拥抱世界的色彩 To Embrace the Color of the World
第 16 届广州国际艺术博览会 THE 16th GUANGZHOU INTERNATIONAL ART FAIR 2011 年 12 月 8 日—12 月 12 日 8th -12th Dec.2011
邀 请 函 INVITATION 主办单位:中国美术家协会
广州市人民政府
Sp onsor: C hina Artist Assoc iation and Guangz hou Munic ip ality 承办单位:广州市文化广电新闻出版局
Undertak er: Administration of Press, Public ation, Radio and Television of Guangz hou Munic ip ality C op yright Bureau 1
承办执行:广州艺时代展览策划有限公司
Undertak er & Ex ec utive: Guangz hou Yi Times Ex hibition C o., Ltd 展览场馆:广州白云国际会议中心 2、3、4 号楼一、二层 中国广东省广州市白云大道南 1039-1045 号
Ex hibition venues: 1-2/F, Building 2,3,4,Guangz hou Baiyun International C onvention C enter(#1039-1045,Baiyun Avenue South, Guangz hou,Guangdong,P.R. C hina) 官方网站:www.gzartfair.com
Offic ial w ebsite:www.gzartfair.com
亿元时代的中国艺术品市场 Billion yuan era of China art market 2010 年中国艺术品交易额近 600 亿,全年共有 20 件中国艺术品拍卖价格超 过 1 亿元人民币,几乎全部刷新了中国艺术品前十名的价格纪录。
There w as nearly 600billion turnover in C hina art mark et,in 2010, the auc tion p ric e of 20 p iec es of C hinese artw ork s w as more than RMB 1 billion,setting a new p ric e rec ord for the top 10 C hinese artw ork s. 2008 年金融危机成为中国艺术品争霸世界的转折点,中国书画异军突起, 成为带动艺术品市场攀升的板块。当欧美各国还处于危机的阴影中时,中国艺术 品市场却逆势上扬,国家房产调控与金融股市等方面的溢出资金、更多游资进入 艺术领域,在多元买家的推动下,整体提升了中国艺术品的价格,带领中国艺术 品进入“亿元时代”。
The 2008 financ ial c risis has set a new turn for C hinese artw ork to c ontend for hegemony in artw ork industry. C hinese c alligrap hy suddenly sp rung up , bec oming the driving forc e for the art industry. W hen Europ e and the United States w ere still deep ly into the shadow s of ec onomic setbac k s, yet C hinese art mark et has a c ontrarian rise, w ith the 2
outflow of funds lik e national real regulatory p olic es, monetary mark et and others, more floating money w as invested in art w orld. Meanw hile, by the motivation of multi-buyers, the p ric e of C hinese artw ork w as raised as a w hole, thus led C hinese artw ork to “the era of billion yuan”. 中国艺术家张大千、徐悲鸿、傅抱石、林风眠、常玉、李可染、吴昌硕、 赵无极、吴冠中等艺术家进入全球艺术家成交前 50 的名额中,占据排行榜的近 1/4, 在 Artprice2010 年 10 月底公布的当代艺术家成交排行榜中,中国艺术家 陈逸飞、曾梵志等均在排行榜前 50 中,占据整个榜单的近 1/3。中国已继美国 和英国后,成为第三大艺术市场,艺术市场份额占全球的 14%,并将在未来 10 年内超过英国,成为全球第二大艺术市场。
C hinese artists Z hang Daqian , X u Beihong, Fu Baoshi, Lin Fengmian , C hangyu , Li K eran, W u C hangshuo, Z hao W uj i, W u Guanz hong ,ec t. w ere listed in global artists of the top 50 based on volume of transac tion, oc c up ied nearly 1/4 of the list. C hinese artists lik e C hen Yifei, Z eng Fanz hi w as in the top
50, almost oc c up ied
1/3,oc c aoding to Artprice issued at late Oc t.2010. C hina has bec ome the 3rd leading art mark et and tak en up 14% of the art mark et share of the globe, even w ill surp ass England, being the 2nd one in 10years.
