Winterferien in Bergün Filisur

Page 1

Die Winterferien 2012/13. The 2012/13 winter holidays.

Berg端n, Filisur, Preda, Latsch, Stuls, Jenisberg


Life on the sunny side

Auf der Sonnenseite des Le

Stuttgart

GERMANY

Frankfurt

Basel

München Zürich

AUSTRIA

FRANCE Bern

SCHWEIZ

Chur Thusis

Scuol

Filisur

Bergün

St. Moritz Genève

UNESCO Welterbe Albula-/ Berninalinie der Rhätischen Bahn

Tirano

Zermatt Lugano

ITALY Milano

Bergün Filisur Tourismus Dienstleistungszentrum Plazi 2A CH-7482 Bergün/Bravuogn Schweiz Tel. +41 (0)81 407 11 52 Fax +41 (0)81 407 14 04 info@berguen-filisur.ch www.berguen-filisur.ch

Filisur

2   Winter


s Lebens

Willkommen im Bahndorf Bergün Filisur Bei uns, mitten im Herzen von Graubünden, verbringen Sie das ganze Jahr abwechslungsreiche Ferien. Erleben Sie herzliche Gastfreundschaft, entdecken Sie unsere malerischen und intakten Dorfbilder, bewundern und geniessen Sie die wunderschöne Berglandschaft. Unsere Natur ist ein Paradies für Sportler und Ruhesuchende. Welcome to the railway town of Bergün Filisur. This is the place, right in the heart of the Swiss canton of Graubünden, to spend a holiday rich in variety and great experiences. Get to know the friendly hospitality of the local people, as you discover the region’s still-intact picture-postcard villages and take in some truly breathtaking Alpine scenery. Our natural landscape is a paradise for winter (and summer) sports enthusiasts, and those seeking a bit of peace and quiet.

Inhalt Winter Schlittelspass Wintersport Schneeabenteuer Unterwegs auf Eis Rhätische Bahn Panoramakarte Filisur Panoramakarte Bergün

Content Winter Sledging Winter sports Snow-adventure Running on ice Rhaetian Railway Panoramic Map Filisur Panoramic Map Bergün

Ortspläne Unterkunftsverzeichnis/ Reservation

Street-map Accommodations/ Reservation

4 6 8 10 12 14 15 26 28

péro : g und A tags undgan fr r Donners o r D u tis. ng mit , in Filis u h ra s g s 0 d ü .0 r n 7 g u 1 g ontags Gästebe meldun M n s il ra e o V w n je e and , o hn e In Bergü of v illag bis März ur ed tour , Januar id h h, in Filis u 0 g 0 .0 h .0 7 1 on, w it ay at 17 ti d f p n o e o c e e M re fr Guest arch, n, every ry to M In Bergü h, Janua 0 aper itif: .0 7 1 t days a ired. on requ on Thurs reservati o n , e rg c ha Bergün

Allgemeine Zeichen / General signs Webcode: Geben Sie die entsprechende Nummer im Suchfeld der Webseite www.berguen-filisur.ch ein und Sie erhalten mehr Informationen zum jeweiligen Angebot. Web code: Enter the corresponding number in the search box of www.berguen-filisur.ch to obtain further information.

Ausgangsort / Starting point Dauer oder Zeit / Duration or time Datum / Date Preisangaben in CHF / Prices in CHF Buchungsinformation / Booking information Auskunft / Information ¡ Webseite / Website

< | _ >

www.berguen-filisur.ch

3


Schlitteln / Sledging

Schlittelspass

15 Schlittelbahn Preda – Bergün Auf der einzigartigen Schlittelbahn Preda-Bergün erleben Sie auf 6 km ein einmaliges Schlittelerlebnis. In der Hochsaison fährt alle 30 Minuten ein Schlittelzug nach Preda, wo dann die Meisten gemütlich und Einige schneller mit dem Schlitten ins Tal sausen. Unter 5 Minuten liegt die Rekordzeit, die Meisten aber geniessen es 20 Minuten lang. Eine besondere Attraktion ist das Nachtschlitteln! Nachts beleuchtet.

The Preda–Bergün sledging slope The unique Preda-Bergün run offers 6 km of great sledging fun. Sledgers’ trains run to Preda every 30 minutes during the high season, allowing enthusiasts to slide down into the valley at their own chosen speed. The record descent is under five minutes, but most people tend to take a ­leisurely 20 minutes or so. Night sledging adds an enjoyable twist. The run is illuminated after dark.

