INDOOR_OMS_screen_ru

Page 1

a u .

OMS INDOOR

2011/2012 en/RU

A-PDF Watermark DEMO: Purchase from www.A-PDF.com to remove the watermark

m o c

w

2

.

w

w

n u s

a r t

. e d

3


SUSPENDED SUSPENDED

TUBUS PRO PENDANT 42 TUBUS CIRCULAR PENDANT

44 TUBUS NAVIS C

MODUL EXE II PAR MAT-V2

60

56 NAOS S

46 MODUL EN PAR-V2

46 TUBUS NAVIS S

48

MODUL EN PAR MAT-V2

48

MODUL EN MICROPRISMA

a u .

MODULAR SYSTEM MODULAR SYSTEM

prestige

64 LINE RANGE PB 100 PAR-V2

RELAX H LINE PAR-V2 102 RELAX H LINE PAR MAT-V2

98 LINE RANGE PB 100 PAR MAT-V2

102 RELAX H LINE OPAL

102 modul lambda ii line PAR-V2

98 LINE RANGE PB 100 PRISMA

w

m o c

98

104 modul lambda ii line PAR MAT-V2

LINE RANGE PB 100 ASYMMETRIC

ra

104

t n u

. e d

98 LINE RANGE 100 PAR-V2

MODUL EN LINE PAR-V2

106

MODUL EN LINE PAR MAT-V2

52 MODUL LAMBDA PAR-V2

54 MODUL LAMBDA PAR MAT-V2

54 MODUL EXE II PAR-V2

56

100

100 LINE RANGE 100 PAR MAT-V2

100 line range 100 OPAL

100 line range 100 PRISMA

100 LINE RANGE 100 asymmetric

106 MODUL EN LINE MICROPRISMA

106 SIMPLE SWAT

110 simple multi

112

.s

w

w

TRACK SYSTEM TRACK SYSTEM

98 LINE RANGE PB 100 OPAL

50 MODUL ESO g

116 TRACK PERSEUS LED

118

DOWNLIGHT VISION LED

124 DOWNLIGHT CYGNUS LED

126 DOWNLIGHT CASTOR

128 DOWNLIGHT VISION

130 DOWNLIGHT VISION ECO

132

DOWNLIGHT PRO 211

136 DOWNLIGHT PRO 212

138 DOWNLIGHT PRO 213

140 DOWNLIGHT PRO HID

146 DOWNLIGHT PROXIMA

148 DOWNLIGHT S 211/221

150

DOWNLIGHT S 212/222

152 DOWNLIGHT S 214/224

154 FUTURO 11 LED

160 FUTURO 12 LED

160 FUTURO 14 LED

160

FUTURO 22 LED

160 FUTURO 11/12

162 FUTURO 13

162 FUTURO 14

162 FUTURO 22

162 FUTURO PAR

164

TRACK CANOPUS LED

ARCHITECTURAL & COMMERCIAL

ARCHITECTURAL & COMMERCIAL

CEILING RECESSED CEILING RECESSED

4

5


CEILING RECESSED CEILING RECESSED

ACRUX LED

166

INDIRECT F-S PAR-V2

INDIRECT C-D PAR MAT-V2

RELAX A4 PAR-V2

DECRUX LED

168 GACRUX PV LED

170 INDIRECT C

172 INDIRECT C-M

172

INDIRECT C-P

172 INDIRECT C-S

174 INDIRECT F-S MICROPRISMA

178 INDIRECT F-DUO MICROPRISMA

178 INDIRECT XTP F-S

180 INDIRECT XTP C

180

182 INDIRECT F-S PAR MAT-V2

182 INDIRECT F-D PAR-V2

182 INDIRECT F-D PAR MAT-V2

182 INDIRECT F-T PAR-V2

182

INDIRECT F-T PAR MAT-V2

182

182 INDIRECT F-DUO PAR MAT-V2

182 INDIRECT C PAR-V2

184 INDIRECT C PAR MAT-V2

184 INDIRECT C-D PAR-V2

186

186 INDIRECT LG PAR-V2

188 INDIRECT LG PAR MAT-V2

188 RELAX LG PAR-V2

192 RELAX LG PAR MAT-V2

192

RELAX A1 PAR-V2

194 RELAX A1 PAR MAT-V2

194 RELAX A2 PAR-V2

194

194 RELAX A3 PAR-V2

194

196 RELAX A8 PAR MAT-V2

196 RELAX ASYMMETRIC 198 RELAX ASYMMETRIC 198 RELAX H POLISHED MAT PAR-V2

200

208 RELAX LB

208 RELAX LAM

208

210

238

238 CLASSIC CIRCULAR UP

194 RELAX A4 PAR MAT-V2

194 RELAX A5 PAR-V2

194 RELAX A5 PAR MAT-V2

194 RELAX A9 PAR-V2

200 RELAX XTP PAR

202 RELAX XTP PAR MAT

202 RELAX XTP OPAL

202 RELAX XTP PRISMATIC

RELAX PRISMA

210 RELAX CIRCULAR UP

212 RELAX CIRCULAR DOWN

212 QUADRO PB PAR

218 QUADRO PB PAR MAT

w

w

w

RELAX A9 PAR MAT-V2

ra

202

. e d

194

RELAX A8 PAR-V2

RELAX PAR

206 RELAX PAR MAT

206 RELAX LA

218

QUADRO PB DECOR

218 RGB FDH

220

t n u

.s

a u .

m o c

194

RELAX H PAR MAT-V2

INDIRECT F-DUO PAR-V2

RELAX A2 PAR MAT-V2

RELAX A3 PAR MAT-V2

RELAX OPAL

194

ARCHITECTURAL & COMMERCIAL

ARCHITECTURAL & COMMERCIAL

CEILING SURFACED CEILING SURFACED

6

TUBUS CIRCULAR

226 TUBUS PRO

228

GACRUX ASN LED

230 INDIRECT AS C

232

CLASSIC CIRCULAR DOWN

240 QUADRO ASN PAR

242 QUADRO ASN par mat

INDIRECT AS C-M

232 INDIRECT AS C-P

232 INDIRECT AS F-S MICROPRISMA

234

INDIRECT AS 234 INDIRECT AS F-DUO MICROPRISMA C PAR-V2

236 INDIRECT AS C PAR MAT-V2

236 INDIRECT AS C-D PAR-V2

242 CLASSIC ASR PAR-V

244 CLASSIC ASR par mat-V

244

plast 1

248 plast 3

250

246 plast 2

INDIRECT AS C-D PAR MAT-V2

240

7


CEILING SURFACED (SUSPENDED) CEILING SURFACED (SUSPENDED)

CLASSIC ASN PAR-V2

252 CLASSIC ASN PAR MAT-V2

252 CLASSIC ASN A1 PAR-V2

254 CLASSIC ASN A1 PAR MAT-V2

254 CLASSIC ASN A2 PAR-V2

254

CLASSIC ASN A2 PAR MAT-V2

254 CLASSIC ASN A3 PAR-V2

254 CLASSIC ASN A3 PAR MAT-V2

254 CLASSIC ASN A4 PAR-V2

CLASSIC ASN A5 PAR MAT-V2

254 CLASSIC ASN A9 PAR-V2

254 CLASSIC ASN A9 PAR MAT-V2

254 CLASSIC XTP PAR

256

CLASSIC XTP PAR MAT

256

CLASSIC XTP OPAL

256

256 RGB FDH

220

CLASSIC ASN PAR MAT

260 CLASSIC ASN la

262 CLASSIC ASN lb

262 CLASSIC ASN lam

262 CLASSIC ASN OPAL

264

CLASSIC ASN prisma

266 PLAST P

268

CLASSIC XTP PRISMATIC

264 PLAST H

254 CLASSIC ASN A4 PAR MAT-V2

CLASSIC ASN 258 ASYMMETRIC POLISHED

CLASSIC ASN ASYMMETRIC MAT

254 CLASSIC ASN A5 PAR-V2

254

258 CLASSIC ASN PAR

260

ARCHITECTURAL & COMMERCIAL

ARCHITECTURAL & COMMERCIAL

a u .

m o c

WALL MOUNTED and FLOOR WALL MOUNTED

HARMONY

272 NAOS WALL

274 RGB OPAL

220 NAOS FLOOR

276

w

8

.

w

w

n u s

a r t

. e d

9


INDUSTRIAL

INDUSTRIAL industrial CEILING SURFACED and SUSPENDED CEILING SURFACED OR SUSPENDED

Bell PC3

280 ECO BAY

282

PETRO S SYMMETRIC

284 PETRO S ASYMMETRIC

284 SOFIA

286

TORNADO STEEL

288 TORNADO PC

290 TORNADO PX.ABS

292

308 EMERGENCY 2810

308 EMERGENCY 2760

industiral CEILING RECESSED PETRO R SYMMETRIC

298 PETRO R ASYMMETRIC

298

a u .

m o c

EMERGENCY LIGHTING EMERGENCY LIGHTING

EMERGENCY 2600

302 EMERGENCY 2610

302 EMERGENCY 2710

.

n u s

304 EMERGENCY 2740

304 EMERGENCY 2730

w

w

w

306

a r t

. e d

EMERGENCY 2750

306 EMERGENCY 2770

310

EMERGENCY LIGHTING

CEILING RECESSED

TECHNICAL PART

10

11


Когда на склоне 19-го века Никола Тесла убедил мир, что

Light is an important tool of forming the environment we live in. To achieve our objectives, today we have at our disposal many systems and techniques. Colour changing give the space a new dimension, LG7 brings the sky into the interior, Visual comfort maps the needs of our vision, Daylight harvesting and the Sun are like two communicating vessels, Dynamic lighting modifies light using electronics, Adjustable optical system combines several lights into one, Invisible lighting on the other hand hides the source of light, Lighting controls offer the comfort of choice, Treamless emphasizes the fusion of light and environment, while Seamless unites or divides the space using lines, City lighting allows for a different perception of the city you come through... Our products, knowledge and experience give you the freedom of choice for all types of solutions.

Свет является важным орудием для создания окружающей среды. Для достижения цели сегодня в распоряжении имеется много систем и методов. „Colour changing” придает помещению новые размеры, LG7 вносит небеса в интерьер, „Visual comfort” учитывает потребности зрения, „Daylight harvesting” представляет чашу, соединенную с Солнцем, “Dynamic lighting”создаетсветтолькоспомощьюэлектроники;настраиваемая оптическая система сочетает несколько светильников в одном целом, „Invisible lighting“ (незримое освещение), наоборот, закрывает источник света, элементы управления освещением предоставляют комфорт в возможности выбора, „Treamless” делает упор на слияние светильника с окружающей средой, а „Seamless” соединяет или разделяет помещение линиями, городское освещение позволяет нам иначе воспринимать город, по которому мы проходим по пути сюда... Все возможности для выбранных подходящих решений предоставляют наше предложение, знания и опыт наших специалистов.

a u .

om

c . e

d a r

w

w

w

12

.s

t n u

будущее принадлежит переменному току, предоставив ряд изобретений, тем самым, он открыл современный век. Сегодня мы с уверенностью идем по освещенным улицам

LIGHTING CONTROL

When at the end of the 19th century Nikola Tesla convinced the world of the future of the alternating current, he registered a number of inventions and kick-started the modern age. Today it is natural for us to walk the lit street of towns in the night, not really caring about their names. We all have the same requirements and in settlements like these life goes by quickly. We are passing lit shopping centres, airports and railway stations which never sleep, just like hospitals or factories with continuous operation. From matches at sport stadiums we head into bars and cafés. And finally, we head home, because early in the morning we have to show up in companies, lecture halls or wherever else where we spend that part of the day. It has been some time now since light was only used to defeat the darkness. Each piece of interior requires a different approach which respects our needs and a lighting which fulfils many specific conditions.

ночных городов, и уже совсем не зависит от их названия. У всех одинаковые требования, и уровень жизни во многих городах начинает быть похожим. Мы мчимся по освещенным торговым центрам, аэропортам и железнодорожным вокзалам, которые не засыпают, так же, как больницы или заводы с непрерывным режимом работы. Со спортивных состязаний на стадионах мы направляемся в развлекательные заведения или кафе. И, наконец, мы идем домой, потому что с утра пораньше мы опять займем свои места в фирмах, аудиториях институтов либо везде там, где обычно находимся в этой время своего дня. Уже давно свет используется не только для победы над темнотой. Каждое помещение нуждается в ином принципе, который принимает во внимание наши потребности и освещение, соответствующее многим специфическим условиям.

13


LIGHTING CONTROL STADIUM FACTORY

BUSINESS CENTRUM

SPORT HALL

a u .

m o c

residential AREA

HOSPITAL

w

. e d

.

w

w

n u s

a r t

SCHOOL

SHOPING CENTRUM

THEATRE HOTEL

14

15


ДОМАШНЕЕ ХОЗЯЙСТВО We are a part of our home and our home is a part of us. We choose pieces of furniture knowing that we are going to live with them. We assess the view, and at what time and from what side the sun is going to shine in. The light in our homes is the continuation of a sunny day. We know very well the effect light has on our mood, state and activity. By a simple touch we control a variety of linked functions and as if by magic we can create in our home almost immediately just about any time of day or year.

Мы являемся составной частью нашего дома, и дом является частицей нас самих. Выбирая для его помещений мебель, мы осознаем, что будем вместе жить. Мы выбираем вид из окон и время, в которое нам будет светить солнце в окна. Свет в квартире – это продолжение солнечного дня. Нам, однако, хорошо известно воздействие света на наше настроение, состояние и работу. С помощью простого нажатия мы управляем рядом взаимосвязанных функций, и как чудом создаем в домашних условиях почти сразу же любое дневное и ночное время.

a u .

om

c . e

d a r

w

w

w

16

.s

t n u

Lighting control provides a comfortable solution for the modern people who like comfort, but who at the same time care about ecology and energy saving. The system allows to adjust light intensity in the room according to user preferences or time of the day, and to choose the time at which the lights should go on and off. All functions are easily controlled using a panel, an LCD touchscreen or an infrared remote controller. All of this can be combined with controlling other functionalities, such as motorized blinds, audio and video equipment and home security systems.

Управление освещением представляет собой комфортное решение для современных людей, которые любят удобства, но в то же время думают об экологии и экономичном использовании электрической энергии. Система предоставляет возможности для создания в помещении различной яркости свечения в зависимости от требований пользователей или фазы дня, а также установления времени включения и выключения светильников. Все функции легко регулируются с помощью панели или сенсорного дисплея на жидких кристаллах LCD, либо с помощью IR дистанционного пульта управления. Это все можно сочетать с управлением иными элементами домашнего хозяйства – такими, как регулировка жалюзи, аудио- и видеотехники, предохранительных элементов объекта.

LCD touchscreen A sensitive touch panel is used to control and program the lighting system. The high screen resolution, an attractive design and a wide range of options make this display ideal for prestigious applications.

Сенсорный ЖК-дисплей Сенсорный дисплей на жидких кристаллах LCD служит для управления и программирования осветительного комплекта. Высокая разрешающая способность экрана, привлекательный дизайн и широкие возможности выбора предопределяют этот дисплей для применения в престижных целях.

Multisensor Combines a daylight sensor, occupancy sensor and an infrared signal receiver. The occupancy sensor allows to switch the lights in the room off when nobody is present.

Мультидатчик Он представляет комбинацию дневного света, датчик присутствия людей и датчик инфракрасного сигнала. Датчик присутствия людей позволяет отключать освещение в помещении в то время, когда в нем никто не находится.

Daylight sensor Regulates lighting intensity depending on how much daylight enters the room. Provides for a constant amount of light and helps cut the electricity bills significantly.

Датчик дневного света Он регулирует яркость свечения в зависимости от объема дневного света, проникающего в помещение, при этом обеспечивает постоянный уровень свечения и в то же время существенно помогает экономить электрическую энергию.

IR remote control Allows to select individual lighting modes, manually adjust lighting and perform simple programming tasks comfortably from your position.

IR дистанционное управление Позволяет вам регулировать режимы освещения удобно прямо с места, корректировать вручную и осуществлять несложное программирование.

LIGHTING CONTROL

RESIDENTIAL AREA

17


Most of the premises where we stay are lit by artificial light and daylight at the same time. A suitable distribution of lights allows to dim the lights near windows while lighting the dark corners. Using a sensor a constant light intensity can be maintained, plus the lights can be switched off when no one is present. Lighting systems should, at the same time, be able to react to the activity performed – e.g. presentation using a projector, work with a computer, writing to a blackboard, reading or making of technical drawings. The current lighting control tools allow to quickly select the required light scene or a fully automatic control, which helps save a significant amount of electricity.

УЧЕБНЫЕ АУДИТОРИИ It’s morning. For the next few hours, classrooms and lecture halls will be filled with children. A standard lesson having just three quarters of an hour shows how limited our attention span is. Most lighting solutions in rooms where maximum concentration is required originate from an era when light was perceived only as a tool allowing us to see. Our knowledge about ourselves has moved the boundaries of lighting much further.

Утро. Классы и аудитории скоро заполнятся нашими детьми. То, что урок составляет сорок пять минут учебного времени, говорит о том, что есть определенная граница внимания и восприятия. Большая часть освещения в помещениях, в которых требуется максимальная сосредоточенность, относится к тем временам, когда свет воспринимался только в качестве возможности лучше видеть. Наши знания о нас самих подняли критерии освещения на новый уровень.

Button The most simple component of manual light control in the interior. Allows to switch the lights on or off by pressing a button and dim the lights by holding it.

a u .

om

c . e

d a r

w

w

w

18

.s

t n u

Большинство помещений, в которых мы находимся, освещается и искусственным, и дневным светом. Подходящее расположение светильников позволяет уменьшать яркость их свечения рядом с окнами и в то же время освещать темные углы. С помощью датчика поддерживается постоянное значение свечения, и в случае отсутствия людей освещение автоматически выключается. Освещение должно бы было реагировать на как раз осуществляемую деятельность: например, презентация посредством проектора, использование компьютера, писание на доске в классе, чтение или техническое черчение. Современные элементы управления освещением позволяют быстро установить требуемую световую сценерию или полный автоматический контроль, существенно помогая при этом экономить электрическую энергию.

LIGHTING CONTROL

CLASsROOM

Кнопка Самый простой элемент ручного управления освещением в интерьерах позволяет включить или отключить освещение кратковременным нажатием, а с помощью более длительного нажатия плавно уменьшить яркость свечения.

Multisensor Combines three basic functions: a daylight sensor, an occupancy sensor and an infrared signal receiver. Several sensors can be used to cover a larger space, such as a classroom. The intelligent components in electronic ballasts and lights allows for uneven dimming of light rows in a classroom. Depending on the amount of daylight entering the classroom the row by the window will be dimmed more than the row furthest from the windows. This solution allows for significant energy bill cuts and for a very even lighting of the classroom.

Мультидатчик

IR remote control Allows comfortable control of multisensor functions, manual adjustment of lighting and simple reprogramming.

IR дистанционное управление

Он сочетает три основные функции: датчик дневного света, датчик присутствия людей и датчик инфракрасного сигнала. Большинство датчиков должны использоваться для покрытия как можно большего помещения, например, школьного класса. Интеллигентность применяемых электронных пускорегулирующих аппаратов в светильниках позволяет осуществлять неравномерное уменьшение яркости свечения в светильниках в учебных помещениях: в зависимости от объема дневного света, проникающего в учебное помещение, ряд парт около окна будет иметь меньшую яркость, чем парты при стене. Применяемое решение позволяет достигать существенной экономии электрической энергии, а также сохранять очень хорошую равномерность освещения в классе.

Позволяет комфортно управлять функциями мультидатчика, корректировать вручную и осуществлять несложное программирование.

19


СПОРТИВНЫЕ ПЛОЩАДКИ This is a spot where we can be both actors and viewers. Or both at the same time in the heat of the battle. The space is filled with energy and uniqueness of the moment. Equally unique is the light for each occasion. The light is playing with us on the sport field as well as at home. It provides options for maximum performance, comfort or enough light for a camera system. An intelligent system can provide a very quick change of conditions and scenes.

Это место, где мы можем быть актерами или зрителями. Или и теми, и другими в азарте игры. Помещение заполнено энергией и уникальностью момента. Таким же уникальным является свет для каждой ситуации. Игра света затрагивает нас и на паркете, и в определенном кругу. Она предоставляет возможности для максимальной работы, комфорта или достаточного объема сведений для съемки камерой. Интеллигентная система позволяет в один момент изменить условия и сценерию.

a u .

om

c . e

d a r

w

20

С помощью таких элементов, как выключатели, дроссели, источники питания, элементы управления, датчики, сенсорные панели и под., можно изменять тип и предназначение освещения и создавать несложным образом требуемую среду. Освещение в современных мультифункциональных спортивных залах должно обеспечивать не только достаточный уровень освещенности на соревнованиях, но и должно очень быстро реагировать на актуальную ситуацию на площадке. Системы управления освещением предоставляют возможность выбрать сразу же различные режимы, такие, например, как перерыв, тренировка, соревнование, телевизионная передача или общественное мероприятие. Панели могут быть расположены на различных местах в помещении так, чтобы они были легко доступны для пользователя, для ухода или уборки.

LCD touchscreen A sensitive touch panel is used to control and program the lighting system. The high screen resolution, the attractive design and the wide range of options make this display ideal for prestigious applications.

Сенсорный дисплей на жидких кристаллах LCD Чувствительная сенсорная панель предназначена для управления и программирования осветительного комплекта. Высокая разрешающая способность экрана, привлекательный дизайн и широкие возможности выбора предопределяют этот дисплей для применения в престижных целях.

Button panel Allows activation of stored lighting scenes, dimming, turning on and off by a simple press of a button. It is available in different versions with 2 to 8 programmable buttons, knobs or sliders.

Сенсорная клавиатура Посредством простого нажатия она позволяет создавать световые сценерии, уменьшать, включать или отключать освещение. Мы предлагаем различные модификации клавиатур с 2-8 программируемыми кнопками, поворотными или передвижными дросселями.

t n u

.s

w

w

Using controls such as switches, dimmers, feeders, control units, sensors, touch panels and similar, it is possible to change the type and purpose of lighting and easily create the desired environment. In modern multifunctional sports halls lighting must not only provide for sufficient level of light during matches, it should also be able to react quickly to the changing situation in the hall. Lighting control systems allow for quick selection of different modes, such as a break, training, match, live broadcasting or a social event. The panels can be installed at different places throughout the building, so that they are easily accessible for the operators, maintenance or cleaning staff.

LIGHTING CONTROL

SPORT PLACES

21


БИЗНЕС-ЦЕНТРЫ Office premises are often an equally varied space as is the activity taking place in them. Its purpose, however, links all possibilities with demands on attention, peace of mind, stimulation of senses and comfort. The source of light is usually equally important as the furnishing of the premises. You should therefore pay attention to it from the very start. Today you will need to make many important decisions and you must be clear about them. OPEN PLANE OFFICE

Офисные помещения представляют собой такую же пеструю шкалу, как и деятельность, которая в них осуществляется. По своему предназначению они сочетают все возможности по требованиям к внимательности, душевному комфорту, пробуждению чувств и удобству. Таким же важным для помещения, как подходящее оборудование, является и источник света. В самом начале уделите ему внимание. Сегодня вам необходимо принять много важных решений, в которых все должно быть ясно.

a u .

e.

m o c

d a r

w

w

w

.s

t n u

Research has shown that the lighting intensity and the colour temperature are the two most important parameters having influence on us. A biologically efficient lighting can motivate people to perform well, or viceversa, have a relaxing effect. Using dynamic control of light colour and intensity we can copy the Sun’s behaviour which is the source of our biorhythms. One modern light source can provide up to three different types of light during a day using just dimmers and other electronic equipment without having to change the position or output of the lights themselves.

Исследования показали, что яркость свечения, а также температура цвета, являются основными параметрами, влияющими на нас. Биологически эффективное освещение сумеет нас мотивировать к высокой производительности или, наоборот, расслабить. Управляя динамически температурой цветов и яркостью свечения, мы копируем поведение солнца в качестве источника, находящегося у истоков возникновения наших биологических ритмов. Один современный источник света сумеет в течение дня предоставить вплоть до трех различных видов освещения только с помощью дросселей и иных электрических устройств, без изменения положения самих светильников и их мощности.

LCD touchscreen with DLS system Using an attractive high-sensitivity touch panel the entire lighting system can be controlled and the behaviour of the system can be programmed to suite your own needs. The LCD display with built-in DLS (Dynamic Lighting System) represents a new concept of workspace lighting allowing to create a natural environment for the people, which improves their performance and concentration.

Сенсорный дисплей на жидких кристаллах LCD с системой DLS

LIGHTING CONTROL

BUSINESS CENTRUM

С помощью привлекательной сенсорной панели с высокой чувствительностью весь осветительный комплект управляет и также программирует течение освещения согласно собственным требованиям. Дисплей на жидких кристаллах LCD со встроенной системой DLS (динамическая осветительная система) представляет собой новую концепцию освещения рабочих помещений, которая позволяет создать для людей естественную среду, повысить их производительность и улучшить концентрацию.

Multisensor Artificial lighting consumes as much as 50% of all electricity in office premises, yet people spend up to 40% of their time outside their designated workplace. The multisensor combines a daylight sensor, an occupancy sensor and an infrared signal receiver. This helps make lighting more efficient. Based on the amount of daylight it automatically controls the lighting in the room, it can switch the lights completely off when there is no one in the room, and it allows to dim the lights and program some basic multisensor functions using a remote control.

Мультидатчик

IR remote control Using the remote control you can control the lighting modes: on, off, dimming and activation of lighting scenes. This is particularly comfortable when an office worker desires individual setting for the light positioned above his/her desk.

IR дистанционное управление

Искусственное освещение составляет 50% общего потребления электрической энергии в офисе, причем люди 40% своего времени проводят вне места работы. Мультидатчик сочетает в себе датчик дневного света, датчик определения присутствия людей и приемник инфракрасного сигнала. Это позволяет усилить эффективность освещения. На основании соотношения дневного света он автоматически регулирует освещение в помещении, может отключать освещение в помещении в том случае, если в нем никто не находится, и позволяет с помощью дистанционного управления вручную уменьшать яркость свечения и программировать основные функции мультидатчика.

С помощью дистанционного управления мы можем управлять режимами освещения: отключение, включение, уменьшение яркости свечения или создание световых сценерий. Это особенно комфортно в том случае, если сотрудник в офисе желает осуществить индивидуальную настройку светильника, расположенного над его столом.

OFFICE

22

23


Lighting only shows its presence by lighting up the space in an unobtrusive, yet perfect way. Lighting control in business premises provides the right light in every corner. It changes with time and the needs of individual sections. The automated control and regulation of the lighting system can provide both for a flexible dynamic or decorative lighting and lower cost of lighting for individual tenants. Energy efficient solutions improve the conditions both for the shopkeepers and the customers while decreasing the cost of air-conditioning at the same time.

ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ The world changes the position and function of traditional places. Shopping centres are turning into social institutions allowing you to spend as much time under one roof as you desire. Just like the huge glass facades they reflect our desires and needs. In reality, such a centre is a complex system of spaces where lighting both ensures that we feel comfortable and directs our attention towards our desires.

Свет изменяет связь и функции традиционных мест. Торговые центры преобразуются в общественные учреждения, предоставляющие возможность находиться под одной крышей столько времени, сколько вы сами пожелаете. Так же, как огромные застекленные фасады отражают изображение наших желаний и потребностей. Комплекс, на самом деле, является сложной системой помещений, в которой освещение предоставляет приятное пребывание и сосредоточивает внимание на наши желания.

a u .

e.

m o c

d a r

w

w

w

24

.s

t n u

Button panel Is the most widespread type of lighting control used in the interior. It allows quick selection and reprogramming. Allows activation of stored lighting scenes, dimming and turning on and off by a simple press of a button. It is available in different versions with 2 to 8 programmable buttons, knobs or sliders. An IR receiver enables remote control.

Освещение дает о себе знать только незаметным, но досконально освещенным помещением. Управление освещением в торговом помещении обеспечивает правильное освещение в каждой его точке. Оно отличается только в течение времени и в зависимости от конкретных потребностей отдельных частей. Высокую гибкость осветительного комплекта, динамическое или декоративное освещение и , не в последнюю очередь, более низкие расходы на эксплуатацию освещения в магазинах, сумеют обеспечить его автоматический контроль и регулировка. Энергетически эффективные решения создают лучшие условия для продавцов и заказчиков, в то же время снижают расходы на кондиционирование помещений.

LIGHTING CONTROL

SHOPPING CENTRUM

Сенсорная клавиатура Она является самым распространенным элементом управления в интерьерах, который позволяет осуществлять быстрый выбор и перепрограммирование. С помощью простого нажатия можно выбрать вложенные в программу световые сценерии, уменьшение яркости свечения, включение или выключение освещения. Мы предлагаем различные модификации с 2-8 программируемыми кнопками, дросселями или сдвиговыми бегунками. Приемник IR сигнала позволяет осуществлять дистанционное управление.

Dimmers Dimmers can be used with incandescent bulbs that use line voltage or low voltage supplied by a transformer. Lighting scenes can be stored in them. Dimmers are addressable, which means they can be included in light groups.

Дроссели

Daylight sensor Its function is to provide a constant amount of light. This is done by regulating the light output depending on how much daylight enters the store. The daylight sensor also helps cut electricity bills significantly.

Датчик дневного света

С помощью дросселей можно снижать питание люминесцентных ламп до сетевого напряжения, а также осуществлять питание с помощью трансформаторов низкого напряжения. В них можно вводить различные световые сценерии. Дроссели имеют адресацию, также их можно включить в осветительные группы.

В его задачу входит обеспечение константного уровня освещения, что осуществляется регулировкой выхода света из светильников в зависимости от объема дневного света, проникающего в магазин. Датчик дневного света в то же время помогает экономить электрическую энергию.

25


КОНГРЕСС-ЗАЛЫ In the beginning there is an idea. It has the form of an information and its value is its comprehensibility. The number of participants and their positioning in space is irrelevant, because all must be equal in terms of conditions it provides. In the background, technology is thinking in context and in our stead, and one command can launch an array of interlinked activities. Implementation of an idea helps create further ideas.

В самом начале есть идея. Она имеет форму информации и значимость в понимании. Здесь неважно, сколько их имеется и где они расположены в помещении, потому что все должны находиться в одинаковых условиях, которые им предоставлены. Техника на заднем фоне мыслей по фактам и за нас сумеет в одной команде осуществить запуск взаимно связанных действий. Реализация мысли помогает возникать дальнейшим.

a u .

om

ad

c . e

r t n

w

w

w

u s .

Large multifunctional premises require well thought-out solutions allowing for a quick change of conditions within a single event. A multitude of sensors scanning the needed values provides information to the entire system. A meeting room where important meetings are held is the heart of each and every company. Its lighting must be functional and of high quality with a very user-friendly controls. All activities, such as the preset lighting scenes for business meetings or presentations, blinds control, audio and video equipment control and airconditioning control, should be integrated into an easily controllable single whole.

Большие мультифункциональные помещения требуют досконально продуманных решений, предоставляющих возможность осуществлять быстрые изменения условий и в рамках одной ситуации. Датчики, считывающие необходимые значения, предоставляют информацию для всей системы. Зал для деловых заседаний является сердцем каждой компании. Его освещение должно предоставлять качественное функциональное освещение с приятным управлением для пользователя. Все действия, такие, как предварительная настройка световых сценерий для деловых встреч или презентаций, регулировка жалюзи, управление аудио- и видеотехникой и кондиционированием, должны быть включены в одно целое и иметь простое управление.

LCD touchscreen A high-resolution touchscreen allows to control and program the entire lighting system. The system is fully programmable and allows arbitrary selection and naming of the control buttons. The required function can be quickly activated by simply pressing the corresponding button on the display. An attractive design and a plethora of functions make this display ideal for prestigious applications.

Сенсорный дисплей на жидких кристаллах LCD

Blinds control Blinds control allows for a reliable and quick motorized adjustment of blinds or shades.

Регулировка жалюзи

Dimmers Dimmers can be used with incandescent bulbs that use line voltage or low voltage supplied by a transformer. Dimmers can be included in lighting groups, which means lighting scenes can be stored in them.

Дроссели

Daylight sensor Regulates lighting intensity depending on how much daylight enters the room. Provides for a constant amount of light and helps cut electricity bills significantly.

IR remote control Remote control allows you to comfortably change lighting modes, switch lights on or off, dim lights and activate lighting scenes. In multifunctional halls and meeting rooms it allows to quickly adjust lighting to suit the current needs of the occupants.

26

LIGHTING CONTROL

MEETING ROOM

Сенсорная панель с высокой разрешающей способностью экрана позволяет осуществлять управление и программирование всего осветительного комплекта. Она является полностью программируемой и позволяет любым образом выбрать кнопки и присвоить элементам управления обозначение. Требуемая функция быстро и просто выбирается и нажимается на дисплее. Приятный дизайн и широкая шкала функций ставят этот дисплей на уровень применения в престижных целях. С помощью приспособления движение жалюзи и рулонных штор регулируется надежно, быстро и без труда.

Они служат для уменьшения яркости свечения люминесцентных ламп, питающихся от сетевого напряжения, и освещения, питаемого трансформаторами низкого напряжения. Дроссели могут быть включены в осветительные группы, также в них можно вложить световые сценерии.

Датчик дневного света Он регулирует интенсивность освещения в зависимости от объема дневного света, проникающего в помещение. Он обеспечивает постоянный уровень освещения и в то же время помогает экономить электрическую энергию.

IR дистанционное управление Дистанционное управление позволяет удобно осуществлять изменение режимов освещения, таких, как включение, выключение, уменьшение яркости свечения или выбор световых сценерий. В мультифункциональных залах и залах заседаний с его помощью можно немедленно выполнить актуальные потребности участников.

27


БОЛЬНИЦЫ Our faith in the responsibility and expertise of others helps us overcome many difficult situations. Now, however, we are standing at the other side of the problem and our primary obligation is to ensure the safety of lighting regardless of the external conditions. The reliability and performance of backup power sources keep leading us and showing us direction equally well as an emergency lighting in the dark. EMERGENCY

Наша вера в ответственность и профессионализм остальных помогает нам преодолевать ряд тяжелых ситуаций. Сейчас, однако, мы находимся на другой стороне проблемы, и нашей первоочередной задачей является обеспечение световой безопасности без учета внешних условий. Надежность и мощность запасных источников ведут нас дальше и показывают направление так же хорошо, как и аварийное освещение.

a u .

m o c

w

28

Окружающая среда нуждается в конкретных и принципиальных различных решениях в интересах отдельных групп пользователей – медицинского персонала, больных и технического оборудования. Динамическое освещение, которое сумеет скопировать естественные дневные условия, имеют благоприятное воздействие на больных. Первоочередной является, однако, безопасность. Ничего нельзя оставлять на случай. Система управления и мониторирования аварийного освещения приобретает все большее значение. В случае перебоя с электрической энергией в помещениях, где находятся люди, необходимо обеспечить достаточный уровень освещения, который позволит больным безопасно выйти из помещения через аварийные выходы, освещенные достаточным образом.

Central monitoring unit This device monitors and control the functionality of all emergency lights. We can depend on it to provide emergency lighting in case of emergencies and danger when the power goes out. The central unit also regularly checks the functionality of emergency units, the charge of batteries and performs regular automatic reporting.

Центральный блок мониторинга Оборудование защищает и управляет функционированием каждого из аварийных светильников. Оно позволяет нам надеяться, что в период опасности и аварийной ситуации в случае перебоя с электрической энергией аварийное освещение будет работать правильно. Центральный блок также регулярно проверяет функционирование аварийных блоков, зарядку батарейки и регулярно автоматически отправляет сообщения.

. e d

.

w

w

n u s

a r t

Different environments require specific and tailor made solutions to suit individual groups of users – healthcare staff, patients and technical staff. Dynamic lighting which is capable of copying the natural phases of the day has a positive effect on patients. Nevertheless, safety is paramount. Nothing is left to chance. Emergency lighting control and monitoring systems are increasingly important. In case of a power outage all premises where people are present must have a sufficient amount of light to allow them to safely leave the premises using sufficiently lit emergency exits.

LIGHTING CONTROL

HOSPITAL

29


ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ Manufacture is a source satiating the society, the demands of which on the quantity and quality of products are constantly growing. It continuously supplies the market while the life inside the society lives at its own pace. A number of workplaces form an integral part of life of a significant portion of the population. Proper lighting is a notion which is given different contents with different demands on visual perception. INDUSTRY HALL

Производство является ресурсом, который насыщает общество, повышающее свои требования к количеству и качеству продукции. Оно непрерывно снабжает рынок, и жизнь внутри общества руководствуется собственным распределением времени. Количество рабочих мест представляет составную часть жизни основной группы населения. Правильное освещение – это понятие, которое получает разное содержание при различных требованиях к зрительному восприятию.

a u .

m o c

ra

w

w

w

30

.s

t n u

. e d

The human body is controlled by its internal biological clock, which in turn is controlled by a single factor – the sunlight – its intensity and temperature. In a regular 24hour cycle the sunlight influences us being awake or asleep, what hormones are being produced, our body temperature and many other factors. When this daily biorhythm is disturbed, e.g. by working a nightshift, there is a problem. Visual comfort allows the eyes to perform their function well and it is the basis of a good performance. We can say that it directly influences the productivity of work, and so the needs of the future occupants must be taken into account from an early stage of preparing the lighting projects. A fully automated lighting control system and a properly designed set of lights can fulfil all the tasks. During the day, the system in connection with a daylight sensor can save a significant amount of electricity.

Человеческий организм руководствуется внутренними биологическими часами, причем единственным фактором, который на них влияет, является свет – его яркость свечения и температура. Свет регулярно в 24-часовом цикле влияет на нашу бдительность, сон, выработку гормонов, температуру тела и многие другие факторы. Проблема настает тогда, когда наш традиционный биологический ритм нарушен, например, во время работы в ночную смену. Зрительный комфорт позволяет глазам оптимально выполнять их функцию и является основой хорошей производительности. Мы можем говорить о прямом влиянии на производительность труда, поэтому уже при проектировании освещения конкретных помещений необходимо принимать во внимание потребности будущих пользователей. Все сумеет обеспечить полностью автоматизированная система управления освещением наряду с правильно разработанным осветительным комплектом. Во время дневного рабочего времени, кроме того, система в сотрудничестве с датчиком дневного освещения сумеет существенно сэкономить расходы на электрическую энергию.

LCD touchscreen with DLS system The high screen resolution, an attractive design and a wide range of lighting system control and programming options make this display a state-of-the-art solution. The LCD display with a built-in DLS (Dynamic Lighting System) represents a new concept of workplace lighting. It allows to create a natural environment for the people to work in, improve their performance and focus. The system allows to use one of the pre-programmed lighting schemes or to select your own options.

Сенсорный дисплей на жидких кристаллах LCD с системой DLS

Daylight sensor Regulates the light output depending on how much daylight enters the room. Provides for a constant amount of light and helps cut the electricity bills significantly.

LIGHTING CONTROL

production

Высокая разрешающая способность экрана, привлекательный дизайн и широкие возможности управления и программирования осветительного комплекта включают этот дисплей в категорию ведущих конструктивных решений. Дисплей на жидких кристаллах LCD со встроенной системой DLS (динамическая осветительная система) представляет собой новую концепцию освещения рабочих помещений. Он позволяет создать естественную среду для работы людей, повысить их производительность и улучшить концентрацию. Система позволяет воспользоваться одной из запрограммированных модификаций освещения или создать свою собственную.

Датчик дневного света Он регулирует выход света из светильников в зависимости от объема дневного света, проникающего в помещение. Он обеспечивает постоянный уровень освещения и в то же время существенно помогает экономить электрическую энергию.

31


КОРИДОРЫ We have divided buildings into sections with many different functions which require equally different lighting. The life takes place in a network of routes which adapt to our needs. They are changing their nature and by following the preset modes they also help save costs. A corridor lights up as we enter, safely showing us the way to our destination.

CORRIDOR SYSTEM

Сооружения мы подразделили на интерьеры с разными функциями, поэтому отличаются и требования к их освещению. Жизнь происходит в сети трасс, которые приспосабливаются нашим потребностям. Они изменяют свой характер и посредством тщательного соблюдения режима помогают экономить расходы на свою эксплуатацию. В коридоре зажжется свет, когда мы туда войдем, и, таким образом, предоставит нам безопасный путь к цели.

a u .

om

c . e

nt

d a r

32

Комфортное освещение, которое реагирует на присутствие людей в помещении и управляет объемом поступающего света, представляет собой высший уровень нашей связи с помещением. Особое внимание заслуживают коридоры в административных зданиях или отелях, подземные гаражи или соединительные коридоры без дневного света. Система управления коридоров является добавочной для простых датчиков движения. Специфическим требованием является изменение уровня освещения с уровня, позволяющего безопасно ориентироваться, на уровень освещения, предоставляющий полное зрительное восприятие. Автоматизированная оптическая коридорная система включает максимальное освещение только на определенное время, по истечении которого снова снижает яркость свечения комплекта до минимума. Однако и это дает людям чувство безопасности и позволяет им лучше ориентироваться.

Occupancy sensor This sensor reacts to the presence of people and only switches the lighting on when the monitored space is occupied. By doing this it also helps cut the electricity bills significantly.

Датчик присутствия людей Датчик реагирует на присутствие людей и по необходимости включает освещение только в том случае, если в мониторированном помещении никого нет. Тем самым, существенно помогает экономить электрическую энергию.

Intelligent electronic ballasts Intelligent electronic ballasts are a part of the lights installed in this type of premises. They support the corridor functionality and improve the lighting comfort.

Электронные пускорегулирующие аппараты со встроенной интеллигентностью Они входят в установленные светильники в помещениях с этой характеристикой, поддерживают их коридорную функцию и повышают комфорт освещения.

IR remote control Allows to select individual lighting modes, manually adjust lighting and perform simple programming tasks comfortably from your position.

IR дистанционное управление Оно позволяет управлять режимами освещения комфортно прямо с места, корректировать вручную и осуществлять простое программирование.

w

w

w

u s .

Comfortable lighting which reacts to presence of people in the room and controls the amount of light represents an advanced degree of our relationship with space. A special case are corridors or administrative buildings or hotels, underground garages or linking corridors with no daylight. The corridor management system represents an added value to a simple movement detection sensor. A specific requirement is the change of light intensity from a level allowing safe navigation to a level allowing full visual perception. The automated optical corridor system switches the maximum lighting on only for a short period of time and then slowly decreases the light intensity to a minimum. This gives the people a feeling of safety and helps them navigate better.

LIGHTING CONTROL

CORRIDOR

33


датчики Modern lighting control systems improve both the quality of light and the user comfort, while also helping to save electricity. Using a dimmable light controlled by autonomous sensors the light is always at the right place at the right time and in the required intensity. The sensors monitor the amount of daylight entering the room as well as the presence of people. They also allow for remote control of lights.

Современные системы управления освещением улучшают не только его качество, но и комфорт пользователей, и существенно помогают экономить электрическую энергию. С помощью светильника с регулировкой яркости свечения, управление которого осуществляется посредством автономных датчиков, появляется освещение на нужном месте и в нужное время, кроме того, необходимой яркости. Датчики мониторируют количество дневного света, попадающего в помещение, а также наличие людей. Кроме того, позволяют установить дистанционное управление светильниками.

Most OMS light models can be equipped with a built-in light sensor or a sensor fixed to the grid using a holder.

В большинство моделей светильников OMS непосредственно в корпус светильника может быть встроен датчик света или датчик, прикрепленный с помощью держателя к решетке.

Lights with built-in sensor Светильники с непосредственно встроенным датчиком

Luminaires with sensor fixed in a louvre Светильники с датчиком, встроенным в решетку

MODUL ESO PAR-V2 with sensor

INDIRECT LG PAR-V2 L2 with sensor

MODUL EXEII PAR-V2 with sensor

RELAX T5 PAR V-2 A3 with sensor

MODUL QUARK with sensor

INDIRECT CD PAR-V2 L2 with sensor

LIGHTING CONTROL

SENSORS

a u .

m o c

MODUL RAY with sensor

w

w

w

34

.s

un

a r t

. e d

35


By modifying the side-plates we have turned the T5 PAR-V grid into a quasi-closed optical system which achieves excellent optical efficiency and a uniform light flux distribution by using a high-quality polished aluminium plate. The main construction dimensions remained unchanged which means it can be used in both old and new lights. The higher efficiency of the new T5 PAR-V2 grid allows us to use less lights with a higher efficiency in interiors. Less used lights means a lower total power consumption of the lighting system while preserving the needed illumination level. The space thus has a higher quality illumination at lower energy consumption. The optimized T5 PAR-V2 grid doesn’t only meet the requirements of the current lighting standard (EN 12 464-1: Light and lighting of indoor working spaces), but also follows the optimum light flux distribution and high efficiency trends.

Новая решетка PAR-V2 The PAR - V grid for lights with linear T5 lamps used in our light fixtures was software optimized for the best possible efficiency and the optimum brightness curve. We have created miniature optical surfaces aligned at ideal angles. In conjunction with the parabolic shape of lamellas this provides for a higher efficiency. The new lamella and side-plate shape increased the efficiency of this optical system to 89%, which is the highest efficiency class, and it became a standard for almost all light fixtures of OMS.

Параболическая решетка PAR – V для светильников с линейными люминесцентными лампами T5, используемая в выпускаемых нами моделях светильников, была модернизирована в целях повышения эффективности и достижения оптимальной кривизны силы света. Нам удалось создать “миниатюрные оптические поверхности“ с идеальным углом поворота. Таким образом, благодаря параболической форме усовершенствованных ламелей, мы смогли достичь максимальной эффективности светильника. Новая форма ламелей и боковин позволили этой оптической системе перейти в категорию наиболее эффективных (89%) среди всех использованных до сих пор оптических систем и стать своеобразным стандартом практически для всех светильников марки OMS.

Вследствие усовершенствования формы боковин нам удалось создать на базе решетки T5 PAR-V практически закрытую оптическую систему, которая, при условии использования высокополированного листового алюминия, позволяет достичь превосходной оптической эффективности светильника и равномерного распределения светового потока. Основные размеры модернизированной оптической системы остались неизменными, что позволяет использовать ее во всех старых и новых моделях светильников. Повышенная эффективность новой параболической решетки T5 PAR - V2 позволяет нам использовать для освещения интерьера меньшее количество светильников с более высокой световой отдачей. Уменьшение количества светильников, в свою очередь, означает снижение потребляемой мощности осветительной системы с одновременным сохранением требуемой интенсивности освещения. В результате получаем не только более качественно освещенное пространство, но и значительную экономию энергоресурсов. Усовершенствованная параболическая решетка PAR - V2 для люминесцентных ламп T5 отвечает не только самым современным требованиям к освещенности пространства (EN 12 464-1: Свет и освещение внутренних рабочих помещений), но и новейшим тенденциям в области оптимизации светораспределения и повышения эффективности освещения.

NEW LOUVRE PAR-V2

NEW LOUVRE PAR–V2

a u .

m o c

w

.

w

w

n u s

a r t

. e d

efficiency 89% эффективности 90

90

75

75 200

60

60

300 45

45 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Glare Rating Acc. to UGR p–ceiling –walls p p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H 4H 2H 3H 4H 6H 8H 12H 8H 4H 6H 8H 12H 12H 4H 6H 8H

70 50 20

70 50 50 30 50 30 20 20 20 crosswise to lamp axis 16.8 17.9 17.1 18.7 16.7 17.6 17.0 17.4 16.6 17.5 16.9 17.3 16.5 17.3 16.9 17.2 16.5 17.3 16.8 17.1 16.4 17.2 16.8 17.1 16.8 17.7 17.1 18.0 16.7 17.4 17.0 17.7 16.6 17.3 17.0 17.6 16.5 17.1 16.9 17.5 16.5 17.0 16.9 17.4 16.7 16.9 16.9 17.3 16.5 17.0 16.9 17.4 16.4 16.9 16.9 17.3 16.4 16.8 16.8 17.2 16.3 16.7 16.8 17.1 16.4 16.9 16.9 17.3 16.4 16.8 16.8 17.2 16.3 16.7 16.8 17.1

30 30 20 18.3 18.1 18.0 17.9 17.9 17.8 18.2 18.1 18.0 17.9 17.8 17.8 17.8 17.7 17.7 17.6 17.8 17.7 17.6

Variation of observer position S = 1.0H +1.3 / -3.6 1.5H +2.7 / -12.1 2.0H +4.4 / -16.7 Standart table BK00 Correction -2.1 corrected glare indices for 4316lm total flux

36

70 70 50 30 20 20

50 50 30 50 30 30 20 20 20 parallel to lamp axis 18.0 19.0 18.2 19.2 19.5 17.8 18.9 18.2 19.1 19.3 17.8 18.7 18.1 18.9 19.2 17.7 18.5 18.0 18.8 19.1 17.7 18.5 18.0 18.7 19.1 17.6 18.4 18.0 18.7 19.0 17.9 18.8 18.2 19.0 19.3 17.8 18.5 18.1 18.8 19.1 17.7 18.3 18.1 18.7 19.0 17.6 18.2 18.0 18.6 18.9 17.6 18.1 18.0 18.5 18.9 17.5 18.0 18.0 18.4 18.8 17.6 18.1 18.0 18.5 18.9 17.5 17.9 18.9 18.4 18.8 17.4 17.8 18.9 18.3 18.7 17.4 17.7 18.9 18.2 18.7 17.5 18.0 18.0 18.4 18.8 17.4 17.8 18.9 18.3 18.7 17.4 17.7 18.9 18.2 18.7 +1.4 / -1.6 +2.5 / -7.9 +4.4 / -12.9 BK00 -1,0

37


Lamp Voltage Напряжение

Lamp FSD, Lampholder 2G7 Источник света FSD, Цоколь 2G7

Lamp SE, Lampholder E40 Источник света SE, Цоколь E40

ET

Electronic transformer Электронный трансформатор

Lamp Voltage Напряжение

Lamp FSD, Lampholder 2G11 Источник света FSD, Цоколь 2G11

Lamp SE, Lampholder E27 Источник света SE, Цоколь E27

ET DIM

Dimmable electronic transformer Электронный трансформатор с регулировкой яркости свечения

Lamp Voltage Напряжение

Lamp FSDH, Lampholder 2G11 Источник света FSDH, Цоколь 2G11

Lamp ST, Lampholder E27 Источник света ST, Цоколь E27

DIMETDALI

Dimmable electronic transformer DALI Электронный трансформатор с регулировкой яркости свечения DALI

Lamp Voltage Напряжение

Lamp FSS, Lampholder 2G10 Источник света FSS, Цоколь 2G10

Lamp ST, Lampholder E40 Источник света ST, Цоколь E40

Lamp Voltage Напряжение

Lamp FSS, Lampholder GR8 Источник света FSS, Цоколь GR8

Lamp SD, Lampholder RX7s Источник света SD, Цоколь RX7s

Dimmable electronic ballast DMX/RDM ECG Электронный пускорегулирующий EEI=A1 аппарат с регулировкой яркости свечения DMX/RDM Magnetic transformer Магнитный трансформатор

Lamp IAA, Lampholder E27 Источник света IAA, Цоколь E2

Lamp FSS, Lampholder GR10q Источник света FSS, Цоколь GR10q

Lamp QE, Lampholder E27 Источник света QE, Цоколь E27

Lamp HSGST, Lampholder E14 Источник света HSGST Цоколь E14

Lamp FDH, Lampholder G5 Источник света FDH, Цоколь G5

Lamp QE, Lampholder E40 Источник света QE, Цоколь E40

Lamp HSGST, Lampholder E27 Источник света HSGST Цоколь E27

Lamp FC, Lampholder 2GX13 Источник света FC, Цоколь 2GX13

Lamp ST, Lampholder G12 Источник света ST, Цоколь G12

Fixture which can be installed on normally flammable surfaces Светильник можно устанавливать на обычной горючей поверхности Class III luminaire Светильник класса III

Lamp HSGST, Lampholder G9 Источник света HSGST, Цоколь G9

Lamp FD, Lampholder G13 Источник света FD, Цоколь G13

Lamp ST, Lampholder GX12-1 Источник света ST, Цоколь GX12-1

Lamp HAGS, Lampholder GU10 Источник света HAGS, Цоколь GU10

Lamp FDV, Lampholder G10q Источник света FDV, Цоколь G10q

Lamp STH, Lampholder PG12-1 Источник света STH, Цоколь PG12-1

Lamp HRGS, Lampholder GZ10 Источник света HRGS, Цоколь GZ10

Lamp MT, Lampholder G12 Источник света MT, Цоколь G12

Lamp MC, Lampholder PGJ5 Источник света MC, Цоколь PGJ5

Lamp HDG, Lampholder R7s Источник света HDG, Цоколь R7s

Lamp MT, Lampholder G8.5 Источник света MT, Цоколь G8.5

LED LED

Lamp HRGS, Lampholder GU5.3 Источник света HRGS, Цоколь GU5.3

Lamp MT, Lampholder E27 Источник света MT, Цоколь E27

Lamp FSMH, Lampholder GX24d Источник света FSMH, Цоколь GX24d

Lamp MT, Lampholder PGZ12 Источник света MT, Цоколь PGZ12

CCG

Lamp FTB, Lampholder E14 Источник света FTB, Цоколь E14

Lamp MT, Lampholder GX10 Источник света MT, Цоколь GX10

Lamp FSMH, Lampholder GX24q Источник света FSMH, Цоколь GX24q

MT PG12-2

Lamp FSM6H, Lampholder GR14q-1 Источник света FSM6H, Цоколь GR14q-1

38

ICONS

ICONS

HRGST G9

HAGS GU10

HRGS GZ10

FSQ G 24d

FSQ G24q

FSDH

FDH

Emergency unit Аварийный элемент

a u .

F

m o c

e.

r t n

ad

D

Class II luminaire Светильник класса II Luminaire fulfil to EN 60598-2-24 Светильники, соответствующие EN 60598-2-24

Lamp MN, Cable Источник света MN, кабель

Luminaires have been tested according tothe latest European standard EN 12193 (and DIN VDE 0710) to establish their resistance to impacts from flying balls. Светильник прошел тестирование в соответствии с самыми овременными европейскими нормами EN 12193 a DIN VDE 0710), чтобы он соответствовал требованиям к ударостойкости Class I luminaire Светильник класса I

Magnetic ballast Дроссель

DIM

CCG EEI=B2

Magnetic ballast, class B2 Дроссель, класс B2

IK XX

Lamp MT, Lampholder PG12-2 Источник света MT, Цоколь PG12-2

CCG EEI=B1

Magnetic ballast, class B1 Дроссель, класс B1

IP XX

Protection degree IP XX Покрытие IP XX

Lamp MD, Lampholder RX7s Источник света MD, Цоколь RX7s

ECG

Electronic ballast Электронный пускорегулирующий аппарат

Infrared remote control (IRC) Инфракрасное дистанционное управление (IRC)

Lamp FSM6H, Lampholder 2G8-1 Источник света FSM6H, Цоколь 2G8-1

Lamp MT, Lampholder E40 Источник света MT, Цоколь E40

ECG EEI=A2

Electronic ballast, class A2 Электронный пускорегулирующий аппарат, класс A2

Lamp FSQ, Lampholder G24d Источник света FSQ, Цоколь G24d

Lamp MRS, Lampholder GX8.5 Источник света MRS, Цоколь GX8.5

1–10V ECG EEI=A1

Analog electronic ballast 1-10V Аналоговый электронный пускорегулирующий аппарат 1-10 В

Lamp FSQ, Lampholder G24q Источник света FSQ, Цоколь G24q

Lamp MCS, Lampholder E27 Источник света MCS, Цоколь E27

switchDIM ECG EEI=A1

Digital electronic ballast DSI Цифровой электронный пускорегулирующий аппарат DSI

Lamp FSD, Lampholder G23 Источник света FSD, Цоколь G23

Lamp MC, Lampholder E40 Источник света MC, Цоколь E40

DALI ECG EEI=A1

Digital electronic ballast DALI Цифровой электронный пускорегулирующий аппарат DALI

MT PGZ12

MT Gx10

MCS E 27

MN

w

w

w

u s .

Digital electronic ballast – phase dimming Цифровой электронный пускорегулирующий аппарат – фазовая регулировка интенсивности света Impact resistance IK XX Защита от механических ударов IK XX

39


SUSPENDED a u .

m o c

w

w

w

.

n u s

a r t

. e d


FSMH/MT

SUSPENDED

TUBUS PRO PENDANT

a IP F u .

STANDARD FSMH

MT

ECG

G 12

EEI=A2

ON REQUEST

ECG 1–10V EEI=A1

m o c

ECG switchDIM ECG EEI=A1

EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

H1

. e d

un

.s

tUBUS PRO PeNDANT w w w

Mounting Установка

Suspended

Подвесные

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSMH Metalhalide lamp MT

Компактная люминесцентная лампа FSMH Металлогалогенидная газоразрядная лампа МТ

Optical system Оптическая система

Reflector Top diffuser

Отражатель Верхний диффузор

Light distribution Распределение света

Direct-indirect

Прямое - отраженным светом

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Reflector: aluminium – facet Top diffuser: hardened, sandblasted glass Ring: aluminium casting Installation plate: galvanised sheet steel Powder coat finish – grey (RAL 9006); other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10 В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Отражатель: алюминий - фацетированный Верхний диффузор: закаленное стекло с пескоструйной обработкой Бандаж: алюминиевая отливка Установочная плата: оцинкованный стальной лист Порошковая краска – серый цвет (RAL 9006); иные цвета на заказ

Suspension accessories On request: decorative elements and glasses (see page PRO ACCESSORIES 142-143)

Подвесные аксессуары На заказ: Декоративные элементы и стекла (см. раздел „Аксессуары PRO“ 142-143)

a r t

D1

Type

power

lamp

(W)

Tubus PRO PENDANT IP40 Tubus PRO PENDANT IP40 Tubus PRO PENDANT IP20* * - IP40 on request

Photometry Фотометрия

1x35 + 1x42 1x70 + 1x42 2x26 + 1x42

MT + FSMH MT + FSMH FSMH

dimensions

emergency

weight

D1

H1

1H

3H

(kg)

292 292 292

615 615 615

– – –

– – –

6.5 6.5 6.5

Mounting Монтаж

TUBUS PRO PENDANT 2x26+1x42W 120

120

80 60 40

105

105

90

90

75

75

60

60 cd/klm

Materials Материал

Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

42

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

43


PRISMA PENDANT

FC DIR/DIR–INDIR

SUSPENDED

TUBUS CIRCULAR PENDANT

a F IPu . om

STANDARD

ON REQUEST

ECG 1–10V

ECG

EEI=A1

EEI=A2

c . e

t n u

.s

w TUBUS CIRCULAR PENDANT w

EEI=A1

EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

X

H1 H2

d a r

ECG switchDIM ECG

D1

Type

optic

PRISMATIC

TUBUS CIRCULAR PENDANT TUBUS CIRCULAR PENDANT

• •

power

lamp

(W) 1x40 1x50

FC FC

dimensions

fixing points

D1

H1

H2

X

442 442

92 92

75 75

243 243

w

Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN

44

Mounting Установка

Suspended

Подвесные

Lamps Источник света

Circular fluorescent lamp FC

Круговая люминесцентная лампа FC

Optical system Оптическая система

Diffuser

Диффузор

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI)

Material Материал

Housing: polycarbonate Diffuser: prismatic polycarbonate

Корпус: поликарбонат Диффузор: призматический поликарбонат

Surface finish Поверхностная обработка

Housing: white; grey on request

Корпус: белый; серый цвет на заказ

Accessories Аксессуары

Suspension accessories

Подвесные аксессуары

SUS 1.35 C0/034 SUSPENSION 34

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

TUBUS CIRCULAR PENDANT 1x50W 90

90

75

75 80

60

60

120 45

45

160 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

45


FSD+MRS/FSD+HRGS

SUSPENDED

TUBUS NAVIS S

SUSPENSION tubus navis S

900

L

H

129

X,Y

A STANDARD FSD

ECG

2G11

Type

power

reflector + diffuser

TUBUS NAVIS S TUBUS NAVIS S

4x36W+1x35W 4x36W+1x50W

90

90

75

75

75

60

60

30

ra

TUBUS NAVIS S/Cww

t n u

45

120

a u .

60 45

m o c

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

dimensions

2G11+GX8.5 2G11+GU5.3

L

H

X

Y

600 600

600 600

129 129

474 474

474 474

15

30 C90.0-C270.0

90 75

2000

60

3000 4000

45

5000

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

. e d

SUSPENSION tubus navis C X,Y H

.s

w

fixing points

A

TUBUS NAVIS S 1x35W 24 ˚

90

45

lamp holder

Mounting Монтаж

90

46

FSD+MRS FSD+HRGS

Photometria Фотометрия

FC+MRS/FC+HRGS

60

øD

STANDARD

ON REQUEST

Mounting Установка

Suspended Ceiling surfaced

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSD Metalhalide lamp MRS Circular fluorecsent lamp FC Low-voltage halogen lamp HRGS

Компактная люминесцентная лампа FSD Металлогалидная лампочка MRS Круговая люминесцентная лампа FC Галогенная лампочка низкого напряжения HRGS

Type

Optical system Оптическая система

Reflector Diffuser

Отражатель Диффузор

TUBUS NAVIS C TUBUS NAVIS C

Light distributions Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear Electronic transformer

Электронный пускорегулирующий аппарат Электронный трансформатор

Materials Материал

Housing: extruded aluminium Diffuser: opal PMMA Frame: anodized aluminium Anodized aluminium On request: White On request: Suspension kit: 3 (4) steel wires, transparent power cable 3 (4) x0,75mm, grey ceiling cover for terminal block

Корпус: экструзированный алюминий Диффузор: опаловый PММA Рама: анодированный алюминий Анодированный алюминий На заказ: Белый цвет На заказ: Подвесные аксессуары: стальные провода 3 (4) , прозрачный кабель питания 3 (4) x0,75 мм, серый потолочный колпак для распределительной колодки

Accessories Аксессуары

lamp

(W)

• •

TUBUS NAVIS S 4x36W

Surface finish Поверхностная обработка

F

ET

optic

TUBUS NAVIS C

900

ON REQUEST

ECG

F

ECG

EEI=A2

optic

power

reflector + diffuser • •

1x60W+1x35W 1x60W+1x50W

Photometry Фотометрия

90

90

75

75

75

80

2GX13+GX8.5 2GX13+GU5.3

fixing points

H

X

450 450

129 129

320,5 320,5

Y 277,5 277,5

60

60

45

45

90 75 2000

160

60

3000

120

4000

45

5000 cd/klm

cd/klm

30

FC+MRS FC+HRGS

dimensions D ø

TUBUS NAVIS C 1x35W 24 ˚

90

45

lamp holder

Mounting Монтаж

TUBUS NAVIS C 1x60W

60

lamp

(W)

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

47


FDH PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR-V/PAR MAT-V

1x...

2x...

4x...

STANDARD

ON REQUEST

F

ECG

EEI=A2

1

ECG 1–10V EEI=A1

2

H1 4 H1

ra

MODUL EN

w

.s

w

w

t n u

Mounting Установка

Suspended

Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2) Parabolic louvre (PAR-V/PAR MAT-V)

Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2) Параболическая решетка (PAR-V/PAR MAT-V)

Light distribution Распределение света

Direct/indirect Direct (version 4x14W/4x24W)

Прямое/ отраженным светом Прямое (модификация 4x14W/4x24W)

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: extruded aluminium Parabolic louvre: anodized polished/mat aluminium sheet End caps: sheet steel Housing: elox aluminium End caps: gray (RAL 9006); other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: экструзированный алюминий Параболическая решетка: анодированный полированный/ матовый алюминиевый лист, Наконечники: стальной лист Корпус: анодированный алюминий Наконечники: серый цвет (RAL 9006); иные цвета на заказ

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка

Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul

Подвесные аксессуары

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

optic

PAR MAT-V

• •

• •

lamp picture dimensions

power

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

1;4 1;4 1;4 1;4 1;4 2;4 2;4 2;4 2;4 2;4

FDH FDH

SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11

3;4 3;4

emergency

weight

L1

H1

X

Y

1H

3H

(kg)

250 250 250 250 250 330 330 330 330 330

1188 1488 1488 1188 1488 1188 1488 1488 1188 1488

55 55 55 55 55 55 55 55 55 55

62 62 62 62 62 142 142 142 142 142

1159 1459 1459 1159 1459 1159 1459 1459 1159 1459

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

4.6 5.4 5.4 4.6 5.5 5.1 6.1 6.2 5.2 6.2

lamp picture dimensions

(W)

fixing points

A1

fixing points

emergency

weight

A1

L1

H1

X

Y

1H

3H

(kg)

570 570

590 590

55 55

373 373

485 485

• •

• •

3.6 3.6

SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14

Mounting Монтаж

MODUL EN PAR–V2 2x28W 300 250 200 150 100

MODUL EN PAR MAT–V2 2x28W 120

120

105

105

300 250 200 150 100

120 105

90

90

90

90

75

75

75

75

60

60

cd/klm

30 15 0 C0.0-C180.0

A1

(W)

4x14 4x24

Photometria Фотометрия

45

power 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80

PAR-V

Modul EN Modul EN

60

48

optic

105

X

A1

PAR-V2 PAR MAT-V2

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

Suspension accessories

EEI=A1

L1

Type

120

Accessories Аксессуары

EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN

ECG DALI

Y

m o c

EEI=A1

3

X

a u .

A1

Type

EEI=A1

H1

X

ECG switchDIM ECG

H1

FDH

. e d

SUSPENDED

MODUL EN

15

30 45 C90.0-C270.0

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

49


3x...

2x...

PRISMATIC LDP

PRISMATIC LDP

a IPu .

STANDARD FDH

F

ECG

EEI=A2

m o c

1

e.

MODUL EN Mounting Установка

Suspended

Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Microprismatic diffuser (LDP,CDP,CDP DIF)

Микропризматический диффузор (LDP,CDP,CDP DIF)

Light distribution Распределение света

Direct/indirect

Прямое/ отраженным светом

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: extruded aluminium Diffuser: polycarbonate with two types of microprismatic finish LDP and CDP End caps: sheet steel Housing: elox aluminium End caps: gray (RAL 9006); other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: экструзированный алюминий Диффузоры: поликарбонат с двумя типами микропризматического оформления LDP и CDP Наконечники: стальной лист Корпус: анодированный алюминий Наконечники: серый цвет (RAL 9006); иные цвета на заказ

Suspension accessories

Подвесные аксессуары

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

50

w

w

w

.s

t n u

ON REQUEST

ECG 1–10V EEI=A1

optic CDP

CDP DIF

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

Photometry Фотометрия

L1

A1

LDP

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

EEI=A1

Y

H1 A1

PRISMATIC PRISMATIC PRISMATIC PRISMATIC PRISMATIC PRISMATIC PRISMATIC

ECG DALI

EEI=A1

3

EN EN EN EN EN EN EN

EEI=A1

X

Type Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul

ECG switchDIM ECG

2

X

H1

d a r

SUSPENDED

FDH LDP/CDP/CDP DIF

H1

MODUL EN PRISMATIC

power lamp picture dimensions (W) 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80 3x28 3x35

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11

1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3

A1

L1

H1

330 330 330 330 330 390 390

1188 1488 1488 1188 1488 1188 1488

55 55 55 55 55 55 55

fixing points emergency weight X 142 142 142 142 142 201 201

Y

1H

3H

(kg)

1159 1459 1459 1159 1459 1159 1459

• • • • • • •

• • • • • • •

5.3 6.3 6.3 5.4 6.4 6.3 7.3

SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14

Mounting Монтаж

MODUL EN PRISMATIC CDP 3x28W 120 100 80 60 40

120 105

120 105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

51


FDH CLEAR/SANDED PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REFLEX/PAR MAT–V2 REFLEX

CLEAR

SANDED

STANDARD

ON REQUEST

FDH

F

ECG

EEI=A2

ECG 1–10V EEI=A1

X

MODUL ESO G

w

.

w

w

n u s

Mounting Установка

Suspended

Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF) Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF)

Light distribution Распределение света

Decorative glass cover Direct/indirect

Декоративный стеклянный кожух Прямое/ отраженным светом

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: anodized polished/mat aluminium sheet Cover: hardened clear/sanded glass Housing: white (RAL 9003), other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист, Параболическая решетка: анодированный полированный/ матовый алюминиевый лист Кожух: закаленное прозрачное/ с пескоструйной обработкой стекло Корпус: белый цвет (RAL 9003), иные цвета на заказ

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка

a u .

m o c

Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G CLEAR Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED Modul ESO G SANDED

. e d

Accessories Аксессуары

Suspension accessories

Подвесные аксессуары

• • • • • • • • • • • • • • – – – – – – – – – – – –

• • • • • • • • • • • • • • – – – – – – – – – – – –

• • • • • • • • • • • • • • – – – – – – – – – – – –

• • • • • • • • • • • • • • – – – – – – – – – – – –

120 100 80 60 40

(W) 1x28+2x28 1x28+2x54 1x35+2x35 1x35+2x49 1x49+2x49 1x49+2x35 1x54+2x54 1x54+2x28 1x54+2x54 1x54+2x28 3x28 3x35 3x49 3x54 1x28+2x28 1x28+2x54 1x35+2x35 1x35+2x49 1x49+2x49 1x49+2x35 1x54+2x54 1x54+2x28 3x28 3x35 3x49 3x54

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

dimensions fixing points emergency

weight

A1

L1

L2

H1

H2

X

Y

1H

3H

(kg)

198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198

1370 1370 1670 1670 1670 1670 1370 1370 1370 1370 1370 1670 1670 1370 1370 1370 1670 1670 1670 1670 1370 1370 1370 1670 1670 1370

1190 1190 1490 1490 1490 1490 1190 1190 1190 1190 1190 1490 1490 1190 1190 1190 1490 1490 1490 1490 1190 1190 1190 1490 1490 1190

83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83

38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38

86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86

1192 1192 1492 1492 1492 1492 1192 1192 1192 1192 1192 1492 1492 1192 1192 1192 1492 1492 1492 1492 1192 1192 1192 1492 1492 1192

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

8.7 8.7 9.9 10.0 10.0 9.9 8.7 8.7 8.7 8.7 8.7 9.9 10.0 8.7 8.5 8.4 9.6 9.7 9.7 9.6 8.4 8.3 8.5 9.6 9.7 8.4

Modul ESO G Clear PAR MAT-V2 3x28W 120 100 80 60 40

120

120

105

105

90

90

90

90

75

75

75

75

60

60

cd/klm

30 15 0 C0.0-C180.0

power lamp

Mounting Монтаж

Modul ESO G Clear PAR-V2 3x28W

45

EEI=A1

SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11

Photometry Фотометрия

60

52

optic

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

105

ECG DALI

EEI=A1

L1

PAR-V2 PAR MAT-V2 PAR-V2 REF PAR MAT-V2 REF

120

EEI=A1

H1 H2

H1 H2 Type

a r t

ECG switchDIM ECG

Y L2

A1

SUSPENDED

MODUL ESO G

15

30 45 C90.0-C270.0

120 105

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

53


SUSPENDED

FDH DIR/DIR–INDIR PAR–V2/PAR MAT–V2/ASYMMETRIC

PAR-V2

PAR MAT-V2

DIR

DIR-INDIR

a u .

STANDARD FDH

F

ECG

EEI=A2

m o c

MODUL LAMBDAww

n u s

w

.

Mounting Установка

Ceiling surfaced Suspended

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2) Reflector (ASYMMETRIC)

Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2) Отражатель (ASYMMETRIC)

Light distribution Распределение света

Direct Direct/indirect

Прямое Прямое/ отраженным светом

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: anodized polished/mat aluminium sheet Asymmetric reflector: anodized aluminium sheet Housing: grey (RAL 9006), other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: анодированный полированный/ матовый алюминиевый лист, Асимметричный рефлектор: анодированный Корпус: серый цвет (RAL 9006), иные цвета на заказ

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка

a r t

A1

LAMBDA LAMBDA LAMBDA LAMBDA LAMBDA LAMBDA LAMBDA LAMBDA LAMBDA LAMBDA

54

На заказ: Подвесные аксессуары Извлекаемый выключатель

optic

EEI=A1

ECG DALI

EEI=A1

EEI=A1

• • • • • - - - - -

power

lamp

1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

(W)

A1 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118

dimensions L1

H1

1206 1506 1506 1206 1506 1206 1506 1506 1206 1506

58 58 58 58 58 58 58 58 58 58

SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14

fixing points emergency Y

1105 1405 1405 1105 1405 1105 1405 1405 1105 1405

SUS 1.35 C0/023 SUSPENSION 23

1H

3H

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

weight (kg) 3.2 3.7 3.7 3.2 3.7 3.3 3.8 3.8 3.3 3.8

SUS 1.35 C0/038 SUSPENSION 38

Mounting Монтаж

MODUL LAMBDA DIR PAR MAT-V2 1x28W

MODUL LAMBDA DIR PAR V2 1x28W

90

90

90

75

75

75

60

60

45

45

200

90 75 200

300

60

300

400 30

ASYM

LAMBDA with pull switch

Photometria Фотометрия

60

ECG switchDIM ECG

L1

pull switch detail

45

On request: Suspension accessories Pull switch

EEI=A1

PAR-V2 PAR MAT-V2 PAR-V2 PAR MAT-V2 DIR DIR DIR/INDIR DIR/INDIR • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

cd/klm

Accessories Аксессуары

ECG 1–10V

A1

Type

Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul Modul

ON REQUEST

Y

H1

H1

. e d

ASYM

H1

MODUL LAMBDA

45

400 cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

55


1x... DIR

DIR–INDIR

EXE II sensor

2x...

2x... DIR

DIR–INDIR

EXE II with pull switch

2xTWIN

TWIN DIR

TWIN DIR–INDIR

a u .

m o c

H1

. e d

w

w

w

.