广州--南国活力之都 Guangz hou-vibrant c ap ital c ity of the south 广州位于珠江三角洲中心位置,具 2200 多年建城史,常住人口 1100 多万, 国家五大中心城市之一。广州是中国商业和现代服务业最发达的城市,全市荟萃 了数百座国内最大、面向整个亚洲乃至全球的专业商品贸易中心,2011 年人均 社会消费品零售总额超越京沪,成为中国最能花钱的城市。2010 年第 16 届亚洲 运动会在广州成功举办。
Guangz hou, the c enter of Z huj iang River Delta and the fifth largest c enter c ity, has over 2200 c onstruc tion history and p ermanent p op ulation
3
of 11million. Being the most develop ed c ommerc ial and modern servic e c ity, Guangz hou assembles hundreds of p rofessional c ommodities trading c enters w hic h are the biggest in C hina and op en to Asia even to the w orld. Per c ap ita retail sales in 2011 w ill ex c eed Beij ing and Shanghai, as a result, Guangz hou w ill bec ome the biggest sp ender c ity. The 16th Asian Games w as suc c essfully held in Guangz hou in 2010. 《2010 胡润财富报告》显示,中国有 87.5 万名千万富豪和 5.5 万名亿万富 豪,其中广州市 4.92 万名千万富豪和 3810 名亿万富豪,千万富豪平均年龄 39 岁,亿万富豪平均年龄 43 岁,成为世界最年轻的奢侈品消费群体,广州奢侈品年 消费额接近 100 亿元。
From the 2010 Hurun Fortune, there w ere 875thousand millionaires and 55thousand billionaires in C hina, 49.2thousand millionaires and 3.81thousand billionaires resp ec tively in Guangz hou. The average age of millionaires w as 39, and the the billionaires w as 43, w hic h p roved to be the youngest lux ury c onsuming group s. Annual c onsump tion of lux ury in Guangz hou reac hes nearly 100billion. 岭南文化是中华文化中最年轻、最活跃的部分。它折衷中西、融合古今、勇 于创新的特点,充分反映在岭南艺术中。其突出代表有岭南画派、广绣、彩瓷、 雕刻、广东音乐等。2010 年广州出台“世界文化名城”战略部署,扶持文化产 业发展,打造世界文化名城,增强国家中心城市的文化软实力。 Lingnan c ulture, the youngest and the most dynamic p art in C hina, c harac tered w ith a c omp romise betw een C hina and the W estern, sync retism of the anc ient and the c ontemp orary, high sp irit of innovation. The outstanding rep resentatives w ere Lingnan style, C antonese (Guang) Embroidery, faienc e (p ainted p orc elain), sc ulp ture, and c anton music . In 2010, Guangz hou strategic p lan, The Famous City of World Culture, aimed to sup p ort the develop ment of c ulture industry, to mak e Guangz hou the c ity of w orld c ulture and to strengthen the soft p ow er of c ulture in c entral c ity.
广州国际艺术博览会 Guangzhou International Air Fair 4
----华南地区唯一官方正式主办的国际艺术博览会
The only offic ially sp onsored by the international art ex p osition in South C hina region 广州国际艺术博览会是华南地区唯一经文化部批准、中国美术家协会与广 州市人民政府联合主办的国际艺术博览会。
Guangz hou international Art Fair is the only one offic ially ap p roved by Bureau of C ulture, sp onsored by C hinese Artist Assoc iation and Guangz hou Munic ip ality. 【引导艺术市场
畅导艺术生活】
1993 年,中国最早的艺博会—中国艺术博览会在广州举办。1996 年在中国 艺术博览会的基础上举办首届广州国际艺术博览会。迄今已成功举办 15 届,不 论展商规模、作品层次还是交易量,在中国乃至亚洲处于领先地位,是中国内地 三大艺博会之一。 In 1993, the earliest art fair – China Art Exposition was held in Guangzhou, on base of which the 1st Guangzhou International Art Fair came into birth in 1996, and there have been 15 terms held successfully till this year. Regardless of exhibitor amount, levels of exhibits or transaction volume, it keeps the leading position in China and even in the world, and becomes one of the three art expositions in mainland China. 作为亚洲领先的艺术博览会及中国艺术领域最早的会展活动,广州艺博会一 直视“促进中外文化交流,繁荣中国艺术市场”为己任,是广州市重点支持的大 型文化活动,是广州精神文明建设和实施现代化中心城市发展战略目标的重要组 成部分,是广州市文化事业建设的重要内容;同时,也是中国美术家协会唯一长 期牵头主办的国际性艺术博览会。 As the advanc ed art ex p o in Asia and the earliest art ex hibition ac tivity in C hina, Guangz hou International Art Fair has been c ommitted to “p romote the Sino-foreign c ultural c ommunic ation and boost the C hinese art mark et”. Being a large-sc aled c ultural ac tivity sup p orted by Guangz hou Munic ip ality, it is a k ey p art of the c ultural and ideologic al c onstruc tion as w ell as the develop ing strategic objec tive of moderniz ed c entral c ity in Guangz hou. It is not only an imp ortant p art of c ultural
5
c onstruc tion in Guangz hou, but also the only international art ex p o led by C hina Artist Assoc iation for long.
