xt:Commerce International Ltd. Allgemeine Gescháftsbedingungen BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN RECHTSVERBINDLICHEN VEREINBARUNGEN (DIESE "VEREINBARUNG") ZWISCHEN XT: COMMERCE INTERNATIONAL LIMITED ("WIR" ODER "UNS") UND DER EINZELPERSON, DEM UNTERNEHMEN ODER SONSTIGER JUR. PERSON ("HÁNDLER"). BITTE STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DEN INHALT DIESER VEREINBARUNG VOLLSTÁNDIG VERSTEHEN. WENN SIE IRGENDWELCHE ZWEIFEL ÜBER IHRE RECHTE UND PFLICHTEN MIT ABSCHLUSS DIESER VEREINBARUNG HABEN, HOLEN SIE BITTE RECHTSBERATUNG EIN. WENN SIE MIT EINER REGELUNG DIESER VEREINBARUNG NICHT EINVERSTANDEN SIND ODER UNSERE DATENSCHUTZERKLÁRUNG UNTER http://www.xtcommerce.com/payment/datenschutzrichtlinie.html UND UNSERE GRUNDSATZ RICHTLINIEN, DARGELEGT UNTER http://www.xtcommerce.com/payment/inhaltserklaerung.html NICHT AKZEPTIEREN, SETZEN SIE DANN AUCH NICHT DAS HÁKCHEN IN DAS ENTSPRECHENDE KONTROLLKÁSTCHEN UND FAHREN SIE NICHT MIT DER REGISTRIERUNG FORT. DURCH DEN KLICK AUF "ABSCHICKEN" ERKLART SICH DER HÁNDLER EINVERSTANDEN MIT DER BINDUNG AN DIE REGELUNGEN DIESER VEREINBARUNG. AUSSERDEM ERKLART HIERMIT DIE PERSON, DIE IM ÑAMEN DES IN DER ANWENDUNG BEZEICHNETEN HÁNDLERS AUF "ABSCHICKEN" KLICKT, DIESEN ZU VERTRETEN UND BESTÁTIGT UND GARANTIERT UNS HIERMIT, DASS (1) SIE ALS PERSON BERECHTIGT UND ERMÁCHTIGT IST, DURCH DIESES SELBSTÁNDIGE HANDELN DEN HÁNDLER ZU VERTRETEN UND AN DIE BEDINGUNGEN UND KONDITIONEN DIESER VEREINBARUNG ZU BINDEN UND DIESE AUCH AN SEINER STATT ZU AKZEPTIEREN, (2) SIE ALS PERSON BERECHTIGT IST, MITTEILUNGEN IM ÑAMEN DES HÁNDLERS ENTGEGEN ZU NEHMEN, UND (3) SIE ALS PERSON DIE BEDINGUNGEN UND KONDITIONEN DIESER VEREINBARUNG GELESEN UND AN STELLE DES HÁNDLER VERSTANDEN HAT, DASS ER DADURCH AN UNSERE DATENSCHUTZERKLÁRUNG UND GRUNDSATZ-RICHTLINIEN GEBUNDEN IST UND DAMIT, DASS SIE VON ZEIT ZU ZEIT BERICHTIGT WERDEN KÓNNEN. IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT UNSERER DATENSCHUTZERKLÁRUNG KÓNNEN WIR ALLE ODER EINIGE INFORMATIONEN UND DOKUMENTE WEITERLEITEN, EINSCHLIESSLICH DATEN ZU IHRER IDENTIFIZIERUNG ODER IHRER KUNDEN, PERSÓNLICHE ODER VERTRAULICHE INFORMATIONEN AN JEDE DANACH FRAGENDE BANK, KRED1TKARTENORGANISATION (WIE UNTEN AUFGEFÜHRT) ODER JEDEN DRITTEN SOWEIT FÜR UNS ERFORDERLICH, UM SIE MIT UNSEREN DIENSTLEISTUNGEN ZU VERSORGEN UND GELTENDEM RECHT, VERORDNUNGEN, RICHTLINIEN ODER ANDERE FORDERUNGEN STAATLICHER BEHÓRDEN ZU ENTSPRECHEN.