Mounting Установка

Ceiling surfaced Suspended

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V 2 REF/PAR MAT-V2 REF)

Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF)

Light distribution Распределение света

Direct Direct/indirect

Прямое Прямое/ отраженным светом

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: anodized polished/mat aluminium sheet

Surface finish Поверхностная обработка

Housing: white (RAL 9003), other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: анодированный полированный/ матовый алюминиевый лист Корпус: белый цвет (RAL 9003), иные цвета на заказ

Accessories Аксессуары

Suspension accessories On request: Senzors Pull switch

Подвесные аксессуары На заказ: Датчики Извлекаемый выключатель

Materials Материал

A2 X

DIR

A2 X

SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11

Photometry Фотометрия

ECG DALI EEI=A1

Y

4

L1

A1 optic

• • • • • • • • • • • • • • •

EEI=A1

A1

PAR-V2 PAR MAT-V2 PAR-V2 REF PAR MAT-V2 PAR-V2 PAR MAT-V2 REF DIR/INDIR DIR/INDIR Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II • Modul EXE II TWIN ­• Modul EXE II TWIN • Modul EXE II TWIN • Modul EXE II TWIN • Modul EXE II TWIN •

EEI=A1

A2 DIR/INDIR

A1

Type

ECG switchDIM ECG

A2

A1

H1

A1

DIR

3

DIR/INDIR

H1 H2

H1

MODUL EXE II

n u s

2

EEI=A1

A1

A2 DIR/INDIR

H2

a r t

A2

H2

DIR

1

ECG 1–10V

H1 H2

F

ECG

EEI=A2

H1

FDH

ON REQUEST

H2

STANDARD

CEILING SURFACED (SUSPENDED)

1x...

H2

FDH DIR/DIR–INDIR PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REF/PAR MAT–V2 REF

H1 H2

MODUL EXE II/EXE II TWIN

• • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • •

power lamp picture dimensions fixing points emergency weight (W)

1x28 1x54 1x35 1x49 1x80 2x28 2x54 2x35 2x49 2x80 2x28 2x54 2x35 2x49 2x80

SUS 1.35 C0/009 SUSPENSION 09

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

1;4 1;4 1;4 1;4 1;4 2;4 2;4 2;4 2;4 2;4 3;4 3;4 3;4 3;4 3;4

A1

A2

L1

160 160 160 160 160 240 240 240 240 240 160 160 160 160 160

60 60 60 60 60 140 140 140 140 140 60 60 60 60 60

1250 1250 1550 1550 1550 1250 1250 1550 1550 1550 1250 1250 1550 1550 1550

H1 H2

X

Y

1H

3H

(kg)

56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56

– – – – – 80 80 80 80 80 – – – – –

1050 1050 1350 1350 1350 1050 1050 1350 1350 1350 1050 1050 1350 1350 1350

• • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • •

3.3 3.4 3.8 3.8 3.9 3.5 3.6 4.1 4.1 4.1 3.5 3.6 4.2 4.2 4.3

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40

PULL SWITCH DETAIL

Mounting Монтаж

MODUL EXE II DIR PAR–V2 1x35W 90

90

75

75

60

200

45

300

60 45

cd/klm

30

56

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

57


MODUL ESO g PAR - V2

MODUL ESO G PAR MAT - V2

MODUL ESO g PAR - V2 3 x 28W

MODUL ESO G PAR MAT - V2 3 x 28W

Microprismatic diffusers The newest trend in lighting technology – special diffusers with microprismatic structure. They are primarily designed to substitute parabolic louvers, while offering very similar properties; however, they can be used also in special applications for mixing of color lighting. The MODUL range offers two basic versions of these diffusers, designed to reduce glare in office applications:

a u .

Linear de-glaring system, LDP

OPTIC

MODUL

MODUL

Микропризматические диффузоры Современные тенденции в осветительной технике представляют специальные диффузоры с микропризматической структурой. В первую очередь, они созданы для замены параболических решеток, причем предоставляют очень похожие свойства, но могут использоваться в специальных случаях для смешивания света различных цветов. Для типа „MODUL“ имеются две модификации этих диффузоров, предназначенные для ограничения мешающего ослепления в офисах.

Conical de-glaring microprismatic, CDP

m o c

un

Description This stylish suspended fluorescent luminaires can distribute light directly down, indirectly by reflecting off the ceiling or a combination (direct/indirect). Moduls, of course, require additional ceiling height for clearance and for adequate light spread on the ceiling. The biggest advantage of Modul luminaires is the possibility of combining direct and indirect lighting. It can completely eliminate the dark and gloomy effect that can be created by „categorised“ louvres, including the sharp wall cut off and bright scalloping. For the suitable lit environment that satisfies the human need for visual comfort, visual performance and safety is good to follow new recommendations for wall and ceiling illuminance. They say that the average wall illuminance above the working plane should be at least 50% of the average horizontal illuminance on the working plane and the ceiling average illuminance should be at least 30% of the average horizontal illuminance on the working plane. With using of Modul luminaires these recommendations can be easily fulfilled.

Описание Стильные светильники с люминесцентными лампами, направляющие поток света либо вниз, либо отражая от потолка, либо комбинируя эти два способа (прямо/ отражением). Для требуемого отраженного рассеивания света необходимо иметь достаточное расстояние между светильником и потолком помещения. Самым большим преимуществом светильников типа „Modul“ является именно возможность комбинирования прямого освещения и освещения отраженным светом. Эта комбинация позволяет смягчить остро ограниченные переходы между светом и тенью, которые возникают на стенах помещения при использовании решеточных светильников, точно распределяющих поток света в направлении вниз под требуемыми углами. Для того чтобы освещение удовлетворяло требованиям к зрительному комфорту людей, эффективности зрения и, не в последнюю очередь, также безопасности, необходимо соблюдать рекомендации по освещению стен и потолков помещений. В рекомендациях говорится, что средняя освещенность стен над рабочей плоскостью должна составлять не менее 50% средней освещенности горизонтальной рабочей плоскости, а средняя освещенность потолка должна быть хотя бы 30% средней горизонтальной освещенности рабочей плоскости. Размещая светильники типа „Modul“ подходящим образом, эти рекомендации можно легко выполнить.

Another big advatage of suspended luminaires is that they can work in three modes: direct, indirect and combined. This is possible by choosing of separate controlling of fluorescent lamps. This feature allows to create three different atmospheres by one lighting installation – it depends if one, two or three fluorescent tubes are turned on. Different amount of direct and indirect light is therefore easy adjustable. This feature can be even more intensive together with dimmable control gears.

Преимуществом светильников типа „Modul“ является возможность выбора одного из трех осветительных режимов: прямого, отраженным светом и комбинированного. Это возможно только в том случае, если имеется отдельное управление люминесцентными лампами в светильнике. Применяя такое управление, мы сумеем создать в одном помещении различную атмосферу – в зависимости от того, включены ли одна, две или три люминесцентных лампы. Таким образом, можно легко регулировать количество прямого освещения или освещения отраженным светом. Регулировка может быть улучшена использованием пускорегулирующей аппаратуры с регулировкой яркости свечения.

PAR-V2, PAR MAT-V2 louvers Double parabolic louvre with parabolic crossblades made of polished or matt anodised aluminium with respect to high efficiency and precise direction of the light beam. Thanks to the double-curved parabola is ideal for use in rooms with computers, where good visual comfort is required. The light output is optimised by high quality of aluminium which has reflectance exceeding 95% (MIRO). This type of louvre provides the highest visual comfort at the computer screen due to exact glare evaluation of reflections from monitors and light sources themselves.

Решетки PAR-V2, PAR MAT-V2 Параболическая решетка с поперечными ламелями, также параболической формы, изготовлена из полированного или матового анодированного алюминия с учетом высокой эффективности и точного направления потока света. Благодаря двояко закривленной параболической форме она является идеальной для применения в помещениях с компьютерами, где предъявляются высокие требования к эффективности зрения. Высокое качество применяемого алюминия с более чем 95% отражаемостью („MIRO“) помогает направлять поток света. Этот тип решеток обеспечивает самый высокий зрительный комфорт рядом с экранами компьютеров благодаря точному ограничению ослепляющих помех от мониторов и самих источников света.

w

w

w

.s

a r t

. e d

LDP This linear prismatic microstructure astonishes by its outstanding optical brilliance and potential in solving de-glaring problems. De-glaring in the direction perpendicular to the prisms is reached by the special symmetric shape of the prism. De-glaring in the direction along the prism is performed by total-reflection effects along the shaped prism structure. The linear prismatic structure LDP is highly transparent and generates a double image of the fluorescent lamp, what results in a reduced luminance. Furthermore the lamps are invisible beyond a viewing angle of 60°. This is equal to a complete deglaring of the lighting.

LDP Эта призма со штриховой микроструктурой предоставляет отличные оптические свойства и в то же время решает вопрос ослепления. Ограничение ослепления на светильник в поперечном направлении достигается с помощью симметричной специальной формы призмы. Ограничение ослепления на светильник в продольном направлении обеспечивается благодаря эффекту общего отражения вдоль фасонной структуры призмы. Линеарная призматическая структура LDP является прозрачной и создает двойное изображение люминесцентных ламп, тем самым, снижается конечная яркость светильника. Кроме этого, под углом зрения более чем 60° не видно отдельных люминесцентных ламп, этим достигается полное подавление ослепления от светильника.

CDP Rotation symmetric de-glaring is achieved by computer determined shape of the cone. A completely constant deglaring in all angles of the plane is offered by the micro-comb CDP prisms. Their effect in lightings is rather opal and reduces luminance considerably, as well in not deglared areas.

CDP Ротационно-симметричное ограничение ослепления достигается благодаря точно разработанной форме конусов. Призма CDP предоставляет комплексное константное ограничение ослепления во всех направлениях. При включенном светильнике она существенно снижает яркость светящейся поверхности. Диффузор обеспечивает опаловый эффект поверхности.

The prismatic versions of these luminaires are particularly versatile lighting tools: they offer colormixing using colored RGB FDH fluorescent lamps or daylight simulation using white FDH fluorescent lamps with different temperatures like daylight, cool white and warm white. Three electronic control gears, one for each lamp, are contained within the luminaire. The best way how to control them is via DALI signal. A special diffuser using microprism technology ensures the optimum mixture of the three primary colors as the light is emitted from the luminaire.

Применение микропризматических диффузорoв в светильниках является особенно многосторонним инструментом: они обеспечивают смешивание цветов благодаря применению цветных FDH люминесцентных ламп или стимуляции протекания дневного освещения с помощью применения белых люминесцентных ламп с различной температурой хроматичности в качестве дневной, белой и теплой белой. Каждый светильник содержит три электронных пускорегулирующих аппарата – по одному для каждой люминесцентной лампы. Самым лучшим способом их управления является использование DALI сигнала. Специальный диффузор, применяющий микропризматическую технологию, обеспечит при выходе из светильника оптимальное смешивание цветов.

Aluminium: MIRO 4 (extra bright), MIRO 5 (diffus), MIRO 7 (matt), MIRO85 (erotex) Luminous efficiency can be increased by adding a top reflex surface above the lamps Алюминий: “MIRO 4” (экстра полированный), “MIRO 5” (рассеивающий), “MIRO 7” (матовый), „MIRO85“ (эротекс). (REFLEX version). Эффективность светильников может быть усилена благодаря добавлению верхней отражательной поверхности над люминесцентными лампами (модификация „REFLEX“).

58

59


FSD

SUSPENDED

NAOS S

a u .

STANDARd FSD

F

ECG

EEI=A2

ON REQUEST

EEI=A1

m o c

NAOS S Mounting Установка

Suspended

Подвесные

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSD

Компактная люминесцентная лампа FSD

Optical system Оптическая система

Diffuser

Light distributions Распределение света

Direct-indirect

Прямое – отраженным светом

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel, die-cast aluminium Diffuser: tempered transparent glass + sandblasted glass below Reflector: aluminium White, grey on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист; отлитый под давлением алюминий Диффузор: прозрачное темперированное стекло + под ним стекло с пескоструйной обработкой Отражатель: алюминий Белый цвет, серый цвет - на заказ

Accessory suspension

Подвесные аксессуары

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

60

w

.s

w

w

un

a r t

EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

H

H

. e d

ECG switchDIM

ECG 1–10V

A

Type

L

L

color

power

lamp

lampholder

4x55W

FSD

2G11

diffuser

NAOS S

A

(W)

A 500

dimension L

H

600

65

weight (kg) 12.3

Mounting Монтаж

Photometry Фотометрия NAOS S DIR-INDIR 120

Диффузор

120

100 80 60 40

105

105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

61


m o c

w

w

w

.

n u s

a r t

. e d

MODULAR SYSTEM

a u .


PRESTIGE Easy – to – mount system Легко устанавливаемая система

SB

SBT24

CHP02

SBT15

MRCP L/T/X01/X02

MR FDH II / MR FDH III

RSE02

CHP02+CHS

MR FD II / MR FD III

DM FDH COVER DM FD COVER

RS02

MRCP

MRE

MODULAR SYSTEM

TBP

MRCP L/T/X01/X02

FDH DM FDH 1x

DM FDH 2x

REP R12­

REP R12

REP R12­

DM FDH TRACK

DM FD 2x

DM FD 1x

REP R12

REP R12­

REP R12

R1 FD L1

a u .

REP R2

REP R2

R2 FD L1

R2 FD AL

DM FD TRACK

new

R12 FDH L1

R12 FDH L1 R1 FDH

REP R12­

R12 FDH AL

REP R12­

R12 FDH AL

RSK FDH

REP R12­

m o c

new R12 FDH L2

R12 FDH L2

REP R12­

REP R12­

e.

REP R12­

d a r

RSKE FDH RCP R12 AL

R12 FDH L4

RCP R12 AL

R12 FDH PAR - V

RCP R12

R12 FDH AL DEEP

Rt12 FDH PAR - V MAT

R12 FDH PAR - V

w

w

w

R12 FDH AL DEEP

R12 FDH PAR - V MAT

t n u

.s

R1 FDH PAR -V MAT RCP R12

RSK FD

REP R2

R1 FD L2

R1 FDH PAR - V new R12 FDH L4

R1 FD AL

R1 FD L4

R2 FD L2

RSKE FD

REP R2 RCP R12 AL

RCP R2 AL

R2 FD L4 RSKN FD RCP R12

R1 FD PAR - V

R12 FD AL DEEP

R12 FD AL DEEP RCP R2

R1 FD PAR - V MAT R2 FD LA

R12 FDH LA

R12 FDH LA

R1 FD LA R2 FD LB

R12 FDH AL ASYMMETRIC R12 FDH LB

R12 AL ASYMMETRIC

R12 FDH AL ASYMMETRIC R12 FDH LB

R12 FD AL ASYMMETRIC

R1 FD LB

R2 FD PRISMATIC

64

R12 FDH PRISMATIC

R12 FDH PRISMATIC

R1 FD PRISMATIC

R12 FDH OPAL

R12 FDH OPAL

R1 FD OPAL

R2 FD OPAL

65


MODULAR SYSTEM

Mounting rail НЕСУЩИЙ ПРОФИЛЬ

FDH/FD

PRESTIGE MR – mounting rail The mounting rail is manufactured by calandering of 0,6 mm sheet steel, surface coated with white polyester resin paint. Rail is available in 2 lenghts (double-body and triplebody) for lamps FD or FDH. It is available to order single-body mounting rail on request. The wiring of 5x1,5mm2 or 7x1,5mm2 cross-section can be installed in the profile. It is possible to order wiring with 2,5 mm2 cross-section on request. Ends of conductors installed in the mounting rail are ended with the axial connector, which allows conductive continuous connection of the mounting rails without any tools. The connectors, that are part of wiring, allow simple clamping of luminaire bodies to the mounting rails.

Несущий профиль MR Несущий профиль изготовлен прокаткой стального листа толщиной 0,6 мм, поверхность покрашена краской на основе полиэфирных смол. Предлагаются две модификации профиля с различной длиной (двухкорпусная и трехкорпусная) для люминесцентных ламп FD или FDH. Если это необходимо, можно заказать однокорпусный несущий профиль. В профиле могут быть проведены провода сечением 5x1,5 мм2 или 7x1,5 мм2. Также можно заказать провода сечением 2,5 мм2. Концы проводов, проложенных в несущем профиле, имеют на конце аксиальный разъем, который позволяет осуществить постоянное проводящее подключение несущего профиля без каких-либо инструментов. Разъемы, Pre-wired trunking которые являются составной частью проводов, позволяют осуществлять Wiring for the Prestige system is fitted at the factory and prepared for a rapid electrical несложное прикрепление корпусов светильников к несущим профилям. installation. Trunking systems with built-in conductors provides big flexibility. Prestige system have electrical connection points for mains, lighting control and emergency Подготовленные кабели lighting supply at pre-defined points – in distances for FD 58W or FDH 35/49/80W Сборка кабелей системы „Prestige“ осуществлена на заводе-производителе, fluorescent lamp. For simple to complex configurations, the mounting rails feature three, и кабели подготовлены для быстрого электрического подключения. Системы five or seven-conductor wiring with 1,5 mm2 cross-section. Cross-section 2,5 mm2 is кабельных каналов со встроенными проводами предоставляют большую available on request. If emergency lighting is rerquired in the lighting installation, some гибкость. В системе „Prestige“ имеются точки для подключения питания, of lighting fixtures has to be equipped with emegency unit, which needs extra conductor управления освещением и питания аварийного освещения в заранее for battery supply. установленных местах – на расстояниях для люминесцентных ламп FD 58 W или FDH 35/49/80W. Для простой и сложной конфигураций несущие профили 1. 5-pole electrical connection оснащены трех-, пяти- и семижильными проводами сечением 1,5 мм2. Можно a) three-phase operation заказать сечение 2,5 мм2. Если при установке осветительной системы требуется Use of 3-phase system allows Prestige to be built in very long uninterrupted runs, making аварийное освещение, то некоторые компоненты освещения должны иметь it ideal solution for large buildings. 3-phase system also allows to switch-off of most аварийный блок, для которого необходимо иметь провод для питания от luminaires at night or during periods of low requirement, while maintaining sufficient аккумулятора. illumination. b) two-phase operation + emergency operation 1. 5-полюсное электрическое подключение option from two spare phase conductors is still available. a). трехфазный режим работы Применение трехфазной системы позволяет устанавливать „Prestige“ там, 2. 7-pole electrical connection где имеются очень длительные непрерывные рабочие циклы, что делает ее This variant combines all above mentioned advantages together, moreover brings to идеальным для применения в крупных зданиях. Трехфазная система также the final user possibility of lighting control. 7-pole connection is therefore necessary in позволяет отключать большинство светильников ночью или во время периода lighting installations, where lighting fixtures should be pre-wired for: пониженного расхода, причем поддерживается достаточное освещение. a) three-phase operation + lighting control б). двухфазный режим работы + аварийный режим работы Use of 3-phase system allows Prestige to be built in very long uninterrupted runs, making В распоряжении имеются два запасных фазовых провода. it ideal solution for large buildings. 3-phase system also allows to switch-off of most luminaires at night or during periods of low requirement, while maintaining sufficient 2. 7-полюсное электрическое подключение illumination. Two spare conductors are dedicated to lead a signal for dimmable electronic Этот вариант представляет собой совместную комбинацию всех вышеуказанных control gears. выгод, кроме этого, предоставляет для конечного пользователя возможность осуществлять управление освещением. Поэтому 7-полюсное подключение b) two-phase operation + emergency operation + lighting control необходимо в случае подсоединения освещения, при котором заранее должны By this type of wiring it is possible to use emergency modules inside, while alternative быть: phase option from two spare phase conductors is still available. Two conductors are a). трехфазный режим работы + управление освещением dedicated to lead a signal for dimmable electronic control gears. Использование трехфазной системы позволяет устанавливать „Prestige“ там, где имеются очень длительные непрерывные рабочие циклы, что делает его c) three-phase operation + emergency operation идеальным для применения в крупных зданиях. Трехфазная система также The same benefits for three-pahese operation as mentioned in point a) + emergency позволяет отключать большинство светильников ночью или во время периода lighting possibility. The last seventh conductor is not connected. пониженного расхода, причем поддерживается достаточное освещение. Два запасных провода предназначены для проведения сигнала для электронной пускорегулирующей аппаратуры с регулировкой яркости свечения.

w

m o c

t n u

ra

. e d

5-pole – a)

б). двухфазный режим работы + аварийный режим + управление освещением Для этого типа подключения можно воспользоваться аварийными модулями внутри, причем в распоряжении еще имеется альтернативный фазовый выбор из двух запасных фазовых проводов. Два провода предназначены для проведения сигнала для электронной пускорегулирующей аппаратуры с регулировкой яркости свечения. в). трехфазный режим работы + аварийный режим работы Одинаковые преимущества для трехфазного режима работы, как приведено в пункте а) + возможность установки аварийного освещения. Последний седьмой провод не подсоединен.

MR 5-pole – b)

L1 N L2 PE L3

.s

w

w

a u . connector for quick connection between mounting rail and device mount L1 N L2 PE LE

EN

EN

EL

3 2 1

EL

3 2

N

7-pole – a)

1

N

7-pole – b) L1 N L2 PE L3 D1 D2

7-pole – b)

L1 N L2 PE LE D1 D2 EN

EN

EL

3 2 1

EL

3 2

N

L1 – PHASE 1 7-pole – b) L2 – PHASE 2 L3 – PHASE 3 PE – PROTECTIVE EARTH (GROUN WIRE) N – NEUTRAL WIRE LE – UNSWITCHED EMERGENCY PHASE D1 – DIGITAL SIGNAL D2 – DIGITAL SIGNAL

1

N

conductive connection of mounting rails throught the use of axial connectors 5-pole electrical connection

7-pole electrical connection

L1 N L2 PE L3 LE EN

EL

3 2 1

66

N

67


Prestige accessories FDH/FD АКСЕССУАРЫ PRESTIGE

MODULAR SYSTEM

MRCP – mounting rail connecting piece The clutch for the mechanical connection of rail profiles is made of zinc – coated sheet steel. It is used for simple connection of the mounting rail profiles through simple insertion in the rail. Соединительный элемент несущего профиля MRCP Соединительный элемент для механического соединения рельсовых профилей изготовлен из оцинкованного стального листа. Он применяется для несложного соединения рельсовых несущих профилей, его просто необходимо вставить в профиль.

MRE – mounting rail end piece The plastic cover of the rail profile is used for the completion of free end of profile. End caps are made of self-extinguishing ABS. Rail end piece must be ordered separately. Наконечник несущего профиля MRE Пластмассовый колпачок несущего профиля используется для установки на свободных концах профиля. Концевые колпачки изготовлены из самотушащего ABS. Наконечники профиля необходимо заказывать отдельно.

RSE02 – rope suspension with electric cable The rope suspension for electric connection. Depth adjustable suspension is used for holding of the mounting rail together with connection of the mounting rail to the mains. 3 or 5-core wiring of 1,5 mm2 cross-section of standard lenght 800mm is available. Another length is available on request. Тросовая подвеска с электрическим кабелем RSE02 Тросовая подвеска для электрического соединения. Позиционируемая по высоте подвеска применяется для подвешивания несущего профиля наряду с подключением несущего профиля к питанию. Предлагаются трехжильные и пятижильные провода сечением 1,5 мм2 стандартной длиной 800 мм. По желанию заказчика может быть осуществлена поставка проводов иной длины.

PRESTIGE MRCP L/T/X01/X02 – mounting rail cross The clutch for the mechanical and electrical connection of rail profiles is made of zinc – coated sheet steel. It is used for simple connection of the mounting rail profiles through simple insertion in the rail. MRCP is standardly delivered with plastic cover to hide the cap in mounting rail. Necessary number of mounting rail end pieces are also included. Крестовина (соединительный элемент) несущего профиля MRCP L/T/X01/X02 Соединительный элемент для механического и электрического соединения рельсовых профилей изготовлен из оциaнкованного стального листа. Он применяется для несложного соединения несущих профилей, его просто необходимо вставить в профиль. MRCP поставляется стандартно с пластмассовой крышкой для закрытия цоколя в несущем профиле. В поставку включено и необходимое количество наконечников несущих профилей.

MRCP L

a u .

RS02 – rope suspension Depth adjustable rope suspension of standard length 800mm. Another length is available on request. Diameter of wire is 1.5 mm.

MRCP T

m o c

Тросовая подвеска RS02 Позиционируемая по высоте тросовая подвеска стандартной длиной 800 мм. По желанию заказчика может быть осуществлена поставка проводов иной длины. Диаметр провода 1,5 мм.

MRCP X01

nt

ra

u s .

MRCP X02

w

w

w

. e d

CHS – chain suspension Chain suspension of standard length 800mm. Цепная подвеска CHS Цепная подвеска стандартной длиной 800 мм.

CHP02 – chain bracket Bracket for chain suspension. Консоль цепной подвески CHP02 Держатель для цепной подвески.

SB – bracket for ceiling mounting Quick-fix bracket for ceiling installation of mounting rail. Держатель для установки на потолке SB Быстрозажимный держатель для установки несущего профиля на потолке.

SBT 15– bracket for ceiling mounting SBT 24– bracket for ceiling mounQuick-fix bracket for T-profile (15mm) ceil- ting ing installation of mounting rail. Quick-fix bracket for T-profile (24mm) ceilДержатель для установки на потолке SBT 15 ing installation of mounting rail.

Быстрозажимный держатель для установки Держатель для установки на потолке SBT 24 несущего профиля на потолке с помощью Быстрозажимная консоль для установки несущего профиля на потолке с помощью T-профиля (15 мм). T-профиля (24 мм).

TBP Quick-fix bracket for installation of Tornado luminaire to the mounting rail. TBP Быстрозажимный держатель для установки светильника „Tornado“ на несущем профиле.

68

69


MODULAR SYSTEM

PRESTIGE Device mount FDH DM FDH 1x ..../DM FDH 2X Корпус светильника

PRESTIGE

DM FDH 1x MR FDH

Device mount for FDH fluorescent lamps is normally installed by using of a mounting rail. Device mount is manufactured by calandering of sheet steel, surface coated with white polyester resin paint. Device mount is available in single and twin lamp version, where both versions can use mostly the same optic. Device mount is equipped with 2 clamping mechanisms which allow simple gripping of the device mount to the mounting rail. By using of these clamping mechanisms it is also possible to fix reflectors to the device mount without any tools.

Корпус светильника для люминесцентных ламп FDH обычно устанавливается с использованием несущего профиля. Корпус светильника изготовлен прокаткой стального листа, поверхность покрыта белой краской на основе полиэфирных смол. Корпус светильника предлагается в модификации с одной и двумя люминесцентными лампами, причем обе модификации могут, в большинстве случаев, применять одинаковую оптику. Корпус светильника оснащен 2 крепежными механизмами, которые позволяют несложно прикрепить корпус светильника к несущему профилю. Используя эти крепежные механизмы, The connector placed on the gear tray is used for simple electrical connection of the также можно подсоединить отражатели к корпусу светильника без каких-либо lighting fixture to the mounting rail. This connector also allows simple selection of the инструментов. phase in three-phase system (5 or 7-pole electrical connection). Phase selection is made by repositioning of movable contact into the required position. Additional free contatcts Разъем, расположенный на установочной плате, применяется для несложного allow configuration of a standard lighting fixture into an emergency luminaire or into a электрического подключения светильника к несущему профилю. Этот dimmable luminaire. разъем также позволяет несложно выбрать фазу в трехфазной системе (5или 7-полюсное подключение). Выбор фазы осуществляется перемещением DM FDH can be equipped with an electronic ballast or with a dimmable electronic ballast передвижного контакта в требуемое положение. Дополнительные свободные (analogue or digital). Emergency version is available on request. контакты позволяет выполнить конфигурацию стандартного осветительного корпуса в качестве аварийного светильника или светильника с регулировкой In case of missing device mount DM, arose empty gap in mounting rail can be covered яркости свечения. with DM cover. Корпус светильника FDH может быть оснащен электронным пускорегулирующим It is required to make a separate order for lamps. аппаратом или электронным пускорегулирующим аппаратом с регулировкой яркости свечения (аналоговым или цифровым). Поставку аварийной модификации можно осуществить по желанию заказчика. В том случае, если отсутствует корпус светильника, то образовавшееся пустое место в несущем профиле может быть прикрыто кожухом корпуса светильника.

w

w

Photometry Фотометрия Prestige DM FDH 1x35W 150 125 100 75 50

90 72

1489

120

120 105

90

90

90

90

75

75

75

75

60

60

90

60

cd/klm

45

72

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

a u .

m o c

t n u

ra

. e d

locking mechanism

DM COVER FDH

Prestige DM FDH 2x35W 105

120 105

MRE

.s

w

Необходимо заказывать люминесцентные лампы отдельно.

DM PLASTIC COVER FDH

120

120 90 60

105

60 cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

1489

DM FDH 2x DM TRACK FDH

70

71


Prestige optical systems and accessories ОПТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И АКСЕССУАРЫ „PRESTIGE“

DM R12 FDH L4 1x/2x

R12 FDH L4 Reflector accessory made of 0,6 mm perforated steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for one or twin fluorescent lamps FDH. Light distribution direct/ indirect, wide angle. Reflector perforation for ceiling illumination ensures decorative look with pleasant lighting effect. Ideal for representative installations which require high illumination levels and low energy consumption. R12 FDH L4 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0,6 мм, покрашенного белой порошковой краской RAL. Он изготовлен для одной или двух люминесцентных ламп FDH. Прямое распределение света или освещение отраженным светом, широкий угол. Перфорация отражателя для освещения потолка гарантирует декоративный вид с приятным световым эффектом. Он подходит для установки в репрезентативных помещениях, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.

DM R12 FDH AL 1x/2x

R12 FDH AL Reflector is made of pure anodized aluminium, high gloss. Light distribution direct, wide angle. Designed for one or twin fluorescent lamps FDH. Ideal for middle – high mounting installations which require high illumination levels and low energy consumption. R12 FDH AL Отражатель изготовлен из чистого анодированного алюминия с высоким блеском. Прямое распределение света, широкий угол. Он разработан для одной или двух люминесцентных ламп FDH. Он подходит для установки на средней и большой высоте, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.

PRESTIGE R1 FDH L1 Reflector accessory made of 0,6 mm steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for one fluorescent lamps FDH. Light distribution direct, wide angle. Ideal for installations which require high illumination levels and low energy consumption.

DM R1 FDH L1 1x

a u .

ra

R12 FDH L2 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0,6 мм, покрашенного белой порошковой краской RAL. Он изготовлен для одной или двух люминесцентных ламп FDH. Прямое распределение света, широкий угол. Перфорация отражателя для освещения потолка гарантирует декоративный вид с приятным световым эффектом. Он подходит для установки в репрезентативных помещениях, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.

w

w

t n u

.s

w

DM R12 FDH L2 2x

R12 FDH AL DEEP С алюминиевым отражателем с узким пучком можно применять люминесцентные лампы на больших высотах и в то же время поддерживать требуемое освещение – в зависимости от высоты помещения. Эти отражатели гарантируют оптимальное освещение улочек на складах с высокими стеллажами или производственных цехах с высокими крышами. Оптика с узким пучком является идеальной для крыш высотой от 6 до 10м. Отражатель изготовлен из чистого анодированного алюминия с высоким блеском. Прямое распределение света, узкий пучок. Отражатель разработан для люминесцентных ламп FDH – модификаций с одной или двумя люминесцентными лампами.

m o c

DM R12 FDH L1 1x

R12 FDH L1 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0,6 мм, покрашенного белой порошковой краской RAL. Он изготовлен для одной или двух люминесцентных ламп FDH. Прямое распределение света, широкий угол. Он подходит для установки там, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.

R12 FDH L2 Reflector accessory made of 0,6 mm perforated steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for one or twin fluorescent lamps FDH. Light distribution direct/ indirect, wide angle. Reflector perforation for ceiling illumination ensures decorative look with pleasant lighting effect. Ideal for representative installations which require high illumination levels and low energy consumption.

DM R12 FDH AL DEEP 1x/2x

R12 FDH AL DEEP With aluminium narrow beam reflector it is possible to use fluorescent lamps at high levels and simultaneously to maintain the required illuminance - depending on room height, these optics ensures optimum illumination of aisles in high-bay storage facilities or production bays with high roofs. The narrow-beam optic is ideal for room heights from 6 to 10 m. Reflector is made of pure anodized aluminium, high gloss. Light distribution direct, narrrow beam. Reflector is designed for FDH fluorescent lamps - both single or twin lamp versions.

R1 FDH L1 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0,6 мм, покрашенного белой порошковой краской RAL. Он разработан для одной люминесцентной лампы FDH. Прямое распределение света, широкий угол. Он подходит для установки там, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.

R12 FDH L1 Reflector accessory made of 0,6 mm steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for one or twin fluorescent lamps FDH. Light distribution direct, wide angle. Ideal for installations which require high illumination levels and low energy consumption.

MODULAR SYSTEM

Prestige DM FDH 1x.../DM FDH 2x...

. e d

DM R12 FDH AL ASYMMETRIC 1x/2x

R12 FDH AL ASYMMETRIC Asymmetrical light distribution that enables designers to accentuate walls and displays while still applying the same type of luminaire appearance as used for general lighting. Reflector is designed for FDH fluorescent lamps - both single or twin lamp versions. Suitable for mounting halls, production sites, workshops and especially for wall, blackboard and shelf lighting. R12 FDH AL ASYMMETRIC Асимметричное распределение света, которое позволяет дизайнерам сделать более выразительными стены и витрины, используя одинаковый тип внешнего вида светильников, применяемых для общего освещения. Рефлектор разработан для люминесцентных ламп FDH – модификаций с одной или двумя люминесцентными лампами. Подходит для сборочных цехов, производственных помещений, мастерских и, особенно, для освещения стен, досок и стеллажей.

RSK FDH/RSKE FDH/RSKN Reflector accessouries for Prestige three diferent lighting characteristic. Better description of RSK/RSKE/RSKN reflectors is described on page 318-319. RSK FDH/RSKE FDH/RSKN Аксессуары отражателя для трех различных характеристик освещения „Prestige“. Более подробное описание отражателей RSK/RSKE/RSKN находится на страницах 318-319.

DM RSK FDH

DM RSKE FDH 1x

DM RSKN FDH 1x

REP R12 – reflector ending piece RCP R12 – reflector connecting piece RCP R12 AL – reflector connecting Plastic ending of reflectors R12 FDH L1, R12 FDH L2. Ending pieces are made of self- Clutch of reflectors R12 FDH L1, R12 FDH L2. piece extinguishing ABS. Reflector end piece must be ordered separately. Reflector connector must be ordered separately. Clutch of reflectors R12 FDH AL. Reflector Соединительный элемент отражателя RCP R12 connector must be ordered separately. Соединительный элемент отражателей R12 Соединительный элемент отражателя RCP R12 AL Наконечник отражателя REP R12 FDH L1, R12 FDH L2. Разъем отражателя Соединительный элемент отражателей R12 Пластмассовый наконечник отражателей R12 FDH L1, R12 FDH L2. необходимо заказывать отдельно. FDH AL. Разъем отражателя необходимо Наконечники изготовлены из самотушащего ABS. заказывать отдельно. Наконечник отражателя необходимо заказывать отдельно.

72

73


R12 FDH PAR Parabolic louvre made of high polished anodized aluminium. The louvre can be used in combination with reflectors R12 FDH L1 and R12 FDH L2. Thanks to the double-curved parabola construction is ideal to be used in rooms featuring computers, where good visual comfort is required e.g. of sales rooms, conference rooms, classrooms, libraries, reading rooms, etc. This types of louvers provides highest visual comfort at the screen due to exact glare evaluation. Parabolic louvre is designed for one or two FDH lamps. R12 FDH PAR Параболическая решетка изготовлена из высокополированного анодированного алюминия. Решетка может применяться в комбинации с отражателями R12 FDH L1 и R12 FDH L2. Благодаря конструкции с двойным параболическим закривлением она является идеальной для применения в помещениях с компьютерами, где требуется хороший зрительный комфорт, например, помещения магазинов, конференц-залы, учебные залы, библиотеки, читальные залы и т.д. Этот тип решеток предоставляет самый высокий зрительный комфорт благодаря очному определению величины ослепления. Параболическая решетка разработана для одной или двух люминесцентных ламп FDH.

PRESTIGE R1 FDH PAR Parabolic micro louvre made of high polished anodized aluminium. The louvre can be used in combination with reflector R1 FDH L1. Thanks to the double-curved parabola construction is ideal to be used in rooms featuring computers, where good visual comfort is required e.g. of sales rooms, conference rooms, classrooms, libraries, reading rooms, etc. This types of louvers provides highest visual comfort at the screen due to exact glare evaluation. Parabolic louvre is designed for one FDH lamp.

R1 FDH PAR MAT Параболическая решетка изготовлена из матового анодированного алюминия. Решетка может применяться в комбинации с отражателем R1 FDH L1. Благодаря конструкции с двойным параболическим закривлением она является идеальной для применения в помещениях с компьютерами, где требуется хороший зрительный комфорт, например, помещения магазинов, конференц-залы, учебные залы, библиотеки, читальные залы и т.д. Этот тип решеток предоставляет самый высокий зрительный комфорт благодаря точному определению величины ослепления. Параболическая решетка разработана для одной люминесцентной лампы FDH.

R12 FDH PAR MAT Parabolic louvre made of mat anodized aluminium. The louvre can be used in combination with reflectors R12 FDH L1 and R12 FDH L2. Thanks to the double-curved parabola construction is ideal to be used in rooms featuring computers, where good visual comfort is required e.g. of sales rooms, conference rooms, classrooms, libraries, reading rooms, etc. This types of louvers provides highest visual comfort at the screen due to exact glare evaluation. Matt louvres has much diffuse reflection,usually enhance the esthetic effect of rooms and are used for representative illumination. Parabolic louvre is designed for one or two FDH lamps.

R12 FDH PAR MAT 1X

R12 FDH LA High polished anodized aluminium louvre with mat scored aluminium cross blades. It is used in combination with reflectors R12 FDH L1 and R12 FDH L2. This aluminium louver offers very good relation between quality and price. Provides very good control of the light beam and higher luminous efficiency thanks to the scored cross blades, therefore is ideal for areas like workshops or production bays. Louvre is designed for one or two FDH lamps.

R12 FDH LA 1X

R12 FDH PAR MAT Параболическая решетка изготовлена из матового анодированного алюминия. Решетка может применяться в комбинации с отражателями R12 FDH L1 и R12 FDH L2. Благодаря конструкции с двойным параболическим закривлением она является идеальной для применения в помещениях с компьютерами, где требуется хороший зрительный комфорт, например, помещения магазинов, конференц-залы, учебные залы, библиотеки, читальные залы и т.д. Этот тип решеток предоставляет самый хороший зрительный комфорт благодаря точному ограничению мешающего ослепления. Матовые решетки имеют очень много рассеянных отражений, обычно они усиливают эстетический эффект помещения и применяются для репрезентативного освещения. Параболическая решетка разработана для одной или двух люминесцентных ламп FDH.

DM R1 FDH PAR 1x

a u .

R12 FDH LA Высокополированная решетка из анодированного алюминия с матовыми рифлеными поперечными ламелями. Применяется в комбинации с отражателями R12 FDH L1 и R12 FDH L2. Эта алюминиевая решетка имеет хорошее соотношение качества и цены. Она предоставляет очень хорошее направление пучка света и высокую эффективность света благодаря рифленым поперечным ламелям, поэтому она является идеальной для таких помещений, как мастерские или производственные цеха. Решетка предназначена для одной или двух люминесцентных ламп FDH.

m o c

R1 FDH PAR Параболическая микрорешетка изготовлена из высокополированного анодированного алюминия. Решетка может применяться в комбинации с отражателем R1 FDH L1. Благодаря конструкции с двойным параболическим закривлением она является идеальной для применения в помещениях с компьютерами, где требуется хороший зрительный комфорт, например, помещения магазинов, конференц-залы, учебные залы, библиотеки, читальные залы и т.д. Этот тип решеток предоставляет самый высокий зрительный комфорт благодаря точному определению величины ослепления. Параболическая решетка разработана для одной люминесцентной лампы FDH.

R1 FDH PAR MAT Parabolic louvre made of mat anodized aluminium. The louvre can be used in combination with reflector R1 FDH L1. Thanks to the double-curved parabola construction is ideal to be used in rooms featuring computers, where good visual comfort is required e.g. of sales rooms, conference rooms, classrooms, libraries, reading rooms, etc. This types of louvers provides highest visual comfort at the screen due to exact glare evaluation. Parabolic louvre is designed for one FDH lamp.

R12 FDH PAR 1X

MODULAR SYSTEM

Prestige optical DM FDH 1x.../DM FDH 2x... systems and accessories ОПТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И АКСЕССУАРЫ „PRESTIGE“

DM R1 FDH PAR MAT 1x

w

w

w

.s

t n u

ra

. e d

R12 FDH LB White painted louvre with scored aluminium cross blades. It is used in combination with reflectors R12 FDH L1 and R12 FDH L2. White painted louvre with diffusing reflection. It is suitable for installation in rooms where specific control of the light flux is not requested. Louvre is designed for one or two FDH lamps.

R12 FDH LB 1X

R12 FDH LB Покрашенная в белый цвет решетка с рифлеными поперечными ламелями. Применяется в комбинации с отражателями R12 FDH L1 и R12 FDH L2. Покрашенная в белый цвет решетка с рассеянным отражением. Она подходит для установки в помещениях, где не требуется специально направлять поток света. Решетка предназначена для одной или двух люминесцентных ламп FDH.

PRISMATIC FDH R12 Decorative closed prismatic optic for a wider beam spread. Suitable for low installation rooms and when mechanical protection of lamps is requested. Prismatic structure plate made of PMMA is for fitting in reflector R12 FDH L1 and R12 FDH L2. Accessory available for one or two FDH lamps.

PRISMATIC FDH R12 1X

PRISMATIC FDH R12 Декоративная, закрытая призматическая оптика для распространения более широкого пучка. Она подходит для помещений, где необходимо осуществить установку на низкой высоте и где требуется механическая защита люминесцентных ламп. Плата с призматической структурой, изготовленная из РММА, предназначена для установки в отражателях R12 FDH L1 и R12 FDH L2. Аксессуары применимы для одной или двух люминесцентных ламп FDH.

OPAL FDH R12 Decorative closed opal optic for a wider beam spread. Suitable for low installation rooms and when mechanical protection of lamps is requested. Opal structure plate made of PMMA is for fitting in reflector R12 FDH L1 and R12 FDH L2. Accessory available for one or two FDH lamps.

OPAL FDH R12 1X

OPAL FDH R12 Декоративная закрытая опаловая оптика для распространения более широкого пучка. Подходит для помещений с низким расположением проводок, где требуется механическая защита люминесцентных ламп. Плата с опаловой структурой, изготовленная из РММА, предназначена для установки в отражателях R12 FDH L1 и R12 FDH L2. Аксессуары применимы для одной или двух люминесцентных ламп FDH.

74

75


m o c

w

w

w

.

n u s

a r t

. e d

MODULAR SYSTEM

a u .


MODULAR SYSTEM

Device mount FD DM FD 1x.../DM FD 2x... КОРПУС СВЕТИЛЬНИКА FD

DM FD 1x (CCG EEI B1, CCG EEI B2)

PRESTIGE

DM FD 1x

Device mount for FD fluorescent lamps is normally installed by using of a mounting rail. Device mount is manufactured by calandering of sheet steel, surface coated with white polyester resin paint. Device mount is available in single and twin lamp version, where both versions can use mostly the same optic. Device mount is equipped with 2 clamping mechanisms which allow simple gripping of the device mount to the mounting rail. By using of these clamping mechanisms it is also possible to fix reflectors to the device mount without any tools. The connector placed on the gear tray is used for simple electrical connection of the lighting fixture to the mounting rail. This connector also allows simple selection of the phase in three-phase system (5 or 7-pole electrical connection). Phase selection is made by repositioning of movable contact into the required position. Additional free contatcts allow on-site configuration of a standard lighting fixture into an emergency luminaire or into a dimmable luminaire. DM FD can be equipped with a magnetic ballast (with or without compensation capacitor), with an electronic ballast or with a dimmable electronic ballast (analogue or digital). Emergency version is available on request. In case of missing device mount DM, arose empty gap in mounting rail can be covered with DM cover. It is required to make a separate order for lamps. Starter alternative: glow starters – longlife starters – safety starters

Корпус светильника для люминесцентных ламп FD обычно устанавливается с применением несущего профиля. Корпус светильника изготовлен прокаткой стального листа, поверхность которого покрашена белой краской на основе полиэфирных смол. Корпус светильника предлагается в модификации с одной или двумя люминесцентными лампами, причем обе модификации могут, в большинстве случаев, иметь одинаковую оптику. Корпус светильника оснащен 2 крепежными механизмами, которые позволяют осуществить несложное прикрепление корпуса светильника к несущему профилю. Применяя эти крепежные механизмы, можно также прикрепить рефлекторы к корпусу светильника без каких-либо инструментов. Разъем, расположенный на установочной плате, применяется для несложного электрического подключения светильника к несущему профилю. Этот разъем также позволяет несложно выбрать фазы в трехфазной системе (5 – полюсное или 7 – полюсное подключение). Выбор фазы осуществляется перемещением подвижного контакта в требуемое положение. Дополнительные свободные контакты позволяют по месту расположения конфигурировать светильник в качестве аварийного светильника или светильника с регулировкой яркости свечения. Корпус светильника FD может быть оснащен магнитным пускорегулирующим аппаратом (с или без компенсационного конденсатора), электронным пускорегулирующим аппаратом или электронным пускорегулирующим аппаратом с регулировкой яркости свечения (аналоговым или цифровым). Поставка аварийной модификации – по желанию заказчика. В том случае, если нет корпуса светильника, то образовавшееся пустое место в несущем профиле может быть прикрыто кожухом DM. Люминесцентные лампы необходимо заказывать отдельно. All luminaires equipped with magnetic ballasts are standardly fitted with glow starters. Альтернативы стартеров: стартеры накала, стартеры с длительным сроком For better safety or economy of installation, it is possible to order safety starters or службы, предохранительные стартеры.

longlife starters. Longlife starters – their number of switches is up to 10 times higher than that of other conventional starters – and they increase the fluorescent lamp lifetime by up to 20%. Safety starters – they offer decisive advantages in comparison to conventional starters without switch-off function: automatic and reliable switch-off of defective lamps or lamps, that have reached their end of life, thus avoiding annoying flickering and unscheduled maintenance work. Moreover, they have built in circuit breaker to protect both the starter and the ballast. 10 times higher number of switches ensures long service life compared to conventional starters. This type of starters also icrease the fluorescent lamp lifetime by up to 20%. It is strongly recommended to replace starter every time when lamp is changed.

Photometry Фотометрия 91

PRESTIGE DM FD 1x58W 120

72

1540

105

105

90

90

90

90

75

75

75

75

60

60

60

94

cd/klm

45

72 101

120 100 80

120

105

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

m o c

ra

. e d

locking mechanism

DM FDH/FD /LED EM

DM FD 2x (CCG EEI B1, CCG EEI B2)

PRESTIGE DM FD 2x58W 120

120 80

MRE

.s

w

w

DM PLASTIC COVER FD

a u .

t n u

Все светильники, оснащенные магнитным пускорегулирующим аппаратом, стандартно устанавливаются со стартерами накала. Для повышения уровня безопасности или экономичности установки можно заказать предохранительные стартеры или стартеры с длительным сроком службы. Стартеры с длительным сроком службы: их количество срабатываний почти в 10 раз больше, чем у остальных конвекционных стартеров, они продлевают срок службы люминесцентной лампы на 20%. Предохранительные стартеры: предоставляют явные преимущества по сравнению с конвекционными стартерами без функции выключения. Автоматическое и надежное выключение дефектных люминесцентных ламп или люминесцентных ламп, срок службы которых истек, тем самым, удается предотвратить неприятное мигание и незапланированное техобслуживание. Кроме того, они имеют встроенный прерыватель для защиты стартера и пускорегулирующего аппарата. Этот тип стартеров также продлевает срок службы люминесцентной лампы на 20%. Настоятельно рекомендуется заменить стартер всегда, когда происходит замена люминесцентной лампы.

w

MR FDH

120 105

40

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

DM FD 2x

1540

DM TRACK FD

78

79


Prestige optical systems and accessories ОПТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И АКСЕССУАРЫ „PRESTIGE“ DM FD 1x...

DM R1 FD L4 1x

R1 FD L4 Reflector accessory made of 0,6 mm perforated steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for one fluorescent lamp FD. Light distribution direct/ indirect, wide angle. Reflector perforation for ceiling illumination ensures decorative look with pleasant lighting effect. Ideal for representative installations which require high illumination levels and low energy consumption. R1 FD L4 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0, 6 мм, покрашенного в белый цвет порошковой краской RAL. Он разработан для одной люминесцентной лампы FD. Прямое распределение света или освещение отраженным светом, широкий угол. Перфорация отражателя для освещения потолка гарантирует декоративный вид с приятным световым эффектом. Он является идеальным для установки в репрезентативных помещениях, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.

DM R1 FD AL 1x

R1 FD AL Reflector is made of pure anodized aluminium, high gloss. Light distribution direct, wide angle. Designed for one fluorescent lamp FD. Ideal for middle – high mounting installations which require high illumination levels and low energy consumption. R1 FD AL Отражатель изготовлен из чистого анодированного алюминия с высоким блеском. Прямое распределение света, широкий угол. Он разработан для одной люминесцентной лампы. Он является идеальным там, где осуществляется установка на средней и большой высоте и где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.

PRESTIGE R1 FD L1 Reflector accessory made of 0,6 mm steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for one fluorescent lamp FD. Light distribution direct, wide angle. Ideal for installations which require high illumination levels and low energy consumption.

DM R1 FD L1 1x

a u .

m o c

R12 FD AL DEEP С алюминиевым отражателем с узким пучком можно применять люминесцентные лампы на больших высотах и в то же время поддерживать требуемое освещение – в зависимости от высоты помещения; эти отражатели гарантируют оптимальное освещение улочек на складах с высокими стеллажами или в производственных цехах с высокими крышами. Оптика с узким пучком является идеальной для крыш высотой от 6 до 10 м. Отражатель изготовлен из чистого анодированного алюминия с высоким блеском. Прямое распределение света, узкий пучок. Отражатель разработан для люминесцентных ламп FD – простая или двойная модификация люминесцентных ламп.

ra

DM R1 FD L2 1x

R1 FD L2

Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0, 6 мм, покрашенного в белый цвет порошковой краской RAL. Он разработан для одной люминесцентной лампы FD. Прямое распределение света, широкий угол. Перфорация отражателя для освещения потолка гарантирует декоративный вид с приятным световым эффектом. Он является идеальным для установки в репрезентативных помещениях, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.

DM R12 FD AL DEEP 1x

R12 FD AL DEEP With aluminium narrow beam reflector it is possible to use fluorescent lamps at high levels and simultaneously to maintain the required illuminance – depending on room height, these optics ensures optimum illumination of aisles in high-bay storage facilities or production bays with high roofs. The narrow-beam optic is ideal for room heights from 6 to 10 m. Reflector is made of pure anodized aluminium, high gloss. Light distribution direct, narrrow beam. Reflector is designed for FD fluorescent lamps – both single or twin lamp versions.

R1 FD L1 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0, 6 мм, покрашенного в белый цвет порошковой краской RAL. Он разработан для одной люминесцентной лампы FD. Прямое распределение света, широкий угол. Он является идеальным для установки там, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.

R1 FD L2 Reflector accessory made of 0,6 mm perforated steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for one fluorescent lamp FD. Light distribution direct/indirect, wide angle. Reflector perforation for ceiling illumination ensures decorative look with pleasant lighting effect. Ideal for representative installations which require high illumination levels and low energy consumption.

MODULAR SYSTEM

PRESTIGE DM FD 1x ....

w

w

w

.s

t n u

. e d

DM R1 FD AL ASYMMETRIC 1x

R12 FD AL ASYMMETRIC Asymmetrical light distribution that enables designers to accentuate walls and displays while still applying the same type of luminaire appearance as used for general lighting. Reflector is designed for FD fluorescent lamps – both single or twin lamp versions. Suitable for mounting halls, production sites, workshops and especially for wall, blackboard and shelf lighting. R12 FD AL ASYMMETRIC Асимметричное распределение света, которое позволяет дизайнерам сделать более выразительными стены и витрины при использовании одинакового типа внешнего вида светильников, применяемого для общего освещения. Отражатель разработан для люминесцентных ламп FD – модификаций с одной или двумя люминесцентными лампами. Он подходит для монтажных цехов, заводских помещений, мастерских и, особенно, для освещения стен, досок и стеллажей.

RSK FD/RSKE FD/RSKN FD Reflector accessouries for Prestige three diferent lighting characteristic. Specific description of RSK/RSKE/RSKN reflectors is described on page 318-319. RSK FD/RSKE FD/RSKN FD Аксессуары отражателя для трех различных характеристик освещения „Prestige“. Более подробное описание отражателей RSK/RSKE/RSKN находится на страницах 319-319.

DM RSK FD 1x

DM RSKE FD 1x

DM RSKN FD 1x

Plastic ending of reflectors R1 FD L1, R1 FD L2 Connector of reflectors R1 FD L1, R1 RCP R12 AL – reflector connecting piece Clutch of reflectors R1 FD AL. Reflector Ending pieces are made of self-extinguishing ABS. Reflector end piece must be ordered FD L2 separately. Reflector connector must be ordered separately. connector must be ordered separately. Пластмассовый наконечник рефлекторов R1 FD L1, R1 FD L2 Наконечники изготовлены из самотушащего ABS. Наконечник отражателя необходимо заказывать отдельно.

80

Соединительный элемент отражателей R1 FD L1, R1 FD L2 Разъем отражателя необходимо заказывать отдельно.

Соединительный элемент отражателя RCP R12 AL Соединительный элемент отражателей R1 FD AL. Разъем отражателя необходимо заказывать отдельно.

81


Prestige optical systems and accessories ОПТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И АКСЕССУАРЫ „PRESTIGE“ DM FD 1x...

R1 FD LA High polished anodized aluminium louvre with mat scored aluminium cross blades. It is used in combination with reflectors R1 FD L1 and R1 FD L2. This aluminium louver offers very good relation between quality and price. Provides very good control of the light beam and higher luminous efficiency thanks to the scored cross blades, therefore is ideal for areas like workshops or production bays. Louvre is designed for one FD lamp.

PRESTIGE R1 FD PAR Parabolic louvre made of high polished anodized aluminium. The louvre can be used in combination with reflectors R1 FD L1 and R1 FD L2. Thanks to the double-curved parabola construction is ideal to be used in rooms featuring computers, where good visual comfort is required e.g. of sales rooms, conference rooms, classrooms, libraries, reading rooms, etc. This types of louvers provides highest visual comfort at the screen due to exact glare evaluation. Parabolic louvre is designed for one FD lamp.

R1 FD LA Высокополированная решетка из анодированного алюминия с матовыми, рифлеными поперечными ламелями. Решетку можно применять в комбинации с отражателями R1 FD L1 и R18 FD L2. Эта алюминиевая решетка предлагает очень хорошее соотношение качества и цены. Она предоставляет очень хорошее направление пучка света и высокую эффективность света благодаря рифленым поперечным ламелям, поэтому она идеально подходит для таких помещений, как мастерские или производственные цеха. Решетка разработана для одной люминесцентной лампы FD.

DM R1 FD PAR L1 1x

R1 FD LB White painted louvre with scored aluminium cross blades. It is used in combination with reflectors R1 FD L1 and R1 FD L2. White painted louvre with diffusing reflection. It is suitable for installation in rooms where specific control of the light flux is not requested. Louvre is designed for one FD lamp.

R1 FD PAR MAT Параболическая решетка изготовлена из матового анодированного алюминия. Решетка может применяться в комбинации с отражателями R1 FD L1 и R1 FD L2. Благодаря конструкции с двойным параболическим закривлением она является идеальной для применения в помещениях с компьютерами, где требуется хороший зрительный комфорт, например, помещения магазинов, конференц-залы, учебные залы, библиотеки, читальные залы и т.д. Этот тип решеток предоставляет самый хороший зрительный комфорт рядом с экраном благодаря точному определению величины ослепления. Матовые решетки имеют очень много рассеянных отражений, обычно они усиливают эстетический эффект помещений и применяются для репрезентативного освещения. Параболическая решетка разработана для одной люминесцентной лампы FD.

DM R1 FD LB L1 1x

a u .

R1 FD LB Покрашенная в белый цвет решетка с рифлеными алюминиевыми поперечными ламелями. Она применяется в комбинации с отражателями R1 FD L1 и R1 FD L2. Покрашенная в белый цвет решетка с рассеянным отражением. Она подходит для установки в помещениях, где не требуется специально направлять поток света. Решетка разработана для одной люминесцентной лампы FD.

R1 FD PAR Параболическая решетка изготовлена из высокополированного анодированного алюминия. Решетку можно применять в комбинации с отражателями R1 FD L1 и R1 FD L2. Благодаря конструкции с двойным параболическим закривлением она является идеальной для применения в помещениях с компьютерами, где требуется хороший зрительный комфорт, например, помещения магазинов, конференц-залы, учебные залы, библиотеки, читальные залы и т.д. Этот тип решеток предоставляет самый хороший зрительный комфорт рядом с экраном благодаря точному определению величины ослепления. Параболическая решетка разработана для одной люминесцентной лампы FD.

R1 FD PAR MAT Parabolic louvre made of mat anodized aluminium. The louvre can be used in combination with reflectors R1 FD L1 and R1 FD L2. Thanks to the double-curved parabola construction is ideal to be used in rooms featuring computers, where good visual comfort is required e.g. of sales rooms, conference rooms, classrooms, libraries, reading rooms, etc. This types of louvers provides highest visual comfort at the screen due to exact glare evaluation. Matt louvres has much diffuse reflection, usually enhance the esthetic effect of rooms and are used for representative illumination. Parabolic louvre is designed for one FD lamp.

DM R1 FD LA L1 1x

MODULAR SYSTEM

PRESTIGE DM FD 1x ....

m o c

DM R1 FD PAR MAT L2 1x

w

w

w

.s

t n u

ra

. e d

R1 FD PRISMATIC Decorative closed prismatic optic for a wider beam spread. Suitable for low installation rooms and when mechanical protection of lamps is requested. Prismatic structure plate made of PMMA is for fitting in reflector R1 FD L1 and R1 FD L2. Accessory available for one FD lamp.

DM R1 FD PRISMATIC L1 1x

R1 FD PRISMATIC Декоративная, закрытая призматическая оптика для распространения более широкого пучка. Она подходит для помещений, где необходимо осуществить установку на низкой высоте и где требуется механическая защита люминесцентных ламп. Плата с призматической структурой изготовлена из РММА для установки в отражателях R1 FD L1 и R12 FD L2. Аксессуары могут использоваться для одной люминесцентной лампы FD.

R1 FD OPAL Decorative closed opal optic for a wider beam spread. Suitable for low installation rooms and when mechanical protection of lamps is requested. Opal structure plate made of PMMA is for fitting in reflector R1 FD L1 and R1 FD L2. Accessory available for one FD lamp.

DM R1 FD OPAL L1 1x

R1 FD OPAL Декоративная, закрытая опаловая оптика для распространения более широкого пучка. Она подходит для помещений с установкой на низкой высоте и где требуется механическая защита люминесцентных ламп. Плата с опаловой структурой изготовлена из РММА для установки в отражателях R1 FD L1 и R12 FD L2. Аксессуары могут использоваться для одной люминесцентной лампы FD.

82

83


Prestige optical systems and accessories ОПТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И АКСЕССУАРЫ „PRESTIGE“ DM FD 2x...

R2 FD L4 Reflector accessory made of 0,6 mm perforated steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for two fluorescent lamps FD. Light distribution direct/indirect, wide angle. Reflector perforation for ceiling illumination ensures decorative look with pleasant lighting effect. Ideal for representative installations which require high illumination levels and low energy consumption.

DM R2 FD L4 2x

MODULAR SYSTEM

PRESTIGE DM FD 2x ....

R2 FD L4 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0,6 мм, покрашенного в белый цвет порошковой краской RAL. Он разработан для двух люминесцентных ламп FD. Прямое распределение света или освещение отраженным светом, широкий угол. Перфорация отражателя для освещения потолка гарантирует декоративный вид с приятным световым эффектом. Он идеален для установки там, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.

R2 FD AL Reflector is made of pure anodized aluminium, high gloss. Light distribution direct, wide angle. Designed for one or twin fluorescent lamps FD. Ideal for middle – high mounting installations which require high illumination levels and low energy consumption. R2 FD AL Отражатель изготовлен из чистого анодированного алюминия с высоким блеском. Прямое распределение света, широкий угол. Он разработан для двух люминесцентных ламп FD. Он идеален для установки на средней и большой высоте, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.

PRESTIGE R2 FD L1 Reflector accessory made of 0,6 mm steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for two fluorescent lamps FD. Light distribution direct, wide angle. Ideal for installations which require high illuminatio levels and low energy consumption.

DM R2 FD L1 2x

R12 FD AL DEEP With aluminium narrow beam reflector it is possible to use fluorescent lamps at high levels and simultaneously to maintain the required illuminance - depending on room height, these optics ensures optimum illumination of aisles in high-bay storage facilities or production bays with high roofs. The narrow-beam optic is ideal for room heights from 6 to 10 m. Reflector is made of pure anodized aluminium, high gloss. Light distribution direct, narrrow beam. Reflector is designed for or FD fluorescent lamps - both single or twin lamp versions.

DM R12 FD AL DEEP 2x

a u .

R2 FD L1 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0,6 мм, покрашенного в белый цвет порошковой краской RAL. Он разработан для двух люминесцентных ламп FD. Прямое распределение света, широкий угол. Он идеален для установки там, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.

R2 FD L2 Reflector accessory made of 0,6 mm perforated steel sheet; finished with white powder coating RAL. Designed for two fluorescent lamps FD. Light distribution direct/ indirect, wide angle. Reflector perforation for ceiling illumination ensures decorative look with pleasant lighting effect. Ideal for representative installations which require high illumination levels and low energy consumption.

DM R2 FD AL 2x

m o c

R12 FD AL DEEP С алюминиевым отражателем с узким пучком можно применять люминесцентные лампы на больших высотах и в то же время поддерживать требуемое освещение – в зависимости от высоты помещения, эти отражатели гарантируют оптимальное освещение улочек на складах с высокими стеллажами или в производственных цехах с высокими крышами. Оптика с узким пучком является идеальной для крыш высотой от 6 до 10 м. Рефлектор изготовлен из чистого анодированного алюминия с высоким блеском. Прямое распределение света, узкий пучок. Рефлектор разработан для люминесцентных ламп FD – модификаций с одной или двумя люминесцентными лампами.

ra

DM R2 FD L2 2x

R2 FD L2 Аксессуары отражателя изготовлены из стального листа толщиной 0,6 мм, покрашенного в белый цвет порошковой краской RAL. Он разработан для двух люминесцентных ламп FD. Прямое распределение света или освещение отраженным светом, широкий угол. Перфорация отражателя для освещения потолка гарантирует декоративный вид с приятным световым эффектом. Он идеален для установки там, где требуются высокий уровень освещения и низкий расход энергии.

w

w

w

.s

t n u

. e d

R12 FD AL ASYMMETRIC Asymmetrical light distribution that enables designers to accentuate walls and displays while still applying the same type of luminaire appearance as used for general lighting. Reflector is designed for FD fluorescent lamps - both single or twin lamp versions. Suitable for mounting halls, production sites, workshops and especially for wall, blackboard and shelf lighting.

DM R12 FD AL ASYMMETRIC 2x

R12 FD AL ASYMMETRIC Асимметричное распределение света, которое позволяет дизайнерам сделать более выразительными стены и витрины при использовании одинакового типа внешнего вида светильников, применяемого для общего освещения. Рефлектор разработан для люминесцентных ламп FD – модификаций с одной или двумя люминесцентными лампами. Он подходит для монтажных цехов, заводских помещений, мастерских и, особенно, для освещения стен, досок и стеллажей.

RSKN FD Reflector accessouries for Prestige three diferent lighting characteristic. Better description of RSKN reflectors is described on page 318-319.

DM RSKN FD 2x

RSKN FD Аксессуары отражателя для трех различных характеристик освещения „Prestige“. Более подробное описание отражателей RSK/RSKE/RSKN находится на страницах 318-319.

RCP R2 – reflector connecting piece REP R2 – reflector ending piece Plastic ending of reflectors R2 FD L1, R2 FD L2. Ending pieces are made of self- Clutch of reflectors R2 FD L1, R2 FD L2. Reflector connector must be ordered extinguishing ABS. Reflector end piece must be ordered separately. separately.

Соединительный элемент отражателя RCP R2 Наконечник отражателя REP R2 Пластмассовый наконечник отражателей R2 FD L1, R2 FD L2. Наконечники изготовлены из Соединительный элемент отражателей R2 FD L1, R2 FD L2. Разъем отражателя необходимо самотушащего ABS. Наконечник отражателя необходимо заказывать отдельно. заказывать отдельно.

84

RCP R2 AL – reflector connecting piece

Clutch of reflectors R2 FD AL. Reflector connector must separately.

be

ordered

Соединительный элемент отражателя RCP R2 AL Соединительный элемент отражателей R2 FD AL. Разъем отражателя необходимо заказывать отдельно.

85


Prestige optical systems and accessories ОПТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И АКСЕССУАРЫ „PRESTIGE“ DM FD 2x...

MODULAR SYSTEM

PRESTIGE DM FD 2x ....

PRESTIGE Luminaire without reflector Luminaires that have exposed lamps allow the user to have almost 360° of space lighting. The version without optics can be used for basic lighting with no need of light concentration. Светильник без отражателя Светильники, у которых открыты люминесцентные лампы, позволяют пользователю получить почти пространственное освещение 360°. Модификация без оптики может применяться для основного освещения без необходимости концентрации света. R2 FD LA High polished anodized aluminium louvre with mat scored aluminium cross blades. It is used in combination with reflectors R2 FD L1 and R2 FD L2. This aluminium louver offers very good relation between quality and price. Provides very good control of the light beam and higher luminous efficiency thanks to the scored cross blades, therefore is ideal for areas like workshops or production bays. Louvre is designed for two FD lamps.

DM FD R2 L2 LA 2x

R2 FD PRISMATIC Decorative closed prismatic optic for a wider beam spread. Suitable for low installation rooms and when mechanical protection of lamps is requested. Prismatic structure plate made of PMMA is for fitting in reflector R2 FD L1 and R2 FD L2.

a u .

R2 FD LA Высокополированная решетка из анодированного алюминия с матовыми, рифлеными поперечными ламелями. Она применяется в комбинации с отражателями R2 FD L1 и R28 FD L2. Эта алюминиевая решетка предлагает очень хорошее соотношение качества и цены. Она предоставляет очень хорошее направление пучка света и высокую эффективность света благодаря рифленым поперечным ламелям, поэтому она идеально подходит для таких помещений, как мастерские или производственные цеха. Решетка предназначена для двух люминесцентных ламп FD. R2 FD LB White painted louvre with scored aluminium cross blades. It is used in combination with reflectors R2 FD L1 and R2 FD L2. White painted louvre with diffusing reflection. It is suitable for installation in rooms where specific control of the light flux is not requested. Louvre is designed for two FD lamps.

R2 FD PRISMATIC Декоративная, закрытая призматическая оптика для распространения более широкого пучка. Она подходит для помещений с установкой на низкой высоте и где требуется механическая защита люминесцентных ламп. Плата с призматической структурой изготовлена из РММА для установки в отражателях R1 FD L1 и R2 FD L2. Аксессуары могут использоваться для одной люминесцентной лампы FD.

m o c

ra

DM FD R2 L1 LB 2x

R2 FD LB Покрашенная в белый цвет решетка с рифлеными алюминиевыми поперечными ламелями. Она применяется в комбинации с отражателями R2 FD L1 и R2 FD L2. Покрашенная в белый цвет решетка с рассеянным отражением. Она подходит для установки в помещениях, где не требуется специально направлять поток света. Решетка предназначена для двух люминесцентных ламп FD.

t n u

.s

w

w

w

86

R2 FD PRISMATIC

. e d

R2 FD OPAL Decorative closed opal optic for a wider beam spread. Suitable for low installation rooms and when mechanical protection of lamps is requested. Opal structure plate made of PMMA is for fitting in reflector R2 FD L1 and R2 FD L2.

R2 FD OPAL

R2 FD OPAL Декоративная, закрытая опаловая оптика для распространения более широкого пучка. Она подходит для помещений с установкой на низкой высоте и где требуется механическая защита люминесцентных ламп. Плата с призматической структурой изготовлена из РММА для установки в отражателях R2 FD L1 и R2 FD L2. Аксессуары могут использоваться для одной люминесцентной лампы FD.

87


PRESTIGE DM FDH 2x35W

120

efficiency 71.2%

120

120 90 60

105

105

90

90

75

75

60

60

PRESTIGE 90 DM FDH R12 FDH AL DEEP 2x35W 75

PRESTIGE PRESTIGE DM FDH 1x35W

efficiency 95.4%

150 125 100 75 50

120 105 90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

PRESTIGE DM FDH R12 FDH L2 1x35W

efficiency 78.6%

120

60

cd/klm

15

75

75

100 150

60

200 250 300 15 0 C0.0-C180.0

45 15

400

efficiency 87.5%

45

75

200 300

PRESTIGE DM FDH R12 FDH L2 PAR MAT R12 1x35W

efficiency 91.1%

45

PRESTIGE DM FD R1 FD AL DEEP 1x58W

15

efficiency 57.8.5%

90 75 200

60

efficiency 67.4%

PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 1x80W

efficiency 79%

PRESTIGE DM FD R1 FD L1 1x58W

45

45

PRESTIGE DM FD R2 FD AL 2x58W

15 0 C0.0-C180.0

15

15 0 C0.0-C180.0

15

75

90

75

75 100

75

75

80 120

60

60

160 200 240

45

160

45

efficiency 68.8%

PRESTIGE DM FD R2 FD L1 2x58W

15 0 C0.0-C180.0

45 15

75

75

80 120

45

45

15

60

15

30 C90.0-C270.0

105

.s

75 100

w

efficiency 69%

60

PRESTIGE DM FD R1 FD L1 PAR MAT R1 1x58W

30 15 0 C0.0-C180.0

15

90 75

80 120

60

160 200 240

45

45

45 15

efficiency 50.6%

30

105

15 0 C0.0-C180.0

15

90

75

75 80

60

120

45

PRESTIGE DM FD R2 FD L1 LA R2 2x58W

45

efficiency 58.9%

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

160 200 240

75

PRESTIGE DM FDH 1x49W

60 45

efficiency 98%

15 0 C0.0-C180.0

15

efficiency 59.7%

15 0 C0.0-C180.0

15

75 80

60

60

120

45

45

160

PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 PAR R12 1x35W

efficiency 64.7%

120

15 0 C0.0-C180.0

15

75 80

60

60

120

45

45

PRESTIGE DM FD R1 FD L1 PAR R1 1x58W

120 105

15

120 105 90

75

75

60

60

80

45

45

efficiency 93.4%

15

45

120

90

75

75 80

60

120 160

efficiency 57.2%

PRESTIGE DM FD R1 FD L2 1x58W

45

45

efficiency 72.9%

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

90

90

75

75 100

60

60

PRESTIGE DM FD R2 FD L1 LB R2 2x58W

45

15

15 0 C0.0-C180.0

45 15

120 105 90 75

60

60

45

efficiency 59.7%

90

75

75 100

45

PRESTIGE DM FD R2 FD L2 2x58W

60 45

200 cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

120

30 C90.0-C270.0

efficiency 74.2%

30 15 0 C0.0-C180.0

15

45

15

30 C90.0-C270.0

90 75 200

efficiency 87.5%

60

300 400

45

45

500

PRESTIGE DM FDH 1x80W

efficiency 93.2%

PRESTIGE DM FD R1 FD L2 PAR R1 1x58W ­­­­­ efficiency 59.8%

120 105 90

75

75

120

15

105

120 105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

30 15 0 C0.0-C180.0

120

15

30 45 C90.0-C270.0

120

200 160 120 80

105

105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

90

90 75

75 320

60

480 640

45

45

30 45 C90.0-C270.0

30

120 105

90

90

75

75 60

cd/klm

45

30 C90.0-C270.0

150 125 100 75 50

120

60

efficiency 86%

15

cd/klm

30 15 0 C0.0-C180.0

200 160 120 80

105

PRESTIGE DM FDH RSK 1x35W

60

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

45

90

60

45

15 0 C0.0-C180.0

60

30 45 C90.0-C270.0

200 160 120 80

105

60

60

100 125 150

45

75

45

90

60

60

30 C90.0-C270.0

90

30 C90.0-C270.0

150

200 30

15 0 C0.0-C180.0

75

50 75

PRESTIGE 90 DM FDH R12 FDH AL DEEP 1x80W 75

60

80

45

90

30 C90.0-C270.0

90

75

30

75

120

105

30 C90.0-C270.0

15

90

30 45 C90.0-C270.0

200 250 300

cd/klm

60

120

15

100 150

60

PRESTIGE DM FD 1x58W

30 15 0 C0.0-C180.0

90

30

75

45

cd/klm

PRESTIGE 90 DM FDH R12 FDH L1 OPAL 1x49W 75

efficiency 80.9%

60

15 0 C0.0-C180.0

30

90

30 45 C90.0-C270.0

90

60

45

30 C90.0-C270.0

160 120 80

105

75

160 200 240

cd/klm

45

75

15 0 C0.0-C180.0

60

30

90

30 45 C90.0-C270.0

80 120

30 C90.0-C270.0

75

15

90

75

cd/klm

90

30 C90.0-C270.0

60 30 15 0 C0.0-C180.0

90

cd/klm

160

efficiency 52.7%

90

90

60

45

45

30

60

30

90

cd/klm

30

80 120

30 15 0 C0.0-C180.0

400

30 C90.0-C270.0

cd/klm

150

200

15

75

45

PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 PAR R12 2x80W

efficiency 57.8%

90

30 C90.0-C270.0

75

30

90

15 0 C0.0-C180.0

90

60

60

cd/klm

140 200 160 120 80

120

300

PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 PAR MAT R12 2x49W

cd/klm

90

30 C90.0-C270.0

45

75

efficiency 88.4%

90 75

cd/klm

PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 PAR MAT R12 1x35W

105

75

45

60

160

a u .

cd/klm

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

60

160 200 240

45

30 45 C90.0-C270.0

160

200

60

75 60

PRESTIGE DM FDH R12 FDH L2 1x49W

75

90

30

90

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

cd/klm

w

w

PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 2x80W

80 120

om

c . e

d a r

t n u 120

90

30 C90.0-C270.0

75

60

efficiency 70.2%

60

30 C90.0-C270.0

90

cd/klm

90

45

15

200 160 120 80

105

efficiency 56.1%

60

160 200 240 15 0 C0.0-C180.0

120

45

90

45

PRESTIGE DM FDH R12 FDH L2 PAR R12 2x35W

30 C90.0-C270.0

160

200

60

200

60

efficiency 98.2%

120

160 120 80

90

30 C90.0-C270.0

75

30

75

15

90

30 45 C90.0-C270.0

90

75

efficiency 65.9%

15

75

PRESTIGE 90 DM FDH R12 FDH L1 OPAL 1x35W 75

45

200 15 0 C0.0-C180.0

75

90

60

60

cd/klm

30

120

30

90

30

90

45

80

60

efficiency 58.2%

30 15 0 C0.0-C180.0

90

30

90

efficiency 50.7%

120 105

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

PRESTIGE 90 DM FDH R12 FDH AL DEEP 2x49W 75

60

cd/klm

30 C90.0-C270.0

90

30 C90.0-C270.0

90

30 C90.0-C270.0

15

cd/klm

150

88

45

200

PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 PAR R12 2x35W

cd/klm

60

efficiency 71.4%

60

120

45

cd/klm

30

75

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

120 105

75

45

efficiency 76.1%

45

45 30

90

60

45

250

150

400

efficiency 77%

80

60

60

60

300

45

efficiency 73.8%

PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 1x35W

60

200

cd/klm

PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 PAR MAT R12 1x49W

100

60

30

75

30

75

75

30 C90.0-C270.0

75

30 C90.0-C270.0

90

15

90

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

15 0 C0.0-C180.0

90

cd/klm

30

90

75

60

400

30 45 C90.0-C270.0

90

cd/klm

160

60

400 500 600

45

500

90

cd/klm

30

75

PRESTIGE DM FDH R12 FDH AL 1x35W

60

300

30 C90.0-C270.0

90

45

200

60

cd/klm

90

60

75

30

90

45

90

75

30 45 C90.0-C270.0

90

30

efficiency 89.1%

120 105

75

30 15 0 C0.0-C180.0

90

30

75 60

PRESTIGE DM FDH R12 FDH AL DEEP 1x35W

15

150 125 100 75 50

120

45

30 45 C90.0-C270.0

90

cd/klm

PRESTIGE DM FDH R12 FDH AL ASYMMETRIC 1x80W

15

90

60

efficiency 90.4%

30 15 0 C0.0-C180.0

200 160 120 80

105

45

PRESTIGE DM FDH R12 FDH L1 1x49W

120 105

30 15 0 C0.0-C180.0

105

60

200 300

PRESTIGE DM FDH R12 FDH L2 PAR MAT R12 2x35W

cd/klm

45

efficiency 89.6%

75

60

cd/klm

PRESTIGE DM FDH 2x49W

90

MODULAR SYSTEM

PHOTOMETRY ФОТОМЕТРИЯ

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

PRESTIGE DM FDH RSKE 1x35W

15

30 C90.0-C270.0

90

90

75

75

200 300

60

efficiency 91%

15 0 C0.0-C180.0

60

400 500 600

45 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

45 15

30 C90.0-C270.0

89


1

3

PRESTIGE

4

MODULAR SYSTEM

2

5

a u .

