a u .
OMS INDOOR
2011/2012 en/RU
A-PDF Watermark DEMO: Purchase from www.A-PDF.com to remove the watermark
m o c
w
2
.
w
w
n u s
a r t
. e d
3
SUSPENDED SUSPENDED
TUBUS PRO PENDANT 42 TUBUS CIRCULAR PENDANT
44 TUBUS NAVIS C
MODUL EXE II PAR MAT-V2
60
56 NAOS S
46 MODUL EN PAR-V2
46 TUBUS NAVIS S
48
MODUL EN PAR MAT-V2
48
MODUL EN MICROPRISMA
a u .
MODULAR SYSTEM MODULAR SYSTEM
prestige
64 LINE RANGE PB 100 PAR-V2
RELAX H LINE PAR-V2 102 RELAX H LINE PAR MAT-V2
98 LINE RANGE PB 100 PAR MAT-V2
102 RELAX H LINE OPAL
102 modul lambda ii line PAR-V2
98 LINE RANGE PB 100 PRISMA
w
m o c
98
104 modul lambda ii line PAR MAT-V2
LINE RANGE PB 100 ASYMMETRIC
ra
104
t n u
. e d
98 LINE RANGE 100 PAR-V2
MODUL EN LINE PAR-V2
106
MODUL EN LINE PAR MAT-V2
52 MODUL LAMBDA PAR-V2
54 MODUL LAMBDA PAR MAT-V2
54 MODUL EXE II PAR-V2
56
100
100 LINE RANGE 100 PAR MAT-V2
100 line range 100 OPAL
100 line range 100 PRISMA
100 LINE RANGE 100 asymmetric
106 MODUL EN LINE MICROPRISMA
106 SIMPLE SWAT
110 simple multi
112
.s
w
w
TRACK SYSTEM TRACK SYSTEM
98 LINE RANGE PB 100 OPAL
50 MODUL ESO g
116 TRACK PERSEUS LED
118
DOWNLIGHT VISION LED
124 DOWNLIGHT CYGNUS LED
126 DOWNLIGHT CASTOR
128 DOWNLIGHT VISION
130 DOWNLIGHT VISION ECO
132
DOWNLIGHT PRO 211
136 DOWNLIGHT PRO 212
138 DOWNLIGHT PRO 213
140 DOWNLIGHT PRO HID
146 DOWNLIGHT PROXIMA
148 DOWNLIGHT S 211/221
150
DOWNLIGHT S 212/222
152 DOWNLIGHT S 214/224
154 FUTURO 11 LED
160 FUTURO 12 LED
160 FUTURO 14 LED
160
FUTURO 22 LED
160 FUTURO 11/12
162 FUTURO 13
162 FUTURO 14
162 FUTURO 22
162 FUTURO PAR
164
TRACK CANOPUS LED
ARCHITECTURAL & COMMERCIAL
ARCHITECTURAL & COMMERCIAL
CEILING RECESSED CEILING RECESSED
4
5
CEILING RECESSED CEILING RECESSED
ACRUX LED
166
INDIRECT F-S PAR-V2
INDIRECT C-D PAR MAT-V2
RELAX A4 PAR-V2
DECRUX LED
168 GACRUX PV LED
170 INDIRECT C
172 INDIRECT C-M
172
INDIRECT C-P
172 INDIRECT C-S
174 INDIRECT F-S MICROPRISMA
178 INDIRECT F-DUO MICROPRISMA
178 INDIRECT XTP F-S
180 INDIRECT XTP C
180
182 INDIRECT F-S PAR MAT-V2
182 INDIRECT F-D PAR-V2
182 INDIRECT F-D PAR MAT-V2
182 INDIRECT F-T PAR-V2
182
INDIRECT F-T PAR MAT-V2
182
182 INDIRECT F-DUO PAR MAT-V2
182 INDIRECT C PAR-V2
184 INDIRECT C PAR MAT-V2
184 INDIRECT C-D PAR-V2
186
186 INDIRECT LG PAR-V2
188 INDIRECT LG PAR MAT-V2
188 RELAX LG PAR-V2
192 RELAX LG PAR MAT-V2
192
RELAX A1 PAR-V2
194 RELAX A1 PAR MAT-V2
194 RELAX A2 PAR-V2
194
194 RELAX A3 PAR-V2
194
196 RELAX A8 PAR MAT-V2
196 RELAX ASYMMETRIC 198 RELAX ASYMMETRIC 198 RELAX H POLISHED MAT PAR-V2
200
208 RELAX LB
208 RELAX LAM
208
210
238
238 CLASSIC CIRCULAR UP
194 RELAX A4 PAR MAT-V2
194 RELAX A5 PAR-V2
194 RELAX A5 PAR MAT-V2
194 RELAX A9 PAR-V2
200 RELAX XTP PAR
202 RELAX XTP PAR MAT
202 RELAX XTP OPAL
202 RELAX XTP PRISMATIC
RELAX PRISMA
210 RELAX CIRCULAR UP
212 RELAX CIRCULAR DOWN
212 QUADRO PB PAR
218 QUADRO PB PAR MAT
w
w
w
RELAX A9 PAR MAT-V2
ra
202
. e d
194
RELAX A8 PAR-V2
RELAX PAR
206 RELAX PAR MAT
206 RELAX LA
218
QUADRO PB DECOR
218 RGB FDH
220
t n u
.s
a u .
m o c
194
RELAX H PAR MAT-V2
INDIRECT F-DUO PAR-V2
RELAX A2 PAR MAT-V2
RELAX A3 PAR MAT-V2
RELAX OPAL
194
ARCHITECTURAL & COMMERCIAL
ARCHITECTURAL & COMMERCIAL
CEILING SURFACED CEILING SURFACED
6
TUBUS CIRCULAR
226 TUBUS PRO
228
GACRUX ASN LED
230 INDIRECT AS C
232
CLASSIC CIRCULAR DOWN
240 QUADRO ASN PAR
242 QUADRO ASN par mat
INDIRECT AS C-M
232 INDIRECT AS C-P
232 INDIRECT AS F-S MICROPRISMA
234
INDIRECT AS 234 INDIRECT AS F-DUO MICROPRISMA C PAR-V2
236 INDIRECT AS C PAR MAT-V2
236 INDIRECT AS C-D PAR-V2
242 CLASSIC ASR PAR-V
244 CLASSIC ASR par mat-V
244
plast 1
248 plast 3
250
246 plast 2
INDIRECT AS C-D PAR MAT-V2
240
7
CEILING SURFACED (SUSPENDED) CEILING SURFACED (SUSPENDED)
CLASSIC ASN PAR-V2
252 CLASSIC ASN PAR MAT-V2
252 CLASSIC ASN A1 PAR-V2
254 CLASSIC ASN A1 PAR MAT-V2
254 CLASSIC ASN A2 PAR-V2
254
CLASSIC ASN A2 PAR MAT-V2
254 CLASSIC ASN A3 PAR-V2
254 CLASSIC ASN A3 PAR MAT-V2
254 CLASSIC ASN A4 PAR-V2
CLASSIC ASN A5 PAR MAT-V2
254 CLASSIC ASN A9 PAR-V2
254 CLASSIC ASN A9 PAR MAT-V2
254 CLASSIC XTP PAR
256
CLASSIC XTP PAR MAT
256
CLASSIC XTP OPAL
256
256 RGB FDH
220
CLASSIC ASN PAR MAT
260 CLASSIC ASN la
262 CLASSIC ASN lb
262 CLASSIC ASN lam
262 CLASSIC ASN OPAL
264
CLASSIC ASN prisma
266 PLAST P
268
CLASSIC XTP PRISMATIC
264 PLAST H
254 CLASSIC ASN A4 PAR MAT-V2
CLASSIC ASN 258 ASYMMETRIC POLISHED
CLASSIC ASN ASYMMETRIC MAT
254 CLASSIC ASN A5 PAR-V2
254
258 CLASSIC ASN PAR
260
ARCHITECTURAL & COMMERCIAL
ARCHITECTURAL & COMMERCIAL
a u .
m o c
WALL MOUNTED and FLOOR WALL MOUNTED
HARMONY
272 NAOS WALL
274 RGB OPAL
220 NAOS FLOOR
276
w
8
.
w
w
n u s
a r t
. e d
9
INDUSTRIAL
INDUSTRIAL industrial CEILING SURFACED and SUSPENDED CEILING SURFACED OR SUSPENDED
Bell PC3
280 ECO BAY
282
PETRO S SYMMETRIC
284 PETRO S ASYMMETRIC
284 SOFIA
286
TORNADO STEEL
288 TORNADO PC
290 TORNADO PX.ABS
292
308 EMERGENCY 2810
308 EMERGENCY 2760
industiral CEILING RECESSED PETRO R SYMMETRIC
298 PETRO R ASYMMETRIC
298
a u .
m o c
EMERGENCY LIGHTING EMERGENCY LIGHTING
EMERGENCY 2600
302 EMERGENCY 2610
302 EMERGENCY 2710
.
n u s
304 EMERGENCY 2740
304 EMERGENCY 2730
w
w
w
306
a r t
. e d
EMERGENCY 2750
306 EMERGENCY 2770
310
EMERGENCY LIGHTING
CEILING RECESSED
TECHNICAL PART
10
11
Когда на склоне 19-го века Никола Тесла убедил мир, что
Light is an important tool of forming the environment we live in. To achieve our objectives, today we have at our disposal many systems and techniques. Colour changing give the space a new dimension, LG7 brings the sky into the interior, Visual comfort maps the needs of our vision, Daylight harvesting and the Sun are like two communicating vessels, Dynamic lighting modifies light using electronics, Adjustable optical system combines several lights into one, Invisible lighting on the other hand hides the source of light, Lighting controls offer the comfort of choice, Treamless emphasizes the fusion of light and environment, while Seamless unites or divides the space using lines, City lighting allows for a different perception of the city you come through... Our products, knowledge and experience give you the freedom of choice for all types of solutions.
Свет является важным орудием для создания окружающей среды. Для достижения цели сегодня в распоряжении имеется много систем и методов. „Colour changing” придает помещению новые размеры, LG7 вносит небеса в интерьер, „Visual comfort” учитывает потребности зрения, „Daylight harvesting” представляет чашу, соединенную с Солнцем, “Dynamic lighting”создаетсветтолькоспомощьюэлектроники;настраиваемая оптическая система сочетает несколько светильников в одном целом, „Invisible lighting“ (незримое освещение), наоборот, закрывает источник света, элементы управления освещением предоставляют комфорт в возможности выбора, „Treamless” делает упор на слияние светильника с окружающей средой, а „Seamless” соединяет или разделяет помещение линиями, городское освещение позволяет нам иначе воспринимать город, по которому мы проходим по пути сюда... Все возможности для выбранных подходящих решений предоставляют наше предложение, знания и опыт наших специалистов.
a u .
om
c . e
d a r
w
w
w
12
.s
t n u
будущее принадлежит переменному току, предоставив ряд изобретений, тем самым, он открыл современный век. Сегодня мы с уверенностью идем по освещенным улицам
LIGHTING CONTROL
When at the end of the 19th century Nikola Tesla convinced the world of the future of the alternating current, he registered a number of inventions and kick-started the modern age. Today it is natural for us to walk the lit street of towns in the night, not really caring about their names. We all have the same requirements and in settlements like these life goes by quickly. We are passing lit shopping centres, airports and railway stations which never sleep, just like hospitals or factories with continuous operation. From matches at sport stadiums we head into bars and cafés. And finally, we head home, because early in the morning we have to show up in companies, lecture halls or wherever else where we spend that part of the day. It has been some time now since light was only used to defeat the darkness. Each piece of interior requires a different approach which respects our needs and a lighting which fulfils many specific conditions.
ночных городов, и уже совсем не зависит от их названия. У всех одинаковые требования, и уровень жизни во многих городах начинает быть похожим. Мы мчимся по освещенным торговым центрам, аэропортам и железнодорожным вокзалам, которые не засыпают, так же, как больницы или заводы с непрерывным режимом работы. Со спортивных состязаний на стадионах мы направляемся в развлекательные заведения или кафе. И, наконец, мы идем домой, потому что с утра пораньше мы опять займем свои места в фирмах, аудиториях институтов либо везде там, где обычно находимся в этой время своего дня. Уже давно свет используется не только для победы над темнотой. Каждое помещение нуждается в ином принципе, который принимает во внимание наши потребности и освещение, соответствующее многим специфическим условиям.
13
LIGHTING CONTROL STADIUM FACTORY
BUSINESS CENTRUM
SPORT HALL
a u .
m o c
residential AREA
HOSPITAL
w
. e d
.
w
w
n u s
a r t
SCHOOL
SHOPING CENTRUM
THEATRE HOTEL
14
15
ДОМАШНЕЕ ХОЗЯЙСТВО We are a part of our home and our home is a part of us. We choose pieces of furniture knowing that we are going to live with them. We assess the view, and at what time and from what side the sun is going to shine in. The light in our homes is the continuation of a sunny day. We know very well the effect light has on our mood, state and activity. By a simple touch we control a variety of linked functions and as if by magic we can create in our home almost immediately just about any time of day or year.
Мы являемся составной частью нашего дома, и дом является частицей нас самих. Выбирая для его помещений мебель, мы осознаем, что будем вместе жить. Мы выбираем вид из окон и время, в которое нам будет светить солнце в окна. Свет в квартире – это продолжение солнечного дня. Нам, однако, хорошо известно воздействие света на наше настроение, состояние и работу. С помощью простого нажатия мы управляем рядом взаимосвязанных функций, и как чудом создаем в домашних условиях почти сразу же любое дневное и ночное время.
a u .
om
c . e
d a r
w
w
w
16
.s
t n u
Lighting control provides a comfortable solution for the modern people who like comfort, but who at the same time care about ecology and energy saving. The system allows to adjust light intensity in the room according to user preferences or time of the day, and to choose the time at which the lights should go on and off. All functions are easily controlled using a panel, an LCD touchscreen or an infrared remote controller. All of this can be combined with controlling other functionalities, such as motorized blinds, audio and video equipment and home security systems.
Управление освещением представляет собой комфортное решение для современных людей, которые любят удобства, но в то же время думают об экологии и экономичном использовании электрической энергии. Система предоставляет возможности для создания в помещении различной яркости свечения в зависимости от требований пользователей или фазы дня, а также установления времени включения и выключения светильников. Все функции легко регулируются с помощью панели или сенсорного дисплея на жидких кристаллах LCD, либо с помощью IR дистанционного пульта управления. Это все можно сочетать с управлением иными элементами домашнего хозяйства – такими, как регулировка жалюзи, аудио- и видеотехники, предохранительных элементов объекта.
LCD touchscreen A sensitive touch panel is used to control and program the lighting system. The high screen resolution, an attractive design and a wide range of options make this display ideal for prestigious applications.
Сенсорный ЖК-дисплей Сенсорный дисплей на жидких кристаллах LCD служит для управления и программирования осветительного комплекта. Высокая разрешающая способность экрана, привлекательный дизайн и широкие возможности выбора предопределяют этот дисплей для применения в престижных целях.
Multisensor Combines a daylight sensor, occupancy sensor and an infrared signal receiver. The occupancy sensor allows to switch the lights in the room off when nobody is present.
Мультидатчик Он представляет комбинацию дневного света, датчик присутствия людей и датчик инфракрасного сигнала. Датчик присутствия людей позволяет отключать освещение в помещении в то время, когда в нем никто не находится.
Daylight sensor Regulates lighting intensity depending on how much daylight enters the room. Provides for a constant amount of light and helps cut the electricity bills significantly.
Датчик дневного света Он регулирует яркость свечения в зависимости от объема дневного света, проникающего в помещение, при этом обеспечивает постоянный уровень свечения и в то же время существенно помогает экономить электрическую энергию.
IR remote control Allows to select individual lighting modes, manually adjust lighting and perform simple programming tasks comfortably from your position.
IR дистанционное управление Позволяет вам регулировать режимы освещения удобно прямо с места, корректировать вручную и осуществлять несложное программирование.
LIGHTING CONTROL
RESIDENTIAL AREA
17
Most of the premises where we stay are lit by artificial light and daylight at the same time. A suitable distribution of lights allows to dim the lights near windows while lighting the dark corners. Using a sensor a constant light intensity can be maintained, plus the lights can be switched off when no one is present. Lighting systems should, at the same time, be able to react to the activity performed – e.g. presentation using a projector, work with a computer, writing to a blackboard, reading or making of technical drawings. The current lighting control tools allow to quickly select the required light scene or a fully automatic control, which helps save a significant amount of electricity.
УЧЕБНЫЕ АУДИТОРИИ It’s morning. For the next few hours, classrooms and lecture halls will be filled with children. A standard lesson having just three quarters of an hour shows how limited our attention span is. Most lighting solutions in rooms where maximum concentration is required originate from an era when light was perceived only as a tool allowing us to see. Our knowledge about ourselves has moved the boundaries of lighting much further.
Утро. Классы и аудитории скоро заполнятся нашими детьми. То, что урок составляет сорок пять минут учебного времени, говорит о том, что есть определенная граница внимания и восприятия. Большая часть освещения в помещениях, в которых требуется максимальная сосредоточенность, относится к тем временам, когда свет воспринимался только в качестве возможности лучше видеть. Наши знания о нас самих подняли критерии освещения на новый уровень.
Button The most simple component of manual light control in the interior. Allows to switch the lights on or off by pressing a button and dim the lights by holding it.
a u .
om
c . e
d a r
w
w
w
18
.s
t n u
Большинство помещений, в которых мы находимся, освещается и искусственным, и дневным светом. Подходящее расположение светильников позволяет уменьшать яркость их свечения рядом с окнами и в то же время освещать темные углы. С помощью датчика поддерживается постоянное значение свечения, и в случае отсутствия людей освещение автоматически выключается. Освещение должно бы было реагировать на как раз осуществляемую деятельность: например, презентация посредством проектора, использование компьютера, писание на доске в классе, чтение или техническое черчение. Современные элементы управления освещением позволяют быстро установить требуемую световую сценерию или полный автоматический контроль, существенно помогая при этом экономить электрическую энергию.
LIGHTING CONTROL
CLASsROOM
Кнопка Самый простой элемент ручного управления освещением в интерьерах позволяет включить или отключить освещение кратковременным нажатием, а с помощью более длительного нажатия плавно уменьшить яркость свечения.
Multisensor Combines three basic functions: a daylight sensor, an occupancy sensor and an infrared signal receiver. Several sensors can be used to cover a larger space, such as a classroom. The intelligent components in electronic ballasts and lights allows for uneven dimming of light rows in a classroom. Depending on the amount of daylight entering the classroom the row by the window will be dimmed more than the row furthest from the windows. This solution allows for significant energy bill cuts and for a very even lighting of the classroom.
Мультидатчик
IR remote control Allows comfortable control of multisensor functions, manual adjustment of lighting and simple reprogramming.
IR дистанционное управление
Он сочетает три основные функции: датчик дневного света, датчик присутствия людей и датчик инфракрасного сигнала. Большинство датчиков должны использоваться для покрытия как можно большего помещения, например, школьного класса. Интеллигентность применяемых электронных пускорегулирующих аппаратов в светильниках позволяет осуществлять неравномерное уменьшение яркости свечения в светильниках в учебных помещениях: в зависимости от объема дневного света, проникающего в учебное помещение, ряд парт около окна будет иметь меньшую яркость, чем парты при стене. Применяемое решение позволяет достигать существенной экономии электрической энергии, а также сохранять очень хорошую равномерность освещения в классе.
Позволяет комфортно управлять функциями мультидатчика, корректировать вручную и осуществлять несложное программирование.
19
СПОРТИВНЫЕ ПЛОЩАДКИ This is a spot where we can be both actors and viewers. Or both at the same time in the heat of the battle. The space is filled with energy and uniqueness of the moment. Equally unique is the light for each occasion. The light is playing with us on the sport field as well as at home. It provides options for maximum performance, comfort or enough light for a camera system. An intelligent system can provide a very quick change of conditions and scenes.
Это место, где мы можем быть актерами или зрителями. Или и теми, и другими в азарте игры. Помещение заполнено энергией и уникальностью момента. Таким же уникальным является свет для каждой ситуации. Игра света затрагивает нас и на паркете, и в определенном кругу. Она предоставляет возможности для максимальной работы, комфорта или достаточного объема сведений для съемки камерой. Интеллигентная система позволяет в один момент изменить условия и сценерию.
a u .
om
c . e
d a r
w
20
С помощью таких элементов, как выключатели, дроссели, источники питания, элементы управления, датчики, сенсорные панели и под., можно изменять тип и предназначение освещения и создавать несложным образом требуемую среду. Освещение в современных мультифункциональных спортивных залах должно обеспечивать не только достаточный уровень освещенности на соревнованиях, но и должно очень быстро реагировать на актуальную ситуацию на площадке. Системы управления освещением предоставляют возможность выбрать сразу же различные режимы, такие, например, как перерыв, тренировка, соревнование, телевизионная передача или общественное мероприятие. Панели могут быть расположены на различных местах в помещении так, чтобы они были легко доступны для пользователя, для ухода или уборки.
LCD touchscreen A sensitive touch panel is used to control and program the lighting system. The high screen resolution, the attractive design and the wide range of options make this display ideal for prestigious applications.
Сенсорный дисплей на жидких кристаллах LCD Чувствительная сенсорная панель предназначена для управления и программирования осветительного комплекта. Высокая разрешающая способность экрана, привлекательный дизайн и широкие возможности выбора предопределяют этот дисплей для применения в престижных целях.
Button panel Allows activation of stored lighting scenes, dimming, turning on and off by a simple press of a button. It is available in different versions with 2 to 8 programmable buttons, knobs or sliders.
Сенсорная клавиатура Посредством простого нажатия она позволяет создавать световые сценерии, уменьшать, включать или отключать освещение. Мы предлагаем различные модификации клавиатур с 2-8 программируемыми кнопками, поворотными или передвижными дросселями.
t n u
.s
w
w
Using controls such as switches, dimmers, feeders, control units, sensors, touch panels and similar, it is possible to change the type and purpose of lighting and easily create the desired environment. In modern multifunctional sports halls lighting must not only provide for sufficient level of light during matches, it should also be able to react quickly to the changing situation in the hall. Lighting control systems allow for quick selection of different modes, such as a break, training, match, live broadcasting or a social event. The panels can be installed at different places throughout the building, so that they are easily accessible for the operators, maintenance or cleaning staff.
LIGHTING CONTROL
SPORT PLACES
21
БИЗНЕС-ЦЕНТРЫ Office premises are often an equally varied space as is the activity taking place in them. Its purpose, however, links all possibilities with demands on attention, peace of mind, stimulation of senses and comfort. The source of light is usually equally important as the furnishing of the premises. You should therefore pay attention to it from the very start. Today you will need to make many important decisions and you must be clear about them. OPEN PLANE OFFICE
Офисные помещения представляют собой такую же пеструю шкалу, как и деятельность, которая в них осуществляется. По своему предназначению они сочетают все возможности по требованиям к внимательности, душевному комфорту, пробуждению чувств и удобству. Таким же важным для помещения, как подходящее оборудование, является и источник света. В самом начале уделите ему внимание. Сегодня вам необходимо принять много важных решений, в которых все должно быть ясно.
a u .
e.
m o c
d a r
w
w
w
.s
t n u
Research has shown that the lighting intensity and the colour temperature are the two most important parameters having influence on us. A biologically efficient lighting can motivate people to perform well, or viceversa, have a relaxing effect. Using dynamic control of light colour and intensity we can copy the Sun’s behaviour which is the source of our biorhythms. One modern light source can provide up to three different types of light during a day using just dimmers and other electronic equipment without having to change the position or output of the lights themselves.
Исследования показали, что яркость свечения, а также температура цвета, являются основными параметрами, влияющими на нас. Биологически эффективное освещение сумеет нас мотивировать к высокой производительности или, наоборот, расслабить. Управляя динамически температурой цветов и яркостью свечения, мы копируем поведение солнца в качестве источника, находящегося у истоков возникновения наших биологических ритмов. Один современный источник света сумеет в течение дня предоставить вплоть до трех различных видов освещения только с помощью дросселей и иных электрических устройств, без изменения положения самих светильников и их мощности.
LCD touchscreen with DLS system Using an attractive high-sensitivity touch panel the entire lighting system can be controlled and the behaviour of the system can be programmed to suite your own needs. The LCD display with built-in DLS (Dynamic Lighting System) represents a new concept of workspace lighting allowing to create a natural environment for the people, which improves their performance and concentration.
Сенсорный дисплей на жидких кристаллах LCD с системой DLS
LIGHTING CONTROL
BUSINESS CENTRUM
С помощью привлекательной сенсорной панели с высокой чувствительностью весь осветительный комплект управляет и также программирует течение освещения согласно собственным требованиям. Дисплей на жидких кристаллах LCD со встроенной системой DLS (динамическая осветительная система) представляет собой новую концепцию освещения рабочих помещений, которая позволяет создать для людей естественную среду, повысить их производительность и улучшить концентрацию.
Multisensor Artificial lighting consumes as much as 50% of all electricity in office premises, yet people spend up to 40% of their time outside their designated workplace. The multisensor combines a daylight sensor, an occupancy sensor and an infrared signal receiver. This helps make lighting more efficient. Based on the amount of daylight it automatically controls the lighting in the room, it can switch the lights completely off when there is no one in the room, and it allows to dim the lights and program some basic multisensor functions using a remote control.
Мультидатчик
IR remote control Using the remote control you can control the lighting modes: on, off, dimming and activation of lighting scenes. This is particularly comfortable when an office worker desires individual setting for the light positioned above his/her desk.
IR дистанционное управление
Искусственное освещение составляет 50% общего потребления электрической энергии в офисе, причем люди 40% своего времени проводят вне места работы. Мультидатчик сочетает в себе датчик дневного света, датчик определения присутствия людей и приемник инфракрасного сигнала. Это позволяет усилить эффективность освещения. На основании соотношения дневного света он автоматически регулирует освещение в помещении, может отключать освещение в помещении в том случае, если в нем никто не находится, и позволяет с помощью дистанционного управления вручную уменьшать яркость свечения и программировать основные функции мультидатчика.
С помощью дистанционного управления мы можем управлять режимами освещения: отключение, включение, уменьшение яркости свечения или создание световых сценерий. Это особенно комфортно в том случае, если сотрудник в офисе желает осуществить индивидуальную настройку светильника, расположенного над его столом.
OFFICE
22
23
Lighting only shows its presence by lighting up the space in an unobtrusive, yet perfect way. Lighting control in business premises provides the right light in every corner. It changes with time and the needs of individual sections. The automated control and regulation of the lighting system can provide both for a flexible dynamic or decorative lighting and lower cost of lighting for individual tenants. Energy efficient solutions improve the conditions both for the shopkeepers and the customers while decreasing the cost of air-conditioning at the same time.
ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ The world changes the position and function of traditional places. Shopping centres are turning into social institutions allowing you to spend as much time under one roof as you desire. Just like the huge glass facades they reflect our desires and needs. In reality, such a centre is a complex system of spaces where lighting both ensures that we feel comfortable and directs our attention towards our desires.
Свет изменяет связь и функции традиционных мест. Торговые центры преобразуются в общественные учреждения, предоставляющие возможность находиться под одной крышей столько времени, сколько вы сами пожелаете. Так же, как огромные застекленные фасады отражают изображение наших желаний и потребностей. Комплекс, на самом деле, является сложной системой помещений, в которой освещение предоставляет приятное пребывание и сосредоточивает внимание на наши желания.
a u .
e.
m o c
d a r
w
w
w
24
.s
t n u
Button panel Is the most widespread type of lighting control used in the interior. It allows quick selection and reprogramming. Allows activation of stored lighting scenes, dimming and turning on and off by a simple press of a button. It is available in different versions with 2 to 8 programmable buttons, knobs or sliders. An IR receiver enables remote control.
Освещение дает о себе знать только незаметным, но досконально освещенным помещением. Управление освещением в торговом помещении обеспечивает правильное освещение в каждой его точке. Оно отличается только в течение времени и в зависимости от конкретных потребностей отдельных частей. Высокую гибкость осветительного комплекта, динамическое или декоративное освещение и , не в последнюю очередь, более низкие расходы на эксплуатацию освещения в магазинах, сумеют обеспечить его автоматический контроль и регулировка. Энергетически эффективные решения создают лучшие условия для продавцов и заказчиков, в то же время снижают расходы на кондиционирование помещений.
LIGHTING CONTROL
SHOPPING CENTRUM
Сенсорная клавиатура Она является самым распространенным элементом управления в интерьерах, который позволяет осуществлять быстрый выбор и перепрограммирование. С помощью простого нажатия можно выбрать вложенные в программу световые сценерии, уменьшение яркости свечения, включение или выключение освещения. Мы предлагаем различные модификации с 2-8 программируемыми кнопками, дросселями или сдвиговыми бегунками. Приемник IR сигнала позволяет осуществлять дистанционное управление.
Dimmers Dimmers can be used with incandescent bulbs that use line voltage or low voltage supplied by a transformer. Lighting scenes can be stored in them. Dimmers are addressable, which means they can be included in light groups.
Дроссели
Daylight sensor Its function is to provide a constant amount of light. This is done by regulating the light output depending on how much daylight enters the store. The daylight sensor also helps cut electricity bills significantly.
Датчик дневного света
С помощью дросселей можно снижать питание люминесцентных ламп до сетевого напряжения, а также осуществлять питание с помощью трансформаторов низкого напряжения. В них можно вводить различные световые сценерии. Дроссели имеют адресацию, также их можно включить в осветительные группы.
В его задачу входит обеспечение константного уровня освещения, что осуществляется регулировкой выхода света из светильников в зависимости от объема дневного света, проникающего в магазин. Датчик дневного света в то же время помогает экономить электрическую энергию.
25
КОНГРЕСС-ЗАЛЫ In the beginning there is an idea. It has the form of an information and its value is its comprehensibility. The number of participants and their positioning in space is irrelevant, because all must be equal in terms of conditions it provides. In the background, technology is thinking in context and in our stead, and one command can launch an array of interlinked activities. Implementation of an idea helps create further ideas.
В самом начале есть идея. Она имеет форму информации и значимость в понимании. Здесь неважно, сколько их имеется и где они расположены в помещении, потому что все должны находиться в одинаковых условиях, которые им предоставлены. Техника на заднем фоне мыслей по фактам и за нас сумеет в одной команде осуществить запуск взаимно связанных действий. Реализация мысли помогает возникать дальнейшим.
a u .
om
ad
c . e
r t n
w
w
w
u s .
Large multifunctional premises require well thought-out solutions allowing for a quick change of conditions within a single event. A multitude of sensors scanning the needed values provides information to the entire system. A meeting room where important meetings are held is the heart of each and every company. Its lighting must be functional and of high quality with a very user-friendly controls. All activities, such as the preset lighting scenes for business meetings or presentations, blinds control, audio and video equipment control and airconditioning control, should be integrated into an easily controllable single whole.
Большие мультифункциональные помещения требуют досконально продуманных решений, предоставляющих возможность осуществлять быстрые изменения условий и в рамках одной ситуации. Датчики, считывающие необходимые значения, предоставляют информацию для всей системы. Зал для деловых заседаний является сердцем каждой компании. Его освещение должно предоставлять качественное функциональное освещение с приятным управлением для пользователя. Все действия, такие, как предварительная настройка световых сценерий для деловых встреч или презентаций, регулировка жалюзи, управление аудио- и видеотехникой и кондиционированием, должны быть включены в одно целое и иметь простое управление.
LCD touchscreen A high-resolution touchscreen allows to control and program the entire lighting system. The system is fully programmable and allows arbitrary selection and naming of the control buttons. The required function can be quickly activated by simply pressing the corresponding button on the display. An attractive design and a plethora of functions make this display ideal for prestigious applications.
Сенсорный дисплей на жидких кристаллах LCD
Blinds control Blinds control allows for a reliable and quick motorized adjustment of blinds or shades.
Регулировка жалюзи
Dimmers Dimmers can be used with incandescent bulbs that use line voltage or low voltage supplied by a transformer. Dimmers can be included in lighting groups, which means lighting scenes can be stored in them.
Дроссели
Daylight sensor Regulates lighting intensity depending on how much daylight enters the room. Provides for a constant amount of light and helps cut electricity bills significantly.
IR remote control Remote control allows you to comfortably change lighting modes, switch lights on or off, dim lights and activate lighting scenes. In multifunctional halls and meeting rooms it allows to quickly adjust lighting to suit the current needs of the occupants.
26
LIGHTING CONTROL
MEETING ROOM
Сенсорная панель с высокой разрешающей способностью экрана позволяет осуществлять управление и программирование всего осветительного комплекта. Она является полностью программируемой и позволяет любым образом выбрать кнопки и присвоить элементам управления обозначение. Требуемая функция быстро и просто выбирается и нажимается на дисплее. Приятный дизайн и широкая шкала функций ставят этот дисплей на уровень применения в престижных целях. С помощью приспособления движение жалюзи и рулонных штор регулируется надежно, быстро и без труда.
Они служат для уменьшения яркости свечения люминесцентных ламп, питающихся от сетевого напряжения, и освещения, питаемого трансформаторами низкого напряжения. Дроссели могут быть включены в осветительные группы, также в них можно вложить световые сценерии.
Датчик дневного света Он регулирует интенсивность освещения в зависимости от объема дневного света, проникающего в помещение. Он обеспечивает постоянный уровень освещения и в то же время помогает экономить электрическую энергию.
IR дистанционное управление Дистанционное управление позволяет удобно осуществлять изменение режимов освещения, таких, как включение, выключение, уменьшение яркости свечения или выбор световых сценерий. В мультифункциональных залах и залах заседаний с его помощью можно немедленно выполнить актуальные потребности участников.
27
БОЛЬНИЦЫ Our faith in the responsibility and expertise of others helps us overcome many difficult situations. Now, however, we are standing at the other side of the problem and our primary obligation is to ensure the safety of lighting regardless of the external conditions. The reliability and performance of backup power sources keep leading us and showing us direction equally well as an emergency lighting in the dark. EMERGENCY
Наша вера в ответственность и профессионализм остальных помогает нам преодолевать ряд тяжелых ситуаций. Сейчас, однако, мы находимся на другой стороне проблемы, и нашей первоочередной задачей является обеспечение световой безопасности без учета внешних условий. Надежность и мощность запасных источников ведут нас дальше и показывают направление так же хорошо, как и аварийное освещение.
a u .
m o c
w
28
Окружающая среда нуждается в конкретных и принципиальных различных решениях в интересах отдельных групп пользователей – медицинского персонала, больных и технического оборудования. Динамическое освещение, которое сумеет скопировать естественные дневные условия, имеют благоприятное воздействие на больных. Первоочередной является, однако, безопасность. Ничего нельзя оставлять на случай. Система управления и мониторирования аварийного освещения приобретает все большее значение. В случае перебоя с электрической энергией в помещениях, где находятся люди, необходимо обеспечить достаточный уровень освещения, который позволит больным безопасно выйти из помещения через аварийные выходы, освещенные достаточным образом.
Central monitoring unit This device monitors and control the functionality of all emergency lights. We can depend on it to provide emergency lighting in case of emergencies and danger when the power goes out. The central unit also regularly checks the functionality of emergency units, the charge of batteries and performs regular automatic reporting.
Центральный блок мониторинга Оборудование защищает и управляет функционированием каждого из аварийных светильников. Оно позволяет нам надеяться, что в период опасности и аварийной ситуации в случае перебоя с электрической энергией аварийное освещение будет работать правильно. Центральный блок также регулярно проверяет функционирование аварийных блоков, зарядку батарейки и регулярно автоматически отправляет сообщения.
. e d
.
w
w
n u s
a r t
Different environments require specific and tailor made solutions to suit individual groups of users – healthcare staff, patients and technical staff. Dynamic lighting which is capable of copying the natural phases of the day has a positive effect on patients. Nevertheless, safety is paramount. Nothing is left to chance. Emergency lighting control and monitoring systems are increasingly important. In case of a power outage all premises where people are present must have a sufficient amount of light to allow them to safely leave the premises using sufficiently lit emergency exits.
LIGHTING CONTROL
HOSPITAL
29
ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ Manufacture is a source satiating the society, the demands of which on the quantity and quality of products are constantly growing. It continuously supplies the market while the life inside the society lives at its own pace. A number of workplaces form an integral part of life of a significant portion of the population. Proper lighting is a notion which is given different contents with different demands on visual perception. INDUSTRY HALL
Производство является ресурсом, который насыщает общество, повышающее свои требования к количеству и качеству продукции. Оно непрерывно снабжает рынок, и жизнь внутри общества руководствуется собственным распределением времени. Количество рабочих мест представляет составную часть жизни основной группы населения. Правильное освещение – это понятие, которое получает разное содержание при различных требованиях к зрительному восприятию.
a u .
m o c
ra
w
w
w
30
.s
t n u
. e d
The human body is controlled by its internal biological clock, which in turn is controlled by a single factor – the sunlight – its intensity and temperature. In a regular 24hour cycle the sunlight influences us being awake or asleep, what hormones are being produced, our body temperature and many other factors. When this daily biorhythm is disturbed, e.g. by working a nightshift, there is a problem. Visual comfort allows the eyes to perform their function well and it is the basis of a good performance. We can say that it directly influences the productivity of work, and so the needs of the future occupants must be taken into account from an early stage of preparing the lighting projects. A fully automated lighting control system and a properly designed set of lights can fulfil all the tasks. During the day, the system in connection with a daylight sensor can save a significant amount of electricity.
Человеческий организм руководствуется внутренними биологическими часами, причем единственным фактором, который на них влияет, является свет – его яркость свечения и температура. Свет регулярно в 24-часовом цикле влияет на нашу бдительность, сон, выработку гормонов, температуру тела и многие другие факторы. Проблема настает тогда, когда наш традиционный биологический ритм нарушен, например, во время работы в ночную смену. Зрительный комфорт позволяет глазам оптимально выполнять их функцию и является основой хорошей производительности. Мы можем говорить о прямом влиянии на производительность труда, поэтому уже при проектировании освещения конкретных помещений необходимо принимать во внимание потребности будущих пользователей. Все сумеет обеспечить полностью автоматизированная система управления освещением наряду с правильно разработанным осветительным комплектом. Во время дневного рабочего времени, кроме того, система в сотрудничестве с датчиком дневного освещения сумеет существенно сэкономить расходы на электрическую энергию.
LCD touchscreen with DLS system The high screen resolution, an attractive design and a wide range of lighting system control and programming options make this display a state-of-the-art solution. The LCD display with a built-in DLS (Dynamic Lighting System) represents a new concept of workplace lighting. It allows to create a natural environment for the people to work in, improve their performance and focus. The system allows to use one of the pre-programmed lighting schemes or to select your own options.
Сенсорный дисплей на жидких кристаллах LCD с системой DLS
Daylight sensor Regulates the light output depending on how much daylight enters the room. Provides for a constant amount of light and helps cut the electricity bills significantly.
LIGHTING CONTROL
production
Высокая разрешающая способность экрана, привлекательный дизайн и широкие возможности управления и программирования осветительного комплекта включают этот дисплей в категорию ведущих конструктивных решений. Дисплей на жидких кристаллах LCD со встроенной системой DLS (динамическая осветительная система) представляет собой новую концепцию освещения рабочих помещений. Он позволяет создать естественную среду для работы людей, повысить их производительность и улучшить концентрацию. Система позволяет воспользоваться одной из запрограммированных модификаций освещения или создать свою собственную.
Датчик дневного света Он регулирует выход света из светильников в зависимости от объема дневного света, проникающего в помещение. Он обеспечивает постоянный уровень освещения и в то же время существенно помогает экономить электрическую энергию.
31
КОРИДОРЫ We have divided buildings into sections with many different functions which require equally different lighting. The life takes place in a network of routes which adapt to our needs. They are changing their nature and by following the preset modes they also help save costs. A corridor lights up as we enter, safely showing us the way to our destination.
CORRIDOR SYSTEM
Сооружения мы подразделили на интерьеры с разными функциями, поэтому отличаются и требования к их освещению. Жизнь происходит в сети трасс, которые приспосабливаются нашим потребностям. Они изменяют свой характер и посредством тщательного соблюдения режима помогают экономить расходы на свою эксплуатацию. В коридоре зажжется свет, когда мы туда войдем, и, таким образом, предоставит нам безопасный путь к цели.
a u .
om
c . e
nt
d a r
32
Комфортное освещение, которое реагирует на присутствие людей в помещении и управляет объемом поступающего света, представляет собой высший уровень нашей связи с помещением. Особое внимание заслуживают коридоры в административных зданиях или отелях, подземные гаражи или соединительные коридоры без дневного света. Система управления коридоров является добавочной для простых датчиков движения. Специфическим требованием является изменение уровня освещения с уровня, позволяющего безопасно ориентироваться, на уровень освещения, предоставляющий полное зрительное восприятие. Автоматизированная оптическая коридорная система включает максимальное освещение только на определенное время, по истечении которого снова снижает яркость свечения комплекта до минимума. Однако и это дает людям чувство безопасности и позволяет им лучше ориентироваться.
Occupancy sensor This sensor reacts to the presence of people and only switches the lighting on when the monitored space is occupied. By doing this it also helps cut the electricity bills significantly.
Датчик присутствия людей Датчик реагирует на присутствие людей и по необходимости включает освещение только в том случае, если в мониторированном помещении никого нет. Тем самым, существенно помогает экономить электрическую энергию.
Intelligent electronic ballasts Intelligent electronic ballasts are a part of the lights installed in this type of premises. They support the corridor functionality and improve the lighting comfort.
Электронные пускорегулирующие аппараты со встроенной интеллигентностью Они входят в установленные светильники в помещениях с этой характеристикой, поддерживают их коридорную функцию и повышают комфорт освещения.
IR remote control Allows to select individual lighting modes, manually adjust lighting and perform simple programming tasks comfortably from your position.
IR дистанционное управление Оно позволяет управлять режимами освещения комфортно прямо с места, корректировать вручную и осуществлять простое программирование.
w
w
w
u s .
Comfortable lighting which reacts to presence of people in the room and controls the amount of light represents an advanced degree of our relationship with space. A special case are corridors or administrative buildings or hotels, underground garages or linking corridors with no daylight. The corridor management system represents an added value to a simple movement detection sensor. A specific requirement is the change of light intensity from a level allowing safe navigation to a level allowing full visual perception. The automated optical corridor system switches the maximum lighting on only for a short period of time and then slowly decreases the light intensity to a minimum. This gives the people a feeling of safety and helps them navigate better.
LIGHTING CONTROL
CORRIDOR
33
датчики Modern lighting control systems improve both the quality of light and the user comfort, while also helping to save electricity. Using a dimmable light controlled by autonomous sensors the light is always at the right place at the right time and in the required intensity. The sensors monitor the amount of daylight entering the room as well as the presence of people. They also allow for remote control of lights.
Современные системы управления освещением улучшают не только его качество, но и комфорт пользователей, и существенно помогают экономить электрическую энергию. С помощью светильника с регулировкой яркости свечения, управление которого осуществляется посредством автономных датчиков, появляется освещение на нужном месте и в нужное время, кроме того, необходимой яркости. Датчики мониторируют количество дневного света, попадающего в помещение, а также наличие людей. Кроме того, позволяют установить дистанционное управление светильниками.
Most OMS light models can be equipped with a built-in light sensor or a sensor fixed to the grid using a holder.
В большинство моделей светильников OMS непосредственно в корпус светильника может быть встроен датчик света или датчик, прикрепленный с помощью держателя к решетке.
Lights with built-in sensor Светильники с непосредственно встроенным датчиком
Luminaires with sensor fixed in a louvre Светильники с датчиком, встроенным в решетку
MODUL ESO PAR-V2 with sensor
INDIRECT LG PAR-V2 L2 with sensor
MODUL EXEII PAR-V2 with sensor
RELAX T5 PAR V-2 A3 with sensor
MODUL QUARK with sensor
INDIRECT CD PAR-V2 L2 with sensor
LIGHTING CONTROL
SENSORS
a u .
m o c
MODUL RAY with sensor
w
w
w
34
.s
un
a r t
. e d
35
By modifying the side-plates we have turned the T5 PAR-V grid into a quasi-closed optical system which achieves excellent optical efficiency and a uniform light flux distribution by using a high-quality polished aluminium plate. The main construction dimensions remained unchanged which means it can be used in both old and new lights. The higher efficiency of the new T5 PAR-V2 grid allows us to use less lights with a higher efficiency in interiors. Less used lights means a lower total power consumption of the lighting system while preserving the needed illumination level. The space thus has a higher quality illumination at lower energy consumption. The optimized T5 PAR-V2 grid doesn’t only meet the requirements of the current lighting standard (EN 12 464-1: Light and lighting of indoor working spaces), but also follows the optimum light flux distribution and high efficiency trends.
Новая решетка PAR-V2 The PAR - V grid for lights with linear T5 lamps used in our light fixtures was software optimized for the best possible efficiency and the optimum brightness curve. We have created miniature optical surfaces aligned at ideal angles. In conjunction with the parabolic shape of lamellas this provides for a higher efficiency. The new lamella and side-plate shape increased the efficiency of this optical system to 89%, which is the highest efficiency class, and it became a standard for almost all light fixtures of OMS.
Параболическая решетка PAR – V для светильников с линейными люминесцентными лампами T5, используемая в выпускаемых нами моделях светильников, была модернизирована в целях повышения эффективности и достижения оптимальной кривизны силы света. Нам удалось создать “миниатюрные оптические поверхности“ с идеальным углом поворота. Таким образом, благодаря параболической форме усовершенствованных ламелей, мы смогли достичь максимальной эффективности светильника. Новая форма ламелей и боковин позволили этой оптической системе перейти в категорию наиболее эффективных (89%) среди всех использованных до сих пор оптических систем и стать своеобразным стандартом практически для всех светильников марки OMS.
Вследствие усовершенствования формы боковин нам удалось создать на базе решетки T5 PAR-V практически закрытую оптическую систему, которая, при условии использования высокополированного листового алюминия, позволяет достичь превосходной оптической эффективности светильника и равномерного распределения светового потока. Основные размеры модернизированной оптической системы остались неизменными, что позволяет использовать ее во всех старых и новых моделях светильников. Повышенная эффективность новой параболической решетки T5 PAR - V2 позволяет нам использовать для освещения интерьера меньшее количество светильников с более высокой световой отдачей. Уменьшение количества светильников, в свою очередь, означает снижение потребляемой мощности осветительной системы с одновременным сохранением требуемой интенсивности освещения. В результате получаем не только более качественно освещенное пространство, но и значительную экономию энергоресурсов. Усовершенствованная параболическая решетка PAR - V2 для люминесцентных ламп T5 отвечает не только самым современным требованиям к освещенности пространства (EN 12 464-1: Свет и освещение внутренних рабочих помещений), но и новейшим тенденциям в области оптимизации светораспределения и повышения эффективности освещения.
NEW LOUVRE PAR-V2
NEW LOUVRE PAR–V2
a u .
m o c
w
.
w
w
n u s
a r t
. e d
efficiency 89% эффективности 90
90
75
75 200
60
60
300 45
45 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
Glare Rating Acc. to UGR p–ceiling –walls p p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H 4H 2H 3H 4H 6H 8H 12H 8H 4H 6H 8H 12H 12H 4H 6H 8H
70 50 20
70 50 50 30 50 30 20 20 20 crosswise to lamp axis 16.8 17.9 17.1 18.7 16.7 17.6 17.0 17.4 16.6 17.5 16.9 17.3 16.5 17.3 16.9 17.2 16.5 17.3 16.8 17.1 16.4 17.2 16.8 17.1 16.8 17.7 17.1 18.0 16.7 17.4 17.0 17.7 16.6 17.3 17.0 17.6 16.5 17.1 16.9 17.5 16.5 17.0 16.9 17.4 16.7 16.9 16.9 17.3 16.5 17.0 16.9 17.4 16.4 16.9 16.9 17.3 16.4 16.8 16.8 17.2 16.3 16.7 16.8 17.1 16.4 16.9 16.9 17.3 16.4 16.8 16.8 17.2 16.3 16.7 16.8 17.1
30 30 20 18.3 18.1 18.0 17.9 17.9 17.8 18.2 18.1 18.0 17.9 17.8 17.8 17.8 17.7 17.7 17.6 17.8 17.7 17.6
Variation of observer position S = 1.0H +1.3 / -3.6 1.5H +2.7 / -12.1 2.0H +4.4 / -16.7 Standart table BK00 Correction -2.1 corrected glare indices for 4316lm total flux
36
70 70 50 30 20 20
50 50 30 50 30 30 20 20 20 parallel to lamp axis 18.0 19.0 18.2 19.2 19.5 17.8 18.9 18.2 19.1 19.3 17.8 18.7 18.1 18.9 19.2 17.7 18.5 18.0 18.8 19.1 17.7 18.5 18.0 18.7 19.1 17.6 18.4 18.0 18.7 19.0 17.9 18.8 18.2 19.0 19.3 17.8 18.5 18.1 18.8 19.1 17.7 18.3 18.1 18.7 19.0 17.6 18.2 18.0 18.6 18.9 17.6 18.1 18.0 18.5 18.9 17.5 18.0 18.0 18.4 18.8 17.6 18.1 18.0 18.5 18.9 17.5 17.9 18.9 18.4 18.8 17.4 17.8 18.9 18.3 18.7 17.4 17.7 18.9 18.2 18.7 17.5 18.0 18.0 18.4 18.8 17.4 17.8 18.9 18.3 18.7 17.4 17.7 18.9 18.2 18.7 +1.4 / -1.6 +2.5 / -7.9 +4.4 / -12.9 BK00 -1,0
37
Lamp Voltage Напряжение
Lamp FSD, Lampholder 2G7 Источник света FSD, Цоколь 2G7
Lamp SE, Lampholder E40 Источник света SE, Цоколь E40
ET
Electronic transformer Электронный трансформатор
Lamp Voltage Напряжение
Lamp FSD, Lampholder 2G11 Источник света FSD, Цоколь 2G11
Lamp SE, Lampholder E27 Источник света SE, Цоколь E27
ET DIM
Dimmable electronic transformer Электронный трансформатор с регулировкой яркости свечения
Lamp Voltage Напряжение
Lamp FSDH, Lampholder 2G11 Источник света FSDH, Цоколь 2G11
Lamp ST, Lampholder E27 Источник света ST, Цоколь E27
DIMETDALI
Dimmable electronic transformer DALI Электронный трансформатор с регулировкой яркости свечения DALI
Lamp Voltage Напряжение
Lamp FSS, Lampholder 2G10 Источник света FSS, Цоколь 2G10
Lamp ST, Lampholder E40 Источник света ST, Цоколь E40
Lamp Voltage Напряжение
Lamp FSS, Lampholder GR8 Источник света FSS, Цоколь GR8
Lamp SD, Lampholder RX7s Источник света SD, Цоколь RX7s
Dimmable electronic ballast DMX/RDM ECG Электронный пускорегулирующий EEI=A1 аппарат с регулировкой яркости свечения DMX/RDM Magnetic transformer Магнитный трансформатор
Lamp IAA, Lampholder E27 Источник света IAA, Цоколь E2
Lamp FSS, Lampholder GR10q Источник света FSS, Цоколь GR10q
Lamp QE, Lampholder E27 Источник света QE, Цоколь E27
Lamp HSGST, Lampholder E14 Источник света HSGST Цоколь E14
Lamp FDH, Lampholder G5 Источник света FDH, Цоколь G5
Lamp QE, Lampholder E40 Источник света QE, Цоколь E40
Lamp HSGST, Lampholder E27 Источник света HSGST Цоколь E27
Lamp FC, Lampholder 2GX13 Источник света FC, Цоколь 2GX13
Lamp ST, Lampholder G12 Источник света ST, Цоколь G12
Fixture which can be installed on normally flammable surfaces Светильник можно устанавливать на обычной горючей поверхности Class III luminaire Светильник класса III
Lamp HSGST, Lampholder G9 Источник света HSGST, Цоколь G9
Lamp FD, Lampholder G13 Источник света FD, Цоколь G13
Lamp ST, Lampholder GX12-1 Источник света ST, Цоколь GX12-1
Lamp HAGS, Lampholder GU10 Источник света HAGS, Цоколь GU10
Lamp FDV, Lampholder G10q Источник света FDV, Цоколь G10q
Lamp STH, Lampholder PG12-1 Источник света STH, Цоколь PG12-1
Lamp HRGS, Lampholder GZ10 Источник света HRGS, Цоколь GZ10
Lamp MT, Lampholder G12 Источник света MT, Цоколь G12
Lamp MC, Lampholder PGJ5 Источник света MC, Цоколь PGJ5
Lamp HDG, Lampholder R7s Источник света HDG, Цоколь R7s
Lamp MT, Lampholder G8.5 Источник света MT, Цоколь G8.5
LED LED
Lamp HRGS, Lampholder GU5.3 Источник света HRGS, Цоколь GU5.3
Lamp MT, Lampholder E27 Источник света MT, Цоколь E27
Lamp FSMH, Lampholder GX24d Источник света FSMH, Цоколь GX24d
Lamp MT, Lampholder PGZ12 Источник света MT, Цоколь PGZ12
CCG
Lamp FTB, Lampholder E14 Источник света FTB, Цоколь E14
Lamp MT, Lampholder GX10 Источник света MT, Цоколь GX10
Lamp FSMH, Lampholder GX24q Источник света FSMH, Цоколь GX24q
MT PG12-2
Lamp FSM6H, Lampholder GR14q-1 Источник света FSM6H, Цоколь GR14q-1
38
ICONS
ICONS
HRGST G9
HAGS GU10
HRGS GZ10
FSQ G 24d
FSQ G24q
FSDH
FDH
Emergency unit Аварийный элемент
a u .
F
m o c
e.
r t n
ad
D
Class II luminaire Светильник класса II Luminaire fulfil to EN 60598-2-24 Светильники, соответствующие EN 60598-2-24
Lamp MN, Cable Источник света MN, кабель
Luminaires have been tested according tothe latest European standard EN 12193 (and DIN VDE 0710) to establish their resistance to impacts from flying balls. Светильник прошел тестирование в соответствии с самыми овременными европейскими нормами EN 12193 a DIN VDE 0710), чтобы он соответствовал требованиям к ударостойкости Class I luminaire Светильник класса I
Magnetic ballast Дроссель
DIM
CCG EEI=B2
Magnetic ballast, class B2 Дроссель, класс B2
IK XX
Lamp MT, Lampholder PG12-2 Источник света MT, Цоколь PG12-2
CCG EEI=B1
Magnetic ballast, class B1 Дроссель, класс B1
IP XX
Protection degree IP XX Покрытие IP XX
Lamp MD, Lampholder RX7s Источник света MD, Цоколь RX7s
ECG
Electronic ballast Электронный пускорегулирующий аппарат
Infrared remote control (IRC) Инфракрасное дистанционное управление (IRC)
Lamp FSM6H, Lampholder 2G8-1 Источник света FSM6H, Цоколь 2G8-1
Lamp MT, Lampholder E40 Источник света MT, Цоколь E40
ECG EEI=A2
Electronic ballast, class A2 Электронный пускорегулирующий аппарат, класс A2
Lamp FSQ, Lampholder G24d Источник света FSQ, Цоколь G24d
Lamp MRS, Lampholder GX8.5 Источник света MRS, Цоколь GX8.5
1–10V ECG EEI=A1
Analog electronic ballast 1-10V Аналоговый электронный пускорегулирующий аппарат 1-10 В
Lamp FSQ, Lampholder G24q Источник света FSQ, Цоколь G24q
Lamp MCS, Lampholder E27 Источник света MCS, Цоколь E27
switchDIM ECG EEI=A1
Digital electronic ballast DSI Цифровой электронный пускорегулирующий аппарат DSI
Lamp FSD, Lampholder G23 Источник света FSD, Цоколь G23
Lamp MC, Lampholder E40 Источник света MC, Цоколь E40
DALI ECG EEI=A1
Digital electronic ballast DALI Цифровой электронный пускорегулирующий аппарат DALI
MT PGZ12
MT Gx10
MCS E 27
MN
w
w
w
u s .
Digital electronic ballast – phase dimming Цифровой электронный пускорегулирующий аппарат – фазовая регулировка интенсивности света Impact resistance IK XX Защита от механических ударов IK XX
39
SUSPENDED a u .
m o c
w
w
w
.
n u s
a r t
. e d
FSMH/MT
SUSPENDED
TUBUS PRO PENDANT
a IP F u .
STANDARD FSMH
MT
ECG
G 12
EEI=A2
ON REQUEST
ECG 1–10V EEI=A1
m o c
ECG switchDIM ECG EEI=A1
EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
H1
. e d
un
.s
tUBUS PRO PeNDANT w w w
Mounting Установка
Suspended
Подвесные
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSMH Metalhalide lamp MT
Компактная люминесцентная лампа FSMH Металлогалогенидная газоразрядная лампа МТ
Optical system Оптическая система
Reflector Top diffuser
Отражатель Верхний диффузор
Light distribution Распределение света
Direct-indirect
Прямое - отраженным светом
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Reflector: aluminium – facet Top diffuser: hardened, sandblasted glass Ring: aluminium casting Installation plate: galvanised sheet steel Powder coat finish – grey (RAL 9006); other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10 В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Отражатель: алюминий - фацетированный Верхний диффузор: закаленное стекло с пескоструйной обработкой Бандаж: алюминиевая отливка Установочная плата: оцинкованный стальной лист Порошковая краска – серый цвет (RAL 9006); иные цвета на заказ
Suspension accessories On request: decorative elements and glasses (see page PRO ACCESSORIES 142-143)
Подвесные аксессуары На заказ: Декоративные элементы и стекла (см. раздел „Аксессуары PRO“ 142-143)
a r t
D1
Type
power
lamp
(W)
Tubus PRO PENDANT IP40 Tubus PRO PENDANT IP40 Tubus PRO PENDANT IP20* * - IP40 on request
Photometry Фотометрия
1x35 + 1x42 1x70 + 1x42 2x26 + 1x42
MT + FSMH MT + FSMH FSMH
dimensions
emergency
weight
D1
H1
1H
3H
(kg)
292 292 292
615 615 615
– – –
– – –
6.5 6.5 6.5
Mounting Монтаж
TUBUS PRO PENDANT 2x26+1x42W 120
120
80 60 40
105
105
90
90
75
75
60
60 cd/klm
Materials Материал
Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
42
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
43
PRISMA PENDANT
FC DIR/DIR–INDIR
SUSPENDED
TUBUS CIRCULAR PENDANT
a F IPu . om
STANDARD
ON REQUEST
ECG 1–10V
ECG
EEI=A1
EEI=A2
c . e
t n u
.s
w TUBUS CIRCULAR PENDANT w
EEI=A1
EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
X
H1 H2
d a r
ECG switchDIM ECG
D1
Type
optic
PRISMATIC
TUBUS CIRCULAR PENDANT TUBUS CIRCULAR PENDANT
• •
power
lamp
(W) 1x40 1x50
FC FC
dimensions
fixing points
D1
H1
H2
X
442 442
92 92
75 75
243 243
w
Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN
44
Mounting Установка
Suspended
Подвесные
Lamps Источник света
Circular fluorescent lamp FC
Круговая люминесцентная лампа FC
Optical system Оптическая система
Diffuser
Диффузор
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI)
Material Материал
Housing: polycarbonate Diffuser: prismatic polycarbonate
Корпус: поликарбонат Диффузор: призматический поликарбонат
Surface finish Поверхностная обработка
Housing: white; grey on request
Корпус: белый; серый цвет на заказ
Accessories Аксессуары
Suspension accessories
Подвесные аксессуары
SUS 1.35 C0/034 SUSPENSION 34
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
TUBUS CIRCULAR PENDANT 1x50W 90
90
75
75 80
60
60
120 45
45
160 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
45
FSD+MRS/FSD+HRGS
SUSPENDED
TUBUS NAVIS S
SUSPENSION tubus navis S
900
L
H
129
X,Y
A STANDARD FSD
ECG
2G11
Type
power
reflector + diffuser
TUBUS NAVIS S TUBUS NAVIS S
4x36W+1x35W 4x36W+1x50W
90
90
75
75
75
60
60
30
ra
TUBUS NAVIS S/Cww
t n u
45
120
a u .
60 45
m o c
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
dimensions
2G11+GX8.5 2G11+GU5.3
L
H
X
Y
600 600
600 600
129 129
474 474
474 474
15
30 C90.0-C270.0
90 75
2000
60
3000 4000
45
5000
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
. e d
SUSPENSION tubus navis C X,Y H
.s
w
fixing points
A
TUBUS NAVIS S 1x35W 24 ˚
90
45
lamp holder
Mounting Монтаж
90
46
FSD+MRS FSD+HRGS
Photometria Фотометрия
FC+MRS/FC+HRGS
60
øD
STANDARD
ON REQUEST
Mounting Установка
Suspended Ceiling surfaced
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSD Metalhalide lamp MRS Circular fluorecsent lamp FC Low-voltage halogen lamp HRGS
Компактная люминесцентная лампа FSD Металлогалидная лампочка MRS Круговая люминесцентная лампа FC Галогенная лампочка низкого напряжения HRGS
Type
Optical system Оптическая система
Reflector Diffuser
Отражатель Диффузор
TUBUS NAVIS C TUBUS NAVIS C
Light distributions Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear Electronic transformer
Электронный пускорегулирующий аппарат Электронный трансформатор
Materials Материал
Housing: extruded aluminium Diffuser: opal PMMA Frame: anodized aluminium Anodized aluminium On request: White On request: Suspension kit: 3 (4) steel wires, transparent power cable 3 (4) x0,75mm, grey ceiling cover for terminal block
Корпус: экструзированный алюминий Диффузор: опаловый PММA Рама: анодированный алюминий Анодированный алюминий На заказ: Белый цвет На заказ: Подвесные аксессуары: стальные провода 3 (4) , прозрачный кабель питания 3 (4) x0,75 мм, серый потолочный колпак для распределительной колодки
Accessories Аксессуары
lamp
(W)
• •
TUBUS NAVIS S 4x36W
Surface finish Поверхностная обработка
F
ET
optic
TUBUS NAVIS C
900
ON REQUEST
ECG
F
ECG
EEI=A2
optic
power
reflector + diffuser • •
1x60W+1x35W 1x60W+1x50W
Photometry Фотометрия
90
90
75
75
75
80
2GX13+GX8.5 2GX13+GU5.3
fixing points
H
X
450 450
129 129
320,5 320,5
Y 277,5 277,5
60
60
45
45
90 75 2000
160
60
3000
120
4000
45
5000 cd/klm
cd/klm
30
FC+MRS FC+HRGS
dimensions D ø
TUBUS NAVIS C 1x35W 24 ˚
90
45
lamp holder
Mounting Монтаж
TUBUS NAVIS C 1x60W
60
lamp
(W)
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
47
FDH PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR-V/PAR MAT-V
1x...
2x...
4x...
STANDARD
ON REQUEST
F
ECG
EEI=A2
1
ECG 1–10V EEI=A1
2
H1 4 H1
ra
MODUL EN
w
.s
w
w
t n u
Mounting Установка
Suspended
Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2) Parabolic louvre (PAR-V/PAR MAT-V)
Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2) Параболическая решетка (PAR-V/PAR MAT-V)
Light distribution Распределение света
Direct/indirect Direct (version 4x14W/4x24W)
Прямое/ отраженным светом Прямое (модификация 4x14W/4x24W)
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: extruded aluminium Parabolic louvre: anodized polished/mat aluminium sheet End caps: sheet steel Housing: elox aluminium End caps: gray (RAL 9006); other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: экструзированный алюминий Параболическая решетка: анодированный полированный/ матовый алюминиевый лист, Наконечники: стальной лист Корпус: анодированный алюминий Наконечники: серый цвет (RAL 9006); иные цвета на заказ
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка
Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul
Подвесные аксессуары
• • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
optic
PAR MAT-V
• •
• •
lamp picture dimensions
power
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
1;4 1;4 1;4 1;4 1;4 2;4 2;4 2;4 2;4 2;4
FDH FDH
SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11
3;4 3;4
emergency
weight
L1
H1
X
Y
1H
3H
(kg)
250 250 250 250 250 330 330 330 330 330
1188 1488 1488 1188 1488 1188 1488 1488 1188 1488
55 55 55 55 55 55 55 55 55 55
62 62 62 62 62 142 142 142 142 142
1159 1459 1459 1159 1459 1159 1459 1459 1159 1459
• • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
4.6 5.4 5.4 4.6 5.5 5.1 6.1 6.2 5.2 6.2
lamp picture dimensions
(W)
fixing points
A1
fixing points
emergency
weight
A1
L1
H1
X
Y
1H
3H
(kg)
570 570
590 590
55 55
373 373
485 485
• •
• •
3.6 3.6
SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14
Mounting Монтаж
MODUL EN PAR–V2 2x28W 300 250 200 150 100
MODUL EN PAR MAT–V2 2x28W 120
120
105
105
300 250 200 150 100
120 105
90
90
90
90
75
75
75
75
60
60
cd/klm
30 15 0 C0.0-C180.0
A1
(W)
4x14 4x24
Photometria Фотометрия
45
power 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80
PAR-V
Modul EN Modul EN
60
48
optic
105
X
A1
PAR-V2 PAR MAT-V2
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
Suspension accessories
EEI=A1
L1
Type
120
Accessories Аксессуары
EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN
ECG DALI
Y
m o c
EEI=A1
3
X
a u .
A1
Type
EEI=A1
H1
X
ECG switchDIM ECG
H1
FDH
. e d
SUSPENDED
MODUL EN
15
30 45 C90.0-C270.0
60
cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
49
3x...
2x...
PRISMATIC LDP
PRISMATIC LDP
a IPu .
STANDARD FDH
F
ECG
EEI=A2
m o c
1
e.
MODUL EN Mounting Установка
Suspended
Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Microprismatic diffuser (LDP,CDP,CDP DIF)
Микропризматический диффузор (LDP,CDP,CDP DIF)
Light distribution Распределение света
Direct/indirect
Прямое/ отраженным светом
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: extruded aluminium Diffuser: polycarbonate with two types of microprismatic finish LDP and CDP End caps: sheet steel Housing: elox aluminium End caps: gray (RAL 9006); other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: экструзированный алюминий Диффузоры: поликарбонат с двумя типами микропризматического оформления LDP и CDP Наконечники: стальной лист Корпус: анодированный алюминий Наконечники: серый цвет (RAL 9006); иные цвета на заказ
Suspension accessories
Подвесные аксессуары
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
50
w
w
w
.s
t n u
ON REQUEST
ECG 1–10V EEI=A1
optic CDP
CDP DIF
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
Photometry Фотометрия
L1
A1
LDP
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
EEI=A1
Y
H1 A1
PRISMATIC PRISMATIC PRISMATIC PRISMATIC PRISMATIC PRISMATIC PRISMATIC
ECG DALI
EEI=A1
3
EN EN EN EN EN EN EN
EEI=A1
X
Type Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul
ECG switchDIM ECG
2
X
H1
d a r
SUSPENDED
FDH LDP/CDP/CDP DIF
H1
MODUL EN PRISMATIC
power lamp picture dimensions (W) 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80 3x28 3x35
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11
1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3
A1
L1
H1
330 330 330 330 330 390 390
1188 1488 1488 1188 1488 1188 1488
55 55 55 55 55 55 55
fixing points emergency weight X 142 142 142 142 142 201 201
Y
1H
3H
(kg)
1159 1459 1459 1159 1459 1159 1459
• • • • • • •
• • • • • • •
5.3 6.3 6.3 5.4 6.4 6.3 7.3
SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14
Mounting Монтаж
MODUL EN PRISMATIC CDP 3x28W 120 100 80 60 40
120 105
120 105
90
90
75
75
60
60
cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
51
FDH CLEAR/SANDED PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REFLEX/PAR MAT–V2 REFLEX
CLEAR
SANDED
STANDARD
ON REQUEST
FDH
F
ECG
EEI=A2
ECG 1–10V EEI=A1
X
MODUL ESO G
w
.
w
w
n u s
Mounting Установка
Suspended
Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF) Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF)
Light distribution Распределение света
Decorative glass cover Direct/indirect
Декоративный стеклянный кожух Прямое/ отраженным светом
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: anodized polished/mat aluminium sheet Cover: hardened clear/sanded glass Housing: white (RAL 9003), other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист, Параболическая решетка: анодированный полированный/ матовый алюминиевый лист Кожух: закаленное прозрачное/ с пескоструйной обработкой стекло Корпус: белый цвет (RAL 9003), иные цвета на заказ
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка
a u .
m o c
Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED
. e d
Accessories Аксессуары
Suspension accessories
Подвесные аксессуары
• • • • • • • • • • • • • • – – – – – – – – – – – –
• • • • • • • • • • • • • • – – – – – – – – – – – –
• • • • • • • • • • • • • • – – – – – – – – – – – –
• • • • • • • • • • • • • • – – – – – – – – – – – –
120 100 80 60 40
(W) 1x28+2x28 1x28+2x54 1x35+2x35 1x35+2x49 1x49+2x49 1x49+2x35 1x54+2x54 1x54+2x28 1x54+2x54 1x54+2x28 3x28 3x35 3x49 3x54 1x28+2x28 1x28+2x54 1x35+2x35 1x35+2x49 1x49+2x49 1x49+2x35 1x54+2x54 1x54+2x28 3x28 3x35 3x49 3x54
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
dimensions fixing points emergency
weight
A1
L1
L2
H1
H2
X
Y
1H
3H
(kg)
198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198
1370 1370 1670 1670 1670 1670 1370 1370 1370 1370 1370 1670 1670 1370 1370 1370 1670 1670 1670 1670 1370 1370 1370 1670 1670 1370
1190 1190 1490 1490 1490 1490 1190 1190 1190 1190 1190 1490 1490 1190 1190 1190 1490 1490 1490 1490 1190 1190 1190 1490 1490 1190
83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83
38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38
86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86
1192 1192 1492 1492 1492 1492 1192 1192 1192 1192 1192 1492 1492 1192 1192 1192 1492 1492 1492 1492 1192 1192 1192 1492 1492 1192
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
8.7 8.7 9.9 10.0 10.0 9.9 8.7 8.7 8.7 8.7 8.7 9.9 10.0 8.7 8.5 8.4 9.6 9.7 9.7 9.6 8.4 8.3 8.5 9.6 9.7 8.4
Modul ESO G Clear PAR MAT-V2 3x28W 120 100 80 60 40
120
120
105
105
90
90
90
90
75
75
75
75
60
60
cd/klm
30 15 0 C0.0-C180.0
power lamp
Mounting Монтаж
Modul ESO G Clear PAR-V2 3x28W
45
EEI=A1
SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11
Photometry Фотометрия
60
52
optic
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
105
ECG DALI
EEI=A1
L1
PAR-V2 PAR MAT-V2 PAR-V2 REF PAR MAT-V2 REF
120
EEI=A1
H1 H2
H1 H2 Type
a r t
ECG switchDIM ECG
Y L2
A1
SUSPENDED
MODUL ESO G
15
30 45 C90.0-C270.0
120 105
60
cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
53
SUSPENDED
FDH DIR/DIR–INDIR PAR–V2/PAR MAT–V2/ASYMMETRIC
PAR-V2
PAR MAT-V2
DIR
DIR-INDIR
a u .
STANDARD FDH
F
ECG
EEI=A2
m o c
MODUL LAMBDAww
n u s
w
.
Mounting Установка
Ceiling surfaced Suspended
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2) Reflector (ASYMMETRIC)
Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2) Отражатель (ASYMMETRIC)
Light distribution Распределение света
Direct Direct/indirect
Прямое Прямое/ отраженным светом
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: anodized polished/mat aluminium sheet Asymmetric reflector: anodized aluminium sheet Housing: grey (RAL 9006), other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: анодированный полированный/ матовый алюминиевый лист, Асимметричный рефлектор: анодированный Корпус: серый цвет (RAL 9006), иные цвета на заказ
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка
a r t
A1
LAMBDA LAMBDA LAMBDA LAMBDA LAMBDA LAMBDA LAMBDA LAMBDA LAMBDA LAMBDA
54
На заказ: Подвесные аксессуары Извлекаемый выключатель
optic
EEI=A1
ECG DALI
EEI=A1
EEI=A1
• • • • • - - - - -
power
lamp
1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
(W)
A1 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118
dimensions L1
H1
1206 1506 1506 1206 1506 1206 1506 1506 1206 1506
58 58 58 58 58 58 58 58 58 58
SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14
fixing points emergency Y
1105 1405 1405 1105 1405 1105 1405 1405 1105 1405
SUS 1.35 C0/023 SUSPENSION 23
1H
3H
• • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
weight (kg) 3.2 3.7 3.7 3.2 3.7 3.3 3.8 3.8 3.3 3.8
SUS 1.35 C0/038 SUSPENSION 38
Mounting Монтаж
MODUL LAMBDA DIR PAR MAT-V2 1x28W
MODUL LAMBDA DIR PAR V2 1x28W
90
90
90
75
75
75
60
60
45
45
200
90 75 200
300
60
300
400 30
ASYM
LAMBDA with pull switch
Photometria Фотометрия
60
ECG switchDIM ECG
L1
pull switch detail
45
On request: Suspension accessories Pull switch
EEI=A1
PAR-V2 PAR MAT-V2 PAR-V2 PAR MAT-V2 DIR DIR DIR/INDIR DIR/INDIR • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
cd/klm
Accessories Аксессуары
ECG 1–10V
A1
Type
Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul
ON REQUEST
Y
H1
H1
. e d
ASYM
H1
MODUL LAMBDA
45
400 cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
55
1x... DIR
DIR–INDIR
EXE II sensor
2x...
2x... DIR
DIR–INDIR
EXE II with pull switch
2xTWIN
TWIN DIR
TWIN DIR–INDIR
a u .
m o c
H1
. e d
w
w
w
.
