E 02
X
C
L
U
S
I
V
E
P
A
R
A
D
I
S
E
A empresa E m m a r ç o d e 2 0 16 , a Te t h y s Ya c h t s i n i c i o u s u a s a t i v i d a d e s c o m o objetivo de produzir embarcações de luxo, com qualidade de construção aliado ao alto padrão de acabamento. O Estaleiro está situado no Município de Passo do Sobrado (RS), a 150 km de distância de Porto Alegre e a 20 minutos do Aeroclube de Santa Cruz do Sul (RS).
Inicialmente atendendo ao mercado náutico com suas e m b a rc a ç õ e s d e 41 à 5 4 p é s e e s t á e m p l e n o d e s e nvo l v i m e n to da composição de seu portfólio até 80 pés.
The company In March of 2016, Tethys Yachts began its activities with the objective of producing luxury boats with quality construction and high finishing standards. Its Shipyard is located in the City of Passo do Sobrado (RS), 150 km away from Porto Alegre and 20 minutes from the Air Club in Santa Cruz do Sul (RS). Initially serving the nautical market with 41 to 54 feet boats. It is currently in the midst of the full development of a portfolio of up to 80 feet.
La empresa En marzo de 2016, Tethys Yachts inició sus actividades con el objetivo de producir embarcaciones de lujo con calidad de construcción y alto estándar de acabado. El Astillero se encuentra en el Municipio de Passo do Sobrado (RS), a 150 km de distancia de Porto Alegre y a 20 minutos del Aeroclub de Santa Cruz do Sul (RS). Inicialmente, al mercado náutico con sus embarcaciones de 41 a 54 pies y se encuentra en pleno desarrollo de la composición de su portafolio hasta 80 pies.
03
Design arrojado e imponente, agregando luxo e confor to, proporcionando momentos inesquecĂveis Ă bordo.
Bold and imposing design, adding luxury and comfort and providing unforgettable moments on board.
04
DiseĂąo audaz e imponente agregando lujo y comodidad y proporcionando momentos inolvidables a bordo.
5 4
H T
|
H A R D T O P
05
O excelente desempenho e a navegabilidade invejável proporcionam uma ex p e r i ê n c i a i n i g u a l áv e l n o m a r.
Outstanding performance and enviable navigability provide an unparalleled experience at sea. El excelente desempeño y la navegabilidad envidiable proporcionan una experiencia inigualable en el mar.
06
07
A plataforma de popa submergível forma uma piscina natural para você relaxar e aproveitar dos bons momentos. To r n a n d o - s e u m p a r a í s o exc l u s i v o .
08
The submersible stern platform forms a natural pool to relax and enjoy the good times. An exclusive paradise. La plataforma de popa sumergible forma una piscina natural para que usted se relaje y aproveche los buenos momentos. Un paraíso exclusivo.
F LY B R I D G E
09
10
11
A Te t h y s 5 4 a p r e s e n t a a c o m b i n a ç ã o dos mais exigentes padrões de luxo, conforto e modernidade que uma embarcação de sua c a t e g o r i a p o d e t e r.
The Tethys 54 presents a combination of the most demanding standards of luxury, comfort, and modernity that a boat of its category can have. Tethys 54 presenta la combinación de los más exigentes estándares de lujo, comodidad y modernidad que una embarcación de su categoría puede tener.
12
13
14
SALÃO PRINCIPAL EM DOIS NÍVEIS,
MAIN HALL ON TWO LEVELS,
SALÓN PRINCIPAL EN DOS NIVELES,
SALA DE ESTAR AMPLA
LARGE LIVING ROOM
SALA DE ESTAR AMPLIA
E COZINHA GOURMET
AND GOURMET KITCHEN
Y COCINA GOURMET
15
O interior amplo possui requinte nos acabamentos e espaรงos bem aproveitados.
The ample interior presents refinement in the finishing and a good use of the available space.
El amplio interior presenta sofisticaciรณn en los acabados y espacios bien aprovechados.