6

8

m o c

7

ra

10

w

w

w 11

.s

t n u

. e d

9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Mounting rail

Несущий профиль

Reflector connecting piece

Наконечник несущего профиля Соединительный элемент отражателя

Device mount

Корпус светильника

Track

Рельс

Reflector RSK

Отражатель RSK

Reflector

Отражатель

Reflector ending piece

Наконечник отражателя

Mounting rail end piece

Prismatic diffuser

Соединительный элемент отражателя Параболическая решетка Призматический диффузор

Suspensions

Подвески

Reflector connecting piece Parabolic louvre

12

90

91


1

3

9

PRESTIGE

10 11

FDH

1

4 12 6

5

7 13

8

2 3 4

a u .

m o c

5

e.

d a r

Lenght Unit Mounting rail Suspension Mounting rail End piece Device mount Reflector Reflector Reflector (m) conecting piece connecting piece end piece Louvre/DIFFUsER MR FDH II MR FDH III RS MRCP MRE DM FDH 1x... R12 FDH RCP R12 REP R12 PAR FDH R12/PAR MAT FDH R12/prismatic FDH R12/opal FDH R12

92

2,97 4,45 5,94 7,42 8,91 10,39 11,88 13,36 14,85 16,33 17,82 19,30 20,79 22,27 23,76 25,24 26,73 28,21 29,70 31,18 32,67 34,15 35,64 37,12 38,60 40,09 41,57 43,06 44,54

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 –

– 1 – 1 2 1 2 3 2 3 4 3 4 5 4 5 6 5 6 7 6 7 8 7 8 9 8 9 10

CHS+CHP (set) (set) DM FDH 2x... SB 2 2 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 10 11 12 12 13 14 14 15 16 16 17 18 18 19 20 20

– – 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

w

su

.

w

w

nt

R12 FDH 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Mounting rail FDH I 3-pole

MR FDH I 3p

Mounting rail FDH II 3-pole

MR FDH II 3p

Mounting rail FDH III 3-pole

MR FDH III 3p

Mounting rail FDH II 5-pole

MR FDH II 5p

Mounting rail FDH III 5-pole

MR FDH III 5p

Mounting rail FDH II 7-pole

MR FDH II 7p

Mounting rail FDH III 7-pole

MR FDH III 7p

Mounting rail end

MRE

Mounting rail connecting piece

MRCP

Device mount FDH 1x35

DM FDH 1x35

Device mount FDH 1x49

DM FDH 1x49

Device mount FDH 1x80

DM FDH 1x80

Device mount FDH 2x35

DM FDH 2x35

Device mount FDH 2x49

DM FDH 2x49

Device mount FDH 2x80

DM FDH 2x80

Reflector FDH R12 L1

R12 FDH L1

Reflector FDH R12 L2

R12 FDH L2

Reflector FDH R12 AL

R12 FDH AL

Reflector FDH R12 AL DEEP

R12 FDH AL DEEP

MODULAR SYSTEM

2

Reflector FDH R12 AL ASYMMETRIC R12 FDH AL

6 7 8

9 10 11 12 13

ASYMMETRIC

Reflector end piece R12

REP R12

Reflector R12 connecting piece

RCP R12

Parabolic louvre FDH PAR R12

PAR FDH R12

Parabolic louvre FDH PAR MAT R12

PAR MAT FDH R12

Diffuser FDH PRISMATIC R12

PRISMATIC FDH R12

Diffuser FDH OPAL R12

OPAL FDH R12

Rope suspension with electrical connection RSE Rope suspension without electrical connection RS Chain suspension

CHS

Chain pendant

CHP

Suspension bracket

SB

93


1

3

9

PRESTIGE

10 11

FD

1

4 12 6

5

7 13

8

a u .

2 3 4 5

m o c

e.

d a r

Lenght Unit Mounting rail Suspension Mounting rail End piece Device mount Reflector Reflector Reflector (m) conecting piece connecting piece end piece MR FD II MR FD III

RS CHS+CHP

94

2,97 4,45 5,94 7,42 8,91 10,39 11,88 13,36 14,85 16,33 17,82 19,30 20,79 22,27 23,76 25,24 26,73 28,21 29,70 31,18 32,67 34,15 35,64 37,12 38,60 40,09 41,57 43,06 44,54

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 – 2 1 –

– 1 – 1 2 1 2 3 2 3 4 3 4 5 4 5 6 5 6 7 6 7 8 7 8 9 8 9 10

MRCP (set)

MRE (set)

DM FD 1x... DM FD 2x...

t n u

R1 FD R2 FD

RCP R12 RCP R2

– – 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

w

w

w

.s

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

MR FDH I 3p

Mounting rail FD II 3-pole

MR FD II 3p

Mounting rail FD III 3-pole

MR FD III 3p

Mounting rail FD II 5-pole

MR FD II 5p

Mounting rail FD III 5-pole

MR FD III 5p

Mounting rail FD II 7-pole

MR FD II 7p

Mounting rail FD III 7-pole Mounting rail end

MR FD III 7p

Mounting rail connecting piece

MRCP

Device mount FD 1x58W

DM FD 1x58W

Device mount FDH 2x58W

DM FD 2x58W

Reflector FD R1 L1

R1 FD L1

Reflector FD R1 L2

R1 FD L2

Reflector FD R2 L1

R2 FD L1

Reflector FD R2 L2

R2 FD L2

Reflector FDH R12 AL

R12 FDH AL

Reflector FDH R12 AL DEEP

R12 FDH AL DEEP

MRE

Reflector FDH R12 AL ASYMMETRIC R12 FDH AL Louvre/DIFFUsER

REP R12 PAR FD R1/PAR MAT FD R1/prismatic FD R1/opal FD R1 REP R2 L A FD R2/LB FD R2/prismatic FD R2/opal FD R2

6

SB 2 2 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 10 11 12 12 13 14 14 15 16 16 17 18 18 19 20 20

Mounting rail FDH I 3-pole

MODULAR SYSTEM

2

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

7 8

9 10 11 12 13

ASYMMETRIC

Reflector end piece R12

REP R12

Reflector end piece R2

REP R2

Reflector R12 connecting piece

RCP R12

Reflector R2 connecting piece

RCP R2

Parabolic louvre FD PAR R1

PAR FD R1

Parabolic louvre FD PAR MAT R1

PAR FD R1

Diffuser FD PRISMATIC R1

PRISMATIC FD R1

Diffuser FD OPAL R1

OPAL FD R1

Louvre LA FD R2

LA FD R2

Louvre LB FD R2

LB FD R2

Diffuser FD PRISMATIC R2

PRISMATIC FD R2

Diffuser FD OPAL R2

OPAL FD R2

Rope suspension with electrical connection RSE Rope suspension without electrical connection RS Chain suspension

CHS

Chain pendant

CHP

Suspension bracket

SB

95


m o c

w

w

w

.

n u s

a r t

. e d

MODULAR SYSTEM

a u .


FDH/FDH SEAMLESS PAR-V2/PAR MAT-V2/OPAL/ASYMMETRIC PAR - V2

PAR MAT - V2

OPAL

ASYMMETRIC

MODULAR SYSTEM

LINE RANGE PB 100

STANDARD

ON REQUEST

F

1

EEI=A1

a u .

m o c

LINE RANGE PB 100 w w

n u s

w

.

Mounting Установка

Ceiling recessed - predetermined for line installation

Встроенные в потолок – предназначены для подключения в один ряд

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2) Diffuser (OPAL) Reflector (ASYMMETRIC) Direct, asymmetric

Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2) Диффузор (OPAL) Отражатель (ASYMMETRIC) Прямое, асимметричное

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Asymmetric reflector: anodized aluminium sheet Diffuser: opal Parabolic louvre: polished/matt aluminium sheet Housing: white (RAL 9003)

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Асимметричный отражатель: анодированный алюминиевый лист Диффузор: опал Параболическая решетка: блестящий/матовый алюминиевый лист Корпус: белый цвет (RAL 9003)

Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка

tr

ad

98

Держатель для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: Страховочный тросик Разъемы на кабелях: 3-полюсные -Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770; 5-полюсные - Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770

EEI=A1

02 L2

L2

L2

L1

L1

L1

L1

optic

PAR-V2 PAR MAT-V2 RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE

ECG

A1

A1

Type

LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE

EEI=A1

L2

PB PB PB PB PB PB PB PB PB PB PB PB PB PB PB

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

F T L F T L F T L F T L F T L

– – – • • • • • • • • • • • •

Photometry Фотометрия

– – – • • • • • • • • • • • •

power lamp picture

OPAL – – – • • • • • • • • • • • •

ASYMMETRIC (W) • • • – – – – – – – – – – – –

1x54 FDH SEAMLESS 1;3 1x54 FDH SEAMLESS 1;3 1x54 FDH SEAMLESS 1;3 1x28 FDH 2;3 1x28 FDH 2;3 1x28 FDH 2;3 1x54 FDH 2;3 1x54 FDH 2;3 1x54 FDH 2;3 1x35 FDH 2;3 1x35 FDH 2;3 1x35 FDH 2;3 1x49 FDH 2;3 1x49 FDH 2;3 1x49 FDH 2;3

01

dimensions A1

A2

112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112

82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82

L1 1229 1182 1229 1147 1100 1147 1147 1100 1147 1447 1365 1447 1447 1365 1447

opening emergency

L2

H

1214 1182 1214 1132 1100 1132 1132 1100 1132 1432 1400 1432 1432 1400 1432

90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90

O1 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

O2

1H

3H

1220 1182 1220 1140 1102 1140 1140 1102 1140 1440 1402 1440 1440 1402 1440

• • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • •

Mounting Монтаж

LINE RANGE 100 ASYM 1x54W 90

PB 90 75

75 60

60

300 400

Mounting bracket On request: Safety wire Connectors on cable: 3-pole –Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770; 5-pole – Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770

H

A1

3

45

Accessories Аксессуары

6

e.

ECG DALI

A2

A2

H

line RANGE PB 100 T line RANGE PB 100 L

EEI=A1

2

A2

6

line RANGE PB 100 F

ECG switchDIM

ECG 1–10V

H

ECG

EEI=A2

6

FDH

45

500 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

99


PAR - v2

PAR MAT - V2

OPAL

ASYMMETRIC

MODULAR SYSTEM

FDH/FDH SEAMLESS DIR/DIR-INDIR PAR-V2/PAR MAT-V2/OPAL/ASYMMETRIC

STANDARD

ON REQUEST

F

ECG

EEI=A2

Mounting Установка

Surfaced or ceiling suspended - predetermined for line installation

Прикрепленные к потолку или подвесные – предназначены для подключения в один ряд

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2) Diffuser (OPAL) Reflector (ASYMMETRIC)

Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2) Диффузор (OPAL) Отражатель (ASYMMETRIC)

Light distribution Распределение света

Direct, direct-indirect, asymmetric

Прямое, прямое - отраженным светом, асимметричное

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Through wiring (T, F version) Housing: sheet steel Asymmetric reflector: anodized aluminium sheet Diffuser: opal Parabolic louvre: polished/matt aluminium sheet Housing: white (RAL 9003) ; other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Промежуточная обмотка (T, F модификация) Корпус: стальной лист Асимметричный рефлектор: анодированный алюминиевый лист Диффузор: опал Параболическая решетка: блестящий/матовый алюминиевый лист Корпус: белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ

Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

На заказ: Подвесные аксессуары

EEI=A1

LINE RANGE 100 - LINE RANGE 100 - LINE RANGE 100 • LINE RANGE 100 • LINE RANGE 100 • LINE RANGE 100 • LINE RANGE 100 - LINE RANGE 100 - LINE RANGE 100 - LINE RANGE 100 SM* - LINE RANGE 100 SM* • LINE RANGE 100 SM* • LINE RANGE 100 SM* • LINE RANGE 100 SM* • * - Surface mounted

SUSPENSION 1

BRACKET 1

8

A

6 L Y1

L Y

H - - - - - - • • • - - - - -

EEI=A1

45

L Y

A

PAR MAT-V2 PAR-V2 PAR MAT-V2 DIR DIR-INDIR DIR-INDIR

- - • • • • - - - - • • • •

ECG

PAR-V2, PAR MAT-V2

optic PAR-V2 DIR

EEI=A1

3

H

Type

ECG DALI

45

A

A

- - - - - - • • • - - - - -

power OPAL DIR

OPAL DIR-INDIR

- - • • • • - - - - • • • •

- - • • • • • • • - - - - -

ASYMM. ASYMM. DIR DIR-INDIR

• - - - - - - - - • - - - -

- • - - - - - - - - - - - -

lamp

picture

(W) 1x54 FDH SEEMLESS 1;6 1x54+1x28 FDH SEEMLESS+FDH 1;6 1x28 FDH 2;6 1x35 FDH 2;6 1x49 FDH 2;6 1x54 FDH 2;6 1x28+1x28 FDH 3;6 1x35+1x35 FDH 3;6 1x49+1x49 FDH 3;6 1x54 FDH SEEMLESS 4;6 1x28 FDH 5;6 1x35 FDH 5;6 1x49 FDH 5;6 1x54 FDH 5;6

dimensions

fixing points

A

L

H

X

Y

Y1

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

1182 1182 1100 1400 1400 1100 1100 1400 1400 1182 1100 1400 1400 1100

92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92

- - - - - - - - - 54 54 54 54 54

1132 1132 1052 1352 1352 1052 1052 1352 1352 1145 1065 1365 1365 1065

1182 1182 1102 1402 1402 1102 1102 1402 1402 1182 1102 1402 1402 1102

SUS 1.35 C0/038 SUSPENSION 38

BRACKET 2

SUSPENSION 2

CON 1.35 17/038 SUSPENSION 17/38

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

LINE RANGE 100 ASYM 1X54W 90

90 75

75

On request: Suspension accessories

ECG switchDIM

A

A X

H

H

LINE RANGE 100 ww

nt

su

.

w

Materials Материал

. e d

5

AA X

8

m o c

a u . H

H

A X

8

4

ra

PAR-V2, PAR MAT-V2

2

line RANGE 100 F line RANGE 100 T line RANGE 100 L

EEI=A1

H H

1

ECG 1–10V

H

FDH

H

LINE RANGE 100

60

60

300 400

45

45

500 cd/klm

30

100

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

101


FDH PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REF/PAR MAT–V2 REF/OPAL

1x35/49/80W

2x35/49/80W

PAR–V2

PAR MAT–V2

OPAL

FDH

a u .

F

ECG

EEI=A2

om

w

.s

w

w

un

Mounting Установка

Ceiling recessed - predetermined for continuous installation

Встроенные в потолок – предназначены для промежуточной установки

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Diffuser (OPAL version) Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V 2 REF/PAR MAT-V2 REF) Direct

Диффузор (модификация OPAL) Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF) Прямое

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Diffuser: opal polycarbonate Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/ матовый алюминиевый лист Диффузор: опаловый поликарбонат Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ

Mounting bracket On request: Safety wire

Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: Страховочный тросик

Wiring Электрическое оснащение Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

tr

ad

Type

EEI=A1

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

RELAX H LINE PAR-V2 1x28W

100 150 200 250 300 cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

EEI=A1

L2

L2

L2

L1 LINE F

L1 LINE T

L1 LINE T

L1 LINE L

01 02

power lamp dimensions

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

(W)

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

RELAX H LINE PAR-V2 REF 1x49W 90

90

75

75

60

60

45

45

200 300 400

1x28 1x28 1x28 1x54 1x54 1x54 1x35 1x35 1x35 1x49 1x49 1x49 1x80 1x80 1x80 2x28 2x28 2x28 2x54 2x54 2x54 2x35 2x35 2x35 2x49 2x49 2x49 2x80 2x80 2x80

A1

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112

A2

A3

L1

L2

82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82 82

97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97

1185 1170 1185 1185 1170 1185 1485 1470 1485 1485 1470 1485 1485 1470 1485 1185 1170 1185 1185 1170 1185 1485 1470 1485 1485 1470 1485 1485 1470 1485

1170 1170 1170 1170 1170 1170 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470 1470

H1

H2

H3

70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70

48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

opening 01

02

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

1175 1170 1175 1175 1170 1175 1475 1470 1475 1475 1470 1475 1475 1470 1475 1175 1170 1175 1175 1170 1175 1475 1470 1475 1475 1470 1475 1475 1470 1475

weight (kg) 2,5 2,5 2,3 2,5 2,5 2,3 3,2 3,2 3,0 3,2 3,2 3,0 3,2 3,2 3,0 2,6 2,6 2,4 2,6 2,6 2,4 3,3 3,3 3,1 3,3 3,3 3,1 3,3 3,3 3,1

15

30 C90.0-C270.0

RELAX H LINE PAR MAT-V2 REF 1x35W 90

90

75

75

60

60

45

45

CEILING

PB

90 75 60

200 300

45

cd/klm

cd/klm

30

ECG

Mounting Монтаж

90

60

EEI=A1

L2

Photometry Фотометрия

75

ECG DALI

H2 optic

RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L RELAX H line F RELAX H line T RELAX H line L

EEI=A1

H2

A2A2 A1A1

PAR-V2 PAR PAR-V2 PAR OPAL MAT-V2 REF MAT-V2 REF

45

102

H3

H2

H2

A2 A2 A1 A1

ECG switchDIM

ECG 1–10V

A3A3

H1 H3 H1

H3

H1

H3

RELAX H LINE Light distribution Распределение света

H1

c . e

ON REQUEST

IP

A3 A3

RELAX H line T RELAX H line L

PAR MAT–V2 REF

IP

STANDARD

RELAX H line F

PAR–V2 REF

MODULAR SYSTEM

RELAX H LINE

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

103


FDH DIR/DIR–INDIR PAR–V2/PAR MAT–V2/ASYMMETRIC

PAR–V2

PAR MAT–V2

ASYM

STANDARD

ON REQUEST

F

ECG

ECG 1–10V

6

A

A

optic

power

PAR-V2 PAR MAT-V2 PAR-V2 PAR MAT-V2 DIR DIR DIR-INDIR DIR-INDIR Modul LAMBDA II line F • • • • Modul LAMBDA II line T • • • • • • • • Modul LAMBDA II line L Modul LAMBDA II line F • • • • Modul LAMBDA II line T • • • • • • • • Modul LAMBDA II line L Modul LAMBDA II line F • • • • Modul LAMBDA II line T • • • • Modul LAMBDA II line L • • • • • • • • Modul LAMBDA II line F Modul LAMBDA II line T • • • • Modul LAMBDA II line L • • • • • • • • Modul LAMBDA II line F • • • • Modul LAMBDA II line T Modul LAMBDA II line L • • • • Modul LAMBDA II line F • • • • Modul LAMBDA II line T • • • • • • • • Modul LAMBDA II line L Modul LAMBDA II line F • • • • • • • • Modul LAMBDA II line T Modul LAMBDA II line L • • • • Modul LAMBDA II line F • • • • Modul LAMBDA II line T • • • • Modul LAMBDA II line L • • • • • • • • Modul LAMBDA II line F Modul LAMBDA II line T • • • • Modul LAMBDA II line L • • • • Modul LAMBDA II line F • • • • Modul LAMBDA II line T • • • • • • • • Modul LAMBDA II line L

ASYM

a u .

m o c

n u s

.

w MODUL LAMBDA IIwLINE w Mounting Установка

Suspended, ceiling surfaced - predetermined for continu- Подвесные, прикрепленные к потолку - предназначены для ous installation. промежуточной установки

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2) Reflector (ASYMMETRIC)

Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2) Отражатель (ASYMMETRIC)

Light distribution Распределение света

Direct Direct/indirect

Прямое Прямое /отраженным светом

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/DSI/DALI) Through wiring (version F, T) Housing: sheet steel Parabolic louvre: anodized polished/mat aluminium sheet Asymmetric reflector: anodized aluminium sheet Housing: grey (RAL 9006), other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/DSI/DALI) Промежуточная обмотка ( F, T модификация) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: анодированный полированный/матовый алюминиевый лист, Асимметричный рефлектор: анодированный Корпус: серый цвет (RAL 9006), иные цвета на заказ

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

On request: Suspension accessories

На заказ: Подвесные аксессуары

a r t

. e d

SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14

SUS 1.35 C0/023 SUSPENSION 23

MODUL LAMBDA II LINE PAR-V2 DIR 1x28W 90

90

75

75

75

60

60

200

Y

Y

L LINE T

L LINE T

Y

• • • • • • • • • • • • • • • - - - - - - - - - - - - - - -

lamp

(W) 1x28 1x28 1x28 1x54 1x54 1x54 1x35 1x35 1x35 1x49 1x49 1x49 1x80 1x80 1x80 2x28 2x28 2x28 2x54 2x54 2x54 2x35 2x35 2x35 2x49 2x49 2x49 2x80 2x80 2x80

dimensions fixing points A

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118

CON 1.35 14/014 SUSPENSION 14/14

L LINE L

emergency weight

L

H

Y

1H

3H

(kg)

1187 1168 1187 1187 1168 1187 1487 1468 1487 1487 1468 1487 1487 1468 1487 1187 1168 1187 1187 1168 1187 1487 1468 1487 1487 1468 1487 1487 1468 1487

58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58

1134 1168 1134 1134 1168 1134 1434 1468 1434 1434 1468 1434 1434 1468 1434 1134 1168 1134 1134 1168 1134 1434 1468 1434 1434 1468 1434 1434 1468 1434

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

3.1 3.3 3.0 3.1 3.3 3.0 3.9 3.8 3.0 4.0 3.9 3.6 4.1 4.0 3.7 3.3 3.6 3.3 3.3 3.6 3.3 4.1 4.1 3.7 4.3 4.2 3.9 4.4 4.3 4.0

CON 1.35 16/023 SUSPENSION 16/23

CON 1.35 17/038 SUSPENSION 17/38

90 75 200

60

300

45

400 cd/klm

30

EEI=A1

EEI=A1

MODUL LAMBDA II LINE PAR MAT-V2 DIR 1x28W

90

45

ECG

ECG DALI

Mounting Монтаж

300

104

SUS 1.35 C0/038 SUSPENSION 38

Photometry Фотометрия

60

EEI=A1

L LINE F

A

Type

MODUL LAMBDA II LINE T MODUL LAMBDA II LINE F

ECG switchDIM

Y

H

6

EEI=A1

H

H

6

EEI=A2

H

FDH

MODUL LAMBDA II LINE L

MODULAR SYSTEM

MODUL LAMBDA II LINE

45

45

400 cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

105


FDH PAR–V2/PAR MAT–V2/LDP/CDP/CDP DIF

1x

2x

PAR–V2

STANDARd

PRISMATIC

MODULAR SYSTEM

MODUL EN LINE

ON REQUEST

FDH

F

ECG

EEI=A2

IP

ECG 1–10V EEI=A1

ECG switchDIM EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

X H

H

X

A

A Y

Y

Y

H

Y

L LINE F Type

optic

MODUL EN LINE F MODUL EN LINE T MODUL EN LINE L

MODUL EN LINE

w

.s

w

w

un

Mounting Установка

Suspended - predetermined for continuous installation

Подвесные - предназначены для промежуточной установки

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Microprismatic diffuser (LDP,CDP,CDP DIF) Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2)

Микропризматический диффузор (LDP,CDP,CDP DIF) Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2)

Light distribution Распределение света

Direct/indirect

Прямое / отражаемым светом

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Through wiring (T, F version)

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Промежуточная обмотка ( F, T модификация)

Materials Материал

Housing: aluminium profile End caps: sheet steel Parabolic louvre: anodized polished/mat aluminium sheet Diffuser: polycarbonate Housing: grey (RAL 9006), other colors on request

Корпус: алюминиевый профиль, Наконечники: стальной лист Параболическая решетка: анодированный полированный/матовый алюминиевый лист Диффузор: поликарбонатный Корпус: серый цвет (RAL 9006), иные цвета на заказ

Surface finish Поверхностная обработка

tr

line line line line line line

F T L F T L F T L F T L F T L F T L F T L F T L F T L F T L

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

– – – – – – – – – – – – – – – • • • • • • • • • • • • • • •

line line line line line line line line line line line line line line line line line line line line line line

– – – – – – – – – – – – – – – • • • • • • • • • • • • • • •

a u .

m o c line

– – – – – – – – – – – – – – – • • • • • • • • • • • • • • •

1x28 1x28 1x28 1x54 1x54 1x54 1x35 1x35 1x35 1x49 1x49 1x49 1x80 1x80 1x80 2x28 2x28 2x28 2x54 2x54 2x54 2x35 2x35 2x35 2x49 2x49 2x49 2x80 2x80 2x80

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

dimensions

fixing points

emergency

weight

A

L

H

X

Y

1H

3H

(kg)

250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330

1188 1188 1188 1188 1188 1188 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1188 1188 1188 1188 1188 1188 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488 1488

55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55

62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 142 142 142 142 142 142 142 142 142 142 142 142 142 142 142

1173 1188 1173 1173 1188 1173 1473 1488 1473 1473 1488 1473 1473 1488 1473 1173 1188 1173 1173 1188 1173 1473 1488 1473 1473 1488 1473 1473 1488 1473

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

4.6 4.6 4.5 4.6 4.6 4.5 5.4 5.4 5.4 5.4 5.4 5.4 5.5 5.5 5.5 5.1 5.1 4.5 5.2 5.2 5.2 6.1 6.1 6.1 6.2 6.2 6.3 6.2 6.2 6.3

CON 1.25 08/011 SUSPENSION 08/11 CON 1.35 04/014 SUSPENSION 04/14

CON 1.35 06/003 SUSPENSION 06/03 CON 1.35 10/003 SUSPENSION 10/03

Photometry Фотометрия

Suspension accessories

Подвесные аксессуары

Mounting Монтаж

MODUL EN PAR-V2 2x28W 300 250 200 150 100

120

MODUL EN PAR MAT-V2 2x28W 105

90

90

90

90

75

75

75

75

60

60

105

90

90

75

75 60

60

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

120 100 80 60 40

105

105

45

MODUL EN PRISMATIC CDP 2x28W 120

120

cd/klm

300 250 200 150 100

120

120

60

106

line

(W)

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11 SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14

105

Accessories Аксессуары

EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN

e.

ad

power lamp

PAR-V2 PAR MAT-V2 LDP CDP CDP DIF

MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL MODUL

L LINE L

L LINE T

L LINE T

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

120 105

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

107


m o c

w

w

w

.

n u s

a r t

. e d

MODULAR SYSTEM

a u .


FDH

END PIECE

CONNECTING PIECE

a u .

STANDARd FDH

F

ECG

EEI=A2

ON REQUEST

ECG 1–10V EEI=A1

m o c

ECG switchDIM

ECG

ECG DALI

EEI=A1

EEI=A1

EEI=A1

Y

simple SWAT

w

w

w

.s

un

H2 H1

H1

a r t

H2

2

. e d

MODULAR SYSTEM

SIMPLE SWAT

A

Y3

Y1

Type Mounting Установка

Ceiling surfaced or suspended - predetermined for line installation

Прикрепленные к потолку или подвесные – предназначены для подключения в один ряд

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Light distributions Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing:s sheet steel End caps: sheet steel

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Наконечники: стальной лист

Powder coat finish – white (RAL 9003)

Порошковая краска - белый цвет (RAL 9003)

Materials Материал

L

power

SIMPLE SIMPLE SIMPLE SIMPLE SIMPLE SIMPLE SIMPLE SIMPLE SIMPLE

SWAT SWAT SWAT SWAT SWAT SWAT SWAT SWAT SWAT

lamp

(W) 1x14 1x21 1x24 1x28 1x35 1x39 1x49 1x54 1x80

Photometry Фотометрия

Y1

Y2

dimension A

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

Y2

56 56 56 56 56 56 56 56 56

L 583 883 583 1183 1483 883 1483 1183 1483

Y1

Y3

fixing points

H1

H2

Y1

Y2

Y3

60 60 60 60 60 60 60 60 60

36 36 36 36 36 36 36 36 36

300 600 300 900 1200 600 1200 900 1200

190 190 190 190 190 190 190 190 190

142 142 142 142 142 142 142 142 142

Mounting Монтаж

SIMPLE SWAT 1x28W

Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

110

120

Joint for line installation On request: Suspension accessories

Соединительный элемент для подключения в один ряд На заказ: Подвесные аксессуары

120

120 90 60

105

105

90

90

75

75

60

60 cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

111


MULTI 1X

MULTI 2X

RSK FDH

RSKE FDH

MODULAR SYSTEM

FDH RSK/RSKE/RSKN

RSKN FDH

STANDARd

ON REQUEST

FDH

F

ECG

EEI=A2

ECG switchDIM

ECG 1–10V EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

2

3

A

a u .

115

om Y

67

88

60

Y

H1 H2

76

76

77

H1 H2

6

6

1

EEI=A1

H1 H2

SIMPLE MULTI

L

A

Y

60

Y

60

Y

c . e

SIMPLE MULTI

nt

w

w

w

u s .

Mounting Установка

Ceiling surfaced or suspended - predetermined for line installation

Прикрепленные к потолку или подвесные – предназначены для подключения в один ряд

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Light distributions Распределение света

Direct Direct/Indirect

Прямое Прямое/ отраженным светом

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel End caps: PBT

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Наконечники: PBT

Surface finish Поверхностная обработка

Powder coat finish – white (RAL 9003)

Порошковая краска - белый цвет (RAL 9003)

Accessories Аксессуары

Joint for line installation On request: RSK/RSKE/RSKN plastic reflector with anodized aluminium surface Suspension accessories

Соединительный элемент для подключения в один ряд На заказ: RSK/RSKE/RSKN пластмассовый отражатель с анодированной алюминиевой поверхностью Подвесные аксессуары

Materials Материал

d a r

Type

RSKE

RSKN

SIMPLE MULTI • • SIMPLE MULTI SIMPLE MULTI • SIMPLE MULTI • SIMPLE MULTI • SIMPLE MULTI • SIMPLE MULTI • SIMPLE MULTI – SIMPLE MULTI – SIMPLE MULTI – SIMPLE MULTI – SIMPLE MULTI –

• • • • • • • – – – – –

• • • • • • • – – – – –

power

lamp

picture

(w) 1x14 1x24 1x28 1x54 1x35 1x49 1x80 2x14 2x24 2x28 2x35 2x49

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3

dimensions A 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43

L 583 583 1183 1183 1483 1483 1483 583 583 1183 1483 1483

fixing points

H1

H2

64 64 64 64 64 64 64 61 61 61 61 61

40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40

CONNECTION PIECE PBT

Photometry Фотометрия SIMPLE MULTI FDH 1x28W 120

SIMPLE MULTI FDH RSK 1x28W 120

120 100 80 80 40

105

105

90

90

75

75

60

60 45

30 15 0 C0.0-C180.0

emergency

Y

1h

3h

515 515 1115 1115 1415 1415 1415 515 515 1115 1415 1415

– – • • • • • – – • • •

–- – • • • • • – – • • •

weight (kg) 0.7 0.7 1.1 1.1 1.2 1.2 1.2 0.7 0.7 1.1 1.2 1.2

SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14

Mounting Монтаж

cd/klm

112

optic

RSK

15

30 45 C90.0-C270.0

90 75

200 300 400 500 600

60 45

SIMPLE MULTI FDH RSKE 1x28W 90

90

75

75

60

60

45

45

90 75 200

60

300 400

cd/klm

45 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

113


m o c

w

w

w

.

n u s

a r t

. e d

TRACK SYSTEM

a u .


LED

MODULAR TRACK SYSTEM

TRACK CANOPUS

a u .

STANDARD

F

ECG

ON REQUEST

m o c

un

.s

TRACK CANOPUSwLED w w

A1

. e d

300°

D1

H1

a r t

L2

335°

L1 Type

optic

FACET TRACK CANOPUS TRACK CANOPUS TRACK CANOPUS

• • •

light

power

output (lm) (W) 1000 1000 1000

26 26 26

color

temperature CCT (K) 2700 3000 4000

color rendering

cooling

beam angle

index CRI (Ra) ACTIVE 80 80 80

• • •

28 ˚ 28 ˚ 28 ˚

dimensions

weight

D1

A1

L1

L2

H1

(kg)

84 84 84

50 50 50

145 145 145

356 356 356

115 115 115

1.5 1.5 1.5

Design by Matej Bílík, Anton Zetocha OMS

Mounting Установка

Suspended or ceiling surfaced lighting track system

Подвесная или прикрепленная осветительная рельсовая система

Lamps Источник света

LED

LED

Optical system Оптическая система

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

TRACK CANOPUS LED 26W 28 ˚ 90

90 75

75

Reflector

Отражатель

300

60

60

450 600

45

45

750 cd/klm

116

Light distributions Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear

Электронный пускорегулирующий аппарат

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка

Housing: extruded aluminium profile Box: sheet steel Mounting bracket: chrome steel tube Reflector: aluminium faceted Housing: grey (RAL 9006 Elox) Box: grey (RAL 9006 Elox)

Корпус: экструзированный алюминиевый профиль Бокс: стальной лист Держатель корпуса: хромированная стальная трубка Отражатель: алюминиевый, фацетированный Корпус: серый цвет (RAL 9006 Elox) Бокс: серый цвет (RAL 9006 Elox)

Accessories Аксессуары

Various types of connections and suspension equipment (see page TRACK SYSTEM 120-121)

Различные типы соединительных элементов и подвесок (см. раздел „TRACK SYSTEM“, стр. 120-121)

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

117


LED

MODULAR TRACK SYSTEM

TRACK PERSEUS

a u .

STANDARd

F

ECG

ON REQUEST

m o c

TRACK PERSEUS LED w w

un

w

.s

Mounting Установка

Suspended or ceiling surfaced lighting track system

Подвесная или прикрепленная осветительная рельсовая система

Lamps Источник света

LED

LED

Optical system Оптическая система

D1

Type

optic

REFLECTOR TRACK PERSEUS LED TRACK PERSEUS LED TRACK PERSEUS LED

• • •

Photometry Фотометрия

light

power

output (lm) (W) 400 700 1000

8,5W 18W 20W

color

temperature CCT (K) 3000 3000 3000

color rendering index CRI (Ra) >80 >80 >80

cooling

beam

• • •

dimensions

angle

PASSIVE 40˚ 40˚ 40˚

D1

H1

H2

96 96 96

200 200 200

136 136 136

weight (kg) 1.7 1.7 1.7

Mounting Монтаж

TRACK PERSEUS LED 20W 40˚ 90

90

75

Reflector

Отражатель

60

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear

Электронный пускорегулирующий аппарат

Materials Материал

Housing: die-cast aluminium Reflector: aluminium Safety glass: clear hardened

Корпус: отлитый под давлением алюминий Отражатель: алюминий Безопасное стекло: прозрачное закаленное

Surface finish Поверхностная обработка

Grey (RAL 9006)

Серый цвет (RAL 9006)

Accessories Аксессуары

Various types of connections and suspension equipment (See page TRACK SYSTEM 120-121)

Различные типы соединительных элементов и подвесок (см. раздел „TRACK SYSTEM“ 120-121)

60

800 1000 1200

45

Light distributions Распределение света

75

400 600

cd/klm

118

H2

H1

a r t

. e d

30

15 0 C0.0-C180.0

45 15

30 C90.0-C270.0

119


XTS 12

XTS 14

XTS 34

XTS

XTS

XTS

XTS 40

XTS

XTS

XTS

XTS XTS 38

a u .

XTS

XTS 37

e.

XTS 38

d a r

XTS 21

nt

u s .

XTS

XTS

m o c

XTS

XTS

XTS 38

XTS

w

w

w

XTS 41

XTS

Track

Рельс

XTS 11

End feed

Наконечник

XTS 12

End feed, mirror image

Наконечник противоположный

XTS 14

Middle feed

Соединительный элемент рельса

XTS 21

Straight connector

Промежуточный разъем

XTS 23

Flexible corner connector

Сгибаемый угловой разъем

XTS 24

Adjustable corner connector

Регулируемый угловой разъем

XTS 34/35

L - connector

L - разъем

XTS 33/37/39/40

T - connector

T - разъем

XTS 38

X - connector

X - разъем

XTS 41

End cap

Наконечник

SP 4R

Point clamp suspension

Точечная подвеска

SP 4E

End feed suspension

Концевая подвеска

SP 4I

Middle feed suspension

Серединная подвеска

SP 4L

L - feed suspension

L – подвеска

SP 4T

T - feed suspension

T - подвеска

SP 4X

X - feed suspension

X - подвеска

SP R6

Rod suspension set

Стержневая подвеска

SP W1

Wire suspension set

Тросовая подвеска

SP R61

Rod extension set

Удлинительный стержень

SKB 12

Ceiling clamp

SKB 16

Suspension clamp

Потолочный крепежный элемент Крепежный элемент для подвески

SKB 18

Support

Крепежный элемент

SKB 21

Wall bracket

Настенный держатель

SKB 40

Height adjusting sleeve, adjustable to 20 mm

Позиционируемый по высоте держатель, регулируемый на 20 мм

SPW 40

Cable holder

Держатель кабеля

MODULAR TRACK SYSTEM

track system

XTS 41

XTS

XTS 40

XTS 23 XTS 24

XTS

120

XTS 11

XTS 14

XTS 23

XTS 34/35

XTS 38

SP 4R

SP 4I

SP 4T

XTS 12

XTS 21

XTS 24

XTS 33/37/39/40

XTS 41

SP 4E

SP 4L

SP 4X

SP R6

SP W1

SP R61

SKB 12

SKB 18

SKB 16

SKB 21

SKB 40

SKB 100

SPW 40

121


m o c

w

w

w

.

n u s

a r t

. e d

CEILING RECESSED

a u .


LED POLISHED/WHITE

CEILING RECESSED

DOWNLIGHT VISION 190

POLISHED

WHITE

a u .

STANDARD

F

ECG

u s .

DOWNLIGHT VISION wLED w w

Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

LED

LED

Optical system Оптическая система

Reflector

Отражатель

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – DALI)

Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - DALI)

Materials Материал

Housing: Cover – PBT, inst. plate – zinc coated sheet Reflector: polycarbonate – evaporative coating (polished/white)

Accessories Аксессуары

On request: Decorative elements and glasses (see page VISION ACCESSORIES 134-135) Metal installation plate for T-Bar ceiling grids Connectors: On cable: 3-pole Wieland GST 18i3, Wago Winsta 770

Корпус: кожух – РВТ, установочная плата – оцинкованный стальной лист Отражатель: поликарбонат – металлизированный в вакууме (полированный/ белый) На заказ: Декоративные элементы и стекла (см. раздел „Аксессуары VISION“ 134-135) Стальная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с Т-профилями Электрические разъемы: подключение к кабелям: 3-полюсные Wieland GST 18i3, Wago Winsta 770

L1

H2

A1

H1

d a r

D2 D1

Type

D1

optic

VISION VISION VISION VISION VISION VISION

190 190 190 190 190 190

LED LED LED LED LED LED

• • • • • •

light

power

(lm)

(W)

1000 1100 1100 2000 2000 3000

40 19 17 33 29 49

output

POLISHED WHITE

DOWNLIGHT DOWNLIGHT DOWNLIGHT DOWNLIGHT DOWNLIGHT DOWNLIGHT

• • • • • •

Photometry Фотометрия

400 600

60

800 1000 1200

45 cd/klm

color

color rendering

temperature

cooling

index

CCT (K)

CRI (Ra)

2700 - 6500 + RGB 3000 4000 3000 4000 4000

80 80 80 80 80 80

PASSIVE ACTIVE D1 • • • • • -

- - - - - •

236 236 236 236 236 236

dimensions

opening

D2

L1

H1

H2

A1

220 220 220 220 220 220

453 453 453 453 453 453

158 158 158 158 158 158

78 78 78 78 78 78

125 125 125 125 125 125

O1 224 224 224 224 224 224

Mounting Монтаж

DOWNLIGHT VISION POLISHED LED 33W 75

IP

EEI=A1

L1

90

124

ECG DALI

m o c

e.

nt

ON REQUEST

DOWNLIGHT VISION WHITE LED 33W 90

90

75

75

60

60

45

45

90 75 200

60

300 45 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

125


OPAL LED

CEILING RECESSED

DOWNLIGHT CYGNUS

a u .

m o c F IP

STANDARD

e.

d a r

DOWNLIGHT CYGNUSwLED w

126

Design by JÁN ŠTOFKO OMS

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

LED

LED

Optical system Оптическая система

Diffuser

Диффузор

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear

Materials Материал

Housing: aluminium casting Ring: polycarbonate Holders: zinc coated sheet steel Diffuser: opal plast

Корпус: алюминиевая отливка Бандаж: поликарбонат Держатели: оцинкованный стальной лист Диффузор: опаловая пластмасса

Surface finish Поверхностная обработка

Ring: grey (RAL 9006); white (RAL 9003) on request

Бандаж: серый цвет (RAL 9006) / белый цвет (RAL 9003) - на заказ

Accessories Аксессуары

On request: Metal installation plate for T-Bar ceiling grids

На заказ: Стальная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с Т-профилями

H2

.s

w

ECG

H1

t n u

D1

Type

light

power

(lm)

(W)

CCT (K)

CRI (Ra)

PASSIVE

D1

H1

H2

O1

DOWNLIGHT CYGNUS DOWNLIGHT CYGNUS DOWNLIGHT CYGNUS

700 1100 1100

12 16 14

>90 >90 >90

2700 3000 4000

• • •

146 146 146

96 96 96

9 9 9

125 125 125

color

output temperature

Photometry Фотометрия

color rendering

cooling

dimensions

opening

index

Mounting Монтаж

DOWNLIGHT CYGNUS LED 12 W 90

90 75

75 60

Электронный пускорегулирующий аппарат

ON REQUEST

60

200 300

45

45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

127


LED

CEILING RECESSED

DOWNLIGHT CASTOR

a IPu .

STANDARD

ECG

F

ON REQUEST

.s

un

DOWNLIGHT CastorwLED w

128

w

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенный в потолок

Lamps Источник света

LED

LED

Optical system Оптическая система

Reflector

Отражатель

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear

Электронный пускорегулирующий аппарат

Materials Материал

Housing: polycarbonate Reflector: anodized polished aluminium Ring: sheet steel Holders: zinc coated sheet steel

Корпус: поликарбонат Отражатель: анодированный блестящий алюминий Бандаж: стальной лист Держатели: оцинкованный стальной лист

Surface finish Поверхностная обработка

Ring: white (RAL 9003); grey (RAL 9006) on request

Бандаж: белый цвет (RAL 9003); серый цвет (RAL 9006) на заказ

Accessories Аксессуары

On request: Metal installation plate for T-Bar ceiling grids

На заказ: Стальная крепежная плата позволяет прикрепить к потолкам с Т- профилями

H2

a r t

. e d

H1

m o c

D1 Type

optic

polished

DOWNLIGHT DOWNLIGHT DOWNLIGHT DOWNLIGHT

CASTOR CASTOR CASTOR CASTOR

Photometry Fotometria

• • • •

light

power

color

color rendering

cooling

(lm)

(W)

CCT (K)

CRI (Ra)

PASSIVE

D1

H1

H2

O1

2000 2000 2900 2900

27 27 37 37

3000 4000 3000 4000

• • • •

184 184 184 184

136 136 136 136

4 4 4 4

166 166 166 166

output temperature

dimensions

opening

index >90 >90 >90 >90

Mounting Montáž

129


FSM6H/FSQ/FSMH POLISHED/WHITE

CEILING RECESSED

DOWNLIGHT VISION 170/190/240

REFLECTOR 190

REFLECTOR 240

a u .

POLISHED

WHITE

m o c

u s .

DOWNLIGHT VISION w w

STANDARD FSQ

ON REQUEST FSMH

FSM6H GR 14q-1

ECG

EEI=A2

F

ECG 1–10V EEI=A1

H1 H2

D2 D1

Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN

Mounting Установка

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSM6H/FSQ/FSMH

Optical system Оптическая система

Reflector

Отражатель

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/DALI) Housing: Cover – PBT, inst. plate – zinc coated sheet Reflector: polycarbonate – evaporative coating (polished/white) Separate gear box On request: Metal installation plate for T-Bar ceiling grids Decorative elements and glasses (see page VISION ACCESSORIES 134 - 135) Connectors: On cable: 3-pole Wieland GST 18i3 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения(EEI=A1 - 1-10В/DALI) Корпус: кожух – РВТ, установочная плата – оцинкованный стальной лист Отражатель: поликарбонат – металлизированный в вакууме (полированный/белый) Съемный редуктор На заказ: Стальная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с Т-профилями Декоративные элементы и стекла (см. раздел „Аксессуары VISION“ 134-135) Электрические разъемы: Подсоединение к кабелям: 3-полюсные Wieland GST 18i3 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770

Materials Материал Accessories Аксессуары

130

Ceiling recessed

Компактная люминесцентная лампа FSM6H/FSQ/FSMH

EEI=A1

L1

L1

w

IP

ECG DALI

A1

nt

ra

. e d

D1

Type

optic

Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON

170 170 170 190 190 190 240 240

Photometry Фотометрия

polished

white

• • • • • • • •

• • • • • • • •

power

lamp

(W)

1x14 1x17 1x18 1x17 1x26 1x32 1x42 1x57

FSM6H FSM6H FSQ FSM6H FSQ FSMH FSMH FSMH

dimensions

opening emergency

D1

D2

L1

H1

H2

A1

O1

1H

3H

215 215 215 236 236 236 288 288

199 199 199 220 220 220 272 272

436 436 436 453 453 453 504 504

138 138 138 158 158 158 188 188

78 78 78 98 98 98 117 117

125 125 125 125 125 125 125 125

203 203 203 224 224 224 276 276

• • • • • • • •

• • • • • • • •

Mounting Монтаж

DOWNLIGHT VISION 170 WHITE FSM6H 1x14W 90

90

75

75

60

60 45

45 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

131


FSM6H/FSQ POLISHED/WHITE

CEILING RECESSED

DOWNLIGHT VISION ECO 170/190

POLISHED

WHITE

a u .

m o c

STANDARD

e.

d a r

t n u

DOWNLIGHT VISION ECO w w

Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSM6H/FSQ

Компактная люминесцентная лампа FSM6H/FSQ/FSMH

Optical system Оптическая система

Reflector

Отражатель

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/DALI) Housing: Cover – PBT, inst. plate – zinc coated sheet Reflector: polycarbonate – evaporative coating (polished/white) On request: Metal installation plate for T-Bar ceiling grids Decorative elements and glasses (see page VISION ACCESSORIES 134 - 135) Connectors: On cable: 3-pole Wieland GST 18i3 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/DALI) Корпус: кожух – РВТ, установочная плата – оцинкованный стальной лист Отражатель: поликарбонат – металлизированный в вакууме (полированный/ белый) На заказ: Стальная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с Т-профилями Декоративные элементы и стекла (см. раздел „Аксессуары VISION“ 134-135) Электрические разъемы: подключение к кабелям: 3-полюсные Wieland GST 18i3 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770

Materials Материал Accessories Аксессуары

132

FSM6H

GR 14q-1

ECG

EEI=A2

ON REQUEST

F

ECG 1–10V EEI=A1

1

2

EEI=A1

3

L1

A1

A1

H1 H2

IP

ECG DALI

L1

L1

.s

w

FSQ

D2 D1 D1

Type

optic

Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON Downlight VISON

170 170 170 170 190 190 190 190

ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO

Photometry Фотометрия

polished

white

• • • • • • • •

• • • • • • • •

power

lamp

(W)

1x14 1x17 1x18 1x26 2x14 2x17 2x18 2x26

FSM6H FSM6H FSQ FSQ FSM6H FSM6H FSQ FSQ

D1

picture

1; 2 1; 2 1; 2 1; 2 1; 3 1; 3 1; 3 1; 3

dimensions

opening emergency

D1

D2

L1

H1

H2

A1

212 212 212 212 232 232 232 232

196 196 196 196 216 216 216 216

434 434 434 434 444 444 444 444

100 100 100 100 100 100 100 100

43,5 43,5 43,5 43,5 43,5 43,5 43,5 43,5

125 125 125 125 125 125 125 125

O1

1H

3H

200 200 200 200 200 200 200 200

• • • • • • • •

• • • • • • • •

Mounting Монтаж

DOWNLIGHT VISION ECO FSM6H 1x14W 90

90

75

75

60

60 45

45 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

133


VISION ACCESSORIES Аксессуары VISION

V01 170/190/240

V011 170/190/240 CLEAR

IP

SANDED

V02 170/190/240

V021 170/190/240 CLEAR

V06 170/190/240

V061 170/190/240

V07 170/190/240 CLEAR

V071 170/190/240 CLEAR

SANDED

SANDED

a u .

V08 170/190/240

IP

V081 170/190/240

IP

IP

CEILING RECESSED

DOWNLIGHT VISION 170/190/240 VISION ECO 170/190 VISION LED 190

IP

m o c

ra

SANDED

134

V03 170/190/240

V04 V041

V05 170/190/240 CLEAR

V051 170/190/240 CLEAR

SANDBLASTED

SANDBLASTED

Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN

w

V09 WHITE

V09 METALIC

V16

V17

V12 SANDED GLASS

V14 SANDED GLASS

V13 SANDED GLASS

V15 SANDED GLASS

.s

w

w

t n u

. e d

IP

135


FSQ/FSMH POLISHED/MAT/FACET

CEILING RECESSED

DOWNLIGHT PRO 211

CROSS LOUVRE

MAT

POLISHED

FACET

a F u .

STANDARD FSMH

FSQ

ECG

EEI=A2

ON REQUEST

ECG 1–10V EEI=A1

m o c

.

DOWNLIGHT PROww211 w

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSQ/FSMH

Компактная люминесцентная лампа FSQ/FSMH

Optical system Оптическая система

Reflector

Отражатель

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: Polycarbonate Reflector: aluminium – polished, mat, facet Ring: aluminium casting Installation plate: galvanised sheet steel Ring: white (RAL 9003)

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10 В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: поликарбонат Отражатель алюминий – блестящий, матовый, фацетированный Бандаж: алюминиевая отливка Установочная плата: оцинкованный стальной лист Бандаж: белый цвет (RAL 9003)

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

136

EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

A1

H1 H2

n u s

a r t

EEI=A1

L1

L1

. e d

ECG switchDIM ECG

D2 D1 D1

Type

optic

Downlight PRO Downlight PRO Downlight PRO Downlight PRO Downlight PRO Downlight PRO Downlight PRO

polished

mat

• • • • • • •

• • • • • • •

211 211 211 211 211 211 211

power

lamp

(W)

D1

D2

L1

H1

H2

A1

O1

1H

3H

(kg)

1x13 1x18 1x26 1x32 2x13 2x18 2x26

FSQ, FSMH FSQ, FSMH FSMH FSMH FSQ, FSMH FSQ, FSMH FSMH

220 220 220 220 220 220 220

196 196 196 196 196 196 196

422 422 422 422 422 422 422

110 110 110 110 110 110 110

45 45 45 45 45 45 45

122 122 122 122 122 122 122

200 200 200 200 200 200 200

• • • • • • •

• • • • • • •

1.1 1.1 1.1 1.1 1.1 1.1 1.1

facet • • • • • • •

dimensions

opening emergency weight

CROSS LOUVRE

On request: Cross louvre Connectors – on cable: 3-pole Wieland GST 18i3, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770

На заказ: крестообразная решетка Электрические разъемы – подключение к кабелям: 3-полюсные Wieland GST 18i3, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

DOWNLIGHT PRO 211 POLISHED FSMH 1x26W

DOWNLIGHT PRO 211 FACET FSMH 1x26W

DOWNLIGHT PRO 211 MAT FSMH 1x26W

90

90

90

90

90

75

75

75

75

75

60

60

60

60

45

45

45

45

80

60

120

80 120 160 200

160

45 cd/klm

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

90 75 80

60

120 160

45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

137


FSQ/FSMH CLEAR/OPAL/PRISMATIC

CEILING RECESSED

DOWNLIGHT PRO 212

OPAL PC

OPAL GL

a u .

CLEAR PC

CLEAR GL

PRISMATIC PC

m o c

u s .

DOWNLIGHT PROww212

STANDARD

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSQ/FSMH

Optical system Оптическая система

Reflector

Отражатель

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: Polycarbonate Reflector: aluminium – polished, matt, facet Reflector cover: hardened glass (sandblasted or clear), polycarbonate (opal, clear or prismatic) Ring: aluminium casting Installation plate: galvanised sheet steel Ring: white (RAL 9003)

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: поликарбонат Отражатель: алюминий – блестящий, матовый, фацетированный Кожух отражателя: закаленное стекло (с пескоструйной обработкой или прозрачное) поликарбонат (опаловый, прозрачный или призматический) Бандаж: алюминиевая отливка Установочная плата: оцинкованный стальной лист

Materials Материал

Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

138

Ceiling recessed

Компактная люминесцентная лампа FSQ/FSMH

F

ECG

EEI=A2

IP

ECG 1–10V EEI=A1

ECG switchDIM ECG EEI=A1

EEI=A1

IP

ECG DALI EEI=A1

54

L1

L1 H1 H2

w

Mounting Установка

ON REQUEST FSMH

FSQ

A1

nt

ra

. e d

D2 D1 D1

Type

optic

clear

Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight

PRO PRO PRO PRO PRO PRO PRO

212 212 212 212 212 212 212

power

lamp

D1

D2

L1

H1

H2

A1

O1

FSQ, FSMH FSQ, FSMH FSMH FSMH FSQ, FSMH FSQ, FSMH FSMH

220 220 220 220 220 220 220

196 196 196 196 196 196 196

422 422 422 422 422 422 422

110 110 110 110 110 110 110

45 45 45 45 45 45 45

122 122 122 122 122 122 122

opal prismatic (W)

• • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • •

1x13 1x18 1x26 1x32 2x13 2x18 2x26

Photometry Фотометрия

90 50 75 100 125 150

60 45

DOWNLIGHT PRO 212 CLEAR GL FSMH 1x26W 90

90

90

90

75

75

75

75

60

60

45

45

80

200 200 200 200 200 200 200

1H

3H

(kg)

• • • • • • •

• • • • • • •

1.3 1.3 1.3 1.3 1.3 1.3 1.3

60

60

45

45

90 75 100

15

30 C90.0-C270.0

30

60

150 200

45

250 cd/klm

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

opening emergency weight

DOWNLIGHT PRO 212 PRISMA PC FSMH 1x26W

120

cd/klm

30

Mounting Монтаж

DOWNLIGHT PRO 212 OPAL GL FSMH 1x26W 75

dimensions

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

On request: Бандаж: белый цвет (RAL 9003) Connectors – on cable: 3-pole Wieland GST 18i3, На заказ: 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770 Электрические разъемы – подключение к кабелям: 3-полюсные Wieland GST 18i3, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770

139


FSQ/FSMH POLISHED/MAT/FACET

CEILING RECESSED

DOWNLIGHT PRO 213

POLISHED

MAT

a F u .

STANDARD FSMH

FSQ

ECG

EEI=A2

ON REQUEST

ECG 1–10V EEI=A1

m o c

t n u

.s

DOWNLIGHT PROww213 w

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSQ/FSMH

Компактная люминесцентная лампа FSQ/FSMH

Optical system Оптическая система

Reflector

Отражатель

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear EEI=A2 Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: Polycarbonate Reflector: aluminium – polished, matt, facet Ring: aluminium casting Installation plate: galvanised sheet steel Ring: white (RAL 9003)

Электронный пускорегулирующий аппарат Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: поликарбонат Отражатель: алюминий – блестящий, матовый, фацетированный Бандаж: алюминиевая отливка Установочная плата: оцинкованный стальной лист Бандаж: белый цвет (RAL 9003)

On request: Decorative elements and glasses (see page PRO ACCESSORIES 142 - 143) Connectors – on cable: 3-pole Wieland GST 18i3, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770

На заказ: Декоративные элементы и стекла (см. раздел „Аксессуары PRO“ 142-143) Электрические разъемы – подключение к кабелям: 3-полюсные Wieland GST 18i3, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770

polished PRO PRO PRO PRO PRO PRO PRO

213 213 213 213 213 213 213

Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

140

ECG DALI EEI=A1

• • • • • • •

power

lamp

(W)

D1

D2

D3

L1

H1

H2

A1

O1

1H

3H

(kg)

1x13 1x18 1x26 1x32 2x13 2x18 2x26

FSQ, FSMH FSQ, FSMH FSMH FSMH FSQ, FSMH FSQ, FSMH FSMH

220 220 220 220 220 220 220

196 196 196 196 196 196 196

254 254 254 254 254 254 254

422 422 422 422 422 422 422

110 110 110 110 110 110 110

45 45 45 45 45 45 45

122 122 122 122 122 122 122

200 200 200 200 200 200 200

• • • • • • •

• • • • • • •

1.1 1.1 1.1 1.1 1.1 1.1 1.1

facet

• • • • • • •

• • • • • • •

DOWNLIGHT PRO 213 POLISHED FSMH 1x26W 75 80 120

DOWNLIGHT PRO 213 FACET FSMH 1x26W

dimensions

opening emergency weight

cd/klm

90

90

90

75

75

75

75

60

60

60

60

45

45

45

45

80 120 160 200

30 C90.0-C270.0

90 75 80

60

120

cd/klm

15

DOWNLIGHT PRO 213 MAT FSMH 1x26W

90

160

45 15 0 C0.0-C180.0

Mounting Монтаж

90

Materials Материал

mat

Photometry Фотометрия

30

EEI=A1

D3

optic

60

EEI=A1

A1 D2 D1 D3

Type Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight

ECG switchDIM ECG

L1

H1 H2

ra

. e d

FACET

45

160 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

141


PRO LOUVRE 211

PRO ACCESSORIES Аксессуары PRO

CEILING RECESSED

DOWNLIGHT PRO TUBUS PRO

RING PRO 213 A PRO RINGLET 211

PRO GLASKON 211

RING PRO 213 B

a u .

m o c

RING PRO 213 C

142

w

.

w

w

n u s

a r t

. e d

143


m o c

w

w

w

.

n u s

a r t

. e d

CEILING RECESSED

a u .


MT

CEILING RECESSED

DOWNLIGHT PRO HID

a F IP u .

STANDARD MT

CCG

G 12

m o c

.s

DOWNLIGHT PROwwHID Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

SEPARATE GEAR BOX

Lamps Источник света

Metal-halide discharge lamp MT

Металлогалогенидная газоразрядная лампа МТ

Optical system Оптическая система

Reflector

Отражатель

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Conventional magnetic control gear with an ignitor, standardly compensated Electronic control gear Housing: aluminium casting Reflector: aluminium – polished Reflector cover:hardened glass - sandblasted Ring: aluminium casting Housing: grey painted aluminium casting (RAL 7024) Ring: white (RAL 9003)

Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат со стартером для газоразрядных ламп, стандартно компенсированный Электронный пускорегулирующий аппарат Корпус: алюминиевая отливка Отражатель: алюминий - блестящий Кожух отражателя: закаленное стекло – с пескоструйной обработкой Бандаж: алюминиевая отливка Корпус светильника: алюминиевая отливка, покрашенная в серый цвет (RAL 7024) Бандаж: белый цвет (RAL 9003) На заказ: Проводники с разъемами (Wieland) , позволяющие осуществить быстрое подключение бокса пускорегулирующего аппарата к светильнику Проводники с разъемом (Wieland, Wago) , позволяющие осуществить быстрое подключение бокса пускорегулирующего аппарата к сети

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

146

On request: Conductors with connector (Wieland) allowing fast electrical connection between the separate gear box and lighting fixture Conductor with connector (Wieland, Wago) allowing fast electrical connection of the separate gear box to the mains

210

D2 D1

Type

w

130 96

d a r

SEPARATE GEAR BOX

H1

e.

t n u

ECG

ON REQUEST

Downlight PRO HID Downlight PRO HID Downlight PRO HID

Photometry Фотометрия

power

lamp

(W)

1x35 1x70 1x150

MT MT MT

dimensions opening

emergency

D1

D2

H1

O1

1H

3H

220 220 220

197 197 197

158 158 158

200 200 200

– – –

– – –

Mounting Монтаж

DOWNLIGHT PRO HID MT 1x150W 90

90

75

75

200 300 400 500 600

60 45

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

147


MT/STH POLISHED

CEILING RECESSED

DOWNLIGHT PROXIMA 125/170

STANDARD

ON REQUEST MT

STH

G 12

G 12

CCG

F

ECG

IP

H3

16

H2

a u .

m o c D1

e. Type

d a r

t n u

.s

H2

H1

max 355°

Downlight PROXIMA Downlight PROXIMA Downlight PROXIMA Downlight PROXIMA Downlight PROXIMA Downlight PROXIMA Downlight PROXIMA

125 125 125 125 170 170 170

max 63°

optic

power

POLISHED

(W)

• • • • • • •

1x20 1x35 1x50 1x70 1x100 1x100 1x150

lamp MT MT STH MT MT STH MT

dimensions

opening

D1

H1

H2

H3

O1

200 200 200 200 246 246 246

168 168 168 168 193 193 193

45 45 45 45 45 45 45

184 184 184 184 225 225 225

187 187 187 187 231 231 231

DOWNLIGHT PROXIMA w w w

Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Metalhalide lamp MT Sodium lamp STH

Металлогалогенидная газоразрядная лампа Натриевая газоразрядная лампа STH

Optical system Оптическая система

Reflector

Отражатель

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Conventional magnetic control gear with an ignitor, light fixtures are standardly compensated Electronic control gear

Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат со стартером для газоразрядной лампы, стандартно компенсированный Электронный пускорегулирующий аппарат

Materials Материал

Housing: die cast aluminium Reflector: anodized polished aluminium Rotational ring: polycarbonate Installation ring: polycarbonate Ring: die cast aluminium Tilting handle: polycarbonate Housing: grey (RAL 9006) / white (RAL 9003) Rotational ring:grey (RAL 9006) / white (RAL 9003) Installation ring: grey (RAL 9006) / white (RAL 9003) Tilting handle: grey (RAL 9007) / white (RAL 9003) On request: Metal installation plate for T-Bar ceiling grids

Корпус: отлитый под давлением алюминий Отражатель: анодированный полированный алюминий Ротационный бандаж: поликарбонат Установочный бандаж: поликарбонат Бандаж: алюминиевая отливка Поворотный держатель: поликарбонат Корпус: серый цвет (RAL 9006) / белый цвет (RAL 9003) Отражатель: серый цвет (RAL 9006) / белый цвет (RAL 9003) Установочный бандаж: серый цвет (RAL 9006) / белый цвет (RAL 9003) Поворотный держатель: серый цвет (RAL 9006) / белый цвет (RAL 9003) На заказ: Стальная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с Т-профилями

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

DOWNLIGHT PROXIMA 125 MT 1x70W 90

Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

148

90

75

75 400

60

60

600 45

45

800 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

149


POLISHED

MAT

CR

BR

RAL 9003

RAL 9006

a F u .

STANDARD FSMH

FSQ

ECG

EEI=A2

n u s

.

w DOWNLIGHT S 211/221 w w Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSQ/FSMH

Компактная люминесцентная лампа FSQ/FSMH

Optical system Оптическая система

Reflector

Отражатель

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

The ligting fittings are powered from an independent box with control gear accessories Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: Galvanised sheet steel Reflector: aluminium – polished, matt Ring: sheet steel Ring: white (RAL 9003), other type of finish – grey (RAL 9006),chrome or gold on request Independent sheet steel box for separate placement of control gear apart from the luminare (separate gear box) On request: Conductor with connector (Wieland, Wago) allowing fast electrical connection of the box to the mains Metal installation plate for T-Bar ceiling grids

Питание светильников осуществляется из отдельного бокса с аксессуарами пускорегулирующего аппарата Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: оцинкованный стальной лист Отражатель: алюминий – блестящий, матовый Бандаж: стальная отливка Бандаж: белый цвет (RAL 9003) – серый цвет (RAL 9006), хромированный или позолоченный цвет - на заказ Отдельный стальной бокс для раздельного расположения пускорегулирующего аппарата и светильника (отдельный редуктор) На заказ: Проводники с разъемом (Wieland, Wago), позволяющие осуществить быстрое электрическое подключение бокса пускорегулирующего аппарата к сети Стальная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с Т-профилями

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

150

ECG 1–10V EEI=A1

ECG switchDIM ECG EEI=A1

EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

SEPARATE GEAR BOX

A1

L1

132

H2

O2

240 O1

70

H1

ON REQUEST

m o c

e.

ad

tr

CEILING RECESSED

FSQ/FSMH POLISHED/MAT

A1

DOWNLIGHT S 211/221

A1

Type

optic

Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight

S S S S S S S S S S S S S

power

lamp

polished

mat

(W)

A1

L1

H1

H2

O1

O2

1H

3H

(kg)

• • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • •

1x13 1x18 1x26 2x13 2x18 2x26 1x18 1x26 1x32 1x42 2x18 2x26 2x32

FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSMH FSMH FSQ FSQ FSMH

226 226 226 226 226 226 270 270 270 270 270 270 270

233 233 233 233 233 233 280 280 280 280 280 280 280

127 127 127 127 127 127 162 162 162 162 162 162 162

70 70 70 70 70 70 110 110 110 110 110 110 110

214 214 214 214 214 214 257 257 257 257 257 257 257

214 214 214 214 214 214 257 257 257 257 257 257 257

• • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • •

1.9 1.9 1.9 1.9 1.9 1.9 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0

211 211 211 211 211 211 221 221 221 221 221 221 221

dimensions

opening emergency

weight

SEPARATE GEAR BOX

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

DOWNLIGHT S 211 FSQ 2x26W 90 75

100 150 200 250

60 45

300 cd/klm

DOWNLIGHT S 221 FSQ 2x26W 90

90

75

75

60

60

45

45

90 75

80 120 160 200

60 45

300 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

151


OPAL GL

CLEAR

CR

BR

RAL 9003

RAL 9006

a F IP u .

STANDARD FSMH

FSQ

ECG

EEI=A2

.

w DOWNLIGHT S 212/222 w w Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSQ/FSMH

Компактная люминесцентная лампа FSQ/FSMH

Optical system Оптическая система

Reflector

Отражатель

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

The ligting fittings are powered from an independent box with control gear accessories Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: Galvanised sheet steel, Reflector: aluminium – polished, mat. Reflector cover: hardened glass (sandblasted or clear) Ring: sheet steel Ring: white (RAL 9003), other type of finish – grey (RAL 9006),chrome or gold on request Independent sheet steel box for separate placement of control gear apart from the luminare (separate gear box) On request: Conductor with connector (Wieland, Wago) allowing fast lectrical connection of the box to the mains Metal installation plate for T-Bar ceiling grids

Питание светильников осуществляется отдельно с аксессуарами пускорегулирующего аппарата Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: оцинкованный стальной лист, Отражатель: алюминий – блестящий, матовый, Кожух отражателя: закаленное стекло (с пескоструйной обработкой или прозрачное), Бандаж: стальная отливка Бандаж: белый цвет (RAL 9003) – серый цвет (RAL 9006), на заказ можно осуществить поставку с хромированным или позолоченным цветом Отдельный стальной бокс для раздельного расположения пускорегулирующего аппарата и светильника (отдельный редуктор) На заказ: Проводники с разъемом (Wieland, Wago), позволяющие осуществить быстрое электрическое подключение бокса пускорегулирующего аппарата к сети Стальная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с Т-профилями

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

152

m o c

ECG switchDIM ECG

ECG 1–10V EEI=A1

EEI=A1

EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

SEPARATE GEAR BOX

A1

132 70

A1

O2

240 O1

A1

Type

optic

Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight

ON REQUEST

L1

. e d H1

n u s

a r t

CEILING RECESSED

FSQ/FSMH OPAL/clear

H2

DOWNLIGHT S 212/222

S S S S S S S S S S S S

power

lamp

opal

clear

(W)

A1

L1

H1

H2

O1

O2

1H

3H

(kg)

• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • •

1x13 1x18 1x26 2x13 2x18 1x18 1x26 1x32 1x42 2x18 2x26 2x32

FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSMH FSMH FSQ FSQ FSMH

226 226 226 226 226 270 270 270 270 270 270 270

233 233 233 233 233 280 280 280 280 280 280 280

127 127 127 127 127 162 162 162 162 162 162 162

70 70 70 70 70 110 110 110 110 110 110 110

214 214 214 214 214 257 257 257 257 257 257 257

214 214 214 214 214 257 257 257 257 257 257 257

• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • •

2.3 2.3 2.3 2.3 2.3 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6

212 212 212 212 212 222 222 222 222 222 222 222

dimensions

opening

emergency

weight

SEPARATE GEAR BOX

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

DOWNLIGHT S 222 FSMH 1x32W

DOWNLIGHT S 222 FSQ 2x26W

90

90

90

75

75

75

60

60

80

60

90 75 80

120

45

45

160 cd/klm

30

60

120

45

45

160 cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

153


FSQ/FSMH CROSS LOUVRE

CROSS LOUVRE

CR

RAL 9003

BR

FSMH

ECG

EEI=A2

n u s

.

w DOWNLIGHT S 214/224 w w Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSQ/FSMH

Компактная люминесцентная лампа FSQ/FSMH

Optical system Оптическая система

Reflector

Отражатель

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

The ligting fittings are powered from an independent box with control gear accessories Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: Galvanised sheet steel Reflector: aluminium – polished, mat Louvre: aluminium – polished, mat Ring: sheet steel Ring: white (RAL 9003), other type of finish – grey (RAL 9006),chrome or gold on request Independent sheet steel box for separate placement of control gear apart from the luminare (separate gear box) On request: Conductor with connector (Wieland, Wago) allowing fast electrical connection of the box to the mains Metal installation plate for T-Bar ceiling grids

Питание светильников отдельное с аксессуарами пускорегулирующего аппарата Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10 В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: Оцинкованный стальной лист Отражатель: алюминий – блестящий, матовый Решетка: алюминий – блестящий, матовый Бандаж: стальная отливка Бандаж: белый цвет (RAL 9003) – серый цвет (RAL 9006), на заказ хромированный или позолоченный цвет Отдельный стальной бокс для раздельного расположения пускорегулирующего аппарата и светильника (отдельный редуктор) На заказ: Проводники с разъемом (Wieland, Wago), позволяющие осуществить быстрое подключение бокса пускорегулирующего аппарата к сети Стальная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с Т-профилями

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

154

ON REQUEST

ECG 1–10V EEI=A1

A1

L1

ECG DALI

EEI=A1

EEI=A1

A1

132

240 O1

70

Type S S S S S S S S S S S S

EEI=A1

SEPARATE GEAR BOX

A1

Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight

ECG switchDIM ECG

O2

H2

H1

ad

tr

m o c

e.

RAL 9006

a F u .

