cop_x_pdf80971:Layout 1
17-12-2008
9:05
Pagina 1
LE COLLEZIONI
A-PDF Watermark DEMO: Purchase from www.A-PDF.com to remove the watermark
a u .
m o c
. e d
ra t n
w
w
u s . w
cop_x_pdf80971:Layout 1
17-12-2008
9:05
Pagina 2
a u .
m o c
. e d
ra t n
w
w
u s . w
LE COLLEZIONI
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
2
LA NOSTRA AZIENDA È SUL MERCATO DAL 1956. DA 50 ANNI SIAMO AL SERVIZIO DEI NOSTRI CLIENTI, OFFRENDO UN CONTINUO RINNOVAMENTO TECNICO E STILISTICO PER SODDISFARE LE ESIGENZE DEL SETTORE. SIAMO ORGOGLIOSI DELLA NOSTRA QUALITÀ E DELLE NOSTRE ORIGINI ARTIGIANE, CHE TUTTORA CERCHIAMO DI MANTENERE IN ALCUNE LAVORAZIONI CHE CI CONTRADDISTINGUONO. LA NOSTRA ESPERIENZA È UNA DELLE PIÙ COMPLETE NEL SETTORE DELL'ILLUMINAZIONE DECORATIVA.
LA NOSTRA STORIA
OUR COMPANY HAS BEEN ON THE MARKET SINCE ITS FOUNDING IN 1956. FOR THE LAST 50 YEARS WE HAVE BEEN AT OUR CUSTOMERS' SERVICE. WE PRIDE OURSERLVES OF OUR QUALITY AND OF OUR CRAFTSMAN ORIGINS WHICH, WHERE POSSIBLE, WE KEEP ALIVE TO THIS DAY. OUR EXPERIENCE IS ONE OF THE MOST COMPLETE IN THE LIGHTING DECORATIVE SECTOR.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
3
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
4
LA NOSTRA AZIENDA OPERA SU UN’AREA LAVORATIVA DI OLTRE 5000 MQ. UBICATA A CINISELLO BALSAMO (MILANO), DOVE LAVORIAMO IL METALLO, ASSEMBLIAMO E STOCKIAMO I PRODOTTI, PER POI SPEDIRLI IN TUTTO IL MONDO. CONTINUI CONTROLLI DI QUALITÀ ACCOMPAGNANO OGNI PARTE DEL NOSTRO LAVORO. IL NOSTRO OBIETTIVO AZIENDALE È GARANTIRE SEMPRE AI NOSTRI CLIENTI UN PRODOTTO DI ALTISSIMO PREGIO E QUALITÀ. ALBANI S.P.A. PRODUCE E COMMERCIALIZZA IN TUTTO IL MONDO APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PER USO CIVILE, OFFRENDO SOLUZIONI DI ARREDO SIA PER AMBIENTI PUBBLICI CHE PRIVATI. INOLTRE CI RIVOLGIAMO DA ANNI AL SETTORE CONTRACT LIGHTING OFFRENDO ANCHE CUSTOMIZZAZIONE DI PRODOTTI E MODIFICHE ALLA PRODUZIONE DI SERIE.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
OUR COMPANY WORKS ON AREA OF OVER 5.000 SQ. MT, PLACED IN CINISELLO BALSAMO (MILAN), WHERE WE WORK METAL, ASSEMBLE AND STOCK OUR PRODUCTS, THEN FINALLY WE DISPATCH THEM ALL OVER THE WORLD. CONTINUAL QUALITY CHECKS FOLLOW EVERY STEP OF OUR PRODUCTION. OUR COMPANY MAIN TARGET IS TO ALWAYS GRANT OUR CLIENTS FINEST QUALITY PRODUCTS. ALBANI S.P.A. MANUFACTURES AND COMMERCIALIZES LIGHTING FITTINGS FOR CIVIL USE WORLDWIDELY, OFFERING LIGHTING SOLUTIONS FOR BOTH PUBLIC AND PRIVATE PLACES. SINCE MANY YEARS WE ALSO APPLY TO THE CONTRACT LIGHTING SECTOR, OFFERING PRODUCT CUSTOMIZATION AND MODIFICATION TO SERIES PRODUCTS.
5
RIFLESSI
09
GHIGO
33
ELLISSI
53
67
LE NUVOLE
LE MARGHERITE
ROSE ANDALUSE
CESPUGLI DI LUCE
75
85
MICRO
95
a u .
113
m o c
. e d
a r nt
FUOCH I D’ARTIFICIO
125
E-DO
171 COLORI VENEZIANI
137
BOLLE DI LUCE
147
163
GIOCHINI
LE MONGOLFIERE
OPALI
u s . w
w
w
FIOCCHI DI COTONE
177 TRASPARENZE CONTEMPORANEE
RAGGI DI SOLE
187
TRASPARENZE E PENDAGLI
195 PIASTRA
QUADRI DI LUCE
205 223 237 249 271
SUMMARY
RIFLESSI GHIGO ELLISSI MICRO LE NUVOLE LE MARGHERITE ROSE ANDALUSE CESPUGLI DI LUCE FUOCHI D’ARTIFICIO FIOCCHI DI COTONE BOLLE DI LUCE RAGGI DI SOLE E-DO GIOCHINI LE MONGOLFIERE OPALI COLORI VENEZIANI TRASPARENZE CONTEMPORANEE TRASPARENZE E PENDAGLI PIASTRA QUADRI DI LUCE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
09 33 53 67 75 85 95 113 125 137 147 163 171 177 187 195 205 223 237 249 271
LIGHTING ENGINEERING 279 MARKS AND SYMBOLS 281 INDEX 282
7
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
8
RIFLESSI
L’ORIGINALITÀ E LA MAGIA DELLA COLLEZIONE RIFLESSI. CON VETRI CROMATI E TRASPARENTI. PER LUCE ALOGENA. THE ORIGINALITY AND THE MAGIC OF RIFLESSI COLLECTION. WITH CHROMED AND TRANSPARENT GLASSES. FOR HALOGEN LIGHT.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
9
RIFLESSI
a u .
5862
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
10
m o c
. e d
5850
a u .
a r nt
u s . w
w
w
CON VETRI METALLIZZATI A SPECCHIO CON MONTATURE IN CROMO LUCIDO E LAMPADINE ALOGENE. L'EFFETTO SPECCHIO A LUCE SPENTA E SEMITRASPARENTE A LUCE ACCESA E' CARATTERISTICA DELLA PARTICOLARE METALLIZZAZIONE DEL VETRO. WITH METALIZED GLASSES AND CHROMED METAL BODY FOR HALOGEN BULBS. THE CHROMED EFFECT WITH LIGHT OFF AND SEMI TRANSPARENT WITH LIGHT ON IS THE CHARACTERISTIC OF THIS PARTICULAR GLASS METALIZATION.
11
RIFLESSI
a u .
m o c
. e d
5858
a r nt
w
u s . w
w
12
a u .
m o c
. e d
5866
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADA DA SOFFITTO CON INGOMBRO VERTICALE DI SOLI 42 CM. CEILING LAMP WITH VERTICAL HEIGHT OF 42 CM.
13
RIFLESSI
a u .
5856
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
SOSPENSIONE A STELO RIGIDO A 4 PUNTI LUCE. PER LAMPADINE ALOGENE G9 A TENSIONE DIRETTA. 4 LIGHT SUSPENSION WITH METAL ROD. FOR HALOGEN G9 BULBS.
14
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
15
RIFLESSI
a u .
m o c
. e d
5860
a r nt
w
u s . w
w
16
a u .
m o c
. e d
5864
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADA DA TERRA A TRE LUCI CON DIMMER A PEDALE. 3 LIGHT STANDING LAMP WITH DIMMER.
17
RIFLESSI
a u .
m o c
a r nt
5854
5852
. e d
u s . w
w
w
LAMPADA A SOSPENSIONE DISPONIBILE A STELO RIGIDO E CON CAVO REGOLABILE. SUSPENSION LAMP AVAILABLE WITH ROD AND WITH WIRE.
18
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
19
RIFLESSI
a u .
m o c
. e d
5863
a r nt
u s . w
w
w
RIFLESSI E' DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE COMPLETAMENTE A CRISTALLO. RIFLESSI COLLECTION IS AVAILABLE IN THE CRYSTAL GLASS VERSION.
20
m o c
. e d
5851
a u .
a r nt
u s . w
w
w
21
RIFLESSI
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
22
a u .
m o c
a r nt
u s . w
5867
. e d
w
w
23
RIFLESSI
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
24
a u .
m o c
. e d
5857
a r nt
u s . w
w
w
SOSPENSIONE A QUATTRO PUNTI LUCE CON STELO RIGIDO. SUSPENSION WITH 4 LIGHTS AND METAL ROD.
25
RIFLESSI
a u .
m o c
. e d
5861
a r nt
w
u s . w
w
26
5865
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
27
RIFLESSI
a u .
5855 5853
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADA A SOSPENSIONE DISPONIBILI A STELO RIGIDO E CON CAVO REGOLABILE. SUSPENSION LAMPS AVAILABLE WITH ROD AND WITH WIRE.
28
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
29
RIFLESSI
a u .
5859
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
30
RIFLESSI LAMPADE IN METALLO CROMATO E VETRI METALLIZZATI CROMO O COMPLETAMENTE TRASPARENTI. PER LAMPADINE ALOGENE G9.
H 610 mm
Con tige di metallo. With metal rod.
5852 vetro cromo 5853 vetro trasparente
LAMPS IN CHROMED METAL AND METALIZED CHROMED GLASS OR TRANSPARENT GLASS. FOR G9 HALOGEN BULBS.
G9 1 x max 75W F
Ø 110 mm
H 400 mm
Con cavo. With cable.
