Pujapatrika2012

Page 1

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

‐ 1 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

‐ 2 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

‐ 3 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Sarbojanin Durgapuja

সাবর্জনীন দুগর্াপূ জা

Switzerland Execu ve Commi ee, 2012

সু ইত্জারলয্ান্ড এিক্সিকউিটভ কিমিট

MENTORS Mr. Pradip Nandi, Zurich

Mr. Shomik Rakshit, Baden

Mr. Ram Mitra, Basel

Mrs. Debashree Banerjee, Baden SECRETARY

PRESIDENT Mr. Anindya Mukherjee, Zurich

Mr. Indranil Bha acharya, Zurich

VICE PRESIDENTS Mr. Chinmoy Chakraborty, Baden

Mr. Rajshekhar Deb, Basel

Mr. Rajat Bha acharya, Zurich

JOINT SECRETARIES Mr. Santanu Misra, Zurich

Mr. Anirban Sadhu, Basel TREASURER

Mr. Suman Ray, Baden EXECUTIVE MEMBERS Mr. Dibyendu Debnath, Bern

Mr. Rajib Mukherjee, Geneva

AUDITORS Mr.Pijush Kantha Roy, Zurich

Mr. A sh Roy Choudhury, Baden

‐ 4 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

Together…lets dream BIGGER…. (A message from Execu ve Commi ee- SWISSPUJA 2012) Ladies and gentlemen, On the auspicious occasion of Durga Puja, I, on behalf of SwissPuja Execu ve Puja Commi ee 2012, would like to extend our gree ngs and good wishes to all of you. May she shower her choicest blessings to us all! I would like to take this opportunity to inform you that this year  We have con nued to try and reach out to a wider audience,  We have worked to further increase our sponsorship income with the aim of keeping the organiza onal finances sound,  We have con nued to focus on e‐channels for communica on with the aim of reducing the use of paper thereby helping the environment,  We have organized a picnic with the goal of providing at least one addi onal opportunity to our members to meet each other. If I reflect back on this year’s goals and ac vi es, I can say that overall the results have been encouraging. Especially the picnic we organized received a very posi ve response and we are inclined to believe that future commi ees will feel encouraged to organize more of such events. In this Brochure, you would see the names of only the Execu ve Commi ee members. But there were countless others who have worked relessly and selflessly throughout the year for this year’s SwissPuja. For us, it has been both humbling and rewarding to be able to receive such support. On behalf of the Execu ve Puja Commi ee, I would like to thank all those who have worked throughout the year to make the Puja a success. We believe that the success of SwissPuja in the coming years will depend on the par cipa on of our next genera on. We will request you all to think how we can increase their par cipa on in Puja ac vi es in the coming years. To conclude, I would like again to express my sincere sense of gra tude to all members, sponsors and well‐wishers for their patronage and the confidence bestowed on us. We sincerely hope future commi ees will con nue to receive the same support from you. Let the journey towards building a strong and vibrant SwissPuja con nue! With warm regards and best wishes, Anindya Mukherjee On behalf of EC‐Swisspuja 2012

‐ 5 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Sarbajanin Sarbojanin Durgapuja Durgapuja

সাবর্জনীন দুগর্াপূ জা

Switzerland Switzerland Execu ve Commi ee, 2012 Puja Schedule

সু ইত্জারলয্ান্ড পূ জা িনঘর্ণ্ট

মহাসপ্তমী : রিববার ২১এ অেক্টাবর

মহাঅষ্টমী : েসামবার, ২২এ অেক্টাবর

পূ জারম্ভ পুষ্পাঞ্জিল সন্ধয্ারিত সাংস্কৃিতক অনু ষ্ঠান

পূ জারম্ভ পুষ্পাঞ্জিল সন্ধয্ারিত

সিন্ধপূ জা

সকাল সকাল সন্ধয্া সন্ধয্া

০৮:০০ ঘিটকা ১১:৩০ ঘিটকা ০৬:৩০ ঘিটকা ০৭:৩০ ঘিটকা

: েসামবার, ২২এ অেক্টাবর

সকাল সকাল সন্ধয্া

০৮:০০ ঘিটকা ১১:৩০ ঘিটকা ০৬:৩০ ঘিটকা

রাত ০৮:৪৭ ঘিটকা েথেক রাত ০৯:৩৫ ঘিটকা পযর্ন্ত

মহানবমী : মঙ্গলবার, ২৩এ অেক্টাবর

িবজয়াদশমী : বু ধবার, ২৪এ অেক্টাবর

পূ জারম্ভ পুষ্পাঞ্জিল সন্ধয্ারিত সাংস্কৃিতক অনু ষ্ঠান

পূ জারম্ভ পুষ্পাঞ্জিল িবসজর্ন িসঁদুর েখলা

সকাল সকাল সন্ধয্া সন্ধয্া

০৮:০০ ঘিটকা ১১:৩০ ঘিটকা ০৬:৩০ ঘিটকা ০৭:৩০ ঘিটকা

সকাল সকাল সকাল সকাল

০৮:০০ ঘিটকা ১০:০০ ঘিটকা ১০:৩০ ঘিটকা ১১:৩০ ঘিটকা

Maha Saptami : Sun, 21st Oct.

Maha Astami : Mon, 22nd Oct.

Puja Start: Puspanjali: Sandhyara : Cultural Programme:

Puja Start Puspanjali Sandhyara

08:00 hrs. 11:30 hrs. 18:30 hrs. 19:30 hrs.

08:00 hrs. 11:30 hrs. 18:30 hrs.

Sandhi Puja : Monday, 22nd Oct. from 20:47 hrs. to 21:35 hrs. Maha Nabami : Tue, 23rd Oct. Puja Start Puspanjali Sandhyara Cultural Programme

Bijoya Dashami : Wed, 24th Oct. Puja Start Puspanjali Bisorjon Sindur Khela

08:00 hrs. 11:30 hrs. 18:30 hrs. 19:30 hrs.

‐ 6 ‐

08:00 hrs. 10:00 hrs. 10:30 hrs. 11:30 hrs.


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

সূ চীপতৰ্ — Content Interview An interview with Dr. Mina Mishra কিবতা / Poem

11

দু গর্া পূ জার আগ‌ুন

ঋিত মুখাজ্জর্ী

16

জবার পাড়া

িদথী

17

েভেবিছেল

েসৗিমক দাশগ‌ুপ্ত

19

েয ভােব একিদন আিম

রাজেশখর পাল

27

Poli cally yours .. A Bougainvillea’s love / Travelling together দু িট কিবতা গল্প-পৰ্বন্ধ / Story-Feature A Tryst with the Jungles Mother‐daughter Chitchat Meine Freunde vom Adrai Fluss Swiss Puja আিম চঞ্চল েহ Säkularisierung im Hinduismus কপােলর েলখা

Sourav Ray Brindarica Bose পৰ্দীপ্ত পাল

34 40 45

আজও মেন পেড় Mahabharata ‐ Indiens grösstes Epos সৃ জনী / Crea ve Corner White Christmas Photography TajMahal Elephant Kids’ corner‐I Kids’ corner II Kids’ Corner III Kids’ Corner IV Kids’ Corner V

কৃষ্ণানন্দ বেন্দাপাধয্ায় Arabinda Roy

Pavel & Kran Rejina Sadhu Dagmar Dasgupta Saradindu Mitra দীপাঞ্জনা েঘাষ Mar n Kämpchen বসন্তিবহারী পািলত

Tanmoy Pal Saheli Nandi Ri ka Chakraborty Nayanika Debnath Sasmit & Bodhaditya Shukrit & Ranak Arushi Bha acharya Megha & Prakri Abhiraj

20 23 28 32 37 46 51 63 73

24 25 44 67 68 69 70 71 72

Special thanks to: Kran Biswas, Rituparna Pal (Kundu), Piyali Saha & Sanjay Kumar Mandal. The copyright of each article remains with the author. All products and trademarks are copyrighted by the respective companies. The rest of the Patrika is copyrighted by the Swisspuja EPC. The articles reflect the views and opinions of the respective authors and not necessarily that of the Swisspuja EPC. Inclusion in this Patrika does not imply endorsement by the Swisspuja EPC.

‐ 7 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

‐ 8 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

‐ 9 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

‐ 10 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

An interview with Dr. Minati Mishra India – early 50s. A small girl was to star in a school drama. She rehearsed and as the date of the program came nearer, posters announcing her name were stuck all around the school. Some members of her family objected to her name being publicly displayed and overnight the name had to be taken out of the posters due to family pressure. With me, she has become one among the most respected and well known teachers in the world of dance through her passion, dedica on, perseverance, commitment and hard work. Not only that, she had been a state level athlete, had starred in cinemas, completed her PhD in Sanskrit and has been extremely successful as a Principal of a college. She has received and con nues to receive recogni on, accolades and awards throughout the globe. And she is none other than our own Mina di (Dr. Mina Mishra). We, the Swisspuja community are lucky, proud and privileged to have known her. This year, the President of India has awarded Mina di the Padma Shri Award. We spoke to her about her life and work. Here are the excerpts.

How did it feel to receive the Padma Shri Award, which is considered the highest award and to some recipients a life me award?

I feel grateful, honored and humbled. It was very fulfilling to receive this honor and I believe this will inspire me to create even newer dimensions in the field of dance. Tell us something about your life – how was your childhood and your family? What were your hobbies then? When did you take up dancing?

My childhood was very structured and I followed a very strict and tight schedule. Every day I had a similar routine. I would study, play and then go to either dance, drama or music classes. My father gave me what some would say more freedom compared to other girls in the 40’s and 50’s. I am grateful to my father, who instilled values of hard work, discipline, and structure in my childhood. This discipline has helped me to accomplish my goals till this day. I owe my success to my father. He was the head master of a boy’s school and I was the first girl to attend that school. He too received the President’s award, the first teacher from the state of Orissa to receive the same. In my college years, I played badminton, ran sprints and did ‐ 11 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

gymnastics regularly. I enjoyed sports and still enjoy watching different sports events. While doing my Masters, I learnt a South Indian classical dance style called Bharatnatyam. I was blessed to learn from the great Gurus of Bharatnatyam such as Rukmini Devi Arundale and Pandallur Chukalingam Pillai who taught me at the great institute of Kalekshetra. I believe that those

Dr. Minati Mishra (2nd left, front row) with President and Prime Minister of India and other distinguished persons.

early years have helped me to develop my body strength that subsequently enables me to dance even today. Once I decided to study abroad in Germany, I took up a few new hobbies. While I was completing my PhD in Natya Shastra at the Phillip’s University in Madberg, Germany, in my leisure time I would go for hand gliding and amateur racing. For the racing, I took driving lessons at Nurnbergring race track. I got great excitement from these activities. When I returned back to India, someone asked me if I would like to star in an Oriya film and that invitation started my acting career. I was fortunate enough to have acted in four Oriya films all of which received President’s awards. I also performed a classical dance in a Bengali film. However, I found out that I cannot focus on dancing as acting in films took up a lot of my time. Subsequently I decided films were not for me and I focused on Odissi dance. You were the Principal of Utkal Sangeet Mohavidhalaya for 25 years. ‐ 12 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

How did you handle your crea ve side with the rou ne and administra ve du es that is expected from a Principal?

I knew from the beginning that I had to find the right balance i.e. to remain creative but at the same time perform the administrative duties of a Principal. And then there was an added component. Three Gurus who trained me and have watched me grow up were teachers in the same College. It needed a lot of energy as I did not want to offend my Gurus. I had to be creative, ensure that there is enough space for creativity for creative people but at the same time follow Government regulations. I still remember that when I found out that any teacher came late to classes regularly, I would wait near the classroom. When eventually he came, he would be slightly embarrassed, but got the message that he should be on time. If I needed to talk to some of my staff, I would go and ask them rather than summoning them to my office. Small gestures like these helped me handle the administrative duties without too many problems. You have received many awards in your 60 years of being a dancer as well as being a Sanskrit scholar. Can you please share some of your important awards?

It has indeed been a long path and you have correctly mentioned that I have received various awards along my way. These awards work like catalysts as these encourage me to work even harder. Here, I would like to mention something. For me, awards have two components, one is the physical object that I can get my hands into. The second one is the recognition that comes from people who tell me they are happy to see me dance. As much as I respect the physical awards, I would like to state that I am who I am due to the Rasikas (audience) and hence recognition from my audience holds far more value for me. However, as your question was probably about the physical awards, I will mention a few. I have received the Central Sangeet Bataja Academy Award, one of the highest awards in performing arts, the State Sangeet Natak Academy Award and Bhanja Award (from Orissa) for my accomplishments in Odissi dance. Other memorable awards that I have been blessed to receive are two life time achievement awards at the international dance festivals hosted in New Delhi and Washington DC. Please tell us what you think is your greatest personal achievement ll date?

I have had a many great personal achievements in my life, but by the grace of Bhagvan, Gurus and the public I have been able to bring Odissi from non-classical to a classical form. To be one of the pioneers in setting the rules, technique and theory has given me most satisfaction. What is the secret behind your success and who do you acknowledge as ‐ 13 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

your inspira onal source?

I have been successful because I believe that I am blessed by Bhagvan Kripa (God’s compassion)and have seen the art of dance as something more than entertainment. For me it is my Puja and my path to reach Moksha (path to liberation). Success has been a byproduct. If you talk about inspiration, God, Guru and Rasikas (audience) have provided me and continues to provide me inspiration. I would again like to acknowledge the role played by my family specially my father. He has helped me to understand the value of time and to have discipline. Furthermore, he supported me greatly during a time when a girl performing was unheard of during the late 40’s and 50’s. Finally, I would also like to gratefully acknowledge my husband and his family who have always supported me. You have had many experiences in your life, has there ever been a me that you have experienced failure and how did you handle it?

Nobody can escape failures and I am no exception. However, whatever be the circumstances, I have always tried to see the positive side out of every situation. Mahatma Gandhi once said, “Hesitating to act because the whole vision might not be achieved or because others do not yet share it is an attitude that only hinders progress”. These are words that I remember once I hit a hurdle. You split your me between Switzerland and India every year, how does your life in Switzerland compare to your life in India?

I am truly blessed to have the opportunity to travel back and forth. Here in Switzerland I have more time for myself and am able to spend time with my son as well as be more creative in my dance form. I am able to contemplate and choreograph new items, and work on my books. I also teach here. I have some students from the local area in Argau, and others travel from Basel, Zurich and Schwyz to learn. When I am in India I am far busier. I attend and perform in dance festivals, organize workshops, lecture on dance and advice my senior students. Often I review thesis papers for students who seek educational credit as I am still a university examiner. What has been the happiest moment of your life?

One of the happiest moments of my life was when I first performed on stage. I cannot describe how I felt to see my passion and dream come to life. It is not a historic moment for anybody else but I am still grateful for that moment, because it started my life’s journey. The other moment of pure happiness was when my son Sabitav was born. The joy of being a mother gave me a divine bliss. You are such a wonderful role model to your disciples and the ‐ 14 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

interna onal dance community, what words of wisdom do you want to give to the upcoming genera ons?

The past is gone and the future is uncertain, but the present is here, keep working towards your goals now. I see a lot of youths procrastinate and say ‘I will do it later’. The time is now, achieve what you want to achieve at this very moment. You do not know what tomorrow will bring. How would you like the world to remember you, as a Sanskrit scholar, Guru of Odissi, film actress or as a principal who helped to shape the educa onal process for dancers in Orissa?

I truly want the world to remember me as a good human being.

‐ 15 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

দুগর্া পূ জার আগ‌ুন ঋিত মুখাজ্জর্ী েকউ িদেলা েদশলাই েকউ িদেলা কাঠ, েকউ িদেলা ইেচ্ছ েকউ িদেলা মাঠ। এই েকউরা িমেল বসেলা এক ভীষণ দরবাের, সািজেয় িদেলা সব পসরা ধীের স্তের স্তের। দু ’হাজার িতেনর এক শীেতর রােত িঠক হ’েলা জব্লেব আগ‌ুন এই তােদরই হােত। দু ’হাজার চােরর এক আঠােরাই-এর সকােল হাত বাড়ােলা সবাই, সবাই দেল দেল। মেন জাগেলা সবােয়র দূ গার্ পূ েজার সাধ, েকাথাও না েকাথাও সেঙ্গ িছেলা মােয়র আশীবর্াদ। আগ‌ুন জব্লেলা পৰ্থম পূ েজার েগাড়া েথেক েশষ, েকাথাও িছেলা না ক্লািন্ত, েকাথাও িছেলা না েক্লশ। সবাই ধরেলা সবাকার হাত, কথাও িছেলা না ফাউ, েসই আমােদর েছাট্ট আগ‌ুন জব্লেলা দাউ দাউ। েসই আগ‌ুেন েদিখ আিম, আমােদর পৰ্থম আসা, েসই আগ‌ুেনই েদিখ আবার, পেরর েসৰ্ােতর ভালবাসা। এিগেয় িনেয় এেলা যারা আমােদর েছাট্ট মা-েক ছিড়েয় িদেলা পূ জার খবর েদেশ েদেশ লােখ। েসই আগ‌ুেন েদিখ আিম অেনক েচনা মুখ, েসই আগ‌ুেনই শ‌ুিন আিম গেল্পর সু খ দু খ। েসই আগ‌ুেন েভেস আেস আগমনীর সু র, েসই আগ‌ুেন আিমও আিছ কােছ িকমব্া দূ র। ‐ 16 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

জবার পাড়া িদথী

আমার েসই বাঙালী শহেরর পুরেনা বেনদী পাড়া সরু সরু গিল, িনিরিবিল, চােয়র গ‌ুমিট, সাদািসেধ শাড়ী, েফিরওলার ডাক - েনই েসখােন িমিনট িমিনেটর তাড়া। কুেমারেদর েপেরােল, দু পা এেগােল, েকানায় কালীর মিন্দর ; লাল পাথেরর িসঁিড় নােম গঙ্গার বু েক। বক উেড় যায় জেলর ওপর, বাউল গান গায় বেটর তেল, সু যর্ েডােব কমলা আকােশ , েনৗকাগ‌ুিল েফের বাড়ী। পািখ এখন বাসার অেনক দু ের, মা -ছাড়া এক শীত -সাদা -েদেশ। সেন্ধয্ হেল, পৰ্দীপ জব্লেল, জানলার ওপার আকাশ েদখেল, েলেকর ধাের কাশ আর তার ওপর েমেঘর রািশ েদখেল -মেন পেড় েসই ঢাক -ভরা শরেতর আকাশ, মেন পেড় েসই িমিষ্ট বাঙালী শহর, েসই লাল -জবা -ভরা বেনদী বাঙালী পাড়া ॥

‐ 17 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

‐ 18 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

েভেবিছেল েসৗিমক দাশগ‌ুপ্ত েভেবিছেল পালেট যােব? নরম আকাশ, শীেতর তুেলায় েরাদ েপাহােব। েভেবিছেল স্নােনর ঘের, একলা পুরুষ, অন্ধকাের অেশ্লেষ এক কাঠিবড়ালী, ঘুম পাড়ােব! েভেবিছেল শ‌ুকেনা জিম, হটাত্ েকান বৃ িষ্টধারায়, ভীষণ ভােব একলা শরীরসবু জ হেব েভেবিছেল...

