Ikigai u praksi

Page 1

Ikigai

u praksi



H é c t o r G a r c í a ( Ki r a i ) i Francesc Miralles

ikigai

u praksi Probudi svoju istinsku strast i ispuni svoju životnu svrhu


Naslov izvornika: EL MÉTODO IKIGAI - Despierta tu verdadera pasion y cumple tus propositos vitales Copyright © 2017 by Hector Garcia & Francesc Miralles Copyright za hrvatsko izdanje © Mozaik knjiga d.o.o., 2019. Copyright za ilustracije © 2016, Marisa Martínez xxxxxxxxx Copyright za grafikone © 2016, Flora Buki xxxxxxx Copyright © 2016 by Ediciones Urano, S.A.U. xxxxxx Prava za prijevod preko agencije Sandra Bruna Agencia Literaria, S.Lxxxxxx

Nakladnik: Mozaik knjiga Za nakladnika: Bojan Vidmar Glavni urednik: Zoran Maljković Urednica: Aleksandra Stella Škec Izvršna urednica: Hana Vunić Sa španjolskoga prevela: Ana Matijević Lektorica: Ivanka ŠendaXXXXXX Grafički urednik: Marko Katičić Oblikovanje naslovnice: Eva Vidmar Ilustracija na naslovnici: Shutterstock Tisak Denona, Zagreb, svibanj 2019.

ISBN 978-953-14-2530-8 CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem xxxxxxxxxxxxx. Sva prava pridržana. Ni jedan dio ovoga izdanja ne smije se, ni u cijelosti ni djelomično, reproducirati, pohraniti ili prenositi ni u kojem elektroničkom obliku, mehaničkim fotokopiranjem, snima­njem ili dru­ga­čije bez vlasnikova prethodnog dopuštenja.


Svima koji, dijeleći svoje strasti s drugima i budeći ih u njima, čine svijet ljepšim i ugodnijim mjestom. HÉCTOR GARCÍA


sadržaj

PUSTOLOV I NA I K I GA I  P u t o v a n j e p o s t a j a m a s r e ć e . . U č i n a k s h i n k a n s e n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 10

prvi dio P U T OV A N J E K RO Z N A Š U B U D U Ć N O S T 1. POSTAJA > SH INKANSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

2. POSTAJA > PLAN I NA F UJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

3. POSTAJA > GANBAR I M ASU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

4. POSTAJA > NOVE NAV I KE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

5. POSTAJA > POVRATNA I N F ORM ACI JA . . . . . . . . . . . . .

53

6. POSTAJA > SENPA I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

7. POSTAJA > UGLEDAT I SE I NAD M A Š I T I . . . . . . . . . . . . .

67

8. POSTAJA > TVOJ ELE M ENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75

9. POSTAJA > FRANKL I N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

10. POSTAJA > GASSHUKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

11. POSTAJA > PUSTOLOVI NA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

95

12. POSTAJA > VR IJE M E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

99

13. POSTAJA > PARETO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 14. POSTAJA > MOĆ R I JEČI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

drugi dio P U T OV A N J E K RO Z N A Š U p r o š l o st 15. POSTAJA > DJEČJI VRT I Ć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 16. POSTAJA > NOSTALGI JA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131


17. POSTAJA > PR IJATELJSTVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 18. POSTAJA > RETROSPEKT I VA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 19. POSTAJA > ANALOGNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 20. POSTAJA > USPOR I T I Ž I VOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

t r eć i d i o P U T OV A N J E N A Š o m S A D A Š N J O Š Ć U 21. POSTAJA > PR ISUTNOST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 22. POSTAJA > PISAT I ZNAČ I S I JATI . . . . . . . . . . . . . . . . 167 23. POSTAJA > h a i k u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 24. POSTAJA > KLJUČNE ODLUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 25. POSTAJA > NOĆNA S M JENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 26. POSTAJA > ENSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 27. POSTAJA > KOAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 28. POSTAJA > MINDFULNESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 29. POSTAJA > SRETNA SLUČAJNOST . . . . . . . . . . . . . . . 201 30. POSTAJA > NALJU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 31. POSTAJA > DOD I R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 32. POSTAJA > NES I GURNOST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 33. POSTAJA > KAI ZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 34. POSTAJA > KY UDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 35. POSTAJA > TOSHOGU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 KAKO POKRENUT I M OĆ IKIGAIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 K r a j j e p o č e t a k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 O s n o v n i h 35 z a h t j e v a d a b i ž i v i o s v o j i k i g a i . . . . . 245 Z a h v a l e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247