COZINHA DE APOIO SUPPORT KITCHEN
16
COCINA DE APOYO
SALA DE ESTAR LIVING ROOM SALA DE ESTAR
17
SUÍTE DE PROA
18
BOW SUITE SUITE DE PROA
A s c a b i n e s d a Te t h y s 5 4 f o r a m projetadas nos pequenos detalhes, contribuindo para desfrutar de suas confortáveis acomodações.
The Tethys 54 cabins have been designed to consider the smallest details, so you can enjoy their comfortable accommodations. Las cabinas de Tethys 54 fueron proyectadas en los pequeños detalles, para que usted pueda disfrutar de sus agradables acomodaciones.
19
CABINE MEIA NAU – CASAL MID SHIP CABIN - COUPLE
20
CABINA MEDIA NAO – MATRIMONIAL
CABINE MEIA NAU – SOLTEIRO MID SHIP CABIN - SINGLE CABINA MEDIA NAO – SOLTERO
TOALETE SOCIAL GUEST RESTROOM LAVABO SOCIAL
21
D ES CU B R A O PA R AÍS O O que levamos desta vida são os momentos que aproveitamos. B u s c a m o s , a c a d a d i a , p o r m o m e n t o s d e i n t e n s a a l e g r i a e p r a ze r. Queremos sentir a vida e desfrutar de toda beleza natural que nos rodeia. Desfrutar de instantes plenos, que se tornam inesquecíveis ao lado daqueles que amamos. É junto com eles que construímos nosso porto seguro e criamos, assim, nosso próprio paraíso. É c o m e s t e s e n t i m e n t o q u e n ó s , d a Te t h y s Ya c h t s , d e s e n v o l v e m o s cada uma de nossas embarcações. Uma perfeita fusão entre tecnologia e sofisticação, entregando conforto, qualidade e segurança. O p o r t u n i z a m o s u m p a r a í s o exc l u s i v o e m m e i o à i m e n s i d ã o d o m a r.
DISCOVER PARADISE What we take from this life are the moments we enjoy. We seek moments of intense happiness and pleasure every day. We want to feel life and enjoy all the natural beauty that surrounds us. Enjoy full moments that only become unforgettable alongside those we love. It is with them that we build our safe harbor, and thus create our own paradise. It is with this feeling that we, at Tethys Yachts, develop each of our vessels. A perfect fusion of technology and sophistication, ensuring comfort, quality, and safety. We provide an exclusive paradise amidst the immensity of the sea.
DESCUBRA EL PARAÍSO Lo que nos llevamos de esta vida son los momentos que aprovechamos. Buscamos momentos de intensa alegría y placer cada día. Queremos sentir la vida y disfrutar de toda belleza natural que nos rodea. Disfrutar de instantes plenos que solo de vuelven inolvidables al lado de aquellos que amamos.Es junto con ellos que construimos nuestro puerto seguro y creamos, así, nuestro propio paraíso.Es con este sentimiento que nosotros, de Tethys Yachts, desarrollamos cada una de nuestras embarcaciones. Una perfecta fusión entre tecnología y sofisticación, garantizando comodidad, calidad y seguridad.Damos la oportunidad de un paraíso exclusivo en medio a la inmensidad del mar.