‐ 19 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

A Tryst with the Jungles Pavel Chakraborty and Kran Biswas Spending my early childhood in Jaldhaka, a small place in between the jungles of Dooars, instilled in me an immense love and desire for the jungles. After being transferred away from North Bengal to Kolkata and then to New Delhi for study purposes, I really did not have the time to visit the jungles again. So I grabbed the first opportunity that came by my way to visit the Jaldapara Wildlife Sanctuary. I decided to walk down my memory lane all over again to relive my past days. The experience was unique or rather a nostalgic ride through the variety of flora and fauna of the famous Jaldapara forest, which is also widely known as Holong forest. Established in 1941 for the protection of wild animals in particular for rhinos, Jaldapara has the largest concentration of one-horned rhino in India after Kaziranga. It’s a place where nature has lavished all her bounties. Staying within the Jaldapara forest has two options: (a) a forest bungalow, which is just located outside of the jungle and the other (b) which is absolutely amidst the forest and is known as the Holong bungalow. The latter one, which is always in high demand needs to be booked around 2-3 months prior to a trip, but, without doing anything of that sort, we set out on our journey and decided to stay in that bungalow only. A cab was hired for the entire journey and we were all set to experience the saga. The sanctuary is situated in the Jalpaiguri District of West Bengal and is about 124 kilometers from Siliguri. We left from Siliguri at around 9 o’clock in the morning. The entire stretch was only and only lush green with also some tea estates around as well. We reached Madarihat, which is the name of the village at the onset of the forest area, at around 1, by which time we were so hungry that we could have devoured all the rhinoceros inside the forest. We stopped by one of the roadside hotel cum restaurants for an elaborate afternoon meal. We moved ahead towards the Holong bungalow by 2 o’clock. Entering the sanctuary we sensed the extreme aura of the jungle, the sounds made by the trees and realized the history embedded in the same. The climate of the sanctuary is moist tropical with heavy monsoons, which results in luxuriant foliage growth. The sanctuary is drained by the Toorsa and Malangi rivers. Apart from these rivers, various streams interweave the sanctuary. The forest here is mainly savannah covered with tall elephant grasses. Jaldapara teems with plant and animal life, everywhere we turned, we could ‐ 20 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

see trees and more trees, the most prominent being the sal and shishu trees. After about an hour of argument with the bungalow authorities, they finally agreed to give us the room, which they usually reserve for an emergency, i.e., if a VIP arrives. Toasting over our negotiation skills, we quickly asked for a jeep to sail for a jungle safari in the late hours of the day. It was by 3-30 pm that our jeep arrived and we went out for the safari. This was rather alluring for it took us closer to nature and wild life which was far away from the pangs of urbanization. The jeep safari took us to two main watch towers from where one could see the mighty elephants and rhinoceros at a stone-throw distance. The first encounter in the jeep safari was with a gang of bisons- dark, healthy, ferocious yet innocent looking and an impact creating herd. We tried our level best to maintain the decoram of being silent on being told, but the first encounter with untamed animals all around us we could not hold back our excitement and the bisons disappeared in the jungle within seconds. The first watch tower was rather a disappointment because it was rather too scorchy and hot for the animals to have ventured out; and we moved on to the second one. This watch tower was amidst grasslands and as told by the guide this was an ideal place to see rhinoceros. We waited for some 15 minutes and there was this awesome treat for our eyes.......real rhinoceros coming out from real forests and through the open grasslands. We also encountered some cute little deers as we were descending from our watch tower and that too from a very close distance. We were the last group that descended the watch tower almost breaching the maximum time allotted for people to be there. And as the scorching sun had moved away, it gave way for the rhinoceros and the deers to walk through. As we neared the bungalow, we were stopped by a massive rhinoceros, and yes it was indeed one of the most majestic animals in the wild, walking royally through forest as if searching for more food for dinner, gradually strolling down towards the bungalow. Neither could our jeep move nor could our eyes. We were all astounded and spellbound at such a close sight of the rhinoceros. After reaching our bungalow we saw the same rhino just opposite to the little stream in front of the bungalow called 'jhora'. It did its little strolling and diving through the salt deposits that are kept by the bungalow people to attract the rhinos for the tourists. No sooner did the first rhinoceros stroll its way back to the dense forest, there came the mother rhino with her baby rhino......wow what a sight it was; the strong and sturdy mother overlooking the little baby who found a little playground for itself. The mother was cautious at every flash that was used, guarding the baby all the more cautiously at every possible step of the onlookers trying to warn us ‐ 21 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

with her sheer looks. It turned rather dark and we returned to our rooms to freshen up. It was only after a good meal that we ventured into the common room to occupy seats next to the window to see the night life there. And what we saw was, what neither any camera could capture nor could any words describe. ‘The night was a garden of eyes’....... there were thousands and thousands of fireflies which seemed as if we are in a cage were all the animals of the forest had come to see us. The next little thing that we saw was how two lover rhinos planned up their date possibly after their parents had fallen asleep. This was around 1 o’ clock after which all the lights went off. Even the search light lost its power at night. A new beginning, a new morning with another new adventure. This time, it was Elephant safari. This is actually the best way to explore the sanctuary. Timings for elephant safari are generally from 5-8 am. The later one goes; there is more of a chance that one misses seeing any animal for it turns quite hot and sultry. The ride takes you deep inside the grassland for the genuine enjoyment and gusto. The sights of rhino in a muddy pond, the herd of elephants or the running deers are the thrilling experiences in Jaldapara. This was one of the most adventurous things we have done in our lives. Our elephant ride was thrilling as we entered the realm of the forest area without any special protection. This time again we encountered a plethora of wild-life like chital, sambhar deer, wild boar, some unseen birds and most importantly rhinoceros and all from very close distance. As we traversed through the muddy areas or the streams the mahoot was continuously trying to locate various other species for us. Every step that the elephant took we waited to see something new, we also hoped that we could see a leopard jumping from somewhere and the sheer thought made us all the more excited. The entire stretch of 40 mins passed as few of the most enthralling moments in our lives and thanks to the mahoot for making this fairy-tale ride possible. As we landed back to our hotel, we were told of another wild elephant that had come to visit us in front of the 'jhora' and we ran to have a glimpse of it. Once again what we saw was astounding as an elephant was dancing to the tunes of nature in front of us. It turned right and left and it swayed to its trunk, came forward and went back as if walking a ramp. It seemed do its best to make our trip the greatest success possible. The sounds of the forest, the lights at night, the loving rhino-couple all would remain as a mystery and an enigma in our minds which would pull us back to the forest until we return back to nature again.

‐ 22 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

Mother-daughter Chitchat Rejina Sadhu My daughter asked me can Durga Thakur see me when it is not Durga Puja. I told her that she could see us all the time. After hearing this, she scrunched up her eyebrows and said worriedly - Oh that means she can see me when I am doing any kind of dushtumi too? I confirmed but added that Durga Maa can see her in all her avatars. So she asked me what an avatar is. I explained to her about the Dashavatar and the different forms of Shakti. Out came her next question – Mamma, what are my avatars? I told her that my Prakriti has many and enumerated those: 1. Baba’s darling Bhuthu/ beti 2. Mamma’s darling moni/beti/ molu 3. Adi’s favorite and adorable didi 4. Thaami and Dadai’s Kritimoni 5. Acchacchan and Ammamma’s panjara molu 6. Pishimoni and pishi moshai’s Kriti moni 7. Maaman and maami’s darling Kriti 8. Elder/little sister of all the bhai(s)/anujan(s)/bon(s)/ anujathi(s), dada (s)/chettans) and didi(s)/chechi(s), in India, Switzerland and Middle East. 9. Kriti moni to all her maasis, meshos, pishis, pishi moshais, uncles, aunts, grand uncles and grand aunts all over. 10. Prakriti/Kriti to her friends 11. Smiling one 12. Frowning one 13. Pouting one 14. Sad one 15. Whining one 16. Sunny one 17. Upset/angry one 18. Mamma’s right hand My personal favorite – Kind and compassionate one. She asked me does that mean there is a Thakur in me and I said yes. That brought out the one I missed a ‘thoughtful Kriti’. After some contemplation, she said it is difficult being a Thakur!! ‐ 23 ‐


Puja Patrika 2012

WHITE CHRISTMAS —Pain ng by Tanmoy Pal.

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

‐ 24 ‐


Puja Patrika 2012

PHOTOGRAPH by Saheli Nandi

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

‐ 25 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

‐ 26 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

েয ভােব একিদন আিম রাজেশখর পাল েয ভােব একিদন আিম চেল যােবা িনশে ঝের পড়া িশউিল ফুল েযমন বািলকার বন্ধনীর মালা হেব বেল েসাঁদা মািটর সব্ােদ েমেশ; অথবা হঠাত্ কের বয়স েবেড় যাওয়া আেপিক্ষক আেমর মুকুল ছােড় পৰ্জেন্মর সু খ; েসই ভােব ঘর ছাড়া বাঁধন হারা সত্তাহীন েক এক আিম হেয় যােবা খাড়াই অনবদয্ েসানালী পাহাড় পিরচয় িকংবা সাত রং সাদা হেয় তরঙ্গ েঢউ আছড়ােবা অনয্ েকােনা নক্ষেতৰ্র গােয়, অনয্ েকােনা মহাকােল। নীল বণর্ আেলা হেয় ঘুম হেবা এেলােমেলা েচতনা। এই সেচতন মন তখন অপিরিচত, অিতিথর মেতা আকাশ বািড় কুসু ম গৰ্াম েগাছা চুল গভীর চুমব্ন শীতল েপৰ্িমকার সন্তােনর মুখ। েকান এক সবর্নােশর আশায় আবার নতুন কের পাওয়া সূ যর্ আনেকারা চাঁদ মহাকাশ উপবাসী ভােলাবািস সবু জ রং পৃ িথবীর ঢালু বু ক ---েসই সব েছেড় েয ভােব আজ, কাল অথবা যতদু র সময় যায় েদিখ দু ের তার েথেকও েবিশ দু ের, তত দু ের েদব পািড়। চড়াই রং এর িকিচর িমিচর পািখ, পািখর শালবন বাঁশবন েততুলবেনর নীেচ একটানা ঘুঘু ডাকা পাথর দু পুর । খিড় নদীর বািল েত সাত সকােল হঠাত্ পাওয়া চকচেক রুেপার মত িঝনু ক অথবা বন্ধু েকােনা সমুদৰ্ পােড়র তার মখমেল হািস মুখ ক্ষেণ েচতনােক কেরিছল রঙ্গীন সমুেদৰ্র নীল জেলর মেতা - ভাসােবা েসই সব চড়াই, দু পুর, বাঁশবন আর তার রঙ্গীন ভাবনার আেলা গ‌ুেলা সেঙ্গ কের। িনেয় যােবা সব কটা নীল রং এক দশ হাজােরর সীমানায় নয়, নয় েকা যতদু র সময় েক েযেত িদেত পর েচতনায়, আেলায়; েসাঁদা মািট, সাগর বন্ধু িকংবা েসই নীল েঢউ আকােশর গােয় আমার সব কটা নীল হেব আকাশী িবলীন। আমার সীমার মুিক্ত সাদা। শীেতর তুেলা েমেঘর মেতা সাদা। েফেল আসা সবর্নােশর আশা তখন পিরনত সব পাওয়া সব হওয়া সবর্ভূেত আিম আমরা অসীম িবরাজী। ৈবরাগী িনরাকার। ‐ 27 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Meine Freunde vom Adrai Fluss Dagmar Dasgupta „Gobindo. Gobindo Mohonto in Dakha, Post- Office Chavrigu”, lese ich den Rikshafahrern die Adresse vor. Ich bin gerade mit dem Bus in Ballurghat, Nordbengalen, angekommen. Die Männer einigen sich, wer die Fahrt übernehmen soll und los geht`s durch Strassen, die mir völlig unbekannt vorkommen. Nach geraumer Zeit vergewissert der Rikshafahrer sich bei einem Laden am Strassenrand: „Wohnt hier irgendwo ein Gobindo Mohonto?“ „Ja, ungefähr zehn Minuten von hier. Der ist Lehrer.“ Ja, das ist mein Gobindo. Die Leute nennen ihn hier überall Lehrer, weil er sein Geld mit Nachhilfeunterricht verdient. Es geht noch durch ein Wäldchen, über eine letzte Kreuzung, an der Pumpe vorbei, und da steht Gobindos Häuschen, eine niedrige Lehmhütte mit Strohdach. Die Horde Kinder, die uns vorausgelaufen sind, haben unsere Ankunft bereits gemeldet, und Gobindo steht mit seiner Mutter und den Geschwistern am Strassenrand. Er kommt mir freudig entgegen, ich steige ab und schaue ihn an: die lockigen Haare sind länger, die Haut ist ledriger und das Gesicht ernster geworden. Irgendwie ist das Weiche, Kindliche aus seinen Zügen verschwunden. Ja – da bin ich nun. Wir stehen ein wenig verlegen umher, bis Gobindos Mutter einen Hocker herbeiholt und mich zum Sitzen einlädt. Sie macht sich gleich am Feuer zu schaffen, um Tee zu kochen, während Gobindo mir seine Geschwister vorstellt. Der Altersunterschied zu ihm ist beträchtlich: Die zwei Schwestern Asha und Burry sind zwölf und acht, die beiden Brüder Gopal und Pagla erst zehn und sieben Jahre alt. Sie stehen mit leuchtenden Augen vor mir. Ich schaue mich ein wenig um. Hof und Garten werden durch lockeres Buschwerk von den Nachbargrundstücken getrennt. Drüben in der Ecke wird wohl Geschirr gespült. Da läuft ein schmales Wasserrinnsal. Gleich daneben schliesst sich der Kräutergarten an, und hinter dem Haus wachsen einige Bäume. Nach dem Tee weist Asha mich in meiner neuen Umgebng ein. Zuerst führt sie mich voller Stolz zu der frisch eingerichteten Toilette. Sie befindet sich im hinteren Teil des Gartens, diskret verdeckt von einem Zaun aus Palmblättern und Sträuchern. Es ist eine Grube, mit Bambusstangen und einer dicken Schicht Bananenblättern abgedeckt. Mein Gesichtsausdruck strahlt wohl nicht die erwartete Begeisterung aus. „Macht nichts“, meint Asha, „Du kannst auch zu unseren Nachbarn gehen. Ich zeig dir, wo das ‐ 28 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