第 15 届广州国际艺术博览会回顾 Retrosp ec t of the 15th Guangz hou international Air Fair 【最具规模的艺博会 成交额傲视海内】 The most professional air fair with largest volume of transaction 2010 年 12 月 9 日—13 日,第 15 届广州国际艺术博览会在气势恢宏的广州 白云国际会议中心如期召开。本届艺博会在中国美协、广州市政府、广州市文化 广电新闻出版局的大力支持和指导下,参展团队精心策划、认真组织,本届艺博 会规模之大、展品之丰富、层次之高超过往届。本届艺博会展会面积 20000 平方 米,共设展位 550 个,其中国外画廊 80 多家、国内画廊 130 多家。汇聚众多世 界各地近万件优秀艺术作品,法国、德国、意大利、韩国、美国、日本、俄罗斯 等 17 个国家和地区的画廊与艺术家参展。本届艺博会共交易各类美术作品一万 多件,现场交易金额达到 1.1 亿元。吸引了来自国内外专业观众约 7 万人,更有 近 15 万广州市及珠三角地区市民参加了艺博会及各类活动。成为中国最具规模、 影响力最大的艺术博览会之一。 On 9th-13th Dec . 2010, the 15th Guangz hou International Art Fair w as held in the grand Guangz hou Baiyun International C onvention C enter as sc heduled. W ith the sup p ort and guide of Guangz hou Munic ip ality, C hina Artist Assoc iation, and Administration of Press, Public ation, Radio and Television of Guangz hou Munic ip ality C op yright Bureau, as w ell as the elaborate p lanning and organiz ation of the ex hibitors, its p op ularity and transac tion volume have brok en the p revious rec ords in C hina. Its ex hibition area had reac hed 20,000 sq.m, and 550 booths w ere set, w hic h attrac ted more than 80 foreign galleries and over 130 domestic galleries, as w ell as many c ountries and regions w ith tens of thousands of ex c ellent art w ork s, suc h as Franc e, Germany, Italy, South K orea, Americ a, Jap an, and Russia etc . Over
10,000
p iec es of artw ork w ere ex c hanged and the turnover had reac hed 1.1billion, attrac ting 6
more than 70,000p rofessional visitors from home and abroad, as w ell as 150,000 residents from Guangz hou and Z hujiang River Delta, w hic h made the 15th International Art Fair a most initial-driving and most influential art fair.
◆展会规模:20000 平方米
Ex hibition Sc ale: 20,000 square meters
◆参展机构:210 多家
Ex hibitors: over 210 units
◆展出作品:1 万多件
Ex hibits: over 10 thousand p iec es
◆观众数量:20 万人次
Visitors: 200 thousand p eop le
◆成交金额:1.1 亿人民币
Total Turnover: RMB 1.1 billion
◆参展国家和地区:17 个
Partic ip ant C ountries and Regions: 17
◆到会媒体:200 多家
Rep orts: over 200 media c omp anies
第 16 届广州国际艺术博览会 The 16th Guangz hou International Art Fair 经国家文化部批准,由中国美术家协会、广州人民市政府主办,广州市文化 广播新闻出版局承办,广州艺时代展览策划有限公司承办执行的“第 16 届广州 国际艺术博览会” (16 届艺博会)定于 2011 年 12 月 8 日—12 日将在广州白云国 7
际会议中心盛大举行。 Ap p roved by Ministry of C ulture of the Peop le’s Rep ublic of C hina, sp onsored by C hina Artist Assoc iation and Guangz hou Munic ip ality, undertak en by Administration of Press, Public ation, Radio and Television of Guangz hou Munic ip ality C op yright Bureau, and ex ec uted by Guangdong Yishidai Ex hibition Planning C o., Ltd., the 16th Guangz hou International Art Fair (16th GIAF2010 for short) is going to be held in Guangz hou Baiyun International C onvention C enter on 8th – 12th Dec ember 2011.