Mounting Установка
Ceiling surfaced Suspended
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V 2 REF/PAR MAT-V2 REF)
Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF)
Light distribution Распределение света
Direct Direct/indirect
Прямое Прямое/ отраженным светом
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: anodized polished/mat aluminium sheet
Surface finish Поверхностная обработка
Housing: white (RAL 9003), other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: анодированный полированный/ матовый алюминиевый лист Корпус: белый цвет (RAL 9003), иные цвета на заказ
Accessories Аксессуары
Suspension accessories On request: Senzors Pull switch
Подвесные аксессуары На заказ: Датчики Извлекаемый выключатель
Materials Материал
A2 X
DIR
A2 X
SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11
Photometry Фотометрия
ECG DALI EEI=A1
Y
4
L1
A1 optic
• • • • • • • • • • • • • • •
EEI=A1
A1
PAR-V2 PAR MAT-V2 PAR-V2 REF PAR MAT-V2 PAR-V2 PAR MAT-V2 REF DIR/INDIR DIR/INDIR Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II TWIN • Modul EXE II TWIN • Modul EXE II TWIN • Modul EXE II TWIN • Modul EXE II TWIN •
EEI=A1
A2 DIR/INDIR
A1
Type
ECG switchDIM ECG
A2
A1
H1
A1
DIR
3
DIR/INDIR
H1 H2
H1
MODUL EXE II
n u s
2
EEI=A1
A1
A2 DIR/INDIR
H2
a r t
A2
H2
DIR
1
ECG 1–10V
H1 H2
F
ECG
EEI=A2
H1
FDH
ON REQUEST
H2
STANDARD
CEILING SURFACED (SUSPENDED)
1x...
H2
FDH DIR/DIR–INDIR PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REF/PAR MAT–V2 REF
H1 H2
MODUL EXE II/EXE II TWIN
• • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • •
power lamp picture dimensions fixing points emergency weight (W)
1x28 1x54 1x35 1x49 1x80 2x28 2x54 2x35 2x49 2x80 2x28 2x54 2x35 2x49 2x80
SUS 1.35 C0/009 SUSPENSION 09
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
1;4 1;4 1;4 1;4 1;4 2;4 2;4 2;4 2;4 2;4 3;4 3;4 3;4 3;4 3;4
A1
A2
L1
160 160 160 160 160 240 240 240 240 240 160 160 160 160 160
60 60 60 60 60 140 140 140 140 140 60 60 60 60 60
1250 1250 1550 1550 1550 1250 1250 1550 1550 1550 1250 1250 1550 1550 1550
H1 H2
X
Y
1H
3H
(kg)
56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56
– – – – – 80 80 80 80 80 – – – – –
1050 1050 1350 1350 1350 1050 1050 1350 1350 1350 1050 1050 1350 1350 1350
• • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • •
3.3 3.4 3.8 3.8 3.9 3.5 3.6 4.1 4.1 4.1 3.5 3.6 4.2 4.2 4.3
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40
PULL SWITCH DETAIL
Mounting Монтаж
MODUL EXE II DIR PAR–V2 1x35W 90
90
75
75
60
200
45
300
60 45
cd/klm
30
56
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
57
MODUL ESO g PAR - V2
MODUL ESO G PAR MAT - V2
MODUL ESO g PAR - V2 3 x 28W
MODUL ESO G PAR MAT - V2 3 x 28W
Microprismatic diffusers The newest trend in lighting technology – special diffusers with microprismatic structure. They are primarily designed to substitute parabolic louvers, while offering very similar properties; however, they can be used also in special applications for mixing of color lighting. The MODUL range offers two basic versions of these diffusers, designed to reduce glare in office applications:
a u .
Linear de-glaring system, LDP
OPTIC
MODUL
MODUL
Микропризматические диффузоры Современные тенденции в осветительной технике представляют специальные диффузоры с микропризматической структурой. В первую очередь, они созданы для замены параболических решеток, причем предоставляют очень похожие свойства, но могут использоваться в специальных случаях для смешивания света различных цветов. Для типа „MODUL“ имеются две модификации этих диффузоров, предназначенные для ограничения мешающего ослепления в офисах.
Conical de-glaring microprismatic, CDP
m o c
un
Description This stylish suspended fluorescent luminaires can distribute light directly down, indirectly by reflecting off the ceiling or a combination (direct/indirect). Moduls, of course, require additional ceiling height for clearance and for adequate light spread on the ceiling. The biggest advantage of Modul luminaires is the possibility of combining direct and indirect lighting. It can completely eliminate the dark and gloomy effect that can be created by „categorised“ louvres, including the sharp wall cut off and bright scalloping. For the suitable lit environment that satisfies the human need for visual comfort, visual performance and safety is good to follow new recommendations for wall and ceiling illuminance. They say that the average wall illuminance above the working plane should be at least 50% of the average horizontal illuminance on the working plane and the ceiling average illuminance should be at least 30% of the average horizontal illuminance on the working plane. With using of Modul luminaires these recommendations can be easily fulfilled.
Описание Стильные светильники с люминесцентными лампами, направляющие поток света либо вниз, либо отражая от потолка, либо комбинируя эти два способа (прямо/ отражением). Для требуемого отраженного рассеивания света необходимо иметь достаточное расстояние между светильником и потолком помещения. Самым большим преимуществом светильников типа „Modul“ является именно возможность комбинирования прямого освещения и освещения отраженным светом. Эта комбинация позволяет смягчить остро ограниченные переходы между светом и тенью, которые возникают на стенах помещения при использовании решеточных светильников, точно распределяющих поток света в направлении вниз под требуемыми углами. Для того чтобы освещение удовлетворяло требованиям к зрительному комфорту людей, эффективности зрения и, не в последнюю очередь, также безопасности, необходимо соблюдать рекомендации по освещению стен и потолков помещений. В рекомендациях говорится, что средняя освещенность стен над рабочей плоскостью должна составлять не менее 50% средней освещенности горизонтальной рабочей плоскости, а средняя освещенность потолка должна быть хотя бы 30% средней горизонтальной освещенности рабочей плоскости. Размещая светильники типа „Modul“ подходящим образом, эти рекомендации можно легко выполнить.
Another big advatage of suspended luminaires is that they can work in three modes: direct, indirect and combined. This is possible by choosing of separate controlling of fluorescent lamps. This feature allows to create three different atmospheres by one lighting installation – it depends if one, two or three fluorescent tubes are turned on. Different amount of direct and indirect light is therefore easy adjustable. This feature can be even more intensive together with dimmable control gears.
Преимуществом светильников типа „Modul“ является возможность выбора одного из трех осветительных режимов: прямого, отраженным светом и комбинированного. Это возможно только в том случае, если имеется отдельное управление люминесцентными лампами в светильнике. Применяя такое управление, мы сумеем создать в одном помещении различную атмосферу – в зависимости от того, включены ли одна, две или три люминесцентных лампы. Таким образом, можно легко регулировать количество прямого освещения или освещения отраженным светом. Регулировка может быть улучшена использованием пускорегулирующей аппаратуры с регулировкой яркости свечения.
PAR-V2, PAR MAT-V2 louvers Double parabolic louvre with parabolic crossblades made of polished or matt anodised aluminium with respect to high efficiency and precise direction of the light beam. Thanks to the double-curved parabola is ideal for use in rooms with computers, where good visual comfort is required. The light output is optimised by high quality of aluminium which has reflectance exceeding 95% (MIRO). This type of louvre provides the highest visual comfort at the computer screen due to exact glare evaluation of reflections from monitors and light sources themselves.
Решетки PAR-V2, PAR MAT-V2 Параболическая решетка с поперечными ламелями, также параболической формы, изготовлена из полированного или матового анодированного алюминия с учетом высокой эффективности и точного направления потока света. Благодаря двояко закривленной параболической форме она является идеальной для применения в помещениях с компьютерами, где предъявляются высокие требования к эффективности зрения. Высокое качество применяемого алюминия с более чем 95% отражаемостью („MIRO“) помогает направлять поток света. Этот тип решеток обеспечивает самый высокий зрительный комфорт рядом с экранами компьютеров благодаря точному ограничению ослепляющих помех от мониторов и самих источников света.
w
w
w
.s
a r t
. e d
LDP This linear prismatic microstructure astonishes by its outstanding optical brilliance and potential in solving de-glaring problems. De-glaring in the direction perpendicular to the prisms is reached by the special symmetric shape of the prism. De-glaring in the direction along the prism is performed by total-reflection effects along the shaped prism structure. The linear prismatic structure LDP is highly transparent and generates a double image of the fluorescent lamp, what results in a reduced luminance. Furthermore the lamps are invisible beyond a viewing angle of 60°. This is equal to a complete deglaring of the lighting.
LDP Эта призма со штриховой микроструктурой предоставляет отличные оптические свойства и в то же время решает вопрос ослепления. Ограничение ослепления на светильник в поперечном направлении достигается с помощью симметричной специальной формы призмы. Ограничение ослепления на светильник в продольном направлении обеспечивается благодаря эффекту общего отражения вдоль фасонной структуры призмы. Линеарная призматическая структура LDP является прозрачной и создает двойное изображение люминесцентных ламп, тем самым, снижается конечная яркость светильника. Кроме этого, под углом зрения более чем 60° не видно отдельных люминесцентных ламп, этим достигается полное подавление ослепления от светильника.
CDP Rotation symmetric de-glaring is achieved by computer determined shape of the cone. A completely constant deglaring in all angles of the plane is offered by the micro-comb CDP prisms. Their effect in lightings is rather opal and reduces luminance considerably, as well in not deglared areas.
CDP Ротационно-симметричное ограничение ослепления достигается благодаря точно разработанной форме конусов. Призма CDP предоставляет комплексное константное ограничение ослепления во всех направлениях. При включенном светильнике она существенно снижает яркость светящейся поверхности. Диффузор обеспечивает опаловый эффект поверхности.
The prismatic versions of these luminaires are particularly versatile lighting tools: they offer colormixing using colored RGB FDH fluorescent lamps or daylight simulation using white FDH fluorescent lamps with different temperatures like daylight, cool white and warm white. Three electronic control gears, one for each lamp, are contained within the luminaire. The best way how to control them is via DALI signal. A special diffuser using microprism technology ensures the optimum mixture of the three primary colors as the light is emitted from the luminaire.
Применение микропризматических диффузорoв в светильниках является особенно многосторонним инструментом: они обеспечивают смешивание цветов благодаря применению цветных FDH люминесцентных ламп или стимуляции протекания дневного освещения с помощью применения белых люминесцентных ламп с различной температурой хроматичности в качестве дневной, белой и теплой белой. Каждый светильник содержит три электронных пускорегулирующих аппарата – по одному для каждой люминесцентной лампы. Самым лучшим способом их управления является использование DALI сигнала. Специальный диффузор, применяющий микропризматическую технологию, обеспечит при выходе из светильника оптимальное смешивание цветов.
Aluminium: MIRO 4 (extra bright), MIRO 5 (diffus), MIRO 7 (matt), MIRO85 (erotex) Luminous efficiency can be increased by adding a top reflex surface above the lamps Алюминий: “MIRO 4” (экстра полированный), “MIRO 5” (рассеивающий), “MIRO 7” (матовый), „MIRO85“ (эротекс). (REFLEX version). Эффективность светильников может быть усилена благодаря добавлению верхней отражательной поверхности над люминесцентными лампами (модификация „REFLEX“).
58
59
FSD
SUSPENDED
NAOS S
a u .
STANDARd FSD
F
ECG
EEI=A2
ON REQUEST
EEI=A1
m o c
NAOS S Mounting Установка
Suspended
Подвесные
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSD
Компактная люминесцентная лампа FSD
Optical system Оптическая система
Diffuser
Light distributions Распределение света
Direct-indirect
Прямое – отраженным светом
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel, die-cast aluminium Diffuser: tempered transparent glass + sandblasted glass below Reflector: aluminium White, grey on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист; отлитый под давлением алюминий Диффузор: прозрачное темперированное стекло + под ним стекло с пескоструйной обработкой Отражатель: алюминий Белый цвет, серый цвет - на заказ
Accessory suspension
Подвесные аксессуары
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
60
w
.s
w
w
un
a r t
EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
H
H
. e d
ECG switchDIM
ECG 1–10V
A
Type
L
L
color
power
lamp
lampholder
•
4x55W
FSD
2G11
diffuser
NAOS S
A
(W)
A 500
dimension L
H
600
65
weight (kg) 12.3
Mounting Монтаж
Photometry Фотометрия NAOS S DIR-INDIR 120
Диффузор
120
100 80 60 40
105
105
90
90
75
75
60
60
cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
61
m o c
w
w
w
.
n u s
a r t
. e d
MODULAR SYSTEM
a u .
PRESTIGE Easy – to – mount system Легко устанавливаемая система
SB
SBT24
CHP02
SBT15
MRCP L/T/X01/X02
MR FDH II / MR FDH III
RSE02
CHP02+CHS
MR FD II / MR FD III
DM FDH COVER DM FD COVER
RS02
MRCP
MRE
MODULAR SYSTEM
TBP
MRCP L/T/X01/X02
FDH DM FDH 1x
DM FDH 2x
REP R12
REP R12
REP R12
DM FDH TRACK
DM FD 2x
DM FD 1x
REP R12
REP R12
REP R12
R1 FD L1
a u .
REP R2
REP R2
R2 FD L1
R2 FD AL
DM FD TRACK
new
R12 FDH L1
R12 FDH L1 R1 FDH
REP R12
R12 FDH AL
REP R12
R12 FDH AL
RSK FDH
REP R12
m o c
new R12 FDH L2
R12 FDH L2
REP R12
REP R12
e.
REP R12
d a r
RSKE FDH RCP R12 AL
R12 FDH L4
RCP R12 AL
R12 FDH PAR - V
RCP R12
R12 FDH AL DEEP
Rt12 FDH PAR - V MAT
R12 FDH PAR - V
w
w
w
R12 FDH AL DEEP
R12 FDH PAR - V MAT
t n u
.s
R1 FDH PAR -V MAT RCP R12
RSK FD
REP R2
R1 FD L2
R1 FDH PAR - V new R12 FDH L4
R1 FD AL
R1 FD L4
R2 FD L2
RSKE FD
REP R2 RCP R12 AL
RCP R2 AL
R2 FD L4 RSKN FD RCP R12
R1 FD PAR - V
R12 FD AL DEEP
R12 FD AL DEEP RCP R2
R1 FD PAR - V MAT R2 FD LA
R12 FDH LA
R12 FDH LA
R1 FD LA R2 FD LB
R12 FDH AL ASYMMETRIC R12 FDH LB
R12 AL ASYMMETRIC
R12 FDH AL ASYMMETRIC R12 FDH LB
R12 FD AL ASYMMETRIC
R1 FD LB
R2 FD PRISMATIC
64
R12 FDH PRISMATIC
R12 FDH PRISMATIC
R1 FD PRISMATIC
R12 FDH OPAL
R12 FDH OPAL
R1 FD OPAL
R2 FD OPAL
65
MODULAR SYSTEM
Mounting rail НЕСУЩИЙ ПРОФИЛЬ
FDH/FD
PRESTIGE MR – mounting rail The mounting rail is manufactured by calandering of 0,6 mm sheet steel, surface coated with white polyester resin paint. Rail is available in 2 lenghts (double-body and triplebody) for lamps FD or FDH. It is available to order single-body mounting rail on request. The wiring of 5x1,5mm2 or 7x1,5mm2 cross-section can be installed in the profile. It is possible to order wiring with 2,5 mm2 cross-section on request. Ends of conductors installed in the mounting rail are ended with the axial connector, which allows conductive continuous connection of the mounting rails without any tools. The connectors, that are part of wiring, allow simple clamping of luminaire bodies to the mounting rails.
Несущий профиль MR Несущий профиль изготовлен прокаткой стального листа толщиной 0,6 мм, поверхность покрашена краской на основе полиэфирных смол. Предлагаются две модификации профиля с различной длиной (двухкорпусная и трехкорпусная) для люминесцентных ламп FD или FDH. Если это необходимо, можно заказать однокорпусный несущий профиль. В профиле могут быть проведены провода сечением 5x1,5 мм2 или 7x1,5 мм2. Также можно заказать провода сечением 2,5 мм2. Концы проводов, проложенных в несущем профиле, имеют на конце аксиальный разъем, который позволяет осуществить постоянное проводящее подключение несущего профиля без каких-либо инструментов. Разъемы, Pre-wired trunking которые являются составной частью проводов, позволяют осуществлять Wiring for the Prestige system is fitted at the factory and prepared for a rapid electrical несложное прикрепление корпусов светильников к несущим профилям. installation. Trunking systems with built-in conductors provides big flexibility. Prestige system have electrical connection points for mains, lighting control and emergency Подготовленные кабели lighting supply at pre-defined points – in distances for FD 58W or FDH 35/49/80W Сборка кабелей системы „Prestige“ осуществлена на заводе-производителе, fluorescent lamp. For simple to complex configurations, the mounting rails feature three, и кабели подготовлены для быстрого электрического подключения. Системы five or seven-conductor wiring with 1,5 mm2 cross-section. Cross-section 2,5 mm2 is кабельных каналов со встроенными проводами предоставляют большую available on request. If emergency lighting is rerquired in the lighting installation, some гибкость. В системе „Prestige“ имеются точки для подключения питания, of lighting fixtures has to be equipped with emegency unit, which needs extra conductor управления освещением и питания аварийного освещения в заранее for battery supply. установленных местах – на расстояниях для люминесцентных ламп FD 58 W или FDH 35/49/80W. Для простой и сложной конфигураций несущие профили 1. 5-pole electrical connection оснащены трех-, пяти- и семижильными проводами сечением 1,5 мм2. Можно a) three-phase operation заказать сечение 2,5 мм2. Если при установке осветительной системы требуется Use of 3-phase system allows Prestige to be built in very long uninterrupted runs, making аварийное освещение, то некоторые компоненты освещения должны иметь it ideal solution for large buildings. 3-phase system also allows to switch-off of most аварийный блок, для которого необходимо иметь провод для питания от luminaires at night or during periods of low requirement, while maintaining sufficient аккумулятора. illumination. b) two-phase operation + emergency operation 1. 5-полюсное электрическое подключение option from two spare phase conductors is still available. a). трехфазный режим работы Применение трехфазной системы позволяет устанавливать „Prestige“ там, 2. 7-pole electrical connection где имеются очень длительные непрерывные рабочие циклы, что делает ее This variant combines all above mentioned advantages together, moreover brings to идеальным для применения в крупных зданиях. Трехфазная система также the final user possibility of lighting control. 7-pole connection is therefore necessary in позволяет отключать большинство светильников ночью или во время периода lighting installations, where lighting fixtures should be pre-wired for: пониженного расхода, причем поддерживается достаточное освещение. a) three-phase operation + lighting control б). двухфазный режим работы + аварийный режим работы Use of 3-phase system allows Prestige to be built in very long uninterrupted runs, making В распоряжении имеются два запасных фазовых провода. it ideal solution for large buildings. 3-phase system also allows to switch-off of most luminaires at night or during periods of low requirement, while maintaining sufficient 2. 7-полюсное электрическое подключение illumination. Two spare conductors are dedicated to lead a signal for dimmable electronic Этот вариант представляет собой совместную комбинацию всех вышеуказанных control gears. выгод, кроме этого, предоставляет для конечного пользователя возможность осуществлять управление освещением. Поэтому 7-полюсное подключение b) two-phase operation + emergency operation + lighting control необходимо в случае подсоединения освещения, при котором заранее должны By this type of wiring it is possible to use emergency modules inside, while alternative быть: phase option from two spare phase conductors is still available. Two conductors are a). трехфазный режим работы + управление освещением dedicated to lead a signal for dimmable electronic control gears. Использование трехфазной системы позволяет устанавливать „Prestige“ там, где имеются очень длительные непрерывные рабочие циклы, что делает его c) three-phase operation + emergency operation идеальным для применения в крупных зданиях. Трехфазная система также The same benefits for three-pahese operation as mentioned in point a) + emergency позволяет отключать большинство светильников ночью или во время периода lighting possibility. The last seventh conductor is not connected. пониженного расхода, причем поддерживается достаточное освещение. Два запасных провода предназначены для проведения сигнала для электронной пускорегулирующей аппаратуры с регулировкой яркости свечения.
w
m o c
t n u
ra
. e d
5-pole – a)
б). двухфазный режим работы + аварийный режим + управление освещением Для этого типа подключения можно воспользоваться аварийными модулями внутри, причем в распоряжении еще имеется альтернативный фазовый выбор из двух запасных фазовых проводов. Два провода предназначены для проведения сигнала для электронной пускорегулирующей аппаратуры с регулировкой яркости свечения. в). трехфазный режим работы + аварийный режим работы Одинаковые преимущества для трехфазного режима работы, как приведено в пункте а) + возможность установки аварийного освещения. Последний седьмой провод не подсоединен.
MR 5-pole – b)
L1 N L2 PE L3
.s
w
w
a u . connector for quick connection between mounting rail and device mount L1 N L2 PE LE
EN
EN
EL
3 2 1
EL
3 2
N
7-pole – a)
1
N
7-pole – b) L1 N L2 PE L3 D1 D2
7-pole – b)
L1 N L2 PE LE D1 D2 EN
EN
EL
3 2 1
EL
3 2
N
L1 – PHASE 1 7-pole – b) L2 – PHASE 2 L3 – PHASE 3 PE – PROTECTIVE EARTH (GROUN WIRE) N – NEUTRAL WIRE LE – UNSWITCHED EMERGENCY PHASE D1 – DIGITAL SIGNAL D2 – DIGITAL SIGNAL
1
N
conductive connection of mounting rails throught the use of axial connectors 5-pole electrical connection
7-pole electrical connection
L1 N L2 PE L3 LE EN
EL
3 2 1
66
N
67
Prestige accessories FDH/FD АКСЕССУАРЫ PRESTIGE
MODULAR SYSTEM
MRCP – mounting rail connecting piece The clutch for the mechanical connection of rail profiles is made of zinc – coated sheet steel. It is used for simple connection of the mounting rail profiles through simple insertion in the rail. Соединительный элемент несущего профиля MRCP Соединительный элемент для механического соединения рельсовых профилей изготовлен из оцинкованного стального листа. Он применяется для несложного соединения рельсовых несущих профилей, его просто необходимо вставить в профиль.
MRE – mounting rail end piece The plastic cover of the rail profile is used for the completion of free end of profile. End caps are made of self-extinguishing ABS. Rail end piece must be ordered separately. Наконечник несущего профиля MRE Пластмассовый колпачок несущего профиля используется для установки на свободных концах профиля. Концевые колпачки изготовлены из самотушащего ABS. Наконечники профиля необходимо заказывать отдельно.
RSE02 – rope suspension with electric cable The rope suspension for electric connection. Depth adjustable suspension is used for holding of the mounting rail together with connection of the mounting rail to the mains. 3 or 5-core wiring of 1,5 mm2 cross-section of standard lenght 800mm is available. Another length is available on request. Тросовая подвеска с электрическим кабелем RSE02 Тросовая подвеска для электрического соединения. Позиционируемая по высоте подвеска применяется для подвешивания несущего профиля наряду с подключением несущего профиля к питанию. Предлагаются трехжильные и пятижильные провода сечением 1,5 мм2 стандартной длиной 800 мм. По желанию заказчика может быть осуществлена поставка проводов иной длины.
PRESTIGE MRCP L/T/X01/X02 – mounting rail cross The clutch for the mechanical and electrical connection of rail profiles is made of zinc – coated sheet steel. It is used for simple connection of the mounting rail profiles through simple insertion in the rail. MRCP is standardly delivered with plastic cover to hide the cap in mounting rail. Necessary number of mounting rail end pieces are also included. Крестовина (соединительный элемент) несущего профиля MRCP L/T/X01/X02 Соединительный элемент для механического и электрического соединения рельсовых профилей изготовлен из оциaнкованного стального листа. Он применяется для несложного соединения несущих профилей, его просто необходимо вставить в профиль. MRCP поставляется стандартно с пластмассовой крышкой для закрытия цоколя в несущем профиле. В поставку включено и необходимое количество наконечников несущих профилей.
MRCP L
a u .
RS02 – rope suspension Depth adjustable rope suspension of standard length 800mm. Another length is available on request. Diameter of wire is 1.5 mm.
MRCP T
m o c
Тросовая подвеска RS02 Позиционируемая по высоте тросовая подвеска стандартной длиной 800 мм. По желанию заказчика может быть осуществлена поставка проводов иной длины. Диаметр провода 1,5 мм.
MRCP X01
nt
ra
u s .
MRCP X02
w
w
w
. e d
CHS – chain suspension Chain suspension of standard length 800mm. Цепная подвеска CHS Цепная подвеска стандартной длиной 800 мм.
CHP02 – chain bracket Bracket for chain suspension. Консоль цепной подвески CHP02 Держатель для цепной подвески.
SB – bracket for ceiling mounting Quick-fix bracket for ceiling installation of mounting rail. Держатель для установки на потолке SB Быстрозажимный держатель для установки несущего профиля на потолке.
SBT 15– bracket for ceiling mounting SBT 24– bracket for ceiling mounQuick-fix bracket for T-profile (15mm) ceil- ting ing installation of mounting rail. Quick-fix bracket for T-profile (24mm) ceilДержатель для установки на потолке SBT 15 ing installation of mounting rail.
Быстрозажимный держатель для установки Держатель для установки на потолке SBT 24 несущего профиля на потолке с помощью Быстрозажимная консоль для установки несущего профиля на потолке с помощью T-профиля (15 мм). T-профиля (24 мм).
TBP Quick-fix bracket for installation of Tornado luminaire to the mounting rail. TBP Быстрозажимный держатель для установки светильника „Tornado“ на несущем профиле.
68
69
MODULAR SYSTEM
PRESTIGE Device mount FDH DM FDH 1x ..../DM FDH 2X Корпус светильника
PRESTIGE
DM FDH 1x MR FDH
Device mount for FDH fluorescent lamps is normally installed by using of a mounting rail. Device mount is manufactured by calandering of sheet steel, surface coated with white polyester resin paint. Device mount is available in single and twin lamp version, where both versions can use mostly the same optic. Device mount is equipped with 2 clamping mechanisms which allow simple gripping of the device mount to the mounting rail. By using of these clamping mechanisms it is also possible to fix reflectors to the device mount without any tools.
Корпус светильника для люминесцентных ламп FDH обычно устанавливается с использованием несущего профиля. Корпус светильника изготовлен прокаткой стального листа, поверхность покрыта белой краской на основе полиэфирных смол. Корпус светильника предлагается в модификации с одной и двумя люминесцентными лампами, причем обе модификации могут, в большинстве случаев, применять одинаковую оптику. Корпус светильника оснащен 2 крепежными механизмами, которые позволяют несложно прикрепить корпус светильника к несущему профилю. Используя эти крепежные механизмы, The connector placed on the gear tray is used for simple electrical connection of the также можно подсоединить отражатели к корпусу светильника без каких-либо lighting fixture to the mounting rail. This connector also allows simple selection of the инструментов. phase in three-phase system (5 or 7-pole electrical connection). Phase selection is made by repositioning of movable contact into the required position. Additional free contatcts Разъем, расположенный на установочной плате, применяется для несложного allow configuration of a standard lighting fixture into an emergency luminaire or into a электрического подключения светильника к несущему профилю. Этот dimmable luminaire. разъем также позволяет несложно выбрать фазу в трехфазной системе (5или 7-полюсное подключение). Выбор фазы осуществляется перемещением DM FDH can be equipped with an electronic ballast or with a dimmable electronic ballast передвижного контакта в требуемое положение. Дополнительные свободные (analogue or digital). Emergency version is available on request. контакты позволяет выполнить конфигурацию стандартного осветительного корпуса в качестве аварийного светильника или светильника с регулировкой In case of missing device mount DM, arose empty gap in mounting rail can be covered яркости свечения. with DM cover. Корпус светильника FDH может быть оснащен электронным пускорегулирующим It is required to make a separate order for lamps. аппаратом или электронным пускорегулирующим аппаратом с регулировкой яркости свечения (аналоговым или цифровым). Поставку аварийной модификации можно осуществить по желанию заказчика. В том случае, если отсутствует корпус светильника, то образовавшееся пустое место в несущем профиле может быть прикрыто кожухом корпуса светильника.
w
w
Photometry Фотометрия Prestige DM FDH 1x35W 150 125 100 75 50
90 72
1489
120
120 105
90
90
90
90
75
75
75
75
60
60
90
60
cd/klm
45
72
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
a u .
m o c
t n u
ra
. e d
locking mechanism
DM COVER FDH
Prestige DM FDH 2x35W 105
120 105
MRE
.s
w
Необходимо заказывать люминесцентные лампы отдельно.
DM PLASTIC COVER FDH
120
120 90 60
105
60 cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
1489
DM FDH 2x DM TRACK FDH
70
71
Prestige optical systems and accessories ОПТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И АКСЕССУАРЫ „PRESTIGE“
DM R12 FDH L4 1x/2x
R12 FDH L4 Reflector accessory made of 0,6 mm perforated steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for one or twin fluorescent lamps FDH. Light distribution direct/ indirect, wide angle. Reflector perforation for ceiling illumination ensures decorative look with pleasant lighting effect. Ideal for representative installations which require high illumination levels and low energy consumption. R12 FDH L4 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0,6 мм, покрашенного белой порошковой краской RAL. Он изготовлен для одной или двух люминесцентных ламп FDH. Прямое распределение света или освещение отраженным светом, широкий угол. Перфорация отражателя для освещения потолка гарантирует декоративный вид с приятным световым эффектом. Он подходит для установки в репрезентативных помещениях, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.
DM R12 FDH AL 1x/2x
R12 FDH AL Reflector is made of pure anodized aluminium, high gloss. Light distribution direct, wide angle. Designed for one or twin fluorescent lamps FDH. Ideal for middle – high mounting installations which require high illumination levels and low energy consumption. R12 FDH AL Отражатель изготовлен из чистого анодированного алюминия с высоким блеском. Прямое распределение света, широкий угол. Он разработан для одной или двух люминесцентных ламп FDH. Он подходит для установки на средней и большой высоте, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.
PRESTIGE R1 FDH L1 Reflector accessory made of 0,6 mm steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for one fluorescent lamps FDH. Light distribution direct, wide angle. Ideal for installations which require high illumination levels and low energy consumption.
DM R1 FDH L1 1x
a u .
ra
R12 FDH L2 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0,6 мм, покрашенного белой порошковой краской RAL. Он изготовлен для одной или двух люминесцентных ламп FDH. Прямое распределение света, широкий угол. Перфорация отражателя для освещения потолка гарантирует декоративный вид с приятным световым эффектом. Он подходит для установки в репрезентативных помещениях, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.
w
w
t n u
.s
w
DM R12 FDH L2 2x
R12 FDH AL DEEP С алюминиевым отражателем с узким пучком можно применять люминесцентные лампы на больших высотах и в то же время поддерживать требуемое освещение – в зависимости от высоты помещения. Эти отражатели гарантируют оптимальное освещение улочек на складах с высокими стеллажами или производственных цехах с высокими крышами. Оптика с узким пучком является идеальной для крыш высотой от 6 до 10м. Отражатель изготовлен из чистого анодированного алюминия с высоким блеском. Прямое распределение света, узкий пучок. Отражатель разработан для люминесцентных ламп FDH – модификаций с одной или двумя люминесцентными лампами.
m o c
DM R12 FDH L1 1x
R12 FDH L1 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0,6 мм, покрашенного белой порошковой краской RAL. Он изготовлен для одной или двух люминесцентных ламп FDH. Прямое распределение света, широкий угол. Он подходит для установки там, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.
R12 FDH L2 Reflector accessory made of 0,6 mm perforated steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for one or twin fluorescent lamps FDH. Light distribution direct/ indirect, wide angle. Reflector perforation for ceiling illumination ensures decorative look with pleasant lighting effect. Ideal for representative installations which require high illumination levels and low energy consumption.
DM R12 FDH AL DEEP 1x/2x
R12 FDH AL DEEP With aluminium narrow beam reflector it is possible to use fluorescent lamps at high levels and simultaneously to maintain the required illuminance - depending on room height, these optics ensures optimum illumination of aisles in high-bay storage facilities or production bays with high roofs. The narrow-beam optic is ideal for room heights from 6 to 10 m. Reflector is made of pure anodized aluminium, high gloss. Light distribution direct, narrrow beam. Reflector is designed for FDH fluorescent lamps - both single or twin lamp versions.
R1 FDH L1 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0,6 мм, покрашенного белой порошковой краской RAL. Он разработан для одной люминесцентной лампы FDH. Прямое распределение света, широкий угол. Он подходит для установки там, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.
R12 FDH L1 Reflector accessory made of 0,6 mm steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for one or twin fluorescent lamps FDH. Light distribution direct, wide angle. Ideal for installations which require high illumination levels and low energy consumption.
MODULAR SYSTEM
Prestige DM FDH 1x.../DM FDH 2x...
. e d
DM R12 FDH AL ASYMMETRIC 1x/2x
R12 FDH AL ASYMMETRIC Asymmetrical light distribution that enables designers to accentuate walls and displays while still applying the same type of luminaire appearance as used for general lighting. Reflector is designed for FDH fluorescent lamps - both single or twin lamp versions. Suitable for mounting halls, production sites, workshops and especially for wall, blackboard and shelf lighting. R12 FDH AL ASYMMETRIC Асимметричное распределение света, которое позволяет дизайнерам сделать более выразительными стены и витрины, используя одинаковый тип внешнего вида светильников, применяемых для общего освещения. Рефлектор разработан для люминесцентных ламп FDH – модификаций с одной или двумя люминесцентными лампами. Подходит для сборочных цехов, производственных помещений, мастерских и, особенно, для освещения стен, досок и стеллажей.
RSK FDH/RSKE FDH/RSKN Reflector accessouries for Prestige three diferent lighting characteristic. Better description of RSK/RSKE/RSKN reflectors is described on page 318-319. RSK FDH/RSKE FDH/RSKN Аксессуары отражателя для трех различных характеристик освещения „Prestige“. Более подробное описание отражателей RSK/RSKE/RSKN находится на страницах 318-319.
DM RSK FDH
DM RSKE FDH 1x
DM RSKN FDH 1x
REP R12 – reflector ending piece RCP R12 – reflector connecting piece RCP R12 AL – reflector connecting Plastic ending of reflectors R12 FDH L1, R12 FDH L2. Ending pieces are made of self- Clutch of reflectors R12 FDH L1, R12 FDH L2. piece extinguishing ABS. Reflector end piece must be ordered separately. Reflector connector must be ordered separately. Clutch of reflectors R12 FDH AL. Reflector Соединительный элемент отражателя RCP R12 connector must be ordered separately. Соединительный элемент отражателей R12 Соединительный элемент отражателя RCP R12 AL Наконечник отражателя REP R12 FDH L1, R12 FDH L2. Разъем отражателя Соединительный элемент отражателей R12 Пластмассовый наконечник отражателей R12 FDH L1, R12 FDH L2. необходимо заказывать отдельно. FDH AL. Разъем отражателя необходимо Наконечники изготовлены из самотушащего ABS. заказывать отдельно. Наконечник отражателя необходимо заказывать отдельно.
72
73
R12 FDH PAR Parabolic louvre made of high polished anodized aluminium. The louvre can be used in combination with reflectors R12 FDH L1 and R12 FDH L2. Thanks to the double-curved parabola construction is ideal to be used in rooms featuring computers, where good visual comfort is required e.g. of sales rooms, conference rooms, classrooms, libraries, reading rooms, etc. This types of louvers provides highest visual comfort at the screen due to exact glare evaluation. Parabolic louvre is designed for one or two FDH lamps. R12 FDH PAR Параболическая решетка изготовлена из высокополированного анодированного алюминия. Решетка может применяться в комбинации с отражателями R12 FDH L1 и R12 FDH L2. Благодаря конструкции с двойным параболическим закривлением она является идеальной для применения в помещениях с компьютерами, где требуется хороший зрительный комфорт, например, помещения магазинов, конференц-залы, учебные залы, библиотеки, читальные залы и т.д. Этот тип решеток предоставляет самый высокий зрительный комфорт благодаря очному определению величины ослепления. Параболическая решетка разработана для одной или двух люминесцентных ламп FDH.
PRESTIGE R1 FDH PAR Parabolic micro louvre made of high polished anodized aluminium. The louvre can be used in combination with reflector R1 FDH L1. Thanks to the double-curved parabola construction is ideal to be used in rooms featuring computers, where good visual comfort is required e.g. of sales rooms, conference rooms, classrooms, libraries, reading rooms, etc. This types of louvers provides highest visual comfort at the screen due to exact glare evaluation. Parabolic louvre is designed for one FDH lamp.
R1 FDH PAR MAT Параболическая решетка изготовлена из матового анодированного алюминия. Решетка может применяться в комбинации с отражателем R1 FDH L1. Благодаря конструкции с двойным параболическим закривлением она является идеальной для применения в помещениях с компьютерами, где требуется хороший зрительный комфорт, например, помещения магазинов, конференц-залы, учебные залы, библиотеки, читальные залы и т.д. Этот тип решеток предоставляет самый высокий зрительный комфорт благодаря точному определению величины ослепления. Параболическая решетка разработана для одной люминесцентной лампы FDH.
R12 FDH PAR MAT Parabolic louvre made of mat anodized aluminium. The louvre can be used in combination with reflectors R12 FDH L1 and R12 FDH L2. Thanks to the double-curved parabola construction is ideal to be used in rooms featuring computers, where good visual comfort is required e.g. of sales rooms, conference rooms, classrooms, libraries, reading rooms, etc. This types of louvers provides highest visual comfort at the screen due to exact glare evaluation. Matt louvres has much diffuse reflection,usually enhance the esthetic effect of rooms and are used for representative illumination. Parabolic louvre is designed for one or two FDH lamps.
R12 FDH PAR MAT 1X
R12 FDH LA High polished anodized aluminium louvre with mat scored aluminium cross blades. It is used in combination with reflectors R12 FDH L1 and R12 FDH L2. This aluminium louver offers very good relation between quality and price. Provides very good control of the light beam and higher luminous efficiency thanks to the scored cross blades, therefore is ideal for areas like workshops or production bays. Louvre is designed for one or two FDH lamps.
R12 FDH LA 1X
R12 FDH PAR MAT Параболическая решетка изготовлена из матового анодированного алюминия. Решетка может применяться в комбинации с отражателями R12 FDH L1 и R12 FDH L2. Благодаря конструкции с двойным параболическим закривлением она является идеальной для применения в помещениях с компьютерами, где требуется хороший зрительный комфорт, например, помещения магазинов, конференц-залы, учебные залы, библиотеки, читальные залы и т.д. Этот тип решеток предоставляет самый хороший зрительный комфорт благодаря точному ограничению мешающего ослепления. Матовые решетки имеют очень много рассеянных отражений, обычно они усиливают эстетический эффект помещения и применяются для репрезентативного освещения. Параболическая решетка разработана для одной или двух люминесцентных ламп FDH.
DM R1 FDH PAR 1x
a u .
R12 FDH LA Высокополированная решетка из анодированного алюминия с матовыми рифлеными поперечными ламелями. Применяется в комбинации с отражателями R12 FDH L1 и R12 FDH L2. Эта алюминиевая решетка имеет хорошее соотношение качества и цены. Она предоставляет очень хорошее направление пучка света и высокую эффективность света благодаря рифленым поперечным ламелям, поэтому она является идеальной для таких помещений, как мастерские или производственные цеха. Решетка предназначена для одной или двух люминесцентных ламп FDH.
m o c
R1 FDH PAR Параболическая микрорешетка изготовлена из высокополированного анодированного алюминия. Решетка может применяться в комбинации с отражателем R1 FDH L1. Благодаря конструкции с двойным параболическим закривлением она является идеальной для применения в помещениях с компьютерами, где требуется хороший зрительный комфорт, например, помещения магазинов, конференц-залы, учебные залы, библиотеки, читальные залы и т.д. Этот тип решеток предоставляет самый высокий зрительный комфорт благодаря точному определению величины ослепления. Параболическая решетка разработана для одной люминесцентной лампы FDH.
R1 FDH PAR MAT Parabolic louvre made of mat anodized aluminium. The louvre can be used in combination with reflector R1 FDH L1. Thanks to the double-curved parabola construction is ideal to be used in rooms featuring computers, where good visual comfort is required e.g. of sales rooms, conference rooms, classrooms, libraries, reading rooms, etc. This types of louvers provides highest visual comfort at the screen due to exact glare evaluation. Parabolic louvre is designed for one FDH lamp.
R12 FDH PAR 1X
MODULAR SYSTEM
Prestige optical DM FDH 1x.../DM FDH 2x... systems and accessories ОПТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И АКСЕССУАРЫ „PRESTIGE“
DM R1 FDH PAR MAT 1x
w
w
w
.s
t n u
ra
. e d
R12 FDH LB White painted louvre with scored aluminium cross blades. It is used in combination with reflectors R12 FDH L1 and R12 FDH L2. White painted louvre with diffusing reflection. It is suitable for installation in rooms where specific control of the light flux is not requested. Louvre is designed for one or two FDH lamps.
R12 FDH LB 1X
R12 FDH LB Покрашенная в белый цвет решетка с рифлеными поперечными ламелями. Применяется в комбинации с отражателями R12 FDH L1 и R12 FDH L2. Покрашенная в белый цвет решетка с рассеянным отражением. Она подходит для установки в помещениях, где не требуется специально направлять поток света. Решетка предназначена для одной или двух люминесцентных ламп FDH.
PRISMATIC FDH R12 Decorative closed prismatic optic for a wider beam spread. Suitable for low installation rooms and when mechanical protection of lamps is requested. Prismatic structure plate made of PMMA is for fitting in reflector R12 FDH L1 and R12 FDH L2. Accessory available for one or two FDH lamps.
PRISMATIC FDH R12 1X
PRISMATIC FDH R12 Декоративная, закрытая призматическая оптика для распространения более широкого пучка. Она подходит для помещений, где необходимо осуществить установку на низкой высоте и где требуется механическая защита люминесцентных ламп. Плата с призматической структурой, изготовленная из РММА, предназначена для установки в отражателях R12 FDH L1 и R12 FDH L2. Аксессуары применимы для одной или двух люминесцентных ламп FDH.
OPAL FDH R12 Decorative closed opal optic for a wider beam spread. Suitable for low installation rooms and when mechanical protection of lamps is requested. Opal structure plate made of PMMA is for fitting in reflector R12 FDH L1 and R12 FDH L2. Accessory available for one or two FDH lamps.
OPAL FDH R12 1X
OPAL FDH R12 Декоративная закрытая опаловая оптика для распространения более широкого пучка. Подходит для помещений с низким расположением проводок, где требуется механическая защита люминесцентных ламп. Плата с опаловой структурой, изготовленная из РММА, предназначена для установки в отражателях R12 FDH L1 и R12 FDH L2. Аксессуары применимы для одной или двух люминесцентных ламп FDH.
74
75
m o c
w
w
w
.
n u s
a r t
. e d
MODULAR SYSTEM
a u .
MODULAR SYSTEM
Device mount FD DM FD 1x.../DM FD 2x... КОРПУС СВЕТИЛЬНИКА FD
DM FD 1x (CCG EEI B1, CCG EEI B2)
PRESTIGE
DM FD 1x
Device mount for FD fluorescent lamps is normally installed by using of a mounting rail. Device mount is manufactured by calandering of sheet steel, surface coated with white polyester resin paint. Device mount is available in single and twin lamp version, where both versions can use mostly the same optic. Device mount is equipped with 2 clamping mechanisms which allow simple gripping of the device mount to the mounting rail. By using of these clamping mechanisms it is also possible to fix reflectors to the device mount without any tools. The connector placed on the gear tray is used for simple electrical connection of the lighting fixture to the mounting rail. This connector also allows simple selection of the phase in three-phase system (5 or 7-pole electrical connection). Phase selection is made by repositioning of movable contact into the required position. Additional free contatcts allow on-site configuration of a standard lighting fixture into an emergency luminaire or into a dimmable luminaire. DM FD can be equipped with a magnetic ballast (with or without compensation capacitor), with an electronic ballast or with a dimmable electronic ballast (analogue or digital). Emergency version is available on request. In case of missing device mount DM, arose empty gap in mounting rail can be covered with DM cover. It is required to make a separate order for lamps. Starter alternative: glow starters – longlife starters – safety starters
Корпус светильника для люминесцентных ламп FD обычно устанавливается с применением несущего профиля. Корпус светильника изготовлен прокаткой стального листа, поверхность которого покрашена белой краской на основе полиэфирных смол. Корпус светильника предлагается в модификации с одной или двумя люминесцентными лампами, причем обе модификации могут, в большинстве случаев, иметь одинаковую оптику. Корпус светильника оснащен 2 крепежными механизмами, которые позволяют осуществить несложное прикрепление корпуса светильника к несущему профилю. Применяя эти крепежные механизмы, можно также прикрепить рефлекторы к корпусу светильника без каких-либо инструментов. Разъем, расположенный на установочной плате, применяется для несложного электрического подключения светильника к несущему профилю. Этот разъем также позволяет несложно выбрать фазы в трехфазной системе (5 – полюсное или 7 – полюсное подключение). Выбор фазы осуществляется перемещением подвижного контакта в требуемое положение. Дополнительные свободные контакты позволяют по месту расположения конфигурировать светильник в качестве аварийного светильника или светильника с регулировкой яркости свечения. Корпус светильника FD может быть оснащен магнитным пускорегулирующим аппаратом (с или без компенсационного конденсатора), электронным пускорегулирующим аппаратом или электронным пускорегулирующим аппаратом с регулировкой яркости свечения (аналоговым или цифровым). Поставка аварийной модификации – по желанию заказчика. В том случае, если нет корпуса светильника, то образовавшееся пустое место в несущем профиле может быть прикрыто кожухом DM. Люминесцентные лампы необходимо заказывать отдельно. All luminaires equipped with magnetic ballasts are standardly fitted with glow starters. Альтернативы стартеров: стартеры накала, стартеры с длительным сроком For better safety or economy of installation, it is possible to order safety starters or службы, предохранительные стартеры.
longlife starters. Longlife starters – their number of switches is up to 10 times higher than that of other conventional starters – and they increase the fluorescent lamp lifetime by up to 20%. Safety starters – they offer decisive advantages in comparison to conventional starters without switch-off function: automatic and reliable switch-off of defective lamps or lamps, that have reached their end of life, thus avoiding annoying flickering and unscheduled maintenance work. Moreover, they have built in circuit breaker to protect both the starter and the ballast. 10 times higher number of switches ensures long service life compared to conventional starters. This type of starters also icrease the fluorescent lamp lifetime by up to 20%. It is strongly recommended to replace starter every time when lamp is changed.
Photometry Фотометрия 91
PRESTIGE DM FD 1x58W 120
72
1540
105
105
90
90
90
90
75
75
75
75
60
60
60
94
cd/klm
45
72 101
120 100 80
120
105
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
m o c
ra
. e d
locking mechanism
DM FDH/FD /LED EM
DM FD 2x (CCG EEI B1, CCG EEI B2)
PRESTIGE DM FD 2x58W 120
120 80
MRE
.s
w
w
DM PLASTIC COVER FD
a u .
t n u
Все светильники, оснащенные магнитным пускорегулирующим аппаратом, стандартно устанавливаются со стартерами накала. Для повышения уровня безопасности или экономичности установки можно заказать предохранительные стартеры или стартеры с длительным сроком службы. Стартеры с длительным сроком службы: их количество срабатываний почти в 10 раз больше, чем у остальных конвекционных стартеров, они продлевают срок службы люминесцентной лампы на 20%. Предохранительные стартеры: предоставляют явные преимущества по сравнению с конвекционными стартерами без функции выключения. Автоматическое и надежное выключение дефектных люминесцентных ламп или люминесцентных ламп, срок службы которых истек, тем самым, удается предотвратить неприятное мигание и незапланированное техобслуживание. Кроме того, они имеют встроенный прерыватель для защиты стартера и пускорегулирующего аппарата. Этот тип стартеров также продлевает срок службы люминесцентной лампы на 20%. Настоятельно рекомендуется заменить стартер всегда, когда происходит замена люминесцентной лампы.
w
MR FDH
120 105
40
60
cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
DM FD 2x
1540
DM TRACK FD
78
79
Prestige optical systems and accessories ОПТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И АКСЕССУАРЫ „PRESTIGE“ DM FD 1x...
DM R1 FD L4 1x
R1 FD L4 Reflector accessory made of 0,6 mm perforated steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for one fluorescent lamp FD. Light distribution direct/ indirect, wide angle. Reflector perforation for ceiling illumination ensures decorative look with pleasant lighting effect. Ideal for representative installations which require high illumination levels and low energy consumption. R1 FD L4 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0, 6 мм, покрашенного в белый цвет порошковой краской RAL. Он разработан для одной люминесцентной лампы FD. Прямое распределение света или освещение отраженным светом, широкий угол. Перфорация отражателя для освещения потолка гарантирует декоративный вид с приятным световым эффектом. Он является идеальным для установки в репрезентативных помещениях, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.
DM R1 FD AL 1x
R1 FD AL Reflector is made of pure anodized aluminium, high gloss. Light distribution direct, wide angle. Designed for one fluorescent lamp FD. Ideal for middle – high mounting installations which require high illumination levels and low energy consumption. R1 FD AL Отражатель изготовлен из чистого анодированного алюминия с высоким блеском. Прямое распределение света, широкий угол. Он разработан для одной люминесцентной лампы. Он является идеальным там, где осуществляется установка на средней и большой высоте и где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.
PRESTIGE R1 FD L1 Reflector accessory made of 0,6 mm steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for one fluorescent lamp FD. Light distribution direct, wide angle. Ideal for installations which require high illumination levels and low energy consumption.
DM R1 FD L1 1x
a u .
m o c
R12 FD AL DEEP С алюминиевым отражателем с узким пучком можно применять люминесцентные лампы на больших высотах и в то же время поддерживать требуемое освещение – в зависимости от высоты помещения; эти отражатели гарантируют оптимальное освещение улочек на складах с высокими стеллажами или в производственных цехах с высокими крышами. Оптика с узким пучком является идеальной для крыш высотой от 6 до 10 м. Отражатель изготовлен из чистого анодированного алюминия с высоким блеском. Прямое распределение света, узкий пучок. Отражатель разработан для люминесцентных ламп FD – простая или двойная модификация люминесцентных ламп.
ra
DM R1 FD L2 1x
R1 FD L2
Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0, 6 мм, покрашенного в белый цвет порошковой краской RAL. Он разработан для одной люминесцентной лампы FD. Прямое распределение света, широкий угол. Перфорация отражателя для освещения потолка гарантирует декоративный вид с приятным световым эффектом. Он является идеальным для установки в репрезентативных помещениях, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.
DM R12 FD AL DEEP 1x
R12 FD AL DEEP With aluminium narrow beam reflector it is possible to use fluorescent lamps at high levels and simultaneously to maintain the required illuminance – depending on room height, these optics ensures optimum illumination of aisles in high-bay storage facilities or production bays with high roofs. The narrow-beam optic is ideal for room heights from 6 to 10 m. Reflector is made of pure anodized aluminium, high gloss. Light distribution direct, narrrow beam. Reflector is designed for FD fluorescent lamps – both single or twin lamp versions.
R1 FD L1 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0, 6 мм, покрашенного в белый цвет порошковой краской RAL. Он разработан для одной люминесцентной лампы FD. Прямое распределение света, широкий угол. Он является идеальным для установки там, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.
R1 FD L2 Reflector accessory made of 0,6 mm perforated steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for one fluorescent lamp FD. Light distribution direct/indirect, wide angle. Reflector perforation for ceiling illumination ensures decorative look with pleasant lighting effect. Ideal for representative installations which require high illumination levels and low energy consumption.
MODULAR SYSTEM
PRESTIGE DM FD 1x ....
w
w
w
.s
t n u
. e d
DM R1 FD AL ASYMMETRIC 1x
R12 FD AL ASYMMETRIC Asymmetrical light distribution that enables designers to accentuate walls and displays while still applying the same type of luminaire appearance as used for general lighting. Reflector is designed for FD fluorescent lamps – both single or twin lamp versions. Suitable for mounting halls, production sites, workshops and especially for wall, blackboard and shelf lighting. R12 FD AL ASYMMETRIC Асимметричное распределение света, которое позволяет дизайнерам сделать более выразительными стены и витрины при использовании одинакового типа внешнего вида светильников, применяемого для общего освещения. Отражатель разработан для люминесцентных ламп FD – модификаций с одной или двумя люминесцентными лампами. Он подходит для монтажных цехов, заводских помещений, мастерских и, особенно, для освещения стен, досок и стеллажей.
RSK FD/RSKE FD/RSKN FD Reflector accessouries for Prestige three diferent lighting characteristic. Specific description of RSK/RSKE/RSKN reflectors is described on page 318-319. RSK FD/RSKE FD/RSKN FD Аксессуары отражателя для трех различных характеристик освещения „Prestige“. Более подробное описание отражателей RSK/RSKE/RSKN находится на страницах 319-319.
DM RSK FD 1x
DM RSKE FD 1x
DM RSKN FD 1x
Plastic ending of reflectors R1 FD L1, R1 FD L2 Connector of reflectors R1 FD L1, R1 RCP R12 AL – reflector connecting piece Clutch of reflectors R1 FD AL. Reflector Ending pieces are made of self-extinguishing ABS. Reflector end piece must be ordered FD L2 separately. Reflector connector must be ordered separately. connector must be ordered separately. Пластмассовый наконечник рефлекторов R1 FD L1, R1 FD L2 Наконечники изготовлены из самотушащего ABS. Наконечник отражателя необходимо заказывать отдельно.
80
Соединительный элемент отражателей R1 FD L1, R1 FD L2 Разъем отражателя необходимо заказывать отдельно.
Соединительный элемент отражателя RCP R12 AL Соединительный элемент отражателей R1 FD AL. Разъем отражателя необходимо заказывать отдельно.
81
Prestige optical systems and accessories ОПТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И АКСЕССУАРЫ „PRESTIGE“ DM FD 1x...
R1 FD LA High polished anodized aluminium louvre with mat scored aluminium cross blades. It is used in combination with reflectors R1 FD L1 and R1 FD L2. This aluminium louver offers very good relation between quality and price. Provides very good control of the light beam and higher luminous efficiency thanks to the scored cross blades, therefore is ideal for areas like workshops or production bays. Louvre is designed for one FD lamp.
PRESTIGE R1 FD PAR Parabolic louvre made of high polished anodized aluminium. The louvre can be used in combination with reflectors R1 FD L1 and R1 FD L2. Thanks to the double-curved parabola construction is ideal to be used in rooms featuring computers, where good visual comfort is required e.g. of sales rooms, conference rooms, classrooms, libraries, reading rooms, etc. This types of louvers provides highest visual comfort at the screen due to exact glare evaluation. Parabolic louvre is designed for one FD lamp.
R1 FD LA Высокополированная решетка из анодированного алюминия с матовыми, рифлеными поперечными ламелями. Решетку можно применять в комбинации с отражателями R1 FD L1 и R18 FD L2. Эта алюминиевая решетка предлагает очень хорошее соотношение качества и цены. Она предоставляет очень хорошее направление пучка света и высокую эффективность света благодаря рифленым поперечным ламелям, поэтому она идеально подходит для таких помещений, как мастерские или производственные цеха. Решетка разработана для одной люминесцентной лампы FD.
DM R1 FD PAR L1 1x
R1 FD LB White painted louvre with scored aluminium cross blades. It is used in combination with reflectors R1 FD L1 and R1 FD L2. White painted louvre with diffusing reflection. It is suitable for installation in rooms where specific control of the light flux is not requested. Louvre is designed for one FD lamp.
R1 FD PAR MAT Параболическая решетка изготовлена из матового анодированного алюминия. Решетка может применяться в комбинации с отражателями R1 FD L1 и R1 FD L2. Благодаря конструкции с двойным параболическим закривлением она является идеальной для применения в помещениях с компьютерами, где требуется хороший зрительный комфорт, например, помещения магазинов, конференц-залы, учебные залы, библиотеки, читальные залы и т.д. Этот тип решеток предоставляет самый хороший зрительный комфорт рядом с экраном благодаря точному определению величины ослепления. Матовые решетки имеют очень много рассеянных отражений, обычно они усиливают эстетический эффект помещений и применяются для репрезентативного освещения. Параболическая решетка разработана для одной люминесцентной лампы FD.
DM R1 FD LB L1 1x
a u .
R1 FD LB Покрашенная в белый цвет решетка с рифлеными алюминиевыми поперечными ламелями. Она применяется в комбинации с отражателями R1 FD L1 и R1 FD L2. Покрашенная в белый цвет решетка с рассеянным отражением. Она подходит для установки в помещениях, где не требуется специально направлять поток света. Решетка разработана для одной люминесцентной лампы FD.
R1 FD PAR Параболическая решетка изготовлена из высокополированного анодированного алюминия. Решетку можно применять в комбинации с отражателями R1 FD L1 и R1 FD L2. Благодаря конструкции с двойным параболическим закривлением она является идеальной для применения в помещениях с компьютерами, где требуется хороший зрительный комфорт, например, помещения магазинов, конференц-залы, учебные залы, библиотеки, читальные залы и т.д. Этот тип решеток предоставляет самый хороший зрительный комфорт рядом с экраном благодаря точному определению величины ослепления. Параболическая решетка разработана для одной люминесцентной лампы FD.
R1 FD PAR MAT Parabolic louvre made of mat anodized aluminium. The louvre can be used in combination with reflectors R1 FD L1 and R1 FD L2. Thanks to the double-curved parabola construction is ideal to be used in rooms featuring computers, where good visual comfort is required e.g. of sales rooms, conference rooms, classrooms, libraries, reading rooms, etc. This types of louvers provides highest visual comfort at the screen due to exact glare evaluation. Matt louvres has much diffuse reflection, usually enhance the esthetic effect of rooms and are used for representative illumination. Parabolic louvre is designed for one FD lamp.
DM R1 FD LA L1 1x
MODULAR SYSTEM
PRESTIGE DM FD 1x ....
m o c
DM R1 FD PAR MAT L2 1x
w
w
w
.s
t n u
ra
. e d
R1 FD PRISMATIC Decorative closed prismatic optic for a wider beam spread. Suitable for low installation rooms and when mechanical protection of lamps is requested. Prismatic structure plate made of PMMA is for fitting in reflector R1 FD L1 and R1 FD L2. Accessory available for one FD lamp.
DM R1 FD PRISMATIC L1 1x
R1 FD PRISMATIC Декоративная, закрытая призматическая оптика для распространения более широкого пучка. Она подходит для помещений, где необходимо осуществить установку на низкой высоте и где требуется механическая защита люминесцентных ламп. Плата с призматической структурой изготовлена из РММА для установки в отражателях R1 FD L1 и R12 FD L2. Аксессуары могут использоваться для одной люминесцентной лампы FD.
R1 FD OPAL Decorative closed opal optic for a wider beam spread. Suitable for low installation rooms and when mechanical protection of lamps is requested. Opal structure plate made of PMMA is for fitting in reflector R1 FD L1 and R1 FD L2. Accessory available for one FD lamp.
DM R1 FD OPAL L1 1x
R1 FD OPAL Декоративная, закрытая опаловая оптика для распространения более широкого пучка. Она подходит для помещений с установкой на низкой высоте и где требуется механическая защита люминесцентных ламп. Плата с опаловой структурой изготовлена из РММА для установки в отражателях R1 FD L1 и R12 FD L2. Аксессуары могут использоваться для одной люминесцентной лампы FD.
82
83
Prestige optical systems and accessories ОПТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И АКСЕССУАРЫ „PRESTIGE“ DM FD 2x...
R2 FD L4 Reflector accessory made of 0,6 mm perforated steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for two fluorescent lamps FD. Light distribution direct/indirect, wide angle. Reflector perforation for ceiling illumination ensures decorative look with pleasant lighting effect. Ideal for representative installations which require high illumination levels and low energy consumption.
DM R2 FD L4 2x
MODULAR SYSTEM
PRESTIGE DM FD 2x ....
R2 FD L4 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0,6 мм, покрашенного в белый цвет порошковой краской RAL. Он разработан для двух люминесцентных ламп FD. Прямое распределение света или освещение отраженным светом, широкий угол. Перфорация отражателя для освещения потолка гарантирует декоративный вид с приятным световым эффектом. Он идеален для установки там, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.
R2 FD AL Reflector is made of pure anodized aluminium, high gloss. Light distribution direct, wide angle. Designed for one or twin fluorescent lamps FD. Ideal for middle – high mounting installations which require high illumination levels and low energy consumption. R2 FD AL Отражатель изготовлен из чистого анодированного алюминия с высоким блеском. Прямое распределение света, широкий угол. Он разработан для двух люминесцентных ламп FD. Он идеален для установки на средней и большой высоте, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.
PRESTIGE R2 FD L1 Reflector accessory made of 0,6 mm steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for two fluorescent lamps FD. Light distribution direct, wide angle. Ideal for installations which require high illuminatio levels and low energy consumption.
DM R2 FD L1 2x
R12 FD AL DEEP With aluminium narrow beam reflector it is possible to use fluorescent lamps at high levels and simultaneously to maintain the required illuminance - depending on room height, these optics ensures optimum illumination of aisles in high-bay storage facilities or production bays with high roofs. The narrow-beam optic is ideal for room heights from 6 to 10 m. Reflector is made of pure anodized aluminium, high gloss. Light distribution direct, narrrow beam. Reflector is designed for or FD fluorescent lamps - both single or twin lamp versions.
DM R12 FD AL DEEP 2x
a u .
R2 FD L1 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0,6 мм, покрашенного в белый цвет порошковой краской RAL. Он разработан для двух люминесцентных ламп FD. Прямое распределение света, широкий угол. Он идеален для установки там, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.
R2 FD L2 Reflector accessory made of 0,6 mm perforated steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for two fluorescent lamps FD. Light distribution direct/ indirect, wide angle. Reflector perforation for ceiling illumination ensures decorative look with pleasant lighting effect. Ideal for representative installations which require high illumination levels and low energy consumption.
DM R2 FD AL 2x
m o c
R12 FD AL DEEP С алюминиевым отражателем с узким пучком можно применять люминесцентные лампы на больших высотах и в то же время поддерживать требуемое освещение – в зависимости от высоты помещения, эти отражатели гарантируют оптимальное освещение улочек на складах с высокими стеллажами или в производственных цехах с высокими крышами. Оптика с узким пучком является идеальной для крыш высотой от 6 до 10 м. Рефлектор изготовлен из чистого анодированного алюминия с высоким блеском. Прямое распределение света, узкий пучок. Рефлектор разработан для люминесцентных ламп FD – модификаций с одной или двумя люминесцентными лампами.
ra
DM R2 FD L2 2x
R2 FD L2 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0,6 мм, покрашенного в белый цвет порошковой краской RAL. Он разработан для двух люминесцентных ламп FD. Прямое распределение света или освещение отраженным светом, широкий угол. Перфорация отражателя для освещения потолка гарантирует декоративный вид с приятным световым эффектом. Он идеален для установки там, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.
w
w
w
.s
t n u
. e d
R12 FD AL ASYMMETRIC Asymmetrical light distribution that enables designers to accentuate walls and displays while still applying the same type of luminaire appearance as used for general lighting. Reflector is designed for FD fluorescent lamps - both single or twin lamp versions. Suitable for mounting halls, production sites, workshops and especially for wall, blackboard and shelf lighting.
DM R12 FD AL ASYMMETRIC 2x
R12 FD AL ASYMMETRIC Асимметричное распределение света, которое позволяет дизайнерам сделать более выразительными стены и витрины при использовании одинакового типа внешнего вида светильников, применяемого для общего освещения. Рефлектор разработан для люминесцентных ламп FD – модификаций с одной или двумя люминесцентными лампами. Он подходит для монтажных цехов, заводских помещений, мастерских и, особенно, для освещения стен, досок и стеллажей.
RSKN FD Reflector accessouries for Prestige three diferent lighting characteristic. Better description of RSKN reflectors is described on page 318-319.
DM RSKN FD 2x
RSKN FD Аксессуары отражателя для трех различных характеристик освещения „Prestige“. Более подробное описание отражателей RSK/RSKE/RSKN находится на страницах 318-319.
RCP R2 – reflector connecting piece REP R2 – reflector ending piece Plastic ending of reflectors R2 FD L1, R2 FD L2. Ending pieces are made of self- Clutch of reflectors R2 FD L1, R2 FD L2. Reflector connector must be ordered extinguishing ABS. Reflector end piece must be ordered separately. separately.
Соединительный элемент отражателя RCP R2 Наконечник отражателя REP R2 Пластмассовый наконечник отражателей R2 FD L1, R2 FD L2. Наконечники изготовлены из Соединительный элемент отражателей R2 FD L1, R2 FD L2. Разъем отражателя необходимо самотушащего ABS. Наконечник отражателя необходимо заказывать отдельно. заказывать отдельно.
84
RCP R2 AL – reflector connecting piece
Clutch of reflectors R2 FD AL. Reflector connector must separately.
be
ordered
Соединительный элемент отражателя RCP R2 AL Соединительный элемент отражателей R2 FD AL. Разъем отражателя необходимо заказывать отдельно.
85
Prestige optical systems and accessories ОПТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И АКСЕССУАРЫ „PRESTIGE“ DM FD 2x...
MODULAR SYSTEM
PRESTIGE DM FD 2x ....
PRESTIGE Luminaire without reflector Luminaires that have exposed lamps allow the user to have almost 360° of space lighting. The version without optics can be used for basic lighting with no need of light concentration. Светильник без отражателя Светильники, у которых открыты люминесцентные лампы, позволяют пользователю получить почти пространственное освещение 360°. Модификация без оптики может применяться для основного освещения без необходимости концентрации света. R2 FD LA High polished anodized aluminium louvre with mat scored aluminium cross blades. It is used in combination with reflectors R2 FD L1 and R2 FD L2. This aluminium louver offers very good relation between quality and price. Provides very good control of the light beam and higher luminous efficiency thanks to the scored cross blades, therefore is ideal for areas like workshops or production bays. Louvre is designed for two FD lamps.
DM FD R2 L2 LA 2x
R2 FD PRISMATIC Decorative closed prismatic optic for a wider beam spread. Suitable for low installation rooms and when mechanical protection of lamps is requested. Prismatic structure plate made of PMMA is for fitting in reflector R2 FD L1 and R2 FD L2.
a u .
R2 FD LA Высокополированная решетка из анодированного алюминия с матовыми, рифлеными поперечными ламелями. Она применяется в комбинации с отражателями R2 FD L1 и R28 FD L2. Эта алюминиевая решетка предлагает очень хорошее соотношение качества и цены. Она предоставляет очень хорошее направление пучка света и высокую эффективность света благодаря рифленым поперечным ламелям, поэтому она идеально подходит для таких помещений, как мастерские или производственные цеха. Решетка предназначена для двух люминесцентных ламп FD. R2 FD LB White painted louvre with scored aluminium cross blades. It is used in combination with reflectors R2 FD L1 and R2 FD L2. White painted louvre with diffusing reflection. It is suitable for installation in rooms where specific control of the light flux is not requested. Louvre is designed for two FD lamps.
R2 FD PRISMATIC Декоративная, закрытая призматическая оптика для распространения более широкого пучка. Она подходит для помещений с установкой на низкой высоте и где требуется механическая защита люминесцентных ламп. Плата с призматической структурой изготовлена из РММА для установки в отражателях R1 FD L1 и R2 FD L2. Аксессуары могут использоваться для одной люминесцентной лампы FD.
m o c
ra
DM FD R2 L1 LB 2x
R2 FD LB Покрашенная в белый цвет решетка с рифлеными алюминиевыми поперечными ламелями. Она применяется в комбинации с отражателями R2 FD L1 и R2 FD L2. Покрашенная в белый цвет решетка с рассеянным отражением. Она подходит для установки в помещениях, где не требуется специально направлять поток света. Решетка предназначена для двух люминесцентных ламп FD.
t n u
.s
w
w
w
86
R2 FD PRISMATIC
. e d
R2 FD OPAL Decorative closed opal optic for a wider beam spread. Suitable for low installation rooms and when mechanical protection of lamps is requested. Opal structure plate made of PMMA is for fitting in reflector R2 FD L1 and R2 FD L2.
R2 FD OPAL
R2 FD OPAL Декоративная, закрытая опаловая оптика для распространения более широкого пучка. Она подходит для помещений с установкой на низкой высоте и где требуется механическая защита люминесцентных ламп. Плата с призматической структурой изготовлена из РММА для установки в отражателях R2 FD L1 и R2 FD L2. Аксессуары могут использоваться для одной люминесцентной лампы FD.
87
PRESTIGE DM FDH 2x35W
120
efficiency 71.2%
120
120 90 60
105
105
90
90
75
75
60
60
PRESTIGE 90 DM FDH R12 FDH AL DEEP 2x35W 75
PRESTIGE PRESTIGE DM FDH 1x35W
efficiency 95.4%
150 125 100 75 50
120 105 90
90
75
75
60
60
cd/klm
45
PRESTIGE DM FDH R12 FDH L2 1x35W
efficiency 78.6%
120
60
cd/klm
15
75
75
100 150
60
200 250 300 15 0 C0.0-C180.0
45 15
400
efficiency 87.5%
45
75
200 300
PRESTIGE DM FDH R12 FDH L2 PAR MAT R12 1x35W
efficiency 91.1%
45
PRESTIGE DM FD R1 FD AL DEEP 1x58W
15
efficiency 57.8.5%
90 75 200
60
efficiency 67.4%
PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 1x80W
efficiency 79%
PRESTIGE DM FD R1 FD L1 1x58W
45
45
PRESTIGE DM FD R2 FD AL 2x58W
15 0 C0.0-C180.0
15
15 0 C0.0-C180.0
15
75
90
75
75 100
75
75
80 120
60
60
160 200 240
45
160
45
efficiency 68.8%
PRESTIGE DM FD R2 FD L1 2x58W
15 0 C0.0-C180.0
45 15
75
75
80 120
45
45
15
60
15
30 C90.0-C270.0
105
.s
75 100
w
efficiency 69%
60
PRESTIGE DM FD R1 FD L1 PAR MAT R1 1x58W
30 15 0 C0.0-C180.0
15
90 75
80 120
60
160 200 240
45
45
45 15
efficiency 50.6%
30
105
15 0 C0.0-C180.0
15
90
75
75 80
60
120
45
PRESTIGE DM FD R2 FD L1 LA R2 2x58W
45
efficiency 58.9%
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
160 200 240
75
PRESTIGE DM FDH 1x49W
60 45
efficiency 98%
15 0 C0.0-C180.0
15
efficiency 59.7%
15 0 C0.0-C180.0
15
75 80
60
60
120
45
45
160
PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 PAR R12 1x35W
efficiency 64.7%
120
15 0 C0.0-C180.0
15
75 80
60
60
120
45
45
PRESTIGE DM FD R1 FD L1 PAR R1 1x58W
120 105
15
120 105 90
75
75
60
60
80
45
45
efficiency 93.4%
15
45
120
90
75
75 80
60
120 160
efficiency 57.2%
PRESTIGE DM FD R1 FD L2 1x58W
45
45
efficiency 72.9%
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
90
90
75
75 100
60
60
PRESTIGE DM FD R2 FD L1 LB R2 2x58W
45
15
15 0 C0.0-C180.0
45 15
120 105 90 75
60
60
45
efficiency 59.7%
90
75
75 100
45
PRESTIGE DM FD R2 FD L2 2x58W
60 45
200 cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
120
30 C90.0-C270.0
efficiency 74.2%
30 15 0 C0.0-C180.0
15
45
15
30 C90.0-C270.0
90 75 200
efficiency 87.5%
60
300 400
45
45
500
PRESTIGE DM FDH 1x80W
efficiency 93.2%
PRESTIGE DM FD R1 FD L2 PAR R1 1x58W efficiency 59.8%
120 105 90
75
75
120
15
105
120 105
90
90
75
75
60
60
cd/klm
30 15 0 C0.0-C180.0
120
15
30 45 C90.0-C270.0
120
200 160 120 80
105
105
90
90
75
75
60
60
cd/klm
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
90
90 75
75 320
60
480 640
45
45
30 45 C90.0-C270.0
30
120 105
90
90
75
75 60
cd/klm
45
30 C90.0-C270.0
150 125 100 75 50
120
60
efficiency 86%
15
cd/klm
30 15 0 C0.0-C180.0
200 160 120 80
105
PRESTIGE DM FDH RSK 1x35W
60
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
45
90
60
45
15 0 C0.0-C180.0
60
30 45 C90.0-C270.0
200 160 120 80
105
60
60
100 125 150
45
75
45
90
60
60
30 C90.0-C270.0
90
30 C90.0-C270.0
150
200 30
15 0 C0.0-C180.0
75
50 75
PRESTIGE 90 DM FDH R12 FDH AL DEEP 1x80W 75
60
80
45
90
30 C90.0-C270.0
90
75
30
75
120
105
30 C90.0-C270.0
15
90
30 45 C90.0-C270.0
200 250 300
cd/klm
60
120
15
100 150
60
PRESTIGE DM FD 1x58W
30 15 0 C0.0-C180.0
90
30
75
45
cd/klm
PRESTIGE 90 DM FDH R12 FDH L1 OPAL 1x49W 75
efficiency 80.9%
60
15 0 C0.0-C180.0
30
90
30 45 C90.0-C270.0
90
60
45
30 C90.0-C270.0
160 120 80
105
75
160 200 240
cd/klm
45
75
15 0 C0.0-C180.0
60
30
90
30 45 C90.0-C270.0
80 120
30 C90.0-C270.0
75
15
90
75
cd/klm
90
30 C90.0-C270.0
60 30 15 0 C0.0-C180.0
90
cd/klm
160
efficiency 52.7%
90
90
60
45
45
30
60
30
90
cd/klm
30
80 120
30 15 0 C0.0-C180.0
400
30 C90.0-C270.0
cd/klm
150
200
15
75
45
PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 PAR R12 2x80W
efficiency 57.8%
90
30 C90.0-C270.0
75
30
90
15 0 C0.0-C180.0
90
60
60
cd/klm
140 200 160 120 80
120
300
PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 PAR MAT R12 2x49W
cd/klm
90
30 C90.0-C270.0
45
75
efficiency 88.4%
90 75
cd/klm
PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 PAR MAT R12 1x35W
105
75
45
60
160
a u .
cd/klm
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
60
160 200 240
45
30 45 C90.0-C270.0
160
200
60
75 60
PRESTIGE DM FDH R12 FDH L2 1x49W
75
90
30
90
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
cd/klm
w
w
PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 2x80W
80 120
om
c . e
d a r
t n u 120
90
30 C90.0-C270.0
75
60
efficiency 70.2%
60
30 C90.0-C270.0
90
cd/klm
90
45
15
200 160 120 80
105
efficiency 56.1%
60
160 200 240 15 0 C0.0-C180.0
120
45
90
45
PRESTIGE DM FDH R12 FDH L2 PAR R12 2x35W
30 C90.0-C270.0
160
200
60
200
60
efficiency 98.2%
120
160 120 80
90
30 C90.0-C270.0
75
30
75
15
90
30 45 C90.0-C270.0
90
75
efficiency 65.9%
15
75
PRESTIGE 90 DM FDH R12 FDH L1 OPAL 1x35W 75
45
200 15 0 C0.0-C180.0
75
90
60
60
cd/klm
30
120
30
90
30
90
45
80
60
efficiency 58.2%
30 15 0 C0.0-C180.0
90
30
90
efficiency 50.7%
120 105
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
PRESTIGE 90 DM FDH R12 FDH AL DEEP 2x49W 75
60
cd/klm
30 C90.0-C270.0
90
30 C90.0-C270.0
90
30 C90.0-C270.0
15
cd/klm
150
88
45
200
PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 PAR R12 2x35W
cd/klm
60
efficiency 71.4%
60
120
45
cd/klm
30
75
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
120 105
75
45
efficiency 76.1%
45
45 30
90
60
45
250
150
400
efficiency 77%
80
60
60
60
300
45
efficiency 73.8%
PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 1x35W
60
200
cd/klm
PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 PAR MAT R12 1x49W
100
60
30
75
30
75
75
30 C90.0-C270.0
75
30 C90.0-C270.0
90
15
90
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
15 0 C0.0-C180.0
90
cd/klm
30
90
75
60
400
30 45 C90.0-C270.0
90
cd/klm
160
60
400 500 600
45
500
90
cd/klm
30
75
PRESTIGE DM FDH R12 FDH AL 1x35W
60
300
30 C90.0-C270.0
90
45
200
60
cd/klm
90
60
75
30
90
45
90
75
30 45 C90.0-C270.0
90
30
efficiency 89.1%
120 105
75
30 15 0 C0.0-C180.0
90
30
75 60
PRESTIGE DM FDH R12 FDH AL DEEP 1x35W
15
150 125 100 75 50
120
45
30 45 C90.0-C270.0
90
cd/klm
PRESTIGE DM FDH R12 FDH AL ASYMMETRIC 1x80W
15
90
60
efficiency 90.4%
30 15 0 C0.0-C180.0
200 160 120 80
105
45
PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 1x49W
120 105
30 15 0 C0.0-C180.0
105
60
200 300
PRESTIGE DM FDH R12 FDH L2 PAR MAT R12 2x35W
cd/klm
45
efficiency 89.6%
75
60
cd/klm
PRESTIGE DM FDH 2x49W
90
MODULAR SYSTEM
PHOTOMETRY ФОТОМЕТРИЯ
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
PRESTIGE DM FDH RSKE 1x35W
15
30 C90.0-C270.0
90
90
75
75
200 300
60
efficiency 91%
15 0 C0.0-C180.0
60
400 500 600
45 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
45 15
30 C90.0-C270.0
89
1
3
PRESTIGE
4
MODULAR SYSTEM
2
5
a u .