ist.“ Schon hat sie mich bei der Hand genommen und führt mich zu einem grösseren Anwesen. Als wir bei der Pumpe vorbeikommen, deutet sie darauf: „hier kannst du dich waschen!“ Sie biegt vom Weg ab, führt mich über den Hof und verliert keine Zeit, mich etwa den Besitzern vorzustellen. Schnurstracks steuert sie auf das gemauerte Häuschen zu und reisst alle Türen auf, damit ich die Einrichtungen begutachten kann. Sie sind brandneu und entsprechend sauber. Nachdem ich die Hauptsache gesehen habe, stellt mich Asha auch den Nachbarn vor, die in respektvollem Abstand gewartet haben. Beim Mittagessen erkundige ich mich nach Nitai. „Er ist seit ein paar Tagen in Bangladesh“, gibt Gobindo Auskunft. „Aber er möchte vor den Wahlen wieder zurück sein.“ Ich bin enttäuscht. Damit hatte ich nicht gerechnet. Nitai war immer ein angenehmer Begleiter gewesen. Schweigsam waren wir in seinem Ruderboot übers Wasser gefahren, ich hatte mir die Landschaft betrachtet, und wo ich malen wollte, hatte er Anker geworfen. Er rauchte zwei, drei Birri, gähnte ein paar Mal und zog dann sein Gamcha übers Gesicht und hielt ein Schläfchen. Im Laufe des Tages war sein Freund Gobindo zu uns gestossen. Er war das pure Gegenteil: Unaufhörlich plauderte und lachte er, den schwarzen Lockenkopf mal hierhin, mal dorthin drehend – man vergass, dass er verkrüppelte, halb lahme Beine hatte, eine böse Erinnerung an eine Kinderlähmung. Als ich gelernt hatte, mit dem Einzelruder umzugehen, konnte Nitai am Ufer angeln oder mit Gobindo in der Nähe einen Spaziergang machen, während ich an meinem Bild malte. Ausserdem verstand er es bestens, meinen Missmut abzufangen, wenn ich es satt war, wie ein Affe im Käfig angestarrt zu werden. „Sei doch nicht so“, pflegte er zu sagen, „sie möchten nur dein Bild sehen. Ist doch nichts dabei!“ Er sagte das mit einer Bärenruhe, gegen die ich machtlos war. „Also gut, fahr `rüber!“ Es war Nitai, der entschied, wer mein Bild sehen durfte, und wer nicht. Minuten später fand ich mich von einer Menschenmenge umringt, musste mein Bild hoch in die Luft halten und mich im Kreise drehen, damit auch der Letzte in der hintersten Reihe mein Bild sehen konnte. Nitai war also in Bangladesh. Ich musste mit seinem Cousin vorlieb nehmen. In der Nähe der Brücke, unterhalb der Strasse, liegt das Bosti, wo Tinkori wohnt. Er ist Maurer und verdient recht gut, wenn er Arbeit hat. Aus Bangladesh über die grüne Grenze eingewandert, verdingt er sich als Tagelöhner. Tinkori sitzt mit seiner Frau in der warmen Sonne und beide springen auf, als sie mich sehen. Er ist noch hagerer geworden. „Wie geht es euch?“ „Na ja, wie es eben so geht. Man schlägt sich durch.“ – „Habt ihr inzwischen ein Baby bekommen?“ Tinkori druckst eine Weile herum, dann ‐ 29 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

rückt er damit heraus. „letzte Woche hatte meine Frau ihre zweite Fehlgeburt…sie ist immer noch schwach…wir hatten uns so auf das Baby gefreut…“ „Und deine Mutter – lebt sie noch?“ „Sie ist drinnen und schläft!“ Er schiebt den Sack vor der Tür zur Seite und weist auf das freie Bett. „Setzen Sie sich!“ Die Hütte ist in einem liederlichen Zustand: die Luft ist stickig, der Fussboden von der Kuh und der Ziege zertrampelt, die zwischen den Betten liegen und jetzt von Tinkoris Frau hinaus gejagt werden. „Wir haben keinen Stall mehr“, entschuldigt sie sich, „und die Tiere könnten gestohlen werden… ist alles zerstört worden bei der letzten Ueberschwemmung: das Haus, der Stall… das Boot war weg… es ist schon ein Elend…“ „Ich habe wieder ein neues Boot, grösser als das Alte. Es wird Ihnen gefallen“, fällt ihr Tinkori ins Wort. Inzwischen ist seine Mutter aufgewacht und hat sich im Bett aufgesetzt. Sie war bei meinem letzten Besuch schon über achzig gewesen. Beim Abschied hatte sie mir ihren „Ashirbad“ , den Segen, erteilt. Das hatte mich tief bewegt. Es schmerzt, sie in diesem Zustand wiederzusehen: Nur noch Haut und Knochen, in Lumpen gehüllt. „Bhagawan – mein Gott – bist du das, meine Tochter? Ich kann dich kaum erkennen… mein Augenlicht ist so schwach geworden… ich bin eine alte Frau…“ Sie murmelt noch etwas, das ich nicht verstehen kann und bricht in Tränen aus. Wie ihr helfen, wie ihr Trost spenden? Wortlos bleibe ich sitzen, bis ihre Tränen versiegen. Nachdem das Geschäftliche mit Tinkori besprochen ist, nimmt Gobindo mich zu seinen Freunden bei der Brücke mit. Hier erteilt er Unterricht in mehreren Häusern. Wie alles so sauber und ordentlich aufgeräumt ist! Ein Schwarm junger Mädchen nimmt mich sofort in Beschlag: „Wie heissen Sie und woher kommen Sie, lebt Ihr Vater noch? Ihre Mutter? Haben Sie Geschwister? – Was, nur eine einzige Schwester? Sind Sie verheiratet? Und wie viel Mitgift haben Sie bekommen? – Na so was, keine Mitgift? Ja, hat man so etwas schon `mal gehört?- Haben Sie Kinder? – Keine Kinder…? Die Mädchen schauen mich mitleidig an und wissen nicht mehr, was sie sagen sollen. Daheim wartet Gobindos Mutter schon mit dem Abendessen auf uns. Sie geht bei Anbruch der Dunkelheit mit den Hühnern ins Bett und ist über unsere Verspätung leicht ungeduldig. Frauen – auch ausländische – gehören nach Sonnenuntergang ins Haus! Gobindo schläft in der Kammer, wir anderen teilen uns das Holzbett im einzigen Zimmer daneben. Fast lautlos kommt die Mutter als Letzte ‐ 30 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

herein, verrammelt die Tür mit einem eisernen Vorhängeschloss und stemmt zur Vorsicht noch einen Balken dagegen. Man ist vor Ueberfällen nie sicher… Dann löscht sie die Kerze und schlüpft zu uns unter das Moskitonetz. Der Fensterladen des vergitterten Fensters schliesst nicht recht, und es dringen ein paar Lichtstrahlen durch die Ritzen. Von irgendwoher weht ein kalter Luftstrom. Ich bin froh um meinen Schlafsack. Nach den ersten Tagen fasst die gleichaltrige Frau Vertrauen. Die Kinder schlafen schon, da erzählt sie von ihrem Schicksal: „Wir haben schwere Zeiten durchgemacht“, beginnt sie. „Wie oft ist Gobindo weinend vor Hunger zur Schule gegangen. Wie oft habe ich abends nur Wasser getrunken, damit die Kinder wenigstens etwas zu essen hatten… Gobindos Vater hat sich einfach davongemacht und in Shiliguri eine andere Frau geheiratet. „Das ist doch verboten!“ „Verboten, natürlich! Aber was kann ich dagegen tun? Ich habe kein Geld für einen Rechtsanwalt, und in eine Scheidung willige ich niemals ein… Seitdem Gobindo ihn an seine Pflichten uns gegenüber erinnert hat, schickt er manchmal ein wenig Reis und Gemüse. Das ist alles,“ schliesst sie verbittert. Beim ersten Hahnenschrei gleitet sie behutsam aus dem Bett. Im Schutz der Dunkelheit geht sie zum Fluss, dann hält sie eine kurze Andacht vor dem Hausschrein und beginnt anschliessend mit der Hausarbeit. Der Hof, die Veranda und vor allem die Hausmauern müssen gefegt und mit Wasser abgewaschen werden, damit der Lehm nicht bröckelt und brüchig wird. „Kinder, aufstehen, es ist schon spät!“ Der Tag beginnt eben erst zu dämmern. Wir haben Anfang November und draussen ist es neblig und kalt. Wer hat da Lust, aufzustehen? Meistens kriechen Burri oder Pagla noch einmal zu mir in den Schlafsack, die anderen rücken ganz nah an mich heran oder reiten sogar auf meinem Rücken. Aber Gobindos Mutter bleibt unerbittlich. „Wollt ihr nicht aufstehen, oder muss ich euch Beine machen?“ Und auch ich habe es plötzlich eilig. Ich liebe diese Landschaft und die wechselnden Stimmungen der Tageszeiten. Am liebsten male ich jedoch die Nebelstimmungen frühmorgens. Dunstschleier verhüllen noch die Ufer und tauchen sie in zarte Töne von Blau und Grün, während das Gold der Morgensonne sich bereits erahnen lässt. Tinkori wartet mit seinem Boot um acht Uhr an der Brücke. Ich darf ihn nicht warten lassen.

‐ 31 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Swiss Puja Saradindu Mitra Since last 43 years I am living in Switzerland, country full of hills and mountains. In the past, Durga Puja was not performed here. In 1967 some Bengalis arranged a Bijoya (the last day of Durga Puja) celebration in a forest house of the village Remigen. I still remember our slogans and posters: “Anandamayir agomoné anandé giyeché Remigen cheyé” (due to the presence of joyful Durga, Remigen is covered with full of happiness).That celebration of Bijoya festival was later handed over to the Indian Associations. They started doing it on a Sunday near the Bijoya day. The festival went on with “Chandipath” (recitation from religious books), anjali giving (offering flower with full regards) to Mother Durga, exchanging of Bijoya greetings, gossiping, good food, music etc. The mind was filled in with joy. But one felt the absence of something. The present form of Durga Puja was started by Ramachandra, the hero of the epic Ramayana, at an unusual situation. The man-God Rama worshipped Goddess Durga to conquer Ravan for bringing back his wife Sita who was kidnapped by Ravan. That pre-historic Puja later became the regular Durga Puja of the Bengalis. It is the biggest Bengali festival – religious as well as cultural. Women, men, girls, boys, children all enjoy the festival with their full hearts. The Goddess Durga with ten hands and an affectionate face is destroying the demon. She sits on the back of the forest-king lion. On Her right side is the goddess Laxmi with her snow white owl. Further by side remains the calm and quiet elephant headed god Ganesh with a mouse near his feet. By side of Ganesh is the “Kalabou” (the spirit of Goddess Durga). On the left side of Durga sits the goddess Saraswati in white dress on the back of a swan. By her side sits the god Kartik the symbol of beauty on a peacock. In the past, the Puja used to take place inside a big hall of Taj Palace Restaurant in Zurich. It is near the beautiful hill of Zurich Uetliberg. Outside it is full of Swiss mountainside environment and inside is a big hall with Bengali atmosphere. It is like getting in a plane in Zurich and after a night’s flight getting down in Kolkata. Since last four years the Puja takes place in Thalwil. It’s about 20 km from Zurich. After taking off the shoes, one enters inside the hall. The view of the Deity goes immediately through the eyes to the deepest centre of the mind. The mind is fulfilled with regard and the heart with full of joy. The immediate change of the mind cannot be expressed in language. ‐ 32 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

While thinking of the Durga-Deity in front, one hears the known voice of the friends: “Ai Jo”. Some persons greet with folded hands, some by hand-shaking, some by embracing and someone greets only with a small smile. Nose gets the nice smell of fruits, flowers and incense. Ears get the noise of drums, bells and peoples’ talking. Eyes get the sight of the nice and colourful dresses of the ladies and gents. The children run here and there with full of joy. Some fellows are busy in arranging flowers and fruits in front of the Deity. Some are busy in collecting money. Some are busy in talking and discussing. It is interesting to watch the peoples’ busy activities with or without reasons. On the particular day of Bengali month Ashwin (according to lunar calendar), the great Durga Puja starts and goes on for five days. The last day is called Bijoya Dashami. At the end of Dashami Puja, the devotees bid farewell to the Goddess and Her family by offering flowers. Afterwards the ladies play with “Sindur” (the holy red powder) amongst each other. Festival of five days ends up nicely and successfully by the intensive and sincere work of the Puja committee and their helpers. The cultural programmes on the Ashtami (third day) and Nabami (fourth day) make the whole festival more enjoyable. The festival finally ends through the exchanges of best wishes amongst each other. Later we leave the five days’ Bengali atmosphere and enriched with the inspiration of the past, we come out of the hall with full energy to the daily Swiss life. One remembers the poet’s lines: “Oh Past, throughout the world, you work secretly.” We pay respect to the Goddess: “Ja Devi sarbobhuteshu, shaktirpena sangsthita, namastosoi namastosoi namastasoi nomo nomaha …..” (I pay respect to the Goddess who remains in every being as a source of energy). At the same time we pray to Her: “Asato Ma sadgomoyo, Tomaso Ma joytirgomayo.” Bring me from ignorance to knowledge Take me from darkness to light.

‐ 33 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Poli cally yours... Sourav Ray Can you tell a chameleon apart from the branches of a tree? And me? Am I a friend or your arch-enemy? I am an everyday “con-man” - a master of disguise; I am everything you adore and everything you despise! Fact is, the moment I walk through these doors My mission begins - I am “politically yours”! “Trust” is a common error, the temptation is compelling; So, even after the lethal blow, you do not feel the swelling. You are numb, in a trance, you do not see the puppet strings; And it's all over - well before the “fat lady sings”! It may be your row-boat, but I have the oars I am the friend who is a fiend – “politically yours”! I am Corporate Perfection - shiny shoes and the tie And once I win you over, I am “your kind of guy”. It’s a pity you didn't have your eye on the game I'd hate to see you fall this way - isn't it a shame! And till an even bigger fish gets washed onto the shores I remain unstoppable - I am “politically yours”!

‐ 34 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

‐ 35 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

‐ 36 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

আিম চঞ্চল েহ দীপাঞ্জনা েঘাষ আমােদর বািড়র একতলায় একটা ফয্ািমিল ভাড়া থাকত। আমরা বািড়র কতর্ােক বলতাম সু ধীর দাদু । উিন ওনার স্তৰ্ী ও েবানেক িনেয় থাকেতন। দু ই িববািহত কনয্া ঘন ঘন যাতায়াতও করত। আর উপের িছলাম আমরা একদল স্কুল পড়ুয়া েছেলেমেয়। সারািদন বািড়টা গমগম করত। ওই বয়েস যা হয়, সারাক্ষণ দু ষ্টুবু িধ মাথায় ঘুরত। কার েপছেন েক েয লাগেব তা চট কের েবাঝা েযত না। তার মেধয্ কােজর েলােকেদর নানান ধরেণর কথাবাতর্া "মা আমার েছেল পাঁচশ দু ই জব্র ডাক্তার ডাকেত হেব" পাশ েথেক উপেদশ েদওয়া হল "পাঁচশ দু ই জব্ের ডাক্তার িক করেব? দমকলেক খবর দাও"। বািড়েত সারাক্ষণ একটা হাহািহিহর পিরেবশ। সু ধীর দাদু র স্তৰ্ী কােন কম শ‌ুনেতন কথাও বলেতন খুব আেস্ত আেস্ত। আর ওনার িছল পৰ্চন্ড ভূ েতর ভয়, উিন বািড়েত সারাক্ষণ ভূ ত েদখেত েপেতন এবং তােদর কথাও শ‌ুনেত েপেতন। েসই সব গল্প শ‌ুনেত শ‌ুনেত আমরা ভাইেবােনরা েহেস গিড়েয় পড়তাম। িকন্তু েযিদন উিন বলেলন উিন সব্চেক্ষ আমার বাবােক েপঁেপ গােছর িনেচ দাঁিড়েয় থাকেত েদেখেছন েসিদন আমােদর মা আমােদর ওপর অকারেণ ভীষণ েরেগ েগেলন। আমােদর েবশ অবশয্ ভালই েলেগিছল শ‌ুেন। বািড়েত কখেনা অিতিথ এেল আমরা ওনােক েডেক িনেয় আসতাম আর উিন েহেস েহেস ভূ েতেদর নানান কান্ড-কারখানার িববরণ িদেতন। আমােদর নতুন িববািহত অধয্াপক জামাইবাবু ও পরবত্তর্ীকােল ওনার গল্প শ‌ুেনেছন চুপিট কের। তখন খুব ঘন ঘন েলাডেশিডং হত। েস িছল দারুণ সু েখর সময়। পড়াশ‌ুেনার লবডঙ্কা েবেজ েযত। আমরা গািজর্য়ানেদর েচাখ এিড়েয় নানারকম ভােব িনেচর িদদােক ভয় েদখাবার েচষ্টা করতাম। আমােদর বারান্দার নীেচ ওেদর বারান্দায় েমামবািত জব্লেছ। েসই েমােমর আেলায় েফাঁটা েফাঁটা জব্ল েফেল আিম আর ভাই িনিভেয় িদতাম। িদদা যতবার েমামবািত জব্ালােনার েচষ্টা করেতন, ততবার িনিভেয় িদতাম। েক কত কম েফাঁটা েফেল েমামবািত েনভােত পাের তা িনেয় বািজ ধরা থাকত। এছাড়াও িবিভন্ন সু ের েখানা গলায় ভূ েতেদর গান েশানাতাম। মজা হল আমােদর গান ওনার কােন েযত না কারণ উিন বদ্ধকালা িছেলন। িকন্তু িনজসব্ ভূ েতেদর গান ও কথা উিন স্পষ্ট শ‌ুনেত েপেতন। সু ধীর দাদু পৰ্ায় সারািদনই বািড়েত থাকেতন না। ওনার পৰ্ায় সবিকছু ই খাওয়া বারণ িছল িকন্তু পাড়ার েলােকরা ওনােক নানান েদাকােন বেস কচুির িসঙ্গাড়া চপ কাটেলট েখেত েদখেত েপেতন। ওনার েবান মােন ন'িপিসমা মানু ষিট বড় ভােলা িছেলন। উিন িছেলন িকছু টা অপিরণত বু িদ্ধর মানু ষ, তাই িবেয় হওয়া সেত্তব্ও িতিন দাদার সংসােরই ঠাই েপেয়িছেলন। সারািদন সংসােরর সব কাজ কমর্ করেতন আর মােঝ মােঝ গান গাইেতন। িদদার ভূ েতর গল্প েশষ হেল আমরা ওনােক ‐ 37 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