PUSTOLOVINA IKIGAI P utovan j e posta j a m a s r e ć e

Mi, autori ove knjige, završili smo prije nešto više od godinu dana projekt koji je otišao puno dalje nego što smo mogli i sanjati. Sve je započelo razgovorom u jednom parku u Tokiju iz kojega je proizašla želja da posjetimo „selo stogodišnjaka“, selo na sjeveru Okinawe s najvećim indeksom dugovječnosti na svijetu. Otputovali smo u to neobično mjesto i intervjuirali njegove najstarije stanovnike, koji su s nama podijelili svoje tajne tako dugog života ispunjenoga motiviranošću i energijom. Rezultat te studije bila je knjiga Ikigai: japanska tajna dugog i sretnog života, usredotočena na jedan od ključnih uvjeta za vječnu mladost: imati „svrhu života“ koja će nam donijeti sreću da budemo stalno nečime zaokupljeni. Na opće iznenađenje, knjiga je već na sam dan objavljivanja bila na prvom mjestu po prodaji glavne online knjižare u Španjolskoj. Dva mjeseca poslije prodana je u trideset zemalja, uključujući Sjedinjene Američke Države, Rusiju, Kinu, pa čak i sam Japan. Dobili smo na stotine poruka i e-pošte čitatelja oduševljenih nadahnućima što su ih dobivali iz Ikigaija, ali također bi nas pitali: kako da pronađem svoj ikigai? Znam koja je moja životna strast, ali stalno sam toliko zaokupljen obvezama da jedva imam vremena za svoj ikigai. Kako da ispunim svoj san? To su pitanja koja smo si i mi, autori, postavljali. Zato smo odlučili da naš sljedeći projekt bude potpuno praktične naravi i da pomogne i nama i našim čitateljima pronaći i osnažiti sva lica našeg ikigaija. 8


Da, to nam je bio cilj. Knjiga koju imaš u svojim rukama dokaz je da smo, nakon dvije godine, uspješno odgovorili na izazov. Drago nam je što ti pružamo alat koji će preokrenuti tvoju budućnost, pomažući ti da razumiješ svoju prošlost kako bi živio sadašnjost kakvu želiš. Da bismo knjigu napisali, ponovo smo otputovali u Japan, zemlju koja nas je nadahnula za naše prvo zajedničko djelo, u potrazi za osnovnim lekcijama kako svoj ikigai postaviti u središte života i u pokretača promjena u svrhu ispunjenja svoje životne misije.

IKIGAI Napisana 生き甲斐, ikigai je japanska riječ za koju nemamo točan prijevod. Ikigai je smisao života ili ono zbog čega svaki dan ustaješ s veseljem. Riječ je sastavljena od iki 生, što znači „život“ ili „biti živ“, i gai 甲斐, što znači „ono što je vrijedno“. Dakle, doslovan prijevod bio bi „ono zbog čega vrijedi živjeti“. Prema Japancima, svi u sebi nosimo neki ikigai, ili čak nekoliko njih, makar toga i ne bili svjesni.

9


U č inak s h inkans e n

Istražujući takozvano „japansko čudo“ koje se dogodilo između 1960. i 1980. godine kad je Japan prešao iz zemlje opustošene u poslijeratnom razdoblju u drugu zemlju na svijetu po gospodarskom značenju, otkrili smo učinak shinkansen. Do sada se taj koncept primjenjivao samo u inženjerstvu i u japanskim tvrtkama, no uvjereni smo da iste principe možemo iskoristiti kako bismo ubrzali i osobni uspjeh. Namjera nam je da u prvom dijelu ove knjige prvi put prenesemo „japansko čudo“ u osobni život svakog pojedinog čitatelja da bi on uspio napraviti eksponencijalan skok koji vodi od nemoguće ostvarivoga do mogućega, u bilo kojem području života. Pojam učinka shinkansen dojmio nas se, ali nije stvar u tome da se sve u životu napravi bolje i brže. Na putu koji smo sada započeli razvijat ćemo tehnike pomoću kojih će naša prošlost hraniti našu sadašnjost i istodobno će sadašnjost osvijetliti naš put prema budućnosti u kojoj ćemo ispuniti svoju svrhu. Na Istoku to zovu prihvaćanjem prolaska vremena, jer jedino što se ne mijenja jest promjena. I to je ono što vrijedi istražiti i shvatiti kako bismo preuzeli kontrolu nad vlakom svoga života i znali kako su na nas djelovale promjene iz prošlosti. Tako ćemo biti spremni u budućnosti kad nam se putovi počnu razdvajati i kad budemo morali donositi ključne odluke. Shvatiti prolazak vremena kao priliku osnovni je preduvjet da budemo sretni i da radimo na ostvarivanju svoje svrhe. Naš je ikigai jako sličan promjeni: on je konstanta koja nas uvijek prati i mijenja se ovisno o životnoj fazi u kojoj se nalazimo. Naša 10