− Preda – Bergün | 14.12.2012 bis ca. Mitte März (je nach Schneeverhältnissen) < Montag 10.10 – 16.45 h, Di enstag– Sonntag 10.10– 16.45h, 18.45 – 23.30 h, 24.+31.12.2012 abends geschlossen

− Preda – Bergün | 14.12.2012 to approx. mid-March (depending on snow conditions) < Mon 10.10 – 16.45 h, Tue – Sun 10.10– 16.45 h, 18.45 – 23.30 h closed in the evenings of 24.+31.12.2012

_ Preise Tageskarte mit RhB-Pass Erwachsene CHF 38.00 Kinder 6 – 16 CHF 19.00 Erwachsene mit Halbtax CHF 28.00 Erwachsene mit GA CHF 18.00 Kinder mit Juniorkarte CHF 9.00

_ Prices Day ticket with railway pass Adults CHF 38.00 Children 6 – 16 CHF 19.00 Adults with half-rate card CHF 28.00 Adults with GA card CHF 18.00 Children with Junior card CHF 9.00

Eine Fahrt CHF 13.00 CHF 6.60 CHF 9.00 CHF 5.00 CHF 2.50

Bergün Filisur Tourismus, Tel. +41 (0)81 407 11 52 SBA Sportbahnen Bergün AG, Tel. +41 (0)81 407 12 56

Schlittelbahn

Nachtschlitteln

Preda – Bergün

Preda – Bergün

4   Winter

Single run CHF 13.00 CHF 6.60 CHF 9.00 CHF 5.00 CHF 2.50


17 Schlittelbahn Darlux–Bergün Die Schlittelbahn Darlux-Bergün ist das Lauberhorn der Schlittelbahnen. Auf einer Strecke von 4 km fährt man in engen Kurven rasant den Berg hinunter. Mit der Sesselbahn geht’s dann wieder gemächlich den Berg hinauf. Diese Strecke ist etwas steiler und enger als von Preda hinunter, der Nervenkitzel dafür umso grösser.

The Darlux–Bergün sledging slope The Darlux-Bergün run is the Lauberhorn of sledging slopes. The 4 km-long slope takes you down the mountain in a series of winding curves. Then the chairlift takes you back up the mountain for you to have another go. This downhill section is somewhat steeper and narrower than its counterpart in Preda, making it more of a challenge for the nerves.

- Darlux–Bergün | 14.12.2012 bis ca. Mitte März (je nach Schneeverhältnissen) < täglich 09.00 – 16.15 h

- Darlux–Bergün | 14.12.2012 to approx. mid-March (depending on snow conditions) < daily 09.00 – 16.15 h

_ Preise Tageskarte mit RhB-Pass Eine Fahrt Erwachsene CHF 38.00 CHF 14.00 Kinder 6 – 16 CHF 19.00 CHF 8.00 Erwachsene mit Halbtax CHF 28.00 Erwachsene mit GA CHF 18.00 Kinder mit Juniorkarte CHF 9.00

_ Prices Day ticket with railway pass Adults CHF 38.00 Children 6 – 16 CHF 19.00 Adults with half-rate card CHF 28.00 Adults with GA card CHF 18.00 Children with Junior card CHF 9.00

Neu: Mit allen Tageskarten freie Fahrt bis zur Snowhill-Bar.

Single run CHF 14.00 CHF 8.00

New: Any day ticket counts for free rides to the snowhill bar.

Bergün Filisur Tourismus, Tel. +41 (0)81 407 11 52 SBA Sportbahnen Bergün AG, Tel. +41 (0)81 407 12 56

Schlittelbahn Darlux– Bergün

Schlittenmiete: Schlitten können in Bergün oder Preda ausgeliehen werden. Die Miete (Tagesmiete) beträgt je nach Modell/Schlittenvermieter CHF 8.00 bis CHF 28.00. Sledge rental: Sledges are available for rent in both Bergün and Preda. Daily rental rates, which depend on the model used, range from CHF 8.00 to CHF 28.00. Mark Sport www.marksport.ch Tel. +41 (0)81 407 11 65

CLUB-99 GmbH www.club-99.com Tel. +41 (0)81 407 16 43

www.berguen-filisur.ch

5


Winter sports

Wintersport

it ! e s chn e fahr t b valley r un ! b la a T Neu : o ve r e d n ow - c N ew : s 74 Ski & Board Darlux Skifahren mit Genuss und ohne Warteschlange. Zwei Sesselbahnen und ein Skilift befördern unsere Gäste ins Schneesportgebiet bis auf 2552 m ü. M. 25 km präparierte Pisten jeder Schwierigkeitsstufe und eine Talabfahrt bis ins Dorf stehen Ihnen zur Verfügung. Der vielseitige SnowhillPark lässt das Herz jedes Freestylers höher schlagen.

Ski & Board Darlux All the enjoyment of skiing – with none of the queuing. Two chairlifts and a ski lift carry our guests up into the winter-sports area, lying at altitudes of up to 2552 metres above sea level, which offers 25 km of carefully-tended ski slopes of every grade of difficulty and a slope that heads back down the valley and into the village. The multiple facilities of the Snowhill Park are designed to up the heartbeat of the freestylers among our visitors.

Snowhill-Park Im vielseitigen Snowhill-Park können die Freestyle-Talente einmal mehr zeigen, was sie auf ihren Brettern zu bieten haben. Zu gutem Sound können sich Zuschauer und Rider an der Snowhillbar verpflegen.

