MSA

Page 1

Catálogo Equipos de Seguridad MSA

Segunda Edición

Síguenos en: MSA México

Porque cada vida tiene un propósito. . .


MSA-U® Training Center

¿Qué es MSA-U? MSA‐U es un sofisticado centro de capacitación en línea que ofrece al usuario la posibilidad de realizar cursos en cualquier momento y en cualquier lugar para optimizar sus competencias en el ámbito de los productos y la tecnología de MSA, así como de las normas de seguridad industrial. Ventajas •

Capacitación completa, en cualquier momento y en cualquier lugar

Cursos de fácil navegación

Acceso directo a los nuevos cursos desde la página principal

Los certificados obtenidos y cursos realizados pueden verse y seleccionarse desde la página principal

Retroalimentación inmediata sobre los resultados de las evaluaciones

Informes detallados sobre la capacitación disponibles para los responsables

Retroalimentación sobre respuestas incorrectas en las evaluaciones

www.msasafety.com/msau

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Índice General Protección Respiratoria Respiradores Purificadores de Aire Respiradores de Línea de Aire Respiradores de Escape Equipos de Respiración Autónoma Detección de Gases Guía para la selección/Comprensión del monitoreo ambiental Sensores XCell® de MSA Detectores de Gases Portátiles Calibarción Protección de la cabeza, ocular, facial y auditiva ANSI Protección a la Cabeza Protección Facial Accesorios Protección Auditiva Protección Ocular Cascos Cairns y Gallet para bomberos y rescate Protección contra Caídas Arneses de cuerpo completo Líneas de Vida Líneas de Vida Retráctiles Líneas de Posicionamiento y Restricción Conectores de Anclaje Mosquetones Kits de Protección contra Caídas Equipos para entradas a Espacios Confinados Líneas de vida Vertical / Horizontales Sistema de Auto-Rescate PRD Equipo de Rescate Sistemas de Ingeniería Latchways Entrenamiento MSA Equipos de Minería Equipos de Minería Índice de Número de Parte Números de parte

6 31

- 30 - 49 50 51 - 82 86 90 93 109

-

89 92 108 116

118 120 135 152 157 161 173

-

119 134 151 156 160 172 178

184 - 201 202 - 211 212 - 218 219 - 220 221 - 224 224 - 225 225 - 227 228 - 235 236 - 242 243 244 - 252 255 - 257 258 260

- 264

267

- 287

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

1


Centro de Reparaciones y Servicio

Centro de Reparaciones y Servicios

Capacítate con los Expertos Nuestros cursos son Teórico-Práctico y están registrados ante la STPS.

MSA como empresa totalmente comprometida con la protección de la salud y la seguridad de nuestros clientes, te ofrece un servicio post-venta de calidad para asegurar el correcto funcionamiento de tus equipos. Contamos con personal técnico calificado y certificado para realizar reparaciones y servicios bajo una certificación otorgada por Mine Safety Appliances Company, Pittsburgh, E.U.A.

2

Todos los equipos MSA enviados a servicio son examinados a detalle por profesionales calificados para realizar: diagnóstico, revisión, calibración, reparación, etc., de acuerdo a procedimientos y especificaciones originales de fábrica MSA. MSA de México, planta Querétaro y su Centro de Reparaciones y Servicio, poseen una certificación en la norma ISO 9001-2008, logrando una combinación de trabajo de alta calidad y un servicio al cliente superior que nos permite ofrecer servicios de reparación en: •

Equipos de Respiración Autónoma

Instrumentos de Detección Portátil

Instrumentos de Detección Permanente

Líneas Autorretráctiles

Al tomar el curso recibe una constancia MSA y DC-3, de acuerdo a los requerimientos de la NOM009-STPS-2011 y NOM033-STPS-2015 Fechas sujetas a cambio con base en demanda, cupo mínimo de 10 personas, máximo 20 personas por curso. Los cursos impartidos son: •

Trabajo en Espacios Confinados y Rescate Industrial

Persona competente para Inspección de Equipos de Protección contra Caídas MSA

Trabajo en Alturas y Rescate Industrial

Persona competente para Trabajo en Espacios Confinados

Persona competente para Trabajos en Altura e Inspección de Equipos MSA

Para registrarse a nuestros cursos abiertos, ingresa a: https://form.jotform.co/60210692149855 o comunícate al teléfono 01.442.227.39.70 o vía correo electrónico a atencion.clientes@msasafety.com

ShopMSA - México

Cualquiera que sea el mantenimiento seleccionado, te informaremos por escrito el servicio a realizar a través de un diagnóstico por equipo. Para mayor información y/o dudas referentes al funcionamiento de tus equipos comunícate con nuestro Centro de Atención a Clientes 01.442.227.3970. Nos enorgullecemos en brindar una amplia experiencia en reparación y servicio para la satisfacción de todos nuestros usuarios. Información de Reparación de Producto

¡El acceso a ShopMSA le permite a los distribuidores autorizados MSA a lo largo de toda la República Mexicana revisar precios, disponibilidad de producto, generar y revisar pedidos, visualizar detalles de su estado de cuenta y más! Nota: Ingresa a shopMSA por medio de nuestra página web: www.MSAsafety.com

http://mx.msasafety.com/repairServices

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Nuestro Centro de Atención a Clientes Todos los clientes lo quieren. Las mejores empresas lo tienen. Nuestro Centro de servicio al cliente, varias veces galardonado, es la prueba de que MSA pone todo su empeño en mejorar continuamente la satisfacción del cliente. Cada año trae cambios positivos: colaboradores mejor capacitados con procesos más avanzados, para soluciones más rápidas y un servicio más completo. Cada una de las estaciones de trabajo de los colaboradores del servicio al cliente puede manejar varias aplicaciones a la vez y un distribuidor automático de llamadas monitorea y reparte las llamadas que llegan al sistema para garantizar el máximo desempeño. El servicio al cliente busca continuamente nuevas formas para mejorar sus relaciones con los clientes mediante encuestas. Nuestro objetivo consiste en brindar al cliente un servicio excepcional, lo que a la vez permite fidelizar al cliente. El Centro de Servicio al Cliente MSA ofrece: •

Soporte preventa

Preparación de las ofertas/presupuestos

Soporte y recomendaciones sobre los productos

Soporte para pedidos

Tramitación de los pedidos de compra

Información sobre precios y disponibilidad

Información sobre el estado del pedido y la entrega

Soporte posventa

Soporte técnico—uso del producto y solución de problemas

Seguimiento del envío

Solución de problemas de pedido/envío

Notificaciones del servicio de reparación—autorizaciones para las devoluciones

Facturas correctas

los productos más adecuados según las aplicaciones requeridas y los requisitos locales. Nuestra amplia red de distribuidores, representantes y empresas afiliadas cubre la mayoría de las ciudades principales en el mundo entero. Nuestro servicio al cliente cuenta con colaboradores altamente capacitados que le ayudarán a tramitar sus pedidos de exportación desde la formulación hasta la entrega. MSA se vale de las mejores empresas de transporte aéreo y marítimo y de los mejores servicios de mensajería, gracias a su capacidad de reunir múltiples pedidos y minimizar los gastos de transporte. Los colaboradores conocen las inspecciones, certificaciones, permisos internacionales y demás tramites aduanales necesarios para llevar a cabo con éxito la importación. Póngase en contacto con MSA: Corporativo MSA 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066, EE.UU. Teléfono 724-776-8600 www.MSAsafety.com MSA Canadá Teléfono 1-800-672-2222 Fax 1-800-967-0398 MSA México Teléfono 01-800-672-7222 Fax 52-44-2227-3943

Ventas internacionales excepcionales La competencia de MSA en cuanto a las ventas internacionales empieza por los representantes de ventas que proporcionan la asistencia necesaria para elegir

MSA Internacional Teléfono 724-776-8626 Número gratuito 1-800-672-7777 Fax 724-741-1559 México Teléfono: +52.442.227.3970 Fax: +52.442.227.3943 atencion.clientes@msasafety.com

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Argentina Telefono: +54.11.4727.4600 Info.ar@msasafety.com Colombia Teléfono: +57.1.8966.750 / 751/ 752 01.800.018.0151 ventas.colombia@msasafety.com Chile Teléfono: +56.2.2947.5700 info.cl@msasafety.com Perú Teléfono: +51.1.6180.900 ventas.peru@msasnet.com

3


CUSTOMER EXPERIENCE MÉXICO

Siempre responderé con una ACTITUD DE ¡SÍ¡ cuando se trate de alguna necesidad, entrega o solicitud de nuestro Cliente.

¡Actitud de SÍ en MSA!


Protección Respiratoria

Respiradores de presión negativa o también conocidos como purificadores de aire, pueden ser del tipo libres de mantenimiento o desechable y del tipo reutilizable como son los respiradores de media cara y cara completa, que se utilizan en combinación de cartuchos para sustancias químicas, filtros para partículas o la combinación de ambas protecciones. Los respiradores de presión positiva o también conocidos como respiradores con suministro de aire, pueden ser desde un equipo PAPR* (respirador de aire forzado), un respirador de media cara, cara completa o capucha conectada a un suministro de aire respirable, hasta llegar a la protección mayor que seria un equipo de respiración autónoma ( SCBA). * La limitación que puede tener un equipo PAPR es que no se puede utilizar si existe deficiencia de oxígeno.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

5


Respiradores Purificadores de Aire Respiradores AFFINITY libre mantenimiento Los Respiradores libres de mantenimiento Affinty, están diseñados para cumplir con los estándares de protección respiratoria nacionales e internacionales, cuidando la comodidad del usuario e incrementando su aceptación.

No. de Parte

Descripción

Presentación

Aprobación NIOSH

10116561

Affinity 3500 Respirador Plegable para Partículas Libre de mantenimiento

20 piezas (compra mínima 240 piezas)

TC-84A-4313

10116566

Affinity 3500V Respirador Plegable para Partículas Libre de mantenimiento con válvula

20 piezas (compra mínima 240 piezas)

TC-84A-4540

10116565

Affinity 2550 Respirador para Partículas Libre de mantenimiento

20 piezas (compra mínima 240 piezas)

TC-84A-4007

10116562

Affinity 2550V Respirador para Partículas Libre de mantenimiento con válvula

10 piezas (compra mínima 120 piezas)

TC-84A-4008

10116563

Affinity 2550CV Respirador para Partículas y olores molestos de Vapores Orgánicos con válvula

10 piezas (compra mínima 120 piezas)

TC-84A-4008

ERGONOMÍA: Los aspectos anatómicos fisiológicos y de sensibilidad están considerados en el diseño, tipo de ajuste y materiales que forman la línea de respiración Affinity, hacen que el respirador se adapte al usuario de manera que él no tenga que soportar el uso del respirador y que éste sea un factor que disminuya sus facultades físicas, reduciendo el uso efectivo del mismo por fatiga con implicaciones directas a su salud.

6

COMODIDAD: Las bandas elásticas textiles y materiales seleccionados cumplen con las especificaciones de protección sin descuidar la sensación de comodidad para el usuario, es ampliamente reconocido que los equipos de protección más cómodos estimulan su uso e incrementan el tiempo efectivo de protección en los usuarios. La copa nasal preformada y la espuma para el contacto con el tabique nasal, reduce la presión sobre este punto. El material textil de las bandas libre de látex evita las reacciones alérgicas que algunas personas manifiestan.

SEGURIDAD: Los respiradores Affinity® ofrecen protección contra partículas en aerosol libres de aceite, son sometidos a todas las pruebas requeridas por NIOSH bajo el estándar 42 CFR parte 84 clasificados como N95 y así mismo las solicitadas en la NOM 116 STPS 2009 de respiradores purificadores de aire. Las láminas de medio filtrante combinan la tecnología de fusión por soplado para tener un mayor rendimiento en superficie de captación de partículas y la posición de descanso evita que se depositen partículas en suspensión dentro del filtro cuando no está en uso, garantizando la eficiencia y seguridad del equipo en cualquier situación. FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO “ACMB”: Tecnología ACMB (Fusión por Soplado de Carbón Activado). Usualmente el pre-filtro de carbón es el resultado de la mezcla del carbón y pegamento base resina para integrarse a las fibras de poliéster, lo que ocasiona que disminuya la capacidad de absorción del carbón debido al bloqueo de sus poros por la resina. El ACMB está libre de resina y se utiliza carbón de alta resistencia, ligero y flexible, dando como resultado un rendimiento de 6 a 20 veces más que los pre-filtros tradicionales de carbón.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Acerca de los respiradores Los respiradores purificadores de aire MSA (APR) pueden ser de varios tipos, que van desde los respiradores con máscaras de media cara de bajo mantenimiento con cartuchos y/o filtros, hasta respiradores más complejos, como los PAPR, con máscaras de cara completa o capuchas.

aseguren que los portafiltros y los cartuchos se cambien antes de que se agote su vida útil. Consulte el calculador de vida útil de los cartuchos MSA en nuestro sitio web (MSAsafety.com). Haga clic en Resources, luego en Tools y, por último, en MSA Response Guide.

Los purificadores de aire para partículas usan filtros que captan el polvo, la neblina y el humo. Los filtros no brindan protección contra gases o vapores. El usuario debe cambiar el purificador de aire cuando empiece a notar que le cuesta respirar con él. Los purificadores de aire para gas y vapor usan cartuchos químicos o porta filtros (en el caso de los Canister) para eliminar lo gases o vapores peligrosos del aire. No brindan protección contra partículas. Están hechos para proteger contra gases o vapores, y lo hacen siempre y cuando no se agote la capacidad de adsorción del cartucho.

La vida útil de un cartucho químico depende de varios factores y puede estimarse de diferentes maneras. Los cartuchos y portafiltros necesitan un indicador de vida útil o cronograma de reemplazo, basado en información o datos objetivos que

Para las atmósferas que presentan tanto partículas como gases peligrosos, existen purificadores de aire combinados con filtros para partículas y cartuchos para gas o vapor.

Los respiradores de suministro de aire (SAR) comprenden los Respiradores de Línea de Aire, los Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) y los respiradores combinados de suministro de aire.

Los respiradores de línea de aire se utilizan por períodos prolongados en atmósferas no IPVS. Usan una manguera que conduce aire grado respirable desde una fuente fija de aire comprimido durante períodos prolongados. Aunque resulten más livianos, los respiradores de línea de aire pueden limitar la movilidad del usuario puesto que la manguera debe estar conectada todo el tiempo.

Los equipos de respiración autónoma (SCBA) tienen un diseño de circuito abierto para un suministro de aire de 30 a 60 minutos. Constan de un sistema de suministro de aire portátil y de una máscara ajustada, se usan para entrar por períodos breves en atmósferas con riesgo IPVS, o escapar de ellas. Ofrecen una movilidad sin demasiadas restricciones.

Los respiradores de suministro de aire combinados son Respiradores de Línea de Aire que se utilizan en períodos de trabajo prolongados en atmósferas con riesgo IPVS (Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud). Cuentan con un cilindro independiente auxiliar que puede usarse si llega a fallar el suministro de aire primario. Con determinadas restricciones, el cilindro de aire también puede usarse para entrar en atmósferas IPVS o escapar de ellas, como por ejemplo en Espacios Confinados.

Selección del Respirador Todos los respiradores en uso deben estar aprobados por NIOSH (42 CFR Parte 84). Para seleccionar un respirador hay que conocer el nivel de protección respiratoria que requieren los trabajadores, así como qué tamaño de respirador puede adaptarse a todos los tipos de caras y contornos faciales. Los equipos de protección respiratoria pueden variar en cuanto a diseño, aplicación y capacidad de protección. Por tanto, el usuario debe evaluar los riesgos de inhalación, y comprender las limitaciones de uso específicas del equipo disponible para garantizar una selección correcta.

7

Si sus cálculos demuestran que las concentraciones de la exposición superan los límites recomendados, y los controles técnicos y administrativos no consiguen reducir la exposición a un valor aceptable, habrá que adaptar el programa de respiración a las condiciones específicas, teniendo en cuenta los siguientes aspectos: •

Toxicidad (TLV o TWA)

Limitaciones del material adsorbente

Concentración máxima esperada

Ajuste de la máscara

Nivel de oxígeno

Requisitos de movilidad

Concentración IDHL (IPVS Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud)

Tipo de uso (rutina, escape o entrada de emergencia)

Propiedades de advertencia (suficiente o no)

Respirador según OSHA (factor de protección asignado del respirador según OSHA)

Todos los respiradores MSA están certificados por NIOSH. www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Respiradores Purificadores de Aire Respirador de media cara Advantage® 420 Con su máscara moldeada de una sola pieza UniBond, el sello facial AnthroCurve™ y un diseño de bajo perfil; el respirador Advantage 420 es la mejor de las opciones en lo que respecta a la protección respiratoria, ya que la máscara moldeada y el sello facial garantizan un excelente ajuste y confort al usuario. El diseño de la horquilla y del arnés permite ponerse y quitarse con facilidad. El respirador garantiza un ajuste personalizado. Otras características incluyen la banda ComforTop™, con correas de cabeza y cuello extra anchas y una copa integrada con un orificio para liberar el exceso de húmedad en la parte del mentón.

Características y ventajas •

El respirador cuenta con varias componentes que aumentan el confort y un ajuste personalizado

El diseño de horquilla y arnés de cuatro puntos permite ponerse y quitarse el respirador con facilidad

La correa permite llevar el respirador puesto y ajustado, o colgado al cuello, y pasar rápidamente de una posición a otra

Diseñado para integrarse fácilmente con otros equipos de protección personal

Libre de látex

Información para ordenar Respirador Advantage 420

8

Las aplicaciones inluyen entre otras:

Pequeño

Mediano

Grande

10102182

10102183

10102184

Repuestos y accesorios del respirador Advantage 420

Ensamble Advantage 420 (incluye máscara, arnés para cabeza, correas elásticas, juego de hebillas, horquilla con palanca, dos (2) válvulas de inhalación, una (1) válvula de exhalación).