গান গাইবার অনু েরাধ জানাতাম। গলায় েমাটামুিট সু র থাকেলও ওনার কথাগ‌ুেলা সবসমই ভুলভাল হত। সব িমিলেয় েশষেমষ েকান মােনই দাঁড়াত না গােনর। আমরা েযমন "লা লা" িদেয় ময্ােনজ কির উিন ওই পেথই েযেতন না। েসইসব গােনর নানারকম মােন কের আমরা ভাই েবােনরা মািটেত লু েটাপুিট েখতাম। সু ধীর দাদু ছাড়া ওেদর বািড়র কাউেকই গৰ্াহয্ করতাম না। সারাক্ষণ ৈহ হট্টেগােল িদনগ‌ুেলা েকেট েযত। িঠক কেব েথেক েরাববার েরাববার সু ধীর দাদু র জামাই অমল নাগ আমােদর বািড়েত গান েশখােনা শ‌ুরু করেলন মেন েনই। তেব ওই সব িদেন আমরা এক লাইন রবীন্দৰ্সঙ্গীতও গাইতাম না বা িদদা, ন'িপিসমার েপছেনও লাগতাম না। ভারী চমত্কার গান গাইেতন অমলদা। দিক্ষণীেত গান েশখােলও েযেকােনা কারেণই েহাক ওনার গােনর িঠকমত কদর হয়িন। অমলদা বেল ডাকেলও উিন িছেলন আমােদর িপতৃতুলয্। তেব এত চঞ্চল ও অিস্থর িছলাম েয ওনার সেঙ্গ একটা কথাও বেলিছ বেল মেন পেড় না। একিদন সকাল সােড় দশটায় পৰ্ায় েকান কাজ না করেত ভােলাবাসা আমােক অিতিথেদর জনয্ কেয়ক কাপ চা বািনেয় আনেত হেয়িছল। আড্ডা েছেড় ওঠার ইচহাই িছল না। েকানমেত চা বািনেয় েটৰ্ হােত িসঁিড়র মুেখ দাঁিড়েয় শ‌ুনিছ অমলদা গান ধেরেছন "আিম চঞ্চল েহ" আিম স্থাবর হেয় েগলাম। এমন অসাধারণ গান আিম আেগ শ‌ুিন িন। েরাদঝলমল দারুন একটা িদন আর আমার েসই চঞ্চল ৈকেশার। আিম গােনর কথাগ‌ুেলা েশানার েচষ্টা করলাম দাঁিড়েয় েথেক। "িদন চেল যায় আিম আনমেন তারই আশা েচেয় থািক বাতায়েন" রবীন্দৰ্নাথ সারাজীবন সীমার গিন্ড ছািড়েয় অসীমেক ছু ঁেত েচেয়েছন। অসীেমর েসই আভাস েসিদন আমােকও েযন ছু েঁ লা। আিম শ‌ুনিছ েচাখ িদেয় জল গিড়েয় পড়েছ, িনেজই অবাক হেয় যািচ্ছ এক নতুন অনু ভূিত। েযন আমােত েনই আিম। "সু দূর িবপুল সু দূর তুিম েয বাজাও বয্াকুল বাঁশরী " েযন গান নয় এক অদ্ভুত অনু ভেবর আনন্দ। এই গােনর মমর্ আমার কােছ আেগ েপঁৗছায় িন েতা। তারপর েকেট েগেছ বহুিদন। েসই িদেনর েসই অনু ভূিত আমার কােছ আজও একইরকম স্পষ্ট। এরপর আিম বহুবার এই গান শ‌ুেনিছ, িকন্তু অমলদার গাওয়া েসই গােনর স্মৃিতই বার বার িফের এেসেছ। ওনােক এিড়েয় চলতাম। খািল দু ষ্টুমী করতাম িদদা আর ন'িপিসমার সেঙ্গ তাই খািল ভয় হত উিন হয়ত েডেক বকুনী েদেবন, িকন্তু তা কখেনা হয় িন। আমােদর একতলাটা বহুিদন ফাঁকা। েগাটা বািড়টাই পৰ্ায় ভূ েতেদর বািড়। শ‌ুধু ভূ েতেদর গল্প েশানাবার আর েশানবার মেতা েকউ আর থােক না েসখােন। অমন অসাধারণ রবীন্দৰ্সঙ্গীতও আর েকউ গায় না। ‐ 38 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

‐ 39 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

A Bougainvillea’s love Brindarica Bose An Eucalyptus and a Bougainvillea, grew, side by side Seasons changed, as the Eucalyptus grew, tall and wide And the Bougainvillea smiled, with a bright pink flower Spreading the colour of love, across winter and summer. Youth came and she blushed, with a hue so rare… As the tall Eucalyptus murmured, hoarsely, in the scented air Oblivious to her colours, the Eucalyptus stood tall and fair Unaware of the wild shrub, which grew somewhere? HE was in search of a fragrance, delicate and so rare, SHE had only colours, and no fragrance to share. One last autumn, the Bougainvillea dropped all her leaves, Next to the Eucalyptus, she slowly died, with none, to grieve… Years have passed and many autumns have gone In a brazen land, the Eucalyptus stands alone In search of colour, With Fragrance no more.

Travelling together Brindarica Bose Open eyes with a distant look Sitting in a crowded bus with an open book Shaking fingers, grasping an unknown page Redefining love with dark colours of rage Quivering lips no more wishing to plead Those few words, which now makes him bleed A life not lived, a distance which he could not bridge A world she defined, with her own caste and creed A distance which surpassed, all emotions and dreams He spots her sitting in the bus, ahead of him. ‐ 40 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

‐ 41 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

‐ 42 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

‐ 43 ‐


Puja Patrika 2012

SKETCH by Ri ka Chakraborty

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

‐ 44 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

দুিট কিবতা পৰ্দীপ্ত পাল ১ বু িদ্ধর খােপ িক জং ধের বেয়েসর ভাের ! নািক সমেয়র েবড়া েচেপ ধের তােক ! িদন যায়, মাস যায়, বছরও চেল এিগেয় শান েদওয়া ইস্পাতও যায় ক্ষেয় . বাতােস তখন েপাড়া গন্ধ নাক িদেয় ঢুেক কৰ্মাগত মাথা ভার কের . ধমনীেত বেয় চলা রক্তও িদেনর িহসাব কষেত কষেত ঠান্ডা হেয় পের. খাপ পাল্টােলও সময় েতা বদলায় না. বািল ঘিড় উিল্টেয় আবার িক নতুন কের শ‌ুরু করা যায় ?

২ চাঁদ উেঠেছেজাত্স্না েগাগৰ্ােস িগলব বেল একটুকেরা ফাঁকা জিম খুঁজিছ. সব্াথর্পর আমােক েভেবানা, েতামােকও আিম সেঙ্গ িনেয় যাব, যিদ চাঁেদর গােয়র কােলা দাগ েখাঁজা েছেড় অেন্ধর মেতা তুিম, রাধা হােত পােরা.

‐ 45 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Säkularisierung im Hinduismus Mar n Kämpchen

Christen in Europa schauen mit gewissem Neid auf Indien, wo dort augenscheinlich die Religiosität trotz einer modernen städtischen Mittelschicht erhalten bleibt. Indienbesucher kommen mit Berichten von einer tief in den Menschen verwurzelten Bereitschaft zur Transzendenzerfahrung zurück. Ist es tatsächlich so, daß der Hinduismus den Stürmen der Säkularisierung, die das Christentum in der westlichen Welt erschüttern, standgehalten hat? Wenn ja, wie konnte das geschehen? Und können wir Christen in Europa uns daran ein Beispiel nehmen? Zunächst gilt es den Begriff „Säkularisierung“ genauer zu bestimmen. In unserem europäischen Sprachgebrauch bedeutet er eine Verweltlichung des Religiösen, eine fehlendes Gespür für religiöse Werte, für Transzendenz, für die Bedeutung und Notwendigkeit, daß der (christliche) Glaube das Leben bereichern und eigentlich erst erfüllen kann; das gilt für Individuen, wie auch für die Gesellschaft als Gemeinschaft. So ist Säkularisierung ein Herabsinken der Religion auf kulturelle Werte und gesellschaftliche Institutionen und Gebräuche. In Indien hat das englische Wort „secular“ eine andere Bedeutung. Die Geschichte des Landes ist Zeuge eines langen Kampfes zwischen Hindus

‐ 46 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

und Muslimen, die beide ihr Glaubensleben in seiner ganzen Vielfalt in der Gesellschaft verwirklichen wollen und dadurch auf unterschiedlichen Ebenen häufig in Konflikte mit der anderen Glaubensgemeinschaft geraten sind. Das hat bis in der jüngsten Vergangenheit zu Massakern geführt; zuletzt im Jahr 2002, als in dem Bundesstaat Gujarat Tausende von Muslimen von HinduFanatikern ermordet worden sind. Säkular und Säkularismus bedeutet in diesem gesellschaftlichen Kontext Indiens die Fähigkeit von Hindus, Muslimen, Sikhs oder Christen, tolerant und friedliebend miteinander zu leben. Das bedeutend, daß die Religionsgemeinschaften auf demonstrative Zurschaustellung ihrer religiösen Bräuche verzichten, vor allem jener Bräuche, die andere verletzen könnten. Säkular bedeutet Sensibilität und Rücksichtnahme, bewußte Zurücknahme in der Öffentlichkeit und Verzicht auf jene Glaubensaspekte, die missionarisch die eigene Religion als wahr und den anderen überlegen darstellen, statt dessen eine Betonung von Gemeinsamkeiten. Säkular bedeutet also nicht eine Verweltlichung des Glaubenslebens. Aber gibt es nicht trotzdem eine solche Verweltlichung in Indien? Um darauf zu antworten, müssen wir zunächst die geschichtliche Entwicklung einer solchen Verweltlichung im abendländischen Raum skizzieren. Sie begann im späten Mittelalter mit der Spaltung von Theologie und Philosophie. Im ganzheitlichen mittelalterlichen Weltbild war Philosophie ganz der Theologie untergeordnet. Das Nachdenken über Weisheit und Wissen, war stets ein Nachdenken über biblische Weisheit und religiös bestimmtes Wissen. Später kam der Humanismus und Rationalismus hinzu, die eine Philosophie ohne Unterstützung der biblischen Exegese als möglich ansahen. Die Aufklärung wollte die Vernunft als oberstes Richtmaß menschlichen Handelns einsetzen. Über Jahrhunderte wurde so eine Verweltlichung der Religion vorbereitet, bis sie sich heute weniger als weltanschauliche Maxime, denn als Desinteresse an Religion, als Lethargie und als die Unfähigkeit, mehr als das sinnenhafte Leben zu verstehen, darstellt. Der Hinduismus hat eine solche Entwicklung nicht erlebt. Bis heute wird an den Universitäten „indische Philosophie“ als Fach gelehrt, das selbstverständlich die theologischen Systeme, die Mythologie mit ihren Göttergeschichten und die Ideen der bedeutenden Männer des Hinduismus wie Shankara, Madhva, Mahatma Gandhi und Shri Aurobindo behandelt. Die Hindu-Religion ist im Zuge der „bengalischen Renaissance“ und anderen Reformbewegungen mehr und mehr von sozialen Übeln gereinigt wurden, wozu auch die britischen Kolonisatoren und später die indische Verfassung entscheidend beigetragen haben. Doch eine Verweltlichung in umfassendem Rahmen hat sich nicht eingestellt. Sie konnte sich auch nicht, wie wir sehen, ‐ 47 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

aus dem Hinduismus selbst entwickeln. Dadurch daß der Hinduismus in seiner langen Geschichte keinen Rationalismus erlebt hat, ist er ständig in Gefahr gewesen, in Ritualismus, in Aberglaube, Magie und Fundamentalismus abzusinken. Das sind also Glaubensformen, die als Folge einer Überbetonung äußerlicher Formen religiöser Praxis entstanden sind. Sie sind eine Erstarrung, eine Entleerung lebendiger religiöser Inhalte, also eher das Gegenteil einer Verweltlichung. Diese Gefahr besteht bis heute und geht bis zur Fanatisierung und stellt bei weitem die größte Gefahr im religiösen Leben der Hindus dar. Doch gibt es auch eine Verweltlichung; sie zeigt sich insbesondere als Folge der Verwestlichung des städtischen Lebens. Oder man kann sagen, daß Rationalismus und Aufklärung auf dem Umweg über Europa und die Europäer in Indien Einzug gehalten haben. Doch konnten diese Einflüsse nur die westlich gebildete Schicht berühren, die relativ begrenzt ist und auf die breite Bevölkerung kaum einwirkt. Diese Verweltlichung zeigt sich in der Annahme amerikanischer Lebensformen, in einem betonten Konsumverhalten und Materialismus und in der Vergnügungskultur. Dies können sich natürlich nur Menschen aus begüterten Schichten leisten, also die obere Mittelschicht und Oberschicht. Diese Bevölkerungsklasse wird allerdings rasch größer, weil sie am meisten von dem wirtschaftlichen Aufschwung Indiens profitiert. In diesen Aufschwung sind eben gerade technische Berufe einbegriffen: Ingenieure, Computerfachleute, Technokraten, Banker und dergleichen, die durch ihren Beruf zu rationalem Denken und Handeln fähig sein müssen, also einer Verweltlichung am ehesten ausgesetzt sind. Allerdings ist es in der indischen Weltsicht angelegt, daß man auf verschiedenen Ebenen, die nicht aufeinander abgestimmt sind, ohne zu hinterfragen, leben kann. Es gibt Ingenieure, die allerlei abergläubischen Praktiken anhängen, oder Ärzte, die einen entleerten Ritualismus pflegen, um zwei Beispiele zu nennen. Wenige empfinden in diesem Parallelverhalten eine fehlende Logik. Darum wird seit Jahrzehnten von Regierung und NichtRegierungsorganisationen immer wieder ein „wissenschaftlicher Geist“ (scientific temper) angemahnt und gefordert, der sich gewiß an Universitäten beginnt durchzusetzen, der aber noch lange nicht Gemeingut des Volkes geworden ist. Ein solcher wissenschaftlicher Geist würde, wenn er einmal tiefer in der Bevölkerung verankert ist, am ehesten die überkommenen Glaubensinhalte hinterfragen und dann bei denen einen zu einem vertieften, auch rational begründbaren Glauben führen, bei den anderen zu einer Säkularisierung im westlichen Sinn. ‐ 48 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

‐ 49 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

‐ 50 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

কপােলর েলখা বসন্তিবহারী পািলত েলােকেদর িবশব্াস নবজাত িশশ‌ুর জন্মকােল িবধাতাপুরুষ অলিক্ষেত তাহার অদৃ েষ্ট েযরূপ িলিখয়া েদন, তদনু সাের তাহার জীবন িনয়িন্তৰ্ত হয়। যখন জীবন গতানু গিতকভােব অথর্াত্ িকছু টা সু খ িকছু টা দু ঃখ িমিশেয় েকেট যায় তখন কপােলর েলখা কথাটা কােরা মেন ওেঠ না। িকন্তু যখন জীবেন গতানু গিতকতার বাইের িকছু ঘেট অথবা েযই েকান েলাক তার জীবন অসহনীয় দু ঃেখ অথবা পরম সু েখ কাটায় তখন েলােকরা একবার বেল ‘আহা েগা, েলাকটার কপােল কী চরম দু ঃখকষ্ট েলখা আেছ!’ অথবা উেল্টা হেল বেল ‘েদখাই যােচ্ছ, েলাকটার কপােল অতয্ন্ত সু খময় জীবন েলখা আেছ’। আমার এই কািহনীর নায়ক বা নািয়কােদর কপােল িক েলখা আেছ েদখা যাক। অেনক বছর আেগকার কথা। তখন আিম একিট সু ইস কেলেজর অধয্াপক। একবার আেমিরকার েবাস্টন শহেরর এম.আই.িট.-েত (ময্াসাচুেসট্স্ ইন্সিটিটউট্ অফ েটক্নলিজ) একিট কন্ফােরেন্স েযাগদান করেত িগেয়িছলাম। একিদন িবেকেল আিম কয্ােফটািরয়ােত বেস কিফ খািচ্ছলাম। েকান না েকান ভারতীয়েক েদখেত পাব আশা কের মাথা ঘুিরেয় ঘুিরেয় এিদক ওিদক তাকােত তাকােত আমার েটিবেলর অনিতদূ েরর একিট েটিবেলর ওপর নজর পড়ল। েসখােন বেস এক ভারতীয় দম্পিত মেন হল চা খািচ্ছেলন। পুরুষিট ঘন ঘন আমার িদেক তাকািচ্ছেলন। একবার মাথা নত কের আমােক নমস্কারও জানােলন। আমার মেন হল উিন আমােক িকছু বলেত চান। েচহারা েদেখ আমার েচেয় ওনার বয়স েবশী মেন হওয়ােত আিম ভদৰ্তার খািতের আমার কিফর কাপটা িনেয় ওনােদর েটিবেল েগলাম। আিম আসােত ওনারা দু জেনই খুব খুশী হেলন। পুরুষিট েচয়ার েথেক উেঠ দাঁড়ােলন এবং সম্ভৰ্ম েদিখেয় আমােক বসেত বলেলন। আলাপ পিরচেয় জানেত পারলাম ওনারা তািমল, মাদৰ্ােস থােকন। সাধারণভােবই কথাবাতর্া শ‌ুরু হল। আিম েকান পৰ্েদেশর েলাক, আিম িক কাজ কির, আিম িববািহত িকনা, েছেলপুেল আেছ িকনা, কটা, তােদর বয়স কত, আিম েকন আেমিরকােত এেসিছ ইতয্ািদ। আমােদর েদেশর েলােকরা সু ইসেদর তুলনায় পািরবািরক ও সামািজক িবষেয়র কথা শ‌ুনেত আগৰ্হ এবং িকছু টা েকৗতূ হল েয েবশী তা ত আমার জানাই িছল। আমার মেন হিচ্ছল উিন েকৗতূ হল েমটােনার পর আমােক িকছু বলেত চান। তার আেগ িতিন িকছু টা িনিশ্চত হেত চান আিম িক ধরেণর েলাক, আিম মন িদেয় ওনার কথা শ‌ুনব িকনা, আমােক িবশব্াস কের উিন সব কথা বলেত পােরন িকনা, আমার সেঙ্গ জীবেনর সমসয্া িনেয় আেলাচনা করা যায় িকনা ইতয্ািদ। আমার িনেজর পিরচয় িদেয় বললাম, “আমার নাম অিবনাশ।“ উিনও উত্তর িদেয় বলেলন, “আমার নাম সু বৰ্ামািন, আমার স্তৰ্ীর নাম অনু িপৰ্য়া।“ এরপর আিম িজজ্ঞাসা করলাম, ‐ 51 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