22
23
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS: TECHNICAL CHARACTERISTICS | DATOS TÉCNICOS PRINCIPALES
TECHNICAL CHARACTERISTICS
TE TH YS 5 4 | F LY E HT ( H A R DTO P) COMPRIMENTO: 16,50 m BOCA: 4,45 m CALADO LEVE: 0,80 m CALADO PESADO: 1,20 m MOTORIZAÇÃO: IPS 700 - 550HP X 2 - VOLVO PENTA OPÇÕES:
IPS 600 - 435HP X 2 - VOLVO PENTA IPS 800 - 625HP X 2 - VOLVO PENTA
CAPACIDADE DE ÁGUA DOCE: 650 l CAPACIDADE DE COMBUSTÍVEL: 1660 l CAMAROTES: 1 Suite master proa + 2 cabines meia nau (casal e solteiro)
Length overall (incl. Pulpit) : 16,50 m Beam: 4,45 m Calado Leve: 0,80 m Draft (incl. Props at full load): 1,20 m Engines: IPS 700 - 550HP X 2 - VOLVO PENTA Engine options: IPS 600 - 435HP X 2 - VOLVO PENTA IPS 800 - 625HP X 2 - VOLVO PENTA Water Capacity: 650 l Fuel Capacity: 1660 l Accomodation: Passenger Capacity : 16 + 1 ( Crew) Cabins: 1 BOW MASTER SUÍTE + 2 MID SHIP CABIN (COUPLE & SINGLE) + 1 WC + 1 CREW INTERNAL LAYOUT CAB (OPTIONS): OPTION 01 - 1 BOW MASTER SUÍTE + 2 MID SHIP CABIN (COUPLE & SINGLE) + 1 WC + 1 CREW OPTION 02 - 1 MID SHIP SUITE + 1 DEMI BOW SUITE + 1 MID SHIP CABIN (SINGLE) + 1 CREW OPTION 03 - 1 BOW MASTER SUITE + 3 CABINS + 1 WC + 1 CREW
+ 1 WC + 1 Cabine Marinheiro CAPACIDADE PASSAGEIROS: 16 + 1 ( Marinheiro)
L AYO UT I NTE R N O (O PÇÕ E S ) : O PÇÃO 1 1 Suite master proa + 2 cabines meia nau (casal e solteiro) + 1 WC + 1 Cabine Marinheiro
O PÇÃO 2 1 Suíte master meia nau + 1 Demi Suíte Proa + 1 Cabine Solteiro + 1 Cabine Marinheiro
O PÇÃO 3 1 Suíte master proa + 3 Cabines + 1 WC + 1 Cabine Marinheiro
24
DATOS TÉCNICOS PRINCIPALES: Eslora total (incluido púlpito): 16,50 m Manga en la sección: 4,45 m Calado (incluidos los puntales a plena carga): 1,20 m Motores: IPS 700 - 550HP X 2 - VOLVO PENTA Opciones IPS 600 - 435HP X 2 - VOLVO PENTA IPS 800 - 625HP X 2 - VOLVO PENTA Capacidad depósito agua: 650 l Capacidad depósito combustible: 1660 l Alojamiento Camarotes: 1 Suite master de proa + 2 Cabinas media nao + 1 WC + 1 Cabina del Marinero Capacidad Pasajeros : 16 + 1 ( Marinero) DISPOSICIONES LAYOUT (OPCIONES): OPCIÓN 01 - 1 Suite master de proa + 2 Cabinas media nao + 1 WC + 1 Cabina del Marinero OPCIÓN 02 -1 Suite Master media nao + 1 Demi Suíte de Proa + 1 Cabine Solteiro + 1 Cabina del Marinero OPCIÓN 03 - 1 Suite master de proa + 3 Cabinas + 1 WC + 1 Cabina del Marinero
F LY
COCKPIT
OPÇÃO 1
OPÇÃO 2
OPÇÃO 3
25
E Q U I PA M E N T O S E M B A R CA D O S ON BOARD EQUIPMENT | EQUIPOS EMBARCADOS
P O PA E P R A Ç A D E P O PA
Plataforma Submergível 4,25 m x 1,60 m Churrasqueira Elétrica – espaço gourmet Paiol para Salvatagem Tomada de Cais - Shore Power Cabo de Cais - 10 m
STERN AND STERN SQUARE Submersible Platform 4.25 m X 1.60 m Gourmet Space with Electric Barbecue Salvage Bunker Pier Outlet Shore Power Pier Cable - 10 m Access Soor Sailor's Cabin External Table - in natural Teka Stern sofa Complete Sailor Cabin Teka Natural Coated Floor - square and transom Shower of the Stern Stainless Steel Coaster Retractable ladder
Porta de Acesso Cabine do Marinheiro Mesa externa – em Teka natural
P O PA Y P L A Z A D E P O PA
Sofá de Popa Cabine Marinheiro completa Piso Revestido em Teka natural - praça e plataforma de popa Ducha na Popa Porta copos em inox Escada Retrátil
26