1. SERVICES Services. Folgende Leistungen konnen von uns und nach unserer Wahl zur Verfügung gestellt werden ("Services"). Wir garantieren und verpflichten uns, entsprechend qualifiziertes und erfahrenes Personal für die Erbringung der Dienstleistungen bereit zu stellen. * Kreditkarten Verarbeitung. Dienstleistungen in Bezug auf alie Transaktionen mit Karteninhabern (wie nachfolgend defmiert), die von uns wie folgt verarbeitet werden: Echtzeit Online-Authentifízierung und Abnahme der Karteninformationen (ais da sind: Kartennummer und Ablaufdatum und, sofern zutreffend, Ñame des Karteninhabers, Kontonummer, Bank mit Bankleitzahl und Ñame des jeweiligen Finanzinstituts); Echtzeit Online-Prüfung und Bestátigung, dass die der Kartennummer zugeordneten Bankkonten ausreichende Kreditlinien für die Betrage der entsprechenden Transaktionen zur Verfügung haben; Abwicklung der über positiv bestatigte Karteninformationen durchgeführten Transaktionen, mit Verfügbarkeitsüberprüfung von Kreditlinien und ggf. positiver E-Mail-Überprüfung; Rück-Gutschrift auf die Karte (bis zum abgebuchten Betrag) auf elektronische Anweisung von Ihnen, so wie wochentliche Bestátigungen an Sie auf elektronischem Weg hinsichtlich Status der Transaktionen, einschlieBlich aller Kartenverbindlichkeiten und angemeldeter sowie verarbeiteter Rückbelastungen und vergütungen (wie unten defíniert). Wir werden alies unternehmen, damit alie aktualisierten Informationen über Rückbelastungen und -vergütungen bis spátestens 7 Werktage nach Erhalt der Informationen in unser Kunden-Reporting-System hochgeladen werden. * Alternative Zahlungsoptionen. Verarbeitung aller Transaktionen von Endnutzern (wie unten defíniert), die nicht ais Karteninhaber von uns bedient werden wie folgt: Echtzeit Online-Authentifízierung und Abnahme der Zahlungsinformationen (ais da sind die Kontonummer und ggf. der Ñame des Kontoinhabers, die Nummer des Bankkontos, Bankleitzahl und der Ñame des jeweiligen Finanzinstituts); Echtzeit Online-Prüfung und Bestátigung, dass die der Kontonummer zugeordneten Bankkonten ausreichende Kreditlinien für die Betrage der entsprechenden Transaktionen zur Verfügung haben; Abwicklung der über positiv bestatigte Karteninformationen durchgeführten Transaktionen, mit Verfügbarkeitsüberprüfung von Kreditlinien und ggf. positiver E-Mail-Überprüfung; Rück-Gutschrift auf die Karte (bis zum abgebuchten Betrag) auf elektronische Anweisung von Ihnen, sowie wochentliche Bestatigungen an Sie auf elektronischem Weg hinsichtlich Status der Transaktionen, einschlieBlich aller Kartenverbindlichkeiten und angemeldeter sowie verarbeiteter Rückbelastungen und vergütungen. Wir werden alies unternehmen, damit alie aktualisierten Informationen über Rückbelastungen und -vergütungen bis spá'testens 7 Werktage nach Erhalt der Informationen in unser Kunden-Reporting-System hochgeladen werden. * Risiko Management Services in Bezug auf alie Transaktionen, die von uns verarbeitet werden, einschlieBlich der folgenden Tools: Kartenprüfnummer Codes (CVV2/CVC2); Überprüfimg von Umlaufgeschwindigkeiten; Überprüfung von Einschránkungen; negativer Datencheck (E-Mail-, IP-Adresse, Adresse, etc.); kundenorientierte Regeln (wenn/dann-Logik); geoLocation-Technologien; Pre/Post-Prozesse, Transaktions-Analyse vor/nach Vorlage an die bearbeitende Bank und ggf. Adress-Prüfsysteme (AVS). Telefon- und E-Mail-Kundenservice für Ihre Kunden zu Informationen über Fragen im Zusammenhang mit über unser System erfolgten Zahlungen. * Zugang zu Bedienungsanleitungen oder Anweisungen zu unseren Dienstleistungen und das Recht, sie zu verwenden, soweit wir solche gelegentlich herausgeben.