“আেমিরকা েকমন লাগেছ?” “আমরা আেমিরকায় েবড়ােত আিস িন। এেসিছলাম েমেয়র কােছ। আমােদর েমেয়র নাম সু হািসনী।“ “সু ন্দর নাম, আপনার েমেয় িক আেমিরকায় পড়ােশানা কের?“ “না, েস সব্ামীর কােছ িশকােগােত থােক।“ “আেমিরকায় আপনার েমেয়র িক ভাল লাগেছ?” আমার পৰ্শ্ন শ‌ুেন সু বৰ্ামািন চুপ কের রইেলন, মেন হল উিন েকান এক িচন্তার সাগের ডুব িদেয়েছন। একটু পের েদখলাম অনু িপৰ্য়া নীরেব কাঁদেত শ‌ুরু কেরেছ। আমার পৰ্েশ্নর জনয্ লিজ্জত হেয় ভাবলাম, আমার ওই পৰ্শ্ন করা উিচত হয় িন। িকন্তু আমার পৰ্েশ্নর মেধয্ েকান অেশাভনতা বা রূঢ়তা ত িছল না। আমার িক অপরাধ তা বু ঝেত পারিছলাম না। তাহেলও আিম ক্ষমা েচেয় বললাম, “আমার পৰ্শ্ন আপনােদর মেন বয্থা িদেয়েছ, তার জনয্ আিম ক্ষমা চাইিছ।“ “না, না আপনার িবন্দুমাতৰ্ অপরাধ হয় িন। আমােদর পিরবাের আমােদর েমেয়েক িনেয় িকছু ঘেটেছ যার জনয্ আমরা খুব মনঃকেষ্ট ভুগিছ। অনু িপৰ্য়া িনেজেক সংযত না করেত েপের েকঁেদ েফেলেছ। আমরা েকন দু ঃখ কেষ্টর মেধয্ িদন কাটািচ্ছ তা আপনােক বলেত চাই। আপনার কথা শ‌ুেন বু ঝেত েপেরিছ আপিন অিভজ্ঞ বয্িক্ত। েসজনয্ পের আপনার মতামত জানােল অতয্ন্ত খুশী হব।“ এই কথাগ‌ুেলা বেল সু বৰ্ামািন িকচুক্ষণ চুপ কের রইেলন। মেন হল িতিন ভাবেছন িকভােব িতিন কথা শ‌ুরু করেবন। ইিতমেধয্ অনু িপৰ্য়া রুমাল িদেয় েচাখ মুছেত মুছেত বলেলন, “আমার েমেয়র কথা উঠেলই আিম মেন বয্থা পাই। দয়া কের আপিন িকছু মেন করেবন না।“ তদ্দু ত্তের আিম বললাম, “এত খুব সব্াভািবক, মেন বয্থা েপেল েচােখর জল েতা েবিড়েয়ই আসেব, িবেশষ কের সন্তােনর জনয্ মােয়র েচােখ। আপিন িকছু ভাবেবন না, অনু িপৰ্য়া েদবী। আিম িকছু ই মেন কির িন। পৰ্কৃতপেক্ষ আপনােদর পৰ্িত আমার সমেবদনা আেছ।“ সু বৰ্ামািন একটু েকেশ এবং গলা েঝের এবার তাঁর েমেয়র সমব্েন্ধ বলেত আরম্ভ করেলন, “আমােদর েমেয় েলখাপড়ায় খুব ভাল িছল, েদখেতও সু ন্দর। যথাসমেয় ওর িবেয় েদবার জনয্ আমরা বয্স্ত হেয় উিঠ। উপযু ক্ত পােতৰ্র সন্ধান করেত লাগলাম। েমেয়র ইচ্ছা িছল আেমিরকায় িগেয় আরও িকছু পড়ােশানা করা। আিম ভাবলাম, রথ েদখা আর কলা েবচা একসেঙ্গই হেব যিদ আেমিরকায় থােক এমন েকান ভারতীয় বর পাওয়া যায়। পাতৰ্ তািমল হেল আরও ভাল হেব। আেমিরকায় পাতৰ্ েখাঁজার বয্াপাের েমেয়র িকছু টা মত িছল, িকন্তু অনু িপৰ্য়া একদম তার িবরুেদ্ধ িছল। েস বলত, ‘আমার েমেয়েক আিম ভাল কেরই িচিন। আমার েমেয় আেমিরকােত সু খী হেব না। েকন হেব না, তা আিম যু িক্তসঙ্গতভােব বু িঝেয় বলেত পারিছ না, তেব আমার মেন আশঙ্কা আেছ, ‐ 52 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

আমার েমেয় ওখানকার জীবেনর সেঙ্গ মািনেয় িনেত পারেব না।‘ “আমােদর মেধয্ আেমিরকা িনেয় মতাৈনকয্ চলিছল। তারই মােঝ একিদন খবেরর কাগেজ ‘পাতৰ্ী চাই’ িবজ্ঞাপন পেড় আমােদর আশা েজেগ উঠল। এমন িক আমার স্তৰ্ীও েমেয়র িবেয় হেত পাের এই আশা ও আনেন্দ সব িবেরািধতা ভুেল েগল। আর আমােদর েমেয় ‘হয্াঁ’ও বলল না, ‘না’ও বলল না। েস বলল, ‘েতামরা যা ভাল েবাঝ তাই কর।‘ তারপর িচিঠ েলখািলিখ এবং েখাঁজখবর েনওয়া আরম্ভ হল। অবেশেষ আমােদর মেন হল আমরা উপযু ক্ত এক পােতৰ্র সন্ধান েপেয়িছ। পাতৰ্ আেমিরকার িশকােগা শহের থােক। েমকািনকয্াল এন্িজনীয়ার্। নাম েসামাসু ন্দরম্। তািমলনাডুর েছেল, মাতৃভাষা তািমল। সু হািসনীর েথেক বয়েস পাঁচ বছেরর এবং উচ্চতায় দশ েসিন্টিমটার বড়। েছেলর বাবা মাদু রাইেত বয্বসায়ী, মা সব্ামীর অিফেসর কাজকেমর্ সাহাযয্ কেরন। পিরবার ভালই। পাতৰ্ও সু হািসনীর মানানসই হেব বেল মেন হল। একিদন খুব ধু মধাম কের সু হািসনীর সােথ েসামাসু ন্দরেমর িবেয়ও হেয় েগল এবং কেয়কিদন বােদ ওরা িশকােগােত চেল েগল। েমেয় সাত সমুদৰ্ আর েতর নদী েপিরেয় েকান এক অজানা েদেশ চেল যাওয়ােত আমােদর মেন কষ্ট হিচ্ছল। তবু এই িবেয় সু হািসনীর কপােল েলখা িছল েভেব আমরা সব্ান্তনা পাবার েচষ্টা করিছলাম। িবেয়র পর েমেয়র িচিঠ ঘন ঘন আসত। পৰ্থম পৰ্থম িলখত ওরা ভালই আেছ। তারপর িচিঠর সংখয্া কৰ্েম কমেত লাগল। েকান িচিঠেতই বেরর সম্পেকর্ িকছু েলখা থাকত না। আমরা েতা েভেব মির, িবেয় িক িবফল হল? েমেয় িক সব্ামীর েসাহাগ েপল না? আমােদর দু িশ্চন্তা যখন বাড়েত লাগল তখন একবার অেনকিদন ধের েকান িচিঠই এল না। আমরা ভাবলাম, েমেয়র হয়ত আমােদর উপর অিভমান হেয়েছ। হয়ত আমােদর উপর রাগ কেরেছ, আমরা েকন এ িবেয় িদলাম? েবশ িকছু িদন বােদ আবার িচিঠ েপলাম। েমেয় িলেখেছ, ওর আেমিরকা ভাল লাগেছ না। আেমিরকার জীবনযাতৰ্ার সেঙ্গ খাপ খাইেয় চলেত পারেছ না, হয়ত েকান িদনই পারেব না। তাই ওর পেক্ষ েদেশ িফের যাওয়াই সঙ্গত। সব্ামীর িবরুেদ্ধ অথবা অনু কূেল েকান মন্তবয্ ওর িচিঠেত এখন পযর্ন্ত আমরা পাই িন। তবু ও আমরা অনু মান করলাম, েসামাসু ন্দরেমর সেঙ্গ সু হািসনীর েমােটই বনেছ না। আমােদর েমেয় সব্ামীর েসাহাগ েতা পায়ই িন, বরঞ্চ সব্ামীর িতরস্কার পােচ্ছ। আমরা মহা সমসয্ায় পেড় েগলাম, মাদৰ্ােস বেস আমরা েমেয়র জনয্ িক করেত পাির? অবেশেষ আমরা েমেয়েক িলখলাম, এপযর্ন্ত যা ঘেটেছ লজ্জা না কের আমােদর সব খুেল জানােত। এই িচিঠর উত্তেরর আশায় আমরা িদেনর পর িদন ৈধযর্ ধের অেপক্ষা করেত লাগলাম। আমরা ভাবলাম, িনশ্চয়ই িকছু লজ্জার খবর আেছ, যা আমােদর েমেয় জানােত চায় না। বয্থা েপেলও ওর বেরর িবরুেদ্ধ িকছু বলেত লজ্জা পােচ্ছ। এই ঘটনায় আমােদর দৃ ঢ় িবশব্াস জন্মাল, অিগ্ন সাক্ষী কের িবেয় হেলও দম্পিত েয পরস্পেরর জীবনসাথী হেত পারেব তার েকান িনশ্চয়তা েনই। িঠক আেছ েযিদন বয্থা অসহয্ হেব আর লজ্জা তার সীমা েপিরেয় যােব েসিদন সু হািসনী সব জানােব এই আশােত আমরা চরম মনঃকষ্ট ‐ 53 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

িনেয় অেপক্ষা করেত লাগলাম। সিতয্ সিতয্ বহুিদন বােদ অেনক িকছু খবর িদেয় সু হািসনী িচিঠ িদল। িচিঠ পেড় আমরা মমর্াহত হলাম। “আমােদর েমেয় িশকােগার বািড়েত েকান একটা েকােণ েছাট্ট পূ েজার ঘর কের েসই স্থানিট ধু েয় পুঁেছ পিরষ্কার রােখ। েসখােন েস েদব েদবতােদর েছাট েছাট মূ িতর্ একিট িসংহাসেন বিসেয়েছ। পৰ্িত সকালেবলায় ধূ প জব্ািলেয় আর েদবতােদর পােয় ফুল িদেয় পূ েজা কের। পিবতৰ্ ঠাকুরঘের জুেতা পের েঢাকা বারণ। িকন্তু তার সব্ামী ওর মেন কষ্ট েদওয়ার জনয্ ঠাকুরঘের জুেতা পের েঢােক এবং েসখােন দাঁিড়েয় িসগােরট খায় আর ছাই েফেল। শ‌ুধু েসখােনই নয়, েশাবার ঘেরও েস িসগােরট খায়। েস বেল, ‘আিম ভগবান টগবান মািন না’। িনেজেক নািস্তক বেল। সু হািসনী িনরািমষািশনী। ওর েজদী সব্ামী ওেক েজার কের গরুর ও শূ েয়ােরর মাংস খাওয়ােনার েচষ্টা কের। েসামাসু ন্দরেমর মেধয্ তার পত্নীর পৰ্িত েকান মত- ও ধমর্সিহষ্ণুতা েনই। আমােদর েমেয় কাঁদেল অনু কম্পা না েদিখেয় তােক িতরস্কার কের। েমেয় িকছু েতই মদ পান করেত চায় না। িকন্তু তার বর সু হািসনীর জেলর গ্লােস মদ েঢেল েদয় ওেক রাগাবার জনয্। এই সব মানিসক অতয্াচার সু হািসনীর পেক্ষ অসহয্ হেয় উেঠেছ। একিদন সকােল ওর বর েরেগ ওেক মারেত িগেয়িছল। চরম লিজ্জত ও অপমািনত হেয় আমােদর আদেরর েমেয় িবছানায় পেড় ফুিঁ পেয় ফুিঁ পেয় েকঁেদিছল। স্তৰ্ীেক আরও শািস্ত েদবার জনয্ ওর বর েশাবার ঘেরর দরজা বাইের েথেক বন্ধ কের চেল িগেয়িছল। ঘরবন্দী েমেয়েক সারািদন না েখেয় কাটােত হল। সন্ধয্ােবলায় অিফস েথেক িফের এেস ওর বর দরজা খুেলিছল। “মানিসক যন্তৰ্ণা একিদন চরেম েপঁৗছাল। েসইিদন সন্ধয্ায় েসামাসু ন্দরম্ সু হািসনীেক িনেয় এক নৃ তয্শালায় িগেয়িছল। েসিদন সন্ধয্া েথেক মধয্রািতৰ্ পযর্ন্ত সু হািসনীেক েটিবেল একলা বিসেয় েরেখ েসামাসু ন্দরম্ একিট অয্ােমিরকান েমেয়র সেঙ্গ েনেচিছল এবং তােক জিড়েয় ধের মােঝ মােঝ চুমব্নও িদেয়িছল। এই ঘটনার পর েথেক সু হািসনীর একমাতৰ্ বাসনা েদেশ যত শীঘৰ্ পাের িফের আসার, সব্ামীর পৰ্িত েপৰ্ম ও শৰ্দ্ধা েস িচরকােলর জনয্ হািরেয় েফেলেছ। “আমরা কেয়কিদেনর জনয্ িশকােগােত িগেয় েমেয়র কােছ সব শ‌ুনলাম। েমেয় আর েমেয়র মা খুব কাঁদল। েমেয়র দু ঃেখ আমারও েচােখ জল এেসিছল। আমরা েমেয়েক অেনক সব্ান্তনা িদলাম। আমরা েসামাসু ন্দরেমর সেঙ্গও কথা বলেত েচেয়িছলাম। আমরা আসিছ শ‌ুেন েস ওই কেয়কিদেনর জনয্ হয় েকান বন্ধু অথবা েকান বান্ধবীর বািড়েত চেল িগেয়িছল। আমরা শ‌ুনেত েচেয়িছলাম েকন েস তার পত্নীেক মানিসক কষ্ট েদয়। িকন্তু েস পািলেয় যাওয়ায় তার সেঙ্গ েকান কথা হল না। েমেয়েক আশব্াস িদলাম আমরা েদেশ িফের িগেয় ওর জনয্ িকছু না িকছু বয্বস্থা করবই। তেব িক করব েস সমব্েন্ধ এখনও পযর্ন্ত আমােদর েকান স্পষ্ট ধারণা েনই। তার কারণ, দাম্পতয্জীবেন অশািন্ত ও িববাদ সংকৰ্ান্ত সমসয্ার সমাধান িক ভােব করা যায় েস সমব্েন্ধ আমােদর ‐ 54 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