10097807

Ensamble de arnés con hebillas (incluye arnés para cabeza, correas elásticas y juego de hebillas)

10097883

Juego de válvulas de mantenimiento (incluye una (1) válvula de exhalación y dos (2) válvulas de inhalación)

10097886

Kit de mantenimiento del Advantage 420 (incluye ensamble de arnés con hebillas, una (1) válvula de exhalación y dos (2) válvulas de inhalación)

10097810

Horquilla con palanca

10097881

Palanca, paquete de 5

10097888

Válvula de inhalación, paquete de 10

10097891

Válvula de exhalación, paquete de 10

10097884

Juego de hebillas, paquete de 5

809999 10009971

Adaptador Advantage para cartuchos roscados Comfo, paquete de 2 (compatible para respiradores de media cara y cara completa de la serie Advantage)

Pintura

Soldadura

Lijado y esmerilado

Sólo 3 pasos para la colocación: 1

2

Limpiador germicida Confidence Plus MSA (32 oz)

697383

Toallitas limpiadoras (en empaque individual), paquete de 100

697444

Kit de prueba cualitativa de ajuste Bitrex

10056424

Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage

10097899

Manual de instrucciones en CD

Consulte la página 15 para ver los filtros y cartuchos Advantage y la página 16 para ver los filtros flexibles de almohadilla.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

3


Respirador serie Advantage® 400 El innovador respirador Advantage 400, el más nuevo de la familia de respiradores Advantage de MSA, ofrece a los usuarios una comodidad inigualable y un sofisticado diseño. El respirador Advantage 400 impone un estándar más alto en cuanto a facilidad de uso, ya que los usuarios pueden ajustar con rapidez la máscara según sus propias necesidades. Las 5 razones principales del por qué comprar el Advantage 400: 1.

La máscara reforzada de una sola pieza UniBond (con patente en trámite) ofrece estabilidad, comodidad y el mejor ajuste. El diseño inteligente del Advantage 400 elimina múltiples vías de escape y con sólo tres componentes principales, reduce considerablemente el costo para usted.

2.

El sello de la cara AnthroCurveTM II se adapta a la perfección a los distintos tamaños de la cabeza y contornos faciales. El diseño de la máscara se basa en el panel de ensayos de ajuste recientemente propuesto por el NIOSH y proporciona a los usuarios de muchas regiones del mundo un ajuste excelente y la máxima comodidad.

3.

El diseño de la horquilla y del arnés con patente en trámite permite cambiar rápida y fácilmente entre el modo de fijación y de separación. El modo de separación permite al usuario retirar la máscara y dejarla apoyada contra el pecho con seguridad mientras sigue usando la protección para la cabeza. El diseño de arnés de fijación permite al usuario tener un ajuste personal; puede ponerse el respirador sin hacer mayores ajustes.

4.

El diseño de bajo perfil se integra extremadamente bien con otro equipo de protección personal (EPP), como cascos protectores, anteojos, antiparras y escudos faciales. El conjunto exclusivo de una pieza ComfoTopTM con banda para la cabeza y arnés elimina los puntos de presión cuando se usa la protección para la cabeza.

5.

Tendrá comodidad y ajustabilidad con las hebillas que se ajustan a la forma del cuello, las correas anchas que eliminan la incomodidad alrededor del cuello y la correa de la corona ajustable que se adapta a los distintos tamaños de la cabeza.

Respirador de media cara Advantage® 200 LS El respirador Advantage 200 LS es sumamente liviano sin descuidar la protección y comodidad. El sistema patentado MultiFlex® con el que cuenta este respirador, brinda una presión uniforme en el área de sellado facial, asegurando que el respirador no se caiga o resbale durante el uso. El respirador cuenta también con la superficie de sellado AnthroCurve™, que se ajusta de inmediato a la cara del usuario.

Características y ventajas 9

Liviano y de baja inversión

El hule termoplástico que aumenta la suavidad y reduce el peso

El sistema Multiflex brinda una presión uniforme sobre la cara

La superficie de sellado AnthroCurve™ se adapta a la cara del usuario

Información para ordenar

Las aplicaciones incluyen entre otras:

Pequeño

Mediano

Grande

Respirador Advantage 200 LS

815696

815692

815700

Respirador Advantage 200 LS refaccionamiento

815938

Arnés completa Advantage 200

816671

Yugo para Advantage 200

816272

Juego de válvulas Advantage 200

Respirador Advantage 200 LS, con correa de cuello de dos piezas

Pintura

Soldadura

Lijado y esmerilado

Consulte la página 15 para ver los filtros y cartuchos Advantage y la página 16 para ver los filtros flexibles de almohadilla.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Respiradores Purificadores de Aire Respirador de media cara Comfo Classic® La máscara SoftFeel® del respirador de media cara Comfo Classic aumenta considerablemente el confort que ofrece el equipo. El material aumenta la suavidad tanto del hule Hycar como del silicona. Materiales disponibles que se utilizan en las máscaras de los respiradores Comfo Classic. El diseño único del sello facial de la unidad ofrece un ajuste extraordinario.

Características y ventajas •

Las máscaras de hule Hycar y silicona SoftFeel son más suaves y ofrecen mayor comodidad

El diseño del sello facial ofrece un ajuste firme y cómodo

Respirador Comfo Classic sólo máscara

Las aplicaciones incluyen entre otras:

Pequeño

Mediano

Grande

808075

808074

808076

Máscara Comfo Classic, Hycar SoftFeel

808072

808071

808073

Máscara Comfo Classic, silicona SoftFeel

Consulte la página 16 para ver los filtros y cartuchos roscados Comfo.

Pintura

Soldadura

Lijado y esmerilado

Filtro para partículas SplashGuard® P100 MSA Presentación del nuevo filtro Splash Guard P100 MSA

10

El diseño articulado, permite controlar facilmente la prueba de el sellado de presión negativa

El diseño de perfil bajo mantiene intacto el campo visual del usuario

Aprobado por NIOSH para filtración de partículas de P100

No. Parte 10146939

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Respirador de cara completa de la serie Advantage® 4000 Los respiradores o máscaras Advantage 4200 de doble puerto y 4100 de un sólo puerto están diseñadas para cubrir una gran variedad de aplicaciones en las que se requiere protección respiratoria. Funcionan con diferentes filtros o cartuchos MSA para ofrecer confort y un rendimiento excepcional en términos de costo y calidad. Las máscaras tanto de doble puerto como de un sólo puerto son compatibles con varios modelos de filtros o cartuchos MSA, así como para utilizarse con sistemas de suministro de aire y purificadores de aire forzado. Estos respiradores, disponibles en silicona y goma Hycar en el sello facial, se presentan en tres tallas estándar para un ajuste correcto, cuenta con amplio lente antirrayaduras, aprobado contra impactos por ANSI. Presentan también un arnés de goma o de red para la cabeza, todas ellas llevan una copa nasal estándar que reduce el empañamiento en condiciones de baja temperatura o alta humedad.

Arnés de hule para la cabeza

Características y ventajas •

Las máscaras son compatibles con varios modelos de filtros o cartuchos MSA para ofrecer comodidad y un rendimiento conveniente en términos de costo y calidad

Tres tallas estándar disponibles para asegurar el ajuste perfecto (chica, mediana y grande)

Copa nasal estándar que reduce el empañamiento del lente

Los componentes se aseguran en sus respectivos lugares fácil y rápidamente

Información para ordenar Máscaras Advantage 4200 Doble puerto

Máscaras Advantage 4200 Doble puerto

Máscaras Advantage 4100 Un sólo puerto

Máscaras Advantage 4100 Un sólo puerto

Arnés para la cabeza en red de poliéster Respirador Advantage 4200 con arnés para la cabeza en red de poliéster y cartuchos GMA/OV

Arnés para la cabeza en red de Kevlar

Pequeño

Mediano

Grande

10083785

10083781

10083789

Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de poliéster, Hycar

10083787

10083783

10083791

Máscara Advantage 4200, con arnés de hule para la cabeza, Hycar

10108570

10108568

10108572

Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, Hycar

10083784

10083760

10083788

Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de poliéster, silicona

10083786

10083782

10083790

Máscara Advantage 4200, con arnés de hule para la cabeza, silicona

10108569

10108567

10108571

Máscara Advantage 4200, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, silicona

10083797

10083793

10083801

Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de poliéster, Hycar

10083799

10083795

10083803

Máscara Advantage 4100, con arnés de hule para la cabeza, Hycar

10108576

10108574

10108578

Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, Hycar

10083796

10083792

10083800

Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de poliéster, silicona

10083798

10083794

10083802

Máscara Advantage 4100, con arnés de hule para la cabeza, silicona

10108575

10108573

10108577

Máscara Advantage 4100, con arnés para la cabeza en red de Kevlar, silicona

Nota: La máscara 4100 puede adaptarse para el uso con los cartuchos de filtro Advantage añadiendo el ensamble de adaptador de cartucho doble N/P 10065328. Accesorios para soldadura

10077063

Adaptador con enganche para soldador para la máscara Advantage 4200 de doble puerto, con protector de lente, sin placa de filtro.

10065326

Adaptador para soldador tipo presilla para la máscara de puerto simple Advantage 4100; con protector de lentes, sin placa de filtro

10068601

Lentes auto-oscurecente

Adaptador para soldador para el respirador Advantage 4200

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

11


Respiradores Purificadores de Aire Respirador de cara completa de la serie Advantage® 3000 Los respiradores o máscaras de cara completa de la serie Advantage 3000, diseñados para ofrecer flexibilidad y confort, son la solución ideal para la protección de los trabajadores. El avanzado diseño ofrece una resistencia respiratoria sumamente baja, mientras que la copa nasal estándar reduce el empañamiento, y la máscara de silicona flexible aumenta el confort. La máscara presenta además un lente envolvente antirrayaduras que elimina la distorsión y aumenta la visión periférica mismo que cuenta con aprobación ANSI para Impactos. Las correas preajustables aseguran el ajuste correcto de la máscara, mientras que las correas superiores ofrecen un sellado más firme y seguro. Los usuarios pueden elegir también el arnés para la cabeza Advantage de estilo europeo, que se coloca como si fuera una máscara de receptor de béisbol. La máscara 3100 presenta una conexión para filtro roscado estándar de un sólo puerto o para equipos de suministro de aire.

Características y ventajas •

El avanzado diseño del respirador ofrece una resistencia respiratoria muy baja, mientras que la copa nasal reduce el empañamiento y la máscara de silicona aumenta el confort

El lente envolvente antirrayaduras ofrece un campo visual más amplio y las correas ajustables garantizan un ajuste correcto

Conexión para filtro roscado estándar tipo cánister de un sólo puerto

Respirador Advantage 3200 con arnés de goma y cartuchos químicos

Información para ordenar Máscaras Advantage 3200 Doble puerto

12

Máscaras Advantage 3100 Un sólo puerto

Pequeño

Mediano

Grande

10028996

10028995

10031341

Máscara Advantage 3200, con arnés para la cabeza en red de goma

10031340

10031309

10083791

Máscara Advantage 3200, con arnés Advantage estilo europeo

10028999

10028998

10029000

Máscara Advantage 3100, con arnés para la cabeza en red de goma

10031343

10031342

10031344

Máscara Advantage 3100, con arnés Advantage estilo europeo

Respirador Advantage 3200, con arnés de estilo europeo

Las aplicaciones incluyen entre otras: •

Mitigación de asbestos

Soldadura

Lijado y esmerilado

Respirador Advantage 3100, con arnés de goma

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Respirador de cara completa Ultra-Twin® Los respiradores o máscaras de cara completa Ultra-Twin ofrecen un ajuste seguro y alta protección, con varias opciones que hacen de él la solución ideal para protegerse contra las sustancias químicas tóxicas. Presenta un borde doblado hacia la parte interior para un sellado cómodo, una amplia copa de mentón que facilita la colocación, y cinco correas de suspensión con hebillas de rodillo que sostienen la máscara en su lugar y reducen al mínimo los enredos del cabello. El material aumenta la suavidad tanto del hule Hycar como del silicona. Materiales disponibles que se utilizan en las máscaras de los respiradores ULTRATWIN Cuenta con amplio lente antirrayaduras, aprobado contra impactos por ANSI, diafragma parlante para comunicaciones claras de corto alcance. La unidad presenta también una copa nasal que permite eliminar el empañamiento del lente.

Características y ventajas •

Presenta un borde doblado hacia la parte interior, una amplia copa de mentón, y cinco correas con hebillas de rodillo para un ajuste seguro y cómodo

Diafragma parlante para comunicaciones claras

Copa nasal que reduce el empañamiento del lente

Información para ordenar Máscaras Ultra-Twin

Pequeño

Mediano

Grande

471298

471286

471310

Máscara Ultra-Twin, Hycar

480263

480259

480267

Máscara Ultra-Twin, silicona

Consulte la página 16 para ver los filtros y cartuchos Comfo. Consulte la página 18 para ver los accesorios, y las páginas 19–20 para ver los kits de prueba de ajuste.

Respirador de Ultra Elite® de doble cartucho El respirador o máscara de cara completa Ultra Elite, con sus avanzadas características y la tecnología de precisión de MSA, es el modelo líder de la categoría. El diseño ergonómico ofrece gran comodidad, y el arnés de cinco puntos hace que sea fácil de poner y de quitar. El lente con revestimiento libre de distorsión garantiza un alto nivel de visión tanto periférica como hacia abajo. La máscara presenta sello facial que; puede ser de goma o de silicona, mientras que el diafragma fónico ofrece una excelente comunicación de corto alcance.

13

Características y ventajas •

Avanzada máscara que ofrece excelente confort y protección

Lente libre de distorsión para un amplio campo visual

Arnés de cinco puntos fácil de poner y quitar

Modelo disponible en hule Hycar y silicona

Exclusivo flujo de aire que evita el empañamiento del lente

Información para ordenar Máscaras Ultra Elite con adaptador de doble cartucho Máscaras Ultra Elite sin adaptador de doble cartucho

Pequeño

Mediano

Grande

10016755

10016756

10016757

493064

493020

493108

Máscara Ultra Elite, Hycar SoftFeel

493072

493928

493116

Máscara Ultra Elite, silicona SoftFeel

Máscara Ultra Elite, silicona SoftFeel

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Consulte la página 16 para ver los cartuchos y almohadillas. Consulte la página 18 para ver los accesorios. Nota: Las máscaras Ultra Elite deben llevar un adaptador de doble cartucho P/N 803622 para poderlas utilizar como respirador de doble cartucho.


Respiradores Purificadores de Aire

14

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Dióxido de cloro

Cloruro de hidrógeno

Ácido sulfhídrico

Amoniaco

Metilamina

Formaldehído

Fluoruro de hidrógeno

Vapor de mercurio

Código de colores

Dióxido de azufre

Cartucho MSA Descripción Número de parte para el pedido

Cloro

Gases ácidos

La línea de cartuchos Advantage para partículas, sustancias químicas y combinados está certi cada por NIOSH (según la norma 42 CFR, Parte 84) y se caracteriza por un peso ligero y un rendimiento de bajo per l. Los cartuchos se ajustan a los respiradores Advantage de media cara 200 LS y 420, y de cara completa de las series 1000, 3000 y 4000.

Vapor orgánico

Cartuchos para respirador Advantage ®

OV

CL

SD

CD

HC

HS

AM

MA

FM

HF

MV

Tipo de filtro y eficiencia Ver Definiciones abajo P100

R95

N95

Ver Notas abajo 2, 3

Vapor orgánico (GMA) 815355 Vapor orgánico con prefiltro N95 (GMA) 815355 con 815394 o 816357

2, 3

Vapor orgánico con prefiltro R95 (GMA) 815355 con 815397

2, 3 2, 3, 4

Vapor orgánico/P100 (GMA) 815362

2

Gas ácido (GMB) 815356 Gas ácido con prefiltro N95 (GMB) 815356 con 815394 o 816357

solo para escape

2

Gas ácido con prefiltro R95 (GMB) 815356 con 815397

solo para escape

2

Gas ácido/P100 (GMB) 815363

2, 4

Vapor orgánico/Gas ácido (GMC) 815357

2, 3

Vapor orgánico/Gas ácido con prefiltro N95 (GMC) 815357 con 815394 o 816357

solo para escape

2, 3

Vapor orgánico/Gas ácido con prefiltro R95 (GMC) 815357 con 815967

solo para escape

2, 3

Vapor orgánico/Gas ácido/P100 (GMC) 815364

2, 3, 4 2, 3

Amoniaco/Metilamina (GMD) 815358 Amoniaco/Metilamina con prefiltro N95 (GMD) 815358 con 815394 o 816357

2, 3

Amoniaco/Metilamina con prefiltro R95 (GMD) 815358 con 815397

2, 3 2, 3, 4

Amoniaco/Metilamina/P100 (GMD) 815365

2, 3

Gases múltiples (GME) 815359 Gases múltiples con prefiltro N95 (GME) 815359 con 815394 o 816357

solo para escape

2, 3

Gases múltiples con prefiltro R95 (GME) 815359 con 815397

solo para escape

2, 3

Gases múltiples/P100 (GME) 815366

2, 3, 4

Vapor de yodo/P100 (GMI)* 815641

2,4

Vapor de cloro/mercurio (Mersorb) 815361

2

Vapor de cloro/mercurio con prefiltro N95 815361 con 815394 o 816357 (Mersorb)

2

Vapor de cloro/mercurio con prefiltro R95 815361 con 815397 (Mersorb)

2

Vapor de cloro/mercurio/P100 (Mersorb) 815368

2,4

Splash Guard 10146939

1,4

Bajo perfil P100 815369 Paquete de 2 pzas. 10123079 Paquete de 100 pzas. Prefiltro N95 815394 Paquete de 10 pzas. 816357 Caja de 50 pzas. Tapa con enganche a presión para ltro N95 815392 Prefiltro R95 815397 Caja de 20 tapa con enganche a presión 815401 para filtro R95 Definiciones Filtro N95 para partículas (nivel de eficiencia mínima del 95%) eficaz contra partículas libres de aceite; puede tener restricciones de tiempo de uso. Filtro N95 para partículas (nivel de eficiencia mínima del 95%) eficaz contra partículas con o libres de aceite; puede tener restricciones de tiempo de uso. Filtro P100 para partículas (nivel de eficiencia mínima del 99.97%) eficaz contra partículas con o libres de aceite. * Eficaz contra el vapor de yodo, pero sin aprobación NIOSH.