KUndigung und Wechsel der Services. Ungeachtet ob in diesem Vertrag das Gegenteil ausdrücklich vereinbart oder vorausgesetzt ist, konnen wir jederzeit alie oder einzelne Dienstleistungen kündigen, ohne Beeintrachtigung unserer sonstigen Rechte. Eine solche Kündigung tritt sofort in Kraft nach schriftlicher Mitteilung an Sie. Darüber hinaus konnen wir mit mind. 30-tagiger vorheriger Ankündigung die Bedingungen oder Vereinbarungen zu unseren Dienstleistungen ándern, soweit eine solche Ánderung aus einer Ánderung bei der bearbeitenden Bank resultiert oder bei der entsprechenden, weltweit diese Typen von Kreditkarten regulierenden und verarbeitenden offlziellen Vereinigung ("Card Association") oder bei einem anderen einschlagigen Zahlungs-Ubernehmer oder einem sonstigen Dritten, einschlieBlich aber ohne Beschrankung darauf jedweder Regulierungsbehórde, die zwischenzeitlich eingerichtet wurde. In einem solchen Fall gelten die Bestimmungen des § 21 (Anderungen dieser Vereinbarung). 2. GEBÜHREN Unsere Gebühren. Für unsere Leistungen berechnen wir die in Tabelle 1 festgesetzten Gebühren (zusammen die "Gebühren"). Wir konnen die Gebühren unmittelbar und ohne vorherige Ankündigung erhóhen im Falle von (i) jeder Ánderung der Leistungen oder Gebühren der jeweiligen bearbeitenden Bank, ausgebenden Bank oder Kreditkarten Organisationen oder anderer betroffener Zahlungs-Ubernehmer oder sonstiger Dritter, (ii) Anderungen der Dienstleistungen auf Ihren Wunsch, oder (iii) Verzogerungen und / oder anderer Probleme, entstanden aus Ihren VersSumnissen zur Erfüllung Ihrer Verpflichtungen oder aufgrund Ihrer Bitte, die Arbeit aus irgend einem Grund zu verzogern. Im Falle der sofortigen Gebührenánderung gelten die Bestimmungen des § 21 (Ánderung des Abkommens). Auch aus irgendeinem anderen Grund und sogar ohne Grund konnen wir die Gebühren jederzeit ándern nach vorheriger 30-tagiger (dreiBig) schriftlicher Mitteilung. Je nach geltendem Recht konnen wir Ihnen zwischenzeitlich Mehrwertsteuer auf unsere Gebühren berechnen. Zur Vermeidung von Zweifeln: die Berechnung und Erhebung von Mehrwertsteuer bei Endnutzern liegt allein in Ihrer Verantwortung. Zahlungen an Dritte. Etwaige Gebühren oder Betrage, die Sie bezahlt haben, ob direkt oder im Wege der Aufrechnung, durch Abzug oder auf andere Weise an eine bearbeitende Bank, eine ausgebende Bank, eine Kreditkarten-Organisation oder irgend einen sonstigen Dritten haben keinerlei Auswirkung auf Ihre Verpflichtung, alie uns hiernach geschuldeten Gebühren zu bezahlen. Abzug von Gebühren. Von jeder Überweisung an Sie nach § 7 (Überweisungen) werden wir samtliche an uns zu zahlenden Gebühren abziehen. 3. TRANSAKTIONEN UND BERECHTIGUNGEN Einreichung einer Transaktion. Sie werden uns gegenüber keine Transaktion beginnen (wie unten definiert), bevor Sie dem Endnutzer bestatigt haben, Ihre Pflichten ihm gegenüber in Verbindung mit der Transaktion auch zu erflillen und vom Endnutzer die Zustimmung zur Belastung seine Karte haben oder ihn anderweitig belasten zu dürfen. Sie werden uns gegenüber keinerlei Transaktionen beginnen, von denen Sie wissen oder wissen müssten, dass sie in betrügerischer Absicht geschehen oder zu denen Sie nicht vom Endnutzer autorisiert sind. ,,Karteninhaber" bedeutet, (i) die Person, auf den die Kreditkarte (,,Karte") ausgestellt ist und dessen Ñame auf der Vorderseite der Karte eingestanzt oder aufgedruckt ist und (ii) die autorisierter Nutzer der Karte ist.
