DIE NEUEN MODELLE THE NEW MODELS
2015
KÜHLINDUSTRIE ALLES RUND UM DIE TÜR • Kühl- und Tiefkühlraumtürbeschläge • Kühl- und Tiefkühlraumtürbänder • Kühlraumtürschlösser • Verschlusssysteme für Wärme • Panelverbinder • Kühl- und Tiefkühlmöbelverschlüsse • Zubehör
Cold Storage Manufacturers
Food Processing Plants
Industrial Facilities
COOLING INDUSTRY EVERYTHING FOR THE DOOR • Hardware for cold-storage doors • Hardware for freezing doors • Locks for cold-storage doors • Locking systems for ovens • Panel fasteners • Locks for refrigerating furniture • Locks for freezing furniture
DURCHDACHT. ZEITLOS. Seit vielen Jahrzehnten konzentrieren wir uns auf die Vereinbarkeit von Funktionalität und Form. Die Wünsche unserer Kunden fließen ebenso in den Entwicklungsprozess ein, wie unsere technologische Erfahrung in punkto Funktion und Material. Wir entwickeln aus vielen kleinen Details neue Produkte. Eine Auswahl finden Sie in dieser Broschüre.
SMART. CLASSIC. For many decades, we focus on the compatibility of functionality and form. The ideas of our customers are also channeled into the development process, as our technical experience in terms of function and material. We develop new products from many small details. You can find a selection in this brochure.
LEBENSMITTELINDUSTRIE FOOD INDUSTRY AND HYGIENE
HEAT UP COOL DOWN
44 24
g gun ewe n ehb motio r D y 90° ° rotar 90
38
250 36 53,5
25
107 32
90° Drehbewegung 90° rotary motion
80
38
81
Türstärke 80 / door thickness 80
36
65
17
272
VERSCHLUSSSYSTEM „EURO 5000“
LOCKING SYSTEM „EURO 5000“
3.31.5000.1
3.31.5000.1
neuer Verschluss für Kühl- und Tiefkühlraumtüren
new locking system for cooler- and freezer doors
mit Zylinder und integrierter Notöffnung
with cylinder and integrated emergeny escape fitting
für nahezu alle Türstärken geeignet
for almost all door thicknesses available
Außengehäuse mit Kunststoffgriff
outside case with plastic handle
Mehrpunktverriegelung optional
multiple locking optional
- Geschmacksmuster beantragt - lieferbar ab 2. Quartal 2015
- Design patent pending - available as from 2th quarter 2015
44 36
25
250
g gun ewe ehb motion r D 90° rotary 90°
38
36 53,5
25
107 32
90° Drehbewegung 90° rotary motion
272
38
79
Türstärke 80 / door thickness 80
36
65
17
80
VERSCHLUSSSYSTEM „EURO 5000“
LOCKING SYSTEM „EURO 5000“
3.31.5500.1
3.31.5500.1
neuer Verschluss für Kühl- und Tiefkühlraumtüren
new locking system for cooler- and freezer doors
mit Zylinder und integrierter Notöffnung
with cylinder and integrated emergeny escape fitting
für nahezu alle Türstärken geeignet
for almost all door thicknesses available
Außengehäuse mit Edelstahlgriff
outside case with stainless steel handle
Mehrpunktverriegelung optional
multiple locking optional
- Geschmacksmuster beantragt - lieferbar ab 2. Quartal 2015
- Design patent pending - available as from 2th quarter 2015
70
100 60
11
20
9
7mm Ve r s t e l l w e g 7mm ad j u s t m e n t w a y
11
25 69 61 16
17 12
49
Senkung DIN74-Am6 countersunkDIN 74-A m6
BETRIEBSRAUMSCHARNIER EDELSTAHL
22
SERVICE DOOR HINGE STAINLESS STEEL
3.51.0070.1/2
3.51.0070.1/2
neues Edelstahl Eckband
new stainless steel edge mounted hinge
in drei Achsen verstellbar, steigend
adjustable in three axes, rising
T체ranschlag rechts oder links
for right or left hand use
Tragf채higkeit ca. 60 kg bei zwei Scharnieren
carriage-weight approx. 60 kg with two hinges
- Geschmacksmuster beantragt
- Design patent pending
125 145 90째
60 46
60 46 22
37
26
12,6
22
37