ADVERTENCIA Sólo personal calificado debe elaborar un cronograma de reemplazo de cartuchos adecuado, a menos que el cartucho/portafiltro utilice un indicador de vida útil. El cronograma de reemplazo debe contemplar todos los factores que influyen en la protección respiratoria, incluidas las prácticas específicas de trabajo y otras condiciones particulares del entorno del trabajador. Si se protege de sustancias que tienen malas propiedades de advertencias, no tendrá un método alternativo de saber cuando reemplazar los cartuchos/portafiltros. En esos casos, tome las debidas precauciones adicionales para evitar la sobreexposición, entre ellas, un cronograma de reemplazo más conservador o el uso de un respirador de suministro de aire o un SCBA. Si no acata esta advertencia, las consecuencias pueden ser lesiones graves o la muerte. A modo de referencia, a continuación encontrará una lista de sustancias que tienen malas propiedades de advertencias: Acroleína Anilina Arsina Bromo Monóxido de carbono Diisocianatos Sulfato de dimetilo Ácido cianhídrico Ácido selenhídrico

Metanol Bromuro de metilo Cloruro de metilo Cloruro de metileno Carbonilo de níquel Ácido nítrico Compuestos de nitrógeno Óxidos de nitrógeno Nitroglicerina

Notas 1. No lo use en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno, en atmósferas que contengan gases o vapores, o en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida y la salud. 2. No lo use en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno o en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida y la salud. 3. No lo use como protección contra vapores orgánicos con propiedades precarias de advertencia, o que generen altos niveles de calor de reacción con el material absorbente del cartucho. 4. Eficiencia del 99.97% contra DOP de 0.3 micras.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Nitrometano Fosgeno Fosfina Tricloruro de fósforo Estbina Cloruro de azufre Pinturas que contienen uretano u otros diisocianatos Cloruro de vinilo

15


Respiradores Purificadores de Aire CARTUCHO ROSCADO 10010420 PARA RESPIRADOR DE UN PUERTO PARA LA 10010421 SERIE ADVANTAGE

Almohadillas Flexi-Filter® para respiradores Advantage® Estas almohadillas exibles de bajo per l, se ajustan perfectamente debajo de las caretas y capuchas para soldadura y con otros equipos de protección individual. Ofrecen excelente equilibrio y distribución del peso para un muy buen sellado contra la cara, y presentan un diseño recogido que ofrece mejor visión y comodidad.

Descripción del filtro MSA Número de parte

Código de colores

Tipo de filtro y eficiencia Ver Definiciones en pág. anteior P100

P95

N95

Ver Notas pág 15

1, 4

Flexi-Filter P100 con eliminación de niveles 818343 molestos de OV y ozono

1, 4

Flexi-Filter P100 con eliminación de niveles 818344 molestos de AG y HF

1, 4

Flexi-Filter N95 818346

1

Flexi-Filter N95 con eliminación de niveles 818347 molestos de OV

1

Flexi-Filter P95 818354

1

Flexi-Filter P95 con eliminación de niveles molestos 818355 de OV

1

Dióxido de azufre

Dióxido de cloro

Cloruro de hidrógeno

Ácido sulfhídrico

Amoniaco

Metilamina

Formaldehído

Fluoruro de hidrógeno

Vapor de mercurio

Código de colores

Cloro

Cartucho MSA Descripción Número de parte para el pedido

Vapor orgánico

Gases ácidos

La línea de cartuchos Comfo para partículas, sustancias químicas y combinados está certi cada por NIOSH (según la norma 42 CFR, Parte 84). Los cartuchos se adaptan a los respiradores Comfo Classic, Ultra-Twin, Ultra Elite de doble cartucho y Duo-Twin, y a algunos respiradores Advantage de media cara y cara completa con adaptador (P/N 809999).

OV

CL

SD

CD

HC

HS

AM

MA

FM

HF

MV

Tipo de filtro y eficiencia Ver Definiciones en pág. anteior P100

R95

N95

Ver Notas abajo 2, 3

Vapor orgánico (GMA) 464031 (10 por paquete)

2, 3, 4

Vapor orgánico/P100 (GMA) 815178 (6 por paquete)

2, 3, 4

Vapor orgánico/P100 Short Stack (GMA) 815186 (6 por caja)

2

Gas ácido (GMB) 464032 (10 por caja)

2, 4

Gas ácido/P100 (GMB) 815179 (6 por caja)

2, 3

Vapor orgánico/Gas ácido (GMC) 464046 (10 por paquete)

16

Cartucho de ltro Ultra, redondo caja de 50

Notas

Flexi-Filter P100 818342

Cartuchos para respirador Comfo

Cartucho de ltro Ultra, redondo caja de 6

Vapor orgánico/Gas ácido/P100 (GMC) 815180 (6 por caja)

2, 3, 4

Vapor orgánico/Gas ácido/P100 Short Stack (GMC) 815188 (6 por caja)

2, 3, 4 2, 3

Amoniaco/Metilamina (GMD) 464033 (10 por caja)

2, 3, 4

Amoniaco/Metilamina/P100 (GMD) 815181 (6 por caja)

2, 3

Gases múltiples (GME) 492790 (10 por caja) Gases múltiples/P100 (GME) 815182 (6 por caja)

2, 3, 4

Vapor de yodo/P100 (GMI)* 815184 (6 por caja)

2, 4 2

Vapor de cloro/mercurio (Mersorb) 466204 (10 por caja)

2, 4

Vapor de cloro/mercurio/P100 (Mersorb) 815185 (6 por caja) P100 815175 (10 por caja)

1, 4

Sparkfoe®P100 815176 (10 por caja)

1, 4

Bajo perfil P100 815177 (10 por caja)

1, 4

816662 N95 (10 por paquete) 816661 N95 (50 por paquete) Preltro para partículas N95 para cartuchos Comfo 489353 Tapa de enganche a presión reutilizable

1

Cubierta para preltro N95 (1 por paquete; 2 necesarias) 816287 R95 (20 por caja) Preltro R95 para cartuchos Comfo 489219 R95 Tapa de enganche a presión reutilizable (1 por Cubierta para preltro R95 paquete; 2 necesarias) * Eficaz contra el vapor de yodo, pero sin aprobación NIOSH. Nota: Ver ADVERTENCIAen la página anterior.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

1


Calculador de expectativa de vida útil de cartuchos

Selector de respirador Online Response®

Disponible en Internet en webapps.msanet.com/responseguide/ ChemicalCalculator.aspx

Disponible en internet en webapps.msanet.com/responseguide/

Las páginas web interactivas de MSA ayudan a los usuarios a determinar la expectativa de vida útil de los cartuchos de los respiradores en diversas situaciones peligrosas. Esta información ofrece pautas para saber la duración del cartucho antes de tener que reemplazarlo.

Toallitas para limpieza de equipos de protección individual

Ayuda a identificar el respirador adecuado para usted

Tiene la gama más amplia de dispositivos de protección respiratoria disponible

Recomienda respiradores para más de 700 productos químicos peligrosos

Tiene cerca de 3.000 sinónimos químicos

Enumera hasta 27 categorías de respiradores

Limpiador Germicida Confidence Plus®

17

Ideales para limpiar los respiradores, los cascos y demás equipos de protección individual, entre períodos de limpieza completos.

Mezcle con agua tibia para obtener un limpiador germicida y sanitizante efectivo contra varios microorganismos, incluyendo el virus de la inmunodeficiencia de tipo 1 (VIH-1, asociado con el SIDA). Aprobado por EPA para el uso en equipos de seguridad.

Información para ordenar Accesorios de limpieza y sanitización

697383

Caja con 100 toallitas en empaque individual, 7-1/4” x 5”

697382

Bote con 220 toallitas, 4-1/4” x 6”

10022871

“The Big Ones”, caja con 50 toallitas en empaque individual, 8” x 11”

10009971

Limpiador germicida Confidence Plus MSA (frasco de 32 oz)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Respiradores Purificadores de Aire Accesorios de las máscaras Accesorios ADVANTAGE 420

Accesorios ADVANTAGE 200 LS

Accesorios Comfo Classic

Accesorios de las series ADVANTAGE 3000

Accesorios de las series ADVANTAGE 4000

Refacciones Serie Advantage 3000

468730

Funda con lazos para llevar en el cinturón los respiradores de media cara

809999

Adaptador Advantage para cartuchos roscados, paquete de 2, compatible para todos los modelos Advantage

10056424

Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage

10097899

Manual de instrucciones en CD

809999 10056424

Adaptador Advantage para cartuchos roscados, paquete de 2, compatible para todos los modelos Advantage Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage, compatible para todos los modelos Advantage

468730

Funda para respiradores de media cara

812022

Adaptador de prueba de ajuste QuikChek II para respiradores Comfo

803196

Kit de repuesto QuikChek II con 25 ft de tubos de muestreo y 25 conectores, clips y ventosas

468730

Funda con lazos para llevar en el cinturón los respiradores de media cara

10029298

Kit de lentes para respiradores Advantage

10056424

Adaptador de prueba cuantitativa de ajuste Advantage

10031542

Protector de lente, transparente, caja de 25, compatible para la serie 3000 y 4000

D2056734

Estuche plástico negro para almacenamiento/transporte

10029298

Kit de lentes para respiradores Advantage

10031543

Protector de lente, ahumado, caja de 25, compatible para todos los modelos Advantage

10068601

Lente para soldadura electrónico autocambiable

10077063

Adaptador para soldador con enganche para máscara Advantage 4200 de doble puerto, con protector de lente, sin placa de filtro

10065326

Adaptador para soldador con enganche para máscara Advantage 4100 de un sólo puerto, con protector de lente, sin placa de filtro

D2056734

Estuche plástico negro para almacenamiento/transporte

10030789

Válvulas de exhalación (6 x PQT)

10030788

Válvula de inhalación (10 x PQT)

10030792

Copa Nasal MEDIANA/GRANDE Advantage 3000

*También requiere adaptador RD40 P/N 10065330

Para conocer todas las partes refaccionables de la serie Advantage, consulte el manual de usuario

18

Accesorios Ultra-Twin/ Ultravue

Accesorios Ultra Elite

454819

Kit de lentes para Ultra-Twin/Ultravue

812022

Adaptador de prueba de ajuste QuikChek II para respirador Ultra-Twin

803196

Kit de repuesto QuikChek II con 25 ft de tubos de muestreo y 25 conectores, clips y ventosas

817446

Adaptador QuikChek IV para máscaras Ultravue/Ultra Elite con desconexión rápida de 1/4 de vuelta, con cartucho tipo H

803622

Adaptador de doble cartucho para máscaras Ultravue

456975

Protector de lente, transparente, caja de 25

480326

Protector de lente, ahumado, caja de 25

813138

Copa nasal, negra, pequeña

813139

Copa nasal, negra, mediana

813140

Copa nasal, negra, grande

804638

Kit de lentes para respirador Ultra Elite, soporte lateral de alambre

493581

Kit de lentes para respirador Ultra Elite, soporte central

805078

Adaptador de prueba de ajuste QuikChek III para respiradores Ultra Elite

817446

Adaptador QuikChek IV para máscaras Ultravue/Ultra Elite con desconexión rápida de 1/4 de vuelta, con cartucho tipo H

803622

Adaptador de doble cartucho para máscaras Ultra Elite

491500

Protector de lente, transparente, caja de 25

805456

Protector de lente, ahumado, caja de 25

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Cumplimiento de los requisitos de la prueba de ajuste del respirador (29 CFR Parte 1910.134) Respirador Advantage 200LS

Respirador Advantage 420

Respirador Comfo® Classic

Respirador Comfo Elite

Respirador Advantage 200LS Respirador Advantage 3100

Respirador Advantage 420 Respirador Advantage 3200

Respirador Comfo® Classic Respirador Advantage 4100

Respirador Comfo Elite Respirador Advantage 4200

Respirador Advantage 3100 Respirador Advantage 1000/ Respirador Advantage 200LS Respirador Advantage 200LS Respirador Millennium®

Respirador Advantage 3200 Respirador Ultra-Twin Respirador Advantage Respirador Advantage 420420

Respirador Advantage 4100 Respirador Ultravue Respirador Comfo® Classic Respirador Comfo® Classic

Respirador Advantage 4200 Respirador Ultra Elite Respirador Comfo Elite Respirador Comfo Elite

Respirador Advantage 1000/ Respirador Millennium® Respirador Advantage 3100 Respirador Advantage 3100

Respirador Ultra-Twin Respirador Advantage 3200 Respirador Advantage 3200

Respirador Ultravue Respirador Advantage 4100 Respirador Advantage 4100

Respirador Ultra Elite Respirador Advantage 4200 Respirador Advantage 4200

Kits de prueba cualitativa de ajuste y otros accesorios

19

Kits de prueba de ajuste de máscara La oficina de Salud y Seguridad ocupacional de los EE.UU. (OSHA) exige que las pruebas de ajuste garanticen un ajuste adecuado para los trabajadores que usan respiradores. Los métodos de prueba cuantitativos se apoyan en datos objetivos para determinar un ajuste adecuado. Los métodos de prueba de ajuste cualitativos son de naturaleza subjetiva y se apoyan en la opinión del sujeto de prueba. Respirador Advantage 1000/ Respirador Advantage 1000/ Respirador Millennium® Respirador Millennium®

Kit de pueba de ajuste cualitativo Bitrex Kit de prueba de ajuste cualitativo Bitrex Solución de reemplazo de prueba de ajuste Solución de sensibilidad Capucha de reemplazo

Respirador Ultra-Twin Respirador Ultra-Twin

Respirador Ultravue Respirador Ultravue

No. de Parte 697444 697446 697445 697448

Kit de prueba de ajuste cualitativo Sacarina El kit de prueba de ajustar cualitativo Sacarina elimina la necesidad de filtros especiales y es particularmente útil para respiradores contra polvo/neblina. Kit de prueba de ajuste cualitativo Sacarina Solución de reemplazo de prueba de sensibilidad, botella de 55 ml Solución de reemplazo de prueba de ajuste, botella de 55 ml Capucha de reemplazo

697287 697285 697286 697448

Respirador Ultra Respirador Ultra EliteElite

Kit de prueba cualitativa Bitrex

Soluciones de prueba y capuchas de reemplazo

Kit de prueba de ajuste cualitativo Aceite de banana El kit de prueba de ajuste aceite de banana de MSA se en la capacidad del sujeto de prueba de detectar una solución pura al 95% de acetato de isoamilo (Aceite de banana). Kit de prueba de ajuste cualitativo 801628 Kit de prueba de ajuste cualitativo, en estuche Pelican® 801629 Kit de prueba aceite de Banana

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Respiradores Purificadores de Aire Cumplimiento de los requisitos de la prueba de ajuste del respirador

Advantage 200 LS

Media cara Presión negativa

Hule termoplástico

10

Cualitativo o cuantitativo

100

Adaptador Advantage 10056424

De bayoneta o roscado con adaptador 809999

Pequeña (816515), Mediana (8165130), Grande (816517)

OHD P/N 9513-0210

Advantage 420

Media cara Presión negativa

Silicona

10

Cualitativo o cuantitativo

100

Adaptador Advantage 10056424

De bayoneta o roscado con adaptador 809999

Pequeña (10107710), Mediana (10107731), Grande (10107732)

OHD P/N 9513-0210

Comfo Classic

Cara completa Presión negativa

Silicona

10

Cualitativo o cuantitativo

100

Adaptador Quik Chek® II 812022

Roscado

OHD P/N 9513-0109

Comfo Elite

Cara completa Presión negativa

Hycar™

10

Cualitativo o cuantitativo

100

Adaptador Quik Chek II 812022

Roscado

Comfo Elite

Cara completa Presión negativa

Silicona

10

Cualitativo o cuantitativo

100

Adaptador Quik Chek II 812022

Roscado

Advantage 3100

Cara completa Presión negativa Cara completa Presión negativa

Silicona

50

500

Adaptador Quik Chek III 805078

N/A

Silicona

50

Cualitativo o cuantitativo Cualitativo o cuantitativo

Pequeña (808255), Mediana (808249), Grande (808261) Pequeña (808253), Mediana (808247), Grande (808259) Pequeña (491862), Mediana (491860), Grande (491864) N/A

500

Adaptador Advantage 10056424

De bayoneta o roscado con adaptador 809999

N/A

OHD P/N 9513-0210

Cara completa Presión negativa Cara completa Presión negativa

Hycar o Silicona Hycar o Silicona

50

Cualitativo o cuantitativo Cualitativo o cuantitativo

500

Adaptador Quik Chek III 805078

N/A

N/A

OHD P/N 9513-0217

500

Adaptador Advantage 10056424

N/A

OHD P/N 9513-0218

N/A

OHD P/N 9513-0219

Pequeña (482025), Mediana (482024), Grande (482026) Pequeña (417683), Mediana (465457), Grande (471684) Pequeña (482009), Mediana (482008), Grande (482010) Pequeña (471681), Mediana (465425), Grande (471682) N/A

OHD P/N 9513-0109

Advantage 4100 Advantage 4200

Advantage 1000 Ultra-Twin

Cara completa Presión negativa Cara completa Presión negativa

50

Silicona

50

Silicona

50

Cualitativo o cuantitativo Cualitativo o cuantitativo

Adaptador de prueba de ajuste MSA requerido

Tipo de cartucho

Adaptador para prueba Máscara con sonda cuantitativa de P/N si aplicable ajuste OHD de presión negativa controlada

Clase

Advantage 3200

20

Factor Métodos de Factor de de prueba de ajuste Material prote ajuste cción aceptables cuantitativo APF según OSHA requerido

Descripción del respirador

500

Adaptador Advantage 10056424

De bayoneta o roscado con adaptador 809999 @ NIOSH De bayoneta

500

Adaptador Quik Chek II 812022

Roscado

Ultra-Twin

Cara completa Presión negativa

Hycar

50

Cualitativo o cuantitativo

500

Adaptador Quik Chek II 812022

Roscado

Ultravue

Cara completa Presión negativa

Silicona

50

Cualitativo o cuantitativo

500

Adaptador Quik Chek III 805078

N/A

Ultravue

Cara completa Presión negativa

Hycar

50

Cualitativo o cuantitativo

500

Adaptador Quik Chek III 805078

N/A

Ultravue para uso con ¼ de vuelta de desconexión rápida

Cara completa Presión negativa

Hycar o Silicona

50

Cualitativo o cuantitativo

500

Adaptador Quik Chek IV 817446

N/A

Ultra-Elite

Cara completa Presión negativa

Silicona

50

Cualitativo o cuantitativo

500

Adaptador Quik Chek III 805078

N/A

Ultra-Elite

Cara completa Presión negativa

Hycar

50

Cualitativo o cuantitativo

500

Adaptador Quik Chek III 805078

N/A

Ultra-Elite para uso con ¼ de vuelta de desconexión rápida

Cara completa Presión negativa

Hycar o Silicona

50

Cualitativo o cuantitativo

500

Adaptador Quik Chek IV 817446

N/A

Millennium® Máscara Ultra Elite Demanda de presión

Cara completa Presión negativa Cara completa Presión positiva

Hycar

50 10,000 SCBA

Cualitativo o cuantitativo Cualitativo o cuantitativo

500 2000± 500†

Adaptador Quik Chek III 805078

Silicona

Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, ¼ de vuelta 10107257 (10029823 solo adaptador de APR) Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, enganche por deslizamiento 10107229 (10032511 solo adaptador de APR) Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, enganche a presión 10107256 (10040052 solo adaptador de APR) Kit de adaptador Quik Chek, Firehawk 10044576‡