5854 vetro cromo 5855 vetro trasparente G9 1 x max 75W F
Ø 110 mm
F
u s . w
H 420 mm
w
w
H 700 mm
Ø 680 mm
r t n
5866 vetro cromo 5867 vetro trasparente
m o c
e.
ad
G9 4 x max 40W L 700 mm
H 310 mm
5856 vetro cromo 5857 vetro trasparente
Ø 110 mm
H 610 mm
H 610 mm
a u . 5858 vetro cromo 5859 vetro trasparente G9 1 x max 40W F
5860 vetro cromo 5861 vetro trasparente
G9 5 x max 40W
G9 3 x max 40W
F
Ø 400 mm
F
5850 vetro cromo 5851 vetro trasparente
H 210 mm
L 400 mm
F
H 1730 mm
G9 6 x max 40W Ø 840 mm
5862 vetro cromo 5863 vetro trasparente
5864 vetro cromo 5865 vetro trasparente
G9 2 x max 40W
G9 3 x max 40W
F
Ø 440 mm
F
31
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
32
GHIGO
ELEGANTI E LEGGERE SFERE CHE ILLUMINANO CON CALORE E BRILLANTEZZA I VOSTRI SPAZI. PER LAMPADINE DICROICHE A TENSIONE DI RETE. LIGHT AND ELEGANT SPHERES WARMTHLY ENLIGHTING YOUR SPACES. FOR HALOGEN DICHROIC BULBS.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
33
GHIGO
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
34
a u .
m o c
. e d
5869 5868
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADE DA PARETE/SOFFITTO IN VETRO SOFFIATO CON MONTATURE IN METALLO. PER LAMPADINE A TENSIONE DI RETE DICROICHE. LITESPHERES E' FORNITO COMPLETO DI LAMPADINE. WALL/CEILING LAMPS IN BLOWN GLASS WITH CHROMED METAL FRAME. FOR DICHROIC LAMPS. LITESPHERES IS SUPPLIED TOGETHER WITH BULBS.
35
GHIGO
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
36
m o c
. e d
5870
a u .
a r nt
u s . w
w
w
37
GHIGO
LAMPADE DA INCASSO IN METALLO E VETRO DISPONIBILI IN DUE DIMENSIONI PER LAMPADINE HI SPOT 50 E HISPOT 111. RECESSED SPOTLIGHTS IN CHROMED AND GLASS AVAILABLE IN TWO VERSIONS: FOR HISPOT 50 AND HISPOT 111.
a u .
5879
m o c
. e d
5878
a r nt
u s . w
w
5891
w
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE A IODURI METALLICI PER LAMPADINA BRITE SPOT ES 111. AVAILABLE ALSO FOR METAL HALIDE REFLECTOR LAMPS FOR BRITE SPOT ES 111.
38
a u .
m o c
a r nt
u s . w
5871
. e d
w
w
39
GHIGO
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
40
m o c
. e d
5873 5874
a u .
a r nt
u s . w
w
w
SOSPENSIONI IN METALLO CROMATO E VETRO DISPONIBILI IN DUE VERSIONI PER HISPOT 50 E HISPOT 111 A TENSIONE DI RETE . CHROMED METAL AND GLASS SUSPENSIONS AVAILABLE IN TWO VERSIONS FOR HISPOT 50 AND HISPOT 111 220 VOLTS.
41
GHIGO
a u .
5876
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
42
m o c
. e d
5877
a u .
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADA DA INCASSO DIREZIONABILE E ORIENTABILE. DISPONIBILE A UNO O A DUE PUNTI LUCE, LA MONTATURA E' IN ACCIAIO LUCIDO. ORIENTABLE AND DIRECTIONABLE RECESSED LAMP AVAILABLE IN ONE LIGHT OR TWO LIGHTS VERSION. THE FRAME IS IN POLISHED STEEL.
43
GHIGO
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
44
m o c
. e d
5881
a u .
a r nt
u s . w
w
w
45
GHIGO
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
46
m o c
. e d
5875
a u .
a r nt
u s . w
w
w
47
GHIGO
a u .
m o c
. e d
5872
a r nt
w
u s . w
w
48
5880
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
PIANTANA REGOLABILE A QUATTRO PUNTI LUCE. CON SNODO CENTRALE E COMPLETA ORIENTABILITÀ DEI FARETTI. STANDING LAMP WITH 4 SPOTLIGHTS COMPLETELY ADJUSTABLE.
49
H 620 mm
GHIGO SOSPENSIONI, LAMPADE DA PARETE, SOFFITTO, INCASSO, SPOT LIGHT IN VETRO E METALLO CROMATO. ARTICOLI FORNITI CON LAMPADINE.
5873 GZ10 1 x max 75W Hi Spot ES 111
SUSPENSION, WALL/CEILING LAMPS, RECESSED LAMPS, SPOT LIGHT IN GLASS AND CHROMED METAL. ARTICLES SUPPLIED WITH BULBS.
F
H 620 mm
Ø 140 mm
5874 GZ10 1 x max 50W F
Ø 120 mm
H 730 mm
a u .
. e d
5881 GZ10 2 x max 50W
F
5868 GZ10 1 x max 75W Hi Spot ES 111
H 180 mm
H 190 mm
GZ10 3 x max 50W
GZ10 2 x max 50W L 320 mm
GZ10 3 x max 50W L 470 mm
L 110 mm
F
5872
GZ10 1 x max 50W F
F
5871
F
5869
5870
H 180 mm
H 200 mm
5875
H 180 mm
H 600 mm
w
L 180 mm
50
u s . w
w
L 520 mm
a r nt
F
L 500 mm
m o c
GZ10 4 x max 50W L 290x290 mm
F
GHIGO CON LAMPADINE DICROICHE ALOGENE A TENSIONE DI RETE. WITH HALOGEN DICHROIC LAMPS AT 220V.
5879 GZ10 1 x max 50W F
Ø 150 mm
5891 GX10 1 x max 35W Sylvania Brite Spot ES 111 Ioduri metallici/Metal halide
5878 GZ10 1 x max 100W Sylvania Hi Spot ESD 111 F
Ø 230 mm
a u .
. e d
5876 GZ10 1 x max 50W
u s . w
w
w
5877 GZ10 2 x max 50W F
H nax 1750 mm
L 380x200 mm
a r nt
F
L 200x200 mm
m o c
5880 GZ10 4 x 50W Ø 350 mm
F
51
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
52
ELLISSI
LINEE CHIARE LUMINOSE E DI GRANDE EFFETTO. LA NOSTRA NUOVISSIMA COLLEZIONE ELLISSI IN VETRO SATINATO CON BORDI TRASPARENTI. PARTICOLARI IN ACCIAIO E METALLO CROMATO. CLEAR SHAPES FOR A BRIGHT AND PERSONAL TASTE. OUR NEW COLLECTION ELLISSI IN SATINED GLASS WITH TRANSPARENT EDGE. THE PARTICULARS ARE IN STEEL AND CHROMED METAL.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
53
ELLISSI
a u .
5838
m o c
. e d
5844
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADE DA PARETE E DA SOFFITTO. PER TUBO T5 DA 24W FLUORESCENTE CON ALIMENTATORE ELETTRONICO. A SINGOLO TUBO O A DOPPIO TUBO. CEILING OR WALL LAMPS. FOR T5 24W TUBES WITH ELECTRONIC BALLAST. SINGLE OR DOUBLE TUBE.
54
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
55
ELLISSI
a u .
5834
m o c
. e d
5836
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADE DA PARETE PER LAMPADINE FLUORESCENTI DA 18W E DA 26W CON ALIMENTATORE ELETTRONICO. WALL LAMPS FOR 18W AND 26W FLUORESCENT BULBS, WITH ELECTRONIC BALLAST.
56
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
57
ELLISSI
a u .
5843 5842
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
MICROLAMPADE DA PARETE IN VETRO. PER LAMPADINE ALOGENE G9 A TENSIONE DI RETE. A UNO O A DUE LAMPADINE. MICRO-WALL LAMPS IN GLASS. FOR G9 HALOGEN BULBS. FOR ONE OR TWO BULBS.
58
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
59
a u .
5840
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADA A SOSPENSIONE. MONTA DUE TUBI T5 FLUORESCENTI CON ALIMENTATORE ELETTRONICO. GLASS SUSPENSION FOR TWO T5 TUBES WITH ELECTRONIC BALLAST.
60
m o c
. e d
5841
a u .
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADA A SOSPENSIONE. MONTA DUE TUBI T5 FLUORESCENTI CON ALIMENTATORE ELETTRONICO. TUBO IN VETRO RIGATO OTTICO SATINATO CON BORDI TRASPARENTI. GLASS SUSPENSION FOR TWO T5 TUBES WITH ELECTRONIC BALLAST. OPTICAL LINED GLASS WITH TRANSPARENT EDGES.
61
ELLISSI
a u .
5835
m o c
. e d
5837
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADE DA PARETE. PER LAMPADINE FLUORESCENTI DA 18W E DA 26W CON ALIMENTATORE ELETTRONICO. WALL LAMPS FOR 18W AND 26W FLUORESCENT BULBS, WITH ELECTRONIC BALLAST.
62
a u .
m o c
. e d
5839
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADA DA PARETE E DA SOFFITTO. PER TUBO T5 DA 24W FLUORESCENTE CON ALIMENTATORE ELETTRONICO. TUBO IN VETRO RIGATO OTTICO SATINATO CON BORDI TRASPARENTI. CEILING OR WALL LAMP FOR T5 24W TUBES WITH ELECTRONIC BALLAST. OPTICAL LINED GLASS WITH TRANSPARENT EDGES.
63
ELLISSI LAMPADE IN VETRO SATINATO CON BORDI TRASPARENTI. DISPONIBILI CON VETRO LISCIO E RIGATO. SATINED GLASS LAMPS WITH TRANSPARENT EDGES. AVAILABLE IN PLAIN GLASS OR LINED OPTICAL GLASS.
5840 T5 2 x 24W F
L 700 mm
5844 T5 1 x 24W F
L 700 mm
a u .
m o c
. e d
5838 T5 2 x 24W
m
m
H 110 mm
60
Sp
L 80 mm
u s . w
w
w
5843 G9 1 x max 40W F
60
m
m
L 200 mm
a r nt
F
L 700 mm
Sp
5842 G9 2 x max 40W
m m 90
5834
Sp
Sp
90
m
m
H 200 mm
H 300 mm
F
L 80 mm
G24q-2 1 x 18W L 140 mm
64
F
5836 G24q-3 1 x 26W
L 140 mm
F
ELLISSI LAMPADE A BASSO CONSUMO ENERGETICO CON ALIMENTATORI ELETTRONICI. LOW ENERGY LAMPS WITH ELECTRONIC BALLAST.