,,Endnutzer" bedeutet (i) ein Karteninhaber oder (ii) eine Person, die über eine alternative Zahlungsweise Waren oder Dienstleistungen bei Ihnen kauft. ,,Transaktion" bedeutet, (i) in Bezug auf die Karte: jede Zahlung über die Karte oder die Kartennummer oder anderweitige Kontobelastung des Karteninhabers und jede von uns unternommene und von Ihnen erbetene Verarbeitung zum Zahlungseinzug vom Karteninhaber zu Ihren Gunsten, (ii) in Bezug auf alternative Zahlungsmóglichkeiten: jede Zahlung eines Endnutzers, der kein Karteninhaber ist und jede von uns unternommene und von Ihnen erbetene Verarbeitung zum Zahlungseinzug vom Karteninhaber zu Ihren Gunsten. Vorauszahlungsvorgang. Sie kó'nnen flir Vorauszahlung von Dienstleistungen oder vollstándiger Kundeneinkaufe eine Transaktion anfordern, erstellt nach Vorgaben des Endnutzers, wenn Sie den Endnutzer über das direkte in Rechnung stellen zum Zeitpunkt der Transaktion informieren und innerhalb der vorgegebenen Zeitvorgaben der Karten-Organisation oder eines anderen damit befassten Dritten. Autorisierte Anforderung. Alie Transaktionen erfolgen auf Ihr Risiko. Sie garantieren uns, dass die Person, deren Ñame uns ais Endnutzer übermittelt wird, auch tatsáchlich den Einkauf durchgeführt hat. Jede Transaktion muss mittels unserer Software-Anwendung elektronisch genehmigt werden, und jede Nachfrage nach Genehmigung muss folgende Informationen beinhalten (soweit anwendbar): (a) Nummer des Kartenkontos, Gültigkeitsdatum und/oder Ablaufdatum der Karte, wenn es auf der Karte steht; (b) die Visa CVV2 Nummer oder MasterCard Nummer CVC2; (c) Ñame, Adresse und Telefonnummer des Karteninhabers; (d) der Genehmigungscode, soweit erforderlich; (e) soweit zutreffend muss anstatt Unterschrift des Karteninhabers in der Unterschriftenzeile verzeichnet sein (A) postalischer Auftrag (MO), (B) telefonischer Auftrag (TO), (C) elektronischer Auftrag (EO) oder (D) Vorausgenehmigung (PO) und (f) jede zusátzlich zwischenzeitlich von uns evt. geforderte Information auch bezogen auf jede Transaktion, die nicht kreditbezogen ist. Zulassung ais Hándler. Ohne ausreichende Bestatigung der Hándlereigenschaft und Zuverlássigkeitsprüfung mit Zuteilung des Status ,,Bestatigter Hándler" dürfen Sie unsere Dienste nicht in Anspruch nehmen. Die Voraussetzungen für Zuverlássigkeit konnen zwischenzeitlich von uns und nach unserem Ermessen geándert werden. Wir werden Sie benachrichtigen, sobald diese Prüfung abgeschlossen und der o.g. Status erreicht ist. Unter Hinweis auf den nachfolgenden Paragrafen ,,zeitlich begrenzter Zugang" darf unser Dienst vor dieser Benachrichtigung grds. nicht in Anspruch genommen werden. Sie erkláren hiermit Ihr Einverstándnis, uns bei der Zuverlássigkeitsprüfung und für die Zulassung ais Hándler entsprechend unseren Vorgaben zu unterstützen. Hierfür stellen Sie alie geforderten Dokumentationen und sonstigen Informationen zur Verfügung, schliefien alie geforderten Vereinbarungen, nutzen vorgegebene Finanzierungsmittel und sonstige Zulassungen und gestatten uns, die uns von Ihnen zur Verfügung gestellten Zuverlássigkeits- und Zulassungsdaten herzunehmen, uní Sie und Irire Arbeit zu überprüfen. Zusátzlich erkláren Sie sich damit einverstanden, uns zum gleichen Zweck diese Daten auch von ausgewáhlten Dritten zu überlassen, erstmalig und dann fortlaufend. Zeitlich begrenzter Zugang. Unter Hinweis auf den nachfolgenden Absatz ,,Ende der zeitlich begrenzten Rechte" sind Sie aufgrund unserer freien Entscheidung auch schon vor Erreichen des Hándlerstatus und Abschluss der Zuverlássigkeitsprüfung berechtigt, unsere Dienstleistung unter folgenden Voraussetzungen zu nutzen: (a) zur Ausführung von Zahlungsauftrágen darf Ihr Konto nur bis zu einer Gesamtsumme von € 2.500 pro Kalenderjahr genutzt werden oder einem sonstigen uns von Ihnen zwischenzeitlich mitgeteilten Grenzwert;