STANDARD FSQ

CEILING RECESSED

DOWNLIGHT S 214/224

214 214 214 214 214 224 224 224 224 224 224 224

optic

power

lamp

cross louvre

(W)

A1

dimensions L1

H1

H2

opening emergency O1

O2

1H

3H

weight (kg)

• • • • • • • • • • • •

1x13 1x18 1x26 2x13 2x18 1x18 1x26 1x32 1x42 2x18 2x26 2x32

FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSQ FSMH FSMH FSQ FSQ FSMH

226 226 226 226 226 270 270 270 270 270 270 270

233 233 233 233 233 280 280 280 280 280 280 279

127 127 127 127 127 162 162 162 162 162 162 162

70 70 70 70 70 110 110 110 110 110 110 110

214 214 214 214 214 257 257 257 257 257 257 257

214 214 214 214 214 257 257 257 257 257 257 257

• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • •

2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.3 2.3 2.3 2.3 2.3 2.3 2.3

SEPARATE GEAR BOX

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

DOWNLIGHT S 214 FSQ 2x26W 90

90 75

75 80

60

60

120 160

45

45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

155


BASIC OPTIC

PROTECTIVE GLASS

PROTECTIVE GLASS

DECORATIVE GLASS

CROSS LOUVRE

DOWNLIGHT

DOWNLIGHT/TUBUS PRO FSQ/FSQ/FSMH/FSMH/MT

OPTIC

Downlights deliver a controlled beam of light from a compact, architecturally integrated apertures. In their basic form, downlights direct light downwards in narrow or wide beams and can especially be used to produce general lighting. OMS dispose of exceptional range of downlighters developed to meet the demand for style and design in today’s retail and commercial sector with a broad field of usage – banks, hotels, galleries, department stores, offices, for any display purposes and also for low glare application requirements. These efficient luminaires offer horizontal compact fluorescent lamp positioning combined with polished, matt or facet aluminium finish, ensuring optimal performance together with low energy consumption, attractive design and giving excellent light distribution. Downlight range offers optimum flexibility from a wide range of attachment options – as accesories are available decorative rings, opal cover glass decorative glass rings or turboraster louvres. „Downlight“ направляют поток света наружу из отражателей очень компактной формы, которые легко, с точки зрения архитектуры, вписываются в любое помещение. В основной своей модификации они распределяют свет по направлению вниз в узких или широких пучках и часто применяются для обеспечения общего освещения интерьеров. OMS имеет довольно широкую линейку этих светильников, которые разработаны для удовлетворения требований по стилю и дизайну в современных деловых и торговых помещениях с широким спектром применения – банки, отели, галереи, ведомственные помещения; для различных целей, когда требуется подчеркнуть выставленный товар, или для применения в случаях, где требуется не ослепляющее освещение. Эти светильники с достаточно высокой эффективностью оснащены компактными люминесцентными лампами, установленными в горизонтальном положении, в комбинации с блестящим, матовым или кассетным отражателем. Эта комбинация гарантирует оптимальные свойства светильника, связанные с низким потреблением энергии, привлекательным дизайном и отличным распределением потока света. Линейка светильников „Downlight“ предлагает широкую гибкость благодаря большому количеству аксессуаров: в качестве принадлежностей предлагаются декоративные обручи, опаловые стекла для усиления покрытия светильника, декоративные стекла или решетки, предотвращающие ослепление.

156

DOWNLIGHT 211 PRO 2x26W FSQ

90

90

75

75 80

60

60

120 160

DOWNLIGHT 212 PRO CLEAR GL 1x18W FSQ

75 80

45

DOWNLIGHT 212 PRO OPAL GL 1x18W FSQ

60

120 160

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

45

200

Glare Evaluation According to UGR

90

90

75

75 80

60

60

120 160

DOWNLIGHT PRO 213 C 1x18W FSQ

efficiency 61%

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

75 80

60

60

120

DOWNLIGHT PRO 211 2x26W FSQ LOUVRE

efficiency 53%

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

45

240

Glare Evaluation According to UGR

90 75

75 100

60

60

150

45

45 cd/klm

30

efficiency 65%

90

200

cd/klm

30

Glare Evaluation According to UGR

90

75

45

cd/klm

30

90

160

45

45

cd/klm

30

efficiency 35%

90

75 60

45

45

90

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Glare Evaluation According to UGR

30

efficiency 77%

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Glare Evaluation According to UGR

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 22.5 23.7 22.8 24.0 24.2 22.5 23.6 22.8 23.9 24.1 22.4 23.4 22.8 23.7 24.0 22.3 23.3 22.7 23.9 23.9 22.3 23.2 22.7 23.5 23.8 22.3 23.1 22.6 23.5. 23.8

70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 23.8 25.0 24.1 25.2 25.5 24.0 25.1 24.3 25.4 25.6 23.9 25.0 24.3 25.2 25.5 23.8 24.8 24.2 25.1 25.4 23.8 24.7 24.2 25.0 25.3 23.8 24.6 24.2 25.0 25.3

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 21.4 22.6 21.7 22.9 23.1 21.5 22.5 21.8 22.8 23.1 21.4 22.4 21.7 22.7 22.9 21.3 22.2 21.7 22.5 22.8 21.3 22.2 21.6 22.5 22.8 21.2 22.1 21.6 22.4 22.7

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 22.1 23.4 22.4 23.6 23.8 22.1 23.2 22.5 23.5 23.7 22.1 23.1 22.4 23.3 23.6 22.0 22.9 22.3 23.2 23.5 21.9 22.8 22.3 23.1 23.5 21.9 22.8 22.3 23.1 23.4

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 20.1 21.5 20.4 21.7 21.9 21.4 22.6 21.7 22.8 23.1 21.8 22.9 22.1 23.2 23.5 22.1 23.1 22.4 23.4 23.7 22.1 23.1 22.5 23.5 23.8 22.2 23.1 22.6 23.4 23.8

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 20.9 22.2 21.2 22.5 22.7 22.3 23.5 22.7 23.8 24.1 22.9 24.0 23.3 24.3 24.6 23.4 24.4 23.7 24.7 25.0 23.5 24.5 23.9 24.8 25.2 23.6 24.6 24.0 24.9 25.3

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 21.1 22.3 21.4 22.6 22.8 21.1 22.2 21.4 22.5 22.7 21.1 22.1 21.4 22.4 22.7 21.1 22.0 21.4 22.3 22.6 21.1 22.0 21.5 22.3 22.6 21.1 22.0 21.5 22.3 22.6

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 22.2 23.5 22.5 23.7 23.9 22.5 23.5 22.8 23.8 24.1 22.4 23.5 22.8 23.7 24.0 22.4 23.4 22.8 23.7 24.0 22.4 23.3 22.8 23.7 24.0 22.5 23.3 22.8 23.7 24.0

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 19.9 20.9 20.1 21.1 21.3 19.7 20.6 20.0 20.9 21.1 19.6 20.5 20.0 20.8 21.1 19.6 20.4 19.9 20.7 21.0 19.5 20.3 19.9 20.6 20.9 19.5 20.2 19.9 20.5 20.9

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 18.7 19.8 19.0 20.0 20.2 18.6 19.5 18.9 19.8 20.0 18.5 19.4 18.8 19.6 19.9 18.4 19.2 18.8 19.5 19.8 18.4 19.2 18.8 19.5 19.8 18.4 19.1 18.7 19.4 19.7

4H

2H 3H 4H 6H 8H 12H

22.8 22.8 22.7 22.6 22.6 22.5

23.8 23.6 23.4 23.3 23.2 23.1

23.1 23.1 23.1 23.0 23.0 23.0

24.1 23.9 23.8 23.6 23.6 23.5

24.3 24.3 24.1 24.0 24.0 23.9

24.1 24.3 24.2 24.1 24.1 24.0

25.1 25.1 24.9 24.8 24.7 24.6

24.4 25.4 24.6 25.4 24.6 25.3 24.5 25.1 24.5 25.1 24.5 25.0

25.7 25.8 25.6 25.5 25.5 25.4

4H

2H 3H 4H 6H 8H 12H

21.6 22.7 22.0 22.9 21.7 22.5 22.1 22.9 21.6 22.4 22.0 22.7 21.5 22.2 22.0 22.6 21.5 22.1 21.9 22.5 21.5 22.0 21.9 22.4

23.2 23.2 23.1 23.0 22.9 22.9

22.4 23.4 22.7 23.7 23.9 22.4 23.2 22.7 23.5 23.9 22.3 23.0 22.7 23.4 23.7 22.2 22.9 22.6 23.2 23.6 22.2 22.8 22.6 23.2 23.6 22.1 22.7 22.6 23.1 23.5

4H

2H 3H 4H 6H 8H 12H

20.7 21.8 21.0 22.1 22.1 23.1 22.5 23.4 22.6 23.5 23.0 23.8 23.0 23.8 23.4 24.1 23.1 23.8 23.6 24.2 23.2 23.8 23.6 24.2

22.4 23.7 24.2 24.5 24.6 24.6

21.5 22.6 21.8 22.9 23.2 23.1 24.1 23.5 24.4 24.7 23.8 24.7 24.2 25.0 25.4 24.4 25.1 24.8 25.5 25.9 24.6 25.3 25.0 25.7 26.1 24.8 25.4 25.2 25.8 26.2

4H

2H 3H 4H 6H 8H 12H

21.3 22.3 21.6 22.6 21.3 22.2 21.7 22.5 21.3 22.1 21.7 22.4 21.4 22.0 21.8 22.4 21.4 22.0 21.8 22.4 21.5 22.0 21.9 22.4

22.9 22.8 22.8 22.8 22.8 22.9

22.5 23.5 22.9 23.8 24.1 22.7 23.6 23.1 23.9 24.3 22.7 23.5 23.1 23.8 24.2 22.8 23.4 23.2 23.8 24.2 22.8 23.4 23.2 23.8 24.2 22.9 23.4 23.3 23.8 24.3

4H

2H 3H 4H 6H 8H 12H

19.7 20.6 20.1 20.9 19.6 20.3 20.0 20.7 19.5 20.2 19.9 20.5 19.4 20.0 19.9 20.4 19.4 19.9 19.8 20.3 19.4 19.8 19.8 20.3

21.2 21.0 20.9 20.8 20.7 20.7

18.7 19.5 19.0 19.8 20.1 18.5 19.3 18.9 19.6 19.9 18.4 19.1 18.8 19.4 19.8 18.4 18.9 18.8 19.3 19.7 18.3 18.8 18.7 19.2 19.6 18.3 18.8 18.7 19.2 19.6

8H

4H 6H 8H 12H

22.6 22.5 22.5 22.4

23.2 23.0 22.9 22.8

23.0 22.9 22.9 22.9

23.6 23.4 23.3 23.3

24.0 23.9 23.8 23.8

24.1 24.0 24.0 23.9

24.7 24.5 24.4 24.3

24.5 24.5 24.4 24.4

25.5 25.4 25.3 25.3

8H

4H 6H 8H 12H

21.5 22.1 21.9 22.5 21.4 21.9 21.9 22.4 21.4 21.8 21.9 22.3 21.4 21.7 21.8 22.2

22.9 22.8 22.7 22.7

22.2 22.8 22.6 23.2 23.6 22.1 22.6 22.6 23.0 23.5 22.1 22.5 22.5 22.9 23.4 22.0 22.4 22.5 22.9 23.4

8H

4H 6H 8H 12H

22.9 23.6 23.3 23.9 23.3 23.9 23.8 24.3 23.5 24.0 24.0 24.4 23.6 24.0 24.1 24.5

24.4 24.8 24.9 25.0

24.0 24.7 24.5 25.1 25.5 24.7 25.3 25.2 25.8 26.2 25.0 25.5 25.5 26.0 26.5 25.3 25.7 25.8 26.2 26.7

8H

4H 6H 8H 12H

21.3 21.9 21.7 22.3 21.4 21.9 21.8 22.3 21.4 21.9 21.9 22.3 21.6 21.9 22.1 22.4

22.7 22.8 22.8 22.9

22.7 23.3 23.1 23.7 24.1 22.7 23.3 23.2 23.7 24.2 22.8 23.3 23.3 23.7 24.2 22.9 23.3 23.4 23.8 24.3

8H

4H 6H 8H 12H

19.4 19.9 19.8 20.3 19.3 19.8 19.8 20.2 19.3 19.7 19.8 20.1 19.2 19.6 19.7 20.0

20.7 20.6 20.6 20.5

18.3 18.8 18.7 19.2 19.6 18.2 18.7 18.7 19.1 19.6 18.2 18.6 18.7 19.0 19.5 18.2 18.5 18.6 18.9 19.4

25.1 24.9 24.8 24.8

2H 1 4H 22.5 23.1 23.0 23.5 23.9 24.0 24.6 24.5 25.0 25.4 6H 22.5 22.9 22.9 23.3 23.8 24.0 24.4 24.4 24.8 25.3 8H 22.4 22.8 22.9 23.3 23.8 23.9 24.3 24.4 24.8 25.3 Variation of observer position for the luminaire distances S +0.9/-0.8 +1.1/-1.5 S= 1.0H 1.5H +1.5/-1.8 +1.6/-1.4 2.0H +2.5/-13.6 +2.4/-9.7 STANDARD table BKO1 BK01 3.9 5.3 CorrectionSummand corrected glare indices for 1200lm total flux

4H 21.5 22.0 21.9 22.4 22.9 22.1 22.7 22.6 23.1 23.5 12H 6H 21.4 21.8 21.9 22.3 22.7 22.1 22.5 22.5 22.9 23.4 8H 21.4 21.7 21.8 22.2 22.7 22.0 22.4 22.5 22.9 23.4 Variation of observer position for the luminaire distances S +0.6/-0.6 +1.1/-1.0 S= 1.0H 1.5H +1.2/-1.8 +1.5/-1.5 2.0H +2.1/-10.8 +2.8/-12.6 STANDARD table BKO1 BK01 2.0 2.7 CorrectionSummand corrected glare indices for 1200lm total flux

Circular recessed compact fluorescent downlight luminaire with simple design, equipped with polish, matt, faceted or string reflector, ideal for providing necessary and ambient lighting in hotels, reception areas, corridors, toilets and many other commercial, retail and leisure applications. This downlight variants provides clear-design lighting solutions with highest possible luminaire efficiency.

Built-in circular luminaires for compact fluorescent lamps are enclosed by cover glass or by polycarbonate, giving them protection against solid objects and water IP44 and protects them against penetration of very small objects and water splashing from all directions bellow ceiling level. Cover opal glass and opal polycarbonate of this variant also reduces luminosity of compact fluorescent lamps and the luminaire itself, and significantly increases visual comfort in the room. Cover glass is easily withdrawable for cleaning of the luminair and for replacement of light sources.

w

Вставные кольцевые светильники для компактных люминесцентных ламп с минималистским дизайном, оснащенные блестящим, матовым, кассетным или сетчатым отражателем, являются идеальными для обеспечения общего освещения в отелях, холлах, коридорах, туалетах и многих других общественных, коммерческих или иных интерьерах. Этот вариант характеризуется самой большой возможной эффективностью светильника и является популярным при применении во многих модификациях освещения интерьеров.

.s

w

w

un

Встроенные кольцевые светильники для компактных люминесцентных ламп закрыты стеклом или поликарбонатом, которые предоставляют защиту от проникновения твердых предметов и воды IP44 и от попадания очень мелких предметов и воды, стекающей по всем направлениям под уровнем потолка. Опаловое покрывающее стекло и опаловый поликарбонат в этой модификации также снижают яркость компактных люминесцентных ламп и самого светильника и существенным образом повышают зрительный комфорт в помещении. Покрывающее стекло легко вынимается в целях очистки светильника и замены источников света.

a r t

m o c

a u .

4H 22.9 23.5 23.3 23.9 24.3 24.0 24.7 24.5 25.1 25.5 2H 1 6H 23.4 23.9 23.9 24.3 24.8 24.8 25.3 25.3 25.7 26.2 8H 23.6 24.0 24.0 24.5 25.0 25.1 25.6 25.6 26.0 26.5 Variation of observer position for the luminaire distances S +0.1/-0.2 +0.1/-0.1 S= 1.0H 1.5H +0.3/-0.5 +0.2/-0.4 2.0H +0.6/-0.8 +0.4/-0.7 STANDARD table BKO5 BK06 4.1 5.8 CorrectionSummand corrected glare indices for 1200lm total flux

4H 21.2 21.8 21.7 22.2 22.7 22.6 23.2 23.1 23.6 24.1 2H 1 6H 21.3 21.8 21.8 22.2 22.7 22.7 23.2 23.2 23.6 24.1 8H 21.4 21.8 21.9 22.3 22.8 22.8 23.2 23.3 23.7 24.2 Variation of observer position for the luminaire distances S +0.5/-0.5 +0.6/-0.8 S= 1.0H 1.5H +1.8/-3.4 +0.8/-0.7 2.0H +2.8/-4.9 +1.5/-5.1 STANDARD table BKO1 BK01 2.1 3.5 CorrectionSummand corrected glare indices for 1200lm total flux

4H 19.4 19.8 19.8 20.3 20.7 18.3 18.8 18.7 19.2 19.6 2H 1 6H 19.3 19.7 19.8 20.1 20.6 18.2 18.6 18.7 19.0 19.5 8H 19.2 19.6 19.7 20.0 20.5 18.2 18.5 18.6 18.9 19.4 Variation of observer position for the luminaire distances S +1.3 /-3.6 +1.3 /-4.0 S= 1.0H 1.5H +3.3 /-13.8 +2.9 /-15.7 2.0H +5.2 /-18.5 +4.9 /-20.1 STANDARD table BKO0 BK00 -2.4 -3.5 CorrectionSummand corrected glare indices for 3600lm total flux

Built-in circular luminaires for compact fluorescent lamps are enclosed by cover glass or by polycarbonate, giving them protection against solid objects and water IP44 and protects them against penetration of very small objects and water splashing from all directions bellow ceiling level. Cover opal glass and opal polycarbonate of this variant also reduces luminosity of compact fluorescent lamps and the luminaire itself, and significantly increases visual comfort in the room. Cover glass is easily withdrawable for cleaning of the luminair and for replacement of light sources.

Line of Downlight luminaires is equipped by decorative accessories, for more attractive overall appearance of the luminaire and the whole illuminating system. Decorative glass is fastened to the luminair via three auxiliary clamps, secured by decorative bolts. Sanded decorative glasses are ideal for reduction of luminosity of compact fluorescent lamps – like protective opal glasses and opal polycarbonate in version PRO 212 IP44. They are suitable for utilization in illuminating systems with higher demands on aesthetic of the make, as well as increase of visual comfort in the room. Additional glasses also scatter part of the luminous flux, creating interesting effect on the ceiling and help to reduce contract between dark ceiling and light floor.

The luminaire can be produced in combination with Track profile. If different luminaire tailpiece is used, it is possible to connect AVANT luminaires in a line. For this variant will be to the installation plate in luminaire added connectors allowing quick connection of individual luminaires into continuous assembly

Встроенные кольцевые светильники для компактных люминесцентных ламп закрыты стеклом или поликарбонатом, которые предоставляют защиту от проникновения твердых предметов и воды IP44 и от попадания очень мелких предметов и воды, стекающей по всем направлениям под уровнем потолка. Опаловое покрывающее стекло и опаловый поликарбонат в этой модификации также снижают яркость компактных люминесцентных ламп и самого светильника и существенным образом повышают зрительный комфорт в помещении. Покрывающее стекло легко вынимается в целях очистки светильника и замены источников света.

Линейка светильников „Downlight“ оснащена декоративными аксессуарами для более привлекательного общего вида светильников и всего осветительного комплекта. Декоративное стекло, прикрепленное к светильнику посредством трех вспомогательных крепежных элементов, зафиксировано декоративными винтами. Декоративные стекла с пескоструйной обработкой являются идеальными для снижения яркости компактных люминесцентных ламп – так же, как защитные опаловые стекла и опаловый поликарбонат для типа IP44. Они подходят для применения в осветительных комплектах с более высокими требованиями к эстетическому исполнению, а также для повышения зрительного комфорта в помещении. Дополнительные стекла, кроме того, рассеивают часть потока света, что создает интересный эффект на потолке, и это помогает снижать контраст между темным потолком и светлым полом.

Светильник можно изготовить в комбинации с профилем „Track“. При использовании иного наконечника светильника можно подсоединять светильники „AVANT“ в один ряд друг за другом. В этом случае на крепежной плате в светильнике будут установлены дополнительные разъемы, позволяющие осуществлять быстрое подсоединение отдельных светильников при промежуточной сборке.

. e d

157


m o c

w

w

w

.

n u s

a r t

. e d

CEILING RECESSED

a u .


LED

11 LED

12 LED

14 LED

22 LED

a u .

STANDARD

F

ECG

. e d

futuro LED

w

6.5

H1 6.5

L2

L1

A2

A2

2

L2

A2

3

A2

A2

A2

O2

L1

45˚

A1

O1

A1

A1

L1

45˚

45˚ 45˚ 45˚ 45˚

Type

160

ON REQUEST

A1

A1

A1

.

w

w

n u s

L2

6.5 H1

H1

1

a r t

m o c

CEILING RECESSED

FUTURO 11/12/14/22

optic

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

LED

LED

Optical system Оптическая система

Reflector

Отражатель

FUTURO FUTURO FUTURO FUTURO

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear

Электронный пускорегулирующий аппарат

11 12 14 22

Housing: galvanised sheet steel Reflector: polished aluminium

Корпус: оцинкованный стальной лист Отражатель: блестящий алюминий

Surface finish Поверхностная обработка

Iridescence grey

Серый перламутр

Accessories Аксессуары

Independent sheet steel box for separate placement of control gear apart from the luminare (separate gear box)

Отдельный бокс из стального листа для отдельного расположения источника вне светильника (отдельная коробка переключения)

light

• • • •

1x1320 2x1320 4x1320 4x1320

Photometry Фотометрия

45˚

40˚

45˚ 45˚ 45˚ 45˚

output REFLECTOR (lm)

power (W) 1x24 2x24 4x24 4x24

40˚

40˚ 40˚ 40˚ 40˚

color

temperature CCT (K) 3000 3000 3000 3000

color rendering index CRI (Ra) >80 >80 >80 >80

cooling PASSIVE • • • •

beam angle

picture

25 ˚ 25 ˚ 25 ˚ 25 ˚

2;3 1;2 1;2 2;3

dimensions A1

A2

L1

L2

202 202 202 385

168 168 168 350

202 385 749 385

168 355 712 350

opening

H1

O1

O2

113 113 113 113

185 185 185 368

185 366 725 365

Mounting Монтаж

FUTURO 11 LED 24W 25 ˚ 90

Materials Материал

45˚

90

75

75

500 750 1000 1250 1500

60 45

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

161


HRGS

11

12

CEILING RECESSED

FUTURO 11/12/13/14/22

13

14

a u .

STANDARD

ET

futuro

w

w

w

.s

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Halogen lamps HRGS

Галогенная лампочка HRGS

Optical system Оптическая система

Reflector

Отражатель

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Standard 12V electronic transformer On request: Dimmable 12V electronic transformers (controlled by analogue, digital or DALI signal)

Materials Материал

Housing: galvanised sheet steel

Стандартный электронный трансформатор 12 В На заказ: Электронный трансформатор с регулировкой яркости свечения12 В (управляемый аналоговым, цифровым или DALI сигналом) Корпус: оцинкованный стальной лист

Surface finish Поверхностная обработка

Iridescence grey

O2

L2 H1

O1

A1

L1

optic

power

lamp

HRGS

(W)

A1

A2

L1

L2

H1

O1

O2

1H

3H

(kg)

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

1x35 1x50 1x75 1x100 2x35 2x50 2x75 2x100 3x35 3x50 3x75 3x100 4x35 4x50 4x75 4x100 4x35 4x50 4x75 4x100

HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS HRGS

202 202 202 202 202 202 202 202 202 202 202 202 202 202 202 202 385 385 385 385

170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 350 350 350 350

202 202 202 202 384 384 384 384 565 565 565 565 750 750 750 750 385 385 385 385

170 170 170 170 350 350 350 350 530 530 530 530 715 715 715 715 350 350 350 350

90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90

175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 355 355 355 355

175 175 175 175 355 355 355 355 535 535 535 535 720 720 720 720 355 355 355 355

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

1.1 1.1 1.1 1.1 1.9 1.9 1.9 1.9 2.9 2.9 2.9 2.9 3.8 3.8 3.8 3.8 3.7 3.7 3.7 3.7

Futuro 11 Futuro 11 Futuro 11 Futuro 11 Futuro 12 Futuro 12 Futuro 12 Futuro 12 Futuro 13 Futuro 13 Futuro 13 Futuro 13 Futuro 14 Futuro 14 Futuro 14 Futuro 14 Futuro 22 Futuro 22 Futuro 22 Futuro 22

Photometry Фотометрия

dimensions

opening

emergency

weight

Mounting Монтаж

FUTURO 11 HRGS 1x50W 90

90 75

2000 3000

60

60

4000 5000 6000

45 cd/klm

30

162

DIM DALI

Type

75

Серый перламутр

A2

H1

d a r

ET

ET

DIM

m o c

e.

t n u

ON REQUEST

15 0 C0.0-C180.0

45 15

30 C90.0-C270.0

163


HRGS/FDS

CEILING RECESSED

FUTURO PAR

a u .

m o c

w

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Halogen lamps HRGS Compact fluorescent lamps FSD, FSDH

Галогенная лампочка HRGS Компактная люминесцентная лампа FSD. FSDH

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre Reflector

Параболическая решетка Отражатель

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Standard 12V electronic transformer Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Dimmable 12V electronic transformers (controlled by analogue, digital or DALI signal) Housing: galvanised sheet steel Parabolic louvre: polished aluminium sheet

Стандартный электронный трансформатор 12 В Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Электронный трансформатор с регулировкой яркости свечения12 В (управляемый аналоговым, цифровым или DALI сигналом) Корпус: оцинкованный стальной лист Параболическая решетка: полированный алюминиевый лист

Materials Материал

164

Iridescence grey

Серый перламутр

O1 L1

power

lamp

PAR

HRGS

(W)

A1

A2

L1

L2

H1

O1

O2

1H

3H

(kg)

• • • • • •

1x36 + 2x35 1x36 + 2x50 1x40 + 2x35 1x40 + 2x50 1x55 + 2x35 1x55 + 2x50

180 180 180 180 180 180

160 160 160 160 160 160

815 815 910 910 910 910

790 790 885 885 885 885

120 120 120 120 120 120

165 165 165 165 165 165

795 795 890 890 890 890

• • • • • •

• • • • • •

3.8 3.9 4.1 4.2 4.1 4.2

FSD; HRGS FSD; HRGS FDSH; HRGS FDSH; HRGS FDSH; HRGS FDSH; HRGS

dimensions

opening

emergency*

weight

Mounting Монтаж

HRGS 80

HRGS 240

90

90

90

75

75

75

60

60

45

45

20000

40000

HRGS 450

2000 3000 4000 5000

30000

15

30 C90.0-C270.0

90

90

75

75

60

60

45

45

90 75

800 1200 1600 2000 2400

60 45

cd/klm

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

DIM DALI

DIM

O2

Photometry Фотометрия

30

ET

ET

DIM

L2

Futuro PAR • Futuro PAR • Futuro PAR • Futuro PAR • Futuro PAR • Futuro PAR • * – EM UNIT PLACED SEPARATELY

45

ET

EEI=A1

optic

60

ECG DALI

EEI=A1

A1

cd/klm

Surface finish Поверхностная обработка

ECG

ET

A2

Type Mounting Установка

ECG

EEI=A2

w

w

FSDH

H1

futuro PAR

u s .

ON REQUEST

STANDARD

H1

nt

ra

. e d

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

165


LED

CEILING RECESSED

ACRUX PV

a u .

STANDARd

F

ECG

m o c

w

w

w

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

LED

LED

u s .

6

nt

ACRUX LED Optical system Оптическая система

d a r

A1

Type

(lm)

ACRUX LED

3000

L1

power

(W) 53

color temperature CCT (K) 4000

color rendering index CRI (Ra) >80

cooling PASSIVE •

dimensions

A1

A2

L1

L2

H

595

574

595

574

91

Design by anton zetocha oms Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

90 75

Отражатель

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear

Электронный пускорегулирующий аппарат

Materials Материал

Housing: sheet steel Shade: sheet steel Reflector: anodized mat aluminium

Корпус: стальной лист Абажур: стальной лист Отражатель: анодированный матовый алюминий

Surface finish Поверхностная обработка

Housing: white (RAL 9003) Shade: white (RAL 9003)

Корпус: белый цвет (RAL 9003) Рама: белый цвет (RAL 9003)

75

200 300 400 500 600

60 45

Light distribution Распределение света

PV 90

cd/klm

166

light output

ACRUX LED 53W

Reflector

L2

A2

H

e.

ON REQUEST

30

15 0 C0.0-C180.0

60 45 15

30 C90.0-C270.0

167


CEILING RECESSED

LED

a IPu .

F

ECG

ON REQUEST

ECG 1–10V EEI=A1

DECRUX LED

w

.s

w

w

t n u

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

LED

LED

Optical system Оптическая система

Diffuser

Диффузор

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear On request: Infrared remote control (IRC) Multicontroler (MC) Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/DMX) Housing: extruded aluminium profile Frame: extruded aluminium profile Diffuser: opal PMMA

Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Инфракрасный пульт дистанционного управления (IRC) Блок управления (MC) Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/DMX) Корпус: экструзированный алюминиевый профиль Рама: экструзированный алюминиевый профиль Диффузор: опал РММА

Materials Материал

168

Body: white (RAL 9003), grey (RAL9006) on request Frame: white (RAL 9003),grey (RAL9006) on request

Корпус: белый цвет (RAL 9003), серый цвет (RAL 9006) - на заказ Рама: белый цвет (RAL 9003), серый цвет (RAL 9006) - на заказ

A1

A1

Type

optic OPAL

DECRUX DECRUX

light output

power

(lm)

(W)

3800 4100

59 59

• •

EEI=A1

color

temperature CCT (K) 3700 5300

L1

L1

color rendering

cooling

dimensions

index CRI (Ra)

PASSIVE

A1

L1

H1

H2

80 80

• •

595 595

595 595

44 44

17 17

infrared remote control (IRC)

multicontRoler (MC)

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

90

weight (kg) 6.5 6.5

PV

DECRUX LED 59W 90

75

75

100 150

60

60

200 250

45

Surface finish Поверхностная обработка

H1

ra

. e d

H1

m o c

ECG DMX

H2

STANDARd

H2

DECRUX

45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

169


CEILING RECESSED

LED

a u .

m F IP o c

STANDARd

GACRUX PV LED ww

170

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

LED

LED

Optical system Оптическая система

Microprismatic diffuser

Микропризматический диффузор

. e d

L2

Direct

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear

Materials Материал

Body: sheet steel Frame: extruded aluminium profile Diffuser: PMMA

Корпус: стальной лист Рама: экструзированный алюминиевый профиль Диффузор: PMMA

Surface finish Поверхностная обработка

Body: white (RAL 9003), grey (RAL9006) on request Frame: white (RAL 9003),grey (RAL9006) on request

Корпус: белый цвет (RAL 9003), серый цвет (RAL 9006) - на заказ Рама: белый цвет (RAL 9003), серый цвет (RAL 9006) - на заказ

Прямое

Type

optic

light output

power

PRISMA

(lm)

(W)

temperature CCT (K)

4500

52

5000

GACRUX PV

Photometry Фотометрия

color

color rendering cooling index CRI (Ra) >80

dimensions

PASSIVE

A1

A2

L1

L2

H1

595

287

595

246

78

H2 46

Mounting Монтаж

GACRUX PV LED 52W

PV

PBr

90

75

75 200

60

Электронный пускорегулирующий аппарат

A1

L1

90

Light distribution Распределение света

A2

9

.s

w

Mounting Установка

t n u

ECG

H1

ra

ON REQUEST

H2

GACRUX PV

60

300 45

45

400 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

171


C

C–P

DECOR L1

DECOR L2

FSDH

ECG

EEI=A2

m o c

.s

INDIRECT C/C -P/Cw-M w w

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSD, FSDH

Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH

Optical system Оптическая система

Wide bottom shade (version C) 2 bottom shades (version C-P) Narrow bottom shade (version C-M) Direct

Широкий нижний абажур (модификация C) 2 абажура рядом друг с другом (модификация C-P) Узкий нижний абажур (C-M) Прямое

Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Абажуры: стальной лист

Surface finish Поверхностная обработка

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1)/perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body

Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника.

Accessories Аксессуары

Mounting brackets On request: Safety wire Connectors: 3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5- полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

Materials Материал

172

EEI=A1

ECG

EEI=A1

H1 H2

H1

A2 H1

decor

Indirect C PV Indirect C PV Indirect C PV Indirect C-P PV Indirect C-P PV Indirect C-P PV Indirect C-M PV Indirect C-M PV Indirect C-M PV

power lamp

L1

L2

(W)

• • • • • • • • •

• • • • • • • • •

2x36 2x40 2x55 2x36 2x40 2x55 1x36 1x40 1x55

A1

picture

FSD FSDH FSDH FSD FSDH FSDH FSD FSDH FSDH

90 40 60 80 100 120

INDIRECT PV C-M 1x36W L2 90

90

75

75

60

60

60

45

45

120

90

75

75

60

60

45

45

L2

H1

H2

1;2 1;2 1;2 3;2 3;2 3;2 4;2 4;2 4;2

595 595 595 595 595 595 595 595 595

573 573 573 573 573 573 573 573 573

595 595 595 595 595 595 595 595 595

573 573 573 573 573 573 573 573 573

100 100 100 100 100 100 100 100 100

5 5 5 5 5 5 5 5 5

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

1H

3H

• • • • • • • • •

• • • • • • • • •

(kg) 6,4 6,4 6,4 6,5 6,5 6,5 6,4 6,4 6,4

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

CEILING GRID 600x600

PV

PA

PB

PB

PF

PF

75

40 60 80 100 120

60 45

cd/klm

cd/klm

15

emergency weight

L1

90

90

cd/klm

A2

INDIRECT PV C-P 2x55W L2 90

A1

Mounting Монтаж

INDIRECT C L2 2x55W

15 0 C0.0-C180.0

dimensions

Photometry Фотометрия

30

ECG DALI

L2

4

H1

45

EEI=A1

L1

2

A1

Type

60

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Shades: sheet steel

EEI=A1

A1

3

75

ECG switchDIM

ECG 1–10V

A2

H2

un

a r t

. e d

ON REQUEST

A2

H2

1

C–M

a F u .

STANDARD

CEILING RECESSED

FSD

H2

INDIRECT C/C–P/C–M PV

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

173


FSD

CEILING RECESSED

INDIRECT C–S PV

DECOR L2

DECOR L1

a u .

m o c

STANDARD

e.

d a r

w

w

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSD, FSDH

Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH

Optical system Оптическая система

Two bottom shades on sides of the louvre

Два нижних абажура по бокам решетки

t n u

Direct

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Shades: sheet steel

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Абажуры: стальной лист

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1)/perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body Mounting brackets On request: Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1)// перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника. Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

174

Прямое

ECG switchDIM

ECG 1–10V EEI=A1

EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

L2

H2

H1

H1

A2

A1

Type

decor

power

L1

L2

(W)

Indirect C-S PV Indirect C-S PV Indirect C-S PV

• • •

• • •

2x36 2x40 2x55

Photometry Фотометрия

lamp FSD FSDH FSDH

L1

picture

A1

A2

dimensions L1

L2

H1

H2

1H

3H

(kg)

1;2 1;2 1;2

595 595 595

573 573 573

595 595 595

573 573 573

100 100 100

5 5 5

• • •

• • •

6,3 6,3 6,3

Mounting Монтаж

emergency weight

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

CEILING GRID 600x600

INDIRECT C–S L2 2x55W 90

Light distribution Распределение света

F 2

H2

INDIRECT C -S

ECG

EEI=A2

ON REQUEST

1

.s

w

FSDH

PV

PA

PB

PB

90

75

75

60

50

45

100

60

75

45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

175


m o c

w

w

w

.

n u s

a r t

. e d

CEILING RECESSED

a u .


CEILING RECESSED

FDH/FSD MICROPRISMATIC

F–S

F–DUO

a u . F

w

.

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Compact fluorescent lamp FSD, FSDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH

Optical system Оптическая система

Backside diffuse reflector Microprismatic diffuser

Абажур Микропризматический диффузор

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое освещение

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Backside diffuse reflector: sheet steel Microprismatic diffuser: extruded polycarbonate Frame: extruded elox aluminium

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Абажур: стальной лист Микропризматический диффузор: экструзированный поликарбонат Рама: экструзированный анодированный алюминий

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ

Materials Материал

Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

178

Mounting brackets On request: Safety wire Connectors: 3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: Страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

A2 A1

5

6

A2 A1

optic

Type

MICROPRISMATIC

Indirect F-S PV Indirect F-S PV A1 Indirect F-S PV Indirect F-S PV A1 Indirect F-S PV Indirect F-S PV A1 Indirect F-S PV Indirect F-S PV A1 Indirect F-S PV Indirect F-S PV A1 Indirect F-S PV Indirect F-S PV A1 Indirect F-S PV Indirect F-S PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Photometry Фотометрия

A2 A1

7

A3

H1 H3 H2

H1 H3 H2

A3

A2 A1

power

lamp

(W)

1x14 1x14 1x24 1x24 1x28 1x28 1x54 1x54 2x14 2x14 2x24 2x24 1x40 1x55 2x14 2x24 2x28 2x54 4x14 2x40 2x55

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FSDH FSDH FDH FDH FDH FDH FDH FSDH FSDH

EEI=A1

A2 A1

picture

INDIRECT F–S MICROPRISMATIC 2x14W

4

A3 A2 A1

A3

9

A3

A2 A1

L2

A2 A1

L1

dimensions

emergency

weight

A1

A2

A3

L1

L2

H1

H2

H3

1H

3H

(kg)

1;9 6;9 1;9 6;9 1;9 6;9 1;9 6;9 2;9 7;9 2;9 7;9 8;9 8;9 3;9 3;9 3;9 3;9 4;9 5;9 5;9

595 295 595 295 595 295 595 295 595 295 595 295 595 595 595 595 595 595 595 595 595

572 272 572 272 572 272 572 272 572 272 572 272 572 572 572 572 572 572 572 572 572

484 184 484 184 484 184 484 184 484 184 484 184 484 484 484 484 484 484 484 484 484

595 595 595 595 1195 1195 1195 1195 595 595 595 595 595 595 595 595 1195 1195 595 595 595

572 572 572 572 1172 1172 1172 1172 572 572 572 572 572 572 572 572 1172 1172 572 572 572

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

5,7 3,3 5,7 3,3 9,1 5,6 9,1 5,6 5,7 3,3 5,7 3,3 5,7 5,7 5,7 5,7 9,6 9,6 5,7 5,7 5,7

Mounting Монтаж

90

EEI=A1

EEI=A1

8

A3

ECG

ECG DALI

3

A3 H1 H3 H2

H1 H3 H2

INDIRECT F-S/F-DUO w w

n u s

a r t

2

A3

. e d

EEI=A1

H1 H3 H2

m o c

1

ECG switchDIM

ECG 1–10V

ECG

EEI=A2

H1 H3 H2

FSDH

ON REQUEST

H1 H3 H2

STANDARD FDH

MICROPRISMATIC

H1 H3 H2

INDIRECT F-S/F-DUO PV

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

CEILING GRID 600x600

PV

PA

PB

PB

90

75

75

60 120 160 200 240

60 45

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

179


INDIRECT XTP F-S PV

DECOR L1

DECOR L2

u s .

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Compact fluorescent lamp FSD, FSDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH

Optical system Оптическая система

Backside diffuse reflector Microprismatic diffuser (F-S)

Абажур Микропризматический диффузор (F-S)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое освещение

Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

180

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Backside diffuse reflector: sheet steel Microprismatic diffuser: extruded polycarbonate Frame: extruded elox aluminium Cover: clear polycarbonate / clear hardened glass Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1)/perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body (version C) Mounting brackets On request: Safety wire Connectors: 3-pole Wieland RST 20i3

5

A1

EEI=A1

EEI=A1

3

A2

ECG

ECG DALI

4

A2

A2

A1

A1

6 L2

A2

L1

A1

Type

optic

INDIRECT INDIRECT INDIRECT INDIRECT INDIRECT INDIRECT INDIRECT INDIRECT INDIRECT

XTP XTP XTP XTP XTP XTP XTP XTP XTP

F-S PV F-S PV F-S PV F-S PV F-S PV F-S PV C PV C PV C PV

decor

MICROPRISMATIC

L1

- - - - - - • • •

• • • • • • - - -

Photometry Фотометрия

power L2

(W)

- - - - - - • • •

1x14 1x24 2x14 2x24 1x40 1x55 2x36 2x14 2x24

lamp

picture

FDH FDH FDH FDH FSDH FSDH FSD FDH FDH

INDIRECT XTP C L2 2x36W FSD

dimensions

emergency weight

A1

A2

L1

L2

H1

H2

1H

3H

(kg)

595 595 595 595 595 595 595 595 595

576 576 576 576 576 576 576 576 576

595 595 595 595 595 595 595 595 595

576 576 576 576 576 576 576 576 576

121 121 121 121 121 121 121 121 121

7 7 7 7 7 7 7 7 7

• • • • • • • • •

• • • • • • • • •

6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,9 6,9 6,9

1;6 1;6 2;6 2;6 3;6 3;6 4;6 5;6 5;6

Mounting Монтаж

90

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Абажур: стальной лист Микропризматический диффузор: экструзированный поликарбонат Рама: экструзированный анодированный алюминий Кожух: прозрачное поликарбонат; прозрачное Закаленное стекло Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника (C). Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: Страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland RST 20i3

EEI=A1

H1

r t n

EEI=A1

2

A1

ECG switchDIM

ECG 1–10V

EEI=A2

A2

H2 H1

INDIRECT XTP C/F-S w w Materials Материал

H2 H1

ad

w

Wiring Электрическое оснащение

e.

ON REQUEST

ECG

m o c

1

INDIRECT XTP F-S PV

FSDH

H2 H1

FDH

MICROPRISMATIC

a u . F IP54

STANDARD

CEILING RECESSED

INDIRECT XTP C PV

H2 H1

FDH/FSD MICROPRISMATIC

H2 H1

INDIRECT XTP C/F-S PV

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

CEILING GRID 600x600

PV

PA

PB

PB

90

75

75

40 60

60

60

80 100 120

45 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

45 15

30 C90.0-C270.0

181


F-D

PAR–V2

PAR MAT–V2

a u .

182

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2)

Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение Materials Материал

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet

Surface finish Поверхностная обработка

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ

Accessories Аксессуары

Mounting brackets On request: Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: Страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

A1 A2

5

A1 A2

8

optic

EEI=A1

H1 A1 A2

6

A1 A2

9

H2 H1

A1 L2

picture dimensions

L1

power

lamp

PAR MAT-V2

(W)

A1

A2

L1

L2

H1

H2

1H

3H

(kg)

• • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • •

1x14 1x24 2x14 2x14 2x24 2x24 3x14 3x24 4x14 4x24 6x14 6x24 2x14 2x24 4x14 4x24

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

1;9 1;9 2;9 3;9 2;9 3;9 5;9 5;9 4;9 4;9 6;9 6;9 7;9 7;9 8;9 8;9

595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595

573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573

595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595

585 585 585 585 585 585 585 585 585 585 585 585 585 585 585 585

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

• • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • •

5,6 5,6 5,6 5,7 5,6 5,7 6,4 6,4 5,7 5,7 6,4 6,4 5,6 5,6 5,6 5,6

Mounting Монтаж

INDIRECT PV F-D PAR-V2 2x14W L1 90 75 200

INDIRECT F-DUO PAR-V2 2x14W L1 90

90

75

75

60

60

45

45

200

300 400

300 cd/klm

cd/klm

15

A1 A2

H2

A1

Photometry Фотометрия

15 0 C0.0-C180.0

A2

3

PAR-V2

Indirect F-S PV Indirect F-S PV Indirect F-S PV Indirect F-D PV Indirect F-S PV Indirect F-D PV Indirect F-T PV Indirect F-T PV Indirect F-D PV Indirect F-D PV Indirect F-T PV Indirect F-T PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV Indirect F-DUO PV

30

EEI=A1

H1 A1

Type

45

ECG DALI ECG

H1

H2

7

60

EEI=A1

A2

2

H1

4

ECG switchDIM

H1

H1

. e d H2

w

A2

H1

INDIRECT F-S/F-D/F-T/F-DUO w w

EEI=A1

m o c

H2

.s

un

a r t

ECG 1–10V

H2

1

ON REQUEST

H2

F

ECG

EEI=A2

F–DUO

H1

STANDARD FDH

F–T

CEILING RECESSED

F-S

H2

FDH PAR–V2/PAR MAT–V2

H2

INDIRECT F–S/F–D/F–T/F–DUO PV

30 C90.0-C270.0

INDIRECT F-T PAR-V2 3x14W L1 90

90

75

75

60

60

45

45

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

weight

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

CEILING GRID 600x600

PV

PA

PB

PB

90 75 60

200 300

45

cd/klm

30

emergency

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

183


PAR–V2

PAR MAT–V2

DECOR L1

DECOR L2

a u . F

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Compact fluorescent lamp FSD, FSDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH

Optical system Оптическая система

Two bottom shades on sides of the louvre Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2)

Два нижних абажура по бокам решетки Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Shades: sheet steel Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1)/perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Абажуры: стальной лист Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника.

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка

184

Mounting brackets On request: Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

H2

A1 A2

ECG switchDIM EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

3

L2

H1

A2

A1

L1

A2

H2

H1

5

H1

4

A1

Type

optic

decor power

emergency

L2

(W)

A1

A2

L1

L2

H1

H2

1H

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

2x14 + 1x40 2x14 + 1x55 2x24 + 1x40 2x24 + 1x55 2x36 + 1x40 2x36 + 1x14 2x36 + 1x24 2x36 + 1x55 2x40 + 1x14 2x40 + 1x24 2x40 + 1x55 2x55 + 1x14 2x55 + 1x24 2x55 + 1x40 3x14 3x24 3x40 3x55

FDH; FSDH FDH; FSDH FDH; FSDH FDH; FSDH FSDH FSD; FDH FSD; FDH FSD FSDH; FDH FSDH; FDH FSDH FSDH; FDH FSDH; FDH FSDH FDH FDH FSDH FSDH

4;3 4;3 4;3 4;3 5;3 2;3 2;3 5;3 2;3 2;3 5;3 2;3 2;3 5;3 1;3 1;3 5;3 5;3

595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595

573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573

595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595

573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

Mounting Монтаж

INDIRECT PV C PAR-V2 1x14W+2x55W L1 75 40 60

INDIRECT PV C PAR-V2 3x14W L1 90

90

75

75

60

60

45

45

weight

3H • • • • • • • • • • • • • • • • • •

(kg) 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9 6,6 6,6 6,6 6,6

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

CEILING GRID 600x600

PV

PA

PB

PB

90 75 80

60

120

80 cd/klm

45

160 cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

dimensions

L1

90

30

lamp picture

PAR MAT-V2

Photometry Фотометрия

60

A1

PAR-V2

Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV Indirect C PAR-V2 PV

45

Accessories Аксессуары

2

H2

. e d H1

w

.

EEI=A1

A2

H2

INDIRECT C PAR-V2 w w

n u s

ECG 1–10V

ECG

EEI=A2

m o c

1

a r t

FSDH

ON REQUEST

H2

STANDARD FDH

CEILING RECESSED

FDH/FSD PAR–V2/PAR MAT–V2

H1

INDIRECT C PAR-V2 PV

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

185


FDH/FSD PAR–V2/PAR MAT–V2

CEILING RECESSED

INDIRECT C–D PV

PAR–V2

PAR MAT–V2

a u .

DECOR L1

DECOR L2

m o c

ON REQUEST

FDH

FSDH

1

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Compact fluorescent lamp FSD, FSDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH

Optical system Оптическая система

Two bottom shades on sides of the louvre Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2)

Два нижних абажура по бокам решетки Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Shades: sheet steel Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1)/perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Абажуры: стальной лист Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1)/ перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника.

Mounting brackets On request: Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770 , ISODOM

Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка

Accessories Аксессуары

186

Ceiling recessed

F

ECG 1–10V EEI=A1

2

ECG switchDIM EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

3

L2

A1

optic

Indirect C-D Indirect C-D Indirect C-D Indirect C-D

PV PV PV PV

• • • •

Photometry Фотометрия

H1

decor

PAR–V2 PAR MAT–V2 • • • •

L1

power lamp picture

90

A1

dimensions

emergency weight

L1

L2

(W)

A1

A2

L1

L2

H1

H2

1H

3H

(kg)

• • • •

• • • •

2x14 2x24 2x40 2x55

FDH FDH FSDH FSDH

1;2 1;2 3;2 3;2

595 595 595 595

573 573 573 573

595 595 595 595

573 573 573 573

100 100 100 100

5 5 5 5

• • • •

• • • •

6,6 6,6 6,6 6,6

Mounting Монтаж

INDIRECT PV C-D PAR-V2 2x14W L1

A2

H2

H2

H1

H1

A2

Type Mounting Установка

ECG

EEI=A2

w

w

w

u s .

STANDARD

H2

INDIRECT C -D

nt

ra

. e d

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

CEILING GRID 600x600

PV

PA

PB

PB

90

75

75 200

60

60

300 45

45 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

187


NEW

VERSION 3x28W

LG

LG PAR–V2

DECOR L1

DECOR L2

FDH

FSDH

m o c

1

e.

nt

INDIRECT LG

u s .

w

Линеарная люминесцентная лампа FDH Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH

Optical system Оптическая система

Perforated diffuser (LG) On request: Parabolic louvre (LG PAR-V2/LG PAR MAT-V2)

Перфорированный диффузор (LG) На заказ: Параболическая решетка (LG PAR-V2/LG PAR MAT-V2)

Photometry Фотометрия

Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение

Direct - indirect

Прямое - отраженным светом

Surface finish Поверхностная обработка

Accessories Аксессуары

EEI=A1

PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV

• – • – • – • – • – • – •

L1L1 L1 L2L2 L2

• – • – • – • – • – • – •

power

L3L3 L3

L2

(W)

lamp picture

A1

A2

L1

• • • • • • • • • • • • •

2x40 + 1x14 2x40 + 1x14 2x40 + 1x24 2x40 + 1x24 2x55 + 1x14 2x55 + 1x14 2x55 + 1x24 2x55 + 1x24 3x14 3x14 3x24 3x24 3x28

FSDH,FDH FSDH,FDH FSDH,FDH FSDH,FDH FSDH,FDH FSDH,FDH FSDH,FDH FSDH,FDH FDH FDH FDH FDH FDH

2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3

595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595

573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573 573

595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 1195

Mounting Монтаж

INDIRECT LG PAR–V2 3x14W L2 105

105

90

dimension L2

L3

573 623 573 623 573 623 573 623 573 623 573 623 573 623 573 623 573 623 573 623 573 623 573 623 1173 1223

emergency

weight

H1

H2

H3

1H

3H

(kg)

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

• • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • •

6.9 6.9 6.9 6.9 6.9 6.9 6.9 6.9 6.9 6.9 6.9 6.9 13.0

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

CEILING GRID 600x600 120

EEI=A1

A1 A1 A1

• – • – • – • – • – • – •

120

ECG

3

H2 H2 H1 H3 H1 H3

Linear fluorescent lamp FDH Compact fluorescent lamp FSD, FSDH

PV

PA

PB

PB

90

75 60

ECG DALI

A2 A2 A2

PAR-V2 PAR MAT-V2 L1

Lamps Источник света

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Диффузор, абажуры: стальной лист Наконечники: ABS Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника.

EEI=A1

2

optic decor

Встроенные в потолок

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Diffuser, shades: sheet steel End caps: ABS Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1) / perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body Mounting brackets On request: Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

EEI=A1

H2 H2 H1 H3 H1 H3

Type

Ceiling recessed

w

ECG switchDIM

ECG 1–10V

ECG

EEI=A2

A1 A1 A1

Mounting Установка

w

ON REQUEST

A2 A2 A2

Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG Indirect LG

Materials Материал

188

d a r

LG PAR MAT–V2

a u . F

STANDARD

CEILING RECESSED

FDH/FSD PAR–V2/PAR MAT–V2

H2 H2 H1 H3 H1 H3

INDIRECT LG PV

cd/klm

45

80 120 160 200 30 15 0 C0.0-C180.0

75 60 15

30 45 C90.0-C270.0

Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

189


... pure indirect

INDIRECT C FSD L2 2x55W

... direct indirect

90

90

75

75

40 60 80 100 120

60 45

INDIRECT C–D PAR–V2 L2 2x14W

60 45

30

15 0 C0.0-C180.0

15

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 16.5 17.8 16.8 18.0 18.3 17.9 19.1 18.2 19.4 19.7 18.4 19.6 18.8 19.9 20.2 18.8 19.8 19.1 20.1 20.5 18.9 19.9 19.2 20.2 20.5 18.9 19.9 19.3 20.2 20.5

60 300

90

90

75

75

15 0 C0.0-C180.0

efficiency 88%

15

30 C90.0-C270.0

70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 15.4 16.7 15.7 16.9 17.2 16.7 18.0 17.1 18.2 18.5 17.2 18.4 17.6 18.6 18.9 17.5 18.6 17.9 18.9 19.2 17.6 18.6 18.0 18.9 19.3 17.6 18.6 18.0 18.9 19.3

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 13.3 14.3 13.5 14.5 14.7 13.2 14.1 13.5 14.4 14.6 13.2 14.0 13.5 14.3 14.6 13.1 13.9 13.5 14.2 14.5 13.1 13.8 13.4 14.1 14.4 13.0 13.8 13.4 14.1 14.4

70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 11.2 12.2 11.4 12.4 12.6 11.0 12.0 11.3 12.2 12.5 11.0 11.8 11.3 12.1 12.4 10.9 11.7 11.3 12.0 12.3 10.9 11.6 11.2 11.9 12.3 10.9 11.6 11.2 11.9 12.2

18.2 19.7 20.2 20.6 20.6 20.6

17.4 19.1 19.8 20.2 20.4 20.4

18.5 20.0 20.6 20.9 21.0 21.0

18.8 20.4 20.9 21.3 21.4 21.5

16.3 17.9 18.5 18.8 19.0 19.0

17.4 18.8 19.3 19.6 19.6 19.6

16.6 18.2 18.9 19.3 19.4 19.5

17.7 19.2 19.7 20.0 20.0 20.0

18.0 19.5 20.0 20.4 20.5 20.5

4H

2H 3H 4H 6H 8H 12H

13.2 13.2 13.2 13.1 13.1 13.0

14.0 13.9 13.8 13.6 13.6 13.5

13.5 13.6 13.5 13.5 13.5 13.5

14.3 14.2 14.1 14.0 13.9 13.9

14.6 14.5 14.5 14.4 14.3 14.3

11.2 11.1 11.1 11.1 11.1 11.0

12.1 11.9 11.7 11.6 11.5 11.5

11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5

12.3 12.2 12.1 12.0 11.9 11.9

12.6 12.5 12.4 12.4 12.3 12.3

8H

4H 6H 8H 12H

20.3 20.7 20.8 20.8

20.0 20.6 20.8 20.9

20.7 21.1 21.3 21.3

21.1 21.6 21.7 21.8

18.8 19.3 19.4 19.5

19.5 19.8 19.9 19.9

19.2 19.7 19.9 20.0

19.9 20.3 20.4 20.4

20.3 20.7 20.8 20.9

8H

4H 6H 8H 12H

13.1 13.0 13.0 12.9

13.6 13.4 13.3 13.2

13.5 13.5 13.5 13.4

13.9 13.8 13.8 13.7

14.3 14.3 14.2 14.2

11.1 11.0 11.0 11.0

11.5 11.4 11.4 11.3

11.5 11.5 11.5 11.5

11.9 11.8 11.8 11.7

12.3 12.3 12.3 12.2

2H 1 4H 19.6 20.2 20.0 20.6 21.0 18.8 19.4 19.2 19.8 20.3 6H 20.2 20.7 20.6 21.1 21.6 19.3 19.8 19.8 20.3 20.7 8H 20.4 20.8 20.9 21.3 21.8 19.5 19.9 20.0 20.4 20.9 variation of observer position for the luminaire distances S +0.1/-0.1 +0.1/-0.1 S= 1.0H 1.5H +0.2/-0.3 +0.3/-0.4 2.0H +0.5/-0.7 +0.6/-0.9 STANDARD table BK05 BK05 0.9 -0.1 CorrectionSummand corrected glare indices for 5852lm total flux

un

Fluorescent lamps in these types of light fixtures are completely covered by lampshades, made of a plain or perforated sheet. This Indirect range provides a generous amount of properly reflected indirect light for soft, downward lighting, while the light is not intense enough to create a glare. Lampshade types mostly depend on the desired lighting level and ambience, but fixture efficiency can be markedly increased by using of perforated lampshades.

w

.s

Люминесцентные лампы в этих типах светильников комплектно прикрыты абажурами, изготовленными из сплошного или перфорированного листа. Эта модификация светильников „Indirect“ обеспечивает достаточное количество подходящим образом отражаемого света для мягкого освещения в направлении вниз, если свет не является слишком сильным, чтобы мог ослепить. Вид и расположение абажуров зависит, главным образом, от данной среды и требуемой интенсивности освещения, но, в общем случае, можно сказать, что, используя перфорированные абажуры, можно существенно повысить эффективность светильников.

a r t

50 75 100 125 150

60 45

60

INDIRECT F–S MICROPRISMATIC 2x14W

45

m o c

a u .

2H 1 4H 13.0 13.5 13.5 13.9 14.3 11.0 11.5 11.5 11.9 12.3 6H 13.0 13.3 13.5 13.8 14.2 11.0 11.3 11.5 11.8 12.3 8H 12.9 13.2 13.4 13.7 14.2 11.0 11.3 11.5 11.7 12.2 Variation of observer position for the luminaire distances S +1.6/-3.3 +2.4/-4.2 S= 1.0H 1.5H +3.1/-7.5 +3.9/-7.9 2.0H +4.9/-7.5 +4.7/-8.5 Standard table BK00 BK01 CorrectionSummand -6.6 -8.2 corrected glare indices referring to 2294lm total luminous flux

90

75

75

60 120 160 200 240

60

60 45

cd/klm

30

efficiency 70%

90

45

cd/klm

2H 17.1 3H 18.7 4H 19.4 6H 19.8 8H 19.9 12H 20.0 19.6 20.1 20.3 20.4

INDIRECT LG PAR–V2 L2 3x14W

45

4H

w

190

60

Glare Evaluation According to UGR

w

Тип „Indirect“ представляет собой группу стильных, современных люминесцентных светильников, которые подходят для общего освещения многих типов интерьеров. Эти светильники создают для глаз очень приятное, мягкое освещение благодаря комбинации прямого и отражательного компонентов потока света. Светильники изготавливаются со сплошными или перфорированными абажурами для источников света или в комбинации с параболическими решетками. С помощью различных конструкционных модификаций светильников можно повлиять на соотношение прямого и отражательного компонентов света. Системы с отражательным направлением потока света подходят везде там, где находит применение рассеянное освещение. Благодаря превосходному виду их можно выбрать для репрезентативных помещений с практической точки зрения.

75

30

30 C90.0-C270.0

Glare Evaluation According to UGR

Indirect is a range of stylish, modular fluorescent fittings that are ideal for general lighting in a variety of applications. These light fixtures create a soft style of light from a combination of direct and indirect lighting. Indirect optic light fixtures are available with plain or perforated lampshades, together with parabolic louver combinations. Different amounts of direct and indirect light are provided by different fixture variants. An Indirect lighting system represents the ideal solution for all areas where diffused, comfortable lighting is necessary. It is also a practical choice for prestigious applications, thanks to its attractive, architectural appearance.

90

75

... direct MICROPRISMATIC

cd/klm

efficiency 55%

OPTIC

90

45

cd/klm

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

... indirect LG

INDIRECT

INDIRECT

15 0 C0.0-C180.0

15

30

30 C90.0-C270.0

efficiency 81,6%

Glare Evaluation According to UGR

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Glare Evaluation According to UGR

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 12.6 13.8 13.0 14.2 14.6 14.6 15.7 15.1 16.1 16.6 16.0 17.1 16.5 17.5 18.0 17.8 18.8 18.3 19.2 19.7 18.9 19.8 19.4 20.2 20.7 20.1 21.0 20.6 21.4 21.9

70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 9.5 10.7 10.0 11.1 11.5 11.0 12.0 11.4 12.5 12.9 11.6 12.6 12.1 13.1 13.5 12.2 13.2 12.7 13.6 14.1 12.5 13.4 13.0 13.9 14.4 12.7 13.6 13.2 14.1 14.6

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 14.9 16.3 15.2 16.5 16.8 17.0 18.3 17.3 18.5 18.8 18.2 19.4 18.6 19.7 20.0 19.4 20.5 19.8 20.8 21.1 19.9 21.0 20.3 21.3 21.6 20.3 21.3 20.7 21.7 22.0

70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 13.2 14.6 13.5 14.8 15.1 14.4 15.6 14.7 15.9 16.2 14.8 16.0 15.2 16.3 16.6 15.2 16.3 15.5 16.6 16.9 15.3 16.4 15.7 16.7 17.0 15.3 16.4 15.7 16.7 17.0

4H

2H 3H 4H 6H 8H 12H

12.9 15.3 17.0 19.1 20.3 21.7

13.9 16.2 17.8 19.8 21.0 22.3

13.4 15.8 17.6 19.7 20.9 22.3

14.4 16.7 18.3 20.4 21.5 22.9

14.8 17.2 18.9 20.9 22.1 23.5

10.5 12.4 13.3 14.1 14.4 14.7

11.5 13.3 14.1 14.8 15.1 15.3

11.0 12.9 13.8 14.6 15.0 15.3

11.9 13.7 14.6 15.3 15.6 15.9

12.4 14.2 15.1 15.9 16.2 16.5

4H

2H 3H 4H 6H 8H 12H

15.4 17.8 19.2 20.7 21.3 21.7

16.6 18.8 20.2 21.5 22.0 22.4

15.8 18.2 19.6 21.1 21.7 22.2

16.9 19.2 20.5 21.9 22.4 22.9

17.2 14.1 19.5 15.5 20.9 16.1 22.3 16.6 22.8 116.8 23.3 16.9

8H

4H 6H 8H 12H

17.4 19.9 21.3 23.0

18.1 20.4 21.8 23.4

18.0 20.5 21.9 23.6

18.6 21.0 22.4 24.0

19.2 21.6 23.1 24.7

14.5 15.8 16.4 16.9

15.2 16.3 16.9 17.3

15.1 16.4 17.0 17.5

15.7 16.9 17.5 17.9

16.3 17.5 18.1 18.6

8H

4H 6H 8H 12H

19.5 21.2 21.9 22.6

20.3 21.8 22.5 23.1

20.0 21.6 22.4 23.1

20.7 22.3 22.9 23.6

21.1 22.7 23.4 24.0

15.3 16.6 17.1 17.4 17.5 17.6

14.5 15.9 16.5 17.0 17.2 17.3

15.6 16.9 17.4 17.8 17.9 18.0

15.9 17.2 17.8 18.2 18.4 18.4

16.9 17.7 17.3 18.1 18.5 17.6 18.3 18.1 18.7 19.2 17.9 18.4 18.3 18.9 19.4 18.0 18.5 18.5 19.0 19.5

12H 4H 17.5 18.1 18.1 18.6 19.3 15.0 15.6 15.6 16.2 16.8 6H 20.0 20.5 20.6 21.1 21.8 16.5 17.0 17.1 17.6 18.3 8H 21.6 22.0 22.2 22.7 23.3 17.4 17.8 18.0 18.4 19.1 Variation of observer position for the luminaire distances S S= 1.0H +0.2/-0.2 +0.2/-0.2 +0.3/-0.4 +0.4/-0.4 1.5H +0.4/-0.7 +0.6/-0.7 2.0H STANDARD table - BK13 CorrectionSummand - -6,2 corrected glare indices for 5852lm total flux

12H 4H 19.5 20.2 20.0 20.7 21.1 17.1 17.8 17.6 18.2 18.7 6H 21.2 21.8 21.7 22.3 22.7 17.9 18.5 18.4 19.0 19.4 8H 21.6 22.0 22.2 22.7 23.3 18.3 18.8 18.8 19.2 19.7 Variation of observer position for the luminaire distances S S= 1.0H +0.2/-0.2 +0.2/-0.2 +0.3/-0.4 +0.4/-0.4 1.5H +0.4/-0.7 +0.6/-0.7 2.0H STANDARD table - BK13 CorrectionSummand - -6,2 corrected glare indices for 5852lm total flux

This Indirect variant with a central parabolic louver for direct light, combined with plain or perforated side panels. This combined distribution provides low contrast, glarefree illumination also for areas where high visual comfort is required.

This specially designed optic, complying with the British LG7 standard (Society of Light & Lighting, Lighting Guide 7), provides balanced illumination of the working environment. The floating optic effectively illuminates task areas, walls and ceilings in such a manner that the illumination of all surfaces in a room is balanced – 30% of horizontal working plane illluminance on the ceiling and 50% on walls. Solid or perforated lampshades are available which can be combined with a centrally situated parabolic grid.

This prism offers excellent optical properties and at the same time it solves glaring issue. Restriction of glaring in lateral direction to the luminaire is achieved by special symmetric shape of the prism. Restriction of glaring in direction longitudinal to the luminaire is ensured by effect of total reflection along shaped prism structure. Linear prismatic LDP structure is transparent and creates double image of fluorescent lamps, thus reducing final luminosity of the luminaire. Even more, behind viewing angle over 60° are individual fluorescent lamps not visible, thus is achieved total suppression of glaring from the luminaire.

Светильники с параболической решеткой, расположенной посередине, комбинируются по бокам со сплошными или перфорированными стальными абажурами. Такое комбинированное распределение потока света обеспечивает не ослепляющее освещение без резких контрастов и для помещений с высокими требованиями к зрительному комфорту людей.

Специально разработанная оптика светильников в соответствии с британской нормой LG7 („Society of light & lighting“, руководство по освещению 7) обеспечивает сбалансированное освещение и стимулирующую рабочую атмосферу. Выступающая оптика распределяет поток света из светильника таким образом, чтобы освещение всех поверхностей в помещении было сбалансированным – 30% горизонтального освещения достигается на потолке и 50% горизонтального освещения достигается на стенах. Можно выбрать сплошные или перфорированные абажуры, которые могут быть скомбинированы с параболической решеткой, расположенной посередине.

Эта призма предоставляет отличные оптические свойства и в то же время решает проблему ослепления. Ограничение ослепления на светильник в поперечном направлении достигается с помощью специальной формы призмы. Ограничение ослепления на светильник в продольном направлении обеспечивается эффектом общего отражения вдоль фасонной структуры призмы. Линеарная призматическая структура LDP является наглядной и создает двойное изображение люминесцентных ламп, что снижает конечную яркость светильника. Кроме того, при угле зрения больше 60° не видно отдельных люминесцентных ламп, этим достигается полное подавление ослепления от светильника.

. e d

191


FDH L1/L2 PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REF/PAR MAT–V2 REF

4x14/24W

3x14/24W

par-v2

par mat-v2

a u .

DECOR L1

CEILING RECESSED

RELAX LG PV

DECOR L2

m o c

w

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V 2 REF/PAR MAT-V2 REF)

Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/ PAR MAT-V2 REF)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished / mat aluminium sheet

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/ матовый алюминиевый лист Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижний лист: сплошной (DECOR L1)/ перфорированный (DECOR L2) На заказ: Держатели для гипсокартонных фальш-потолков Страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

192

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom sheet: solid (DECOR L1) / perforated DECOR L2) On request: Mounting bracket Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

ECG 1–10V EEI=A1

1

ECG switchDIM EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

2 A2

L2

A1

Type Mounting Установка

F

ECG

EEI=A2

w

w

ON REQUEST

FDH

H3 H1 H2

RELAX LG

u s .

STANDARD

H3 H1 H2

nt

ra

. e d

optic

PAR-V2 PAR MAT-V2

Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV

LG LG LG LG

• • • •

• • • •

Photometry Фотометрия

decor

power lamp

emergency weight

PAR MAT-V2 REF

L1

L2

(W)

A1

A2

L1

L2

H1

H2

H3

1H

3H

(kg)

– – – –

– – – –

• • • •

• • • •

4x14 4x24 3x14 3x24

FDH FDH FDH FDH

595 595 595 595

572 572 572 572

595 595 595 595

572 572 572 572

62 62 62 62

5 5 5 5

24 24 24 24

• • • •

• • • •

5,2 5,2 5,2 5,2

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

CEILING GRID 600x600

RELAX LG PAR-V2 4x14W

dimensions

PAR-V2 REF

Mounting Монтаж

90

L1

PV

PA

PB

PB

90 75

75 60

60

200 300

45

45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

193


A2

A3

DECOR L1

A4

A5

A9

DECOR L2

par-v2

par mat-v2

par-v2 ref

par mat-v2 ref

a u .

STANDARD FDH

F

ECG

EEI=A2

e.

su

.

w RELAX A1/A2/A3/A4/A5/A9 w w

Mounting Установка

Ceiling recessed

Прикрепленные к потолку

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V 2 REF/PAR MAT-V2 REF)

Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF)

Direct

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)

Materials Материал

Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet

Surface finish Поверхностная обработка

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom sheet: solid (DECOR L1) / perforated (DECOR L2) On request: Mounting bracket Safety wire Connectors: 3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

Accessories Аксессуары

194

Прямое

H2

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

2 L2

optic

PAR-V2 PAR MAT-V2

Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV

A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A9 A9

• • • • • • • • • • • •

decor

power lamp

200

90

75

75

60

60

45

45

A1

A2

L1

L2

H1

H2

1H

3H

(kg)

• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • •

4x14 4x24 3x14 3x24 4x14 4x24 4x14 4x24 4x14 4x24 3x14 3x24

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595

572 572 572 572 572 572 572 572 572 572 572 572

595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595

572 572 572 572 572 572 572 572 572 572 572 572

62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • •

5,0 5,0 5,0 5,0 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 5,0 5,0

RELAX PAR MAT-V2 REF A1 L1 4x14W 90

90

75

75

60

60

45

45

30 C90.0-C270.0

30

PV

PA

PB

PB

PF

PF

75 200

60 45

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

CEILING GRID 600x600

300

cd/klm

15

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

90

300

cd/klm

emergency weight

(W)

200

300 45

L2

RELAX PAR–V2 A5 4x14W L1 90

dimensions

L1

Mounting Монтаж

75

15 0 C0.0-C180.0

PAR MAT-V2 REF

• • • • • • • • • • • •

RELAX PAR–V2 A1 4x14W L1

L1

PAR-V2 REF

Photometry Фотометрия

30

EEI=A1

A1

Type

60

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/ DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/ матовый алюминиевый лист Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижний лист: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2)

EEI=A1

A2

90

Light distribution Распределение света

ECG switchDIM

ECG 1–10V

H1

ad

r t n

ON REQUEST

m o c

1

CEILING RECESSED

A1

H1

FDH L1/L2 PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REF/PAR MAT–V2 REF

H2

RELAX A1/A2/A3/A4/A5/A9 PV

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

На заказ: Держатели для гипсокартонных фальш-потолков Страховочный тросик Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

195


2x14/24W

1x35/49/80W

PAR–V2

PAR MAT–V2

DECOR L1

DECOR L2

a u .

F

ECG

EEI=A2

e.

RELAX A8

w

.

w

w

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V 2 REF/PAR MAT-V2 REF)

Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

su

PAR-V2

Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8 Relax PV A8

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

196

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10 В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/ матовый алюминиевый лист Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ request Нижний лист: сплошной (DECOR L1) или перфорированный Bottom sheet: solid (DECOR L1) or perforated (DECOR L2) (DECOR L2) On request: На заказ: Mounting bracket Держатели для гипсокартонных фальш-потолков Safety wire Страховочный тросик Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

PAR MAT-V2

• • • • • • • • • • • • • •

75 200

60

decor PAR MAT-V2 REF

L1

L2

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

RELAX PAR-V2 REF A8 L1 2x49W 75

75

60

60

200

300 45

45

400 30

45

90

75

75

60

60

45

400

(W) 1x14 1x24 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x14 2x24 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

dimensions

emergency weight

A1

A2

L1

L2

H1

H2

1H

3H

(kg)

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

1;3 1;3 1;3 1:3 1:3 1;3 1:3 2;3 2;3 2;3 2:3 2:3 2;3 2:3

296 296 296 296 296 296 296 296 296 296 296 296 296 296

272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272 272

595 595 1195 1495 1495 1195 1495 595 595 1195 1495 1495 1195 1495

570 570 1170 1470 1470 1170 1470 570 570 1170 1470 1470 1170 1470

63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

2,7 2,7 5,2 6,6 6,6 5,2 6,6 2,7 2,7 5,2 6,6 6,6 5,2 6,6

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

CEILING GRID 600x600

PV

PA

PB

PB

90 75 60

200 300

45

45

cd/klm

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

90

L1

power lamp picture

RELAX PAR MAT-V2 A8 L1 2x49W

300

cd/klm

EEI=A1

H1 A1

Mounting Монтаж

90

ECG

L2

Photometry Фотометрия

90

EEI=A1

3

PAR-V2 REF

• • • • • • • • • • • • • •

RELAX PAR-V2 REF A8 L1 2x35W

ECG DALI

EEI=A1

A2

optic

90

Wiring Электрическое оснащение

EEI=A1

2

A1

Type

ECG switchDIM

ECG 1–10V

A2

H2

H1

ad

r t n

m o c

ON REQUEST

H2

1

PAR MAT–V2 REF

H2

STANDARD FDH

PAR–V2 REF

CEILING RECESSED

FDH PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REF/PAR MAT–V2 REF

H1

RELAX A8 PV

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

PBr

197


FD/FDH/FSD ASYMMETRIC POLISHED/ASYMMETRIC MAT

1x36/28/54W

2x36/28/54W

POLISHED

MAT

ON REQUEST

STANDARD FDH

FSDH

F

ECG

EEI=A2

1

2

t n u

.s

RELAX ASYMMETRIC w w w

Mounting Установка

Ceiling recessed

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD Compact fluorescent lamp FSD, FSDH Reflector (asymmetric)

Optical system Оптическая система

Встроенные в потолок

optic POLISHED MAT

Photometry Фотометрия

90 75

198

Асимметричное

Wiring Электрическое оснащение Materials Материал

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Reflector: polished / mat aluminium sheet

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Отражатель: полированный/ матовый алюминиевый лист

Surface finish Поверхностная обработка

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ

Accessories Аксессуары

On request: Mounting bracket Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

На заказ: Держатели для гипсокартонных фальш-потолков Страховочный тросик Электрические разъемы: 3- полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5- полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

power

H1

L1

L1

lamp picture

dimensions

(W)

A1

A2

L1

L2

1x18 1x36 1x14 1x24 1x28 1x54 2x14 2x24 2x28 2x54 1x40 1x55 2x40 2x55

FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FSDH FSDH FSDH FSDH

1 ;3 1 ;3 1 ;4 1 ;4 1 ;4 1 ;4 2 ;4 2 ;4 2 ;4 2 ;4 2 ;4 2 ;4 2 ;4 2 ;4

198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198 198

175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175

595 1195 595 595 1195 1195 595 595 1195 1195 595 595 1195 1195

622 1222 572 572 1172 1172 572 572 1172 1172 572 572 1172 1172

H1 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81

emergency weight H2 35 35 – – – – – – – – – – – –

1H – • – – • • – – • • – – • •

3H

(kg)

– • – – • • – – • • – – • •

2,1 3,7 2,0 2,0 3,6 3,6 2,0 2,0 3,6 3,6 2,0 2,0 3,6 3,6

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

CEILING GRID 600x600

PV

PA

PB

PB

75

80 120 160 200

60

60 45

240 cd/klm

Asymmetric

EEI=A1

90

45

Light distribution Распределение света

ECG

L2

Mounting Монтаж

RELAX PV ASYMMETRIC POLISHED 1x18W

Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH Отражатель (асимметричный)

EEI=A1

H1

A1

ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC

ECG DALI

4

H2

H1

H1

d a r

Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV

EEI=A1

L2

a u .

m o c

e.