De bayoneta

Ultra Elite Demanda de presión

Cara completa Presión positiva

Cualitativo o cuantitativo

500†

De bayoneta

Ultra Elite Respirador

Cara completa Presión positiva / negativa

Cualitativo o cuantitativo

500† SCBA 2000± APR

Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, ¼ de vuelta 10107257 Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, enganche por deslizamiento 10107229 Kit de adaptador de prueba de ajuste APR, enganche a presión 10107256 Kit de adaptador Quik Chek, Firehawk 10044576‡ Kit de prueba de ajuste para socorrista 10082555

1000 Línea de aire

Hycar

10,000 SCBA 1000 Línea de aire

Hycar

10,000 SCBA 50 APR

Roscado

Roscado

Pequeña (813211), Mediana (813209), Grande (813213) Pequeña (813210), Mediana (813218), Grande (813212) N/A

OHD P/N 9513-0109 OHD P/N 9513-0109 OHD P/N 9513-0210

OHD P/N 9513-0109 OHD P/N 9513-0130 OHD P/N 9513-0130 OHD P/N 9513-0130

OHD P/N 9513-0210 OHD P/N 9513-0210 OHD P/N 9513-0210

Ensamble de sonda OHD P/N 9513-0130 (10006227) Presión negativa OHD P/N 9513-0380 Pequeña (813211), Mediana (813209), Grande (813213)

Presión negativa OHD P/N 9513-0210 Pequeña (813210), Mediana (813218), Grande (813212)

N/A

N/A

* Si se realiza únicamente una prueba cualitativa de ajuste en un respirador de presión negativa de cara completa, se puede asignar sólo un factor de protección APF de 10. Si se realiza una prueba cuantitativa de ajuste, el factor de protección APF será de 50. † Para las pruebas cuantitativas de ajuste de las máscaras de demanda de presión, hay que probar la máscara de modalidad de presión negativa, lo que requiere un factor de ajuste mínimo de 500. ± MSA recomienda un factor de ajuste de 2000 en caso de uso para protección contra agentes químicos, biológicos, radiológicos y nucleares. ‡ Sólo personal debidamente capacitado y calificado puede llevar a cabo las pruebas cuantitativas de ajuste con el adaptador Quik-Chek en las máscaras Ultra Elite Firehawk de demanda de presión. No se requieren máscaras con sonda especiales.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Respirador purificadores de aire forzado (PAPR) OptimAir® y OptimAir MM2K® con montaje en máscara para uso con filtro OptiFilter® XL de tipo Alta Eficiencia •

Diseño liviano y compacto para larga duración, altas prestaciones y bajo mantenimiento

La batería sellada a prueba de agua cabe en la mayoría de los bolsillos

El cargador de tipo dual carga las baterías totalmente descargadas en menos de tres

horas

El filtro de alta eficiencia P-100 ofrece protección contra las partículas contaminantes

La máscara, el motor/soplador y el filtro se combinan para producir un flujo alto de aire

Compacto, fácil de manejar y de descontaminar

El flujo de aire constante refresca también la cara del usuario

Selección de modelos de máscaras en varias configuraciones Advantage serie 3000 y 4000

OptimAir PAPR con montaje en máscara Advantage serie 4000

PAPR con montaje en máscara Advantage serie 3000 OptimAir MM2K

PAPR OptimAir® con montaje en máscara

PAPR OptimAir MM2K®

El kit del PAPR OptimAir con montaje en máscara consta de motor/soplador, batería NiMH, cargador de tipo dual, cartucho OptiFilter XL de tipo HE, cinturón de PVC fácil de descontaminar y la máscara elegida. La cubierta del armazón de policarbonato/poliéster y los conectores de acero inoxidable aseguran una durabilidad extrema. Está aprobado por NIOSH como PAPR con montaje en máscara. El PAPR OptimAir con montaje en máscara cuenta con una garantía completa de dos años.

Los ensambles del PAPR OptimAir MM2K constan de motor/soplador, batería NiMH, cargador de tipo dual, cable, un cartucho OptiFilter XL de tipo HE, correa y máscara Advantage 3000. El PAPR OptimAir MM2KPAPR ofrece durabilidad, alto rendimiento y bajo mantenimiento, para la reducción de moho, la mitigación de asbestos y para aplicaciones nucleares. Está aprobado por NIOSH como PAPR con montaje en máscara. El PAPR OptimAir MM2K de MSA cuenta con garantía completa de un año.

PAPR OptimAir® con montaje en máscara Peso:

Limitaciones:

Motor/soplador con cable 7.0 oz

Set de baterías 12.5 oz

Cartucho OptiFilter 3.5 oz

• Los respiradores purificadores de aire OptimAir y OptimAir MM2K con montaje en máscara y con cartucho OptiFilter XL de tipo HE están certificados como PAPR de alto rendimiento para la protección contra partículas en suspensión

Motor/soplador: aproximadamente 1500 horas Batería: níquel e hidruro metálico recargable para 8 horas de uso continuo (un turno). El set de baterías suministra 4.8 voltios (valor nominal). Vida de la batería: hasta 1000 ciclos de carga/ descarga Cargador de batería: suministro de 100-264 voltios a 50/60 Hz

Los PAPR OptimAir con montaje en máscara y OptimAir MM2K no eliminan los vapores o los gases del aire

Ningún filtro está diseñado para todos los niveles de concentración de todas las sustancias

Es fundamental determinar los contaminantes presentes y sus concentraciones en el aire, así como los límites explosivos antes de elegir el respirador más adecuado

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Los PAPR OptimAir y OptimAir MM2K con montaje en máscara no suministran oxígeno y no deben utilizarse en atmósferas que no contengan como mínimo el 19.5% de oxígeno

• Los respiradores pueden usarse en temperaturas de entre 0 °F y 120 °F (-17 °C y 49 °C); sin embargo, si se usan en temperaturas de menos de 40 °F (4.4 °C), la batería totalmente cargada puede no funcionar las 8 horas habituales •

El filtro para atrapar las partículas en suspensión tiene una eficiencia mínima de el 99.97% contra partículas con diámetro aerodinámico de 0.3 micras

21


Respiradores Purificadores de Aire Ensambles completos para los PAPR OptimAir® con montaje en máscara y OptimAir MM2K Todos los ensambles constan de: motor/soplador, batería NiMH, cargador de tipo dual, cable, un cartucho OptiFilter XL de tipo HE, cinturón y la máscara elegida. PAPR OptimAir con montaje en Máscara Arnés para la cabeza PAPR Advantage 3100

PAPR OptimAir MM2K

Pequeño

Mediano

Grande

Pequeño

Mediano

Grande

Con arnés de goma para la cabeza

10095181

10095182

10095183

10034152

10034150

10034151

Con arnés para la cabeza Advantage

10095184

10095185

10095186

10034155

10034153

10034154

PAPR Advantage 4100

Pequeño

Mediano

Grande

Pequeño

Mediano

Grande

Silicona negra con arnés de goma

Material

10095193

10095189

10095197

10084547

10084543

10084551

Hule Hycar negro con arnés de goma

10095194

10095190

10095198

10084548

10084544

10084552

Silicona negra con arnés de red

10095191

10095187

10095195

10084545

10084541

10084549

Hule Hycar negro con arnés de red

10095192

10095188

10095196

10084546

10084542

10084550

Kits (sin máscara) para PAPR OptimAir® con montaje en máscara y OptimAir MM2K® y máscaras de repuesto El kit de mejora consta de: motor/soplador, batería NiMH, cargador de tipo dual y cable, un cartucho OptiFilter XL de tipo HE y cinturón. Use su máscara o pida una máscara por separado de la tabla para ordenar. Descripción Kits Máscaras de repuesto Advantage 3100

Máscaras de repuesto Advantage 4100

22

Máscaras de repuesto Ultra Elite

No. de Parte

Kit de mejora del PAPR OptimAir con montaje en máscara

10095166

Kit de mejora del PAPR OptimAir MM2K

10025945 Pequeño

Mediano

Grande

Silicona negra con arnés de goma

Máscara

10095193

10095189

10095197

Hule Hycar negro con arnés de goma

10095194

10095190

10095198

Pequeño

Mediano

Grande

Silicona negra con arnés de red para la cabeza

10083796

10083792

10083800

Hule Hycar negro con arnés de red para la cabeza

10083797

10083793

10083801

Material

Pequeño

Mediano

Grande

Arnés de silicona para la cabeza

Material

493072

493028

493116

Arnés de goma Hycar para la cabeza

493064

793020

493108

*También requiere adaptador RD40 P/N 10065330

Piezas y accesorios Descripción PAPR OptimAir con montaje en máscara

No. de Parte

Set de baterías, empacado

10095162

Ensamble de motor/soplador, sin cable, empacado

10095163

Ensamble de cable, empacado

10095164

Cargador, empacado

10095165

PAPR Ensamble de cable, PAPR OptimAir MM2K OptimAir MM2K Set de baterías, PAPR OptimAir MM2K

Otros accesorios

10023480 10023481

Motor/soplador, PAPR OptimAir MM2K, sin cable

10023482

Cargador de tipo dual, PAPR OptimAir MM2K

10023483

Controlador de flujo

487995

Adaptador para controlador de flujo

491046

Cinturón de repuesto, PVC

473902

Estuche plástico negro para transporte/ almacenamiento

D2056734

Limpiador germicida Confidence Plus de MSA, botella de 32 oz

10009971

Cartuchos OptiFilter® para PAPR OptimAir con montaje en máscara y MM2K® Elemento purificador MSA

Código de protección purificadora

Código de colores

Cantidad por caja

No. de Parte

Cartuchos OptiFilter XL, OptiFilter tipo HE

HE

20

10042346

OptiFilter XL, tipo HE

HE

20

496081

Cinturones para PAPR OptimAir con montaje en máscara y MM2K • Cinturón de PVC con hebilla de fricción deslizante, cómodo y fácil de descontaminar • Estándar—Cinturón de soporte de policloruro de vinilo (PVC) transparente N/P 473902 para cinturas de hasta 48 pulgadas • Opcional—Cinturón de nylon con revestimiento de poliuretano N/P 492827 • Aplicaciones sin descontaminación—Cinturón de tejido de nylon sin revestimiento N/P 9961

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


PAPR OptimAir TL con máscara Advantage 4100

Respirador purificador de aire con Motor OptimAir® TL El respirador purificador de aire forzado (PAPR) de bajo perfil OptimAir TL presenta un avanzado diseño combinado con funciones “inteligentes” de alto nivel. La unidad consta de soplador motorizado, cartuchos y batería, agrupados en un diseño envolvente y liviano, ofrece un ajuste perfecto y comodidad. El soplador motorizado de bajo perfil ofrece un excelente flujo de aire a través de un tubo respirador resistente al aplastamiento, mientras que el set ergonómico de baterías le permite al usuario moverse libremente en espacios muy reducidos. La unidad regula automáticamente los caudales de aire para los cambios de altitud mediante un sensor de presión interna, mientras que el avanzado diseño permite cambiar fácil y rápidamente los cartuchos, las capuchas y las baterías. El kit estándar consta de soplador motorizado, cargador inteligente, batería estándar, maguera y cinturón fácil de descontaminar. •

Alarmas audibles y visuales que indican nivel de flujo y de batería bajo

Disponible con batería estándar o de larga duración

Menos volumen y mejor distribución de peso para mejorar la eficiencia del trabajador

Nota: Compatible con máscaras Advantage de las Series 3000 y 4000, asi como Ultra Elite

Kits OptimAir® TL Los kits constan de: soplador motorizado, batería, cargador inteligente, tubo de respiración y cinturón fácil de descontaminar.

Nota: No incluye la máscara o respirador. Kits OptimAir TL para máscaras

10081114

Kit OptimAir TL con batería estándar

10081115

Kit OptimAir TL Kit con batería de larga duración

Kits OptimAir TL para capuchas

10081116

Kit OptimAir TL con batería estándar

10081117

Kit OptimAir TL Kit con batería de larga duración

Sólo máscaras Pequeño

Mediano

Grande

10028999

10028998

10029000

Advantage 3100, silicona negra, con arnés de goma para la cabeza

10031343

10031342

10031344

Advantage 3100, Hycar negro, con arnés Advantage para la cabeza

Sólo máscara 10083796 Advantage 4100* de un sólo puerto 10083798

10083792

10083800

Advantage 4100, silicona negra, con arnés para la cabeza en red de poliéster

10083794

10083802

Advantage 4100, silicona negra, con arnés de goma para la cabeza

10108575

10108573

10108577

Advantage 4100, silicona negra, con arnés para la cabeza en red de Kevlar

10083797

10083793

10083801

Advantage 4100, Hycar negro, con arnés para la cabeza en red de poliéster

10083799

10083795

10083803

Advantage 4100, Hycar negro, con arnés de goma para la cabeza

10108576

10108574

10108578

Advantage 4100, Hycar negro, con arnés para la cabeza en red de Kevlar

493028

493116

Ultra Elite, silicona negra, con arnés de goma para la cabeza

493020

493108

Ultra Elite, Hycar negro, con arnés de goma para la cabeza

Sólo máscara Advantage 3100 de un sólo puerto

Sólo máscaras 493072 Ultra Elite 493064 de un sólo puerto

*También requiere adaptador RD40 N/P 10065330

Accesorios de las máscaras Accesorios de las máscaras

10065330

Adaptador de entrada RD-40, necesario para todas las máscaras Advantage 4100

10049630

Manguera para la máscara

10087129

Controlador de flujo sólo para la máscara

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

23

Capucha blanca para PAPR OptimAir TL

Aplicaciones entre otras: •

Mitigación de asbestos

Soldadura

Lijado y esmerilado


Respiradores Purificadores de Aire Accesorios de OptimAir® TL (capuchas) Descripción

Tychem® QC (Tyvek con revestimiento de polietileno)

Tychem® SL (Tyvek con revestimiento de Saranex)

10083329

10083381

Pechera sencilla Paquete de 4, conector roscado, con suspensión Paquete de 20, conector roscado, sin suspensión

10095739 (blanca)

10095748 (amarilla)

10095741

Paquete de 4, estándar, con suspensión

10083383

10083385

Paquete de 20, estándar, sin suspensión

10095740

10095742

10083330

10083382

Pechera doble Paquete de 4, conector roscado, con suspensión Paquete de 20, conector roscado, sin suspensión

10095739 (blanca)

10095748 (amarilla)

10095745

Paquete de 4, estándar, con suspensión

10083384

10083386

Paquete de 20, estándar, sin suspensión

10095744

10095746

Piezas y accesorios OptimAir® TL Cartuchos

Batería y cargadores

Accesorios de fácil descontaminación

24 Varios

Suspensiones de capucha Accesorios de capucha

10080455

Cartucho P100 (paquete de 6)

10080454

Cartucho P100 OV/AG (paquete de 6)

10080456

Cartucho P100 AG, AM, FM (paquete de 6)

10068152

Cubierta de cartucho Spark Guard (unidad simple) (2 necesarias)

10076108

Batería estándar para PAPR OptimAir TL

10076110

Cargador de batería estándar para PAPR OptimAir TL

10076109

Batería de larga duración para PAPR OptimAir TL

10076107

Cargador de batería de larga duración para PAPR OptimAir TL

10075799

Cubierta de fácil descontaminación para PAPR OptimAir TL, paquete de 5, natural

10087152

Cubierta de fácil descontaminación para PAPR OptimAir TL, paquete de 5, amarilla

10091958

Cubierta de fácil descontaminación para PAPR OptimAir TL, uretano, 0.12 ml, paquete de 5, amarilla

10078201

Cinturón de fácil descontaminación (hebilla de mochila)

10074725

Cinturón de fácil descontaminación (hebilla de cierre de leva)

10085084

Repuesto de junta tórica, funda de manguera, paquete de 10

10049623

Cinturón Comfort

10081414

Cubierta para el recipiente del cartucho

10059112

Correa de hombro para OptimAir TL

10088150

Sólo unidad de soplador

10103864

Suspensión para capucha. Paquete de 20

10078469

Suspensión para capucha (una pieza)

10083843

Abrazadera de manguera para capucha estándar, paquete de 6

10049631

Manguera de capucha

10082281

Manguera de capucha, alargada

10078469

Sólo suspensión para capucha Tyvek

10083618

Banda de sudor para suspensión de capucha, paquete de 10

10082441

Protector de lente para capucha, paquete de 10

10087130

Controlador de flujo sólo para capucha

10089665

Kit de fijación de la capucha al casco V-Gard®

10082281

Manguera alargada

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Adaptador de soldador para respiradores de cara completa Los adaptadores para soldador de MSA están fabricados en plástico de policarbonato, por lo que ofrecen mayor resistencia al impacto, al calor y a las salpicaduras de soldadura. El adaptador de clip se conecta a la máscara con presillas incorporadas. El área visual, 11,43 cm x 13,33 cm (4-1/2 in x 5-1/4 in), ofrece una amplia vista de trabajo sin obstrucciones. El adaptador de soldador se suministra con un protector de lente resistente a los golpes; la placa de filtro se ordena por separado. Las placas de filtro Rayfoe están disponibles en cuatro tonos estándar 6, 10, 12 y 14. El lente para soldadura electrónica autocambiable se usa con los adaptadores para soldador MSA. El lente para soldadura AutoChange activado por energía solar es un filtro para soldadura que se oscurece automáticamente. El lente para soldadura está claro (semitransparente) antes de soldar y se oscurece a los 0,4 milisegundos de iniciado el arco. La capucha de soldador resistente al calor está diseñada para proteger la cabeza, el cuello y los hombros del soldador contra chispas y salpicaduras. La capucha de Kevlar tiene un sello de goma que se ajusta a la perfección al adaptador de soldador. La capucha ayuda además a proteger los cartuchos cuando se usa un respirador purificador de aire en operaciones de soldadura.