6
8
m o c
7
ra
10
w
w
w 11
.s
t n u
. e d
9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Mounting rail
Несущий профиль
Reflector connecting piece
Наконечник несущего профиля Соединительный элемент отражателя
Device mount
Корпус светильника
Track
Рельс
Reflector RSK
Отражатель RSK
Reflector
Отражатель
Reflector ending piece
Наконечник отражателя
Mounting rail end piece
Prismatic diffuser
Соединительный элемент отражателя Параболическая решетка Призматический диффузор
Suspensions
Подвески
Reflector connecting piece Parabolic louvre
12
90
91
1
3
9
PRESTIGE
10 11
FDH
1
4 12 6
5
7 13
8
2 3 4
a u .
m o c
5
e.
d a r
Lenght Unit Mounting rail Suspension Mounting rail End piece Device mount Reflector Reflector Reflector (m) conecting piece connecting piece end piece Louvre/DIFFUsER MR FDH II MR FDH III RS MRCP MRE DM FDH 1x... R12 FDH RCP R12 REP R12 PAR FDH R12/PAR MAT FDH R12/prismatic FDH R12/opal FDH R12
92
2,97 4,45 5,94 7,42 8,91 10,39 11,88 13,36 14,85 16,33 17,82 19,30 20,79 22,27 23,76 25,24 26,73 28,21 29,70 31,18 32,67 34,15 35,64 37,12 38,60 40,09 41,57 43,06 44,54
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 –
– 1 – 1 2 1 2 3 2 3 4 3 4 5 4 5 6 5 6 7 6 7 8 7 8 9 8 9 10
CHS+CHP (set) (set) DM FDH 2x... SB 2 2 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 10 11 12 12 13 14 14 15 16 16 17 18 18 19 20 20
– – 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
w
su
.
w
w
nt
R12 FDH 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Mounting rail FDH I 3-pole
MR FDH I 3p
Mounting rail FDH II 3-pole
MR FDH II 3p
Mounting rail FDH III 3-pole
MR FDH III 3p
Mounting rail FDH II 5-pole
MR FDH II 5p
Mounting rail FDH III 5-pole
MR FDH III 5p
Mounting rail FDH II 7-pole
MR FDH II 7p
Mounting rail FDH III 7-pole
MR FDH III 7p
Mounting rail end
MRE
Mounting rail connecting piece
MRCP
Device mount FDH 1x35
DM FDH 1x35
Device mount FDH 1x49
DM FDH 1x49
Device mount FDH 1x80
DM FDH 1x80
Device mount FDH 2x35
DM FDH 2x35
Device mount FDH 2x49
DM FDH 2x49
Device mount FDH 2x80
DM FDH 2x80
Reflector FDH R12 L1
R12 FDH L1
Reflector FDH R12 L2
R12 FDH L2
Reflector FDH R12 AL
R12 FDH AL
Reflector FDH R12 AL DEEP
R12 FDH AL DEEP
MODULAR SYSTEM
2
Reflector FDH R12 AL ASYMMETRIC R12 FDH AL
6 7 8
9 10 11 12 13
ASYMMETRIC
Reflector end piece R12
REP R12
Reflector R12 connecting piece
RCP R12
Parabolic louvre FDH PAR R12
PAR FDH R12
Parabolic louvre FDH PAR MAT R12
PAR MAT FDH R12
Diffuser FDH PRISMATIC R12
PRISMATIC FDH R12
Diffuser FDH OPAL R12
OPAL FDH R12
Rope suspension with electrical connection RSE Rope suspension without electrical connection RS Chain suspension
CHS
Chain pendant
CHP
Suspension bracket
SB
93
1
3
9
PRESTIGE
10 11
FD
1
4 12 6
5
7 13
8
a u .
2 3 4 5
m o c
e.
d a r
Lenght Unit Mounting rail Suspension Mounting rail End piece Device mount Reflector Reflector Reflector (m) conecting piece connecting piece end piece MR FD II MR FD III
RS CHS+CHP
94
2,97 4,45 5,94 7,42 8,91 10,39 11,88 13,36 14,85 16,33 17,82 19,30 20,79 22,27 23,76 25,24 26,73 28,21 29,70 31,18 32,67 34,15 35,64 37,12 38,60 40,09 41,57 43,06 44,54
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 –
– 1 – 1 2 1 2 3 2 3 4 3 4 5 4 5 6 5 6 7 6 7 8 7 8 9 8 9 10
MRCP (set)
MRE (set)
DM FD 1x... DM FD 2x...
t n u
R1 FD R2 FD
RCP R12 RCP R2
– – 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
w
w
w
.s
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
MR FDH I 3p
Mounting rail FD II 3-pole
MR FD II 3p
Mounting rail FD III 3-pole
MR FD III 3p
Mounting rail FD II 5-pole
MR FD II 5p
Mounting rail FD III 5-pole
MR FD III 5p
Mounting rail FD II 7-pole
MR FD II 7p
Mounting rail FD III 7-pole Mounting rail end
MR FD III 7p
Mounting rail connecting piece
MRCP
Device mount FD 1x58W
DM FD 1x58W
Device mount FDH 2x58W
DM FD 2x58W
Reflector FD R1 L1
R1 FD L1
Reflector FD R1 L2
R1 FD L2
Reflector FD R2 L1
R2 FD L1
Reflector FD R2 L2
R2 FD L2
Reflector FDH R12 AL
R12 FDH AL
Reflector FDH R12 AL DEEP
R12 FDH AL DEEP
MRE
Reflector FDH R12 AL ASYMMETRIC R12 FDH AL Louvre/DIFFUsER
REP R12 PAR FD R1/PAR MAT FD R1/prismatic FD R1/opal FD R1 REP R2 L A FD R2/LB FD R2/prismatic FD R2/opal FD R2
6
SB 2 2 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 10 11 12 12 13 14 14 15 16 16 17 18 18 19 20 20
Mounting rail FDH I 3-pole
MODULAR SYSTEM
2
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
7 8
9 10 11 12 13
ASYMMETRIC
Reflector end piece R12
REP R12
Reflector end piece R2
REP R2
Reflector R12 connecting piece
RCP R12
Reflector R2 connecting piece
RCP R2
Parabolic louvre FD PAR R1
PAR FD R1
Parabolic louvre FD PAR MAT R1
PAR FD R1
Diffuser FD PRISMATIC R1
PRISMATIC FD R1
Diffuser FD OPAL R1
OPAL FD R1
Louvre LA FD R2
LA FD R2
Louvre LB FD R2
LB FD R2
Diffuser FD PRISMATIC R2
PRISMATIC FD R2
Diffuser FD OPAL R2
OPAL FD R2
Rope suspension with electrical connection RSE Rope suspension without electrical connection RS Chain suspension
CHS
Chain pendant
CHP
Suspension bracket
SB
95
m o c
w
w
w
.
n u s
a r t
. e d
MODULAR SYSTEM
a u .
FDH/FDH SEAMLESS PAR-V2/PAR MAT-V2/OPAL/ASYMMETRIC PAR - V2
PAR MAT - V2
OPAL
ASYMMETRIC
MODULAR SYSTEM
LINE RANGE PB 100
STANDARD
ON REQUEST
F
1
EEI=A1
a u .
m o c
LINE RANGE PB 100 w w
n u s
w
.
Mounting Установка
Ceiling recessed - predetermined for line installation
Встроенные в потолок – предназначены для подключения в один ряд
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2) Diffuser (OPAL) Reflector (ASYMMETRIC) Direct, asymmetric
Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2) Диффузор (OPAL) Отражатель (ASYMMETRIC) Прямое, асимметричное
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Asymmetric reflector: anodized aluminium sheet Diffuser: opal Parabolic louvre: polished/matt aluminium sheet Housing: white (RAL 9003)
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Асимметричный отражатель: анодированный алюминиевый лист Диффузор: опал Параболическая решетка: блестящий/матовый алюминиевый лист Корпус: белый цвет (RAL 9003)
Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка
tr
ad
98
Держатель для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: Страховочный тросик Разъемы на кабелях: 3-полюсные -Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770; 5-полюсные - Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770
EEI=A1
02 L2
L2
L2
L1
L1
L1
L1
optic
PAR-V2 PAR MAT-V2 RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE
ECG
A1
A1
Type
LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE
EEI=A1
L2
PB PB PB PB PB PB PB PB PB PB PB PB PB PB PB
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
F T L F T L F T L F T L F T L
– – – • • • • • • • • • • • •
Photometry Фотометрия
– – – • • • • • • • • • • • •
power lamp picture
OPAL – – – • • • • • • • • • • • •
ASYMMETRIC (W) • • • – – – – – – – – – – – –
1x54 FDH SEAMLESS 1;3 1x54 FDH SEAMLESS 1;3 1x54 FDH SEAMLESS 1;3 1x28 FDH 2;3 1x28 FDH 2;3 1x28 FDH 2;3 1x54 FDH 2;3 1x54 FDH 2;3 1x54 FDH 2;3 1x35 FDH 2;3 1x35 FDH 2;3 1x35 FDH 2;3 1x49 FDH 2;3 1x49 FDH 2;3 1x49 FDH 2;3
01
dimensions A1
A2
112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112
82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82
L1 1229 1182 1229 1147 1100 1147 1147 1100 1147 1447 1365 1447 1447 1365 1447
opening emergency
L2
H
1214 1182 1214 1132 1100 1132 1132 1100 1132 1432 1400 1432 1432 1400 1432
90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
O1 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
O2
1H
3H
1220 1182 1220 1140 1102 1140 1140 1102 1140 1440 1402 1440 1440 1402 1440
• • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • •
Mounting Монтаж
LINE RANGE 100 ASYM 1x54W 90
PB 90 75
75 60
60
300 400
Mounting bracket On request: Safety wire Connectors on cable: 3-pole –Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770; 5-pole – Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770
H
A1
3
45
Accessories Аксессуары
6
e.
ECG DALI
A2
A2
H
line RANGE PB 100 T line RANGE PB 100 L
EEI=A1
2
A2
6
line RANGE PB 100 F
ECG switchDIM
ECG 1–10V
H
ECG
EEI=A2
6
FDH
45
500 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
99
PAR - v2
PAR MAT - V2
OPAL
ASYMMETRIC
MODULAR SYSTEM
FDH/FDH SEAMLESS DIR/DIR-INDIR PAR-V2/PAR MAT-V2/OPAL/ASYMMETRIC
STANDARD
ON REQUEST
F
ECG
EEI=A2
Mounting Установка
Surfaced or ceiling suspended - predetermined for line installation
Прикрепленные к потолку или подвесные – предназначены для подключения в один ряд
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2) Diffuser (OPAL) Reflector (ASYMMETRIC)
Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2) Диффузор (OPAL) Отражатель (ASYMMETRIC)
Light distribution Распределение света
Direct, direct-indirect, asymmetric
Прямое, прямое - отраженным светом, асимметричное
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Through wiring (T, F version) Housing: sheet steel Asymmetric reflector: anodized aluminium sheet Diffuser: opal Parabolic louvre: polished/matt aluminium sheet Housing: white (RAL 9003) ; other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Промежуточная обмотка (T, F модификация) Корпус: стальной лист Асимметричный рефлектор: анодированный алюминиевый лист Диффузор: опал Параболическая решетка: блестящий/матовый алюминиевый лист Корпус: белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ
Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
На заказ: Подвесные аксессуары
EEI=A1
LINE RANGE 100 - LINE RANGE 100 - LINE RANGE 100 • LINE RANGE 100 • LINE RANGE 100 • LINE RANGE 100 • LINE RANGE 100 - LINE RANGE 100 - LINE RANGE 100 - LINE RANGE 100 SM* - LINE RANGE 100 SM* • LINE RANGE 100 SM* • LINE RANGE 100 SM* • LINE RANGE 100 SM* • * - Surface mounted
SUSPENSION 1
BRACKET 1
8
A
6 L Y1
L Y
H - - - - - - • • • - - - - -
EEI=A1
45
L Y
A
PAR MAT-V2 PAR-V2 PAR MAT-V2 DIR DIR-INDIR DIR-INDIR
- - • • • • - - - - • • • •
ECG
PAR-V2, PAR MAT-V2
optic PAR-V2 DIR
EEI=A1
3
H
Type
ECG DALI
45
A
A
- - - - - - • • • - - - - -
power OPAL DIR
OPAL DIR-INDIR
- - • • • • - - - - • • • •
- - • • • • • • • - - - - -
ASYMM. ASYMM. DIR DIR-INDIR
• - - - - - - - - • - - - -
- • - - - - - - - - - - - -
lamp
picture
(W) 1x54 FDH SEEMLESS 1;6 1x54+1x28 FDH SEEMLESS+FDH 1;6 1x28 FDH 2;6 1x35 FDH 2;6 1x49 FDH 2;6 1x54 FDH 2;6 1x28+1x28 FDH 3;6 1x35+1x35 FDH 3;6 1x49+1x49 FDH 3;6 1x54 FDH SEEMLESS 4;6 1x28 FDH 5;6 1x35 FDH 5;6 1x49 FDH 5;6 1x54 FDH 5;6
dimensions
fixing points
A
L
H
X
Y
Y1
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
1182 1182 1100 1400 1400 1100 1100 1400 1400 1182 1100 1400 1400 1100
92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92
- - - - - - - - - 54 54 54 54 54
1132 1132 1052 1352 1352 1052 1052 1352 1352 1145 1065 1365 1365 1065
1182 1182 1102 1402 1402 1102 1102 1402 1402 1182 1102 1402 1402 1102
SUS 1.35 C0/038 SUSPENSION 38
BRACKET 2
SUSPENSION 2
CON 1.35 17/038 SUSPENSION 17/38
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
LINE RANGE 100 ASYM 1X54W 90
90 75
75
On request: Suspension accessories
ECG switchDIM
A
A X
H
H
LINE RANGE 100 ww
nt
su
.
w
Materials Материал
. e d
5
AA X
8
m o c
a u . H
H
A X
8
4
ra
PAR-V2, PAR MAT-V2
2
line RANGE 100 F line RANGE 100 T line RANGE 100 L
EEI=A1
H H
1
ECG 1–10V
H
FDH
H
LINE RANGE 100
60
60
300 400
45
45
500 cd/klm
30
100
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
101
FDH PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REF/PAR MAT–V2 REF/OPAL
1x35/49/80W
2x35/49/80W
PAR–V2
PAR MAT–V2
OPAL
FDH
a u .
F
ECG
EEI=A2
om
w
.s
w
w
un
Mounting Установка
Ceiling recessed - predetermined for continuous installation
Встроенные в потолок – предназначены для промежуточной установки
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Diffuser (OPAL version) Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V 2 REF/PAR MAT-V2 REF) Direct
Диффузор (модификация OPAL) Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF) Прямое
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Diffuser: opal polycarbonate Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/ матовый алюминиевый лист Диффузор: опаловый поликарбонат Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ
Mounting bracket On request: Safety wire
Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: Страховочный тросик
Wiring Электрическое оснащение Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
tr
ad
Type
EEI=A1
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
RELAX H LINE PAR-V2 1x28W
100 150 200 250 300 cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
EEI=A1
L2
L2
L2
L1 LINE F
L1 LINE T
L1 LINE T
L1 LINE L
01 02
power lamp dimensions
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
(W)
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
RELAX H LINE PAR-V2 REF 1x49W 90
90
75
75
60
60
45
45
200 300 400
1x28 1x28 1x28 1x54 1x54 1x54 1x35 1x35 1x35 1x49 1x49 1x49 1x80 1x80 1x80 2x28 2x28 2x28 2x54 2x54 2x54 2x35 2x35 2x35 2x49 2x49 2x49 2x80 2x80 2x80
A1
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112
A2
A3
L1
L2
82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82
97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97
1185 1170 1185 1185 1170 1185 1485 1470 1485 1485 1470 1485 1485 1470 1485 1185 1170 1185 1185 1170 1185 1485 1470 1485 1485 1470 1485 1485 1470 1485
1170 1170 1170 1170 1170 1170 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470
H1
H2
H3
70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
opening 01
02
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
1175 1170 1175 1175 1170 1175 1475 1470 1475 1475 1470 1475 1475 1470 1475 1175 1170 1175 1175 1170 1175 1475 1470 1475 1475 1470 1475 1475 1470 1475
weight (kg) 2,5 2,5 2,3 2,5 2,5 2,3 3,2 3,2 3,0 3,2 3,2 3,0 3,2 3,2 3,0 2,6 2,6 2,4 2,6 2,6 2,4 3,3 3,3 3,1 3,3 3,3 3,1 3,3 3,3 3,1
15
30 C90.0-C270.0
RELAX H LINE PAR MAT-V2 REF 1x35W 90
90
75
75
60
60
45
45
CEILING
PB
90 75 60
200 300
45
cd/klm
cd/klm
30
ECG
Mounting Монтаж
90
60
EEI=A1
L2
Photometry Фотометрия
75
ECG DALI
H2 optic
RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L
EEI=A1
H2
A2A2 A1A1
PAR-V2 PAR PAR-V2 PAR OPAL MAT-V2 REF MAT-V2 REF
45
102
H3
H2
H2
A2 A2 A1 A1
ECG switchDIM
ECG 1–10V
A3A3
H1 H3 H1
H3
H1
H3
RELAX H LINE Light distribution Распределение света
H1
c . e
ON REQUEST
IP
A3 A3
RELAX H line T RELAX H line L
PAR MAT–V2 REF
IP
STANDARD
RELAX H line F
PAR–V2 REF
MODULAR SYSTEM
RELAX H LINE
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
103
FDH DIR/DIR–INDIR PAR–V2/PAR MAT–V2/ASYMMETRIC
PAR–V2
PAR MAT–V2
ASYM
STANDARD
ON REQUEST
F
ECG
ECG 1–10V
6
A
A
optic
power
PAR-V2 PAR MAT-V2 PAR-V2 PAR MAT-V2 DIR DIR DIR-INDIR DIR-INDIR Modul LAMBDA II line F • • • • Modul LAMBDA II line T • • • • • • • • Modul LAMBDA II line L Modul LAMBDA II line F • • • • Modul LAMBDA II line T • • • • • • • • Modul LAMBDA II line L Modul LAMBDA II line F • • • • Modul LAMBDA II line T • • • • Modul LAMBDA II line L • • • • • • • • Modul LAMBDA II line F Modul LAMBDA II line T • • • • Modul LAMBDA II line L • • • • • • • • Modul LAMBDA II line F • • • • Modul LAMBDA II line T Modul LAMBDA II line L • • • • Modul LAMBDA II line F • • • • Modul LAMBDA II line T • • • • • • • • Modul LAMBDA II line L Modul LAMBDA II line F • • • • • • • • Modul LAMBDA II line T Modul LAMBDA II line L • • • • Modul LAMBDA II line F • • • • Modul LAMBDA II line T • • • • Modul LAMBDA II line L • • • • • • • • Modul LAMBDA II line F Modul LAMBDA II line T • • • • Modul LAMBDA II line L • • • • Modul LAMBDA II line F • • • • Modul LAMBDA II line T • • • • • • • • Modul LAMBDA II line L
ASYM
a u .
m o c
n u s
.
w MODUL LAMBDA IIwLINE w Mounting Установка
Suspended, ceiling surfaced - predetermined for continu- Подвесные, прикрепленные к потолку - предназначены для ous installation. промежуточной установки
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2) Reflector (ASYMMETRIC)
Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2) Отражатель (ASYMMETRIC)
Light distribution Распределение света
Direct Direct/indirect
Прямое Прямое /отраженным светом
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/DSI/DALI) Through wiring (version F, T) Housing: sheet steel Parabolic louvre: anodized polished/mat aluminium sheet Asymmetric reflector: anodized aluminium sheet Housing: grey (RAL 9006), other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/DSI/DALI) Промежуточная обмотка ( F, T модификация) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: анодированный полированный/матовый алюминиевый лист, Асимметричный рефлектор: анодированный Корпус: серый цвет (RAL 9006), иные цвета на заказ
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
On request: Suspension accessories
На заказ: Подвесные аксессуары
a r t
. e d
SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14
SUS 1.35 C0/023 SUSPENSION 23
MODUL LAMBDA II LINE PAR-V2 DIR 1x28W 90
90
75
75
75
60
60
200
Y
Y
L LINE T
L LINE T
Y
• • • • • • • • • • • • • • • - - - - - - - - - - - - - - -
lamp
(W) 1x28 1x28 1x28 1x54 1x54 1x54 1x35 1x35 1x35 1x49 1x49 1x49 1x80 1x80 1x80 2x28 2x28 2x28 2x54 2x54 2x54 2x35 2x35 2x35 2x49 2x49 2x49 2x80 2x80 2x80
dimensions fixing points A
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118
CON 1.35 14/014 SUSPENSION 14/14
L LINE L
emergency weight
L
H
Y
1H
3H
(kg)
1187 1168 1187 1187 1168 1187 1487 1468 1487 1487 1468 1487 1487 1468 1487 1187 1168 1187 1187 1168 1187 1487 1468 1487 1487 1468 1487 1487 1468 1487
58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58
1134 1168 1134 1134 1168 1134 1434 1468 1434 1434 1468 1434 1434 1468 1434 1134 1168 1134 1134 1168 1134 1434 1468 1434 1434 1468 1434 1434 1468 1434
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
3.1 3.3 3.0 3.1 3.3 3.0 3.9 3.8 3.0 4.0 3.9 3.6 4.1 4.0 3.7 3.3 3.6 3.3 3.3 3.6 3.3 4.1 4.1 3.7 4.3 4.2 3.9 4.4 4.3 4.0
CON 1.35 16/023 SUSPENSION 16/23
CON 1.35 17/038 SUSPENSION 17/38
90 75 200
60
300
45
400 cd/klm
30
EEI=A1
EEI=A1
MODUL LAMBDA II LINE PAR MAT-V2 DIR 1x28W
90
45
ECG
ECG DALI
Mounting Монтаж
300
104
SUS 1.35 C0/038 SUSPENSION 38
Photometry Фотометрия
60
EEI=A1
L LINE F
A
Type
MODUL LAMBDA II LINE T MODUL LAMBDA II LINE F
ECG switchDIM
Y
H
6
EEI=A1
H
H
6
EEI=A2
H
FDH
MODUL LAMBDA II LINE L
MODULAR SYSTEM
MODUL LAMBDA II LINE
45
45
400 cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
105
FDH PAR–V2/PAR MAT–V2/LDP/CDP/CDP DIF
1x
2x
PAR–V2
STANDARd
PRISMATIC
MODULAR SYSTEM
MODUL EN LINE
ON REQUEST
FDH
F
ECG
EEI=A2
IP
ECG 1–10V EEI=A1
ECG switchDIM EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
X H
H
X
A
A Y
Y
Y
H
Y
L LINE F Type
optic
MODUL EN LINE F MODUL EN LINE T MODUL EN LINE L
MODUL EN LINE
w
.s
w
w
un
Mounting Установка
Suspended - predetermined for continuous installation
Подвесные - предназначены для промежуточной установки
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Microprismatic diffuser (LDP,CDP,CDP DIF) Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2)
Микропризматический диффузор (LDP,CDP,CDP DIF) Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2)
Light distribution Распределение света
Direct/indirect
Прямое / отражаемым светом
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Through wiring (T, F version)
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Промежуточная обмотка ( F, T модификация)
Materials Материал
Housing: aluminium profile End caps: sheet steel Parabolic louvre: anodized polished/mat aluminium sheet Diffuser: polycarbonate Housing: grey (RAL 9006), other colors on request
Корпус: алюминиевый профиль, Наконечники: стальной лист Параболическая решетка: анодированный полированный/матовый алюминиевый лист Диффузор: поликарбонатный Корпус: серый цвет (RAL 9006), иные цвета на заказ
Surface finish Поверхностная обработка
tr
line line line line line line
F T L F T L F T L F T L F T L F T L F T L F T L F T L F T L
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
– – – – – – – – – – – – – – – • • • • • • • • • • • • • • •
line line line line line line line line line line line line line line line line line line line line line line
– – – – – – – – – – – – – – – • • • • • • • • • • • • • • •
a u .
m o c line
– – – – – – – – – – – – – – – • • • • • • • • • • • • • • •
1x28 1x28 1x28 1x54 1x54 1x54 1x35 1x35 1x35 1x49 1x49 1x49 1x80 1x80 1x80 2x28 2x28 2x28 2x54 2x54 2x54 2x35 2x35 2x35 2x49 2x49 2x49 2x80 2x80 2x80
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
dimensions
fixing points
emergency
weight
A
L
H
X
Y
1H
3H
(kg)
250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330
1188 1188 1188 1188 1188 1188 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1188 1188 1188 1188 1188 1188 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488
55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55
62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 142 142 142 142 142 142 142 142 142 142 142 142 142 142 142
1173 1188 1173 1173 1188 1173 1473 1488 1473 1473 1488 1473 1473 1488 1473 1173 1188 1173 1173 1188 1173 1473 1488 1473 1473 1488 1473 1473 1488 1473
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
4.6 4.6 4.5 4.6 4.6 4.5 5.4 5.4 5.4 5.4 5.4 5.4 5.5 5.5 5.5 5.1 5.1 4.5 5.2 5.2 5.2 6.1 6.1 6.1 6.2 6.2 6.3 6.2 6.2 6.3
CON 1.25 08/011 SUSPENSION 08/11 CON 1.35 04/014 SUSPENSION 04/14
CON 1.35 06/003 SUSPENSION 06/03 CON 1.35 10/003 SUSPENSION 10/03
Photometry Фотометрия
Suspension accessories
Подвесные аксессуары
Mounting Монтаж
MODUL EN PAR-V2 2x28W 300 250 200 150 100
120
MODUL EN PAR MAT-V2 2x28W 105
90
90
90
90
75
75
75
75
60
60
105
90
90
75
75 60
60
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
120 100 80 60 40
105
105
45
MODUL EN PRISMATIC CDP 2x28W 120
120
cd/klm
300 250 200 150 100
120
120
60
106
line
(W)
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11 SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14
105
Accessories Аксессуары
EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN
e.
ad
power lamp
PAR-V2 PAR MAT-V2 LDP CDP CDP DIF
MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL
L LINE L
L LINE T
L LINE T
cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
120 105
60
cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
107
m o c
w
w
w
.
n u s
a r t
. e d
MODULAR SYSTEM
a u .
FDH
END PIECE
CONNECTING PIECE
a u .
STANDARd FDH
F
ECG
EEI=A2
ON REQUEST
ECG 1–10V EEI=A1
m o c
ECG switchDIM
ECG
ECG DALI
EEI=A1
EEI=A1
EEI=A1
Y
simple SWAT
w
w
w
.s
un
H2 H1
H1
a r t
H2
2
. e d
MODULAR SYSTEM
SIMPLE SWAT
A
Y3
Y1
Type Mounting Установка
Ceiling surfaced or suspended - predetermined for line installation
Прикрепленные к потолку или подвесные – предназначены для подключения в один ряд
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Light distributions Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing:s sheet steel End caps: sheet steel
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Наконечники: стальной лист
Powder coat finish – white (RAL 9003)
Порошковая краска - белый цвет (RAL 9003)
Materials Материал
L
power
SIMPLE SIMPLE SIMPLE SIMPLE SIMPLE SIMPLE SIMPLE SIMPLE SIMPLE
SWAT SWAT SWAT SWAT SWAT SWAT SWAT SWAT SWAT
lamp
(W) 1x14 1x21 1x24 1x28 1x35 1x39 1x49 1x54 1x80
Photometry Фотометрия
Y1
Y2
dimension A
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
Y2
56 56 56 56 56 56 56 56 56
L 583 883 583 1183 1483 883 1483 1183 1483
Y1
Y3
fixing points
H1
H2
Y1
Y2
Y3
60 60 60 60 60 60 60 60 60
36 36 36 36 36 36 36 36 36
300 600 300 900 1200 600 1200 900 1200
190 190 190 190 190 190 190 190 190
142 142 142 142 142 142 142 142 142
Mounting Монтаж
SIMPLE SWAT 1x28W
Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
110
120
Joint for line installation On request: Suspension accessories
Соединительный элемент для подключения в один ряд На заказ: Подвесные аксессуары
120
120 90 60
105
105
90
90
75
75
60
60 cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
111
MULTI 1X
MULTI 2X
RSK FDH
RSKE FDH
MODULAR SYSTEM
FDH RSK/RSKE/RSKN
RSKN FDH
STANDARd
ON REQUEST
FDH
F
ECG
EEI=A2
ECG switchDIM
ECG 1–10V EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
2
3
A
a u .
115
om Y
67
88
60
Y
H1 H2
76
76
77
H1 H2
6
6
1
EEI=A1
H1 H2
SIMPLE MULTI
L
A
Y
60
Y
60
Y
c . e
SIMPLE MULTI
nt
w
w
w
u s .
Mounting Установка
Ceiling surfaced or suspended - predetermined for line installation
Прикрепленные к потолку или подвесные – предназначены для подключения в один ряд
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Light distributions Распределение света
Direct Direct/Indirect
Прямое Прямое/ отраженным светом
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel End caps: PBT
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Наконечники: PBT
Surface finish Поверхностная обработка
Powder coat finish – white (RAL 9003)
Порошковая краска - белый цвет (RAL 9003)
Accessories Аксессуары
Joint for line installation On request: RSK/RSKE/RSKN plastic reflector with anodized aluminium surface Suspension accessories
Соединительный элемент для подключения в один ряд На заказ: RSK/RSKE/RSKN пластмассовый отражатель с анодированной алюминиевой поверхностью Подвесные аксессуары
Materials Материал
d a r
Type
RSKE
RSKN
SIMPLE MULTI • • SIMPLE MULTI SIMPLE MULTI • SIMPLE MULTI • SIMPLE MULTI • SIMPLE MULTI • SIMPLE MULTI • SIMPLE MULTI – SIMPLE MULTI – SIMPLE MULTI – SIMPLE MULTI – SIMPLE MULTI –
• • • • • • • – – – – –
• • • • • • • – – – – –
power
lamp
picture
(w) 1x14 1x24 1x28 1x54 1x35 1x49 1x80 2x14 2x24 2x28 2x35 2x49
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3
dimensions A 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43
L 583 583 1183 1183 1483 1483 1483 583 583 1183 1483 1483
fixing points
H1
H2
64 64 64 64 64 64 64 61 61 61 61 61
40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40
CONNECTION PIECE PBT
Photometry Фотометрия SIMPLE MULTI FDH 1x28W 120
SIMPLE MULTI FDH RSK 1x28W 120
120 100 80 80 40
105
105
90
90
75
75
60
60 45
30 15 0 C0.0-C180.0
emergency
Y
1h
3h
515 515 1115 1115 1415 1415 1415 515 515 1115 1415 1415
– – • • • • • – – • • •
–- – • • • • • – – • • •
weight (kg) 0.7 0.7 1.1 1.1 1.2 1.2 1.2 0.7 0.7 1.1 1.2 1.2
SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14
Mounting Монтаж
cd/klm
112
optic
RSK
15
30 45 C90.0-C270.0
90 75
200 300 400 500 600
60 45
SIMPLE MULTI FDH RSKE 1x28W 90
90
75
75
60
60
45
45
90 75 200
60
300 400
cd/klm
45 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
113
m o c
w
w
w
.
n u s
a r t
. e d
TRACK SYSTEM
a u .
LED
MODULAR TRACK SYSTEM
TRACK CANOPUS
a u .
STANDARD
F
ECG
ON REQUEST
m o c
un
.s
TRACK CANOPUSwLED w w
A1
. e d
300°
D1
H1
a r t
L2
335°
L1 Type
optic
FACET TRACK CANOPUS TRACK CANOPUS TRACK CANOPUS
• • •
light
power
output (lm) (W) 1000 1000 1000
26 26 26
color
temperature CCT (K) 2700 3000 4000
color rendering
cooling
beam angle
index CRI (Ra) ACTIVE 80 80 80
• • •
28 ˚ 28 ˚ 28 ˚
dimensions
weight
D1
A1
L1
L2
H1
(kg)
84 84 84
50 50 50
145 145 145
356 356 356
115 115 115
1.5 1.5 1.5
Design by Matej Bílík, Anton Zetocha OMS
Mounting Установка
Suspended or ceiling surfaced lighting track system
Подвесная или прикрепленная осветительная рельсовая система
Lamps Источник света
LED
LED
Optical system Оптическая система
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
TRACK CANOPUS LED 26W 28 ˚ 90
90 75
75
Reflector
Отражатель
300
60
60
450 600
45
45
750 cd/klm
116
Light distributions Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear
Электронный пускорегулирующий аппарат
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка
Housing: extruded aluminium profile Box: sheet steel Mounting bracket: chrome steel tube Reflector: aluminium faceted Housing: grey (RAL 9006 Elox) Box: grey (RAL 9006 Elox)
Корпус: экструзированный алюминиевый профиль Бокс: стальной лист Держатель корпуса: хромированная стальная трубка Отражатель: алюминиевый, фацетированный Корпус: серый цвет (RAL 9006 Elox) Бокс: серый цвет (RAL 9006 Elox)
Accessories Аксессуары
Various types of connections and suspension equipment (see page TRACK SYSTEM 120-121)
Различные типы соединительных элементов и подвесок (см. раздел „TRACK SYSTEM“, стр. 120-121)
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
117
LED
MODULAR TRACK SYSTEM
TRACK PERSEUS
a u .
STANDARd
F
ECG
ON REQUEST
m o c
TRACK PERSEUS LED w w
un
w
.s
Mounting Установка
Suspended or ceiling surfaced lighting track system
Подвесная или прикрепленная осветительная рельсовая система
Lamps Источник света
LED
LED
Optical system Оптическая система
D1
Type
optic
REFLECTOR TRACK PERSEUS LED TRACK PERSEUS LED TRACK PERSEUS LED
• • •
Photometry Фотометрия
light
power
output (lm) (W) 400 700 1000
8,5W 18W 20W
color
temperature CCT (K) 3000 3000 3000
color rendering index CRI (Ra) >80 >80 >80
cooling
beam
• • •
dimensions
angle
PASSIVE 40˚ 40˚ 40˚
D1
H1
H2
96 96 96
200 200 200
136 136 136
weight (kg) 1.7 1.7 1.7
Mounting Монтаж
TRACK PERSEUS LED 20W 40˚ 90
90
75
Reflector
Отражатель
60
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear
Электронный пускорегулирующий аппарат
Materials Материал
Housing: die-cast aluminium Reflector: aluminium Safety glass: clear hardened
Корпус: отлитый под давлением алюминий Отражатель: алюминий Безопасное стекло: прозрачное закаленное
Surface finish Поверхностная обработка
Grey (RAL 9006)
Серый цвет (RAL 9006)
Accessories Аксессуары
Various types of connections and suspension equipment (See page TRACK SYSTEM 120-121)
Различные типы соединительных элементов и подвесок (см. раздел „TRACK SYSTEM“ 120-121)
60
800 1000 1200
45
Light distributions Распределение света
75
400 600
cd/klm
118
H2
H1
a r t
. e d
30
15 0 C0.0-C180.0
45 15
30 C90.0-C270.0
119
XTS 12
XTS 14
XTS 34
XTS
XTS
XTS
XTS 40
XTS
XTS
XTS
XTS XTS 38
a u .
XTS
XTS 37
e.
XTS 38
d a r
XTS 21
nt
u s .
XTS
XTS
m o c
XTS
XTS
XTS 38
XTS
w
w
w
XTS 41
XTS
Track
Рельс
XTS 11
End feed
Наконечник
XTS 12
End feed, mirror image
Наконечник противоположный
XTS 14
Middle feed
Соединительный элемент рельса
XTS 21
Straight connector
Промежуточный разъем
XTS 23
Flexible corner connector
Сгибаемый угловой разъем
XTS 24
Adjustable corner connector
Регулируемый угловой разъем
XTS 34/35
L - connector
L - разъем
XTS 33/37/39/40
T - connector
T - разъем
XTS 38
X - connector
X - разъем
XTS 41
End cap
Наконечник
SP 4R
Point clamp suspension
Точечная подвеска
SP 4E
End feed suspension
Концевая подвеска
SP 4I
Middle feed suspension
Серединная подвеска
SP 4L
L - feed suspension
L – подвеска
SP 4T
T - feed suspension
T - подвеска
SP 4X
X - feed suspension
X - подвеска
SP R6
Rod suspension set
Стержневая подвеска
SP W1
Wire suspension set
Тросовая подвеска
SP R61
Rod extension set
Удлинительный стержень
SKB 12
Ceiling clamp
SKB 16
Suspension clamp
Потолочный крепежный элемент Крепежный элемент для подвески
SKB 18
Support
Крепежный элемент
SKB 21
Wall bracket
Настенный держатель
SKB 40
Height adjusting sleeve, adjustable to 20 mm
Позиционируемый по высоте держатель, регулируемый на 20 мм
SPW 40
Cable holder
Держатель кабеля
MODULAR TRACK SYSTEM
track system
XTS 41
XTS
XTS 40
XTS 23 XTS 24
XTS
120
XTS 11
XTS 14
XTS 23
XTS 34/35
XTS 38
SP 4R
SP 4I
SP 4T
XTS 12
XTS 21
XTS 24
XTS 33/37/39/40
XTS 41
SP 4E
SP 4L
SP 4X
SP R6
SP W1
SP R61
SKB 12
SKB 18
SKB 16
SKB 21
SKB 40
SKB 100
SPW 40
121
m o c
w
w
w
.
n u s
a r t
. e d
CEILING RECESSED
a u .
LED POLISHED/WHITE
CEILING RECESSED
DOWNLIGHT VISION 190
POLISHED
WHITE
a u .
STANDARD
F
ECG
u s .
DOWNLIGHT VISION wLED w w
Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
LED
LED
Optical system Оптическая система
Reflector
Отражатель
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – DALI)
Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - DALI)
Materials Материал
Housing: Cover – PBT, inst. plate – zinc coated sheet Reflector: polycarbonate – evaporative coating (polished/white)
Accessories Аксессуары
On request: Decorative elements and glasses (see page VISION ACCESSORIES 134-135) Metal installation plate for T-Bar ceiling grids Connectors: On cable: 3-pole Wieland GST 18i3, Wago Winsta 770
Корпус: кожух – РВТ, установочная плата – оцинкованный стальной лист Отражатель: поликарбонат – металлизированный в вакууме (полированный/ белый) На заказ: Декоративные элементы и стекла (см. раздел „Аксессуары VISION“ 134-135) Стальная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с Т-профилями Электрические разъемы: подключение к кабелям: 3-полюсные Wieland GST 18i3, Wago Winsta 770
L1
H2
A1
H1
d a r
D2 D1
Type
D1
optic
VISION VISION VISION VISION VISION VISION
190 190 190 190 190 190
LED LED LED LED LED LED
• • • • • •
light
power
(lm)
(W)
1000 1100 1100 2000 2000 3000
40 19 17 33 29 49
output
POLISHED WHITE
DOWNLIGHT DOWNLIGHT DOWNLIGHT DOWNLIGHT DOWNLIGHT DOWNLIGHT
• • • • • •
Photometry Фотометрия
400 600
60
800 1000 1200
45 cd/klm
color
color rendering
temperature
cooling
index
CCT (K)
CRI (Ra)
2700 - 6500 + RGB 3000 4000 3000 4000 4000
80 80 80 80 80 80
PASSIVE ACTIVE D1 • • • • • -
- - - - - •
236 236 236 236 236 236
dimensions
opening
D2
L1
H1
H2
A1
220 220 220 220 220 220
453 453 453 453 453 453
158 158 158 158 158 158
78 78 78 78 78 78
125 125 125 125 125 125
O1 224 224 224 224 224 224
Mounting Монтаж
DOWNLIGHT VISION POLISHED LED 33W 75
IP
EEI=A1
L1
90
124
ECG DALI
m o c
e.
nt
ON REQUEST
DOWNLIGHT VISION WHITE LED 33W 90
90
75
75
60
60
45
45
90 75 200
60
300 45 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
125
OPAL LED
CEILING RECESSED
DOWNLIGHT CYGNUS
a u .
m o c F IP
STANDARD
e.
d a r
DOWNLIGHT CYGNUSwLED w
126
Design by JÁN ŠTOFKO OMS
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
LED
LED
Optical system Оптическая система
Diffuser
Диффузор
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear
Materials Материал
Housing: aluminium casting Ring: polycarbonate Holders: zinc coated sheet steel Diffuser: opal plast
Корпус: алюминиевая отливка Бандаж: поликарбонат Держатели: оцинкованный стальной лист Диффузор: опаловая пластмасса
Surface finish Поверхностная обработка
Ring: grey (RAL 9006); white (RAL 9003) on request
Бандаж: серый цвет (RAL 9006) / белый цвет (RAL 9003) - на заказ
Accessories Аксессуары
On request: Metal installation plate for T-Bar ceiling grids
На заказ: Стальная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с Т-профилями
H2
.s
w
ECG
H1
t n u
D1
Type
light
power
(lm)
(W)
CCT (K)
CRI (Ra)
PASSIVE
D1
H1
H2
O1
DOWNLIGHT CYGNUS DOWNLIGHT CYGNUS DOWNLIGHT CYGNUS
700 1100 1100
12 16 14
>90 >90 >90
2700 3000 4000
• • •
146 146 146
96 96 96
9 9 9
125 125 125
color
output temperature
Photometry Фотометрия
color rendering
cooling
dimensions
opening
index
Mounting Монтаж
DOWNLIGHT CYGNUS LED 12 W 90
90 75
75 60
Электронный пускорегулирующий аппарат
ON REQUEST
60
200 300
45
45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
127
LED
CEILING RECESSED
DOWNLIGHT CASTOR
a IPu .
STANDARD
ECG
F
ON REQUEST
.s
un
DOWNLIGHT CastorwLED w
128
w
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенный в потолок
Lamps Источник света
LED
LED
Optical system Оптическая система
Reflector
Отражатель
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear
Электронный пускорегулирующий аппарат
Materials Материал
Housing: polycarbonate Reflector: anodized polished aluminium Ring: sheet steel Holders: zinc coated sheet steel
Корпус: поликарбонат Отражатель: анодированный блестящий алюминий Бандаж: стальной лист Держатели: оцинкованный стальной лист
Surface finish Поверхностная обработка
Ring: white (RAL 9003); grey (RAL 9006) on request
Бандаж: белый цвет (RAL 9003); серый цвет (RAL 9006) на заказ
Accessories Аксессуары
On request: Metal installation plate for T-Bar ceiling grids
На заказ: Стальная крепежная плата позволяет прикрепить к потолкам с Т- профилями
H2
a r t
. e d
H1
m o c
D1 Type
optic
polished
DOWNLIGHT DOWNLIGHT DOWNLIGHT DOWNLIGHT
CASTOR CASTOR CASTOR CASTOR
Photometry Fotometria
• • • •
light
power
color
color rendering
cooling
(lm)
(W)
CCT (K)
CRI (Ra)
PASSIVE
D1
H1
H2
O1
2000 2000 2900 2900
27 27 37 37
3000 4000 3000 4000
• • • •
184 184 184 184
136 136 136 136
4 4 4 4
166 166 166 166
output temperature
dimensions
opening
index >90 >90 >90 >90
Mounting Montáž
129
FSM6H/FSQ/FSMH POLISHED/WHITE
CEILING RECESSED
DOWNLIGHT VISION 170/190/240
REFLECTOR 190
REFLECTOR 240
a u .
POLISHED
WHITE
m o c
u s .
DOWNLIGHT VISION w w
STANDARD FSQ
ON REQUEST FSMH
FSM6H GR 14q-1
ECG
EEI=A2
F
ECG 1–10V EEI=A1
H1 H2
D2 D1
Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN
Mounting Установка
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSM6H/FSQ/FSMH
Optical system Оптическая система
Reflector
Отражатель
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/DALI) Housing: Cover – PBT, inst. plate – zinc coated sheet Reflector: polycarbonate – evaporative coating (polished/white) Separate gear box On request: Metal installation plate for T-Bar ceiling grids Decorative elements and glasses (see page VISION ACCESSORIES 134 - 135) Connectors: On cable: 3-pole Wieland GST 18i3 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения(EEI=A1 - 1-10В/DALI) Корпус: кожух – РВТ, установочная плата – оцинкованный стальной лист Отражатель: поликарбонат – металлизированный в вакууме (полированный/белый) Съемный редуктор На заказ: Стальная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с Т-профилями Декоративные элементы и стекла (см. раздел „Аксессуары VISION“ 134-135) Электрические разъемы: Подсоединение к кабелям: 3-полюсные Wieland GST 18i3 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770
Materials Материал Accessories Аксессуары
130
Ceiling recessed
Компактная люминесцентная лампа FSM6H/FSQ/FSMH
EEI=A1
L1
L1
w
IP
ECG DALI
A1
nt
ra
. e d
D1
Type
optic
Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON
170 170 170 190 190 190 240 240
Photometry Фотометрия
polished
white
• • • • • • • •
• • • • • • • •
power
lamp
(W)
1x14 1x17 1x18 1x17 1x26 1x32 1x42 1x57
FSM6H FSM6H FSQ FSM6H FSQ FSMH FSMH FSMH
dimensions
opening emergency
D1
D2
L1
H1
H2
A1
O1
1H
3H
215 215 215 236 236 236 288 288
199 199 199 220 220 220 272 272
436 436 436 453 453 453 504 504
138 138 138 158 158 158 188 188
78 78 78 98 98 98 117 117
125 125 125 125 125 125 125 125
203 203 203 224 224 224 276 276
• • • • • • • •
• • • • • • • •
Mounting Монтаж
DOWNLIGHT VISION 170 WHITE FSM6H 1x14W 90
90
75
75
60
60 45
45 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
131
FSM6H/FSQ POLISHED/WHITE
CEILING RECESSED
DOWNLIGHT VISION ECO 170/190
POLISHED
WHITE
a u .
m o c
STANDARD
e.
d a r
t n u
DOWNLIGHT VISION ECO w w
Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSM6H/FSQ
Компактная люминесцентная лампа FSM6H/FSQ/FSMH
Optical system Оптическая система
Reflector
Отражатель
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/DALI) Housing: Cover – PBT, inst. plate – zinc coated sheet Reflector: polycarbonate – evaporative coating (polished/white) On request: Metal installation plate for T-Bar ceiling grids Decorative elements and glasses (see page VISION ACCESSORIES 134 - 135) Connectors: On cable: 3-pole Wieland GST 18i3 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/DALI) Корпус: кожух – РВТ, установочная плата – оцинкованный стальной лист Отражатель: поликарбонат – металлизированный в вакууме (полированный/ белый) На заказ: Стальная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с Т-профилями Декоративные элементы и стекла (см. раздел „Аксессуары VISION“ 134-135) Электрические разъемы: подключение к кабелям: 3-полюсные Wieland GST 18i3 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770
Materials Материал Accessories Аксессуары
132
FSM6H
GR 14q-1
ECG
EEI=A2
ON REQUEST
F
ECG 1–10V EEI=A1
1
2
EEI=A1
3
L1
A1
A1
H1 H2
IP
ECG DALI
L1
L1
.s
w
FSQ
D2 D1 D1
Type
optic
Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON
170 170 170 170 190 190 190 190
ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO
Photometry Фотометрия
polished
white
• • • • • • • •
• • • • • • • •
power
lamp
(W)
1x14 1x17 1x18 1x26 2x14 2x17 2x18 2x26
FSM6H FSM6H FSQ FSQ FSM6H FSM6H FSQ FSQ
D1
picture
1; 2 1; 2 1; 2 1; 2 1; 3 1; 3 1; 3 1; 3
dimensions
opening emergency
D1
D2
L1
H1
H2
A1
212 212 212 212 232 232 232 232
196 196 196 196 216 216 216 216
434 434 434 434 444 444 444 444
100 100 100 100 100 100 100 100
43,5 43,5 43,5 43,5 43,5 43,5 43,5 43,5
125 125 125 125 125 125 125 125
O1
1H
3H
200 200 200 200 200 200 200 200
• • • • • • • •
• • • • • • • •
Mounting Монтаж
DOWNLIGHT VISION ECO FSM6H 1x14W 90
90
75
75
60
60 45
45 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
133
VISION ACCESSORIES Аксессуары VISION
V01 170/190/240
V011 170/190/240 CLEAR
IP
SANDED
V02 170/190/240
V021 170/190/240 CLEAR
V06 170/190/240
V061 170/190/240
V07 170/190/240 CLEAR
V071 170/190/240 CLEAR
SANDED
SANDED
a u .
V08 170/190/240
IP
V081 170/190/240
IP
IP
CEILING RECESSED
DOWNLIGHT VISION 170/190/240 VISION ECO 170/190 VISION LED 190
IP
m o c
ra
SANDED
134
V03 170/190/240
V04 V041
V05 170/190/240 CLEAR
V051 170/190/240 CLEAR
SANDBLASTED
SANDBLASTED
Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN
w
V09 WHITE
V09 METALIC
V16
V17
V12 SANDED GLASS
V14 SANDED GLASS
V13 SANDED GLASS
V15 SANDED GLASS
.s
w
w
t n u
. e d
IP
135
FSQ/FSMH POLISHED/MAT/FACET
CEILING RECESSED
DOWNLIGHT PRO 211
CROSS LOUVRE
MAT
POLISHED
FACET
a F u .
STANDARD FSMH
FSQ
ECG
EEI=A2
ON REQUEST
ECG 1–10V EEI=A1
m o c
.
DOWNLIGHT PROww211 w
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSQ/FSMH
Компактная люминесцентная лампа FSQ/FSMH
Optical system Оптическая система
Reflector
Отражатель
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: Polycarbonate Reflector: aluminium – polished, mat, facet Ring: aluminium casting Installation plate: galvanised sheet steel Ring: white (RAL 9003)
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10 В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: поликарбонат Отражатель алюминий – блестящий, матовый, фацетированный Бандаж: алюминиевая отливка Установочная плата: оцинкованный стальной лист Бандаж: белый цвет (RAL 9003)
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
136
EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
A1
H1 H2
n u s
a r t
EEI=A1
L1
L1
. e d
ECG switchDIM ECG
D2 D1 D1
Type
optic
Downlight PRO Downlight PRO Downlight PRO Downlight PRO Downlight PRO Downlight PRO Downlight PRO
polished
mat
• • • • • • •
• • • • • • •
211 211 211 211 211 211 211
power
lamp
(W)
D1
D2
L1
H1
H2
A1
O1
1H
3H
(kg)
1x13 1x18 1x26 1x32 2x13 2x18 2x26
FSQ, FSMH FSQ, FSMH FSMH FSMH FSQ, FSMH FSQ, FSMH FSMH
220 220 220 220 220 220 220
196 196 196 196 196 196 196
422 422 422 422 422 422 422
110 110 110 110 110 110 110
45 45 45 45 45 45 45
122 122 122 122 122 122 122
200 200 200 200 200 200 200
• • • • • • •
• • • • • • •
1.1 1.1 1.1 1.1 1.1 1.1 1.1
facet • • • • • • •
dimensions
opening emergency weight
CROSS LOUVRE
On request: Cross louvre Connectors – on cable: 3-pole Wieland GST 18i3, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770
На заказ: крестообразная решетка Электрические разъемы – подключение к кабелям: 3-полюсные Wieland GST 18i3, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
DOWNLIGHT PRO 211 POLISHED FSMH 1x26W
DOWNLIGHT PRO 211 FACET FSMH 1x26W
DOWNLIGHT PRO 211 MAT FSMH 1x26W
90
90
90
90
90
75
75
75
75
75
60
60
60
60
45
45
45
45
80
60
120
80 120 160 200
160
45 cd/klm
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
90 75 80
60
120 160
45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
137
FSQ/FSMH CLEAR/OPAL/PRISMATIC
CEILING RECESSED
DOWNLIGHT PRO 212
OPAL PC
OPAL GL
a u .
CLEAR PC
CLEAR GL
PRISMATIC PC
m o c
u s .
DOWNLIGHT PROww212
STANDARD
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSQ/FSMH
Optical system Оптическая система
Reflector
Отражатель
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: Polycarbonate Reflector: aluminium – polished, matt, facet Reflector cover: hardened glass (sandblasted or clear), polycarbonate (opal, clear or prismatic) Ring: aluminium casting Installation plate: galvanised sheet steel Ring: white (RAL 9003)
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: поликарбонат Отражатель: алюминий – блестящий, матовый, фацетированный Кожух отражателя: закаленное стекло (с пескоструйной обработкой или прозрачное) поликарбонат (опаловый, прозрачный или призматический) Бандаж: алюминиевая отливка Установочная плата: оцинкованный стальной лист
Materials Материал
Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
138
Ceiling recessed
Компактная люминесцентная лампа FSQ/FSMH
F
ECG
EEI=A2
IP
ECG 1–10V EEI=A1
ECG switchDIM ECG EEI=A1
EEI=A1
IP
ECG DALI EEI=A1
54
L1
L1 H1 H2
w
Mounting Установка
ON REQUEST FSMH
FSQ
A1
nt
ra
. e d
D2 D1 D1
Type
optic
clear
Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight
PRO PRO PRO PRO PRO PRO PRO
212 212 212 212 212 212 212
power
lamp
D1
D2
L1
H1
H2
A1
O1
FSQ, FSMH FSQ, FSMH FSMH FSMH FSQ, FSMH FSQ, FSMH FSMH
220 220 220 220 220 220 220
196 196 196 196 196 196 196
422 422 422 422 422 422 422
110 110 110 110 110 110 110
45 45 45 45 45 45 45
122 122 122 122 122 122 122
opal prismatic (W)
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
1x13 1x18 1x26 1x32 2x13 2x18 2x26
Photometry Фотометрия
90 50 75 100 125 150
60 45
DOWNLIGHT PRO 212 CLEAR GL FSMH 1x26W 90
90
90
90
75
75
75
75
60
60
45
45
80
200 200 200 200 200 200 200
1H
3H
(kg)
• • • • • • •
• • • • • • •
1.3 1.3 1.3 1.3 1.3 1.3 1.3
60
60
45
45
90 75 100
15
30 C90.0-C270.0
30
60
150 200
45
250 cd/klm
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
opening emergency weight
DOWNLIGHT PRO 212 PRISMA PC FSMH 1x26W
120
cd/klm
30
Mounting Монтаж
DOWNLIGHT PRO 212 OPAL GL FSMH 1x26W 75
dimensions
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
On request: Бандаж: белый цвет (RAL 9003) Connectors – on cable: 3-pole Wieland GST 18i3, На заказ: 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770 Электрические разъемы – подключение к кабелям: 3-полюсные Wieland GST 18i3, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770
139
FSQ/FSMH POLISHED/MAT/FACET
CEILING RECESSED
DOWNLIGHT PRO 213
POLISHED
MAT
a F u .
STANDARD FSMH
FSQ
ECG
EEI=A2
ON REQUEST
ECG 1–10V EEI=A1
m o c
t n u
.s
DOWNLIGHT PROww213 w
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSQ/FSMH
Компактная люминесцентная лампа FSQ/FSMH
Optical system Оптическая система
Reflector
Отражатель
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear EEI=A2 Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: Polycarbonate Reflector: aluminium – polished, matt, facet Ring: aluminium casting Installation plate: galvanised sheet steel Ring: white (RAL 9003)
Электронный пускорегулирующий аппарат Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: поликарбонат Отражатель: алюминий – блестящий, матовый, фацетированный Бандаж: алюминиевая отливка Установочная плата: оцинкованный стальной лист Бандаж: белый цвет (RAL 9003)
On request: Decorative elements and glasses (see page PRO ACCESSORIES 142 - 143) Connectors – on cable: 3-pole Wieland GST 18i3, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770
На заказ: Декоративные элементы и стекла (см. раздел „Аксессуары PRO“ 142-143) Электрические разъемы – подключение к кабелям: 3-полюсные Wieland GST 18i3, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770
polished PRO PRO PRO PRO PRO PRO PRO
213 213 213 213 213 213 213
Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
140
ECG DALI EEI=A1
• • • • • • •
power
lamp
(W)
D1
D2
D3
L1
H1
H2
A1
O1
1H
3H
(kg)
1x13 1x18 1x26 1x32 2x13 2x18 2x26
FSQ, FSMH FSQ, FSMH FSMH FSMH FSQ, FSMH FSQ, FSMH FSMH
220 220 220 220 220 220 220
196 196 196 196 196 196 196
254 254 254 254 254 254 254
422 422 422 422 422 422 422
110 110 110 110 110 110 110
45 45 45 45 45 45 45
122 122 122 122 122 122 122
200 200 200 200 200 200 200
• • • • • • •
• • • • • • •
1.1 1.1 1.1 1.1 1.1 1.1 1.1
facet
• • • • • • •
• • • • • • •
DOWNLIGHT PRO 213 POLISHED FSMH 1x26W 75 80 120
DOWNLIGHT PRO 213 FACET FSMH 1x26W
dimensions
opening emergency weight
cd/klm
90
90
90
75
75
75
75
60
60
60
60
45
45
45
45
80 120 160 200
30 C90.0-C270.0
90 75 80
60
120
cd/klm
15
DOWNLIGHT PRO 213 MAT FSMH 1x26W
90
160
45 15 0 C0.0-C180.0
Mounting Монтаж
90
Materials Материал
mat
Photometry Фотометрия
30
EEI=A1
D3
optic
60
EEI=A1
A1 D2 D1 D3
Type Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight
ECG switchDIM ECG
L1
H1 H2
ra
. e d
FACET
45
160 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
141
PRO LOUVRE 211
PRO ACCESSORIES Аксессуары PRO
CEILING RECESSED
DOWNLIGHT PRO TUBUS PRO
RING PRO 213 A PRO RINGLET 211
PRO GLASKON 211
RING PRO 213 B
a u .
m o c
RING PRO 213 C
142
w
.
w
w
n u s
a r t
. e d
143
m o c
w
w
w
.
n u s
a r t
. e d
CEILING RECESSED
a u .
MT
CEILING RECESSED
DOWNLIGHT PRO HID
a F IP u .
STANDARD MT
CCG
G 12
m o c
.s
DOWNLIGHT PROwwHID Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
SEPARATE GEAR BOX
Lamps Источник света
Metal-halide discharge lamp MT
Металлогалогенидная газоразрядная лампа МТ
Optical system Оптическая система
Reflector
Отражатель
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Conventional magnetic control gear with an ignitor, standardly compensated Electronic control gear Housing: aluminium casting Reflector: aluminium – polished Reflector cover:hardened glass - sandblasted Ring: aluminium casting Housing: grey painted aluminium casting (RAL 7024) Ring: white (RAL 9003)
Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат со стартером для газоразрядных ламп, стандартно компенсированный Электронный пускорегулирующий аппарат Корпус: алюминиевая отливка Отражатель: алюминий - блестящий Кожух отражателя: закаленное стекло – с пескоструйной обработкой Бандаж: алюминиевая отливка Корпус светильника: алюминиевая отливка, покрашенная в серый цвет (RAL 7024) Бандаж: белый цвет (RAL 9003) На заказ: Проводники с разъемами (Wieland) , позволяющие осуществить быстрое подключение бокса пускорегулирующего аппарата к светильнику Проводники с разъемом (Wieland, Wago) , позволяющие осуществить быстрое подключение бокса пускорегулирующего аппарата к сети
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
146
On request: Conductors with connector (Wieland) allowing fast electrical connection between the separate gear box and lighting fixture Conductor with connector (Wieland, Wago) allowing fast electrical connection of the separate gear box to the mains
210
D2 D1
Type
w
130 96
d a r
SEPARATE GEAR BOX
H1
e.
t n u
ECG
ON REQUEST
Downlight PRO HID Downlight PRO HID Downlight PRO HID
Photometry Фотометрия
power
lamp
(W)
1x35 1x70 1x150
MT MT MT
dimensions opening
emergency
D1
D2
H1
O1
1H
3H
220 220 220
197 197 197
158 158 158
200 200 200
– – –
– – –
Mounting Монтаж
DOWNLIGHT PRO HID MT 1x150W 90
90
75
75
200 300 400 500 600
60 45
60 45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
147
MT/STH POLISHED
CEILING RECESSED
DOWNLIGHT PROXIMA 125/170
STANDARD
ON REQUEST MT
STH
G 12
G 12
CCG
F
ECG
IP
H3
16
H2
a u .
m o c D1
e. Type
d a r
t n u
.s
H2
H1
max 355°
Downlight PROXIMA Downlight PROXIMA Downlight PROXIMA Downlight PROXIMA Downlight PROXIMA Downlight PROXIMA Downlight PROXIMA
125 125 125 125 170 170 170
max 63°
optic
power
POLISHED
(W)
• • • • • • •
1x20 1x35 1x50 1x70 1x100 1x100 1x150
lamp MT MT STH MT MT STH MT
dimensions
opening
D1
H1
H2
H3
O1
200 200 200 200 246 246 246
168 168 168 168 193 193 193
45 45 45 45 45 45 45
184 184 184 184 225 225 225
187 187 187 187 231 231 231
DOWNLIGHT PROXIMA w w w
Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Metalhalide lamp MT Sodium lamp STH
Металлогалогенидная газоразрядная лампа Натриевая газоразрядная лампа STH
Optical system Оптическая система
Reflector
Отражатель
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Conventional magnetic control gear with an ignitor, light fixtures are standardly compensated Electronic control gear
Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат со стартером для газоразрядной лампы, стандартно компенсированный Электронный пускорегулирующий аппарат
Materials Материал
Housing: die cast aluminium Reflector: anodized polished aluminium Rotational ring: polycarbonate Installation ring: polycarbonate Ring: die cast aluminium Tilting handle: polycarbonate Housing: grey (RAL 9006) / white (RAL 9003) Rotational ring:grey (RAL 9006) / white (RAL 9003) Installation ring: grey (RAL 9006) / white (RAL 9003) Tilting handle: grey (RAL 9007) / white (RAL 9003) On request: Metal installation plate for T-Bar ceiling grids
Корпус: отлитый под давлением алюминий Отражатель: анодированный полированный алюминий Ротационный бандаж: поликарбонат Установочный бандаж: поликарбонат Бандаж: алюминиевая отливка Поворотный держатель: поликарбонат Корпус: серый цвет (RAL 9006) / белый цвет (RAL 9003) Отражатель: серый цвет (RAL 9006) / белый цвет (RAL 9003) Установочный бандаж: серый цвет (RAL 9006) / белый цвет (RAL 9003) Поворотный держатель: серый цвет (RAL 9006) / белый цвет (RAL 9003) На заказ: Стальная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с Т-профилями
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
DOWNLIGHT PROXIMA 125 MT 1x70W 90
Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
148
90
75
75 400
60
60
600 45
45
800 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
149
POLISHED
MAT
CR
BR
RAL 9003
RAL 9006
a F u .
STANDARD FSMH
FSQ
ECG
EEI=A2
n u s
.
w DOWNLIGHT S 211/221 w w Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSQ/FSMH
Компактная люминесцентная лампа FSQ/FSMH
Optical system Оптическая система
Reflector
Отражатель
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
The ligting fittings are powered from an independent box with control gear accessories Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: Galvanised sheet steel Reflector: aluminium – polished, matt Ring: sheet steel Ring: white (RAL 9003), other type of finish – grey (RAL 9006),chrome or gold on request Independent sheet steel box for separate placement of control gear apart from the luminare (separate gear box) On request: Conductor with connector (Wieland, Wago) allowing fast electrical connection of the box to the mains Metal installation plate for T-Bar ceiling grids
Питание светильников осуществляется из отдельного бокса с аксессуарами пускорегулирующего аппарата Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: оцинкованный стальной лист Отражатель: алюминий – блестящий, матовый Бандаж: стальная отливка Бандаж: белый цвет (RAL 9003) – серый цвет (RAL 9006), хромированный или позолоченный цвет - на заказ Отдельный стальной бокс для раздельного расположения пускорегулирующего аппарата и светильника (отдельный редуктор) На заказ: Проводники с разъемом (Wieland, Wago), позволяющие осуществить быстрое электрическое подключение бокса пускорегулирующего аппарата к сети Стальная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с Т-профилями
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
150
ECG 1–10V EEI=A1
ECG switchDIM ECG EEI=A1
EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
SEPARATE GEAR BOX
A1
L1
132
H2
O2
240 O1
70
H1
ON REQUEST
m o c
e.
ad
tr
CEILING RECESSED
FSQ/FSMH POLISHED/MAT
A1
DOWNLIGHT S 211/221
A1
Type
optic
Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight
S S S S S S S S S S S S S
power
lamp
polished
mat
(W)
A1
L1
H1
H2
O1
O2
1H
3H
(kg)
• • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • •
1x13 1x18 1x26 2x13 2x18 2x26 1x18 1x26 1x32 1x42 2x18 2x26 2x32
FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSMH FSMH FSQ FSQ FSMH
226 226 226 226 226 226 270 270 270 270 270 270 270
233 233 233 233 233 233 280 280 280 280 280 280 280
127 127 127 127 127 127 162 162 162 162 162 162 162
70 70 70 70 70 70 110 110 110 110 110 110 110
214 214 214 214 214 214 257 257 257 257 257 257 257
214 214 214 214 214 214 257 257 257 257 257 257 257
• • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • •
1.9 1.9 1.9 1.9 1.9 1.9 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0
211 211 211 211 211 211 221 221 221 221 221 221 221
dimensions
opening emergency
weight
SEPARATE GEAR BOX
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
DOWNLIGHT S 211 FSQ 2x26W 90 75
100 150 200 250
60 45
300 cd/klm
DOWNLIGHT S 221 FSQ 2x26W 90
90
75
75
60
60
45
45
90 75
80 120 160 200
60 45
300 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
151
OPAL GL
CLEAR
CR
BR
RAL 9003
RAL 9006
a F IP u .
STANDARD FSMH
FSQ
ECG
EEI=A2
.
w DOWNLIGHT S 212/222 w w Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSQ/FSMH
Компактная люминесцентная лампа FSQ/FSMH
Optical system Оптическая система
Reflector
Отражатель
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
The ligting fittings are powered from an independent box with control gear accessories Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: Galvanised sheet steel, Reflector: aluminium – polished, mat. Reflector cover: hardened glass (sandblasted or clear) Ring: sheet steel Ring: white (RAL 9003), other type of finish – grey (RAL 9006),chrome or gold on request Independent sheet steel box for separate placement of control gear apart from the luminare (separate gear box) On request: Conductor with connector (Wieland, Wago) allowing fast lectrical connection of the box to the mains Metal installation plate for T-Bar ceiling grids
Питание светильников осуществляется отдельно с аксессуарами пускорегулирующего аппарата Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: оцинкованный стальной лист, Отражатель: алюминий – блестящий, матовый, Кожух отражателя: закаленное стекло (с пескоструйной обработкой или прозрачное), Бандаж: стальная отливка Бандаж: белый цвет (RAL 9003) – серый цвет (RAL 9006), на заказ можно осуществить поставку с хромированным или позолоченным цветом Отдельный стальной бокс для раздельного расположения пускорегулирующего аппарата и светильника (отдельный редуктор) На заказ: Проводники с разъемом (Wieland, Wago), позволяющие осуществить быстрое электрическое подключение бокса пускорегулирующего аппарата к сети Стальная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с Т-профилями
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
152
m o c
ECG switchDIM ECG
ECG 1–10V EEI=A1
EEI=A1
EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
SEPARATE GEAR BOX
A1
132 70
A1
O2
240 O1
A1
Type
optic
Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight
ON REQUEST
L1
. e d H1
n u s
a r t
CEILING RECESSED
FSQ/FSMH OPAL/clear
H2
DOWNLIGHT S 212/222
S S S S S S S S S S S S
power
lamp
opal
clear
(W)
A1
L1
H1
H2
O1
O2
1H
3H
(kg)
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
1x13 1x18 1x26 2x13 2x18 1x18 1x26 1x32 1x42 2x18 2x26 2x32
FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSMH FSMH FSQ FSQ FSMH
226 226 226 226 226 270 270 270 270 270 270 270
233 233 233 233 233 280 280 280 280 280 280 280
127 127 127 127 127 162 162 162 162 162 162 162
70 70 70 70 70 110 110 110 110 110 110 110
214 214 214 214 214 257 257 257 257 257 257 257
214 214 214 214 214 257 257 257 257 257 257 257
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
2.3 2.3 2.3 2.3 2.3 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6
212 212 212 212 212 222 222 222 222 222 222 222
dimensions
opening
emergency
weight
SEPARATE GEAR BOX
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
DOWNLIGHT S 222 FSMH 1x32W
DOWNLIGHT S 222 FSQ 2x26W
90
90
90
75
75
75
60
60
80
60
90 75 80
120
45
45
160 cd/klm
30
60
120
45
45
160 cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
153
FSQ/FSMH CROSS LOUVRE
CROSS LOUVRE
CR
RAL 9003
BR
FSMH
ECG
EEI=A2
n u s
.
w DOWNLIGHT S 214/224 w w Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSQ/FSMH
Компактная люминесцентная лампа FSQ/FSMH
Optical system Оптическая система
Reflector
Отражатель
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
The ligting fittings are powered from an independent box with control gear accessories Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: Galvanised sheet steel Reflector: aluminium – polished, mat Louvre: aluminium – polished, mat Ring: sheet steel Ring: white (RAL 9003), other type of finish – grey (RAL 9006),chrome or gold on request Independent sheet steel box for separate placement of control gear apart from the luminare (separate gear box) On request: Conductor with connector (Wieland, Wago) allowing fast electrical connection of the box to the mains Metal installation plate for T-Bar ceiling grids
Питание светильников отдельное с аксессуарами пускорегулирующего аппарата Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10 В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: Оцинкованный стальной лист Отражатель: алюминий – блестящий, матовый Решетка: алюминий – блестящий, матовый Бандаж: стальная отливка Бандаж: белый цвет (RAL 9003) – серый цвет (RAL 9006), на заказ хромированный или позолоченный цвет Отдельный стальной бокс для раздельного расположения пускорегулирующего аппарата и светильника (отдельный редуктор) На заказ: Проводники с разъемом (Wieland, Wago), позволяющие осуществить быстрое подключение бокса пускорегулирующего аппарата к сети Стальная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с Т-профилями
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
154
ON REQUEST
ECG 1–10V EEI=A1
A1
L1
ECG DALI
EEI=A1
EEI=A1
A1
132
240 O1
70
Type S S S S S S S S S S S S
EEI=A1
SEPARATE GEAR BOX
A1
Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight
ECG switchDIM ECG
O2
H2
H1
ad
tr
m o c
e.