se „životna svrha“ s petnaest godina razlikuje od one kad imamo šezdeset. Bitno je biti usklađen sa svojim ikigaijem u svakoj fazi života. U suprotnom ćemo osjećati da smo skrenuli s vlastitog puta i da su vanjske snage preuzele svakodnevnu kontrolu. Naš je ikigai poput radiofrekvencije: što smo usklađeniji s njim, imat ćemo jači osjećaj da naš život ima smisla. Ovo je priručnik za put koji će nam pomoći održati usklađenost tijekom neizbježnih oluja našeg uvijek promjenjivog postojanja, integrirajući prošlost, sadašnjost i budućnost kako bismo se ostvarili ispunjavajući osobnu misiju.

SADAŠNJOST: Sreća PROŠLOST:

BUDUĆNOST:

Lekcije

Strast

IKIGAI METODA IKIGAI Pomoću metode ikigai tražimo ravnotežu između svoje prošlosti, sadašnjosti i budućnosti kako bismo se potpuno ostvarili, razvijajući sve svoje talente, da bismo ispunili svoju svrhu.

Na svom putovanju Japanom odabrali smo tri mjesta koja su nam pomogla organizirati ovu knjigu u tri velika dijela.

11


1 . P u t o v a n j e k r o z B U D U Ć NO S T : TOK I O U glavnom japanskom gradu ukrcat ćemo se u vlak velike brzine koji vodi do zvijezda dok mi oblikujemo svoju idealnu budućnost. Ono što možemo postići u životu ograničeno je dosegom vlastite mašte. Ovdje ćeš pronaći vježbe za projektiranje budućnosti sa svim svojim potencijalom, aktivirajući svoj unutarnji shinkansen. 2 . P u t o v a n j e k r o z P RO Š L O S T : K y o t O Posjetit ćemo ovu provinciju sporim vlakom koji će nam dati vremena da upijemo krajolik tradicije i prošlosti. Nostalgija ovog vlaka pomoći će nam da razmislimo o onome što smo već proživjeli kako bismo se bolje upoznali. Odgovor na grčki aforizam „Upoznaj samoga sebe“ usko je povezan s tim kako smo reagirali na izazove koje su nam postavljali u prošlosti. Tumačenje iskustava na pozitivan način daje nam emocionalno i mentalno zdravlje. Biti svjestan svoje prošlosti daje smisao povijesti vlastitog života. Ponovno otkrivanje svojih strasti iz vremena kad smo bili djeca i adolescenti daje nam osnovne smjernice za otkrivanje svog istinskog ikigaija. 3 . P u t o v a n j e k r o z S A D A Š NJO S T : I S E Svetište Ise staro je više od dvije tisuće godina. Zar ne bi to onda trebalo biti nešto iz prošlosti? Japanci tu građevinu svakih dvadeset godina unište i ponovo je izgrade. Zbog toga svetište Ise živi u vječnoj sadašnjosti. Ta će nam tradicija pomoći uvidjeti da nije dobro prepustiti se da nas težina prošlosti vuče, jer smo u svakom trenutku slobodni odlučiti što želimo biti. U šetnji svetištem Ise također ćemo posjetiti hramove u kojima ćemo naučiti crtati krugove enso i razumjeti snagu istočnjačkih disciplina, među ostalima gađanje lukom i strijelom, za prizivanje svoga duha u