16 届艺博会以“拥抱世界的色彩”为主题,继续突出广州艺博会的交易功 能、发现价值,在内容、场地、组织形式方面均比 15 届进一步提升和优化,并 增设多个分主题、特别展示单元及高品质的配套活动,为观众呈现富有艺术价值 及收藏价值的艺术精品,为来自全球的优质展商提供一个开放、实效的交易和展 示平台。 With the theme of “To embrace the color of the world”, GIAF2011 will keep giving prominence to the transaction and discovery value of Guangzhou Art Fair. With further improved content, enlarged place and better organization, it has set more secondary themes, special shows and high-quality supporting activities, to present the exquisite artworks with artistic and collector's value to the visitors, and provide an efficient open transacting and exhibiting platform for the best exhibitors all over the world.
一、 展区规划 Plan of Exhibition Zone (一)
精品画廊展区(二层)
Delicate Gallery Exhibition Zone (2F) 1、油画雕塑:集中展示国内外油画、雕塑精品; Painting and sculpture: exhibit delicate painting and sculpture from home and abroad. 2、国画书法:集中展示国内外国画、书法精品; Traditional Chinese painting and calligraphy: exhibit delicate 8
painting and handwriting from home and abroad. (二)
特邀推荐展区(一层)
Specially Invited and Recommended Zone 1、 美协/美院联展:集中展示各地美协、美院绘画、书法、雕塑精品; Artist Association and Academies of Fine Arts: exhibit painting, calligraphy and sculpture of artist association and academies of fine art from various regions.
2、 艺术部落联展:集中展示各地艺术群落绘画、书法、雕塑精品; Artists Colony: exhibit painting, calligraphy and sculpture of art tribe in different places. 3.艺术应用联展:集中展示各类艺术用品; Art Supplies: exhibit various kinds of art supplies. 3、 国艺精品馆:集中展示民间木雕、根艺、广绣、广彩、艺术陶瓷、工艺 品等优秀艺术品。 Delicate Artistry Hall: exhibit wood and root carving, Guang embroidery, artwork ceramics, artware and other excellent artwork.
二、 同期配套活动 Sup p orting Ac tivities
9
1. VIP Preview
Guangz hou International Air Fair VIP p review , Guangdong industry federation, Global C hinese Businessman Federation, Guangdong Oversea Enterp rise Assoc iation, Guangdong Oversea C harity Assoc iation, Assoc iation of Guangdong Provinc e C ollec tors, C elebrities of C ommerc ial C irc le of Z huj iang River Delta and Hong K ong, Mac ao and Australia, as w ell as other entrep reneur w ere invited. 2 .Famous p ainters and young art talents gave live ex temp oraneous p erformanc es w hic h deserved big ap p lause. Mr.X uqinsong, p resident of the Artist Assoc iation, w as w riting w ith brush.
10
3. Art C ollec tion and Identific ation Guangz hou Art Fair, Art Trading Fair and Palac e Museum in Beij ing j ointly held art c ollec tion and identific ation, the state ex p erts Shan Guoqiang, Ye Peilan, Z hang Guangw en ,LiuMing ec t. c ame together and p rovided guidanc e to c ollec tion lovers. 4. Symp osium for Art C ollec tion and Identific ation C hinese Artist Assoc iation, assoc iation of c ollec tors and other ex p erts w ere invited to hold Ac ademy of ex c hange Tour in terms of artw ork c ollec tion, art value evaluation p rinc ip les, and c auses of ap p rec iation, forms of ex c hange.