(b) Ihre Inanspruchnahme der Dienste ist beschrankt auf die Kategorie ,,Niedrig Risiko" wie in unseren Grundsatz-Richtlinien festgelegt; (c) entsprechend jeder zwischenzeitlich von uns übermittelten Bedingung oder Erfordernis. Ende der zeitlich begrenzten Rechte. Wir kónnen Ihren Versuch eines Zahlungsauftrags ablehnen, wenn seine Ausführung entsprechend den o.g. Einschránkungen beendet oder abgebrochen werden kónnte. Wenn Sie innerhalb von sieben (7) Tagen nach Aktivierung Ihres zeitlich begrenzten Zugangs unsere Zuverlassigkeitsprüfung nicht bestehen oder nicht die Hándler Bestatigung erhalten, enden Ihre oben ausgefíihrten Rechte zur Nutzung dieses zeitlich begrenzten Zugangs automatisch. Erneuerung der Zuverlassigkeit. Ais erneute Sicherheit für uns, auch weiterhin fíir Sie ais Nutzer der Dienstleistungen zur Verfügung zu stehen sowie zur Erfüllung unserer laufenden Verpflichtungen aus dem einschlagigen Anti-Geldwásche- und/oder anderen Gesetzen, kónnen wir zwischenzeitlich zusátzliche oder aktualisierte Zuverlassigkeitsinformationen über Ihr Unternehmen und Ihre Geschá'ftstatigkeiten von Ihnen fordern. Die Haufigkeit solcher Anfragen hangt von Ihrem Risiko- und Verarbeitungsprofíl ab. Bei nicht rechtzeitig gelieferten Informationen sind wir berechtigt, Ihren Zugang zu einem Teil oder alien Dienstleistungen auszusetzen bis zum Erhalt unserer Ansicht nach ausreichendender Zuverlassigkeitsinformationen. Transaktionen abweichend von den bisher im Rahmen unserer Zuverlássigkeitsprüfung festgelegten und genehmigten Transaktionen zu Geschaftsmodellen oder Vertriebswegen dürfen nicht vorgelegt werden. Haftungsausschluss. Sie sind damit einverstanden und bestátigen hiermit, dass die Genehmigung fíir eine Transaktion keine Garantie fíir die Annahme oder Zahlung durch den Endnutzer ist oder einen absoluten Schutz gegen Rückbuchung oder Rückerstattung bedeutet. Eine Genehmigung bedeutet in keinem Fall Verzicht auf irgendeine Bestimmung dieser Vereinbarung oder Billigung zu einer betrügerischen Transaktion, einer umstrittenen Transaktion oder einer Transaktion unter Verwendung einer nicht genehmigten oder abgelaufen Karte (falls zutreffend) - unabhangig davon, ob Sie um die Problematik solcher Transaktion wussten oder hatten wissen kónnen. 4. RÜCKBELASTUNGEN UND ERSTATTUNGEN Rückbelastungen und Erstattungen. Sie verpflichten sich, den angezeigten Betrag zu jeder von uns im Rahmen dieses Abkommens durchgeführten Transaktionen in der nachfolgend dargelegten Weise an uns zu zahlen, wenn die jeweilige Transaktion durch einen Endnutzer aufgehoben wurde, eine bearbeitende Bank, eine ausstellende Bank, eine Kreditkarten Organisation oder durch einen sonstigen Dritten oder in Übereinstimmung mit den entsprechenden Regeln und Verfahren von betroffenen Kreditkarten Organisation oder sonstigen anwendbaren Gesetzen oder Bestimmungen. Hierzu gehoren auch die Verbraucherschutzgesetze der zustandigen nationalen Behorden und EU-Vorschriften, soweit sie solche Transaktion fíir unwirksam erklaren weil strittig, unautorisiert oder aus sonstigen Gründen (jeweils eine "Rückbelastung"). In der unten dargelegten Weise werden Sie auch den angezeigten Betrag jeder unserer Rückerstattungen oder ausgegeben Gutschriften an einen Endnutzer an uns zurück zahlen, auch wenn diese Rückerstattung oder Gutschrift von einer bearbeitenden Bank, einer ausstellenden Bank, einer Kreditkarten Organisation oder einer sonstigen Dritten Partei erfolgte (eine "Rückerstattung"). Darüber hinaus werden Sie uns alie im Zusammenhang mit Rückbelastungen oder Erstattungen entstandenen Kosten und Aufwendungen erstatten, einschlieBlich
aller gesetzlichen Abgaben ohne Begrenzung. BuBgelder und Strafen. Bei Überschreiten Ihres durch die bearbeitende Bank oder Kreditkarten Organisation oder cines anderen betroffenen Dritten, der sich zwischenzeitlich ándern kann, festgelegten Hochstbetrags für Rückbelastungen und Erstattungen kónnen bestimmte BuBgelder und Strafen an uns verhangt werden. Sie sind damit einverstanden und bestatigen hiermit, uns den vollen Betrag solcher BuBgelder und Strafen in der nachfolgend beschriebenen Weise zurück zu zahlen.