RAL 9006
a F u .
STANDARD FSQ
CEILING RECESSED
DOWNLIGHT S 214/224
214 214 214 214 214 224 224 224 224 224 224 224
optic
power
lamp
cross louvre
(W)
A1
dimensions L1
H1
H2
opening emergency O1
O2
1H
3H
weight (kg)
• • • • • • • • • • • •
1x13 1x18 1x26 2x13 2x18 1x18 1x26 1x32 1x42 2x18 2x26 2x32
FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSMH FSMH FSQ FSQ FSMH
226 226 226 226 226 270 270 270 270 270 270 270
233 233 233 233 233 280 280 280 280 280 280 279
127 127 127 127 127 162 162 162 162 162 162 162
70 70 70 70 70 110 110 110 110 110 110 110
214 214 214 214 214 257 257 257 257 257 257 257
214 214 214 214 214 257 257 257 257 257 257 257
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.3 2.3 2.3 2.3 2.3 2.3 2.3
SEPARATE GEAR BOX
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
DOWNLIGHT S 214 FSQ 2x26W 90
90 75
75 80
60
60
120 160
45
45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
155
BASIC OPTIC
PROTECTIVE GLASS
PROTECTIVE GLASS
DECORATIVE GLASS
CROSS LOUVRE
DOWNLIGHT
DOWNLIGHT/TUBUS PRO FSQ/FSQ/FSMH/FSMH/MT
OPTIC
Downlights deliver a controlled beam of light from a compact, architecturally integrated apertures. In their basic form, downlights direct light downwards in narrow or wide beams and can especially be used to produce general lighting. OMS dispose of exceptional range of downlighters developed to meet the demand for style and design in today’s retail and commercial sector with a broad field of usage – banks, hotels, galleries, department stores, offices, for any display purposes and also for low glare application requirements. These efficient luminaires offer horizontal compact fluorescent lamp positioning combined with polished, matt or facet aluminium finish, ensuring optimal performance together with low energy consumption, attractive design and giving excellent light distribution. Downlight range offers optimum flexibility from a wide range of attachment options – as accesories are available decorative rings, opal cover glass decorative glass rings or turboraster louvres. „Downlight“ направляют поток света наружу из отражателей очень компактной формы, которые легко, с точки зрения архитектуры, вписываются в любое помещение. В основной своей модификации они распределяют свет по направлению вниз в узких или широких пучках и часто применяются для обеспечения общего освещения интерьеров. OMS имеет довольно широкую линейку этих светильников, которые разработаны для удовлетворения требований по стилю и дизайну в современных деловых и торговых помещениях с широким спектром применения – банки, отели, галереи, ведомственные помещения; для различных целей, когда требуется подчеркнуть выставленный товар, или для применения в случаях, где требуется не ослепляющее освещение. Эти светильники с достаточно высокой эффективностью оснащены компактными люминесцентными лампами, установленными в горизонтальном положении, в комбинации с блестящим, матовым или кассетным отражателем. Эта комбинация гарантирует оптимальные свойства светильника, связанные с низким потреблением энергии, привлекательным дизайном и отличным распределением потока света. Линейка светильников „Downlight“ предлагает широкую гибкость благодаря большому количеству аксессуаров: в качестве принадлежностей предлагаются декоративные обручи, опаловые стекла для усиления покрытия светильника, декоративные стекла или решетки, предотвращающие ослепление.
156
DOWNLIGHT 211 PRO 2x26W FSQ
90
90
75
75 80
60
60
120 160
DOWNLIGHT 212 PRO CLEAR GL 1x18W FSQ
75 80
45
DOWNLIGHT 212 PRO OPAL GL 1x18W FSQ
60
120 160
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
45
200
Glare Evaluation According to UGR
90
90
75
75 80
60
60
120 160
DOWNLIGHT PRO 213 C 1x18W FSQ
efficiency 61%
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
75 80
60
60
120
DOWNLIGHT PRO 211 2x26W FSQ LOUVRE
efficiency 53%
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
45
240
Glare Evaluation According to UGR
90 75
75 100
60
60
150
45
45 cd/klm
30
efficiency 65%
90
200
cd/klm
30
Glare Evaluation According to UGR
90
75
45
cd/klm
30
90
160
45
45
cd/klm
30
efficiency 35%
90
75 60
45
45
90
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
Glare Evaluation According to UGR
30
efficiency 77%
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
Glare Evaluation According to UGR
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 22.5 23.7 22.8 24.0 24.2 22.5 23.6 22.8 23.9 24.1 22.4 23.4 22.8 23.7 24.0 22.3 23.3 22.7 23.9 23.9 22.3 23.2 22.7 23.5 23.8 22.3 23.1 22.6 23.5. 23.8
70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 23.8 25.0 24.1 25.2 25.5 24.0 25.1 24.3 25.4 25.6 23.9 25.0 24.3 25.2 25.5 23.8 24.8 24.2 25.1 25.4 23.8 24.7 24.2 25.0 25.3 23.8 24.6 24.2 25.0 25.3
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 21.4 22.6 21.7 22.9 23.1 21.5 22.5 21.8 22.8 23.1 21.4 22.4 21.7 22.7 22.9 21.3 22.2 21.7 22.5 22.8 21.3 22.2 21.6 22.5 22.8 21.2 22.1 21.6 22.4 22.7
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 22.1 23.4 22.4 23.6 23.8 22.1 23.2 22.5 23.5 23.7 22.1 23.1 22.4 23.3 23.6 22.0 22.9 22.3 23.2 23.5 21.9 22.8 22.3 23.1 23.5 21.9 22.8 22.3 23.1 23.4
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 20.1 21.5 20.4 21.7 21.9 21.4 22.6 21.7 22.8 23.1 21.8 22.9 22.1 23.2 23.5 22.1 23.1 22.4 23.4 23.7 22.1 23.1 22.5 23.5 23.8 22.2 23.1 22.6 23.4 23.8
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 20.9 22.2 21.2 22.5 22.7 22.3 23.5 22.7 23.8 24.1 22.9 24.0 23.3 24.3 24.6 23.4 24.4 23.7 24.7 25.0 23.5 24.5 23.9 24.8 25.2 23.6 24.6 24.0 24.9 25.3
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 21.1 22.3 21.4 22.6 22.8 21.1 22.2 21.4 22.5 22.7 21.1 22.1 21.4 22.4 22.7 21.1 22.0 21.4 22.3 22.6 21.1 22.0 21.5 22.3 22.6 21.1 22.0 21.5 22.3 22.6
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 22.2 23.5 22.5 23.7 23.9 22.5 23.5 22.8 23.8 24.1 22.4 23.5 22.8 23.7 24.0 22.4 23.4 22.8 23.7 24.0 22.4 23.3 22.8 23.7 24.0 22.5 23.3 22.8 23.7 24.0
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 19.9 20.9 20.1 21.1 21.3 19.7 20.6 20.0 20.9 21.1 19.6 20.5 20.0 20.8 21.1 19.6 20.4 19.9 20.7 21.0 19.5 20.3 19.9 20.6 20.9 19.5 20.2 19.9 20.5 20.9
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 18.7 19.8 19.0 20.0 20.2 18.6 19.5 18.9 19.8 20.0 18.5 19.4 18.8 19.6 19.9 18.4 19.2 18.8 19.5 19.8 18.4 19.2 18.8 19.5 19.8 18.4 19.1 18.7 19.4 19.7
4H
2H 3H 4H 6H 8H 12H
22.8 22.8 22.7 22.6 22.6 22.5
23.8 23.6 23.4 23.3 23.2 23.1
23.1 23.1 23.1 23.0 23.0 23.0
24.1 23.9 23.8 23.6 23.6 23.5
24.3 24.3 24.1 24.0 24.0 23.9
24.1 24.3 24.2 24.1 24.1 24.0
25.1 25.1 24.9 24.8 24.7 24.6
24.4 25.4 24.6 25.4 24.6 25.3 24.5 25.1 24.5 25.1 24.5 25.0
25.7 25.8 25.6 25.5 25.5 25.4
4H
2H 3H 4H 6H 8H 12H
21.6 22.7 22.0 22.9 21.7 22.5 22.1 22.9 21.6 22.4 22.0 22.7 21.5 22.2 22.0 22.6 21.5 22.1 21.9 22.5 21.5 22.0 21.9 22.4
23.2 23.2 23.1 23.0 22.9 22.9
22.4 23.4 22.7 23.7 23.9 22.4 23.2 22.7 23.5 23.9 22.3 23.0 22.7 23.4 23.7 22.2 22.9 22.6 23.2 23.6 22.2 22.8 22.6 23.2 23.6 22.1 22.7 22.6 23.1 23.5
4H
2H 3H 4H 6H 8H 12H
20.7 21.8 21.0 22.1 22.1 23.1 22.5 23.4 22.6 23.5 23.0 23.8 23.0 23.8 23.4 24.1 23.1 23.8 23.6 24.2 23.2 23.8 23.6 24.2
22.4 23.7 24.2 24.5 24.6 24.6
21.5 22.6 21.8 22.9 23.2 23.1 24.1 23.5 24.4 24.7 23.8 24.7 24.2 25.0 25.4 24.4 25.1 24.8 25.5 25.9 24.6 25.3 25.0 25.7 26.1 24.8 25.4 25.2 25.8 26.2
4H
2H 3H 4H 6H 8H 12H
21.3 22.3 21.6 22.6 21.3 22.2 21.7 22.5 21.3 22.1 21.7 22.4 21.4 22.0 21.8 22.4 21.4 22.0 21.8 22.4 21.5 22.0 21.9 22.4
22.9 22.8 22.8 22.8 22.8 22.9
22.5 23.5 22.9 23.8 24.1 22.7 23.6 23.1 23.9 24.3 22.7 23.5 23.1 23.8 24.2 22.8 23.4 23.2 23.8 24.2 22.8 23.4 23.2 23.8 24.2 22.9 23.4 23.3 23.8 24.3
4H
2H 3H 4H 6H 8H 12H
19.7 20.6 20.1 20.9 19.6 20.3 20.0 20.7 19.5 20.2 19.9 20.5 19.4 20.0 19.9 20.4 19.4 19.9 19.8 20.3 19.4 19.8 19.8 20.3
21.2 21.0 20.9 20.8 20.7 20.7
18.7 19.5 19.0 19.8 20.1 18.5 19.3 18.9 19.6 19.9 18.4 19.1 18.8 19.4 19.8 18.4 18.9 18.8 19.3 19.7 18.3 18.8 18.7 19.2 19.6 18.3 18.8 18.7 19.2 19.6
8H
4H 6H 8H 12H
22.6 22.5 22.5 22.4
23.2 23.0 22.9 22.8
23.0 22.9 22.9 22.9
23.6 23.4 23.3 23.3
24.0 23.9 23.8 23.8
24.1 24.0 24.0 23.9
24.7 24.5 24.4 24.3
24.5 24.5 24.4 24.4
25.5 25.4 25.3 25.3
8H
4H 6H 8H 12H
21.5 22.1 21.9 22.5 21.4 21.9 21.9 22.4 21.4 21.8 21.9 22.3 21.4 21.7 21.8 22.2
22.9 22.8 22.7 22.7
22.2 22.8 22.6 23.2 23.6 22.1 22.6 22.6 23.0 23.5 22.1 22.5 22.5 22.9 23.4 22.0 22.4 22.5 22.9 23.4
8H
4H 6H 8H 12H
22.9 23.6 23.3 23.9 23.3 23.9 23.8 24.3 23.5 24.0 24.0 24.4 23.6 24.0 24.1 24.5
24.4 24.8 24.9 25.0
24.0 24.7 24.5 25.1 25.5 24.7 25.3 25.2 25.8 26.2 25.0 25.5 25.5 26.0 26.5 25.3 25.7 25.8 26.2 26.7
8H
4H 6H 8H 12H
21.3 21.9 21.7 22.3 21.4 21.9 21.8 22.3 21.4 21.9 21.9 22.3 21.6 21.9 22.1 22.4
22.7 22.8 22.8 22.9
22.7 23.3 23.1 23.7 24.1 22.7 23.3 23.2 23.7 24.2 22.8 23.3 23.3 23.7 24.2 22.9 23.3 23.4 23.8 24.3
8H
4H 6H 8H 12H
19.4 19.9 19.8 20.3 19.3 19.8 19.8 20.2 19.3 19.7 19.8 20.1 19.2 19.6 19.7 20.0
20.7 20.6 20.6 20.5
18.3 18.8 18.7 19.2 19.6 18.2 18.7 18.7 19.1 19.6 18.2 18.6 18.7 19.0 19.5 18.2 18.5 18.6 18.9 19.4
25.1 24.9 24.8 24.8
2H 1 4H 22.5 23.1 23.0 23.5 23.9 24.0 24.6 24.5 25.0 25.4 6H 22.5 22.9 22.9 23.3 23.8 24.0 24.4 24.4 24.8 25.3 8H 22.4 22.8 22.9 23.3 23.8 23.9 24.3 24.4 24.8 25.3 Variation of observer position for the luminaire distances S +0.9/-0.8 +1.1/-1.5 S= 1.0H 1.5H +1.5/-1.8 +1.6/-1.4 2.0H +2.5/-13.6 +2.4/-9.7 STANDARD table BKO1 BK01 3.9 5.3 CorrectionSummand corrected glare indices for 1200lm total flux
4H 21.5 22.0 21.9 22.4 22.9 22.1 22.7 22.6 23.1 23.5 12H 6H 21.4 21.8 21.9 22.3 22.7 22.1 22.5 22.5 22.9 23.4 8H 21.4 21.7 21.8 22.2 22.7 22.0 22.4 22.5 22.9 23.4 Variation of observer position for the luminaire distances S +0.6/-0.6 +1.1/-1.0 S= 1.0H 1.5H +1.2/-1.8 +1.5/-1.5 2.0H +2.1/-10.8 +2.8/-12.6 STANDARD table BKO1 BK01 2.0 2.7 CorrectionSummand corrected glare indices for 1200lm total flux
Circular recessed compact fluorescent downlight luminaire with simple design, equipped with polish, matt, faceted or string reflector, ideal for providing necessary and ambient lighting in hotels, reception areas, corridors, toilets and many other commercial, retail and leisure applications. This downlight variants provides clear-design lighting solutions with highest possible luminaire efficiency.
Built-in circular luminaires for compact fluorescent lamps are enclosed by cover glass or by polycarbonate, giving them protection against solid objects and water IP44 and protects them against penetration of very small objects and water splashing from all directions bellow ceiling level. Cover opal glass and opal polycarbonate of this variant also reduces luminosity of compact fluorescent lamps and the luminaire itself, and significantly increases visual comfort in the room. Cover glass is easily withdrawable for cleaning of the luminair and for replacement of light sources.
w
Вставные кольцевые светильники для компактных люминесцентных ламп с минималистским дизайном, оснащенные блестящим, матовым, кассетным или сетчатым отражателем, являются идеальными для обеспечения общего освещения в отелях, холлах, коридорах, туалетах и многих других общественных, коммерческих или иных интерьерах. Этот вариант характеризуется самой большой возможной эффективностью светильника и является популярным при применении во многих модификациях освещения интерьеров.
.s
w
w
un
Встроенные кольцевые светильники для компактных люминесцентных ламп закрыты стеклом или поликарбонатом, которые предоставляют защиту от проникновения твердых предметов и воды IP44 и от попадания очень мелких предметов и воды, стекающей по всем направлениям под уровнем потолка. Опаловое покрывающее стекло и опаловый поликарбонат в этой модификации также снижают яркость компактных люминесцентных ламп и самого светильника и существенным образом повышают зрительный комфорт в помещении. Покрывающее стекло легко вынимается в целях очистки светильника и замены источников света.
a r t
m o c
a u .
4H 22.9 23.5 23.3 23.9 24.3 24.0 24.7 24.5 25.1 25.5 2H 1 6H 23.4 23.9 23.9 24.3 24.8 24.8 25.3 25.3 25.7 26.2 8H 23.6 24.0 24.0 24.5 25.0 25.1 25.6 25.6 26.0 26.5 Variation of observer position for the luminaire distances S +0.1/-0.2 +0.1/-0.1 S= 1.0H 1.5H +0.3/-0.5 +0.2/-0.4 2.0H +0.6/-0.8 +0.4/-0.7 STANDARD table BKO5 BK06 4.1 5.8 CorrectionSummand corrected glare indices for 1200lm total flux
4H 21.2 21.8 21.7 22.2 22.7 22.6 23.2 23.1 23.6 24.1 2H 1 6H 21.3 21.8 21.8 22.2 22.7 22.7 23.2 23.2 23.6 24.1 8H 21.4 21.8 21.9 22.3 22.8 22.8 23.2 23.3 23.7 24.2 Variation of observer position for the luminaire distances S +0.5/-0.5 +0.6/-0.8 S= 1.0H 1.5H +1.8/-3.4 +0.8/-0.7 2.0H +2.8/-4.9 +1.5/-5.1 STANDARD table BKO1 BK01 2.1 3.5 CorrectionSummand corrected glare indices for 1200lm total flux
4H 19.4 19.8 19.8 20.3 20.7 18.3 18.8 18.7 19.2 19.6 2H 1 6H 19.3 19.7 19.8 20.1 20.6 18.2 18.6 18.7 19.0 19.5 8H 19.2 19.6 19.7 20.0 20.5 18.2 18.5 18.6 18.9 19.4 Variation of observer position for the luminaire distances S +1.3 /-3.6 +1.3 /-4.0 S= 1.0H 1.5H +3.3 /-13.8 +2.9 /-15.7 2.0H +5.2 /-18.5 +4.9 /-20.1 STANDARD table BKO0 BK00 -2.4 -3.5 CorrectionSummand corrected glare indices for 3600lm total flux
Built-in circular luminaires for compact fluorescent lamps are enclosed by cover glass or by polycarbonate, giving them protection against solid objects and water IP44 and protects them against penetration of very small objects and water splashing from all directions bellow ceiling level. Cover opal glass and opal polycarbonate of this variant also reduces luminosity of compact fluorescent lamps and the luminaire itself, and significantly increases visual comfort in the room. Cover glass is easily withdrawable for cleaning of the luminair and for replacement of light sources.
Line of Downlight luminaires is equipped by decorative accessories, for more attractive overall appearance of the luminaire and the whole illuminating system. Decorative glass is fastened to the luminair via three auxiliary clamps, secured by decorative bolts. Sanded decorative glasses are ideal for reduction of luminosity of compact fluorescent lamps – like protective opal glasses and opal polycarbonate in version PRO 212 IP44. They are suitable for utilization in illuminating systems with higher demands on aesthetic of the make, as well as increase of visual comfort in the room. Additional glasses also scatter part of the luminous flux, creating interesting effect on the ceiling and help to reduce contract between dark ceiling and light floor.
The luminaire can be produced in combination with Track profile. If different luminaire tailpiece is used, it is possible to connect AVANT luminaires in a line. For this variant will be to the installation plate in luminaire added connectors allowing quick connection of individual luminaires into continuous assembly
Встроенные кольцевые светильники для компактных люминесцентных ламп закрыты стеклом или поликарбонатом, которые предоставляют защиту от проникновения твердых предметов и воды IP44 и от попадания очень мелких предметов и воды, стекающей по всем направлениям под уровнем потолка. Опаловое покрывающее стекло и опаловый поликарбонат в этой модификации также снижают яркость компактных люминесцентных ламп и самого светильника и существенным образом повышают зрительный комфорт в помещении. Покрывающее стекло легко вынимается в целях очистки светильника и замены источников света.
Линейка светильников „Downlight“ оснащена декоративными аксессуарами для более привлекательного общего вида светильников и всего осветительного комплекта. Декоративное стекло, прикрепленное к светильнику посредством трех вспомогательных крепежных элементов, зафиксировано декоративными винтами. Декоративные стекла с пескоструйной обработкой являются идеальными для снижения яркости компактных люминесцентных ламп – так же, как защитные опаловые стекла и опаловый поликарбонат для типа IP44. Они подходят для применения в осветительных комплектах с более высокими требованиями к эстетическому исполнению, а также для повышения зрительного комфорта в помещении. Дополнительные стекла, кроме того, рассеивают часть потока света, что создает интересный эффект на потолке, и это помогает снижать контраст между темным потолком и светлым полом.
Светильник можно изготовить в комбинации с профилем „Track“. При использовании иного наконечника светильника можно подсоединять светильники „AVANT“ в один ряд друг за другом. В этом случае на крепежной плате в светильнике будут установлены дополнительные разъемы, позволяющие осуществлять быстрое подсоединение отдельных светильников при промежуточной сборке.
. e d
157
m o c
w
w
w
.
n u s
a r t
. e d
CEILING RECESSED
a u .
LED
11 LED
12 LED
14 LED
22 LED
a u .
STANDARD
F
ECG
. e d
futuro LED
w
6.5
H1 6.5
L2
L1
A2
A2
2
L2
A2
3
A2
A2
A2
O2
L1
45˚
A1
O1
A1
A1
L1
45˚
45˚ 45˚ 45˚ 45˚
Type
160
ON REQUEST
A1
A1
A1
.
w
w
n u s
L2
6.5 H1
H1
1
a r t
m o c
CEILING RECESSED
FUTURO 11/12/14/22
optic
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
LED
LED
Optical system Оптическая система
Reflector
Отражатель
FUTURO FUTURO FUTURO FUTURO
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear
Электронный пускорегулирующий аппарат
11 12 14 22
Housing: galvanised sheet steel Reflector: polished aluminium
Корпус: оцинкованный стальной лист Отражатель: блестящий алюминий
Surface finish Поверхностная обработка
Iridescence grey
Серый перламутр
Accessories Аксессуары
Independent sheet steel box for separate placement of control gear apart from the luminare (separate gear box)
Отдельный бокс из стального листа для отдельного расположения источника вне светильника (отдельная коробка переключения)
light
• • • •
1x1320 2x1320 4x1320 4x1320
Photometry Фотометрия
45˚
40˚
45˚ 45˚ 45˚ 45˚
output REFLECTOR (lm)
power (W) 1x24 2x24 4x24 4x24
40˚
40˚ 40˚ 40˚ 40˚
color
temperature CCT (K) 3000 3000 3000 3000
color rendering index CRI (Ra) >80 >80 >80 >80
cooling PASSIVE • • • •
beam angle
picture
25 ˚ 25 ˚ 25 ˚ 25 ˚
2;3 1;2 1;2 2;3
dimensions A1
A2
L1
L2
202 202 202 385
168 168 168 350
202 385 749 385
168 355 712 350
opening
H1
O1
O2
113 113 113 113
185 185 185 368
185 366 725 365
Mounting Монтаж
FUTURO 11 LED 24W 25 ˚ 90
Materials Материал
45˚
90
75
75
500 750 1000 1250 1500
60 45
60 45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
161
HRGS
11
12
CEILING RECESSED
FUTURO 11/12/13/14/22
13
14
a u .
STANDARD
ET
futuro
w
w
w
.s
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Halogen lamps HRGS
Галогенная лампочка HRGS
Optical system Оптическая система
Reflector
Отражатель
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Standard 12V electronic transformer On request: Dimmable 12V electronic transformers (controlled by analogue, digital or DALI signal)
Materials Материал
Housing: galvanised sheet steel
Стандартный электронный трансформатор 12 В На заказ: Электронный трансформатор с регулировкой яркости свечения12 В (управляемый аналоговым, цифровым или DALI сигналом) Корпус: оцинкованный стальной лист
Surface finish Поверхностная обработка
Iridescence grey
O2
L2 H1
O1
A1
L1
optic
power
lamp
HRGS
(W)
A1
A2
L1
L2
H1
O1
O2
1H
3H
(kg)
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1x35 1x50 1x75 1x100 2x35 2x50 2x75 2x100 3x35 3x50 3x75 3x100 4x35 4x50 4x75 4x100 4x35 4x50 4x75 4x100
HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS
202 202 202 202 202 202 202 202 202 202 202 202 202 202 202 202 385 385 385 385
170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 350 350 350 350
202 202 202 202 384 384 384 384 565 565 565 565 750 750 750 750 385 385 385 385
170 170 170 170 350 350 350 350 530 530 530 530 715 715 715 715 350 350 350 350
90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 355 355 355 355
175 175 175 175 355 355 355 355 535 535 535 535 720 720 720 720 355 355 355 355
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1.1 1.1 1.1 1.1 1.9 1.9 1.9 1.9 2.9 2.9 2.9 2.9 3.8 3.8 3.8 3.8 3.7 3.7 3.7 3.7
Futuro 11 Futuro 11 Futuro 11 Futuro 11 Futuro 12 Futuro 12 Futuro 12 Futuro 12 Futuro 13 Futuro 13 Futuro 13 Futuro 13 Futuro 14 Futuro 14 Futuro 14 Futuro 14 Futuro 22 Futuro 22 Futuro 22 Futuro 22
Photometry Фотометрия
dimensions
opening
emergency
weight
Mounting Монтаж
FUTURO 11 HRGS 1x50W 90
90 75
2000 3000
60
60
4000 5000 6000
45 cd/klm
30
162
DIM DALI
Type
75
Серый перламутр
A2
H1
d a r
ET
ET
DIM
m o c
e.
t n u
ON REQUEST
15 0 C0.0-C180.0
45 15
30 C90.0-C270.0
163
HRGS/FDS
CEILING RECESSED
FUTURO PAR
a u .
m o c
w
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Halogen lamps HRGS Compact fluorescent lamps FSD, FSDH
Галогенная лампочка HRGS Компактная люминесцентная лампа FSD. FSDH
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre Reflector
Параболическая решетка Отражатель
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Standard 12V electronic transformer Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Dimmable 12V electronic transformers (controlled by analogue, digital or DALI signal) Housing: galvanised sheet steel Parabolic louvre: polished aluminium sheet
Стандартный электронный трансформатор 12 В Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Электронный трансформатор с регулировкой яркости свечения12 В (управляемый аналоговым, цифровым или DALI сигналом) Корпус: оцинкованный стальной лист Параболическая решетка: полированный алюминиевый лист
Materials Материал
164
Iridescence grey
Серый перламутр
O1 L1
power
lamp
PAR
HRGS
(W)
A1
A2
L1
L2
H1
O1
O2
1H
3H
(kg)
• • • • • •
1x36 + 2x35 1x36 + 2x50 1x40 + 2x35 1x40 + 2x50 1x55 + 2x35 1x55 + 2x50
180 180 180 180 180 180
160 160 160 160 160 160
815 815 910 910 910 910
790 790 885 885 885 885
120 120 120 120 120 120
165 165 165 165 165 165
795 795 890 890 890 890
• • • • • •
• • • • • •
3.8 3.9 4.1 4.2 4.1 4.2
FSD; HRGS FSD; HRGS FDSH; HRGS FDSH; HRGS FDSH; HRGS FDSH; HRGS
dimensions
opening
emergency*
weight
Mounting Монтаж
HRGS 80
HRGS 240
90
90
90
75
75
75
60
60
45
45
20000
40000
HRGS 450
2000 3000 4000 5000
30000
15
30 C90.0-C270.0
90
90
75
75
60
60
45
45
90 75
800 1200 1600 2000 2400
60 45
cd/klm
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
DIM DALI
DIM
O2
Photometry Фотометрия
30
ET
ET
DIM
L2
Futuro PAR • Futuro PAR • Futuro PAR • Futuro PAR • Futuro PAR • Futuro PAR • * – EM UNIT PLACED SEPARATELY
45
ET
EEI=A1
optic
60
ECG DALI
EEI=A1
A1
cd/klm
Surface finish Поверхностная обработка
ECG
ET
A2
Type Mounting Установка
ECG
EEI=A2
w
w
FSDH
H1
futuro PAR
u s .
ON REQUEST
STANDARD
H1
nt
ra
. e d
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
165
LED
CEILING RECESSED
ACRUX PV
a u .
STANDARd
F
ECG
m o c
w
w
w
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
LED
LED
u s .
6
nt
ACRUX LED Optical system Оптическая система
d a r
A1
Type
(lm)
ACRUX LED
3000
L1
power
(W) 53
color temperature CCT (K) 4000
color rendering index CRI (Ra) >80
cooling PASSIVE •
dimensions
A1
A2
L1
L2
H
595
574
595
574
91
Design by anton zetocha oms Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
90 75
Отражатель
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear
Электронный пускорегулирующий аппарат
Materials Материал
Housing: sheet steel Shade: sheet steel Reflector: anodized mat aluminium
Корпус: стальной лист Абажур: стальной лист Отражатель: анодированный матовый алюминий
Surface finish Поверхностная обработка
Housing: white (RAL 9003) Shade: white (RAL 9003)
Корпус: белый цвет (RAL 9003) Рама: белый цвет (RAL 9003)
75
200 300 400 500 600
60 45
Light distribution Распределение света
PV 90
cd/klm
166
light output
ACRUX LED 53W
Reflector
L2
A2
H
e.
ON REQUEST
30
15 0 C0.0-C180.0
60 45 15
30 C90.0-C270.0
167
CEILING RECESSED
LED
a IPu .
F
ECG
ON REQUEST
ECG 1–10V EEI=A1
DECRUX LED
w
.s
w
w
t n u
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
LED
LED
Optical system Оптическая система
Diffuser
Диффузор
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear On request: Infrared remote control (IRC) Multicontroler (MC) Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/DMX) Housing: extruded aluminium profile Frame: extruded aluminium profile Diffuser: opal PMMA
Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Инфракрасный пульт дистанционного управления (IRC) Блок управления (MC) Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/DMX) Корпус: экструзированный алюминиевый профиль Рама: экструзированный алюминиевый профиль Диффузор: опал РММА
Materials Материал
168
Body: white (RAL 9003), grey (RAL9006) on request Frame: white (RAL 9003),grey (RAL9006) on request
Корпус: белый цвет (RAL 9003), серый цвет (RAL 9006) - на заказ Рама: белый цвет (RAL 9003), серый цвет (RAL 9006) - на заказ
A1
A1
Type
optic OPAL
DECRUX DECRUX
light output
power
(lm)
(W)
3800 4100
59 59
• •
EEI=A1
color
temperature CCT (K) 3700 5300
L1
L1
color rendering
cooling
dimensions
index CRI (Ra)
PASSIVE
A1
L1
H1
H2
80 80
• •
595 595
595 595
44 44
17 17
infrared remote control (IRC)
multicontRoler (MC)
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
90
weight (kg) 6.5 6.5
PV
DECRUX LED 59W 90
75
75
100 150
60
60
200 250
45
Surface finish Поверхностная обработка
H1
ra
. e d
H1
m o c
ECG DMX
H2
STANDARd
H2
DECRUX
45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
169
CEILING RECESSED
LED
a u .
m F IP o c
STANDARd
GACRUX PV LED ww
170
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
LED
LED
Optical system Оптическая система
Microprismatic diffuser
Микропризматический диффузор
. e d
L2
Direct
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear
Materials Материал
Body: sheet steel Frame: extruded aluminium profile Diffuser: PMMA
Корпус: стальной лист Рама: экструзированный алюминиевый профиль Диффузор: PMMA
Surface finish Поверхностная обработка
Body: white (RAL 9003), grey (RAL9006) on request Frame: white (RAL 9003),grey (RAL9006) on request
Корпус: белый цвет (RAL 9003), серый цвет (RAL 9006) - на заказ Рама: белый цвет (RAL 9003), серый цвет (RAL 9006) - на заказ
Прямое
Type
optic
light output
power
PRISMA
(lm)
(W)
temperature CCT (K)
4500
52
5000
GACRUX PV
•
Photometry Фотометрия
color
color rendering cooling index CRI (Ra) >80
dimensions
PASSIVE
A1
A2
L1
L2
H1
•
595
287
595
246
78
H2 46
Mounting Монтаж
GACRUX PV LED 52W
PV
PBr
90
75
75 200
60
Электронный пускорегулирующий аппарат
A1
L1
90
Light distribution Распределение света
A2
9
.s
w
Mounting Установка
t n u
ECG
H1
ra
ON REQUEST
H2
GACRUX PV
60
300 45
45
400 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
171
C
C–P
DECOR L1
DECOR L2
FSDH
ECG
EEI=A2
m o c
.s
INDIRECT C/C -P/Cw-M w w
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSD, FSDH
Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH
Optical system Оптическая система
Wide bottom shade (version C) 2 bottom shades (version C-P) Narrow bottom shade (version C-M) Direct
Широкий нижний абажур (модификация C) 2 абажура рядом друг с другом (модификация C-P) Узкий нижний абажур (C-M) Прямое
Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Абажуры: стальной лист
Surface finish Поверхностная обработка
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1)/perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body
Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника.
Accessories Аксессуары
Mounting brackets On request: Safety wire Connectors: 3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5- полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
Materials Материал
172
EEI=A1
ECG
EEI=A1
H1 H2
H1
A2 H1
decor
Indirect C PV Indirect C PV Indirect C PV Indirect C-P PV Indirect C-P PV Indirect C-P PV Indirect C-M PV Indirect C-M PV Indirect C-M PV
power lamp
L1
L2
(W)
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
2x36 2x40 2x55 2x36 2x40 2x55 1x36 1x40 1x55
A1
picture
FSD FSDH FSDH FSD FSDH FSDH FSD FSDH FSDH
90 40 60 80 100 120
INDIRECT PV C-M 1x36W L2 90
90
75
75
60
60
60
45
45
120
90
75
75
60
60
45
45
L2
H1
H2
1;2 1;2 1;2 3;2 3;2 3;2 4;2 4;2 4;2
595 595 595 595 595 595 595 595 595
573 573 573 573 573 573 573 573 573
595 595 595 595 595 595 595 595 595
573 573 573 573 573 573 573 573 573
100 100 100 100 100 100 100 100 100
5 5 5 5 5 5 5 5 5
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
1H
3H
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
(kg) 6,4 6,4 6,4 6,5 6,5 6,5 6,4 6,4 6,4
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
CEILING GRID 600x600
PV
PA
PB
PB
PF
PF
75
40 60 80 100 120
60 45
cd/klm
cd/klm
15
emergency weight
L1
90
90
cd/klm
A2
INDIRECT PV C-P 2x55W L2 90
A1
Mounting Монтаж
INDIRECT C L2 2x55W
15 0 C0.0-C180.0
dimensions
Photometry Фотометрия
30
ECG DALI
L2
4
H1
45
EEI=A1
L1
2
A1
Type
60
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Shades: sheet steel
EEI=A1
A1
3
75
ECG switchDIM
ECG 1–10V
A2
H2
un
a r t
. e d
ON REQUEST
A2
H2
1
C–M
a F u .
STANDARD
CEILING RECESSED
FSD
H2
INDIRECT C/C–P/C–M PV
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
173
FSD
CEILING RECESSED
INDIRECT C–S PV
DECOR L2
DECOR L1
a u .
m o c
STANDARD
e.
d a r
w
w
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSD, FSDH
Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH
Optical system Оптическая система
Two bottom shades on sides of the louvre
Два нижних абажура по бокам решетки
t n u
Direct
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Shades: sheet steel
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Абажуры: стальной лист
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1)/perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body Mounting brackets On request: Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1)// перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника. Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
174
Прямое
ECG switchDIM
ECG 1–10V EEI=A1
EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
L2
H2
H1
H1
A2
A1
Type
decor
power
L1
L2
(W)
Indirect C-S PV Indirect C-S PV Indirect C-S PV
• • •
• • •
2x36 2x40 2x55
Photometry Фотометрия
lamp FSD FSDH FSDH
L1
picture
A1
A2
dimensions L1
L2
H1
H2
1H
3H
(kg)
1;2 1;2 1;2
595 595 595
573 573 573
595 595 595
573 573 573
100 100 100
5 5 5
• • •
• • •
6,3 6,3 6,3
Mounting Монтаж
emergency weight
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
CEILING GRID 600x600
INDIRECT C–S L2 2x55W 90
Light distribution Распределение света
F 2
H2
INDIRECT C -S
ECG
EEI=A2
ON REQUEST
1
.s
w
FSDH
PV
PA
PB
PB
90
75
75
60
50
45
100
60
75
45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
175
m o c
w
w
w
.
n u s
a r t
. e d
CEILING RECESSED
a u .
CEILING RECESSED
FDH/FSD MICROPRISMATIC
F–S
F–DUO
a u . F
w
.
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Compact fluorescent lamp FSD, FSDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH
Optical system Оптическая система
Backside diffuse reflector Microprismatic diffuser
Абажур Микропризматический диффузор
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое освещение
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Backside diffuse reflector: sheet steel Microprismatic diffuser: extruded polycarbonate Frame: extruded elox aluminium
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Абажур: стальной лист Микропризматический диффузор: экструзированный поликарбонат Рама: экструзированный анодированный алюминий
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ
Materials Материал
Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
178
Mounting brackets On request: Safety wire Connectors: 3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: Страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
A2 A1
5
6
A2 A1
optic
Type
MICROPRISMATIC
Indirect F-S PV Indirect F-S PV A1 Indirect F-S PV Indirect F-S PV A1 Indirect F-S PV Indirect F-S PV A1 Indirect F-S PV Indirect F-S PV A1 Indirect F-S PV Indirect F-S PV A1 Indirect F-S PV Indirect F-S PV A1 Indirect F-S PV Indirect F-S PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Photometry Фотометрия
A2 A1
7
A3
H1 H3 H2
H1 H3 H2
A3
A2 A1
power
lamp
(W)
1x14 1x14 1x24 1x24 1x28 1x28 1x54 1x54 2x14 2x14 2x24 2x24 1x40 1x55 2x14 2x24 2x28 2x54 4x14 2x40 2x55
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FSDH FSDH FDH FDH FDH FDH FDH FSDH FSDH
EEI=A1
A2 A1
picture
INDIRECT F–S MICROPRISMATIC 2x14W
4
A3 A2 A1
A3
9
A3
A2 A1
L2
A2 A1
L1
dimensions
emergency
weight
A1
A2
A3
L1
L2
H1
H2
H3
1H
3H
(kg)
1;9 6;9 1;9 6;9 1;9 6;9 1;9 6;9 2;9 7;9 2;9 7;9 8;9 8;9 3;9 3;9 3;9 3;9 4;9 5;9 5;9
595 295 595 295 595 295 595 295 595 295 595 295 595 595 595 595 595 595 595 595 595
572 272 572 272 572 272 572 272 572 272 572 272 572 572 572 572 572 572 572 572 572
484 184 484 184 484 184 484 184 484 184 484 184 484 484 484 484 484 484 484 484 484
595 595 595 595 1195 1195 1195 1195 595 595 595 595 595 595 595 595 1195 1195 595 595 595
572 572 572 572 1172 1172 1172 1172 572 572 572 572 572 572 572 572 1172 1172 572 572 572
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
5,7 3,3 5,7 3,3 9,1 5,6 9,1 5,6 5,7 3,3 5,7 3,3 5,7 5,7 5,7 5,7 9,6 9,6 5,7 5,7 5,7
Mounting Монтаж
90
EEI=A1
EEI=A1
8
A3
ECG
ECG DALI
3
A3 H1 H3 H2
H1 H3 H2
INDIRECT F-S/F-DUO w w
n u s
a r t
2
A3
. e d
EEI=A1
H1 H3 H2
m o c
1
ECG switchDIM
ECG 1–10V
ECG
EEI=A2
H1 H3 H2
FSDH
ON REQUEST
H1 H3 H2
STANDARD FDH
MICROPRISMATIC
H1 H3 H2
INDIRECT F-S/F-DUO PV
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
CEILING GRID 600x600
PV
PA
PB
PB
90
75
75
60 120 160 200 240
60 45
60 45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
179
INDIRECT XTP F-S PV
DECOR L1
DECOR L2
u s .
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Compact fluorescent lamp FSD, FSDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH
Optical system Оптическая система
Backside diffuse reflector Microprismatic diffuser (F-S)
Абажур Микропризматический диффузор (F-S)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое освещение
Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
180
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Backside diffuse reflector: sheet steel Microprismatic diffuser: extruded polycarbonate Frame: extruded elox aluminium Cover: clear polycarbonate / clear hardened glass Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1)/perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body (version C) Mounting brackets On request: Safety wire Connectors: 3-pole Wieland RST 20i3
5
A1
EEI=A1
EEI=A1
3
A2
ECG
ECG DALI
4
A2
A2
A1
A1
6 L2
A2
L1
A1
Type
optic
INDIRECT INDIRECT INDIRECT INDIRECT INDIRECT INDIRECT INDIRECT INDIRECT INDIRECT
XTP XTP XTP XTP XTP XTP XTP XTP XTP
F-S PV F-S PV F-S PV F-S PV F-S PV F-S PV C PV C PV C PV
decor
MICROPRISMATIC
L1
- - - - - - • • •
• • • • • • - - -
Photometry Фотометрия
power L2
(W)
- - - - - - • • •
1x14 1x24 2x14 2x24 1x40 1x55 2x36 2x14 2x24
lamp
picture
FDH FDH FDH FDH FSDH FSDH FSD FDH FDH
INDIRECT XTP C L2 2x36W FSD
dimensions
emergency weight
A1
A2
L1
L2
H1
H2
1H
3H
(kg)
595 595 595 595 595 595 595 595 595
576 576 576 576 576 576 576 576 576
595 595 595 595 595 595 595 595 595
576 576 576 576 576 576 576 576 576
121 121 121 121 121 121 121 121 121
7 7 7 7 7 7 7 7 7
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,9 6,9 6,9
1;6 1;6 2;6 2;6 3;6 3;6 4;6 5;6 5;6
Mounting Монтаж
90
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Абажур: стальной лист Микропризматический диффузор: экструзированный поликарбонат Рама: экструзированный анодированный алюминий Кожух: прозрачное поликарбонат; прозрачное Закаленное стекло Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника (C). Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: Страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland RST 20i3
EEI=A1
H1
r t n
EEI=A1
2
A1
ECG switchDIM
ECG 1–10V
EEI=A2
A2
H2 H1
INDIRECT XTP C/F-S w w Materials Материал
H2 H1
ad
w
Wiring Электрическое оснащение
e.
ON REQUEST
ECG
m o c
1
INDIRECT XTP F-S PV
FSDH
H2 H1
FDH
MICROPRISMATIC
a u . F IP54
STANDARD
CEILING RECESSED
INDIRECT XTP C PV
H2 H1
FDH/FSD MICROPRISMATIC
H2 H1
INDIRECT XTP C/F-S PV
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
CEILING GRID 600x600
PV
PA
PB
PB
90
75
75
40 60
60
60
80 100 120
45 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
45 15
30 C90.0-C270.0
181
F-D
PAR–V2
PAR MAT–V2
a u .
182
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2)
Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение Materials Материал
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet
Surface finish Поверхностная обработка
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ
Accessories Аксессуары
Mounting brackets On request: Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: Страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
A1 A2
5
A1 A2
8
optic
EEI=A1
H1 A1 A2
6
A1 A2
9
H2 H1
A1 L2
picture dimensions
L1
power
lamp
PAR MAT-V2
(W)
A1
A2
L1
L2
H1
H2
1H
3H
(kg)
• • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • •
1x14 1x24 2x14 2x14 2x24 2x24 3x14 3x24 4x14 4x24 6x14 6x24 2x14 2x24 4x14 4x24
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
1;9 1;9 2;9 3;9 2;9 3;9 5;9 5;9 4;9 4;9 6;9 6;9 7;9 7;9 8;9 8;9
595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595
573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573
595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595
585 585 585 585 585 585 585 585 585 585 585 585 585 585 585 585
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
• • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • •
5,6 5,6 5,6 5,7 5,6 5,7 6,4 6,4 5,7 5,7 6,4 6,4 5,6 5,6 5,6 5,6
Mounting Монтаж
INDIRECT PV F-D PAR-V2 2x14W L1 90 75 200
INDIRECT F-DUO PAR-V2 2x14W L1 90
90
75
75
60
60
45
45
200
300 400
300 cd/klm
cd/klm
15
A1 A2
H2
A1
Photometry Фотометрия
15 0 C0.0-C180.0
A2
3
PAR-V2
Indirect F-S PV Indirect F-S PV Indirect F-S PV Indirect F-D PV Indirect F-S PV Indirect F-D PV Indirect F-T PV Indirect F-T PV Indirect F-D PV Indirect F-D PV Indirect F-T PV Indirect F-T PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV
30
EEI=A1
H1 A1
Type
45
ECG DALI ECG
H1
H2
7
60
EEI=A1
A2
2
H1
4
ECG switchDIM
H1
H1
. e d H2
w
A2
H1
INDIRECT F-S/F-D/F-T/F-DUO w w
EEI=A1
m o c
H2
.s
un
a r t
ECG 1–10V
H2
1
ON REQUEST
H2
F
ECG
EEI=A2
F–DUO
H1
STANDARD FDH
F–T
CEILING RECESSED
F-S
H2
FDH PAR–V2/PAR MAT–V2
H2
INDIRECT F–S/F–D/F–T/F–DUO PV
30 C90.0-C270.0
INDIRECT F-T PAR-V2 3x14W L1 90
90
75
75
60
60
45
45
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
weight
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
CEILING GRID 600x600
PV
PA
PB
PB
90 75 60
200 300
45
cd/klm
30
emergency
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
183
PAR–V2
PAR MAT–V2
DECOR L1
DECOR L2
a u . F
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Compact fluorescent lamp FSD, FSDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH
Optical system Оптическая система
Two bottom shades on sides of the louvre Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2)
Два нижних абажура по бокам решетки Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Shades: sheet steel Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1)/perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Абажуры: стальной лист Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника.
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка
184
Mounting brackets On request: Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
H2
A1 A2
ECG switchDIM EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
3
L2
H1
A2
A1
L1
A2
H2
H1
5
H1
4
A1
Type
optic
decor power
emergency
L2
(W)
A1
A2
L1
L2
H1
H2
1H
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
2x14 + 1x40 2x14 + 1x55 2x24 + 1x40 2x24 + 1x55 2x36 + 1x40 2x36 + 1x14 2x36 + 1x24 2x36 + 1x55 2x40 + 1x14 2x40 + 1x24 2x40 + 1x55 2x55 + 1x14 2x55 + 1x24 2x55 + 1x40 3x14 3x24 3x40 3x55
FDH; FSDH FDH; FSDH FDH; FSDH FDH; FSDH FSDH FSD; FDH FSD; FDH FSD FSDH; FDH FSDH; FDH FSDH FSDH; FDH FSDH; FDH FSDH FDH FDH FSDH FSDH
4;3 4;3 4;3 4;3 5;3 2;3 2;3 5;3 2;3 2;3 5;3 2;3 2;3 5;3 1;3 1;3 5;3 5;3
595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595
573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573
595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595
573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
Mounting Монтаж
INDIRECT PV C PAR-V2 1x14W+2x55W L1 75 40 60
INDIRECT PV C PAR-V2 3x14W L1 90
90
75
75
60
60
45
45
weight
3H • • • • • • • • • • • • • • • • • •
(kg) 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,6 6,6 6,6 6,6
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
CEILING GRID 600x600
PV
PA
PB
PB
90 75 80
60
120
80 cd/klm
45
160 cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
dimensions
L1
90
30
lamp picture
PAR MAT-V2
Photometry Фотометрия
60
A1
PAR-V2
Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV
45
Accessories Аксессуары
2
H2
. e d H1
w
.
EEI=A1
A2
H2
INDIRECT C PAR-V2 w w
n u s
ECG 1–10V
ECG
EEI=A2
m o c
1
a r t
FSDH
ON REQUEST
H2
STANDARD FDH
CEILING RECESSED
FDH/FSD PAR–V2/PAR MAT–V2
H1
INDIRECT C PAR-V2 PV
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
185
FDH/FSD PAR–V2/PAR MAT–V2
CEILING RECESSED
INDIRECT C–D PV
PAR–V2
PAR MAT–V2
a u .
DECOR L1
DECOR L2
m o c
ON REQUEST
FDH
FSDH
1
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Compact fluorescent lamp FSD, FSDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH
Optical system Оптическая система
Two bottom shades on sides of the louvre Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2)
Два нижних абажура по бокам решетки Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Shades: sheet steel Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1)/perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Абажуры: стальной лист Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1)/ перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника.
Mounting brackets On request: Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770 , ISODOM
Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка
Accessories Аксессуары
186
Ceiling recessed
F
ECG 1–10V EEI=A1
2
ECG switchDIM EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
3
L2
A1
optic
Indirect C-D Indirect C-D Indirect C-D Indirect C-D
PV PV PV PV
• • • •
Photometry Фотометрия
H1
decor
PAR–V2 PAR MAT–V2 • • • •
L1
power lamp picture
90
A1
dimensions
emergency weight
L1
L2
(W)
A1
A2
L1
L2
H1
H2
1H
3H
(kg)
• • • •
• • • •
2x14 2x24 2x40 2x55
FDH FDH FSDH FSDH
1;2 1;2 3;2 3;2
595 595 595 595
573 573 573 573
595 595 595 595
573 573 573 573
100 100 100 100
5 5 5 5
• • • •
• • • •
6,6 6,6 6,6 6,6
Mounting Монтаж
INDIRECT PV C-D PAR-V2 2x14W L1
A2
H2
H2
H1
H1
A2
Type Mounting Установка
ECG
EEI=A2
w
w
w
u s .
STANDARD
H2
INDIRECT C -D
nt
ra
. e d
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
CEILING GRID 600x600
PV
PA
PB
PB
90
75
75 200
60
60
300 45
45 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
187
NEW
VERSION 3x28W
LG
LG PAR–V2
DECOR L1
DECOR L2
FDH
FSDH
m o c
1
e.
nt
INDIRECT LG
u s .
w
Линеарная люминесцентная лампа FDH Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH
Optical system Оптическая система
Perforated diffuser (LG) On request: Parabolic louvre (LG PAR-V2/LG PAR MAT-V2)
Перфорированный диффузор (LG) На заказ: Параболическая решетка (LG PAR-V2/LG PAR MAT-V2)
Photometry Фотометрия
Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение
Direct - indirect
Прямое - отраженным светом
Surface finish Поверхностная обработка
Accessories Аксессуары
EEI=A1
PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV
• – • – • – • – • – • – •
L1L1 L1 L2L2 L2
• – • – • – • – • – • – •
power
L3L3 L3
L2
(W)
lamp picture
A1
A2
L1
• • • • • • • • • • • • •
2x40 + 1x14 2x40 + 1x14 2x40 + 1x24 2x40 + 1x24 2x55 + 1x14 2x55 + 1x14 2x55 + 1x24 2x55 + 1x24 3x14 3x14 3x24 3x24 3x28
FSDH,FDH FSDH,FDH FSDH,FDH FSDH,FDH FSDH,FDH FSDH,FDH FSDH,FDH FSDH,FDH FDH FDH FDH FDH FDH
2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3
595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595
573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573
595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 1195
Mounting Монтаж
INDIRECT LG PAR–V2 3x14W L2 105
105
90
dimension L2
L3
573 623 573 623 573 623 573 623 573 623 573 623 573 623 573 623 573 623 573 623 573 623 573 623 1173 1223
emergency
weight
H1
H2
H3
1H
3H
(kg)
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
• • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • •
6.9 6.9 6.9 6.9 6.9 6.9 6.9 6.9 6.9 6.9 6.9 6.9 13.0
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
CEILING GRID 600x600 120
EEI=A1
A1 A1 A1
• – • – • – • – • – • – •
120
ECG
3
H2 H2 H1 H3 H1 H3
Linear fluorescent lamp FDH Compact fluorescent lamp FSD, FSDH
PV
PA
PB
PB
90
75 60
ECG DALI
A2 A2 A2
PAR-V2 PAR MAT-V2 L1
Lamps Источник света
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Диффузор, абажуры: стальной лист Наконечники: ABS Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника.
EEI=A1
2
optic decor
Встроенные в потолок
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Diffuser, shades: sheet steel End caps: ABS Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1) / perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body Mounting brackets On request: Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
EEI=A1
H2 H2 H1 H3 H1 H3
Type
Ceiling recessed
w
ECG switchDIM
ECG 1–10V
ECG
EEI=A2
A1 A1 A1
Mounting Установка
w
ON REQUEST
A2 A2 A2
Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG
Materials Материал
188
d a r
LG PAR MAT–V2
a u . F
STANDARD
CEILING RECESSED
FDH/FSD PAR–V2/PAR MAT–V2
H2 H2 H1 H3 H1 H3
INDIRECT LG PV
cd/klm
45
80 120 160 200 30 15 0 C0.0-C180.0
75 60 15
30 45 C90.0-C270.0
Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
189
... pure indirect
INDIRECT C FSD L2 2x55W
... direct indirect
90
90
75
75
40 60 80 100 120
60 45
INDIRECT C–D PAR–V2 L2 2x14W
60 45
30
15 0 C0.0-C180.0
15
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 16.5 17.8 16.8 18.0 18.3 17.9 19.1 18.2 19.4 19.7 18.4 19.6 18.8 19.9 20.2 18.8 19.8 19.1 20.1 20.5 18.9 19.9 19.2 20.2 20.5 18.9 19.9 19.3 20.2 20.5
60 300
90
90
75
75
15 0 C0.0-C180.0
efficiency 88%
15
30 C90.0-C270.0
70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 15.4 16.7 15.7 16.9 17.2 16.7 18.0 17.1 18.2 18.5 17.2 18.4 17.6 18.6 18.9 17.5 18.6 17.9 18.9 19.2 17.6 18.6 18.0 18.9 19.3 17.6 18.6 18.0 18.9 19.3
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 13.3 14.3 13.5 14.5 14.7 13.2 14.1 13.5 14.4 14.6 13.2 14.0 13.5 14.3 14.6 13.1 13.9 13.5 14.2 14.5 13.1 13.8 13.4 14.1 14.4 13.0 13.8 13.4 14.1 14.4
70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 11.2 12.2 11.4 12.4 12.6 11.0 12.0 11.3 12.2 12.5 11.0 11.8 11.3 12.1 12.4 10.9 11.7 11.3 12.0 12.3 10.9 11.6 11.2 11.9 12.3 10.9 11.6 11.2 11.9 12.2
18.2 19.7 20.2 20.6 20.6 20.6
17.4 19.1 19.8 20.2 20.4 20.4
18.5 20.0 20.6 20.9 21.0 21.0
18.8 20.4 20.9 21.3 21.4 21.5
16.3 17.9 18.5 18.8 19.0 19.0
17.4 18.8 19.3 19.6 19.6 19.6
16.6 18.2 18.9 19.3 19.4 19.5
17.7 19.2 19.7 20.0 20.0 20.0
18.0 19.5 20.0 20.4 20.5 20.5
4H
2H 3H 4H 6H 8H 12H
13.2 13.2 13.2 13.1 13.1 13.0
14.0 13.9 13.8 13.6 13.6 13.5
13.5 13.6 13.5 13.5 13.5 13.5
14.3 14.2 14.1 14.0 13.9 13.9
14.6 14.5 14.5 14.4 14.3 14.3
11.2 11.1 11.1 11.1 11.1 11.0
12.1 11.9 11.7 11.6 11.5 11.5
11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5
12.3 12.2 12.1 12.0 11.9 11.9
12.6 12.5 12.4 12.4 12.3 12.3
8H
4H 6H 8H 12H
20.3 20.7 20.8 20.8
20.0 20.6 20.8 20.9
20.7 21.1 21.3 21.3
21.1 21.6 21.7 21.8
18.8 19.3 19.4 19.5
19.5 19.8 19.9 19.9
19.2 19.7 19.9 20.0
19.9 20.3 20.4 20.4
20.3 20.7 20.8 20.9
8H
4H 6H 8H 12H
13.1 13.0 13.0 12.9
13.6 13.4 13.3 13.2
13.5 13.5 13.5 13.4
13.9 13.8 13.8 13.7
14.3 14.3 14.2 14.2
11.1 11.0 11.0 11.0
11.5 11.4 11.4 11.3
11.5 11.5 11.5 11.5
11.9 11.8 11.8 11.7
12.3 12.3 12.3 12.2
2H 1 4H 19.6 20.2 20.0 20.6 21.0 18.8 19.4 19.2 19.8 20.3 6H 20.2 20.7 20.6 21.1 21.6 19.3 19.8 19.8 20.3 20.7 8H 20.4 20.8 20.9 21.3 21.8 19.5 19.9 20.0 20.4 20.9 variation of observer position for the luminaire distances S +0.1/-0.1 +0.1/-0.1 S= 1.0H 1.5H +0.2/-0.3 +0.3/-0.4 2.0H +0.5/-0.7 +0.6/-0.9 STANDARD table BK05 BK05 0.9 -0.1 CorrectionSummand corrected glare indices for 5852lm total flux
un
Fluorescent lamps in these types of light fixtures are completely covered by lampshades, made of a plain or perforated sheet. This Indirect range provides a generous amount of properly reflected indirect light for soft, downward lighting, while the light is not intense enough to create a glare. Lampshade types mostly depend on the desired lighting level and ambience, but fixture efficiency can be markedly increased by using of perforated lampshades.
w
.s
Люминесцентные лампы в этих типах светильников комплектно прикрыты абажурами, изготовленными из сплошного или перфорированного листа. Эта модификация светильников „Indirect“ обеспечивает достаточное количество подходящим образом отражаемого света для мягкого освещения в направлении вниз, если свет не является слишком сильным, чтобы мог ослепить. Вид и расположение абажуров зависит, главным образом, от данной среды и требуемой интенсивности освещения, но, в общем случае, можно сказать, что, используя перфорированные абажуры, можно существенно повысить эффективность светильников.
a r t
50 75 100 125 150
60 45
60
INDIRECT F–S MICROPRISMATIC 2x14W
45
m o c
a u .
2H 1 4H 13.0 13.5 13.5 13.9 14.3 11.0 11.5 11.5 11.9 12.3 6H 13.0 13.3 13.5 13.8 14.2 11.0 11.3 11.5 11.8 12.3 8H 12.9 13.2 13.4 13.7 14.2 11.0 11.3 11.5 11.7 12.2 Variation of observer position for the luminaire distances S +1.6/-3.3 +2.4/-4.2 S= 1.0H 1.5H +3.1/-7.5 +3.9/-7.9 2.0H +4.9/-7.5 +4.7/-8.5 Standard table BK00 BK01 CorrectionSummand -6.6 -8.2 corrected glare indices referring to 2294lm total luminous flux
90
75
75
60 120 160 200 240
60
60 45
cd/klm
30
efficiency 70%
90
45
cd/klm
2H 17.1 3H 18.7 4H 19.4 6H 19.8 8H 19.9 12H 20.0 19.6 20.1 20.3 20.4
INDIRECT LG PAR–V2 L2 3x14W
45
4H
w
190
60
Glare Evaluation According to UGR
w
Тип „Indirect“ представляет собой группу стильных, современных люминесцентных светильников, которые подходят для общего освещения многих типов интерьеров. Эти светильники создают для глаз очень приятное, мягкое освещение благодаря комбинации прямого и отражательного компонентов потока света. Светильники изготавливаются со сплошными или перфорированными абажурами для источников света или в комбинации с параболическими решетками. С помощью различных конструкционных модификаций светильников можно повлиять на соотношение прямого и отражательного компонентов света. Системы с отражательным направлением потока света подходят везде там, где находит применение рассеянное освещение. Благодаря превосходному виду их можно выбрать для репрезентативных помещений с практической точки зрения.
75
30
30 C90.0-C270.0
Glare Evaluation According to UGR
Indirect is a range of stylish, modular fluorescent fittings that are ideal for general lighting in a variety of applications. These light fixtures create a soft style of light from a combination of direct and indirect lighting. Indirect optic light fixtures are available with plain or perforated lampshades, together with parabolic louver combinations. Different amounts of direct and indirect light are provided by different fixture variants. An Indirect lighting system represents the ideal solution for all areas where diffused, comfortable lighting is necessary. It is also a practical choice for prestigious applications, thanks to its attractive, architectural appearance.
90
75
... direct MICROPRISMATIC
cd/klm
efficiency 55%
OPTIC
90
45
cd/klm
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
... indirect LG
INDIRECT
INDIRECT
15 0 C0.0-C180.0
15
30
30 C90.0-C270.0
efficiency 81,6%
Glare Evaluation According to UGR
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
Glare Evaluation According to UGR
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 12.6 13.8 13.0 14.2 14.6 14.6 15.7 15.1 16.1 16.6 16.0 17.1 16.5 17.5 18.0 17.8 18.8 18.3 19.2 19.7 18.9 19.8 19.4 20.2 20.7 20.1 21.0 20.6 21.4 21.9
70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 9.5 10.7 10.0 11.1 11.5 11.0 12.0 11.4 12.5 12.9 11.6 12.6 12.1 13.1 13.5 12.2 13.2 12.7 13.6 14.1 12.5 13.4 13.0 13.9 14.4 12.7 13.6 13.2 14.1 14.6
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 14.9 16.3 15.2 16.5 16.8 17.0 18.3 17.3 18.5 18.8 18.2 19.4 18.6 19.7 20.0 19.4 20.5 19.8 20.8 21.1 19.9 21.0 20.3 21.3 21.6 20.3 21.3 20.7 21.7 22.0
70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 13.2 14.6 13.5 14.8 15.1 14.4 15.6 14.7 15.9 16.2 14.8 16.0 15.2 16.3 16.6 15.2 16.3 15.5 16.6 16.9 15.3 16.4 15.7 16.7 17.0 15.3 16.4 15.7 16.7 17.0
4H
2H 3H 4H 6H 8H 12H
12.9 15.3 17.0 19.1 20.3 21.7
13.9 16.2 17.8 19.8 21.0 22.3
13.4 15.8 17.6 19.7 20.9 22.3
14.4 16.7 18.3 20.4 21.5 22.9
14.8 17.2 18.9 20.9 22.1 23.5
10.5 12.4 13.3 14.1 14.4 14.7
11.5 13.3 14.1 14.8 15.1 15.3
11.0 12.9 13.8 14.6 15.0 15.3
11.9 13.7 14.6 15.3 15.6 15.9
12.4 14.2 15.1 15.9 16.2 16.5
4H
2H 3H 4H 6H 8H 12H
15.4 17.8 19.2 20.7 21.3 21.7
16.6 18.8 20.2 21.5 22.0 22.4
15.8 18.2 19.6 21.1 21.7 22.2
16.9 19.2 20.5 21.9 22.4 22.9
17.2 14.1 19.5 15.5 20.9 16.1 22.3 16.6 22.8 116.8 23.3 16.9
8H
4H 6H 8H 12H
17.4 19.9 21.3 23.0
18.1 20.4 21.8 23.4
18.0 20.5 21.9 23.6
18.6 21.0 22.4 24.0
19.2 21.6 23.1 24.7
14.5 15.8 16.4 16.9
15.2 16.3 16.9 17.3
15.1 16.4 17.0 17.5
15.7 16.9 17.5 17.9
16.3 17.5 18.1 18.6
8H
4H 6H 8H 12H
19.5 21.2 21.9 22.6
20.3 21.8 22.5 23.1
20.0 21.6 22.4 23.1
20.7 22.3 22.9 23.6
21.1 22.7 23.4 24.0
15.3 16.6 17.1 17.4 17.5 17.6
14.5 15.9 16.5 17.0 17.2 17.3
15.6 16.9 17.4 17.8 17.9 18.0
15.9 17.2 17.8 18.2 18.4 18.4
16.9 17.7 17.3 18.1 18.5 17.6 18.3 18.1 18.7 19.2 17.9 18.4 18.3 18.9 19.4 18.0 18.5 18.5 19.0 19.5
12H 4H 17.5 18.1 18.1 18.6 19.3 15.0 15.6 15.6 16.2 16.8 6H 20.0 20.5 20.6 21.1 21.8 16.5 17.0 17.1 17.6 18.3 8H 21.6 22.0 22.2 22.7 23.3 17.4 17.8 18.0 18.4 19.1 Variation of observer position for the luminaire distances S S= 1.0H +0.2/-0.2 +0.2/-0.2 +0.3/-0.4 +0.4/-0.4 1.5H +0.4/-0.7 +0.6/-0.7 2.0H STANDARD table - BK13 CorrectionSummand - -6,2 corrected glare indices for 5852lm total flux
12H 4H 19.5 20.2 20.0 20.7 21.1 17.1 17.8 17.6 18.2 18.7 6H 21.2 21.8 21.7 22.3 22.7 17.9 18.5 18.4 19.0 19.4 8H 21.6 22.0 22.2 22.7 23.3 18.3 18.8 18.8 19.2 19.7 Variation of observer position for the luminaire distances S S= 1.0H +0.2/-0.2 +0.2/-0.2 +0.3/-0.4 +0.4/-0.4 1.5H +0.4/-0.7 +0.6/-0.7 2.0H STANDARD table - BK13 CorrectionSummand - -6,2 corrected glare indices for 5852lm total flux
This Indirect variant with a central parabolic louver for direct light, combined with plain or perforated side panels. This combined distribution provides low contrast, glarefree illumination also for areas where high visual comfort is required.
This specially designed optic, complying with the British LG7 standard (Society of Light & Lighting, Lighting Guide 7), provides balanced illumination of the working environment. The floating optic effectively illuminates task areas, walls and ceilings in such a manner that the illumination of all surfaces in a room is balanced – 30% of horizontal working plane illluminance on the ceiling and 50% on walls. Solid or perforated lampshades are available which can be combined with a centrally situated parabolic grid.
This prism offers excellent optical properties and at the same time it solves glaring issue. Restriction of glaring in lateral direction to the luminaire is achieved by special symmetric shape of the prism. Restriction of glaring in direction longitudinal to the luminaire is ensured by effect of total reflection along shaped prism structure. Linear prismatic LDP structure is transparent and creates double image of fluorescent lamps, thus reducing final luminosity of the luminaire. Even more, behind viewing angle over 60° are individual fluorescent lamps not visible, thus is achieved total suppression of glaring from the luminaire.
Светильники с параболической решеткой, расположенной посередине, комбинируются по бокам со сплошными или перфорированными стальными абажурами. Такое комбинированное распределение потока света обеспечивает не ослепляющее освещение без резких контрастов и для помещений с высокими требованиями к зрительному комфорту людей.
Специально разработанная оптика светильников в соответствии с британской нормой LG7 („Society of light & lighting“, руководство по освещению 7) обеспечивает сбалансированное освещение и стимулирующую рабочую атмосферу. Выступающая оптика распределяет поток света из светильника таким образом, чтобы освещение всех поверхностей в помещении было сбалансированным – 30% горизонтального освещения достигается на потолке и 50% горизонтального освещения достигается на стенах. Можно выбрать сплошные или перфорированные абажуры, которые могут быть скомбинированы с параболической решеткой, расположенной посередине.
Эта призма предоставляет отличные оптические свойства и в то же время решает проблему ослепления. Ограничение ослепления на светильник в поперечном направлении достигается с помощью специальной формы призмы. Ограничение ослепления на светильник в продольном направлении обеспечивается эффектом общего отражения вдоль фасонной структуры призмы. Линеарная призматическая структура LDP является наглядной и создает двойное изображение люминесцентных ламп, что снижает конечную яркость светильника. Кроме того, при угле зрения больше 60° не видно отдельных люминесцентных ламп, этим достигается полное подавление ослепления от светильника.
. e d
191
FDH L1/L2 PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REF/PAR MAT–V2 REF
4x14/24W
3x14/24W
par-v2
par mat-v2
a u .
DECOR L1
CEILING RECESSED
RELAX LG PV
DECOR L2
m o c
w
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V 2 REF/PAR MAT-V2 REF)
Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/ PAR MAT-V2 REF)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished / mat aluminium sheet
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/ матовый алюминиевый лист Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижний лист: сплошной (DECOR L1)/ перфорированный (DECOR L2) На заказ: Держатели для гипсокартонных фальш-потолков Страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
192
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom sheet: solid (DECOR L1) / perforated DECOR L2) On request: Mounting bracket Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
ECG 1–10V EEI=A1
1
ECG switchDIM EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
2 A2
L2
A1
Type Mounting Установка
F
ECG
EEI=A2
w
w
ON REQUEST
FDH
H3 H1 H2
RELAX LG
u s .
STANDARD
H3 H1 H2
nt
ra
. e d
optic
PAR-V2 PAR MAT-V2
Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV
LG LG LG LG
• • • •
• • • •
Photometry Фотометрия
decor
power lamp
emergency weight
PAR MAT-V2 REF
L1
L2
(W)
A1
A2
L1
L2
H1
H2
H3
1H
3H
(kg)
– – – –
– – – –
• • • •
• • • •
4x14 4x24 3x14 3x24
FDH FDH FDH FDH
595 595 595 595
572 572 572 572
595 595 595 595
572 572 572 572
62 62 62 62
5 5 5 5
24 24 24 24
• • • •
• • • •
5,2 5,2 5,2 5,2
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
CEILING GRID 600x600
RELAX LG PAR-V2 4x14W
dimensions
PAR-V2 REF
Mounting Монтаж
90
L1
PV
PA
PB
PB
90 75
75 60
60
200 300
45
45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
193
A2
A3
DECOR L1
A4
A5
A9
DECOR L2
par-v2
par mat-v2
par-v2 ref
par mat-v2 ref
a u .
STANDARD FDH
F
ECG
EEI=A2
e.
su
.
w RELAX A1/A2/A3/A4/A5/A9 w w
Mounting Установка
Ceiling recessed
Прикрепленные к потолку
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V 2 REF/PAR MAT-V2 REF)
Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF)
Direct
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)
Materials Материал
Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet
Surface finish Поверхностная обработка
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom sheet: solid (DECOR L1) / perforated (DECOR L2) On request: Mounting bracket Safety wire Connectors: 3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
Accessories Аксессуары
194
Прямое
H2
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
2 L2
optic
PAR-V2 PAR MAT-V2
Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV
A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A9 A9
• • • • • • • • • • • •
decor
power lamp
200
90
75
75
60
60
45
45
A1
A2
L1
L2
H1
H2
1H
3H
(kg)
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
4x14 4x24 3x14 3x24 4x14 4x24 4x14 4x24 4x14 4x24 3x14 3x24
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595
572 572 572 572 572 572 572 572 572 572 572 572
595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595
572 572 572 572 572 572 572 572 572 572 572 572
62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
5,0 5,0 5,0 5,0 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 5,0 5,0
RELAX PAR MAT-V2 REF A1 L1 4x14W 90
90
75
75
60
60
45
45
30 C90.0-C270.0
30
PV
PA
PB
PB
PF
PF
75 200
60 45
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
CEILING GRID 600x600
300
cd/klm
15
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
90
300
cd/klm
emergency weight
(W)
200
300 45
L2
RELAX PAR–V2 A5 4x14W L1 90
dimensions
L1
Mounting Монтаж
75
15 0 C0.0-C180.0
PAR MAT-V2 REF
• • • • • • • • • • • •
RELAX PAR–V2 A1 4x14W L1
L1
PAR-V2 REF
Photometry Фотометрия
30
EEI=A1
A1
Type
60
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/ DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/ матовый алюминиевый лист Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижний лист: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2)
EEI=A1
A2
90
Light distribution Распределение света
ECG switchDIM
ECG 1–10V
H1
ad
r t n
ON REQUEST
m o c
1
CEILING RECESSED
A1
H1
FDH L1/L2 PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REF/PAR MAT–V2 REF
H2
RELAX A1/A2/A3/A4/A5/A9 PV
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
На заказ: Держатели для гипсокартонных фальш-потолков Страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
195
2x14/24W
1x35/49/80W
PAR–V2
PAR MAT–V2
DECOR L1
DECOR L2
a u .
F
ECG
EEI=A2
e.