11
5. Auc tion of Artw ork The auc tion p ric e of the 15th Art Fair w as over 10million, thus attrac ted almost 600 c ollec tors and investors. In inflation c irc umstanc es, the value of artw ork and the feature of beauty w ere deep ly ador6
6. Ac ademy of Ex c hange Tour and Art Salon 2011 Guangz hou International Art Fair is going to p roj ec t ex c ellent 12
ex hibition and international art salon, p lanning to build Guangz hou International Art Fair to a great c elebration of art that never ends w hic h w ill bring art into high-end c row d and establish w ider c oop eration. 三、参展要素 Exhibition Notice 【参展对象】 Exhibitors: 国内外画廊、艺术品公司、美术院校、美术团体、艺术部落、美术出版社、 艺术机构。 Art institutes like national and international art galleries, artwork companies, art colleges, art groups, arts publishing houses. 【参展范围】
Sc op e of Ex hibition 国画、油画、版画、雕塑、摄影、视频、多媒体、装置等。 Including painting, canvases, print, sculpture, photograph, video, multimedia, integrated material and other equipment, etc.
【参展费用】 Exhibition Expense 品牌画廊展区(二层):RMB 1600 元/㎡ Gallery Zone(2F):RMB 1600 元/㎡ 特邀推荐展区(一层) :RMB 1200 元/㎡ Specially Recommended Zone(1F):RMB 1200 元/㎡ 光地:Bare Stand RMB 1200 元/㎡(二层) RMB 1200 元/㎡(2F) RMB 1000 元/㎡(一层) RMB 1000 元/㎡(1F)
展位规格:品牌画廊展区展板为双面乳白色 PVC 贴面木制展板,展板规
13
格:高度为 3.6 米;一楼特邀推荐展区为 2.5 M。 Spec of stand: The wall in gallery zone is double-side milky PVC wooden panel,3M or 3.6M in height.
展位设施:展板、楣板、地毯,每个标准展位(36 ㎡)配射灯 16 支、 洽 谈桌 1 张、地柜 1 个、椅子 4 把。
Facilities for stand: panel, fascia board, carpet, 16spotlights for standard booth,1 business desk, 1 locker and 4 collapsible chairs.
【专业观众】 Professional Visitors 收藏家、美术馆馆长、博物馆馆长、艺术批评家、艺术家、策展人、艺术经 纪人、艺术顾问、艺术爱好者、理论家、社会名流、明星、企业家、财富精英、 媒体记者。
C ollec tors, art museum direc tors, museum direc tors, air c ritic s, artists, ex hibition p lanners, art brok ers, art c onsultants, art enthusiasts, theoretic ians, c elebrities, famous stars, enterp risers, financ ial elites, new s rep orters 【展会日程】 ●布展时间: Exhibition Schedule 2011 年 12 月 6 日
15:00-17:30
6th Dec.2011
15:00-17:30
2011 年 12 月 7 日
08:30-17:30
7th Dec.2011
08:30-17:30
2011 年 12 月 8 日
08:30-12:00
8th Dec.2011
08:30-12:00
●VIP 预展:2011 年 12 月 8 日
14:00-18:30
VIP Ex hibition Preview : 8th Dec .2011
14:00-18:30
●公众展期:2011 年 12 月 9 日至 12 月 12 日 14
Ex hibition Period: 9th -12th Dec . 2011 ●参展报名截止日期:2011 年 09 月 30 日 Deadline for application: 30th Sep.2011 【展览场馆】 Exhibition Venues: 广州白云国际会议中心 2、3、4 号楼一、二层(中国广东省广州市白云大道 南 1039-1045 号)
1-2/F, Building 2,3,4,Guangz hou Baiyun International C onvention C enter(#1039-1045,Baiyun Avenue South, Guangz hou,Guangdong, P.R. C hina
强大的宣传攻势
构筑城市艺术长廊
2011 年,广州艺博会宣传规划战略性调整,配合广州市政府建设“世界文化 名城”的战略规划,在国内率先提出“城市艺术长廊”的概念。整合各类媒体、 广告资源,优先推广画廊,将 90%各类广告资源直接宣传参展作品,为宣传艺术 佳作、营造城市艺术氛围起到更强有力的支持。 W ith Guangz hou munic ip al government strategic p lan “C ity of W orld C ulture”, Guangz hou Art Fair adjusts the p ublic ity and tak es the lead in p utting forw ard the c onc ep t of “Urban Art Gallery”, integrating all k inds of media and advertisement, p op ulariz ing galleries and p utting their w ork s in ads to p lay a p ow erful sup p ort to p romote masterp iec e and c reate the atmosp here of urban art.