েকান জ্ঞান েনই। আমরা েদেশ েফরার পেথ কেয়কিদেনর জনয্ েবাষ্টেন এেসিছ। আগামীকাল আমরা েদেশ িফের যািচ্ছ। আপনােক আমােদর দু ঃেখর কথা সব খুেল বললাম। আপিন অেনক বছর েদেশ িছেলন, আবার পিশ্চম েদেশও আপিন অেনক বছর ধের বসবাস করেছন। আপনার মতামত শ‌ুনেত আমরা খুবই উত্সু ক। আপিন দয়া কের আমােদর িকছু বলু ন, আমরা িক কের েমেয়েক আবার সু খী করেত পাির।“ আিম এতক্ষণ মেনােযাগ িদেয় সু বৰ্ামািনর কথা শ‌ুনিছলাম। িকছু ক্ষণ িচন্তা কের িজজ্ঞাসা করলাম, “আচ্ছা, আপনারা িক েমেয়র িবেয়েত েযৗতুক িদেয়িছেলন?” “অেনক েযৗতুক আমােদর িদেত হেয়েছ জামাই এবং জামাই-এর বাবােক।“ “তাহেল েতা আপনােদর জামাই-এর পৰ্তারণা খুবই সব্চ্ছ।“ “অিবনাশবাবু , আপিন িক বলেত চান বু ঝেত পারিছ না“, সু বৰ্ামািন সব্ীকার করল। “আিম বলেত চাই, েসামাসু ন্দরম্ েযৗতুক পাবার েলােভ সু হািসনীেক িবেয় কেরেছ। যখন র্ মানিসক েযৗতুক েপেয় েগেছ তখন তার কােছ সু হািসনীর পৰ্েয়াজন ফুিরেয় েগেছ। তােক ইচ্ছাপূ বক যন্তৰ্ণা িদেয় আপনােদর জামাই েচষ্টা করেছ, সু হািসনী েযন িনেজর েথেকই িববাহিবেচ্ছদ চায়। তাহেল েস আবার িবেয় করেত পাের, আবার েযৗতুক েপেত পাের। এভােব যতিদন পাের িববাহবয্বসা চালােত থাকেব।“ “তাহেল বলু ন, েমেয়েক পৰ্তারেকর কাছ েথেক িকভােব সিরেয় িনেত পাির?” “েদখুন, ওই অথর্েলাভী, িনদর্য়, িনষ্ঠুর েসামাসু ন্দরেমর হাত েথেক আপনােদর েমেয়েক রক্ষা করা আপনােদর পৰ্থম কতর্বয্। তােক আপনারা েদেশ িফিরেয় আনু ন। দরকার পড়েল িমথয্া অজুহাত েদিখেয় েটিলগৰ্াম পাঠান, ‘েতামার মা দারুণ অসু স্থ, েতামােক েশষবােরর মেতা েদখেত চায়। েপ্লেনর িটিকট পাঠালাম। যত তাড়াতািড় পার চেল এস।‘ সু হািসনী েদেশ িফের এেল ওেক আর কখনই েসামাসু ন্দরেমর কােছ পাঠােবন না। েস আপনার েমেয়েক েফরত্ িনেলও বািড়র িঝ কের রাখেব। েপৰ্ম করেব েস তার বান্ধবীর সেঙ্গ। সু হািসনীর জীবেন দু দর্শার সীমা থাকেব না। আপনােদর জামাই ও আপনােদর েবয়ান যিদ আরও েযৗতুক চায়, কখনই েদেবন না। আপনােদর িদব্তীয় কতর্বয্ হেচ্ছ, সু হািসনীেক িনেয় এক আইনেজ্ঞর কােছ যাওয়া এবং িববাহিবেচ্ছেদর বেন্দাবস্ত করা। িববাহিবেচ্ছেদর কারণ: সব্ামীর কাছ েথেক পাওয়া মানিসক যন্তৰ্ণা, অপমান, লাঞ্ছনা, মানবীয় অিধকার হরণ (বাইের েথেক দরজা বন্ধ কের ঘেরর মেধয্ আঁটেক রাখা), ৈদিহক অতয্াচােরর ভয় েদখান (হাত তুেল মারেত যাওয়া), বয্িভচার (স্তৰ্ী ছাড়া অনয্ নারীর সিহত েপৰ্ম এবং সম্ভবতঃ সহবাস) ইতয্ািদ। সু হািসনীর েতা মাদৰ্ােস েরিজষ্টৰ্ী িববাহ হেয়েছ। ওর িববাহিবেচ্ছেদ েকান সমসয্া হেব না। েদখেবন, আপনােদর জামাই েকান আপিত্ত জানােব না। বরঞ্চ েস খুশীই হেব। তার আবার েযৗতুক পাবার সু েযাগ আসেব। আপনােদর তৃতীয় কতর্বয্ হেচ্ছ, যখন সু হািসনীর মেন আনন্দ ‐ 55 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

িফের আসেব এবং আবার িবেয় করেত চাইবার আভাস েদেব তখন েদেশ ওর িবেয় েদেবন এক ভগবত্িবশব্াসী এবং িনরািমষাশী পিরবাের যােদর বািড়র েলােকরা মদ েছাঁয় না, িসগােরট খায় না। সু হািসনী সু ন্দরী এবং েলখাপড়া জানা েমেয়। বর পাওয়া েমােটই অসম্ভব নয়। আপনােদর েমেয়র পৰ্িত আমার আন্তিরক সহানু ভূিত আেছ। েস েবচারা িববািহত জীবেনর আনন্দ েতা েপলই না বরঞ্চ িনেদর্ােষ হৃদয়িবদারক দু ঃখ েপল। সু বৰ্ামািনজী, এর েবশী আিম আর িক বলেত পাির বলু ন।“ এই বেল আমার বক্তবয্ েশষ করলাম। উত্তের সু বৰ্ামািনজী বলেলন, “আপনার মূ লয্বান পৰ্স্তােবর জনয্ অসংখয্ ধনয্বাদ জানািচ্ছ। আমােদর ভাগয্ ভাল েয আজেক আপনার সেঙ্গ েদখা হল। েদেশ িফের িগেয় আপনার কথা অনু যায়ী এক ভাল আইনেজ্ঞর সেঙ্গ সু হািসনীর িববাহিবেচ্ছেদর বয্াপাের আেলাচনা কের আমরা এেগােত থাকব। আপিন যিদ েকান িদন মাদৰ্ােস আেসন তাহেল আপনােক আমােদর বািড়েত িনশ্চয়ই আসেত হেব, permanent invitation রইল।” এই বেল িতিন তাঁর একটা িভিজিটং কাডর্ আমােক িদেলন। পরস্পরেক নমস্কার জািনেয় আমরা েসিদন িবদায়গৰ্হণ করলাম। এই সাক্ষাত্কােরর পর েবশ িকছু বছর েকেট েগেছ। েবাষ্টেনর েসই অপরােহ্নর কথা সম্ভবতঃ অতীেতর িবস্মৃিতর তলায় চাপা পেড় িগেয়িছল। দিক্ষণভারেতর িবখয্াত মিন্দরগ‌ুিল েদখবার জনয্ আিম একবার সস্তৰ্ীক েবিরেয় পড়লাম। মাদৰ্াস েথেক আমােদর দিক্ষণভারতভৰ্মণ শ‌ুরু হল। একিদন িবেকেল এই শহেরর ‘তাজ করমন্ডল’ েহােটেল আমরা দু জেন কিফ েখেত েখেত আমােদর ভৰ্মণ সমব্েন্ধ আেলাচনা করিছলাম। এমন সময় একজন সজ্জন বয্িক্ত আমার কােছ এেস নমস্কার জািনেয় পৰ্শ্ন করেলন, “অিবনাশবাবু , আপিন েকমন আেছন? আমায় িক িচনেত পারেছন?” আিম পৰ্থেম একটু অপৰ্িতভ হেয় ওনার িদেক িকছু ক্ষণ তািকেয় েথেক বললাম, “আপনার মুখ েচনা মেন হেচ্ছ, আপনােক তাহেল আিম িনশ্চয়ই েকাথাও েদেখিছ, িকন্তু েকাথায় েদেখিছ? কেব েদেখিছ? আচ্ছা দাঁড়ান, খুব সম্ভব আেমিরকায়, তাই না? িকন্তু আেমিরকার েকাথায়? এম আই িট-েত, তাই না, আপনার নাম মেন করার েচষ্টা করিছ, আমায় একটু সময় িদন, আের সু -বৰ্া-মা-িন-জী! নমস্কার, নমস্কার, আপিন েকমন আেছন? আপনােক পুনবর্ার েদখেত েপেয় আমার খুব আনন্দ হেচ্ছ। আসু ন, আপনার সেঙ্গ আলাপ কিরেয় িদ, আমার স্তৰ্ী সাগিরকা।” উচ্ছব্িসত হেয় সু বৰ্ামািনজী বলেলন, “আপনােদর সেঙ্গ অপৰ্তয্ািশতভােব িমিলত হবার েসৗভােগয্ আিমও খুব আনিন্দত। আমার কপােল এই আনন্দ িনশ্চয়ই েলখা িছল। অিবনাশবাবু , আপনার মেন আেছ, এম আই িট-র কয্ােফটািরয়ােত আপিন কিফর কাপটা িনেয় আমােদর েটিবেল এেসিছেলন। এবার যিদ অনু মিত েদন তাহেল আমরা আপনােদর েটিবেল আসেত পাির।“ আিম “িনশ্চয়ই, িনশ্চয়ই” বলােত সু বৰ্ামািনজী সেঙ্গ সেঙ্গ বলেলন, “আিম আমার স্তৰ্ী ও ‐ 56 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

েমেয়েক িনেয় আসিছ।“ এই বেল িতিন তাঁর স্তৰ্ী অনু িপৰ্য়া ও েমেয় সু হািসনীেক আমােদর েটিবেল িনেয় এেস পিরচয় কিরেয় িদেলন। সু হািসনীেক এই পৰ্থম েদখলাম। পরমা সু ন্দরী, মাথায় টকটেক লাল িসন্দূ েরর উজ্জব্লােত আর আনন্দমাখা মুখ েদেখ মেন হল েস সিতয্ সিতয্ সু খী, িনঃসেন্দেহ পিতর েসাহািগনী। সবাই বসার পর সু বৰ্ামািনজী পৰ্থেম কথা বলেত শ‌ুরু করেলন, “অিবনাশবাবু , েবাষ্টেন আমােদর মেধয্ েয কথাবাতর্া হেয়িছল তা আপনার সম্ভবতঃ মেন আেছ। আপনার পৰ্স্তাব অনু যায়ী আমরা সু হািসনীেক েদেশ িফিরেয় আিন, তারপর তার িববাহিবেচ্ছেদর বয্বস্থা কির। সবিকছু ই িনিবর্েঘ্ন েশষ হেয়েছ। এখােন আসার পর েথেক সু হািসনীর েদহ ও মন ভাল আেছ। অতীেতর িবষণ্ণতাভরা জীবন েস আেস্ত আেস্ত ভুেল যাবার েচষ্টা কেরেছ। িববাহিবেচ্ছেদর পর অদৃ ষ্টেদবতা সু হািসনীর পৰ্িত অিত পৰ্সন্ন হেয়েছন। সু হািসনীর িদব্তীয়বার িববাহ হেয়েছ এবং খুব ভাল িববাহ হেয়েছ। আমােদর েমেয় এখন সু খী এবং েসৗভাগয্শািলনী। িদব্তীয় িববাহ ওর কপােলর েলখা িছল। অিবনাশবাবু , আপনােক জানাই অসংখয্ ধনয্বাদ। আপিন আমােদর পথ েদিখেয়েছন।” “সু বৰ্ামািনজী, িকছু মেন করেবন না যিদ আিম শ‌ুধু একিট কথা জানেত চাই।” “আপনার কােছ লু কাবার িকছু ই েনই আমার। আপিন িনঃসংেকােচ পৰ্শ্ন করুন।” “সু বৰ্ামািনজী, আচ্ছা এবােরও িক জামাইেক েযৗতুক িদেত হেয়েছ?”

“িক

বলব

অিবনাশবাবু , জামাই েযৗতুক িনেত অসব্ীকার কের। েযৗতুেকর বদেল েচেয়িছল েকবলই আমােদর আশীবর্াদ।” “তাহেল আিম আর একিট পৰ্শ্ন করিছ।” “করুন।” “এত উদার-পৰ্কৃিত জামাই েপেলন িক ভােব?” এই পৰ্শ্ন করার পর আিম সু হািসনীর িদেক েচেয় েদখলাম, তার মুখ লজ্জায় লাল হেয়েছ।” “এবার জামাইেক েমােটই খুজ ঁ েত হয় িন। আমােদর েমেয় এবােরর বরেক িনেজই খুেঁ জ েপেয়েছ। আপনােক সব খুেল বলিছ। এসব কথা অবশয্ সু হািসনীই ভাল কের বলেত পারত, িকন্তু বাবা মা ও অেচনা েলােকেদর সামেন ওর বেরর কথা বলেত লজ্জা পােব। তাই আমােকই আপনার পৰ্েশ্নর উত্তর িদেত হেব। আমার েমেয় এক েযাগপৰ্িতষ্ঠােন েযাগাসন, পৰ্াণায়াম ও ধয্ান েশখবার জনয্ যায়। েসখােন ওর সেঙ্গ আগন্তুক রায় নামক এক বাঙালী যু বেকর েদখা হয়। উিন সািহেতয্র পৰ্েফসর। পাঁচটা ভাষায় পিণ্ডত – তািমল, ইংিলশ, িহিন্দ, বাংলা ও ফরাসী। তাছাড়া েযাগশাস্তৰ্ সমব্েন্ধও পৰ্চুর জ্ঞান। দু জনারই হল পৰ্থম দৃ িষ্টেতই েপৰ্মভাব। দু বছর বন্ধু ও বান্ধবী হেয় থাকার পর তারা িবেয় কের। নতুন জামাই-এর সেঙ্গ আমােদর সম্পকর্ খুবই ভাল। আমােদর িদব্তীয় জামাইেক যিদ পৰ্থম জামাই-এর সেঙ্গ তুলনা কির তেব বলব, সব্গর্ ও নরেকর মেধয্ যা তফাত্। েমেয়র পুনিবর্বােহ আমরা সকেলই অতয্ন্ত সু খী হেয়িছ। এই সু খও আমােদর কপােলর েলখা িছল। আচ্ছা, ‐ 57 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

অিবনাশবাবু ও সাগিরকােদবী, আপনােদর কােছ আমােদর একিট েছাট্ট অনু েরাধ আেছ। আমার স্তৰ্ী ও আিম আপনােদর আগামী কাল আমােদর বািড়েত সান্ধয্েভােজর জনয্ িনমন্তৰ্ণ করিছ। জািন না আপিন ভুেল েগেছন িকনা, এই িনমন্তৰ্ণ আিম আপনােক এম আই িট-র কয্ােফটািরয়ােত জািনেয়িছলাম, কথা িদেয়িছলাম permanent invitation। কাল িবেকেল িঠক এই সমেয় আিম এখােনই আসব আপনােদর আমােদর বািড়েত িনেয় েযেত। আপনােদর সেঙ্গ আবার েদখা হওয়ােত আমরা অিতশয় আনিন্দত হেয়িছ।“ দিক্ষণভারতভৰ্মেণর পৰ্াক্কােল এই অপৰ্তয্ািশত পুনিমর্লেনর আনন্দপৰ্ািপ্ত িনশ্চয়ই আমােদর কপােল েলখা িছল।

‐ 58 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

‐ 59 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Wishing Durga Puja Celebra ons in Switzerland a Grand Success

BIRLA AG Zug Hänibüel 19, 6300 Zug Telephone: 041 727 17 17 TeleFax: 041 727 17 27 Email: Info@birla.ch ‐ 60 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

‐ 61 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

‐ 62 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

আজও মেন পেড় কৃষ্ণানন্দ বেন্দাপাধয্ায়

আজ িশক্ষক িদবস। জীবেনর েশষ পৰ্ােন্ত এেস কত মাস্টারমশােয়র কথাই না মেন পেড় যায়। গৃ হিশক্ষক েথেক শ‌ুরু কের িবদয্ালয় িশক্ষক, কেলজ িশক্ষক এমনিক কমর্-পৰ্িতষ্ঠােনর িশক্ষকও িযিন সংসহার ভাবমুিতর্ উজ্জব্ল রাখার পৰ্েচষ্টায় িবিভন্ন িবষেয় িশক্ষাদান করেতন।কােক েছেড় কােক সম্মান জানাব, সকেলই েয নমসয্ বয্িক্ত। তািলকা দীঘর্ তবু ও একিট মানু েষর কথা আজও ভুলেত পাির না। কাশীধােম আমার ও েজয্ষ্ঠা ভিগনীর এক গৃহিশক্ষেকর কথা। েকান্ িদন েকান্ মােস িতিন আমােদর িশক্ষকতার ভার গৰ্হণ কেরিছেলন দীঘর্ িবরািশ বছেরর েশষ পৰ্ােন্ত এেস স্মরণ করেত অক্ষম, তেব সালটা িছল সম্ভবত ১৯৩২। িদিদ ও আিম মাস্টারমশাই বেল সেমব্াধন করেলও বঙ্গ সমােজ িতিন গ‌ুরুদাস মাস্টার নােম সু পিরিচত িছেলন। তাঁর সারলয্ ও বয্বহার সকলেক মুগ্ধ করত। তাঁর তত্কালীন বয়স িছল ৫৫/৬০। মাথায় যত্সামানয্ েকশ, কেপাল শ্মশৰ্ু মিন্ডত। অিত সাধারণ েবশ, কািমজ ও খাট ধু িত। েকান েকান িদন েবাতাম িবহীন কািমজ পেরই চেল আসেতন। িদিদ বলত মাস্টার মশাই, জামায় েয একটাও েবাতাম েনই, খুেল িদনেতা দু একটা েবাতাম লািগেয় িদ। উিন হাসেত হাসেত বলেতন “থাক না, েখালা জায়গা িদেয় হাওয়া ঢুকেব’’। খেয়রী রেঙর কয্ািমব্েসর জুেতা বয্বহার করেতন, েকানিদন পাল্টােত েদিখিন। গৃ েহ পৰ্েবশ করার পূ েবর্ জুেতা েজাড়া খুেল রাখেতন কারণ মািলনয্ সমব্েন্ধ উিন অতয্ন্ত সেচতন িছেলন, পিরধােনর েবশ অিত সাধারন হেলও পিরষ্কার পিরচ্ছন্নতার অভাব িছল না। অেনকিদন পের কথা পৰ্সেঙ্গ তাঁর মুেখই শ‌ুেনিছলাম েয তাঁর জামা কাপড় েকানিদন রজক গৃ েহ েযত না, সব্হেস্ত সাবান িদেয় কাচেতন পৰ্ায় পৰ্িতিদন। ওনার চশমা িছল পুরু কাঁেচর, ডাঁিট ও কেণর্র সংেযাগ সিঠক না থাকায় সমেয় সমেয় মাথার ঝাঁকুিনেত চশমা নািসকার অগৰ্ভােগ চেল আসত। স্মরেণ আেছ একিদন বেল েফললাম মাস্টার মশাই, চশমার েদাকােন িগেয় ডাঁিট দু েটা িঠক কিরেয় েনন না েকন? উত্তের বলেতন ভাল কথা মেন কিরেয় িদেয়িছস েতা, কালই িঠক কিরেয় েনব। এক আত্মেভালা মানু ষ। িপতৃেদব যখন েগৗহািট শহের কমর্রত িদিদ সরকারী বািলকা িবদয্ালেয়র ছাতৰ্ী। ছাতৰ্ী অবসহায় তার িববাহ িসহর হেয় যায়। যার ফলসব্রুপ িবদয্ালয় িশক্ষার সােথ তার সম্পকর্ কাযর্ত েশষ। িববাহ জীবেনর পৰ্ায় দশ বত্সর অিতবািহত হবার পর সম্পু ণর্ অপৰ্তয্ািশত ভােব ভিগনীপিত সন্নয্াস জীবন গৰ্হণ কেরন এবং ঘটনার আকিস্মকতায় িদিদ কাশীধােম আমােদর কােছ চেল আেস। বত্সর দু েয়ক পের িপতৃেদবেক বলল “বাবা আিম আবার েলখাপড়া শ‌ুরু করেত চাই তেব িবদয্ালেয় ‐ 63 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