12


sadašnjost. Također ćemo vidjeti da je svaka vrsta umjetnosti čudesan instrument koji nam pomaže da budemo prisutni i uđemo u očaravajuću obuzetost. Ova je knjiga više od obične knjige. Ako je pažljivo pročitaš i primijeniš u svom svakodnevnom životu prijedloge koje ćeš u njoj naći, odvest će te na mjesto koje je do sada možda postojalo samo u tvojoj mašti. Pripremi se na proživljavanje velikih promjena i iznenađenja dok uživaš u novom krajoliku. Udahni i otvori svoj um. Putovanje samo što nije počelo. Hvala ti što nas pratiš na tom putovanju, HÉCTOR GARCÍA I FRANCESC MIRALLES

13



prvi dio

PUTOVANJE KRO Z NA Š U BUDUĆNOST Učinak shinkansen i ostale tehnike za stvaranje velikih osobnih projekata i razvijanje unutarnje discipline potrebne za njihovo ispunjenje

Tokio 東京


16


Naša je polazišna točka postaja Shinjuku kojom svakodnevno prođe između tri i četiri milijuna putnika i upisana je u Guinnessovu knjigu rekorda kao najfrekventniji prometni čvor na svijetu. Shinjuku je zrcalo onoga što je Japan sposoban postići. Naći se s nekim prva je stvar koja izaziva teškoću na ovom mjestu jer ima više od dvije stotine izlaza, pa nas zabuna može dovesti do kobne pogreške. Kako bismo izbjegli probleme, odlučili smo se naći u New York baru na 52. katu hotela Park Hyatta, u kojem je snimljeno nekoliko scena filma Izgubljeni u prijevodu. Naš je stol osvijetljen svijećama i okružen velikim staklom s pogledom na bespuće tokijskih zgrada. Površina grada sjaji titrajući kao da se želi pretvoriti u zvjezdano nebo. Džez-sastav svira uživo glazbu Milesa Davisa. – Ne čini li ti se da se, ovdje u Tokiju, nalaziš u budućnosti? – upita Francesc ispijajući gutljaj Yamazaki viskija. – To je jedan od razloga zašto živim ovdje – odgovori Héctor. Uvijek su me privlačili znanstvena fantastika i futuristika. – Nije ti naporan? Ne čini li ti se da je ta opsjednutost savršenstvom pomalo nehumana? – Katkada da, mogao bih provesti sate prepričavajući ti koliko je naporno raditi u tako perfekcionističkom radnom okruženju, ali volim gledati pozitivne strane. – Reci mi nešto pozitivno, Héctore... Kad bi morao odabrati jednu lekciju koju si naučio o Japanu živeći ovdje dvanaest godina, koja bi to bila? – Ganbarimasu! – Gandhi? – odgovori Francesc smijući se. 17


– Ne Gandhi! Kaže se ganbarimasu, što znači „maksimalno se potruditi kako bi postigao neki cilj“. To je riječ koju Japanci koriste kad se nalaze pred nekim izazovom, osobnim, sportskim ili poslovnim. Riječ ganbarimasu podrazumijeva „nikada se ne predati“, i to je ono čemu se najviše divim kod Japanaca. – Ne predaju se, iako se radi o naizgled nemogućim ciljevima, zahvaljujući iznenađujućem učinku shinkansen – ističe Francesc. – Točno, za aktivaciju učinka shinkansen u sebi ključni su naizgled nemogući ciljevi, postavljanje vrlo visokih osobnih ciljeva, ali ako to ne kombiniramo sa snagom ganbarimasu, stalnim trudom, naši će se snovi za budućnost rasplinuti i nikad se neće pretvoriti u stvarnost. – Pripremi se za aktivaciju svog učinka shinkansen, Héctore! Tijekom ovog putovanja dovršit ćemo knjigu. – Ganbarimasu! Nakon što smo izašli iz Park Hyatta, otišli smo do jednoga od minijaturnih kafića koji se skrivaju u uličicama uz postaju Shinjuku. Neonska svjetla i neprestana aktivnost pridonose tome da se ovdje nikad ne čini da je noć. Osim četvrti Shibuya, ovo je jedna od tokijskih četvrti koja nikad ne spava. Mahniti ritam u kojemu nema prostora za odmor, koji se uvijek ubrzava u potrazi za maksimalno korisno utrošenim vremenom, kao i za maksimalnim uživanjem nakon posla. U jednom kafiću u koji stanu samo tri gosta upoznajemo čovjeka koji je radio više od četrdeset godina u Gradskom poglavarstvu Tokija. Nakon što smo neko vrijeme razgovarali pred očima nekog čudnog mladića koji je nosio dvije mačke u košari, otpratio nas je do druge uličice. Uspeli smo se nekoliko katova u zapuštenoj zgradi i stigli u jedan okinawski restoran u kojemu neki čovjek svira 18