Adaptador de soldador para máscara Ultra Elite

Información para ordenar Adaptadores y accesorios de soldador

472859

Adaptador de soldador tipo clip para máscaras Ultravue y Ultra Twin, con protector de lente, sin placa de filtro

806482

Adaptador de soldador tipo clip para máscaras Ultra Elite, con protector de lente, sin placa de filtro

10077063

Adaptador de soldador tipo clip para máscara Advantage 4200 de doble puerto, con protector de lente, sin placa de filtro

10065326

Adaptador de soldador con enganche para máscara Advantage 4100 de un sólo puerto, con protector de lente, sin placa de filtro

38347

Placa de filtro Rayfoe, tono 10, con tratamiento térmico, 4-1/2 x 5-1/4

38277

Placa de filtro Rayfoe, tono 12, con tratamiento térmico, 4-1/2 x 5-1/4

696095

Protector de lente

486328

Capucha de soldador, Kevlar

10068601

Lente auto change para soldar

Capucha de soldador de Kevlar

25

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Respiradores Purificadores de Aire Máscaras antigas tipo barbilla Nuestras máscaras livianas antigas tipo barbilla cuentan con un filtro reemplazable que ofrece protección contra partículas en suspensión, vapores y gases. Las dimensiones reducidas del filtro y la comodidad que ofrece la máscara permiten mover y bajar la cabeza libremente y facilitan el uso. Nota: No aptas para situaciones de combate contra incendios. •

Las máscaras cómodas y livianas antigas ofrecen protección contra partículas en suspensión, vapores y gases

Filtro redondo pequeño y máscara cómoda que permiten mover y bajar la cabeza libremente

Los filtros ofrecen protección contra: Fosfano/Amoniaco/Cloro-P100, Vapor orgánico-P100, Fluoruro de hidrógeno/

Cloro/P100, Formaldehído/Gas ácido/

Dióxido de cloro/Ácido sulfhídrico/P100

Máscara Advantage 4100 de un sólo puerto Máscara Advantage 3100 de un sólo puerto

Máscaras Advantage 3100 de un sólo puerto Máscaras Advantage 4100 de un sólo puerto Máscaras Ultravue Máscaras Ultra Elite

26

Máscara Ultravue

Máscara Ultra Elite

Pequeño

Mediano

Grande

10028999

10028998

10029000

Máscara Advantage 3100, silicona negra, con arnés de hule para la cabeza

10031343

10031342

10031344

Máscara Advantage 3100, Hycar negro, con arnés Advantage para la cabeza

10083796

10083792

10083800

Máscara Advantage 4100, silicona negra, con arnés para la cabeza en red de poliéster

10083798

10083794

10083802

Máscara Advantage 4100, silicona negra con arnés de goma

480251

480247

480255

Máscara Ultravue, silicona negra

471218

457126

471230

Máscara Ultravue, Hycar negro

493072

493028

493116

Máscara Ultra Elite, silicona negra

493064

493020

493108

Máscara Ultra Elite, Hycar negro

Filtros y accesorios de repuesto

Filtros de repuesto

Filtro sencillo

Caja de 12 filtros

color Código

10059903*

10094314

Fosfano/Amoniaco/Cloro/Filtro P100 (PH/AM/CL) Límites de uso: amoniaco y cloro: 0.05% volumen, 5000 ppm fosfano: 0.15% volumen, 1500 ppm Aprobación: TC-14G-0274

10067469*

10094315

Vapor orgánico/Filtro P100 (OV) eficaz también contra yoduros orgánicos y vapores de yoduro Límites de uso: 0.05 % volumen, 5000 ppm Aprobación: TC-14G-0279

10067491*

10091352

Fluoruro de hidrógeno/Cloro/Filtro P100 (HF/CL) Límites de uso: fluoruro de hidrógeno: 0.05% volumen, 5000 ppm cloro: 0.10% volumen, 5000 ppm Aprobación: TC-14G-0280

10067470*

10094316

Formaldehído/Gas ácido/Dióxido de cloro/Ácido sulfhídrico/Filtro P100 (FM/AG/CD/HS) Límites de uso: formaldehído: 0.05% volumen, 500 ppm gases ácidos y ácido sulfhídrico: 0.50% volumen, 5000 ppm dióxido de cloro: 0.10% volumen, 1000 ppm Aprobación: TC-14G-0280

* El recipiente contiene un filtro para partículas P100 (con nivel de eficiencia del 99.97%) que ofrece protección contra todos los grados de partículas.

Estuches y 10075204 accesorios para el 10071231 almacenamiento

Para máscara antigas para Fosfano/Amoniaco/ Cloro/ P100 Soporte de pared

Piezas 10068195 adicionales para 10068129 montaje en cinturón 473902

Clip de cinturón Tubo de respiración Cinturón de PVC

9961

Cinturón de soporte de tejido, sin revestimiento

492827

Cinturón de soporte de nylon con revestimiento de poliuretano

10068152

Protector contra chispas

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Máscaras antigas antimotines y CBRN Línea completa de máscaras antigas para la protección respiratoria de las fuerzas del orden el personal militar antimotines y de control de amenazas químicas, biológicas, radiológicas y nucleares (CBRN por sus siglas en inglés). Las máscaras presentan lentes flexibles, un campo visual más amplio, estructura resistente a la permeación y diafragmas parlantes incorporados, para ofrecer protección con un ajuste cómodo y una excelente visibilidad. Disponibles en varios estilos y configuraciones. • Ofrece protección respiratoria en conflictos • Atrae, captura y neutraliza los contaminantes • Elija entre una variedad de estilos militares, disturbios civiles y amenazas CBRN incluyendo la protección total de la cabeza • Lente flexible con amplio campo visual para • Alto rendimiento, ajuste cómodo una excelente visibilidad personalizado en una variedad de máscaras • Fácil de poner, quitar y ajustar de estilo militar y antimotines

Máscaras antigas, antimotines y para amenazas CBRN Máscara antigas Millennium® antimotines y para amenazas CBRN

10051286

10051287

10051288

Máscara antigas Millennium, con copa nasal, tubo para beber y lente exterior de policarbonato transparente Pida los filtros antimotines o CBRN por separado.

Máscara antigas Advantage 1000 antimotines

813860

813859

813861

Máscara antigas Ultra Elite contra amenazas CBRN

10052776

10052781

10052778

Máscara antigas Ultra Elite contra amenazas CBRN, con arnés de hule para la cabeza.

10052780

10052779

10052777

Máscara antigas Ultra Elite contra amenazas CBRN, con arnés para la cabeza SpeeD-ON Pida los filtros contra amenazas CBRN por separado.

Máscara Advantage 1000 antimotines, con filtro, copa nasal y etiqueta de identificación.

Máscara antigas Millennium® (para uso con filtros antimotines y CBRN)

Filtros y accesorios para máscaras antigas Filtros antimotines

10051286

Filtro CBRN

10046570

Filtro CBRN MSA, para máscaras Millennium y Ultra Elite

LENTE EXTERIOR Para máscara Millenium

10008907

Lente exterior de policarbonato, transparente, pequeño

10008906

Lente exterior de policarbonato, transparente, mediano/grande

10008909

Lente exterior de policarbonato, ahumado, pequeño

10008908

Lente exterior de policarbonato, ahumado, mediano/grande

817590

LENTE EXTERIOR Para máscara Advantage 1000

27

Filtros Millenium antimotines (RC), caja de 6 Filtros Advantage 1000 antimotines (RC), caja de 6

806463

Lente exterior de policarbonato, transparente, pequeño

806462

Lente exterior de policarbonato, transparente, mediano/grande

806465

Lente exterior de policarbonato, ahumado, pequeño

806464

Lente exterior de policarbonato, ahumado, mediano/grande

Sistema de comunicación ESP® II Para máscaras Millennium y Advantage 1000

10026265

Sistema de comunicación ESP II (amplificador electrónico de voz, independiente, de una sola pieza) sin batería

Otros accesorios Para máscaras Millennium y Advantage 1000

10034184

Funda para máscara antigas, estilo militar

817040

Bolsa de nylon negra

816137

Kit de lentes Advantage 1000/Millennium

Estos equipos para su venta requieren un trámite especial con el gobierno de USA, solicite apoyo con el área de atención a clientes.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Máscara antigas Advantage 1000 antimotines

Máscara antigas Ultra Elite contra amenazas CBRN


Respiradores Purificadores de Aire Respirador purificador de aire forzado Responder® Con uno de los sopladores motorizados más destacados de la industria y con un flujo de aire filtrado constantemente, el PAPR Responder para amenazas CBRN, con montaje en cinturón, es ideal para socorristas, militares y grupos operativos especiales que requieren protección respiratoria en entornos no IPVS (IPVS Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud) hasta 8 horas. La unidad permite elegir entre dos máscaras antigás MSA para amenazas CBRN y entre tres cartuchos patentados diseñados específicamente para entornos CBRN, partículas y gases o vapores tóxicos. El flujo de aire constante de la unidad le ayuda al usuario a estar siempre alerta y concentrado, e impide además que la máscara se empañe. Las baterías pueden “reemplazarse en caliente” y el protector contra interferencias electromagnéticas del soplador garantiza que no haya interferencia con sistemas de radiocomunicación. •

El respirador ofrece un flujo de aire filtrado constante, que reduce el cansancio y evita que la máscara se empañe

La unidad de larga duración brinda protección respiratoria en entornos no IPVS durante hasta 8 horas

La unidad es compatible con las máscaras MSA Millennium y Ultra Elite

Sistemas completos para el PAPR Responder

Las aplicaciones incluyen:

Es necesario elegir el kit para el PAPR Responder, máscara y cartucho para el sistema completo.

Incidentes de tipo CBRN

Disturbios civiles

Laboratorios

Kits para el PAPR B-60141-030 Responder sin máscara ni B-60141-036 cartucho

Kit para PAPR Responder para amenazas CBRN con tubo respirador de 30” y batería LiSO2

B-60170-030

Kit para PAPR Responder para amenazas CBRN con tubo respirador de 30” y batería NiMH

B-60170-036

Kit para PAPR Responder para amenazas CBRN con tubo respirador de 36” y batería NiMH

28 Máscaras antigas con arnés para la cabeza, sin cartucho

Cartuchos

Kit para PAPR Responder para amenazas CBRN con tubo respirador de 36” y batería LiSO2

Pequeño

Mediano

Grande

10051286

10051287

10051288

Máscara Millennium, Hycar, con arnés elástico para la cabeza de 6 puntos

10052776

10052781

10052778

Máscara Ultra Elite, Hycar, con arnés de hule para la cabeza

10052780

10052779

10052777

Máscara Ultra Elite, Hycar, con arnés para la cabeza SpeeD-ON

10046570 496081

Accesorios para B-20040-001 PAPR Responder S-20036 B-20090-001 M-20020 B-30060-001 S-30019 B-10079-001

Máscara Millenium

Filtro CBRN, individual Cartucho OptiFilter XL, paquete de 6 Kit recargable NiMH (2 baterías NiMH, cargador y tapa) Set de baterías recargables NiMH Cargador rápido de baterías NiMH Batería LiSO2 de larga duración Ensamble de tapa de batería recargable NiMH Ensamble de cinturón de tejido Estuche para PAPR

Estos equipos para su venta requieren un trámite especial con el gobierno de USA, solicite apoyo con el área de atención a clientes.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Máscara Ultra Elite


Respirador Safe Escape® para amenazas CBRN La capucha Safe Escape de MSA ofrece la protección necesaria para escapar en condiciones de seguridad, rápida y fácilmente de amenazas terroristas, para personas que trabajan en despachos de alto perfil, agencias gubernamentales, embajadas, para las fuerzas del orden y los socorristas. La capucha, fabricada con material laminado de alto rendimiento, está pensada para brindar la máxima cobertura de cabeza y cuello con protección respiratoria contra los agentes CBRN.

Características y ventajas •

El respirador protege contra riesgos químicos, biológicos, radiológicos y nucleares

La unidad lleva correas autoajustables para la cabeza

El amplio campo visual ofrece una excelente visibilidad y reduce la sensación de encierro

El cierre de cuello de goma estirable asegura un ajuste perfecto

La copa nasal reduce el empañamiento del lente

Protege contra: Vapor HD, GB, amoníaco, cloruro de cianógeno, ciclohexano, formaldehído, ácido cianhídrico, ácido sulfhídrico, dióxido de nitrógeno, fosgeno, fosfano, dióxido de azufre

Información para ordenar Respiradores Safe Escape en estuche Hextreme

10073702

Respirador Safe Escape, estándar, talla única

10073923

Respirador Safe Escape, versión táctica, talla única

10073703

Respirador Safe Escape, versión entrenamiento, talla única

Accesorios

10066681

Kit de ajuste para respirador Safe Escape

10068310

Kit opcional portador de arnés y correas

10068013

Video de capacitación en DVD para el uso del respirador Safe Escape

Nota: La única diferencia entre la versión estándar y la táctica es la etiqueta exterior del estuche Hextreme.

29

Estuche Hextreme

Estos equipos para su venta requieren un trámite especial con el gobierno de USA, solicite apoyo con el área de atención a clientes.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Respiradores Purificadores de Aire Capucha S-CAP® de escape para incendios La mayoría de las víctimas de incendios no sufren lesiones debido al calor o a las llamas, sino sobre todo al humo y a los gases y en especial al monóxido de carbono. La capucha S-CAP de escape para incendios es fácil de poner y de usar, en sólo unos segundos empieza a brindar la protección necesaria gracias al filtro diseñado para una autonomía de 15 minutos. •

Filtra el CO y el humo

Talla única

Fácil de poner y de ajustar

Instrucción mínima requerida

Cumple con EN 403:2004

Capucha amarilla de alta visibilidad

Arnés de cabeza ajustable en la parte exterior de la capucha, con cierre de cuello de algodón para una fácil colocación

Lente con amplio campo visual

Resistente al contacto breve con las llamas y a las altas temperaturas

Información para ordenar Capucha S-CAP de escape para incendios

Caja para montaje en pared

10064644

S-CAP en caja

10064645

S-CAP en caja para montaje en pared

30

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Guía para los Sistemas de Línea de Aire Los respiradores de suministro de aire de tipo C, más conocidos como respiradores de línea de aire, están pensados para brindar una protección respiratoria de larga duración. Generalmente constan de un respirador de cara completa o de media cara conectada mediante una manguera de suministro a una fuente de aire (que puede ser un compresor o un conjunto de cilindros de aire de grandes dimensiones). Al estar conectado a la fuente de aire, el sistema suministra al usuario aire respirable.

Los respiradores de suministro de aire de tipo C están aprobados por el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU. (NIOSH) para el uso en atmósferas no inmediatamente Peligrosas para la Vida y la Salud (IPVS) o de las que el usuario pueda escapar sin necesidad de usar el respirador. “No inmediatamente peligrosas para la vida y la salud” quiere decir cualquier atmósfera peligrosa que pueda producir malestar físico inmediato, envenenamiento crónico tras repetidas exposiciones, o síntomas fisiológicos graves tras la exposición prolongada (42 CFR, Parte 84 subsección A, 84.2(x)).

Pueden requerirse equipos adicionales como reguladores de presión, válvulas de alivio de presión, monitores de monóxido de carbono o filtros para compresores de aire, para garantizar un suministro de aire a la presión correcta y de buena calidad para respirar. La calidad del aire debe tener un nivel de verificación de calidad de grado D o superior, conforme a la norma ANSI Z-86.1-1973 (Especificación G-7.1 para aire de la CGA).

Esta restricción resulta necesaria puesto que el respirador de línea de aire depende enteramente de un suministro de aire no transportado por el usuario. Por tanto, si la manguera se viera dañada o doblada, o si el compresor de aire fallara, el suministro de aire al usuario se cortaría. El usuario quedaría sin protección respiratoria y podría no conseguir escapar de una atmósfera IPVS.

Los sistemas actuales de línea de aire se clasifican en dos categorías: Presión por demanda y Flujo constante. La diferencia entre ellas consiste en cómo se suministra el aire.

Otra restricción de los respiradores de línea de aire es que la manguera de suministro obliga al usuario a estar a una distancia fija de la fuente de aire. Como usuario de un respirador de línea de aire, es su responsabilidad suministrar al respirador aire respirable de grado D o superior. Las páginas siguientes muestran las conexiones completas de diferentes sistemas de línea de aire, tanto de presión por demanda como de flujo constante, entre la fuente de aire y el respirador. La siguiente información es una guía pensada para ayudarle a conectar su propio sistema de línea de aire.

Los sistemas de presión por demanda suministran aire únicamente cuando el usuario lo requiere. De esta manera, los dispositivos de presión por demanda ofrecen una mayor eficiencia de respiración. Por el contrario, con un dispositivo de flujo constante, el flujo de aire que recibe el respirador es continuo. Sin embargo, en vista de que el flujo de aire que suministran es continuo, los sistemas de flujo constante se usan generalmente sólo con un compresor para un suministro de aire prácticamente ilimitado.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

31


Respiradores de Línea de Aire Respiradores de línea de aire de flujo constante PD Los respiradores de línea de aire de flujo constante mantienen una ligera presión positiva de aire dentro de la máscara tanto cuando el usuario está inhalando como cuando está exhalando. Esto ayuda a impedir que los contaminantes penetren en la máscara, aunque haya pequeñas aberturas en el sello que se forma entre la máscara y la cara del usuario. Los respiradores de línea de aire de flujo constante mantienen un flujo de aire permanente, en lugar de suministrar el aire según la demanda. Por este motivo, las unidades de flujo constante usan casi siempre un compresor como fuente de aire. De no ser así, una unidad de flujo constante agotaría rápidamente el aire de un cilindro o de un sistema de cascada. Existen dos tipos de respiradores de línea de aire de flujo constante: uno emplea una máscara de ajuste hermético, y el otro, una capucha holgada o un casco. La presión del aire de entrada debe asegurar que se mantengan por lo menos 4 pies cúbicos/minuto para las máscaras herméticas, y 6 para las capuchas anchas.

CF Para las capuchas de línea de aire de flujo constante, la presión de entrada generalmente oscila entre 10 y 15 psig, y 85 y100 psig, según el tipo. Además, de acuerdo con la presión de entrada, la longitud de las mangueras de suministro de aire aprobadas para estos sistemas normalmente es de entre 8 y 50 pies para los sistemas de baja presión, y de entre 8 y 300 pies para los de alta presión. Consulte el manual de instrucciones de su respirador para determinar la presión de entrada y la longitud de la manguera necesarias. Los respiradores de flujo constante MSA con máscaras de ajuste hermético incluyen: •

Respirador de línea de aire de flujo constante

Respirador de línea de aire Duo-Twin™ de flujo constante

Respirador de línea de aire Duo-Flo™ de flujo constante

Respirador de suministro de aire Abrasi-Blast™

La presión de entrada para los respiradores de línea de aire de flujo constante oscila entre 10 y 15 psig en el caso de los sistemas de baja presión, y entre 35 y 40 psig en los de alta presión.