250

Snowhill Park You can show off all your many-faceted freestyle snowboarding talent in the Snowhill Park, accompanied by some great sounds, for spectators and snowboarders alike, at the Snowhill Bar. ¡ www.snowhillfamily.ch

- Bergün | 14.12.2012 – 17.03.2013 < Sesselbahn / chairlift 09.00 – 16.15 h Skilift / Skilift 09.15 – 16.00 h Talstation Darlux, Tel. +41 (0)81 407 12 56 _ Preise in CHF 6 Tageskarte 43.00 Day ticket Halbtageskarte ab 12.00 h 36.00 Half-day ticket valid from noon

6

6

36.00

25.00

30.00

21.00

, achsene rte (2 Erw .0 0 / a sk e g ta 111 Familien ha l C H F nd r), pausc adult s a (2 s 3 Kinde ie il m fa r fo et Day tick 115.0 0 n), CHF 3 childre

6 Erwachsene / Adults 6 Jugendliche / Youths 6 Kinder

6

Winter

/ Children


19 Ski & Board Tect Zinols Die Skilifte am Dorfrand sind ideal für Einsteiger und Familien. Sport, Spiel, Spass – an diesen zwei Skiliften trifft man sich. Die Benutzung des Ponylifts «Pinocchio» ist gratis. Im Asterix Park erlernen unsere kleinen Gäste das Skiund Snowboardfahren. Auf der Terrasse beim Restaurant La Posina können Sie sich ausruhen und verpflegen. Jeden Donnerstag Nachtskiplausch! Ski & Board Tect Zinols The ski lifts on the edge of the village are ideal for beginners and families. Sport, fun and enjoyment is what these two ski lifts offer in abundance. There is no charge for using the “Pinocchio” pony lifts. The Asterix Park is designed to allow our younger guests to acquire skiing and snowboarding skills. The terrace of the Restaurant La Posina is the place to relax and take it easy. There is a night-skiing session every Thursday evening. − Bergün | 14.12.2012 – 17.03.2013 < 09.30 – 16.00 h _ Preise in CHF 6 6 Tageskarte 33.00 29.00 Day ticket Halbtageskarte bis/ab 12.00 h 22.00 19.00 Half-day ticket valid until or from noon

23 Schneesportschulen Ob Einsteiger, Fortgeschrittener, Skifahrer, Snowboarder oder Langläufer, die beiden Schneesportschulen stehen Ihnen mit umfangreichem Know How zur Verfügung. Ausgebildete Instruktoren garantieren Sicherheit, Erfolg und viel Spaß im Schnee. Winter-sports schools Whether you are a beginner or a more-experienced skier, snowboarder or cross-country enthusiast, our area’s two winter-sports schools can supply the right expert tuition for your skill level. Our well-trained instructors are on hand to guarantee safety, the successful honing on your skills and plenty of fun in the snow. − Bergün > Schneesportschule Bergün Tel. +41 (0)81 407 11 65 www.marksport.ch > Schweizer Skischule Tel. +41 (0)81 407 14 40 www.skischuleberguen.ch

6

20.00 13.00

6 Erwachsene / Adults 6 Jugendliche / Youths 6 Kinder

/ Children

www.berguen-filisur.ch   7


Snow adventure

Schneeabenteuer

43 44 34

43 44 34

32 Schneeschuhwandern Durch die frisch verschneite Landschaft wandern – und die Natur geniessen. In unserer Ferienregion bieten wir Ihnen drei markierte Schneeschutrails an. Der höchstgelegene Trail der Schweiz führt Sie von der Bergstation Alp Darlux bis auf 2642 m ü. M. auf den Piz Darlux. Urmina: Eine Wanderung am Dorfrand, einfach, < 2 h Palpuogna: Von Preda an den Palpuognasee, einfach, < 2 h Piz Darlux: Tour mit Gipfelerlebnis, mittel, < 1½ h

Snowshoe trekking Enjoy walking through the crisp, freshly-fallen snow that covers our natural landscape. Our holiday region offers three well-signposted snowshoe-trekking trails. The highest trail in Switzerland takes you from the mountain station of chairlift Alp Darlux up to 2642 metres above sea level on Piz Darlux. Urmina: A walk around the edge of the village, easy, < 2 h Palpuogna: From Preda to Palpuognasee, easy, < 2 h Piz Darlux: Tour with summit experience, medium, < 1½ h

47 Langlauf Das 7 km lange Loipennetz (klassisch und skating) von Bergün und das doppelt so lange von Filisur verlaufen über offene Felder, durch lichte Waldpartien und über anspruchsvolles hügeliges Gelände. Einsteiger und Könner kommen hier auf Ihre Kosten.In einer bezaubernden Landschaft findet man in ebenem Gelände günstige Voraussetzungen für die ersten Gehversuche, fortgeschrittene und ambitionierte Läufer nutzen den Rundkurs, der alles bietet, um Kondition und Technik zu fördern.