Plataforma Sumergible 4,25 m x 1,60 m Espacio Gourmet con Parrillero Eléctrico Depósito para Salvamento Toma de Muelle - Shore Power Cable de Muelles - 10 m Puerta de Acceso a la Cabina del Marinero Mesa externa - en Teka Sofá de Popa Cabina Marinero completo Piso revestido de Teka Natural Plaza de popa y popa Ducha en la Popa Porta vasos en acero inoxidable Escalera Retrátil
E Q U I PA M E N T O S E M B A R CA D O S ON BOARD EQUIPMENT | EQUIPOS EMBARCADOS
FLYBRIDGE
2º Comando de Pilotagem completo com joystick (GPS, instrumentação motores) Toldo Retrátil - Gran Targa do Flybridge – manual - * Gran Targa – acessório opcional. Geleira para bebidas
FLYBRIDGE 2nd Complete Piloting Command with joystick (GPS, instrumentation motors) Retractable Awning - Gran Targa by Flybridge - manual - * Gran Targa - optional accessory. Beverage Cooler VHF radio - Fly extension Flap control - Fly Solarium extension Fly access lookout Fly access ladder steps - teka natural rubberized mat Embroidered Carpet Table
Rádio VHF - extensão Fly Comando Flaps - extensão Fly Solarium Vigia de acesso ao Fly Degraus da escada acesso Fly - Teka natural Tapete emborrachado Mesa
FLYBRIDGE 2º Mando de Pilotaje completo con joystick (GPS, instrumentación motores) Toldo Retráctil - Gran Targa del Flybridge – manual - * Gran Targa – accesorio opcional. Refrigerante para bebidas Radio VHF – extensión Fly Comando Flaps - extensión Fly Solarium Vigía de acceso al Fly Peldaños de la escalera de acceso Fly Teka natural Alfombra engomada Mesa
27
E Q U I PA M E N T O S E M B A R CA D O S ON BOARD EQUIPMENT | EQUIPOS EMBARCADOS
PROA
BOW
Âncora 20 Kg / Guincho elétrico / 50 m corrente calibrada 10 mm /
Anchor 20 Kg / Electric windlass / 50 m Calibrated chain 10 mm Solarium with Retractable Bow Auxiliary activation electric windlass Bow Shower Searchlight with remote control Acrylic cup holders
destorcedor Solarium de Proa Rebátivel Acionamento auxiliar guincho elétrico Ducha na proa Farol de Busca com controle remoto Porta Copos em acrílico
28
PROA Ancla 20 Kg / Grúa eléctrica / 50 m cadena calibrada 10 mm / destorcedor Solarium de Proa Rebatible Accionamiento auxiliar grúa eléctrica Ducha en la proa Farol de Búsqueda con control remoto Portavasos en acrílico
E Q U I PA M E N T O S E M B A R CA D O S ON BOARD EQUIPMENT | EQUIPOS EMBARCADOS
INTERNOS - COCKPIT -
CABINE
Iluminação em LED Piso Vinílico Tapete em algodão - cabine Banco Piloto cockpit (couro) com regulagem elétrica Comando Pilotagem completo revestido em couro e joystick de atracação (GPS, instrumentação motores) Luzes de cortesia em inox – LED Cozinha Gourmet cockpit (fogão indução, forno elétrico, refrigerador 12v) Cozinha de apoio – Living ( forno micro-ondas, refrigerador ) - * Layout opção 1 * Revestimentos em pastilhas * Móveis e divisórias em Compensado Naval Ar condicionado marinizado - sistema Chiller TV Cockpit TV (sala) - *layout opção 1 TV (camarotes) BlueRay (camarotes) Sistema de Som Alto falantes marinizados Hidráulica – Stec Painel Elétrico – BSEA Ar condicionado marinizado - sistema Chiller Gerador Marinizado Mesas fixas Mesa Living / Cabine - portátil Toaletes completos Enxoval completo - (Jogos de lençóis, jogos de toalhas personalizados Tethys, travesseiros e almofadas decorativas) Colchões Camas Persianas (quartos, toaletes, salão principal - cockpit) Porta de Fechamento Cockpit em inox.