নয়, গৃ েহ এবং তার ইচ্ছা পূ রেণর পৰ্য়ােস কাশীধােমর সু পিরিচত গৃ হিশক্ষক শৰ্ী গ‌ুরুদাস ভট্টাচাযর্ মহাশয় অথর্াত্ মাস্টার মশাইেক িনেয়াগ। আমার েসৗভাগয্ আিমও তাঁর ছাতৰ্ হবার সু েযাগ েপলাম। িপতৃেদেবর িনেদর্েশ িতিন ইংরাজী বাংলা ও অঙ্ক িবষয়গ‌ুিল পড়ােলও অেঙ্কর উপেরই িবেশষ নজর িদেতন। একিদন িপতৃেদব বেলিছেলন েদখ্ িমনু (িদিদর ডাক নাম) এই শহের গ‌ুরুদাস মাষ্টােরর অেঙ্কর জ্ঞান সু িবিদত, তুই আর েদবু (ডাক নাম) উনার কােছ অঙ্কটা ভাল কের িশেখ িনস্। অঙ্ক শাস্তৰ্ েয উনার অতয্ন্ত িপৰ্য় িবষয় ভৰ্াতা ভিগনী অিচেরই উপলি

কেরিছলাম। অেঙ্কর েকান েকান

সূ তৰ্ উত্তমরুেপ েবাঝােনার েচষ্টায় তাঁর কন্ঠসব্র এত উচ্চগৰ্ােম উঠেতা েয িকিঞ্চত্ দূ র েথেক বু ঝেত অসু িবধা হতনা েয মাষ্টারমশাই িশক্ষকতায় বয্স্ত। পড়ােত পড়ােত তাঁর সমেয়র জ্ঞান থাকত না, েকান একিট িবষয় যতক্ষণ না আমােদর কােছ সরল হত বারবার েবাঝােতন, না হত তাঁর ৈধযর্য্চুয্িত না হত েকানরুপ উষ্মাপৰ্কাশ। এই গৃ হিশক্ষেকর কতর্বয্পরায়ণতা ও কমর্িনষ্ঠা অেনেকরই িশক্ষনীয়। অসু সহ হেয় িনতান্ত কািহল হেয় না পড়েল কখনও অনু পিসহত হেতন না, িক গৰ্ীষ্ম িক বষর্া িক শীত। একিট ঘটনার কথা েবশ স্মরেণ আেছ। একবার জব্ের আকৰ্ান্ত হেয় দু িদন আসেত অক্ষম হেলন। তৃতীয়িদন মাতা ঠাকুরাণী বলেলন েদবু তুই গ‌ুরুদাস বাবু র বািড়েত িগেয় একটু েখাঁজ েন, খুব েবশী রকম অসু সহ হেয় পেড়েছন িকনা। িমনু র মুেখ শ‌ুেনিছ একটু আধটু সিদর্ জব্র হেলও কামাই করেতন না, েতামােদরও একটা কতর্বয্ আেছ ওনার শারীিরক অবসহার েখাঁজ েনওয়া। মােয়র কথা শ‌ুেন িঠক করলাম স্কুল েথেক িফেরই মাষ্টারমশাইেয়র বাসায় যাব, িকন্তু পৰ্েয়াজন হল না। আিম যাবার জনয্ ৈতরী হিচ্ছ এমন সময় মাষ্টারমশােয়র ভৰ্াতুঃস্পুতৰ্ এেস বলল জয্াঠামশাই েবশীরকম অসু সহ হেয় পেড়িছেলন, আজ একটু সু সহ েবাধ করেছন, আগামীকালই সম্ভবত পড়ােত আসেবন। েদবাংশ‌ুেক একটু েদখেত েচেয়েছন, ওিক আমার সেঙ্গ েযেত পারেব, আিমই ওেক েপঁৗিছেয় িদেয় যাব। মাতাঠাকুরাণী বলেলন েবশেতা ওেক িনেয় যাও, েতামােক কষ্ট কের আসেত হেব না, ও একাই চেল আসেত পারেব। তাঁর জীণর্গৃেহ পদাপর্ণ কের তাঁেক েদখলাম, কথা বললাম ও নূ তন জ্ঞােনর কথা জানলাম। তাঁর ঘের একিট টুেলর ওপর বেস কথা বলিছ, হঠাত্ ঘেরর েদওয়ােল আলিমব্ত িবিভন্ন বয্িক্তর দু িট ছিব আমার দৃ িষ্ট আকষর্ণ করল। ছিব দু িট অিত পুরাতন, েবশ িববণর্ হেয় েগেছ। যিদও ষষ্ঠ েশৰ্ণীর ছাতৰ্, বু ঝেত অসু িবধা হল না ছিব দু িট েকান ভারতীয়র নয়।ঔত্সু কয্বশত পৰ্শ্ন করলাম “মাষ্টারমশাই এঁরা কারা? এরা দু জন মহাজ্ঞানী মানু ষ, অঙ্কশাস্তৰ্িবদ্, পদাথর্িবজ্ঞানী। একজন হেলন আরিকিমিডস্, গৰ্ীস েদেশর মানু ষ, জেন্মিছেলন যীশ‌ুখৰ্ীেষ্টর ২১২ বছর পূ েবর্। অনয্জন হেলন আইসয্াক িনউটন, আমােদর শাসক েদেশর মানু ষ, ইংেরজ জেন্মিছেলন ১৬৪২ খৰ্ীষ্টাে । এঁরা অঙ্কশাস্তৰ্ ও িবজ্ঞােনর েয সব সূ তৰ্ আিবষ্কার কেরিছেলন বতর্মান জগেতর মানু ষ তার সু ফল েভাগ করেছ। েদবাংশ‌ু, তুিম যখন উচ্চ েশৰ্ণী বা কেলেজ অঙ্কশাস্তৰ্ িনেয় পড়াশ‌ুনা করেব এঁেদর সমব্েন্ধ অেনক কথা জানেত পারেব। ‐ 64 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

কাশীবাস কােল এক স্কুল িশক্ষেকর মুেখ শ‌ুেনিছলাম মাষ্টারমশাই েমধাবী ছাতৰ্ িছেলন, অঙ্কশাস্তৰ্ িনেয় যখন িবএ পড়েছন হঠাত্ তাঁর িপতৃিবেয়াগ হয়। সংসােরেতা অথর্াভাব িছলই আরও বৃ িদ্ধ েপল এবং যার জনয্ তাঁেক পড়াশ‌ুেনা বন্ধ কের অন্নসংস্থােনর েচষ্টায় ছু েটাছু িট করেত হয়। েশষ পযর্ন্ত িশক্ষকতা বৃ িত্ত গৰ্হণ যা আজও অবয্াহত। মাষ্টারমশাই তাঁর ঘেরর জীণর্ েদওয়ােল মহাজ্ঞানী দু ই অঙ্কশাস্তৰ্িবেদর ছিব টািঙ্গেয় েরেখিছেলন িক েপৰ্রণা পাবার উেদ্দেশয্? ভিবষয্েত িতিনও হয়ত অঙ্কশাস্তৰ্িবদ হেত পারেতন। িকন্তু িবধাতার অেমাঘ িনেদর্েশ েস সব সম্ভাবনা হয়ত ধূ িলসাত্ হেয় িগেয়িছল। েদখেত েদখেত একিট বছর পার হেয় েগল। কিদন পেরই দু েগর্াত্সেবর শ‌ুভারম্ভ। কাশীধােম অেনক সহােনই দু েগর্াত্সব অনু িষ্ঠত হয় যার মেধয্ দু গর্াবাড়ীর পূ জা সবর্ােপক্ষা আকষর্ণীয়। দু েগর্াত্সেবর সময় বু ঝেত পারা েযত বারাণসী-কাশী শহেরর বাঙ্গালী জনসংখয্া িক িবরাট। আিম েয সমেয়র কথা বলিছ এই শহের বাঙ্গালীেদর যেথষ্ট পৰ্িতপিত্ত িছল। ধনী ও জিমদার বংেশর সন্তানরা অট্টািলকা সদৃ শ বাড়ী ৈতরী কের িবিভন্ন উত্সেবর সময় চেল আসেতন ও েবশ িকছু িদন বসবাস করেতন। বাঙ্গালীরা েবশীর ভাগই পৰ্বাসী। এই পৰ্সেঙ্গ একটা কথা বিল। অষ্টাদশ, উনিবংশ ও িবংশ শতা ীেত েবশ িকছু বৃ দ্ধ ও বৃ দ্ধা জীবেনর েশষ পৰ্ােন্ত এেস কাশীবাস করেতন, উেদ্দশয্ পূ ণয্সহােন েদহরক্ষা করা যা স্মরণ কিরেয় েদয় সব্ামী িবেবকানেন্দর েসই িবখয্াত উিক্ত “বাদ্ধর্েকয্র বারাণসী”। উত্সব শ‌ুরু হেত িদন দু েয়ক বািক, একিদন সন্ধয্ােবলা মাতাঠাকুরাণী সকলেক েডেক পূ জার জামা কাপড় িবতরণ করেত আরম্ভ করেলন। িদিদ এেস বলল, “মা, আিম মাষ্টারমশাইেক ধু িত উপহার েদব, মােঝ মােঝ েদিখ েছঁড়া ধু িত পের পড়ােত আেসন, আমার খুব খারাপ লােগ। েবশেতা মা, েতামার বাবােক বল, উিন িকেন এেন েদেবন। না মা, বাবা েযন না েকেনন, আিম ওনার জনয্ খদ্দেরর ধু িত িকেন আনব। পৰ্সঙ্গত িদিদ ভৰ্াতৃিদব্তীয়ার িদন ভাইেদর খদ্দেরর ধু িত উপহার িদত। পঞ্চমীর িদন মাষ্টারমশাই পড়ােত এেলন। পড়া েশষ হেল উিন উঠেত যােচ্ছন, িদিদ বলল মাষ্টারমশাই একটু বেস যান, আিম এখুিন আসিছ। িফের এেস একিট কাগেজর েমাড়ক তাঁর হােত িদেয় বলল, “এর মেধয্ একটা খদ্দেরর ধু িত আেছ, পূ েজার িদন পরেবন, এই বেলই তাঁেক পৰ্ণাম করল। মাষ্টারমশাই অশৰ্ু সংবরণ করেত পারেলন না, বলেলন “মানসী, এ রকম গ‌ুরুদিক্ষণা জীবেন কখনও পাইিন। েতামার েদওয়া ধু িত অবশয্ই পরব তেব মােঝ মােঝ, ভয় হয় ঘন ঘন পরেল যিদ িছঁেড় যায়। মাষ্টারমশাই আপিন িচন্তা করেবন না, িছঁেড় েগেল আবার এেন েদব। গ‌ুরুদাস মাষ্টারমশাইেয়র কােছ আমরা আরও দু বছর পেড়িছলাম। চতুথর্ বছেরর মুেখ িপতৃেদব অনয্তৰ্ বদিলর িনেদর্শ েপেলন এবং এই সংবােদ আিম ও িদিদ বয্িথত হলাম। অিচেরই েশষ হেব দীঘর্ কাশীবােসর স্মৃ িত ও মাষ্টারমশাইেয়র মধু র সাহচযর্। আসবাব পতৰ্ নূ তন কমর্সহােন পাঠােনার পৰ্স্তুিত চলেছ। মাষ্টারমশাই আমােদর সেঙ্গ েদখা করেত এেলন। েসই পিরিচত েবশ তেব কাঁেধ ঝুলেছ একিট কাপেড়র থিল। িদিদ ও আিম তাঁর পদধূ িল গৰ্হণ করেত এিগেয় আসেতই িতিন থিলর েভতর েথেক একিট পুরেনা বই বার করেলন। িদিদেক বলেলন ‘মানসী, নতুন বই িকেন ‐ 65 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

েদবার েতা ক্ষমতা েনই, একটা পুেরােণা যাদব চকৰ্বতর্ীর অেঙ্কর বই েতামােক িদলাম, বয্বহার েকােরা। আিম অেনকিদন ধের বইটা বয্বহার করিছ, স্কুল ছাতৰ্েদর জনয্ অমূ লয্ অেঙ্কর বই। েতামার নাম িলেখ সই কের িদেয়িছ। যখিন বয্বহার করেব এই বৃ দ্ধ মাষ্টারমশাইেয়র কথা মেন পড়েব। িদিদর চক্ষুযু গল সজল হেতই মুখটা ঘুিরেয় িনল। এরপর আমার িদেক তািকেয় মাষ্টারমশাই বলেলন “েতার জেনয্ও িকছু এেনিছ বেলই থিলর েভতর েথেক হােত আঁকা সরসব্তী ঠাকুেরর একটা ছিব বার করেলন। ছিবটা আমার হােত িদেয় বলেলন, আমার ভাইেপা সদানন্দেক েদেখিছস্ েতা, তারই আঁকা, ও ঠাকুর েদবতার ছিব ভাল আঁকেত পাের। ওেক একিদন বললাম ‘েতার আঁকা একিট ছিব েদ’েতা, েদবাংশ‌ুেক েদব। েকান িদব্ধা না কের ছিবটা িদল, যত্ন কের রািখস। আিম ও িদিদ সযেত্ন অেঙ্কর বইখািন বয্বহার করতাম। িদিদ আজ সব্গর্তা, েসই পুরাতন বইখািন েকাথায় িক অবসহায় আেছ সম্পু ণর্ অজানা হেয় আেছ। ছিবটাও সব্যেত্ন রিক্ষত িছল, একবার েভেবিছলাম ওটােক বাঁিধেয় ঠাকুরঘের েরেখ েদব, েস আর হেয় ওেঠিন। আজও স্মৃিতপেট েভেস ওেঠ মমর্স্পশর্ী উপহােরর েসই ক্ষুদৰ্ কািহনী। েদখেত েদখেত ১৫টা বছর পার হেয় েগল। ১৯৪৪ সাল, মুমব্াই শহের এেসিছ উচ্চিশক্ষার েচষ্টায়, থািক দাদােরর অন্তগর্ত পািশর্ কেলানীেত। কেলানীর বঙ্গ সন্তানেদর উেদয্ােগ দু েগর্াত্সব অনু িষ্ঠত হেচ্ছ। সম্পু ণর্ অপৰ্তয্ািশত ভােব মাষ্টারমশাইেয়র ভৰ্াতুস্পুতৰ্ সদানন্দর সেঙ্গ েদখা হেয় েগল। েস সু দূর কাশী েথেক এেসেছ উত্সেবর ঠাকুর গড়ােত। েস নািক দক্ষ মৃ ত্িশল্পী, িচতৰ্াঙ্কন িশল্পী েথেক পৰ্িতমা িশল্পীেত রুপান্তর। েদখা হেতই িজেজ্ঞস করলাম “সদাদা আমােক িচনেত পারেছা? আিম েতামার জয্াঠামশাই গ‌ুরুদাস মাষ্টারমশাইেয়র ছাতৰ্”। “েদবাংশ‌ু তুই! এত বড় হেয় িগেয়িছস্, এখােন এেসিছস্ েকন? েকাথায় থািকস্?” “বলিছ সদাদা, েতামার সব পৰ্েশ্নর উত্তর েদব”। বলা বাহুলয্, েবশ িকছু ক্ষণ ধের পূ বস্ম র্ ৃিত েরামনহন চলল। তার কেছই দু ঃসংবাদিট েপলাম, মাষ্টারমশাই ইহেলাক তয্াগ কের পরেলােক গমন কেরেছন। বড় মমর্াহত হলাম। ৫ই েসেপ্টমব্র সারা েদেশ িশক্ষক িদবস িহেসেব পািলত হয়। এই িদনিটেত অগিণত ছাতৰ্ছাতৰ্ী তােদর িশক্ষক-িশিক্ষকােদর জানায় সম্মান। আমার জীবেন রেয় েগল একিট েক্ষাভ। ৈকেশাের েয সরল আত্মেভালা এক অসাধারণ গৃ হিশক্ষেকর সািন্নধয্ েপেয়িছলাম, িযিন আমার জ্ঞান অজর্েনর পথ পৰ্শস্ত কের িদেয়িছেলন, েসই মনীষীেক সম্মান জানােত পারলাম না। িতিন েয আমার অজােন্ত ধরাধাম তয্াগ কের পরেলাক পেথ যাতৰ্া কেরেছন। তাঁেক শতেকািট পৰ্ণাম।

দৰ্ঃ কািহনী সতয্ ঘটনা িনভর্র।

‐ 66 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

ELEPHANT Pencil sketch by

Nayanika Debnath

‐ 67 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Pain ng by Sasmit Bha acharya