Cross-country skiing The 7 km-long cross-country network (for both classic cross-country skiing and skating) runs from Bergün and (over twice the distance) from Filisur, over open fields, through lightly-wooded areas and across challenging hilly terrain. It offers something for beginners and seasoned pros alike, all in a truly enchanting mountain setting, including flat sections for beginners’ first attempts and a circular course for more-experienced users, with all sorts of opportunities to improve fitness and technique.

- Bergün, Preda, Darlux

auf Wetter ergüner B MS: s S a r d e Sie Infos p Wollen a nt Wetterw ? y u d o n y a o Ihrem H 6 36 / D 4 n r a e 2 th 748 g? Wea M E T EO your ba 4 6 36 . in to e 2 in 8 4 sh E T EO 7 our sun M t x e T tion: informa

8

Winter

- Bergün / Filisur Bergün Filisur Tourismus, Tel. +41 (0)81 407 11 52 _ Tageskarte Wochenkarte Saisonkarte Day ticket Week ticket Season ticket CHF 8.00 CHF 40.00 CHF 120.00


55 Winterwandern Wandern in winterlicher Landschaft ist ein ganz besonderer Genuss. Die beschilderten und signalisierten Wege führen teils von Dorf zu Dorf, teils als Rundwanderungen durch stille Landschaften oder zu einmaligen Aussichtspunkten. Tierspuren entdecken, Schneekristalle bewundern und die Natur geniessen – all dies erleben Sie auf einem Netz von 39 km Winterwanderwegen in Bergün und Filisur.

Winter hiking Few things are more enjoyable than walking through a winter landscape. Several of the area’s well-signposted paths lead from village to village, some of them following deliberately circuitous routes through still winter landscapes, while others offer truly spectacular views. Follow animal tracks, wonder at the formation of snow crystals and enjoy nature in it purest state, as you walk along any of the 39 kilometres that make up the network of winterhiking routes in Bergün and Filisur.

35 Skitouren Der Tourenfahrer findet eine ganze Palette von reizvollen Gipfeln. Eine gute Tourenvorbereitung und die notwendigen Kenntnisse sind auch in unserer Ferienregion die Grundlage für ein tolles Gipfelerlebnis.

Ski tours Touring skiers will be delighted by our wide range of challenging summits. Good preparation and possession of the right skills are of course, as elsewhere, basic prerequisites for enjoying the summits of our holiday region to the full. - Bergün, Filisur alstation n rticket T re h fa n et Bergü ure ring tick u o Tipp : To 0 T / .0 4 x CH F 2 – Darlu Bergün arlux _ tion – D ta s y e ll va

- Bergün, Filisur

Piz Ela

Skitour Fallò

www.berguen-filisur.ch

9


Running on snow and ice

Unterwegs auf Schnee und E

40 Openair Curling auf Natureis Ab Weihnachten bis Ende Februar wird auf 2 Rinks Curling gespielt. Der Curlingplatz befindet sich beim Eisfeld. Der Curlingclub Bergün bietet auf Anfrage Plauschturniere für Gäste und Einheimische an. Für Gruppen können auf Anfrage Schnupperkurse gebucht werden. Open-air curling on natural ice Open-air curling can be played on two natural rinks from Christmas until the end of February. The curling area is located near the frozen field. The Bergün Curling Club regularly organises friendly tournaments for locals and visitors alike. Ask for details. Taster courses for groups can be arranged on request. − Bergün | Ende Dezember – Ende Februar End of December to end of February

Evening walk by the Landwasser Viaduct Your guide Adrian Rykens accompanies you from the station at Filisur and along the winter hiking route, to the truly-breathtaking viewing point provided by the Landwasser Viaduct. He is a source of all manner of interesting stories about the Landwasser Viaduct and the Rhaetian Railway. The visit to the viewing-point is rounded off nicely with a warming glass of mulled Glühwein or punch. − Bergün, Filisur < ca. 1 ½ h | Jeden Do ab Bahnhof Filisur um 17.30 h / Every Wed from at Filisur railway station at 17.30 h _ kostenlos / free of charge > Bis / until 17.00 h, Bergün Filisur Tourismus Tel. +41 (0)81 407 11 52

Bergün

10   Winter

Abendspaziergang Landwasserviadukt Herr Adrian Rykens führt Sie vom Bahnhof Filisur aus über den Winterwanderweg zum atemberaubenden Aussichtspunkt «Landwasserviadukt». Er erzählt Ihnen interessantes über den Landwasserviadukt und die Rhätische Bahn. Anschliessend wird Ihnen beim Aussichtspunkt ein Glühwein oder Punsch offeriert.

260

Landwasserviadukt


d Eis

Skateline Albula Romantik und Action – Der schnellste Wanderweg der Welt. Im Winter verwandelt sich der 3 km lange Weg von Alvaneu nach Surava in einen spektakulären Eisweg durch verschneite Wälder der Albula entlang. Der Shuttlebus bringt Sie von Surava hinauf nach Alvaneu Bad. Helm auf den Kopf, Schlittschuhe an die Füsse und los geht das Abenteuer. Inklusive Fahrt mit Shuttle­bus.