EEI=A1

A2

A1

ECG switchDIM

ECG 1–10V

3

A2

Type

CEILING RECESSED

RELAX ASYMMETRIC PV

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

PBr

199


FDH PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REF/PAR MAT–V2 REF/OPAL

1x35/49/80W

2x35/49/80W

PAR–V2

PAR MAT–V2

CEILING RECESSED

RELAX H

PAR–V2 REF

PAR MAT–V2 REF

a u .

OPAL

IP

m o c

ECG 1–10V EEI=A1

2

Type Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Diffuser (OPAL version) Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF) Direct

Диффузор (модификация OPAL) Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF) Прямое

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished / mat aluminium sheet Diffuser: opal polycarbonate Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/ матовый алюминиевый лист Диффузор: опаловый поликарбонат Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ

Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

200

On request: Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

На заказ: Страховочный тросик Электрические разъемы: 3- полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5- полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

A2 A1

PAR-V2

PAR MAT-V2

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

H H H H H H H H H H

H2

L1

power lamp picture

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

(W)

• • • • • • • • • •

1x28 1x54 1x35 1x49 1x80 2x28 2x54 2x35 2x49 2x80

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

Photometry Фотометрия

90 75

100 150 200 250 300

60 45 cd/klm

RELAX H PAR-V2 REF 1x49W 90 75

75

60

60

45

45

200 300 400

15 0 C0.0-C180.0

A2

A3

L1

L2

H1

H2

H3

01

02

(kg)

1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3

112 112 112 112 112 112 112 112 112 112

82 82 82 82 82 82 82 82 82 82

97 97 97 97 97 97 97 97 97 97

1200 1200 1500 1500 1500 1200 1200 1500 1500 1500

1170 1170 1470 1470 1470 1170 1170 1470 1470 1470

70 70 70 70 70 70 70 70 70 70

48 48 48 48 48 48 48 48 48 48

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

1180 1180 1480 1480 1480 1180 1180 1480 1480 1480

2,3 2,3 3,0 3,0 3,0 2,4 2,4 3,1 3,1 3,1

15

30 C90.0-C270.0

CEILING

RELAX H PAR MAT-V2 REF 1x35W 90

90

75

75

60

60

45

45

opening weight

A1

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

PB

90 75 60

200 300

45

cd/klm

cd/klm

30

dimensions

Mounting Монтаж

90

01 02

A2 A1

PAR-V2 PAR OPAL REF MAT-V2 REF

RELAX PV ASYMMETRIC POLISHED 1x18W

EEI=A1

EEI=A1

L2

optic

RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX

H2

A2 A1

ECG

ECG DALI

A3 H1 H3 H2

A2 A1

EEI=A1

3

A3

H1

A3

H1

A3

ECG switchDIM

H1

1

H3

w

F

ECG

EEI=A2

w

w

ON REQUEST

FDH

H3

RELAX H

u s .

STANDARD

H1 H3 H2

nt

ra

. e d

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

201


3x18/14/24W

4x18/14/24W

2x36/28/54W

4x36/28/54W

PAR

PAR MAT

PRISMATIC

OPAL

a u .

STANDARD FDH

1

RELAX XTP

w

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD Compact fluorescent lamp FSD, FSDH Parabolic louvre (PAR/PAR MAT) Diffuser (OPAL/PRISMATIC)

Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH Параболическая решетка (PAR/PAR MAT) Диффузор (OPAL/PRISMATIC)

Direct

Прямое

Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света

.s

w

w

Materials Материал

Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

202

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Diffuser: opal or prismatic polycarbonate Cover: clear polycarbonate; clear hardened glass on request Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Frame: elox aluminium

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Диффузор: Опаловый или призматический поликарбоната Кожух: прозрачное поликарбонат; прозрачное Закаленное стекло На заказ Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ Рама: анодированный алюминий

On request: Safety wire Connectors on cable: 3-pole Wieland RST 20i3

На заказ: Страховочный тросик Разъемы на кабелях: 3- полюсные Wieland RST 20i3

PAR PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV

EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

100

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

L2 L1

power lamp picture

• • • • • • • • • • • • • •

RELAX XTP FD PRISMATIC 4x18W 90

90

dimesions

75

75

60

60

emergency weight

(W)

A1

A2

A3

L1

L2

L3

H1

H2

H3

1H

3H

(kg)

2x36 3x18 4x18 4x36 2x28 2x54 3x14 3x24 4x14 4x24 4x28 4x54 3x40 3x55

FD FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FSDH FSDH

1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3

295 595 595 595 295 295 595 595 595 595 595 595 595 595

276 576 576 576 276 276 576 576 576 576 576 576 576 576

– – – – – – – – – – – – – –

1195 595 595 1195 1195 1195 595 595 595 595 1195 1195 595 595

1176 576 576 1176 1176 1176 576 576 576 576 1176 1176 576 576

1239 629 629 1239 1239 1239 629 629 629 629 1239 1239 629 629

92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92

35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35

7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

8,4 8,2 8,7 14,6 8,4 8,4 8,2 8,2 8,4 8,4 14,6 14,6 8,3 8,3

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

CEILING GRID 600x600

PV

PA

PB

PB

90 75 100

60

150

220

45

250

45

45

200

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

EEI=A1

L3

Mounting Монтаж

150

ECG

A2

PAR MAT OPAL PRISMATIC

• • • • • • • • • • • • • •

75

30

ECG switchDIM

A1

RELAX XTP FD PAR 4x18W

45

EEI=A1

3

Photometry Фотометрия

60

ECG 1–10V

54

H1

H1

IP

2

optic

90

Wiring Электрическое оснащение

F

A1

Type Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP Relax XTP

ON REQUEST

A2

H3

t n u

ECG

EEI=A2

m o c

e.

d a r

FSDH

CEILING RECESSED

FDH/FD/FSD PAR/PAR MAT/OPAL/PRISMATIC

H1 H2

RELAX XTP PV

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

PBr

203


m o c

w

w

w

.

n u s

a r t

. e d

CEILING RECESSED

a u .


3x14/24/18W

3x28/54/36W

4x14/24/18W

PAR

PAR MAT

PAR REF

PAR MAT REF

STANDARD

ON REQUEST FSDH

F

ECG

EEI=A2

1

.

RELAX PAR/PAR MAT w w w

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD Compact fluorescent lamp FSD, FSDH Parabolic louvre (PAR/PAR MAT) Additional top reflector (version PAR REF/PAR MAT REF) on request Direct

Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH Параболическая решетка (PAR/PAR MAT) На заказ можно осуществить поставку дополнительного верхнего отражателя (модификация PAR REF/PAR MAT REF) Прямое

Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение

206

Materials Материал

Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet

Surface finish Поверхностная обработка

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Accessories Аксессуары

On request: Mounting bracket Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/ DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/ матовый алюминиевый лист Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ На заказ: Держатели для гипсокартонных фальш-потолков Страховочный тросик Электрические разъемы: 3- полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5- полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

L2 L1

power

PAR MAT

PAR REF

PAR MAT REF

(W)

A1

A2

A3

L1

L2

L3

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • – – – – –

• • • • • • • • • • • • • • • • • • – – – – –

2x18 2x36 3x18 3x36 4x18 4x36 2x14 2x24 2x28 2x54 3x14 3x24 3x28 3x54 4x14 4x24 4x28 4x54 2x36 2x55 3x36 3x40 3x55

FD FD FD FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FSD FSDH FSD FSDH FSDH

1;4 1;4 1;3 1;4 1;3 1;4 1;4 1;4 1;4 1;4 1;3 1;3 1;4 1;4 1;3 1;3 1;4 1;4 2;4 2;4 2;3 2;3 2;3

295 295 595 595 595 595 295 295 295 295 595 595 595 595 595 595 595 595 295 295 595 595 595

275 275 575 575 575 575 275 275 275 275 575 575 575 575 575 575 575 575 275 275 575 575 575

256 256 557 557 557 557 256 256 256 256 557 557 557 557 557 557 557 557 256 256 557 557 557

595 1195 595 1195 595 1195 595 595 1195 1195 595 595 1195 1195 595 595 1195 1195 595 595 595 595 595

575 1176 575 1176 575 1176 575 575 1175 1175 575 575 1176 1176 575 575 1176 1176 575 575 575 575 575

615 1223 615 1223 615 1223 615 615 1223 1223 575 575 1223 1223 575 575 1223 1223 615 615 575 575 575

75

RELAX PV PAR MAT 4x18W 90

90

75

75

60

60

45

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

CEILING

dimensions

H1

H2

82 82 92 92 92 92 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 82 82 90 90 90

emergency L2 1H 3H L1

40 40 40 40 40 40 – – – – – – – – – – – – 40 40 – – –

L3 •

• • • L2 L1 • • L3 • • • • L2 • L1 • • • • • • • • • • •

weight

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

(kg) 2,7 4,6 4,8 8,4 4,7 8,7 2,7 2,7 4,7 4,7 4,5 4,5 8,4 8,4 4,7 4,7 8,7 8,7 2,7 2,7 4,8 4,8 4,8

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

PV

PA

PB

PB

PBr

PF

90 75 100

60

150 200

45

45

250 cd/klm

cd/klm

30

lamp picture

Mounting Монтаж

RELAX PV PAR 4x18W

45

L2 L1 L3

Photometry Фотометрия

300

L3

PAR

Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV

200

4

A2 A1

optic

60

EEI=A1

H1 H2

a u .

90

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)

ECG

H1 H2

H1

H1

n u s

EEI=A1

L3

A3

m o c

. e d

ECG DALI

EEI=A1

3

A3

a r t

EEI=A1

2

A2 A1

ECG switchDIM

ECG 1–10V

H1

FDH

Type

4x28/54/36W

CEILING RECESSED

2x14/24/18W

H1 H2

FD/FDH/FSD PAR/PAR MAT/PAR REF/PAR MAT REF

H1 H2

RELAX PAR/PAR MAT PV

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

PF

207


3x18/14/24W

LA

LB

a u .

FDH

e.

RELAX LA/LB/LAM w w

.

w

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD Compact fluorescent lamp FSD, FSDH LA – polished aluminium louvre, cross lamellas of a tree profile LAM – mat aluminium louvre, cross lamellas of a tree profile LB – white–painted aluminium louvre

Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH LA – полированная алюминиевая решетка, поперечные ламели со структурой под дерево, LAM –матовая алюминиевая решетка, поперечные ламели со структурой под дерево LB – покрашенная в белый цвет алюминиевая решетка Прямое

Optical system Оптическая система

208

Light distribution Распределение света

Direct

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI)

Materials Материал

Housing: 0,6 mm sheet steel Louvre: aluminium sheet

Корпус: 0,6 мм стальной лист Решетка: алюминиевый лист

Surface finish Поверхностная обработка

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ

Accessories Аксессуары

On request: Mounting bracket Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

На заказ: Держатели для гипсокартонных фальш-потолков Страховочный тросик Электрические разъемы: 3- полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5- полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

LAM

ON REQUEST

F

ECG 1–10V EEI=A1

2

EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

3

A3

4 L3

L3

A3 H1 H2

H1

H1

ECG switchDIM

A2 A1

L2 L1

L2 L1

A2 A1

L3 Type Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV

H1

su

ECG

EEI=A2

m o c

1

nt

FSDH

4x18/14/24W

H1 H2

STANDARD

d a r

3x36W

CEILING RECESSED

2x18W

optic

LA

LAM

LB

power lamp picture dimensions (W)

• • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • •

2x18 2x36 3x18 3x36 4x18 4x36 3x14 3x24 4x14 4x24 2x36 2x55 3x36

FD FD FD FD FD FD FDH FDH FDH FDH FSD FSDH FSD

Photometry Фотометрия

75 200 300

90

90

15 0 C0.0-C180.0

A3

L1

L2

1;4 1;4 1;3 1;4 1;3 1;4 1;3 1;3 1;3 1;3 2;4 2;4 2;3

295 295 595 595 595 595 595 595 595 595 295 295 595

275 275 575 575 575 575 575 575 575 575 275 275 575

256 256 557 557 557 557 557 557 557 557 256 256 557

595 1195 595 1195 595 1195 595 595 595 595 595 595 595

575 1176 575 1176 575 1176 575 575 575 575 575 575 575

75

75

60

60

45

45

15

30 C90.0-C270.0

L3

H1

615 1223 615 1223 615 1223 575 575 575 575 615 615 575

82 82 92 92 92 92 92 92 92 92 82 82 90

emergency weight L2 H2 1H L1 3H (kg) 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 –

• • L3 • • • • L2 • L1 • • L3 • • • • L2

L1

• • • • • • • • • • • • •

2,6 4,5 4,3 8,1 4,6 8,3 4,3 4,3 4,6 4,6 2,6 2,6 4,3

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

PV

PA

PB

PB

PBr

PF

90 75

100 150 200 250

60 45

cd/klm

cd/klm

30

A2

CEILING GRID 600x600

RELAX LAM 4x18W

90

45

A1

Mounting Монтаж

RELAX LA 4x18W

60

H1 H2

FD/FDH/FSD

H1 H2

RELAX LA/LB/LAM PV

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

PF

209


FD/FDH/FSD

2x18/14/24W

3x18/14/24W

PRISMATIC

OPAL

3x36/28/54W

STANDARD FSDH

F

ECG

EEI=A2

1

optic

w RELAX OPAL/PRISMATIC w w Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD Compact fluorescent lamp FSD, FSDH Diffuser (OPAL/PRISMATIC)

Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD Компактная люминесцентная лампа FSH, FSDH Диффузор (OPAL/PRISMATIC)

Optical system Оптическая система

Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV Relax PV

Direct

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)

Materials Материал

Housing: 0,6 mm sheet steel Diffuser: Opal – PMMA (PC on request) Prismatic – PS (PMMA, PC on request) Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

210

Прямое

On request: Mounting bracket Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

2x18 2x36 3x18 3x36 4x18 4x36 2x14 2x24 2x28 2x54 3x14 3x24 3x28 3x54 4x14 4x24 4x28 4x54 2x36 2x55 3x36

FD FD FD FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FSD FSDH FSD

1;4 1;4 1;3 1;4 1;3 1;4 1;4 1;4 1;4 1;4 1;3 1;3 1;4 1;4 1;3 1;3 1;4 1;4 2;4 2;4 2;3

75 100

RELAX PV PRISMATIC 4x18W 75

75

60

60

45

200

45

45

30

15 0 C0.0-C180.0

L2 L1

A1

A2

A3

dimensions L1

L2

L3

15

30 C90.0-C270.0

H1

emergency weight H2

1H

3H

(kg)

295 295 595 595 595 595 295 295 295 295 595 595 595 595 595 595 595 595 295 295 595

275 275 575 575 575 575 275 275 275 275 575 575 575 575 575 575 575 575 275 275 575

256 256 557 557 557 557 256 256 256 256 557 557 557 557 557 557 557 557 256 256 557

595 1195 595 1195 595 1195 595 595 1195 1195 595 595 1195 1195 595 595 1195 1195 595 595 595

575 1176 575 1176 575 1176 575 575 1176 1176 575 575 1176 1176 575 575 1176 1176 575 575 575

615 1223 615 1223 615 1223 615 615 1223 1223 575 575 1223 1223 575 575 1223 1223 615 615 575

82 82 92 92 92 92 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 82 82 90

40 40 40 40 40 40 – – – – – – – – – – – – 40 40 –

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

3,2 5,7 5,5 10,5 5,6 10,5 3,2 3,2 5,7 5,7 5,5 5,5 10,5 10,5 5,3 5,3 10,5 10,5 3,2 3,2 5,5

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

CEILING GRID 600x600

PV

PA

PB

PB

PBr

PF

90 75

80 120 160 200 240

60 45

cd/klm

cd/klm

EEI=A1

L3

Mounting Монтаж

90

ECG

H1 H2

90

EEI=A1

H1 H2 power lamp picture (W)

150

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/ DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Диффузор: Опаловый - PММA (PC на заказ) Призматический - PS (PММA, PC на заказ) Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ

PRISMATIC

RELAX PV OPAL 4x18W

ECG DALI

L2 L1

A2 A1

Photometry Фотометрия

60

EEI=A1

4

OPAL

90

Light distribution Распределение света

ECG switchDIM

L3

H1

H1

a u .

m o c

e.

.s

EEI=A1

A3

A2 A1

t n u

ECG 1–10V

3

A3

d a r

IP

2

4x36/28/54W

ON REQUEST FDH

Type

4x18/14/24W

CEILING RECESSED

RELAX OPAL/PRISMATIC PV

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

PF

На заказ: Держатели для гипсокартонных фальш-потолков Страховочный тросик Электрические разъемы: 3- полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5- полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

211


RELAX CIRCULAR UP

OPAL

PRISMATIC

a IPu .

ra

RELAX CIRCULARww

t n u

w

.s

Design by Ján Štofko OMS

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Circular fluorescent lamp FC

Круговая люминесцентная лампа FC

Optical system Оптическая система

Diffuser (OPAL/PRISMATIC)

Диффузор (OPAL/PRISMATIC)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Diffuser: Opal – PMMA (PC on request) Prismatic – PS (PMMA, PC on request) convex or concave form (UP/DOWN) Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Диффузор: Опаловый - PММA (PC на заказ) Призматический - PS (PММA, PC на заказ) Выпуклая или вогнутая форма (UP/DOWN) Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ

On request: Mounting bracket Safety wire Connectors:3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

На заказ: Держатели для гипсокартонных фальш-потолков Страховочный тросик Электрические разъемы: 3- полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, ISODOM, 5- полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770, ISODOM

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

212

m o c

2

L2

6

L2

. e d

L1

5

EEI=A1

A2

L1 Type PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV PV

CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR CIRCULAR

UP UP UP UP UP UP UP DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN DOWN

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

Photometry Фотометрия

90 75

80 120 160 200 240

60 45 cd/klm

90

75

75

60

60

15 0 C0.0-C180.0

7

15

30 C90.0-C270.0

45

45

A2

4

A1

8

L2

A2

L1

A1

power

lamp

picture

(W)

A1

A2

L1

dimensions L2

H1

H2

H3

emergency 1H

3H

40 55 60 22+40 22+55 22+60 40+60 40 55 60 22+40 22+55 22+60 40+60

FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC

1;2 1;2 1;2 3;4 3;4 3;4 3;4 5;6 5;6 5;6 7;8 7;8 7;8 7;8

595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595

571 571 571 571 571 571 571 571 571 571 571 571 571 571

595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595

571 571 571 571 571 571 571 571 571 571 571 571 571 571

100 100 100 100 100 100 100 42 42 42 42 42 42 42

36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

PV

PA

PB

PB

90 75

80 120 160 200

60 45

cd/klm

30

EEI=A1

L1

CEILING GRID 600x600

RELAX CIRCULAR DOWN OPAL 1x40W 90

EEI=A1

L2

Mounting Монтаж

RELAX CIRCULAR DOWN PRISMATIC 1x40W

ECG DALI ECG

L1

OPAL PRISMATIC

RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX RELAX

EEI=A1

3

L2

optic

ECG switchDIM

A1

H1 H2

1

ECG 1–10V

H2H1

F

ECG

EEI=A2

ON REQUEST

H1 H2

STANDARD

CEILING RECESSED

RELAX CIRCULAR DOWN

H3

FC OPAL/PRISMATIC

H2 H1 H3

RELAX CIRCULAR PV

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

213


FDH/FD

LA

LAM

LA FD 4x18W

90

90

75

75

60

200

45

300

60

LB

LAM FD 4x18W

efficiency 64%

Series of Relax (Classic) fittings is flexible and universal. The wide choice of louvres and diffusers, along with its compatibility with many different ceiling types, makes this luminaires suitable for almost any interior application. In office applications, the mirror and satin louvre attachments are designed to meet the most demanding of visual tasks. For more general applications, diffuse efficient lighting is achieved via high quality, frame mounted opal or prismatic covers. Louvers provide superior glare control and high visual comfort compared with lensdiffuser systems. The most common application of louvers is to eliminate the fixture glare reflected on computer screens.

FDH optics The smaller diameter of FDH lamps (40% smaller in diameter than FD Lamps) enables the design of correspondingly smaller louvres. Economy of scale, however, is not the complete story. The small diameter of the lamps (16 mm) together with the use of high performance reflectors, results in more precise control of the direction and the output of the light source. For fluorescent luminaires with FDH lamps, the most effective means of optical control is parabolic reflection. Efficiency, excellent light distribution and a wide choice of standard options have been combined to produce Relax/Classic FDH range. Solid or back-lit perforated feature panels can be selected. Besides the aesthetic aspect, perforated panels provides also little increase of luminaire efficiency.

214

Светильники типа „Relax/Classic“ являются гибкими и универсальными. Широкий выбор решеток и диффузоров наряду с возможностью установки на большинстве современных фальш-потолков („Relax“) делают эти светильники подходящими для почти каждого интерьера. Высокополированные и матовые решетки разработаны так, чтобы светильники удовлетворяли жестким требованиям к высокому зрительному комфорту, который требуется в офисных помещениях в соответствии с нормой. Рассеянное освещение для менее требовательных условий достигается с помощью качественных, эффективных опаловых или встроенных в раму диффузоров. Решеточные системы обеспечивают отличное ограничение ослепления и зрительный комфорт по сравнению с пластмассовыми диффузорами. В их главную задачу входит ограничить нежелательное отражение, возникающее на экранах компьютеров.

w

.

w

w

n u s

FDH оптика Меньший диаметр люминесцентных ламп FDH (на 40% меньший диаметр, чем у люминесцентных ламп FD) позволяет создать конструкция меньших решеток. Экономия материала при изготовлении не является единственным преимуществом, которое предлагают решетки FDH. Меньший диаметр люминесцентных ламп (16 мм) наряду с применением замысловато разработанных, высокоэффективных решеток позволяет получить очень точное направление потока света из люминесцентных ламп. Для люминесцентных ламп, оснащенных FDH источниками, самыми подходящими при применении являются параболические решетки. В светильниках „Relax/Classic FDH“ скомбинированы такие свойства, как высокая эффективность светильника и превосходное распределение потока света. Абажуры между решетками могут быть изготовлены из сплошного или перфорированного листа. Перфорированные листы предоставляют, кроме эстетического аспекта, и умеренное повышение эффективности светильника.

a r t

75

100 150 200 250

45

45

60

LB FD 4x18W

90

15

30 C90.0-C270.0

45

75

80 120 160 200 240

60 45

60 45

cd/klm

30

efficiency 59%

90

75

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

Glare Evaluation According to UGR

OPTIC

90

75 60

cd/klm

30

90

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Glare Evaluation According to UGR

30

efficiency 61%

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Glare Evaluation According to UGR

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 12.7 13.8 13.0 14.0 14.2 12.6 13.5 12.9 13.8 14.0 12.5 13.4 12.8 13.7 13.9 12.4 13.2 12.8 13.5 13.8 12.4 13.2 12.7 13.5 13.8 12.3 13.1 12.7 13.4 13.7

70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 16.4 17.4 16.6 17.6 17.9 17.4 18.3 17.7 18.6 18.8 17.8 18.7 18.2 19.0 19.3 18.2 19.1 18.6 19.4 19.7 18.4 19.2 18.7 19.5 19.8 18.5 19.2 16.9 19.5 19.9

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 13.7 14.8 13.9 15.0 15.2 13.5 14.5 13.9 14.8 15.0 13.5 14.4 13.8 14.7 15.0 13.4 14.2 13.7 14.6 14.9 13.4 14.2 13.7 14.5 14.8 13.3 14.1 13.7 14.4 14.8

70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 15.9 17.0 16.2 17.2 17.5 16.9 17.9 17.2 18.1 18.4 17.4 18.3 17.7 16.6 18.8 17.7 18.6 18.1 18.9 19.2 17.9 18.7 18.2 19.0 19.3 18.0 18.8 18.4 19.1 19.4

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 11.5 12.4 11.8 12.7 12.9 11.4 12.2 11.7 12.5 12.7 11.3 12.1 11.6 12.4 12.6 11.2 12.0 11.6 12.2 12.5 11.2 11.9 11.5 12.2 12.5 11.2 11.8 11.5 12.1 12.4

70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 15.8 16.7 16.1 16.9 17.2 15.7 16.5 16.0 16.8 17.0 15.6 16.4 15.9 16.7 16.9 15.5 16.3 15.9 16.5 16.8 15.5 16.2 15.8 16.5 16.7 15.5 16.1 15.8 16.4 16.7

4H

2H 3H 4H 6H 8H 12H

13.1 13.1 13.0 13.0 12.9 12.3

14.0 13.8 13.7 13.5 13.5 13.4

13.5 13.4 13.4 13.4 13.4 13.3

14.3 14.1 14.0 13.9 13.8 13.8

14.6 14.5 14.4 14.3 14.3 14.2

16.4 17.5 18.1 18.7 18.9 19.1

17.3 18.3 18.8 19.3 19.4 19.5

16.7 17.9 18.5 19.1 19.3 19.5

17.5 18.6 19.1 19.6 19.8 19.9

17.8 18.9 19.5 20.0 20.2 20.4

4H

2H 3H 4H 6H 8H 12H

14.1 14.0 14.0 13.9 13.9 13.8

15.0 14.8 14.6 14.5 14.4 14.3

14.4 14.4 14.3 14.3 14.3 14.3

15.3 15.1 15.0 14.9 14.8 14.7

15.5 15.4 15.3 15.3 15.2 15.2

16.0 17.2 17.8 18.3 18.5 18.7

17.0 18.0 18.5 18.9 19.1 19.2

16.4 17.5 18.2 18.7 18.9 19.1

17.2 18.3 18.8 19.3 19.5 19.6

17.5 18.6 19.2 19.7 19.9 20.0

4H

2H 3H 4H 6H 8H 12H

11.6 11.5 11.4 11.4 11.3 11.3

12.4 12.1 12.0 11.8 11.8 11.7

11.9 11.9 11.8 11.8 11.7 11.7

12.7 12.5 12.3 12.2 12.1 12.1

12.9 12.8 12.7 12.6 12.5 12.5

15.6 15.5 15.4 15.4 15.3 15.3

16.4 16.2 16.0 15.8 15.8 15.7

15.9 15.9 15.8 15.8 15.8 15.7

16.7 16.5 16.3 16.2 16.2 16.1

16.9 16.8 16.7 16.6 16.6 16.5

8H

4H 6H 8H 12H

13.3 13.2 13.2 13.2

13.8 13.7 13.6 13.5

13.7 13.7 13.7 13.7

14.2 14.1 14.0 14.0

14.6 14.5 14.5 14.5

18.1 18.7 19.0 19.2

18.6 19.1 19.4 19.5

18.5 19.2 19.5 19.7

19.0 19.6 19.8 20.0

19.4 20.0 20.3 20.3

8H

4H 6H 8H 12H

14.1 14.1 14.1 14.0

14.7 14.5 14.5 14.4

14.6 14.6 14.6 14.5

15.1 15.0 14.9 14.8

15.5 15.4 15.4 15.3

17.7 18.4 18.7 18.9

18.3 18.8 19.0 19.2

18.2 18.8 19.1 19.4

18.7 19.2 19.5 19.7

19.1 19.7 20.0 20.2

8H

4H 6H 8H 12H

11.3 11.2 11.2 11.1

11.8 11.6 11.5 11.4

11.7 11.7 11.7 11.6

12.1 12.0 11.9 11.9

12.5 12.5 12.4 12.4

15.3 15.2 15.2 15.2

15.8 15.6 15.5 15.4

15.8 15.7 15.7 15.6

16.2 16.0 15.9 15.9

16.6 16.5 16.4 16.4

m o c

a u .

2H 1 4H 13.3 13.8 13.7 14.2 14.6 18.1 18.5 18.5 18.9 19.4 6H 13.3 13.7 13.8 14.1 14.6 18.7 19.4 19.2 19.5 20.0 8H 13.3 13.6 13.8 14.1 14.6 19.0 19.3 19.5 19.8 20.3 Variation of observer position for the luminaire distances S 1.0H +1.3/-2.7 +0.2/-0.2 S = 1.5H +2.6/-5.4 +0.3/-0.6 2.0H +4.1/-6.1 +1.2/-1.2 Standard table BK01 BK05 0.4 CorrectionSummand -6.4 corrected glare indices for 5852lm total flux

2H 1 4H 14.2 14.7 14.6 15.1 15.5 17.7 18.2 18.2 18.6 19.0 6H 14.2 14.6 14.6 15.0 15.5 18.3 18.7 18.8 19.2 19.6 8H 14.2 14.5 14.6 15.0 15.5 18.6 19.0 19.1 19.4 19.9 Variation of observer position for the luminaire distances S 1.0H +1.1/-2.1 +0.2/-0.3 S = 1.5H +2.4/-5.3 +0.5/-0.7 2.0H +4.0/-6.3 +0.9/-1.2 Standard table BK01 BK04 CorrectionSummand -5.8 -0.8 corrected glare indices for 5852lm total flux

12H 4H 11.3 11.7 11.7 12.1 12.5 15.3 15.7 15.7 16.1 16.5 6H 11.2 11.5 11.7 11.9 12.4 15.2 15.5 15.7 15.9 16.4 8H 11.1 11.4 11.6 11.9 12.4 15.2 15.4 15.6 15.9 16.4 Variation of observer position for the luminaire distances S 1.0H +2.5/-8.5 +1.1/-1.4 S = 1.5H +4.1/-13.6 +2.4/-6.2 2.0H +5.8/-18.5 +4.3/-15.5 Standart table BK00 BK00 CorrectionSummand -8.6 -4.4 corrected glare indices for 5852lm total flux

A specular polished aluminium optic, with matt etched aluminium cross blades, provides very good control of the light beam through high fixture efficiency. This aluminium louver offers a very good properties/quality/price ratio. The dull finish, aluminium cross blades have a tree profile. The louver is equipped with 4 clamping springs. Aluminium: Alanod 350G

The same louver as LA in att version provides even softer light distribution than a louver with polished aluminium. The matte finish, anodised aluminium louver and dull finish, aluminium cross blades have a tree profile. The louver is equipped with 4 clamping springs. Aluminium: Alanod mill finish 1300

These white colored, sheet fixture optics, which utilise diffusion reflection, are also equipped with 4 clamping springs. Suitable for room installations where specific control of light flux is not requested.

Высокополированная, анодированная зеркальная решетка с матовыми, рифлеными поперечными ламелями. Она обеспечивает очень хорошее направление светового потока при высокой эффективности светильника. Эта алюминиевая решетка предлагает очень хорошее соотношение ее свойств, качества и цены. Поперечные ламели из матового алюминиевого листа имеют структуру под дерево. Решетка оснащена 4 крепежными пружинами. Алюминий: „Alanod 350G“ (316G2 – на заказ)

Такая же решетка, как и типа LA, обеспечивает благодаря матовой обработке еще более мягкое направление света, чем решетки из полированного алюминия. Матовая анодированная алюминиевая решетка, поперечные ламели из матового алюминиевого листа со структурой под дерево. Решетка оснащена 4 крепежными пружинами. Алюминий: „Alanod mill finish 1300”

Покрашенная в белый цвет решетка с диффузионным отражением света, оснащенная 4 крепежными пружинами. Она подходит для установки в помещениях, где нет жестких требований к получению точного направления потока света из светильников.

. e d

RELAX/CLASSIC

RELAX/CLASSIC

215


PAR MAT/PAR-V

PAR FD 4x18W

90

90

75

75

60

60

200 300

45

PAR REFLEX PAR REFLEX-V

PAR MAT FD 4x18W

90

90

75

75

45

45

cd/klm

30

efficiency 62%

PAR–V FDH A1 L1 4x14W (MIRO 4)

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

90 75

60

60

200

45

PAR MAT–V FDH A1 L1 4x14W

90

75

75 200

60

OPAL FD 4x18W

60

45

45

400

15 0 C0.0-C180.0

15

30

30 C90.0-C270.0

75

80 120 160 200 240

60 45

15 0 C0.0-C180.0

efficiency 76%

90

75

45

90

75

75

60

60

15

30 C90.0-C270.0

efficiency 55%

300

ASYMMETRIC FD 1x18W

90

60 45

PAR–V REFLEX FDH A1 L1 4x14W (MIRO 4)

15

30 C90.0-C270.0

30

efficiency 66%

90

90

75

75 200

60

PRISMATIC FD 4x18W

60

45

45

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

90

60 45

240 30

efficiency 49%

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

90

75

75

60

45

400

75

80 120 160 200

60

cd/klm

60

200

300

45

90

75

MIRO aluminium – new possibilities for standard louvers Alanod is a producer of high quality and highly reflective surfaces for the lighting industry. Normal anodised aluminium lighting grades have a total reflectivity of up to 87%. To increase this total reflectivity to another level, several nanometre-thin optical coatings must be applied to the aluminium surface in a vacuum. The vapour deposited layer is pure aluminium (Al 99.99%). MIRO is the name for a unique brand of highly reflective products. The MIRO range has a complete range of specular and diffuse surfaces with 95% total reflectivity. This highly reflective surface enables achieving a 10-20% increase in fixture efficiency. The increased light output brings many cost savings. During installation, fewer fittings are required, and, during normal usage, lighting energy costs and air-conditioning costs are considerably reduced. MIRO® surfaces are absolutely free of iridescent colors. They have outstanding UV stability. All MIRO products allow forming without any visible defects (scratches). After forming, the material shows no reduction in corrosion resistance. When MIRO is used in quality lighting louvers, exact light reflection is enhanced, and cut-off angles are considerably reduced. Therefore MIRO is the ideal material to use for office and DSE (display screen equipment) areas. The values achievable with all standard angles are, without exception, well below 200 cd/m2. MIRO aluminium can be easily cleaned. It is antistatic and will attract no dust under normal operating conditions.

45

45 cd/klm

30

Glare Evaluation According to UGR

200

45

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

ASYMMETRIC

90

300

45

90

cd/klm

216

90

OPAL

cd/klm

efficiency 60%

75

efficiency 68%

60

PAR REFLEX FD 4x18W (MIRO 4)

PRISMATIC

cd/klm

90

30

100 150 200 250

60

PAR MAT REFLEX PAR MAT REFLEX-V

RELAX/CLASSIC

PAR/PAR-V

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Glare Evaluation According to UGR

30

efficiency 75%

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

efficiency 60,1%

Glare Evaluation According to UGR

15 0 C0.0-C180.0

Glare Evaluation According to UGR

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 11.5 12.4 11.8 12.7 12.9 11.4 12.2 11.7 12.5 12.7 11.3 12.1 11.6 12.4 12.6 11.2 12.0 11.6 12.2 12.5 11.2 11.9 11.5 12.2 12.5 11.2 11.8 11.5 12.1 12.4

70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 15.8 16.7 16.1 16.9 17.2 15.7 16.5 16.0 16.8 17.0 15.6 16.4 15.9 16.7 16.9 15.5 16.3 15.9 16.5 16.8 15.5 16.2 15.8 16.5 16.7 15.5 16.1 15.8 16.4 16.7

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 13.9 14.9 14.1 15.1 15.3 13.8 14.7 14.1 15.0 15.2 13.7 14.6 14.1 14.9 15.1 13.7 14.5 14.0 14.8 15.1 13.6 14.4 14.0 14.7 15.0 13.6 14.3 14.0 14.6 15.0

70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 15.4 16.4 15.7 16.7 16.9 15.6 16.6 15.9 16.8 17.1 15.7 16.6 16.0 16.8 17.1 15.7 16.5 16.1 16.8 17.1 15.7 16.5 16.1 16.8 17.1 15.7 16.4 16.0 16.7 17.1

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 12.4 13.3 12.6 13.5 13.7 12.3 13.1 12.5 13.3 13.6 12.2 13.0 12.5 13.2 13.5 12.1 12.8 12.4 13.1 13.4 12.1 12.8 12.4 13.1 13.4 12.0 12.7 12.4 13.0 13.3

70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 16.7 17.6 16.9 17.8 18.0 16.6 17.5 16.9 17.6 17.9 16.5 17.3 16.8 17.5 17.8 16.4 17.1 16.7 17.4 17.7 16.4 17.1 16.7 17.4 17.7 16.3 17.0 16.7 17.3 17.6

4H

2H 3H 4H 6H 8H 12H

11.6 11.5 11.4 11.4 11.3 11.3

12.4 12.1 12.0 11.8 11.8 11.7

11.9 11.9 11.8 11.8 11.7 11.7

12.7 12.5 12.3 12.2 12.1 12.1

12.9 12.8 12.7 12.6 12.5 12.5

15.6 15.5 15.4 15.4 15.3 15.3

16.4 16.2 16.0 15.8 15.8 15.7

15.9 15.9 15.8 15.8 15.8 15.7

16.7 16.5 16.3 16.2 16.2 16.1

16.9 16.8 16.7 16.6 16.6 16.5

4H

2H 3H 4H 6H 8H 12H

14.0 14.0 13.9 13.9 12.8 12.8

14.9 14.7 14.6 14.4 14.3 14.3

14.3 14.3 14.3 14.3 14.3 14.2

15.2 15.0 14.9 14.8 14.7 14.7

15.4 15.3 15.3 15.2 15.1 15.1

15.4 15.7 15.8 15.9 15.9 15.9

16.3 16.4 16.4 16.4 16.4 16.3

15.7 16.1 16.2 16.3 16.3 16.3

16.5 16.7 16.8 16.8 16.8 16.7

16.8 17.1 17.1 17.2 17.2 17.2

4H

2H 3H 4H 6H 8H 12H

12.5 12.4 12.3 12.2 12.2 12.2

13.3 13.0 12.9 12.7 12.6 12.6

12.8 12.7 12.7 12.7 12.6 12.6

13.6 13.3 13.2 13.1 13.1 13.0

13.8 13.7 13.6 13.5 13.4 13.4

16.5 16.4 16.3 16.2 16.2 16.2

17.3 17.0 16.9 16.7 16.6 16.9

16.8 16.7 16.7 16.6 16.6 16.6

17.5 17.3 17.2 17.1 17.0 17.0

17.8 17.7 17.6 17.5 17.4 17.4

8H

4H 6H 8H 12H

11.3 11.2 11.2 11.1

11.8 11.6 11.5 11.4

11.7 11.7 11.7 11.6

12.1 12.0 11.9 11.9

12.5 12.5 12.4 12.4

15.3 15.2 15.2 15.2

15.8 15.6 15.5 15.4

15.8 15.7 15.7 15.6

16.2 16.0 15.9 15.9

16.6 16.5 16.4 16.4

8H

4H 6H 8H 12H

13.9 13.8 13.8 13.7

14.4 14.2 14.1 14.0

14.3 14.3 14.3 14.2

14.8 14.6 14.6 14.5

15.2 15.1 15.0 15.0

15.7 15.8 15.8 15.8

16.2 16.2 16.2 16.1

16.1 16.3 16.3 16.3

16.6 16.6 16.6 16.6

17.0 17.1 17.1 17.1

8H

4H 6H 8H 12H

12.2 12.6 12.1 12.5 12.1 12.4 12.0 12.3

12.6 12.6 12.6 12.5

13.0 12.9 12.8 12.8

13.4 13.3 13.3 13.3

16.2 16.1 16.1 16.0

16.6 16.6 16.4 16.3

16.6 16.6 16.5 16.5

17.0 16.9 16.8 26.8

17.4 17.3 17.3 17.2

t n u

12H 4H 11.3 11.7 11.7 12.1 12.5 15.3 15.7 15.7 16.1 16.5 6H 11.2 11.5 11.7 11.9 12.4 15.2 15.5 15.7 15.9 16.4 8H 11.1 11.4 11.6 11.9 12.4 15.2 15.4 15.6 15.9 16.4 Variation of observer position for the luminaire distances S S= 1.0H +2.5/-8.5 +1.1/-1.4 1.5H +4.1/-13.6 +2.4/-6.2 +5.8/-18.5 +4.3/-15.5 2.0H Standart table BK00 BK00 CorrectionSummand -8.6 -4.4 Corrected Glare Indices referring to 5124lm Total Luminious Lux

2H 1 4H 13.9 14.3 14.3 14.7 15.1 15.7 16.1 16.1 16.5 17.0 6H 13.8 14.1 14.3 14.6 15.1 15.8 16.1 16.2 16.6 17.0 8H 13.7 14.1 14.2 14.5 15.0 15.8 16.1 16.3 16.6 17.1 Variation of observer position for the luminaire distances S S= 1.0H +1.5/-3.8 +0.7/-1.0 1.5H +2.9/-7.3 +1.3/-2.9 +4.5/-9.3 +2.5/-4.3 2.0H Standart table BK01 BK01 CorrectionSummand -5.7 -4.0 corrected glare indices for 5852lm total flux

2H 1 4H 12.2 12.6 12.6 13.0 13.4 16.2 16.6 16.6 17.0 17.4 6H 12.1 12.4 12.6 12.8 13.3 16.1 16.4 16.5 16.8 17.3 8H 12.0 12.3 12.5 12.8 13.3 16.0 16.3 16.5 16.8 17.2 Variation of observer position for the luminaire distances S S= 1.0H +2.8/-8.2 +1.3/-1.8 1.5H +4.3/-13.6 +2.6/-5.9 +6.0/-20.0 +4.5/-15.0 2.0H Standart table BK00 BK00 -2.9 CorrectionSummand -7.0 corrected glare indices for 5852lm total flux

Double parabolic louvre with parabolic crossblades made of specular anodised aluminium is mechanically designed to give maximum efficiency and controlled light distribution. Thanks to the double-curved parabola is ideal to be used in rooms featuring computers, where good visual comfort is required. The light output is optimised by perfect quality aluminium that can has over 95% reflectance (MIRO). This types of louvers provides highest visual komfort at the screen due to exact glare evaluation. Low glare of the louvre is in accordance with european standard EN 12464-1 for lighting of workplaces equipped with display screens - DSE (limits 200 resp. 1000 /m2 at 65o elevation). Aluminium (PAR): Alanod – 350G Aluminium (PAR-V): Alanod – MIRO4

Double parabolic louvre with parabolic crossblades made of matt anodised aluminium provides all functions as PAR type. Thanks to the matt surface, it provides even softer luminous flux distribution as type PAR. This types of louvers provides highest visual komfort at the screen due to exact glare limitation. Matt louvres usually enhance the esthetic effect of rooms and are used for representative illumination. Low glare of the louvre is in accordance with european standard EN 12464-1 for lighting of workplaces equipped with display screens - DSE (limits 200 resp. 1000 /m2 at 65o elevation). Aluminium: mat finish anodised aluminium Alanod – MIRO5

Параболическая решетка с поперечными ламелями, также параболической формы, изготовлена из полированного анодированного алюминия с учетом высокой эффективности и точного направления потока света. Благодаря двояко закривленной параболической форме она идеально подходит для применения в помещениях с компьютерами, где большой упор делается на высокую зрительную эффективность. Направление потока света помогает соблюдать высокое качество применяемого алюминия с более чем 95% отражением („MIRO“). Этот тип решеток обеспечивает самый высокий зрительный комфорт при работе с компьютерами благодаря точному ограничению мешающего ослепления от мониторов и самих источников света. Низкая яркость решетки соответствует допустимым значениям европейской нормы EN 12464-1 для освещения рабочих мест, на которых находятся изобразительные элементы - DSE (допустимые значения 200 или 1000 кд/м2 при углах 65° ). Алюминий (PAR): Alanod – 350G Алюминий (PAR-V): Alanod – MIRO4

Параболическая решетка с поперечными ламелями, также параболической формы, изготовленная из матового анодированного алюминия, предоставляет все преимущества так же, как и тип PAR. Благодаря матовой обработке она обеспечивает более мягкий поток света, чем решетки из полированного алюминия. Этот тип решеток обеспечивает самый высокий зрительный комфорт при работе с компьютерами благодаря точному ограничению мешающего ослепления от мониторов и самих источников света. Матовое исполнение решеток обычно еще более усиливает эстетический эффект всего освещаемого помещения и обычно применяется для репрезентативного освещения. Низкая яркость решетки соответствует допустимым значениям европейской нормы EN 12464-1 для освещения рабочих мест, на которых находятся изобразительные элементы (допустимые значения 200 или 1000 кд/м2 при углах 65° ). Алюминий: матовый анодированный алюминий Alanod – MIRO5

30 C90.0-C270.0

Glare Evaluation According to UGR

a u .

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 17.2 18.5 17.5 18.7 18.9 18.7 19.8 19.0 20.1 20.4 19.2 20.3 19.6 20.6 20.9 19.6 20.6 19.9 20.9 21.2 19.7 20.7 20.0 21.0 21.3 19.7 20.7 20.1 21.0 21.3

70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 16.7 18.0 17.0 18.3 18.5 18.2 19.3 18.5 19.6 19.9 18.7 19.8 19.0 20.1 20.4 19.1 20.1 19.4 20.4 20.7 19.1 20.1 19.5 20.5 20.8 19.2 20.1 19.6 20.5 20.8

–ceiling p p–walls p–floor Room size X Y 2H 2H 3H 4H 6H 8H 12H

70 70 50 50 30 50 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing direction at right angles to lamp axis 13.7 14.8 13.9 15.0 15.2 13.5 14.5 13.9 14.8 15.0 13.5 14.4 13.8 14.7 15.0 13.4 14.2 13.7 14.6 14.9 13.4 14.2 13.7 14.5 14.8 13.3 14.1 13.7 14.4 14.8

70 70 50 50 30 70 30 50 30 30 20 20 20 20 20 Viewing directionparallel to lamp axis 15.9 17.0 16.2 17.2 17.5 16.9 17.9 17.2 18.1 18.4 17.4 18.3 17.7 16.6 18.8 17.7 18.6 18.1 18.9 19.2 17.9 18.7 18.2 19.0 19.3 18.0 18.8 18.4 19.1 19.4

4H

2H 3H 4H 6H 8H 12H

17.8 19.4 20.1 20.6 20.7 20.8

18.9 20.4 21.0 21.3 21.4 21.4

18.1 19.8 20.5 21.0 21.2 21.3

19.2 20.7 21.3 21.7 21.8 21.8

19.5 21.0 21.7 22.1 22.2 22.2

17.4 19.0 19.7 20.2 20.3 20.4

18.5 17.8 18.8 19.1 20.0 19.4 20.3 20.6 20.5 20.1 20.9 21.3 20.9 20.6 21.3 21.7 21.0 20.7 21.4 21.8 21.0 20.8 21.4 21.8

4H

2H 3H 4H 6H 8H 12H

14.1 14.0 14.0 13.9 13.9 13.8

15.0 14.8 14.6 14.5 14.4 14.3

14.4 14.4 14.3 14.3 14.3 14.3

15.3 15.1 15.0 14.9 14.8 14.7

15.5 15.4 15.3 15.3 15.2 15.2

16.0 17.2 17.8 18.3 18.5 18.7

17.0 18.0 18.5 18.9 19.1 19.2

16.4 17.5 18.2 18.7 18.9 19.1

17.2 18.3 18.8 19.3 19.5 19.6

17.5 18.6 19.2 19.7 19.9 20.0

8H

4H 6H 8H 12H

20.4 21.0 21.2 21.3

21.0 21.5 21.6 21.7

20.8 21.4 21.6 21.8

21.4 21.9 22.1 22.2

21.9 22.4 22.6 22.7

20.0 20.6 20.8 20.9

20.7 21.1 21.2 21.3

8H

4H 6H 8H 12H

14.1 14.1 14.1 14.0

14.7 14.5 14.5 14.4

14.6 14.6 14.6 14.5

15.1 15.0 14.9 14.8

15.5 15.4 15.4 15.3

17.7 18.4 18.7 18.9

18.3 18.8 19.0 19.2

18.2 18.8 19.1 19.4

18.7 19.2 19.5 19.7

19.1 19.7 20.0 20.2

m o c

e.

d a r

15

20.4 21.0 21.2 21.4

21.1 21.5 21.7 21.7

21.5 22.0 22.2 22.2

2H 1 4H 20.4 21.0 20.8 21.4 21.6 20.0 20.6 20.4 21.0 21.5 6H 21.0 21.5 21.5 21.9 22.4 20.6 21.1 21.1 21.5 22.0 8H 21.2 21.6 21.7 22.1 22.6 20.8 21.2 21.3 21.7 22.2 Variation of observer position for the luminaire distances S S= 1.0H +0.1/-0.1 +0.1/-0.1 1.5H +0.2/-0.4 +0.2/-0.4 +0.4/-0.7 +0.4/-0.7 2.0H Standart table BK05 BK05 2.2 1.8 CorrectionSummand corrected glare indices for 5852lm total flux

2H 1 4H 14.2 14.7 14.6 15.1 15.5 17.7 18.2 18.2 18.6 19.0 6H 14.2 14.6 14.6 15.0 15.5 18.3 18.7 18.8 19.2 19.6 8H 14.2 14.5 14.6 15.0 15.5 18.6 19.0 19.1 19.4 19.9 Variation of observer position for the luminaire distances S 1.0H +1.1/-2.1 +0.2/-0.3 S = 1.5H +2.4/-5.3 +0.5/-0.7 +4.0/-6.3 +0.9/-1.2 2.0H Standard table BK01 BK04 CorrectionSummand -5.8 -0.8 corrected glare indices for 5852lm total flux

Luminaire efficiency by Relax/Classic luminaires can be markedly increased by adding of aluminium top reflector above fluorescent lamps. Photometric measurements confirm increase of luminaire efficiency about 8% against standard version without top reflector. Together with MIRO aluminium, luminaire output ratio can increase about 15%. Whole lighting system becomes even more effective, together it helps to save operating costs by reducing of luminaire amount but achieve equivalent illumination level. Top reflector is available also for matt louvers.

A decorative, closed PMMA prismatic optic for a wider uniform beam spread, this optic is suitable for low installation rooms and where mechanical lamp protection is required. This prismatic optic is composed of a diffuser-holding frame in a painted sheet on which the metacrylate plate is fixed. The cover can be made of opal or a transparent prismatic metacrylate.

Asymmetrical light distribution that enables designers to accentuate walls and displays while still applying the same type of luminaire appearance as used for general lighting. Suitable for the brightening up of shelves in sales rooms or boards in class rooms.

Эффективность светильников типа „Relax/Classic” может быть существенным образом увеличена благодаря добавлению верхней отражательной поверхности над люминесцентными лампами. Фотометрические измерения подтвердили увеличение эффективности светильника на 8% по сравнению со светильниками, изготовленными обычным способом без верхнего отражателя. Наряду с применением более качественного алюминия „MIRO“ эффективность светильника может увеличиться даже на 15%. Вся осветительная система становится, таким образом, более эффективной, в то же время она позволяет сэкономить входные и эксплуатационные расходы, уменьшая количество светильников при сохранении одинаковой интенсивности освещения.. Верхняя отражательная поверхность предлагается и для матовых решеток.

Декоративная диффузионная оптика из PММA для равномерного широкого распределения потока света. Она подходит для помещений с низкими потолками или там, где требуется большее количество источников света. Оптика состоит из рамы, поверхностная обработка которой под цвет светильника, который держит сам диффузор. Диффузор изготовлен из прозрачной пластмассы в опаловом или призматическом исполнении.

Асимметричное направление потока света, только в одну сторону, позволяет разработчикам освещения сделать более выразительными стены или товар, выставленный на полках, при сохранении одинакового типа светильников, который применяется для всей осветительной системы. Также это очень подходит для освещения доски в учебных помещениях.

w

w

w

.s

„MIRO” алюминий – новые возможности для стандартных жалюзи Alanod” – это производитель высококачественных и высокоотражательных поверхностей для промышленности со светильниками. Нормальный анодированный алюминий, применяемый для освещения, имеет общую отражаемость порядка 87%. Чтобы увеличить эту общую отражаемость еще на одну степень, необходимо нанести на поверхность алюминия в вакууме несколько оптических слоев нанометрической толщины. Слой осаждающихся испарений представляет собой чистый алюминий (Al 99.99%). “MIRO” – это название уникальной марки продукции с высокой отражаемостью. Тип „MIRO” имеет комплектный ряд зеркальных и диффузионных поверхностей с 95% общей отражаемостью. Эта поверхность с высокой отражаемостью позволяет достичь 10-20% повышения эффективности. Усиление интенсивности света приносит большую экономию расходов. Во время установки требуется меньше осветительных приборов, и при нормальном использовании расходы на осветительную энергию и расходы на кондиционирование существенно снижаются. „MIRO” поверхности абсолютно без радужных цветов. Они имеют превосходную УФ стабильность. Формовка всей продукции „MIRO” проходит без какихлибо видимых дефектов (царапин). После формовки материал не выявляет никакого снижения устойчивости к коррозии. Если в „MIRO” используется качественное освещение жалюзи, точное отражение света расширяется, и выпрямление углов снижается. Поэтому „MIRO” является идеальным материалом для применения в офисах и там, где используются DSE (оборудование с изобразительным экраном). Значения, которые достигаются со всеми стандартными углами, без исключения, значительно ниже 200 кд/м2. „MIRO” алюминий легко очищается. Он является антистатическим и пылеотталкивающим при нормальных условиях эксплуатации.

217


PAR

PAR–MAT

DECOR

STANDARD

ON REQUEST

F

ECG

EEI=A2

1

2

3

e.

d a r

quadro PB

w

w

w

Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSD

Компактная люминесцентная лампа FSD

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR/PAR MAT) Decorative glass (DECOR)

Параболическая решетка (PAR/PAR MAT) Декоративное стекло (DECOR)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

.s

t n u

Quadro PAR Quadro PAR

218

Electronic control gear EEI=A2

Электронный пускорегулирующий аппарат EEI=A2

Housing: 0,6mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Hardened glass – sandblasted

Surface finish Поверхностная обработка

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Accessories Аксессуары

Mounting brackets On request: Metal installation plate for T-Bar veiling grids Connectors : 3-pole Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770 Safety wire

Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/ матовый алюминиевый лист Закаленное стекло – с пескоструйной обработкой Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ

dimensions

opening emergency weight

H3

(W)

A1

A2

L1

L2

L4

H1

H2 H3

O1

O2

• •

• •

2x18 2x24

FSD FSD

1;2 1;2

320 320

296 296

320 320

296 296

340 340

90 90

32 32

305 305

315 315

optic

DECOR

power lamp picture (W)

• •

2x18 2x24

dimensions

5 5

1H 3H • •

• •

(kg) 2,2 2,2

opening emergency weight

A1

A2

A3

L1

L2

L3

L4

H1 H2

H3

O1

O2

1H

3H

(kg)

FSD FSD

3;4 3;4

320 320

296 296

357 357

320 320

296 296

357 357

340 340

90 90

5 5

305 305

315 315

• •

• •

3,0 3,0

32 32

Metal plate for installation (dimensions 600x600, 620x620)

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

QUADRO PB PAR 2x24W 75

100 150 200 250

60

Materials Материал

lamp picture

PAR MAT

90

Wiring Электрическое оснащение

power

L2 L1 L3

A1 A3

PAR

Type Quadro Decor Quadro Decor

L2 L1

01 02

H3

H1 H2

H1 H3

optic

L4

A2 H1

a u .

A1

m o c

4

L4

A2

Type

CEILING RECESSED

FSD PAR/PAR–MAT/DECOR

H1 H2 H3

QUADRO PB

45

QUADRO PB DECOR 2x24W 90

90

75

75

60

60

80 120

45

45

200

90

75

75

60

60

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

45

45

PV

PA

PB

PB

90 75

80 120 160 200 240

60 45

cd/klm

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

90

160

cd/klm

30

QUADRO PB PAR MAT 2x24W

Variant of mounting see page MOUNTING 316 - 317 Варианты монтажа - см. MOUNTING стр. 316 - 317

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Держатели для гипсокартонных фальш-потолков На заказ: Жестяная установочная плата, позволяющая осуществить установку на потолках с T профилями Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770 Страховочный тросик

219


FDH OPAL

CEILING RECESSED

RGB

a u .

m o c

Mounting Установка

220

Suspended, ceiling recessed, ceiling surfaced, wall mounted

Подвесные, встроенные в потолок, прикрепленные к потолку, установка на стену

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Optical system Оптическая система

Diffuser

Диффузор

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое освещение

Wiring Электрическое оснащение

Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/DALI)

Materials Материал

Housing: extruded aluminium profiles Diffuser: opal plastic (cast PMMA)

Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/ DALI) Корпус: экструзированные алюминиевые профили Диффузор: опаловая пластмасса (литая PMMA).

Surface finish Поверхностная обработка

Powder coat finish – grey (RAL 9006)

Порошковая краска - серый цвет (RAL 9006)

Accessories Аксессуары

Suspension accessories Light fixtrure holders for built-in version Various types of electronic equipment that allow programming of color scenes and creation of sequences of the user’s choosing

Линеарная люминесцентная лампа FDH

EEI=A1

A

1

F

IP

L

X

A2 A1

2

L

01

Type

power

lamp

picture

RED

GREEN

BLUE

RGB OPAL RGB OPAL RGB OPAL

2x14W 2x28W 4x28W

2x14W 2x28W 4x28W

2x14W 2x28W 4x28W

FDH FDH FDH

1 1 1

RGB OPAL PB RGB OPAL PB RGB OPAL PB

2x14W 2x28W 4x28W

2x14W 2x28W 4x28W

2x14W 2x28W 4x28W

FDH FDH FDH

2 2 2

Photometry Фотометрия

02

dimensions A

fixing points

opening

H

L

X

Y

01

600 600 1200

600 1200 1200

200 200 200

550 550 1150

550 1150 1150

600 600 1200

600 1200 1200

200 200 200

- - -

- - -

weight

02

(kg)

- - -

- - -

18.0 26.0 27.0

625 625 1225

625 1225 1225

18.5 26.5 27.5

Mounting Монтаж

RGB FDH 6x14 W 90

90

75

75

60

Подвесные аксессуары Держатели светильника для встроенной модификации Различные типы электронных аксессуаров, позволяющие программировать цветные сценарии и создавать секвенции согласно представлениям пользователя.

ECG DALI

H2 H1

w

ECG 1–10V EEI=A1

w

w

ON REQUEST

FDH

H

RGB

u s .

STANDARd

Y

nt

ra

. e d

60

80

45

45

120 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

221


a u .

m o c

35mm

SUSPENSION RGB

w

UP

w

X

35mm

DOWN

UP CONNECTING PIECE RGB 2x

UP

Y CONNECTING PIECE RGB 4x

CONNECTING PIECE RGB 3x

X

X

X

UP

DOWN

DOWN

DOWN Y

Y

Y

X

X

UP

DOWN Y

Y

BRACKET RGB

35mm

222

X

UP

.

w

35mm

35mm

n u s

35mm

35mm

a r t

. e d


m o c

w

w

w

.

n u s

a r t

. e d

CEILING SURFACED

a u .


PRISMA

FDH FC DIR/DIR–INDIR

SOLID

a F IPu . om

STANDARD

ON REQUEST

ECG 1–10V

ECG

EEI=A1

EEI=A2

c . e

TUBUS CIRCULARww

t n u

.s

w

ECG switchDIM ECG

EEI=A1

EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

X

H1 H2

d a r

CEILING SURFACED

TUBUS CIRCULAR

D1

Type

optic

DIR

(W)

• •

1x40 1x50

TUBUS CIRCULAR TUBUS CIRCULAR

power

lamp

dimensions

FC FC

fixing points

D1

H1

H2

X

442 442

92 92

75 75

243 243

Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN

Mounting Установка

Ceiling surfaced

Прикрепленные к потолку

Lamps Источник света

Circular fluorescent lamp FC

Круговая люминесцентная лампа FC

Optical system Оптическая система

Mounting Монтаж

Photometry Фотометрия TUBUS CIRCULAR 1x50W 90

90

75

Diffuser

Диффузор

75 80

60

60

120 45

45

160 cd/klm

226

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI)

Materials Материал

Housing: polycarbonate Diffuser: prismatic polycarbonate

Корпус: поликарбонат Диффузор: призматический поликарбонат

Surface finish Поверхностная обработка

Housing: white; grey on request

Корпус: белый; серый цвет На заказ

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

227


FSMH FACET

FACET

CEILING SURFACED

TUBUS PRO

a u .

STANDARD FSMH

F

ECG

EEI=A2

ON REQUEST

ECG 1–10V EEI=A1

m o c

tUBUS PRO Mounting Установка

Ceiling surfaced

Прикрепленные

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSMH

Компактная люминесцентная лампа FSMH

Optical system Оптическая система

Reflector On request: Reflector cover Direct

Отражатель На заказ: Кожух отражателя Прямое

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI=A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Reflector: aluminium – facet Reflector cover: hardened glass (sandblasted or clear), polycarbonate (opal, clear or prismatic) Ring: aluminium casting Installation plate: galvanised sheet steel Housing, ring: white (RAL 9003); other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI=A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Отражатель: алюминий – матовый, фацетированный Кожух отражателя: закаленное стекло (с пескоструйной обработкой или прозрачное), поликарбонат (опаловый, прозрачный или призматический), Бандаж: алюминиевая отливка Установочная плата: оцинкованный стальной лист Корпус, бандаж: белый цвет (RAL 9003); иные цвета – на заказ

On request: decorative elements and glasses (see page PRO ACCESSORIES 142 - 143)

На заказ: Декоративные элементы и стекла (см. раздел „Аксессуары PRO“ 142-143)

Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение Materials Материал

Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

228

w

.s

w

w

un

EEI=A1

EEI=A1

ECG DALI

IP

EEI=A1

D2

. e d H1

a r t

ECG switchDIM ECG

D1

Type

optic

power

FACET

Tubus Tubus Tubus Tubus Tubus

PRO PRO PRO PRO PRO

• • • • •

IP 40 COVER

1x18 1x26 1x32 2x18 2x26

PRO LOUVRE

Photometry Фотометрия

90 80 120 160 200

60 45

dimensions

emergency

(W)

D1

D2

H1

FSMH FSMH FSMH FSMH FSMH

220 220 220 220 220

280 280 280 280 280

155 155 155 155 155

PRO RINGLET

weight

1H

3H

(kg)

• – – • –

• – – • –

1.8 1.8 1.8 1.8 1.8

PRO GLASKON

Mounting Монтаж

TUBUS PRO MAT 2x26W

75

lamp

cd/klm

TUBUS PRO FACET 2x26W 90

90

75

75

60

60

45

45

90 75 80

60

120 160

45

200 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

229


LED

CEILING SURFACED

GACRUX ASN

a IPu .

STANDARd

F

ECG

m o c

nt

GACRUX ASN LEDww

u s .

w

Mounting Установка

Ceiling surfaced

Прикрепленные к потолку

Lamps Источник света

LED

LED

Optical system Оптическая система

d a r

Y

X H

e.

ON REQUEST

A1

Type

optic

A2

light output

prisma

(lm)

4500

52

Photometry Фотометрия

power (W)

GACRUX ASN

color

color rendering

cooling

dimensions

temperature CCT (K)

index CRI (Ra)

PASSIVE

A1

5000

>80

619

fixing points

A2

H

X

Y

619

83

342

544

Mounting Монтаж

GACRUX ASN LED 52W 90

90

75

Microprismatic diffuser

Микропризматический диффузор

75 200

60

60

300 45

45

400 cd/klm

230

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear

Электронный пускорегулирующий аппарат

Materials Материал

Body: sheet steel Frame: extruded aluminium profile Diffuser: PMMA

Корпус: стальной лист Рама: экструзированный алюминиевый профиль Диффузор: PMMA

Surface finish Поверхностная обработка

Body: white (RAL 9003), grey (RAL9006) on request Frame: white (RAL 9003),grey (RAL9006) on request

Корпус: белый цвет (RAL 9003), серый цвет (RAL 9006) - на заказ Рама: белый цвет (RAL 9003), серый цвет (RAL 9006) - на заказ

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

231


AS C–P

DECOR L1

DECOR L2

FSDH

a F u .

ECG

EEI=A2

e.

.s

INDIRECT AS C/C -P/C w-M w w

Mounting Установка

Ceiling surfaced Suspended

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSD, FSDH

Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH

Optical system Оптическая система

Wide bottom shade (version C) 2 bottom shades (version C-P) Narrow bottom shade (version C-M) Direct

Широкий нижний абажур (модификация C) 2 абажура рядом друг с другом (модификация C-P) Узкий нижний абажур (C-M) Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)

Materials Материал

Housing: sheet steel Shades: sheet steel

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/ DALI) Корпус: стальной лист Абажуры: стальной лист

Surface finish Поверхностная обработка

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1)/perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body

Light distribution Распределение света

Accessories Аксессуары

232

ECG 1–10V EEI=A1

EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

3

X

Y H1

X

L1

A1

Type

decor

L1

Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS

ECG switchDIM

2

H1

d a r

ON REQUEST

m o c

1

t n u

AS C-M

AS C

STANDARD

C C C C-P C-P C-P C-M C-M C-M

CEILING SURFACED

FSD/FSDH

H1

INDIRECT AS C/C–P/C–M

• • • • • • • • •

power lamp

L2

(W)

• • • • • • • • •

2x36 2x40 2x55 2x36 2x40 2x55 1x36 1x40 1x55

FSD FSDH FSDH FSD FSDH FSDH FSD FSDH FSDH

picture

A1

dimensions fixing points emergency weight

1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 3;2 3;2 3;2

A1

L1

H1

X

Y

1H

3H

(kg)

620 620 620 620 620 620 620 620 620

620 620 620 620 620 620 620 620 620

100 100 100 100 100 100 100 100 100

400 400 400 400 400 400 400 400 400

400 400 400 400 400 400 400 400 400

• • • • • • • • •

• • • • • • • • •

7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,7 7,7 7,7

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

On request: Suspension accessories

Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника. На заказ: Подвесные аксессуары

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

INDIRECT AS C L2 2x36W 90 75 80

60

INDIRECT AS C-M L2 1x36W 90

90

90

75

75

75

75

60

60

60

60

60

45

45

120

45

45

90

45

15

30 C90.0-C270.0

30

75

40 60 80 100 120

60 45

cd/klm

cd/klm

cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

90

90

120 30

INDIRECT AS C-P L2 2x55W

90

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

233


FDH/FSDH MICROPRISMATIC

F-S MICROPRISMATIC

F-DUO MICROPRISMATIC

STANDARD

ON REQUEST

FDH

FSDH

F

ECG

EEI=A2

ECG 1–10V EEI=A1

1

Ceiling surfaced Suspended

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Compact fluorescent lamp FSDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH Компактная люминесцентная лампа FSDH

Optical system Оптическая система

Backside diffuse reflector Microprismatic diffuser

Абажур Микропризматический диффузор

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Backside diffuse reflector: sheet steel Microprismatic diffuser: polycarbonate Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Абажур: стальной лист Микропризматический диффузор: поликарбонат Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка

Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS

F-S F-S A1 F-S F-S A1 F-S F-S A1 F-S F-S A1 F-S F-S A1 F-S F-S A1 F-S F-S F-DUO F-DUO F-DUO F-DUO F-DUO F-DUO F-DUO

H1 6

On request: Suspension accessories

На заказ: Подвесные аксессуары

optic

H1

A1 9

H1

8

A1 power lamp picture

L1

dimensions fixing points emergency

MICROPRISMATIC

(W)

A1

L1

H1

01

02

1H

3H

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

1x14 1x14 1x24 1x24 1x28 1x28 1x54 1x54 2x14 2x14 2x24 2x24 1x40 1x55 2x14 2x24 2x28 2x54 4x14 2x40 2x55

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FSDH FSDH FDH FDH FDH FDH FDH FSDH FSDH

1;9 6;9 1;9 6;9 1;9 6;9 1;9 6;9 2;9 7;9 2;9 7;9 8;9 8;9 3;9 3;9 3;9 3;9 4;9 5;9 5;9

620 320 620 320 620 320 620 320 620 320 620 320 620 620 620 620 620 620 620 620 620

620 620 620 620 1220 1220 1220 1220 620 620 620 620 620 620 620 620 1220 1220 620 620 620

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

400 200 400 200 400 200 400 200 400 200 400 200 400 400 400 400 400 400 400 400 400

400 400 400 400 1000 1000 1000 1000 400 400 400 400 400 400 400 400 1000 1000 400 400 400

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

weight (kg) 4,2 4,4 4,2 4,4 12,9 7,6 12,9 7,6 4,2 4,4 4,2 4,4 4,2 4,2 4,2 4,2 12,9 12,9 4,2 4,2 4,2

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

INDIRECT AS F–S MICROPRISM 2x14W 90

Accessories Аксессуары

A1

H1

e.

Mounting Установка

EEI=A1

H1

H1 H1 H1

m o c

ECG

A1

a u .

Type

w INDIRECT AS F-S/F-DUO w w

EEI=A1

5

A1

.s

ECG DALI

3

A1

t n u

EEI=A1

A1

4

d a r

ECG switchDIM

2

A1

7

MICROPRISMATIC

CEILING SURFACED

INDIRECT AS F-S/F-DUO

90

75

75

60 120 160 200 240

60 45

60 45

cd/klm

30

234

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

235


FDH/FSD/FSDH PAR-V2/PAR MAT-V2

PAR–V2

PAR MAT–V2

DECOR L1

DECOR L2

CEILING SURFACED

INDIRECT AS C

STANDARD

ON REQUEST FSDH

F

ECG

EEI=A2

1

ECG 1–10V EEI=A1

2

a u .

m o c

H1

n u s

.

INDIRECT AS C PAR-V2 w w w

Mounting Установка

Ceiling surfaced Suspended

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Compact fluorescent lamp FSD, FSDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH Компактная люминесцентная лампа FSD, FSDH

Optical system Оптическая система

Two bottom shades on sides of the louvre Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2)

Два нижних абажура по бокам решетки Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Shades: sheet steel Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1) / perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body On request: Suspension accessories

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Абажуры: стальной лист Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника. На заказ: Подвесные аксессуары

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

e.

EEI=A1

X

X

5

decor

PAR-V2 PAR MAT-V2 L1

Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2 Indirect AS C PAR-V2

L1

A1

optic

Y

3

A1

A1

Type

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

power

L2

(W)

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

3x14 3x24 2x36 + 1x14 2x36 + 1x24 2x40 + 1x14 2x40 + 1x24 2x55 + 1x14 2x55 + 1x24 2x14 + 1x40 2x24 + 1x40 2x14 + 1x55 2x24 + 1x55 2x36 + 1x40 3x40 2x55 + 1x40 2x36 + 1x55 2x40 + 1x55 3x55

lamp

picture

dimensions

fixing points emergency weight

A1

L1

H1

X

Y

FDH FDH FSD; FDH FSD; FDH FSDH; FDH FSDH; FDH FSDH; FDH FSDH; FDH FDH; FSDH FDH; FSDH FDH; FSDH FDH; FSDH FSD; FSDH FSDH FSDH FSD;FSDH FSDH FSDH

1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 5;3 5;3 5;3 5;3 4;3 4;3 4;3 4;3 4;3 4;3

620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620

620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620 620

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400

400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400

1H

3H

(kg)

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • •

7,9 7,9 8,1 8,1 8,1 8,1 8,1 8,1 8,1 8,1 8,1 8,1 8,1 7,9 8,1 8,1 8,1 7,9

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

INDIRECT AS C PAR-V2 3x14W L1

INDIRECT AS C PAR-V2 1x14W+2x55W L1

90

90

90

75

75

75

60

60

45

45

80

60

90 75 40

160

80

45

cd/klm

cd/klm

30

60

60

120 45

236

EEI=A1

H1

4

tr

ECG DALI ECG

X

A1

ad

EEI=A1

H1

H1

X

ECG switchDIM

H1

FDH

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

237


PAR–V2

PAR MAT–V2

DECOR L1

DECOR L2

a F u .

STANDARD FDH

FSDH

ECG

EEI=A2

e.

INDIRECT AS C -Dww

.s

w

Mounting Установка

Ceiling surfaced Suspended

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Compact fluorescent lamp vFSDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH Компактная люминесцентная лампа FSDH

Optical system Оптическая система

Two bottom shades on sides of the louvre Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2)

Два нижних абажура по бокам решетки Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Shades: sheet steel Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom shades: solid (DECOR L1) / perforated (DECOR L2) sheet metal with the same surface finish as the luminaire body On request: Suspension accessories

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Абажуры: стальной лист Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижние абажуры: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2) лист с такой же поверхностной обработкой, как для корпуса светильника. На заказ: Подвесные аксессуары

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

238

t n u

ECG 1–10V EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

3 X

H1 optic

Indirect AS Indirect AS Indirect AS Indirect AS

EEI=A1

Y

A1

Type

ECG switchDIM

2

X

H1

d a r

ON REQUEST

m o c

1

CEILING SURFACED

FDH/FSD/FSDH PAR-V2/PAR MAT-V2

H1

INDIRECT AS C–D

C-D C-D C-D C-D

A1

L1

decor

power lamp picture

dimensions fixing points emergency

weight

PAR-V2

PAR MAT-V2

L1

L2

(W)

A1

L1

H1

X

Y

1h

3h

(kg)

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

2x14 2x24 2x40 2x55

FDH FDH FSDH FSDH

1;2 1;2 3;2 3;2

620 620 620 620

620 620 620 620

100 100 100 100

400 400 400 400

400 400 400 400

• • • •

• • • •

7,8 7,8 7,8 7,8

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

INDIRECT AS C-D PAR-V2 2x14W L1 90

90

75

75 200

60

60

300 45

45 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

239


CLASSIC CIRCULAR UP

OPAL

PRISMATIC

STANDARD

ON REQUEST

a u .

su

.