tradicionalnu glazbu na sanshinu, žičanom instrumentu porijeklom s južnih otoka. Taj nas je ugođaj s nostalgijom podsjetio na putovanje u Ogimi na koje smo otišli zbog svoje prethodne knjige, Ikigai. Ovdje smo završili svoju prvu noć u Tokiju. Sljedećeg smo dana ušli u slavni vlak brzine metka.

SELO STOGODIŠNJAKA U prethodnoj knjizi, Ikigai – japanska tajna dugog i sretnog života, ispripovijedali smo svoje pustolovine u Ogimiju, selu malo više od tri tisuće stanovnika, na sjeveru Okinawe, u kojemu žive najdugovječniji ljudi na svijetu. I ne samo da žive mnogo godina nego imaju najmanje oboljelih od raka u cijelom Japanu, kao i od drugih vrsta bolesti, na primjer dijabetesa. Mnogi su znanstvenici proučavali stanovnike Ogimija. Mi smo otišli s kamerom na ramenu i intervjuirali više od stotinu staraca tijekom tjedan dana. Pitali smo ih o njihovim dnevnim rutinama, prehrani, obitelji i prijateljima, također o njihovoj tajni dugovječnosti u zdravlju. Naravno, pitali smo ih i koji je njihov ikigai. Živeći s njima, shvatili smo da zapravo nitko nije bio u mirovini. Svi su bili zaposleni i mnogi su od njih kombinirali različite poslove. „Otkako si prestao voditi računovodstvo prodavaonice povrćem, počeo si gubiti jasnoću“, kaže Akiko prijatelju od devedeset i šest godina, koreći ga što se opustio nakon što

19


je ostavio posao. Sa svoje devedeset i dvije godine, Akiko kombinira ulogu predsjednice zajednice susjeda s prodajom ručno izrađenih torba u jednom dućanu u selu. I dalje je potpuno aktivna, i kaže: „Ako ništa ne radiš, smrt dođe po tebe.“ Jedan od zaključaka do kojih smo došli u svojem istraživanju bio je da su stanovnici sela stogodišnjaka pronašli svoj ikigai u stalnoj aktivnosti. Možda je najveća tajna dugovječnosti u neprestanoj zaposlenosti i posvećivanju svojega vremena aktivnostima koje voliš.

20


1 . P O S TAJA > S H I NKAN S EN R a z m išl j a n j e o „ v l a k u b r z i n e m e t k a “ Prije nego što vlak krene prema novim horizontima, pogledajmo podrijetlo pojma koje opisuje ovu pustolovinu. U tu svrhu vratit ćemo se četvrt stoljeća unatrag i usredotočiti se na čovjeka po imenu Jack Welch. Možda ti nije poznato ime osobe koja je bila predsjednik tvrtke General Electric od 1981. do 2001. i koju smatraju jednim od najboljih direktora prošlog stoljeća. Pod njegovim je vodstvom uveden sustav tromjesečne revizije ciljeva i zadataka zaposlenika koji se danas još uvijek koristi u većini srednjih ili velikih tvrtki. Njegov je sustav funkcionirao relativno dobro sve dok nije shvatio da su određeni odjeli počeli gubiti učinkovitost. Što se događalo?

Z akon m ini m alnog napo r a

Nakon što je pozorno promotrio procese, shvatio je da su zaposlenici različitih odjela popunjavali list tromjesečnih ciljeva predlažući inkrementalna poboljšanja, pa i trivijalnosti. Drugim riječima: pisali su ciljeve koje je bilo lako ispuniti, za koje su bili sigurni da će ih postići uz minimalan napor. Dakle, to je ono što se popularno naziva zakonom minimalnog napora.