Sistemas típicos de línea de aire de suministro de la planta: Sistemas de flujo constante o presión por demanda

COMPRESOR DE AIRE REGULATED REGULADOR PLANT DE LA AIR PLANTA COMPRESSOR

Elementos opcionales de Optional Locking Quick-Disdesconexión rápida de bloqueo connects

32 Seleccione conexión de Select Oneuna Outlet Connection: salida: G1,G1, G2 oG2, G3or G3

1*

H

Compresor de aire de la planta

no suministrado por MSA

A

Racor de salida para sistema

varía según el sistema

B

Niple

(NPT 1/2” x 1/2” x 1-1/2”) N/P 68833

C

Filtro de línea de aire

N/P 81857

E

Regulador de presión

N/P 66716

Conexiones de salida

Casquillo (1/2” M x 1/4” H) N/P 625528

Conector hembra Niple

Conector hembra–N/P varía según el tipo (ver pág. 45–Col. 1) Niple–NPT 1/4” x 1/4”–(necesario sólo con conector hembra) N/P 459867

F G1

G2

Conector de 2 salidas

Foster Acero N/P 84416 Snap-Tite Aluminio N/P 486053 (ver pág. 49)

G3

Conector de 4 salidas

Foster Acero N/P 474370 Snap-Tite Aluminio N/P 93931 (ver pág. 49)

Conector macho con rosca macho NPT 1/4”

(ver pág. 46 columna 4)

I

Adaptador de unión

(ver pág. 46 columna 3)

J

Manguera MSA de suministro de aire

N/P varía según el tipo (ver pág. 47)

K

Elementos opcionales de desconexión rápida de bloqueo para unir mangueras de suministro de aire MSA

Elemento de desconexión rápida de bloqueo CEJN (cromo) N/P 479009 Elemento de desconexión rápida de bloqueo Snap-Tite (aluminio) N/P 479010

L

Ensamble de conector hembra

N/P varía según el tipo (ver pág. 46 columna 5)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Respiradores de línea de aire de presión por demanda Los respiradores de línea de aire de presión por demanda mantienen una ligera presión positiva de aire dentro de la máscara tanto cuando el usuario está inhalando como cuando está exhalando. Esto ayuda a impedir que los contaminantes penetren en la máscara, aunque haya pequeñas aberturas en el sello que se forma entre la máscara y la cara del usuario. Los respiradores de línea de aire de presión por demanda están pensados específicamente para el uso en atmósferas tóxicas no IPVS, a menos que el respirador esté equipado con un cilindro de aire de salida para utilizar durante el escape. Las unidades de suministro de aire de presión por demanda requieren un suministro de aire de una fuente de aire comprimido libre de contaminantes tal y como lo establecen las Normas Generales de Seguridad y Salud Ocupacional, Parte 1910.134 (OSHA), en la que la calidad del aire suministrado sea por lo menos de grado D conforme a la Norma Z86.1 ANSI. Una fuente de aire común para los sistemas de presión por demanda es un cilindro de aire que puede ubicarse en un lugar remoto al que sería imposible llegar con un compresor fijo de grandes dimensiones.

PD CF

capacidad de 244 o 330 pies cúbicos. Un sistema de cascada puede suministrar aire a uno o más trabajadores. Si se utiliza aire comprimido o un sistema de compresión, cada respirador necesita generalmente 1.5 pies cúbicos/minuto por persona, y se debe mantener la presión de entrada (de trabajo) especificada en el manual de instrucciones del respirador. A un ritmo de consumo normal, una batería de tres cilindros empleada con una unidad de demanda por presión, suministrará de 12 a 16.5 horas de aire por persona, dependiendo de la capacidad del cilindro. Las unidades de línea de aire de presión por demanda MSA incluyen: •

Respirador PremAire® Cadet (para atmósferas no IPVS)*

Respirador PremAire Cadet Escape - con cilindro de escape (para salir de atmósferas IPVS)^*

Sistema del respirador de línea de aire PremAire: - con cilindro de escape (para salir de atmósferas IPVS)^*

Otra opción como fuente de aire para respiradores de presión por demanda puede ser un sistema de cilindros en cascada. Un sistema de cascada consiste en varios cilindros de aire agrupados en batería mediante adaptadores en T. Generalmente, las baterías están formadas por tres o más cilindros con

- con tubo Vortex® (para aplicaciones de enfriamiento de ropa) - con doble suministro (para eliminar extensiones adicionales de mangueras) * (IPVS Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud)

Sistemas de línea de aire típicos de cilindros en cascada: Sistema de presión por demanda

33 Optional Locking Quick-DisElementos opcionales de connects desconexión rápida de bloqueo

Todas las roscas de los tubos Sealing tape required on all requieren cinta. Empiece por pipe threads. Begin at second la segunda rosca y dele 1 ó 1.5 and wrap vueltasthread en el sentido de 1lasto 1 1/2del turns clockwise. manecillas reloj. Sistema de cascada deSystem 2400 psig * 2400 psig Cascade

Nota: NO use cinta de teflón en las conexiones roscadas rectas con juntas tóricas Nota: Los cilindros en cascada no se usan normalmente con un sistema de flujo constante debido al uso excesivo de aire; un cilindro grande (300 pies cúbicos) le duraría a una sola persona unos 15 minutos únicamente. Por lo tanto, se recomienda utilizar los cilindros en cascada en sistemas de presión por demanda.

Seleccione conexión de Select Oneuna Outlet Connection: salida: E1, E2 E3 or E3 E1,oE2,

1*

Cilindro de aire

no suministrado por MSA

A

Conector en T

N/P 68850 o P/N 10081206 (ver pág. 48)

B

Conector tipo pigtail

N/P 68851 o P/N 10081205 (ver pág. 48)

C

Dispositivo de advertencia Audi-Larm

N/P 85078 o P/N 492307 (ver pág. 48)

D

Regulador de presión para cilindro de aire

N/P 68858 o P/N 633352 (ver pág. 48)

E1

Conexiones de salida

Conector hembra–N/P varía según el tipo (ver pág. 46); Niple NPT 1/4” x 1/4” (necesario sólo con conector hembra) N/P 459867

E2

Colector de 2 salidas

Foster Acero N/P 84416 Snap-Tite Aluminio N/P 486053 (ver pág. 49)

E3

Colector de 2 salidas

Foster Acero N/P 47370 Snap-Tite Aluminio N/P 93931 (ver pág. 49)

F

Conector macho con rosca hembra NPT 1/4”

N/P varía según el tipo (ver pág. 46)

G

Adaptador de unión

(ver pág. 46)

H

Manguera MSA de suministro de aire

N/P varía según el tipo (ver pág. 48)

I

Elementos opcionales de desconexión rápida de bloqueopara unir mangueras de suministro de aire MSA

Elemento de desconexión rápida de bloqueo CEJN (cromo) N/P 479009 Snap-Tite de bloqueo Elemento de desconexión rápida (Aluminio) N/P 479010

J

Ensamble de conector hembra

N/P varía según el tipo (ver pág. 46)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Respiradores de Línea de Aire Respirador de línea de aire de flujo constante PD

CF

Este respirador de suministro de aire de tipo C proporciona un flujo de aire continuo a la máscara desde una fuente externa. El ensamble completo está disponible con máscaras de cara completa Ultravue, Ultra Elite, con máscaras de media cara Comfo, o con máscaras Comfo de soldador, y tubo de respiración, cinturón de soporte de tejido y válvula de control del flujo de aire. Debe usarse únicamente en atmósferas no IPVS (Inmediatamente peligroso para la vida y la salud.)

Características y ventajas •

Suministra protección respiratoria de larga duración

Ideal para una amplia gama de aplicaciones que incluyen soldadura, pintura y manipulación de materiales peligrosos

Mantiene una ligera presión positiva de aire durante la inhalación y la exhalación, para evitar que los contaminantes se cuelen en la máscara

Sólo para uso en atmósferas no IPVS

Respirador de línea de aire de flujo constante con máscara Advantage 4000

Respirador de línea de aire de flujo constante con máscara Ultra Elite

Respirador de línea de aire de flujo constante con máscara Ultravue

Respirador de línea de aire de flujo constante con máscara Comfo

Respirador de línea de aire de flujo constante con máscara Comfo de soldador

Información para ordenar

34

Kits de respiradores de línea de aire de flujo constante

Los kits constan de: un respirador de línea de aire de flujo constante con máscara Advantage 4000 (mediana, de hule Hycar, con arnés para la cabeza en red de poliéster) con válvula de control de flujo de alta o baja presión, tubo de respiración y ensamble de correa de nylon, elemento de desconexión rápida Foster de acero para conectar el respirador a la manguera de suministro de aire, una manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector Foster de acero para conectar la manguera de suministro de aire a la fuente de aire.

10108494

Respirador de línea de aire de flujo constante, válvula de control de presión BAJA

10108593

Respirador de línea de aire de flujo constante, válvula de control de presión ALTA

Máscara Advantage 4000

Máscara Ultra Elite

Máscara Ultravue

Máscara Comfo

Máscara Comfo de soldador

Desconexión Rápida

Ensambles completos para flujo constante Válvula de control de alta presión (presión de entrada de 35–40 psig para 8–300 pies de manguera)

10088132

810829

460863

460865

460862

Aluminio Snap-Tite

10088134

810831

461717

480466

480600

Acero Foster

Ensambles completos para flujo constante Válvula de control de baja presión (presión de entrada de 10–15 psig para 8–50 pies de manguera)

10088136

486258

10088135

810832

480629

480631

480671

Seguro CEJN de Bronce recubierto en cromo

10088107

806775

463300

463302

463281

Aluminio Snap-Tite

10088109

806776

480472

480474

480468

Acero Foster

10088121

806779

484836

484837

10088110

806777

480637

480639

480645

Bronce Hansen

Bronce Hansen Seguro CEJN de Bronce recubierto en cromo

Nota: Pueden pedirse también máscaras de silicona en lugar de caucho Hycar. Máscaras disponibles en tres tallas. Para ver los cinturones, las mangueras de suministro de aire MSA y otros accesorios, consulte las páginas 46–47. Para ver los conectores y sistemas de desconexión rápida, consulte la página 46. Consulte las páginas 32–33 para conocer las configuraciones típicas de los sistemas de línea de aire de presión por demanda y flujo constante. † Disponibles únicamente bajo pedido especial. Las válvulas de control de alta presión también están disponibles con las siguientes desconexiones bajo pedido especial: Snap-Tite de bronce o acero inoxidable, Foster de bronce y Hansen de bronce o acero inoxidable. Las válvulas de control de baja presión también están disponibles con: Snap-Tite de bronce o acero inoxidable, Foster de bronce y Hansen de bronce. Póngase en contacto con el distribuidor MSA más cercano para recibir información completa para ordenar.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Respiradores Duo-Twin™ PD

CF

Respirador Duo-Twin con máscara Advantage 4000

El respirador Duo-Twin se presenta en versión de flujo constante. Los respiradores de flujo constante normalmente se utilizan cuando se tiene a disposición un suministro abundante de aire, por ejemplo un compresor de aire. El respirador Duo-Twin de MSA cuenta con cartuchos purificadores de aire que brindan protección contra una serie de agentes contaminantes. Si el suministro de aire llegara a fallarle a la unidad de flujo constante, el usuario se verá automáticamente protegido por los cartuchos purificadores de aire. Este producto es comúnmente utilizado en la industria farmacéutica, química, petroquímica y nuclear. Este respirador MSA no debe usarse en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno. Aprobado por NIOSH.

Información para ordenar Ensambles completos para el respirador Duo-Twin

10091873

Respirador Duo-Twin de flujo constante con máscara Advantage 4000 – con máscara, tubo de respiración, ensamble de adaptador/regulador, cinturón de tejido y ensamble de conector Foster de acero y casquillo. Requiere los cartuchos para respirador Advantage indicados en la página 15.

490143

Respirador Duo-Twin de flujo constante con máscara Ultravue – con máscara, tubo de respiración, ensamble/regulador de adaptador, cinturón de tejido y ensamble de conector Foster de acero y casquillo. Requiere los cartuchos para respirador Comfo indicados en la página 16.

Respiradores Duo-Flo™ PD

CF

Cartucho P100 de filtro Ultra

Este respirador combinado de suministro de aire/purificación de aire está diseñado para el uso en áreas debidamente ventiladas con por lo menos el 19.5% de oxígeno. Estas unidades presentan una exclusiva válvula de paso de exhalación y son ideales para las operaciones de control y reducción de contaminantes.

Características y ventajas •

Respiradores de aire fresco para el uso en áreas con ventilación adecuada

Requiere por lo menos el 19.5% de oxígeno para el uso

La modalidad de suministro de aire ofrece un uso de larga duración

La modalidad de purificación del aire sirve para entrar y salir de atmósferas contaminadas o moverse dentro de ellas de una estación a otra

Respirador Duo-Flo de flujo constante

Respirador Duo-Flo™ diseñado para granallado en cámaras de supresión El respirador Duo-Flo diseñado específicamente para trabajadores que realizan operaciones de granallado en cámaras de supresión, presenta una máscara de ajuste hermético, una capucha resistente que protege la cabeza, el cuello y la parte superior del cuerpo, y protectores de lente de 3 capas. La opción Duo-Flo de flujo constante ofrece dos modalidades de funcionamiento: suministro de aire y purificación de aire (P100). El protector de lente de 3 capas permite quitar el lente sin necesidad de interrumpir el trabajo. Presenta una capucha larga de algodón-poliéster que cubre hasta los hombros. Tiene cómodos cierres elásticos y de velcro para un ajuste perfecto alrededor del cuello. •

Filtro APR para entrada/salida

Línea de aire de flujo constante con aprobación CE para operaciones de arenado

La máscara Ultravue estándar optimiza la visión en espacios limitados

Fácil de integrar a sistemas de protección contrta caídas

Capucha para trabajos de arenado, diseñada específicamente para

Aprobado por NIOSH

ofrecer la máxima visión y movilidad

Información para ordenar Ensambles completos para el respirador 466095 Duo-Flo 10091952 Cartuchos de repuesto Protectores para lentes

Respirador Duo-Flo de flujo constante con máscara de cara completa Ultravue, incluye un (1) filtro P100 Ultra Respirador Duo-Flo de flujo constante con máscara de cara completa Advantage 4000, incluye un (1) filtro P100 Ultra

10010420

Cartucho de filtro redondo Ultra, caja de 6

10010421

Cartucho de filtro redondo Ultra, caja de 50

10125177

Protectores para lentes de repuesto, 3/conjunto, paquete de 5

* Requerido para aprobación Sand Blasteo

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

35


Respiradores de Línea de Aire Respirador de suministro de aire Abrasi-Blast™ PD

CF

Este respirador de suministro de aire brinda protección respiratoria y a la parte superior del cuerpo a trabajadores que realizan operaciones de granallado. Incluye capucha, máscara con alojamiento para lente, tubo de respiración, controlador de flujo, manguera de suministro de aire y cinturones de soporte. Es ideal para varias aplicaciones incluyendo trabajos de arenado.

Características y ventajas •

Ofrece protección respiratoria y de la parte superior del cuerpo

El diseño modular permite personalizarlo para variadas operaciones

La capucha de hule pesada protege contra el rebote de materiales abrasivos

Lente con protector de vidrio removible

Información para ordenar

36

Capucha de protección hasta la cintura

Capucha de protección hasta los hombros

Ensambles completos con máscara Advantage 4000

10089177

10089210

Respirador Abrasi-Blast con máscara Advantage 4000 Incluye capucha, máscara mediana con arnés de red para la cabeza (10089910), alojamiento para lente, un cartucho de lente (tres lentes con protección de vidrio no templado de 0.12’’ por cartucho), tubo de respiración (470734), cinturón de tejido (9961) y conector de válvula ajustable con ensamble de casquillo Snap-Tite (AL). Controlador de flujo: 35–40 psi. Pida la manguera de suministro de aire por separado.

Ensambles completos con máscara Advantage 4000 de flujo constante Duo-Flo

10116961

10116962

Respirador Abrasi-Blast con máscara Advantage 4000 de flujo constante Duo-Flo Incluye capucha, máscara mediana con arnés de red para la cabeza (10089910), alojamiento para lente, un cartucho de lente (tres lentes con protección de vidrio no templado de 0.12’’ por cartucho), tubo de respiración (457158), cinturón de tejido (9961) y conector de válvula ajustable con ensamble de casquillo Snap-Tite (AL). Controlador de flujo: 35–40 psi

Ensambles completos con máscara Ultravue

468716

468720

Respirador Abrasi-Blast con máscara Ultravue Incluye un cartucho de lente con cuatro lentes con protección de vidrio no templado de 0.06 pulgadas, controlador de flujo, elemento de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, cuerpo de conector de válvula, máscara (mediana) con dos válvulas de exhalación y alojamiento para lente, tubo de respiración, cinturón de tejido, capucha de Hypalon con cuello, y conector de manguera de aire. Rango de presión de entrada: 10-15 psi

468718

468722

Respirador Abrasi-Blast con máscara Ultravue Incluye un cartucho de lente con cuatro lentes con protección de vidrio no templado de 0.06 pulgadas, controlador de flujo, elemento de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, cuerpo de conector de válvula, máscara (mediana) con dos válvulas de exhalación y alojamiento para lente, tubo de respiración, cinturón de tejido, capucha de Hypalon con cuello, y conector de manguera de aire. Rango de presión de entrada: 35–40 psi

478116

478117

Respirador Abrasi-Blast con máscara Ultravue Incluye un cartucho de lente con cuatro lentes con protección de vidrio no templado de 0.06 pulgadas, controlador de flujo, elemento de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, cuerpo de conector de válvula, máscara (mediana) con dos válvulas de exhalación y alojamiento para lente, tubo de respiración, cinturón de tejido, capucha de Hypalon con cuello, y conector de manguera de aire. Abrasi-Blast Duo-Flo.

Los ensambles pueden traer opciones diferentes bajo pedido especial

Ensambles completos con máscara Advantage 4000

473798

lente no templado de 0.09” de espesor; 3 por cartucho; uso recomendado: arenado medio

473800

lente templado de 0.09” de espesor; 3 por cartucho; uso recomendado: arenado medio

10013407

lente laminado no templado de 0.12” de espesor; 1 por cartucho; uso recomendado: arenado fuerte

473802

lente laminado no templado de 0.12” de espesor; 2 por cartucho; uso recomendado: arenado fuerte

481742

lente laminado no templado de 0.12” de espesor; 3 por cartucho; uso recomendado: arenado fuerte

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Respirador de suministro de aire PremAire® Cadet

PD CF

Este respirador de suministro de aire de tipo C ofrece aire a demanda con un alto rendimiento. El regulador con montaje en máscara responde rápidamente a las necesidades cambiantes de respiración. Mantiene una ligera presión positiva para evitar que los contaminantes penetren dentro de la máscara. Es ideal para los procesos químicos y petroquímicos, aplicaciones relacionadas con servicios públicos, mitigación de asbestos y eliminación de pinturas con plomo, así como para atmósferas no IPVS, como aplicaciones farmacéuticas y de limpieza de materiales peligrosos.