CLASSIC AS CIRCULAR w w w

r t n

Design by Ján Štofko OMS

Mounting Установка

Ceiling surfaced Suspended

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Circular fluorescent lamp FC

Круговая люминесцентная лампа FC

Optical system Оптическая система

Diffuser (OPAL/PRISMATIC)

Диффузор (OPAL/PRISMATIC)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Diffuser: Opal – PMMA (PC on request) Prismatic – PS (PMMA, PC on request convex or concave form (UP/DOWN) Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Диффузор: Опаловый - PММA (PC на заказ) Призматический - PS (PММA, PC на заказ) Выпуклая или вогнутая форма (UP/DOWN) Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

H2 H1

ad

L1

Type

Y

7

power

• • • • • • • • • • • • • •

A1

8

Y

lamp picture

X

4

X

L1 dimensions

A1

fixing points emergency

(W)

A1

L1

H1

H2

X

Y

1H

3H

40 55 60 22+40 22+55 22+60 40+60 40 55 60 22+40 22+55 22+60 40+60

FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC

1;2 1;2 1;2 3;4 3;4 3;4 3;4 5;6 5;6 5;6 7;8 7;8 7;8 7;8

600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600

600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600

100 100 100 100 100 100 100 42 42 42 42 42 42 42

36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36

360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360

360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

On request: Suspension accessories

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

CLASSIC CIRCULAR DOWN PRISMATIC 1x40W 90

На заказ: Подвесные аксессуары

75

80 120 160 200 240

60 45 cd/klm

CLASSIC CIRCULAR DOWN OPAL 1x40W

90

90

75

75

60

60

45

45

90 75

80 120 160 200

60 45

cd/klm

30

240

• • • • • • • • • • • • • •

EEI=A1

EEI=A1

L1

A1

OPAL PRISMATIC

CLASSIC AS CIRCULAR UP CLASSIC AS CIRCULAR UP CLASSIC AS CIRCULAR UP CLASSIC AS CIRCULAR UP CLASSIC AS CIRCULAR UP CLASSIC AS CIRCULAR UP CLASSIC AS CIRCULAR UP CLASSIC AS CIRCULAR DOWN CLASSIC AS CIRCULAR DOWN CLASSIC AS CIRCULAR DOWN CLASSIC AS CIRCULAR DOWN CLASSIC AS CIRCULAR DOWN CLASSIC AS CIRCULAR DOWN CLASSIC AS CIRCULAR DOWN

ECG

ECG DALI

3

X

optic

EEI=A1

A1

6

Y

ECG switchDIM

H1 H2

H1 H2

e. 5

X

2

m o c L1

EEI=A1

H2 H1

Y

1

ECG 1–10V

H1 H2

IP

H2 H1

F

ECG

EEI=A2

CEILING SURFACED

CLASSIC CIRCULAR DOWN

H1 H2

FC OPAL/PRISMATIC

H2 H1

CLASSIC AS CIRCULAR

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

241


FSD PAR/PAR–MAT

CEILING SURFACED

QUADRO ASN

PAR

PAR–MAT

a u .

STANDARD

F

ECG

EEI=A2

w

w

w

Mounting Установка

Ceiling surfaced Suspended

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSD

Компактная люминесцентная лампа FSD

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR/ PAR MAT)

Параболическая решетка (PAR/PAR MAT)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2)

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2)

Materials Материал

Housing : 0,6mm sheet steel Parabolic louvre : polished/mat aluminium sheet

Surface finish Поверхностная обработка

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ

Accessories Аксессуары

On request: Suspension accessories

На заказ: Подвесные аксессуары

Y

L1

A1

Type

optic

power lamp

PAR PAR MAT

Quadro ASN Quadro ASN

• •

(W)

• •

2x18 2x24

FSD FSD

picture dimensions 1;2 1;2

A1 345 345

fixing points emergency weight

L1

H1

X

Y

1H

3H

(kg)

345 345

90 90

265 265

205 205

• •

• •

2,2 2,2

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

QUADRO ASN PAR 2x24W 90

242

2

X

. e d H1

QUADRO ASN

.s

un

a r t

m o c

H1

1

ON REQUEST

75

100 150 200 250

60 45

QUADRO ASN PAR MAT 2x24W 90

90

75

75

60

60

45

45

90 75

80 120 160 200 240

60 45

cd/klm

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

243


FDH PAR–V/PAR MAT–V/PAR–V REF/PAR MAT–V REF

CEILING SURFACED

CLASSIC ASR

par mat-v

par-v

a IP u .

STANDARD FDH

F

ECG

EEI=A2

CLASSIC ASR

w

.s

w

w

t n u

Mounting Установка

Ceiling surfaced

Прикрепленные к потолку

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR-V/PAR MAT-V/PAR-V REF/PAR MAT-V REF) Параболическая решетка (PAR-V/PAR MAT-V/PAR-V REF/PAR MAT-V REF)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Optical part is protected with plastic cover (clear PC)

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Оптическая часть защищена пластмассовым кожухом (прозрачный PC)

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка

PAR-V PAR MAT-V

Classic ASR Classic ASR Classic ASR Classic ASR

• • • •

• • • •

90 80 120 160

45

ECG

EEI=A1

power lamp picture

• • • •

• • • •

dimensions fixing points weight

(W)

A1

L1

H1

X

Y

(kg)

3x28W 3x35W 3x49W 3x54W

FDH FDH FDH FDH

1;2 1;2 1;2 1;2

282 282 282 282

1206 1506 1506 1206

72 72 72 72

198 198 198 198

980 1280 1280 980

9,0 10,8 10,8 9,0

Mounting Монтаж

CLASSIC ASR FDH PAR-V 3x35W

60

PAR-V PAR MAT-V REF REF

Photometry Фотометрия

75

EEI=A1

L1

optic

ECG DALI

Y

A1

Type

EEI=A1

2

X

CLASSIC ASR PAR MAT-V 3x28W 90

90

75

75

60

60

45

45

90 75 100

60

150

140 cd/klm

45

200 cd/klm

30

244

EEI=A1

H1

d a r

ECG switchDIM

ECG 1–10V

H1

e.

par mat-v ref

ON REQUEST

m o c

1

par-v ref

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

245


FSS/FSD/FDV/HSGST OPAL

PLAST 1

CEILING SURFACED

PLASTIC PLAST 1

a u .

STANDARd FSS

FSD

PLASTIC PLAST 1ww

u s .

w

Mounting Установка

Ceiling surfaced, wall mounted

Прикрепленные, установка на стену

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSD Compact fluorescent lamp FSS Circular fluorescent lamp FDV Tubular incandescent lamp HSGST Diffuser

Компактная люминесцентная лампа FSD Компактная люминесцентная лампа FSS Круговая люминесцентная лампа FDV Лампочка HSGST Диффузор

Optical system Оптическая система

246

HSGST

E 14

m o c

e.

CCG

ECG

EEI=B2

EEI=A2

F

IP

CCG

EEI=B1

Y

H

d a r

nt

FDV

ON REQUEST

D

Type

optic

OPAL

Plast Plast Plast Plast Plast Plast Plast

1 1 1 1 1 1 1

• • • • • • •

Photometry Фотометрия

power

lamp

(W)

D

dimensions H

fixing points Y

emergency 1H

3H

1x16 1x28 1x38 1x22 1x32 1x32+25 2x9

FSS FSS FSS FDV FDV FDV+HSGST FSD

270 360 360 270 360 360 270

86 107 107 86 107 107 86

115 148 148 115 148 148 115

- • • - • • -

- • • - • • -

weight (kg) 1.0 1.8 1.8 1.3 1.9 1.8 1.0

Mounting Монтаж

PLAST 1 OPAL FDV 32W 90

90

75

75 40

60

60

45

100

60

80

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Conventional control gear (EEI=B2) Electronic control gear (EEI=A2) On request: Conventional control gear (EEI=B1)

Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат (EEI=B2) Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат (EEI=B1)

Materials Материал

Housing: white polycarbonate (PC). One slot for supply wire Diffuser: polycarbonate in opal version Clips: polycarbonate

Accessories Аксессуары

On request: rubber cable grommets

Корпус: белый поликарбонат (PC). Одно отверстие для подводящего провода Диффузор: поликарбонат в опаловом исполнении Клипсы: поликарбонат На заказ: Резиновые проходные изоляторы для кабелей

45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

247


FSD OPAL

PLAST 2

CEILING SURFACED

PLASTIC PLAST 2

a u .

STANDARd FSD

m o c

PLASTIC PLAST 2ww

n u s

w

.

Mounting Установка

Ceiling surfaced, wall mounted

Прикрепленные, установка на стену

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSD

Компактная люминесцентная лампа FSD

Optical system Оптическая система

Diffuser

Диффузор

Light distribution Распределение света

Direct

Wiring Электрическое оснащение

Conventional control gear (EEI=B2) Electronic control gear (EEI=A2)

Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат (EEI=B2) Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2)

Materials Материал

Housing: white polycarbonate (PC). One slot for supply wire Diffuser: PMMA in opaL version Clips: polycarbonate Rubber cable grommets

Корпус: белый поликарбонат (PC). Одно отверстие для подводящего провода Диффузор: PMMA в опаловом исполнении Клипсы: поликарбонат Резиновые проходные изоляторы для кабелей

Accessories Аксессуары

248

F

IP

54

IP

H

Y

L

Type

optic

power

OPAL

(W)

Plast 2 Plast 2 Plast 2 Plast 2

ECG

EEI=A2

A

(IP (IP (IP (IP

54) 54) 65) 65)

• • • •

Photometry Фотометрия

1x9 2x9 2x11 2x18

lamp

dimensions A

FSD FSD FSD FSD

200 200 300 300

fixing points

emergency

L

H

X

Y

1H

3H

200 200 300 300

65 65 90 90

60 60 200 200

70 70 200 200

– – – –

– – – –

weight ECG CCG 0.9 0.9 1.5 1.5

0.9 0.9 2.0 1.9

Mounting Монтаж

PLAST 2 OPAL 2x18W 90

90 75

75 40

60

Прямое

EEI=B2

X

H

a r t

. e d

CCG

ON REQUEST

60

60 80

45

45

100 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

249


FSS/FSD/FDV/IAA/HSGST OPAL

PLAST 3

CEILING SURFACED

PLASTIC PLAST 3

a u .

STANDARd FSS

FSD

PLASTIC PLAST 3ww

u s .

w

Mounting Установка

Ceilng surfaced, wall mounted

Прикрепленные, установка на стену

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSD Compact fluorescent lamp FSS Circular fluorescent lamp FDV Incandescent lamp HSGST, IAA Diffuser

Компактная люминесцентная лампа FSD Компактная люминесцентная лампа FSS Круговая люминесцентная лампа FDV Лампочка HSGST, IAA Диффузор

Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света

250

Direct

Прямое

CCG

EEI=B2

F

ECG

EEI=A2

IP

CCG

EEI=B1

H

Y

D

Type

optic

OPAL

Plast Plast Plast Plast Plast Plast Plast Plast

3 3 3 3 3 3 3 3

power (W)

• • • • • • • •

lamp

1x16 1x28 1x22 1x32 1x32+25 1x38 1x60 2x9

Photometry Фотометрия

dimensions D

FSS FSS FDV FDV FDV+HSGST FSS IAA FSD

270 360 270 360 360 360 270 270

fixing points H

136 180 136 180 180 180 136 136

emergency

weight

Y

1H

3H

115 148 115 148 148 148 115 115

– • – – – • – –

– • – – – • – –

(kg) 1.1 1.9 1.4 2.0 2.1 1.9 0.7 1.1

Mounting Монтаж

PLAST 3 OPAL FDV 1x32W 90

90

75

75 40

60

60

60 80

Wiring Электрическое оснащение

Conventional control gear (EEI=B2) Electronic control gear (EEI=A2) On request: Conventional control gear (EEI=B1)

Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат (EEI=B2) Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат (EEI=B1)

Materials Материал

Housing: white polycarbonate (PC). One slot for supply wire Diffuser: polycarbonate in opal version Clips: polycarbonate On request: rubber cable grommets

Корпус: белый поликарбонат (PC). Одно отверстие для подводящего провода. Диффузор: поликарбонат в опаловом исполнении Клипсы: поликарбонат На заказ: Резиновые проходные изоляторы для кабелей

Surface finish Поверхностная обработка

d a r

IAA

HSGST

E 14

m o c

e.

nt

FDV

ON REQUEST

45

45 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

251


FDH PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REF/PAR MAT–V2 REF

1x14/24W

2x14/24W

4x14/24W

PAR–V2

PAR MAT–V2

PAR–V2 REF

FDH

F

ECG

EEI=A2

ECG 1–10V EEI=A1

1

2

n u s

.

CLASSIC ASN PAR-V2 w w w

Mounting Установка

Ceiling semi-recessed Ceiling surfaced Suspended Linear fluorescent lamp FDH

Встроенные в потолок Прикрепленные к потолку Подвесные Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF)

Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение Materials Материал

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet

Surface finish Поверхностная обработка

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10 В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ

Accessories Аксессуары

On request: Suspension accessories

Lamps Источник света

a r t

optic

• • • • • • • • • • • • • • • •

EEI=A1

L2 Y

L1

power lamp

• • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • •

Photometry Фотометрия

picture

dimensions

(W)

A1

A2

L1

1x14 1x24 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x14 2x24 2x28 2x35 2x49 2x54 2x80 4x14 4x24

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3

235 235 235 235 235 235 235 315 315 315 315 315 315 315 620 620

182 182 182 182 182 182 182 260 260 260 260 260 260 260 569 569

620 620 1220 1520 1520 1220 1520 620 620 1220 1520 1520 1220 1520 620 620

L2 569 569 1170 1470 1470 1170 1470 569 569 1170 1470 1470 1170 1470 569 569

fixing points emergency weight

H1

H2

X

60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40

60 60 60 60 60 60 60 140 140 140 140 140 140 140 160 160

Y

1H

3H

(kg)

373 373 973 1273 1273 973 1273 373 373 973 1273 1273 973 1273 470 470

• • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • •

2,5 2,5 4,9 6,0 6,0 4,9 6,0 3,1 3,1 6,2 7,2 7,2 6,2 7,2 5,4 5,4

Mounting Монтаж

CLASSIC ASN PAR-V2 4x14W

CLASSIC ASN PAR-V2 REF 4x14W

90

90

90

75

75

75

60

60

45

45

200

60

90 75 200

300

30

60

300

cd/klm

252

ECG

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

45

На заказ: Подвесные аксессуары

EEI=A1

A1

PAR-V2 PAR PAR-V2 PAR MAT-V2 REF MAT-V2 REF

PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2 PAR-V2

ECG DALI

H1 H2

H1 H2

a u .

m o c

Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN

EEI=A1

A2 X

A1

. e d

ECG switchDIM

3

A2 X

PAR MAT–V2 REF

ON REQUEST

STANDARD

Type

CEILING SURFACED (SUSPENDED)

CLASSIC ASN

45

400 cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

253


A1

A2

A3

DECOR L1

A4

A5

A9

DECOR L2

par-v2

par mat-v2

par-v2 ref

par mat-v2 ref

a u .

STANDARD FDH

F

ECG

EEI=A2

u s .

r t n

CLASSIC ASN A1/A2/A3/A4/A5/A9 w w w

Mounting Установка

Ceiling surfaced Suspended

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V 2 REF/PAR MAT-V2 REF)

Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2/PAR-V2 REF/PAR MAT-V2 REF)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/ матовый алюминиевый лист Порошковая краска - белая (RAL 9003); иные цвета на заказ Нижний лист: сплошной (DECOR L1) / перфорированный (DECOR L2) На заказ: Подвесные аксессуары

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

H1

e.

ad

ECG 1–10V EEI=A1

2

X

PAR-V2 PAR MAT-V2

Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN

A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A9 A9

EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

L1

optic

ECG switchDIM

Y

A1

Type

• • • • • • • • • • • •

decor

PAR-V2 PAR REF REF MAT-V2

• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • •

power lamp picture

dimensions fixing points emergency

weight

L1

L2

(W)

A1

L1

H1

X

Y

1H

3H

(kg)

• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • •

4x14 4x24 3x14 3x24 4x14 4x24 4x14 4x24 4x14 4x24 3x14 3x24

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2

615 615 615 615 615 615 615 615 615 615 615 615

615 615 615 615 615 615 615 615 615 615 615 615

62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62

444 444 444 444 444 444 444 444 444 444 444 444

485 485 485 485 485 485 485 485 485 485 485 485

• • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • •

5,6 5,6 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7 5,2 5,2 5,6 5,6

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Bottom sheet: solid (DECOR L1) / perforated (DECOR L2) On request: Suspension accessories

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

CLASSIC FDH PAR MAT-V2 REF A2 L1 3x14W 90 75 200

60

CLASSIC FDH PAR-V2 A2 L1 3x14W 90

90

75

75

60

60

45

45

Suspended

75 200

60

300

400 cd/klm

30

Surface mounting 90

300 45

254

ON REQUEST

m o c

1

CEILING SURFACED (SUSPENDED)

FDH PAR–V2/PAR MAT–V2/PAR–V2 REF/PAR MAT–V2 REF

H1

CLASSIC ASN A1/A2/A3/A4/A5/A9

45 cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

255


2x36/28/54W

3x18/14/24W

4x18/14/24W

4x36/28/54W

PAR

PAR MAT

OPAL

PRISMATIC

STANDARD

ON REQUEST FDH

FSDH

F

ECG

EEI=A2

w

w

Mounting Установка

Ceiling surfaced Suspended

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD Compact fluorescent lamp FSDH Parabolic louvre (PAR/PAR MAT) Diffuser (OPAL/PRISMATIC)

Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD Компактная люминесцентная лампа FSDH Параболическая решетка (PAR/PAR MAT) Диффузор (OPAL/PRISMATIC)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet Diffuser: opal or prismatic polycarbonate Cover: clear polycarbonate; clear hardened glass on request Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request Frame: elox aluminium On request: Suspension accessories

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Диффузор: Опаловый или призматический поликарбоната Кожух: прозрачное поликарбонат; прозрачное Закаленное стекло На заказ Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ Рама: анодированный алюминий

Optical system Оптическая система

Materials Материал

Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

На заказ: Подвесные аксессуары

EEI=A1

Type

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

4 X

H1

Y

L1

A1

A1

optic

EEI=A1

3

A1

. e d

ECG switchDIM

X

H1

m o c

H1

CLASSIC XTP

w

.s

ECG 1–10V

54

2

X

t n u

IP

a u .

1

ra

CEILING SURFACED (SUSPENDED)

FDH/FD/FSDH PAR/PAR MAT/OPAL/PRISMATIC

H1

CLASSIC XTP

power lamp picture

dimensions fixing points

emergency weight

PAR

PAR MAT

OPAL

PRISMATIC

(W)

A1

L1

H1

X

Y

1H

3H

(kg)

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

2x36 3x18 4x18 4x36 2x28 2x54 3x14 3x24 4x14 4x24 4x28 4x54 3x40 3x55

FD FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FSDH FSDH

2;4 2;4 2;4 2;4 1;4 1;4 1;4 1;4 1;4 1;4 1;4 1;4 3;4 3;4

328 618 618 628 328 328 618 618 618 618 628 628 618 618

1228 618 618 1228 1228 1228 618 618 618 618 1228 1228 618 618

92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92

109 500 500 500 109 109 500 500 500 500 500 500 500 500

984 500 500 984 984 984 500 500 500 500 984 984 500 500

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • •

8,7 8,9 8,5 15,3 8,7 8,7 8,8 8,7 8,4 8,4 15,2 15,2 8,8 8,8

Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP Classic XTP

SUS 1.35 C0/016 SUSPENSION 16

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

CLASSIC XTP FD PAR 4x18W 90 75 100

60

90

75

75

60

150

Suspended

90 75 100

60

60

150

220

45

Surface mounting

CLASSIC XTP FD PRISMATIC 4x18W 90

45

250

45

45

200

cd/klm

30

256

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

257


FD/FDH ASYMMETRIC POLISHED/ASYMMETRIC MAT

POLISHED

MAT

a F u .

STANDARD FDH

ECG

EEI=A2

m o c

ad

su

r t n

.

w CLASSIC ASN ASYMMETRIC w w

258

Mounting Установка

Ceiling surfaced Suspended

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD

Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD

Optical system Оптическая система

Reflector (ASYMMETRIC)

Отражатель (ASYММETRIC)

Light distribution Распределение света

Asymmetric

Асимметричное

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)

Materials Материал

Housing: 0,6 mm sheet steel Reflector: polished/mat aluminium sheet

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/ DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Отражатель: полированный/матовый алюминиевый лист

Surface finish Поверхностная обработка

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ

Accessories Аксессуары

On request: Suspension accessories

На заказ: Подвесные аксессуары

EEI=A1

EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

2 Y

A1

L1

Type

optic

POLISHED MAT

Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN

ECG switchDIM

ECG 1–10V

H1

e.

ON REQUEST

H1

1

CEILING SURFACED (SUSPENDED)

CLASSIC ASN ASYMMETRIC

ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC ASYMMETRIC

• • • • • • •

• • • • • • •

power lamp picture

dimensions fixing point emergency

weight

(W)

A1

L1

H1

Y

1H

3H

(kg)

1x36 1x58 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80

FD FD FDH FDH FDH FDH FDH

1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2

180 180 180 180 180 180 180

1235 1545 1235 1545 1545 1235 1545

85 85 85 85 85 85 85

1050 1370 1050 1370 1370 1050 1370

• • • • • • •

• • • • • • •

3,9 4,5 3,9 4,5 4,5 3,9 4,5

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

CLASSIC ASN ASYMMETRIC 1x36W 90

Surface mounting

Suspended

90

75

75

100 150 200 250 300

60 45

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

259


FD/FDH PAR/PAR MAT

1x36/28/54W

2x36/28/54W

3x18W

PAR

3x36W

4x18W

4x36W

PAR MAT

STANDARD

ON REQUEST FDH

F

ECG

EEI=A2

1

ECG 1–10V EEI=A1

2

c . e

t n u

.s

w CLASSIC ASN PAR/PARwMAT w

Mounting Установка

Ceiling surfaced Suspended

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD

Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD

Optical system Оптическая система

Parabolic louvre (PAR/PAR MAT).

Параболическая решетка (PAR/PAR MAT)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)

Materials Материал

Housing: 0,6 mm sheet steel Parabolic louvre: polished/mat aluminium sheet

Surface finish Поверхностная обработка

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/ DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Параболическая решетка: полированный/матовый алюминиевый лист Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ

Accessories Аксессуары

On request: Suspension accessories

На заказ: Подвесные аксессуары

Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN

ECG

EEI=A1

power lamp picture

dimensions

fixing points emergency weight

PAR

PAR MAT

(W)

A1

L1

H1

X

Y

1H

3H

(kg)

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

1x36 1x58 1x70 2x18 2x36 2x58 2x70 3x18 3x36 4x18 4x36 1x28 1x54 1x35 1x49 1x80 2x14 2x24 2x28 2x54 2x35 2x49 2x80

FD FD FD FD FD FD FD FD FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3

173 173 173 290 290 290 290 623 623 623 623 173 173 173 173 173 290 290 290 290 290 290 290

1250 1550 1810 620 1250 1550 1810 623 1250 623 1250 1250 1250 1550 1550 1550 620 620 1250 1250 1550 1550 1550

84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84

85 85 85 205 205 205 205 518 518 518 518 85 85 85 85 85 205 205 205 205 205 205 205

1070 1378 1600 460 1070 1370 1603 340 950 340 950 1070 1070 1378 1378 1378 460 460 1070 1070 1370 1370 1370

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

3,8 4,7 6,2 3,0 5,2 6,2 9,1 5,2 9,1 5,2 9,1 3,8 3,8 4,7 4,7 4,7 3,0 3,0 5,2 5,2 6,2 6,2 6,2

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

CLASSIC ASN PAR 2x36W

CLASSIC ASN PAR MAT 2x36W

90

90

90

75

75

75

60

60

45

45

60

200

45

300 30

90 75

100 150 200 250

60 45

cd/klm

cd/klm

260

EEI=A1

H1

H1

H1

optic

ECG DALI

L1

A1

om

Type

EEI=A1

Y

a u .

A1

ECG switchDIM

3 X

X

d a r

CEILING SURFACED (SUSPENDED)

CLASSIC ASN

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

261


FD/FDH

1x36/28/54W

2x36/28/54W

3x18W

LA

LB

LAM

3x36W

STANDARD

F

ECG

EEI=A2

1

X

.s

w CLASSIC ASN LA/LB/LAM w w Mounting Установка

Ceiling surfaced Suspended

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD

Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD

Optical system Оптическая система

LA – polished aluminium louvre, cross lamellas of a tree profile LA – полированная алюминиевая решетка, поперечные ламели LAM – mat aluminium louvre, cross lamellas of a tree profile со структурой под дерево, LAM –матовая алюминиевая решетка, LB – white–painted aluminium louvre поперечные ламели со структурой под дерево LB – покрашенная в белый цвет алюминиевая решетка Direct Прямое

Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение Materials Материал

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: 0,6 mm sheet steel Louvre: aluminium sheet

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Решетка: алюминиевый лист

Surface finish Поверхностная обработка

Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ

Accessories Аксессуары

On request: Suspension accessories

На заказ: Подвесные аксессуары

EEI=A1

ECG

EEI=A1

optic

picture

dimensions

LA

LAM

LB

power lamp (W)

A1

L1

H1

fixing points emergency weight X

Y

1H

3H

(kg)

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

1x36 1x58 1x70 2x18 2x36 2x58 2x70 3x18 3x36 4x18 4x36 1x28 1x54 1x35 1x49 1x80 2x14 2x24 2x28 2x54 2x35 2x49 2x80

FD FD FD FD FD FD FD FD FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3

173 173 173 290 290 290 290 623 623 623 623 173 173 173 173 173 290 290 290 290 290 290 290

1250 1550 1810 620 1250 1550 1810 623 1250 623 1250 1250 1250 1550 1550 1550 620 620 1250 1250 1550 1550 1550

84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84

85 85 85 205 205 205 205 518 518 518 518 85 85 85 85 85 205 205 205 205 205 205 205

1070 1378 1600 460 1070 1370 1603 340 950 340 950 1070 1070 1378 1378 1378 460 460 1070 1070 1370 1370 1370

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

3,8 4,6 5,3 2,8 5,1 5,4 7,0 4,8 8,3 5,0 8,9 3,8 3,8 4,6 4,6 4,6 2,8 2,8 5,1 5,1 5,4 5,4 5,4

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

Mounting Монтаж

Photometry Фотометрия CLASSIC ASN LA 2x36W

CLASSIC ASN LAM 2x36W

90

90

90

75

75

75

60

60

45

45

60

200 300

45

90 75

80 120 160 200 240

60 45

cd/klm

cd/klm

30

262

ECG DALI

H1

H1

H1

m o c

e.

EEI=A1

L1

A1

Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN

ECG switchDIM

Y

a u .

A1

t n u

EEI=A1

3

X

d a r

ECG 1–10V

2

4x36W

ON REQUEST FDH

Type

4x18W

CEILING SURFACED (SUSPENDED)

CLASSIC ASN LA/LB/LAM

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

263


FD/FDH

1x36/28/54W

2x36/28/54W

3x18W

3x36W

4x18W

4x36W

STANDARD

F

ECG

EEI=A2

1

IP

X

optic

e.

.s

w CLASSIC ASN OPAL/PRISMATIC w w

Mounting Установка

Ceiling surfaced Suspended

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD

Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD

Optical system Оптическая система

Diffuser (OPAL/PRISMATIC)

Диффузор (OPAL/PRISMATIC)

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)

Materials Материал

Housing: 0,6 mm sheet steel Diffuser: Opal – PMMA (PC on request) Prismatic – PS (PMMA, PC on request) Powder coat finish – white (RAL 9003); other colors on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/ DALI) Корпус: 0,6 мм стальной лист Диффузор: PММA (PC на заказ) Призматический - PS (PММA, PC на заказ) Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003); иные цвета на заказ

Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

On request: Suspension accessories

На заказ: Подвесные аксессуары

EEI=A1

ECG

EEI=A1

power lamp

PRISMATIC

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

(W) 1x36 1x58 2x18 2x36 2x58 3x18 3x36 4x18 4x36 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x14 2x24 2x28 2x54 2x35 2x49 2x80

picture

dimensions fixing points emergency weight

A1

L1

H1

X

Y

1H

3H

(kg)

FD FD FD FD FD FD FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3

173 173 290 290 290 623 623 623 623 173 173 173 173 173 290 290 290 290 290 290 290

1250 1550 620 1250 1550 623 1250 623 1250 1250 1550 1550 1250 1550 620 620 1250 1250 1550 1550 1550

84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84

85 85 205 205 205 518 518 518 518 85 85 85 85 85 205 205 205 205 205 205 205

1070 1378 460 1070 1370 340 950 340 950 1070 1378 1378 1070 1378 460 460 1070 1070 1370 1370 1370

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • – • • •

4,6 5,7 3,4 6,1 7,4 5,8 10,9 5,9 10,9 4,6 5,7 5,7 4,6 5,7 3,4 3,4 6,1 6,1 7,3 7,3 7,3

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

CLASSIC ASN FD PRISMATIC 4x18W 90 75

80 120 160 200 240

60 45 cd/klm

CLASSIC ASN FD OPAL 4x18W 90

90

75

75

60

60

45

45

90 75 80

60

120 160

45

200 cd/klm

30

264

ECG DALI

H1

H1

H1

m o c

Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN Classic ASN

EEI=A1

L1

A1

OPAL

ECG switchDIM

Y

a u .

A1

t n u

EEI=A1

3

X

d a r

ECG 1–10V

2

OPAL

ON REQUEST FDH

Type

PRISMATIC

CEILING SURFACED (SUSPENDED)

CLASSIC ASN OPAL/PRISMATIC

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

265


PLAST H PRISMATIC

a IPu .

nt

PLASTIC PLAST Hww

u s .

w

Mounting Установка

Ceiling surfaced

Прикрепленные к потолку

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Diffuser

Диффузор

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое освещение

A

Type

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Diffuser: prismatic or opal polycarbonate Ends: white polycarbonate

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Диффузор: прозрачный призматическом опаловый поликарбонат Наконечники: белый поликарбонат.

Surface finish Поверхностная обработка

Powder coat finish – white (RAL 9003)

Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003)

Accessories Аксессуары

Rubber reducers for cables (part of delivery) On request: Suspension accessories

Проходные изоляторы для кабелей (входят в упаковку) На заказ: Подвесные аксессуары

Materials Материал

266

A

optic

Plast H Plast H Plast H Plast H Plast H Plast H Plast H Plast H Plast H Plast H Plast H

A

power

OPAL

PRISMATIC

(W)

• • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • •

1x14 1x24 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x14 2x28 2x35 2x49

lamp FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

Photometry Фотометрия 150 125 100 75 50

120

105

105

90

90

90

90

75

75

75

75

60

60

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

A

A

picture

Y

Y

Y

L

L

L

dimension

fixing points

emergency

weight

A

L

H

Y

1H

3H

(kg)

1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3

172 172 172 172 172 172 172 172 172 172 172

594 594 1194 1494 1494 1194 1494 594 1194 1494 1494

53 53 53 53 53 53 53 53 53 53 53

400 400 1000 1300 1300 1000 1300 400 1000 1300 1300

– – • • • • • – • • •

– – • • • • • – • • •

2.0 2.0 3.3 4.0 4.0 3.3 4.0 1.8 3.3 4.0 4.0

PLAST H PRISMA 1x28W 120

105

EEI=A1

Mounting Монтаж

PLAST H OPAL 1x28W 120

Wiring Электрическое оснащение

A

ECG switchDIM

3

H

H

d a r

EEI=A1

2

H

e.

H

m o c

1

ECG 1–10V

H

F

ECG

EEI=A2

H

FDH

ON REQUEST

H

STANDARd

CEILING SURFACED (SUSPENDED)

PLAST H OPAL

H

FDH OPAL/PRISMATIC

H

PLASTIC PLAST H

15

30 45 C90.0-C270.0

120

200 160 120 80

105

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

267


FD/FDH OPAL/PRISMATIC

PLAST P OPAL

PLAST P PRISMATIC

aF u .

STANDARd FDH

PLASTIC PLAST P ww

w

.s

Mounting Установка

Ceiling surfaced

Прикрепленные к потолку

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FD Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FD Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Diffuser

Диффузор

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое освещение

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)

Materials Материал

Housing: sheet steel Diffuser: made of polystyrene (PS) in opal or prismatic finish Ends: white polystyrene (PS) Powder coat finish – white (RAL 9003)

Surface finish Поверхностная обработка

268

ECG 1–10V EEI=A1

optic

power

OPAL

PRISMATIC

(W)

• • • • • • •

• • • • • • •

2x18 2x36 2x58 2x28 2x54 2x35 2x49

P P P P P P P

lamp FD FD FD FDH FDH FDH FDH

Photometry Фотометрия

EEI=A1

ECG

EEI=A1

dimensions

fixing points

A

L

H

200 200 200 200 200 200 200

630 1255 1540 1255 1255 1540 1540

70 70 70 70 70 70 70

Y 430 1040 1340 1040 1040 1340 1340

emergency 1H – • • • • • •

3H – • • • • • •

weight eCG(kg) 1.7 2.9 3.4 2.9 2.9 3.4 3.4

PLAST P PRISMATIC 2x36W

90

90

90

75

75

75

60

60

45

45

80

90 75 80

120

60

120

160 cd/klm

30

ECG DALI

Mounting Монтаж

PLAST P OPAL 2x36W

45

EEI=A1

L

Type Plast Plast Plast Plast Plast Plast Plast

ECG switchDIM

Y

A

60

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист, Диффузор: изготовлен из полистирола (PS) в опаловом или призматическом исполнении Наконечники: белый полистирол (PS) Порошковая краска – белый цвет (RAL 9003)

IP

H

H

d a r

ON REQUEST

EEI=A2

m o c

e.

t n u

ECG

CEILING SURFACED (SUSPENDED)

PLASTIC PLAST P

45

160 cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

269


m o c

w w w . n u s a r t . e d

WALL MOUNTED AND FLOOR

a u .


FDH

1x35/49W

2x28/54W

a IPu .

STANDARD FDH

F

ECG

EEI=A2

m o c

1

HARMONY Mounting Установка

Wall mounted

Установка на стену

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Diffuser

Диффузор

Light distribution Распределение света

Direct/indirect

Прямое / отраженным светом

Wiring Электрическое оснащение Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка

272

w

.

w

w

n u s

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: extruded aluminium Diffuser: opal PMMA

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: экструзированный алюминий Диффузор: опаловый PММA

Anodized aluminium

Анодированный алюминий

ON REQUEST

ECG 1–10V EEI=A1

2

ECG switchDIM

ECG DALI

EEI=A1

EEI=A1

ECG

EEI=A1

3

Y

H

a r t

. e d

WALL MOUNTED

HARMONY

A

L

Type HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY HARMONY

Photometry Фотометрия

A

optic

power

lamp

lampholder

picture

dimensions

OPAL DIFFUSER

(W)

A

L

H

• • • • • • • • • • • •

1x14W 1x24W 1x28W 1x54W 1x35W 1x49W 2x14W 2x24W 2x28W 2x54W 2x35W 2x49W

1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;2 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3

80 80 80 80 80 80 120 120 120 120 120 120

600 600 1200 1200 1500 1500 600 600 1200 1200 1500 1500

46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

fixing point Y 526 526 1126 1126 1426 1426 526 526 1126 1126 1426 1426

Mounting Монтаж

HARMONY 2x24W 120

120

105

105

90

90

75 60 cd/klm

45

75

60 90 120 30 15 0 C0.0-C180.0

60 15

30 45 C90.0-C270.0

273


WALL MOUNTED

FSD/FSDH

a F u .

STANDARd FSDH

FSD

ECG

EEI=A2

ON REQUEST

ECG 1–10V EEI=A1

m o c

NAOS WALL Mounting Установка

Wall surfaced

Установка на стену

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSD, FSDH

Компактная люминесцентная лампа FSD

Optical system Оптическая система

Diffuser

Диффузор

Light distribution Распределение света

Direct-indirect

Прямое – отраженным светом

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel, die-cast aluminium Diffuser: tempered transparent glass + sandblasted glass below Reflector: aluminium White, grey on request

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист, отлитый под давлением алюминий Диффузор: прозрачное темперированное стекло + под ним стекло с пескоструйной обработкой Отражатель: алюминий Белый цвет, серый цвет - на заказ

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка

274

w

.s

w

w

t n u

optic

power

diffuser

NAOS WALL NAOS WALL

(W)

• •

L

2x36W 2x55W

Photometry Фотометрия

ECG

EEI=A1

L

120 100 80 60 40

120

105

105

90

90

90

90

75

75

75

75

60

60

cd/klm

30 15 0 C0.0-C180.0

A

lamp

lampholder

FSD FSDH

2G11 2G11

A 230 230

L

dimension L

H

600 600

65 65

weight (kg) 3.9 3.9

NAOS WALL 2x55W 120

100 80 60 40

45

EEI=A1

Mounting Монтаж

NAOS WALL 2x36W

60

ECG DALI

L

A

105

EEI=A1

H

H

Type

120

ECG switchDIM

A

A

H

ra

. e d

H

NAOS WALL

15

30 45 C90.0-C270.0

120 105

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

275


FSD

FLOOR

NAOS FLOOR

a F u .

STANDARd FSDH

FSD

ECG

EEI=A2

m o c

w

w

Lamps Источник света

Compact fluorescent lamp FSD,FSDH

Компактная люминесцентная лампа FSD

Optical system Оптическая система

Diffuser

Диффузор

Light distribution Распределение света

Direct-indirect

Прямое – отраженным светом

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel, die-cast aluminium Diffuser: tempered transparent glass + sandblasted glass below Reflector: aluminium White, grey on request

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка

w

.

Type

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (ЕЕ1=А1-1-10В/ переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист; отлитый под давлением алюминий Диффузор: прозрачное темперированное стекло + под ним стекло с пескоструйной обработкой Отражатель: алюминий Белый цвет, серый цвет - на заказ

EEI=A1

ECG switchDIM EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

L

optic

power

lamp

lampholder

2x55W

FSDH

2G11

diffuser

NAOS FLOOR

(W)

A 280

dimension L

H

600

1 930

weight (kg) 23.0

Mounting Монтаж

Photometry Фотометрия NAOS FLOOR 120

120

120 90 60 30

105

105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

276

ECG 1–10V

H

NAOS FLOOR

n u s

a r t

. e d

A

ON REQUEST

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

277


m o c

w

w

278

w . n u s a r t . e d

INDUSTRIAL CEILING SURFACED OR SUSPENDED

a u .

279


MT/ST

STANDARD

CEILING SURFACED OR SUSPENDED

BELL PC3

ON REQUEST

ECG

F

CCG

IP

a u .

D2

m o c

H2

H1

. e d

BELl PC3 Mounting Установка

Suspended

Подвесные

Lamps Источник света

High-pressure sodium lamp ST High-pressure metalhalide lamp MT

Optical system Оптическая система

Reflector

Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST Металлогалогенидная газоразрядная лампа под высоким давлением МТ Отражатель

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Conventional magnetic control gear with an ignitor, light fixtures are standardly compensated Electronic control gear (up to 150W) One opening for entry of the power cable with PG 13,5 grommet All electronic components are situated on the installation plate inside the luminaire. The top of the luminaire has a pendant installation holder Housing: aluminium casting Reflector: transparent polycarbonate Luminaire cover: clear hardened glass Installation plate: galvanised sheet steel Grey

Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат со стартером для газоразрядных ламп, стандартно компенсированный Электронный пускорегулирующий аппарат (до 150 Вт) Одно отверстие для входа кабеля питания с проходным изолятором PG 13,5 Все электрические компоненты расположены на установочной плате внутри светильника. Сверху светильника находится держатель для установки подвески. Корпус светильника: алюминиевые отходы Отражатель: прозрачный поликарбонат Кожух отражателя: прозрачное закаленное стекло Установочная плата: оцинкованный стальной лист серый цвет

On request: Suspension accessories Bottom reflector cover Safety ignitor Chain suspension

На заказ: Подвесные аксессуары Нижний кожух отражателя Предохранительный стартер Цепная подвеска

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

280

w

.s

w

w

un

a r t

D1

Type

BELL BELL BELL BELL BELL BELL

power

PC PC PC PC PC PC

(W) 1X70 1x150 1x250 1x70 1x150 1x250

3 3 3 3 3 3

lamp MT MT MT ST ST ST

D1 450 450 450 450 450 450

D2 180 180 180 180 180 180

dimensions

H1 680 680 680 680 680 680

weight

H2 310 310 310 310 310 310

(kg)

CCG 9.7 10.4 11.5 9.7 10.4 11.5

ECG 8.4 8.5 8.4 8.5 -

IP 40 hardened glass

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

BELL PC 3 1x150W 120

120

400 300 200

105

105

90

90

75

75

60

60 cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

281


FDH NARROW/ULTRA NARROW

CEILING SURFACED OR SUSPENDED

ECO BAY

a u .

STANDARD FDH

F

ECG

EEI=A2

ECO BAY

w

Mounting Установка

Ceiling surfaced Suspended

Прикрепленные к потолку Подвесной

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Optical system Оптическая система

Reflector

Отражатель

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: sheet steel Reflector: anodized aluminium sheet - MIRO4

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: стальной лист Отражатель: анодированный алюминиевый лист -MIRO4

Housing: white (RAL 9003)

Корпус: белый цвет (RAL 9003)

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

282

w

w

EEI=A1

ECG DALI EEI=A1

IP

ECG

EEI=A1

L2 Y

L1 A1 Type

optic

ECO ECO ECO ECO ECO

power

lamp

narrow

ultra narrow

(W)

A1

A2

L1

L2

H1

H2

X

• • • • •

• • • • •

4x35 4x49 4x80 4x120 4x54

FDH FDH FDH FDH FDH

600 600 600 600 600

548 548 548 548 548

1515 1515 1515 1515 1215

1348 1348 1348 1348 1048

150 150 150 150 150

100 100 100 100 100

508 508 508 508 508

BAY BAY BAY BAY BAY

dimensions

BRACKET ECO BAY

SUS 1.35 C0/030 SUSPENSION 30

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

ECO BAY NARROW 4x80W 90

90

75

75

75

200

60

400

weight

Y

(kg)

1308 1308 1308 1308 1008

15.6 16.0 16.1 16.3 11.6

60

60

45

45

90 75 300

60

450 600

45

750 cd/klm

cd/klm

30

fixing points

ECO BAY ULTRA NARROW 4x80W

90

45

На заказ: Держатель для прикрепленной модификации Подвесные аксессуары Прозрачный поликарбонатный кожух (IP 40) Электрические разъемы: 3- полюсные Wieland gesis GST 18i3, 5полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770

ECG switchDIM

A2 X

300

On request: Bracket for surface mounting Suspension accessories Clear polycarbonate luminaire cover (IP 40) Connectors:3-pole Wieland gesis, 5-pole connectors Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770

EEI=A1

H1 H2

d a r

.s

ECG 1–10V

m o c

e.

t n u

ON REQUEST

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

283


MT/ST/FSS SYMMETRIC/ASYMMETRIC

SYMMETRIC

ASYMMETRIC

a u .

STANDARd

m o c

nt

PETRO S Ceiling surfaced

Прикрепленные к потолку

Lamps Источник света

High pressure sodium lamp lamp MT Metal-halide lamp ST Compact fluorescent lamp FSS Reflector - symmetrical/asymmetrical

Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением МТ металлогалогенидная газоразрядная лампа ST компактные люминесцентные лампы FSS Отражатель - симметричный, асимметричный

Light distributions Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Conventional control gear with an ignitor standardly compensated Electronic control gear Ceramic lampholder Ceramic 3-pole terminal for conductors up to 2,5 mm2 Housing: 0,8 mm sheet metal Luminaire cover: pure hardened glass, sandblasted part above electrical equipment Reflector: aluminium sheet Installation plate: zinc-coated sheet steel Powder coat finish – white (RAL 9003)

Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат со стартером, стандартно компенсированный Электронный пускорегулирующий аппарат, Керамический патрон Керамическая 3-полюсная распределительная колодка для проводов сечением не более 2,5 мм2 Корпус светильника: стальной лист толщиной 0,8 мм Кожух светильника: прозрачное закаленное стекло; части, прикрывающие электропроводку - с пескоструйной обработкой Отражатель: алюминиевый лист Установочная плата: оцинкованный стальной лист Порошковая краска - белый цвет (RAL 9003)

On request: Additional incandescent lamp (lampholder E27, power max. 200W) Safety ignitor Safety steel grid Connectors on cable: 3-pole –Wieland gesis RST 20i3

На заказ: Дополнительная лампочка (цоколь E27, мощность максимум 200W) Предохранительный стартер Защитная проволочная решетка Разъемы на кабелях: 3-полюсные -Wieland gesis RST 20i3

Materials Материал

Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

284

w

w

w

u s .

Mounting Установка

Optical system Оптическая система

CCG

ECG

F

IP

A

Type

SYMMETRIC ASYMMETRIC

PETRO S PETRO S PETRO S PETRO S PETRO S PETRO S PETRO S

• • • • • • •

L1 L2

A

optic

Y

X

X

H

d a r

ON REQUEST

H

e.

• • • • • • •

power

lamp

(W)

150 250 400 150 250 400 36

MT MT MT ST ST ST FSS

dimensions L1

L2

H

X

Y

360 360 360 360 360 360 360

500 500 500 500 500 500 500

560 560 560 560 560 560 560

173 173 173 173 173 173 173

240 240 240 240 240 240 240

532 532 532 532 532 532 532

SAFETY GRID

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

PETRO S SYMMETRIC 1x250W 90 75 100

90

90

75

75

60

60

45

250 30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

10.5 11.5 13.2 10.5 11.5 13.2 -

ECG 8.6 8.6 8.6

90 75

100 150

60

200 250 300

45 cd/klm

cd/klm

weight CCG

PETRO S ASYMMETRIC 1x250W

200

45

fixing points

A

ELECTRONIC SWITCHING DEVICE

60

CEILING SURFACED OR SUSPENDED

PETRO S

30

15 0 C0.0-C180.0

45 15

30 C90.0-C270.0

285


MT/ST/FSM6H

STANDARD

ON REQUEST MT

ST

MT

E 40

E 40

E 27

CCG

2

CCG

EEI=B2

F

ECG

EEI=A2

IP

CCG

EEI=B1

ECG 1–10V EEI=A1

ECG switchDIM EEI=A1

H

m o c

Type

e.

d a r

SOFIA Mounting Установка

Optical system Оптическая система

Reflector

Прикрепленные к потолку Подвесные Прикрепленные к стене Металлогалогенидная газоразрядная лампа MT, натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением ST, компактная люминесцентная лампа FSM6H Отражатель

Light distributions Распределение света

Symmetrical, asymmetrical

Симметричное, асимметричное

Wiring Электрическое оснащение

Conventional control gear, ignitor, capacitor Conventional control gear (EEI=B2 – standartly compensated) Electronic control gear (EEI=A2) On request: Conventional control gear (EEI=B1) standardly compensated Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: extinguishing V2 polycarbonate Reflector: anodized aluminium, peened Luminaire cover: clear U.V. stabilized diffuser – self-extiguishing V2 polycarbonate High corrosion resistant powder coat finish in grey

Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат, стартер, конденсатор, Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат (EEI=B2), стандартно компенсированный Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат (EEI=B1), стандартно компенсированный, Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 -1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI)

On request: A/ Cover for ceiling or wall fixing B/ Mounting bracket

На заказ: A/ Кожух для установки на потолок или на стену B/ Держатель для установки на стену

Lamps Источник света

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

286

Ceiling surfaced Suspended Wall mounted Metal-halide lamp MT, high pressure sodium lamp ST, compact fluorescent lamp FSM6H

w

.s

w

w

t n u

EEI=A1

EEI=A1

3

a u .

L

ECG DALI ECG

H

1

ECG

CEILING SURFACED OR SUSPENDED

SOFIA

L

A

A

power

lamp

lampholder

color

(W)

A

L

H

grey grey grey grey grey grey grey grey grey grey

260 260 260 260 260 260 260 260 260 260

600 600 600 600 600 990 990 990 990 990

225 225 225 225 225 225 225 225 225 225

SOFIA 1 1x100 MT/ST 1x150 MT/ST SOFIA 1 1x70 MT SOFIA 1 SOFIA 1 1x70 ST SOFIA 1 1x85/120 FSM6H SOFIA 2 2x100 MT/ST 2x150 MT/ST SOFIA 2 SOFIA 2 2x70 MT SOFIA 2 2x70 ST SOFIA 2 2x85/120 FSM6H ACCESSORIES A/ Cover for ceiling or wall fixing in polycarbonate grey B/ Mounting bracket

E40 E40 E27 E27 2G8-1 E40 E40 E27 E27 2G8-1

dimensions

weight (kg) 5.5 6.3 5.5 5.5 4.3 9.5 11.1 9.5 9.5 7.1

grey

B

A

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж

SOFIA 1x10W MT 90 75 80

60

120 160

45

200 cd/klm

SOFIA 1x120W FSM6H 90

90

90

75

75

75

60

60

60

45

45

45 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Корпус: самотушащий V2 поликарбонат Отражатель: анодированный алюминий, молоточная обработка Кожух светильника: прозрачный, УВ стабилизированный, самотушащий V2 поликарбонат Серая порошковая краска, коррозиестойкая

287


CLEAR/SANDED FDH/FD

1X

2X

CLEAR

SANDED

additional top reflector (REF version)

STANDARd

CEILING SURFACED OR SUSPENDED

TORNADO STAINLESS STEEL

ON REQUEST FDH

F

ECG

EEI=A2

1

IP

ECG 1–10V

ECG switchDIM EEI=A1

EEI=A1

2

ECG DALI EEI=A1

ECG

EEI=A1

3

a u .

A A A

optic

c . e

d a r

TORNADO STEEL ww

.s

w

Mounting Установка

Suspended

Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD

Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD

Optical system Оптическая система

Diffuser Additional top reflector (version REF) on request – symmetrical or asymmetrical Direct

Диффузор На заказ можно осуществить поставку дополнительного верхнего отражателя (модификация REF) – симметричного или асимметричного Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI)

Materials Материал

Housing: stainelss steel Diffuser: clear hardened glass (sanded on request) Clips: stainless steel, secure screws Installation plate: metal sheet, surface finish – white (RAL 9003) Suspension accessories On request: Connectors on cable: 3-pole –Wieland gesis RST 20i3

Корпус: нержавеющая сталь Диффузор: прозрачное закаленное стекло (с пескоструйной обработкой - на заказ), Клипсы: из нержавеющей стали, предохранительные винты, Установочная плата: стальной лист, сверху покрашенный порошковой краской - белый цвет (RAL 9003) Подвесные аксессуары На заказ: Разъемы на кабелях: 3-полюсные -Wieland gesis RST 20i3

Light distribution Распределение света

Accessories Аксессуары

288

t n u

A A A

om

Type

H H H

H H H

H H H

Y Y Y

power

dif

ref

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL Tornado STEEL

L L L

lamp picture

(W) 1x18 1x36 1x58 1x14 1x24 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x14 2x18 2x24 2x28 2x35 2x36 2x49 2x54 2x58

FD FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FD FDH FDH FDH FD FDH FDH FD

TORNADO STEEL 1x58W 90

90

75

75

75

60

60

45

45

45

120

135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 195 195 195 195 195 195 195 195 195

705 1305 1605 705 705 1305 1605 1605 1305 1605 705 705 705 1305 1605 1305 1605 1305 1605

fixing points H 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90

emergency

weight

Y

1H

3H

(kg)

500 1100 1400 500 500 1100 1400 1400 1100 1400 500 500 500 1100 1400 1100 1400 1100 1400

– • • – – • • • • • • • • • • • • • •

– • • – – • • • • • • • • • • • • • •

3.6 5.8 7.0 3.6 3.6 5.8 7.0 7.0 5.8 7.0 4.5 4.5 4.5 7.7 9.0 7.7 9.0 7.7 9.0

90 75

50 75 100 125 150

60 45

cd/klm

cd/klm

30

1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3

L

TORNADO STEEL 2x58W

90

80

A

Mounting Монтаж

Photometry Фотометрия

60

dimension

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

289


FD/FDH

REF SYMMETRIC

REF ASYMMETRIC

STANDARd

ON REQUEST

F

ECG

EEI=A2

D

AA

Type

TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC TORNADO PC

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

TORNADO PC

w

w

w

.

Mounting Установка

Ceiling surfaced Ceiling suspended

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FDH Linear fluorescent lamp FD

Линеарная люминесцентная лампа FDH Линеарная люминесцентная лампа FD

Optical system Оптическая система

Diffuser Additional top reflector (version REF) on request – symmetrical or asymmetrical Direct

Диффузор На заказ можно осуществить поставку дополнительного верхнего отражателя (модификация REF) – симметричного или асимметричного Прямое

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Housing: inject polycarbonate, grey Diffuser: inject polycarbonate, clear Clips: polycarbonate or stainless steel (inox) Installation plate: metal sheet, surface finish – white (RAL 9003) On request: Suspension accessories PG 13,5 grommet Connectors on cable: 3-pole –Wieland gesis RST 20i3

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10 В/переключатель DIM/DSI/DALI) Корпус: отлитый под давлением поликарбонат, серый цвет Диффузор: отлитый под давлением поликарбонат, прозрачный Клипсы: поликарбонатные или из нержавеющей стали (инокс) Установочная плата: стальной лист, сверху покрашенный порошковой краской - белый цвет (RAL 9003) На заказ: Подвесные аксессуары Проходные изоляторы PG 13,5 Разъемы на кабелях: 3-полюсные -Wieland gesis RST 20i3

Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение Materials Материал

Accessories Аксессуары

. e d

POLYCARBONATE CLIP

Photometry Фотометрия

EEI=A1

H H A

a u .

optic DIF

m o c

n u s

ECG 1–10V Y 3

HH H

H H A

a r t

IP

09

2 H

1

IK

A

(W)

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • –

1x14 1x14 1x18 1x18 1x24 1x24 1x28 1x35 1x36 1x49 1x54 1x58 1x70 1x80 2x14 2x18 2x24 2x28 2x28 2x35 2x35 2x36 2x49 2x54 2x58 2x70 2x80 3x14 3x24 3x28 3x35 3x36

lamp

ECG

ECG DALI

EEI=A1

EEI=A1

Y

L

picture

FDH FDH FD FD FDH FDH FDH FDH FD FDH FDH FD FD FDH FDH FD FDH FDH FDH FDH FDH FD FDH FDH FD FD FDH FDH FDH FDH FDH FD

EEI=A1

Y

A L

power

REF

ECG switchDIM

H

FDH

CEILING SURFACED OR SUSPENDED

TORNADO PC

1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 1;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3 2;3

L

dimensions

fixing points emergency

weight

A

L

H

Y

1H

3H

(kg)

100 160 100 160 100 160 100 100 100 100 100 100 100 100 160 160 160 160 100 100 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160

660 660 660 660 660 660 1270 1570 1270 1570 1270 1570 1839 1570 660 660 660 1270 1270 1570 1570 1270 1570 1270 1570 1839 1570 660 660 1270 1570 1270

101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101

490 490 490 490 490 490 918 1220 918 1220 918 1220 1380 1220 490 490 490 918 918 1220 1220 918 1220 918 1220 1380 1220 490 490 918 1220 918

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

1.3 1.6 1.3 1.6 1.3 1.6 2.2 2.7 2.3 2.7 2.2 2.6 3.1 2.7 1.7 1.8 2.7 3.1 2.3 2.9 3.9 3.0 3.9 3.1 3.9 4.3 3.9 2.0 2.0 3.4 4.3 3.1

SUS 1.25 C0/020 SUSPENSION 20

INOX CLIP

Mounting Монтаж

TORNADO PC IP 65 2x36W 90

90

75

75 80

60

60

120

45

45

160 cd/klm

30

290

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

291


1x

a IPu .

m o c

e.

TORNADO PX.ABS w w

.s

w

Mounting Установка

Ceiling surfaced Suspended

Прикрепленные к потолку Подвесные

Lamps Источник света

Linear fluorescent lamp FD

Линеарная люминесцентная лампа FD

Optical system Оптическая система

Diffuser Additional top reflector (version REF) on request – symmetrical or asymmetrical Direct

Диффузор На заказ можно осуществить поставку дополнительного верхнего отражателя (модификация REF) – симметричного или асимметричного Прямое

Electronic control gear (EEI=A2) On request: Dimmable electronic control gear (EEI= A1 – 1-10V/switch DIM/DSI/DALI)

Электронный пускорегулирующий аппарат (EEI=A2) На заказ: электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения (EEI= A1 - 1-10В/переключатель DIM/DSI/DALI)

Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение

Materials Материал

Accessories Аксессуары

292

t n u

Housing: inject ABS, grey Diffuser: inject polystyrene, clear Clips: polyamide or stainless steel (inox) Installation plate: metal sheet, surface finish – white (RAL 9003) On request: Suspension accessories PG 13,5 grommet Connectors on cable: 3-pole –Wieland gesis RST 20i3

Корпус: отлитый под давлением ABS, серый цвет Диффузор: отлитый под давлением полистирол, прозрачный Клипсы: полиамидные или из нержавеющей стали (инокс) Установочная плата: стальной лист, сверху покрашенный порошковой краской - белый цвет (RAL 9003) На заказ: Подвесные аксессуары Проходные изоляторы PG 13,5 Разъемы на кабелях: 3-полюсные -Wieland gesis RST 20i3

H H

A

A

Type

optic

DIF

Tornado PX.ABS Tornado PX.ABS Tornado PX.ABS Tornado PX.ABS

• • • •

EEI=A1

2

H

d a r

H

1

3

AA

A

power

REF

(W)

• • • •

1x36 1x58 2x36 2x58

ECG switchDIM

ECG 1–10V

A

lamp FD FD FD FD

Photometry Фотометрия

EEI=A1

ECG

EEI=A1

Y

Y

Y

L

L

L

picture

dimensions

fixing points emergency

weight

A

L

H

Y

1H

3H

(kg)

1;3 1;3 2;3 2;3

136 136 136 136

1270 1570 1270 1570

101 101 101 101

918 1220 918 1220

• • • •

• • • •

3.1 3.9 3.7 4.6

INOX CLIP

PLASTIC CLIP

ECG DALI

EEI=A1

H

F

ECG

EEI=A2

ON REQUEST

H

STANDARd

CEILING SURFACED OR SUSPENDED

2x

H H

FD

H

TORNADO PX.ABS

SUS 1.25 C0/020 SUSPENSION 20

Mounting Монтаж

TORNADO PX.ABS IP 65 2x36W 90

90

75

75

50 75 100 125 150

60 45

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

293


2a

2a

2b

2c

TORNADO PC /FD ELECTRONIC CONTROL GEAR

6 5

a u .

9

7

9

10

15

w

16

.s

w

w

un

e.

ad

tr

m o c

3 4

3 pole

11

12

8 2a

5 pole

14

5a

FOR TORNADO PX.ABS

9 2c

1 2 2a 2b 2c 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Diffusor

Диффузор

Polycarbonate clip

Поликарбонатные клипсы

Simple clip

Простые клипсы

Complex clip

Комбинированные клипсы

Inox clip

Клипсы инокс

Housing

Корпус светильника

Polyurethane gasket

Уплотнение из полиуретана

Passing rubber band

Резиновый проходной изолятор

PG 11

PG 11

Gear tray holder

Держатель установочной платы

Terminal block

Распределительная колодка

Gear tray

Плата электропроводки

Lampholder

Цоколь

Elektronic ballast

Электронный пускорегулирующий аппарат

Cabel holder

Держатель провода

Cable

Провод

Suspension bracket

Установочные клипсы

Support de suspension

Держатель подвески

Suspension

Подвеска

CRET connectors

разъемы CRET

CEILING SURFACED OR SUSPENDED

1

5b

13 294

295


m o c

w

w

296

w . n u s a r t . e d

INDUSTRIAL CEILING RECESSED

a u .

297


SYMMETRIC

ASYMMETRIC

PETRO R Mounting Установка

Ceiling recessed

Встроенные в потолок

Lamps Источник света

High pressure sodium lamp MT Metal-halide lamp ST Compact fluorescent lamp FSS Reflector - symmetrical/asymmetrical

Натриевая газоразрядная лампа под высоким давлением МТ металлогалогенидная газоразрядная лампа ST компактные люминесцентные лампы FSS Отражатель – симметричный, асимметричный

Direct

Прямое

Conventional control gear with an ignitor standardly compensated Electronic control gear Ceramic lampholder Ceramic 3-pole terminal for conductors up to 2,5mm2 Housing: 0,8 mm sheet metal Luminaire cover: pure hardened glass, sandblasted part above electrical equipment Reflector: aluminium sheet Installation plate: zinc-coated sheet steel Powder coat finish – white (RAL 9003)

Конвекционный магнитный пускорегулирующий аппарат со стартером стандартно компенсированный Электронный пускорегулирующий аппарат Керамический патрон, Керамическая 3-полюсная распределительная колодка для проводов сечением не более 2,5 мм2 Корпус светильника: стальной лист толщиной 0,8 мм Кожух светильника: прозрачное закаленное стекло; части, прикрывающие электропроводку - с пескоструйной обработкой Отражатель: алюминиевый лист Установочная плата: оцинкованный стальной лист Порошковая краска - белый цвет (RAL 9003)

On request: Wieland connectors with IP65 protection Additional incandescent lamp (lampholder E27, power max. 200W) Safety ignitor Safety steel gridConnectors on cable: 3-pole –Wieland gesis RST 20i3

На заказ: Разъемы Wieland с покрытием IP 65 Дополнительная лампочка (цоколь E27, мощность максимум 200W) Предохранительный стартер Защитная проволочная решетка Разъемы на кабелях: 3-полюсные -Wieland gesis RST 20i3

Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение

Materials Материал

Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

298

w

.

w

w

n u s

F

IP

H A2 A1

Type

ECG

6

6

a r t

. e d

CCG

H

m o c

ON REQUEST

H

a u .

STANDARd

optic

power

SYMMETRIC

ASYMMETRIC

• • • • • • •

• • • • • • •

PETRO R PETRO R PETRO R PETRO R PETRO R PETRO R PETRO R

lamp

(W) 150 250 400 150 250 400 36

A2 A1

dimensions

opening

A2

L1

L2

H

O1

O2

CCG

ECG

MT MT MT ST ST ST FSS

425 425 425 425 425 425 425

360 360 360 360 360 360 360

565 565 565 565 565 565 565

500 500 500 500 500 500 500

165 165 165 165 165 165 165

370 370 370 370 370 370 370

510 510 510 510 510 510 510

10.3 11.1 12.7 10.3 11.1 12.7 -

8.8 8.8 8.8

Photometry Фотометрия

Mounting Монтаж PETRO R ASYMMETRIC 1x250W

90

90

90

75

75

75

60

60

45

45

100

90

250 30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

60

200 250 300

cd/klm

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

02

75

100 150

200

45

weight

A1

SAFETY GRID

PETRO R SYMMETRIC 1x250W

L2 L1

ELECTRONIC SWITCHING DEVICE

60

CEILING RECESSED

MT/ST/FSS SYMMETRIC/ASYMMETRIC

6

PETRO R

01

45 15

30 C90.0-C270.0

299


EMERGENCY

a u .

m o c

w

300

.

w

w

n u s

a r t

. e d

301


LED

ON REQUEST

STANDARd

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

Wall mounted

Установка на стену

LED

LED

Diffuser

Диффузор

Direct

Прямое

Emergency Emergency Emergency Emergency

Ni-Cd battery Protection of battery against total discharge Protection of battery against overload and discharge Housing: white polycarbonate Diffuser: opal polycarbonate White

Ni-Cd батарейка Защита батарейка от полной разрядки Защита батарейки от перегрузки и разрядки Корпус светильника: белый поликарбонат Диффузор: опаловый поликарбонат Белый цвет

LED charging indicator Test pushbutton

LED индикатор зарядки Тестирующая кнопка

Type

LED

w

2601 2602 2603 2604

(W)

LED LED LED LED

2 2 2 2

(Ni–CD) 3,6 V/1Ah 3,6 V/1Ah 3,6 V/1,5Ah 3,6 V/1,5Ah

D/M UD/NM

(h)

(cd)

(kg)

1 1 3 3

25 25 25 25

1.2 1.2 1.3 1.3

• – • –

– • – •

dimension pictogram 79 79 79 79

365 365 365 365

136 136 136 136

• • • •

a u .

m o c

n u s

a r t

. e d

STANDARd

ON REQUEST

F H

Type

lamp consumption battery duration light output weight

Emergency Emergency Emergency Emergency

302

H L A UNIVERSAL LABEL

.

w

w

lamp consumption battery duration light output weight

Mounting Монтаж

EMERGENCY 2600/2610 EMERGENCY 2610

IP

IP

A

Mounting Установка Lamps Источник света Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение

L

A

F

H

EMERGENCY LIGHTNING

EMERGENCY 2600

Mounting Установка Lamps Источник света Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение

Wall mounted, cieling surfaced

Установка на стену, прикрепленные к потолку

LED

LED

Diffuser

Диффузор

Direct

Прямое

Ni-Cd battery Protection of battery against overload and discharge

Ni-Cd батарейка Защита батарейки от перегрузки и разрядки

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

Housing: sheet steel, painted white or grey Diffuser: plexiglass White

Корпус светильника: стальной лист, покрашенный в белый или серый цвет, Диффузор: плексиглас Белый цвет

LED charging indicator Test pushbutton

LED индикатор зарядки Тестирующая кнопка

2611 2612 2613 2614

L

D/M UD/NM

(W)

(Ni–CD)

(h)

(cd)

(kg)

LED LED LED LED

2 2 2 2

3,6 V/2,5Ah 3,6 V/2,5Ah 3,6 V/2,5Ah 3,6 V/2,5Ah

1 1 3 3

25 25 25 25

1.5 1.5 1.6 1.6

• – • –

– • – •

dimension pictogram

H L A UNIVERSAL LABEL 70 70 70 70

310 310 310 310

185 185 185 185

• • • •

Mounting Монтаж

D/M – maintained UD/NM – non – maintained

303


STANDARd

ON REQUEST

Y

H

F

L

A Type Mounting Установка Lamps Источник света Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение

Wall mounted, ceiling surfaced

Установка на стену, прикрепленные к потолку

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Diffuser

Диффузор

Direct

Прямое

Ni-Cd battery Protection of battery against overload and discharge

Ni-Cd батарейка Защита батарейки от перегрузки и разрядки

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

Housing: white ABS Diffuser: pure polycarbonate White

Корпус светильника: белый ABS Диффузор: прозрачный поликарбонат Белый цвет

LED charging indicator Test pushbutton – for emergency circuit function control

Светодиодный индикатор зарядки Тестирующая кнопка – для контроля функции аварийного контура

8 8 8 8 6 6 6 6

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

n u s

weight D/M UD/NM dimension fixing points pictogram

(W)

(Ni–CD)

(h)

(lm)

(kg)

3 3,5 18 22 6 6 14 15

2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah 2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah 2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah 2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah

1,5 3 1,5 3 1,5 3 1,5 3

85 85 315 / 85 315 / 85 50 50 240 / 50 240 / 50

0.9 1.2 0.9 0.9 0.6 0.7 0.6 0.7

– – • • – – • •

• • – – • • – –

A

L

H

Y

45 45 45 45 48 48 48 48

350 350 350 350 270 270 270 270

134 134 134 134 117 117 117 117

220 220 220 220 150 150 150 150

• • • • • • • •

m o c

a r t

. e d

STANDARd

ON REQUEST

Y

F

A

w

.

L

H Type

power lamp consumption battery duration light output

Mounting Установка Lamps Источник света Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение

Wall mounted, ceiling surfaced

Установка на стену, прикрепленные к потолку

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Diffuser

Диффузор

Direct

Прямое

Ni-Cd battery Protection of battery against overload and discharge

Ni-Cd батарейка Защита батарейки от перегрузки и разрядки

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

Housing: white ABS Diffuser: pure polycarbonate White

Корпус светильника: белый ABS Диффузор: прозрачный поликарбонат Белый цвет

LED charging indicator Test pushbutton – for emergency circuit function control

LED индикатор зарядки Тестирующая кнопка – для контроля функции аварийного контура

weight D/M UD/NM dimension fixing points pictogram

(W)

(W)

(Ni–CD)

(h)

(lm)

(kg)

8 8 8

FDH FDH FDH

3 3,5 22

2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah 2,4V / 3 Ah

1,5 3 3

85 85 315 / 85

0.6 0.7 1.1

– – •

Emergency 2731 Emergency 2732 Emergency 2735

304

UNIVERSAL LABEL

a u .

A

w

2711 2712 2714 2715 2716 2717 2718 2719

Mounting Монтаж

FDH

w

(W)

Emergency Emergency Emergency Emergency Emergency Emergency Emergency Emergency

EMERGENCY 2710/2730 EMERGENCY 2730

power lamp consumption battery duration light output

EMERGENCY LIGHTNING

FDH

H

EMERGENCY 2710

• • –

H

L

A

Y

74 74 74

332 332 332

100 100 100

173 173 173

UNIVERSAL LABEL • • •

Mounting Монтаж

D/M – maintained UD/NM – non – maintained

305


ON REQUEST

STANDARd

Y

A

F

L

H Mounting Установка Lamps Источник света Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение

Wall mounted, ceiling surfaced

Установка на стену, прикрепленные к потолку

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Diffuser

Диффузор

Direct

Прямое

Emergency Emergency Emergency Emergency

Ni-Cd battery Protection of battery against overload and discharge

Ni-Cd батарейка Защита батарейки от перегрузки и разрядки

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

Housing: white ABS Diffuser: pure polycarbonate White

Корпус светильника: белый ABS Диффузор: прозрачный поликарбонат Белый цвет

LED charging indicator Test pushbutton – for emergency circuit function control

LED индикатор зарядки Тестирующая кнопка – для контроля функции аварийного контура

Type

FDH

2741 2742 2744 2745

(W)

6 6 6 6

FDH FDH FDH FDH

3 3,5 14 15

(Ni–CD) 2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah 2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah

(h)

(lm)

(kg)

1,5 3 1,5 3

50 50 240 / 50 240 / 50

0.7 0.8 0.8 0.9

– – • •

dimensions fixing points pictogram

H

L

• • – –

70 70 70 70

260 260 260 260

Y

100 100 100 100

173 173 173 173

UNIVERSAL LABEL • • • •

a u .

m o c

n u s

a r t

. e d

STANDARd

ON REQUEST

H

IP

Y2

IP

A

F

Y1

H Type

power

Emergency Emergency Emergency Emergency

306

A

.

w

w

w

(W)

Mounting Монтаж

EMERGENCY 2740/2750 EMERGENCY 2750

power lamp consumption battery duration light output weight D/M UD/NM

EMERGENCY LIGHTNING

FDH

A

EMERGENCY 2740

Mounting Установка Lamps Источник света Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение

Ceiling surfaced

Прикрепленные к потолку

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Diffuser

Диффузор

Direct

Прямое

Ni-Cd battery Protection of battery against overload and discharge

Ni-Cd батарейка Защита батарейки от перегрузки и разрядки

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

Housing: aluminium profile, corner endings from ABS luminaire surfaces: plexiglass (acrylic) White

Корпус светильника: алюминиевый профиль, угловые наконечники из ABS Осветительные поверхности: плексиглас (акрилик) Белый цвет

LED charging indicator Test pushbutton – for emergency circuit function control

LED индикатор зарядки Тестирующая кнопка – для контроля функции аварийного контура

(W) 2751 2752 2754 2755

8 8 8 8

lamp

consumption battery duration light output weight D/M UD/NM dimensions fixing points pictogram (W)

FDH FDH FDH FDH

L

4,5 5 18 22

Ni–CD

(h)

(lm)

2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah 2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah

1,5 3 1,5 3

110 110 315 / 110 315 / 110

(kg) 1.4 1.5 1.5 1.6

H

L

H

Y1

Y2

L

R

U D

– – • •

• • – –

50 50 50 50

380 380 380 380

260 260 260 260

202 202 202 202

88 88 88 88

• • • •

• • • •

• • • •

• • • •

Mounting Монтаж

D/M – maintained UD/NM – non – maintained

307


ON REQUEST

STANDARd

Y

A

F

L

H Mounting Установка Lamps Источник света Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение

Ceiling surfaced

Прикрепленные к потолку

Linear fluorescent lamp FDH

Линеарная люминесцентная лампа FDH

Diffuser

Диффузор

Direct

Прямое

Emergency Emergency Emergency Emergency

Ni-Cd battery Protection of battery against overload and discharge

Ni-Cd батарейка Защита батарейки от перегрузки и разрядки

Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

Housing: white ABS Diffuser: white polycarbonate White

Корпус светильника: белый ABS Диффузор: белый поликарбонат Белый цвет

LED charging indicator Test pushbutton – for emergency circuit function control

LED индикатор зарядки Тестирующая кнопка – для контроля функции аварийного контура

Type

(W) 2771 2772 2774 2775

8 8 8 8

FDH FDH FDH FDH

(W)

(Ni–CD)

(h)

(lm)

(kg)

3 3,5 18 22

2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah 2,4V / 1,5 Ah 2,4V / 3 Ah

1,5 3 1,5 3

85 85 315 / 85 315 / 85

0.9 1.0 1.0 1.0

– – • •

dimensions fixing points pictogram

• • – –

H

A

H

Y

UNIVERSAL LABEL

100 100 100 100

132 132 132 132

205 205 205 205

173 173 173 173

• • • •

Mounting Монтаж

a u .

m o c

EMERGENCY 2770/2810 LED

STANDARd

ON REQUEST

F

Y

IP

A

w

.

w

w

n u s

a r t

. e d

A

EMERGENCY 2810

power lamp consumption battery duration light output weight D/M UD/NM

L

H Type

power consumption battery duration light output weight D/M UD/NM dimensions fixing points pictogram (LED)

EMERGENCY 2811 8 LEDs EMERGENCY 2812 11 (EXIT 6) LEDs

Mounting Установка Lamps Источник света Optical system Оптическая система Light distribution Распределение света Wiring Электрическое оснащение Materials Материал Surface finish Поверхностная обработка Accessories Аксессуары

308

EMERGENCY LIGHTNING

FDH

A

EMERGENCY 2770

Ceiling surfaced, wall mounted

Прикрепленные к потолку, установка на стену

LED

LED

Diffuser

Диффузор

Direct

Прямое

Ni-Cd battery Protection of battery against overload and discharge Housing: aluminium profile Luminaire surfaces: plexiglass White

Ni-Cd батарейка Защита батарейки от перегрузки и разрядки Корпус светильника: алюминиевый профиль Осветительные поверхности: плексиглас Белый цвет

LED charging indicator Test pushbutton – for emergency circuit function control

LED индикатор зарядки Тестирующая кнопка – для контроля функции аварийного контура

5 6

(W)

(Ni–CD)

3,6V / 1Ah 3,6V / 1Ah

3 3

(cd)

(kg)

H

L

5.1 7.0

0.5 0.8

• •

– –

40 40

320 380

A Y 145 215

300 360

LEFT RIGHT DOWN EXIT • •

• •

• •

• •

Mounting Монтаж

D/M – maintained UD/NM – non – maintained

309


LED

EMERGENCY LIGHTNING

EMERGENCY 2760

a F IPu . om

STANDARd

c . e

Y

d a r

w

.s

A

A

EMERGENCY 2760 w w

t n u

L

H

Type Mounting Установка

310

Ceiling surfaced, ceiling recessed

Прикрепленные к потолку, встроенные в потолок

Emergency 2761 Emergency 2762

Lamps Источник света

LED

LED

Optical system Оптическая система

Diffuser

Диффузор

Light distribution Распределение света

Direct

Прямое

Wiring Электрическое оснащение

Ni-Cd battery Protection of battery against overload and discharge

Ni-Cd батарейка Защита батарейки от перегрузки и разрядки

Materials Материал

Housing: aluminium profile luminaire surfaces: plexiglass

Корпус светильника: алюминиевый профиль Осветительные поверхности: плексиглас

Surface finish Поверхностная обработка

White

Белый цвет

Accessories Аксессуары

LED charging indicator Test pushbutton – for emergency circuit function control

LED индикатор зарядки Тестирующая кнопка – для контроля функции аварийного контура

ON REQUEST

power (LED) 9 (EXIT 8) LEDs 11 LEDs

consumption

battery duration light output

weight D/M UD/NM dimensions fixing points pictogram

(W)

(Ni–CD)

(h)

(kg)

5 6

3,6V / 1Ah 3,6V / 1Ah

3 3

4400 mcd, 1200 6100 mcd, 1200

1.0 1.2

• •

H – –

15 15

L

A

280 120 340 190

Y

L

R

233 233

• •

• • • • • •

U D

Mounting Монтаж

D/M – maintained UD/NM – non – maintained

311


m o c

w

w

w

.

n u s

a r t

. e d

TECHNICAL PART

a u .