INTERNAL - COCKPIT - CABIN LED Lighting Vinyl flooring Cotton carpet - Pilot Bench cabin cockpit (leather) electric control Full Command leather-lined steering and joystick for mooring (GPS, motor instrumentation) Compass Stainless steel LED courtesy lights Cockpit Gourmet Kitchen (induction stove, electric oven, 12v refrigerator) Support kitchen - Living room (microwave oven, 12v refrigerator) layout option 1 * mini-tile coating * Furniture and partitions out of Naval Particle Board Marinized air conditioning Chiller System Cockpit TV - retractable TV Living
INTERNOS - COCKPIT -
Room *layout option 1 - TV bedrooms" - BlueRay Sound system loudspeakers Hydraulic - Stec BSEA Electric Panel Marinized air conditioner Chiller system Mariner Generator Fixed tables Living room Table / Cabin - portable complete restrooms, Complete trousseau - (Sets of towels, personalized Tethys towel sets, bed pillows and decorative pillows) Mattresses Beds Shutters (rooms, restrooms, main hall - cockpit) Locking door Stainless steel cockpit.
CABINA
Iluminación de LED Piso de Vinilo Alfombra de algodón - cabina Banco Piloto cockpit (cuero), regulado eléctrico, Mando Pilotaje completo revestido de cuero y joystick de atracado (GPS, instrumentación motores) Luces de cortesía de acero inoxidable – LED Cocina Gourmet cockpit (cocina inducción, horno eléctrico, refrigerador 12v) Cocina de apoyo - Living (horno microondas, refrigerador 12v) Layout opción 1* Revestimientos en pastillas * Muebles y divisorias de Compensado Naval Aire acondicionado marinizado - sistema Chiller TV Cockpit - TV Sala Layout opción 1 - *TV habitaciones BueRay habitaciones Sistema de Sonido Parlantes marinizados Hidráulica – Stec
Panel Eléctrico BSEA Aire acondicionado marinizado - sistema Chiller Generador Marinizado Mesas fijas Mesa Living / Cabina portátil Lavabos completos - (2 un) Ajuar completo - (juego de sábanas, juego de toallas personalizados Tethys, almohadas y almohadones decorativos) Colchones Camas Persianas (habitaciones, lavabos, salón principal - cockpit) Puerta de cierre de cabina en acero inoxidable.
29
E Q U I PA M E N T O S E M B A R CA D O S ON BOARD EQUIPMENT | EQUIPOS EMBARCADOS
E X T E R N O S - O U T R O S E Q U I PA M E N T O S Luzes de navegação em LED Vigias Laterais (circulares) Gaiuta Cunhos em inox Porta Copos em inox - 04 un Estofarias externas em tecido náutico Verdugo em perfil alumínio e acabamento emborrachado Limpadores de Para-brisas - bombordo e boreste Flaps Hidráulicos - comandos (principal e fly) Bomba de Porão com automático (3 un) Bomba de Água Doce (2 un) pressurização Tanque de Águas Negras - Toaletes Antena de Radar Antena de VHF Antena de Rádio AM/FM Antena de TV Digital Guarda mancebo com porta defensas em inox 316
30
Luzes de Leitura Quartos Salvatagem Completa Refletor de Radar Bússola Buzina em inox Luz Strobo / fundeio Boiler - capacidade 40 l Inversor 12/220V - 3000 watts Carregador de Baterias - 150A - 4 saídas Transformador 110V/220V - 8000 watts Blowers (2 un) Bastidores de Tomadas com saídas USB (6 un) Baterias motores - (2 un 150A) Baterias serviço - (2 un 150A) Bateria gerador - (1 un 100A) Isolamento Termo Acústico Casa de Máquinas
E X T ER N A L - OT H ER EQUIPM EN TS L ED Navigation lights - side guards Portholes
steel Reading Lights Rooms Complete - Radar -
Stainless steel jambs - Stainless Steel Cup
Compass - Stainless steel horn - Reflector
Holders - 04 un Outside upholstery out of
Strobe Light / Cast Iron Boiler - 40l capacity.