257

Albula Skateline Romance and action – the world's fastest mountain track. With the arrival of winter, the 3 km long path between Alvaneu and Surava is transformed into a spectacular ice route running through the snowy forests of Albula. The shuttle bus takes you up from Surava to Bad Alvaneu. Helmet on, skates on, and the adventure can begin. Includes travel by shuttle bus. − Surava | Ende Dezember – Ende Februar End of December to end of February _ Erwachsene / Adults CHF 8.00 Kinder / Children CHF 5.00 ¡ www.skateline.ch

39 Snow-Tubing Snow-Tubing – auf Pneu-Schlitten über speziell präparierte Pisten durch den Schnee sausen. Die Möglichkeit für Jung und Alt die Abfahrt gefahrlos als absolutes Abenteuer zu erleben. Snow-Tubing Snow-tubing – slide down our specially-prepared slopes on tyres provided for that purpose. With guaranteed hazardfree fun and adventure for young and old alike. − Bergün | Ende Dezember – März End of December to March < 13.00 – 17.00 h täglich / daily Erwachsene / Adults _ ¼ h CHF 10.00 ½ h CHF 16.00 1 h CHF 22.00 Kinder / Children _ ¼ h CHF 5.00 ½ h CHF 8.00 1 h CHF 13.00

Skateline Albula Surava

www.berguen-filisur.ch   11


Great winter experiences

Rhätische Bahn

93 RhB UNESCO Welterbe Pass Entdecken Sie das UNESCO Welterbe auf der Albula- und Berninastrecke während 4 Tagen. Freie Fahrt zwischen Thusis und Tirano. Leistungen: 2 Tage freie Fahrt in allen Zügen zwischen Thusis und Tirano (ohne Bernina Express und Glacier Express), Reiseführer UNESCO Welterbe im Wert von CHF 15.00. Der Pass ist ab der ersten Entwertung 4 Tage gültig. UNESCO World Heritage Pass Take four days to discover the UNESCO World Heritage Albula and Bernina lines. Unlimited travel between Thusis and Tirano. Items included: Two days’ unlimited travel on all trains between Thusis and Tirano (except Bernina / Glacier Express), including UNESCO World Heritage guidebook worth CHF 15.00. The pass is valid for four days from the moment in which it is punched for the first time. − Thusis – Tirano ¡ www.rhb.ch/welterbepass

Bernina ­Express auf dem ­Landwasserviadukt

12   Winter

1-Franken-Vergnügen Kaufen Sie die Tageskarte für diverse Skigebiete (Engadin/ St. Moritz, Scuol, Davos und Klosters) bereits am Bahnschalter und Sie bezahlen für die Bahnfahrt nur noch einen Franken. One-franc special Buying your day pass for various skiing areas (Engadin/ St.Moritz, Scuol, Davos and Klosters) at the station ticket office lets you travel on the train for just one Swiss franc more. − Bergün, Filisur –Engadin/Scuol/Davos/Klosters ¡ www.rhb.ch/1-franken


Bernina Express Die schönste Alpenüberquerung: Die Albula-/Berninalinie der Rhätischen Bahn. Sie verbindet den Norden und den Süden Europas auf einmalig schöne Weise. Dieser Hochgenuss, der an Gletschern vorbei führt, der südliche Lebenslust und alpine Schönheit vereint, ist im Bernina Express erlebbar.

123

Bernina Express The most beautiful way of crossing the Alps: the Albula and Bernina lines of the Rhaetian Railway. The railway connects northern and southern Europe in a uniquely beautiful way. This amazing experience, which offers views of mighty glaciers and a link between the towering beauty of the Alps and the joie de vivre of the Latin south, can be enjoyed on the Bernina Express. − Bergün–Tirano, retour / return _ 2. cl 1. cl. Erwachsene / Adults 76.00 130.00 Mit Halbtax / with Half-fare card 38.00 65.00 Reservation (oblig.): CHF 12.00. Kinder von 6 bis 16 Jahren bezahlen den halben Fahrpreis. Der Zuschlag für die Sitzplatzreservation ist voll zu bezahlen. Preisänderungen vorbehalten / Children from 6 to 16 pay half for fares and full for reservation taxes. We reserve the right to amend prices.

graubündenPASS Freie Fahrt mit dem graubündenPass! Einsteigen und Graubünden von seiner schönsten Seite entdecken. Sie haben die Wahl: Sie fahren entweder innert 7 Tagen an 3 ­Tagen oder innert 14 Tagen an 5 Tagen. Sie können sich dabei für Ihre bevorzugte Region entscheiden (1 Zone) oder gleich ganz Graubünden auf einmal buchen (6 Zonen)