Características y ventajas •

Suministra protección respiratoria a demanda

Ofrece un suministro de aire de mayor duración cuando se usa con un compresor

Mantiene una ligera presión positiva de aire durante la inhalación y la exhalación

Ideal para aplicaciones industriales químicas, petroquímicas y de servicios

Sólo para uso en atmósferas no IPVS

Kits para respirador PremAire® Cadet Los kits para respirador PremAire Cadet constan de respirador PremAire Cadet con máscara Advantage 4000 (mediana, de caucho Hycar, con arnés para la cabeza en red de poliéster) con regulador Firehawk® de enganche a presión, ensamble de cinturón de nylon, los sistemas indicados de desconexión rápida para conectar el respirador a la manguera de suministro de aire, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector para la conexión a la fuente de aire. Kits para el PremAire Cadet

10108493

Respirador de línea de aire PremAire Cadet con sistemas de desconexión rápida con acero Foster, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector de acero Foster

10108594

Respirador de línea de aire PremAire Cadet con sistemas de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector Snap-Tite de aluminio

10108495

Respirador de línea de aire PremAire Cadet con ensamble de suministro de aire portátil TransportAire™: el kit consta de respirador PremAire Cadet con máscara Advantage 4000 (mediana, de hule Hycar, con arnés para la cabeza en red de poliéster) con regulador Firehawk de enganche a presión y ensamble de correa de nylon, sistema de desconexión rápida Snap-Tite y suministro de aire portátil TransportAire de baja presión, con cilindro de fibra de carbono de 30 minutos y manguera de suministro de aire de nylon en espiral de ocho pies

Ensambles de respirador PremAire® Cadet Todas las configuraciones indicadas incluyen: máscara Ultra Elite (mediana, de hule Hycar, con arnés de hule para la cabeza) o máscara Advantage 400 (mediana, de hule Hycar, con arnés para la cabeza en red de poliéster) con regulador Firehawk de enganche a presión y ensamble de cinturón de nylon. Ensambles completos PremAire Cadet con máscara Ultra Elite

10054790

con manguera de presión intermedia de 30” sin conexiones

10054793

con manguera de presión intermedia de 30”, con conexiones Snap-Tite de aluminio

10054791

con manguera de presión intermedia de 42” sin conexiones

10054792

con manguera de presión intermedia de 42”, con conexiones Snap-Tite de aluminio

Ensambles completos PremAire Cadet con máscara Advantage 4000

10081100

con manguera de presión intermedia de 30” sin conexiones

10081098

con manguera de presión intermedia de 30”, con conexiones Snap-Tite de aluminio

10081171

con manguera de presión intermedia de 42” sin conexiones

10081099

con manguera de presión intermedia de 42”, con conexiones Snap-Tite de aluminio

Ensambles PremAire Cadet sin máscara

10121413

con manguera de presión intermedia de 30” sin conexiones

10121416

con manguera de presión intermedia de 42” sin conexiones

Nota: Consulte la página 46 para ver los elementos de desconexión rápida requeridos para el uso con los sistemas PremAire y PremAire Cadet (columna 2 para el conector y columna 5 para el ensamble de casquillo).

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

37


Respiradores de Línea de Aire Máscaras para los respiradores PremAire® Cadet y PremAire® Cadet Escape MSA permite elegir entre dos máscaras, la Ultra Elite y la Advantage 4000, para la familia de respiradores PremAire Cadet. Escoja la talla de máscara adecuada (pequeña, mediana o grande) ya sea en caucho Hycar o silicona. Las copas nasales están disponibles en dos tallas, estándar y grande.

Máscara Ultra Elite Características de la máscara Ultra Elite: •

Válvula de retención de una vía que impide que el aire exhalado entre en el regulador montado en la máscara

Lente de policarbonato resistente con revestimiento antirrayaduras

Diafragma parlante mecánico para comunicaciones de corto alcance

Cinco correas de goma ajustables que garantizan comodidad excepcional en la cabeza, protección y seguridad

Arnés opcional para la cabeza de Kevlar resistente al calor

Máscaras Ultra Elite Adaptador de enganche a presión

Pequeño

Mediano

Grande

10037650

10037648

10037652

Caucho Hycar, arnés para la cabeza de hule, copa nasal

10043417

10043413

10043431

Silicona, arnés para la cabeza de hule, copa nasal

10043419

10043415

10043433

Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de SpeeD-ON, copa nasal

10043430

10043416

10043434

Silicona, arnés para la cabeza tipo red de SpeeDON, copa nasal

Máscara Advantage® 4000 Características de la máscara Advantage 4000: 38

Adaptadores disponibles para convertir la máscara Advantage en un respirador de doble cartucho (con cartuchos Advantage) o en una máscara RD40

Válvula de retención de una vía que impide que el aire exhalado entre en el regulador montado en la máscara

Lente de policarbonato resistente con revestimiento antirrayaduras

Arnés de silicona de cuatro puntos para la cabeza para un nivel excepcional de comodidad y seguridad

Arnés opcional para la cabeza tipo red de poliéster o Kevlar

Máscaras Advantage 4000 Adaptador de enganche a presión

Pequeño

Mediano

Grande

10075911

10075905

10075917

Caucho Hycar, arnés para la cabeza de hule, copa nasal

10075910

10075904

10075916

Silicona, arnés para la cabeza de hule, copa nasal

10075915

10075909

10075921

Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal

10075914

10075908

10075920

Silicona, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal

10108547

10108561

10108565

Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de Kevlar, copa nasal

10108545

10108549

10108563

Silicona, arnés para la cabeza tipo red de Kevlar, copa nasal

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


PremAire® Cadet Escape G1 de MSA Presentamos el último elemento de la serie G1: el PremAire Cadet Escape G1. Esta combinación de respirador con suministro de aire y cilindro de escape tiene un diseño aerodinámico y liviano, e incorpora una de las máscaras más avanzadas tecnológicamente, de peso ligero y de bajo perfil que hay en el mercado en la actualidad. Se utiliza para el ingreso o escape de atmósferas peligrosas, espacios confinados o atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida o la salud.

Las funciones del Respirador PremAire Cadet Escape G1 incluyen: •

Una válvula de cilindro de una pieza y un regulador de primera etapa que incorpora un diseño transformador para reducir la acumulación de humedad, así como resortes dobles para una máxima fiabilidad.

Cilindros de escape de bajo perfil que se pueden utilizar ya sea en la cadera derecha o izquierda, haciendo que los movimientos sean más fáciles en espacios cerrados.

Correa de soporte para hombros que incorpora un soporte de manguera; el regulador de la manguera se mantiene cerca del cuerpo para reducir las posibilidades de atorarse o engancharse con algo.

Los cilindros de escape se clasifican en 5, 10 y 15 minutos.

El manómetro se empotra a la carcasa de la válvula, lo que protege el manómetro y reduce el tamaño y contorno.

Dos materiales para el arnés: nylon estándar para una mayor resistencia química, y Kevlar para entornos de altas temperaturas o aquellos con potencial de chispas.

Un regulador que proporciona bypass y cubierta de purga.

Aprobación de NIOSH como combinación de respirador con suministro de aire y equipo autónomo de respiración.

Diseño de careta de bajo perfil y de puerto abierto con protección contra contaminación cruzada.

Debido a que la máscara no requiere partes electrónicas, es ligera y compacta.

Las funciones del Respirador PremAire® Cadet Escape G1 incluyen: La nueva máscara G1 no solo es liviana y compacta, con un diseño de perfil bajo, sino que además es cómoda y duradera. Después de escuchar sus inquietudes, MSA diseñó la Máscara G1 de MSA para que incluyera: •

Un amplio campo de visión del 86%.

Una geometría de sellado cómoda y resistente para asegurar el sello cada vez que se utilice el respirador.

Un puerto abierto para proporcionar una baja resistencia a la respiración, tanto con el aire activado como desactivado.

Un diafragma para hablar, siendo un elemento innovador en la industria que da mayor claridad a la voz cuando el aire está desactivado.

Prevención contra la contaminación cruzada, para reducir la propagación de enfermedades al compartir las máscaras.

Máscaras del SCBA G1 de MSA Número de parte

Tipo

Tamaño

Tamaño de la copa nasal

Arnés para la cabeza

Configuración ATO

10156458

Servicio de bomberos

Pequeño

Pequeño

4 puntos, ajustable

G1FP-F-S-1-S-4-0-1

10156459

Servicio de bomberos

Mediano

Mediano

4 puntos, ajustable

G1FP-F-M-1-M-4-0-1

10156460

Servicio de bomberos

Grande

Grande

4 puntos, ajustable

G1FP-F-L-1-L-4-0-1

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

39


Respiradores de Línea de Aire Accesorios para las máscaras del SCBA G1 de MSA Número de parte

Descripción

10144230

Kit de gafas para la Máscara G1

10144220

Repuesto de la correa para cuello de tela

10159699

Repuesto de la correa para cuello de caucho

10144231

Ensamble del adaptador de filtro

805078

Adaptador Quick Check®

Sistema según catálogo para el Respirador PremAire® Cadet Escape G1 de MSA A

B

C

D

E

F

G

H

Tipo

Cargador y tipo de arnés

Opción de almohadilla

Cilindro de escape

Regulador MMR

Máscara G1

Quick Disconnect

Estuche

A 5 minutos de aluminio B 10 minutos de aluminio C 5 minutos de carbono D 10 minutos de carbono E 15 minutos de carbono F 5 minutos de aluminio, menos aire G 10 minutos de aluminio, menos aire H 5 minutos de carbono, menos aire J 10 minutos de carbono, menos aire K 15 minutos de carbono, menos aire

A Regulador G1, cubierta de purga

1. Ninguna 2. Máscara G1 con arnés para cabeza ajustable de 4 puntos, mediano* 3. Máscara G1 con arnés para cabeza ajustable de 5 puntos, mediano* 4. Máscara G1 con arnés para cabeza de caucho, mediano*

0 Ninguno A Snap-Tite, aluminio B Snap-Tite, acero inoxidable C Snap-Tite, cobre D Hansen, acero inoxidable E Hansen, cobre F Foster, acero G Foster, acero inoxidable H Foster, cobre J Snap-Tite, bloqueo, aluminio K Snap-Tite, bloqueo, acero inoxidable M Snap-Tite, bloqueo, cobre N Foster, bloqueo, acero inoxidable P Cejn, bloqueo

PCG PremAire Cadet Escape G1

1 Nylon, cargador de correa, estándar 2 Kevlar, cargador de correa, estándar

0 Ninguna 1 Hombro

3 Nylon cargador de bolsa, estándar 4 Kevlar, cargador de bolsa, estándar

40

Los cilindros de escape de aluminio no son compatibles con los cargadores de bolsa.

Si la máscara deseada no se encuentra disponible aquí, elija “Ninguna” y haga su pedido a través de la forma para la Máscara G1.

*La máscara incluye copa nasal, pero no incluye correa para el cuello.

COLUMNA:

A

A

PCG

B

C

D

E

F

NÚMERO DE PARTE

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

G

H

CANTIDAD

0 Ninguno 1 Estuche de plástico duro


Respirador PremAire® Cadet Escape

PD CF

Esta combinación de respirador de suministro de aire con equipo de respiración autónoma está pensada específicamente para permitir escapar de atmósferas IPVS. El respirador, ofrece un diseño versátil, cómodo y económico, cuenta con un regulador de primera etapa con ensamble sencillo y una válvula de cilindro. Gracias a su perfil de tamaño pequeño es el instrumento ideal para trabajar en espacios reducidos..

Características y ventajas Ensamble de una pieza con regulador de primera etapa y válvula de cilindro •

Tamaño y perfil pequeño para espacios reducidos

Posibilidad de modificación del diseño y resortes dobles para la máxima confiabilidad

Manómetro retraído para mayor protección

El cilindro puede colocarse en la cadera para mayor libertad y versatilidad

Montaje de stand-by para un regulador de segunda etapa

Kits para respirador PremAire® Cadet Escape Los kits para el respirador PremAire Cadet Escape constan de una máscara Advantage 4000 (talla mediana, Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster) con regulador Firehawk de enganche a presión, cilindro de aluminio y los conectores de desconexión rápida que se indican para conectar el respirador a la manguera de suministro de aire, una manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies con conector para unirla a la fuente de aire. Kits PremAire Cadet Escape

10108496

Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, con sistemas de conexión rápida Hansen de bronce, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies y conector Hansen de bronce.

10108592

Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, con sistemas de desconexión rápida Hansen de bronce, manguera de suministro de aire de neopreno de 50 pies y conector Hansen de bronce.

Respiradores PremAire® Cadet Escape Respiradores PremAire Cadet Escape

10087895

Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, portador y arnés con correas de nylon, sin máscara, sin conexiones, sin estuche

10087897

Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, portador y arnés con correas de nylon, sin máscara, sin conexiones, sin estuche

10092034

Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, portador y arnés con correas de nylon, máscara Advantage 4000, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, conexiones Hansen de bronce, sin estuche

10092036

Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, portador y arnés con correas de nylon, máscara Advantage 4000, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, conexiones Hansen de bronce, sin estuche

10093986

Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, portador y arnés con correas de nylon, máscara Ultra Elite, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de Kevlar, sin conexiones, con estuche rígido

10093987

Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 10 minutos, portador y arnés con correas de nylon, máscara Ultra Elite, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de Kevlar, sin conexiones, con estuche rígido

10093988

Respirador de línea de aire PremAire Cadet Escape, cilindro de escape de aluminio para 5 minutos, portador y arnés con correas de nylon, máscara Advantage 4000, caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, sin conexiones, con estuche rígido

Certificaciones El respirador PremAire Cadet Escape está aprobado por el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU. (NIOSH) como equipo de respiración autónoma de escape con presión por demanda de circuito abierto, o como equipo combinado de respiración autónoma de escape con presión por demanda de circuito abierto con respirador de aire de suministro de tipo C (TC-13F-542, 543, 544, 545). El respirador está aprobado para el uso a temperaturas por encima de -25 °F. El recipiente del aire comprimido debe llenarse completamente con aire que tenga una calidad de Grado D o superior conforme a la norma CGA C-7.1. Cuando se suministra el aire respirable a través de una manguera de suministro de aire, el rango de presión de suministro debe estar entre 70 y 90 psig, la manguera debe ser de entre 8 y 300 pies, y el aire suministrado debe tener una calidad de Grado D o superior conforme a la norma CGA C-7.1.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

41


Respiradores de Línea de Aire Matriz de selección para ordenar del respirador PremAire® Cadet Escape Miles de combinaciones posibles para permitirle elegir el respirador PremAire Cadet Escape que mejor se adapta a sus necesidades. La matriz de selección (ATO) permite al usuario crear sus propios números de parte. Cada uno de los dígitos de un número de parte de la matriz de selección (ATO) representa un componente específico, por lo que el número entero determinará un respirador acabado, construído exactamente conforme a sus especificaciones. La matriz de selección (ATO) presenta las siguientes ventajas: posibilidad de elegir el modelo exacto de respirador PremAire que se desea; no hay pedidos especiales puesto que todos los pedidos son personalizados; cilindros más recientes de nuestra rotación continua de inventario; proceso de pedido simplificado; entrega puntual.

Tipo

PC PremAire Cadet Escape

Tipo de portador y arnés

Almohadillas opcionales

1 Nylon, portador con correas, estándar

0 Ninguno

2 Kevlar, portador con correas, estándar 3 Nylon, portador de bolsa, estándar 4 Kevlar, portador de bolsa, estándar Los cilindros de escape de aluminio no son compatibles con los portadores de bolsa

42

1 De hombro

Cilindro de escape

A 5 minutos, aluminio B 10 minutos, aluminio C 5 minutos, carbono D 10 minutos, carbono E 15 minutos, carbono

Regulador montado en máscara A Firehawk, enganche a presión, cubierta resistente C Firehawk, deslizante, cubierta resistente Los reguladores deslizantes Firehawk no son compatibles con la máscara Advantage 4000

Copa nasal

Arnés para la cabeza

A Ninguna

0 Ninguno

0 Ninguno

0 Ninguno

0 Ninguno

B Ultra Elite, Hycar, pequeña

1 Ultra Elite, mediana 2 Ultra Elite, grande

1 Ultra Elite Hule

A Snap-Tite, aluminio

2 Ultra Elite SpeeD-ON

B Snap-Tite, acero inoxidable

1 Estuche plástico rígido

3 Advantage 4000 Hule

C Snap-Tite, bronce

4 Advantage 4000 Red de poliéster

E Hansen, bronce

Máscara

C Ultra Elite, Hycar, mediana D Ultra Elite, Hycar, grande E Ultra Elite, silicona, pequeña F Ultra Elite, silicona, mediana

Copa nasal estándar con la máscara Advantage 4000

F Ultra Elite, silicona, grande H Advantage 4000, Hycar, pequeña J Advantage 4000, Hycar, mediana K Advantage 4000, Hycar, grande L Advantage 4000, silicona, pequeña

5 Advantage 4000 Red de Kevlar

Desconexión rápida

Estuche

D Hansen, acero inoxidable F Foster, acero G Foster, acero inoxidable H Foster, bronce J Snap-Tite, bloqueo, aluminio K Snap-Tite, bloqueo, acero inoxidable M Snap-Tite, bloqueo, bronce N Foster, bloqueo, acero inoxidable P Cejn, bloqueo, cromo

M Advantage 4000, silicona, mediana N Advantage 4000, silicona, grande

A-

PC

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

CANTIDAD


Sistema de respirador de suministro de aire PremAire® Este respirador de suministro de aire de tipo C, de presión por demanda y cara completa, presenta un colector patentado con montaje en la cintura para una excelente flexibilidad. La opción de doble suministro le permite al usuario pasar de una fuente de aire presurizado continuo a otra, sin perder la continuidad del flujo de aire. La opción del tubo Vortex ofrece mayor confort gracias al control de la temperatura corporal.