1. 推广计划步步为营 Overall promotion 15
通过展会邀请函、新闻发布会,展会快讯、行业报道等丰富的推广途径,针 对性的对国内外专业观众传递博览会信息,为海外及国内观众量身定做适合他们 的推广计划,以帮助他们和参展商得到广泛的交流机会。 We will broadcast the Art Fair information to professional audiences at home and abroad by varieties of promotions such as invitation, news release conference, exhibition information and report, and help them make proper promotion plan to assist them in communicating well with exhibitors. 2. 买家邀约全面周到 Considerate Invitation to Buyers 我们利用以往积累的海量买家资源,通过多种途径邀约来自中国、亚洲和全 球的大量高端买家参与广州艺博会,为特邀买家提供全程的贵宾服务,提供往返 机票以及酒店住宿。预计到场有效买家将达到 2 万人。 With the previous cumulative buyers' information, we will selectively invite the top buyers to GIAF2010 from China, Asia and all over the world, and provide them with VIP services including round-trip tickets and hotel accommodations. It is estimated that there will be up to 20,000 buyers present. 3. 科学可续合理的广告推广 Reasonable Advertising and Promotion 将在珠江三角洲的地铁、户外、报纸、高速公路、机场投放艺博会广告,扩 大影响力和号召力。 We will advertise through subways, outdoors, newspapers, highways, and airports in Pearl River Delta, to build up our presence and wide our appeal. 4. 直邮及短信推广 Direct Mail & Message Promotion 为邀请大量的收藏家、美术馆馆长、批评家、艺术家、策展人、政府官员、 社会名流、艺术经纪人、艺术爱好者、财富精英到会参观,我们准备了大量的 VIP 邀请函及参观券,通过直邮或派送的方式送达目标观众。同时,短信推广中 16
心也将不间断地向珠三角地区目标观众发送艺博会信息。 In order to invite numbers of collectors, art museum directors, critics,
artists,
exhibition
planners,
governmental
officers,
celebrities, art brokers, art enthusiasts and financial elites, we have prepared abundant VIP invitations and visiting tickets to mail directly or send to the potential buyers. Meanwhile, our Message Promotion C enter w ill also unremittingly send messages about Art Fair Information to p otential visitors in Pearl River Delta. 5. 主办单位鼎力组织 Best Efforts of Sponsor 主办单位中国美术家协会将积极、主动组织并发动旗下 5000 余会员出席博 览会。 The sp onsor - C hina Artist Assoc iation w ill tak e ac tive p art in organiz ing all members (more than 5000) to tak e p art in the Fair.
6. 合作媒体 C oop erative Medium 电视:中央电视台、凤凰卫视、东方卫视、北京卫视、广东卫视、湖南卫视、 旅游卫视 TV Stations: C C TV, Phoenix Television, Dragon TV, BTV, GDTV, Hunan TV and Travel TV 报纸:中国日报、南华早报、文汇报、南方都市报、广州日报、中国证券报、 人民日报 Newspapers: C hina Daily, South C hina Morning Post, W enhui New sp ap er, Southern Metrop olis Daily, Guangz hou Daily, C hina Sec urities Journal and Peop le’s Daily 杂志:胡润百富、艺术财经、画廊、艺术家、世界艺术、艺术地图、生活元 素、时尚先生 Magazines: Hurun Rep ort (Lux ury Business Portal), Art Value, Gallery, Artist, Artron, Art Map , Life-Element, Hiesquire 网站:中国美协网、雅昌艺术网、东方视觉、艺术国际网、今日艺术网、当 17
代艺术新闻 Websites: C hina Artist Assoc iation, Artron.net, iONLY.c om.c n, artintern.net, artnow .c om.c n, c ansart.c om.c n 国外媒体:artnet、artinasia 、Bloomberg TV、AAC 、eyemaz ing、artlink 、 flashart、artp ric e Foreign Mediums: artnet, artinasia, Bloomberg TV, AAC , eyemaz ing, artlink , flashart, artp ric e