5841 T5 2 x 24W F
L 700 mm
5839 T5 2 x 24W F
L 700 mm
m 90 Sp
5835 G24q-2 1 x 18W
m m
H 300 mm
90
Sp
u s . w
w
w
L 140 mm
a r nt
F
L 140 mm
m o c
. e d
m
H 200 mm
a u .
5837 G24q-3 1 x 26W F
65
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
66
MICRO
UN DESIGN ESSENZIALE PER UNA ILLUMINAZIONE SEMPLICE E POCO INVASIVA. LA GRANDE LUMINOSITA' DELLE LAMPADINE ALOGENE G9. AN ESSENTIAL DESIGN FOR SIMPLE AND SOFT LIGHTING. THE GREAT LIGHTING OF THE HALOGEN G9 BULBS.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
67
MICRO
a u .
5830
m o c
. e d
5831
a r nt
w
u s . w
w
68
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADE DA PARETE IN METALLO CROMATO, E VETRO SABBIATO CON BORDO SUPERIORE CHIUSO E TRASPARENTE. WALL LAMPS IN CHROMED METAL AND SATINED GLASS WITH CLOSED TRANSPARENT SUPERIOR EDGE.
69
MICRO
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
70
m o c
. e d
5832
a u .
a r nt
u s . w
w
w
71
MICRO
a u .
m o c
. e d
5833
a r nt
w
u s . w
w
72
MICRO
5831
Sp
95
H 45 mm
m m
LAMPADE IN METALLO CROMATO E VETRO SATINATO CON BORDO TRASPARENTE. PER LAMPADINE ALOGENE G9 A TENSIONE DI RETE. CHROMED METAL LAMPS AND SATINED GLASS WITH TRANSPARENT EDGE. FOR G9 HALOGEN BULBS.
G9 2 x max 40W F
Sp
95
H 100 mm
m m
L 165 mm
5830 G9 1 x max 40W F
L 45 mm
m 95 Sp
5832 G9 2 x max 40W
u s . w
Sp
10
m
0
w
m
H 100 mm
w
L 300 mm
a r nt
F
L 130 mm
m o c
. e d
m
H 100 mm
a u .
5833 G9 3 x max 40W F
73
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
74
IL GRANDE FASCINO DELLE FORME DEL VETRO OPALE SATINATO. LAMPADE DA SOFFITTO, PARETE, TERRA, A SOSPENSIONE IN METALLO CROMATO CON VETRO OPALE SATINATO E DISCO DIFFUSORE IN METACRILATO.
LE NUVOLE
THE GREAT CHARM OF THE OPAL SATINED GLASS. CEILING, WALL LAMPS, STANDING LAMP, SUSPENSION IN CHROMED METAL WITH SATINED OPAL GLASS AND METACRYLATE DIFFUSOR.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
75
LE NUVOLE
a u .
5789
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
76
m o c
. e d
5784
a u .
a r nt
u s . w
w
w
77
LE NUVOLE
a u .
m o c
. e d
5793
a r nt
w
u s . w
w
78
a u .
m o c
. e d
5796
a r nt
u s . w
w
w
DISPONIBILE IN DUE MISURE. LE PLAFONIERE SONO COMPLETAMENTE ADERENTI AL SOFFITTO PER RIDURRE AL MINIMO L'INGOMBRO VERTICALE. AVAILABLE IN TWO DIFFERENT SIZES. THE CEILING LAMPS ARE COMPLETELY STICKED TO THE CEILING TO REDUCE THE VERTICAL LENGTH.
79
LE NUVOLE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
80
. e d
a r nt
u s . w
5821
m o c
5826
a u .
w
w
81
a u .
5790
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
82
LE NUVOLE LAMPADE IN VETRO OPALE SATINATO E MONTATURA IN METALLO CON PARTICOLARI CROMATI. IL DISCO IN METACRILATO È DISPONIBILE IN VARI COLORI.
H min. 450 mm
5787 bianco 5788 rosso 5789 blu E27 max 100W HSGS max 150W FBT 1 x 24W
LAMPS IN SATIN OPAL GLASS AND CHROMED METAL FRAME. THE METACRYLATE CLOSING DISC IS AVAILABLE IN VARIOUS COLOURS.
F
Ø 470 mm
H min. 600 mm
5784 bianco 5785 rosso 5786 blu E27 max 100W HSGS max 230W FBT 1 x 24W F
Ø 700 mm
a u .
Tutte le lampade sono disponibili con il disco diffusore centrale in vari colori. All the fittings are available with the metacrylate disc diffuser in various colours.
H 180 mm
5796 bianco 5797 rosso 5798 blu E27 max 100W FBT 1 x 16W
u s . w
w
H 250 mm
. e d
a r nt
F
Ø 470 mm
m o c
w
5793 bianco 5794 rosso 5795 blu
E27 3 x max 100W FBT 3 x 16W F
Sp
H 180 mm
23
5
m
m
Ø 700 mm
G24q-3 26W
Sp
23
5
m
m
L 470 mm
H 90 mm
5823 bianco 5826 rosso 5829 blu F
5821 bianco 5824 rosso 5827 blu R7s-HDG max 200W F
Sp
H 180 mm
23
5
m
m
H 1900 mm
L 470 mm
5822 bianco 5825 rosso 5828 blu
5790 E27 max 100W HSGS max 230W
R7s-HDG max 200W L 470 mm
F
Ø 470 mm
F
83
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
84
LA LUMINOSITÀ DELLA LUCE ALOGENA E LA BRILLANTEZZA DELLA FINITURA CROMO LUCIDA PER DECORARE I VOSTRI AMBIENTI PIÙ AMATI. LAMPADE IN CROMO LUCIDO E MARGHERITE IN CRISTALLO TRASPARENTE.
LE MARGHERITE
THE SPARKLING OF THE HALOGEN LIGHT AND THE BRIGHTNESS OF THE CHROME FINISHING FOR DECORATING YOUR BELOVED SPACES. CHROMED METAL LAMPS AND FLOWERS IN TRANSPARENT CRYSTAL GLASS.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
85
LE MARGHERITE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
86
a u .
m o c
a r nt
u s . w
5769
. e d
w
w
87
LE MARGHERITE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
88
a u .
m o c
. e d
5771
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADE IN METALLO CROMATO LUCIDO CON FIORI E DECORI IN VETRO CRISTALLO TRASPARENTE. PER LAMPADINE ALOGENE G9 A TENSIONE DI RETE. CHROMED METAL LAMPS WITH FLOWERS AND DECORATIONS IN TRANSPARENT CRYSTAL GLASS. FOR HALOPIN 220V G9 BULBS.
89
LE MARGHERITE
a u .
5772
m o c
. e d
5773
a r nt
w
u s . w
w
90
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
91
5770
a u .
a r nt
. e d
w
u s . w
w
92
m o c
LE MARGHERITE H min. 500 - max 800 mm
LAMPADE IN METALLO CROMATO LUCIDO CON FIORI E DECORI IN VETRO CRISTALLO TRASPARENTE. CHROMED METAL LAMPS WITH FLOWERS AND DECORATIONS IN TRANSPARENT CRYSTAL GLASS.
5769 G9 6 x max 40W F
H 250 mm
Ø 800 mm
5771 G9 5 x max 40W F
Ø 800 mm
H 440 mm
Sp
25
0
m
m
a u .
. e d
5772 G9 2 x max 40W
u s . w
H 380 mm
w
w
5773 G9 2 x max 40W F
H 1800 mm
Ø 290 mm
a r nt
F
L 420 mm
m o c
5770 G9 6 x max 40W Ø 600 mm
F
93
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
94
Made with
LA LUCE, I COLORI E LA BRILLANTEZZA DEI CRISTALLI COLORATI STRASS速 Swarovski速 CRYSTAL.
ROSE ANDALUSE
LIGHT, COLOURS AND BRIGHTNESS OF COLOURED STRASS速 Swarovski速 CRYSTAL.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
95
ROSE ANDALUSE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
96
m o c
. e d
5745
a u .
a r nt
u s . w
w
w
97
ROSE ANDALUSE
a u .
5748
m o c
. e d
5749
a r nt
w
u s . w
w
98
m o c
. e d
5746
a u .
a r nt
u s . w
w
w
99
ROSE ANDALUSE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
100
a u .
m o c
. e d
5747
a r nt
u s . w
w
w
LA NOSTRA ESPERIENZA NEL LAVORARE IL METALLO. LE NOSTRE FINITURE IN CROMO LUCIDO E I PARTICOLARI IN ORO SATINATO. OUR EXPERIENCE IN THE METAL WORKING. OUR FINISHING IN POLISH CHROME AND SATIN GOLD.
101
ROSE ANDALUSE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
102
a u .
m o c
. e d
5711
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADE IN METALLO CROMATO CON PARTICOLARI IN ORO SATINATO. I FIORI SONO IN STRASS速 Swarovski速 CRYSTAL. PER LAMPADINE HALOPIN G9 A TENSIONE DI RETE. LAMPS IN CHROMED METAL WITH SATINED GOLD PARTICULARS. THE FLOWERS ARE IN STRASS速 Swarovski速 CRYSTAL. FOR HALOPIN 220V G9 BULBS.
103
ROSE ANDALUSE
a u .
5882
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
FARETTO DA INCASSO CROMATO PER LAMPADINA HISPOT 50 A TENSIONE DI RETE. CHROMED RECESSED LAMP FOR 220 VOLTS HISPOT 50 BULB.
104
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
105
ROSE ANDALUSE
a u .
5713
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
106
. e d
a r nt
u s . w
5716
m o c
5715
a u .
w
w
107
ROSE ANDALUSE
a u .
5714
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
108
5712
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
109
ROSE ANDALUSE
H 700 mm
LAMPADE IN METALLO CROMATO CON PARTICOLARI IN ORO SATINATO. I FIORI SONO IN STRASS® Swarovski® CRYSTAL. PER LAMPADINE HALOPIN G9 A TENSIONE DI RETE.
5745 G9 8 x max 40W
LAMPS IN CHROMED METAL WITH SATINED GOLD PARTICULARS. THE FLOWERS ARE IN STRASS® Swarovski® CRYSTAL. FOR HALOPIN 220V G9 BULBS.
F
H 700 mm
Ø 750 mm
Made with
5746 G9 5 x max 40W
La luce, i colori e la brillantezza dei cristalli colorati STRASS® Swarovski® Crystal.