SCHWERLASTSCHARNIER EDELSTAHL
HEAVY DUTY HINGE STAINLESS STEEL
3.51.0950.1/2
3.51.0950.1/2
neues Edelstahl Eckband
new stainless steel edge mounted hinge
in drei Achsen verstellbar, steigend
adjustable in three axes, rising
T체ranschlag rechts oder links
for right or left hand use
Tragf채higkeit ca. 150 kg bei zwei Scharnieren
carriage-weight approx. 150 kg with two hinges
125 145
46 22
62,5
55
40
Senkung DIN 74-A f6 countersunk DIN 74-A f6
12
20
90
77,5 309
50
59,5
56
37
9
10
343
LAPPENSCHARNIER FÜR BÜNDIGE TÜREN
HINGE WITH FLAP FOR FLUSH DOORS
3.51.0970.1/2
3.51.0970.1/2
neues Edelstahlscharnier mit Lappen
new stainless steel hinge with flap
in zwei Achsen verstellbar, steigend
adjustable in two axes, rising
Türanschlag rechts oder links
for right or left hand use
Tragfähigkeit ca. 150 kg bei zwei Scharnieren
carriage-weight approx. 150 kg with two hinges
145
125 72,5
55
80 40
10
20
90
77,5
50 6mm Ve r s t e l l w e g 6mm ad j u s t m e n t w a y 22 46
290 343
10
56
37
32
9
Senkung DIN74-Am6 countersunkDIN 74-A m6
320
LAPPENSCHARNIER FÜR AUFLIEGENDE TÜREN
HINGE WITH FLAP FOR OFFSET DOORS
3.51.0960.1/2
3.51.0960.1/2
neues Edelstahlscharnier mit Lappen
new stainless steel hinge with flap
Überschlag 32 mm
offset 32 mm
in zwei Achsen verstellbar, steigend
adjustable in two axes, rising
Türanschlag rechts oder links
for right or left hand use
Tragfähigkeit ca. 150 kg bei zwei Scharnieren
carriage-weight approx. 150 kg with two hinges
30
30
76
Türstärke door thickness
25
70 76,5
60,5
10,2
8
60,5
33,7
Durchbuch innen cut out inside
Durchbuch außen cut out outside
ZYLINDERSCHLOSS INTEGRIERTE NOTÖFFNUNG
CYLINDER LOCK INTEGRATED EMERGENCY ESCAPE FITTING
3.31.0700.1/2
3.31.0700.1/2
neuer Verschluss für Isolier- und Magnettüren
new locking system for isolation and magnetic doors
Türstärke 78 - 100, 98 - 120 mm
door thickness 78 - 100, 98 - 120 mm
integrierte Notöffnung
integrated emergency escape fitting
visuelle Verschlussanzeige
visible locking status
60
ST2,9 x 13
76
18 Türstärke door thickness
45 68,5 76
25
60,5
10,2
48
60,5
33,7
Durchbuch innen cut out inside
Durchbuch außen cut out outside
BOLZENSCHLIESSUNG INTEGRIERTE NOTÖFFNUNG
LOCKING BOLT INTEGRATED EMERGENCY ESCAPE FITTING
3.71.0500.1/2
3.71.0500.1/2
neuer Verschluss für Schiebetüren
new locking system for isolation and magnetic doors
Türstärken 76 - 100, 96-120, 116-140, 136-160 mm
door th. 76 - 100, 96-120, 116-140, 136-160 mm
integrierte Notöffnung
integrated emergency escape fitting
visuelle Verschlussanzeige
visible locking status
MEHR INFORMATIONEN Gibt es von Steinbach & Vollmann nicht auch noch andere Produkte? Gibt es! In insgesamt vier Geschäftsbereichen bieten wir Ihnen alles rund um das Thema Schlösser und Beschläge an. Die Bereiche sind so umfangreich, dass wir ihnen jeweils eigene Kataloge widmen. Sie können die Kataloge unter www.stuv.de als PDF herunterladen, online durchblättern oder als Papierversion anfordern. Das alles ist für Sie selbstverständlich kostenlos.
onlineview
onlineview
onlineview
onlineview
MORE INFORMATION Does Steinbach & Vollmann not offer a much wider range of products? They do, indeed! We offer everything regarding locks and fittings in altogether four business areas. Due to the scope of the individual areas we devote to each area its own catalogue. The catalogues can be downloaded as PDF on www.stuv.de. Alternatively, you can browse them online as well as request a paper version. Naturally, all this is free of charge.