参展须知 Notes of Exhibitor 一、报名须知 Notes of application (一)报名参加广州艺博会的参展商,应在截止日期前向艺博会组委会办公 室提出参展申请,提交申请材料。并且必须确保材料的真实、准确、完整,并确 保所有展出的艺术品为原作。如展商在申请过程中提供虚假信息或展出伪作,本 会有权要求展商采取措施予以改正,直至取消参展资格,展商预交的展位费将不 予退还。造成其他损害的,参展商应负赔偿责任。如参展商的行为造成第三方损 失,参展商应独自承担一切责任。 1.1. Exhibitors who want to participate in the Fair shall submit the application form and related documents to Art Fair Organizing Committee Office before the deadline. Exhibitors shall ensure the authenticity, accuracy and completeness of the documents, and guarantee all the exhibits are original and genuine articles. If an exhibitor provides false information and fake exhibit, the Fair are authorized to request you to take corrective measures, or cancel your application without returning the prepaid exhibition fees, and you shall take the sole responsibilities for any other damages. If an exhibitor causes damage to a third party, you shall take sole responsibilities for all the damages. (二)参展商须向本会提供参展作品的详细、完整的资料和信息,本会有权 将以上资料和信息用于任何形式的非赢利目的的宣传。同时,本会有权禁止任何 18
不符合展会要求的展品展出。 1.2 Exhibitors shall submit detailed and complete data and information of exhibits to the Fair. The Fair has the right to use the above data and information in nonprofit propaganda in any forms. Meanwhile, the Fair has the right to prohibit the display of any disapproved exhibits. (三)展位安排:本会按照展品类别、参展商报名和缴纳展位费的时间先后顺 序,参照参展商的选择并结合展览的整体布局来确定展位。本会有权对展位的整 体布局进行调整(调整前与参展商进行沟通)。 1.3 Booth Planning: The Fair will distribute the booth according to the exhibitor's choice together with the overall layout of the exhibition hall, based on exhibit category, and chronological order of the exhibitors' application and payment. The Fair has the right to adjust the overall layout of the booths (the adjustment is based on communication with exhibitors). (四)展位使用:参展商在支付全额参展费用后,即获得展位的使用权。参展 商无权将展位全部或部份,有偿或无偿转让他人;参展商在展览期间展出的展品 必须与申请材料一致。参展商如发生上述行为的任一种都将被视为违约,本会有 权取消其参展资格,已缴所有参展费用不予退还,造成其他损害的,参展商应负 赔偿责任。
1.4 Usage of Booth: An ex hibitor has the right to use a booth only after p aying all the ex hibition fees. Ex hibitors have no right to transfer the w hole or p art of booth to any third p arty for value or for free; the ex hibits disp layed in the booth shall be c onsistent w ith those ap p lied. For any disobey of the above regulations, the Fair has the right to c anc el the ex hibitor's ap p lic ation w ithout returning any ex hibition fees. And the ex hibitors shall tak e sole resp onsibilities for any other damages. 二、参展申请资料 2. Application Information for Exhibitors
现场展位图 (附件一) Booth Site Map (Table 12) 19
展位申请表(附件二) Booth Ap p lic ation Form (Table 2)
三、 展品销售 Sales of Exhibits 参展作品在展览现场由展商直接销售,并按照国家相关规定缴纳相应的税款。 展出作品摆放在租用展位内,不得摆在地上或占用通道;不得现场作画及表演(本 会统一安排除外),否则本会有权清理且展位费不予退回。
The ex hibits c an be sold direc tly by ex hibitors during the ex hibition, and c orresp onding tax es shall be p aid ac c ording to the related national regulations. The ex hibits shall only be disp layed w ithin the rented booth, and not allow ed to p lac e on the ground or oc c up y any p assages; the ex hibitor shall not p aint or p erform in site (ex c ep t the unified arrangement by the Fair), or the Fair has the right to c lear up the booth w ithout returning the ex hibition fees. 四、 联系方式: C ontac t information: 广州国际艺术博览会组织委员会办公室 Guangz hou International Art Fair Organiz ing C ommittee Offic e 地址:广州市天河区天河北路 177 号祥龙花园祥龙阁 708 室 邮编:510620
Address: Rm.708, X ianglong Ge, X iangLong Garden, No.177, North TianHe Road, Guangz hou C ity Post C ode: 510620
20