F
Ø 700 mm
Light, colours and brightness of colored STRASS® Swarovski® Crystal.
H 200 mm
a u .
m m
H 215 mm
0
25
Sp
H 320 mm
u s . w
w
w L 300 mm
a r nt
F
Ø 700 mm
5748 G9 2 x max 40W F
5749 G9 2 x max 40W Ø 250 mm
F
5882 GZ10 1 x max 50W Ø 10 mm
110
. e d
5747 G9 5 x max 40W
m o c
H 220 mm
ROSE ANDALUSE LAMPADE IN METALLO CROMATO E ORO SATINATO. PER LAMPADINE HALOPIN G9 A TENSIONE DI RETE. CON STRASS® Swarovski® CRYSTAL.
5711 G9 6 x max 40W
CHROMED AND SATINED GOLD LAMPS. FOR HALOPIN 220V G9 BULBS. WITH STRASS® Swarovski® CRYSTAL.
F
H 540 mm
Sp
18
0
m m
Ø 850 mm
Made with
5716 G9 3 x max 40W
La luce, i colori e la brillantezza dei cristalli colorati STRASS® Swarovski® Crystal.
F
L 400 mm
Light, colours and brightness of colored STRASS® Swarovski® Crystal.
m o c
. e d
m
m
H 1250 mm
a u .
Sp
32
0
a r nt
u s . w 5714
G9 3 x max 40W F
L 420 mm
w
H 390 mm
w
5715 G9 2 x max 40W F
H 720 mm
H 1750 mm
L 300 mm
L 420 mm
5713
5712
G9 5 x max 40W
G9 5 x max 40W
F
L 450 mm
F
111
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
112
IL FASCINO E L'ALLEGRIA DELLA COLLEZIONE CESPUGLI DI LUCE. LA GRANDE BRILLANTEZZA E LUMINOSITÀ DELLE LAMPADINE G4.
CESPUGLI DI LUCE
THE CHARM OF THE COLLECTION “CESPUGLI DI LUCE”. THE BRIGHTNESS OF THE G4 BULBS.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
113
CESPUGLI DI LUCE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
114
m o c
. e d
5583
a u .
a r nt
u s . w
w
w
115
CESPUGLI DI LUCE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
116
m o c
. e d
5582
a u .
a r nt
u s . w
w
w
117
CESPUGLI DI LUCE
a u .
m o c
. e d
5650
a r nt
u s . w
w
w
COLLEZIONE IN METALLO CROMATO E BRACCI IN METALLO MALLEABILE. PERSONALIZZABILI NELLA FORMA. COLLECTION IN CHROMED METAL AND MALLEABLE METAL ARMS WHICH PERMITS TO PERSONALIZE THE SHAPES AND OF THE LAMP.
118
a u .
m o c
. e d
5648
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADE A 16 O 24 FIAMME PER LAMPADINE A BASSISSIMA TENSIONE, CON TRASFORMATORI TOROIDALI. CHROMED METAL LAMPS WITH 16 OR 24 LIGHTS FOR LOW TENSION 10W BULBS, WITH TOROIDAL TRANSFORMER.
119
CESPUGLI DI LUCE
a u .
5585
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
120
. e d
a r nt
u s . w
5586
m o c
5652
a u .
w
w
121
5584
a u .
a r nt
. e d
w
u s . w
w
122
m o c
CESPUGLI DI LUCE
H min. 700 mm
LAMPADE IN OTTONE CROMATO PER LAMPADINE A BASSISSIMA TENSIONE. LE BRACCIA SONO IN METALLO MALLEABILE CHE PERMETTE DI PERSONALIZZARE LA FORMA DELLA LAMPADA.
5583 G4 24 x max 20W Ø max 1200 mm
H min. 700 mm
LAMPS IN CHROMED METAL FOR HALOGEN 12V LOW TENSION BULBS AND SATINED GLASSES. THE ARMS ARE IN MALLEABLE METAL THAT PERMITS TO PERSONALIZE THE SHAPE OF THE LAMP. 5582 G4 16 x max 20W Ø max 1200 mm
H 500 mm
a u .
. e d
5650 G4 24 x max 10W
a r nt
Ø max 1200 mm
u s . w
w
H 500 mm
m o c
w
5648 G4 16 x max 10W H 850 mm
Ø max 1200 mm
5585 G4 16 x max 10W
H 450 mm
Ø max 1200 mm
5586 G4 5 x max 20W
H 700 mm
H 1800 mm
Ø 400 mm
Ø 300 mm
5652
5584
G4 5 x max 20W
G4 16 x max 10W Ø max 1200 mm
123
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
124
SEMPLICITÀ ED ELEGANZA PER ILLUMINARE ARREDANDO I VOSTRI AMBIENTI.
FUOCHI D’ARTIFICIO
SIMPLICITY AND ELEGANCE TO ENLIGHTEN AND DECORATE YOUR ROOMS.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
125
FUOCHI D’ARTIFICIO
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
126
m o c
. e d
5552
a u .
a r nt
u s . w
w
w
127
FUOCHI D’ARTIFICIO
a u .
m o c
. e d
5551
a r nt
w
u s . w
w
128
a u .
m o c
. e d
5575
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADE IN METALLO CROMATO CON VETRI SATINATI. LE LAMPADINE SONO ALOGENE G9 A TENSIONE DI RETE. TUTTI QUESTI APPARECCHI SONO DIMMERABILI. LAMPS IN CHROMED METAL WITH SATINED GLASSES. THE BRIGHTNESS OF THE HALOPIN G9 BULBS. ALL THESE ITEMS ARE DIMMABLE.
129
FUOCHI D’ARTIFICIO
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
130
a u .
m o c
a r nt
u s . w
5580
. e d
w
w
131
132
5581
5554
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w u s . w
FUOCHI D’ARTIFICIO
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
133
5553
a u .
a r nt
. e d
w
u s . w
w
134
m o c
FUOCHI D’ARTIFICIO
H 750 mm
COLLEZIONE DI LAMPADE IN METALLO CROMATO CON VETRI SATINATI. LE LAMPADINE SONO ALOGENE G9 A TENSIONE DI RETE. 5552
LAMPS IN CHROMED METAL WITH SATINED GLASSES. THE BRIGHTNESS OF THE HALOPIN G9 BULBS.
G9 10 x max 40W F
H 480 mm
Ø 700 mm
5575 G9 10 x max 40W F
Ø 700 mm
H 260 mm
a u .
. e d
5551 G9 8 x max 40W
a r nt
F
Ø 780 mm
u s . w
H 200 mm
w
w
5580 G9 12 x max 25W F
18 Sp
H 800 mm
0
m
m
Ø 1060 mm
m o c
5554 G9 5 x max 40W
H 530 mm
H 1900 mm
F
5581
5553
G9 5 x max 40W
G9 8 x max 40W
Ø 130 mm
135
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
136
DARE ALLEGRIA AI VOSTRI SPAZI, RIEMPIENDOLI CON UN CORPO ILLUMINANTE BRILLANTE E FUNZIONALE.
FIOCCHI DI COTONE
DECORATING YOUR SPACES WITH CHARMING BRIGHTNESS.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
137
FIOCCHI DI COTONE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
138
m o c
. e d
5700
a u .
a r nt
u s . w
w
w
139
FIOCCHI DI COTONE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
140
m o c
. e d
5701
a u .
a r nt
u s . w
w
w
141
FIOCCHI DI COTONE
a u .
5703
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
142
. e d
a r nt
u s . w
5704
m o c
5705
a u .
w
w
143
5702
a u .
a r nt
. e d
w
u s . w
w
144
m o c
FIOCCHI DI COTONE
H 740 mm
COLLEZIONE IN METALLO CROMATO E VETRI OPALI SATINATI. PER LAMPADINE A TENSIONE DI RETE G9. COLLECTION IN CHROMED METAL AND OPAL GLASSES. FOR HALOPIN G9 BULBS.
5700 G9 7 x max 40W F
H 670 mm
Ø 520 mm
5701 G9 11 x max 40W F
a u .
m o c
m
m
H 370 mm
Ø 620 mm
Sp
20
0
5704 G9 3 x max 40W
. e d
F
H 280 mm
L 320 mm
a r nt
u s . w 5705
G9 1 x max 40W
Ø 120 mm
w
H 740 mm
w
5703 G9 7 x max 40W
H 1780 mm
Ø 520 mm
5702 G9 7 x max 40W Ø 620 mm
145
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
146
L'ORIGINALITÀ E LA PERSONALITÀ DEI VOSTRI AMBIENTI ILLUMINATI DALLE BOLLE DI LUCE.
BOLLE DI LUCE
THE ORIGINALITY AND PERSONALITY OF YOUR SPACES ILLUMINATED BY OUR COLLECTION “BOLLE DI LUCE”.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
147
BOLLE DI LUCE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
148
m o c
. e d
5689
a u .
a r nt
u s . w
w
w
149
BOLLE DI LUCE
a u .
m o c
. e d
5691
a r nt
w
u s . w
w
150
m o c
. e d
5690
a u .
a r nt
u s . w
w
w
151
BOLLE DI LUCE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
152
a u .
m o c
. e d
5695
a r nt
u s . w
w
w
LE LAMPADINE GLOBO DA 125 MM VENGONO FORNITE INSIEME ALL'APPERECCHIO. THE 125 MM GLOBO BULBS ARE SUPPLIED TOGETHER WITH THE FITTING.
153
BOLLE DI LUCE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
154
a u .
m o c
a r nt
u s . w
5696
. e d
w
w
155
BOLLE DI LUCE
a u .
5697
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
156
. e d
a r nt
u s . w
5698
m o c
5699
a u .
w
w
157
BOLLE DI LUCE
a u .
5692
m o c
. e d
5693
a r nt
w
u s . w
w
158
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
159
5694
a u .
a r nt
. e d
w
u s . w
w
160
m o c
BOLLE DI LUCE
H max 1115 mm
COLLEZIONI IN METALLO CROMATO CON LAMPADINE A BULBO GROSSO. LAMPS IN CHROMED METAL FOR GLOBO BULBS.