RELAX A8
w
.
w
w
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V 2 REF/PAR MAT-V2 REF)
Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
su
PAR-V2
Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
196
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10 В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/ матовый алюминиевый лист Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ request Нижний лист: сплошной (DECOR L1) или перфорированный Bottom sheet: solid (DECOR L1) or perforated (DECOR L2) (DECOR L2) On request: На заказ: Mounting bracket Держатели для гипсокартонных фальш-потолков Safety wire Страховочный тросик Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
PAR MAT-V2
• • • • • • • • • • • • • •
75 200
60
decor PAR MAT-V2 REF
L1
L2
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
RELAX PAR-V2 REF A8 L1 2x49W 75
75
60
60
200
300 45
45
400 30
45
90
75
75
60
60
45
400
(W) 1x14 1x24 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x14 2x24 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
dimensions
emergency weight
A1
A2
L1
L2
H1
H2
1H
3H
(kg)
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
1;3 1;3 1;3 1:3 1:3 1;3 1:3 2;3 2;3 2;3 2:3 2:3 2;3 2:3
296 296 296 296 296 296 296 296 296 296 296 296 296 296
272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272
595 595 1195 1495 1495 1195 1495 595 595 1195 1495 1495 1195 1495
570 570 1170 1470 1470 1170 1470 570 570 1170 1470 1470 1170 1470
63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
2,7 2,7 5,2 6,6 6,6 5,2 6,6 2,7 2,7 5,2 6,6 6,6 5,2 6,6
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
CEILING GRID 600x600
PV
PA
PB
PB
90 75 60
200 300
45
45
cd/klm
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
90
L1
power lamp picture
RELAX PAR MAT-V2 A8 L1 2x49W
300
cd/klm
EEI=A1
H1 A1
Mounting Монтаж
90
ECG
L2
Photometry Фотометрия
90
EEI=A1
3
PAR-V2 REF
• • • • • • • • • • • • • •
RELAX PAR-V2 REF A8 L1 2x35W
ECG DALI
EEI=A1
A2
optic
90
Wiring Электрическое оснащение
EEI=A1
2
A1
Type
ECG switchDIM
ECG 1–10V
A2
H2
H1
ad
r t n
m o c
ON REQUEST
H2
1
PAR MAT–V2 REF
H2
STANDARD FDH
PAR–V2 REF
CEILING RECESSED
FDH PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REF/PAR MAT–V2 REF
H1
RELAX A8 PV
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
PBr
197
FD/FDH/FSD ASYMMETRIC POLISHED/ASYMMETRIC MAT
1x36/28/54W
2x36/28/54W
POLISHED
MAT
ON REQUEST
STANDARD FDH
FSDH
F
ECG
EEI=A2
1
2
t n u
.s
RELAX ASYMMETRIC w w w
Mounting Установка
Ceiling recessed
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD Compact fluorescent lamp FSD, FSDH Reflector (asymmetric)
Optical system Оптическая система
Встроенные в потолок
optic POLISHED MAT
Photometry Фотометрия
90 75
198
Асимметричное
Wiring Электрическое оснащение Materials Материал
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Reflector: polished / mat aluminium sheet
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Отражатель: полированный/ матовый алюминиевый лист
Surface finish Поверхностная обработка
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ
Accessories Аксессуары
On request: Mounting bracket Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
На заказ: Держатели для гипсокартонных фальш-потолков Страховочный тросик Электрические разъемы: 3- полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5- полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
power
H1
L1
L1
lamp picture
dimensions
(W)
A1
A2
L1
L2
1x18 1x36 1x14 1x24 1x28 1x54 2x14 2x24 2x28 2x54 1x40 1x55 2x40 2x55
FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FSDH FSDH FSDH FSDH
1 ;3 1 ;3 1 ;4 1 ;4 1 ;4 1 ;4 2 ;4 2 ;4 2 ;4 2 ;4 2 ;4 2 ;4 2 ;4 2 ;4
198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198
175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175
595 1195 595 595 1195 1195 595 595 1195 1195 595 595 1195 1195
622 1222 572 572 1172 1172 572 572 1172 1172 572 572 1172 1172
H1 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81
emergency weight H2 35 35 – – – – – – – – – – – –
1H – • – – • • – – • • – – • •
3H
(kg)
– • – – • • – – • • – – • •
2,1 3,7 2,0 2,0 3,6 3,6 2,0 2,0 3,6 3,6 2,0 2,0 3,6 3,6
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
CEILING GRID 600x600
PV
PA
PB
PB
75
80 120 160 200
60
60 45
240 cd/klm
Asymmetric
EEI=A1
90
45
Light distribution Распределение света
ECG
L2
Mounting Монтаж
RELAX PV ASYMMETRIC POLISHED 1x18W
Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH Отражатель (асимметричный)
EEI=A1
H1
A1
ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC
ECG DALI
4
H2
H1
H1
d a r
Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV
EEI=A1
L2
a u .
m o c
e.
EEI=A1
A2
A1
ECG switchDIM
ECG 1–10V
3
A2
Type
CEILING RECESSED
RELAX ASYMMETRIC PV
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
PBr
199
FDH PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REF/PAR MAT–V2 REF/OPAL
1x35/49/80W
2x35/49/80W
PAR–V2
PAR MAT–V2
CEILING RECESSED
RELAX H
PAR–V2 REF
PAR MAT–V2 REF
a u .
OPAL
IP
m o c
ECG 1–10V EEI=A1
2
Type Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Diffuser (OPAL version) Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF) Direct
Диффузор (модификация OPAL) Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF) Прямое
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished / mat aluminium sheet Diffuser: opal polycarbonate Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/ матовый алюминиевый лист Диффузор: опаловый поликарбонат Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ
Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
200
On request: Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
На заказ: Страховочный тросик Электрические разъемы: 3- полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5- полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
A2 A1
PAR-V2
PAR MAT-V2
• • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
H H H H H H H H H H
H2
L1
power lamp picture
• • • • • • • • • •
• • • • • • • • • •
(W)
• • • • • • • • • •
1x28 1x54 1x35 1x49 1x80 2x28 2x54 2x35 2x49 2x80
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
Photometry Фотометрия
90 75
100 150 200 250 300
60 45 cd/klm
RELAX H PAR-V2 REF 1x49W 90 75
75
60
60
45
45
200 300 400
15 0 C0.0-C180.0
A2
A3
L1
L2
H1
H2
H3
01
02
(kg)
1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3
112 112 112 112 112 112 112 112 112 112
82 82 82 82 82 82 82 82 82 82
97 97 97 97 97 97 97 97 97 97
1200 1200 1500 1500 1500 1200 1200 1500 1500 1500
1170 1170 1470 1470 1470 1170 1170 1470 1470 1470
70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
48 48 48 48 48 48 48 48 48 48
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
1180 1180 1480 1480 1480 1180 1180 1480 1480 1480
2,3 2,3 3,0 3,0 3,0 2,4 2,4 3,1 3,1 3,1
15
30 C90.0-C270.0
CEILING
RELAX H PAR MAT-V2 REF 1x35W 90
90
75
75
60
60
45
45
opening weight
A1
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
PB
90 75 60
200 300
45
cd/klm
cd/klm
30
dimensions
Mounting Монтаж
90
01 02
A2 A1
PAR-V2 PAR OPAL REF MAT-V2 REF
RELAX PV ASYMMETRIC POLISHED 1x18W
EEI=A1
EEI=A1
L2
optic
RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX
H2
A2 A1
ECG
ECG DALI
A3 H1 H3 H2
A2 A1
EEI=A1
3
A3
H1
A3
H1
A3
ECG switchDIM
H1
1
H3
w
F
ECG
EEI=A2
w
w
ON REQUEST
FDH
H3
RELAX H
u s .
STANDARD
H1 H3 H2
nt
ra
. e d
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
201
3x18/14/24W
4x18/14/24W
2x36/28/54W
4x36/28/54W
PAR
PAR MAT
PRISMATIC
OPAL
a u .
STANDARD FDH
1
RELAX XTP
w
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD Compact fluorescent lamp FSD, FSDH Parabolic louvre (PAR/PAR MAT) Diffuser (OPAL/PRISMATIC)
Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH Параболическая решетка (PAR/PAR MAT) Диффузор (OPAL/PRISMATIC)
Direct
Прямое
Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света
.s
w
w
Materials Материал
Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
202
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Diffuser: opal or prismatic polycarbonate Cover: clear polycarbonate; clear hardened glass on request Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Frame: elox aluminium
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Диффузор: Опаловый или призматический поликарбоната Кожух: прозрачное поликарбонат; прозрачное Закаленное стекло На заказ Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ Рама: анодированный алюминий
On request: Safety wire Connectors on cable: 3-pole Wieland RST 20i3
На заказ: Страховочный тросик Разъемы на кабелях: 3- полюсные Wieland RST 20i3
PAR PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV
EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
100
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
L2 L1
power lamp picture
• • • • • • • • • • • • • •
RELAX XTP FD PRISMATIC 4x18W 90
90
dimesions
75
75
60
60
emergency weight
(W)
A1
A2
A3
L1
L2
L3
H1
H2
H3
1H
3H
(kg)
2x36 3x18 4x18 4x36 2x28 2x54 3x14 3x24 4x14 4x24 4x28 4x54 3x40 3x55
FD FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FSDH FSDH
1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3
295 595 595 595 295 295 595 595 595 595 595 595 595 595
276 576 576 576 276 276 576 576 576 576 576 576 576 576
– – – – – – – – – – – – – –
1195 595 595 1195 1195 1195 595 595 595 595 1195 1195 595 595
1176 576 576 1176 1176 1176 576 576 576 576 1176 1176 576 576
1239 629 629 1239 1239 1239 629 629 629 629 1239 1239 629 629
92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92
35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35
7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
8,4 8,2 8,7 14,6 8,4 8,4 8,2 8,2 8,4 8,4 14,6 14,6 8,3 8,3
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
CEILING GRID 600x600
PV
PA
PB
PB
90 75 100
60
150
220
45
250
45
45
200
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
EEI=A1
L3
Mounting Монтаж
150
ECG
A2
PAR MAT OPAL PRISMATIC
• • • • • • • • • • • • • •
75
30
ECG switchDIM
A1
RELAX XTP FD PAR 4x18W
45
EEI=A1
3
Photometry Фотометрия
60
ECG 1–10V
54
H1
H1
IP
2
optic
90
Wiring Электрическое оснащение
F
A1
Type Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP
ON REQUEST
A2
H3
t n u
ECG
EEI=A2
m o c
e.
d a r
FSDH
CEILING RECESSED
FDH/FD/FSD PAR/PAR MAT/OPAL/PRISMATIC
H1 H2
RELAX XTP PV
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
PBr
203
m o c
w
w
w
.
n u s
a r t
. e d
CEILING RECESSED
a u .
3x14/24/18W
3x28/54/36W
4x14/24/18W
PAR
PAR MAT
PAR REF
PAR MAT REF
STANDARD
ON REQUEST FSDH
F
ECG
EEI=A2
1
.
RELAX PAR/PAR MAT w w w
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD Compact fluorescent lamp FSD, FSDH Parabolic louvre (PAR/PAR MAT) Additional top reflector (version PAR REF/PAR MAT REF) on request Direct
Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH Параболическая решетка (PAR/PAR MAT) На заказ можно осуществить поставку дополнительного верхнего отражателя (модификация PAR REF/PAR MAT REF) Прямое
Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение
206
Materials Материал
Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet
Surface finish Поверхностная обработка
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Accessories Аксессуары
On request: Mounting bracket Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/ DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/ матовый алюминиевый лист Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ На заказ: Держатели для гипсокартонных фальш-потолков Страховочный тросик Электрические разъемы: 3- полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5- полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
L2 L1
power
PAR MAT
PAR REF
PAR MAT REF
(W)
A1
A2
A3
L1
L2
L3
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • – – – – –
• • • • • • • • • • • • • • • • • • – – – – –
2x18 2x36 3x18 3x36 4x18 4x36 2x14 2x24 2x28 2x54 3x14 3x24 3x28 3x54 4x14 4x24 4x28 4x54 2x36 2x55 3x36 3x40 3x55
FD FD FD FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FSD FSDH FSD FSDH FSDH
1;4 1;4 1;3 1;4 1;3 1;4 1;4 1;4 1;4 1;4 1;3 1;3 1;4 1;4 1;3 1;3 1;4 1;4 2;4 2;4 2;3 2;3 2;3
295 295 595 595 595 595 295 295 295 295 595 595 595 595 595 595 595 595 295 295 595 595 595
275 275 575 575 575 575 275 275 275 275 575 575 575 575 575 575 575 575 275 275 575 575 575
256 256 557 557 557 557 256 256 256 256 557 557 557 557 557 557 557 557 256 256 557 557 557
595 1195 595 1195 595 1195 595 595 1195 1195 595 595 1195 1195 595 595 1195 1195 595 595 595 595 595
575 1176 575 1176 575 1176 575 575 1175 1175 575 575 1176 1176 575 575 1176 1176 575 575 575 575 575
615 1223 615 1223 615 1223 615 615 1223 1223 575 575 1223 1223 575 575 1223 1223 615 615 575 575 575
75
RELAX PV PAR MAT 4x18W 90
90
75
75
60
60
45
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
CEILING
dimensions
H1
H2
82 82 92 92 92 92 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 82 82 90 90 90
emergency L2 1H 3H L1
40 40 40 40 40 40 – – – – – – – – – – – – 40 40 – – –
•
L3 •
• • • L2 L1 • • L3 • • • • L2 • L1 • • • • • • • • • • •
weight
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
(kg) 2,7 4,6 4,8 8,4 4,7 8,7 2,7 2,7 4,7 4,7 4,5 4,5 8,4 8,4 4,7 4,7 8,7 8,7 2,7 2,7 4,8 4,8 4,8
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
PV
PA
PB
PB
PBr
PF
90 75 100
60
150 200
45
45
250 cd/klm
cd/klm
30
lamp picture
Mounting Монтаж
RELAX PV PAR 4x18W
45
L2 L1 L3
Photometry Фотометрия
300
L3
PAR
Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV
200
4
A2 A1
optic
60
EEI=A1
H1 H2
a u .
90
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)
ECG
H1 H2
H1
H1
n u s
EEI=A1
L3
A3
m o c
. e d
ECG DALI
EEI=A1
3
A3
a r t
EEI=A1
2
A2 A1
ECG switchDIM
ECG 1–10V
H1
FDH
Type
4x28/54/36W
CEILING RECESSED
2x14/24/18W
H1 H2
FD/FDH/FSD PAR/PAR MAT/PAR REF/PAR MAT REF
H1 H2
RELAX PAR/PAR MAT PV
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
PF
207
3x18/14/24W
LA
LB
a u .
FDH
e.
RELAX LA/LB/LAM w w
.
w
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD Compact fluorescent lamp FSD, FSDH LA – polished aluminium louvre, cross lamellas of a tree profile LAM – mat aluminium louvre, cross lamellas of a tree profile LB – white–painted aluminium louvre
Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH LA – полированная алюминиевая решетка, поперечные ламели со структурой под дерево, LAM –матовая алюминиевая решетка, поперечные ламели со структурой под дерево LB – покрашенная в белый цвет алюминиевая решетка Прямое
Optical system Оптическая система
208
Light distribution Распределение света
Direct
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI)
Materials Материал
Housing: 0,6 mm sheet steel Louvre: aluminium sheet
Корпус: 0,6 мм стальной лист Решетка: алюминиевый лист
Surface finish Поверхностная обработка
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ
Accessories Аксессуары
On request: Mounting bracket Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
На заказ: Держатели для гипсокартонных фальш-потолков Страховочный тросик Электрические разъемы: 3- полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5- полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
LAM
ON REQUEST
F
ECG 1–10V EEI=A1
2
EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
3
A3
4 L3
L3
A3 H1 H2
H1
H1
ECG switchDIM
A2 A1
L2 L1
L2 L1
A2 A1
L3 Type Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV
H1
su
ECG
EEI=A2
m o c
1
nt
FSDH
4x18/14/24W
H1 H2
STANDARD
d a r
3x36W
CEILING RECESSED
2x18W
optic
LA
LAM
LB
power lamp picture dimensions (W)
• • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • •
2x18 2x36 3x18 3x36 4x18 4x36 3x14 3x24 4x14 4x24 2x36 2x55 3x36
FD FD FD FD FD FD FDH FDH FDH FDH FSD FSDH FSD
Photometry Фотометрия
75 200 300
90
90
15 0 C0.0-C180.0
A3
L1
L2
1;4 1;4 1;3 1;4 1;3 1;4 1;3 1;3 1;3 1;3 2;4 2;4 2;3
295 295 595 595 595 595 595 595 595 595 295 295 595
275 275 575 575 575 575 575 575 575 575 275 275 575
256 256 557 557 557 557 557 557 557 557 256 256 557
595 1195 595 1195 595 1195 595 595 595 595 595 595 595
575 1176 575 1176 575 1176 575 575 575 575 575 575 575
75
75
60
60
45
45
15
30 C90.0-C270.0
L3
H1
615 1223 615 1223 615 1223 575 575 575 575 615 615 575
82 82 92 92 92 92 92 92 92 92 82 82 90
emergency weight L2 H2 1H L1 3H (kg) 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 –
• • L3 • • • • L2 • L1 • • L3 • • • • L2
L1
• • • • • • • • • • • • •
2,6 4,5 4,3 8,1 4,6 8,3 4,3 4,3 4,6 4,6 2,6 2,6 4,3
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
PV
PA
PB
PB
PBr
PF
90 75
100 150 200 250
60 45
cd/klm
cd/klm
30
A2
CEILING GRID 600x600
RELAX LAM 4x18W
90
45
A1
Mounting Монтаж
RELAX LA 4x18W
60
H1 H2
FD/FDH/FSD
H1 H2
RELAX LA/LB/LAM PV
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
PF
209
FD/FDH/FSD
2x18/14/24W
3x18/14/24W
PRISMATIC
OPAL
3x36/28/54W
STANDARD FSDH
F
ECG
EEI=A2
1
optic
w RELAX OPAL/PRISMATIC w w Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD Compact fluorescent lamp FSD, FSDH Diffuser (OPAL/PRISMATIC)
Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD Компактная люминесцентная лампа FSH, FSDH Диффузор (OPAL/PRISMATIC)
Optical system Оптическая система
Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV
Direct
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)
Materials Материал
Housing: 0,6 mm sheet steel Diffuser: Opal – PMMA (PC on request) Prismatic – PS (PMMA, PC on request) Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
210
Прямое
On request: Mounting bracket Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
2x18 2x36 3x18 3x36 4x18 4x36 2x14 2x24 2x28 2x54 3x14 3x24 3x28 3x54 4x14 4x24 4x28 4x54 2x36 2x55 3x36
FD FD FD FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FSD FSDH FSD
1;4 1;4 1;3 1;4 1;3 1;4 1;4 1;4 1;4 1;4 1;3 1;3 1;4 1;4 1;3 1;3 1;4 1;4 2;4 2;4 2;3
75 100
RELAX PV PRISMATIC 4x18W 75
75
60
60
45
200
45
45
30
15 0 C0.0-C180.0
L2 L1
A1
A2
A3
dimensions L1
L2
L3
15
30 C90.0-C270.0
H1
emergency weight H2
1H
3H
(kg)
295 295 595 595 595 595 295 295 295 295 595 595 595 595 595 595 595 595 295 295 595
275 275 575 575 575 575 275 275 275 275 575 575 575 575 575 575 575 575 275 275 575
256 256 557 557 557 557 256 256 256 256 557 557 557 557 557 557 557 557 256 256 557
595 1195 595 1195 595 1195 595 595 1195 1195 595 595 1195 1195 595 595 1195 1195 595 595 595
575 1176 575 1176 575 1176 575 575 1176 1176 575 575 1176 1176 575 575 1176 1176 575 575 575
615 1223 615 1223 615 1223 615 615 1223 1223 575 575 1223 1223 575 575 1223 1223 615 615 575
82 82 92 92 92 92 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 82 82 90
40 40 40 40 40 40 – – – – – – – – – – – – 40 40 –
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
3,2 5,7 5,5 10,5 5,6 10,5 3,2 3,2 5,7 5,7 5,5 5,5 10,5 10,5 5,3 5,3 10,5 10,5 3,2 3,2 5,5
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
CEILING GRID 600x600
PV
PA
PB
PB
PBr
PF
90 75
80 120 160 200 240
60 45
cd/klm
cd/klm
EEI=A1
L3
Mounting Монтаж
90
ECG
H1 H2
90
EEI=A1
H1 H2 power lamp picture (W)
150
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/ DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Диффузор: Опаловый - PММA (PC на заказ) Призматический - PS (PММA, PC на заказ) Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ
PRISMATIC
RELAX PV OPAL 4x18W
ECG DALI
L2 L1
A2 A1
Photometry Фотометрия
60
EEI=A1
4
OPAL
90
Light distribution Распределение света
ECG switchDIM
L3
H1
H1
a u .
m o c
e.
.s
EEI=A1
A3
A2 A1
t n u
ECG 1–10V
3
A3
d a r
IP
2
4x36/28/54W
ON REQUEST FDH
Type
4x18/14/24W
CEILING RECESSED
RELAX OPAL/PRISMATIC PV
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
PF
На заказ: Держатели для гипсокартонных фальш-потолков Страховочный тросик Электрические разъемы: 3- полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5- полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
211
RELAX CIRCULAR UP
OPAL
PRISMATIC
a IPu .
ra
RELAX CIRCULARww
t n u
w
.s
Design by Ján Štofko OMS
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Circular fluorescent lamp FC
Круговая люминесцентная лампа FC
Optical system Оптическая система
Diffuser (OPAL/PRISMATIC)
Диффузор (OPAL/PRISMATIC)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Diffuser: Opal – PMMA (PC on request) Prismatic – PS (PMMA, PC on request) convex or concave form (UP/DOWN) Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Диффузор: Опаловый - PММA (PC на заказ) Призматический - PS (PММA, PC на заказ) Выпуклая или вогнутая форма (UP/DOWN) Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ
On request: Mounting bracket Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
На заказ: Держатели для гипсокартонных фальш-потолков Страховочный тросик Электрические разъемы: 3- полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5- полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
212
m o c
2
L2
6
L2
. e d
L1
5
EEI=A1
A2
L1 Type PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV
CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR
UP UP UP UP UP UP UP DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
Photometry Фотометрия
90 75
80 120 160 200 240
60 45 cd/klm
90
75
75
60
60
15 0 C0.0-C180.0
7
15
30 C90.0-C270.0
45
45
A2
4
A1
8
L2
A2
L1
A1
power
lamp
picture
(W)
A1
A2
L1
dimensions L2
H1
H2
H3
emergency 1H
3H
40 55 60 22+40 22+55 22+60 40+60 40 55 60 22+40 22+55 22+60 40+60
FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC
1;2 1;2 1;2 3;4 3;4 3;4 3;4 5;6 5;6 5;6 7;8 7;8 7;8 7;8
595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595
571 571 571 571 571 571 571 571 571 571 571 571 571 571
595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595
571 571 571 571 571 571 571 571 571 571 571 571 571 571
100 100 100 100 100 100 100 42 42 42 42 42 42 42
36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
PV
PA
PB
PB
90 75
80 120 160 200
60 45
cd/klm
30
EEI=A1
L1
CEILING GRID 600x600
RELAX CIRCULAR DOWN OPAL 1x40W 90
EEI=A1
L2
Mounting Монтаж
RELAX CIRCULAR DOWN PRISMATIC 1x40W
ECG DALI ECG
L1
OPAL PRISMATIC
RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX
EEI=A1
3
L2
optic
ECG switchDIM
A1
H1 H2
1
ECG 1–10V
H2H1
F
ECG
EEI=A2
ON REQUEST
H1 H2
STANDARD
CEILING RECESSED
RELAX CIRCULAR DOWN
H3
FC OPAL/PRISMATIC
H2 H1 H3
RELAX CIRCULAR PV
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
213
FDH/FD
LA
LAM
LA FD 4x18W
90
90
75
75
60
200
45
300
60
LB
LAM FD 4x18W
efficiency 64%
Series of Relax (Classic) fittings is flexible and universal. The wide choice of louvres and diffusers, along with its compatibility with many different ceiling types, makes this luminaires suitable for almost any interior application. In office applications, the mirror and satin louvre attachments are designed to meet the most demanding of visual tasks. For more general applications, diffuse efficient lighting is achieved via high quality, frame mounted opal or prismatic covers. Louvers provide superior glare control and high visual comfort compared with lensdiffuser systems. The most common application of louvers is to eliminate the fixture glare reflected on computer screens.
FDH optics The smaller diameter of FDH lamps (40% smaller in diameter than FD Lamps) enables the design of correspondingly smaller louvres. Economy of scale, however, is not the complete story. The small diameter of the lamps (16 mm) together with the use of high performance reflectors, results in more precise control of the direction and the output of the light source. For fluorescent luminaires with FDH lamps, the most effective means of optical control is parabolic reflection. Efficiency, excellent light distribution and a wide choice of standard options have been combined to produce Relax/Classic FDH range. Solid or back-lit perforated feature panels can be selected. Besides the aesthetic aspect, perforated panels provides also little increase of luminaire efficiency.
214
Светильники типа „Relax/Classic“ являются гибкими и универсальными. Широкий выбор решеток и диффузоров наряду с возможностью установки на большинстве современных фальш-потолков („Relax“) делают эти светильники подходящими для почти каждого интерьера. Высокополированные и матовые решетки разработаны так, чтобы светильники удовлетворяли жестким требованиям к высокому зрительному комфорту, который требуется в офисных помещениях в соответствии с нормой. Рассеянное освещение для менее требовательных условий достигается с помощью качественных, эффективных опаловых или встроенных в раму диффузоров. Решеточные системы обеспечивают отличное ограничение ослепления и зрительный комфорт по сравнению с пластмассовыми диффузорами. В их главную задачу входит ограничить нежелательное отражение, возникающее на экранах компьютеров.
w
.
w
w
n u s
FDH оптика Меньший диаметр люминесцентных ламп FDH (на 40% меньший диаметр, чем у люминесцентных ламп FD) позволяет создать конструкция меньших решеток. Экономия материала при изготовлении не является единственным преимуществом, которое предлагают решетки FDH. Меньший диаметр люминесцентных ламп (16 мм) наряду с применением замысловато разработанных, высокоэффективных решеток позволяет получить очень точное направление потока света из люминесцентных ламп. Для люминесцентных ламп, оснащенных FDH источниками, самыми подходящими при применении являются параболические решетки. В светильниках „Relax/Classic FDH“ скомбинированы такие свойства, как высокая эффективность светильника и превосходное распределение потока света. Абажуры между решетками могут быть изготовлены из сплошного или перфорированного листа. Перфорированные листы предоставляют, кроме эстетического аспекта, и умеренное повышение эффективности светильника.
a r t
75
100 150 200 250
45
45
60
LB FD 4x18W
90
15
30 C90.0-C270.0
45
75
80 120 160 200 240
60 45
60 45
cd/klm
30
efficiency 59%
90
75
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
Glare Evaluation According to UGR
OPTIC
90
75 60
cd/klm
30
90
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
Glare Evaluation According to UGR
30
efficiency 61%
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
Glare Evaluation According to UGR
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 12.7 13.8 13.0 14.0 14.2 12.6 13.5 12.9 13.8 14.0 12.5 13.4 12.8 13.7 13.9 12.4 13.2 12.8 13.5 13.8 12.4 13.2 12.7 13.5 13.8 12.3 13.1 12.7 13.4 13.7
70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 16.4 17.4 16.6 17.6 17.9 17.4 18.3 17.7 18.6 18.8 17.8 18.7 18.2 19.0 19.3 18.2 19.1 18.6 19.4 19.7 18.4 19.2 18.7 19.5 19.8 18.5 19.2 16.9 19.5 19.9
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 13.7 14.8 13.9 15.0 15.2 13.5 14.5 13.9 14.8 15.0 13.5 14.4 13.8 14.7 15.0 13.4 14.2 13.7 14.6 14.9 13.4 14.2 13.7 14.5 14.8 13.3 14.1 13.7 14.4 14.8
70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 15.9 17.0 16.2 17.2 17.5 16.9 17.9 17.2 18.1 18.4 17.4 18.3 17.7 16.6 18.8 17.7 18.6 18.1 18.9 19.2 17.9 18.7 18.2 19.0 19.3 18.0 18.8 18.4 19.1 19.4
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 11.5 12.4 11.8 12.7 12.9 11.4 12.2 11.7 12.5 12.7 11.3 12.1 11.6 12.4 12.6 11.2 12.0 11.6 12.2 12.5 11.2 11.9 11.5 12.2 12.5 11.2 11.8 11.5 12.1 12.4
70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 15.8 16.7 16.1 16.9 17.2 15.7 16.5 16.0 16.8 17.0 15.6 16.4 15.9 16.7 16.9 15.5 16.3 15.9 16.5 16.8 15.5 16.2 15.8 16.5 16.7 15.5 16.1 15.8 16.4 16.7
4H
2H 3H 4H 6H 8H 12H
13.1 13.1 13.0 13.0 12.9 12.3
14.0 13.8 13.7 13.5 13.5 13.4
13.5 13.4 13.4 13.4 13.4 13.3
14.3 14.1 14.0 13.9 13.8 13.8
14.6 14.5 14.4 14.3 14.3 14.2
16.4 17.5 18.1 18.7 18.9 19.1
17.3 18.3 18.8 19.3 19.4 19.5
16.7 17.9 18.5 19.1 19.3 19.5
17.5 18.6 19.1 19.6 19.8 19.9
17.8 18.9 19.5 20.0 20.2 20.4
4H
2H 3H 4H 6H 8H 12H
14.1 14.0 14.0 13.9 13.9 13.8
15.0 14.8 14.6 14.5 14.4 14.3
14.4 14.4 14.3 14.3 14.3 14.3
15.3 15.1 15.0 14.9 14.8 14.7
15.5 15.4 15.3 15.3 15.2 15.2
16.0 17.2 17.8 18.3 18.5 18.7
17.0 18.0 18.5 18.9 19.1 19.2
16.4 17.5 18.2 18.7 18.9 19.1
17.2 18.3 18.8 19.3 19.5 19.6
17.5 18.6 19.2 19.7 19.9 20.0
4H
2H 3H 4H 6H 8H 12H
11.6 11.5 11.4 11.4 11.3 11.3
12.4 12.1 12.0 11.8 11.8 11.7
11.9 11.9 11.8 11.8 11.7 11.7
12.7 12.5 12.3 12.2 12.1 12.1
12.9 12.8 12.7 12.6 12.5 12.5
15.6 15.5 15.4 15.4 15.3 15.3
16.4 16.2 16.0 15.8 15.8 15.7
15.9 15.9 15.8 15.8 15.8 15.7
16.7 16.5 16.3 16.2 16.2 16.1
16.9 16.8 16.7 16.6 16.6 16.5
8H
4H 6H 8H 12H
13.3 13.2 13.2 13.2
13.8 13.7 13.6 13.5
13.7 13.7 13.7 13.7
14.2 14.1 14.0 14.0
14.6 14.5 14.5 14.5
18.1 18.7 19.0 19.2
18.6 19.1 19.4 19.5
18.5 19.2 19.5 19.7
19.0 19.6 19.8 20.0
19.4 20.0 20.3 20.3
8H
4H 6H 8H 12H
14.1 14.1 14.1 14.0
14.7 14.5 14.5 14.4
14.6 14.6 14.6 14.5
15.1 15.0 14.9 14.8
15.5 15.4 15.4 15.3
17.7 18.4 18.7 18.9
18.3 18.8 19.0 19.2
18.2 18.8 19.1 19.4
18.7 19.2 19.5 19.7
19.1 19.7 20.0 20.2
8H
4H 6H 8H 12H
11.3 11.2 11.2 11.1
11.8 11.6 11.5 11.4
11.7 11.7 11.7 11.6
12.1 12.0 11.9 11.9
12.5 12.5 12.4 12.4
15.3 15.2 15.2 15.2
15.8 15.6 15.5 15.4
15.8 15.7 15.7 15.6
16.2 16.0 15.9 15.9
16.6 16.5 16.4 16.4
m o c
a u .
2H 1 4H 13.3 13.8 13.7 14.2 14.6 18.1 18.5 18.5 18.9 19.4 6H 13.3 13.7 13.8 14.1 14.6 18.7 19.4 19.2 19.5 20.0 8H 13.3 13.6 13.8 14.1 14.6 19.0 19.3 19.5 19.8 20.3 Variation of observer position for the luminaire distances S 1.0H +1.3/-2.7 +0.2/-0.2 S = 1.5H +2.6/-5.4 +0.3/-0.6 2.0H +4.1/-6.1 +1.2/-1.2 Standard table BK01 BK05 0.4 CorrectionSummand -6.4 corrected glare indices for 5852lm total flux
2H 1 4H 14.2 14.7 14.6 15.1 15.5 17.7 18.2 18.2 18.6 19.0 6H 14.2 14.6 14.6 15.0 15.5 18.3 18.7 18.8 19.2 19.6 8H 14.2 14.5 14.6 15.0 15.5 18.6 19.0 19.1 19.4 19.9 Variation of observer position for the luminaire distances S 1.0H +1.1/-2.1 +0.2/-0.3 S = 1.5H +2.4/-5.3 +0.5/-0.7 2.0H +4.0/-6.3 +0.9/-1.2 Standard table BK01 BK04 CorrectionSummand -5.8 -0.8 corrected glare indices for 5852lm total flux
12H 4H 11.3 11.7 11.7 12.1 12.5 15.3 15.7 15.7 16.1 16.5 6H 11.2 11.5 11.7 11.9 12.4 15.2 15.5 15.7 15.9 16.4 8H 11.1 11.4 11.6 11.9 12.4 15.2 15.4 15.6 15.9 16.4 Variation of observer position for the luminaire distances S 1.0H +2.5/-8.5 +1.1/-1.4 S = 1.5H +4.1/-13.6 +2.4/-6.2 2.0H +5.8/-18.5 +4.3/-15.5 Standart table BK00 BK00 CorrectionSummand -8.6 -4.4 corrected glare indices for 5852lm total flux
A specular polished aluminium optic, with matt etched aluminium cross blades, provides very good control of the light beam through high fixture efficiency. This aluminium louver offers a very good properties/quality/price ratio. The dull finish, aluminium cross blades have a tree profile. The louver is equipped with 4 clamping springs. Aluminium: Alanod 350G
The same louver as LA in att version provides even softer light distribution than a louver with polished aluminium. The matte finish, anodised aluminium louver and dull finish, aluminium cross blades have a tree profile. The louver is equipped with 4 clamping springs. Aluminium: Alanod mill finish 1300
These white colored, sheet fixture optics, which utilise diffusion reflection, are also equipped with 4 clamping springs. Suitable for room installations where specific control of light flux is not requested.
Высокополированная, анодированная зеркальная решетка с матовыми, рифлеными поперечными ламелями. Она обеспечивает очень хорошее направление светового потока при высокой эффективности светильника. Эта алюминиевая решетка предлагает очень хорошее соотношение ее свойств, качества и цены. Поперечные ламели из матового алюминиевого листа имеют структуру под дерево. Решетка оснащена 4 крепежными пружинами. Алюминий: „Alanod 350G“ (316G2 – на заказ)
Такая же решетка, как и типа LA, обеспечивает благодаря матовой обработке еще более мягкое направление света, чем решетки из полированного алюминия. Матовая анодированная алюминиевая решетка, поперечные ламели из матового алюминиевого листа со структурой под дерево. Решетка оснащена 4 крепежными пружинами. Алюминий: „Alanod mill finish 1300”
Покрашенная в белый цвет решетка с диффузионным отражением света, оснащенная 4 крепежными пружинами. Она подходит для установки в помещениях, где нет жестких требований к получению точного направления потока света из светильников.
. e d
RELAX/CLASSIC
RELAX/CLASSIC
215
PAR MAT/PAR-V
PAR FD 4x18W
90
90
75
75
60
60
200 300
45
PAR REFLEX PAR REFLEX-V
PAR MAT FD 4x18W
90
90
75
75
45
45
cd/klm
30
efficiency 62%
PAR–V FDH A1 L1 4x14W (MIRO 4)
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
90 75
60
60
200
45
PAR MAT–V FDH A1 L1 4x14W
90
75
75 200
60
OPAL FD 4x18W
60
45
45
400
15 0 C0.0-C180.0
15
30
30 C90.0-C270.0
75
80 120 160 200 240
60 45
15 0 C0.0-C180.0
efficiency 76%
90
75
45
90
75
75
60
60
15
30 C90.0-C270.0
efficiency 55%
300
ASYMMETRIC FD 1x18W
90
60 45
PAR–V REFLEX FDH A1 L1 4x14W (MIRO 4)
15
30 C90.0-C270.0
30
efficiency 66%
90
90
75
75 200
60
PRISMATIC FD 4x18W
60
45
45
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
90
60 45
240 30
efficiency 49%
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
90
75
75
60
45
400
75
80 120 160 200
60
cd/klm
60
200
300
45
90
75
MIRO aluminium – new possibilities for standard louvers Alanod is a producer of high quality and highly reflective surfaces for the lighting industry. Normal anodised aluminium lighting grades have a total reflectivity of up to 87%. To increase this total reflectivity to another level, several nanometre-thin optical coatings must be applied to the aluminium surface in a vacuum. The vapour deposited layer is pure aluminium (Al 99.99%). MIRO is the name for a unique brand of highly reflective products. The MIRO range has a complete range of specular and diffuse surfaces with 95% total reflectivity. This highly reflective surface enables achieving a 10-20% increase in fixture efficiency. The increased light output brings many cost savings. During installation, fewer fittings are required, and, during normal usage, lighting energy costs and air-conditioning costs are considerably reduced. MIRO® surfaces are absolutely free of iridescent colors. They have outstanding UV stability. All MIRO products allow forming without any visible defects (scratches). After forming, the material shows no reduction in corrosion resistance. When MIRO is used in quality lighting louvers, exact light reflection is enhanced, and cut-off angles are considerably reduced. Therefore MIRO is the ideal material to use for office and DSE (display screen equipment) areas. The values achievable with all standard angles are, without exception, well below 200 cd/m2. MIRO aluminium can be easily cleaned. It is antistatic and will attract no dust under normal operating conditions.
45
45 cd/klm
30
Glare Evaluation According to UGR
200
45
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
ASYMMETRIC
90
300
45
90
cd/klm
216
90
OPAL
cd/klm
efficiency 60%
75
efficiency 68%
60
PAR REFLEX FD 4x18W (MIRO 4)
PRISMATIC
cd/klm
90
30
100 150 200 250
60
PAR MAT REFLEX PAR MAT REFLEX-V
RELAX/CLASSIC
PAR/PAR-V
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
Glare Evaluation According to UGR
30
efficiency 75%
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
efficiency 60,1%
Glare Evaluation According to UGR
15 0 C0.0-C180.0
Glare Evaluation According to UGR
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 11.5 12.4 11.8 12.7 12.9 11.4 12.2 11.7 12.5 12.7 11.3 12.1 11.6 12.4 12.6 11.2 12.0 11.6 12.2 12.5 11.2 11.9 11.5 12.2 12.5 11.2 11.8 11.5 12.1 12.4
70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 15.8 16.7 16.1 16.9 17.2 15.7 16.5 16.0 16.8 17.0 15.6 16.4 15.9 16.7 16.9 15.5 16.3 15.9 16.5 16.8 15.5 16.2 15.8 16.5 16.7 15.5 16.1 15.8 16.4 16.7
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 13.9 14.9 14.1 15.1 15.3 13.8 14.7 14.1 15.0 15.2 13.7 14.6 14.1 14.9 15.1 13.7 14.5 14.0 14.8 15.1 13.6 14.4 14.0 14.7 15.0 13.6 14.3 14.0 14.6 15.0
70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 15.4 16.4 15.7 16.7 16.9 15.6 16.6 15.9 16.8 17.1 15.7 16.6 16.0 16.8 17.1 15.7 16.5 16.1 16.8 17.1 15.7 16.5 16.1 16.8 17.1 15.7 16.4 16.0 16.7 17.1
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 12.4 13.3 12.6 13.5 13.7 12.3 13.1 12.5 13.3 13.6 12.2 13.0 12.5 13.2 13.5 12.1 12.8 12.4 13.1 13.4 12.1 12.8 12.4 13.1 13.4 12.0 12.7 12.4 13.0 13.3
70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 16.7 17.6 16.9 17.8 18.0 16.6 17.5 16.9 17.6 17.9 16.5 17.3 16.8 17.5 17.8 16.4 17.1 16.7 17.4 17.7 16.4 17.1 16.7 17.4 17.7 16.3 17.0 16.7 17.3 17.6
4H
2H 3H 4H 6H 8H 12H
11.6 11.5 11.4 11.4 11.3 11.3
12.4 12.1 12.0 11.8 11.8 11.7
11.9 11.9 11.8 11.8 11.7 11.7
12.7 12.5 12.3 12.2 12.1 12.1
12.9 12.8 12.7 12.6 12.5 12.5
15.6 15.5 15.4 15.4 15.3 15.3
16.4 16.2 16.0 15.8 15.8 15.7
15.9 15.9 15.8 15.8 15.8 15.7
16.7 16.5 16.3 16.2 16.2 16.1
16.9 16.8 16.7 16.6 16.6 16.5
4H
2H 3H 4H 6H 8H 12H
14.0 14.0 13.9 13.9 12.8 12.8
14.9 14.7 14.6 14.4 14.3 14.3
14.3 14.3 14.3 14.3 14.3 14.2
15.2 15.0 14.9 14.8 14.7 14.7
15.4 15.3 15.3 15.2 15.1 15.1
15.4 15.7 15.8 15.9 15.9 15.9
16.3 16.4 16.4 16.4 16.4 16.3
15.7 16.1 16.2 16.3 16.3 16.3
16.5 16.7 16.8 16.8 16.8 16.7
16.8 17.1 17.1 17.2 17.2 17.2
4H
2H 3H 4H 6H 8H 12H
12.5 12.4 12.3 12.2 12.2 12.2
13.3 13.0 12.9 12.7 12.6 12.6
12.8 12.7 12.7 12.7 12.6 12.6
13.6 13.3 13.2 13.1 13.1 13.0
13.8 13.7 13.6 13.5 13.4 13.4
16.5 16.4 16.3 16.2 16.2 16.2
17.3 17.0 16.9 16.7 16.6 16.9
16.8 16.7 16.7 16.6 16.6 16.6
17.5 17.3 17.2 17.1 17.0 17.0
17.8 17.7 17.6 17.5 17.4 17.4
8H
4H 6H 8H 12H
11.3 11.2 11.2 11.1
11.8 11.6 11.5 11.4
11.7 11.7 11.7 11.6
12.1 12.0 11.9 11.9
12.5 12.5 12.4 12.4
15.3 15.2 15.2 15.2
15.8 15.6 15.5 15.4
15.8 15.7 15.7 15.6
16.2 16.0 15.9 15.9
16.6 16.5 16.4 16.4
8H
4H 6H 8H 12H
13.9 13.8 13.8 13.7
14.4 14.2 14.1 14.0
14.3 14.3 14.3 14.2
14.8 14.6 14.6 14.5
15.2 15.1 15.0 15.0
15.7 15.8 15.8 15.8
16.2 16.2 16.2 16.1
16.1 16.3 16.3 16.3
16.6 16.6 16.6 16.6
17.0 17.1 17.1 17.1
8H
4H 6H 8H 12H
12.2 12.6 12.1 12.5 12.1 12.4 12.0 12.3
12.6 12.6 12.6 12.5
13.0 12.9 12.8 12.8
13.4 13.3 13.3 13.3
16.2 16.1 16.1 16.0
16.6 16.6 16.4 16.3
16.6 16.6 16.5 16.5
17.0 16.9 16.8 26.8
17.4 17.3 17.3 17.2
t n u
12H 4H 11.3 11.7 11.7 12.1 12.5 15.3 15.7 15.7 16.1 16.5 6H 11.2 11.5 11.7 11.9 12.4 15.2 15.5 15.7 15.9 16.4 8H 11.1 11.4 11.6 11.9 12.4 15.2 15.4 15.6 15.9 16.4 Variation of observer position for the luminaire distances S S= 1.0H +2.5/-8.5 +1.1/-1.4 1.5H +4.1/-13.6 +2.4/-6.2 +5.8/-18.5 +4.3/-15.5 2.0H Standart table BK00 BK00 CorrectionSummand -8.6 -4.4 Corrected Glare Indices referring to 5124lm Total Luminious Lux
2H 1 4H 13.9 14.3 14.3 14.7 15.1 15.7 16.1 16.1 16.5 17.0 6H 13.8 14.1 14.3 14.6 15.1 15.8 16.1 16.2 16.6 17.0 8H 13.7 14.1 14.2 14.5 15.0 15.8 16.1 16.3 16.6 17.1 Variation of observer position for the luminaire distances S S= 1.0H +1.5/-3.8 +0.7/-1.0 1.5H +2.9/-7.3 +1.3/-2.9 +4.5/-9.3 +2.5/-4.3 2.0H Standart table BK01 BK01 CorrectionSummand -5.7 -4.0 corrected glare indices for 5852lm total flux
2H 1 4H 12.2 12.6 12.6 13.0 13.4 16.2 16.6 16.6 17.0 17.4 6H 12.1 12.4 12.6 12.8 13.3 16.1 16.4 16.5 16.8 17.3 8H 12.0 12.3 12.5 12.8 13.3 16.0 16.3 16.5 16.8 17.2 Variation of observer position for the luminaire distances S S= 1.0H +2.8/-8.2 +1.3/-1.8 1.5H +4.3/-13.6 +2.6/-5.9 +6.0/-20.0 +4.5/-15.0 2.0H Standart table BK00 BK00 -2.9 CorrectionSummand -7.0 corrected glare indices for 5852lm total flux
Double parabolic louvre with parabolic crossblades made of specular anodised aluminium is mechanically designed to give maximum efficiency and controlled light distribution. Thanks to the double-curved parabola is ideal to be used in rooms featuring computers, where good visual comfort is required. The light output is optimised by perfect quality aluminium that can has over 95% reflectance (MIRO). This types of louvers provides highest visual komfort at the screen due to exact glare evaluation. Low glare of the louvre is in accordance with european standard EN 12464-1 for lighting of workplaces equipped with display screens - DSE (limits 200 resp. 1000 /m2 at 65o elevation). Aluminium (PAR): Alanod – 350G Aluminium (PAR-V): Alanod – MIRO4
Double parabolic louvre with parabolic crossblades made of matt anodised aluminium provides all functions as PAR type. Thanks to the matt surface, it provides even softer luminous flux distribution as type PAR. This types of louvers provides highest visual komfort at the screen due to exact glare limitation. Matt louvres usually enhance the esthetic effect of rooms and are used for representative illumination. Low glare of the louvre is in accordance with european standard EN 12464-1 for lighting of workplaces equipped with display screens - DSE (limits 200 resp. 1000 /m2 at 65o elevation). Aluminium: mat finish anodised aluminium Alanod – MIRO5
Параболическая решетка с поперечными ламелями, также параболической формы, изготовлена из полированного анодированного алюминия с учетом высокой эффективности и точного направления потока света. Благодаря двояко закривленной параболической форме она идеально подходит для применения в помещениях с компьютерами, где большой упор делается на высокую зрительную эффективность. Направление потока света помогает соблюдать высокое качество применяемого алюминия с более чем 95% отражением („MIRO“). Этот тип решеток обеспечивает самый высокий зрительный комфорт при работе с компьютерами благодаря точному ограничению мешающего ослепления от мониторов и самих источников света. Низкая яркость решетки соответствует допустимым значениям европейской нормы EN 12464-1 для освещения рабочих мест, на которых находятся изобразительные элементы - DSE (допустимые значения 200 или 1000 кд/м2 при углах 65° ). Алюминий (PAR): Alanod – 350G Алюминий (PAR-V): Alanod – MIRO4
Параболическая решетка с поперечными ламелями, также параболической формы, изготовленная из матового анодированного алюминия, предоставляет все преимущества так же, как и тип PAR. Благодаря матовой обработке она обеспечивает более мягкий поток света, чем решетки из полированного алюминия. Этот тип решеток обеспечивает самый высокий зрительный комфорт при работе с компьютерами благодаря точному ограничению мешающего ослепления от мониторов и самих источников света. Матовое исполнение решеток обычно еще более усиливает эстетический эффект всего освещаемого помещения и обычно применяется для репрезентативного освещения. Низкая яркость решетки соответствует допустимым значениям европейской нормы EN 12464-1 для освещения рабочих мест, на которых находятся изобразительные элементы (допустимые значения 200 или 1000 кд/м2 при углах 65° ). Алюминий: матовый анодированный алюминий Alanod – MIRO5
30 C90.0-C270.0
Glare Evaluation According to UGR
a u .
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 17.2 18.5 17.5 18.7 18.9 18.7 19.8 19.0 20.1 20.4 19.2 20.3 19.6 20.6 20.9 19.6 20.6 19.9 20.9 21.2 19.7 20.7 20.0 21.0 21.3 19.7 20.7 20.1 21.0 21.3
70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 16.7 18.0 17.0 18.3 18.5 18.2 19.3 18.5 19.6 19.9 18.7 19.8 19.0 20.1 20.4 19.1 20.1 19.4 20.4 20.7 19.1 20.1 19.5 20.5 20.8 19.2 20.1 19.6 20.5 20.8
–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H
70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 13.7 14.8 13.9 15.0 15.2 13.5 14.5 13.9 14.8 15.0 13.5 14.4 13.8 14.7 15.0 13.4 14.2 13.7 14.6 14.9 13.4 14.2 13.7 14.5 14.8 13.3 14.1 13.7 14.4 14.8
70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 15.9 17.0 16.2 17.2 17.5 16.9 17.9 17.2 18.1 18.4 17.4 18.3 17.7 16.6 18.8 17.7 18.6 18.1 18.9 19.2 17.9 18.7 18.2 19.0 19.3 18.0 18.8 18.4 19.1 19.4
4H
2H 3H 4H 6H 8H 12H
17.8 19.4 20.1 20.6 20.7 20.8
18.9 20.4 21.0 21.3 21.4 21.4
18.1 19.8 20.5 21.0 21.2 21.3
19.2 20.7 21.3 21.7 21.8 21.8
19.5 21.0 21.7 22.1 22.2 22.2
17.4 19.0 19.7 20.2 20.3 20.4
18.5 17.8 18.8 19.1 20.0 19.4 20.3 20.6 20.5 20.1 20.9 21.3 20.9 20.6 21.3 21.7 21.0 20.7 21.4 21.8 21.0 20.8 21.4 21.8
4H
2H 3H 4H 6H 8H 12H
14.1 14.0 14.0 13.9 13.9 13.8
15.0 14.8 14.6 14.5 14.4 14.3
14.4 14.4 14.3 14.3 14.3 14.3
15.3 15.1 15.0 14.9 14.8 14.7
15.5 15.4 15.3 15.3 15.2 15.2
16.0 17.2 17.8 18.3 18.5 18.7
17.0 18.0 18.5 18.9 19.1 19.2
16.4 17.5 18.2 18.7 18.9 19.1
17.2 18.3 18.8 19.3 19.5 19.6
17.5 18.6 19.2 19.7 19.9 20.0
8H
4H 6H 8H 12H
20.4 21.0 21.2 21.3
21.0 21.5 21.6 21.7
20.8 21.4 21.6 21.8
21.4 21.9 22.1 22.2
21.9 22.4 22.6 22.7
20.0 20.6 20.8 20.9
20.7 21.1 21.2 21.3
8H
4H 6H 8H 12H
14.1 14.1 14.1 14.0
14.7 14.5 14.5 14.4
14.6 14.6 14.6 14.5
15.1 15.0 14.9 14.8
15.5 15.4 15.4 15.3
17.7 18.4 18.7 18.9
18.3 18.8 19.0 19.2
18.2 18.8 19.1 19.4
18.7 19.2 19.5 19.7
19.1 19.7 20.0 20.2
m o c
e.
d a r
15
20.4 21.0 21.2 21.4
21.1 21.5 21.7 21.7
21.5 22.0 22.2 22.2
2H 1 4H 20.4 21.0 20.8 21.4 21.6 20.0 20.6 20.4 21.0 21.5 6H 21.0 21.5 21.5 21.9 22.4 20.6 21.1 21.1 21.5 22.0 8H 21.2 21.6 21.7 22.1 22.6 20.8 21.2 21.3 21.7 22.2 Variation of observer position for the luminaire distances S S= 1.0H +0.1/-0.1 +0.1/-0.1 1.5H +0.2/-0.4 +0.2/-0.4 +0.4/-0.7 +0.4/-0.7 2.0H Standart table BK05 BK05 2.2 1.8 CorrectionSummand corrected glare indices for 5852lm total flux
2H 1 4H 14.2 14.7 14.6 15.1 15.5 17.7 18.2 18.2 18.6 19.0 6H 14.2 14.6 14.6 15.0 15.5 18.3 18.7 18.8 19.2 19.6 8H 14.2 14.5 14.6 15.0 15.5 18.6 19.0 19.1 19.4 19.9 Variation of observer position for the luminaire distances S 1.0H +1.1/-2.1 +0.2/-0.3 S = 1.5H +2.4/-5.3 +0.5/-0.7 +4.0/-6.3 +0.9/-1.2 2.0H Standard table BK01 BK04 CorrectionSummand -5.8 -0.8 corrected glare indices for 5852lm total flux
Luminaire efficiency by Relax/Classic luminaires can be markedly increased by adding of aluminium top reflector above fluorescent lamps. Photometric measurements confirm increase of luminaire efficiency about 8% against standard version without top reflector. Together with MIRO aluminium, luminaire output ratio can increase about 15%. Whole lighting system becomes even more effective, together it helps to save operating costs by reducing of luminaire amount but achieve equivalent illumination level. Top reflector is available also for matt louvers.
A decorative, closed PMMA prismatic optic for a wider uniform beam spread, this optic is suitable for low installation rooms and where mechanical lamp protection is required. This prismatic optic is composed of a diffuser-holding frame in a painted sheet on which the metacrylate plate is fixed. The cover can be made of opal or a transparent prismatic metacrylate.
Asymmetrical light distribution that enables designers to accentuate walls and displays while still applying the same type of luminaire appearance as used for general lighting. Suitable for the brightening up of shelves in sales rooms or boards in class rooms.
Эффективность светильников типа „Relax/Classic” может быть существенным образом увеличена благодаря добавлению верхней отражательной поверхности над люминесцентными лампами. Фотометрические измерения подтвердили увеличение эффективности светильника на 8% по сравнению со светильниками, изготовленными обычным способом без верхнего отражателя. Наряду с применением более качественного алюминия „MIRO“ эффективность светильника может увеличиться даже на 15%. Вся осветительная система становится, таким образом, более эффективной, в то же время она позволяет сэкономить входные и эксплуатационные расходы, уменьшая количество светильников при сохранении одинаковой интенсивности освещения.. Верхняя отражательная поверхность предлагается и для матовых решеток.
Декоративная диффузионная оптика из PММA для равномерного широкого распределения потока света. Она подходит для помещений с низкими потолками или там, где требуется большее количество источников света. Оптика состоит из рамы, поверхностная обработка которой под цвет светильника, который держит сам диффузор. Диффузор изготовлен из прозрачной пластмассы в опаловом или призматическом исполнении.
Асимметричное направление потока света, только в одну сторону, позволяет разработчикам освещения сделать более выразительными стены или товар, выставленный на полках, при сохранении одинакового типа светильников, который применяется для всей осветительной системы. Также это очень подходит для освещения доски в учебных помещениях.
w
w
w
.s
„MIRO” алюминий – новые возможности для стандартных жалюзи Alanod” – это производитель высококачественных и высокоотражательных поверхностей для промышленности со светильниками. Нормальный анодированный алюминий, применяемый для освещения, имеет общую отражаемость порядка 87%. Чтобы увеличить эту общую отражаемость еще на одну степень, необходимо нанести на поверхность алюминия в вакууме несколько оптических слоев нанометрической толщины. Слой осаждающихся испарений представляет собой чистый алюминий (Al 99.99%). “MIRO” – это название уникальной марки продукции с высокой отражаемостью. Тип „MIRO” имеет комплектный ряд зеркальных и диффузионных поверхностей с 95% общей отражаемостью. Эта поверхность с высокой отражаемостью позволяет достичь 10-20% повышения эффективности. Усиление интенсивности света приносит большую экономию расходов. Во время установки требуется меньше осветительных приборов, и при нормальном использовании расходы на осветительную энергию и расходы на кондиционирование существенно снижаются. „MIRO” поверхности абсолютно без радужных цветов. Они имеют превосходную УФ стабильность. Формовка всей продукции „MIRO” проходит без какихлибо видимых дефектов (царапин). После формовки материал не выявляет никакого снижения устойчивости к коррозии. Если в „MIRO” используется качественное освещение жалюзи, точное отражение света расширяется, и выпрямление углов снижается. Поэтому „MIRO” является идеальным материалом для применения в офисах и там, где используются DSE (оборудование с изобразительным экраном). Значения, которые достигаются со всеми стандартными углами, без исключения, значительно ниже 200 кд/м2. „MIRO” алюминий легко очищается. Он является антистатическим и пылеотталкивающим при нормальных условиях эксплуатации.
217
PAR
PAR–MAT
DECOR
STANDARD
ON REQUEST
F
ECG
EEI=A2
1
2
3
e.
d a r
quadro PB
w
w
w
Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSD
Компактная люминесцентная лампа FSD
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR/PAR MAT) Decorative glass (DECOR)
Параболическая решетка (PAR/PAR MAT) Декоративное стекло (DECOR)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
.s
t n u
Quadro PAR Quadro PAR
218
Electronic control gear EEI=A2
Электронный пускорегулирующий аппарат EEI=A2
Housing: 0,6mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Hardened glass – sandblasted
Surface finish Поверхностная обработка
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Accessories Аксессуары
Mounting brackets On request: Metal installation plate for T-Bar veiling grids Connectors : 3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770 Safety wire
Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/ матовый алюминиевый лист Закаленное стекло – с пескоструйной обработкой Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ
dimensions
opening emergency weight
H3
(W)
A1
A2
L1
L2
L4
H1
H2 H3
O1
O2
• •
• •
2x18 2x24
FSD FSD
1;2 1;2
320 320
296 296
320 320
296 296
340 340
90 90
32 32
305 305
315 315
optic
DECOR
power lamp picture (W)
• •
2x18 2x24
dimensions
5 5
1H 3H • •
• •
(kg) 2,2 2,2
opening emergency weight
A1
A2
A3
L1
L2
L3
L4
H1 H2
H3
O1
O2
1H
3H
(kg)
FSD FSD
3;4 3;4
320 320
296 296
357 357
320 320
296 296
357 357
340 340
90 90
5 5
305 305
315 315
• •
• •
3,0 3,0
32 32
Metal plate for installation (dimensions 600x600, 620x620)
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
QUADRO PB PAR 2x24W 75
100 150 200 250
60
Materials Материал
lamp picture
PAR MAT
90
Wiring Электрическое оснащение
power
L2 L1 L3
A1 A3
PAR
Type Quadro Decor Quadro Decor
L2 L1
01 02
H3
H1 H2
H1 H3
optic
L4
A2 H1
a u .
A1
m o c
4
L4
A2
Type
CEILING RECESSED
FSD PAR/PAR–MAT/DECOR
H1 H2 H3
QUADRO PB
45
QUADRO PB DECOR 2x24W 90
90
75
75
60
60
80 120
45
45
200
90
75
75
60
60
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
45
45
PV
PA
PB
PB
90 75
80 120 160 200 240
60 45
cd/klm
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
90
160
cd/klm
30
QUADRO PB PAR MAT 2x24W
Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: Жестяная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с T профилями Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770 Страховочный тросик
219
FDH OPAL
CEILING RECESSED
RGB
a u .
m o c
Mounting Установка
220
Suspended, ceiling recessed, ceiling surfaced, wall mounted
Подвесные, встроенные в потолок, прикрепленные к потолку, установка на стену
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Optical system Оптическая система
Diffuser
Диффузор
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое освещение
Wiring Электрическое оснащение
Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/DALI)
Materials Материал
Housing: extruded aluminium profiles Diffuser: opal plastic (cast PMMA)
Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/ DALI) Корпус: экструзированные алюминиевые профили Диффузор: опаловая пластмасса (литая PMMA).
Surface finish Поверхностная обработка
Powder coat finish – grey (RAL 9006)
Порошковая краска - серый цвет (RAL 9006)
Accessories Аксессуары
Suspension accessories Light fixtrure holders for built-in version Various types of electronic equipment that allow programming of color scenes and creation of sequences of the user’s choosing
Линеарная люминесцентная лампа FDH
EEI=A1
A
1
F
IP
L
X
A2 A1
2
L
01
Type
power
lamp
picture
RED
GREEN
BLUE
RGB OPAL RGB OPAL RGB OPAL
2x14W 2x28W 4x28W
2x14W 2x28W 4x28W
2x14W 2x28W 4x28W
FDH FDH FDH
1 1 1
RGB OPAL PB RGB OPAL PB RGB OPAL PB
2x14W 2x28W 4x28W
2x14W 2x28W 4x28W
2x14W 2x28W 4x28W
FDH FDH FDH
2 2 2
Photometry Фотометрия
02
dimensions A
fixing points
opening
H
L
X
Y
01
600 600 1200
600 1200 1200
200 200 200
550 550 1150
550 1150 1150
600 600 1200
600 1200 1200
200 200 200
- - -
- - -
weight
02
(kg)
- - -
- - -
18.0 26.0 27.0
625 625 1225
625 1225 1225
18.5 26.5 27.5
Mounting Монтаж
RGB FDH 6x14 W 90
90
75
75
60
Подвесные аксессуары Держатели светильника для встроенной модификации Различные типы электронных аксессуаров, позволяющие программировать цветные сценарии и создавать секвенции согласно представлениям пользователя.
ECG DALI
H2 H1
w
ECG 1–10V EEI=A1
w
w
ON REQUEST
FDH
H
RGB
u s .
STANDARd
Y
nt
ra
. e d
60
80
45
45
120 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
221
a u .
m o c
35mm
SUSPENSION RGB
w
UP
w
X
35mm
DOWN
UP CONNECTING PIECE RGB 2x
UP
Y CONNECTING PIECE RGB 4x
CONNECTING PIECE RGB 3x
X
X
X
UP
DOWN
DOWN
DOWN Y
Y
Y
X
X
UP
DOWN Y
Y
BRACKET RGB
35mm
222
X
UP
.
w
35mm
35mm
n u s
35mm
35mm
a r t
. e d
m o c
w
w
w
.
n u s
a r t
. e d
CEILING SURFACED
a u .
PRISMA
FDH FC DIR/DIR–INDIR
SOLID
a F IPu . om
STANDARD
ON REQUEST
ECG 1–10V
ECG
EEI=A1
EEI=A2
c . e
TUBUS CIRCULARww
t n u
.s
w
ECG switchDIM ECG
EEI=A1
EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
X
H1 H2
d a r
CEILING SURFACED
TUBUS CIRCULAR
D1
Type
optic
DIR
(W)
• •
1x40 1x50
TUBUS CIRCULAR TUBUS CIRCULAR
power
lamp
dimensions
FC FC
fixing points
D1
H1
H2
X
442 442
92 92
75 75
243 243
Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN
Mounting Установка
Ceiling surfaced
Прикрепленные к потолку
Lamps Источник света
Circular fluorescent lamp FC
Круговая люминесцентная лампа FC
Optical system Оптическая система
Mounting Монтаж
Photometry Фотометрия TUBUS CIRCULAR 1x50W 90
90
75
Diffuser
Диффузор
75 80
60
60
120 45
45
160 cd/klm
226
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI)
Materials Материал
Housing: polycarbonate Diffuser: prismatic polycarbonate
Корпус: поликарбонат Диффузор: призматический поликарбонат
Surface finish Поверхностная обработка
Housing: white; grey on request
Корпус: белый; серый цвет На заказ
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
227
FSMH FACET
FACET
CEILING SURFACED
TUBUS PRO
a u .
STANDARD FSMH
F
ECG
EEI=A2
ON REQUEST
ECG 1–10V EEI=A1
m o c
tUBUS PRO Mounting Установка
Ceiling surfaced
Прикрепленные
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSMH
Компактная люминесцентная лампа FSMH
Optical system Оптическая система
Reflector On request: Reflector cover Direct
Отражатель На заказ: Кожух отражателя Прямое
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Reflector: aluminium – facet Reflector cover: hardened glass (sandblasted or clear), polycarbonate (opal, clear or prismatic) Ring: aluminium casting Installation plate: galvanised sheet steel Housing, ring: white (RAL 9003); other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Отражатель: алюминий – матовый, фацетированный Кожух отражателя: закаленное стекло (с пескоструйной обработкой или прозрачное), поликарбонат (опаловый, прозрачный или призматический), Бандаж: алюминиевая отливка Установочная плата: оцинкованный стальной лист Корпус, бандаж: белый цвет (RAL 9003); иные цвета – на заказ
On request: decorative elements and glasses (see page PRO ACCESSORIES 142 - 143)
На заказ: Декоративные элементы и стекла (см. раздел „Аксессуары PRO“ 142-143)
Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение Materials Материал
Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
228
w
.s
w
w
un
EEI=A1
EEI=A1
ECG DALI
IP
EEI=A1
D2
. e d H1
a r t
ECG switchDIM ECG
D1
Type
optic
power
FACET
Tubus Tubus Tubus Tubus Tubus
PRO PRO PRO PRO PRO
• • • • •
IP 40 COVER
1x18 1x26 1x32 2x18 2x26
PRO LOUVRE
Photometry Фотометрия
90 80 120 160 200
60 45
dimensions
emergency
(W)
D1
D2
H1
FSMH FSMH FSMH FSMH FSMH
220 220 220 220 220
280 280 280 280 280
155 155 155 155 155
PRO RINGLET
weight
1H
3H
(kg)
• – – • –
• – – • –
1.8 1.8 1.8 1.8 1.8
PRO GLASKON
Mounting Монтаж
TUBUS PRO MAT 2x26W
75
lamp
cd/klm
TUBUS PRO FACET 2x26W 90
90
75
75
60
60
45
45
90 75 80
60
120 160
45
200 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
229
LED
CEILING SURFACED
GACRUX ASN
a IPu .
STANDARd
F
ECG
m o c
nt
GACRUX ASN LEDww
u s .
w
Mounting Установка
Ceiling surfaced
Прикрепленные к потолку
Lamps Источник света
LED
LED
Optical system Оптическая система
d a r
Y
X H
e.
ON REQUEST
A1
Type
optic
A2
light output
prisma
(lm)
•
4500
52
Photometry Фотометрия
power (W)
GACRUX ASN
color
color rendering
cooling
dimensions
temperature CCT (K)
index CRI (Ra)
PASSIVE
A1
5000
>80
•
619
fixing points
A2
H
X
Y
619
83
342
544
Mounting Монтаж
GACRUX ASN LED 52W 90
90
75
Microprismatic diffuser
Микропризматический диффузор
75 200
60
60
300 45
45
400 cd/klm
230
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear
Электронный пускорегулирующий аппарат
Materials Материал
Body: sheet steel Frame: extruded aluminium profile Diffuser: PMMA
Корпус: стальной лист Рама: экструзированный алюминиевый профиль Диффузор: PMMA
Surface finish Поверхностная обработка
Body: white (RAL 9003), grey (RAL9006) on request Frame: white (RAL 9003),grey (RAL9006) on request
Корпус: белый цвет (RAL 9003), серый цвет (RAL 9006) - на заказ Рама: белый цвет (RAL 9003), серый цвет (RAL 9006) - на заказ
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
231
AS C–P
DECOR L1
DECOR L2
FSDH
a F u .
ECG
EEI=A2
e.
.s
INDIRECT AS C/C -P/C w-M w w
Mounting Установка
Ceiling surfaced Suspended
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSD, FSDH
Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH
Optical system Оптическая система
Wide bottom shade (version C) 2 bottom shades (version C-P) Narrow bottom shade (version C-M) Direct
Широкий нижний абажур (модификация C) 2 абажура рядом друг с другом (модификация C-P) Узкий нижний абажур (C-M) Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)
Materials Материал
Housing: sheet steel Shades: sheet steel
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/ DALI) Корпус: стальной лист Абажуры: стальной лист
Surface finish Поверхностная обработка
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1)/perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body
Light distribution Распределение света
Accessories Аксессуары
232
ECG 1–10V EEI=A1
EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
3
X
Y H1
X
L1
A1
Type
decor
L1
Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS
ECG switchDIM
2
H1
d a r
ON REQUEST
m o c
1
t n u
AS C-M
AS C
STANDARD
C C C C-P C-P C-P C-M C-M C-M
CEILING SURFACED
FSD/FSDH
H1
INDIRECT AS C/C–P/C–M
• • • • • • • • •
power lamp
L2
(W)
• • • • • • • • •
2x36 2x40 2x55 2x36 2x40 2x55 1x36 1x40 1x55
FSD FSDH FSDH FSD FSDH FSDH FSD FSDH FSDH
picture
A1
dimensions fixing points emergency weight
1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 3;2 3;2 3;2
A1
L1
H1
X
Y
1H
3H
(kg)
620 620 620 620 620 620 620 620 620
620 620 620 620 620 620 620 620 620
100 100 100 100 100 100 100 100 100
400 400 400 400 400 400 400 400 400
400 400 400 400 400 400 400 400 400
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,7 7,7 7,7
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
On request: Suspension accessories
Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника. На заказ: Подвесные аксессуары
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
INDIRECT AS C L2 2x36W 90 75 80
60
INDIRECT AS C-M L2 1x36W 90
90
90
75
75
75
75
60
60
60
60
60
45
45
120
45
45
90
45
15
30 C90.0-C270.0
30
75
40 60 80 100 120
60 45
cd/klm
cd/klm
cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
90
90
120 30
INDIRECT AS C-P L2 2x55W
90
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
233
FDH/FSDH MICROPRISMATIC
F-S MICROPRISMATIC
F-DUO MICROPRISMATIC
STANDARD
ON REQUEST
FDH
FSDH
F
ECG
EEI=A2
ECG 1–10V EEI=A1
1
Ceiling surfaced Suspended
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Compact fluorescent lamp FSDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH Компактная люминесцентная лампа FSDH
Optical system Оптическая система
Backside diffuse reflector Microprismatic diffuser
Абажур Микропризматический диффузор
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Backside diffuse reflector: sheet steel Microprismatic diffuser: polycarbonate Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Абажур: стальной лист Микропризматический диффузор: поликарбонат Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка
Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS
F-S F-S A1 F-S F-S A1 F-S F-S A1 F-S F-S A1 F-S F-S A1 F-S F-S A1 F-S F-S F-DUO F-DUO F-DUO F-DUO F-DUO F-DUO F-DUO
H1 6
On request: Suspension accessories
На заказ: Подвесные аксессуары
optic
H1
A1 9
H1
8
A1 power lamp picture
L1
dimensions fixing points emergency
MICROPRISMATIC
(W)
A1
L1
H1
01
02
1H
3H
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1x14 1x14 1x24 1x24 1x28 1x28 1x54 1x54 2x14 2x14 2x24 2x24 1x40 1x55 2x14 2x24 2x28 2x54 4x14 2x40 2x55
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FSDH FSDH FDH FDH FDH FDH FDH FSDH FSDH
1;9 6;9 1;9 6;9 1;9 6;9 1;9 6;9 2;9 7;9 2;9 7;9 8;9 8;9 3;9 3;9 3;9 3;9 4;9 5;9 5;9
620 320 620 320 620 320 620 320 620 320 620 320 620 620 620 620 620 620 620 620 620
620 620 620 620 1220 1220 1220 1220 620 620 620 620 620 620 620 620 1220 1220 620 620 620
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
400 200 400 200 400 200 400 200 400 200 400 200 400 400 400 400 400 400 400 400 400
400 400 400 400 1000 1000 1000 1000 400 400 400 400 400 400 400 400 1000 1000 400 400 400
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
weight (kg) 4,2 4,4 4,2 4,4 12,9 7,6 12,9 7,6 4,2 4,4 4,2 4,4 4,2 4,2 4,2 4,2 12,9 12,9 4,2 4,2 4,2
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
INDIRECT AS F–S MICROPRISM 2x14W 90
Accessories Аксессуары
A1
H1
e.
Mounting Установка
EEI=A1
H1
H1 H1 H1
m o c
ECG
A1
a u .
Type
w INDIRECT AS F-S/F-DUO w w
EEI=A1
5
A1
.s
ECG DALI
3
A1
t n u
EEI=A1
A1
4
d a r
ECG switchDIM
2
A1
7
MICROPRISMATIC
CEILING SURFACED
INDIRECT AS F-S/F-DUO
90
75
75
60 120 160 200 240
60 45
60 45
cd/klm
30
234
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
235
FDH/FSD/FSDH PAR-V2/PAR MAT-V2
PAR–V2
PAR MAT–V2
DECOR L1
DECOR L2
CEILING SURFACED
INDIRECT AS C
STANDARD
ON REQUEST FSDH
F
ECG
EEI=A2
1
ECG 1–10V EEI=A1
2
a u .
m o c
H1
n u s
.
INDIRECT AS C PAR-V2 w w w
Mounting Установка
Ceiling surfaced Suspended
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Compact fluorescent lamp FSD, FSDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH
Optical system Оптическая система
Two bottom shades on sides of the louvre Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2)
Два нижних абажура по бокам решетки Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Shades: sheet steel Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1) / perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body On request: Suspension accessories
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Абажуры: стальной лист Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника. На заказ: Подвесные аксессуары
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
e.
EEI=A1
X
X
5
decor
PAR-V2 PAR MAT-V2 L1
Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2
L1
A1
optic
Y
3
A1
A1
Type
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
power
L2
(W)
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
3x14 3x24 2x36 + 1x14 2x36 + 1x24 2x40 + 1x14 2x40 + 1x24 2x55 + 1x14 2x55 + 1x24 2x14 + 1x40 2x24 + 1x40 2x14 + 1x55 2x24 + 1x55 2x36 + 1x40 3x40 2x55 + 1x40 2x36 + 1x55 2x40 + 1x55 3x55
lamp
picture
dimensions
fixing points emergency weight
A1
L1
H1
X
Y
FDH FDH FSD; FDH FSD; FDH FSDH; FDH FSDH; FDH FSDH; FDH FSDH; FDH FDH; FSDH FDH; FSDH FDH; FSDH FDH; FSDH FSD; FSDH FSDH FSDH FSD;FSDH FSDH FSDH
1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 5;3 5;3 5;3 5;3 4;3 4;3 4;3 4;3 4;3 4;3
620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620
620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400
400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400
1H
3H
(kg)
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
7,9 7,9 8,1 8,1 8,1 8,1 8,1 8,1 8,1 8,1 8,1 8,1 8,1 7,9 8,1 8,1 8,1 7,9
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
INDIRECT AS C PAR-V2 3x14W L1
INDIRECT AS C PAR-V2 1x14W+2x55W L1
90
90
90
75
75
75
60
60
45
45
80
60
90 75 40
160
80
45
cd/klm
cd/klm
30
60
60
120 45
236
EEI=A1
H1
4
tr
ECG DALI ECG
X
A1
ad
EEI=A1
H1
H1
X
ECG switchDIM
H1
FDH
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
237
PAR–V2
PAR MAT–V2
DECOR L1
DECOR L2
a F u .
STANDARD FDH
FSDH
ECG
EEI=A2
e.