Pain ng by Bodhaditya Deb ‐ 68 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

Pain ng by Shukrit Rakshit

Pain ng by Ranak Acharya ‐ 69 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Pain ng by Arushi Bha acharya ‐ 70 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

AUTUMN COLOURS by Megha Bha acharya

MAA by Prakri Sadhu ‐ 71 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

DURGA by Abhiraj Roy Choudhury ‐ 72 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

Mahabharata - Indiens grösstes Epos Arabinda Roy (Fortsetzung von Puja Patrika 2009, 2010 und 2011)

Was bisher geschah: Eine Familienfehde im Königshaus der Kauravas führte zu einem schrecklichen Bruderkrieg. Auf der einen Seite kämpften die Söhne und Gefolgsleute des blinden Königs Dhritarastra, auf der anderen Seite die Nachkommen seines Bruders, des verstorbenen Königs Pandu. Der Lieblingssohn des blinden Königs, Duryodhana, hatte fast alle seine Männer im Kampf verloren. Um sich von der Schlacht auszuruhen, hatte er sich bei einem See versteckt. Am Abend machten sich die drei einzigen Überlebenden auf die Suche nach ihrem König. Als sie ihn fanden, wurden sie jedoch von Jägern belauscht, die den Pandavas das Versteck verrieten. 10. Kapitel „Goda Parba“, die Geschichte vom Kampf mit dem Streitkolben. 1) Daraufhin brachen die Pandavas mit Shri Krishna zu dem See auf. Duryodhana tauchte im See unter, wo er ein sicheres Versteck hatte. Yudhisthira forderte den unsichtbaren König zum Streite: „Mächtiger König, du versteckst dich im Wasser. Wo bleibt nun deine Kraft? Verlass den See und kämpfe wie ein Mann!“ 2) Als er die Worte vernahm, stieg Duryodhana aus dem Wasser und entschied sich für die einzige Waffe, die ihm noch verblieben war, dem Streitkolben. Er schwang die Keule und drang auf Bhima ein. Shri Krishna jedoch forderte die beiden auf, den Kampf auf dem Schlachtfeld fortzusetzen. 3) Der folgende Kampf war beider Helden würdig. Da Bhima seinen Gegner nicht mit ehrenhaften Mitteln besiegen konnte, versetzte er ihm einen mächtigen Schlag auf die Knie und brach ihm beide Beine. Duryodhana stürzte zu Boden , von wo er sich nie mehr erheben sollte. Auf Weisung Krishnas verbrachten die Pandavas die Nacht nicht in ihrem Zelt, sondern am Ufer des Flusses Jamuna. 4) In der Nacht, als die Pandavas den geschlagenen König verlassen hatten, kehrten Aswathama, Kripa und Kritavarma zu ihrem totgeweihten König zurück. 5) Aswathama sagte unter Schluchzen: „Herr, ich schwöre feierlich, dass ich noch heute Nacht alle Pandavas töten werde!“ 6) Dem Tode nahe, stützte sich Duryodhana auf seine Hände und weihte ‐ 73 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Aswathama zum Oberbefehlshaber. Daraufhin entfernten sich die drei Krieger. 11. Kapitel „Sauptika Parba“, die Geschichte des nächtlichen Blutbades. 1) In der Nacht lagerten sie unter einem Banyanbaum. Seine Gefährten fielen bald in Schlaf, aber Aswathama konnte kein Auge zumachen. Da sah er eine Eule, die mit scharfen Krallen und hartem Schnabel die Krähen im Schlaf tötete. Da dachte er: „Genauso wird es mir gelingen, meine Feinde zu töten.“ 2.) Er weckte seine Kameraden, aber diese waren gegen seinen Plan. Endlich konnte er sie doch noch umstimmen, und wie Diebe schlichen sie im Dunkel der Nacht zum Lager der Pandavas. 3) Kripa und Kritavarma blieben am Eingang zurück, um jeden Fluchtversuch zu unterbinden. Aswathama jedoch tötete als ersten Dhristadyumna, der seinen Vater durch eine List getötet hatte. Dann erschlug er die fünf Söhne Draupadis, zerstückelte Shikhandi und setzte das Gemetzel bis weit nach Mitternacht fort. 4) Als Krishna und die Pandavas die entsetzliche Nachricht erfuhren, begaben sie sich auf die Suche nach Aswathama. Sie fanden ihn am Ufer der Bhagirathi. Sofort entlud er die Waffe „Brahmasira“, um die Pandavas zu vernichten. 5) Als Antwort feuerte Arjuna jene Waffen ab, die Vernichtung abwenden können. Die Erde erbebte und die Götter mussten vermittelnd eingreifen. 6) Um den Streit beizulegen, sollte sich Aswathama von seinem Diamanten trennen, ansonsten würde er getötet. So wurde Aswathama seiner Stärke und Schönheit beraubt. Er verliess die Stätte und ward nicht mehr gesehen. 12. Kapitel „Shanti Parba“, die Geschichte vom Frieden. 1) Nach achtzehn Tagen war der grosse Krieg von Kurukshetra zu Ende. Der blinde König Dhritarastra und seine Gemahlin Gandhari waren durch den Verlust ihrer Söhne vor Kummer gebeugt. Kaum vermochten die Worte des Weisen Vyasadevs sie zu trösten. 2) Von den edlen Frauen des Reiches begleitet, begab sich der alte König nach Kurukshetra. Die königlichen Frauen hatten ihre kostbaren Gewänder abgelegt und mit einfachen Witwenkleidern vertauscht. Die Bewohner von Hastinapur folgten dem Trauerzug. 3) Auf halbem Wege trafen sie die Pandavas. Yudhisthira beugte sich zu den Füssen des Greises nieder, um ihm die Ehre zu erweisen. Ebenso seine vier Brüder. Aber es fiel dem alten König schwer, ihnen zu verzeihen. 4) Danach wandten sich die Brüder an Gandhari, um auch sie versöhnlich ‐ 74 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

zu stimmen. Diese war eine tugendsame und fromme Frau, doch auch sie war verblendet von Zorn und Trauer und wollte die Pandavas verfluchen. Schliesslich siegte aber ihr besseres Selbst. 5) Dann traten die Brüder ihrer Mutter Kunti gegenüber. Diese weinte bittere Tränen, als sie ihre verwundeten Söhne wiedersah. Draupadi sank, vom Kummer über den Tod der eigenen Söhne überwältigt, zu Kuntis Füssen nieder. Kunti hob sie vom Boden auf und tröstete sie. 6) Nun war nur noch eines zu tun: die Verbrennung der Toten: Sie wurde mit duftendem Sandelholz vollzogen. Das Ufer der Bhagirathi war mit lodernden Scheiterhaufen übersät. 13. Kapitel „Shanti Parba“, die Geschichte vom Frieden. 1) Nach dem Leichenbegängnis war Yudhisthira betrübt von Kummer und Bitterkeit. Er wollte sein Königreich nicht mehr und sagte zu seinen Brüdern: „Ich möchte mich in den Wald zurückziehen und meine Leben mit Meditation verbringen.“ 2) Seine Brüder und auch Draupadi versuchten, ihn von diesem Entschluss abzubringen. Ohne Erfolg. Erst Krishna konnte ihn umstimmen. 3) Mit dem alten König an der Spitze des Zuges, brach Yudhistira nach Hastinapur auf. Dort wurden sie vom Volk bejubelt, das rechts und links die Strassen säumte. 4) Muschelhörner und Trompeten erschallten, um die kommende Krönung Yudhisthiras auf dem Kaurava Thron zu verheissen. Die Regierungsgeschäfte wollte er mit seinen Brüdern teilen und gab jedem ein angemessenes Amt. 5) Nachdem die Staatsordnung wiederhergestellt war, begaben sich die Pandavas mit ihren Räten, Shri Krishna und dem blinden König nach Kurukshetra, wo der grosse Bhisma auf seinem Lager von Pfeilen lag. Von heiligen Männern umringt, erwartete er die günstigste Stunde seines Todes. Denn ihm war es vorherbestimmt, diese selbst zu wählen. 6) Krishna sprach zu ihm: „Oh edler Kuru Grossvater, so grossmütig wie Sie gibt es niemanden auf der Welt. Bitte, erteilen Sie doch dem verzagten und von Gewissensbissen geplagten Yudhisthira Ihren Rat!“ Dieser Bitte kam der edelmütige Bhisma gerne nach. 14. Kapitel „Anushason Parba“, die Geschichte der Regelungen. 1) Belehrt und beruhigt von Bhismas Rat, wollte Yudhisthira nach Hastinapur zurückkehren. Da bat Bhisma: „Mein Enkel, 58 Tage, nachdem ich gefallen bin, werde ich in den Himmel eingehen. Komm zu mir, wenn die Sonne den nördlichen Wendekreis erreicht.“ 2) Als der verheissungsvolle Tag gekommen war, begab sich der gesamte Hofstaat zum Sterbelager Bhismas. ‐ 75 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

3) Dieser war über ihre Ankunft sehr gerührt und sprach den blinden König an: „Verzage nicht und vergiss deinen Kummer. Nimm die Pandavas als deine Söhne an!“ Dann wandte er sich an die Umstehenden: „Steht immer zur Wahrheit! Es gibt nichts, was eine grössere Kraft als sie hätte! – Jetzt erlaubt mir, dass ich meinen Körper verlasse.“ 4) Darauf verfiel er in tiefe Meditation. Die Pfeile fielen von seinem Körper ab und vom Himmel regneten die Götter Blumen auf die Erde, als seine Seele in die Ewigkeit einging. 5) In kostbare Gewänder gehüllt, mit Sandelholzpaste bedeckt und mit Blumengirlanden geschmückt, wurden die sterblichen Überreste ans Ufer des Ganges gebracht. Dort opferten die königlichen Frauen nach altem Brauch ungekochten Reis für die Ahnen. 6) Die Mönche sangen heilige Lieder, und nachdem der Leichnam mit Sandelholz verbrannt war, kehrte die königliche Familie nach Hastinapur zurück, und Yudhisthir wurde zum König gekrönt. 15. Kapitel „Aswamedha Parba“, die Geschichte des Pferdeopfers. 1) Der Weise Vyasa riet Yudhisthira, ein Pferdeopfer zu vollziehen, damit er seine alte Kraft wiedererlange. Da die Staatskasse wegen der hohen Kriegskosten leer war, sprach Vyasa: „Anlässlich eines Opferfestes verschenkte König Marutta einst grosse Mengen Goldes an die Brahmanen. Da sie aber so viel nicht tragen konnten, blieb es im Himalaya zurück. Wenn wir dieses Gold holen, sind wir mit Reichtum gesegnet.“ 2) Auf seine Empfehlung wurde der Schatz nach Hastinapur gebracht. 3.) Ein geeignetes Pferd wurde ausgesucht und freigelassen. Ein Jahr lang folgte Arjuna dem Pferd mit dem Heere, wohin auch immer es lief. Er hatte mit jedem zu kämpfen, der es wagte, das Pferd einzufangen und somit den Grossherrscheranspruch Yudhisthirs herausforderte. 4) Einst hatte Arjuna Manipurs Prinzessin Chitrangada geheiratet und einen Sohn Babrubahana gezeugt. Als das Pferd durch Manipur streifte, fing Babrubahana das Pferd ein. Ein Kampf zwischen Vater und Sohn war unausweichlich. 5) Obwohl Arjuna den Kampf verlor, war er doch stolz auf seinen Sohn. Edelmütig gab dieser das Pferd zurück, so dass die Ehre Arjunas nicht verletzt wurde. 6) Als das Jahr vergangen war, kehrte Arjuna mit dem Pferd nach Hastinapur zurück. Das Opfer konnte beginnen. Nach der Zeremonie verteilte Yudhisthira reiche Goldgeschenke unter die Brahmanen und die königlichen Gäste. 16. Kapitel „Ashramika Parba“, die Geschichte der Einsiedler. ‐ 76 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

1) Stets erbat Yudhistira den Rat des blinden Königs und erwies ihm und seiner Gattin grosse Ehrfurcht. Nach einem Jahr aber fasste Dhritarastra den Entschluss, sich mit seiner Gemahlin in die Wälder zurückzuziehen. Er sprach: „Mein Sohn, wir führen ein Leben in Behaglichkeit. Jetzt gib uns die Erlaubnis, den Rest unseres Lebens mit frommen Verrichtungen zu verbringen, wie es sich für alte Könige ziemt.“ 2) Yudhisthira war tief bewegt, und schweren Herzens gab er dem Wunsche Dhritarastras nach. 3.) In der Vollmondnacht des November brachen Dhritharastra, Gandhari und Kunti in Borkenkleider und Rehfelle gehüllt, in die Wälder auf. Auch Vidura und Sanjaya folgten ihnen in die Einsamkeit. 4) Dass ihre Mutter Kunti sich dem alten Königspaar angeschlossen hatte, bereitete den Pandavas grossen Kummer. Aber sie hatte sich durch kein Argument von ihrem Entschluss abbringen lassen. 5) In den Wäldern angekommen, führten die königlichen Asketen ein Leben von grosser Härte. Vidura trennte sich von der Gruppe und verbrachte die Zeit in Versenkung. Er starb, als er den höchsten Stand geistiger Erkenntnis erreicht hatte. 6) Nach drei Jahren erhielt Yudhisthira Nachricht vom Tode der Einsiedler. Sie waren bei einem Waldbrand ums Leben gekommen. Von Kummer gebeugt, führte Yudhisthira die Totenriten aus. 17. Kapitel „Mushala Parba“, die Geschichte vom Untergang. 1) Während der Regentschaft Yudhisthiras trug sich ein anderes Unheil zu: Einige Kinder hatten sich mit einem Streitkolben über den Weisen Vishwamitra lustig gemacht. Da verfluchte er den ganzen Stamm dazu, dass er durch einen Streitkolben zugrunde gehe. 2) Die Yadavas waren zügellos und trunksüchtig geworden. Die guten Sitten verfielen. Da erkannte Krishna, dass die Zeit der Vernichtung gekommen war. 3) Er zerbrach den bewussten Streitkolben und warf ihn an dem heiligen Orte Provasha in einen See, wo sofort ein grosses Schilffeld wuchs. 4) Auf Geheiss Krishnas fuhren alle Yadavas dorthin. Sie vergnügten sich mit Lustbarkeiten und trunken vom Wein, stritten sie. Da warf Krishna ein Bündel Ried unter die Streitenden, und jeder Halm verwandelte sich in eine Keule. So mordeten sich die Yadavas gegenseitig. 5) Danach suchte Krishna seinen Bruder Balarama. Er war in Meditation versunken. Als Krishna sich ihm näherte, glitt eine tausendköpfige Schlange aus seinem Mund ins Meer. Da tat Balarama seinen letzten Atemzug. 6) Niedergeschlagen setzte sich Shri Krisna auf die Erde. Aber ein Jäger ‐ 77 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

verwechselte ihn mit einem Wild und schoss einen vergifteten Pfeil auf ihn ab. Krishna lebte noch so lange, um den Schmerz des Jägers zu lindern, als dieser seinen Irrtum erkannte. Dann ging er in den Himmel ein. 18.) Kapitel „Swargarohana Parba“, die Geschichte der Himmelfahrt. 1) Nach dem Tode Krishnas fand Yudhisthira, dass auch für ihn die Zeit gekommen war, diese Welt zu verlassen. Er krönte Parikshit, den Sohn Abhimanyus, zum König und bestellte ihm einen Vormund. Dann trat er mit seinen vier Brüdern und Draupadi die letzte Reise an. Seine Untertanen gaben ihnen ein Stück Weggeleit. Nur ein Hund folgte ihnen unentwegt. 2) Nach langer, mühsamer Wanderung erreichten sie den Himalaya. Durch Fasten und langes Wandern erschöpft, brach als erste Draupadi tot zusammen, und nacheinander ereilte vier Pandava Brüder dasselbe Geschick. 3) Yudhisthira hatte sich nicht einmal nach ihnen umgeschaut. Denn auf der letzten Reise darf man sich nicht umdrehen. 4) Nun folgte nur noch der Hund. Als Yudhisthira den Gipfel des Himalaya erreicht hatte, erschien der König der Götter in seinem Strahlenwagen, aber der Pandava wollte ohne den Hund nicht Platz nehmen. 5) Der Hund war jedoch Yama selbst, der Gott des Todes und der Gerechtigkeit. Nun erschien er in seiner wahren Form: „Ich folgte dir als Hund, um dich zu prüfen. Du bist wahrhaftig gut zu allen Geschöpfen. Sei willkommen im Himmel!“ 6) Dann baten die beiden Götter Yudhisthira, im heiligen Wasser des Ganges zu baden. Da fiel sein menschlicher Körper von ihm ab, und er nahm göttliche Gestalt an.

‐ 78 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

‐ 79 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

New Maa Durga in 2011 Swisspuja recognizes and deeply appreciates the reless efforts of our members that helped us to bring a new Maa Durga idol in 2011. We are also very thankful to those sponsors who responded to our call very generously for financial support to fund the costs. Some of the glimpses of our new Maa Durga in the making in 2011.

um to K t i s Vi

a lkat o K li, artu

Several draw ings..

te Star Work

i .. artul m u K d in

‐ 80 ‐

.


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

..and he re in Zur

ich, too

ja M In Pu

a

il halw T , p nda

Done ‐ 81 ‐

…...


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

‐ 82 ‐


পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

Puja Patrika 2012

‐ 83 ‐


Puja Patrika 2012

পূ জা পিতৰ্কা ২০১২

‐ 84 ‐


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.