5691 E27 12 x max 40W
H max 1115 mm
H 350 mm
F
Ø 600 mm
5690
5699
E27 16 x max 40W
E27 1 x max 40W
F
Ø 640 mm
Ø 120 mm
. e d
H 480 mm
Ø 500 mm
F
m 5 15
L 120 mm
E27 1 x max 40W
F
Sp
Ø 120 mm
H max 1880 mm
17 0
m
m
H 380 mm L 340 mm
F
5693
E27 11 x max 40W Ø 680 mm
5692 E27 2 x max 40W
E27 7 x max 40W
5696
E27 7 x max 40W
m
H 460 mm
5695
H 350 mm
w
5697
Ø 480 mm
u s . w
w
H 500 mm
a r nt
F
Ø 800 mm
Sp
5689 E27 24 x max 40W
m o c
H 540 mm
H max 1115 mm
a u .
5698
5694
E27 2 x max 40W
E27 7 x max 40W
F
Ø 500 mm
161
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
162
RIEMPIRE GLI SPAZI CON PERSONALITÀ ED ELEGANZA. IL CALORE DELLE LAMPADINE ALOGENE A BASSISSIMA TENSIONE.
RAGGI DI SOLE
COMPLETE YOUR AMBIENCES WITH PERSONALITY AND ELEGANCE. THE WARMTH OF THE LOW TENSION BULBS.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
163
RAGGI DI SOLE
a u .
5663
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
164
m o c
. e d
5661
a u .
a r nt
u s . w
w
w
LA BRILLANTEZZA DELLE LAMPADINE ALOGENE G4 A BASSISSIMA TENSIONE E LA LUCENTEZZA DEL CROMO LUCIDO. LINEE MODERNE E PERSONALITÀ. THE BRIGHTNESS OF THE HALOGEN G4 LOW TENSION BULBS AND THE LIGHT OF THE CHROME FINISHING. MODERN LINES AND PERSONALITY.
165
RAGGI DI SOLE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
166
m o c
. e d
5662
a u .
a r nt
u s . w
w
w
167
RAGGI DI SOLE
a u .
5641
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
168
H min. 850 - max 1200 mm
RAGGI DI SOLE COLLEZIONE IN METALLO CROMATO E VETRI SATINATI, A BASSISSIMA TENSIONE. COLLECTION IN CHROMED METAL AND SATINED GLASSES AT LOWEST TENSION.
5641 G4 24 x max 10W Ø 900 mm
5662 G4 16 x max 10W Ø 720 mm
a u .
. e d
5661 G4 12 x max 10W
m o c
a r nt
Ø 660 mm
w
u s . w
w
5663 G4 8 x max 10W
Ø 360 mm
169
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
170
E-DO
LA SEMPLICITÀ E ADATTABILITÀ DEL SISTEMA E-DO PER CREARE LA LUCE SEGUENDO LA VOSTRA FANTASIA E I VOSTRI DESIDERI. THE SIMPLICITY AND ADAPTABILITY OF THE WIRING SYSTEM E-DO CREATING THE LIGHT OF YOUR ROOMS FOLLOWING YOUR FANTASY AND WISHES.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
171
E-DO
a u .
m o c
. e d
0000
a r nt
w
u s . w
w
172
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
LA CONFEZIONE CONTIENE TUTTO QUELLO CHE SERVE PER MONTARE LA TESATA: THIS KIT CONTAINS EVERYTHING NECESSARY TO INSTALL YOUR WIRE SYSTEM:
1 trasformatore toroidale da 250W 1 transformer 250W
4 aste sostieni cavo / Wire support
14 mt di cavo 14 mt of wire
2 tenditori 2 extenders
173
E-DO
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
174
E-DO E-DO. KIT A TESATA A BASSA TENSIONE CON FARETTI ADATTABILI.
5677
E-DO. LOW TENSION WIRING SYSTEM WITH DIFFERENT SPOTLIGHTS.
Kit con 4 faretti art. 1114 4 spotlights art. 1114 kit GY6,35 4 x max 50W
5678 Kit con 4 faretti art. 1115 4 spotlights art. 1115 kit GU5,3 4 x max 50W
a u .
5679 Kit con 4 faretti art. 1116 4 spotlights art. 1116 kit G4 4 x max 20W
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w 5676
Kit con 4 faretti art. 1113 4 spotlights art. 1113 kit G4 8 x max 20W
LA SCATOLA CONTIENE UNA COMPLETA TESATA DI 6/7 METRI CON QUATTRO PRESTIGIOSI FARETTI. È POSSIBILE AGGIUNGERE ALTRI FARETTI SINO AL RAGGIUNGIMENTO DELLA PORTATA MASSIMA DI 250W. THE KIT CONTAINS A COMPLETE WIRESYSTEM OF 6/7 METERS, WITH FOUR PRESTIGIOUS SPOTLIGHTS. IT IS POSSIBLE TO ADD OTHER SPOTLIGHTS TO REACH THE MAXIMUM POWER OF 250W.
175
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
176
GIOCHINI
L'ELEGANZA DELLA TRASPARENZA E LA LUMINOSITÀ DELLE LAMPADINE ALOGENE. COLLEZIONE IN METALLO E VETRO CON PARTICOLARI VERNICIATI E CROMATI. THE ELEGANCE OF THE TRANSPARENCE AND THE BRIGHTNESS OF THE HALOGEN BULBS. GLASS AND METAL COLLECTION WITH SATINED AND CHROMED PARTICULARS.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
177
GIOCHINI
a u .
5427
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
178
m o c
. e d
5431 5430
a u .
a r nt
u s . w
w
w
179
GIOCHINI
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
180
m o c
. e d
5428
a u .
a r nt
u s . w
w
w
181
GIOCHINI
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
182
a u .
5429
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
COLLEZIONE IN METALLO E VETRO CON TRASFORMATORI ELETTRONICI E TOROIDALI. PER LAMPADINE A BASSISSIMA TENSIONE. GLASS AND METAL COLLECTION WITH THOROIDAL AND ELECTRONIC TRANSFORMERS. FOR LOW TENSION BULBS.
183
GIOCHINI
a u .
5433
m o c
. e d
5432
a r nt
w
u s . w
w
184
GIOCHINI LAMPADE A BASSA TENSIONE CON TRASFORMATORE. FINITURE IN METALLO CROMATO E VERNICIATO GRIGIO SATINATO. CON VETRO DI PROTEZIONE.
5428 GY6,35 4 x max 35W HSG 12V
LOW TENSION LAMPS WITH TRANSFORMER. FINISHING IN CHROMED METAL AND PARTICULARS IN SATIN GREY PAINTING. WITH PROTECTION GLASS.
F
Ø 990 mm
5427 GY6,35 2 x max 50W HSG 12V F
Ø 800 mm
a u .
GY6,35 1 x max 75W HSG 12V
u s . w
w
w Ø 140 mm
a r nt
F
Ø 240 mm
m o c
. e d
5430
5431
GY6,35 1 x max 50W HSG 12V F
5429 GY6,35 3 x max 50W HSG 12V F
5433 GY6,35 2 x max 50W HSG 12V L 320 mm
F
H max 430 mm
L 690 mm
5432 GY6,35 1 x max 50W HSG 12V Ø 240 mm
F
185
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
186
LA SEMPLICITÀ DELLE FORME. UNA SFERA CHE ILLUMINA IL VOSTRO AMBIENTE, DANDO PERSONALITÀ E CALORE.
LE MONGOLFIERE
THE SIMPLICITY OF THE SHAPES. A SPHERE ENLIGHTING YOUR SPACES, GIVING PERSONALITY AND WARM.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
187
LE MONGOLFIERE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
188
. e d
a r nt
w
w
u s . w
10122 10121
m o c
10120
a u .
189
LE MONGOLFIERE
a u .
10123
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
190
. e d
a r nt
u s . w
10126
m o c
10127
a u .
w
w
191
LE MONGOLFIERE
a u .
10124
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
192
LE MONGOLFIERE COLLEZIONE IN VETRO OPALE SATINATO E METALLO CON FINITURA IN NICKEL SPAZZOLATO. SATINED OPAL GLASS COLLECTION AND BRUSHED NICKEL METAL.
10122 E27 1 x max 75W F
Ø 230 mm
10121 E27 1 x max 100W F
Ø 300 mm
a u .
H 240 mm
. e d
10120 E27 1 x max 100W
w
u s . w
w
10127
Ø 230 mm
H 325 mm
H 475 mm
a r nt
F
Ø 380 mm
m o c
E14 1 x max 60W F
IP40
10124
E27 1 x max 60W
Ø 230 mm
10125
E27 1 x max 75W F
IP40
H 640 mm
H 1790 mm
Ø 300 mm
10126
10123
E27 1 x max 100W Ø 300 mm
E27 1 x max 100W Ø 300 mm
193
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
194
OPALI
LA TRADIZIONE DEL VETRO OPALE LUCIDO SOFFIATO SI FONDE CON LA SEMPLICITÀ DELLE FORME CONTEMPORANEE E CON PARTICOLARI TRASPARENTI. THE TRADITION OF OPAL GLASS MELTING THE SIMPLICITY OF CONTEMPORARY SHAPES AND TRANSPARENT PARTICULARS.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
195
OPALI
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
196
. e d
a r nt
u s . w
5482 5481
m o c
5480
a u .
w
w
197
OPALI
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
198
m o c
. e d
5394
a u .
a r nt
u s . w
w
w
199
OPALI
a u .
m o c
. e d
10086 10084
a r nt
w
u s . w
w
200
a u .
m o c
. e d
10090 10089
a r nt
u s . w
w
w
COLLEZIONE IN VETRO OPALE LUCIDO E METALLO CROMATO. OPAL GLASS COLLECTION AND CHROMED METAL.
201
OPALI
a u .
5395
m o c
. e d
5396
a r nt
w
u s . w
w
202
OPALI COLLEZIONI IN VETRO OPALE LUCIDO, METALLO CROMATO E VETRO TRASPARENTE. OPAL GLASS COLLECTION, CHROMED METAL AND TRANSPARENT GLASS.