127

graubündenPass Unlimited travel with the graubündenPass! Climb aboard to discover the interesting and picturesque delights of the Grisons / Graubünden. The choice is yours: You can travel on 3 days within a 7-day period, or on 5 days within a 14day period. You can also choose, when booking your ticket, between your preferred region (1 zone) and the entire canton of the Grisons / Graubünden (6 zones) 1 Zone / zone _ 1. cl. 2. cl. 3/7 days adult 108.00 75.00 3/7 days half fare card 72.00 50.00 3/7 days children 54.00 37.50 5/14 days adult 140.00 97.00 5/14 days half fare card 108.00 75.00 5/14 days children 70.00 48.50

6 Zonen / zones 1. cl. 2. cl. 184.00 127.00 144.00 99.00 92.00 63.50 228.00 157.00 184.00 127.00 114.00 78.50

¡ www.rhb.ch/graubuendenpass ¡ www.rhb.ch/berninaexpress

Glacier Express bei Preda

www.berguen-filisur.ch   13


Filisur, Jenisberg, Stuls, Latsch, Bergün/Bravuogn, Preda

Panorama A Rhätische Bahn UNESCO Welterbe Rhaetian Railway UNESCO World Heritage

Gletscher Ducan

Büelenhorn

3022 m

2807 m

Schlittelbahn Preda – Bergün Preda – Bergün sledging run Schlittelbahn Darlux-Bergün Darlux – Bergün sledging run

Muchetta 2622 m

Davos

Airboard Airboard

Jenisberg 1504 m

Wiesen

Funpark Funpark

Runsolas

1437 m

1724 m

Station Wiesen

Snowtubing Snowtubing

Falein Curtins

1197 m

Wiesnerviadukt

Stugl/Stuls

1870 m

1551 m

1481 m

Bergün

Lan

dw ass er

Schönboden

Ruine Greifenstein

1204 m

1087 m

Bergün, Albulapass, St. Moritz

Bellaluna Schmitten (GR) 1301 m

1032 m

Albula/

Alv

ra Va

Landwasser Viadukt

Valtära

l S

lat pad

scha

Alp Prosot

Sela

1430 m

Eisplatz Ice rink Gleitschirm Paragliding

Info-Büro Information Ausflugs-Restaurant Excursion-Restaurant Aussichtspunkt View point Parkplatz Car park Schlittelparkplatz Sledging-run car park Bahnhof Railway station PostAuto-Verbindung PostBus connection Bahnmuseum Albula Albula Railway Museum Museum Museum

Alvaneu Dorf

Burgruine Castle ruin

1181 m

Kulturhaus House of Culture Bad Alvaneu Bad Alvaneu spa Alvaneu Bad

Tiefencastel, Thusis, Chur

957 m

04/2010

Filisur

14   Winter


a Albulatal Saisoneröffnung: 14./15./16.12.2012 An diesem Wochenende gilt: Skifahren oder Schlitteln für nur CHF 25.00/Tag. Schlittelpass gültig auf beiden Schlittelbahnen Darlux- und Preda- Bergün inkl. Schlittenmiete, Pastateller, RhB und Sesselbahn. Skipass gültig auf den Anlagen Darlux und Tect/Zinols. Start of season: 14./15./16.12.2012 This weekend offer includes skiing or sledging for just CHF 25.00/day. Sledging passes are valid on both the Darlux and Preda sledging runs. The Bergün offer includes sledge rental, a pasta meal, RhB travel and chairlift. Ski passes are valid for the facilities at Darlux and Tect/Zinols.

Piz Kesch

Piz Blaisun

3418 m

3200 m

Piz Uertsch

Dschimels

3268 m

Piz Palü

2782 m

3905 m

Piz Ot

3264 m

Piz Bernina 4049 m

Albulapass Engadin

Piz Darlux V

2642 m

al Z

Lai da Palpuogna

a

v

Va

re

h isc l T

Alp Darlux

PREDA

tt a

1789 m

Piz Muot

Naz

2670 m

2283 m

La Diala

Sesselbahn Clix-Pros da Darlux Clix-Pros da Darlux chairlift

1974 m

Sesselbahn Alp Darlux Alp Darlux chairlift Skilift Piz Darlux Piz Darlux skilift Skilift Tect Tect skilift

SOS -Tele

Prasegras

45 8 0 2 7 1 (0 )78 7 fon : + 4

Sagliaz

Plaz

Skilift Zinols Zinols skilift

Val Skipiste leicht Easy ski slope

Tu

Pneglia

or

s

LATSCH

Sumdies

1588 m

Av

Skipiste mittel Medium ski slope

Bravuogn

da

a

Tu o

rs

Bergün

Tect God

Zinols

Al

ra

v

Freeride-Zone Freeride-Zone

Stugl/Stuls

Skipiste schwer Difficult ski slope

Schwimmbad

Langlaufloipen Cross-country ski trails

Station Bergün/ Bravuogn

Nachtloipe Flood-lit circular track

1373 m

Winterwanderwege Winter hiking trails

Cox

Schneeschuh-Trails (Start) Snow-shoe trails (Start) Stugl/Stuls

Bergün

Buel

Filisur

4/2010

Latsch

www.berguen-filisur.ch

15


Accommodations, Gastro and Bars

Unterkünfte, Gastro u

Detailliertere Angaben zu Hotels, Ferienwohnungen, Gruppenunterkünfte, Hütten, Restaurants und Bars finden Sie in unserer A4-Hauptbroschüre.