Verdugo nautical fabric with aluminum profiles
12/220V - 3000 watt Inverter Battery Charger -
and rubberized finish Windscreen wiper - port
150A - 4 outlets Transformer 110V/220V - 8000
and starboard - Basement pump with automatic
watts Blowers (2 un) Racks of Outlets with USB
(3 un) Fresh Water Pump (2 un) Pressurizing
outlets Motor Batteries - (6 un) Service batteries
Black Waters Tank - Restrooms Radar - Antenna
- (2 un 150A) Generator battery - (1 un 100A)
VHF Antenna AM/FM Radio Digital TV Antenna
Acoustic Thermo Insulation Machine.
Youth Guard with defense holders 316 stainless
E X T ER N OS - OT ROS EQUIP OS Luces de navegación en LED Vigías Laterales
portadefensas de acero inoxidable 316 Luces
(circulares) Gaiutas Cuñas de acero inoxidable
de Lectura Habitación Brújula Bocina en acero
- Portavasos de acero inoxidable - 04 un
inoxidable Reflector de Radar Luz Strobo /
Tapizados externos de tejido náutico Verdugo
fundeo Boiler - capacidad 40l Inversor 12/220V
de perfil aluminio y acabado engomado
- 3000 vatios Cargador de Baterías - 150A - 4
Limpiadores de parabrisas - bombordo y
salidas Transformador 110V/220V - 8000 vatios
boreste - Bomba de Sótano con automático (3
Blowers (2 un) Bastidores de Tomas con salidas
un) Bomba de Agua Dulce (2 un) - presurización
USB Baterías motores - (6 un) Baterías de
Tanque de Aguas Negras – Lavabos Antena de
servicio - (2 un 150A) Batería del generador - (1
Radar Antena VHF Antena de Radio AM/FM
un 100A) Aislamiento Termoacústico Casa de
Antena de TV Digital Guarda mancebo con
Máquinas.
E Q U I PA M E N T O S E M B A R CA D O S ON BOARD EQUIPMENT | EQUIPOS EMBARCADOS
H A R DTO P - H T Te t o S o l a r c o m a c i o n a m e n t o E l é t r i c o Docking Station popa Kit Geleira popa
H A R DTO P - H T Solar Ceiling with Electric activation Docking Station Stern Kit Stern Cooler
H A R DTO P - H T Techo Solar con accionamiento Eléctrico Docking Station popa Kit Heladera popa
Aviso: As informações e fotografias contidas neste catálogo, relativas às embarcações, suas qualidades e performances, não representam uma obrigação contratual, estando demostradas apenas a título de exemplos. Além disso, as informações mencionadas não devem, sob qualquer circunstância, representar um instrumento de
avaliação e/ou conformidade do produto. Alguns itens exibidos neste catálogo podem ser opcionais ou meramente ilustrativos. Como parte de sua estratégia de constante inovação tecnológica de design dos seus produtos, a Tethys Yachts reserva -se o direito de alterar características das embarcações sem aviso prévio.
Warning: The information and imagens relating to the boats contained in this brochure, its qualities and performance, do not represent a contractual obligation and are demonstrated only as an example. Furthrmore, all the information mentioned should not, under any circumstances , represent an
instrument for evaluation and/ or conformity pf the product. Some items shown in this brochure may be optional or merely illustrative. As part of its strategy of constant innovation and design of its products , the Tethys Yachts reserves the right to change characteristics of the boats without notice.
Aviso: Las informaciones y fotografías contenidas en este catálogo, relativas a las embarcaciones, sus cualidades y prestaciones, no representan una obligación contractual, demostradas sólo a título de ejemplos. Además, la información mencionada no debe, en cualquier circunstancia, representar un instrumento de evaluación y / o conformidad del
producto. Algunos elementos que aparecen en este catálogo pueden ser opcionales o simplemente ilustrativos. Como parte de su estrategia de constante innovación tecnológica de diseño de sus productos, Tethys Yachts se reserva el derecho de cambiar las características de las embarcaciones sin previo aviso.
EDITORIAL D ESIG N G R Á FICO - Alexandre Machado FOTO GR A FIA - Francisco Frant z ARQUITE TUR A DE INTERIORES - Acco + Capelari Arquitetura
31
E
X
C
L
U
S
I
V
E
P
A
R
w w w.tet h y s.c o m.b r
A
D
I
S
E