INDIRECT AS C -Dww
.s
w
Mounting Установка
Ceiling surfaced Suspended
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Compact fluorescent lamp vFSDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH Компактная люминесцентная лампа FSDH
Optical system Оптическая система
Two bottom shades on sides of the louvre Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2)
Два нижних абажура по бокам решетки Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Shades: sheet steel Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1) / perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body On request: Suspension accessories
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Абажуры: стальной лист Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника. На заказ: Подвесные аксессуары
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
238
t n u
ECG 1–10V EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
3 X
H1 optic
Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS
EEI=A1
Y
A1
Type
ECG switchDIM
2
X
H1
d a r
ON REQUEST
m o c
1
CEILING SURFACED
FDH/FSD/FSDH PAR-V2/PAR MAT-V2
H1
INDIRECT AS C–D
C-D C-D C-D C-D
A1
L1
decor
power lamp picture
dimensions fixing points emergency
weight
PAR-V2
PAR MAT-V2
L1
L2
(W)
A1
L1
H1
X
Y
1h
3h
(kg)
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
2x14 2x24 2x40 2x55
FDH FDH FSDH FSDH
1;2 1;2 3;2 3;2
620 620 620 620
620 620 620 620
100 100 100 100
400 400 400 400
400 400 400 400
• • • •
• • • •
7,8 7,8 7,8 7,8
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
INDIRECT AS C-D PAR-V2 2x14W L1 90
90
75
75 200
60
60
300 45
45 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
239
CLASSIC CIRCULAR UP
OPAL
PRISMATIC
STANDARD
ON REQUEST
a u .
su
.
CLASSIC AS CIRCULAR w w w
r t n
Design by Ján Štofko OMS
Mounting Установка
Ceiling surfaced Suspended
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Circular fluorescent lamp FC
Круговая люминесцентная лампа FC
Optical system Оптическая система
Diffuser (OPAL/PRISMATIC)
Диффузор (OPAL/PRISMATIC)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Diffuser: Opal – PMMA (PC on request) Prismatic – PS (PMMA, PC on request convex or concave form (UP/DOWN) Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Диффузор: Опаловый - PММA (PC на заказ) Призматический - PS (PММA, PC на заказ) Выпуклая или вогнутая форма (UP/DOWN) Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
H2 H1
ad
L1
Type
Y
7
power
• • • • • • • • • • • • • •
A1
8
Y
lamp picture
X
4
X
L1 dimensions
A1
fixing points emergency
(W)
A1
L1
H1
H2
X
Y
1H
3H
40 55 60 22+40 22+55 22+60 40+60 40 55 60 22+40 22+55 22+60 40+60
FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC
1;2 1;2 1;2 3;4 3;4 3;4 3;4 5;6 5;6 5;6 7;8 7;8 7;8 7;8
600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600
600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600
100 100 100 100 100 100 100 42 42 42 42 42 42 42
36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36
360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360
360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
On request: Suspension accessories
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
CLASSIC CIRCULAR DOWN PRISMATIC 1x40W 90
На заказ: Подвесные аксессуары
75
80 120 160 200 240
60 45 cd/klm
CLASSIC CIRCULAR DOWN OPAL 1x40W
90
90
75
75
60
60
45
45
90 75
80 120 160 200
60 45
cd/klm
30
240
• • • • • • • • • • • • • •
EEI=A1
EEI=A1
L1
A1
OPAL PRISMATIC
CLASSIC AS CIRCULAR UP CLASSIC AS CIRCULAR UP CLASSIC AS CIRCULAR UP CLASSIC AS CIRCULAR UP CLASSIC AS CIRCULAR UP CLASSIC AS CIRCULAR UP CLASSIC AS CIRCULAR UP CLASSIC AS CIRCULAR DOWN CLASSIC AS CIRCULAR DOWN CLASSIC AS CIRCULAR DOWN CLASSIC AS CIRCULAR DOWN CLASSIC AS CIRCULAR DOWN CLASSIC AS CIRCULAR DOWN CLASSIC AS CIRCULAR DOWN
ECG
ECG DALI
3
X
optic
EEI=A1
A1
6
Y
ECG switchDIM
H1 H2
H1 H2
e. 5
X
2
m o c L1
EEI=A1
H2 H1
Y
1
ECG 1–10V
H1 H2
IP
H2 H1
F
ECG
EEI=A2
CEILING SURFACED
CLASSIC CIRCULAR DOWN
H1 H2
FC OPAL/PRISMATIC
H2 H1
CLASSIC AS CIRCULAR
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
241
FSD PAR/PAR–MAT
CEILING SURFACED
QUADRO ASN
PAR
PAR–MAT
a u .
STANDARD
F
ECG
EEI=A2
w
w
w
Mounting Установка
Ceiling surfaced Suspended
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSD
Компактная люминесцентная лампа FSD
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR/ PAR MAT)
Параболическая решетка (PAR/PAR MAT)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2)
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2)
Materials Материал
Housing : 0,6mm sheet steel Parabolic louvre : polished/mat aluminium sheet
Surface finish Поверхностная обработка
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ
Accessories Аксессуары
On request: Suspension accessories
На заказ: Подвесные аксессуары
Y
L1
A1
Type
optic
power lamp
PAR PAR MAT
Quadro ASN Quadro ASN
• •
(W)
• •
2x18 2x24
FSD FSD
picture dimensions 1;2 1;2
A1 345 345
fixing points emergency weight
L1
H1
X
Y
1H
3H
(kg)
345 345
90 90
265 265
205 205
• •
• •
2,2 2,2
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
QUADRO ASN PAR 2x24W 90
242
2
X
. e d H1
QUADRO ASN
.s
un
a r t
m o c
H1
1
ON REQUEST
75
100 150 200 250
60 45
QUADRO ASN PAR MAT 2x24W 90
90
75
75
60
60
45
45
90 75
80 120 160 200 240
60 45
cd/klm
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
243
FDH PAR–V/PAR MAT–V/PAR–V REF/PAR MAT–V REF
CEILING SURFACED
CLASSIC ASR
par mat-v
par-v
a IP u .
STANDARD FDH
F
ECG
EEI=A2
CLASSIC ASR
w
.s
w
w
t n u
Mounting Установка
Ceiling surfaced
Прикрепленные к потолку
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR-V/PAR MAT-V/PAR-V REF/PAR MAT-V REF) Параболическая решетка (PAR-V/PAR MAT-V/PAR-V REF/PAR MAT-V REF)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Optical part is protected with plastic cover (clear PC)
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Оптическая часть защищена пластмассовым кожухом (прозрачный PC)
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка
PAR-V PAR MAT-V
Classic ASR Classic ASR Classic ASR Classic ASR
• • • •
• • • •
90 80 120 160
45
ECG
EEI=A1
power lamp picture
• • • •
• • • •
dimensions fixing points weight
(W)
A1
L1
H1
X
Y
(kg)
3x28W 3x35W 3x49W 3x54W
FDH FDH FDH FDH
1;2 1;2 1;2 1;2
282 282 282 282
1206 1506 1506 1206
72 72 72 72
198 198 198 198
980 1280 1280 980
9,0 10,8 10,8 9,0
Mounting Монтаж
CLASSIC ASR FDH PAR-V 3x35W
60
PAR-V PAR MAT-V REF REF
Photometry Фотометрия
75
EEI=A1
L1
optic
ECG DALI
Y
A1
Type
EEI=A1
2
X
CLASSIC ASR PAR MAT-V 3x28W 90
90
75
75
60
60
45
45
90 75 100
60
150
140 cd/klm
45
200 cd/klm
30
244
EEI=A1
H1
d a r
ECG switchDIM
ECG 1–10V
H1
e.
par mat-v ref
ON REQUEST
m o c
1
par-v ref
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
245
FSS/FSD/FDV/HSGST OPAL
PLAST 1
CEILING SURFACED
PLASTIC PLAST 1
a u .
STANDARd FSS
FSD
PLASTIC PLAST 1ww
u s .
w
Mounting Установка
Ceiling surfaced, wall mounted
Прикрепленные, установка на стену
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSD Compact fluorescent lamp FSS Circular fluorescent lamp FDV Tubular incandescent lamp HSGST Diffuser
Компактная люминесцентная лампа FSD Компактная люминесцентная лампа FSS Круговая люминесцентная лампа FDV Лампочка HSGST Диффузор
Optical system Оптическая система
246
HSGST
E 14
m o c
e.
CCG
ECG
EEI=B2
EEI=A2
F
IP
CCG
EEI=B1
Y
H
d a r
nt
FDV
ON REQUEST
D
Type
optic
OPAL
Plast Plast Plast Plast Plast Plast Plast
1 1 1 1 1 1 1
• • • • • • •
Photometry Фотометрия
power
lamp
(W)
D
dimensions H
fixing points Y
emergency 1H
3H
1x16 1x28 1x38 1x22 1x32 1x32+25 2x9
FSS FSS FSS FDV FDV FDV+HSGST FSD
270 360 360 270 360 360 270
86 107 107 86 107 107 86
115 148 148 115 148 148 115
- • • - • • -
- • • - • • -
weight (kg) 1.0 1.8 1.8 1.3 1.9 1.8 1.0
Mounting Монтаж
PLAST 1 OPAL FDV 32W 90
90
75
75 40
60
60
45
100
60
80
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Conventional control gear (EEI=B2) Electronic control gear (EEI=A2) On request: Conventional control gear (EEI=B1)
Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат (EEI=B2) Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат (EEI=B1)
Materials Материал
Housing: white polycarbonate (PC). One slot for supply wire Diffuser: polycarbonate in opal version Clips: polycarbonate
Accessories Аксессуары
On request: rubber cable grommets
Корпус: белый поликарбонат (PC). Одно отверстие для подводящего провода Диффузор: поликарбонат в опаловом исполнении Клипсы: поликарбонат На заказ: Резиновые проходные изоляторы для кабелей
45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
247
FSD OPAL
PLAST 2
CEILING SURFACED
PLASTIC PLAST 2
a u .
STANDARd FSD
m o c
PLASTIC PLAST 2ww
n u s
w
.
Mounting Установка
Ceiling surfaced, wall mounted
Прикрепленные, установка на стену
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSD
Компактная люминесцентная лампа FSD
Optical system Оптическая система
Diffuser
Диффузор
Light distribution Распределение света
Direct
Wiring Электрическое оснащение
Conventional control gear (EEI=B2) Electronic control gear (EEI=A2)
Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат (EEI=B2) Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2)
Materials Материал
Housing: white polycarbonate (PC). One slot for supply wire Diffuser: PMMA in opaL version Clips: polycarbonate Rubber cable grommets
Корпус: белый поликарбонат (PC). Одно отверстие для подводящего провода Диффузор: PMMA в опаловом исполнении Клипсы: поликарбонат Резиновые проходные изоляторы для кабелей
Accessories Аксессуары
248
F
IP
54
IP
H
Y
L
Type
optic
power
OPAL
(W)
Plast 2 Plast 2 Plast 2 Plast 2
ECG
EEI=A2
A
(IP (IP (IP (IP
54) 54) 65) 65)
• • • •
Photometry Фотометрия
1x9 2x9 2x11 2x18
lamp
dimensions A
FSD FSD FSD FSD
200 200 300 300
fixing points
emergency
L
H
X
Y
1H
3H
200 200 300 300
65 65 90 90
60 60 200 200
70 70 200 200
– – – –
– – – –
weight ECG CCG 0.9 0.9 1.5 1.5
0.9 0.9 2.0 1.9
Mounting Монтаж
PLAST 2 OPAL 2x18W 90
90 75
75 40
60
Прямое
EEI=B2
X
H
a r t
. e d
CCG
ON REQUEST
60
60 80
45
45
100 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
249
FSS/FSD/FDV/IAA/HSGST OPAL
PLAST 3
CEILING SURFACED
PLASTIC PLAST 3
a u .
STANDARd FSS
FSD
PLASTIC PLAST 3ww
u s .
w
Mounting Установка
Ceilng surfaced, wall mounted
Прикрепленные, установка на стену
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSD Compact fluorescent lamp FSS Circular fluorescent lamp FDV Incandescent lamp HSGST, IAA Diffuser
Компактная люминесцентная лампа FSD Компактная люминесцентная лампа FSS Круговая люминесцентная лампа FDV Лампочка HSGST, IAA Диффузор
Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света
250
Direct
Прямое
CCG
EEI=B2
F
ECG
EEI=A2
IP
CCG
EEI=B1
H
Y
D
Type
optic
OPAL
Plast Plast Plast Plast Plast Plast Plast Plast
3 3 3 3 3 3 3 3
power (W)
• • • • • • • •
lamp
1x16 1x28 1x22 1x32 1x32+25 1x38 1x60 2x9
Photometry Фотометрия
dimensions D
FSS FSS FDV FDV FDV+HSGST FSS IAA FSD
270 360 270 360 360 360 270 270
fixing points H
136 180 136 180 180 180 136 136
emergency
weight
Y
1H
3H
115 148 115 148 148 148 115 115
– • – – – • – –
– • – – – • – –
(kg) 1.1 1.9 1.4 2.0 2.1 1.9 0.7 1.1
Mounting Монтаж
PLAST 3 OPAL FDV 1x32W 90
90
75
75 40
60
60
60 80
Wiring Электрическое оснащение
Conventional control gear (EEI=B2) Electronic control gear (EEI=A2) On request: Conventional control gear (EEI=B1)
Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат (EEI=B2) Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат (EEI=B1)
Materials Материал
Housing: white polycarbonate (PC). One slot for supply wire Diffuser: polycarbonate in opal version Clips: polycarbonate On request: rubber cable grommets
Корпус: белый поликарбонат (PC). Одно отверстие для подводящего провода. Диффузор: поликарбонат в опаловом исполнении Клипсы: поликарбонат На заказ: Резиновые проходные изоляторы для кабелей
Surface finish Поверхностная обработка
d a r
IAA
HSGST
E 14
m o c
e.
nt
FDV
ON REQUEST
45
45 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
251
FDH PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REF/PAR MAT–V2 REF
1x14/24W
2x14/24W
4x14/24W
PAR–V2
PAR MAT–V2
PAR–V2 REF
FDH
F
ECG
EEI=A2
ECG 1–10V EEI=A1
1
2
n u s
.
CLASSIC ASN PAR-V2 w w w
Mounting Установка
Ceiling semi-recessed Ceiling surfaced Suspended Linear fluorescent lamp FDH
Встроенные в потолок Прикрепленные к потолку Подвесные Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF)
Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение Materials Материал
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet
Surface finish Поверхностная обработка
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10 В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ
Accessories Аксессуары
On request: Suspension accessories
Lamps Источник света
a r t
optic
• • • • • • • • • • • • • • • •
EEI=A1
L2 Y
L1
power lamp
• • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • •
Photometry Фотометрия
picture
dimensions
(W)
A1
A2
L1
1x14 1x24 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x14 2x24 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80 4x14 4x24
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3
235 235 235 235 235 235 235 315 315 315 315 315 315 315 620 620
182 182 182 182 182 182 182 260 260 260 260 260 260 260 569 569
620 620 1220 1520 1520 1220 1520 620 620 1220 1520 1520 1220 1520 620 620
L2 569 569 1170 1470 1470 1170 1470 569 569 1170 1470 1470 1170 1470 569 569
fixing points emergency weight
H1
H2
X
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40
60 60 60 60 60 60 60 140 140 140 140 140 140 140 160 160
Y
1H
3H
(kg)
373 373 973 1273 1273 973 1273 373 373 973 1273 1273 973 1273 470 470
• • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • •
2,5 2,5 4,9 6,0 6,0 4,9 6,0 3,1 3,1 6,2 7,2 7,2 6,2 7,2 5,4 5,4
Mounting Монтаж
CLASSIC ASN PAR-V2 4x14W
CLASSIC ASN PAR-V2 REF 4x14W
90
90
90
75
75
75
60
60
45
45
200
60
90 75 200
300
30
60
300
cd/klm
252
ECG
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
45
На заказ: Подвесные аксессуары
EEI=A1
A1
PAR-V2 PAR PAR-V2 PAR MAT-V2 REF MAT-V2 REF
PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2
ECG DALI
H1 H2
H1 H2
a u .
m o c
Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN
EEI=A1
A2 X
A1
. e d
ECG switchDIM
3
A2 X
PAR MAT–V2 REF
ON REQUEST
STANDARD
Type
CEILING SURFACED (SUSPENDED)
CLASSIC ASN
45
400 cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
253
A1
A2
A3
DECOR L1
A4
A5
A9
DECOR L2
par-v2
par mat-v2
par-v2 ref
par mat-v2 ref
a u .
STANDARD FDH
F
ECG
EEI=A2
u s .
r t n
CLASSIC ASN A1/A2/A3/A4/A5/A9 w w w
Mounting Установка
Ceiling surfaced Suspended
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V 2 REF/PAR MAT-V2 REF)
Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/ матовый алюминиевый лист Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижний лист: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2) На заказ: Подвесные аксессуары
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
H1
e.
ad
ECG 1–10V EEI=A1
2
X
PAR-V2 PAR MAT-V2
Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN
A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A9 A9
EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
L1
optic
ECG switchDIM
Y
A1
Type
• • • • • • • • • • • •
decor
PAR-V2 PAR REF REF MAT-V2
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
power lamp picture
dimensions fixing points emergency
weight
L1
L2
(W)
A1
L1
H1
X
Y
1H
3H
(kg)
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
4x14 4x24 3x14 3x24 4x14 4x24 4x14 4x24 4x14 4x24 3x14 3x24
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2
615 615 615 615 615 615 615 615 615 615 615 615
615 615 615 615 615 615 615 615 615 615 615 615
62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62
444 444 444 444 444 444 444 444 444 444 444 444
485 485 485 485 485 485 485 485 485 485 485 485
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
5,6 5,6 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7 5,2 5,2 5,6 5,6
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom sheet: solid (DECOR L1) / perforated (DECOR L2) On request: Suspension accessories
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
CLASSIC FDH PAR MAT-V2 REF A2 L1 3x14W 90 75 200
60
CLASSIC FDH PAR-V2 A2 L1 3x14W 90
90
75
75
60
60
45
45
Suspended
75 200
60
300
400 cd/klm
30
Surface mounting 90
300 45
254
ON REQUEST
m o c
1
CEILING SURFACED (SUSPENDED)
FDH PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REF/PAR MAT–V2 REF
H1
CLASSIC ASN A1/A2/A3/A4/A5/A9
45 cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
255
2x36/28/54W
3x18/14/24W
4x18/14/24W
4x36/28/54W
PAR
PAR MAT
OPAL
PRISMATIC
STANDARD
ON REQUEST FDH
FSDH
F
ECG
EEI=A2
w
w
Mounting Установка
Ceiling surfaced Suspended
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD Compact fluorescent lamp FSDH Parabolic louvre (PAR/PAR MAT) Diffuser (OPAL/PRISMATIC)
Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD Компактная люминесцентная лампа FSDH Параболическая решетка (PAR/PAR MAT) Диффузор (OPAL/PRISMATIC)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Diffuser: opal or prismatic polycarbonate Cover: clear polycarbonate; clear hardened glass on request Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Frame: elox aluminium On request: Suspension accessories
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Диффузор: Опаловый или призматический поликарбоната Кожух: прозрачное поликарбонат; прозрачное Закаленное стекло На заказ Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Рама: анодированный алюминий
Optical system Оптическая система
Materials Материал
Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
На заказ: Подвесные аксессуары
EEI=A1
Type
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
4 X
H1
Y
L1
A1
A1
optic
EEI=A1
3
A1
. e d
ECG switchDIM
X
H1
m o c
H1
CLASSIC XTP
w
.s
ECG 1–10V
54
2
X
t n u
IP
a u .
1
ra
CEILING SURFACED (SUSPENDED)
FDH/FD/FSDH PAR/PAR MAT/OPAL/PRISMATIC
H1
CLASSIC XTP
power lamp picture
dimensions fixing points
emergency weight
PAR
PAR MAT
OPAL
PRISMATIC
(W)
A1
L1
H1
X
Y
1H
3H
(kg)
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
2x36 3x18 4x18 4x36 2x28 2x54 3x14 3x24 4x14 4x24 4x28 4x54 3x40 3x55
FD FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FSDH FSDH
2;4 2;4 2;4 2;4 1;4 1;4 1;4 1;4 1;4 1;4 1;4 1;4 3;4 3;4
328 618 618 628 328 328 618 618 618 618 628 628 618 618
1228 618 618 1228 1228 1228 618 618 618 618 1228 1228 618 618
92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92
109 500 500 500 109 109 500 500 500 500 500 500 500 500
984 500 500 984 984 984 500 500 500 500 984 984 500 500
• • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • •
8,7 8,9 8,5 15,3 8,7 8,7 8,8 8,7 8,4 8,4 15,2 15,2 8,8 8,8
Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP
SUS 1.35 C0/016 SUSPENSION 16
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
CLASSIC XTP FD PAR 4x18W 90 75 100
60
90
75
75
60
150
Suspended
90 75 100
60
60
150
220
45
Surface mounting
CLASSIC XTP FD PRISMATIC 4x18W 90
45
250
45
45
200
cd/klm
30
256
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
257
FD/FDH ASYMMETRIC POLISHED/ASYMMETRIC MAT
POLISHED
MAT
a F u .
STANDARD FDH
ECG
EEI=A2
m o c
ad
su
r t n
.
w CLASSIC ASN ASYMMETRIC w w
258
Mounting Установка
Ceiling surfaced Suspended
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD
Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD
Optical system Оптическая система
Reflector (ASYMMETRIC)
Отражатель (ASYММETRIC)
Light distribution Распределение света
Asymmetric
Асимметричное
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)
Materials Материал
Housing: 0,6 mm sheet steel Reflector: polished/mat aluminium sheet
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/ DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Отражатель: полированный/матовый алюминиевый лист
Surface finish Поверхностная обработка
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ
Accessories Аксессуары
On request: Suspension accessories
На заказ: Подвесные аксессуары
EEI=A1
EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
2 Y
A1
L1
Type
optic
POLISHED MAT
Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN
ECG switchDIM
ECG 1–10V
H1
e.
ON REQUEST
H1
1
CEILING SURFACED (SUSPENDED)
CLASSIC ASN ASYMMETRIC
ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC
• • • • • • •
• • • • • • •
power lamp picture
dimensions fixing point emergency
weight
(W)
A1
L1
H1
Y
1H
3H
(kg)
1x36 1x58 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80
FD FD FDH FDH FDH FDH FDH
1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2
180 180 180 180 180 180 180
1235 1545 1235 1545 1545 1235 1545
85 85 85 85 85 85 85
1050 1370 1050 1370 1370 1050 1370
• • • • • • •
• • • • • • •
3,9 4,5 3,9 4,5 4,5 3,9 4,5
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
CLASSIC ASN ASYMMETRIC 1x36W 90
Surface mounting
Suspended
90
75
75
100 150 200 250 300
60 45
60 45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
259
FD/FDH PAR/PAR MAT
1x36/28/54W
2x36/28/54W
3x18W
PAR
3x36W
4x18W
4x36W
PAR MAT
STANDARD
ON REQUEST FDH
F
ECG
EEI=A2
1
ECG 1–10V EEI=A1
2
c . e
t n u
.s
w CLASSIC ASN PAR/PARwMAT w
Mounting Установка
Ceiling surfaced Suspended
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD
Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD
Optical system Оптическая система
Parabolic louvre (PAR/PAR MAT).
Параболическая решетка (PAR/PAR MAT)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)
Materials Материал
Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet
Surface finish Поверхностная обработка
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/ DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ
Accessories Аксессуары
On request: Suspension accessories
На заказ: Подвесные аксессуары
Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN
ECG
EEI=A1
power lamp picture
dimensions
fixing points emergency weight
PAR
PAR MAT
(W)
A1
L1
H1
X
Y
1H
3H
(kg)
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1x36 1x58 1x70 2x18 2x36 2x58 2x70 3x18 3x36 4x18 4x36 1x28 1x54 1x35 1x49 1x80 2x14 2x24 2x28 2x54 2x35 2x49 2x80
FD FD FD FD FD FD FD FD FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3
173 173 173 290 290 290 290 623 623 623 623 173 173 173 173 173 290 290 290 290 290 290 290
1250 1550 1810 620 1250 1550 1810 623 1250 623 1250 1250 1250 1550 1550 1550 620 620 1250 1250 1550 1550 1550
84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84
85 85 85 205 205 205 205 518 518 518 518 85 85 85 85 85 205 205 205 205 205 205 205
1070 1378 1600 460 1070 1370 1603 340 950 340 950 1070 1070 1378 1378 1378 460 460 1070 1070 1370 1370 1370
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
3,8 4,7 6,2 3,0 5,2 6,2 9,1 5,2 9,1 5,2 9,1 3,8 3,8 4,7 4,7 4,7 3,0 3,0 5,2 5,2 6,2 6,2 6,2
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
CLASSIC ASN PAR 2x36W
CLASSIC ASN PAR MAT 2x36W
90
90
90
75
75
75
60
60
45
45
60
200
45
300 30
90 75
100 150 200 250
60 45
cd/klm
cd/klm
260
EEI=A1
H1
H1
H1
optic
ECG DALI
L1
A1
om
Type
EEI=A1
Y
a u .
A1
ECG switchDIM
3 X
X
d a r
CEILING SURFACED (SUSPENDED)
CLASSIC ASN
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
261
FD/FDH
1x36/28/54W
2x36/28/54W
3x18W
LA
LB
LAM
3x36W
STANDARD
F
ECG
EEI=A2
1
X
.s
w CLASSIC ASN LA/LB/LAM w w Mounting Установка
Ceiling surfaced Suspended
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD
Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD
Optical system Оптическая система
LA – polished aluminium louvre, cross lamellas of a tree profile LA – полированная алюминиевая решетка, поперечные ламели LAM – mat aluminium louvre, cross lamellas of a tree profile со структурой под дерево, LAM –матовая алюминиевая решетка, LB – white–painted aluminium louvre поперечные ламели со структурой под дерево LB – покрашенная в белый цвет алюминиевая решетка Direct Прямое
Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение Materials Материал
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Louvre: aluminium sheet
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Решетка: алюминиевый лист
Surface finish Поверхностная обработка
Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ
Accessories Аксессуары
On request: Suspension accessories
На заказ: Подвесные аксессуары
EEI=A1
ECG
EEI=A1
optic
picture
dimensions
LA
LAM
LB
power lamp (W)
A1
L1
H1
fixing points emergency weight X
Y
1H
3H
(kg)
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1x36 1x58 1x70 2x18 2x36 2x58 2x70 3x18 3x36 4x18 4x36 1x28 1x54 1x35 1x49 1x80 2x14 2x24 2x28 2x54 2x35 2x49 2x80
FD FD FD FD FD FD FD FD FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3
173 173 173 290 290 290 290 623 623 623 623 173 173 173 173 173 290 290 290 290 290 290 290
1250 1550 1810 620 1250 1550 1810 623 1250 623 1250 1250 1250 1550 1550 1550 620 620 1250 1250 1550 1550 1550
84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84
85 85 85 205 205 205 205 518 518 518 518 85 85 85 85 85 205 205 205 205 205 205 205
1070 1378 1600 460 1070 1370 1603 340 950 340 950 1070 1070 1378 1378 1378 460 460 1070 1070 1370 1370 1370
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
3,8 4,6 5,3 2,8 5,1 5,4 7,0 4,8 8,3 5,0 8,9 3,8 3,8 4,6 4,6 4,6 2,8 2,8 5,1 5,1 5,4 5,4 5,4
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
Mounting Монтаж
Photometry Фотометрия CLASSIC ASN LA 2x36W
CLASSIC ASN LAM 2x36W
90
90
90
75
75
75
60
60
45
45
60
200 300
45
90 75
80 120 160 200 240
60 45
cd/klm
cd/klm
30
262
ECG DALI
H1
H1
H1
m o c
e.
EEI=A1
L1
A1
Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN
ECG switchDIM
Y
a u .
A1
t n u
EEI=A1
3
X
d a r
ECG 1–10V
2
4x36W
ON REQUEST FDH
Type
4x18W
CEILING SURFACED (SUSPENDED)
CLASSIC ASN LA/LB/LAM
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
263
FD/FDH
1x36/28/54W
2x36/28/54W
3x18W
3x36W
4x18W
4x36W
STANDARD
F
ECG
EEI=A2
1
IP
X
optic
e.
.s
w CLASSIC ASN OPAL/PRISMATIC w w
Mounting Установка
Ceiling surfaced Suspended
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD
Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD
Optical system Оптическая система
Diffuser (OPAL/PRISMATIC)
Диффузор (OPAL/PRISMATIC)
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)
Materials Материал
Housing: 0,6 mm sheet steel Diffuser: Opal – PMMA (PC on request) Prismatic – PS (PMMA, PC on request) Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/ DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Диффузор: PММA (PC на заказ) Призматический - PS (PММA, PC на заказ) Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ
Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
On request: Suspension accessories
На заказ: Подвесные аксессуары
EEI=A1
ECG
EEI=A1
power lamp
PRISMATIC
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
(W) 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58 3x18 3x36 4x18 4x36 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x14 2x24 2x28 2x54 2x35 2x49 2x80
picture
dimensions fixing points emergency weight
A1
L1
H1
X
Y
1H
3H
(kg)
FD FD FD FD FD FD FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3
173 173 290 290 290 623 623 623 623 173 173 173 173 173 290 290 290 290 290 290 290
1250 1550 620 1250 1550 623 1250 623 1250 1250 1550 1550 1250 1550 620 620 1250 1250 1550 1550 1550
84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84
85 85 205 205 205 518 518 518 518 85 85 85 85 85 205 205 205 205 205 205 205
1070 1378 460 1070 1370 340 950 340 950 1070 1378 1378 1070 1378 460 460 1070 1070 1370 1370 1370
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • – • • •
4,6 5,7 3,4 6,1 7,4 5,8 10,9 5,9 10,9 4,6 5,7 5,7 4,6 5,7 3,4 3,4 6,1 6,1 7,3 7,3 7,3
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
CLASSIC ASN FD PRISMATIC 4x18W 90 75
80 120 160 200 240
60 45 cd/klm
CLASSIC ASN FD OPAL 4x18W 90
90
75
75
60
60
45
45
90 75 80
60
120 160
45
200 cd/klm
30
264
ECG DALI
H1
H1
H1
m o c
Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN
EEI=A1
L1
A1
OPAL
ECG switchDIM
Y
a u .
A1
t n u
EEI=A1
3
X
d a r
ECG 1–10V
2
OPAL
ON REQUEST FDH
Type
PRISMATIC
CEILING SURFACED (SUSPENDED)
CLASSIC ASN OPAL/PRISMATIC
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
265
PLAST H PRISMATIC
a IPu .
nt
PLASTIC PLAST Hww
u s .
w
Mounting Установка
Ceiling surfaced
Прикрепленные к потолку
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Diffuser
Диффузор
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое освещение
A
Type
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Diffuser: prismatic or opal polycarbonate Ends: white polycarbonate
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Диффузор: прозрачный призматическом опаловый поликарбонат Наконечники: белый поликарбонат.
Surface finish Поверхностная обработка
Powder coat finish – white (RAL 9003)
Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003)
Accessories Аксессуары
Rubber reducers for cables (part of delivery) On request: Suspension accessories
Проходные изоляторы для кабелей (входят в упаковку) На заказ: Подвесные аксессуары
Materials Материал
266
A
optic
Plast H Plast H Plast H Plast H Plast H Plast H Plast H Plast H Plast H Plast H Plast H
A
power
OPAL
PRISMATIC
(W)
• • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • •
1x14 1x24 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x14 2x28 2x35 2x49
lamp FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
Photometry Фотометрия 150 125 100 75 50
120
105
105
90
90
90
90
75
75
75
75
60
60
60
cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
A
A
picture
Y
Y
Y
L
L
L
dimension
fixing points
emergency
weight
A
L
H
Y
1H
3H
(kg)
1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3
172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172
594 594 1194 1494 1494 1194 1494 594 1194 1494 1494
53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53
400 400 1000 1300 1300 1000 1300 400 1000 1300 1300
– – • • • • • – • • •
– – • • • • • – • • •
2.0 2.0 3.3 4.0 4.0 3.3 4.0 1.8 3.3 4.0 4.0
PLAST H PRISMA 1x28W 120
105
EEI=A1
Mounting Монтаж
PLAST H OPAL 1x28W 120
Wiring Электрическое оснащение
A
ECG switchDIM
3
H
H
d a r
EEI=A1
2
H
e.
H
m o c
1
ECG 1–10V
H
F
ECG
EEI=A2
H
FDH
ON REQUEST
H
STANDARd
CEILING SURFACED (SUSPENDED)
PLAST H OPAL
H
FDH OPAL/PRISMATIC
H
PLASTIC PLAST H
15
30 45 C90.0-C270.0
120
200 160 120 80
105
60
cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
267
FD/FDH OPAL/PRISMATIC
PLAST P OPAL
PLAST P PRISMATIC
aF u .
STANDARd FDH
PLASTIC PLAST P ww
w
.s
Mounting Установка
Ceiling surfaced
Прикрепленные к потолку
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FD Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FD Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Diffuser
Диффузор
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое освещение
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)
Materials Материал
Housing: sheet steel Diffuser: made of polystyrene (PS) in opal or prismatic finish Ends: white polystyrene (PS) Powder coat finish – white (RAL 9003)
Surface finish Поверхностная обработка
268
ECG 1–10V EEI=A1
optic
power
OPAL
PRISMATIC
(W)
• • • • • • •
• • • • • • •
2x18 2x36 2x58 2x28 2x54 2x35 2x49
P P P P P P P
lamp FD FD FD FDH FDH FDH FDH
Photometry Фотометрия
EEI=A1
ECG
EEI=A1
dimensions
fixing points
A
L
H
200 200 200 200 200 200 200
630 1255 1540 1255 1255 1540 1540
70 70 70 70 70 70 70
Y 430 1040 1340 1040 1040 1340 1340
emergency 1H – • • • • • •
3H – • • • • • •
weight eCG(kg) 1.7 2.9 3.4 2.9 2.9 3.4 3.4
PLAST P PRISMATIC 2x36W
90
90
90
75
75
75
60
60
45
45
80
90 75 80
120
60
120
160 cd/klm
30
ECG DALI
Mounting Монтаж
PLAST P OPAL 2x36W
45
EEI=A1
L
Type Plast Plast Plast Plast Plast Plast Plast
ECG switchDIM
Y
A
60
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист, Диффузор: изготовлен из полистирола (PS) в опаловом или призматическом исполнении Наконечники: белый полистирол (PS) Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003)
IP
H
H
d a r
ON REQUEST
EEI=A2
m o c
e.
t n u
ECG
CEILING SURFACED (SUSPENDED)
PLASTIC PLAST P
45
160 cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
269
m o c
w w w . n u s a r t . e d
WALL MOUNTED AND FLOOR
a u .
FDH
1x35/49W
2x28/54W
a IPu .
STANDARD FDH
F
ECG
EEI=A2
m o c
1
HARMONY Mounting Установка
Wall mounted
Установка на стену
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Diffuser
Диффузор
Light distribution Распределение света
Direct/indirect
Прямое / отраженным светом
Wiring Электрическое оснащение Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка
272
w
.
w
w
n u s
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: extruded aluminium Diffuser: opal PMMA
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: экструзированный алюминий Диффузор: опаловый PММA
Anodized aluminium
Анодированный алюминий
ON REQUEST
ECG 1–10V EEI=A1
2
ECG switchDIM
ECG DALI
EEI=A1
EEI=A1
ECG
EEI=A1
3
Y
H
a r t
. e d
WALL MOUNTED
HARMONY
A
L
Type HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY
Photometry Фотометрия
A
optic
power
lamp
lampholder
picture
dimensions
OPAL DIFFUSER
(W)
A
L
H
• • • • • • • • • • • •
1x14W 1x24W 1x28W 1x54W 1x35W 1x49W 2x14W 2x24W 2x28W 2x54W 2x35W 2x49W
1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3
80 80 80 80 80 80 120 120 120 120 120 120
600 600 1200 1200 1500 1500 600 600 1200 1200 1500 1500
46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5
fixing point Y 526 526 1126 1126 1426 1426 526 526 1126 1126 1426 1426
Mounting Монтаж
HARMONY 2x24W 120
120
105
105
90
90
75 60 cd/klm
45
75
60 90 120 30 15 0 C0.0-C180.0
60 15
30 45 C90.0-C270.0
273
WALL MOUNTED
FSD/FSDH
a F u .
STANDARd FSDH
FSD
ECG
EEI=A2
ON REQUEST
ECG 1–10V EEI=A1
m o c
NAOS WALL Mounting Установка
Wall surfaced
Установка на стену
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSD, FSDH
Компактная люминесцентная лампа FSD
Optical system Оптическая система
Diffuser
Диффузор
Light distribution Распределение света
Direct-indirect
Прямое – отраженным светом
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel, die-cast aluminium Diffuser: tempered transparent glass + sandblasted glass below Reflector: aluminium White, grey on request
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист, отлитый под давлением алюминий Диффузор: прозрачное темперированное стекло + под ним стекло с пескоструйной обработкой Отражатель: алюминий Белый цвет, серый цвет - на заказ
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка
274
w
.s
w
w
t n u
optic
power
diffuser
NAOS WALL NAOS WALL
(W)
• •
L
2x36W 2x55W
Photometry Фотометрия
ECG
EEI=A1
L
120 100 80 60 40
120
105
105
90
90
90
90
75
75
75
75
60
60
cd/klm
30 15 0 C0.0-C180.0
A
lamp
lampholder
FSD FSDH
2G11 2G11
A 230 230
L
dimension L
H
600 600
65 65
weight (kg) 3.9 3.9
NAOS WALL 2x55W 120
100 80 60 40
45
EEI=A1
Mounting Монтаж
NAOS WALL 2x36W
60
ECG DALI
L
A
105
EEI=A1
H
H
Type
120
ECG switchDIM
A
A
H
ra
. e d
H
NAOS WALL
15
30 45 C90.0-C270.0
120 105
60
cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
275
FSD
FLOOR
NAOS FLOOR
a F u .
STANDARd FSDH
FSD
ECG
EEI=A2
m o c
w
w
Lamps Источник света
Compact fluorescent lamp FSD,FSDH
Компактная люминесцентная лампа FSD
Optical system Оптическая система
Diffuser
Диффузор
Light distribution Распределение света
Direct-indirect
Прямое – отраженным светом
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel, die-cast aluminium Diffuser: tempered transparent glass + sandblasted glass below Reflector: aluminium White, grey on request
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка
w
.
Type
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (ЕЕ1=А1-1-10В/ переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист; отлитый под давлением алюминий Диффузор: прозрачное темперированное стекло + под ним стекло с пескоструйной обработкой Отражатель: алюминий Белый цвет, серый цвет - на заказ
EEI=A1
ECG switchDIM EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
L
optic
power
lamp
lampholder
•
2x55W
FSDH
2G11
diffuser
NAOS FLOOR
(W)
A 280
dimension L
H
600
1 930
weight (kg) 23.0
Mounting Монтаж
Photometry Фотометрия NAOS FLOOR 120
120
120 90 60 30
105
105
90
90
75
75
60
60
cd/klm
45
276
ECG 1–10V
H
NAOS FLOOR
n u s
a r t
. e d
A
ON REQUEST
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
277
m o c
w
w
278
w . n u s a r t . e d
INDUSTRIAL CEILING SURFACED OR SUSPENDED
a u .
279
MT/ST
STANDARD
CEILING SURFACED OR SUSPENDED
BELL PC3
ON REQUEST
ECG
F
CCG
IP
a u .
D2
m o c
H2
H1
. e d
BELl PC3 Mounting Установка
Suspended
Подвесные
Lamps Источник света
High-pressure sodium lamp ST High-pressure metalhalide lamp MT
Optical system Оптическая система
Reflector
Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением МТ Отражатель
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Conventional magnetic control gear with an ignitor, light fixtures are standardly compensated Electronic control gear (up to 150W) One opening for entry of the power cable with PG 13,5 grommet All electronic components are situated on the installation plate inside the luminaire. The top of the luminaire has a pendant installation holder Housing: aluminium casting Reflector: transparent polycarbonate Luminaire cover: clear hardened glass Installation plate: galvanised sheet steel Grey
Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат со стартером для газоразрядных ламп, стандартно компенсированный Электронный пускорегулирующий аппарат (до 150 Вт) Одно отверстие для входа кабеля питания с проходным изолятором PG 13,5 Все электрические компоненты расположены на установочной плате внутри светильника. Сверху светильника находится держатель для установки подвески. Корпус светильника: алюминиевые отходы Отражатель: прозрачный поликарбонат Кожух отражателя: прозрачное закаленное стекло Установочная плата: оцинкованный стальной лист серый цвет
On request: Suspension accessories Bottom reflector cover Safety ignitor Chain suspension
На заказ: Подвесные аксессуары Нижний кожух отражателя Предохранительный стартер Цепная подвеска
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
280
w
.s
w
w
un
a r t
D1
Type
BELL BELL BELL BELL BELL BELL
power
PC PC PC PC PC PC
(W) 1X70 1x150 1x250 1x70 1x150 1x250
3 3 3 3 3 3
lamp MT MT MT ST ST ST
D1 450 450 450 450 450 450
D2 180 180 180 180 180 180
dimensions
H1 680 680 680 680 680 680
weight
H2 310 310 310 310 310 310
(kg)
CCG 9.7 10.4 11.5 9.7 10.4 11.5
ECG 8.4 8.5 8.4 8.5 -
IP 40 hardened glass
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
BELL PC 3 1x150W 120
120
400 300 200
105
105
90
90
75
75
60
60 cd/klm
45
30 15 0 C0.0-C180.0
15
30 45 C90.0-C270.0
281
FDH NARROW/ULTRA NARROW
CEILING SURFACED OR SUSPENDED
ECO BAY
a u .
STANDARD FDH
F
ECG
EEI=A2
ECO BAY
w
Mounting Установка
Ceiling surfaced Suspended
Прикрепленные к потолку Подвесной
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Optical system Оптическая система
Reflector
Отражатель
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Reflector: anodized aluminium sheet - MIRO4
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Отражатель: анодированный алюминиевый лист -MIRO4
Housing: white (RAL 9003)
Корпус: белый цвет (RAL 9003)
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
282
w
w
EEI=A1
ECG DALI EEI=A1
IP
ECG
EEI=A1
L2 Y
L1 A1 Type
optic
ECO ECO ECO ECO ECO
power
lamp
narrow
ultra narrow
(W)
A1
A2
L1
L2
H1
H2
X
• • • • •
• • • • •
4x35 4x49 4x80 4x120 4x54
FDH FDH FDH FDH FDH
600 600 600 600 600
548 548 548 548 548
1515 1515 1515 1515 1215
1348 1348 1348 1348 1048
150 150 150 150 150
100 100 100 100 100
508 508 508 508 508
BAY BAY BAY BAY BAY
dimensions
BRACKET ECO BAY
SUS 1.35 C0/030 SUSPENSION 30
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
ECO BAY NARROW 4x80W 90
90
75
75
75
200
60
400
weight
Y
(kg)
1308 1308 1308 1308 1008
15.6 16.0 16.1 16.3 11.6
60
60
45
45
90 75 300
60
450 600
45
750 cd/klm
cd/klm
30
fixing points
ECO BAY ULTRA NARROW 4x80W
90
45
На заказ: Держатель для прикрепленной модификации Подвесные аксессуары Прозрачный поликарбонатный кожух (IP 40) Электрические разъемы: 3- полюсные Wieland gesis GST 18i3, 5полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770
ECG switchDIM
A2 X
300
On request: Bracket for surface mounting Suspension accessories Clear polycarbonate luminaire cover (IP 40) Connectors:3-pole Wieland gesis, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770
EEI=A1
H1 H2
d a r
.s
ECG 1–10V
m o c
e.
t n u
ON REQUEST
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
283
MT/ST/FSS SYMMETRIC/ASYMMETRIC
SYMMETRIC
ASYMMETRIC
a u .
STANDARd
m o c
nt
PETRO S Ceiling surfaced
Прикрепленные к потолку
Lamps Источник света
High pressure sodium lamp lamp MT Metal-halide lamp ST Compact fluorescent lamp FSS Reflector - symmetrical/asymmetrical
Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением МТ металлогалогенидная газоразрядная лампа ST компактные люминесцентные лампы FSS Отражатель - симметричный, асимметричный
Light distributions Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Conventional control gear with an ignitor standardly compensated Electronic control gear Ceramic lampholder Ceramic 3-pole terminal for conductors up to 2,5 mm2 Housing: 0,8 mm sheet metal Luminaire cover: pure hardened glass, sandblasted part above electrical equipment Reflector: aluminium sheet Installation plate: zinc-coated sheet steel Powder coat finish – white (RAL 9003)
Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат со стартером, стандартно компенсированный Электронный пускорегулирующий аппарат, Керамический патрон Керамическая 3-полюсная распределительная колодка для проводов сечением не более 2,5 мм2 Корпус светильника: стальной лист толщиной 0,8 мм Кожух светильника: прозрачное закаленное стекло; части, прикрывающие электропроводку - с пескоструйной обработкой Отражатель: алюминиевый лист Установочная плата: оцинкованный стальной лист Порошковая краска - белый цвет (RAL 9003)
On request: Additional incandescent lamp (lampholder E27, power max. 200W) Safety ignitor Safety steel grid Connectors on cable: 3-pole –Wieland gesis RST 20i3
На заказ: Дополнительная лампочка (цоколь E27, мощность максимум 200W) Предохранительный стартер Защитная проволочная решетка Разъемы на кабелях: 3-полюсные -Wieland gesis RST 20i3
Materials Материал
Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
284
w
w
w
u s .
Mounting Установка
Optical system Оптическая система
CCG
ECG
F
IP
A
Type
SYMMETRIC ASYMMETRIC
PETRO S PETRO S PETRO S PETRO S PETRO S PETRO S PETRO S
• • • • • • •
L1 L2
A
optic
Y
X
X
H
d a r
ON REQUEST
H
e.
• • • • • • •
power
lamp
(W)
150 250 400 150 250 400 36
MT MT MT ST ST ST FSS
dimensions L1
L2
H
X
Y
360 360 360 360 360 360 360
500 500 500 500 500 500 500
560 560 560 560 560 560 560
173 173 173 173 173 173 173
240 240 240 240 240 240 240
532 532 532 532 532 532 532
SAFETY GRID
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
PETRO S SYMMETRIC 1x250W 90 75 100
90
90
75
75
60
60
45
250 30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
10.5 11.5 13.2 10.5 11.5 13.2 -
ECG 8.6 8.6 8.6
90 75
100 150
60
200 250 300
45 cd/klm
cd/klm
weight CCG
PETRO S ASYMMETRIC 1x250W
200
45
fixing points
A
ELECTRONIC SWITCHING DEVICE
60
CEILING SURFACED OR SUSPENDED
PETRO S
30
15 0 C0.0-C180.0
45 15
30 C90.0-C270.0
285
MT/ST/FSM6H
STANDARD
ON REQUEST MT
ST
MT
E 40
E 40
E 27
CCG
2
CCG
EEI=B2
F
ECG
EEI=A2
IP
CCG
EEI=B1
ECG 1–10V EEI=A1
ECG switchDIM EEI=A1
H
m o c
Type
e.
d a r
SOFIA Mounting Установка
Optical system Оптическая система
Reflector
Прикрепленные к потолку Подвесные Прикрепленные к стене Металлогалогенидная газоразрядная лампа MT, натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST, компактная люминесцентная лампа FSM6H Отражатель
Light distributions Распределение света
Symmetrical, asymmetrical
Симметричное, асимметричное
Wiring Электрическое оснащение
Conventional control gear, ignitor, capacitor Conventional control gear (EEI=B2 – standartly compensated) Electronic control gear (EEI=A2) On request: Conventional control gear (EEI=B1) standardly compensated Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: extinguishing V2 polycarbonate Reflector: anodized aluminium, peened Luminaire cover: clear U.V. stabilized diffuser – self-extiguishing V2 polycarbonate High corrosion resistant powder coat finish in grey
Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, стартер, конденсатор, Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат (EEI=B2), стандартно компенсированный Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат (EEI=B1), стандартно компенсированный, Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI)
On request: A/ Cover for ceiling or wall fixing B/ Mounting bracket
На заказ: A/ Кожух для установки на потолок или на стену B/ Держатель для установки на стену
Lamps Источник света
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
286
Ceiling surfaced Suspended Wall mounted Metal-halide lamp MT, high pressure sodium lamp ST, compact fluorescent lamp FSM6H
w
.s
w
w
t n u
EEI=A1
EEI=A1
3
a u .
L
ECG DALI ECG
H
1
ECG
CEILING SURFACED OR SUSPENDED
SOFIA
L
A
A
power
lamp
lampholder
color
(W)
A
L
H
grey grey grey grey grey grey grey grey grey grey
260 260 260 260 260 260 260 260 260 260
600 600 600 600 600 990 990 990 990 990
225 225 225 225 225 225 225 225 225 225
SOFIA 1 1x100 MT/ST 1x150 MT/ST SOFIA 1 1x70 MT SOFIA 1 SOFIA 1 1x70 ST SOFIA 1 1x85/120 FSM6H SOFIA 2 2x100 MT/ST 2x150 MT/ST SOFIA 2 SOFIA 2 2x70 MT SOFIA 2 2x70 ST SOFIA 2 2x85/120 FSM6H ACCESSORIES A/ Cover for ceiling or wall fixing in polycarbonate grey B/ Mounting bracket
E40 E40 E27 E27 2G8-1 E40 E40 E27 E27 2G8-1
dimensions
weight (kg) 5.5 6.3 5.5 5.5 4.3 9.5 11.1 9.5 9.5 7.1
grey
B
A
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж
SOFIA 1x10W MT 90 75 80
60
120 160
45
200 cd/klm
SOFIA 1x120W FSM6H 90
90
90
75
75
75
60
60
60
45
45
45 cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
Корпус: самотушащий V2 поликарбонат Отражатель: анодированный алюминий, молоточная обработка Кожух светильника: прозрачный, УВ стабилизированный, самотушащий V2 поликарбонат Серая порошковая краска, коррозиестойкая
287
CLEAR/SANDED FDH/FD
1X
2X
CLEAR
SANDED
additional top reflector (REF version)
STANDARd
CEILING SURFACED OR SUSPENDED
TORNADO STAINLESS STEEL
ON REQUEST FDH
F
ECG
EEI=A2
1
IP
ECG 1–10V
ECG switchDIM EEI=A1
EEI=A1
2
ECG DALI EEI=A1
ECG
EEI=A1
3
a u .
A A A
optic
c . e
d a r
TORNADO STEEL ww
.s
w
Mounting Установка
Suspended
Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD
Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD
Optical system Оптическая система
Diffuser Additional top reflector (version REF) on request – symmetrical or asymmetrical Direct
Диффузор На заказ можно осуществить поставку дополнительного верхнего отражателя (модификация REF) – симметричного или асимметричного Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI)
Materials Материал
Housing: stainelss steel Diffuser: clear hardened glass (sanded on request) Clips: stainless steel, secure screws Installation plate: metal sheet, surface finish – white (RAL 9003) Suspension accessories On request: Connectors on cable: 3-pole –Wieland gesis RST 20i3
Корпус: нержавеющая сталь Диффузор: прозрачное закаленное стекло (с пескоструйной обработкой - на заказ), Клипсы: из нержавеющей стали, предохранительные винты, Установочная плата: стальной лист, сверху покрашенный порошковой краской - белый цвет (RAL 9003) Подвесные аксессуары На заказ: Разъемы на кабелях: 3-полюсные -Wieland gesis RST 20i3
Light distribution Распределение света
Accessories Аксессуары
288
t n u
A A A
om
Type
H H H
H H H
H H H
Y Y Y
power
dif
ref
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL
L L L
lamp picture
(W) 1x18 1x36 1x58 1x14 1x24 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x14 2x18 2x24 2x28 2x35 2x36 2x49 2x54 2x58
FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FD FDH FDH FDH FD FDH FDH FD
TORNADO STEEL 1x58W 90
90
75
75
75
60
60
45
45
45
120
135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 195 195 195 195 195 195 195 195 195
705 1305 1605 705 705 1305 1605 1605 1305 1605 705 705 705 1305 1605 1305 1605 1305 1605
fixing points H 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
emergency
weight
Y
1H
3H
(kg)
500 1100 1400 500 500 1100 1400 1400 1100 1400 500 500 500 1100 1400 1100 1400 1100 1400
– • • – – • • • • • • • • • • • • • •
– • • – – • • • • • • • • • • • • • •
3.6 5.8 7.0 3.6 3.6 5.8 7.0 7.0 5.8 7.0 4.5 4.5 4.5 7.7 9.0 7.7 9.0 7.7 9.0
90 75
50 75 100 125 150
60 45
cd/klm
cd/klm
30
1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3
L
TORNADO STEEL 2x58W
90
80
A
Mounting Монтаж
Photometry Фотометрия
60
dimension
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
289
FD/FDH
REF SYMMETRIC
REF ASYMMETRIC
STANDARd
ON REQUEST
F
ECG
EEI=A2
D
AA
Type
TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
TORNADO PC
w
w
w
.
Mounting Установка
Ceiling surfaced Ceiling suspended
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD
Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD
Optical system Оптическая система
Diffuser Additional top reflector (version REF) on request – symmetrical or asymmetrical Direct
Диффузор На заказ можно осуществить поставку дополнительного верхнего отражателя (модификация REF) – симметричного или асимметричного Прямое
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: inject polycarbonate, grey Diffuser: inject polycarbonate, clear Clips: polycarbonate or stainless steel (inox) Installation plate: metal sheet, surface finish – white (RAL 9003) On request: Suspension accessories PG 13,5 grommet Connectors on cable: 3-pole –Wieland gesis RST 20i3
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10 В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: отлитый под давлением поликарбонат, серый цвет Диффузор: отлитый под давлением поликарбонат, прозрачный Клипсы: поликарбонатные или из нержавеющей стали (инокс) Установочная плата: стальной лист, сверху покрашенный порошковой краской - белый цвет (RAL 9003) На заказ: Подвесные аксессуары Проходные изоляторы PG 13,5 Разъемы на кабелях: 3-полюсные -Wieland gesis RST 20i3
Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение Materials Материал
Accessories Аксессуары
. e d
POLYCARBONATE CLIP
Photometry Фотометрия
EEI=A1
H H A
a u .
optic DIF
m o c
n u s
ECG 1–10V Y 3
HH H
H H A
a r t
IP
09
2 H
1
IK
A
(W)
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • –
1x14 1x14 1x18 1x18 1x24 1x24 1x28 1x35 1x36 1x49 1x54 1x58 1x70 1x80 2x14 2x18 2x24 2x28 2x28 2x35 2x35 2x36 2x49 2x54 2x58 2x70 2x80 3x14 3x24 3x28 3x35 3x36
lamp
ECG
ECG DALI
EEI=A1
EEI=A1
Y
L
picture
FDH FDH FD FD FDH FDH FDH FDH FD FDH FDH FD FD FDH FDH FD FDH FDH FDH FDH FDH FD FDH FDH FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FD
EEI=A1
Y
A L
power
REF
ECG switchDIM
H
FDH
CEILING SURFACED OR SUSPENDED
TORNADO PC
1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3
L
dimensions
fixing points emergency
weight
A
L
H
Y
1H
3H
(kg)
100 160 100 160 100 160 100 100 100 100 100 100 100 100 160 160 160 160 100 100 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160
660 660 660 660 660 660 1270 1570 1270 1570 1270 1570 1839 1570 660 660 660 1270 1270 1570 1570 1270 1570 1270 1570 1839 1570 660 660 1270 1570 1270
101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101
490 490 490 490 490 490 918 1220 918 1220 918 1220 1380 1220 490 490 490 918 918 1220 1220 918 1220 918 1220 1380 1220 490 490 918 1220 918
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1.3 1.6 1.3 1.6 1.3 1.6 2.2 2.7 2.3 2.7 2.2 2.6 3.1 2.7 1.7 1.8 2.7 3.1 2.3 2.9 3.9 3.0 3.9 3.1 3.9 4.3 3.9 2.0 2.0 3.4 4.3 3.1
SUS 1.25 C0/020 SUSPENSION 20
INOX CLIP
Mounting Монтаж
TORNADO PC IP 65 2x36W 90
90
75
75 80
60
60
120
45
45
160 cd/klm
30
290
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
291
1x
a IPu .
m o c
e.
TORNADO PX.ABS w w
.s
w
Mounting Установка
Ceiling surfaced Suspended
Прикрепленные к потолку Подвесные
Lamps Источник света
Linear fluorescent lamp FD
Линеарная люминесцентная лампа FD
Optical system Оптическая система
Diffuser Additional top reflector (version REF) on request – symmetrical or asymmetrical Direct
Диффузор На заказ можно осуществить поставку дополнительного верхнего отражателя (модификация REF) – симметричного или асимметричного Прямое
Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)
Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI)
Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение
Materials Материал
Accessories Аксессуары
292
t n u
Housing: inject ABS, grey Diffuser: inject polystyrene, clear Clips: polyamide or stainless steel (inox) Installation plate: metal sheet, surface finish – white (RAL 9003) On request: Suspension accessories PG 13,5 grommet Connectors on cable: 3-pole –Wieland gesis RST 20i3
Корпус: отлитый под давлением ABS, серый цвет Диффузор: отлитый под давлением полистирол, прозрачный Клипсы: полиамидные или из нержавеющей стали (инокс) Установочная плата: стальной лист, сверху покрашенный порошковой краской - белый цвет (RAL 9003) На заказ: Подвесные аксессуары Проходные изоляторы PG 13,5 Разъемы на кабелях: 3-полюсные -Wieland gesis RST 20i3
H H
A
A
Type
optic
DIF
Tornado PX.ABS Tornado PX.ABS Tornado PX.ABS Tornado PX.ABS
• • • •
EEI=A1
2
H
d a r
H
1
3
AA
A
power
REF
(W)
• • • •
1x36 1x58 2x36 2x58
ECG switchDIM
ECG 1–10V
A
lamp FD FD FD FD
Photometry Фотометрия
EEI=A1
ECG
EEI=A1
Y
Y
Y
L
L
L
picture
dimensions
fixing points emergency
weight
A
L
H
Y
1H
3H
(kg)
1;3 1;3 2;3 2;3
136 136 136 136
1270 1570 1270 1570
101 101 101 101
918 1220 918 1220
• • • •
• • • •
3.1 3.9 3.7 4.6
INOX CLIP
PLASTIC CLIP
ECG DALI
EEI=A1
H
F
ECG
EEI=A2
ON REQUEST
H
STANDARd
CEILING SURFACED OR SUSPENDED
2x
H H
FD
H
TORNADO PX.ABS
SUS 1.25 C0/020 SUSPENSION 20
Mounting Монтаж
TORNADO PX.ABS IP 65 2x36W 90
90
75
75
50 75 100 125 150
60 45
60 45
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
293
2a
2a
2b
2c
TORNADO PC /FD ELECTRONIC CONTROL GEAR
6 5
a u .
9
7
9
10
15
w
16
.s
w
w
un
e.
ad
tr
m o c
3 4
3 pole
11
12
8 2a
5 pole
14
5a
FOR TORNADO PX.ABS
9 2c
1 2 2a 2b 2c 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Diffusor
Диффузор
Polycarbonate clip
Поликарбонатные клипсы
Simple clip
Простые клипсы
Complex clip
Комбинированные клипсы
Inox clip
Клипсы инокс
Housing
Корпус светильника
Polyurethane gasket
Уплотнение из полиуретана
Passing rubber band
Резиновый проходной изолятор
PG 11
PG 11
Gear tray holder
Держатель установочной платы
Terminal block
Распределительная колодка
Gear tray
Плата электропроводки
Lampholder
Цоколь
Elektronic ballast
Электронный пускорегулирующий аппарат
Cabel holder
Держатель провода
Cable
Провод
Suspension bracket
Установочные клипсы
Support de suspension
Держатель подвески
Suspension
Подвеска
CRET connectors
разъемы CRET
CEILING SURFACED OR SUSPENDED
1
5b
13 294
295
m o c
w
w
296
w . n u s a r t . e d
INDUSTRIAL CEILING RECESSED
a u .
297
SYMMETRIC
ASYMMETRIC
PETRO R Mounting Установка
Ceiling recessed
Встроенные в потолок
Lamps Источник света
High pressure sodium lamp MT Metal-halide lamp ST Compact fluorescent lamp FSS Reflector - symmetrical/asymmetrical
Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением МТ металлогалогенидная газоразрядная лампа ST компактные люминесцентные лампы FSS Отражатель – симметричный, асимметричный
Direct
Прямое
Conventional control gear with an ignitor standardly compensated Electronic control gear Ceramic lampholder Ceramic 3-pole terminal for conductors up to 2,5mm2 Housing: 0,8 mm sheet metal Luminaire cover: pure hardened glass, sandblasted part above electrical equipment Reflector: aluminium sheet Installation plate: zinc-coated sheet steel Powder coat finish – white (RAL 9003)
Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат со стартером стандартно компенсированный Электронный пускорегулирующий аппарат Керамический патрон, Керамическая 3-полюсная распределительная колодка для проводов сечением не более 2,5 мм2 Корпус светильника: стальной лист толщиной 0,8 мм Кожух светильника: прозрачное закаленное стекло; части, прикрывающие электропроводку - с пескоструйной обработкой Отражатель: алюминиевый лист Установочная плата: оцинкованный стальной лист Порошковая краска - белый цвет (RAL 9003)
On request: Wieland connectors with IP65 protection Additional incandescent lamp (lampholder E27, power max. 200W) Safety ignitor Safety steel gridConnectors on cable: 3-pole –Wieland gesis RST 20i3
На заказ: Разъемы Wieland с покрытием IP 65 Дополнительная лампочка (цоколь E27, мощность максимум 200W) Предохранительный стартер Защитная проволочная решетка Разъемы на кабелях: 3-полюсные -Wieland gesis RST 20i3
Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение
Materials Материал
Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
298
w
.
w
w
n u s
F
IP
H A2 A1
Type
ECG
6
6
a r t
. e d
CCG
H
m o c
ON REQUEST
H
a u .
STANDARd
optic
power
SYMMETRIC
ASYMMETRIC
• • • • • • •
• • • • • • •
PETRO R PETRO R PETRO R PETRO R PETRO R PETRO R PETRO R
lamp
(W) 150 250 400 150 250 400 36
A2 A1
dimensions
opening
A2
L1
L2
H
O1
O2
CCG
ECG
MT MT MT ST ST ST FSS
425 425 425 425 425 425 425
360 360 360 360 360 360 360
565 565 565 565 565 565 565
500 500 500 500 500 500 500
165 165 165 165 165 165 165
370 370 370 370 370 370 370
510 510 510 510 510 510 510
10.3 11.1 12.7 10.3 11.1 12.7 -
8.8 8.8 8.8
Photometry Фотометрия
Mounting Монтаж PETRO R ASYMMETRIC 1x250W
90
90
90
75
75
75
60
60
45
45
100
90
250 30
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
60
200 250 300
cd/klm
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
02
75
100 150
200
45
weight
A1
SAFETY GRID
PETRO R SYMMETRIC 1x250W
L2 L1
ELECTRONIC SWITCHING DEVICE
60
CEILING RECESSED
MT/ST/FSS SYMMETRIC/ASYMMETRIC
6
PETRO R
01
45 15
30 C90.0-C270.0
299
EMERGENCY
a u .
m o c
w
300
.
w
w
n u s
a r t
. e d
301
LED
ON REQUEST
STANDARd
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
Wall mounted
Установка на стену
LED
LED
Diffuser
Диффузор
Direct
Прямое
Emergency Emergency Emergency Emergency
Ni-Cd battery Protection of battery against total discharge Protection of battery against overload and discharge Housing: white polycarbonate Diffuser: opal polycarbonate White
Ni-Cd батарейка Защита батарейка от полной разрядки Защита батарейки от перегрузки и разрядки Корпус светильника: белый поликарбонат Диффузор: опаловый поликарбонат Белый цвет
LED charging indicator Test pushbutton
LED индикатор зарядки Тестирующая кнопка
Type
LED
w
2601 2602 2603 2604
(W)
LED LED LED LED
2 2 2 2
(Ni–CD) 3,6 V/1Ah 3,6 V/1Ah 3,6 V/1,5Ah 3,6 V/1,5Ah
D/M UD/NM
(h)
(cd)
(kg)
1 1 3 3
25 25 25 25
1.2 1.2 1.3 1.3
• – • –
– • – •
dimension pictogram 79 79 79 79
365 365 365 365
136 136 136 136
• • • •
a u .
m o c
n u s
a r t
. e d
STANDARd
ON REQUEST
F H
Type
lamp consumption battery duration light output weight
Emergency Emergency Emergency Emergency
302
H L A UNIVERSAL LABEL
.
w
w
lamp consumption battery duration light output weight
Mounting Монтаж
EMERGENCY 2600/2610 EMERGENCY 2610
IP
IP
A
Mounting Установка Lamps Источник света Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение
L
A
F
H
EMERGENCY LIGHTNING
EMERGENCY 2600
Mounting Установка Lamps Источник света Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение
Wall mounted, cieling surfaced
Установка на стену, прикрепленные к потолку
LED
LED
Diffuser
Диффузор
Direct
Прямое
Ni-Cd battery Protection of battery against overload and discharge
Ni-Cd батарейка Защита батарейки от перегрузки и разрядки
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
Housing: sheet steel, painted white or grey Diffuser: plexiglass White
Корпус светильника: стальной лист, покрашенный в белый или серый цвет, Диффузор: плексиглас Белый цвет
LED charging indicator Test pushbutton
LED индикатор зарядки Тестирующая кнопка
2611 2612 2613 2614
L
D/M UD/NM
(W)
(Ni–CD)
(h)
(cd)
(kg)
LED LED LED LED
2 2 2 2
3,6 V/2,5Ah 3,6 V/2,5Ah 3,6 V/2,5Ah 3,6 V/2,5Ah
1 1 3 3
25 25 25 25
1.5 1.5 1.6 1.6
• – • –
– • – •
dimension pictogram
H L A UNIVERSAL LABEL 70 70 70 70
310 310 310 310
185 185 185 185
• • • •
Mounting Монтаж
D/M – maintained UD/NM – non – maintained
303
STANDARd
ON REQUEST
Y
H
F
L
A Type Mounting Установка Lamps Источник света Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение
Wall mounted, ceiling surfaced
Установка на стену, прикрепленные к потолку
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Diffuser
Диффузор
Direct
Прямое
Ni-Cd battery Protection of battery against overload and discharge
Ni-Cd батарейка Защита батарейки от перегрузки и разрядки
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
Housing: white ABS Diffuser: pure polycarbonate White
Корпус светильника: белый ABS Диффузор: прозрачный поликарбонат Белый цвет
LED charging indicator Test pushbutton – for emergency circuit function control
Светодиодный индикатор зарядки Тестирующая кнопка – для контроля функции аварийного контура
8 8 8 8 6 6 6 6
FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH
n u s
weight D/M UD/NM dimension fixing points pictogram
(W)
(Ni–CD)
(h)
(lm)
(kg)
3 3,5 18 22 6 6 14 15
2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah 2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah 2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah 2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah
1,5 3 1,5 3 1,5 3 1,5 3
85 85 315 / 85 315 / 85 50 50 240 / 50 240 / 50
0.9 1.2 0.9 0.9 0.6 0.7 0.6 0.7
– – • • – – • •
• • – – • • – –
A
L
H
Y
45 45 45 45 48 48 48 48
350 350 350 350 270 270 270 270
134 134 134 134 117 117 117 117
220 220 220 220 150 150 150 150
• • • • • • • •
m o c
a r t
. e d
STANDARd
ON REQUEST
Y
F
A
w
.
L
H Type
power lamp consumption battery duration light output
Mounting Установка Lamps Источник света Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение
Wall mounted, ceiling surfaced
Установка на стену, прикрепленные к потолку
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Diffuser
Диффузор
Direct
Прямое
Ni-Cd battery Protection of battery against overload and discharge
Ni-Cd батарейка Защита батарейки от перегрузки и разрядки
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
Housing: white ABS Diffuser: pure polycarbonate White
Корпус светильника: белый ABS Диффузор: прозрачный поликарбонат Белый цвет
LED charging indicator Test pushbutton – for emergency circuit function control
LED индикатор зарядки Тестирующая кнопка – для контроля функции аварийного контура
weight D/M UD/NM dimension fixing points pictogram
(W)
(W)
(Ni–CD)
(h)
(lm)
(kg)
8 8 8
FDH FDH FDH
3 3,5 22
2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah 2,4V / 3 Ah
1,5 3 3
85 85 315 / 85
0.6 0.7 1.1
– – •
Emergency 2731 Emergency 2732 Emergency 2735
304
UNIVERSAL LABEL
a u .
A
w
2711 2712 2714 2715 2716 2717 2718 2719
Mounting Монтаж
FDH
w
(W)
Emergency Emergency Emergency Emergency Emergency Emergency Emergency Emergency
EMERGENCY 2710/2730 EMERGENCY 2730
power lamp consumption battery duration light output
EMERGENCY LIGHTNING
FDH
H
EMERGENCY 2710
• • –
H
L
A
Y
74 74 74
332 332 332
100 100 100
173 173 173
UNIVERSAL LABEL • • •
Mounting Монтаж
D/M – maintained UD/NM – non – maintained
305
ON REQUEST
STANDARd
Y
A
F
L
H Mounting Установка Lamps Источник света Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение
Wall mounted, ceiling surfaced
Установка на стену, прикрепленные к потолку
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Diffuser
Диффузор
Direct
Прямое
Emergency Emergency Emergency Emergency
Ni-Cd battery Protection of battery against overload and discharge
Ni-Cd батарейка Защита батарейки от перегрузки и разрядки
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
Housing: white ABS Diffuser: pure polycarbonate White
Корпус светильника: белый ABS Диффузор: прозрачный поликарбонат Белый цвет
LED charging indicator Test pushbutton – for emergency circuit function control
LED индикатор зарядки Тестирующая кнопка – для контроля функции аварийного контура
Type
FDH
2741 2742 2744 2745
(W)
6 6 6 6
FDH FDH FDH FDH
3 3,5 14 15
(Ni–CD) 2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah 2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah
(h)
(lm)
(kg)
1,5 3 1,5 3
50 50 240 / 50 240 / 50
0.7 0.8 0.8 0.9
– – • •
dimensions fixing points pictogram
H
L
• • – –
70 70 70 70
260 260 260 260
Y
100 100 100 100
173 173 173 173
UNIVERSAL LABEL • • • •
a u .
m o c
n u s
a r t
. e d
STANDARd
ON REQUEST
H
IP
Y2
IP
A
F
Y1
H Type
power
Emergency Emergency Emergency Emergency
306
A
.
w
w
w
(W)
Mounting Монтаж
EMERGENCY 2740/2750 EMERGENCY 2750
power lamp consumption battery duration light output weight D/M UD/NM
EMERGENCY LIGHTNING
FDH
A
EMERGENCY 2740
Mounting Установка Lamps Источник света Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение
Ceiling surfaced
Прикрепленные к потолку
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Diffuser
Диффузор
Direct
Прямое
Ni-Cd battery Protection of battery against overload and discharge
Ni-Cd батарейка Защита батарейки от перегрузки и разрядки
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
Housing: aluminium profile, corner endings from ABS luminaire surfaces: plexiglass (acrylic) White
Корпус светильника: алюминиевый профиль, угловые наконечники из ABS Осветительные поверхности: плексиглас (акрилик) Белый цвет
LED charging indicator Test pushbutton – for emergency circuit function control
LED индикатор зарядки Тестирующая кнопка – для контроля функции аварийного контура
(W) 2751 2752 2754 2755
8 8 8 8
lamp
consumption battery duration light output weight D/M UD/NM dimensions fixing points pictogram (W)
FDH FDH FDH FDH
L
4,5 5 18 22
Ni–CD
(h)
(lm)
2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah 2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah
1,5 3 1,5 3
110 110 315 / 110 315 / 110
(kg) 1.4 1.5 1.5 1.6
H
L
H
Y1
Y2
L
R
U D
– – • •
• • – –
50 50 50 50
380 380 380 380
260 260 260 260
202 202 202 202
88 88 88 88
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
Mounting Монтаж
D/M – maintained UD/NM – non – maintained
307
ON REQUEST
STANDARd
Y
A
F
L
H Mounting Установка Lamps Источник света Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение
Ceiling surfaced
Прикрепленные к потолку
Linear fluorescent lamp FDH
Линеарная люминесцентная лампа FDH
Diffuser
Диффузор
Direct
Прямое
Emergency Emergency Emergency Emergency
Ni-Cd battery Protection of battery against overload and discharge
Ni-Cd батарейка Защита батарейки от перегрузки и разрядки
Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
Housing: white ABS Diffuser: white polycarbonate White
Корпус светильника: белый ABS Диффузор: белый поликарбонат Белый цвет
LED charging indicator Test pushbutton – for emergency circuit function control
LED индикатор зарядки Тестирующая кнопка – для контроля функции аварийного контура
Type
(W) 2771 2772 2774 2775
8 8 8 8
FDH FDH FDH FDH
(W)
(Ni–CD)
(h)
(lm)
(kg)
3 3,5 18 22
2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah 2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah
1,5 3 1,5 3
85 85 315 / 85 315 / 85
0.9 1.0 1.0 1.0
– – • •
dimensions fixing points pictogram
• • – –
H
A
H
Y
UNIVERSAL LABEL
100 100 100 100
132 132 132 132
205 205 205 205
173 173 173 173
• • • •
Mounting Монтаж
a u .
m o c
EMERGENCY 2770/2810 LED
STANDARd
ON REQUEST
F
Y
IP
A
w
.
w
w
n u s
a r t
. e d
A
EMERGENCY 2810
power lamp consumption battery duration light output weight D/M UD/NM
L
H Type
power consumption battery duration light output weight D/M UD/NM dimensions fixing points pictogram (LED)
EMERGENCY 2811 8 LEDs EMERGENCY 2812 11 (EXIT 6) LEDs
Mounting Установка Lamps Источник света Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары
308
EMERGENCY LIGHTNING
FDH
A
EMERGENCY 2770
Ceiling surfaced, wall mounted
Прикрепленные к потолку, установка на стену
LED
LED
Diffuser
Диффузор
Direct
Прямое
Ni-Cd battery Protection of battery against overload and discharge Housing: aluminium profile Luminaire surfaces: plexiglass White
Ni-Cd батарейка Защита батарейки от перегрузки и разрядки Корпус светильника: алюминиевый профиль Осветительные поверхности: плексиглас Белый цвет
LED charging indicator Test pushbutton – for emergency circuit function control
LED индикатор зарядки Тестирующая кнопка – для контроля функции аварийного контура
5 6
(W)
(Ni–CD)
3,6V / 1Ah 3,6V / 1Ah
3 3
(cd)
(kg)
H
L
5.1 7.0
0.5 0.8
• •
– –
40 40
320 380
A Y 145 215
300 360
LEFT RIGHT DOWN EXIT • •
• •
• •
• •
Mounting Монтаж
D/M – maintained UD/NM – non – maintained
309
LED
EMERGENCY LIGHTNING
EMERGENCY 2760
a F IPu . om
STANDARd
c . e
Y
d a r
w
.s
A
A
EMERGENCY 2760 w w
t n u
L
H
Type Mounting Установка
310
Ceiling surfaced, ceiling recessed
Прикрепленные к потолку, встроенные в потолок
Emergency 2761 Emergency 2762
Lamps Источник света
LED
LED
Optical system Оптическая система
Diffuser
Диффузор
Light distribution Распределение света
Direct
Прямое
Wiring Электрическое оснащение
Ni-Cd battery Protection of battery against overload and discharge
Ni-Cd батарейка Защита батарейки от перегрузки и разрядки
Materials Материал
Housing: aluminium profile luminaire surfaces: plexiglass
Корпус светильника: алюминиевый профиль Осветительные поверхности: плексиглас
Surface finish Поверхностная обработка
White
Белый цвет
Accessories Аксессуары
LED charging indicator Test pushbutton – for emergency circuit function control
LED индикатор зарядки Тестирующая кнопка – для контроля функции аварийного контура
ON REQUEST
power (LED) 9 (EXIT 8) LEDs 11 LEDs
consumption
battery duration light output
weight D/M UD/NM dimensions fixing points pictogram
(W)
(Ni–CD)
(h)
(kg)
5 6
3,6V / 1Ah 3,6V / 1Ah
3 3
4400 mcd, 1200 6100 mcd, 1200
1.0 1.2
• •
H – –
15 15
L
A
280 120 340 190
Y
L
R
233 233
• •
• • • • • •
U D
Mounting Монтаж
D/M – maintained UD/NM – non – maintained
311
m o c
w
w
w
.
n u s
a r t
. e d
TECHNICAL PART
a u .