21


RADIKALNA PROMJENA

INKREMENTALNE PROMJENE

INKREMENTALNI OMLET nasuprot RADIKALNOM Inkrementalno je poboljšanje ono koje dodaje mali napredak nečemu što već postoji. Na primjer, kad je prvom španjolskom kuharu palo na pamet da omletu doda nasjeckane pržene krumpire, uspio ga je pretvoriti u omlet s krumpirima. Omlet je već postojao, a inkrementalno poboljšanje bilo je dodavanje krumpira. Radikalno poboljšanje dogodilo se puno prije, u trenutku kad je prvo ljudsko biće odlučilo razbiti jaje, istući ga te ispržiti. Tada je nastao omlet, nešto što od tada postoji. Nesumnjivo se radi o kulinarskoj revoluciji.

22


Svi smo to ponekad doživjeli: nakon što u nekom projektu postignemo glavne ciljeve, dalje se udobno smjestimo i radimo minimalno kako bi sve nastavilo funkcionirati. Prihvatimo činjenicu da su ljudska bića po svojoj prirodi komotna, ali želimo li nadvisiti sami sebe i dosegnuti novu razinu, moramo se boriti protiv konformizma i nedostatka horizonata. To nije ograničeno na pitanja u vezi s poslovanjem. Zakon minimalnog napora prevladava i u tako različitim okruženjima kao što su: •

briga za tijelo i naše osobno zdravlje

naš odnos s partnerom i/ili djecom

odnos prema prijateljima i organizacija slobodnog vremena

intelektualni, umjetnički, pa čak i duhovni ciljevi.

Zbog lijenosti ili našeg ubrzanog životnog ritma, jedemo i spavamo na jednak način sve dok nas tijelo ozbiljno ne upozori, postanemo letargični u odnosu s partnerom sve dok ne dođemo u neku krizu, i tako u svim područjima života. S vremena na vrijeme nešto malo popravimo i poboljšamo, kao zaposlenici u svojoj tromjesečnoj reviziji, ali to su zakrpe koje značajno ne mijenjaju situaciju. Ne radi se uvijek o lijenosti. Ponekad smo jednostavno zaokupljeni održavanjem onoga što smo s vremenom već izgradili i nemamo više vremena ni energije da to podignemo na višu razinu. Ili nas možda plaši stvarna promjena?

23


Mika w ina ta j na

Jack Welch puno je razmišljao o tom tako svojstvenom problemu ljudske psihologije: kako motivirati zaposlenike odjela koji su već funkcionirali relativno dobro da preuzmu rizik i nastave inovirati? Rješenje će pronaći na jednom putovanju u Tokio 1993. godine. Na svom se putu susreo s Eijijem Mikawom, predsjednikom japanske podružnice tvrtke General Electric, koja je bila specijalizirana za medicinsku tehnologiju. Jack Welch ostao je zadivljen brzinom kojom su napredovali, nadilazeći ostatak odjela General Electrica. Japanska podružnica godinama je izbacivala na tržište najbolje i najbrže CT (kompjuterizirana tomografija) uređaje na svijetu. Mikawa je objasnio Welchu tajnu koja ga je nadahnula za ovu knjigu: „Želiš li da vlak ide 10 km/h brže, jednostavno dodaj više konja snazi motora. Ali, želiš li da prijeđe sa 150 km/h na 300 km/h, morat ćeš promisliti o mnogo drugih stvari. Treba li promijeniti sve tračnice i proširiti ih? Treba li promijeniti amortizere? Treba li izraditi aerodinamičnije vagone? Moraš razmišljati out of the box, na drugačiji način. Nećeš uspjeti dobiti novi vlak pomoću nekoliko izmjena. Moraš krenuti s potpuno drugačijim načinom razmišljanja.“1

24


N aizgl e d n e m ogu ć za d atak

Kako bismo našli podrijetlo tog pojma koji mu je otvorio oči, moramo se vratiti u 1958. godinu. Usred poslijeratnog ekonomskog čuda japanska je Vlada dala izravnu zapovijed tvrtki JR (Japan Railways) da pronađe način da se spoji Tokio s Osakom što je brže moguće. Nekoliko su mjeseci nakon toga inženjeri JR-a iznijeli prijedlog o vlaku koji bi putovao prosječno 100 km/h. Bila je to nevjerojatna brzina u to vrijeme i nakon što bi se taj projekt realizirao, postao bi to jedan od najbržih vlakova na svijetu. Međutim, vodeći ljudi JR-a inženjerima su dali potpuno neočekivan odgovor: „Treba nam dvostruko brži vlak.“ Inženjeri su ostali u čudu, rekavši da je to potpuno nemoguće postići. Vlak koji ide 200 km/h može postojati samo u filmu znanstvene fantastike. Uprava je odgovorila da mogu potrošiti koliko god žele novca jer im je Vlada za taj naizgled nemoguć projekt dala bianco mjenice.