SUS 1.25 C0/020 SUSPENSION 20

SUS 1.35 C0/023 SUSPENSION 23

SUS 1.35 C0/024 SUSPENSION 24

SUS 1.35 C0/026 SUSPENSION 26

SUS 1.35 C0/030 SUSPENSION 30

SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03

SUS 1.35 02/032 SUSPENSION 32

SUS 1.35 C0/034 SUSPENSION 34

SUS 1.35 C0/038 SUSPENSION 38

SUS 1.35 C0/004 SUSPENSION 04

CON 1.35 01/014 SUSPENSION 01/14

CON 1.35 02/023 SUSPENSION 02/23

CON 1.35 04/014 SUSPENSION 04/14

CON 1.35 06/003 SUSPENSION 06/03

CON 1.25 08/011 SUSPENSION 08/11

CON 1.35 10/003 SUSPENSION 10/03

SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11

CON 1.35 12/024 SUSPENSION 12/24

CON 1.35 17/038 SUSPENSION 17/38

CON 1.35 16/023 SUSPENSION 16/23

SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14

CON 1.35 14/014 SUSPENSION 14/14

suspensions

SUS 1.35 C0/018 SUSPENSION 18

SUSPENSIONS

Code

type

CLASSIC SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 SUS 1.35 C0/016 SUSPENSION 16 SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 QUADRO SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 INDIRECT SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 MODUL SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11 SUS 1.35 C0/009 SUSPENSION 09 SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11 SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14 SUSPENSION 23 SUS 1.35 C0/023 SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11 SUSPENSION 03 SUS 1.35 C0/003 SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14 SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 LINE – *SUSPENSIONS SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14 SUS 1.35 C0/023 SUSPENSION 23 SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 SUS 1.25 C0/011 SUSPENSION 11 SUS 1.35 C0/003 SUSPENSION 03 SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14 CON 1.35 01/014 SUSPENSION 01/14 CON 1.35 02/023 SUSPENSION 02/23 CON 1.35 14/014 SUSPENSION 14/14 CON 1.35 16/023 SUSPENSION 16/23 CON 1.35 04/014 SUSPENSION 04/14 CON 1.35 06/003 SUSPENSION 06/03 CON 1.25 08/011 SUSPENSION 08/11 CON 1.35 10/003 SUSPENSION 10/03 SUS 1.35 C0/038 SUSPENSION 38 CON 1.35 17/038 SUSPENSION 17/38 SIMPLE SUS 1.35 C0/014 SUSPENSION 14 TORNADO SUS 1.25 C0/020 SUSPENSION 20 TUBUS SUS 1.35 C0/034 SUSPENSION 34 ECO BAY SUS 1.35 C0/030 SUSPENSION 30

specification

Classic ASN Classic ASN PAR-V2 Classic ASN ASYMMETRIC Classic XTP Classic CIRCULAR AS Quadro ASN Indirect AS Modul EXE II 1x, TWIN Modul EXE II 1x, TWIN Modul EXE II 2x Modul EXE II 2x Modul LAMBDA Modul LAMBDA Modul EN 2x.. Modul EN PRISMATIC 2x Modul EN 2x.. Modul EN PRISMATIC 2x.. Modul EN 1x.. Modul EN 1x.. Modul EN PRISMATIC 3x Modul LAMBDA II Line Modul LAMBDA II Line Modul EN Line Modul EN Line Modul EN Line Modul EN Line Modul LAMBDA Line Modul LAMBDA Line Modul LAMBDA II Line Modul LAMBDA II Line Modul EN Line Modul EN Line Modul EN Line Modul EN Line Line Range Line Range

a u .

m o c

SUS 1.35 C0/009 SUSPENSION 09

w

.s

w

w

t n u

ra

. e d

Simple MULTI Tornado PC/Tornado PX.ABS Tubus CIRCULAR Pendant Eco Bay

* NOTE – ORDERING OF LINE COMPONENTS 1x CODE SUS.... + n-1 CODE CON.... (n - NUMBER OF ORDERED LIGHTING FIXTERES IN A LINE)

SUS 1.35 C0/016 SUSPENSION 16

314

315


MOUNTING

MOUNTING TYPE

PV

PA

DIMENSION VARIANTS PB PB PBr

600x600 610x610 625x625

PF

PF

625x625

625x625

675x675

675x675

m o c

luminaire housing

595x595 605x605 622x622 622x622 310x1245 670x670 670x670 (35/49/58/80W) 310x1545 (35/49/58/80W) Holes for brackets (plasterboard installation) INDIRECT C,C-P,C-M • • • • • • INDIRECT C-S • • • • • • • • INDIRECT C PAR-V INDIRECT C-D PAR-V • • • • • • • • INDIRECT LG INDIRECT F–S/F–D/F–T/F-DUO • • • • INDIRECT XTP C / F-S • • • • INDIRECT F-S/F-DUO MICROPRISMA • • • • LINE RANGE PB 100 • • • • • QUADRO WITH METAL PLATE RELAX A1,A2,A3,A4,A5,A9 • • • • • • RELAX A8 • • • • • RELAX PAR • • • • • • • RELAX LA/LB/LAM • • • • • • • RELAX OPAL/PRISMA • • • • • • • RELAX ASYMMETRIC • • • • • RELAX XTP • • • • • RELAX CIRCULAR • • • • RELAX LG • • • • RELAX H • RELAX H LINE • GACRUX LED • • DECRUX LED • ACRUX LED •

w

n u s

a r t

. e d

.

w

w

316

a u .

ceiling tiles

317


В случае варианта светильников с двумя источниками, на каждый источник устанавливается отдельно отражатель, что предоставляет нам возможность создания кривых излучательности по желанию. Мы можем выбрать из семи кривых излучательности: глубокая, широкая, полуширокая, асимметричная вправо, асимметричная влево, асимметричная более вправо, асимметричная более влево. Большим преимуществом является экономия электрической энергии, которая составляет вплоть до 50% при эксплуатации с отражателем по сравнению с модификацией без отражателя.

symmetric left beam

Для сравнения у нас есть простой пример помещения, в котором применяются светильники без отражателей и с отражателями RSK. В случае применения светильников с отражателями нам необходимо меньшее количество светильников при достижении того же самого значения освещенности. Если мы их установим на исходный осветительный комплект, то достигнем более высокого уровня освещенности на 30% , чем с исходными светильниками.

340

symmetric right beam

symmetric downward beam

symmetric left beam

symmetric narrow beam

om

d a r

t n u

320 340 320

300 320

300

.s

320

A room lit without a reflector Помещение освещается без отражателя

w

w

w

RSK – WIDE BEAM 250 400

300

400

300

400

400

250

400

400

300

400

400 400

250

250

480

540

540

540

540 360

360 420

540

360 540 480 360 420

540

540

480 540 480

360

480

360 420

540

540

540

540

540

540

540

540

540 540 480

The same number of luminaires, however, generating a 30% increase in lighting level while using the reflector Одинаковое количество светильников, но рост уровня освещенности на 30% в случае применения отражателя

318

45

45 cd/klm

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Reflector efficiency of 80% - 90%, in case of certain versions even up to 94%. It is made of metal-coated plastic material with aluminum surface treated with synthetic multi-layered coating. The given coating prevents material degradation and can resist thermal stress of -200°C up to 130°C. Resistance of up to 750°C in glow-wire tests supported by a certificate. Flexibility of the material made in such a way also ensures resistance against mechanical stress.

symmetric right beam

90

75

75

200 300

60

60

400 500 600

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

45 15

30 C90.0-C270.0

asymmetric right downward beam

Эффективность отражателя составляет 80% - 90%, в отдельных модификациях вплоть до 94%. Он изготовлен из покрытой металлом пластмассы с алюминиевой поверхностью, имеющей синтетическое, многослойное покрытие. Это покрытие предотвращает деградацию материала и выдерживает тепловую нагрузку от – 200 °C вплоть до 130 °C. Устойчивость при проведении тестов посредством горячей петли составляет до 750 °C, это подтверждается сертификатом. Гибкость такого материала обеспечивает и устойчивость к механической нагрузке.

ENERGY CONSUMPTION(%) FOR EQUAL LIGHT LEVELS 120 100 80 60

100 50

0

420 540 480

480

540

640

350

360 360

480

60

480

Luminous efficiency of this reflector is 80% – 90% and in some versions of sources even up to 94%.

Fewer luminaires achieving the same lighting level while using the reflector Меньшеe количество светильников с одинаковым уровнем освещенности в случае применения отражателя

480

75

60

400

400

300

90

20

250

300

30 45 C90.0-C270.0

40

400

350

400 400

15

320

45

symmetric wide beam

c . e

340 340

30 15 0 C0.0-C180.0

90

340

340

320

45

SIMPLE MULTI FDH RSKE 1x28W

300

320

60

cd/klm

SIMPLE + RSKE WIDE BEAM

340

340

60

symmetric downward beam

320

320

75

30

300

320

90

75

75

RSK – NARROW BEAM 340

90

90

asymmetric left downward beam

320

105

SIMPLE MULTI FDH RSK 1x28W

a u .

320

120

180 160 120 80

105

SINGLE LAMP - ADJUSTABLE BEAM

DOUBLE LAMP - ADJUSTABLE BEAM

300

SIMPLE MULTI FDH 1x28W 120

SIMPLE + RSK NARROW BEAM

REFLEctors RSK Let us demonstrate it using a simple comparison between a room with luminaires having no reflectors and that with luminaires including RSK reflectors. When using luminaires including the reflectors, fewer pieces of luminaires are needed to achieve the same lighting value. If mounted on the original lighting installation, a 30% higher lighting level will be achieved compared to the original luminaires.

SIMPLE

REFLECTORS RSK

In case of double lamp versions of luminaires a reflector is to be mounted separately on each lamp, thus enabling to provide light distribution curves as required. Choice can be made from among 7 light distribution curves: downward, wide, half-wide, asymmetric right, asymmetric left, asymmetric right downward, asymmetric left downward. A major benefit is the power saving of up to 50% when using a reflector compared to the situation without a reflector.

RSK/RSKE/RSKN T8/T5

Advantages of RSK reflectors:

The reflector is mounted directly on the lamp without a use of any tools, just by a simple slide-in. Отражатель просто надевается непосредственно на люминесцентную лампу без инструментов.

+ low price + innovative design + energy saving + synthetic multi-layered coating + aluminum surface treatment + high reflectance of up to 90% + used with T5 and T8 fluorescent lamps + simple installation + reflectors can be turned thus enabling the luminous flux to be directed where required + 7 possible light distribution curves + thermal resistance from -200°C up to +130°C + possibility to join the reflectors using a busbar connection system + resistance against material degradation + upgrade of old applications + tool-free installation

+ низкая цена + инновационный дизайн + экономия энергии + синтетическое, многослойное покрытие + поверхность из алюминия + высокое отражение вплоть до 90% + применение для люминесцентных ламп T5 и T8 + несложная установка + возможность поворота отражателей и, тем самым, направления потока света в требуемое место + 7 возможных кривых излучательности + тепловая устойчивость от -200 °C до +130 °C + возможность подсоединения отражателей к системе в виде сборной шины + устойчивость к деградации материала + переделка старых модификаций + установка без инструментов

319


ACCEPT

PRICE APPROVAL

EP T

WORKING-OUT OF PRICE PROPOSAL

AC C

DECLINE

ACCEPT

SPECIFIC CUSTOMER REQUIREMENTS

ACCEPT

Наша компания всегда старается идти навстречу своим заказчикам, а поэтому одной из предлагаемых нами возможностей является изготовление светильников на заказ. Специалисты нашего конструкторского бюро могут внести изменения или модифицировать уже существующие модели светильников или разработать новый тип светильника с учетом пожеланий клиента по дизайну и комплектации. Эти пожелания, как правило, касаются: • используемых источников света (например, применение источников света нестандартной длины) • оптических частей светильников (например, применение отражателей, изготовленных из различных видов алюминия, или специальных рассеивателей) • фотометрических характеристик (например, изменение параметров излучения, повышение световой эффективности светильников, увеличение диффузионной составляющей) • подвесных и соединительных механизмов светильников • отделки светильников – мы способны изготовить светильники практически любого цвета • применения дополнительного оснащения (мы способны установить в светильниках различные типы motion/daylight датчиков, веревочных выключателей и т.п.)

CUSTOMIZED SOLUTIONS

CUSTOMIZED SOLUTIONS A

Our company always tries to meet our customers demands and one of the options we offer are custom luminaire improvements. R&D department can offer variety of changings or modifications of our present range, as well as the development of new luminaires made by following of specific customer requirements. The requirements usually follow a change in: • used light sources (e.g. the use of non-standard lengths of light sources) • optical parts (e.g. reflectors made of various types of aluminum or specific diffusers) • photometry (e.g. change in radiation characteristics, increasing of luminaire output ratio, increasing of the proportion ratio of diffuse radiated flux) • suspension and connection mechanisms for luminaires • surface finish treatment – we can use practically any colour • the use of additional accessories (into luminaires we are able to insert different types of motion / daylight sensors, pull switches and etc.)

STATEMENTS

ACCEPT

ACCEPT TO TPV WITH SAMPLE

DECISION ABOUT ACCEPT TO R&D MANUFACTURING WITH SAMPLE PROCESS

ACCEPT TO TPV WITHOUT SAMPLE

m o c

t n u

ra

. e d

ACCEPT

PRODUCTION OF SAMPLE

.s

w

w

w

a u . APPROVAL OF PROTOTYPE

DECLINE

CUSTOMIZED SOLUTION

PROPOSAL OF MODIFICATION

ACC EP

T TO

R&D

ACCEPT

WITH

OUT

SAM

PLE PREPARATION OF SERIAL PRODUCTION

B

ACCEPT

SEE NEXT PAGE

TPV – TECHNICAL PREPARATION OF PRODUCTION R&D – RESEARCH & DEVELOPMENT 320

321


CUSTOMIZED SOLUTIONS

CUSTOMIZED SOLUTIONS B

REJECT

DECISION ABOUT MANUFACTURING PROCESS

INFO ABOUT NEW LUMINAIRE ACCEPT TO R&D WITH SAMPLE

APPROVAL OF PROTOTYPE FROM R&D

ACCEPT

PROPOSAL OF DOCUMENTARY MODIFICATION ACCEPT FOR PROTOTYPE R&D

APROVAL OF PROTOTYPE DOCUMENTATION

REJECT DECISION ABOUT MANUFACTURING PROCESS

a r t

INFO ABOUT PRICE OF PROTOTYPE

. e dACCEPT

ACCEPT

ASSEMBLING OF PROTOTYPE R&D

ACCEPT

APPROVAL OF THE PROTOTYPE FROM R&D

w

INFO ABOUT NEW LUMINAIRE

ACC E

PT T O TP

VW

APPROVAL OF PROTOTYPE FROM TPV

n u preparation .s of the production w documentation w

ACCEPT

m o c

ACCEPT

ACCEPT

aPRICE u OF . PROTOTYPE R&D

ACCEPT

PURCHASING OF COMPONENTS

ITH

SAM

PLE

PROPOSAL OF MODIFICATION

ACCEPT ACCEPT DOKUMENTATION ACCEPT PURCHASING OF FOR PROTOTYPE COMPONENTS TPV

ACCEPT

PRICE OF PROTOTYPE TPV

ASSEMBLING OF PROTOTYPE TPV

ACCEPT

INFO ABOUT PRICE OF PROTOTYPE

ACCEPT

APPROVAL OF THE PROTOTYPE FROM TPV

TPV – TECHNICAL PREPARATION OF PRODUCTION R&D – RESEARCH & DEVELOPMENT 322

323


CUSTOMIZED SOLUTIONS

CUSTOMIZED SOLUTIONS

a u .

m o c

MODUL QUARK

Process - improvements of the Module QUARK luminaire Customer requested for Modul QUARK additional features, which are not offered in the basic version: adjustment of light distribution from the direct to direct/indirect, further he requested to include in the luminaire the multisensor for presence detection and regulation according to the amount of day light. Another requirement was directed to the free access to the luminaires terminal block, as Modul Quark comes standardly with a fixed cable. The last demand was the change from standard color RAL 9006 to special RAL 9006 - white aluminum microstructure. Changes made on the luminaire Module QUARK: • change of the photometrical characteristics

324

w

.

w

w

n u s

a r t

. e d

Процесс – модификация светильника „Модуль QUARK” Заказчик требовал изменить свойства светильника „Модуль QUARK”, которых нет в основном варианте: изменить распределение потока света с прямого на прямой/ отраженным светом, далее он хотел вставить мультидатчик для считывания информации о наличии людей и регулировки в зависимости от объема дневного света. Следующее требование относилось к свободному доступу к распределительной колодке светильника, так как „Модуль QUARK” поставляется стандартно с жестким шарниром. Последним изменением было изменение стандартного цвета RAL 9006 на специальный оттенок RAL 9006 – белый алюминий, микроструктура. Изменения, которые были проведены в светильнике „Модуль QUARK“: • изменение фотометрической характеристики светильника,

• the installation of sensor PHILIPS Actilume (daylight regulation / motion detector / IR receiver)

• установление встроенного датчика „PHILIPS Actilume“ (регулировка дневного света/ датчик определения наличия людей/ IR ресивер),

• free access to the terminal block

• свободный доступ внутрь к распределительной колодке светильника,

• change of the luminaire housing colour

• изменение цвета корпуса светильника.

325


LDC (Light Distribution Curve)

LDC (Кривая распределения света)

The LDC (Light Distribution Curve) represents the radiating properties of the particular luminaires. All luminaires which feature a light distribution curve have been measured on a measuring system. An LDC describes the distribution of the luminosities (I, [cd]), how they are created spatially around a luminaire. Customarily the room is divided around the luminaire into socalled C planes and the luminosities are measured in these C planes. The most prominent planes are the C0°-C180° plane, which stands vertically to the luminaire‘s longitudinal axis, and the C90°-C270° plane, which stand parallel to the luminaire‘s longitudinal axis.

LDC является функцией, отображающей светоизлучающие характеристики некоторых источников света. Кривые распределения света источников освещения были рассчитаны с помощью измерительной системы. LDC характеризует пространственное распределение светоотдачи (кандела) вокруг источника света. Обычно светоотдача измеряется в так называемых С-плоскостях, на которые произвольно делится пространство вокруг источника освещения. Наиболее значимыми плоскостями являются плоскость С0°-С180°, расположенная вертикально к продольной оси источника света, и плоскость С90°-С270°, расположенная параллельно с ней.

When you see an LDC on the screen or on the printout, these two planes are represented in curve form – in the so-called polar co-ordinate system. Most luminaires do not radiate their light uniformly in all directions. Which kind of light distribution the luminaire has , is influenced by reflectors and grids, the ensuing light can be very variable. If not otherwise stated, the luminosity values in the LDCs are related to a light flux of 1000 lumen.

На экране монитора и на распечатке LCD в этих двух плоскостях представлена D-образной кривой в полярной системе координат. Свет от большинства источников света не распространяется равномерно во всех направлениях. На распределение света от источника освещения оказывают влияние отражатели и крепежная арматура. Это обеспечивает возможность регулировки его интенсивности. Обычно значения светосилы в LCD определяются при потоке света в 1000 люмен.

Here you see two planes of a light distribution curve. The C0C180 plane drawn with a red line and the C90-C270 plane drawn with a blue line. In this case it is a axially symmetrical directly/indirectly radiating luminaire. There are also asymmetrically radiating luminaires, which can feature a light distribution curve as in the following example:

C 180

C9

°

C 225°

0° C 27

CRI (Индекс цветопередачи)

The Colour Rendering Index (CRI) is a measure of the ability of a light source to render colours, relative to a reference light source. CRI may be compared only for light sources of equal CCTs.

The Colour Rendering Index (CRI) is a measure of the ability of a light source to render colours, relative to a reference light source. CRI may be compared only for light sources of equal CCTs.

R1

Light Greyisch Red / Светлый серовато-красный

R2

Dark Greyisch Red / Темный серовато-красный

R3

Strong Yellow Green / Насыщенный желто-зеленый

R4

Moderate Yellowish Green / Мягкий желтовато-зеленый

R5

Light Bluish Green / Светлый голубовато-зеленый

R6

Light Blue / Светло-синий

R7

Light Violet / Светло-фиолетовый

R8

Light Reddish Purple / Светлый красновато-фиолетовый

R9

Strong Red / Ярко-красный

R10

Strong Yelow / Ярко-желтый

R11

Strong Green / Ярко-зеленый

R12

Strong Blue / Ярко-синий

R13

Light Yellowish Pink (Human Complexion) / Светлый желтовато-розовый (цвета лица)

R15

Moderate Olive Green (Leaf Green) / Мягкий оливково-зеленый (зелень листвы)

R14

Japanese Complexion / Цвета лица человека японской национальности

In order to have a uniform, worldwide system of glare assessment, the CIE (Commission International de l’Eclairage) developed the „Unified Glare Rating“ System (UGR). In contrast to the Söllner process, which assesses the glare of individual lights, the UGR process can assess the glare for a specific lighting system. The cause of glare can be traced back to excessive luminance differences in the field of vision. The field of vision is divided into the working area and the surrounding area. There are two kinds of glare: direct glare and reflective glare. Glare leads to poor work performance, high error frequency, and fatigue. Reflections onto screens, caused by lights, windows or other high luminance surfaces, reduce the readability of the screen and can create problems for workers. The recommended luminance limits have been brought in line with EN 12464, to 1000 cd/m2 or 200 cd/m2 (see table). This can be increased up to 1500 cd/m2 and 500 cd/m2 respectively if positive polarity software only is used. The designer needs to select luminaires with the appropriate luminance limit based on the type(s) of screens likely to be used in the space. In cases where the designer does not have information about the VDT‘s to be used, luminaires should be selected with a luminance limit of 200cd/m2 at 65° elevation (old Cat 2), or 55° (old Cat 1) in special circumstances. The default luminance limit is for negative polarity software, and can be increased to 500cd/m2 or 1500cd/ m2 for positive polarity. For indirect lighting, the average lumianance for surfaces lit directly should not exceed 500cd/m2, with the peak intensity not exceeding 1500cd/m2. Luminance should vary gradually across the surface.

CIE (Commission International de l’Eclairage) разработала унифицированную систему определения степени дискомфорта, вызываемого ослеплением ярким светом (UGR) для использования во всем мире. В отличие от методики Sollner, которая предусматривает оценку дискомфорта от отдельных источников света, система UGR позволяет оценивать степень ослепления осветительной системой в целом. Причина ослепления может крыться в слишком больших различиях в степени освещенности поля зрения человека. Поле зрения человека подразделяется на рабочую и окружающую области. Существуют два вида ослепления: Ослепление прямым и отраженным светом. Чрезмерно яркий свет приводит к снижению производительности труда, повышению вероятности ошибок, и общей усталости. Экранные блики, вызываемые осветительными приборами, светом из окна, или интенсивным светом, отраженным от других поверхностей, снижает читаемость экрана, что может причинять неудобства работникам. Рекомендуемая освещенность, установленная стандартом EN 12464, варьируется в пределах от 1000 кд/м2 до 200 кд/м2 (см. таблицу). Она может быть увеличена до 1500 кд/м2 и 500 кд/мv соответственно только в случае использования мониторов, работающих в режиме положительной полярности. Проектировщик должен подбирать осветительные приборы с определенными яркостными характеристиками в соответствии с типами мониторов, использование которых в данном пространстве наиболее вероятно. В тех случаях, когда проектировщик не располагает информацией о видеомониторах, которые будут использоваться, яркость осветительных приборов должна ограничиваться 200 кд/м2 при угле места 65° (старая категория 2), или при 55° (старая категория 1) в отдельных случаях. Предел яркости устанавливается по умолчанию для режима отрицательной полярности и может быть увеличен до 500 кд/м2 или 1500 кд/м2 для режима положительной полярности. При непрямом освещении средняя яркость поверхностей, освещаемых прямо-падающим светом, не должна превышать 500 кд/м2 с пиковыми значениями не выше 1500 кд/м2. Освещенность поверхности должна постепенно изменяться от точки к точке.

a u .

Screen quality / Качество освещенности монитора

m o c

I

nt

ra

u s .

w

w

w

. e d

II

III

Good / Хорошее Medium / Среднее Poor / Плохое

Average luminance of luminaires that are reflected in the screen ≤1000cd/m2 Средняя яркость источников освещения, отражающихся на мониторе

Здесь вы видите кривую распределения света в двух плоскостях. Кривая распределения света в плоскости С0С180 красного цвета, а кривая в плоскости С90-С270 — голубого. В нашем случае излучающий источник света является аксиально-симметричным.

CRI (Color Rendering Index)

Освещение компьютерных рабочих мест. Ограничения по дискомфорту от ослепления светом по стандарту EN 12 464, UGR

Screen classes in accordance with ISO 9241-7 Классы освещенности мониторов в соответствии с ISO 9241-7

Существуют также асимметрично излучающие источники света, кривая распределения света которых может быть следующего вида:

326

C 45° C 0°

Lighting for computer workplaces – Limitation of the direct glare in compliance with EN 12 464, UGR

TECHNICAL PART

TECHNICAL PART

≤200cd/m2

Protection class

Класс защиты

The mechanical, thermal and safety requirements to be met by luminaires are laid down in the various international and European standards. The provisions of EN 60 598 (Luminaires - General requirements and tests) are of particular relevance. Comformance with this standard guarantees that a luminaire is designed and manufactured in such a way that it will not represent a hazard to life and limb, property or pets as long as it is properly installed, used and serviced. The provisions of the standard are designed to prevent : • electric shocks when touched • operating faults in the luminaires • reduced service life for lamps and luminaires • fire hazard in the luminaire or its surroundings Conformance with the standard is indicated by the appropriate markings. The protection class indicates to what extent the luminaire offers protection against electric shock (short circuit). The protection class may be indicated with Roman numerals or with the help of pictograms. The following classification is in use:

Требования по механической и тепловой прочности к источникам освещения, а также требования техники безопасности к ним изложены в различных международных и европейских стандартах. Особое значение имеют положения стандарта EN 60 598 («Общие требования к источникам освещения и инструкции по проведению испытаний»). Проектировка и производство источника света в соответствии с этим стандартом обеспечивает его безопасность для жизни, здоровья и собственности людей и домашних животных при условии надлежащей установки, использования и обслуживания. Положения стандарта предусматривают предотвращение: • Ударов током при прикосновении • Отказов при работе • Уменьшения ресурса ламп и светильников • Возгораний светильников и окружающих предметов Соответствие стандарту отражено в маркировке изделия. Класс защиты указывает на степень защиты светильника от поражения электротоком (короткого замыкания). Класс защиты обозначается с помощью римских цифр или пиктограмм. Используется следующая классификация:

CLASS I

I КЛАСС

Basic insulation and protective earthing for all exposed live parts Most luminaires are designed to be connected to a protective earth conductor (unless otherwise indicated).

Главная изоляция и защитное заземление всех открытых токоведущих частей Большая часть светильников обеспечивается защитным заземлением (если не указано иное)

CLASS II

II КЛАСС

Basic insulation and additional protective insulation, no protective earthing.

Главная и дополнительная изоляция. Защитное заземление отсутствует.

CLASS III

III КЛАСС

Operation on and with protective and extra-low voltages (max. 50V) e.g. spots for low-voltage trunking.

Безопасные для жизни и сверхнизкие рабочие напряжения (макс. 50 В) например, трассировка для желоба проводов низкого напряжения.

327


Классы защиты IP

The type of protection of a luminaire defines the degree of protection against the ingress of damp, water and dust. The type of protection is expressed as a two-digit IP code. The first digit relates to protection against the ingress of foreign bodies, while the second defines the level of protection against moisture. Every extra-protection luminaire must be marked with both digits of the IP code. Ordinary luminaires (= IP20) do not have to carry the code markings.

Тип защиты светильника определяет степень его защиты от попадания влаги, воды и пыли. Тип защиты обозначается двухпозиционным IP-кодом. Первая цифра указывает на степень защиты от попадания внутрь устройства посторонних тел, а вторая определяет степень его влагостойкости. Каждый светильник с высокой степенью защиты обычно маркируется двузначным IP-кодом. Светильники с рядовой защитой (= IP20) поставляются без кодовой маркировки.

1st digit: protection against contact and foreign bodies

1-я цифра: защита от проникновения посторонних предметов

Definition Examples(contact/ingres not possible for...) Описание Примеры (контакт/попадание невозможно для…) IP 0X No protection no special protection Protection against foreign bodies large body surfaces, e.g. a hand > 50 mm (no protection against deliberate contact) Нет защиты Нет специальной защиты IP 0X Защита от посторонних предметов Тела с большими поверхностями, например рука > 50 мм Protection against foreign bodies fingers > 12 mm Защита от посторонних предметов пальцы > 12 мм Protection against foreign bodies tools, rods > 2,5 mm Защита от посторонних предметов инструменты, кабели > 2,5 мм Protection against foreign bodies wires or strip > 1 mm Защита от посторонних предметов Провода или пластины > 1 мм Protection against dust not completely dust-proof, but adequate for proper operation Некоторое количество пыли может проникать внутрь, однако это не нарушает работу устройства Пылезащищенное Dust-tight no ingress of dust Пыленепроницаемое Пыль не может попасть в устройство

2nd digit: protection against ingress of liquid

328

Examples(contact/ingres not possible for...) Примеры (контакт/попадание невозможно для…) no special protection Нет специальной защиты dripping water (vertical drops) капающая вода (вертикальные капли) vertical drops with the housing rotated up to 15° from the normal position Вертикальные капли на устройство, отклоненное от рабочего положения на угол до 15° от нормального положения water spray from an angle of up to 60° from the vertical водяные брызги падают под углом до 60° к вертикали splashwater hitting the housing from any direction Защита от брызг, падающих в любом направлении a jet of water hitting the housing from any direction Защита от водяных струй с любого направления high seas or a jet of water under high pressure защита от морских волн или сильных водяных струй ingress of water caused by temporary immersion Защита от попадания воды, вызванного временным погружением continuous submersion (precise details to be supplied by the manufacturer) Защита от длительного погружения (точные подробности предоставляются производителем)

a u .

IP 1X IP 1X

m o c

IP 2X IP 2X IP 3X IP 3X IP 4X

n u s

IP 4X IP 5X IP 5X IP 6X IP 6X

Code Код IP X0 IP X0 IP X1 IP X1 IP X2 IP X2 IP X3 IP X3 IP X4 IP X4 IP X5 IP X5 IP X6 IP X6 IP X7 IP X7 IP X8 --m IP X8 --м

w

w

w

.

a r t

Temperature switch The so-called rectifier effect can occur when discharge lamps reach the end of their service life. This is an asymmetric charge flow in the burner chamber of the lamp resulting from different electron emissions at the electrodes. The proportion of rectified current within the total lamp current that occurs in this way is not restricted by the series connected inductivity. The result is an increase in current flow that lead to an unacceptable temperature rise in the ballasts, ignitors, lampholders and leads thus resulting in a destruction of the luminaire. The rectifier effect is especially known for high-pressure sodium vapour and metal halide lamps. Because this can also cause unacceptable high temperatures at other parts of a luminaire such as lamp-holders and wiring, European version of the luminaire standard EN 60598-1 has been extended to include relevant testings. The new regulations have been in force within Europe since 1st September 2002. Inductive ballasts with integral temperature cut-off can be used as an effective protection against excessive thermal loads on luminaire components, they automatically switch off the power supply to the lamp when a certain threshold temperature is reached. As before, OMS continues to offer magnetic ballasts with a conventional temperature switch that disables the current flow, when the specified limit temperature of the winding has been achieved.

. e d

Power factor All discharge lamps, such as fluorescent lamps, high pressure mercury vapour lamps, sodium lamps, metal halide lamps, etc., require ballasts (chokes) or transformers for their operation. These devices are inductive in nature. When a discharge lamp is switched on, it draws apparent power from the mains. This apparent power (VA) has two components; one is the active power (W) actually being consumed by the lamp for illuminating it, and the other is the reactive power (VAr) feeding the electromagnetic circuit of the control gear. Power factor is the ratio of Active Power (W) to the Apparent Power (VA) (Figure 1).

Active Power Power factor = or Apparent Power

W VA

TECHNICAL PART

Эксплуатация люминесцентных ламп Балластное сопротивление представляет собой линейный дроссель, последовательно соединенный с лампой. Параллельно к нему подключается стартер, задачей которого является обеспечение циркуляции тока предварительного разогрева катодов лампы и подача необходимого напряжения зажигания. Стартер может быть вмонтирован в патрон люминесцентной лампы. Эта цепь используется только в том случае если напряжение сети почти двукратно превышает напряжение лампы. Если напряжение лампы намного меньше напряжения сети питания, то к одному балластному сопротивлению могут последовательно подключаться две лампы. Типичным примером такой схемы является последовательное включение двух ламп по 18 Вт. Поскольку балластное сопротивление является индуктивной нагрузкой, то коэффициент мощности цепи равен примерно 0,4 - 0,6.

Эксплуатация газоразрядных ламп Запуск процесса разряда газа, находящегося в колбе лампы, начинается с его ионизации. Ионизация необходима для развития самостоятельного электрического разряда. Высокое напряжение, необходимое для запуска натриевых ламп высокого давления (НЛВД) и металлогалогенных ламп (МГЛ), вырабатывается зажигающим устройством. Обычные ртутные газоразрядные лампы высокого давления (РЛВД) подключаются непосредственно к цепи питания и запускаются без помощи зажигающего устройства. Как только они зажигаются, ионизированный газ превращается в проводник с очень низким сопротивлением, и возникает необходимость в ограничении тока лампы. Обычно для ограничения тока используется сопротивление индуктивного балластного сопротивления, являющегося пускорегулирующим устройством. Поскольку газоразрядные лампы высокого давления очень чувствительны к колебаниям тока, пускорегулирующие устройства, включаемые последовательно с лампами, должны соответствовать характеристикам ламп и питающих цепей. Отклонения от номинального значения тока могут вызывать уменьшение ресурса ламп и изменение их цветопередачи. Поскольку по сведениям производителей опорные величины токов, напряжений и балластных сопротивлений натриевых ламп высокого давления (НЛВД) и металлогалогенных ламп (МГЛ) обычно идентичны для всех ламп одинаковой мощности, то для обеих типов ламп подходят одинаковые пускорегулирующие устройства. Цветопередача МГЛ может изменяться при отклонении балластного сопротивления от номинального значения.

Термореле При достижении газоразрядными лампами конца эксплуатационного срока может проявляться так называемый выпрямительный эффект. Он заключается в неравномерном процессе разряда газа в колбе лампы вследствие различной эмиссии электронов ее электродами. При этом определенная часть выпрямленного тока из общего тока лампы не может ограничиваться последовательно включенной индуктивностью. Как следствие, увеличение тока разряда приводит к недопустимому росту температуры в пускорегулирующих и зажигающих устройствах, патронах ламп и последующему выходу осветительных приборов из строя. Выпрямительный эффект характерен для натриевых ламп высокого давления и металлогалогенных ламп. Поскольку выпрямительный эффект может вызывать недопустимое повышение температуры в таких частях осветительных приборов, как патроны и провода, европейский стандарт EN 60598-1 был дополнен соответствующими испытаниями. Новые положения вступили в силу в Европе 1 сентября 2002 года. С тех пор пускорегулирующие устройства дополняются встроенными термореле. Они являются эффективным средством защиты элементов светильников от температурных перегрузок, которые автоматически отключают их электропитание при достижении определенного температурного порога. Как и прежде, компания OMS предлагает магнитные пускорегулирующие устройства со встроенными термореле, которые прерывают ток разряда при нагреве катушек до определенной температуры.

Коэффициент мощности Для работы всех газоразрядных ламп, таких как люминесцентные лампы, ртутные лампы высокого давления, натриевые лампы, металлогалогенные лампы и другие, необходимы пускорегулирующие устройства (дроссели) или трансформаторы. Эти устройства являются по сути индуктивностями. С их помощью газоразрядные лампы получают из цепи питания полную электрическую мощность, необходимую для своей работы. Эта полная мощность (ВА) складывается из двух компонентов, одним из которых является активная мощность (Вт), потребляемая лампой для горения, а вторым — реактивная мощность (ВАр), питающая электромагнитную цепь управляющего устройства. Коэффициент мощности — это отношение активной мощности (В) к полной мощности (ВА) (см. рис. 1).

W

VAr

Definition Описание No protection Нет защиты Drip-proof Каплезащищенность Drip-proof up to 15° Вертикальные капли под углом до 15° Spray-proof Брызгозащищенность Protection against splashwater Брызгозащищенность Jet-proof Защищенность от струй Protection against high seas Защищенность от морских волн Protection against immersion Защищенность от погружений Protection against submersion Защищенность от погружения

Operation of fluorescent lamps The ballast consists of a linear inductor connected in series with the lamp. In parallel to this conductor is conected a starter, which has the function to allow the circulation of preheating current in the lamp cathodes and to supply the correct ignition voltage. The starter can be incorporated in the socket of the fluorescent lamp. This circuit can be used only when mains voltage is nearly the double of lamp voltage. If lamp voltage is particularly low in comparision to mains voltage, two lamps can be conected in series to the same ballast – typical example is 2x18W connection. Since the ballast is an inductive load the circuit has a power factor of about 0.4–0.6. Operation of discharge lamps To start the gas discharge the gas contained in the burner of the lamp must first be ionised in order to facilitate a flow of current. For high-pressure sodium vapour lamps (HS) and metal halide lamps (HI) the necessary high voltage is generated by an igniter. Ordinary high-pressure mercury vapour lamps (HM) ignite without the aid of an igniter as soon as they are connected to the mains voltage. Once it is ignited the ionised gas possesses an extremely high level of electrical conductivity, so for operation the current flow has to be restricted. The current is usually restricted by the impedance of an inductive ballast. This is connected in series to the lamp and has to be adapted to suit the properties of the lamp and the mains supply because in general high-pressure lamps are susceptible to current fluctuations. Deviations from the nominal value of the current can lead to a reduction in the service life of a lamp and changes in its color rendering. As the reference values for lamp current, voltage, and ballast impedance given by the manufacturers for high-pressure sodium vapour (HS) and for metal halide lamps (HI) tend to be identical for any given lamp power, the same ballasts can usually be used for both types of lamp. The color from HI lamps can change if the impedance varies from the nominal value.

Code Код

2-я цифра: защита от проникновения жидкости

Индуктивные балластные сопротивления

°

IP protection

Inductive ballasts

90

TECHNICAL PART

активной мощности Коэффициент мощности = или полной мощности

VA

Вт ВА

Figure 1

Power factor is also denoted as cos φ . Typical power factor of ballasts is from 0.35 to 0.5.

Коэффициент мощности обозначается также как cos φ Коэффициент мощности пускорегулирующих устройств обычно варьируется от 0,35 до 0,5.

329


Electronic ballasts

Электронные пускорегулирующие устройства

Electronic ballasts are used to run fluorescent lamps at high frequencies (approx. 35 - 40 kHz). This has a number of advantages compared with conventional operation using magnetic ballasts at 50 Hz mains frequency:

Электронные пускорегулирующие устройства используются для питания люминесцентных ламп током высокой частоты (приблизительно 35–40 кГц). Они имеют ряд преимуществ по сравнению с обычными магнитными балластами, работающими с частотой питающей сети (50 Гц):

High frequency operation With high -frequency operation the lamp remains continuously lit and provides flicker-free light, which is a significant improvement in terms of visual comfort. Luminous ripple also occurs at high frequency, which greatly reduces the risks involved in working with rotating machinery (stroboscopic effect). With high-frequency operation, power consumption at the lamp for the same light output is approx. 7 - 11% lower than with conventional operation (higher system efficiency).

Высокочастотное питание ламп

Compensation and ignition Electronic ballasts incorporate compensation and ignition gear (power factor approx. 0.95), which ensures a gentle lamp start without irritating flicker. The drop in luminous flux is reduced and lamp life is increased by up to 30-50%. At the end of lamp life the electronic ballast switches the system off after 1 - 3 min., and thus puts a stop to the wasteful and annoying attempts at reignition. All together electronic ballasts offer up to 30% energy savings compared with conventional ballasts.

В электронные пускорегулирующие устройства встроены компенсационные и зажигающие устройства (коэффициент мощности — около 0,95), обеспечивающие ровный старт ламп без раздражающего мерцания. Падение светового потока снижается, а ресурс ламп увеличивается на 30–50 %. По истечению ресурса лампы электронное пускорегулирующее устройство окончательно отключит систему через 1–3 минуты после включения. После этого нет надобности тратить время на бесплодные и раздражающие попытки зажечь лампу снова. В целом использование электронных пускорегулирующих устройств позволяет экономить до 30 % энергии по сравнению с обычными пускорегулирующими устройствами.

Lighting management and control Electronic ballasts can be dimmed, or be controlled by wide variety of lighting controls available on the market. Service life With electronic ballasts, service life is much longer than lamp life. In principle all fluorescent lamps can be operated with an electronic ballast. Metal halide lamps Metal – halide lamp can also be run with electronic ballasts. The advantages are similar to those relating to fluorescent lamps. In addition a consistent color appearance can be maintained in spite of fluctuations in the mains voltage.

According to the CELMA classification scheme the following classes and typical ballast types exist: - class D: magnetic ballasts with very high losses - class C: magnetic ballasts with moderate losses - class B2: magnetic ballasts with low losses - class B1: magnetic ballasts with very low losses - class A3: electronic ballasts - class A2: electronic ballasts with reduced losses - class A1: dimmable electronic ballasts

Dimmable ballasts are classifi cated A1 if they fulfil the following requirements: - at 100% light output setting the ballast fulfi ls at least the demands belonging to A3; - at 25% light output setting the total input power is equal to or less than 50% of the power at the 100% light output setting; - the ballast must be able to reduce the light output to 10% or less of the maximum light output. A conventional magnetic ballast, conforming to CELMA energy effi ciency scheme class C, limits a system total input power to 70W when operating a 58W fl uorescent lamp. With magnetic ballasts conforming to CELMA energy effi cency scheme class D, those losses are even higher, so the total power consumption is also greater. Magnetic ballasts conforming to CELMA energy effi ciency scheme classes B1 and B2 have a thicker copper wire and an iron core subject to less power dissipation. This development reduces internal losses. A class B2 ballast operating a 58W fl uorescent lamp, has a total input power of 67W, which is 3W less than that of a Class C ballastlamp circuit. Electronic ballasts (conforming to CELMA energy effi ciency scheme classes A1, A2 and A3) are major power savers. They even reduce the power consumption of ballastlamp circuits to less than the rated power of the lamp at 50Hz. This is caused by the increased lamp effi ciency at high frequencies (>20kHz), leading to about 10% less lamp power and a decrease of the ballast losses.

Высокочастотный режим работы ламп обеспечивает непрерывное горение и немерцающий свет, что существенно повышает визуальную комфортность для пользователей. Мерцание происходит с высокой частотой, что существенно уменьшает риски при работе с вращающимся оборудованием (стробоскопический эффект). Высокочастотное питание ламп обеспечивает снижение энергопотребления по сравнению с обычным режимом питания на 7–11 % при одинаковой светоотдаче (повышение КПД).

Stage 1

from 13.04.2010

Компенсация гармоник и зажигание

. e d

Intermedia stage

Электронными пускорегулирующими устройствами можно управлять с помощью целого ряда устройств управления освещения, предлагаемых торговой сетью.

n u s

Эксплуатационный срок Использование электронных пускорегулирующих устройств увеличивает эксплуатационный ресурс ламп. В принципе, все люминесцентные лампы можно использовать с электронными пускорегулирующими устройствами.

Металлогалогенные лампы

w

w

w

.

a r t

Luminaires / Светильники

from 13.10.2010

Stage 2

from 13.04.2012

A3

B1

B2

C banning / Отменено 21. 11. 2005

WITH DEFINED LIMITING VALUE FOR EACH CLASS С ОПРЕДЕЛЕННЫМ ПРЕДЕЛЬНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ДЛЯ КАЖДОГО КЛАССА

No special requirements

Luminaire standby losses values = sum of ballast limit values (number of ballasts installed) After 18 month: Technical information must be provided on websites and in the documentation for luminaires > 2,000 lumen.

Luminaires standby losses values = sum of ballast limit values (number of ballasts installed) Luminaires must be compatible with stage 3 ballasts, except for luminaires > IP4X.

Энергопотери в ждущем режиме — менее 0,5 Вт

13.04.2014

Technical information must be provided on websites and in documentation for luminaires > 2,000 lm. Техническая информация на светильники со световым потоком более 2000 люменов должна размещаться на веб-сайтах и в сопроводительной документации.

Review of the Regulation Пересмотр Положения

at the latest

Stage 3

Introduction of efficiency limit values for HID ballasts. The energy efficiency of all HID ballasts must be indicated e.g.: h = 78 % Принятие значений предельной энергоэффективности для пускорегулирующих устройств ламп высокой эффективности (HID)., Энергоэффективность всех пускорегулирующих устройств ламп HID должна обязательно указываться, наприме h = 78 %

Энергопотери в ждущем режиме равны сумме предельных значений пускорегулирующих устройств (количеству установленных пускорегулирующих устройств), Все светильники класса выше IP4X должны быть совместимы с пускорегулирующими устройствами 3 этапа.

from 13.04.2017

Специальные требования отсутствуют

Нерегулируемое пускорегулирующее устройство: минимальный класс EEI = B2, Регулируемое пускорегулирующее устройство: Минимальный EEI = A1, Энергопотребление в ждущем режиме <=1 Вт Нерегулируемые пускорегулирующие устройства для новых ламп, которые не могут использовать существующие балласты: Минимальный EEI = A3, Маркировка пускорегулирующего устройства обязательна. Например: EEI = A2

Luminaires / Светильники

Ballasts / Пускорегули рующее устройство

hballast ≥ EBbFL (new ballast limit value formula): Where Plamp ≤ 5 W: EBbFL = 0.71 Where 5 W < Plamp < 100 W: EBbFL = Plamp/[2*sqrt(Plamp/36)+38/36*Plamp+1] WherePlamp ≥ 100 W: EBbFL = 0.91 corresponds to phasing out of EEI = A3, B1 and B2 (mag. ballasts may be realised for higher wattages – permissible classes are A2, A2 BAT and only A1 BAT for dimmable ballasts) Marking on the ballsts only with A2, A2 BAT or A1 BAT. hballast ≥ EbbFL (формула расчета предельных значений коэффициента энергоэффективности для новых ламп): Где Pлампы ≤ 5 W: EBbFL = 0,71 Где 5 Вт < Pлампы < 100 Вт: EBbFL = Pлампы/[2*кв.корень(Pлампы/36)+38/36*Pлампы+1] Где Pлампы ≥ 100 Вт: EBbFL = 0,91 относится к снимаемым с производства лампам классов энергопотребления EEI = A3, B1, и B2 (Магнитоэлектрическое пускорегулирующее устройство может выпускаться для ламп более высокой мощности. Разрешенные классы — A2, A2 ВАТ и A1 ВАТ — только для регулируемого пускорегулирующего устройства) Маркировка на АПУ — только А2, А2 ВАТ, или А1 ВАТ.

D banning / Отменено 21. 05. 2002 Luminaires / Светильники

330

Non dimmable ballasts:minimum EEI = B2 Dimmable ballasts: minimum EEI = A1 Standby losses ≤ 1W Non dimmable ballasts for new lamps which are not designed for existing ballasts: minimum EEI = A3 Marking requirements for ballasts mandatory. For example EEI = A2

Standby losses < 0,5 W

SECOND PHASE FIRST PHASE ВТОРОЙ ЭТАП ПЕРВЫЙ ЭТАП

A2

High-intensity discharge lighting solutions Решения, основанные на газоразрядных лампах высокой интенсивности

Ballasts / Пускорегули рующее устройство

CLASSIFICATION OF BALLAST-LAMP CIRCUIT FOR ENERGY EFFICENCY IN LIGHTING КЛАССИФИКАЦИЯ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩИХ УСТРОЙСТВ ПО УРОВНЮ ПОТЕРИ МОЩНОСТИ

A1

Fluorescent lighting solutions Решения, основанные на лампах дневного света

Энергопотери в ждущем режиме равны сумме предельных значений пускорегулирующих устройств (количеству установленных пускорегулирующих устройств), Через 18 месяцев: Техническая информация на светильники со световым потоком более 2000 люменов должна размещаться на веб-сайтах и в сопроводительной документации.

По классификации CELMA, существуют следующие классы пускорегулирующих устройств: - класс D: электромагнитное пускорегулирующее устройство с высокими потерями - класс С: электромагнитное пускорегулирующее устройство со средними потерями - класс B2: электромагнитное пускорегулирующее устройство с низкими потерями - класс B1: электромагнитное пускорегулирующее устройство с очень низкими потерями - класс A3: электронные пускорегулирующие устройства - класс A2: электронные пускорегулирующие устройства с низкими потерями мощности - класс A1: Регулируемые электронные пускорегулирующие устройства

При настройке на 100-процентную светоотдачу энергопотребление не выше чем в приборах класса А3; При настройке на 25 % светоотдачу общая потребляемая мощность не превышает 50 % от таковой при 100 % светоотдаче; Пускорегулирующее устройство должно иметь возможность уменьшать светоотдачу ниже 10 % от максимального значения. Электромагнитное пускорегулирующее устройство класса энергоэффективности С по CELMA ограничивает общее энергопотребление осветительных систем с 58 Вт лампами дневного света мощностью в 70 Вт. Потери электромагнитного пускорегулирующегоустройства, соответствующего классу D энергоэффективности CELMA, выше. Соответственно, выше и общее энергопотребление. В электромагнитном пускорегулирующем устройстве классов B1 и B2 по CELMA для уменьшения мощности рассеивания используются более толстые медные провода обмотки и стальные сердечники. Это приводит к уменьшению внутренних потерь. Общее энергопотребление пускорегулирующего устройства класса B2, работающего с лампами дневного света мощностью 58 Вт, составляет 67 Вт, что на 3 Вт меньше, чем в системах с пускорегулирующими устройствами класса С. Использование электронного пускорегулирующего устройства (соответствующего классам энергоэффективности A1, A2 и A3 по CELMA) обеспечивает самую значительную экономию электроэнергии. Она снижает энергопотребление ламп даже меньше номинального при частоте 50 Гц. Такое явление объясняется увеличенной энергоэффективностью ламп при работе на высоких частотах (>20 кГц). Оно приводит к 10 % снижению мощности, потребляемой лампами, и уменьшению мощности, рассеиваемой пускорегулирующим устройством

a u .

m o c

Управление освещением

Электронные пускорегулирующие устройства используются и с металлогалогенными лампами. При этом положительный эффект их применения схожий с преимуществами, имеющими место при работе с люминесцентными лампами. Кроме этого, независимо от колебаний питающего напряжения, обеспечивается постоянная цветопередача.

Ballasts / Пускорегули рующее устройство

Требования к регулируемому пускорегулирующему устройству класса A1:

TECHNICAL PART

TECHNICAL PART

Higher limit values than in stage 2: P < 30 W - h ≥ 78 % 30 < P < 75 W - h ≥ 85 % 75 < P < 105 W - h ≥ 87 % 105 < P < 405 W - h ≥ 90 % P < 405 W - h ≥ 92 % The energy efficiency of all HID ballasts must be indicated, Marking on the ballasts with A2 Более высокие граничные значения энергоэффективности чем на 2 этапе: Р < 30 Вт - h ≥ 78 % 30 < Р < 75 Вт - h ≥ 85 % 75 < Р < 105 Вт - h ≥ 87 % 105 < Р < 405 Вт - h ≥ 90 % Р < 405 Вт - h ≥ 92 % Все пускорегулирующие устройства для ламп HID должны маркироваться индексом энергоэффективности А2

All luminaires must be compatible with stage 3 ballasts.

All luminaires must be compatible with stage 3 ballasts.

Все светильники должны быть совместимы с пускорегулирующими устройствами 3 этапа.

Все светильники должны быть совместимы с пускорегулирующими устройствами 3 этапа.

331


Energy Effi ciency Index (EEI)

Индекс энергоэффективности (EEI)

The “Energy Effi ciency Index” system contains 7 classes: A1, A2, A3, B1, B2, C and D. The guideline is valid for mains-operated ballasts for fluorescent lamps.

Системы освещения подразделяются на 7 классов по энергоэффективности: A1, A2, A3, B1, B2, C и D. Руководство распространяется на пускорегулирующее устройство, работающее в цепях питания ламп дневного света.

The 7 EEI classes using a 36 W T8 (T26) lamp as an example Пример 7 классов (EEI) систем освещения на основе лампы T8 (T26) мощностью 36 Вт Class Description System power in Watts Класс Описание Мощность системы в Вт D = magnetic ballasts with very high losses > 45 W электромагнитное пускорегулирующее устройство с высокими потерями C = magnetic ballasts with moderate losses ≤ 45 W Электромагнитное пускорегулирующее устройство со средними потерями magnetic ballasts with low losses ≤ 43 W B2 = Электромагнитное пускорегулирующее устройство с низкими потерями B1 = magnetic ballasts with very low losses ≤ 41 W Электромагнитное пускорегулирующее устройство с очень низкими потерямиi A3 = electronic ballasts ≤ 38 W Электронные пускорегулирующие устройства A2 = electronic ballasts with reduced losses ≤ 36 W Электронные пускорегулирующие устройства с низкими потерями мощности A1 = dimmable electronic ballasts ≤ 38 W / 19 W (at 100 % – 25 %) Регулируемые электронные пускорегулирующие устройства (при светоотдаче от 100 до 25 %) Phase-out dates according to European Directive 2000/55/EC Даты вывода из обращения в соответствии с Директивой ЕС 2000/55/EC Step 1 21.05.2002 class D to be discontinued 1 этап 21.05.2002 класс D Выводится из обращения Step 2 21.11.2005 class C to be discontinued 2 этап 21.11.2005 класс С Выводится из обращения

1. september 2009 Phase-out of incadescent lamps Class F and G. Bulbs with power consumption 100W and higher have to be in Class C, all others have to be minimum in Class E 1.сентябрь 2009 года В ывод из обращения ламп классов F и G. Лампы с энергопотреблением выше 100 Вт должны быть класса С, а все остальные — не ниже класса Е 1. september 2010 Incadescent lamps with power consumption 75 W and higher have to be in Class C 1. сентябрь 2010 года Лампы накаливания с энергопотреблением выше 75 Вт должны относиться к классу С 1. september 2011 Incadescent lamps with power consumption 60 W and higher have to be in Class C 1. сентябрь 2011 года Лампы накаливания с энергопотреблением выше 60 Вт должны относиться к классу С 1. september 2012 All clear lamps have to be in Class C 1. сентябрь 2012 года Все лампы с колбами из прозрачного стекла должны быть класса С 1. september 2013 Higher requirement of Power and quality 1. сентябрь 2013 года Повышенные требования к мощности и качеству 1. september 2016 Phase-out of all incadescent lamps Class C, instead of clear halogen lamps with socket R7s & G9. All others clear lamps have to be in Class B. 1.сентябрь 2016 года Вывод из обращения ламп накаливания класса С и их замена прозрачными галогенными лампами с патронами R7 и G9 Все другие лампы с колбами из прозрачного стекла должны быть класса В. Phase-out of incadescent lamps

332

Вывод из обращения ламп накаливания

Lamps and dimmed operation

Регулировка яркости ламп

For lighting systems with dimmable electronic ballasts, OMS recommends to replace fluorescent lamps as a full complement to guarantee uniform lighting levels and to prevent differing color impressions. In addition to this, new lamps should be burnt at maximum brightness for approx. 100 hours. A two-lamp dimmable electronic ballast should only be operated with lamps of a single lamp manufacturer.

Чтобы осветительные системы с регулируемой яркостью производили равномерный свет одинаковой интенсивности и цветовой температуры, компания OMS рекомендует полностью заменять в них люминесцентные лампы на новые. Кроме того, новые лампы должны прогоняться при максимальной светоотдаче в течение около 100 часов. Двухламповые регулируемые электронные пускорегулирующие устройства должны эксплуатироваться только вместе с лампами одного производителя.

Lamp service period

Эксплуатационный период ламп

Present day discharge lamps and fluorescent lamps will survive for many thousands of hours, but during that time the light output steadily depreciates, so that if lamps were operated until electrical failure, the light output could be half or less of what it was initially. In practice, discharge lamps and fluorescent lamps should be group changed at the most economic time. Recent developments in lamp and phosphor design have yielded greater lives, together with superior lumen maintenance. In all but the smallest installations it is sensible to replace discharge lamps and fluorescent lamps as a group at planned intervals. The advantages of planned replacement are as follows: 1. Labour costs can be reduced by phasing the replacement cycle to fit the cleaning cycle. 2. When there would be an interruption to a production process, replacement can be planned for a non-production period. 3. Lamps will be of matching output and color initially and over the service period, and will be of the latest technology. 4. Replacing lamps before electrical wear-out reduces the possibility of failure of control gear. 5. For design to economic planned maintenance, fewer lighting points may be required. For many installations the most economic time for group replacement is when the light output of the lamps has fallen below 80% of the initial value and the lamp failures are becoming significant in the loss of average illuminance. The latest time for group replacement is when the designed „maintained illuminance“ has been reached. If „spot“ replacement of individual lamps is used instead of planned bulk replacement, then it is likely that lumen depreciation, except from lamps with good lumen maintenance, may result in low installation efficacy and unacceptable lighting levels.

Современные газоразрядные и люминесцентные лампы могут работать сотни часов, но в течение этого времени их светоотдача существенно уменьшается. Поэтому, если эксплуатировать лампы до отказа, их светоотдача может быть более чем в два раза меньшей, чем в начале срока службы. На практике газоразрядные лампы и люминесцентные лампы следует менять по группам в наиболее удобное для этого время. Последние достижения в области фосфорных ламп обеспечили больший эксплуатационный период и более удобное сервисное обслуживание осветительных приборов. Для всех и особенно небольших помещений важно, чтобы газоразрядные лампы и лампы дневного света заменялись по группам в плановое время. Преимуществами плановой замены являются: 1. Уменьшение трудозатрат путем совмещения периодов очистки и замены ламп. 2. Если замена ламп может повлечь прерывание производственного процесса, то ее можно запланировать на нерабочий период времени. 3. Лампы будут сохранять одинаковую светоотдачу и цветовую температуру в течение всего срока эксплуатации и соответствовать современным технологиям. 4. Замена ламп до их выхода из строя уменьшает вероятность повреждения аппаратуры управления. 5. Экономичное плановое техническое обслуживание может способствовать уменьшению количества светильников. В большинстве случаев целесообразно производить групповую замену ламп когда их суммарная светоотдача падает ниже 80 % от номинального значения и выход из строя отдельных ламп существенно влияет на среднюю освещенность. Групповую замену следует производить не позднее достижения плановой «поддерживаемой освещенности». Если вместо групповой замены лампы меняются по отдельности, то это, скорее всего, приведет к ухудшению светоотдающей способности источников света и, как следствие, к снижению эффективности системы освещения и недопустимым уровням освещенности.

a u .

Four steps to save energy

Четыре шага на пути к энергоэффективности

Conversion to electronic control gear (ECG) - saving 25% in electricity Not only do lamps consume energy, but so does the control gear operating them. In technical terms, this is called power loss. If we convert a luminaire from magnetic ballasts to one with electronic control gear, energy savings are twofold: 1. Fluorescent lamps operated by ECGs consume approximately 14% less electricity while maintaining the same light output as conventional control gear. 2. E CG power losses are significantly lower than those of CCGs.

ПЕРЕХОДНАЭЛЕКТРОННЫЕПУСКОУПРАВЛЯЮЩИЕУСТРОЙСТВА (ЭПРУ) ПОЗВОЛЯЕТ ЭКОНОМИТЬ ДО 25 % ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

om

c . e

nt

d a r

w

w

w

u s .

Example: A luminaire with two 36W T8 fluorescent lamps and CCGs consumes 95W: 2 x 36 W (lamp) + 2 x 11,5 W (CCG) = 95 W The same luminaire with the same lamps, equipped with a twolamp ECG consumes only 70W: 2 x 32 W (lamp) + 1 x 6 W (ECG) = 70 W The 25W of savings are equivalent to more than 25%. Electronic ballasts and dimming More and more, users want to control their own lighting either because there is enough daylight in the room, or because certain tasks, such as working with VDUs, require lower lighting levels. By using dimmable electronic control gear, lighting levels can be customized for individuals or larger work areas. This function can be carried out manually or through infrared controls or programming. Energy savings of an additional 10% are attainable. Electronic ballasts and daylight control Dimmable ECGs create new possibilities for saving energy. All that is required is the installation of additional components, such as daylight sensors (photocells) to detect the amount of daylight. Installed correctly in a space, daylight and artificial light can combine together to achieve a constant level of illumination. In the morning when the sun rises, artificial lighting is dimmed automatically. As sunset approaches, artificial illumination increases with only subtle changes occurring. Daylight control is particularly viable for rooms or areas containing a great deal of daylight. Additional energy savings of 30% can be easily achieved. Daylight control and occupancy sensors Most office buildings control their lighting by centrally switching it on and off. As a result, many unoccupied rooms are lit. The last step on our energy saving tour offers a solution for this problem – using occupancy sensors to achieve required light levels. If no motion is detected in a room during a certain period of time as determined by a user, the lighting will be turned off. If a person enters the unlit room, lighting is automatically turned on. The result is an additional 5 to 10% in energy savings.

TECHNICAL PART

TECHNICAL PART

Энергию потребляют не только лампы, но и пускоуправляющая аппаратура. Техническое определение этого явления — «потеря мощности». Если оснастить светильник электронным пускорегулирующим устройством вместо электромагнитного, его энергосбережение улучшится вдвое: 1. Люминесцентные лампы, работающие совместно с электронным пускорегулирующим устройством, потребляют на 14 % меньше энергии и при этом обладают той же светоотдачей, что и светильники с электромагнитным пускорегулирующим устройством. 2. Потери мощности в электронном пускорегулирующем устройстве значительно ниже, чем в электромагнитных приборах. Пример: Светильник с двумя люминесцентными лампами Т8 мощностью 36 Вт и электромагнитным пускорегулирующим устройством потребляет 95 Вт: 2 х 36 Вт (лампы) + 2 х 11,5 Вт (пускорегулирующее устройство) = 95 Вт Тот же светильник с теми же лампами, оборудованный двухламповым электронным пускорегулирующим устройством, потребляет только 70 Вт: 2 х 32 Вт (лампы) + 1 х 6 Вт (пускорегулирующее устройство) = 70 Вт Выигрыш в 25 Вт эквивалентен экономии более 25 % электроэнергии.

ЭЛЕКТРОННЫЕ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩИЕ УСТРОЙСТВА И УПРАВЛЕНИЕ СВЕТООТДАЧЕЙ Пользователи все больше и больше хотят самостоятельно управлять своим освещением либо из-за достаточного естественного освещения помещений, либо из-за необходимости выполнения специфических задач, требующих пониженной освещенности, таких как, например, работа с компьютерами. Регулируемое электронное пускорегулирующее устройство позволяет выбирать уровни освещенности по желанию пользователей и настраивать их для освещения больших рабочих зон. Регулировка может выполняться вручную, или автоматически с помощью инфракрасных датчиков, или программирования системы освещения. Это позволяет экономить дополнительно еще 10 % электроэнергии.

ЭЛЕКТРОННЫЕ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩИЕ УСТРОЙСТВА И УПРАВЛЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЕМ В ДНЕВНОЕ ВРЕМЯ Управляемые электронные пускорегулирующие устройства создают новые возможности для энергосбережения. Для определения интенсивности дневного освещения необходимо всего лишь установить дополнительные компоненты, такие как датчики дневного света (фотоэлементы). При правильном пространственном размещении источников освещения естественный и искусственный свет могут дополнять друг друга и обеспечивать постоянный уровень освещенности помещения. В утренние часы, когда встает солнце, искусственное освещение автоматически затухает. А по мере приближения заката искусственное освещение начинает усиливаться даже при самых незначительных изменениях интенсивности света. Контроль освещенности естественным светом особенно важен для помещений, или зон, которые в значительной мере освещаются солнечным светом. Таким образом можно запросто экономить еще 30 % электроэнергии.

flourescent lamp + CCG B2

CCG B1 +T8 flourescent lamp + ECG

ECG

ECG A1

ECG A1

+ ECG +T8 flourescent lamp

+

+

+

+

УПРАВЛЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЕМ В ДНЕВНОЕ ВРЕМЯ И ДАТЧИКИ ПРИСУТСТВИЯ В большинстве офисных зданий управление освещением осуществляется с помощью централизованного выключателя. В результате многие незанятые помещения остаются освещенными. Последним шагом на пути оптимизации энергопотребления является разрешение этой проблемы с использованием датчиков присутствия. Если в помещении в течение определенного периода времени, устанавливаемого пользователем, не регистрируется движение, освещение выключается. Если же в неосвещенное помещение входит человек, в нем автоматически включается свет. Результатом внедрения этой системы является экономия дополнительных 5–10 % электроэнергии.

333


3 Характеристики светодиода

LED characteristics

Dimmable Unlimited on/off switching

Small size 1 LED (light emitting diode)

Светодиод (LED)

A Light Emitting Diode (LED) is a semiconductor device that emits light on certain wavelength (colour). A die (active area of LED) is encased in plastic or ceramic housing. The housing may incorporate one or many dies.

Светодиод — это полупроводниковое устройство, которое излучает свет с определенной длиной волны (цветом). Кристалл ИС (активная область светодиода) заключается в пластиковый или керамический корпус. В корпусе может находиться один или несколько кристаллов ИС.

Tough and vibration proof

Die

Phosphorus

Directional light

Housing

a u .

3.1 Controllability

LEDs can be integrated into the electronic control system which allows to control of colour balance and intensity, independent of each other while maintaining colour rendering accuracy. This is impossible with traditional light sources. For general illumination, LEDs have the ability to dim from 0 – 100 %.

Термин «Полупроводниковое освещение»

SSL stands for Solid State Lighting. It refers to technology in which the light is emitted by solid-state electroluminescence as opposed to incandescent bulbs (which use thermal radiation). SSL is common term for LED technology being used for lighting applications.

Термином «полупроводниковое освещение» обозначается технология, при которой свет излучается электролюминесцентными полупроводниками, а не лампами накаливания (использующими тепловое излучение). Этот термин обычно используют относительно технологии светодиодов, которая используется для освещения.

d a r

Discrete LED

LED Modules/Light engines - individual LEDs placed on a circuit board. They also may include heatsink, optics and housing as part of the assembly.

LED luminaires - a complete light fitting that uses LEDs as the light source.

334

Доступные конфигурации светодиодного освещения Дискретный светодиод

Светодиодные модули/источники освещения — отдельные светодиоды, размещенные на печатной плате. В сборку также могут входить теплоотводы, оптические схемы и корпус.

Светодиодные светильники — полнофункциональные светильники, использующие светодиоды в качестве источника света.

w

w

t n u

.s

w

2 Available LED lighting configurations

m o c

e.

Lead frame

The term SSL

High efficacy

No IR/UV radiation

Excellent color saturation

Simplified schematic of LED Bond wire

Extremely long life

TECHNICAL PART – LED

TECHNICAL PART – LED

3.1. Управляемость Светодиоды можно включить в электронную систему управления, которая управляет настройками баланса и интенсивности цвета вне зависимости друг от друга, одновременно поддерживая точность цветопередачи. Этого невозможно достичь с традиционными источниками света. При обычном освещении яркость светодиодов можно регулировать от 0 до 100 %.

3.2 Directionality

3.2. Направленность

Due to the directional nature of their light emission, LEDs potentially have higher application efficiency than other light sources in certain lighting applications. Fluorescent and standard “bulb” shaped incandescent lamps emit light in all directions. Much of the light produced by the lamp is lost within the fixture, reabsorbed by the lamp, or escapes from the fixture in a direction that is not useful for the intended application. For many fixture types, including recessed down lights, overhead general light fixtures, and under cabinet fixtures, it is not uncommon for 4050% of the total light output of the lamp(s) to be lost before it exits the fixture. LEDs emit light in a specific direction, reducing the need for reflectors and diffusers that can trap light. Therefore, well-designed fixtures and systems using LEDs can potentially deliver light more efficiently to the intended location.

Благодаря направленности светового излучения светодиоды могут более эффективно применяться при некоторых условиях освещения по сравнению с другими источниками света. Лампы дневного света и лампы накаливания стандартного размера излучают свет во всех направлениях. Большая часть света, излучаемого лампой, теряется в светильнике, резорбируется лампой или выходит из светильника в недопустимом направлении. В светильниках многих типов, например утапливаемых, потолочных для общего освещения и светильниках для шкафов, на выходе часто теряется 40—50 % общего света. Светодиоды излучают свет в определенном направлении, сокращая потребность в отражателях и рассеивателях, которые могут захватывать его. Поэтому хорошо спроектированные светильники и системы со светодиодами могут более эффективно освещать необходимое место.

3.3 Size

3.3. Размер

A size of LED is very small, allowing designers to create luminaires in almost any shapes and sizes required by an application.

Светодиод очень маленький по размеру, благодаря чему конструкторы могут создавать светильники практически любой формы и размера в соответствии с предназначением.

3.4 Durability

3.4. Долговечность

LEDs are highly rugged. They incorporated no filament that can be damaged due to mechanical vibrations and shocks. LED light fixtures may be especially appropriate in applications with strong probability of lamp breakage.

Светодиоды чрезвычайно прочны. В них не используется нить накала, которая может повредиться из-за механических вибраций и ударов. Светодиодные светильники целесообразно применять, если существует большая вероятность повреждения лампы.

3.5 Cold-Temperature Operation

3.5. Эксплуатация при низкой температуре

LED performance inherently increases with an ambient temperature decrease. It makes LEDs a natural choice for coldtemperature applications, such as freezer cases, cold storage facilities, and many others.

В силу природы светодиодов их производительность возрастает при уменьшении температуры окружающей среды. Благодаря этому светодиоды целесообразно применять в условиях низкой температуры, например в витринах-холодильниках, холодильных камерах и других устройствах.

3.6 Instant on/ Rapid Cycling

3.6. Немедленное включение/быстрое переключение

Unlike other traditional light sources such as fluorescent or metal halide lamps, LEDs reach full brightness instantly, with no re-strike delay. In general illumination, instant turn on can be desirable for both safety and convenience. In contrast with traditional light sources, LED’s lifetime and lumen maintenance stays unaffected by rapid cycling. The cycling capability makes LEDs well-suited to use with all types of on-off controls, such as occupancy or daylight sensors.