HOTELS

157

BERGÜN 167

166

Kurhaus Bergün Christof und Maya Steiner 7482 Bergün/Bravuogn Tel. +41 (0)81 407 22 22 info@kurhausberguen.ch www.kurhausberguen.ch

107

Hotel Piz Ela Martin Kinder und Sonja Christel 7482 Bergün/Bravuogn Tel. +41 (0)81 407 23 23 info@pizela.ch www.pizela.ch

Hotel Ladina Christian Meier und Nicole Rösli 7482 Bergün/Bravuogn Tel. +41 (0)81 407 11 29 info@hotelladina.ch www.hotelladina.ch Hotel Garni Bellaval Caroline Cloetta und Baldin Puorger 7482 Bergün/Bravuogn Tel. +41 (0)81 407 12 09 bellaval@berguen.ch www.bellaval.com PREDA

139

Hotel Albula Fam. Jakob Hepp 7482 Bergün/Bravuogn Tel. +41 (0)81 407 11 26 albula@berguen.ch www.hotelalbula.ch

141

108

Hotel Weisses Kreuz *** Thomas Baer und Ursina Barandun 7482 Bergün/Bravuogn Tel. +41 (0)81 407 11 61 weisseskreuz@berguen.ch www.weisseskreuz-berguen.ch

169

Hotel Kulm Familie Oberli-Zisser 7482 Preda Tel. +41 (0)81 407 11 46 preda-kulm@bluewin.ch www.preda-kulm.ch Pension Sonnenhof Silvia und Toni Kühne 7482 Preda Tel. +41 (0)81 407 13 98 info@preda-sonnenhof.ch www.preda-sonnenhof.ch

More detailled information about our hotels, apartments, group accomodations, cottages, restaurants and bars you can find in our A4 main brochure.

LATSCH 56 0

FILISUR 56 0

Hotel Grischuna AG *** Anna und Reto Uffer 7477 Filisur Tel. +41 (0)81 404 11 80 hotel.grischuna.filisur@ bluewin.ch www.grischuna-filisur.ch

152

Hotel Rätia Gallus und Angela Liesch 7477 Filisur Tel. +41 (0)81 404 11 05 hotel.raetia@bluewin.ch www.raetia.ch

28

Panoramen/Panoramic maps: www.rohweder.com Karte: PK200©swisstopo (DV084291) Übersetzung/Translation: Grischlingua, Davos Druck/Print: FO-Fotorotar AG, Egg Printed in Switzerland, 4/2012

Hotel Schöntal Marcus und Erica Pfister 7477 Filisur Tel. +41 (0)81 404 21 72 info@schoental.ch www.schoental.ch

113

Hinweise/Note: Alle Angaben und Preise können Änderungen unterliegen und erfolgen daher ohne Gewähr. Information and prices are subject to change, and thus not guaranteed. Impressum/Imprint: Herausgeber/Publisher: Bergün Filisur Tourismus Gestaltung/DTP: Süsskind SGD, Chur Fotos/Photographers: Bergün Filisur Tourismus, Yannick Andrea, Andrea Badrutt, Reto Barblan, Stefan Barandun, Christof Sonderegger und www.bilder.gr

latscherbetten.ch Anna-Katharina Gasser Hauptstrasse 38 7484 Latsch Tel. +41 (0)81 407 22 34 latscherbetten.ch

ALVANEU BAD 530

Trattoria Caroline Caroline Marconi und Markus Grünenfelder 7473 Alvaneu Bad Tel. +41 (0)81 404 10 08 info@trattoriacaroline.ch www.trattoriacaroline.ch SURAVA

7 22

Gasthaus Post Monica und Sepp Kratzer 7472 Surava Tel. +41 (0)81 681 13 30 poeschtli@7472.ch www.poeschtli.7472.ch


o und Bars GRUPPENUNTERKÜNFTE BERGÜN 140

146

147

149

150

151

REKA FERIENDORF 153

La Staila Bergün 7482 Bergün/Bravuogn Tel. +41 (0)81 407 11 26 albula@berguen.ch www.hotelalbula.ch Jugendhaus Plazi Bergün Tuorserstrasse 9 7482 Bergün Tel. +41 (0)81 284 40 31 Mobil +41 (0)79 682 02 45 info@jugendhaus-plazi.ch www.jugendhaus-plazi.ch Pfadiheim Muntanella Verein Ostschweizer Pfadiheime 9000 St. Gallen Tel. +41 (0)71 220 34 61 berguen@pfadiheime.org www.pfadiheime.org Bergrestaurant La Diala Jösy Eugster 7482 Bergün/Bravuogn Tel. +41 (0)81 407 12 55 www.ladiala.ch Sonnenhof Preda Kurhaus Bergün Postfach 7482 Bergün/Bravuogn Tel. +41 (0)81 407 13 98 info@preda-sonnenhof.ch www.preda-sonnenhof.ch Kantine Broggi Irène Broggi Chesa Solena 7482 Bergün/Bravuogn Tel. +41 (0)81 410 50 50 info@solena.ch