SUS 1.25 C0/020 SUSPENSION 20
SUS 1.35 C0/023 SUSPENSION 23
SUS 1.35 C0/024 SUSPENSION 24
SUS 1.35 C0/026 SUSPENSION 26
SUS 1.35 C0/030 SUSPENSION 30
SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03
SUS 1.35 02/032 SUSPENSION 32
SUS 1.35 C0/034 SUSPENSION 34
SUS 1.35 C0/038 SUSPENSION 38
SUS 1.35 C0/004 SUSPENSION 04
CON 1.35 01/014 SUSPENSION 01/14
CON 1.35 02/023 SUSPENSION 02/23
CON 1.35 04/014 SUSPENSION 04/14
CON 1.35 06/003 SUSPENSION 06/03
CON 1.25 08/011 SUSPENSION 08/11
CON 1.35 10/003 SUSPENSION 10/03
SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11
CON 1.35 12/024 SUSPENSION 12/24
CON 1.35 17/038 SUSPENSION 17/38
CON 1.35 16/023 SUSPENSION 16/23
SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14
CON 1.35 14/014 SUSPENSION 14/14
suspensions
SUS 1.35 C0/018 SUSPENSION 18
SUSPENSIONS
Code
type
CLASSIC SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 SUS 1.35 C0/016 SUSPENSION 16 SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 QUADRO SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 INDIRECT SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 MODUL SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11 SUS 1.35 C0/009 SUSPENSION 09 SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11 SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14 SUSPENSION 23 SUS 1.35 C0/023 SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11 SUSPENSION 03 SUS 1.35 C0/003 SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14 SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 LINE – *SUSPENSIONS SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14 SUS 1.35 C0/023 SUSPENSION 23 SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11 SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14 CON 1.35 01/014 SUSPENSION 01/14 CON 1.35 02/023 SUSPENSION 02/23 CON 1.35 14/014 SUSPENSION 14/14 CON 1.35 16/023 SUSPENSION 16/23 CON 1.35 04/014 SUSPENSION 04/14 CON 1.35 06/003 SUSPENSION 06/03 CON 1.25 08/011 SUSPENSION 08/11 CON 1.35 10/003 SUSPENSION 10/03 SUS 1.35 C0/038 SUSPENSION 38 CON 1.35 17/038 SUSPENSION 17/38 SIMPLE SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14 TORNADO SUS 1.25 C0/020 SUSPENSION 20 TUBUS SUS 1.35 C0/034 SUSPENSION 34 ECO BAY SUS 1.35 C0/030 SUSPENSION 30
specification
Classic ASN Classic ASN PAR-V2 Classic ASN ASYMMETRIC Classic XTP Classic CIRCULAR AS Quadro ASN Indirect AS Modul EXE II 1x, TWIN Modul EXE II 1x, TWIN Modul EXE II 2x Modul EXE II 2x Modul LAMBDA Modul LAMBDA Modul EN 2x.. Modul EN PRISMATIC 2x Modul EN 2x.. Modul EN PRISMATIC 2x.. Modul EN 1x.. Modul EN 1x.. Modul EN PRISMATIC 3x Modul LAMBDA II Line Modul LAMBDA II Line Modul EN Line Modul EN Line Modul EN Line Modul EN Line Modul LAMBDA Line Modul LAMBDA Line Modul LAMBDA II Line Modul LAMBDA II Line Modul EN Line Modul EN Line Modul EN Line Modul EN Line Line Range Line Range
a u .
m o c
SUS 1.35 C0/009 SUSPENSION 09
w
.s
w
w
t n u
ra
. e d
Simple MULTI Tornado PC/Tornado PX.ABS Tubus CIRCULAR Pendant Eco Bay
* NOTE – ORDERING OF LINE COMPONENTS 1x CODE SUS.... + n-1 CODE CON.... (n - NUMBER OF ORDERED LIGHTING FIXTERES IN A LINE)
SUS 1.35 C0/016 SUSPENSION 16
314
315
MOUNTING
MOUNTING TYPE
PV
PA
DIMENSION VARIANTS PB PB PBr
600x600 610x610 625x625
PF
PF
625x625
625x625
675x675
675x675
m o c
luminaire housing
595x595 605x605 622x622 622x622 310x1245 670x670 670x670 (35/49/58/80W) 310x1545 (35/49/58/80W) Holes for brackets (plasterboard installation) INDIRECT C,C-P,C-M • • • • • • INDIRECT C-S • • • • • • • • INDIRECT C PAR-V INDIRECT C-D PAR-V • • • • • • • • INDIRECT LG INDIRECT F–S/F–D/F–T/F-DUO • • • • INDIRECT XTP C / F-S • • • • INDIRECT F-S/F-DUO MICROPRISMA • • • • LINE RANGE PB 100 • • • • • QUADRO WITH METAL PLATE RELAX A1,A2,A3,A4,A5,A9 • • • • • • RELAX A8 • • • • • RELAX PAR • • • • • • • RELAX LA/LB/LAM • • • • • • • RELAX OPAL/PRISMA • • • • • • • RELAX ASYMMETRIC • • • • • RELAX XTP • • • • • RELAX CIRCULAR • • • • RELAX LG • • • • RELAX H • RELAX H LINE • GACRUX LED • • DECRUX LED • ACRUX LED •
w
n u s
a r t
. e d
.
w
w
316
a u .
ceiling tiles
317
В случае варианта светильников с двумя источниками, на каждый источник устанавливается отдельно отражатель, что предоставляет нам возможность создания кривых излучательности по желанию. Мы можем выбрать из семи кривых излучательности: глубокая, широкая, полуширокая, асимметричная вправо, асимметричная влево, асимметричная более вправо, асимметричная более влево. Большим преимуществом является экономия электрической энергии, которая составляет вплоть до 50% при эксплуатации с отражателем по сравнению с модификацией без отражателя.
symmetric left beam
Для сравнения у нас есть простой пример помещения, в котором применяются светильники без отражателей и с отражателями RSK. В случае применения светильников с отражателями нам необходимо меньшее количество светильников при достижении того же самого значения освещенности. Если мы их установим на исходный осветительный комплект, то достигнем более высокого уровня освещенности на 30% , чем с исходными светильниками.
340
symmetric right beam
symmetric downward beam
symmetric left beam
symmetric narrow beam
om
d a r
t n u
320 340 320
300 320
300
.s
320
A room lit without a reflector Помещение освещается без отражателя
w
w
w
RSK – WIDE BEAM 250 400
300
400
300
400
400
250
400
400
300
400
400 400
250
250
480
540
540
540
540 360
360 420
540
360 540 480 360 420
540
540
480 540 480
360
480
360 420
540
540
540
540
540
540
540
540
540 540 480
The same number of luminaires, however, generating a 30% increase in lighting level while using the reflector Одинаковое количество светильников, но рост уровня освещенности на 30% в случае применения отражателя
318
45
45 cd/klm
15 0 C0.0-C180.0
15
30 C90.0-C270.0
Reflector efficiency of 80% - 90%, in case of certain versions even up to 94%. It is made of metal-coated plastic material with aluminum surface treated with synthetic multi-layered coating. The given coating prevents material degradation and can resist thermal stress of -200°C up to 130°C. Resistance of up to 750°C in glow-wire tests supported by a certificate. Flexibility of the material made in such a way also ensures resistance against mechanical stress.
symmetric right beam
90
75
75
200 300
60
60
400 500 600
cd/klm
30
15 0 C0.0-C180.0
45 15
30 C90.0-C270.0
asymmetric right downward beam
Эффективность отражателя составляет 80% - 90%, в отдельных модификациях вплоть до 94%. Он изготовлен из покрытой металлом пластмассы с алюминиевой поверхностью, имеющей синтетическое, многослойное покрытие. Это покрытие предотвращает деградацию материала и выдерживает тепловую нагрузку от – 200 °C вплоть до 130 °C. Устойчивость при проведении тестов посредством горячей петли составляет до 750 °C, это подтверждается сертификатом. Гибкость такого материала обеспечивает и устойчивость к механической нагрузке.
ENERGY CONSUMPTION(%) FOR EQUAL LIGHT LEVELS 120 100 80 60
100 50
0
420 540 480
480
540
640
350
360 360
480
60
480
Luminous efficiency of this reflector is 80% – 90% and in some versions of sources even up to 94%.
Fewer luminaires achieving the same lighting level while using the reflector Меньшеe количество светильников с одинаковым уровнем освещенности в случае применения отражателя
480
75
60
400
400
300
90
20
250
300
30 45 C90.0-C270.0
40
400
350
400 400
15
320
45
symmetric wide beam
c . e
340 340
30 15 0 C0.0-C180.0
90
340
340
320
45
SIMPLE MULTI FDH RSKE 1x28W
300
320
60
cd/klm
SIMPLE + RSKE WIDE BEAM
340
340
60
symmetric downward beam
320
320
75
30
300
320
90
75
75
RSK – NARROW BEAM 340
90
90
asymmetric left downward beam
320
105
SIMPLE MULTI FDH RSK 1x28W
a u .
320
120
180 160 120 80
105
SINGLE LAMP - ADJUSTABLE BEAM
DOUBLE LAMP - ADJUSTABLE BEAM
300
SIMPLE MULTI FDH 1x28W 120
SIMPLE + RSK NARROW BEAM
REFLEctors RSK Let us demonstrate it using a simple comparison between a room with luminaires having no reflectors and that with luminaires including RSK reflectors. When using luminaires including the reflectors, fewer pieces of luminaires are needed to achieve the same lighting value. If mounted on the original lighting installation, a 30% higher lighting level will be achieved compared to the original luminaires.
SIMPLE
REFLECTORS RSK
In case of double lamp versions of luminaires a reflector is to be mounted separately on each lamp, thus enabling to provide light distribution curves as required. Choice can be made from among 7 light distribution curves: downward, wide, half-wide, asymmetric right, asymmetric left, asymmetric right downward, asymmetric left downward. A major benefit is the power saving of up to 50% when using a reflector compared to the situation without a reflector.
RSK/RSKE/RSKN T8/T5
Advantages of RSK reflectors:
The reflector is mounted directly on the lamp without a use of any tools, just by a simple slide-in. Отражатель просто надевается непосредственно на люминесцентную лампу без инструментов.
+ low price + innovative design + energy saving + synthetic multi-layered coating + aluminum surface treatment + high reflectance of up to 90% + used with T5 and T8 fluorescent lamps + simple installation + reflectors can be turned thus enabling the luminous flux to be directed where required + 7 possible light distribution curves + thermal resistance from -200°C up to +130°C + possibility to join the reflectors using a busbar connection system + resistance against material degradation + upgrade of old applications + tool-free installation
+ низкая цена + инновационный дизайн + экономия энергии + синтетическое, многослойное покрытие + поверхность из алюминия + высокое отражение вплоть до 90% + применение для люминесцентных ламп T5 и T8 + несложная установка + возможность поворота отражателей и, тем самым, направления потока света в требуемое место + 7 возможных кривых излучательности + тепловая устойчивость от -200 °C до +130 °C + возможность подсоединения отражателей к системе в виде сборной шины + устойчивость к деградации материала + переделка старых модификаций + установка без инструментов
319
ACCEPT
PRICE APPROVAL
EP T
WORKING-OUT OF PRICE PROPOSAL
AC C
DECLINE
ACCEPT
SPECIFIC CUSTOMER REQUIREMENTS
ACCEPT
Наша компания всегда старается идти навстречу своим заказчикам, а поэтому одной из предлагаемых нами возможностей является изготовление светильников на заказ. Специалисты нашего конструкторского бюро могут внести изменения или модифицировать уже существующие модели светильников или разработать новый тип светильника с учетом пожеланий клиента по дизайну и комплектации. Эти пожелания, как правило, касаются: • используемых источников света (например, применение источников света нестандартной длины) • оптических частей светильников (например, применение отражателей, изготовленных из различных видов алюминия, или специальных рассеивателей) • фотометрических характеристик (например, изменение параметров излучения, повышение световой эффективности светильников, увеличение диффузионной составляющей) • подвесных и соединительных механизмов светильников • отделки светильников – мы способны изготовить светильники практически любого цвета • применения дополнительного оснащения (мы способны установить в светильниках различные типы motion/daylight датчиков, веревочных выключателей и т.п.)
CUSTOMIZED SOLUTIONS
CUSTOMIZED SOLUTIONS A
Our company always tries to meet our customers demands and one of the options we offer are custom luminaire improvements. R&D department can offer variety of changings or modifications of our present range, as well as the development of new luminaires made by following of specific customer requirements. The requirements usually follow a change in: • used light sources (e.g. the use of non-standard lengths of light sources) • optical parts (e.g. reflectors made of various types of aluminum or specific diffusers) • photometry (e.g. change in radiation characteristics, increasing of luminaire output ratio, increasing of the proportion ratio of diffuse radiated flux) • suspension and connection mechanisms for luminaires • surface finish treatment – we can use practically any colour • the use of additional accessories (into luminaires we are able to insert different types of motion / daylight sensors, pull switches and etc.)
STATEMENTS
ACCEPT
ACCEPT TO TPV WITH SAMPLE
DECISION ABOUT ACCEPT TO R&D MANUFACTURING WITH SAMPLE PROCESS
ACCEPT TO TPV WITHOUT SAMPLE
m o c
t n u
ra
. e d
ACCEPT
PRODUCTION OF SAMPLE
.s
w
w
w
a u . APPROVAL OF PROTOTYPE
DECLINE
CUSTOMIZED SOLUTION
PROPOSAL OF MODIFICATION
ACC EP
T TO
R&D
ACCEPT
WITH
OUT
SAM
PLE PREPARATION OF SERIAL PRODUCTION
B
ACCEPT
SEE NEXT PAGE
TPV – TECHNICAL PREPARATION OF PRODUCTION R&D – RESEARCH & DEVELOPMENT 320
321
CUSTOMIZED SOLUTIONS
CUSTOMIZED SOLUTIONS B
REJECT
DECISION ABOUT MANUFACTURING PROCESS
INFO ABOUT NEW LUMINAIRE ACCEPT TO R&D WITH SAMPLE
APPROVAL OF PROTOTYPE FROM R&D
ACCEPT
PROPOSAL OF DOCUMENTARY MODIFICATION ACCEPT FOR PROTOTYPE R&D
APROVAL OF PROTOTYPE DOCUMENTATION
REJECT DECISION ABOUT MANUFACTURING PROCESS
a r t
INFO ABOUT PRICE OF PROTOTYPE
. e dACCEPT
ACCEPT
ASSEMBLING OF PROTOTYPE R&D
ACCEPT
APPROVAL OF THE PROTOTYPE FROM R&D
w
INFO ABOUT NEW LUMINAIRE
ACC E
PT T O TP
VW
APPROVAL OF PROTOTYPE FROM TPV
n u preparation .s of the production w documentation w
ACCEPT
m o c
ACCEPT
ACCEPT
aPRICE u OF . PROTOTYPE R&D
ACCEPT
PURCHASING OF COMPONENTS
ITH
SAM
PLE
PROPOSAL OF MODIFICATION
ACCEPT ACCEPT DOKUMENTATION ACCEPT PURCHASING OF FOR PROTOTYPE COMPONENTS TPV
ACCEPT
PRICE OF PROTOTYPE TPV
ASSEMBLING OF PROTOTYPE TPV
ACCEPT
INFO ABOUT PRICE OF PROTOTYPE
ACCEPT
APPROVAL OF THE PROTOTYPE FROM TPV
TPV – TECHNICAL PREPARATION OF PRODUCTION R&D – RESEARCH & DEVELOPMENT 322
323
CUSTOMIZED SOLUTIONS
CUSTOMIZED SOLUTIONS
a u .
m o c
MODUL QUARK
Process - improvements of the Module QUARK luminaire Customer requested for Modul QUARK additional features, which are not offered in the basic version: adjustment of light distribution from the direct to direct/indirect, further he requested to include in the luminaire the multisensor for presence detection and regulation according to the amount of day light. Another requirement was directed to the free access to the luminaires terminal block, as Modul Quark comes standardly with a fixed cable. The last demand was the change from standard color RAL 9006 to special RAL 9006 - white aluminum microstructure. Changes made on the luminaire Module QUARK: • change of the photometrical characteristics
324
w
.
w
w
n u s
a r t
. e d
Процесс – модификация светильника „Модуль QUARK” Заказчик требовал изменить свойства светильника „Модуль QUARK”, которых нет в основном варианте: изменить распределение потока света с прямого на прямой/ отраженным светом, далее он хотел вставить мультидатчик для считывания информации о наличии людей и регулировки в зависимости от объема дневного света. Следующее требование относилось к свободному доступу к распределительной колодке светильника, так как „Модуль QUARK” поставляется стандартно с жестким шарниром. Последним изменением было изменение стандартного цвета RAL 9006 на специальный оттенок RAL 9006 – белый алюминий, микроструктура. Изменения, которые были проведены в светильнике „Модуль QUARK“: • изменение фотометрической характеристики светильника,
• the installation of sensor PHILIPS Actilume (daylight regulation / motion detector / IR receiver)
• установление встроенного датчика „PHILIPS Actilume“ (регулировка дневного света/ датчик определения наличия людей/ IR ресивер),
• free access to the terminal block
• свободный доступ внутрь к распределительной колодке светильника,
• change of the luminaire housing colour
• изменение цвета корпуса светильника.
325
LDC (Light Distribution Curve)
LDC (Кривая распределения света)
The LDC (Light Distribution Curve) represents the radiating properties of the particular luminaires. All luminaires which feature a light distribution curve have been measured on a measuring system. An LDC describes the distribution of the luminosities (I, [cd]), how they are created spatially around a luminaire. Customarily the room is divided around the luminaire into socalled C planes and the luminosities are measured in these C planes. The most prominent planes are the C0°-C180° plane, which stands vertically to the luminaire‘s longitudinal axis, and the C90°-C270° plane, which stand parallel to the luminaire‘s longitudinal axis.
LDC является функцией, отображающей светоизлучающие характеристики некоторых источников света. Кривые распределения света источников освещения были рассчитаны с помощью измерительной системы. LDC характеризует пространственное распределение светоотдачи (кандела) вокруг источника света. Обычно светоотдача измеряется в так называемых С-плоскостях, на которые произвольно делится пространство вокруг источника освещения. Наиболее значимыми плоскостями являются плоскость С0°-С180°, расположенная вертикально к продольной оси источника света, и плоскость С90°-С270°, расположенная параллельно с ней.
When you see an LDC on the screen or on the printout, these two planes are represented in curve form – in the so-called polar co-ordinate system. Most luminaires do not radiate their light uniformly in all directions. Which kind of light distribution the luminaire has , is influenced by reflectors and grids, the ensuing light can be very variable. If not otherwise stated, the luminosity values in the LDCs are related to a light flux of 1000 lumen.
На экране монитора и на распечатке LCD в этих двух плоскостях представлена D-образной кривой в полярной системе координат. Свет от большинства источников света не распространяется равномерно во всех направлениях. На распределение света от источника освещения оказывают влияние отражатели и крепежная арматура. Это обеспечивает возможность регулировки его интенсивности. Обычно значения светосилы в LCD определяются при потоке света в 1000 люмен.
Here you see two planes of a light distribution curve. The C0C180 plane drawn with a red line and the C90-C270 plane drawn with a blue line. In this case it is a axially symmetrical directly/indirectly radiating luminaire. There are also asymmetrically radiating luminaires, which can feature a light distribution curve as in the following example:
0°
C 180
C9
°
C 225°
0° C 27
CRI (Индекс цветопередачи)
The Colour Rendering Index (CRI) is a measure of the ability of a light source to render colours, relative to a reference light source. CRI may be compared only for light sources of equal CCTs.
The Colour Rendering Index (CRI) is a measure of the ability of a light source to render colours, relative to a reference light source. CRI may be compared only for light sources of equal CCTs.
R1
Light Greyisch Red / Светлый серовато-красный
R2
Dark Greyisch Red / Темный серовато-красный
R3
Strong Yellow Green / Насыщенный желто-зеленый
R4
Moderate Yellowish Green / Мягкий желтовато-зеленый
R5
Light Bluish Green / Светлый голубовато-зеленый
R6
Light Blue / Светло-синий
R7
Light Violet / Светло-фиолетовый
R8
Light Reddish Purple / Светлый красновато-фиолетовый
R9
Strong Red / Ярко-красный
R10
Strong Yelow / Ярко-желтый
R11
Strong Green / Ярко-зеленый
R12
Strong Blue / Ярко-синий
R13
Light Yellowish Pink (Human Complexion) / Светлый желтовато-розовый (цвета лица)
R15
Moderate Olive Green (Leaf Green) / Мягкий оливково-зеленый (зелень листвы)
R14
Japanese Complexion / Цвета лица человека японской национальности
In order to have a uniform, worldwide system of glare assessment, the CIE (Commission International de l’Eclairage) developed the „Unified Glare Rating“ System (UGR). In contrast to the Söllner process, which assesses the glare of individual lights, the UGR process can assess the glare for a specific lighting system. The cause of glare can be traced back to excessive luminance differences in the field of vision. The field of vision is divided into the working area and the surrounding area. There are two kinds of glare: direct glare and reflective glare. Glare leads to poor work performance, high error frequency, and fatigue. Reflections onto screens, caused by lights, windows or other high luminance surfaces, reduce the readability of the screen and can create problems for workers. The recommended luminance limits have been brought in line with EN 12464, to 1000 cd/m2 or 200 cd/m2 (see table). This can be increased up to 1500 cd/m2 and 500 cd/m2 respectively if positive polarity software only is used. The designer needs to select luminaires with the appropriate luminance limit based on the type(s) of screens likely to be used in the space. In cases where the designer does not have information about the VDT‘s to be used, luminaires should be selected with a luminance limit of 200cd/m2 at 65° elevation (old Cat 2), or 55° (old Cat 1) in special circumstances. The default luminance limit is for negative polarity software, and can be increased to 500cd/m2 or 1500cd/ m2 for positive polarity. For indirect lighting, the average lumianance for surfaces lit directly should not exceed 500cd/m2, with the peak intensity not exceeding 1500cd/m2. Luminance should vary gradually across the surface.
CIE (Commission International de l’Eclairage) разработала унифицированную систему определения степени дискомфорта, вызываемого ослеплением ярким светом (UGR) для использования во всем мире. В отличие от методики Sollner, которая предусматривает оценку дискомфорта от отдельных источников света, система UGR позволяет оценивать степень ослепления осветительной системой в целом. Причина ослепления может крыться в слишком больших различиях в степени освещенности поля зрения человека. Поле зрения человека подразделяется на рабочую и окружающую области. Существуют два вида ослепления: Ослепление прямым и отраженным светом. Чрезмерно яркий свет приводит к снижению производительности труда, повышению вероятности ошибок, и общей усталости. Экранные блики, вызываемые осветительными приборами, светом из окна, или интенсивным светом, отраженным от других поверхностей, снижает читаемость экрана, что может причинять неудобства работникам. Рекомендуемая освещенность, установленная стандартом EN 12464, варьируется в пределах от 1000 кд/м2 до 200 кд/м2 (см. таблицу). Она может быть увеличена до 1500 кд/м2 и 500 кд/мv соответственно только в случае использования мониторов, работающих в режиме положительной полярности. Проектировщик должен подбирать осветительные приборы с определенными яркостными характеристиками в соответствии с типами мониторов, использование которых в данном пространстве наиболее вероятно. В тех случаях, когда проектировщик не располагает информацией о видеомониторах, которые будут использоваться, яркость осветительных приборов должна ограничиваться 200 кд/м2 при угле места 65° (старая категория 2), или при 55° (старая категория 1) в отдельных случаях. Предел яркости устанавливается по умолчанию для режима отрицательной полярности и может быть увеличен до 500 кд/м2 или 1500 кд/м2 для режима положительной полярности. При непрямом освещении средняя яркость поверхностей, освещаемых прямо-падающим светом, не должна превышать 500 кд/м2 с пиковыми значениями не выше 1500 кд/м2. Освещенность поверхности должна постепенно изменяться от точки к точке.
a u .
Screen quality / Качество освещенности монитора
m o c
I
nt
ra
u s .
w
w
w
. e d
II
III
Good / Хорошее Medium / Среднее Poor / Плохое
Average luminance of luminaires that are reflected in the screen ≤1000cd/m2 Средняя яркость источников освещения, отражающихся на мониторе
Здесь вы видите кривую распределения света в двух плоскостях. Кривая распределения света в плоскости С0С180 красного цвета, а кривая в плоскости С90-С270 — голубого. В нашем случае излучающий источник света является аксиально-симметричным.
CRI (Color Rendering Index)
Освещение компьютерных рабочих мест. Ограничения по дискомфорту от ослепления светом по стандарту EN 12 464, UGR
Screen classes in accordance with ISO 9241-7 Классы освещенности мониторов в соответствии с ISO 9241-7
Существуют также асимметрично излучающие источники света, кривая распределения света которых может быть следующего вида:
326
C 45° C 0°
Lighting for computer workplaces – Limitation of the direct glare in compliance with EN 12 464, UGR
TECHNICAL PART
TECHNICAL PART
≤200cd/m2
Protection class
Класс защиты
The mechanical, thermal and safety requirements to be met by luminaires are laid down in the various international and European standards. The provisions of EN 60 598 (Luminaires - General requirements and tests) are of particular relevance. Comformance with this standard guarantees that a luminaire is designed and manufactured in such a way that it will not represent a hazard to life and limb, property or pets as long as it is properly installed, used and serviced. The provisions of the standard are designed to prevent : • electric shocks when touched • operating faults in the luminaires • reduced service life for lamps and luminaires • fire hazard in the luminaire or its surroundings Conformance with the standard is indicated by the appropriate markings. The protection class indicates to what extent the luminaire offers protection against electric shock (short circuit). The protection class may be indicated with Roman numerals or with the help of pictograms. The following classification is in use:
Требования по механической и тепловой прочности к источникам освещения, а также требования техники безопасности к ним изложены в различных международных и европейских стандартах. Особое значение имеют положения стандарта EN 60 598 («Общие требования к источникам освещения и инструкции по проведению испытаний»). Проектировка и производство источника света в соответствии с этим стандартом обеспечивает его безопасность для жизни, здоровья и собственности людей и домашних животных при условии надлежащей установки, использования и обслуживания. Положения стандарта предусматривают предотвращение: • Ударов током при прикосновении • Отказов при работе • Уменьшения ресурса ламп и светильников • Возгораний светильников и окружающих предметов Соответствие стандарту отражено в маркировке изделия. Класс защиты указывает на степень защиты светильника от поражения электротоком (короткого замыкания). Класс защиты обозначается с помощью римских цифр или пиктограмм. Используется следующая классификация:
CLASS I
I КЛАСС
Basic insulation and protective earthing for all exposed live parts Most luminaires are designed to be connected to a protective earth conductor (unless otherwise indicated).
Главная изоляция и защитное заземление всех открытых токоведущих частей Большая часть светильников обеспечивается защитным заземлением (если не указано иное)
CLASS II
II КЛАСС
Basic insulation and additional protective insulation, no protective earthing.
Главная и дополнительная изоляция. Защитное заземление отсутствует.
CLASS III
III КЛАСС
Operation on and with protective and extra-low voltages (max. 50V) e.g. spots for low-voltage trunking.
Безопасные для жизни и сверхнизкие рабочие напряжения (макс. 50 В) например, трассировка для желоба проводов низкого напряжения.
327
Классы защиты IP
The type of protection of a luminaire defines the degree of protection against the ingress of damp, water and dust. The type of protection is expressed as a two-digit IP code. The first digit relates to protection against the ingress of foreign bodies, while the second defines the level of protection against moisture. Every extra-protection luminaire must be marked with both digits of the IP code. Ordinary luminaires (= IP20) do not have to carry the code markings.
Тип защиты светильника определяет степень его защиты от попадания влаги, воды и пыли. Тип защиты обозначается двухпозиционным IP-кодом. Первая цифра указывает на степень защиты от попадания внутрь устройства посторонних тел, а вторая определяет степень его влагостойкости. Каждый светильник с высокой степенью защиты обычно маркируется двузначным IP-кодом. Светильники с рядовой защитой (= IP20) поставляются без кодовой маркировки.
1st digit: protection against contact and foreign bodies
1-я цифра: защита от проникновения посторонних предметов
Definition Examples(contact/ingres not possible for...) Описание Примеры (контакт/попадание невозможно для…) IP 0X No protection no special protection Protection against foreign bodies large body surfaces, e.g. a hand > 50 mm (no protection against deliberate contact) Нет защиты Нет специальной защиты IP 0X Защита от посторонних предметов Тела с большими поверхностями, например рука > 50 мм Protection against foreign bodies fingers > 12 mm Защита от посторонних предметов пальцы > 12 мм Protection against foreign bodies tools, rods > 2,5 mm Защита от посторонних предметов инструменты, кабели > 2,5 мм Protection against foreign bodies wires or strip > 1 mm Защита от посторонних предметов Провода или пластины > 1 мм Protection against dust not completely dust-proof, but adequate for proper operation Некоторое количество пыли может проникать внутрь, однако это не нарушает работу устройства Пылезащищенное Dust-tight no ingress of dust Пыленепроницаемое Пыль не может попасть в устройство
2nd digit: protection against ingress of liquid
328
Examples(contact/ingres not possible for...) Примеры (контакт/попадание невозможно для…) no special protection Нет специальной защиты dripping water (vertical drops) капающая вода (вертикальные капли) vertical drops with the housing rotated up to 15° from the normal position Вертикальные капли на устройство, отклоненное от рабочего положения на угол до 15° от нормального положения water spray from an angle of up to 60° from the vertical водяные брызги падают под углом до 60° к вертикали splashwater hitting the housing from any direction Защита от брызг, падающих в любом направлении a jet of water hitting the housing from any direction Защита от водяных струй с любого направления high seas or a jet of water under high pressure защита от морских волн или сильных водяных струй ingress of water caused by temporary immersion Защита от попадания воды, вызванного временным погружением continuous submersion (precise details to be supplied by the manufacturer) Защита от длительного погружения (точные подробности предоставляются производителем)
a u .
IP 1X IP 1X
m o c
IP 2X IP 2X IP 3X IP 3X IP 4X
n u s
IP 4X IP 5X IP 5X IP 6X IP 6X
Code Код IP X0 IP X0 IP X1 IP X1 IP X2 IP X2 IP X3 IP X3 IP X4 IP X4 IP X5 IP X5 IP X6 IP X6 IP X7 IP X7 IP X8 --m IP X8 --м
w
w
w
.
a r t
Temperature switch The so-called rectifier effect can occur when discharge lamps reach the end of their service life. This is an asymmetric charge flow in the burner chamber of the lamp resulting from different electron emissions at the electrodes. The proportion of rectified current within the total lamp current that occurs in this way is not restricted by the series connected inductivity. The result is an increase in current flow that lead to an unacceptable temperature rise in the ballasts, ignitors, lampholders and leads thus resulting in a destruction of the luminaire. The rectifier effect is especially known for high-pressure sodium vapour and metal halide lamps. Because this can also cause unacceptable high temperatures at other parts of a luminaire such as lamp-holders and wiring, European version of the luminaire standard EN 60598-1 has been extended to include relevant testings. The new regulations have been in force within Europe since 1st September 2002. Inductive ballasts with integral temperature cut-off can be used as an effective protection against excessive thermal loads on luminaire components, they automatically switch off the power supply to the lamp when a certain threshold temperature is reached. As before, OMS continues to offer magnetic ballasts with a conventional temperature switch that disables the current flow, when the specified limit temperature of the winding has been achieved.
. e d
Power factor All discharge lamps, such as fluorescent lamps, high pressure mercury vapour lamps, sodium lamps, metal halide lamps, etc., require ballasts (chokes) or transformers for their operation. These devices are inductive in nature. When a discharge lamp is switched on, it draws apparent power from the mains. This apparent power (VA) has two components; one is the active power (W) actually being consumed by the lamp for illuminating it, and the other is the reactive power (VAr) feeding the electromagnetic circuit of the control gear. Power factor is the ratio of Active Power (W) to the Apparent Power (VA) (Figure 1).
Active Power Power factor = or Apparent Power
W VA
TECHNICAL PART
Эксплуатация люминесцентных ламп Балластное сопротивление представляет собой линейный дроссель, последовательно соединенный с лампой. Параллельно к нему подключается стартер, задачей которого является обеспечение циркуляции тока предварительного разогрева катодов лампы и подача необходимого напряжения зажигания. Стартер может быть вмонтирован в патрон люминесцентной лампы. Эта цепь используется только в том случае если напряжение сети почти двукратно превышает напряжение лампы. Если напряжение лампы намного меньше напряжения сети питания, то к одному балластному сопротивлению могут последовательно подключаться две лампы. Типичным примером такой схемы является последовательное включение двух ламп по 18 Вт. Поскольку балластное сопротивление является индуктивной нагрузкой, то коэффициент мощности цепи равен примерно 0,4 - 0,6.
Эксплуатация газоразрядных ламп Запуск процесса разряда газа, находящегося в колбе лампы, начинается с его ионизации. Ионизация необходима для развития самостоятельного электрического разряда. Высокое напряжение, необходимое для запуска натриевых ламп высокого давления (НЛВД) и металлогалогенных ламп (МГЛ), вырабатывается зажигающим устройством. Обычные ртутные газоразрядные лампы высокого давления (РЛВД) подключаются непосредственно к цепи питания и запускаются без помощи зажигающего устройства. Как только они зажигаются, ионизированный газ превращается в проводник с очень низким сопротивлением, и возникает необходимость в ограничении тока лампы. Обычно для ограничения тока используется сопротивление индуктивного балластного сопротивления, являющегося пускорегулирующим устройством. Поскольку газоразрядные лампы высокого давления очень чувствительны к колебаниям тока, пускорегулирующие устройства, включаемые последовательно с лампами, должны соответствовать характеристикам ламп и питающих цепей. Отклонения от номинального значения тока могут вызывать уменьшение ресурса ламп и изменение их цветопередачи. Поскольку по сведениям производителей опорные величины токов, напряжений и балластных сопротивлений натриевых ламп высокого давления (НЛВД) и металлогалогенных ламп (МГЛ) обычно идентичны для всех ламп одинаковой мощности, то для обеих типов ламп подходят одинаковые пускорегулирующие устройства. Цветопередача МГЛ может изменяться при отклонении балластного сопротивления от номинального значения.
Термореле При достижении газоразрядными лампами конца эксплуатационного срока может проявляться так называемый выпрямительный эффект. Он заключается в неравномерном процессе разряда газа в колбе лампы вследствие различной эмиссии электронов ее электродами. При этом определенная часть выпрямленного тока из общего тока лампы не может ограничиваться последовательно включенной индуктивностью. Как следствие, увеличение тока разряда приводит к недопустимому росту температуры в пускорегулирующих и зажигающих устройствах, патронах ламп и последующему выходу осветительных приборов из строя. Выпрямительный эффект характерен для натриевых ламп высокого давления и металлогалогенных ламп. Поскольку выпрямительный эффект может вызывать недопустимое повышение температуры в таких частях осветительных приборов, как патроны и провода, европейский стандарт EN 60598-1 был дополнен соответствующими испытаниями. Новые положения вступили в силу в Европе 1 сентября 2002 года. С тех пор пускорегулирующие устройства дополняются встроенными термореле. Они являются эффективным средством защиты элементов светильников от температурных перегрузок, которые автоматически отключают их электропитание при достижении определенного температурного порога. Как и прежде, компания OMS предлагает магнитные пускорегулирующие устройства со встроенными термореле, которые прерывают ток разряда при нагреве катушек до определенной температуры.
Коэффициент мощности Для работы всех газоразрядных ламп, таких как люминесцентные лампы, ртутные лампы высокого давления, натриевые лампы, металлогалогенные лампы и другие, необходимы пускорегулирующие устройства (дроссели) или трансформаторы. Эти устройства являются по сути индуктивностями. С их помощью газоразрядные лампы получают из цепи питания полную электрическую мощность, необходимую для своей работы. Эта полная мощность (ВА) складывается из двух компонентов, одним из которых является активная мощность (Вт), потребляемая лампой для горения, а вторым — реактивная мощность (ВАр), питающая электромагнитную цепь управляющего устройства. Коэффициент мощности — это отношение активной мощности (В) к полной мощности (ВА) (см. рис. 1).
W
VAr
Definition Описание No protection Нет защиты Drip-proof Каплезащищенность Drip-proof up to 15° Вертикальные капли под углом до 15° Spray-proof Брызгозащищенность Protection against splashwater Брызгозащищенность Jet-proof Защищенность от струй Protection against high seas Защищенность от морских волн Protection against immersion Защищенность от погружений Protection against submersion Защищенность от погружения
Operation of fluorescent lamps The ballast consists of a linear inductor connected in series with the lamp. In parallel to this conductor is conected a starter, which has the function to allow the circulation of preheating current in the lamp cathodes and to supply the correct ignition voltage. The starter can be incorporated in the socket of the fluorescent lamp. This circuit can be used only when mains voltage is nearly the double of lamp voltage. If lamp voltage is particularly low in comparision to mains voltage, two lamps can be conected in series to the same ballast – typical example is 2x18W connection. Since the ballast is an inductive load the circuit has a power factor of about 0.4–0.6. Operation of discharge lamps To start the gas discharge the gas contained in the burner of the lamp must first be ionised in order to facilitate a flow of current. For high-pressure sodium vapour lamps (HS) and metal halide lamps (HI) the necessary high voltage is generated by an igniter. Ordinary high-pressure mercury vapour lamps (HM) ignite without the aid of an igniter as soon as they are connected to the mains voltage. Once it is ignited the ionised gas possesses an extremely high level of electrical conductivity, so for operation the current flow has to be restricted. The current is usually restricted by the impedance of an inductive ballast. This is connected in series to the lamp and has to be adapted to suit the properties of the lamp and the mains supply because in general high-pressure lamps are susceptible to current fluctuations. Deviations from the nominal value of the current can lead to a reduction in the service life of a lamp and changes in its color rendering. As the reference values for lamp current, voltage, and ballast impedance given by the manufacturers for high-pressure sodium vapour (HS) and for metal halide lamps (HI) tend to be identical for any given lamp power, the same ballasts can usually be used for both types of lamp. The color from HI lamps can change if the impedance varies from the nominal value.
Code Код
2-я цифра: защита от проникновения жидкости
Индуктивные балластные сопротивления
°
IP protection
Inductive ballasts
90
TECHNICAL PART
активной мощности Коэффициент мощности = или полной мощности
VA
Вт ВА
Figure 1
Power factor is also denoted as cos φ . Typical power factor of ballasts is from 0.35 to 0.5.
Коэффициент мощности обозначается также как cos φ Коэффициент мощности пускорегулирующих устройств обычно варьируется от 0,35 до 0,5.
329
Electronic ballasts
Электронные пускорегулирующие устройства
Electronic ballasts are used to run fluorescent lamps at high frequencies (approx. 35 - 40 kHz). This has a number of advantages compared with conventional operation using magnetic ballasts at 50 Hz mains frequency:
Электронные пускорегулирующие устройства используются для питания люминесцентных ламп током высокой частоты (приблизительно 35–40 кГц). Они имеют ряд преимуществ по сравнению с обычными магнитными балластами, работающими с частотой питающей сети (50 Гц):
High frequency operation With high -frequency operation the lamp remains continuously lit and provides flicker-free light, which is a significant improvement in terms of visual comfort. Luminous ripple also occurs at high frequency, which greatly reduces the risks involved in working with rotating machinery (stroboscopic effect). With high-frequency operation, power consumption at the lamp for the same light output is approx. 7 - 11% lower than with conventional operation (higher system efficiency).
Высокочастотное питание ламп
Compensation and ignition Electronic ballasts incorporate compensation and ignition gear (power factor approx. 0.95), which ensures a gentle lamp start without irritating flicker. The drop in luminous flux is reduced and lamp life is increased by up to 30-50%. At the end of lamp life the electronic ballast switches the system off after 1 - 3 min., and thus puts a stop to the wasteful and annoying attempts at reignition. All together electronic ballasts offer up to 30% energy savings compared with conventional ballasts.
В электронные пускорегулирующие устройства встроены компенсационные и зажигающие устройства (коэффициент мощности — около 0,95), обеспечивающие ровный старт ламп без раздражающего мерцания. Падение светового потока снижается, а ресурс ламп увеличивается на 30–50 %. По истечению ресурса лампы электронное пускорегулирующее устройство окончательно отключит систему через 1–3 минуты после включения. После этого нет надобности тратить время на бесплодные и раздражающие попытки зажечь лампу снова. В целом использование электронных пускорегулирующих устройств позволяет экономить до 30 % энергии по сравнению с обычными пускорегулирующими устройствами.
Lighting management and control Electronic ballasts can be dimmed, or be controlled by wide variety of lighting controls available on the market. Service life With electronic ballasts, service life is much longer than lamp life. In principle all fluorescent lamps can be operated with an electronic ballast. Metal halide lamps Metal – halide lamp can also be run with electronic ballasts. The advantages are similar to those relating to fluorescent lamps. In addition a consistent color appearance can be maintained in spite of fluctuations in the mains voltage.
According to the CELMA classification scheme the following classes and typical ballast types exist: - class D: magnetic ballasts with very high losses - class C: magnetic ballasts with moderate losses - class B2: magnetic ballasts with low losses - class B1: magnetic ballasts with very low losses - class A3: electronic ballasts - class A2: electronic ballasts with reduced losses - class A1: dimmable electronic ballasts
Dimmable ballasts are classifi cated A1 if they fulfil the following requirements: - at 100% light output setting the ballast fulfi ls at least the demands belonging to A3; - at 25% light output setting the total input power is equal to or less than 50% of the power at the 100% light output setting; - the ballast must be able to reduce the light output to 10% or less of the maximum light output. A conventional magnetic ballast, conforming to CELMA energy effi ciency scheme class C, limits a system total input power to 70W when operating a 58W fl uorescent lamp. With magnetic ballasts conforming to CELMA energy effi cency scheme class D, those losses are even higher, so the total power consumption is also greater. Magnetic ballasts conforming to CELMA energy effi ciency scheme classes B1 and B2 have a thicker copper wire and an iron core subject to less power dissipation. This development reduces internal losses. A class B2 ballast operating a 58W fl uorescent lamp, has a total input power of 67W, which is 3W less than that of a Class C ballastlamp circuit. Electronic ballasts (conforming to CELMA energy effi ciency scheme classes A1, A2 and A3) are major power savers. They even reduce the power consumption of ballastlamp circuits to less than the rated power of the lamp at 50Hz. This is caused by the increased lamp effi ciency at high frequencies (>20kHz), leading to about 10% less lamp power and a decrease of the ballast losses.
Высокочастотный режим работы ламп обеспечивает непрерывное горение и немерцающий свет, что существенно повышает визуальную комфортность для пользователей. Мерцание происходит с высокой частотой, что существенно уменьшает риски при работе с вращающимся оборудованием (стробоскопический эффект). Высокочастотное питание ламп обеспечивает снижение энергопотребления по сравнению с обычным режимом питания на 7–11 % при одинаковой светоотдаче (повышение КПД).
Stage 1
from 13.04.2010
Компенсация гармоник и зажигание
. e d
Intermedia stage
Электронными пускорегулирующими устройствами можно управлять с помощью целого ряда устройств управления освещения, предлагаемых торговой сетью.
n u s
Эксплуатационный срок Использование электронных пускорегулирующих устройств увеличивает эксплуатационный ресурс ламп. В принципе, все люминесцентные лампы можно использовать с электронными пускорегулирующими устройствами.
Металлогалогенные лампы
w
w
w
.
a r t
Luminaires / Светильники
from 13.10.2010
Stage 2
from 13.04.2012
A3
B1
B2
C banning / Отменено 21. 11. 2005
WITH DEFINED LIMITING VALUE FOR EACH CLASS С ОПРЕДЕЛЕННЫМ ПРЕДЕЛЬНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ДЛЯ КАЖДОГО КЛАССА
No special requirements
Luminaire standby losses values = sum of ballast limit values (number of ballasts installed) After 18 month: Technical information must be provided on websites and in the documentation for luminaires > 2,000 lumen.
Luminaires standby losses values = sum of ballast limit values (number of ballasts installed) Luminaires must be compatible with stage 3 ballasts, except for luminaires > IP4X.
Энергопотери в ждущем режиме — менее 0,5 Вт
13.04.2014
Technical information must be provided on websites and in documentation for luminaires > 2,000 lm. Техническая информация на светильники со световым потоком более 2000 люменов должна размещаться на веб-сайтах и в сопроводительной документации.
Review of the Regulation Пересмотр Положения
at the latest
Stage 3
Introduction of efficiency limit values for HID ballasts. The energy efficiency of all HID ballasts must be indicated e.g.: h = 78 % Принятие значений предельной энергоэффективности для пускорегулирующих устройств ламп высокой эффективности (HID)., Энергоэффективность всех пускорегулирующих устройств ламп HID должна обязательно указываться, наприме h = 78 %
Энергопотери в ждущем режиме равны сумме предельных значений пускорегулирующих устройств (количеству установленных пускорегулирующих устройств), Все светильники класса выше IP4X должны быть совместимы с пускорегулирующими устройствами 3 этапа.
from 13.04.2017
Специальные требования отсутствуют
Нерегулируемое пускорегулирующее устройство: минимальный класс EEI = B2, Регулируемое пускорегулирующее устройство: Минимальный EEI = A1, Энергопотребление в ждущем режиме <=1 Вт Нерегулируемые пускорегулирующие устройства для новых ламп, которые не могут использовать существующие балласты: Минимальный EEI = A3, Маркировка пускорегулирующего устройства обязательна. Например: EEI = A2
Luminaires / Светильники
Ballasts / Пускорегули рующее устройство
hballast ≥ EBbFL (new ballast limit value formula): Where Plamp ≤ 5 W: EBbFL = 0.71 Where 5 W < Plamp < 100 W: EBbFL = Plamp/[2*sqrt(Plamp/36)+38/36*Plamp+1] WherePlamp ≥ 100 W: EBbFL = 0.91 corresponds to phasing out of EEI = A3, B1 and B2 (mag. ballasts may be realised for higher wattages – permissible classes are A2, A2 BAT and only A1 BAT for dimmable ballasts) Marking on the ballsts only with A2, A2 BAT or A1 BAT. hballast ≥ EbbFL (формула расчета предельных значений коэффициента энергоэффективности для новых ламп): Где Pлампы ≤ 5 W: EBbFL = 0,71 Где 5 Вт < Pлампы < 100 Вт: EBbFL = Pлампы/[2*кв.корень(Pлампы/36)+38/36*Pлампы+1] Где Pлампы ≥ 100 Вт: EBbFL = 0,91 относится к снимаемым с производства лампам классов энергопотребления EEI = A3, B1, и B2 (Магнитоэлектрическое пускорегулирующее устройство может выпускаться для ламп более высокой мощности. Разрешенные классы — A2, A2 ВАТ и A1 ВАТ — только для регулируемого пускорегулирующего устройства) Маркировка на АПУ — только А2, А2 ВАТ, или А1 ВАТ.
D banning / Отменено 21. 05. 2002 Luminaires / Светильники
330
Non dimmable ballasts:minimum EEI = B2 Dimmable ballasts: minimum EEI = A1 Standby losses ≤ 1W Non dimmable ballasts for new lamps which are not designed for existing ballasts: minimum EEI = A3 Marking requirements for ballasts mandatory. For example EEI = A2
Standby losses < 0,5 W
SECOND PHASE FIRST PHASE ВТОРОЙ ЭТАП ПЕРВЫЙ ЭТАП
A2
High-intensity discharge lighting solutions Решения, основанные на газоразрядных лампах высокой интенсивности
Ballasts / Пускорегули рующее устройство
CLASSIFICATION OF BALLAST-LAMP CIRCUIT FOR ENERGY EFFICENCY IN LIGHTING КЛАССИФИКАЦИЯ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩИХ УСТРОЙСТВ ПО УРОВНЮ ПОТЕРИ МОЩНОСТИ
A1
Fluorescent lighting solutions Решения, основанные на лампах дневного света
Энергопотери в ждущем режиме равны сумме предельных значений пускорегулирующих устройств (количеству установленных пускорегулирующих устройств), Через 18 месяцев: Техническая информация на светильники со световым потоком более 2000 люменов должна размещаться на веб-сайтах и в сопроводительной документации.
По классификации CELMA, существуют следующие классы пускорегулирующих устройств: - класс D: электромагнитное пускорегулирующее устройство с высокими потерями - класс С: электромагнитное пускорегулирующее устройство со средними потерями - класс B2: электромагнитное пускорегулирующее устройство с низкими потерями - класс B1: электромагнитное пускорегулирующее устройство с очень низкими потерями - класс A3: электронные пускорегулирующие устройства - класс A2: электронные пускорегулирующие устройства с низкими потерями мощности - класс A1: Регулируемые электронные пускорегулирующие устройства
При настройке на 100-процентную светоотдачу энергопотребление не выше чем в приборах класса А3; При настройке на 25 % светоотдачу общая потребляемая мощность не превышает 50 % от таковой при 100 % светоотдаче; Пускорегулирующее устройство должно иметь возможность уменьшать светоотдачу ниже 10 % от максимального значения. Электромагнитное пускорегулирующее устройство класса энергоэффективности С по CELMA ограничивает общее энергопотребление осветительных систем с 58 Вт лампами дневного света мощностью в 70 Вт. Потери электромагнитного пускорегулирующегоустройства, соответствующего классу D энергоэффективности CELMA, выше. Соответственно, выше и общее энергопотребление. В электромагнитном пускорегулирующем устройстве классов B1 и B2 по CELMA для уменьшения мощности рассеивания используются более толстые медные провода обмотки и стальные сердечники. Это приводит к уменьшению внутренних потерь. Общее энергопотребление пускорегулирующего устройства класса B2, работающего с лампами дневного света мощностью 58 Вт, составляет 67 Вт, что на 3 Вт меньше, чем в системах с пускорегулирующими устройствами класса С. Использование электронного пускорегулирующего устройства (соответствующего классам энергоэффективности A1, A2 и A3 по CELMA) обеспечивает самую значительную экономию электроэнергии. Она снижает энергопотребление ламп даже меньше номинального при частоте 50 Гц. Такое явление объясняется увеличенной энергоэффективностью ламп при работе на высоких частотах (>20 кГц). Оно приводит к 10 % снижению мощности, потребляемой лампами, и уменьшению мощности, рассеиваемой пускорегулирующим устройством
a u .
m o c
Управление освещением
Электронные пускорегулирующие устройства используются и с металлогалогенными лампами. При этом положительный эффект их применения схожий с преимуществами, имеющими место при работе с люминесцентными лампами. Кроме этого, независимо от колебаний питающего напряжения, обеспечивается постоянная цветопередача.
Ballasts / Пускорегули рующее устройство
Требования к регулируемому пускорегулирующему устройству класса A1:
TECHNICAL PART
TECHNICAL PART
Higher limit values than in stage 2: P < 30 W - h ≥ 78 % 30 < P < 75 W - h ≥ 85 % 75 < P < 105 W - h ≥ 87 % 105 < P < 405 W - h ≥ 90 % P < 405 W - h ≥ 92 % The energy efficiency of all HID ballasts must be indicated, Marking on the ballasts with A2 Более высокие граничные значения энергоэффективности чем на 2 этапе: Р < 30 Вт - h ≥ 78 % 30 < Р < 75 Вт - h ≥ 85 % 75 < Р < 105 Вт - h ≥ 87 % 105 < Р < 405 Вт - h ≥ 90 % Р < 405 Вт - h ≥ 92 % Все пускорегулирующие устройства для ламп HID должны маркироваться индексом энергоэффективности А2
All luminaires must be compatible with stage 3 ballasts.
All luminaires must be compatible with stage 3 ballasts.
Все светильники должны быть совместимы с пускорегулирующими устройствами 3 этапа.
Все светильники должны быть совместимы с пускорегулирующими устройствами 3 этапа.
331
Energy Effi ciency Index (EEI)
Индекс энергоэффективности (EEI)
The “Energy Effi ciency Index” system contains 7 classes: A1, A2, A3, B1, B2, C and D. The guideline is valid for mains-operated ballasts for fluorescent lamps.
Системы освещения подразделяются на 7 классов по энергоэффективности: A1, A2, A3, B1, B2, C и D. Руководство распространяется на пускорегулирующее устройство, работающее в цепях питания ламп дневного света.
The 7 EEI classes using a 36 W T8 (T26) lamp as an example Пример 7 классов (EEI) систем освещения на основе лампы T8 (T26) мощностью 36 Вт Class Description System power in Watts Класс Описание Мощность системы в Вт D = magnetic ballasts with very high losses > 45 W электромагнитное пускорегулирующее устройство с высокими потерями C = magnetic ballasts with moderate losses ≤ 45 W Электромагнитное пускорегулирующее устройство со средними потерями magnetic ballasts with low losses ≤ 43 W B2 = Электромагнитное пускорегулирующее устройство с низкими потерями B1 = magnetic ballasts with very low losses ≤ 41 W Электромагнитное пускорегулирующее устройство с очень низкими потерямиi A3 = electronic ballasts ≤ 38 W Электронные пускорегулирующие устройства A2 = electronic ballasts with reduced losses ≤ 36 W Электронные пускорегулирующие устройства с низкими потерями мощности A1 = dimmable electronic ballasts ≤ 38 W / 19 W (at 100 % – 25 %) Регулируемые электронные пускорегулирующие устройства (при светоотдаче от 100 до 25 %) Phase-out dates according to European Directive 2000/55/EC Даты вывода из обращения в соответствии с Директивой ЕС 2000/55/EC Step 1 21.05.2002 class D to be discontinued 1 этап 21.05.2002 класс D Выводится из обращения Step 2 21.11.2005 class C to be discontinued 2 этап 21.11.2005 класс С Выводится из обращения
1. september 2009 Phase-out of incadescent lamps Class F and G. Bulbs with power consumption 100W and higher have to be in Class C, all others have to be minimum in Class E 1.сентябрь 2009 года В ывод из обращения ламп классов F и G. Лампы с энергопотреблением выше 100 Вт должны быть класса С, а все остальные — не ниже класса Е 1. september 2010 Incadescent lamps with power consumption 75 W and higher have to be in Class C 1. сентябрь 2010 года Лампы накаливания с энергопотреблением выше 75 Вт должны относиться к классу С 1. september 2011 Incadescent lamps with power consumption 60 W and higher have to be in Class C 1. сентябрь 2011 года Лампы накаливания с энергопотреблением выше 60 Вт должны относиться к классу С 1. september 2012 All clear lamps have to be in Class C 1. сентябрь 2012 года Все лампы с колбами из прозрачного стекла должны быть класса С 1. september 2013 Higher requirement of Power and quality 1. сентябрь 2013 года Повышенные требования к мощности и качеству 1. september 2016 Phase-out of all incadescent lamps Class C, instead of clear halogen lamps with socket R7s & G9. All others clear lamps have to be in Class B. 1.сентябрь 2016 года Вывод из обращения ламп накаливания класса С и их замена прозрачными галогенными лампами с патронами R7 и G9 Все другие лампы с колбами из прозрачного стекла должны быть класса В. Phase-out of incadescent lamps
332
Вывод из обращения ламп накаливания
Lamps and dimmed operation
Регулировка яркости ламп
For lighting systems with dimmable electronic ballasts, OMS recommends to replace fluorescent lamps as a full complement to guarantee uniform lighting levels and to prevent differing color impressions. In addition to this, new lamps should be burnt at maximum brightness for approx. 100 hours. A two-lamp dimmable electronic ballast should only be operated with lamps of a single lamp manufacturer.
Чтобы осветительные системы с регулируемой яркостью производили равномерный свет одинаковой интенсивности и цветовой температуры, компания OMS рекомендует полностью заменять в них люминесцентные лампы на новые. Кроме того, новые лампы должны прогоняться при максимальной светоотдаче в течение около 100 часов. Двухламповые регулируемые электронные пускорегулирующие устройства должны эксплуатироваться только вместе с лампами одного производителя.
Lamp service period
Эксплуатационный период ламп
Present day discharge lamps and fluorescent lamps will survive for many thousands of hours, but during that time the light output steadily depreciates, so that if lamps were operated until electrical failure, the light output could be half or less of what it was initially. In practice, discharge lamps and fluorescent lamps should be group changed at the most economic time. Recent developments in lamp and phosphor design have yielded greater lives, together with superior lumen maintenance. In all but the smallest installations it is sensible to replace discharge lamps and fluorescent lamps as a group at planned intervals. The advantages of planned replacement are as follows: 1. Labour costs can be reduced by phasing the replacement cycle to fit the cleaning cycle. 2. When there would be an interruption to a production process, replacement can be planned for a non-production period. 3. Lamps will be of matching output and color initially and over the service period, and will be of the latest technology. 4. Replacing lamps before electrical wear-out reduces the possibility of failure of control gear. 5. For design to economic planned maintenance, fewer lighting points may be required. For many installations the most economic time for group replacement is when the light output of the lamps has fallen below 80% of the initial value and the lamp failures are becoming significant in the loss of average illuminance. The latest time for group replacement is when the designed „maintained illuminance“ has been reached. If „spot“ replacement of individual lamps is used instead of planned bulk replacement, then it is likely that lumen depreciation, except from lamps with good lumen maintenance, may result in low installation efficacy and unacceptable lighting levels.
Современные газоразрядные и люминесцентные лампы могут работать сотни часов, но в течение этого времени их светоотдача существенно уменьшается. Поэтому, если эксплуатировать лампы до отказа, их светоотдача может быть более чем в два раза меньшей, чем в начале срока службы. На практике газоразрядные лампы и люминесцентные лампы следует менять по группам в наиболее удобное для этого время. Последние достижения в области фосфорных ламп обеспечили больший эксплуатационный период и более удобное сервисное обслуживание осветительных приборов. Для всех и особенно небольших помещений важно, чтобы газоразрядные лампы и лампы дневного света заменялись по группам в плановое время. Преимуществами плановой замены являются: 1. Уменьшение трудозатрат путем совмещения периодов очистки и замены ламп. 2. Если замена ламп может повлечь прерывание производственного процесса, то ее можно запланировать на нерабочий период времени. 3. Лампы будут сохранять одинаковую светоотдачу и цветовую температуру в течение всего срока эксплуатации и соответствовать современным технологиям. 4. Замена ламп до их выхода из строя уменьшает вероятность повреждения аппаратуры управления. 5. Экономичное плановое техническое обслуживание может способствовать уменьшению количества светильников. В большинстве случаев целесообразно производить групповую замену ламп когда их суммарная светоотдача падает ниже 80 % от номинального значения и выход из строя отдельных ламп существенно влияет на среднюю освещенность. Групповую замену следует производить не позднее достижения плановой «поддерживаемой освещенности». Если вместо групповой замены лампы меняются по отдельности, то это, скорее всего, приведет к ухудшению светоотдающей способности источников света и, как следствие, к снижению эффективности системы освещения и недопустимым уровням освещенности.
a u .
Four steps to save energy
Четыре шага на пути к энергоэффективности
Conversion to electronic control gear (ECG) - saving 25% in electricity Not only do lamps consume energy, but so does the control gear operating them. In technical terms, this is called power loss. If we convert a luminaire from magnetic ballasts to one with electronic control gear, energy savings are twofold: 1. Fluorescent lamps operated by ECGs consume approximately 14% less electricity while maintaining the same light output as conventional control gear. 2. E CG power losses are significantly lower than those of CCGs.
ПЕРЕХОДНАЭЛЕКТРОННЫЕПУСКОУПРАВЛЯЮЩИЕУСТРОЙСТВА (ЭПРУ) ПОЗВОЛЯЕТ ЭКОНОМИТЬ ДО 25 % ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
om
c . e
nt
d a r
w
w
w
u s .
Example: A luminaire with two 36W T8 fluorescent lamps and CCGs consumes 95W: 2 x 36 W (lamp) + 2 x 11,5 W (CCG) = 95 W The same luminaire with the same lamps, equipped with a twolamp ECG consumes only 70W: 2 x 32 W (lamp) + 1 x 6 W (ECG) = 70 W The 25W of savings are equivalent to more than 25%. Electronic ballasts and dimming More and more, users want to control their own lighting either because there is enough daylight in the room, or because certain tasks, such as working with VDUs, require lower lighting levels. By using dimmable electronic control gear, lighting levels can be customized for individuals or larger work areas. This function can be carried out manually or through infrared controls or programming. Energy savings of an additional 10% are attainable. Electronic ballasts and daylight control Dimmable ECGs create new possibilities for saving energy. All that is required is the installation of additional components, such as daylight sensors (photocells) to detect the amount of daylight. Installed correctly in a space, daylight and artificial light can combine together to achieve a constant level of illumination. In the morning when the sun rises, artificial lighting is dimmed automatically. As sunset approaches, artificial illumination increases with only subtle changes occurring. Daylight control is particularly viable for rooms or areas containing a great deal of daylight. Additional energy savings of 30% can be easily achieved. Daylight control and occupancy sensors Most office buildings control their lighting by centrally switching it on and off. As a result, many unoccupied rooms are lit. The last step on our energy saving tour offers a solution for this problem – using occupancy sensors to achieve required light levels. If no motion is detected in a room during a certain period of time as determined by a user, the lighting will be turned off. If a person enters the unlit room, lighting is automatically turned on. The result is an additional 5 to 10% in energy savings.
TECHNICAL PART
TECHNICAL PART
Энергию потребляют не только лампы, но и пускоуправляющая аппаратура. Техническое определение этого явления — «потеря мощности». Если оснастить светильник электронным пускорегулирующим устройством вместо электромагнитного, его энергосбережение улучшится вдвое: 1. Люминесцентные лампы, работающие совместно с электронным пускорегулирующим устройством, потребляют на 14 % меньше энергии и при этом обладают той же светоотдачей, что и светильники с электромагнитным пускорегулирующим устройством. 2. Потери мощности в электронном пускорегулирующем устройстве значительно ниже, чем в электромагнитных приборах. Пример: Светильник с двумя люминесцентными лампами Т8 мощностью 36 Вт и электромагнитным пускорегулирующим устройством потребляет 95 Вт: 2 х 36 Вт (лампы) + 2 х 11,5 Вт (пускорегулирующее устройство) = 95 Вт Тот же светильник с теми же лампами, оборудованный двухламповым электронным пускорегулирующим устройством, потребляет только 70 Вт: 2 х 32 Вт (лампы) + 1 х 6 Вт (пускорегулирующее устройство) = 70 Вт Выигрыш в 25 Вт эквивалентен экономии более 25 % электроэнергии.
ЭЛЕКТРОННЫЕ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩИЕ УСТРОЙСТВА И УПРАВЛЕНИЕ СВЕТООТДАЧЕЙ Пользователи все больше и больше хотят самостоятельно управлять своим освещением либо из-за достаточного естественного освещения помещений, либо из-за необходимости выполнения специфических задач, требующих пониженной освещенности, таких как, например, работа с компьютерами. Регулируемое электронное пускорегулирующее устройство позволяет выбирать уровни освещенности по желанию пользователей и настраивать их для освещения больших рабочих зон. Регулировка может выполняться вручную, или автоматически с помощью инфракрасных датчиков, или программирования системы освещения. Это позволяет экономить дополнительно еще 10 % электроэнергии.
ЭЛЕКТРОННЫЕ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩИЕ УСТРОЙСТВА И УПРАВЛЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЕМ В ДНЕВНОЕ ВРЕМЯ Управляемые электронные пускорегулирующие устройства создают новые возможности для энергосбережения. Для определения интенсивности дневного освещения необходимо всего лишь установить дополнительные компоненты, такие как датчики дневного света (фотоэлементы). При правильном пространственном размещении источников освещения естественный и искусственный свет могут дополнять друг друга и обеспечивать постоянный уровень освещенности помещения. В утренние часы, когда встает солнце, искусственное освещение автоматически затухает. А по мере приближения заката искусственное освещение начинает усиливаться даже при самых незначительных изменениях интенсивности света. Контроль освещенности естественным светом особенно важен для помещений, или зон, которые в значительной мере освещаются солнечным светом. Таким образом можно запросто экономить еще 30 % электроэнергии.
flourescent lamp + CCG B2
CCG B1 +T8 flourescent lamp + ECG
ECG
ECG A1
ECG A1
+ ECG +T8 flourescent lamp
+
+
+
+
УПРАВЛЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЕМ В ДНЕВНОЕ ВРЕМЯ И ДАТЧИКИ ПРИСУТСТВИЯ В большинстве офисных зданий управление освещением осуществляется с помощью централизованного выключателя. В результате многие незанятые помещения остаются освещенными. Последним шагом на пути оптимизации энергопотребления является разрешение этой проблемы с использованием датчиков присутствия. Если в помещении в течение определенного периода времени, устанавливаемого пользователем, не регистрируется движение, освещение выключается. Если же в неосвещенное помещение входит человек, в нем автоматически включается свет. Результатом внедрения этой системы является экономия дополнительных 5–10 % электроэнергии.
333
3 Характеристики светодиода
LED characteristics
Dimmable Unlimited on/off switching
Small size 1 LED (light emitting diode)
Светодиод (LED)
A Light Emitting Diode (LED) is a semiconductor device that emits light on certain wavelength (colour). A die (active area of LED) is encased in plastic or ceramic housing. The housing may incorporate one or many dies.
Светодиод — это полупроводниковое устройство, которое излучает свет с определенной длиной волны (цветом). Кристалл ИС (активная область светодиода) заключается в пластиковый или керамический корпус. В корпусе может находиться один или несколько кристаллов ИС.
Tough and vibration proof
Die
Phosphorus
Directional light
Housing
a u .
3.1 Controllability
LEDs can be integrated into the electronic control system which allows to control of colour balance and intensity, independent of each other while maintaining colour rendering accuracy. This is impossible with traditional light sources. For general illumination, LEDs have the ability to dim from 0 – 100 %.
Термин «Полупроводниковое освещение»
SSL stands for Solid State Lighting. It refers to technology in which the light is emitted by solid-state electroluminescence as opposed to incandescent bulbs (which use thermal radiation). SSL is common term for LED technology being used for lighting applications.
Термином «полупроводниковое освещение» обозначается технология, при которой свет излучается электролюминесцентными полупроводниками, а не лампами накаливания (использующими тепловое излучение). Этот термин обычно используют относительно технологии светодиодов, которая используется для освещения.
d a r
Discrete LED
LED Modules/Light engines - individual LEDs placed on a circuit board. They also may include heatsink, optics and housing as part of the assembly.
LED luminaires - a complete light fitting that uses LEDs as the light source.
334
Доступные конфигурации светодиодного освещения Дискретный светодиод
Светодиодные модули/источники освещения — отдельные светодиоды, размещенные на печатной плате. В сборку также могут входить теплоотводы, оптические схемы и корпус.
Светодиодные светильники — полнофункциональные светильники, использующие светодиоды в качестве источника света.
w
w
t n u
.s
w
2 Available LED lighting configurations
m o c
e.
Lead frame
The term SSL
High efficacy
No IR/UV radiation
Excellent color saturation
Simplified schematic of LED Bond wire
Extremely long life
TECHNICAL PART – LED
TECHNICAL PART – LED
3.1. Управляемость Светодиоды можно включить в электронную систему управления, которая управляет настройками баланса и интенсивности цвета вне зависимости друг от друга, одновременно поддерживая точность цветопередачи. Этого невозможно достичь с традиционными источниками света. При обычном освещении яркость светодиодов можно регулировать от 0 до 100 %.
3.2 Directionality
3.2. Направленность
Due to the directional nature of their light emission, LEDs potentially have higher application efficiency than other light sources in certain lighting applications. Fluorescent and standard “bulb” shaped incandescent lamps emit light in all directions. Much of the light produced by the lamp is lost within the fixture, reabsorbed by the lamp, or escapes from the fixture in a direction that is not useful for the intended application. For many fixture types, including recessed down lights, overhead general light fixtures, and under cabinet fixtures, it is not uncommon for 4050% of the total light output of the lamp(s) to be lost before it exits the fixture. LEDs emit light in a specific direction, reducing the need for reflectors and diffusers that can trap light. Therefore, well-designed fixtures and systems using LEDs can potentially deliver light more efficiently to the intended location.
Благодаря направленности светового излучения светодиоды могут более эффективно применяться при некоторых условиях освещения по сравнению с другими источниками света. Лампы дневного света и лампы накаливания стандартного размера излучают свет во всех направлениях. Большая часть света, излучаемого лампой, теряется в светильнике, резорбируется лампой или выходит из светильника в недопустимом направлении. В светильниках многих типов, например утапливаемых, потолочных для общего освещения и светильниках для шкафов, на выходе часто теряется 40—50 % общего света. Светодиоды излучают свет в определенном направлении, сокращая потребность в отражателях и рассеивателях, которые могут захватывать его. Поэтому хорошо спроектированные светильники и системы со светодиодами могут более эффективно освещать необходимое место.
3.3 Size
3.3. Размер
A size of LED is very small, allowing designers to create luminaires in almost any shapes and sizes required by an application.
Светодиод очень маленький по размеру, благодаря чему конструкторы могут создавать светильники практически любой формы и размера в соответствии с предназначением.
3.4 Durability
3.4. Долговечность
LEDs are highly rugged. They incorporated no filament that can be damaged due to mechanical vibrations and shocks. LED light fixtures may be especially appropriate in applications with strong probability of lamp breakage.
Светодиоды чрезвычайно прочны. В них не используется нить накала, которая может повредиться из-за механических вибраций и ударов. Светодиодные светильники целесообразно применять, если существует большая вероятность повреждения лампы.
3.5 Cold-Temperature Operation
3.5. Эксплуатация при низкой температуре
LED performance inherently increases with an ambient temperature decrease. It makes LEDs a natural choice for coldtemperature applications, such as freezer cases, cold storage facilities, and many others.
В силу природы светодиодов их производительность возрастает при уменьшении температуры окружающей среды. Благодаря этому светодиоды целесообразно применять в условиях низкой температуры, например в витринах-холодильниках, холодильных камерах и других устройствах.
3.6 Instant on/ Rapid Cycling
3.6. Немедленное включение/быстрое переключение
Unlike other traditional light sources such as fluorescent or metal halide lamps, LEDs reach full brightness instantly, with no re-strike delay. In general illumination, instant turn on can be desirable for both safety and convenience. In contrast with traditional light sources, LED’s lifetime and lumen maintenance stays unaffected by rapid cycling. The cycling capability makes LEDs well-suited to use with all types of on-off controls, such as occupancy or daylight sensors.
В отличие от других традиционных источников света, например ламп дневного света или металлогалогенных ламп, светодиоды немедленно начинают светиться с максимальной яркостью без задержки из-за повторных зажиганий. Приобычномосвещениинемедленноевключениежелательноизсоображений безопасности и удобства. В отличие от традиционных источников света на срок службы светодиодов и стабильность светового потока не влияет быстрое переключение. Благодаря поддержке частого переключения светодиоды подходят для использования со всеми типами двухпозиционных регуляторов, например датчиками присутствия или датчиками дневного света.