5480 E14 1 x max 60W F
Ø 125 mm
85 Sp
5481
m m
H 390 mm
10086
10087
E27 1 x max 75W F
a u .
ad
Ø 620 mm
m
F
Sp
12
5
E27 2 x max 60W IP40
10085 G24d-3 FSQ 1 x 26W F
Ø 250 mm
IP40
H 190 mm
m
m
u s . w
w
w
r t n
10084
5394 E27 3 x max 60W F
85
E27 1 x max 100W F
c . e
m
om
Sp
5482 Ø 250 mm
G24d-2 FSQ 1 x 18W F IP40
Ø 170 mm
H 520 mm
Ø 170 mm
E14 2 x max 40W F IP40
10089 E14 1 x max 60W F
Ø 170 mm
10090 m m 12 5 Sp
5396
H 240 mm
H 370 mm
E27 1 x max 100W
E14 1 x max 60W Ø 125 mm
10088 G24d-2 FSQ 1 x 18W F
H 500 mm
H 1760 mm
Ø 250 mm
5397
5395
E27 1 x max 100W HSGS max 230V
E27 1 x max 100W Ø 170 mm
Ø 250 mm
203
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
204
IL VALORE, IL FASCINO E L'ELEGANZA DEL VETRO VENEZIANO LAVORATO A MANO. LA TRADIZIONE DELLA GRANDE SCUOLA VETRARIA DI MURANO INCONTRA LINEE MODERNE.
COLORI VENEZIANI
THE VALUE, CHARM AND ELEGANCE OF VENETIAN HANDMADE GLASS. THE TRADITION OF THE GREAT MURANO SCHOOL MEETS CONTEMPORARY DESIGN.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
205
COLORI VENEZIANI
a u .
5847
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
206
m o c
. e d
5846
a u .
a r nt
u s . w
w
w
207
COLORI VENEZIANI
a u .
5888
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
208
m o c
. e d
5883
a u .
a r nt
u s . w
w
w
209
COLORI VENEZIANI
a u .
5890
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
210
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
211
COLORI VENEZIANI
a u .
5848
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
212
m o c
. e d
5849
a u .
a r nt
u s . w
w
w
213
COLORI VENEZIANI
a u .
5884
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
214
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
215
COLORI VENEZIANI
a u .
5892
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
216
m o c
. e d
5893
a u .
a r nt
u s . w
w
w
217
218
5388
5389
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w u s . w
COLORI VENEZIANI
. e d
a r nt
u s . w
5383
m o c
5382
a u .
w
w
219
COLORI VENEZIANI
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
220
H min. 800 mm
COLORI VENEZIANI LAMPADARI IN VETRO DI MURANO E METALLO CROMATO.
5893 trasparente 5892 ambra 5884 rosso
MURANO GLASS CHANDELIERS AND CHROMED METAL.
E14 6 x max 60W F
Ø 750 mm
H min. 850 mm
5846 bianco 5847 rosso 5848 blu 5883 trasparente 5849 ambra 5845 nero E14 8 x max 60W F
m 0 30 Sp
E14 2 x max 60W
m m 0
5389
24
5388
Sp
H min. 800 mm
E14 6 x max 60W F
E14 2 x max 60W F
L 370 mm
22 0
m
m
H min. 800 mm
. e d
u s . w
w
Ø 700 mm
m o c
a r nt
F
L 350 mm
w
a u .
5885 bianco 5889 rosso 5886 blu 5888 trasparente 5890 ambra 5887 nero
m
H 320 mm
Ø 930 mm
Sp
5382 E14 6 x max 60W Ø 800 mm
F
5383 E14 2 x max 60W
L 320 mm
F
221
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
222
IL PREZIOSO LAVORO ARTIGIANALE DEL VETRO E DEL CRISTALLO. IL NOSTRO MODO DI INTERPRETARE OGGI IL VALORE DELLA TRADIZIONE E DELLA ESPERIENZA ARTIGIANALE DELLE GRANDI SCUOLE VETRARIE.
TRASPARENZE CONTEMPORANEE
THE PRECIOUS CRAFTMADE OF GLASS AND CRYSTAL. OUR WAY TO INTERPRET TODAY THE VALUE OF TRADITION AND CRAFTSMANLIKE EXPERIENCE OF THE GREATEST GLASS SCHOOLS.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
223
TRASPARENZE CONTEMPORANEE
a u .
5818
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADARI IN VETRO CRISTALLO E PARTICOLARI IN METALLO CROMATO. PER LAMPADINE ALOGENE G9. CRYSTAL GLASS CHANDELIERS WITH CHROMED METAL. FOR HALOGEN G9 BULBS.
224
m o c
. e d
5765
a u .
a r nt
u s . w
w
w
225
226
5766
a u .
m o c
a r nt . e d
w
w u s . w
TRASPARENZE CONTEMPORANEE
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
227
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
228
u s . w
TRASPARENZE CONTEMPORANEE
m o c
. e d
5764
a u .
a r nt
u s . w
w
w
229
TRASPARENZE CONTEMPORANEE
a u .
5819
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADARI IN VETRO CRISTALLO TRASPARENTE E NERO E PARTICOLARI IN METALLO CROMATO. CHANDELIERS IN TRANSPARENT AND BLACK CRYSTAL GLASS WITH CHROMED METAL.
230
m o c
. e d
5763
a u .
a r nt
u s . w
w
w
231
TRASPARENZE CONTEMPORANEE
a u .
5776
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADARI IN VETRO CRISTALLO E PARTICOLARI IN METALLO CROMATO. PER LAMPADINE ALOGENE G9. CRYSTAL GLASS CHANDELIERS WITH CHROMED METAL. FOR HALOGEN G9 BULBS.
232
m o c
. e d
5775
a u .
a r nt
u s . w
w
w
233
234
5774
a u .
m o c
a r nt . e d
w
w u s . w
TRASPARENZE CONTEMPORANEE
H 780 mm
TRASPARENZE CONTEMPORANEE IL PREZIOSO LAVORO ARTIGIANALE DEL VETRO E DEL CRISTALLO. IL NOSTRO MODO DI INTERPRETARE OGGI IL VALORE DELLA TRADIZIONE E DELLA ESPERIENZA ARTIGIANALE DELLE GRANDI SCUOLE VETRARIE.
5765 G9 6 x max 40W F
Ø 750 mm
H 780 mm
THE VALUE OF HANDCRAFTING OF GLASS AND CRYSTAL. OUR WAY TO INTERPRET TODAY THE VALUE OF TRADITION AND EXPERIENCE OF THE GRATEST GLASS SCHOOLS. 5766 G9 8 x max 40W F
Ø 800 mm
w
u s . w
w
5774
E14 6 x max 60W
G9 6 x max 40W
F
H 780 mm
Ø 750 mm
5763
H min. 600 mm
H 780 mm
a r nt
F
L 420 mm
5764
F
Ø 690 mm
H min. 600 mm
m Sp
27
0
5818 G9 2 x max 40W
m o c
. e d
m
H 350 mm
a u .
5775
E14 8 x max 60W
E14 2 x max 60W F
m m 28 0 Sp
5819
F
Ø 820 mm
H 430 mm
Sp
28
0
m
m
H 350 mm
L 420 mm
G9 8 x max 40W
F
Ø 800 mm
L 420 mm
5776 G9 2 x max 40W F
235
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
236
IL FASCINO DELLA TRADIZIONE SPOSA LINEE CONTEMPORANEE. LO STILE ETERNO DEL CRISTALLO LAVORATO ARTIGIANALMENTE. LO SCINTILLIO DEI PENDAGLI IN CRISTALLO MOLATO.
TRASPARENZE E PENDAGLI
THE CHARM OF TRADITION MEETS CONTEMPORARY LINES. THE ETERNAL STYLE OF GLASS AND HANDCRAFTED CRYSTAL. THE SPARKLING OF CRYSTAL PENDANTS.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
237
238
5820
a u .
m o c
a r nt . e d
w
w u s . w
TRASPARENZE E PENDAGLI
m o c
. e d
5498
a u .
a r nt
u s . w
w
w
239
240
5497
a u .
m o c
a r nt . e d
w
w u s . w
TRASPARENZE E PENDAGLI
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
241
TRASPARENZE E PENDAGLI
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
242
m o c
. e d
5555
a u .
a r nt
u s . w
w
w
243
244
5779
a u .
m o c
a r nt . e d
w
w u s . w
TRASPARENZE E PENDAGLI
m o c
. e d
5778
a u .
a r nt
u s . w
w
w
245
246
5777
a u .
m o c
a r nt . e d
w
w u s . w
TRASPARENZE E PENDAGLI
TRASPARENZE E PENDAGLI
H 800 mm
IL GUSTO DELLA TRADIZIONE. LO STILE ETERNO DEL VETRO E DEL CRISTALLO LAVORATO ARTIGIANALMENTE. LO SCINTILLIO DEI PENDAGLI IN CRISTALLO MOLATO.
5498 E14 6 x max 60W
THE TASTE OF TRADITION. THE ETERNAL STYLE OF GLASS AND HANDCRAFTED CRYSTAL. THE SPARKLING OF CRYSTAL PENDANTS.
F
H min. 800 mm
Ø 740 mm
5497 E14 8 x max 60W F
Ø 850 mm
m Sp
28
0
5820 E14 2 x max 60W
H min. 600 mm
a r nt
F
L 420 mm
m o c
. e d
m
H 350 mm
a u .
u s . w
w
w
5777 E14 6 x max 60W F
H min. 600 mm
Ø 690 mm
5778 E14 8 x max 60W
Sp
28
0
m
m
H 430 mm
H min. 800 mm
F
Ø 820 mm
L 420 mm
5779
5555
E14 2 x max 60W
E14 6 x max 60W
F
Ø 750 mm
F
247
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
248
PIASTRA
IL VETRO IN PIASTRA INTERPRETATO IN LINEE MODERNE E ORIGINALI. DISPONIBILI IN VARIE DIMENSIONI E TIPOLOGIE. PIASTRA GLASS WITH MODERN AND ORIGINAL SHAPES. AVAILABLE IN DIFFERENT SIZES AND TYPOLOGIES.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
249
PIASTRA
a u .
m o c
. e d
5739
a r nt
u s . w
w
w
Ø 600 mm
250
Ø 530 mm
a u .
m o c
. e d
5742
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADE DA SOFFITTO E PARETE IN VETRO IN PIASTRA CON DECORO, DISPONIBILE IN GRANIGLIA AMBRA E TRASPARENTE. CEILING/WALL LAMPS IN PIASTRA GLASS WITH DECORATION, AVAILABLE IN AMBER AND TRANSPARENT COLOURS.
251
PIASTRA
a u .