HÜTTEN 141

142

143

144

Hotel Schöntal Bahnhofstrasse 160 7477 Filisur Tel. +41 (0)81 404 21 72 info@schoental.ch www.schoental.ch

Kesch-Hütte SAC Reto Barblan und Ursina Barandun Tel. +41 (0)81 407 11 34 (Hütte) Tel. +41 (0)81 407 16 97 (privat) Mobil +41 (0)79 235 00 57 kesch@kesch.ch www.kesch.ch Jenatsch-Hütte SAC Fridolin Vögeli und Claudia Drilling Tel. +41 (0)81 833 29 29 info@jenatsch-huette.ch www.jenatsch-huette.ch Chamanna d'Es-cha SAC Gabi Schmäh + Stefan Vogler Tel. +41 (0)81 854 17 55 chamanna.es-cha@bluewin.ch www.es-cha.com Ela-Hütte SAC Arthur Huber Notfunk in der Hütte Tel. +41 (0)81 404 14 03 (privat) ela@sac-davos.ch

BERGÜN 149

Bergrestaurant La Diala Tel. +41 (0)81 407 12 55

268

Restaurant Hotel Albula Tel. +41 (0)81 407 11 26

269

Restaurant Hotel Ladina Tel. +41 (0)81 407 11 29

BERGÜN 145

148

Webcode: Geben Sie die entsprechende Nummer im Suchfeld der Webseite www.berguen-filisur.ch ein und Sie erhalten mehr Informationen zum jeweiligen Angebot. Web code: Enter the corresponding number in the search box of our website www.berguen-filisur.ch to obtain further information.

Camping Albula Dienstleistungszentrum Plazi 2A 7482 Bergün Tel. +41 (0)79 696 74 03 info@berguen-filisur.ch www.berguen-filisur.ch Camping Islas Sandra und Cornel Altmann 7477 Filisur Tel. +41 (0)81 404 16 47 Fax +41 (0)81 404 22 59 info@campingislas.ch www.campingislas.ch

JENISBERG 180

Gässelibeiz Jenisberg Tel. +41 (0)81 404 19 74 ALVANEU

277

Trattoria Caroline Tel. +41 (0)81 404 10 08 SURAVA

278

Gasthaus Post Tel. +41 (0)81 681 13 30

270

Restaurant Hotel Piz Ela Tel. +41 (0)81 407 23 23

271

Restaurant Hotel Weisses Kreuz *** Tel. +41 (0)81 407 11 61

267

Restaurant La Peida ( Kurhaus Bergün) Tel. +41 (0)81 407 22 22

Bistro im DLZ Tel. +41 (0)81 407 11 29 www.hotelladina.ch

177

Restaurant La Posina Tel. +41 (0)81 407 11 52 (Bergün Filisur Tourismus)

Café-Sport-Bar / Eisbar Tel. +41 (0)81 407 12 51 Mobil +41 (0)79 481 29 30

145

Camping Albula Mobil +41 (0)79 696 73 03 info@berguen-filisur.ch

178

Edelweiss Pub Mobil +41 (0)79 228 66 78

179

Kakadu Bar Mobil +41 (0)79 845 80 33

272

226

BARS / SNACKRESTAURANTS BERGÜN

LATSCH 170

Restaurant Schmid Tel. +41 (0)81 407 11 38 CHANTS

176

Restaurant Piz Kesch Tel. +41 (0)81 407 11 93 FILISUR

169

s'Bahnhöfli Filisur Tel. +41 (0)81 288 47 80

274

Restaurant Hotel Grischuna AG *** Tel. +41 (0)81 404 11 80

227

Restaurant Islas Tel. +41 (0)81 404 16 47

275

Restaurant Hotel Rätia Tel. +41 (0)81 404 11 05

276

Restaurant Hotel Schöntal Tel. +41 (0)81 404 71 72

CAMPINGPLÄTZE

FILISUR 152

Reka Feriendorf 7482 Bergün/Bravuogn Tel. +41 (0)31 329 66 99 ferien@reka.ch www.reka.ch

RESTAURANTS

er ützung d Freie Ben er m m im So Bergbahn ntain u o m of the Free use summer railway in

Bergün Filisur Tourismus Dienstleistungszentrum Plazi 2A CH-7482 Bergün/Bravuogn Schweiz Tel. +41 (0)81 407 11 52 Fax +41 (0)81 407 14 04 info@berguen-filisur.ch www.berguen-filisur.ch

29


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.