5. STEUERN UND ANDERE ABGABEN Steuern und sonstige Haftung. Für alie Steuern, Gebühren und sonstige Kosten im Zusammenhang mit und aus jedem Verkauf Ihrer Produkte und Dienstleistungen an Endnutzer und aus jeder Zahlung an Sie im Rahmen dieser Vereinbarung sind sie allein verantwortlich. Wenn wir unserer Ansicht nach zur Zahlung verpflichtet sind, werden wir solche Zahlungen in Ihrem Ñamen vornehmen. Alie solche Zahlungen und auch alie anderen Kosten, Ausgaben oder Verluste ais Ergebnis von Forderungen oder Ansprüchen einer staatlichen oder sonstigen Behorde, hinsichtlich Steuerabzug oder ahnlichen Pflichten, die uns im Zusammenhang mit Zahlungen an Sie auferlegt werden, werden wir von den Überweisungen an Sie abziehen. Zusátzliche Gebühren. Wir behalten uns das Recht vor, Ihnen angemessene Gebühren und Entgelte in Rechnung zu stellen für übermá'Bige Anfragen von Endnutzern, Rückbelastungen und Erstattungen und alie damit zusammen hangenden uns entstehenden Kosten und Aufwendungen. 6. DATEN VERBINDUNG Wenn Sie die Installation einer bestimmten Datenverbindung für elektronische Übertragungen zu uns benotigen, sollten Sie die Installation und Wartung vereinbaren, und wir werden die Installation und Wartung dieser Datenverbindung koordinieren. Sie werden uns alie Kosten im Zusammenhang mit der Installation und Wartung dieser Datenverbindung zahlen. 7. ÜBERWEISUNGEN Unabdingbare Voraussetzung. Soweit nichts Gegenteiliges hier nachfolgend dem widerspricht, sind Sie sind damit einverstanden und bestatigen hiermit, dass wir solange keine Verpflichtung Ihnen gegenüber haben, Ihnen irgendwelche Betrage im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung zu überweisen, bis wir Ihnen den Status eines "Bestatigten Handlers" mitgeteilt haben entsprechend Absatz "Zulassung ais Hándler" weiter oben in § 3. Überweisungen. Sobald wir von der bearbeitenden Bank, einem sonstigen Zahlungs-Anbieter oder sonstigen Dritten den Betrag der genehmigten und abgewickelten Transaktionen tatsachlich erhalten haben, überweisen wir Ihnen diese Summe von uns aus, abzüglich der nachfolgend beschriebenen Einbehalte, wie im Folgenden festgelegt. Überweisung Vorgehensweise. Überweisungen werden auf wochentlicher Basis vorgenommen (vorbehaltlich des nachfolgenden Absatzes). Die Zahlungen erfolgen auf Ihr Bankkonto entsprechend der uns zwischenzeitlich mitgeteilten Bankverbindung. Zahlungen erfolgen erst ab einem kumulierten Betrag von mindestens 500 der betroffenen Wáhrungen. Wenn dieser Mindestbetrag nicht innerhalb einer Woche erreicht wird, halten wir die Zahlung berechtigterweise zurück und tragen den falligen Betrag auf die folgende Kalenderwoche vor und so