5741
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
252
m o c
. e d
5744
a u .
a r nt
u s . w
w
w
253
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
254
a u .
m o c
. e d
5731
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADE DA PARETE E DA SOFFITTO IN VETRO PIASTRA, CON VETRO BUGNATO CRISTALLO E MORRISA COLORATA AMBRA, AZZURRA E TRASPARENTE. DISPONIBILI IN VARIE DIMENSIONI. Ø 640 mm
Ø 540 mm
Ø 440 mm
CEILING AND WALL LAMPS IN PIASTRA GLASS, WITH CRYSTAL GLASS AND COLOURED MORRISA EDGE (AMBER, BLUE AND TRANSPARENT). AVAILABLE IN DIFFERENT COLOURS.
255
PIASTRA
a u .
m o c
. e d
5727
a r nt
u s . w
w
w
Ø 640 mm
256
Ø 540 mm
Ø 440 mm
a u .
m o c
a r nt
u s . w
5735
. e d
w
w
257
PIASTRA 5738
a u .
m o c
. e d
5730
a r nt
w
u s . w
5734
w
258
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
259
PIASTRA
a u .
m o c
. e d
5813
a r nt
w
u s . w
w
260
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
261
PIASTRA
a u .
m o c
. e d
5802
a r nt
u s . w
w
w
Ø 600 mm
262
Ø 500 mm
Ø 400 mm
a u .
m o c
. e d
5799
a r nt
u s . w
w
w
LAMPADE IN VETRO IN PIASTRA CON BORDO IN FILO DI VETRO. IN VARIE DIMENSIONI NEI COLORI AMBRA E TRASPARENTE. PIASTRA GLASS CEILING LAMPS WITH GLASSWIRE EDGE. IN VARIOUS SIZES AND IN AMBER AND TRANSPARENT COLOURS.
263
PIASTRA
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
264
a u .
m o c
a r nt
u s . w
5808
. e d
w
w
265
PIASTRA
a u .
m o c
. e d
5812
a r nt
w
u s . w
w
266
a u .
m o c
a r nt
u s . w
5807
. e d
w
w
267
PIASTRA PLAFONIERE IN VETRO PIASTRA, DISPONIBILI IN VARI COLORI. LE MONTATURE SONO IN METALLO.
H 110 mm
5740 trasparente 5743 ambra
PIASTRA GLASS AND METAL CEILING LAMPS, AVAILABLE IN VARIOUS COLOURS.
E27 2 x max 60W FBT 2 x 15W Ø 530 mm
H 130 mm
5739 trasparente 5742 ambra E27 3 x max 60W FBT 3 x 15W Ø 600 mm
5741 trasparente 5744 ambra
m
m
H 320 mm
a u .
Sp
11
0
E27 1 x max 100W FBT 1 x 15W
. e d
a r nt
Ø 240 mm
u s . w
w
H 185 mm
m o c
w
5727 trasparente 5731 ambra 5735 blu E27 5 x max 60W FBT 5 x 15W
Ø 640 mm
H 140 mm
5728 trasparente 5732 ambra 5736 blu E27 3 x max 60W FBT 3 x 15W
Ø 440 mm
268
m 5 16 Sp
E27 2 x max 60W FBT 2 x 15W
H 105 mm
H 135 mm
5729 trasparente 5733 ambra 5737 blu
m
Ø 540 mm
L 330 mm
5730 trasparente 5734 ambra 5738 blu E27 1 x max 100W FBT 1 x 15W
H min. 400 mm
PIASTRA LAMPADE IN VETRO IN PIASTRA CON BORDO IN FILO DI VETRO. IN VARIE DIMENSIONI NEI COLORI AMBRA E TRASPARENTE.
5807 trasparente 5808 ambra
PIASTRA GLASS CEILING LAMPS WITH GLASSWIRE EDGE. IN VARIOUS SIZES AND IN AMBER AND TRANSPARENT COLOURS.
E27 1 x max 100W
H 155 mm
L 350 mm
5799 trasparente 5802 ambra E27 5 x max 60W Ø 600 mm
a u .
H 130 mm
E27 3 x max 60W
a r nt
Ø 500 mm
u s . w
w
H 105 mm
m o c
. e d
5800 trasparente 5803 ambra
w
5801 trasparente 5804 ambra
E27 2 x max 60W
Sp
12 0
m
m
H 300 mm
Ø 400 mm
5812 trasparente 5813 ambra E27 1 x max 100W
L 350 mm
269
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
270
LA SEMPLICITÀ ED EFFICIENZA DEI QUADRI DI LUCE. LAMPADE IN ALLUMINIO E DIFFUSORE IN POLICARBONATO LISCIO O DECORATO.
QUADRI DI LUCE
THE SIMPLICITY AND EFFICIENCY OF QUADRI DI LUCE COLLECTION. LAMPS IN ALUMINIUM WHITE AND DECORATED POLYCARBONATE DIFFUSOR.
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
QUADRI DI LUCE
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
272
m o c
. e d
5633
a r nt
5632
a u .
u s . w
w
w
LAMPADE DA PARETE E DA SOFFITTO ULTRAPIATTE (SOLO 8 CM) IN ALLUMINIO, PER LAMPADINE FLUORESCENTI CON ALIMENTATORI ELETTRONICI. DISPONIBILI PER TUBI T5 DA 24W E 2G11 DA 55W. CEILING/WALL LAMPS ULTRASLIM (ONLY 8 CM) IN ALUMINIUM AND POLYCARBONATE, FOR FLUORESCENT TUBES WITH ELECTRONIC BALLAST. AVAILABLE FOR 24W T5 TUBES AND FOR 55W 2G11.
273
QUADRI DI LUCE
a u .
5626
m o c
. e d
5620
a r nt
w
u s . w
w
274
. e d
a r nt
u s . w
5629
m o c
5623
a u .
w
w
275
QUADRI DI LUCE
a u .
5635
m o c
. e d
5634
a r nt
w
u s . w
w
276
QUADRI DI LUCE APPARECCHIO DI ILLUMINAZIONE DA PARETE O DA SOFFITTO IN ESTRUSIONE DI ALLUMINIO. LAMPADE A BASSO CONSUMO. DIFFUSORE BIANCO DISPONIBILE IN DUE VERSIONI: BIANCO LISCIO E CON DECORO A CORNICE. WALL OR CEILING LIGHTING FITTINGS IN ALUMINIUM. LOW ENERGY LAMP. WHITE DIFFUSER AVAILABLE IN TWO VERSIONS: SMOOTH WHITE AND WITH A GREY FRAME DECORATION.
a u .
T5 1 x 24W F IP40
L 200 mm
IP40
m
m
T5 2 x 24W F IP40
m
2G11 2 x 55W Alimentatore elettronico F IP40
m
5632/55W New
65
m
m
65
Sp
F
Sp
H 700 mm
w
L 300 mm
G24d-3 1 x 26W
300 x 300 mm
u s . w 5632
w
a r nt
5620
65
m m 65 Sp
2G11 1 x 55W Alimentatore elettronico F IP40
m o c
. e d
5633/55W New
Sp
H 700 mm
5633
5626 G24d-3 2 x 26W F
400 x 400 mm
IP40
H 700 mm
5635
Sp
L 200 mm
m
5623
65
65
2G11 1 x 55W Alimentatore elettronico F IP40
m
5635/55W New Sp
m
m
T5 1 x 24W F IP40
G24d-3 1 x 26W F
300 x 300 mm
IP40
5634 H 700 mm
T5 2 x 24W F IP40
L 300 mm
m m 65
2G11 2 x 55W Alimentatore elettronico F IP40
Sp
Sp
65
m
m
5634/55W New
400 x 400 mm
5629 G24d-3 2 x 26W F
IP40 277
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
278
LIGHTING ENGINEERING
Type
CAP
Description
IBA
E14
Lampada incandescenza Incandescent lamp
IBB
E14
Lampada incandescenza Incandescent lamp
IAA
E27
Lampada incandescenza Incandescent lamp
HSHS
E27
Lampada alogena Halogen lamp
HDG
R7s
Lampada alogena Halogen lamp
HSG
GY 6,35
LA POTENZA ELETTRICA ESPRESSA IN WATT (W.) ED IL FLUSSO LUMINOSO, DI CUI L’UNITÀ DI MISURA É IL LUMEN (LM), SONO ESTREMAMENTE IMPORTANTI PER DETERMINARE IL CONSUMO-RESA DELLE LAMPADINE PIÙ COMUNEMENTE UTILIZZATE SUI NOSTRI APPARECCHI D’ILLUMINAZIONE. VI SUGGERIAMO PERTANTO DI PRENDERE NOTA DELLE SEGUENTI INFORMAZIONI, CHE VI DANNO UN’IDEA DEI W. ASSORBITI IN RELAZIONE AI LM OTTENUTI. VOGLIATE INOLTRE CONSIDERARE CHE I NOSTRI PRODOTTI SONO ADATTI PER TUTTI I TIPI DI SOLUZIONI D’ILLUMINAZIONE, NON SOLAMENTE NELLE CASE PRIVATE MA IN TUTTE LE AREE PUBBLICHE QUALI NEGOZI, ALBERGHI, UFFICI, ECC.
a u .
Lampada alogena 12V Halogen lamp 12V
HSG
G4
Alogena 12V 12V Halogen
HSG
G9
Alogena a tensione di rete Halogen 220V
FSQ
G24d-1/G24q-1
FSQ
G24d-2/G24q-2
Lampada fluorescente compatta Compact fluorescent lamp
FSQ
G24d-3/G24q-3
Lampada fluorescente compatta Compact fluorescent lamp
u s . w
w
m o c
. e d
a r nt
Lampada fluorescente compatta Compact fluorescent lamp
THE SUM OF THE ELECTRICAL POWER (W.) AND THE BRILLIANCE OBTAINED MEASURE IN LUMEN (LM), ARE EXTREMELY IMPORTANT IN DETERMINING THE COST-EFFECTIVENESS OF THE LIGHT BULBS MOST COMMONLY EMPLOYED ON OUR LIGHTING APPLIANCES. THEREFORE WE SUGGEST YOU TAKE NOTE OF THE FOLLOWING INFORMATION, WHICH GIVES AN IDEA OF THE WATTS. ABSORBED IN RELATION TO THE BRILLIANCE OBTAINED. PLEASE NOTE THAT OUR PRODUCTS ARE SUITABLE FOR ALL TYPES OF LIGHTING SOLUTIONS, NOT ONLY IN PRIVATE HOMES BUT IN ALL PUBLIC AREAS, SUCH AS SHOPS, HOTELS, OFFICES, ETC.