335
3.10 High Efficacy
3.10. Высокая эффективность
Efficacy of light sources
Эффективность источников света
TECHNICAL PART – LED
TECHNICAL PART – LED
LED
High - pressure sodium lamps Metal halide lamps Linear fluorescent lamps Theoretical limits
Compact Fluorescent lamps
Low voltage halogen lamp
Светодиоды из-за природных характеристик излучают свет без ультрафиолета и отличаются очень низким уровнем инфракрасного излучения. Незначительное тепловыделение светодиодов позволяет использовать их в теплочувствительных товарах. Благодаря отсутствию ультрафиолетового излучения их также следует применять при освещении чувствительных объектов, например произведений искусства и материалов, подверженных деградации под воздействием ультрафиолетового излучения.
There are numerous factors, which can shorten LED lifetime, but the primary cause of lumen decrease is a heat generated by the LED junction. Heat must be removed from the device by conduction or convection. Without sufficient thermal management the device temperature will rise, and high-temperature operation will cause continuous light output decrease.
В отличие от других источников света, светодиоды не «сгорают»: просто со временем их светоотдача медленно уменьшается. Этот фактор важно учитывать при определении срока службы светодиодов. Сегодня производители заявляют о сроке службы с минимальной стабильностью светового потока 70 %. Срок службы зависит от условий эксплуатации (влажности, температуры), тока и типа светодиода. Кроме того, срок службы может сократиться из-за ряда других факторов, но основная причина уменьшения светового потока — тепло, создаваемое контактом светодиода. Устройство необходимо оберегать от воздействия тепла путем теплоотвода или конвекции. Без достаточного термоуправления температура устройства поднимется, а эксплуатация при высокой температуре приведет к продолжительному ухудшению светоотдачи.
Other factors contributing to lifetime
Другие факторы, влияющие на срок службы
m o c
w
.
n u s
a r t
. e d
There are two ways of producing high intensity white-light using LEDs. One is to use individual LEDs that emit primary colours i.e. red, green, and blue, and then mix the colours in ratio’s to produce white light. The other is to use a phosphor material to convert monochromatic light from a blue or UV LED to broadspectrum white light. Additional effects can be created by mixing white (phosphor converted) LEDs with primary colour LEDs. Production variations in the CCT lead to a do still of CCT points on the black body curve precise and LED manufacturers provide LEDs that fall into colour bins, above and below the black body curve. LED manufacturers are focusing R&D effort on improvement of CCT points targeting.
White Binning Information
2670K 650 DM
4500K SM
UO
XM WN
VO
UP
XN WO
VP
RO
SO
QP
NO
PO
QO PP
NP
MO
MP
0,9
RP
|
SP
0,8
520 |
|
TP
|
0,7
| | |
Yellowish | Green
510
|
WM
VN
TO
RN
MN
|
Yellow Green Greenish Yellow 500 Yellow Orange Yellow Bluish A Orange 600 B Green Redish D Yellish PinkOrange 490 E C Pink Red Purplish Greenish Pink Purplish Blue Red 480 Redish Purple Blue Purple 470 Purplish Violet 460 Blue 440 380 nm |
|
|
|
0,5
XP WQ
|
|
|
|
|
|
0,4
|
|
|
YA
|
0,29
y
|
YO
|
|
XO WP
Green
|
1000K
0,6
550
|
|
|
0,33
|
|
|
0,35
VM
TN
NN
PN QN
|
UM UN
SN
NM
PM
690
PM
TM
0,37
0,31
MM
3500K
0,39
Chemical
240
Информация о классификации белого цвета
0,41
Humidity
220
Коррелированная цветовая температура (CCT) обозначает относительное отображение цвета источником белого света, указывая, отображается ли оно с желтоватым/золотистым или синеватым оттенком в терминах диапазона доступных оттенков белого. Наиболее эффективными высокомощными белыми светодиодами являются устройства с люминофором на базе синих светодиодов, которым присуще очень высокое значение коррелированной цветовой температуры (5000 К или выше). Благодаря постоянному улучшению эффективности светодиодов, фосфорной технологии и эффективности люминофора повышается насыщенность цветовых температур. Сегодня доступны насыщенные белые (от 2700 до 3000 К) устройства, которые по эффективности не уступают компактным лампам дневного света. Существует два способа создания высокоинтенсивных источников белого света с помощью светодиодов. Первый —использовать отдельные светодиоды, излучающие основные цвета, например красный, зеленый и синий, а затем смешать цвета в нужной пропорции, чтобы получить белый свет. Другой способ — использовать фосфорный материал, чтобы преобразовать однотонный свет, излучаемый синим или ультрафиолетовым светодиодом, в белый свет широкого спектра. Дополнительных эффектов можно добиться, смешав белые (с люминофором) светодиоды со светодиодами основных цветов. Изменения в коррелированной цветовой температуре приводят к созданию CCT-точек на точной кривой черного тела, а производители изготовляют светодиоды цветов, характеристики которых находятся над и под кривой черного тела. Производители светодиодов проводят исследования, направленные на улучшение отбора точек CCT-точек.
0,43
LED
200
Correlated colour temperature (CCT) describes the relative colour appearance of a white light source, indicating whether it appears more yellow/gold or bluer, in terms of the range of available shades of white. The most efficient high-output white LEDs are phosphor-converted (PC) devices based on blue LEDs, characterized by very high CCTs of 5000K or above. Warmer colour temperatures are increasingly available, as improvements continue in LED efficacy, phosphor technology, and phosphor conversion efficiency. Warm white (2700K to 3000K) devices are now available at efficacies similar to CFLs.
0,45
Lifetime up to 100 000 hrs
180
4.1. Коррелированная цветовая температура (CCT)
0,47
Current
160
4.1 Correlated Colour Temperature (CCT)
a u .
w Radiation and light
140
4
w
Temperature
120
|
Unlike other light sources, LEDs don‘t “burn out” they just slowly lose their light output over the time. This factor is important in determining the lifespan of LEDs. Manufacturers are now stating lifetime to L70 – 70 % of lumen maintenance. Lifetimes can vary depending on operating conditions (humidity, temperature), current, and type of LED.
100
|
3.9. Надежность и долговечность
80
|
3.9. Reliability & Lifetime
60
|
Использование светодиодов позволяет уменьшить влияние на внешнюю среду в нескольких отношениях. Благодаря более длительному сроку службы лампы для обслуживания требуется меньше ресурсов. В них также не используется ртуть и применяется меньше фосфора, чем в лампах дневного света. Благодаря этим характеристикам в сочетании с высокой эффективностью светодиоды являются оптимальным выбором, позволяющим минимизировать воздействие на природу.
40
|
Using the LEDs reduce environmental impact in several areas. Longer lamp life means that fewer resources are required for maintenance. They also use no mercury and less phosphorus than fluorescent alternatives. These facts combined together with high efficiency make LEDs a smart choice while reducing the footprint on the nature.
20
Lumen/Watt (without loss by control gear)
|
3.8. Влияние на внешнюю среду
0
|
3.8 Environmental Impact
Incandescent lamps
|
LEDs emit light essentially without ultraviolet (UV) and very little infrared radiation. Negligible amount of radiated heat by LEDs makes them appropriate for goods which are sensitive to heat. The lack of UV light makes them an attractive also for illumination of delicate objects such as artworks as well as materials subject to UV degradation.
Mercury vapor lamps
3.7. О тсутствие ультрафиолетового излучения/ незначительное инфракрасное излучение
|
3.7 No UV Emissions/Little Infrared
|
|
770 nm
|
|
|
|
0,25
|
|
|
0,1
|
0,0
|
|
0,25 0,27 0,29 0,31 0,33 0,35 0,37 0,39 0,41 0,43
|
Mechanical influences
0,2
8
|
|
|
|
0,3
0,27
|
0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 x
336
337
Tunable white cool white
luminaire
warm white
All light sources convert electric power into radiant energy and heat in various proportions. Incandescent lamps emit primarily infrared radiation (IR), with a small amount of visible light. Fluorescent and metal halide sources convert a higher portion of the input energy into visible light, but also emit IR, UV, and heat. LEDs generate little or no IR or UV, but convert around 25% (!) of the power into visible light; the rest of input energy is converted to heat that must be conducted from the LED into the underlying circuit board and subsequently to the heatsink, housing, and luminaire frame elements. The table below shows the approximate proportions in which input power is converted to heat and radiant energy (including visible light) for various light sources.
Все источники света преобразовывают электроэнергию в энергию излучения и тепло в различных пропорциях. Лампы накаливания характеризуются главным образом инфракрасным излучением, производя небольшой объем видимого света. Лампы дневного света и металлогалогенные источники преобразовывают большую часть подводимой энергии в видимый свет, но также излучают инфракрасные лучи, ультрафиолет и тепло. Для светодиодов характерно незначительное инфракрасное или ультрафиолетовое излучение либо их полное отсутствие, но они преобразовывают около 25 % (!) энергии в видимый свет. Остальная часть подводимой энергии преобразовывается в тепло, которое надо отводить от светодиода к базовой печатной плате, а затем — к теплоотводу, корпусу и элементам рамы светильника. В таблице ниже показаны приблизительные пропорции, в которых подводимая энергия преобразовывается в тепло и энергию излучения (включая видимый свет) для различных источников света.
Power Conversion for „White“ Light Sources
Преобразование энергии для источников «белого» света
Incandescent
Fluorescent
(60W)
(Typical linear CW)
Metal Halide
LED
Visible Light
8%
21%
27%
~25%
IR
73%
37%
17%
~0%
UV
0%
0%
19%
0%
Total Radiant Energy
81%
58%
63%
15-25%
Heat (Conduction + Convection)
19%
42%
37%
75-85%
Total
100%
100%
100%
100%
TECHNICAl PART – LED
TECHNICAL PART – LED
6
a u .
6.2. Dimmability of LEDs
Commercial LED drivers commonly use one of two methods to dim LEDs: continuous current reduction (CCR), which decreases the forward current, or pulse-width modulation (PWM), which changes the duty cycle. PWM has been more common for LEDs because of its wide dimming range and linear relationship between light output and duty cycle. Dimming of the LEDs via PWM can be controlled using numerous dimming systems, such as 1-10 V, DMX, or DALI.
m o c
cool white 100% 0%
n u s
warm white 0% 100%
w
5
338
Thermal Management
Термоуправление
LEDs won’t burn your hand when you grab the illuminated surface like some light sources, but they do produce heat. The difference is that traditional light sources radiate the heat away from the lamp in the same direction as the light, but LEDs radiate the heat in opposite direction with respect to the light rays. Thermal management is the most important aspect of successful LED-based luminaire design and have to be considered in lighting design and application as well.
В отличие от некоторых источников света, светодиоды не обожгут руку, если вы возьметесь за освещенную поверхность, но они не производят тепло. Отличие состоит в том, что традиционные источники света излучают тепло от лампы в том же направлении, что и свет, а светодиоды — в противоположном относительно лучей света. Термоуправление — наиболее важный аспект успешной конструкции светильника на светодиодах, и их необходимо учитывать при конструировании и применении.
Heatsinks
Теплоотводы
В драйверах доступных в продаже светодиодов обычно используется один из двух методов регулирования светодиодов: снижение постоянного тока (CCR), которое обеспечивает уменьшение прямого тока, или широтноимпульсная модуляция, изменяющая рабочий цикл. В светодиодах чаще применяется широтно-импульсная модуляция благодаря широкому диапазону регулирования и линейному соотношению между светоотдачей и рабочим циклом. Регулированием светодиодов путем широтно-импульсной модуляции можно управлять с помощью различных систем регулирования, например 1-10 V, DMX или DALI.
.
w
w
6500K 2800K
a r t
. e d
6.2. Возможность регулировки светодиодов
339
m o c
w
340
.
w
w
n u s
a r t
. e d
TECHNICAL PART
a u .
341
342
Аналоговое управление Analog control
Modern dimmable electronic control gears with 1...10V interfaces in combination with the appropriate controllers and sensors provide the basis for simple and cost-effective systems. The system either regulates the voltage or resistance in the control circuit. Apart from the phase, neutral and protective conductors, two other control circuit wires are connected to the luminaire. The length of the control conductor can affect the control result. The control power is generated by the ECG and in the simplest form a potentiometer is enough for control. Otherwise control is via an interference-proof dc voltage signal of 10V (maximum brightness; control line open) to 1V (minimum brightness; control line short- circuited). The voltage on the control line is isolated from the power cable but is not at safety extra-low voltage (SELV). All the control lines of an ECG installation must be connected with the correct polarity (+/–), otherwise the lamp will operate at minumum brightness. Regulation does not work correctly if the polarity is crossed on any of the luminaires in a group. Dimmable ECGs are only dimmed via the 1…10 V interface; they are switched on and off via the power line, so the phase conductor should also be connected via the control unit. ECGs connected to different phases can be dimmed via the same controller. It’s always necessary to check the maximum load capacity of the controller (switching output and 1…10 V output). Even if the potentiometer is capable of regulating up to 50 HF-ballasts, the capacity of the switch is usually 5-10 luminaires depending on their load. Contactors are needed for greater loads. Technical data for manual control units DIM MCU Reference: DIM MCU P • Electronic potentiometer for 1...10V • For 1 control point • Integrated switching contact • With rotary button and cover • Effects of incorrect wiring: 230V at control terminal: Fuse defective or total failure Reversing +/–: always minimum luminous flux • Load capacity of the signal output: Maximum of 40 mA or a maximum of 50 dimmable ECG or 16 signal amplifiers DIM SA • Load capacity of switching contact: 250 V/6 A (10 singlelamp or 5 two-lamp dimmable ECGs) Note: Control with a combination of two or more manual control units is not possible.
Управляемые через модем электронные пускорегулирующие устройства с Graph luminous flux / control voltage интерфейсными напряжениями от 1 до 10 В в сочетании с необходимыми контроллерами и датчиками составляют основу простых и недорогих 100 систем. Такие системы регулируют напряжение или сопротивление цепи 80 управления. 60 Помимо фазного, нейтрального и защитного проводников, к светильнику 40 подключаются два провода цепи управления. Длина управляющего 20 провода может влиять на управляющий сигнал. 0 Управляющий сигнал генерируется электронным пускорегулирующим 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 10 Control Voltage U in V устройством, причем для простейшего управления достаточно потенциометра. Иными словами, управление осуществляется посредством защищенного от наводок переменного тока напряжением от 10 В (максимальная яркость, линия управления открыта) до 1 В (минимальная яркость, линия управления закорочена). Линия управления изолирована по напряжению от силового кабеля, однако управляющее напряжение не относится к разряду безопасных сверхнизких напряжений (БСНН). Manual potentiometer DIM MCU P Все управляющие провода на электронном пускорегулирующем устройстве должны подключаться к нему с правильной полярностью (+/). В противном случае лампа будет работать с минимальной яркостью. Регулировка не будет точной если полярность перепутана хотя бы на одном из светильников группы. Регулируемое электронное пускорегулирующее устройство управляется только интерфейсными сигналами с напряжениями от 1 до 10 В. Оно включается и выключается через линию электропитания. Таким образом, фазный провод также должен подключаться через блок управления. Электронное пускорегулирующее устройство, подключаемое к различным фазам, может регулироваться одним контроллером. Всегда необходимо проверять максимальный уровень нагрузки контроллера (нагрузку на коммутационный контакт и управляющее напряжение 1–10 В). Даже если потенциометр может регулировать до 50 высокочастотных пускорегулирующих устройств, возможности переключателя обычно Wiring scheme analoque control ограничиваются 5–10 светильниками в зависимости от нагрузки. Контакторам необходима более высокая нагрузка. Технические данные ручных модулей управления DIM MCU Название: DIM MCU P DIMM-EVG • Электронный потенциометр для 1…10 В Lamp Управление с 1 места • DIMM-EVG • Встроенный коммутационный контакт Lamp С вращающейся ручкой и крышкой • DIMM-EVG Lamp • Результаты неправильного подсоединения проводов: Manual Control Unit 230 В на управляющем терминале: Срабатывание предохранителя Max. 50 DIMM-EVG или выход из строя Перемена местами полярностей + / - : всегда минимальное свечение светильника QUICKTRONIC ~ ~ DA • Нагрузка на коммутационный контакт: Макс. 40 мА, или макс. 50 Lamp DA DALI ECG управляемых блоков электронного пускорегулирующего устройства, Control button или 16 усилителей сигнала DIM SA QUICKTRONIC ~ ~ DA Lamp DA DALI ECG • Нагрузка на коммутационный контакт: 250 В/6 А (10 одноламповых или 5 двухламповых блоков электронного пускорегулирующего QUICKTRONIC ~ устройства) ~ DA Lamp DA DALI ECG Примечание: Совместное управление с двух или более ручных модулей T PE N L1 L2 L3 управления невозможно.
Dimming with mains voltage
Регулировка сетевым напряжением
Dimmable ballast normally controlled with DSI, DALI or 1-10V controllers, are also possible to dim and switch on/off directly with mains voltage at the control terminals. It is very simply and economic version of light control. Only a four core cable to the luminaire is needed. To use this function all that is needed is appropriate wiring of the ECGs. Connecting live and neutral to the control terminals D1 and D2 via a push to make switch (momentary switch) offers the possibility to control the dimming level and the on/off function without any digital devices. With a short push, the luminaire is switched on and off. If you push and hold the button, it is possible to dim the lamp throughout the full dimming range of the ballasts (1 or 3% up to 100%). This connection allows to use unlimited number of push to make switches (momentary switches), so it is ideal for controlling of lighting system from several places in the room. Maximum length of the control wires is unlimited due to 230/240V potential. The control method can, depending on the brand, be combined with other components such as daylight sensors. The preset lighting level is set using the momentary switch, to the required value. The sensor will then attempt to keep the level constant around the new level.
Регулируемые электронные пускорегулирующие устройства, обычно управляемые сигналами DSI, DALI или контроллерами 1–10 В, можно также регулировать и включать/выключать с помощью сетевого напряжения на контрольных разъемах. Это очень простая и недорогая версия управления освещением. Нужны только четыре провода, подключенных к светильнику. Для реализации данной функции необходимо собрать правильную электрическую схему подключения электронного пускорегулирующего устройства. Подключение фазного и нейтрального проводника к контрольным разъемам D1 и D2 нажатием через закоротку (переключение мгновенного действия) обеспечивает возможность управления регулирующим сигналом и функцией включения/выключения без какихлибо цифровых устройств. Светильник включается и выключается коротким нажатием. Нажатием и удержанием кнопки можно регулировать яркость лампы в пределах всего рабочего диапазона электронного пускорегулирующего устройства (от 1 или 3 % до 100 %). Такая схема дает возможность выполнять неограниченное число подключений через закоротку (переключение мгновенного действия), что делает ее идеальным решением для управления осветительной системой с нескольких мест в помещении. Рабочее напряжение 230/240 В дает возможность не ограничивать максимальную длину проводов управления. В зависимости от производителя, управление яркостью освещения, осуществляемое по такому принципу, можно комбинировать с другими элементами системы, такими, например, как датчики дневного света. Предварительная установка желаемого уровня освещения осуществляется путем нажатия переключателя мгновенного действия. Датчик будет обеспечивать удержание постоянного значения освещенности относительно заданного уровня.
Luminous flux Φ in %
Analog control
N L1 L2 L3
N L
Rele
N L
1 2 3 4
n u s
N L
1 2 3 4
N L
.
L1 L2 L3 N
w
L3 L2 L1 N PE
w
w
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
Maximum numbers of ballast is theoretically unlimited because no power or load is being controlled but due to the possibility of asynchronous function, it is recommend the number of ballasts connected to the switch does not exceed 25 pieces. In the case of a new installation or new ballast installed into an existing installation it is possible that not all ballasts will be synchronous. With a push on the switch longer than 10 seconds all ballasts will synchronise at a 50% light level and have the same point of departure for dimming.
Максимальное число блоков электронного пускорегулирующего устройства теоретически не ограничено, поскольку управления мощностью и нагрузкой не происходит. Однако из-за возможности асинхронной работы количество пускорегулирующих устройств, подключаемых к регулятору, не должно превышать 25 единиц. При включении в существующую систему нового пускорегулирующего устройства возможна ее рассинхронизация. Удержание переключателя в нажатом состоянии дольше 10 секунд приводит к синхронизации всех электронные пускорегулирующих устройств на уровне 50 % светового потока к одной отправной точке регулировки.
Digital control – DALI signal
Цифровое управление — сигнал DALI
Nowadays, light is one of the comfort features of a room and part of an energysaving concept in facility management. The most important thing is to create lighting situations (lighting scenes) that can be stored and recalled, possibly with integrated presence and daylightdependent control. The system must also be very easy to operate and also enable feedback messages to be sent to a building management system. The lighting industry has therefore developed a new digital communication standard for lighting applications. It is called DALI, short for Digital Addressable Lighting Interface. Main advantages of DALI technology: • In five-wire mains cables, the two wires not needed for power supply can be used for the DALI interface, with no need to worry about the polarity. • Duplex digital signal is transferred between all units in the system – between ballasts, control panels, sensors and programming units. • Every ECG in the DALI system can be addressed individually in digital format and therefore interference-free. Maximum 64 addresses/system. • Every ECG in the DALI system can belong to more than one group at the same time, can store the lighting levels for different lighting scenes and even be switched on and off digitally without the need for relays. Up to 16 groups of luminaires and 16 different light scenes can be created in each system. • The control signal is transferred in the same way to all luminaires independent of the control conductors’ length. Maximum cable length for the control circuit is 300 m. • Dimming characteristic of ballasts works according logarithmic regulation curve, in which case the human eye observes that the light changes in a linear fashion. • Status and any error indications from components in the system can be reported by connected software. • Users can easily program whole system through wall panels, remote controllers or, especially by large lighting installations – with computer software. • T he switches can be connected in parallel so the system can be controlled from different locations. • A ll system settings are retained even if there is a lengthy power outage. • Integration in existing 1-10V or DSI systems is possible, thanks to DALI to 1-10V, or DALI to DSI converters. This solution increases the number of luminaires that can be controlled in a DALI installation (group of 1-10V/DSI controlled luminaires is dedicated to single DALI adress).
В наше время свет является одним из факторов комфортности помещения и частью концепции энергосбережения при управлении и эксплуатации объектов недвижимости. Наиболее важной задачей в данном контексте является моделирование ситуаций освещения (осветительных сценариев), которые могут заноситься в память и системы воспроизводиться при необходимости, возможно, с учетом естественного дневного освещения. Система должна быть проста в использовании и иметь возможность обмена сообщениями с системой управления и эксплуатации здания. С этой целью производители систем освещения разработали новый цифровой коммуникационный стандарт. Он называется DALI, сокращенно — цифровой интерфейс для адресации сообщений систем освещения. Основные преимущества технологии DALI: • В пятижильных кабелях питания два провода, не участвующие в подводе энергии, могут использоваться для нужд интерфейса DALI, не принимая во внимание полярность сигналов. • Дуплексный цифровой сигнал циркулирует между всеми блоками системы — пускорегулирующими устройствами, блоками управления, датчиками и программирующими устройствами. • Каждый блок электронного пускорегулирующего устройства системы DALI имеет возможность индивидуальной адресации в цифровом формате, являясь, таким образом, независимой частью системы. Система имеет максимально 64 адреса. • Каждый блок электронного пускорегулирующего устройства системы DALI может принадлежать одновременно к более чем одной группе, хранить в памяти уровни освещения для различных сценариев освещения, а также включаться и выключаться в цифровом режиме без участия реле. В каждой системе могут воссоздаваться до 16 групп светильников и 16 различных сценариев освещения. • Управляющий сигнал подается в одинаковом виде на все светильники независимо от длины проводов системы управления. Максимальная длина управляющих кабелей — 300 м. • Управляющая характеристика электронные пускорегулирующих устройств работает в соответствии с логарифмической кривой, что обеспечивает линейное восприятие изменений освещенности зрением человека. • Данные о состоянии системы и оповещения об ошибках передаются с помощью специального программного обеспечения. • Пользователи могут с легкостью программировать всю систему со настенных пультов, с дистанционных контроллеров, или, в случае значительных размеров систем освещения — с помощью компьютеров. • Переключатели системы соединяются параллельно, поэтому система может управляться из различных мест. • Все настройки системы сохраняются в памяти, даже если она была обесточена долгое время. • Благодаря конвертерам DALI - 1-10 В, или DALI — DSI, возможна интеграция уже имеющихся систем управления 1-10V или DSI. Такое решение увеличивает количество светильников, управляемых в системе DALI (группе светильников, управляемых системами 1-10 В/ DSI, назначается единый адрес DALI)
Modular panels – comfortable control of lighting scenes
Модульные пульты — комфортное управление осветительными сценариями
Panels are available in 2, 5, 7 and 8 button types. Rubber key mat technology has been used for the buttons, resulting in excellent tactile feedback. Each button is individually back-lit highlighting the current selection and providing ease of access in darkened areas. By using DALI‘s message addressing scheme, button panels can work individually or together to control lamps in either the entire network, in groups or individual units. Every control panel in the DIGIDIM range features an IR receiver for use with the remote control. This too is truly versatile providing immediate access to direct level adjustment, scene storing and recall. There are many advanced features that can be easily programmed by using the DIGIDIM toolbox software. For instance each and every push button can be reconfigured to send any DALI command; this provides the power and flexibility to meet the most challenging of designs. All control panels can also be locked to avoid modification of stored scenes or even temporarily disabled.
Модули поставляются 2, 5, 7, и 8 - кнопочных типов. Кнопки изготавливаются из приятной на ощупь матовой резины. Все кнопки имеют индивидуальную подсветку, что позволяет легко находить их в темноте. Используя схему адресации DALI, модульные пульты позволяют индивидуально, или совместно управлять лампами освещения системы в целом, или группами светильников. Каждый модуль управления DIGIDIM имеет встроенный ИК приемник для дистанционного управлении. Это позволяет гибко реагировать на потребность непосредственного доступа к управлению настройкой уровня освещенности, занесению в память сценариев освещения и их воспроизведению. Инструментарий программного обеспечения DIGIDIM позволяет с легкостью программировать многие передовые функции системы. Например, все кнопки могут перестраиваться под любые команды DALI, что дает возможность необходимую гибкость для настройки системы управления освещением под самые сложные проекты. Во избежание изменения сохраненных сценариев все модули управления могут блокироваться, или даже временно отключаться. С помощью блока системы дистанционного управления, снабженного семью кнопками, можно непосредственно управлять функциями основной системы, такими как включение/отключение, усилением и ослаблением светоотдачи системы освещения, а также выбирать один из четырех сценариев из памяти системы. С помощью комбинации тех же кнопок можно задавать основные программируемые функции системы. Они включают в себя создание групп светильников и их изменение, а также предварительную установку уровней освещения, или формирование осветительных сценариев. Блок дистанционного управления предоставляет возможность очень удобного программирования простых систем первой строкой.
a u .
m o c
a r t
. e d
1 2 3 4
The Remote Control is fitted with seven buttons which can be used directly to control basic system functions such as on/off, raising and lowering of the general light level, and selecting from four pre-programmed scenes. The same buttons can be used in combination toprovide basic programming functions. These include creating and adding to groups and setting pre-set light levels or scenes. The remote control unit provides a very good first line programming tool for simple systems.
TECHNICAL PART
LIGHTING CONTROL
343
Software – powerful tool for programming of LIGHTING systems The DALI-system needs to be programmed and larger systems are ideally programmed using a computer. The DIGIDIM Toolbox is a Microsoft® Windows based application that provides a simple method of configuring of DALI systems. To use the software as a configuration tool, the computer must be connected to the system via the special adapter cable that is provided with the full version of the software. Based on the familiar look and feel of Windows Explorer, the graphical user interface is intuitive and simple to learn. Scenes are a collection of different light level settings for a number of lamps, which can be recalled at any moment. The Toolbox provides an intuitive method of setting and viewing light levels; it makes the storing of scenes simple, be it for an individual lamp, group of lamps or the entire network. By using the DIGIDIM Toolbox any button on any DIGIDIM panel can be reconfigured to send a different DALI command. DIGIDIM Toolbox can be used as an online programmer, connected directly to the network. In this instance any change becomes effective immediately. The off-line mode allows DIGIDIM systems to be simulated and configured in advance, away from the installation, by using virtual devices. Once the simulation is complete and the site has been wired the DIGIDIM toolbox guides the user through a simple step-by-step process to transfer the design to the finished installation.
344
Программное обеспечение — мощный инструмент программирования ОСВЕТИТЕЛЬНЫХ систем
Систему DALI необходимо программировать. Компьютер идеально подходит для программирования больших систем. Прикладная программа DIGIDIM, построенная на основе Microsoft Windows, обеспечивает возможность простого конфигурирования систем DALI. Для того, чтобы использовать программу для конфигурирования, компьютер должен подключаться к системе через специальный адаптерный кабель, поставляемый в комплекте с полной версией программного обеспечения. Графический интерфейс пользователя, основанный на привычном по внешнему виду и ощущениям Windows Explorer, интуитивен и прост для обучения. Сценарии представляют собой набор различных предварительных установок уровней яркости определенного количества светильников, которые можно воспроизвести в любой момент времени. Инструментарий Toolbox представляет возможность интуитивных установок и просмотров уровней яркости, что позволяет сделать процесс запоминания сценариев простым как для отдельных светильников, групп светильников, так и для системы в целом. Инструментарий DIGIDIM Toolbox позволяет реконфигурировать любою кнопку модуля DIGIDIM под различные команды системы DALI. DIGIDIM Toolbox можно использовать как онлайновое программное устройство, включаемое непосредственно в сеть системы. Таким образом, любое изменение немедленно приводится в действие. Автономный режим работы дает возможность имитировать работу систем DIGIDIM посредством виртуальных устройств и задавать конфигурации вне осветительных систем. По окончании имитационного моделирования, после включения в проводную систему объекта, пользователь с помощью простого пошагового инструментария программного устройства DIGIDIM Toolbox может перенести заданные установки в реальную осветительную систему объекта.
Touchscreen
Сенсорная панель
The x-touchPANEL enables task-specific lighting moods and automatic lighting mood sequences to be programmed in all DALI lighting control systems. This plug & play solution offers intelligence in a box – and it‘s very easy to install. Anyone can define and call up new scenes at minimum cost and with minimum fuss. x-touchPANEL combines simple configuration of lighting moods with simple operation. The control units with integrated sequencers are ideal for lighting systems in which dynamic light, changes of scene or defined sequences are required. There are two software versions stored in the x-touchPANEL. Users can then choose their favourite. One program focuses on mood lighting with white light and scene selections. The other is designed specifically for time-controlled color changes and color sequencing via RGB color mixing. The special feature is the ease with which colors can be selected. The shade is chosen by touch from a palette of colors and the controller then automatically calculates the light levels for the individual colored light sources. The new x-touchBOX has an internal real-time clock which makes setting up scenes and sequences really easy. Up to 128 DALI units can be controlled and 16 lighting groups can be assigned. The brightness values are stored in the control gear, transformers and converters. 99 independent light sequences can be programmed with the x-touchBOX, each capable of calling up to 16 lighting scenes any number of times. The sequences can be called up either manually or under calendar control (schedule). The „virtual“ buttons are not predefined or labelled. Instead, the functions and designations can be configured for the specific application, and reassigned very easily at any time. Twelve different languages are supported. Touch panel is also a decorative design element - it has extremely low-profile casing and aluminium-framed 5.7 inch color display. The overall look is further enhanced by a concealed garland of LEDs with RGB color mixing capability so that the unit can either provide an eyecatching contrast to the wall or blend in with its surroundings. The x-touchPANEL will add a touch of class to shops, offices, conference rooms, hotels, restaurants and luxury homes.
С помощью сенсорной панели x-touchPANEL можно программировать специальные режимы декоративного освещения и автоматическую последовательность режимов декоративного освещения всех автоматизированных систем освещения DALI. Это разумное и простое в монтаже устройство выполнено по принципу «подключи и работай». Любой человек без специальной подготовки сможет без суеты и с минимальными затратами подобрать и воспроизвести новые сценарии освещения. Панель x-touchPANEL проста как в конфигурировании режимов освещения, так и в обращении с ней. Блоки управления со встроенными контроллерами последовательности идеально подходят для осветительных систем, которых требуют динамичного освещения, периодического изменения сценариев, или определенной последовательности работы. Панель x-touchPANEL имеет две встроенные версии программного обеспечения. Пользователи могут выбирать между ними по своему усмотрению. Одна программа предназначена в основном для работы с декоративной подсветкой белым светом и выбора сценариев освещения. Другая спроектирована специально для обеспечения контролируемых по времени цветовых изменений и назначения их последовательностей с помощью RGB — цветового микширования. Отличительной чертой панели является простота, с которой могут выбираться цвета. Оттенки цветов выбираются путем касания нужного участка цветовой палитры на панели, после чего контроллер автоматически рассчитает значения яркости каждого отдельного цветового источника. В новую панель x-touchBOX встроены часы реального времени, с помощью которых настройка сценариев и последовательностей становится действительно простой. Панель позволяет управлять 128 блоками DALI и 16 осветительными группами. Уровни яркости хранятся в блоке управления, трансформаторах и конвертерах. С помощью панели x-touchBOX можно задавать 99 различных последовательностей освещения, каждая из которых может воспроизводить до 16 осветительных сценариев неограниченное количество раз. Последовательности могут выбираться либо вручную, либо по заданному календарному графику. «Виртуальные» кнопки не определены и не маркированы. Вместо этого, функции и назначения кнопок могут конфигурироваться под конкретную прикладную задачу и легко изменяться в любой момент времени. Устройство поддерживает двенадцать языков. Сенсорная панель также является декоративным элементом дизайна. Она представляет собой очень тонкий обрамленный алюминием цветной дисплей с диагональю 14,48 см. Общий вид панели улучшен скрытой гирлянде элементов LED, имеющей возможность микширования RGB-цветов, что позволяет ей либо выделяться на фоне стены, либо подстраиваться под окружающую цветовую гамму. Панель x-touchPANEL добавит изящества магазинам, офисам, конференцзалам, ресторанам и изысканным домам.
Sensors
Датчики
Automatic controllers with sensors are ideal for saving of lighting costs. A light sensor measures the brightness in the room and controls it with the appropriate dimmable electronic control gear so that a predefined lighting level is maintained at all times. This means that not only can energy be saved on sunny days but full use can be made of the available daylight on overcast days. Users can adjust the lighting at any time to a level that meets their specific meets. Energy savings of up to 60% are possible. Potential savings of up to 70% and more can be achieved by using sensors with automatic disconnection, motion detectors and time switches.
Автоматические контроллеры с датчиками являются идеальным энергосберегающим решением. Датчики света измеряют яркость освещения в помещении и управляют ею с помощью регулируемой электронной аппаратуры управления таким образом, что выбранный заранее уровень освещенности поддерживается в течение всего времени. Это означает, что энергию можно экономить не только в солнечные дни, но и в полной мере использовать имеющийся естественный свет в пасмурную погоду. Пользователи имеют возможность в любое время настраивать уровень освещение в соответствии со своими потребностями. Система позволяет экономить до 60 % электроэнергии. А в случае использования датчиков автоматического отключения, датчиков движения и реле времени экономия может составить до 70 %.
DIM PICO
DIM PICO
DIM PICO is a simple light sensor for dimmable ECGs with a 1…10 V interface for installation in a single luminaire or for applications in individual offices. This mini light sensor has a light control function that reduces the amount of artificial light by approximately 50% measured against the increase in daylight. DIM PICO is most suitable for single luminaires or individual offices. The light sensor should be mounted on the lamp with a T8 clip or a T5 clip. Technical data for DIM PICO • 1...10V mini light sensor for single lumianires in single and open-plan offices • Up to 50% energy savings • Simple clip-on fitting for T8 and T5 lamps • Direct connection to the 1...10V interface • Compensates for 50% of the incoming daylight • Easy to adjust by turning the casing • Load capacity of the signal output: max. 6 mA (maximum of 10 dimmable ECGs) • Cable length 700 mm • Measurement angle 50° Two plastic clips (for T8 and T5 lamps) are included.
DIM PICO — это простой датчик света 1…10 В, работающий с регулируемым электронным пускорегулирующим устройством, для установки в отдельных светильниках и небольших кабинетах. Этот миниатюрный датчик света имеет функцию контроля света, которая снижает интенсивность искусственного света примерно на 50 % по мере усиления естественного освещения. DIM PICO в наибольшей степени подходит для одиночных светильников и отдельных кабинетов. Датчик света монтируется на лампе с помощью зажимов ламп Т8 или Т5. Технические характеристики DIM PICO • Миниатюрный световой датчик 1…10 В для одиночных светильников в отдельных и общих небольших кабинетах • Экономия электроэнергии до 50 % Простой монтаж на защелках для ламп Т8 и Т5 • • Прямое подключение к интерфейсу 1…10 В • Компенсация 50 % попадающего дневного света • Простая настройка поворотом корпуса • Нагрузка на коммутационный контакт: макс. 6 мА (макс. 10 блоков регулируемого электронного пускорегулирующего устройства) • Длина кабеля: 700 мм • Угол измерения 50° В комплекте две пластиковые защелки для ламп Т8 и Т5.
DIM MULTI
DIM MULTI
Multisensor DIM MULTI is designed for lighting control at workplaces or in rooms. It maintains the light at a constant level. If sufficient daylight is available the lighting system is switched off. It has an integrated motion detector so that the lighting is only switched on if there is at least one person in the room. This is the most efficient form of lighting control and achieves energy savings of 70% and more. Technical data for multisensor DIM MULTI • 1...10V sensor for daylight-dependent control with automatic shutdown at adequate daylight • Integrated motion sensor (can be disabled) • Energy savings: up to 70% • Compensates for 100% of the incoming daylight • Easy to adjust with three trimmers on the sensor • Power input: approx. 1W • Adjustable light value: Approx. 50-800 lux (directly on the unit) • Detection angle of the light sensor: approx. 100° • Monitoring range of the motion sensor: Approx. 7m diameter at a heigh of 3 m • Supply and load connections: L, N, switched L • Load capacity of the signal output: 50 mA (approx. 50 dimmable units) • Load capacity of switching contact: 5 A ohmic load or 20 1-lamp ECGs or 10 2-lamp ECGs • Switch-off delay range: 5–30 minutes • Maximum cable length: 100 m (control lines 0.5mm2, load and supply lines 1.5mm2) • Design: Plastic housing for installation on ceilings or in louvre luminaires
МногоцелевойдатчикDIMMULTIспроектировандляконтроляосвещенности рабочих мест и помещений. Он поддерживает свет постоянной яркости. Он отключается при достаточном дневном освещении. Он снабжен встроенным датчиком движения, поэтому освещение включается при наличии хотя бы одного человека в помещении. Датчик является наиболее действенным способом контроля освещенности и позволяет экономить более 70 % электроэнергии. Технические данные многоцелевого датчика DIM MULTI • Датчик 1…10 В для регулировки освещения в зависимости от дневного света, с автоматическим отключением при достаточном дневном свете • Встроенный отключаемый датчик движения • Экономия электроэнергии: до 70 % Компенсация 100 % попадающего дневного света • • Простая настройка с помощью трех резисторов на датчике Потребляемая энергия: примерно 1 Вт • • Настраиваемое значение освещенности: примерно 50–800 люксов (непосредственно на устройстве) • Угол захвата светового датчика: около 100° • Зона захвата датчика движения: диаметр ок. 7 м при монтаже на высоте 3 м • Подключение питания и нагрузки: L, N, переключаемый L • Нагрузка на коммутационный контакт: 50 мА (около 50 регулируемых блоков) • Нагрузка на коммутационный контакт: 5 А активная нагрузка, или 20 одноламповых электронных пускорегулирующих устройств, или 10 двухламповых электронных пускорегулирующих устройств • Выключение с задержкой по времени: 5–30 минут • Максимальная длина кабеля: 100 м (провода управления 0,5 мм2, провода нагрузки и питания 1,5 мм2) • Дизайн: Пластиковый корпус для монтажа на потолках или в растровых светильниках
Multi-Sensor
Многоцелевой сенсорный блок
The DIGIDIM mulit-sensor module is a compact DALI unit containing the sensors required to provide the energy saving benefits of an automated lighting control system. It contains a constant light sensor, a PIR presence detector and an infrared receiver that allows the multi-sensor to be operated by the DIGIDIM hand held remote control. The PIR and constant light sensors allow the system to detect when a room is occupied and to measure the levels of light available. The IR receiver operates in conjunction with the DIGIDIM IR hand held remote control to select desired light levels and to carry out basic system programming functions. The multisensor can be installed in the ceiling or within a luminaire. It can also be fitted with a local wall switch, which will provide a manual dimming function if required.
Многоцелевой сенсорный модуль DIGIDIM является компактным устройством DALI, которое содержит датчики, необходимые для обеспечения энергосберегающих функций автоматизированных систем контроля освещения. В нем смонтированы датчик постоянного света, датчик движения PIR и инфракрасный приемник, который обеспечивает управление с ручного блока дистанционного управления DIGIDIM. Датчики PIR и постоянного света позволяют определять наличие людей в помещении и измерять уровни освещенности в нем. ИК приемник работает совместно с ручным блоком дистанционного управления DIGIDIM. С его помощью можно подбирать желаемое освещение и выполнять основные функции программирования. Многоцелевой сенсорный модуль может устанавливаться на потолке и в светильниках. При необходимости он также может оборудоваться настенным регулятором для ручного управления диммером.
a u .
m o c
e.
d a r
w
w
w
.s
t n u
TECHNICAL PART
LIGHTING CONTROL
Leave at least 5 cm free from the end of the lamp.
N L
white striped
DIM PICO
N L
DIM ECG
1 2 3 4
Lamp
L N
Maximum of 50 ECGs on the control line
On/off switch
Note: If the presence sensor is deactivated an illuminated control switch should be connected on the supply side
L N
N L
N L N L
DIM ECG
1 2 3 4
DIM ECG
1 2 3 4
DIM ECG
1 2 3 4
B N L
DIM MULTI
Multisensor DIM MULTI
Lamp
Lamp
Lamp
L N
Maximum of 50 ECGs on the control line
345
Luminaires fitted with DALI ballasts
Multi-senzor
Simple returnable switches Multisensor
Potentiometer switch
Open plan office – central control from one or more locations in the area. Advanced control and energy saving features are achieved by constant light functionality, presence detection and remote control provided by the multi-sensor(s). Independent individual control for each luminaire increases user comfort. Technical data for Multisensor • Programmable constant light control for maximum energy efficiency range 50 to 5000 lx detect. angle 100˚ (40˚ with restrictor) • Complete control using the hand held remote • Manual switch setttings can be overriden by DIGIDIM Toolbox software to eliminate the need for acces to multi-sensor after installation • Most multi-sensor functions are programmable using the hand held remote, but full system acces is available by using the DIGIDIM Toolbox software • If multiple linked PIR sensors are connected in one system, they will communicate with each other and only switch off the loads when all are non-detecting
Офис открытого типа — централизованное управление из одного, или более мест рабочей зоны. Выдающиеся энергосберегающие и управленческие характеристики устройства достигаются с помощью функций постоянного освещения, обнаружения присутствия и дистанционного управления. Возможность независимого индивидуального управления каждым светильником повышает комфорт пользователя. Технические данные многоцелевого сенсорного модуля • Программируемое управление постоянным светом для максимальной энергоэффективности диапазон: 50–5000 лк Угол обнаружения 100° (40° с ограничителем) • Блок полноценного ручного дистанционного управления • Ручные настройки регулятора могут быть изменены с помощью оборудования DIGIDIM Toolbox с целью устранения необходимости ручной регулировки параметров сенсорного модуля после его установки. • Большинство функций модуля программируются с помощью блока дистанционного управления, но некоторые из них можно программировать только используя программу DIGIDIM Toolbox • Если PIR датчики соединены между собой в одну систему, они обмениваются данными друг с другом, и отключают нагрузки только в том случае, если движение не обнаружено каждым из них.
Comparision of Lighting Control Systems
Сравнение систем управления освещением
Possibilities 1 – 10 V PHASE Возможности 1 – 10 V PHASE Individually addressable components no no Компоненты с индивидуальной адресацией нет нет addressing of luminaire groups no no нет нет адресация группы светильников light scenes no no сценарии освещения нет нет logarithmic control ** no yes логарифмическое управление** нет есть control circuit polarity dependant yes – зависимость цепи управления от полярности есть - switching on/off off via the control circuit no yes включение/выключение через цепь управления нет есть number of conductors to the luminaire 5 4 количество проводников, подключаемых к светильнику 5 4 max length of control circuit 300 m unlimited максимальная длина управляющего провода 300 м не ограничена controlling via an interface by a computer no no управление через компьютерный интерфейс нет нет length of the control conductor can affect the control result yes no Длина управляющего провода может влиять на управляющий сигнал. есть нет light/motion sensor connection yes yes подключение датчиков света/движения есть есть status response no no отчет о состоянии нет нет
346
DSI DSI no нет no нет no нет yes есть no нет yes есть 5 5 250 m 250 м yes есть no нет yes есть no нет
RADIO DALI RADIO DALI no 64 adresses нет 64 адреса yes 16 groups есть 16 групп no 16 scenes нет 16 сценариев yes yes есть есть – no - нет yes yes есть есть 4 5 4 5 20 – 300 m * 300 m 20...300 м 300 м no yes нет есть – no - нет yes yes есть есть no yes нет есть
PIR detection range
*
epends on number of obstacles between the transmitter d and the receiver ** logarithmic control – The DALI standard determines the light levels so that they comply with the logarithmic regulation curve in which case the human eye observes that the light changes in a linear fashion. All DALI ballasts and controllers adhere to the same logarithmic curve irrespective of their absolute minimum level.
* зависит от количества препятствий между приемником и передатчиком ** Логарифмическое управление. Стандарт DALI изменяет уровни освещенности в соответствии с логарифмической кривой регулировки. В этом случае человеческое зрение воспринимает изменения освещенности как линейные. Все пускорегулирующие устройства и контроллеры DALI настроены на одну регулировочную логарифмическую кривую независимо от их абсолютных минимальных значений.
DYNAMIC lighting
Система DYNAMIC Lighting
Research has shown that lighting level and color temperature influence our mood. A lighting installation with individual options for controlling the level and/or color temperature gives a person a sense of autonomy. One of the simplest ways to enable people to adjust their working environment so that they can perform better is to install controllable lighting. Being able to modify lighting to suit our visual needs not only improves our visual performance, it also makes us feel good. In a work situation, a positive mood makes people more likely to help others, improves memory, gives rise to more efficient decision-making, increases innovation and enhances creative problem-solving skills. Thus, we can use central control – to create lighting rhythms where the illuminance and spectral distribution of light change according to our photo-biological needs or rhythms and where the color temperature follows the rhythms of the day to make us feel more comfortable. This will in turn have a positive impact on our work performance. Dynamic Lighting is an advanced solution that brings the dynamics of daylight into the working environment. Following the rhythm of daylight, Dynamic Lighting creates a stimulating, ‘‘natural‘’ lighting ambience and enables individuals to control the lighting according to their personal preference. Dynamic Lighting enhances people’s sense of well-being and therefore their motivation and performance.
Исследования показывают, сто уровень освещенности и цветовая температура влияют на наше настроение. Система освещения с индивидуальными настройками управления освещенностью и/или цветовой температурой создает у пользователя чувство автономности. Одним из самых простых способов настройки рабочего окружения для повышения производительности труда людей является установка контролируемого освещения. Возможность изменять освещение по собственному желанию не только улучшает условия видимости, но и улучшает наше настроение. В рабочее время хорошее настроение вызывает у людей желание помогать друг другу, улучшает память, способность к принятию решений, стимулирует инновации и навыки творческого разрешению возникающих проблем. Поэтому с помощью централизованного управления мы сможем создавать световые ритмы, в которых освещенность и спектральный состав света будут меняться в соответствии с нашими фотобиологическими потребностями, или физиологическими ритмами. В течение дня цветовая температура освещения сможет, таким образом, следовать определенной ритмике и улучшать комфортность нашей жизнедеятельности. В свою очередь, это положительно влияет на производительность труда. Dynamic Lighting — это передовое решение, которое позволяет перенести динамику естественного света в рабочее окружение. Следуя ритму дневного света, система Dynamic Lighting создает стимулирующее, «естественное» освещенное окружение и позволяет контролировать его освещенность по собственному выбору. Dynamic Lighting улучшает самочувствие людей, а следовательно, их мотивацию и производительность труда.
a u .
om
Пример естественного ритма жизнедеятельности
Example of natural rhythm of activity
c . e
lighting level (lux)
w
w
w
.s
un
tr
ad
TECHNICAL PART
LIGHTING CONTROL
cool light (5500 K) warm light (3000 K)
900 800 700
600 500
3:00
Good morning Cool, fresh light raises the energy level of people coming into the office and provides a good start to the day
10:00
12:00
Lunch time A short rest helps us to recharge our batteries. The light level decreases and the warm light facilitates relaxation.
14:00
Post-lunch dip After lunch, we usually feel sleepy. The light level rises again and changes to cool white to counter the “post-lunch dip”.
16:00
18:00
Happy hour Just before the end of the working day, a change to cooler white light provides an alertness boost ahead of the journey home. For people working late, warm white light creates a pleasent, “homely” athmosphere.
Warm white light (3000 K) facilitates relaxation and improves people’s well - being, while daylight-white light (5600 K) stimulates and activates the human body. Dynamic Lighting can be applied in office environments through lighting scenarios that change the light automatically during the day. These scenarios can improve people’s general sense of well - being by catering to their needs at different times of the day.
Теплый белый свет (3000 К) способствует расслаблению и улучшает самочувствие, в то время как дневной свет — белый свет (5600 К) стимулирует и активизирует человеческое тело. Dynamic Lighting можно использовать в условиях офиса со сценариями освещения, которые автоматически меняют свет в течение дня. Такие сценарии могут улучшать общее самочувствие людей приспосабливаясь к потребностям людей на протяжении дня.
Daylight simulation with fluorescent lamps White fluorescent lamps with different color temperatures of 2700 K to 8000 K are suitable for daylight simulation in windowless areas, light ceilings and task lighting with variable color temperatures. The DALI ECG is the perfect platform for this applications, too. Intelligent control of electrode preheating in dimming operations ensures that the lamps achieve their maximum life. The digital DALI interface translates the dimming values precisely into the required mixing ratios. DALI control is the optimum system for these applications because it allows very slow crossfades that are almost imperceptible to the human eye. Slow cross-fades from 2700 K to 8000 K can be configured via a graphical user interface.
Имитация дневного света люминесцентными лампами Белые люминесцентные лампы с цветовой температурой от 2700 до 8000 К подходят для имитации дневного света в помещениях с небольшим количеством окон, в потолочных светильниках и для специального освещения с переменными цветовыми температурами. Электронное пускорегулирующее устройство DALI также является превосходной платформой для выполнения этой задачи. Независимое управление предварительным нагревом электродов при регулировке обеспечивает максимальный срок эксплуатации ламп. Цифровой интерфейс DALI точно транслирует регулировочные значения в необходимые коэффициенты микширования. Система управления DALI является оптимальной для выполнения таких задач, поскольку она обеспечивает очень медленные перекрестные затухания, почти неразличимые человеческим глазом. Медленные перекрестные затухания в диапазоне 2700 К до 8000 К могут настраиваться через графический интерфейс пользователя.
347
348
Fluorecent lamps for special purposes
Флуоресцентные лампы для специальных нужд
Fluorescent lamps with an internal reflector Product Features • Internal reflector directs the light via a 160° ‘‘window’’ • Reflector directs 85% of the light downwards avoiding wasted light • Direct retrofit for all standard fluorescent lamps operating on conventional or electronic control gear Product Benefits • internal reflector directs the light where it is needed • energy savings of 30-50% in non-reflector luminaires without loss of light • internal reflector is not affected by dust accumulation (in contrast to normal linear lamps) Application • luminaires without reflectors or with only simple reflectors, mainly found in industry and shops / supermarkets • large halls where qualitative good lighting is required against the lowest possible costs (warehouses, industry halls, parking areas, hypermarkets, etc.) • perfectly suited for dusty environments
ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ ЛАМПЫ С ВНУТРЕННИМ РЕФЛЕКТОРОМ
Fluorescent lamps with protective coating Product Features • Protective coating around the entire lamp • Blue ring around one end • Direct retrofit for all standard fluorescent lamps operating on conventional or electronic control gears, available in various color designations. Product Benefits • Special protective coating in the lamp, prevents products from contamination in case of accidental lamp breakage • Easy identification in audit situations by blue ring at one end • Protects products from discoloring and loss of taste by 90% lower UV emission Application • For use where contamination resulting from lamp breakage must be prevented, e.g. in food preparation, health care, pharmaceuticals, shops etc. • Suitable for use in environments with increased risk of breakage, e.g. sports halls • Suitable for use in environmens where UV emission should be reduced (museums, libraries, archives, food industry, fashion shops, etc.)
ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ ЛАМПЫ С ЗАЩИТНЫМ ПОКРЫТИЕМ
Fluorescent lamps with high-quality fluorescent coating Product Features • High-quality fluorescent coating • Direct retrofit for all standard fluorescent lamps operating on conventional or electronic control gears, available in various color designations Product Benefits • Very good color rendering. Making colors appear rich, deep and enhanced as they do in daylight, making products appear more attractive Application • Used in applications where good color rendering is crucial, such as shops (flower, fashion), museums, hospitals, printing industry, etc.
ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ ЛАМПЫ С ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННЫМ ФЛУОРЕСЦЕНТНЫМ ПОКРЫТИЕМ
Fluorescent lamps with enhanced blue light content to promote well-being Product Features • Enhanced blue light content positively influences well-being • Unique phosphor coating generates a light spectrum with an optimal balance between light for vision and blue light to promote well-being. Direct retrofit for all standard fluorescent lamps operating on conventional or electronic control gears.
ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ ЛАМПЫ С УСИЛЕННЫМ ОТТЕНКОМ ГОЛУБОГО ЦВЕТА ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ САМОЧУВСТВИЯ
Технические характеристики изделия • Внутренний рефлектор направляет отраженный свет через окно с раскрытием 160° • Рефлектор направляет 85 % света вниз, при этом свет не теряется на ненужное освещение • Прямая замена для всех стандартных люминесцентных ламп с обычным или электронным механизмом управления Преимущества продукта • внутренний рефлектор направляет свет туда куда необходимо • энергосбережение 30–50 % при использовании со светильниками без отражателей без потери света • внутренний рефлектор не пылится (в отличие от обычных трубчатых ламп) Назначение • Светильники без рефлекторов или только с одним простым рефлектором используются в основном в промышленности и в магазинах/супермаркетах • большие помещения, в которых требуется качественное освещение при минимальных затратах (склады, цеха, парковки, гипермаркеты, и т. д.) • прекрасно подходят для пыльного окружения
Технические характеристики изделия Защитное покрытие всей лампы • • Синее кольцо на одном конце • Прямая замена для всех стандартных люминесцентных ламп с обычным или электронным механизмом управления, доступных в различных цветовых схемах. Преимущества продукта • Специальное защитное покрытие ламп предотвращает загрязнение в случае случайного разбивания лампы • Простая идентификация при проверках благодаря синему кольцу на одном конце • Защищает продукты от потери цвета и вкуса из-за на 90 % меньшего УФ-излучения. Назначение • Для использования в местах, где недопустимо загрязнение, к которому может привести разрушение ламп, например, в пищевой промышленности, фармацевтике, магазинах, и т. д. • Подходят для использования в местах, в которых существует повышенный риск разрушения ламп, например, в спортзалах. • Подходят для использования в местах, где уровень УФ-излучения должен быть понижен (музеи, библиотеки, архивы, пищевые цеха, модные магазины и т. д.)
Product Benefits • Tests show that ActiViva lighting makes people feel more alert, awake and energized, indicating an increase in their performance of 10% or more • Contains 25% more blue light than daylight (can be combined well with other light sources in existing installations) Application • Indoor working areas (call centers, industry, schools, healthcare etc.), especially where an energizing environment needs to be created
Преимущества продукта • Испытания показывают, что освещение ActiViva повышает внимание людей, не дает им уснуть и придает энергию, что выражается в улучшении производительности труда более чем на 10 %. • Содержит на 25 % больше голубого света чем естественное освещение (может хорошо сочетаться с источниками света других цветов) Назначение • Закрытые рабочие зоны (колл-центры, промышленность, школы, учреждения здравоохранения, и т. д.), и особенно те места, где необходима повышенная бодрость.
Fluorescent lamps with longer lifetime and less early failures Product Features • S ignificant reduction of early failures based upon a new technology • Extra long and reliable lifetime • Direct retrofit for all standard fluorescent lamps operating on conventional or electronic control gears, available in various color designations Product Benefits • Longer lifetime and less early failures lead to less hassle and lower maintenance costs and facilitate the change from spot to group replacement • Less waste and disposal cost at end-of-life • Good environmental choice because of long reliable life (380% better than T8 standard), low waste (only 1 lamp compared to 4 T8 standard), lowest mercury content and lead-free Application • Suitable for use in applications where maintenance costs (high ceilings, difficult to reach) and disruptive costs are high (stopping of production process), or where lamp failure is not acceptable for e.g. safety reasons: process, food and petrochemical industries
ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫХ ЛАМП С УВЕЛИЧЕННЫМ СРОКОМ СЛУЖБЫ И МЕНЬШЕЙ ВЕРОЯТНОСТЬЮ ВЫХОДА ИЗ СТРОЯ
a u .
Fluorescent lamps with inside a clear T12 tube for low ambient temperature Product Features • Improved lumen output in low ambient temperatures • Robust lamp construction due to strong, temperature-resistant assembly kit Product Benefits • High lighting level in low ambient temperature applications compared with other fluorescent tubes • Fully temperature-resistant in all conditions; no temperaturerelated relamping problems • Good environmental choice because of highest energy efficiency in colder conditions (<10°C) Application • Indoor: cold stores and other refrigerated areas • Outdoor: petrol stations, car parks, industry
m o c
w
МОРОЗОСТОЙКИЕ ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ ЛАМПЫ С ВНУТРЕННЕЙ ПРОЗРАЧНОЙ ЛАМПОЙ Т12 Технические характеристики изделия • Улучшенная светоотдача при низких температурах Прочная морозоустойчивая конструкция лампы • Преимущества продукта • Более сильное свечение при низкой температуре окружающей среды по сравнению с флуоресцентными лампами других типов • Полная температурная устойчивость ко всем условиям окружающей среды. Отсутствие температурных проблем при замене ламп • Хороший выбор с точки зрения защиты окружающей среды по причине высочайшей энергоэффективности в холодных условиях (<10 °C) Назначение • В помещениях: холодные склады и другие охлаждаемые помещения • Вне помещения: автозаправочные станции, парковки, промышленность
.
w
w
n u s
a r t
. e d
Технические характеристики изделия • Существенное уменьшение вероятности досрочного выхода из строя основывается на новой технологии • Сверхдлинный срок надежной службы • Прямая замена для всех стандартных люминесцентных ламп с обычным или электронным механизмом управления, доступных в различных цветовых схемах Преимущества продукта • Более долгий срок службы и меньшее количество поломок не отвлекает людей, способствует снижению эксплуатационных расходов и переходу с одиночной замены ламп на групповую. • Меньше мусора и затрат на его утилизацию по окончании срока службы • Хороший выбор с точки зрения защиты окружающей среды из-за более долгого срока службы (на 380 % дольше чем у лам стандарта Т8) и меньшего количества мусора (только 1 лампа по сравнению с 4 лампами стандарта Т8), и пониженного содержания ртути. Назначение • Подходит для использования в местах, где высоки эксплуатационные расходы (высокие потолки, до которых трудно добраться) и потери, вызываемые остановками (остановка производственного процесса), или там, где выход из строя освещения недопустим, например, по технике безопасности: обрабатывающая, пищевая, и нефтехимическая промышленности.
TECHNICAL PART
TECHNICAL PART
Технические характеристики изделия • Высококачественное флуоресцентное покрытие • Прямая замена для всех стандартных люминесцентных ламп с обычным или электронным механизмом управления, доступных в различных цветовых схемах Преимущества продукта • Очень хорошая цветопередача Производит насыщенный, глубокий цвет с максимальной передачей естественного тона, что делает изделие более привлекательным Назначение • Применяются в местах где необходима хорошая цветопередача, таких как магазины (мод, цветов), музеи, больницы, печатные цеха, и т. д.
Технические характеристики изделия • Усиленная голубая составляющая положительно влияет на самочувствие • Уникальное фосфорное покрытие генерирует световой спектр с оптимальным балансом света для зрения и голубым светом, улучшающим самочувствие Прямая замена для всех стандартных люминесцентных ламп с обычным или электронным механизмом управления.
349
Category
Ilcos
Power
Lamp-holder
Destination
(w)
(LBS)
Resistance to chemical agents Before mounting a fitting, the local environment must be checked for chemical agents that might attack the material making up the fitting: polycarbonate, metacrylate and polyester. The chemical agents listed in the table below apply where ambient temperature is 25°C and where there is no mechanical stress that may cause permanent deformations.
350
Устойчивость к воздействию химических веществ Перед монтажом арматуры необходимо исследовать местное окружение на предмет наличия химических веществ, которые могут воздействовать на материал, из которого сделана арматура: поликарбонат, метакрилат, полиэстер. Условия воздействия химических веществ, перечисляемых в таблице ниже по тексту — температура окружающей среды 25 °С и отсутствие механических воздействий, которые могут привести к постоянным деформациям.
Chemical substance Химическое вещество
Polyester Полиэстер
Acrylic glass Акриловое стекло
Polycarbonate Поликарбонат
(diffuser PMMA) (диффузор из полиметилакрилата)
(диффузор/корпус из поликарбоната)
Acetone Aliphat. hydrocarbons Alcohol up to 30% Alcohol concentrated Ammonia 25% Accumulator acid Aniline Aromat. hydrocarbons Ether Ethyl acetate Benzine Benzole Beer Blood Bromine acid Chloroform Chlorophenol Diesel oil, crude oil Dioxane Acetic acid up to 5% Acetic acid up to 30% Glycerine Glycol Glysantine Carbon dioxide Carbon monoxide Lime water Saline Ketone Lysol Sea water Methylene chloride Methyl alcohol Metal salts and their watery solutions Sodium hydroxide 2% partially Sodium hydroxide 10% Petroleum ether Pyridine Phenol Nitric acid up to 10% 10 to 20% over 20% Hydrochloric acid up to 20% over 20% Sulphuric acid up to 50% up to 70% over 70% Sulphurous acid up to 5% Hydrogen sulphide Soapsuds Soda Synth. suds Oil of turpentine Carbon tetrachloride Water up to 60° C Hydrogene peroxide up to 40% over 40% Xylene
not resistant partially resistant resistant partially resistant not resistant resistant not resistant partially resistant partially resistant not resistant resistant not resistant resistant resistant not resistant not resistant not resistant resistant resistant resistant resistant resistant resistant resistant resistant resistant resistant resistant not resistant not resistant resistant not resistant not resistant resistant resistant not resistant resistant not resistant not resistant resistant partially resistant not resistant resistant resistant resistant resistant not resistant partially resistant resistant resistant resistant resistant resistant partially resistant resistant not resistant not resistant not resistant
not resistant partially resistant resistant not resistant resistant resistant not resistant not resistant not resistant not resistant resistant not resistant resistant resistant not resistant not resistant not resistant resistant not resistant partially resistant not resistant resistant resistant resistant resistant resistant resistant resistant not resistant not resistant resistant not resistant not resistant resistant resistant resistant resistant not resistant not resistant resistant partially resistant not resistant resistant resistant resistant partially resistant not resistant partially resistant resistant resistant resistant resistant resistant not resistant not resistant not resistant partially resistant not resistant
not resistant resistant resistant not resistant not resistant resistant not resistant not resistant not resistant not resistant resistant not resistant resistant resistant not resistant not resistant not resistant partiallyresistant not resistant resistant partially resistant partially resistant resistant resistant resistant resistant partially resistant resistant not resistant not resistant resistant not resistant not resistant resistant not resistant not resistant partially resistant not resistant not resistant resistant partially resistant not resistant resistant partially resistant resistant partially resistant not resistant not resistant resistant resistant resistant partially resistant partially resistant resistant resistant partially resistant partially resistant not resistant
(diffusor/housing PC)
Incasdescenet Lamps Halogen Lamps Compact-Fluorescent Lamps Fluorescent Lamps Circular Fluorescent Lamps Discharge Lamps
d a r
w
w
w
.s
t n u
a u .
m o c
e.
IAA/C-60-230-E27-60 IIA/C-75-230-E27-60 IBT/C-25-230-E14 HDG-48-230-R7s-... HDG-60-230-R7s-... HDG-80-230-R7s-... HDG-100-230-R7s-... HMGS//UB-35-...-G53-111/.. HMGS//UB-50-...-G53-111/.. HMGS//UB-75-...-G53-111/.. HMGS//UB-100-...-G53-111/.. FSMH-13/.../1B-E-GX24q=1 FSMH-18/.../1B-E-GX24q=2 FSMH-26/.../1B-E-GX24q=3 FSMH-32/.../1B-E-GX24q=3 FSMH-42/.../1B-E-GX24q=4 FSMH-57/.../1B-E-GX24q=5 FSM6H-14/.../1B-...-GR14q-1 FSM6H-17/.../1B-...-GR14q-1 FSM6H-85/.../1B-L/P-2G8=1 FSM6H-120/.../1B-L/P-2G8=1 FSQ-13/.../1B-E-G24q=1 FSQ-18/.../1B-E-G24q=2 FSQ-26/.../1B-E-G24q=3 FSD-9/.../1B-I-G23 FSD-11/.../1B-I-G23 FSD-18/.../...-E-2G11 FSD-24/.../...-E-2G11 FSD-36/.../...-E-2G11 FSDH-4/.../...-E-2G11 FSDH-5/.../...-E-2G11 FSS-36/.../1B-E-2G10 FSS-16/.../1B-E-GR10q FSS-28/.../1B-E-GR10q FSS-38/.../1B-E-GR10q FDH-6/.../...-L/P-G5-16/... FDH-8/.../...-L/P-G5-16/... FDH-14/.../1B-L/P-G5-16/... FDH-21/.../1B-L/P-G5-16/... FDH-28/.../1B-L/P-G5-16/... FDH-35/.../1B-L/P-G5-16/... FDH-24/.../...-L/P-G5-16/... FDH-39/.../...-L/P-G5-16/... FDH-49/.../...-L/P-G5-16/... FDH-54/.../...-L/P-G5-16/... FDH-80/.../...-L/P-G5-16/... FDH-120/.../...-L/P-G5-16/... FD-18/.../...-E-G13-26/... FD-36/.../...-E-G13-26/... FD-58/.../...-E-G13-26/... FD-70/.../...-E-G13-26/... FC-22/.../1B-...-2Gx13-16 FC-40/.../1B-...-2Gx13-16 FC-55/.../1B-...-2Gx13-16 FC-60/.../1B-...-2Gx13-16 FSC-22/.../...-E-G10q FSC-32/.../...-E-G10q MRS/UB-20/.../...-H-GX8.5-111/... MRS/UB-35/.../...-H-GX8.5-111/... MRS/UB-70/.../...-H-GX8.5-111/... MT/UB-20/.../...-H-G12-... MT/UB-35/.../...-H-G12-... MT/UB-70/.../...-H-G12-... MT/UB-100/.../...-H-G12-... MT/UB-150/.../...-H-G12-... MT/UB-700/.../...-H-E27-... MT/UB-100/.../...-H-E40-... MT/UB-150/.../...-H-E40-... MT/UB-250/.../...-H-E40-... MT/UB-400/.../...-H-E40-... MC-20/30/1B-H-PGJ5 MC-35/30/1B-H-PGJ5 ST-50/20/4-H-E27-... ST-70/20/4-H-E27-... ST-100/20/4-H-E40-... ST-150/20/4-H-E40-... ST-250/.../4-H-E40-... ST-400/20/4-H-E40-... STH-35/.....-G12 STH-50/.....-G12 STH-100/.....-G12 ME-35...-G12 ME-70...-G12 ME-100...-G12 ME-150...-G12
60 75 25 48 60 80 100 35 50 75 100 13 18 26 32 42 57 14 17 85 120 13 18 26 9 11 18 24 36 40 55 36 16 28 38 6 8 14 21 28 35 24 39 49 54 80 120 18 36 58 70 22 40 55 60 22 32 20 35 70 20 35 70 100 150 70 100 150 250 400 20 35 50 70 100 150 250 400 35 50 100 35 70 100 150
E27 E27 E14 R7s R7s R7s R7s G53 G53 G53 G53 GX24q-1 GX24q-2 GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4 GX24q-5 GR14q-1 GR14q-1 2G8-1 2G8-1 G24q-1 G24q-2 G24q-3 G23 G23 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G10 GR10q GR10q GR10q G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G13 G13 G13 G13 2GX13 2GX13 2GX13 2GX13 G10q G10q GX8.5 GX8.5 GX8.5 G12 G12 G12 G12 G12 E27 E40 E40 E40 E40 PGJ5 PGJ5 E27 E27 E40 E40 E40 E40 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12
A60 A60 IT QT-DE12 QT-DE12 QT-DE12 QT-DE12 QR111 QR111 QR111 QR111 TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL PL-R PL-R PL-H PL-H TC-DEL TC-DEL TC-DEL TC TC TC-L TC-L TC-L TC-L TC-L TC-F TC-DD TC-DD TC-DD T 16 T 16 T 16 T 16 T 16 T 16 T 16 T 16 T 16 T 16 T 16 T 16 T26 T26 T26 T26 T-R 16 T-R 16 T-R 16 T-R 16 T-R T-R CDM-R111 CDM-R111 CDM-R111 HIT-CRI HIT-CRI HIT-CRI HIT-CRI HIT-CRI HIT-E27 HIT-E40 HIT-E40 HIT-E40 HIT-E40 HI HI HST-E27 HST-E27 HST-E40 HST-E40 HST-E40 HST-E40 HST-CRI HST-CRI HST-CRI HIE HIE HIE HIE
TECHNICAL PART
LAMPS
TECHNICAL PART
(TC-S) (TC-S)
(T5) (T5) (T5) (T5) (T5) (T5) (T5) (T5) (T5) (T5) (T5) (T5) (T8) (T8) (T8) (T8) (FC T5) (FC T5) (FC T5) (FC T5)
351
SALES ORGANIZATION
Groups
phone
fax
Group 1
United Kingdom - GB, Ireland, Iceland, Belgium, Denmark, Finland, Sweden, Norway, Netherlands
421346940851
421346940833
group1@oms.sk
Group 2 Group 3
Saudi Arabia, Qatar, United Arab Emirates, Kuwait, Bahrain, Oman, Yemen, Pakistan, Lebanon, Syria, Jordan
421346940844
421346940816
group2@oms.sk
Portugal, Spain, Central and South America, Italy, Greece, Cyprus, Malta, Turkey, Israel
421346940840
421346940834
group3@oms.sk
Group 4
France, Luxembourg, Africa, Madagascar, Mauritius, Tanzania
421346940843
421346940863
group4@oms.sk
Group 5
Slovakia, Czech Republic
421346940839
421346940834
group5@oms.sk
Group 6
Hungary, Poland, Russia, Ukraine, Latvia, Lithuania, Kazakhstan, Georgia, Armenia, Belarus, Macedonia, Bulgaria, Serbia, Bosnia and Herzegovina, Romania, Croatia, Slovenia, Estonia, Montenegro
421346940854
421346940832
group6@oms.sk
Group 7
Germany, Austria, Switzerland
421346940842
421346940863
group7@oms.sk
Group 8
USA, Canada, Australia, New Zeland, India, China, Thailand, Malaysia, Indonesia, Singapore, Macau, South Korea, Phillippines, Japan, Borneo, Taiwan, Mongolia, Vietnam, India
421346940821
421346940863
group8@oms.sk
Group 9
Lighting Solutions
421917858553
421346940816
group9@oms.sk
a u .
om
c . e
nt
d a r
w
w
w
u s .
HEAD OFFICE OMS, spol. s r. o. 419 Dojč, 906 02 Dojč, Slovakia Tel.: +421(0)34/694 0811, 694 0877 Fax: +421(0)34/694 0888 e-mail: marketing@oms.sk, http://www.oms.sk
BRANCHES OMS Leuchten GmbH A - 1220 Wien, Percostrasse 31/A/ 8 Tel: +43 1 257 1248 Fax: +43 1 257 1248-26 e-mail: oms@oms.at, http://www.oms.at OMS cz Brněnská 40, 695 01 Hodonín, Czech Republic Tel.: +420 518 321 270, Fax: +420 518 354 169 e-mail: omscz@omscz.cz, http://www.omscz.cz OMS POLSKA Sp. z o.o. Ul. Przecławska 9, 03-879 Warszawa, Poland Tel./Fax: +48(0)22/832 4631, 832 4632, 663 4786 e-mail: oms@oms-polska.pl OMS ITALY S.r.l. Via Della Meccanica, 4 200 40 Caponago (MI), Italy Tel: +39 02 95742384/95746112 Fax: +39 02 95744148
PRODUCTION FACILITIES Čáčov 370 905 01 Senica, Slovakia Dojč 419 906 02 Dojč, Slovakia OMS ITALY S.r.l. Via Della Meccanica, 4 200 40 Caponago (MI), Italy
The manufacturer reserves all rights to make changes in materials and components used in production of lighting fittings. Производитель оставляет за собой все права вносить изменения в материалы и компоненты, используемые в производстве светильников.
352
Graphic design: © Milan Mikula, Jozef Jagušák, RECO s.r.o., Prepress: RECO s.r.o., Photo: Milan Noga, RECO s.r.o.
353