U č inak s h inkans e n

Inženjeri su se vratili nakon nekoliko mjeseci s novim prijedlogom koji je sadržavao integralnu promjenu u svemu povezanom s budućim vlakom. Da bi se postigla ta nevjerojatna brzina, bit će potrebno: •

promijeniti oblik, visinu i širinu tračnica koje se u tom trenutku koriste u Japanu 25


potrošiti velik dio proračuna za izgradnju tunela kako bi se prešlo planinsko područje oko planine Fuji

u potpunosti ponovo osmisliti vlak kako bi se izgradio lakši i aerodinamičniji oblik koji bi mogao pobijediti zračni otpor.

Drugim riječima: da se dobije 10 km/h brži vlak bilo bi dovoljno napraviti neka poboljšanja, ali za udvostručenje brzine bilo je potrebno sve promijeniti, pristupiti tom prometnom sredstvu razmišljajući potpuno drugačije. Ta radikalna promjena proizlazi iz učinka shinkansen koji se koristi u inženjerstvu i poslovanju, ali također ga možemo primijeniti u svim „odjelima“ svog života. Vraćajući se na gotovo nemoguću misiju inženjera 1964. godine, samo šest godina nakon što je Vlada postavila izazov, u vrijeme Olimpijskih igara u Tokiju pušten je u promet prvi vlak velike brzine. Dosegnuvši cilj kojemu su se divili u cijelom svijetu, Shinkansen je povezao Tokio s Osakom vlakom koji je vozio brzinom većom od 200 km/h, skraćujući vrijeme putovanja između dva grada sa šest sati i četrdeset minuta na tri sata i deset minuta. Inovacije, koje su proizašle iz razvoja prvog vlaka brzine metka u povijesti, napravit će revoluciju u željezničkom prometu na cijelom planetu tijekom sljedećih desetljeća. Početak tog golemog napretka, od kojega i dalje imamo dobrobit, nalazio se u prihvaćanju potpuno novog načina razmišljanja.

SHINKANSEN: VLAK BRZINE METKA Riječ shinkansen 新幹線 doslovno znači „nova glavna linija“. Japanska riječ sastavljena je od znakova 新, „novi“, 幹,

26


„deblo“, 線, „linija“. U trenutku njezina puštanja u promet, 1964. godine, vlak koji se zvao Hikari (Svjetlo) prešao je put „nove glavne linije“ između Tokija i Osake, postavši tako prvi vlak velike brzine u povijesti, vozeći brže od 200 km/h. Kako vlak Hikari (Svjetlo), tako i linija Shinkansen, u inozemstvu su se popularno nazivali „japanskim vlakom brzine metka“.

Raz m i š l j an j e s h inkans e n

Eiji Mikawa volio je govoriti kako se u njegovoj tvrtki razmišljanje o nastanku vlaka brzine metka primjenjuje na sve. Na primjer, ako bi vodeći ljudi nekog odjela rekli da planiraju smanjiti troškove za pet posto, on bi ih zamolio da razmisle kako postići smanjenje od pedeset posto. Jacka Welcha toliko su se dojmile riječi Eijia Mikawe da je uvezao tu filozofiju kako bi je primijenio na General Electric i zamolio svoje zaposlenike i odjele da u svoje tromjesečne revizije dodaju ciljeve vlaka brzine metka. To je jedan od glavnih razloga što se tvrtka General Electric zadržala kao kompetitivna, i dalje inovativna tvrtka, iako je osnovana prije više od stotinu godina sa stotinama tisuća zaposlenika.