E27
Lampada fluorescente elettronica Fluorescent lamp with electronic ballast
FQ
G5
Tubo fluorescente T5 Fluorescent tube T5
FSD
2G11
Lampada fluorescente compatta Compact fluorescent lamp
HRGS
GU5,3
Lampada alogena dicroica Dicroic halogen lamp
HSG
GZ10
Lampada alogena dicroica a tensione di rete Dichroic halogen lamp at 220V
HSG
GZ10
Lampada alogena dicroica Hi Spot ES 111 a tensione di rete Dichroic halogen lamp Hi Spot ES 111 at 220V
HSG
GZ10
Lampada alogena dicroica Hi Spot ESD 111 a tensione di rete Dichroic halogen lamp Hi Spot ESD 111 at 220V
MR
GX10
Lampada Brite Spot ES 111 a ioduri metallici ad alta efficienza luminosa con riflettore alluminizzato Halogen metal halide lamp Brite Spot ES 111 with aluminized reflector
FBT
w
279
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
280
MARKS AND SYMBOLS
MARCATURA CE CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE EEC DIRECTIVES CONFORMITY APPARECCHIO APPROVATO DALL’ISTITUTO ITALIANO MARCHIO DI QUALITÀ EQUIPMENT APPROVED BY ISTITUTO ITALIANO DEL MARCHIO DI QUALITÀ APPARECCHIO IN CLASSE II (DOPPIO ISOLAMENTO) IN CUI TUTTE LE PARTI METALLICHE ACCESSIBILI NON POSSONO ASSUMERE TENSIONE IN CASO DI GUASTO CLASS II EQUIPMENT (DOUBLE INSULATION) WHERE ALL ACCESSIBLE METAL PART CANNOT ASSUME TENSION IN CASE OF DAMAGE APPARECCHI CHE POSSONO ESSERE INSTALLATI A CONTATTO CON SUPERFICI NORMALMENTE INFIAMMABILI EQUIPMENT WHICH CAN BE INSTALLED IN CONTACT WITH NORMALLY INFLAMMABLE SURFACES
a u .
DISTANZA MINIMA DA SOGGETTO ILLUMINATO MINIMUM DISTANCE FROM LIGHTED OBJECT
m o c
IP
INTERNATIONAL PROTECTION 1’ CIFRA: CONTRO LA PENETRAZIONE DEI CORPI SOLIDI ED IL CONTATTO CON PARTI IN TENSIONE 2’ CIFRA: CONTRO LA PENETRAZIONE DEI LIQUIDI (PUBBLICAZIONE EN 60 529) INTERNATIONAL PROTECTION DEGREE
. e d
1ST DIGIT: PROTECTED FROM SOLID MATTERS AND FROM CONTACT WITH LIVE ELEMENTS 2ND DIGIT: PROTECTED FROM LIQUIDS (IEC 60 529)
IP 20
a r nt
PROTETTO CONTRO CORPI SOLIDI Ø > 12 MM PROTECTED AGAINST SOLID OBJECTS Ø > 12 MM
u s . w
IP 30
PROTETTO CONTRO CORPI SOLIDI Ø > 2,5 MM PROTECTED AGAINST SOLID OBJECTS Ø > 2,5 MM
w
PROTETTO CONTRO CORPI SOLIDI Ø > 1 MM PROTECTED AGAINST SOLID OBJECTS Ø > 1 MM
IP 55
PROTETTO CONTRO LA POLVERE E GETTI D’ACQUA PROTECTED AGAINST DUST AND WATER JETS
IP 40
w
281
ARTICOLO
282
PAG.
ARTICOLO
PAG.
ARTICOLO
5382
219-221
5551
128-135
5633/55W New
5383
219-221
5552
127-135
5634
5388
218-221
5553
134-135
5634/55W New
5389
218-221
5554
133-135
5635
5394
199-203
5555
243-247
5635/55W New
5395
202-203
5575
129-135
5641
5396
202-203
5580
131-135
5648
5397
203
5581
133-135
5427
178-185
5582
117-123
5428
181-185
5583
5429
183-185
5430
179-185
5431
w
PAG.
277
276-277
277
276-277
277
168-169
m o c
a u .
119-123
5650
118-123
5652
121-123
115-123
5661
165-169
122-123
5662
167-169
5585
120-123
5663
164-169
179-185
5586
121-123
5676
175
5432
184-185
5620
274-277
5677
175
5433
184-185
5623
275-277
5678
175
5480
197-203
5626
274-277
5679
175
5481
197-203
5629
275-277
5689
149-161
5482
197-203
5632
273-277
5690
151-161
5497
240-247
5632/55W New
277
5691
150-161
5498
239-247
5633
273-277
5692
159-161
a r nt
w
u s . w 5584
. e d
INDEX ARTICOLO
PAG.
ARTICOLO
PAG.
ARTICOLO
PAG.
5693
159-161
5728
268
5748
98-110
5694
160-161
5729
268
5749
98-110
5695
153-161
5730
259-268
5763
231-235
5696
155-161
5731
255-268
5764
229-235
5697
156-161
5732
268
5765
225-235
5698
157-161
5733
268
5766
227-235
5699
157-161
5734
259-268
5769
87-93
5700
139-145
5735
257-268
5770
92-93
5701
141-145
5736
5771
89-93
5702
144-145
268
5772
91-93
5703
142-145
5738
259-268
5773
91-93
5704
143-145
5739
250-268
5774
234-235
143-145
5740
268
5775
233-235
5711
103-111
5741
252-268
5776
232-235
5712
109-111
5742
251-268
5777
246-247
5713
106-111
5743
268
5778
245-247
5714
108-111
5744
253-268
5779
244-247
5715
107-111
5745
97-110
5784
77-83
5716
107-111
5746
99-110
5785
83
5727
256-268
5747
101-110
5786
83
5705
u s . w
w
w
a r nt
. e d
5737
m o c
268
a u .
283
ARTICOLO
284
ARTICOLO
PAG.
PAG.
ARTICOLO
PAG.
5787
83
5818
224-235
5838
54-64
5788
83
5819
230-235
5839
63-65
5789
76-83
5820
238-247
5840
60-64
5790
82-83
5821
81-83
5841
61-65
5793
78-83
5822
83
5842
58-64
5794
83
5823
83
5843
58-64
5795
83
5824
83
5844
5796
79-83
5825
83
5797
83
5826
5798
83
5827
5799
263-269
5800
269
54-64
5845
221
5846
207-221
83
5847
206-221
83
5848
212-221
5829
83
5849
213-221
5828
. e d
81-83
a r nt
u s . w
w
m o c
a u .
5801
269
w
5830
68-73
5850
11-31
5802
262-269
5831
68-73
5851
21-31
5803
269
5832
71-73
5852
18-31
5804
269
5833
72-73
5853
28-31
5807
267-269
5834
56-64
5854
18-31
5808
265-269
5835
62-65
5855
28-31
5812
266-269
5836
56-64
5856
14-31
5813
260-269
5837
62-65
5857
25-31
INDEX ARTICOLO
PAG.
ARTICOLO
PAG.
ARTICOLO
5858
12-31
5878
38-51
10089
201-203
5859
30-31
5879
38-51
10090
201-203
5860
16-31
5880
49-51
10120
189-193
5861
26-31
5881
45-50
10121
189-193
5862
10-31
5882
104-110
10122
189-193
5863
20-31
5883
209-221
10123
190-193
5864
17-31
5884
215-221
10124
192-193
5865
27-31
5886
221
10125
193
5866
13-31
5887
10126
191-193
5867
23-31
10127
191-193
5868
35-50
5869
u s . w
a r nt
. e d
5888
221
208-221
5889
221
35-50
5890
210-221
37-50
5891
38-51
5871
39-50
5892
216-221
5872
48-50
5893
217-221
5873
41-50
10084
200-203
5874
41-50
10085
203
5875
47-50
10086
200-203
5876
42-51
10087
203
5877
43-51
10088
203
5870
w
w
m o c
a u .
PAG.
285
PUR MANTENENDO INALTERATE LE PROPRIE CARATTERISTICHE DI BASE, I NOSTRI ARTICOLI POSSONO RISULTARE PARZIALMENTE MODIFICATI RISPETTO A COME SONO RAFFIGURATI NEL PRESENTE CATALOGO. CIÒ È DOVUTO ALL'EVOLUZIONE A CUI SOTTOPONIAMO I PRODOTTI, CON LO SCOPO DI UN MIGLIORAMENTO CONTINUO. ANCHE I COLORI PRESENTATI NEL CATALOGO SONO DA CONSIDERARSI PURAMENTE INDICATIVI. LE LAMPADINE, DOVE NON SPECIFICATO, NON SONO INCLUSE NEGLI APPARECCHI.
a u .
WHILE MAINTAINING THE BASIC CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT, THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS AT ANY TIME WITH THE SOLE AIM OF IMPROVEMENT. THE COLOURS ILLUSTRATED IN THE CATALOGUE ARE INTENDED ONLY AS EXAMPLES. BULBS, WHERE NOT INDICATED, ARE NOT INCLUDED IN THE FITTINGS.
286
. e d
a r nt
u s . w
w
w
m o c
a u .
assoLuce
m o c
Associazione nazionale delle imprese degli apparecchi di illuminazione
. e d
a r nt
u s . w
w
w
287
ALBANI ELECTRIC LAMPS S.p.A. Via Frisia, 4 - 20092 Cinisello Balsamo (MI) Italia Tel. +39.02.6184418 - Fax +39.02.66010463 info@albanilighting.com - www.albanilighting.com
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
Realizzazione: Š DITRE GRUPPO POLIGRAFICO
- www.ditre.it
Finished printing: Dicembre 2008
cop_x_pdf80971:Layout 1
17-12-2008
9:05
Pagina 4
a u .
m o c
. e d
ra t n
w
w
u s . w
cop_x_pdf80971:Layout 1
17-12-2008
9:05
Pagina 3
www.albanilighting.com
a u .
m o c
. e d
ra t n
w
w
u s . w