Katalog für die blechverarbeitende Industrie
Catalogue for Sheet Metal Shaping Industries
• Schwenkhebel • Scharniere • Dichtungen und Kantenschutzprofile • Stangenschlösser • Vorreiber / Drehriegel • Handgriffe • Kompressionsverschlüsse
• Swinghandles • Hinges • Sealing strips and rubber seals • Locking bolt systems • Latches • Handles • Compression latches
Katalog für den Stahl- und Metallbau
Catalogue for Steel and Metal Construction
• Einsteckschlösser • Türdrückergarnituren • Schlüsselschilder • Scharniere • Zylinder- und Schließanlagen • Profillaufschienen • Türschließer
• Mortise locks • Door handles • Keyplates • Hinges • Profile cylinders and key systems • Track profiles • Door closers
Katalog für die Geldschrankindustrie
Catalogue for Safe Industry
• Schlösser für Mietfachanlagen • VDS/EN Tresorschlösser • Riegelwerke • Beschläge • Türbänder • Schlüsselrohlinge • Hauptschlüsselsysteme
• Locks for letter boxes • VDS/EN safe locks • Bolt mechanisms • Fittings • Door hinges • Key blanks • Master key systems
Katalog für die Kühlindustrie
Catalogue for Cooling Industry
• Kühl- und Tiefkühlraumtürbeschläge • Kühl- und Tiefkühlraumtürbänder • Kühlraumtürschlösser • Verschlusssysteme für Wärme • Panelverbinder • Kühl- und Tiefkühlmöbelverschlüsse • Zubehör
• Hardware for cold-storage doors • Hardware for freezing doors • Locks for cold-storage doors • Locking systems for ovens • Panel fasteners • Locks for refrigerating furniture • Locks for freezing furniture
IHRE PARTNER BEI STUV YOUR PARTNERS AT STUV Rufen Sie uns einfach an. Wir helfen Ihnen gerne.
Please call us. We will be glad to assist you.
+49 2056 / 14-0
+49 2056 / 14-0
Oder per E-Mail:
Or by email:
info@stuv.de
info@stuv.de
Seit 130 Jahren fertigen wir am Standort Deutschland. Auch f체r die Zukunft werden wir diesem Grundsatz treu bleiben.
For 130 years we have been producing at our manufacturing location in Germany and we will remain faithful to this principle.
Mit effizienten, modernen Maschinen und flexiblen Fertigungsabl채ufen, der Nutzung regenerativer Energien und einem fachkundigen Team, stehen wir unseren Kunden international zur Verf체gung.
The substantial components of our success are efficient, modern machines, flexible production runs, the use of regenerated energies. By our experienced team of experts we are supporting our international customers.
Steinbach & Vollmann GmbH & Co. KG Schloß- und Beschlägefabrik Parkstraße 11 42579 Heiligenhaus Germany Telefon +49 2056 14-0 Telefax +49 2056 14-251 E-Mail info@stuv.de Internet www.stuv.de
10/2014 Printed in Germany. Zumutbare Abweichungen in Modellen und Farben sowie Änderungen zur Anpassung an den neuesten Stand der Technik und Produktion bleiben ausdrücklich vorbehalten. Bildnachweis: S.2 o.l./u.l. © photodune Baloncici; u.r. © photodune Ikonoklast_Fotografie; S.3 o.r. © photodune Ikonoklast_Fotografie; r. © photodune Yatigra; S.4/5 © photodune Yatigra; S.5 o.r. © photodune Minervastudio; u.r. © photodune galdzer; S.6 o.r. © photodune dutourdumonde; m.l. © photodune brozova; S.9 u © photodune SimpleFoto; S.10 o.l. © pixelio Meike Pantel; u.r. © photodune SimpleFoto