„Ako imaš neki cilj koji misliš postići za deset godina, najbolja je strategija za njegovo ostvarivanje razmisliti o načinima kako taj cilj postići u godinu dana.“ PETER THIEL (ULAGAČ IZ SILICIJSKE DOLINE)

27


Tvrtke ili osobe koje si zadaju ciljeve vlaka brzine metka obično se na kraju po nečemu ističu u našem društvu. Na primjer, Elon Musk si je prema mišljenju mnogih zadao „nerazumnu ideju“ izgradnje rakete koja bi mogla uzletjeti i sletjeti. U tome je uspio sa svojom privatnom tvrtkom Space X za manje od 10 godina, što NASA nije uspjela napraviti u više od pedeset godina istraživanja i razvoja. Elon Musk također je osmislio hyperloop, sustav zemljanog transporta koji bi mogao postići brzinu do 1200 km/h, a kao osobni cilj vlaka brzine metka zadao si je zadatak da pošalje prvog čovjeka na Mars. Hoće li uspjeti? A ti? Na koje područje svog života želiš primijeniti učinak shinkansen?

ODRED I SVOJ PRV I C I LJ SH I NKANSEN Kako bi neki san ili težnja zaslužili ovaj naziv, moraju biti naizgled neostvarivi. Ako osjećaš da to možeš ostvariti relativno lako, tada ne ulazi u kategoriju „cilj vlaka brzine metka“. Vizualizirati naizgled nemoguće ciljeve pomaže razmišljanju na drugačiji način i odbacivanju starih ideja ili postupaka. Zapiši svoje ciljeve shinkansen bez straha. Želiš upravljati vlastitim helikopterom? Zapiši to. Želiš otputovati na Aljasku i vidjeti polarnu svjetlost? Zapiši to. Želiš da tvoja obiteljska tvrtka utrostruči prodaju? Zapiši to. Želiš režirati film? Zapiši to.

28


Ponavljamo da treba zapisati jer je prvi korak prema postizanju nekog cilja u tvom životu zapravo nešto tako jednostavno poput zapisivanja cilja na komad papira. Započni odmah: Moj shinkansen cilj broj 1 jest… ______________________________________________________________ Naravno da se cilj neće ostvariti samo jednostavnim zapisivanjem. Nakon toga napiši deset koraka koje ćeš poduzeti kako bi omogućio da se ispuni tvoj prvi cilj koji će biti ostvaren u rekordnom roku, navodeći radnje koje ćeš poduzeti, način na koji ćeš to ostvariti i trenutak kad ćeš s tim započeti:

ŠTO ĆEŠ NAPRAVITI

KAKO ĆEŠ TO NAPRAVITI

KAD ĆEŠ TO NAPRAVITI

1._______________________________________________________________ 2. ______________________________________________________________ 3. ______________________________________________________________ 4. ______________________________________________________________ 5. ______________________________________________________________ 6. ______________________________________________________________ 7. ______________________________________________________________ 8. ______________________________________________________________ 9. ______________________________________________________________ 10. _____________________________________________________________

29


Na primjer, ako je moj shinkansen cilj broj 1 održati predavanje ispred tisuću ljudi, moja lista radnji mogla bi biti sljedeća: kupiti knjige o tome kako govoriti pred publikom, naći se s ljudima koji drže predavanja da mi daju savjete, pogledati na YouTubeu videa govornika koje cijenim, snimiti se kako vježbam i pogledati se na računalnom ekranu, pripremiti jednostavan govor za neki lokalni događaj pred malo publike radi vježbanja, upisati tečaj govora pred publikom, upisati sate glume da bih izgubio strah od javnog nastupa... Urugvajski trener Mario Reyes preporučuje konkretizirati u svakoj od tih radnji što ćemo napraviti, kako ćemo to napraviti i kad ćemo početi. Primjerice: ŠTO ĆEŠ NAPRAVITI

KAKO ĆEŠ TO NAPRAVITI KAD ĆEŠ TO NAPRAVITI

1. Čitati knjige o tome kako govoriti pred publikom.

Zamolit ću da me savjetuju u nekoj za to specijaliziranoj knjižari.

Sutra u 14:30 u stanci od posla.

Nakon što konkretiziraš deset radnji, za svaku od njih napiši što, kako i kada, potpiši se na kraju stranice kao da se radi o ugovoru na koji se obvezuješ sa samim sobom i stavi je na neko vidljivo mjesto u svoj svakodnevni prostor. Nakon što si potpisao, nema natrag. Brzi vlak krenuo je s vožnjom.

30


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.