В отличие от других традиционных источников света, например ламп дневного света или металлогалогенных ламп, светодиоды немедленно начинают светиться с максимальной яркостью без задержки из-за повторных зажиганий. Приобычномосвещениинемедленноевключениежелательноизсоображений безопасности и удобства. В отличие от традиционных источников света на срок службы светодиодов и стабильность светового потока не влияет быстрое переключение. Благодаря поддержке частого переключения светодиоды подходят для использования со всеми типами двухпозиционных регуляторов, например датчиками присутствия или датчиками дневного света.

335


3.10 High Efficacy

3.10. Высокая эффективность

Efficacy of light sources

Эффективность источников света

TECHNICAL PART – LED

TECHNICAL PART – LED

LED

High - pressure sodium lamps Metal halide lamps Linear fluorescent lamps Theoretical limits

Compact Fluorescent lamps

Low voltage halogen lamp

Светодиоды из-за природных характеристик излучают свет без ультрафиолета и отличаются очень низким уровнем инфракрасного излучения. Незначительное тепловыделение светодиодов позволяет использовать их в теплочувствительных товарах. Благодаря отсутствию ультрафиолетового излучения их также следует применять при освещении чувствительных объектов, например произведений искусства и материалов, подверженных деградации под воздействием ультрафиолетового излучения.

There are numerous factors, which can shorten LED lifetime, but the primary cause of lumen decrease is a heat generated by the LED junction. Heat must be removed from the device by conduction or convection. Without sufficient thermal management the device temperature will rise, and high-temperature operation will cause continuous light output decrease.

В отличие от других источников света, светодиоды не «сгорают»: просто со временем их светоотдача медленно уменьшается. Этот фактор важно учитывать при определении срока службы светодиодов. Сегодня производители заявляют о сроке службы с минимальной стабильностью светового потока 70 %. Срок службы зависит от условий эксплуатации (влажности, температуры), тока и типа светодиода. Кроме того, срок службы может сократиться из-за ряда других факторов, но основная причина уменьшения светового потока — тепло, создаваемое контактом светодиода. Устройство необходимо оберегать от воздействия тепла путем теплоотвода или конвекции. Без достаточного термоуправления температура устройства поднимется, а эксплуатация при высокой температуре приведет к продолжительному ухудшению светоотдачи.

Other factors contributing to lifetime

Другие факторы, влияющие на срок службы

m o c

w

.

n u s

a r t

. e d

There are two ways of producing high intensity white-light using LEDs. One is to use individual LEDs that emit primary colours i.e. red, green, and blue, and then mix the colours in ratio’s to produce white light. The other is to use a phosphor material to convert monochromatic light from a blue or UV LED to broadspectrum white light. Additional effects can be created by mixing white (phosphor converted) LEDs with primary colour LEDs. Production variations in the CCT lead to a do still of CCT points on the black body curve precise and LED manufacturers provide LEDs that fall into colour bins, above and below the black body curve. LED manufacturers are focusing R&D effort on improvement of CCT points targeting.

White Binning Information

2670K 650 DM

4500K SM

UO

XM WN

VO

UP

XN WO

VP

RO

SO

QP

NO

PO

QO PP

NP

MO

MP

0,9

RP

|

SP

0,8

520 |

|

TP

|

0,7

| | |

Yellowish | Green

510

|

WM

VN

TO

RN

MN

|

Yellow Green Greenish Yellow 500 Yellow Orange Yellow Bluish A Orange 600 B Green Redish D Yellish PinkOrange 490 E C Pink Red Purplish Greenish Pink Purplish Blue Red 480 Redish Purple Blue Purple 470 Purplish Violet 460 Blue 440 380 nm |

|

|

|

0,5

XP WQ

|

|

|

|

|

|

0,4

|

|

|

YA

|

0,29

y

|

YO

|

|

XO WP

Green

|

1000K

0,6

550

|

|

|

0,33

|

|

|

0,35

VM

TN

NN

PN QN

|

UM UN

SN

NM

PM

690

PM

TM

0,37

0,31

MM

3500K

0,39

Chemical

240

Информация о классификации белого цвета

0,41

Humidity

220

Коррелированная цветовая температура (CCT) обозначает относительное отображение цвета источником белого света, указывая, отображается ли оно с желтоватым/золотистым или синеватым оттенком в терминах диапазона доступных оттенков белого. Наиболее эффективными высокомощными белыми светодиодами являются устройства с люминофором на базе синих светодиодов, которым присуще очень высокое значение коррелированной цветовой температуры (5000 К или выше). Благодаря постоянному улучшению эффективности светодиодов, фосфорной технологии и эффективности люминофора повышается насыщенность цветовых температур. Сегодня доступны насыщенные белые (от 2700 до 3000 К) устройства, которые по эффективности не уступают компактным лампам дневного света. Существует два способа создания высокоинтенсивных источников белого света с помощью светодиодов. Первый —использовать отдельные светодиоды, излучающие основные цвета, например красный, зеленый и синий, а затем смешать цвета в нужной пропорции, чтобы получить белый свет. Другой способ — использовать фосфорный материал, чтобы преобразовать однотонный свет, излучаемый синим или ультрафиолетовым светодиодом, в белый свет широкого спектра. Дополнительных эффектов можно добиться, смешав белые (с люминофором) светодиоды со светодиодами основных цветов. Изменения в коррелированной цветовой температуре приводят к созданию CCT-точек на точной кривой черного тела, а производители изготовляют светодиоды цветов, характеристики которых находятся над и под кривой черного тела. Производители светодиодов проводят исследования, направленные на улучшение отбора точек CCT-точек.

0,43

LED

200

Correlated colour temperature (CCT) describes the relative colour appearance of a white light source, indicating whether it appears more yellow/gold or bluer, in terms of the range of available shades of white. The most efficient high-output white LEDs are phosphor-converted (PC) devices based on blue LEDs, characterized by very high CCTs of 5000K or above. Warmer colour temperatures are increasingly available, as improvements continue in LED efficacy, phosphor technology, and phosphor conversion efficiency. Warm white (2700K to 3000K) devices are now available at efficacies similar to CFLs.

0,45

Lifetime up to 100 000 hrs

180

4.1. Коррелированная цветовая температура (CCT)

0,47

Current

160

4.1 Correlated Colour Temperature (CCT)

a u .

w Radiation and light

140

4

w

Temperature

120

|

Unlike other light sources, LEDs don‘t “burn out” they just slowly lose their light output over the time. This factor is important in determining the lifespan of LEDs. Manufacturers are now stating lifetime to L70 – 70 % of lumen maintenance. Lifetimes can vary depending on operating conditions (humidity, temperature), current, and type of LED.

100

|

3.9. Надежность и долговечность

80

|

3.9. Reliability & Lifetime

60

|

Использование светодиодов позволяет уменьшить влияние на внешнюю среду в нескольких отношениях. Благодаря более длительному сроку службы лампы для обслуживания требуется меньше ресурсов. В них также не используется ртуть и применяется меньше фосфора, чем в лампах дневного света. Благодаря этим характеристикам в сочетании с высокой эффективностью светодиоды являются оптимальным выбором, позволяющим минимизировать воздействие на природу.

40

|

Using the LEDs reduce environmental impact in several areas. Longer lamp life means that fewer resources are required for maintenance. They also use no mercury and less phosphorus than fluorescent alternatives. These facts combined together with high efficiency make LEDs a smart choice while reducing the footprint on the nature.

20

Lumen/Watt (without loss by control gear)

|

3.8. Влияние на внешнюю среду

0

|

3.8 Environmental Impact

Incandescent lamps

|

LEDs emit light essentially without ultraviolet (UV) and very little infrared radiation. Negligible amount of radiated heat by LEDs makes them appropriate for goods which are sensitive to heat. The lack of UV light makes them an attractive also for illumination of delicate objects such as artworks as well as materials subject to UV degradation.

Mercury vapor lamps

3.7. О тсутствие ультрафиолетового излучения/ незначительное инфракрасное излучение

|

3.7 No UV Emissions/Little Infrared

|

|

770 nm

|

|

|

|

0,25

|

|

|

0,1

|

0,0

|

|

0,25 0,27 0,29 0,31 0,33 0,35 0,37 0,39 0,41 0,43

|

Mechanical influences

0,2

8

|

|

|

|

0,3

0,27

|

0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 x

336

337


Tunable white cool white

luminaire

warm white

All light sources convert electric power into radiant energy and heat in various proportions. Incandescent lamps emit primarily infrared radiation (IR), with a small amount of visible light. Fluorescent and metal halide sources convert a higher portion of the input energy into visible light, but also emit IR, UV, and heat. LEDs generate little or no IR or UV, but convert around 25% (!) of the power into visible light; the rest of input energy is converted to heat that must be conducted from the LED into the underlying circuit board and subsequently to the heatsink, housing, and luminaire frame elements. The table below shows the approximate proportions in which input power is converted to heat and radiant energy (including visible light) for various light sources.

Все источники света преобразовывают электроэнергию в энергию излучения и тепло в различных пропорциях. Лампы накаливания характеризуются главным образом инфракрасным излучением, производя небольшой объем видимого света. Лампы дневного света и металлогалогенные источники преобразовывают большую часть подводимой энергии в видимый свет, но также излучают инфракрасные лучи, ультрафиолет и тепло. Для светодиодов характерно незначительное инфракрасное или ультрафиолетовое излучение либо их полное отсутствие, но они преобразовывают около 25 % (!) энергии в видимый свет. Остальная часть подводимой энергии преобразовывается в тепло, которое надо отводить от светодиода к базовой печатной плате, а затем — к теплоотводу, корпусу и элементам рамы светильника. В таблице ниже показаны приблизительные пропорции, в которых подводимая энергия преобразовывается в тепло и энергию излучения (включая видимый свет) для различных источников света.

Power Conversion for „White“ Light Sources

Преобразование энергии для источников «белого» света

Incandescent

Fluorescent

(60W)

(Typical linear CW)

Metal Halide

LED

Visible Light

8%

21%

27%

~25%

IR

73%

37%

17%

~0%

UV

0%

0%

19%

0%

Total Radiant Energy

81%

58%

63%

15-25%

Heat (Conduction + Convection)

19%

42%

37%

75-85%

Total

100%

100%

100%

100%

TECHNICAl PART – LED

TECHNICAL PART – LED

6

a u .

6.2. Dimmability of LEDs

Commercial LED drivers commonly use one of two methods to dim LEDs: continuous current reduction (CCR), which decreases the forward current, or pulse-width modulation (PWM), which changes the duty cycle. PWM has been more common for LEDs because of its wide dimming range and linear relationship between light output and duty cycle. Dimming of the LEDs via PWM can be controlled using numerous dimming systems, such as 1-10 V, DMX, or DALI.

m o c

cool white 100% 0%

n u s

warm white 0% 100%

w

5

338

Thermal Management

Термоуправление

LEDs won’t burn your hand when you grab the illuminated surface like some light sources, but they do produce heat. The difference is that traditional light sources radiate the heat away from the lamp in the same direction as the light, but LEDs radiate the heat in opposite direction with respect to the light rays. Thermal management is the most important aspect of successful LED-based luminaire design and have to be considered in lighting design and application as well.

В отличие от некоторых источников света, светодиоды не обожгут руку, если вы возьметесь за освещенную поверхность, но они не производят тепло. Отличие состоит в том, что традиционные источники света излучают тепло от лампы в том же направлении, что и свет, а светодиоды — в противоположном относительно лучей света. Термоуправление — наиболее важный аспект успешной конструкции светильника на светодиодах, и их необходимо учитывать при конструировании и применении.

Heatsinks

Теплоотводы

В драйверах доступных в продаже светодиодов обычно используется один из двух методов регулирования светодиодов: снижение постоянного тока (CCR), которое обеспечивает уменьшение прямого тока, или широтноимпульсная модуляция, изменяющая рабочий цикл. В светодиодах чаще применяется широтно-импульсная модуляция благодаря широкому диапазону регулирования и линейному соотношению между светоотдачей и рабочим циклом. Регулированием светодиодов путем широтно-импульсной модуляции можно управлять с помощью различных систем регулирования, например 1-10 V, DMX или DALI.

.

w

w

6500K 2800K

a r t

. e d

6.2. Возможность регулировки светодиодов

339


m o c

w

340

.

w

w

n u s

a r t

. e d

TECHNICAL PART

a u .

341


342

Аналоговое управление Analog control

Modern dimmable electronic control gears with 1...10V interfaces in combination with the appropriate controllers and sensors provide the basis for simple and cost-effective systems. The system either regulates the voltage or resistance in the control circuit. Apart from the phase, neutral and protective conductors, two other control circuit wires are connected to the luminaire. The length of the control conductor can affect the control result. The control power is generated by the ECG and in the simplest form a potentiometer is enough for control. Otherwise control is via an interference-proof dc voltage signal of 10V (maximum brightness; control line open) to 1V (minimum brightness; control line short- circuited). The voltage on the control line is isolated from the power cable but is not at safety extra-low voltage (SELV). All the control lines of an ECG installation must be connected with the correct polarity (+/–), otherwise the lamp will operate at minumum brightness. Regulation does not work correctly if the polarity is crossed on any of the luminaires in a group. Dimmable ECGs are only dimmed via the 1…10 V interface; they are switched on and off via the power line, so the phase conductor should also be connected via the control unit. ECGs connected to different phases can be dimmed via the same controller. It’s always necessary to check the maximum load capacity of the controller (switching output and 1…10 V output). Even if the potentiometer is capable of regulating up to 50 HF-ballasts, the capacity of the switch is usually 5-10 luminaires depending on their load. Contactors are needed for greater loads. ­­­­­­ Technical data for manual control units DIM MCU Reference: DIM MCU P • Electronic potentiometer for 1...10V • For 1 control point • Integrated switching contact • With rotary button and cover • Effects of incorrect wiring: 230V at control terminal: Fuse defective or total failure Reversing +/–: always minimum luminous flux • Load capacity of the signal output: Maximum of 40 mA or a maximum of 50 dimmable ECG or 16 signal amplifiers DIM SA • Load capacity of switching contact: 250 V/6 A (10 singlelamp or 5 two-lamp dimmable ECGs) Note: Control with a combination of two or more manual control units is not possible.

Управляемые через модем электронные пускорегулирующие устройства с Graph luminous flux / control voltage интерфейсными напряжениями от 1 до 10 В в сочетании с необходимыми контроллерами и датчиками составляют основу простых и недорогих 100 систем. Такие системы регулируют напряжение или сопротивление цепи 80 управления. 60 Помимо фазного, нейтрального и защитного проводников, к светильнику 40 подключаются два провода цепи управления. Длина управляющего 20 провода может влиять на управляющий сигнал. 0 Управляющий сигнал генерируется электронным пускорегулирующим 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 10 Control Voltage U in V устройством, причем для простейшего управления достаточно потенциометра. Иными словами, управление осуществляется посредством защищенного от наводок переменного тока напряжением от 10 В (максимальная яркость, линия управления открыта) до 1 В (минимальная яркость, линия управления закорочена). Линия управления изолирована по напряжению от силового кабеля, однако управляющее напряжение не относится к разряду безопасных сверхнизких напряжений (БСНН). Manual potentiometer DIM MCU P Все управляющие провода на электронном пускорегулирующем устройстве должны подключаться к нему с правильной полярностью (+/). В противном случае лампа будет работать с минимальной яркостью. Регулировка не будет точной если полярность перепутана хотя бы на одном из светильников группы. Регулируемое электронное пускорегулирующее устройство управляется только интерфейсными сигналами с напряжениями от 1 до 10 В. Оно включается и выключается через линию электропитания. Таким образом, фазный провод также должен подключаться через блок управления. Электронное пускорегулирующее устройство, подключаемое к различным фазам, может регулироваться одним контроллером. Всегда необходимо проверять максимальный уровень нагрузки контроллера (нагрузку на коммутационный контакт и управляющее напряжение 1–10 В). Даже если потенциометр может регулировать до 50 высокочастотных пускорегулирующих устройств, возможности переключателя обычно Wiring scheme analoque control ограничиваются 5–10 светильниками в зависимости от нагрузки. Контакторам необходима более высокая нагрузка. Технические данные ручных модулей управления DIM MCU Название: DIM MCU P DIMM-EVG • Электронный потенциометр для 1…10 В Lamp Управление с 1 места • DIMM-EVG • Встроенный коммутационный контакт Lamp С вращающейся ручкой и крышкой • DIMM-EVG Lamp • Результаты неправильного подсоединения проводов: Manual Control Unit 230 В на управляющем терминале: Срабатывание предохранителя Max. 50 DIMM-EVG или выход из строя Перемена местами полярностей + / - : всегда минимальное свечение светильника QUICKTRONIC ~ ~ DA • Нагрузка на коммутационный контакт: Макс. 40 мА, или макс. 50 Lamp DA DALI ECG управляемых блоков электронного пускорегулирующего устройства, Control button или 16 усилителей сигнала DIM SA QUICKTRONIC ~ ~ DA Lamp DA DALI ECG • Нагрузка на коммутационный контакт: 250 В/6 А (10 одноламповых или 5 двухламповых блоков электронного пускорегулирующего QUICKTRONIC ~ устройства) ~ DA Lamp DA DALI ECG Примечание: Совместное управление с двух или более ручных модулей T PE N L1 L2 L3 управления невозможно.

Dimming with mains voltage

Регулировка сетевым напряжением

Dimmable ballast normally controlled with DSI, DALI or 1-10V controllers, are also possible to dim and switch on/off directly with mains voltage at the control terminals. It is very simply and economic version of light control. Only a four core cable to the luminaire is needed. To use this function all that is needed is appropriate wiring of the ECGs. Connecting live and neutral to the control terminals D1 and D2 via a push to make switch (momentary switch) offers the possibility to control the dimming level and the on/off function without any digital devices. With a short push, the luminaire is switched on and off. If you push and hold the button, it is possible to dim the lamp throughout the full dimming range of the ballasts (1 or 3% up to 100%). This connection allows to use unlimited number of push to make switches (momentary switches), so it is ideal for controlling of lighting system from several places in the room. Maximum length of the control wires is unlimited due to 230/240V potential. The control method can, depending on the brand, be combined with other components such as daylight sensors. The preset lighting level is set using the momentary switch, to the required value. The sensor will then attempt to keep the level constant around the new level.

Регулируемые электронные пускорегулирующие устройства, обычно управляемые сигналами DSI, DALI или контроллерами 1–10 В, можно также регулировать и включать/выключать с помощью сетевого напряжения на контрольных разъемах. Это очень простая и недорогая версия управления освещением. Нужны только четыре провода, подключенных к светильнику. Для реализации данной функции необходимо собрать правильную электрическую схему подключения электронного пускорегулирующего устройства. Подключение фазного и нейтрального проводника к контрольным разъемам D1 и D2 нажатием через закоротку (переключение мгновенного действия) обеспечивает возможность управления регулирующим сигналом и функцией включения/выключения без какихлибо цифровых устройств. Светильник включается и выключается коротким нажатием. Нажатием и удержанием кнопки можно регулировать яркость лампы в пределах всего рабочего диапазона электронного пускорегулирующего устройства (от 1 или 3 % до 100 %). Такая схема дает возможность выполнять неограниченное число подключений через закоротку (переключение мгновенного действия), что делает ее идеальным решением для управления осветительной системой с нескольких мест в помещении. Рабочее напряжение 230/240 В дает возможность не ограничивать максимальную длину проводов управления. В зависимости от производителя, управление яркостью освещения, осуществляемое по такому принципу, можно комбинировать с другими элементами системы, такими, например, как датчики дневного света. Предварительная установка желаемого уровня освещения осуществляется путем нажатия переключателя мгновенного действия. Датчик будет обеспечивать удержание постоянного значения освещенности относительно заданного уровня.

Luminous flux Φ in %

Analog control

N L1 L2 L3

N L

Rele

N L

1 2 3 4

n u s

N L

1 2 3 4

N L

.

L1 L2 L3 N

w

L3 L2 L1 N PE

w

w

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

Maximum numbers of ballast is theoretically unlimited because no power or load is being controlled but due to the possibility of asynchronous function, it is recommend the number of ballasts connected to the switch does not exceed 25 pieces. In the case of a new installation or new ballast installed into an existing installation it is possible that not all ballasts will be synchronous. With a push on the switch longer than 10 seconds all ballasts will synchronise at a 50% light level and have the same point of departure for dimming.

Максимальное число блоков электронного пускорегулирующего устройства теоретически не ограничено, поскольку управления мощностью и нагрузкой не происходит. Однако из-за возможности асинхронной работы количество пускорегулирующих устройств, подключаемых к регулятору, не должно превышать 25 единиц. При включении в существующую систему нового пускорегулирующего устройства возможна ее рассинхронизация. Удержание переключателя в нажатом состоянии дольше 10 секунд приводит к синхронизации всех электронные пускорегулирующих устройств на уровне 50 % светового потока к одной отправной точке регулировки.

Digital control – DALI signal

Цифровое управление — сигнал DALI

Nowadays, light is one of the comfort features of a room and part of an energysaving concept in facility management. The most important thing is to create lighting situations (lighting scenes) that can be stored and recalled, possibly with integrated presence and daylightdependent control. The system must also be very easy to operate and also enable feedback messages to be sent to a building management system. The lighting industry has therefore developed a new digital communication standard for lighting applications. It is called DALI, short for Digital Addressable Lighting Interface. Main advantages of DALI technology: • In five-wire mains cables, the two wires not needed for power supply can be used for the DALI interface, with no need to worry about the polarity. • Duplex digital signal is transferred between all units in the system – between ballasts, control panels, sensors and programming units. • Every ECG in the DALI system can be addressed individually in digital format and therefore interference-free. Maximum 64 addresses/system. • Every ECG in the DALI system can belong to more than one group at the same time, can store the lighting levels for different lighting scenes and even be switched on and off digitally without the need for relays. Up to 16 groups of luminaires and 16 different light scenes can be created in each system. • The control signal is transferred in the same way to all luminaires independent of the control conductors’ length. Maximum cable length for the control circuit is 300 m. • Dimming characteristic of ballasts works according logarithmic regulation curve, in which case the human eye observes that the light changes in a linear fashion. • Status and any error indications from components in the system can be reported by connected software. • Users can easily program whole system through wall panels, remote controllers or, especially by large lighting installations – with computer software. • T he switches can be connected in parallel so the system can be controlled from different locations. • A ll system settings are retained even if there is a lengthy power outage. • Integration in existing 1-10V or DSI systems is possible, thanks to DALI to 1-10V, or DALI to DSI converters. This solution increases the number of luminaires that can be controlled in a DALI installation (group of 1-10V/DSI controlled luminaires is dedicated to single DALI adress).

В наше время свет является одним из факторов комфортности помещения и частью концепции энергосбережения при управлении и эксплуатации объектов недвижимости. Наиболее важной задачей в данном контексте является моделирование ситуаций освещения (осветительных сценариев), которые могут заноситься в память и системы воспроизводиться при необходимости, возможно, с учетом естественного дневного освещения. Система должна быть проста в использовании и иметь возможность обмена сообщениями с системой управления и эксплуатации здания. С этой целью производители систем освещения разработали новый цифровой коммуникационный стандарт. Он называется DALI, сокращенно — цифровой интерфейс для адресации сообщений систем освещения. Основные преимущества технологии DALI: • В пятижильных кабелях питания два провода, не участвующие в подводе энергии, могут использоваться для нужд интерфейса DALI, не принимая во внимание полярность сигналов. • Дуплексный цифровой сигнал циркулирует между всеми блоками системы — пускорегулирующими устройствами, блоками управления, датчиками и программирующими устройствами. • Каждый блок электронного пускорегулирующего устройства системы DALI имеет возможность индивидуальной адресации в цифровом формате, являясь, таким образом, независимой частью системы. Система имеет максимально 64 адреса. • Каждый блок электронного пускорегулирующего устройства системы DALI может принадлежать одновременно к более чем одной группе, хранить в памяти уровни освещения для различных сценариев освещения, а также включаться и выключаться в цифровом режиме без участия реле. В каждой системе могут воссоздаваться до 16 групп светильников и 16 различных сценариев освещения. • Управляющий сигнал подается в одинаковом виде на все светильники независимо от длины проводов системы управления. Максимальная длина управляющих кабелей — 300 м. • Управляющая характеристика электронные пускорегулирующих устройств работает в соответствии с логарифмической кривой, что обеспечивает линейное восприятие изменений освещенности зрением человека. • Данные о состоянии системы и оповещения об ошибках передаются с помощью специального программного обеспечения. • Пользователи могут с легкостью программировать всю систему со настенных пультов, с дистанционных контроллеров, или, в случае значительных размеров систем освещения — с помощью компьютеров. • Переключатели системы соединяются параллельно, поэтому система может управляться из различных мест. • Все настройки системы сохраняются в памяти, даже если она была обесточена долгое время. • Благодаря конвертерам DALI - 1-10 В, или DALI — DSI, возможна интеграция уже имеющихся систем управления 1-10V или DSI. Такое решение увеличивает количество светильников, управляемых в системе DALI (группе светильников, управляемых системами 1-10 В/ DSI, назначается единый адрес DALI)

Modular panels – comfortable control of lighting scenes

Модульные пульты — комфортное управление осветительными сценариями

Panels are available in 2, 5, 7 and 8 button types. Rubber key mat technology has been used for the buttons, resulting in excellent tactile feedback. Each button is individually back-lit highlighting the current selection and providing ease of access in darkened areas. By using DALI‘s message addressing scheme, button panels can work individually or together to control lamps in either the entire network, in groups or individual units. Every control panel in the DIGIDIM range features an IR receiver for use with the remote control. This too is truly versatile providing immediate access to direct level adjustment, scene storing and recall. There are many advanced features that can be easily programmed by using the DIGIDIM toolbox software. For instance each and every push button can be reconfigured to send any DALI command; this provides the power and flexibility to meet the most challenging of designs. All control panels can also be locked to avoid modification of stored scenes or even temporarily disabled.

Модули поставляются 2, 5, 7, и 8 - кнопочных типов. Кнопки изготавливаются из приятной на ощупь матовой резины. Все кнопки имеют индивидуальную подсветку, что позволяет легко находить их в темноте. Используя схему адресации DALI, модульные пульты позволяют индивидуально, или совместно управлять лампами освещения системы в целом, или группами светильников. Каждый модуль управления DIGIDIM имеет встроенный ИК приемник для дистанционного управлении. Это позволяет гибко реагировать на потребность непосредственного доступа к управлению настройкой уровня освещенности, занесению в память сценариев освещения и их воспроизведению. Инструментарий программного обеспечения DIGIDIM позволяет с легкостью программировать многие передовые функции системы. Например, все кнопки могут перестраиваться под любые команды DALI, что дает возможность необходимую гибкость для настройки системы управления освещением под самые сложные проекты. Во избежание изменения сохраненных сценариев все модули управления могут блокироваться, или даже временно отключаться. С помощью блока системы дистанционного управления, снабженного семью кнопками, можно непосредственно управлять функциями основной системы, такими как включение/отключение, усилением и ослаблением светоотдачи системы освещения, а также выбирать один из четырех сценариев из памяти системы. С помощью комбинации тех же кнопок можно задавать основные программируемые функции системы. Они включают в себя создание групп светильников и их изменение, а также предварительную установку уровней освещения, или формирование осветительных сценариев. Блок дистанционного управления предоставляет возможность очень удобного программирования простых систем первой строкой.

a u .

m o c

a r t

. e d

1 2 3 4

The Remote Control is fitted with seven buttons which can be used directly to control basic system functions such as on/off, raising and lowering of the general light level, and selecting from four pre-programmed scenes. The same buttons can be used in combination toprovide basic programming functions. These include creating and adding to groups and setting pre-set light levels or scenes. The remote control unit provides a very good first line programming tool for simple systems.

TECHNICAL PART

LIGHTING CONTROL

343


Software – powerful tool for programming of LIGHTING systems The DALI-system needs to be programmed and larger systems are ideally programmed using a computer. The DIGIDIM Toolbox is a Microsoft® Windows based application that provides a simple method of configuring of DALI systems. To use the software as a configuration tool, the computer must be connected to the system via the special adapter cable that is provided with the full version of the software. Based on the familiar look and feel of Windows Explorer, the graphical user interface is intuitive and simple to learn. Scenes are a collection of different light level settings for a number of lamps, which can be recalled at any moment. The Toolbox provides an intuitive method of setting and viewing light levels; it makes the storing of scenes simple, be it for an individual lamp, group of lamps or the entire network. By using the DIGIDIM Toolbox any button on any DIGIDIM panel can be reconfigured to send a different DALI command. DIGIDIM Toolbox can be used as an online programmer, connected directly to the network. In this instance any change becomes effective immediately. The off-line mode allows DIGIDIM systems to be simulated and configured in advance, away from the installation, by using virtual devices. Once the simulation is complete and the site has been wired the DIGIDIM toolbox guides the user through a simple step-by-step process to transfer the design to the finished installation.

344

Программное обеспечение — мощный инструмент программирования ОСВЕТИТЕЛЬНЫХ систем

Систему DALI необходимо программировать. Компьютер идеально подходит для программирования больших систем. Прикладная программа DIGIDIM, построенная на основе Microsoft Windows, обеспечивает возможность простого конфигурирования систем DALI. Для того, чтобы использовать программу для конфигурирования, компьютер должен подключаться к системе через специальный адаптерный кабель, поставляемый в комплекте с полной версией программного обеспечения. Графический интерфейс пользователя, основанный на привычном по внешнему виду и ощущениям Windows Explorer, интуитивен и прост для обучения. Сценарии представляют собой набор различных предварительных установок уровней яркости определенного количества светильников, которые можно воспроизвести в любой момент времени. Инструментарий Toolbox представляет возможность интуитивных установок и просмотров уровней яркости, что позволяет сделать процесс запоминания сценариев простым как для отдельных светильников, групп светильников, так и для системы в целом. Инструментарий DIGIDIM Toolbox позволяет реконфигурировать любою кнопку модуля DIGIDIM под различные команды системы DALI. DIGIDIM Toolbox можно использовать как онлайновое программное устройство, включаемое непосредственно в сеть системы. Таким образом, любое изменение немедленно приводится в действие. Автономный режим работы дает возможность имитировать работу систем DIGIDIM посредством виртуальных устройств и задавать конфигурации вне осветительных систем. По окончании имитационного моделирования, после включения в проводную систему объекта, пользователь с помощью простого пошагового инструментария программного устройства DIGIDIM Toolbox может перенести заданные установки в реальную осветительную систему объекта.

Touchscreen

Сенсорная панель

The x-touchPANEL enables task-specific lighting moods and automatic lighting mood sequences to be programmed in all DALI lighting control systems. This plug & play solution offers intelligence in a box – and it‘s very easy to install. Anyone can define and call up new scenes at minimum cost and with minimum fuss. x-touchPANEL combines simple configuration of lighting moods with simple operation. The control units with integrated sequencers are ideal for lighting systems in which dynamic light, changes of scene or defined sequences are required. There are two software versions stored in the x-touchPANEL. Users can then choose their favourite. One program focuses on mood lighting with white light and scene selections. The other is designed specifically for time-controlled color changes and color sequencing via RGB color mixing. The special feature is the ease with which colors can be selected. The shade is chosen by touch from a palette of colors and the controller then automatically calculates the light levels for the individual colored light sources. The new x-touchBOX has an internal real-time clock which makes setting up scenes and sequences really easy. Up to 128 DALI units can be controlled and 16 lighting groups can be assigned. The brightness values are stored in the control gear, transformers and converters. 99 independent light sequences can be programmed with the x-touchBOX, each capable of calling up to 16 lighting scenes any number of times. The sequences can be called up either manually or under calendar control (schedule). The „virtual“ buttons are not predefined or labelled. Instead, the functions and designations can be configured for the specific application, and reassigned very easily at any time. Twelve different languages are supported. Touch panel is also a decorative design element - it has extremely low-profile casing and aluminium-framed 5.7 inch color display. The overall look is further enhanced by a concealed garland of LEDs with RGB color mixing capability so that the unit can either provide an eyecatching contrast to the wall or blend in with its surroundings. The x-touchPANEL will add a touch of class to shops, offices, conference rooms, hotels, restaurants and luxury homes.

С помощью сенсорной панели x-touchPANEL можно программировать специальные режимы декоративного освещения и автоматическую последовательность режимов декоративного освещения всех автоматизированных систем освещения DALI. Это разумное и простое в монтаже устройство выполнено по принципу «подключи и работай». Любой человек без специальной подготовки сможет без суеты и с минимальными затратами подобрать и воспроизвести новые сценарии освещения. Панель x-touchPANEL проста как в конфигурировании режимов освещения, так и в обращении с ней. Блоки управления со встроенными контроллерами последовательности идеально подходят для осветительных систем, которых требуют динамичного освещения, периодического изменения сценариев, или определенной последовательности работы. Панель x-touchPANEL имеет две встроенные версии программного обеспечения. Пользователи могут выбирать между ними по своему усмотрению. Одна программа предназначена в основном для работы с декоративной подсветкой белым светом и выбора сценариев освещения. Другая спроектирована специально для обеспечения контролируемых по времени цветовых изменений и назначения их последовательностей с помощью RGB — цветового микширования. Отличительной чертой панели является простота, с которой могут выбираться цвета. Оттенки цветов выбираются путем касания нужного участка цветовой палитры на панели, после чего контроллер автоматически рассчитает значения яркости каждого отдельного цветового источника. В новую панель x-touchBOX встроены часы реального времени, с помощью которых настройка сценариев и последовательностей становится действительно простой. Панель позволяет управлять 128 блоками DALI и 16 осветительными группами. Уровни яркости хранятся в блоке управления, трансформаторах и конвертерах. С помощью панели x-touchBOX можно задавать 99 различных последовательностей освещения, каждая из которых может воспроизводить до 16 осветительных сценариев неограниченное количество раз. Последовательности могут выбираться либо вручную, либо по заданному календарному графику. «Виртуальные» кнопки не определены и не маркированы. Вместо этого, функции и назначения кнопок могут конфигурироваться под конкретную прикладную задачу и легко изменяться в любой момент времени. Устройство поддерживает двенадцать языков. Сенсорная панель также является декоративным элементом дизайна. Она представляет собой очень тонкий обрамленный алюминием цветной дисплей с диагональю 14,48 см. Общий вид панели улучшен скрытой гирлянде элементов LED, имеющей возможность микширования RGB-цветов, что позволяет ей либо выделяться на фоне стены, либо подстраиваться под окружающую цветовую гамму. Панель x-touchPANEL добавит изящества магазинам, офисам, конференцзалам, ресторанам и изысканным домам.

Sensors

Датчики

Automatic controllers with sensors are ideal for saving of lighting costs. A light sensor measures the brightness in the room and controls it with the appropriate dimmable electronic control gear so that a predefined lighting level is maintained at all times. This means that not only can energy be saved on sunny days but full use can be made of the available daylight on overcast days. Users can adjust the lighting at any time to a level that meets their specific meets. Energy savings of up to 60% are possible. Potential savings of up to 70% and more can be achieved by using sensors with automatic disconnection, motion detectors and time switches.

Автоматические контроллеры с датчиками являются идеальным энергосберегающим решением. Датчики света измеряют яркость освещения в помещении и управляют ею с помощью регулируемой электронной аппаратуры управления таким образом, что выбранный заранее уровень освещенности поддерживается в течение всего времени. Это означает, что энергию можно экономить не только в солнечные дни, но и в полной мере использовать имеющийся естественный свет в пасмурную погоду. Пользователи имеют возможность в любое время настраивать уровень освещение в соответствии со своими потребностями. Система позволяет экономить до 60 % электроэнергии. А в случае использования датчиков автоматического отключения, датчиков движения и реле времени экономия может составить до 70 %.

DIM PICO

DIM PICO

DIM PICO is a simple light sensor for dimmable ECGs with a 1…10 V interface for installation in a single luminaire or for applications in individual offices. This mini light sensor has a light control function that reduces the amount of artificial light by approximately 50% measured against the increase in daylight. DIM PICO is most suitable for single luminaires or individual offices. The light sensor should be mounted on the lamp with a T8 clip or a T5 clip. Technical data for DIM PICO • 1...10V mini light sensor for single lumianires in single and open-plan offices • Up to 50% energy savings • Simple clip-on fitting for T8 and T5 lamps • Direct connection to the 1...10V interface • Compensates for 50% of the incoming daylight • Easy to adjust by turning the casing • Load capacity of the signal output: max. 6 mA (maximum of 10 dimmable ECGs) • Cable length 700 mm • Measurement angle 50° Two plastic clips (for T8 and T5 lamps) are included.

DIM PICO — это простой датчик света 1…10 В, работающий с регулируемым электронным пускорегулирующим устройством, для установки в отдельных светильниках и небольших кабинетах. Этот миниатюрный датчик света имеет функцию контроля света, которая снижает интенсивность искусственного света примерно на 50 % по мере усиления естественного освещения. DIM PICO в наибольшей степени подходит для одиночных светильников и отдельных кабинетов. Датчик света монтируется на лампе с помощью зажимов ламп Т8 или Т5. Технические характеристики DIM PICO • Миниатюрный световой датчик 1…10 В для одиночных светильников в отдельных и общих небольших кабинетах • Экономия электроэнергии до 50 % Простой монтаж на защелках для ламп Т8 и Т5 • • Прямое подключение к интерфейсу 1…10 В • Компенсация 50 % попадающего дневного света • Простая настройка поворотом корпуса • Нагрузка на коммутационный контакт: макс. 6 мА (макс. 10 блоков регулируемого электронного пускорегулирующего устройства) • Длина кабеля: 700 мм • Угол измерения 50° В комплекте две пластиковые защелки для ламп Т8 и Т5.

DIM MULTI

DIM MULTI

Multisensor DIM MULTI is designed for lighting control at workplaces or in rooms. It maintains the light at a constant level. If sufficient daylight is available the lighting system is switched off. It has an integrated motion detector so that the lighting is only switched on if there is at least one person in the room. This is the most efficient form of lighting control and achieves energy savings of 70% and more. Technical data for multisensor DIM MULTI • 1...10V sensor for daylight-dependent control with automatic shutdown at adequate daylight • Integrated motion sensor (can be disabled) • Energy savings: up to 70% • Compensates for 100% of the incoming daylight • Easy to adjust with three trimmers on the sensor • Power input: approx. 1W • Adjustable light value: Approx. 50-800 lux (directly on the unit) • Detection angle of the light sensor: approx. 100° • Monitoring range of the motion sensor: Approx. 7m diameter at a heigh of 3 m • Supply and load connections: L, N, switched L • Load capacity of the signal output: 50 mA (approx. 50 dimmable units) • Load capacity of switching contact: 5 A ohmic load or 20 1-lamp ECGs or 10 2-lamp ECGs • Switch-off delay range: 5–30 minutes • Maximum cable length: 100 m (control lines 0.5mm2, load and supply lines 1.5mm2) • Design: Plastic housing for installation on ceilings or in louvre luminaires

МногоцелевойдатчикDIMMULTIспроектировандляконтроляосвещенности рабочих мест и помещений. Он поддерживает свет постоянной яркости. Он отключается при достаточном дневном освещении. Он снабжен встроенным датчиком движения, поэтому освещение включается при наличии хотя бы одного человека в помещении. Датчик является наиболее действенным способом контроля освещенности и позволяет экономить более 70 % электроэнергии. Технические данные многоцелевого датчика DIM MULTI • Датчик 1…10 В для регулировки освещения в зависимости от дневного света, с автоматическим отключением при достаточном дневном свете • Встроенный отключаемый датчик движения • Экономия электроэнергии: до 70 % Компенсация 100 % попадающего дневного света • • Простая настройка с помощью трех резисторов на датчике Потребляемая энергия: примерно 1 Вт • • Настраиваемое значение освещенности: примерно 50–800 люксов (непосредственно на устройстве) • Угол захвата светового датчика: около 100° • Зона захвата датчика движения: диаметр ок. 7 м при монтаже на высоте 3 м • Подключение питания и нагрузки: L, N, переключаемый L • Нагрузка на коммутационный контакт: 50 мА (около 50 регулируемых блоков) • Нагрузка на коммутационный контакт: 5 А активная нагрузка, или 20 одноламповых электронных пускорегулирующих устройств, или 10 двухламповых электронных пускорегулирующих устройств • Выключение с задержкой по времени: 5–30 минут • Максимальная длина кабеля: 100 м (провода управления 0,5 мм2, провода нагрузки и питания 1,5 мм2) • Дизайн: Пластиковый корпус для монтажа на потолках или в растровых светильниках

Multi-Sensor

Многоцелевой сенсорный блок

The DIGIDIM mulit-sensor module is a compact DALI unit containing the sensors required to provide the energy saving benefits of an automated lighting control system. It contains a constant light sensor, a PIR presence detector and an infrared receiver that allows the multi-sensor to be operated by the DIGIDIM hand held remote control. The PIR and constant light sensors allow the system to detect when a room is occupied and to measure the levels of light available. The IR receiver operates in conjunction with the DIGIDIM IR hand held remote control to select desired light levels and to carry out basic system programming functions. The multisensor can be installed in the ceiling or within a luminaire. It can also be fitted with a local wall switch, which will provide a manual dimming function if required.

Многоцелевой сенсорный модуль DIGIDIM является компактным устройством DALI, которое содержит датчики, необходимые для обеспечения энергосберегающих функций автоматизированных систем контроля освещения. В нем смонтированы датчик постоянного света, датчик движения PIR и инфракрасный приемник, который обеспечивает управление с ручного блока дистанционного управления DIGIDIM. Датчики PIR и постоянного света позволяют определять наличие людей в помещении и измерять уровни освещенности в нем. ИК приемник работает совместно с ручным блоком дистанционного управления DIGIDIM. С его помощью можно подбирать желаемое освещение и выполнять основные функции программирования. Многоцелевой сенсорный модуль может устанавливаться на потолке и в светильниках. При необходимости он также может оборудоваться настенным регулятором для ручного управления диммером.

a u .

m o c

e.

d a r

w

w

w

.s

t n u

TECHNICAL PART

LIGHTING CONTROL

Leave at least 5 cm free from the end of the lamp.

N L

white striped

DIM PICO

N L

DIM ECG

1 2 3 4

Lamp

L N

Maximum of 50 ECGs on the control line

On/off switch

Note: If the presence sensor is deactivated an illuminated control switch should be connected on the supply side

L N

N L

N L N L

DIM ECG

1 2 3 4

DIM ECG

1 2 3 4

DIM ECG

1 2 3 4

B N L

DIM MULTI

Multisensor DIM MULTI

Lamp

Lamp

Lamp

L N

Maximum of 50 ECGs on the control line

345


Luminaires fitted with DALI ballasts

Multi-senzor

Simple returnable switches Multisensor

Potentiometer switch

Open plan office – central control from one or more locations in the area. Advanced control and energy saving features are achieved by constant light functionality, presence detection and remote control provided by the multi-sensor(s). Independent individual control for each luminaire increases user comfort. Technical data for Multisensor • Programmable constant light control for maximum energy efficiency range 50 to 5000 lx detect. angle 100˚ (40˚ with restrictor) • Complete control using the hand held remote • Manual switch setttings can be overriden by DIGIDIM Toolbox software to eliminate the need for acces to multi-sensor after installation • Most multi-sensor functions are programmable using the hand held remote, but full system acces is available by using the DIGIDIM Toolbox software • If multiple linked PIR sensors are connected in one system, they will communicate with each other and only switch off the loads when all are non-detecting

Офис открытого типа — централизованное управление из одного, или более мест рабочей зоны. Выдающиеся энергосберегающие и управленческие характеристики устройства достигаются с помощью функций постоянного освещения, обнаружения присутствия и дистанционного управления. Возможность независимого индивидуального управления каждым светильником повышает комфорт пользователя. Технические данные многоцелевого сенсорного модуля • Программируемое управление постоянным светом для максимальной энергоэффективности диапазон: 50–5000 лк Угол обнаружения 100° (40° с ограничителем) • Блок полноценного ручного дистанционного управления • Ручные настройки регулятора могут быть изменены с помощью оборудования DIGIDIM Toolbox с целью устранения необходимости ручной регулировки параметров сенсорного модуля после его установки. • Большинство функций модуля программируются с помощью блока дистанционного управления, но некоторые из них можно программировать только используя программу DIGIDIM Toolbox • Если PIR датчики соединены между собой в одну систему, они обмениваются данными друг с другом, и отключают нагрузки только в том случае, если движение не обнаружено каждым из них.

Comparision of Lighting Control Systems

Сравнение систем управления освещением

Possibilities 1 – 10 V PHASE Возможности 1 – 10 V PHASE Individually addressable components no no Компоненты с индивидуальной адресацией нет нет addressing of luminaire groups no no нет нет адресация группы светильников light scenes no no сценарии освещения нет нет logarithmic control ** no yes логарифмическое управление** нет есть control circuit polarity dependant yes – зависимость цепи управления от полярности есть - switching on/off off via the control circuit no yes включение/выключение через цепь управления нет есть number of conductors to the luminaire 5 4 количество проводников, подключаемых к светильнику 5 4 max length of control circuit 300 m unlimited максимальная длина управляющего провода 300 м не ограничена controlling via an interface by a computer no no управление через компьютерный интерфейс нет нет length of the control conductor can affect the control result yes no Длина управляющего провода может влиять на управляющий сигнал. есть нет light/motion sensor connection yes yes подключение датчиков света/движения есть есть status response no no отчет о состоянии нет нет

346

DSI DSI no нет no нет no нет yes есть no нет yes есть 5 5 250 m 250 м yes есть no нет yes есть no нет

RADIO DALI RADIO DALI no 64 adresses нет 64 адреса yes 16 groups есть 16 групп no 16 scenes нет 16 сценариев yes yes есть есть – no - нет yes yes есть есть 4 5 4 5 20 – 300 m * 300 m 20...300 м 300 м no yes нет есть – no - нет yes yes есть есть no yes нет есть

PIR detection range

*

epends on number of obstacles between the transmitter d and the receiver ** logarithmic control – The DALI standard determines the light levels so that they comply with the logarithmic regulation curve in which case the human eye observes that the light changes in a linear fashion. All DALI ballasts and controllers adhere to the same logarithmic curve irrespective of their absolute minimum level.

* зависит от количества препятствий между приемником и передатчиком ** Логарифмическое управление. Стандарт DALI изменяет уровни освещенности в соответствии с логарифмической кривой регулировки. В этом случае человеческое зрение воспринимает изменения освещенности как линейные. Все пускорегулирующие устройства и контроллеры DALI настроены на одну регулировочную логарифмическую кривую независимо от их абсолютных минимальных значений.

DYNAMIC lighting

Система DYNAMIC Lighting

Research has shown that lighting level and color temperature influence our mood. A lighting installation with individual options for controlling the level and/or color temperature gives a person a sense of autonomy. One of the simplest ways to enable people to adjust their working environment so that they can perform better is to install controllable lighting. Being able to modify lighting to suit our visual needs not only improves our visual performance, it also makes us feel good. In a work situation, a positive mood makes people more likely to help others, improves memory, gives rise to more efficient decision-making, increases innovation and enhances creative problem-solving skills. Thus, we can use central control – to create lighting rhythms where the illuminance and spectral distribution of light change according to our photo-biological needs or rhythms and where the color temperature follows the rhythms of the day to make us feel more comfortable. This will in turn have a positive impact on our work performance. Dynamic Lighting is an advanced solution that brings the dynamics of daylight into the working environment. Following the rhythm of daylight, Dynamic Lighting creates a stimulating, ‘‘natural‘’ lighting ambience and enables individuals to control the lighting according to their personal preference. Dynamic Lighting enhances people’s sense of well-being and therefore their motivation and performance.

Исследования показывают, сто уровень освещенности и цветовая температура влияют на наше настроение. Система освещения с индивидуальными настройками управления освещенностью и/или цветовой температурой создает у пользователя чувство автономности. Одним из самых простых способов настройки рабочего окружения для повышения производительности труда людей является установка контролируемого освещения. Возможность изменять освещение по собственному желанию не только улучшает условия видимости, но и улучшает наше настроение. В рабочее время хорошее настроение вызывает у людей желание помогать друг другу, улучшает память, способность к принятию решений, стимулирует инновации и навыки творческого разрешению возникающих проблем. Поэтому с помощью централизованного управления мы сможем создавать световые ритмы, в которых освещенность и спектральный состав света будут меняться в соответствии с нашими фотобиологическими потребностями, или физиологическими ритмами. В течение дня цветовая температура освещения сможет, таким образом, следовать определенной ритмике и улучшать комфортность нашей жизнедеятельности. В свою очередь, это положительно влияет на производительность труда. Dynamic Lighting — это передовое решение, которое позволяет перенести динамику естественного света в рабочее окружение. Следуя ритму дневного света, система Dynamic Lighting создает стимулирующее, «естественное» освещенное окружение и позволяет контролировать его освещенность по собственному выбору. Dynamic Lighting улучшает самочувствие людей, а следовательно, их мотивацию и производительность труда.

a u .

om

Пример естественного ритма жизнедеятельности

Example of natural rhythm of activity

c . e

lighting level (lux)

w

w

w

.s

un

tr

ad

TECHNICAL PART

LIGHTING CONTROL

cool light (5500 K) warm light (3000 K)

900 800 700

600 500

3:00

Good morning Cool, fresh light raises the energy level of people coming into the office and provides a good start to the day

10:00

12:00

Lunch time A short rest helps us to recharge our batteries. The light level decreases and the warm light facilitates relaxation.

14:00

Post-lunch dip After lunch, we usually feel sleepy. The light level rises again and changes to cool white to counter the “post-lunch dip”.

16:00

18:00

Happy hour Just before the end of the working day, a change to cooler white light provides an alertness boost ahead of the journey home. For people working late, warm white light creates a pleasent, “homely” athmosphere.

Warm white light (3000 K) facilitates relaxation and improves people’s well - being, while daylight-white light (5600 K) stimulates and activates the human body. Dynamic Lighting can be applied in office environments through lighting scenarios that change the light automatically during the day. These scenarios can improve people’s general sense of well - being by catering to their needs at different times of the day.

Теплый белый свет (3000 К) способствует расслаблению и улучшает самочувствие, в то время как дневной свет — белый свет (5600 К) стимулирует и активизирует человеческое тело. Dynamic Lighting можно использовать в условиях офиса со сценариями освещения, которые автоматически меняют свет в течение дня. Такие сценарии могут улучшать общее самочувствие людей приспосабливаясь к потребностям людей на протяжении дня.

Daylight simulation with fluorescent lamps White fluorescent lamps with different color temperatures of 2700 K to 8000 K are suitable for daylight simulation in windowless areas, light ceilings and task lighting with variable color temperatures. The DALI ECG is the perfect platform for this applications, too. Intelligent control of electrode preheating in dimming operations ensures that the lamps achieve their maximum life. The digital DALI interface translates the dimming values precisely into the required mixing ratios. DALI control is the optimum system for these applications because it allows very slow crossfades that are almost imperceptible to the human eye. Slow cross-fades from 2700 K to 8000 K can be configured via a graphical user interface.

Имитация дневного света люминесцентными лампами Белые люминесцентные лампы с цветовой температурой от 2700 до 8000 К подходят для имитации дневного света в помещениях с небольшим количеством окон, в потолочных светильниках и для специального освещения с переменными цветовыми температурами. Электронное пускорегулирующее устройство DALI также является превосходной платформой для выполнения этой задачи. Независимое управление предварительным нагревом электродов при регулировке обеспечивает максимальный срок эксплуатации ламп. Цифровой интерфейс DALI точно транслирует регулировочные значения в необходимые коэффициенты микширования. Система управления DALI является оптимальной для выполнения таких задач, поскольку она обеспечивает очень медленные перекрестные затухания, почти неразличимые человеческим глазом. Медленные перекрестные затухания в диапазоне 2700 К до 8000 К могут настраиваться через графический интерфейс пользователя.

347


348

Fluorecent lamps for special purposes

Флуоресцентные лампы для специальных нужд

Fluorescent lamps with an internal reflector Product Features • Internal reflector directs the light via a 160° ‘‘window’’ • Reflector directs 85% of the light downwards avoiding wasted light • Direct retrofit for all standard fluorescent lamps operating on conventional or electronic control gear Product Benefits • internal reflector directs the light where it is needed • energy savings of 30-50% in non-reflector luminaires without loss of light • internal reflector is not affected by dust accumulation (in contrast to normal linear lamps) Application • luminaires without reflectors or with only simple reflectors, mainly found in industry and shops / supermarkets • large halls where qualitative good lighting is required against the lowest possible costs (warehouses, industry halls, parking areas, hypermarkets, etc.) • perfectly suited for dusty environments

ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ ЛАМПЫ С ВНУТРЕННИМ РЕФЛЕКТОРОМ

Fluorescent lamps with protective coating Product Features • Protective coating around the entire lamp • Blue ring around one end • Direct retrofit for all standard fluorescent lamps operating on conventional or electronic control gears, available in various color designations. Product Benefits • Special protective coating in the lamp, prevents products from contamination in case of accidental lamp breakage • Easy identification in audit situations by blue ring at one end • Protects products from discoloring and loss of taste by 90% lower UV emission Application • For use where contamination resulting from lamp breakage must be prevented, e.g. in food preparation, health care, pharmaceuticals, shops etc. • Suitable for use in environments with increased risk of breakage, e.g. sports halls • Suitable for use in environmens where UV emission should be reduced (museums, libraries, archives, food industry, fashion shops, etc.)

ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ ЛАМПЫ С ЗАЩИТНЫМ ПОКРЫТИЕМ

Fluorescent lamps with high-quality fluorescent coating Product Features • High-quality fluorescent coating • Direct retrofit for all standard fluorescent lamps operating on conventional or electronic control gears, available in various color designations Product Benefits • Very good color rendering. Making colors appear rich, deep and enhanced as they do in daylight, making products appear more attractive Application • Used in applications where good color rendering is crucial, such as shops (flower, fashion), museums, hospitals, printing industry, etc.

ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ ЛАМПЫ С ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННЫМ ФЛУОРЕСЦЕНТНЫМ ПОКРЫТИЕМ

Fluorescent lamps with enhanced blue light content to promote well-being Product Features • Enhanced blue light content positively influences well-being • Unique phosphor coating generates a light spectrum with an optimal balance between light for vision and blue light to promote well-being. Direct retrofit for all standard fluorescent lamps operating on conventional or electronic control gears.

ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ ЛАМПЫ С УСИЛЕННЫМ ОТТЕНКОМ ГОЛУБОГО ЦВЕТА ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ САМОЧУВСТВИЯ

Технические характеристики изделия • Внутренний рефлектор направляет отраженный свет через окно с раскрытием 160° • Рефлектор направляет 85 % света вниз, при этом свет не теряется на ненужное освещение • Прямая замена для всех стандартных люминесцентных ламп с обычным или электронным механизмом управления Преимущества продукта • внутренний рефлектор направляет свет туда куда необходимо • энергосбережение 30–50 % при использовании со светильниками без отражателей без потери света • внутренний рефлектор не пылится (в отличие от обычных трубчатых ламп) Назначение • Светильники без рефлекторов или только с одним простым рефлектором используются в основном в промышленности и в магазинах/супермаркетах • большие помещения, в которых требуется качественное освещение при минимальных затратах (склады, цеха, парковки, гипермаркеты, и т. д.) • прекрасно подходят для пыльного окружения

Технические характеристики изделия Защитное покрытие всей лампы • • Синее кольцо на одном конце • Прямая замена для всех стандартных люминесцентных ламп с обычным или электронным механизмом управления, доступных в различных цветовых схемах. Преимущества продукта • Специальное защитное покрытие ламп предотвращает загрязнение в случае случайного разбивания лампы • Простая идентификация при проверках благодаря синему кольцу на одном конце • Защищает продукты от потери цвета и вкуса из-за на 90 % меньшего УФ-излучения. Назначение • Для использования в местах, где недопустимо загрязнение, к которому может привести разрушение ламп, например, в пищевой промышленности, фармацевтике, магазинах, и т. д. • Подходят для использования в местах, в которых существует повышенный риск разрушения ламп, например, в спортзалах. • Подходят для использования в местах, где уровень УФ-излучения должен быть понижен (музеи, библиотеки, архивы, пищевые цеха, модные магазины и т. д.)

Product Benefits • Tests show that ActiViva lighting makes people feel more alert, awake and energized, indicating an increase in their performance of 10% or more • Contains 25% more blue light than daylight (can be combined well with other light sources in existing installations) Application • Indoor working areas (call centers, industry, schools, healthcare etc.), especially where an energizing environment needs to be created

Преимущества продукта • Испытания показывают, что освещение ActiViva повышает внимание людей, не дает им уснуть и придает энергию, что выражается в улучшении производительности труда более чем на 10 %. • Содержит на 25 % больше голубого света чем естественное освещение (может хорошо сочетаться с источниками света других цветов) Назначение • Закрытые рабочие зоны (колл-центры, промышленность, школы, учреждения здравоохранения, и т. д.), и особенно те места, где необходима повышенная бодрость.

Fluorescent lamps with longer lifetime and less early failures Product Features • S ignificant reduction of early failures based upon a new technology • Extra long and reliable lifetime • Direct retrofit for all standard fluorescent lamps operating on conventional or electronic control gears, available in various color designations Product Benefits • Longer lifetime and less early failures lead to less hassle and lower maintenance costs and facilitate the change from spot to group replacement • Less waste and disposal cost at end-of-life • Good environmental choice because of long reliable life (380% better than T8 standard), low waste (only 1 lamp compared to 4 T8 standard), lowest mercury content and lead-free Application • Suitable for use in applications where maintenance costs (high ceilings, difficult to reach) and disruptive costs are high (stopping of production process), or where lamp failure is not acceptable for e.g. safety reasons: process, food and petrochemical industries

ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫХ ЛАМП С УВЕЛИЧЕННЫМ СРОКОМ СЛУЖБЫ И МЕНЬШЕЙ ВЕРОЯТНОСТЬЮ ВЫХОДА ИЗ СТРОЯ

a u .

Fluorescent lamps with inside a clear T12 tube for low ambient temperature Product Features • Improved lumen output in low ambient temperatures • Robust lamp construction due to strong, temperature-resistant assembly kit Product Benefits • High lighting level in low ambient temperature applications compared with other fluorescent tubes • Fully temperature-resistant in all conditions; no temperaturerelated relamping problems • Good environmental choice because of highest energy efficiency in colder conditions (<10°C) Application • Indoor: cold stores and other refrigerated areas • Outdoor: petrol stations, car parks, industry

m o c

w

МОРОЗОСТОЙКИЕ ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ ЛАМПЫ С ВНУТРЕННЕЙ ПРОЗРАЧНОЙ ЛАМПОЙ Т12 Технические характеристики изделия • Улучшенная светоотдача при низких температурах Прочная морозоустойчивая конструкция лампы • Преимущества продукта • Более сильное свечение при низкой температуре окружающей среды по сравнению с флуоресцентными лампами других типов • Полная температурная устойчивость ко всем условиям окружающей среды. Отсутствие температурных проблем при замене ламп • Хороший выбор с точки зрения защиты окружающей среды по причине высочайшей энергоэффективности в холодных условиях (<10 °C) Назначение • В помещениях: холодные склады и другие охлаждаемые помещения • Вне помещения: автозаправочные станции, парковки, промышленность

.

w

w

n u s

a r t

. e d

Технические характеристики изделия • Существенное уменьшение вероятности досрочного выхода из строя основывается на новой технологии • Сверхдлинный срок надежной службы • Прямая замена для всех стандартных люминесцентных ламп с обычным или электронным механизмом управления, доступных в различных цветовых схемах Преимущества продукта • Более долгий срок службы и меньшее количество поломок не отвлекает людей, способствует снижению эксплуатационных расходов и переходу с одиночной замены ламп на групповую. • Меньше мусора и затрат на его утилизацию по окончании срока службы • Хороший выбор с точки зрения защиты окружающей среды из-за более долгого срока службы (на 380 % дольше чем у лам стандарта Т8) и меньшего количества мусора (только 1 лампа по сравнению с 4 лампами стандарта Т8), и пониженного содержания ртути. Назначение • Подходит для использования в местах, где высоки эксплуатационные расходы (высокие потолки, до которых трудно добраться) и потери, вызываемые остановками (остановка производственного процесса), или там, где выход из строя освещения недопустим, например, по технике безопасности: обрабатывающая, пищевая, и нефтехимическая промышленности.

TECHNICAL PART

TECHNICAL PART

Технические характеристики изделия • Высококачественное флуоресцентное покрытие • Прямая замена для всех стандартных люминесцентных ламп с обычным или электронным механизмом управления, доступных в различных цветовых схемах Преимущества продукта • Очень хорошая цветопередача Производит насыщенный, глубокий цвет с максимальной передачей естественного тона, что делает изделие более привлекательным Назначение • Применяются в местах где необходима хорошая цветопередача, таких как магазины (мод, цветов), музеи, больницы, печатные цеха, и т. д.

Технические характеристики изделия • Усиленная голубая составляющая положительно влияет на самочувствие • Уникальное фосфорное покрытие генерирует световой спектр с оптимальным балансом света для зрения и голубым светом, улучшающим самочувствие Прямая замена для всех стандартных люминесцентных ламп с обычным или электронным механизмом управления.

349


Category

Ilcos

Power

Lamp-holder

Destination

(w)

(LBS)

Resistance to chemical agents Before mounting a fitting, the local environment must be checked for chemical agents that might attack the material making up the fitting: polycarbonate, metacrylate and polyester. The chemical agents listed in the table below apply where ambient temperature is 25°C and where there is no mechanical stress that may cause permanent deformations.

350

Устойчивость к воздействию химических веществ Перед монтажом арматуры необходимо исследовать местное окружение на предмет наличия химических веществ, которые могут воздействовать на материал, из которого сделана арматура: поликарбонат, метакрилат, полиэстер. Условия воздействия химических веществ, перечисляемых в таблице ниже по тексту — температура окружающей среды 25 °С и отсутствие механических воздействий, которые могут привести к постоянным деформациям.

Chemical substance Химическое вещество

Polyester Полиэстер

Acrylic glass Акриловое стекло

Polycarbonate Поликарбонат

(diffuser PMMA) (диффузор из полиметилакрилата)

(диффузор/корпус из поликарбоната)

Acetone Aliphat. hydrocarbons Alcohol up to 30% Alcohol concentrated Ammonia 25% Accumulator acid Aniline Aromat. hydrocarbons Ether Ethyl acetate Benzine Benzole Beer Blood Bromine acid Chloroform Chlorophenol Diesel oil, crude oil Dioxane Acetic acid up to 5% Acetic acid up to 30% Glycerine Glycol Glysantine Carbon dioxide Carbon monoxide Lime water Saline Ketone Lysol Sea water Methylene chloride Methyl alcohol Metal salts and their watery solutions Sodium hydroxide 2% partially Sodium hydroxide 10% Petroleum ether Pyridine Phenol Nitric acid up to 10% 10 to 20% over 20% Hydrochloric acid up to 20% over 20% Sulphuric acid up to 50% up to 70% over 70% Sulphurous acid up to 5% Hydrogen sulphide Soapsuds Soda Synth. suds Oil of turpentine Carbon tetrachloride Water up to 60° C Hydrogene peroxide up to 40% over 40% Xylene

not resistant partially resistant resistant partially resistant not resistant resistant not resistant partially resistant partially resistant not resistant resistant not resistant resistant resistant not resistant not resistant not resistant resistant resistant resistant resistant resistant resistant resistant resistant resistant resistant resistant not resistant not resistant resistant not resistant not resistant resistant resistant not resistant resistant not resistant not resistant resistant partially resistant not resistant resistant resistant resistant resistant not resistant partially resistant resistant resistant resistant resistant resistant partially resistant resistant not resistant not resistant not resistant

not resistant partially resistant resistant not resistant resistant resistant not resistant not resistant not resistant not resistant resistant not resistant resistant resistant not resistant not resistant not resistant resistant not resistant partially resistant not resistant resistant resistant resistant resistant resistant resistant resistant not resistant not resistant resistant not resistant not resistant resistant resistant resistant resistant not resistant not resistant resistant partially resistant not resistant resistant resistant resistant partially resistant not resistant partially resistant resistant resistant resistant resistant resistant not resistant not resistant not resistant partially resistant not resistant

not resistant resistant resistant not resistant not resistant resistant not resistant not resistant not resistant not resistant resistant not resistant resistant resistant not resistant not resistant not resistant partiallyresistant not resistant resistant partially resistant partially resistant resistant resistant resistant resistant partially resistant resistant not resistant not resistant resistant not resistant not resistant resistant not resistant not resistant partially resistant not resistant not resistant resistant partially resistant not resistant resistant partially resistant resistant partially resistant not resistant not resistant resistant resistant resistant partially resistant partially resistant resistant resistant partially resistant partially resistant not resistant

(diffusor/housing PC)

Incasdescenet Lamps Halogen Lamps Compact-Fluorescent Lamps Fluorescent Lamps Circular Fluorescent Lamps Discharge Lamps

d a r

w

w

w

.s

t n u

a u .

m o c

e.

IAA/C-60-230-E27-60 IIA/C-75-230-E27-60 IBT/C-25-230-E14 HDG-48-230-R7s-... HDG-60-230-R7s-... HDG-80-230-R7s-... HDG-100-230-R7s-... HMGS//UB-35-...-G53-111/.. HMGS//UB-50-...-G53-111/.. HMGS//UB-75-...-G53-111/.. HMGS//UB-100-...-G53-111/.. FSMH-13/.../1B-E-GX24q=1 FSMH-18/.../1B-E-GX24q=2 FSMH-26/.../1B-E-GX24q=3 FSMH-32/.../1B-E-GX24q=3 FSMH-42/.../1B-E-GX24q=4 FSMH-57/.../1B-E-GX24q=5 FSM6H-14/.../1B-...-GR14q-1 FSM6H-17/.../1B-...-GR14q-1 FSM6H-85/.../1B-L/P-2G8=1 FSM6H-120/.../1B-L/P-2G8=1 FSQ-13/.../1B-E-G24q=1 FSQ-18/.../1B-E-G24q=2 FSQ-26/.../1B-E-G24q=3 FSD-9/.../1B-I-G23 FSD-11/.../1B-I-G23 FSD-18/.../...-E-2G11 FSD-24/.../...-E-2G11 FSD-36/.../...-E-2G11 FSDH-4/.../...-E-2G11 FSDH-5/.../...-E-2G11 FSS-36/.../1B-E-2G10 FSS-16/.../1B-E-GR10q FSS-28/.../1B-E-GR10q FSS-38/.../1B-E-GR10q FDH-6/.../...-L/P-G5-16/... FDH-8/.../...-L/P-G5-16/... FDH-14/.../1B-L/P-G5-16/... FDH-21/.../1B-L/P-G5-16/... FDH-28/.../1B-L/P-G5-16/... FDH-35/.../1B-L/P-G5-16/... FDH-24/.../...-L/P-G5-16/... FDH-39/.../...-L/P-G5-16/... FDH-49/.../...-L/P-G5-16/... FDH-54/.../...-L/P-G5-16/... FDH-80/.../...-L/P-G5-16/... FDH-120/.../...-L/P-G5-16/... FD-18/.../...-E-G13-26/... FD-36/.../...-E-G13-26/... FD-58/.../...-E-G13-26/... FD-70/.../...-E-G13-26/... FC-22/.../1B-...-2Gx13-16 FC-40/.../1B-...-2Gx13-16 FC-55/.../1B-...-2Gx13-16 FC-60/.../1B-...-2Gx13-16 FSC-22/.../...-E-G10q FSC-32/.../...-E-G10q MRS/UB-20/.../...-H-GX8.5-111/... MRS/UB-35/.../...-H-GX8.5-111/... MRS/UB-70/.../...-H-GX8.5-111/... MT/UB-20/.../...-H-G12-... MT/UB-35/.../...-H-G12-... MT/UB-70/.../...-H-G12-... MT/UB-100/.../...-H-G12-... MT/UB-150/.../...-H-G12-... MT/UB-700/.../...-H-E27-... MT/UB-100/.../...-H-E40-... MT/UB-150/.../...-H-E40-... MT/UB-250/.../...-H-E40-... MT/UB-400/.../...-H-E40-... MC-20/30/1B-H-PGJ5 MC-35/30/1B-H-PGJ5 ST-50/20/4-H-E27-... ST-70/20/4-H-E27-... ST-100/20/4-H-E40-... ST-150/20/4-H-E40-... ST-250/.../4-H-E40-... ST-400/20/4-H-E40-... STH-35/.....-G12 STH-50/.....-G12 STH-100/.....-G12 ME-35...-G12 ME-70...-G12 ME-100...-G12 ME-150...-G12

60 75 25 48 60 80 100 35 50 75 100 13 18 26 32 42 57 14 17 85 120 13 18 26 9 11 18 24 36 40 55 36 16 28 38 6 8 14 21 28 35 24 39 49 54 80 120 18 36 58 70 22 40 55 60 22 32 20 35 70 20 35 70 100 150 70 100 150 250 400 20 35 50 70 100 150 250 400 35 50 100 35 70 100 150

E27 E27 E14 R7s R7s R7s R7s G53 G53 G53 G53 GX24q-1 GX24q-2 GX24q-3 GX24q-3 GX24q-4 GX24q-5 GR14q-1 GR14q-1 2G8-1 2G8-1 G24q-1 G24q-2 G24q-3 G23 G23 2G11 2G11 2G11 2G11 2G11 2G10 GR10q GR10q GR10q G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G13 G13 G13 G13 2GX13 2GX13 2GX13 2GX13 G10q G10q GX8.5 GX8.5 GX8.5 G12 G12 G12 G12 G12 E27 E40 E40 E40 E40 PGJ5 PGJ5 E27 E27 E40 E40 E40 E40 G12 G12 G12 G12 G12 G12 G12

A60 A60 IT QT-DE12 QT-DE12 QT-DE12 QT-DE12 QR111 QR111 QR111 QR111 TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL TC-TEL PL-R PL-R PL-H PL-H TC-DEL TC-DEL TC-DEL TC TC TC-L TC-L TC-L TC-L TC-L TC-F TC-DD TC-DD TC-DD T 16 T 16 T 16 T 16 T 16 T 16 T 16 T 16 T 16 T 16 T 16 T 16 T26 T26 T26 T26 T-R 16 T-R 16 T-R 16 T-R 16 T-R T-R CDM-R111 CDM-R111 CDM-R111 HIT-CRI HIT-CRI HIT-CRI HIT-CRI HIT-CRI HIT-E27 HIT-E40 HIT-E40 HIT-E40 HIT-E40 HI HI HST-E27 HST-E27 HST-E40 HST-E40 HST-E40 HST-E40 HST-CRI HST-CRI HST-CRI HIE HIE HIE HIE

TECHNICAL PART

LAMPS

TECHNICAL PART

(TC-S) (TC-S)

(T5) (T5) (T5) (T5) (T5) (T5) (T5) (T5) (T5) (T5) (T5) (T5) (T8) (T8) (T8) (T8) (FC T5) (FC T5) (FC T5) (FC T5)

351


SALES ORGANIZATION

Groups

phone

fax

e-mail

Group 1

United Kingdom - GB, Ireland, Iceland, Belgium, Denmark, Finland, Sweden, Norway, Netherlands

421346940851

421346940833

group1@oms.sk

Group 2 Group 3

Saudi Arabia, Qatar, United Arab Emirates, Kuwait, Bahrain, Oman, Yemen, Pakistan, Lebanon, Syria, Jordan

421346940844

421346940816

group2@oms.sk

Portugal, Spain, Central and South America, Italy, Greece, Cyprus, Malta, Turkey, Israel

421346940840

421346940834

group3@oms.sk

Group 4

France, Luxembourg, Africa, Madagascar, Mauritius, Tanzania

421346940843

421346940863

group4@oms.sk

Group 5

Slovakia, Czech Republic

421346940839

421346940834

group5@oms.sk

Group 6

Hungary, Poland, Russia, Ukraine, Latvia, Lithuania, Kazakhstan, Georgia, Armenia, Belarus, Macedonia, Bulgaria, Serbia, Bosnia and Herzegovina, Romania, Croatia, Slovenia, Estonia, Montenegro

421346940854

421346940832

group6@oms.sk

Group 7

Germany, Austria, Switzerland

421346940842

421346940863

group7@oms.sk

Group 8

USA, Canada, Australia, New Zeland, India, China, Thailand, Malaysia, Indonesia, Singapore, Macau, South Korea, Phillippines, Japan, Borneo, Taiwan, Mongolia, Vietnam, India

421346940821

421346940863

group8@oms.sk

Group 9

Lighting Solutions

421917858553

421346940816

group9@oms.sk

a u .

om

c . e

nt

d a r

w

w

w

u s .

HEAD OFFICE OMS, spol. s r. o. 419 Dojč, 906 02 Dojč, Slovakia Tel.: +421(0)34/694 0811, 694 0877 Fax: +421(0)34/694 0888 e-mail: marketing@oms.sk, http://www.oms.sk

BRANCHES OMS Leuchten GmbH A - 1220 Wien, Percostrasse 31/A/ 8 Tel: +43 1 257 1248 Fax: +43 1 257 1248-26 e-mail: oms@oms.at, http://www.oms.at OMS cz Brněnská 40, 695 01 Hodonín, Czech Republic Tel.: +420 518 321 270, Fax: +420 518 354 169 e-mail: omscz@omscz.cz, http://www.omscz.cz OMS POLSKA Sp. z o.o. Ul. Przecławska 9, 03-879 Warszawa, Poland Tel./Fax: +48(0)22/832 4631, 832 4632, 663 4786 e-mail: oms@oms-polska.pl OMS ITALY S.r.l. Via Della Meccanica, 4 200 40 Caponago (MI), Italy Tel: +39 02 95742384/95746112 Fax: +39 02 95744148

PRODUCTION FACILITIES Čáčov 370 905 01 Senica, Slovakia Dojč 419 906 02 Dojč, Slovakia OMS ITALY S.r.l. Via Della Meccanica, 4 200 40 Caponago (MI), Italy

The manufacturer reserves all rights to make changes in materials and components used in production of lighting fittings. Производитель оставляет за собой все права вносить изменения в материалы и компоненты, используемые в производстве светильников.

352

Graphic design: © Milan Mikula, Jozef Jagušák, RECO s.r.o., Prepress: RECO s.r.o., Photo: Milan Noga, RECO s.r.o.

353


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.