PD CF

Características y ventajas •

Respirador de suministro de aire económico

Sistema modular para adaptarse fácilmente a las exigencias respiratorias y a las operaciones que deben realizarse

Regulador liviano, montado en máscara, con alto flujo de aire

Apto para atmósferas IPVS* (con el cilindro de escape opcional)

*(IPVS Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud)

Números de parte MSA tradicionales Consulte la página siguiente para obtener información sobre la matriz de selección ATO. Para clientes que requieren una entrega más rápida, las combinaciones del sistema PremAire pueden encargarse con el número de parte MSA tradicional. Estos ensambles traen una máscara Ultra Elite mediana y copa nasal con arnés de hule. Para estos ensambles, los elementos de desconexión rápida deben encargarse por separado (consulte la página 46; se requiere un conector macho con hembra NPT 1/4” (columna 2), y un ensamble de conector hembra (columna 5). Ensambles completos PremAire con Regulador Firehawk con enganche por deslizamiento (STC)

10045164

Ensamble completo del sistema PremAire con regulador Firehawk con enganche por deslizamiento, cilindro de aluminio 3AL para 5 minutos, modelo de montaje en cadera, con estuche

10045165

Ensamble completo del sistema PremAire con regulador Firehawk con enganche por deslizamiento, cilindro de aluminio 3AL para 10 minutos, modelo de montaje en cadera, con estuche

Números de parte MSA tradicionales Máscaras Advantage 4000 para regulador Firehawk con montaje en máscara y enganche a presión (PTC)

Máscaras Ultra Elite para regulador Firehawk con montaje en máscara y enganche a presión (PTC)

Máscaras Ultra Elite para regulador Firehawk con montaje en máscara y enganche por deslizamiento (STC)

Pequeño

Mediano

Grande

10075911

10075905

10075917

Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal

10075910

10075904

10075916

Silicona, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal

10075915

10075909

10075921

Caucho Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal

10075914

10075908

10075920

Silicona, aarnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal

10037650

10037648

10037652

Hycar, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, cvopa nasal, no NFPA

10043417

10043413

10043431

Silicona, arnés para la cabeza tipo red de poliéster, copa nasal, no NFPA

10037651

10037649

10037653

Hycar, arnés para la cabeza EZ-Don, copa nasal, no NFPA

10043418

10043414

10043432

Silicona, arnés para la cabeza EZ-Don, copa nasal, no NFPA

10043419

10043415

10043433

Hycar, arnés para la cabeza SpeeD-ON, copa nasal, no NFPA

10043430

10043416

10043434

Silicona, arnés para la cabeza SpeeD-ON, copa nasal, no NFPA

10039982

Hycar, arnés de goma para la cabeza, copa nasal, no NFPA

10039983

Silicona, arnés de goma para la cabeza, copa nasal, no NFPA

43

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Respiradores de Línea de Aire Respirador con manguera de aire fresco Sistema PremAire Tipo

PS Sistema PremAire

Ensamble de cinturón 1 Nylon 2 Uretano 3 Nomex

Cilindros de escape 0 Ninguno 1 Fibra de carbono, cadera derecha, 5 min 2 Fibra de carbono, cadera izquierda, 5 min 3 Aluminio, cadera derecha, 5 min 4 Aluminio, cadera izquierda, 5 min 5 Fibra de carbono, cadera derecha, 10 min 6 Fibra de carbono, cadera izquierda, 10 min 7 Aluminio, cadera derecha, 10 min 8 Aluminio, cadera izquierda, 10 min

Suministro doble 0 Ninguno 1 Manguera 8" sin desconexión rápida 2 Manguera 15" sin desconexión rápida

RegulaTipo de dor montado en máscara máscara E Firehawk enganche STC 30" cubierta resistente F Firehawk enganche STC 42" cubierta resistente G Firehawk enganche PTC 30" cubierta resistente H Firehawk enganche PTC 42" cubierta resistente J Firehawk enganche STC 30" Sin derivación K Firehawk enganche STC 42" Sin derivación L Firehawk enganche PTC 30" Sin derivación M Firehawk enganche PTC 42" Sin derivación

0 Ninguno 1 No NFPA 2 NFPA

La máscara conforme a NFPA es la Ultra Elite

Máscara

Talla de máscara

Copa nasal

0 Ninguna 1 Ultra Elite, Hycar 2 Ultra Elite, silicona E Advantage 4000, Hycar F Advantage 4000, silicona

0 Ninguna S Pequeña M Mediana L Grande

0 Ninguna (solo si no se tiene máscara) 1 Ultra Elite, mediana 2 Ultra Elite, grande

Los reguladores deslizantes Firehawk no son compatibles con la máscara Advantage 4000

Se debe elegir la opción Sin derivación si se encarga el PremAire sin cilindro de escape

44

C-

Copa nasal estándar con la máscara Advantage 4000

Arnés para la cabeza

Desconexión rápida*

0 Ninguno 1 Ultra Elite Hule 2 Ultra Elite, EZ-Don, pequeño 3 Ultra Elite, EZ-Don, mediano 4 Ultra Elite, EZ-Don, grande 5 Ultra Elite, SpeeD-ON 6 Advantage 4000 Hule 7 Advantage 4000 Red de poliéster 8 Advantage 4000 Red de Kevlar

A Ninguna B Snap-Tite, aluminio C Snap-Tite, acero inoxidable D Snap-Tite, bronce E Hansen, acero inoxidable F Hansen, bronce G Foster, acero H Foster, acero inoxidable I Foster, bronce J Cejn, bloqueo, cromo

Nota: Si se selecciona la opción de suministro doble, se requieren dos elementos de desconexión rápida iguales. Escriba solo una letra en el número de parte para indicar su selección, pero al calcular el precio de su sistema, no olvide sumar el precio de los dos elementos de desconexión rápida.

Estuche

0 Ninguno 1 Estuche rígido

CANTIDAD

PS

* La unidad requiere el uso de un elemento de desconexión rápida para la conexión a la línea de aire, para poder conservar su certificación. Los elementos de conexión rápida indicados son del tipo sin bloqueo, a excepción de los cromo (J). Nota: Consulte la pág. 47 para ver las mangueras de línea de aire. Nota: Esta matriz debe utilizarse solamente para encargar sistemas PremAire completos. No utilice esta matriz para encargar componentes individuales (máscaras, cilindros de escape, etc.). Encargue los componentes por separado, indicando el número de parte estándar MSA. Para las aplicaciones limitadas estrictamente a las atmósferas no IPVS, NIOSH exige que el sistema del respirador esté configurado sin derivación en el regulador Firehawk montado en máscara (MMR). Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA para obtener información adicional.

Respirador con manguera de aire fresco Sistema PremAire Kits de cilindros de escape Incluye ensamble de portador, regulador de 1ª etapa, manguera y cilindro

800696

Kit con cilindro de fibra de carbono, con revestimiento total, de 5 minutos, para cadera derecha

800694

Kit con cilindro de fibra de carbono, con revestimiento total, de 5 minutos, para cadera izquierda

800697

Kit con cilindro de fibra de carbono, con revestimiento total, de 10 minutos, para cadera derecha

800695

Kit con cilindro de fibra de carbono, con revestimiento total, de 10 minutos, para cadera izquierda

Kits de tubo Vortex

800706

Kit con manguera de 6”, versión sólo frío

800710

Kit con manguera de 6”, versión caliente/frío

801012

Kit con manguera de 12”, versión sólo frío

801014

Kit con manguera de 12”, versión caliente/frío

Kits de suministro doble

800044

Incluye manguera con extensión de 8 pulgadas, sin ensamble de desconexión rápida

800986

Incluye manguera con extensión de 15 pulgadas, sin ensamble de desconexión rápida

Kits de filtro de línea de aire PremAire

811940

Kit de filtro

811984

Elemento filtrante y junta de repuesto

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Kit de cilindro de escape (cadera derecha)

Kit de tubo Vortex

Kit de suministro doble

Kit de filtro de línea de aire


Accesorios para línea de aire comprimido Los accesorios MSA para línea de aire comprimido ayudan a garantizar un suministro de aire adecuado. Nuestro regulador de presión ayuda a mantener la presión de trabajo deseada, mientras que nuestros colectores proporcionan aire a un máximo de cuatro respiradores. Los accesorios de línea de aire comprimido MSA están pensados específicamente para el uso con los sistemas de línea de aire MSA.

Características y ventajas •

Proporciona protección respiratoria de larga duración

Garantiza la presión y la calidad de aire adecuadas

El regulador de presión reduce la presión del compresor del sistema de la planta y mantiene la presión de trabajo deseada

Los colectores presentan elementos de desconexión rápida y salidas de cierre automático

Carro de aire industrial El carro de aire industrial permite conectar hasta 4 respiradores de línea de aire aprobados por NIOSH a 2 cilindros de respiración de 4,500 psig para suministro de una hora (no incluidos). Un cilindro de 60 minutos proporciona el máximo suministro de aire. Proporciona aire a un máximo de cuatro respiradores de línea de aire con presión por demanda.

Características y ventajas •

Un carro con dos llantas de hule vulcanizado, dos juegos de correas dobles para cilindros, estante para mangueras de línea de aire y asa de transporte ajustable.

Un regulador de presión de 5,500 psig reduce el aire del cilindro de 4,500 psig a la presión correcta de entrada del respirador de línea de aire.

Silbato de alarma de baja presión en el cilindro.

El manómetro de salida opera en el rango de 0-125 psig.

Manifold con cuatro salidas para ajustar cuatro conectores rápidos.

Peso y dimensiones del carro •

Tamaño: 88.9cm H x 53.34cm A x 38.37cm P

Peso de la unidad: 17.46 kg sin cilindros

Información para ordenar Carro de aire industrial

Cilindros Todos los pesos de los cilindros son aproximados.

10107537

Carro de aire industrial con adaptadores de unión

10107779

Carro de aire industrial con acoplamientos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio

10107780

Carro de aire industrial con acoplamientos de desconexión rápida Foster de acero

10107811

Carro de aire industrial con acoplamientos de desconexión rápida Hansen de bronce

807586

Cilindro revestido en carbón L-30*, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 8 lb 0 oz

816115

Cilindro con revestimiento de fibra de carbono L-30+*, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 3000 psig, peso (vacío): 3.6 kg

10127944-SP 807570 10127945-SP 10127946-SP

H-30SL*, SuperLite, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 6 lb 9 oz Cilindro revestido en carbón H-45*, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 4.3 kg H-45SL, SuperLite, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 8 lb 8 oz H-60SL*, SuperLite, suministro de 60 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 10 lb 12 oz

469619

Cilindro revestido con fibra de vidrio, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 5.89 kg

809872

Cilindro de aluminio, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 8.16 kg

*Estos cilindros ofrecen opciones personalizadas. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA llamando al (442) 227.3970 para recibir información adicional. Todos los pesos son aproximados.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

45


Respiradores de Línea de Aire Desconexiones rápidas para respiradores de línea de aire y capuchas de suministro de aire Los ensambles de desconexión rápida conectan las mangueras de suministro de aire al conector múltiple y a la fuente de aire. Si se desea utilizar un elemento de desconexión rápida para interconectar de mangueras de suministro de aire, deberá usar una desconexión rápida de tipo doble seguro que aparecen en la lista del cuadro amarillo al final de ésta página. Para mayor información, vea la Guía de bolsillo para sistemas de línea de aire (Boletín 0114-14-SP).

Desconexiones rápidas y adaptadores •

AL-Aluminio; S-Acero; SST-Acero inoxidable; BR-Bronce 1

TIPO DE DESCONEXIÓN RÁPIDA Intercambiabilidad

46

Conector hembra NPT 1/4"

2

Conector macho con hembra NPT 1/4"

3

Adaptador de unión NPT 1/4" x UNF 3/4"

4

5*

Ensamble de conector Conector macho hembra (para la con macho NPT 1/4" conexión de la (utilizado para manguera de sumiconectar el indicador nistro de aire al de presión de conector macho en el entrada) respirador)

SNAP TITE AL

C

66272

66274

69542

66273

455019

SNAP TITE SST

C

629673

629672

808358

629671

471778

SNAP TITE BR

C

630305

630307

69542

630306

471777

HANSEN SST

A

628768

628208

808358

473502

471779

HANSEN BR

D

630311

630313

69542

630312

471501

FOSTER S

B

628770

55716

69542

56549

467044

FOSTER SST

B

636459

636460

808358

801016

FOSTER BR

A

629980

629981

69542

473501

470194

SCHRADER S

B

VER FOSTER S

VER FOSTER S

VER FOSTER S

VER FOSTER S

VER FOSTER S

CEJN DE BLOQUEO BRONCE CROMADO

E

631870

479026

69542

479020

479001

CEJN DE BLOQUEO CROMO

E

479026

69542

479020

476956

SNAP TITE DE BLOQUEO AL

F

479027

69542

SNAP TITE DE BLOQUEO SST

F

479028

808358

479022

479033

479029

69542

479023

637851

808358

SNAP TITE DE BLOQUEO BR

F

FOSTER DE BLOQUEO SST

D

636473

479032 479034 800805

Desconexiones rápidas de doble seguro CEJN de bloqueo

Snap-Tite de bloqueo

479009

Conjunto de desconexión rápida de bloqueo CEJN, conjunto conector y conector (cromo)

476956

Bloqueo macho CEJN (con macho de 3/4” NPT) Conector de desconexión rápida (Cromo)

476955

Bloqueo macho CEJN (con macho de 3/4” NPT) Conector de desconexión rápida (Cromo)

479010

Conjunto de desconexión rápida de doble seguro Snap-Tite, conjunto conector y conector (AL)

479032

Conjunto conector hembra Snap-Tite de desconexión rápida (AL)

479015

Bloqueo macho Snap-Tite (con Macho de 3/4” NPT) Conector de desconexión rápida (AL)

479011

Conjunto de desconexión rápida de doble seguro Snap-Tite, Conjunto conector y conector (SST)

479033

Conjunto conector hembra Snap-Tite de desconexión rápida (SST)

479016

Bloqueo macho Snap-Tite (con Macho de 3/4” NPT) Conector de desconexión rápida (SST)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Ensamble de desconexión rápida CEJN de casquillo y conector

Casquillo D-R CEJN

Conector D-R CEJN

Ensamble de desconexión rápida Snap-Tite de Casquillo y conector

Casquillo D-R Snap-Tite

Conector D-R Snap-Tite


Sistema de Distribucion de Aire Respirable – Caja de Filtración La caja de filtración del Sistema de distribución de aire respirable está protegido en una resistente caja de polímero. Cuenta con filtración de tres etapas, un regulador de presión, un manifold de cuatro salidas y un monitor de monóxido de carbono con flujo continuo de 115 VCA. La caja de filtración puede usarse en modalidad portátil o fija. Hay dos modelos disponibles de cajas de filtración: una caja suministra 50 pies cúbicos de aire por minuto, y la otra, 100 pies cúbicos de aire por minuto. Sistema de filtración portátil de Grado D para proporcionar aire a un máximo de cuatro respiradores de línea de aire

Información para ordenar

Cajas de filtración 50 pies cúbicos/min

Cajas de filtración 100 pies cúbicos/min

Otros accesorios y piezas de repuesto

Mangueras de suministro de aire respirable para tomas de entrada del sistema de aire de la planta a la caja de filtración

Para el uso en los Estados Unidos (monitor de monóxido de carbono configurado a 10 ppm)

Para el uso en Canadá (monitor de monóxido de carbono configurado a 5 ppm)

10107538

10113347

Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono y adaptadores de unión

10107814

10113349

Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio

10107812

10113348

Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Foster de acero

10107813

10113346

Caja de filtración de 50 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Hansen de bronce

10107539

10113345

Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono y adaptadores de unión

10107816

10113343

Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio

10107817

10113342

Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Foster de acero

10107815

10113344

Caja de filtración de 100 pies cúbicos/min con cuatro salidas, monitor de monóxido de carbono y elementos de desconexión rápida Hansen de bronce

10108138

Soporte vertical, unidades de 50 y 100 pies cúbicos/min

10107741

Alarma remota audible con luz estroboscópica y protector, incluye cable de 50 pies y 9-12 VCC

10107527

Kit de calibración (para modelos para EE. UU.), 20 ppm CO, aire cero, regulador y estuche, 17 litros

10107526

Kit de calibración (para modelos para Canadá), 10 ppm CO, aire cero, regulador y estuche, 17 litros

10116617

Gas de calibración, 20 ppm CO

10116618

Gas de calibración, 10 ppm CO

10116619

Gas de calibración, 0 ppm CO

10113330

Manguera, 50 pies, conexiones de intercambio industrial de rosca NPT 1/2 in macho y hembra

10113341

Manguera, 100 pies, conexiones de intercambio industrial, rosca NPT 1/2 in macho y hembra

10113328

Casquillo de desconexión rápida, Hansen industrial, rosca NPT 1/2 in macho

10113329

Conector de desconexión rápida, Hansen industrial, rosca NPT 1/2 in macho

Kits de cambio de filtro

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

50 pies cúbicos/min

100 pies cúbicos/ min

10107545

10107541

Kit de cambio de filtro, primera etapa

10107546

10107542

Kit de cambio de filtro, segunda etapa

10107544

10107543

Kit de cambio de filtro, tercera etapa

47


Respiradores de Línea de Aire Sistema de distribución de aire—Caja de conexión remota La caja de conexión remota del sistema de distribución de aire respirable está protegida por un resistente estuche de polietileno. Cuenta con filtración de una etapa, un regulador de presión y un manifold de cuatro salidas. La caja de conexión remota puede usarse en modalidad portátil o fija. Caja de conexión remota 4 salidas

Kit de cambio del Filtro

48

10107536

Caja de conexión remota, con adaptadores de unión

10107822

Caja de conexión remota, con elementos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio

10107823

Caja de conexión remota, con elementos de desconexión rápida Foster de acero

10107821

Caja de conexión remota, con elementos de desconexión rápida Hansen de bronce

10107545

Kit de cambio de filtro

Sistema de filtración portátil de Grado D para proporcionar aire a un máximo de cuatro respiradores de línea de aire

Manguera de suministro de aire aprobada (3/8” DI)

Accesorios del sistema de cascada

Disponible en policloruro de vinilo (PVC) reforzado suave, neopreno negro resistente a las sustancias químicas o nylon flexible. Debe usarse con los respiradores de esta sección para conservar la certificación NIOSH. Los elementos de desconexión rápida se venden por separado (ver pág. 46). Rangos de temperatura de las mangueras de suministro de aire: Neopreno PVC Nylon de -25 a 212 °F de 32 a 120 °F de 0 a 160 °F

Los siguientes componentes se usan para ensamblar un sistema de cascada de 2400 psi, que consta de una batería de cilindros de aire respirable (suministrada por el usuario) que proporciona un flujo de aire a los respiradores de suministro de aire con presión por demanda. Las mangueras de suministro de aire se enumeran por separado en la tabla.

Manguera de suministro de aire de neopreno

Manguera de suministro de aire de PVC

Manguera de suministro de aire de nylon flexible

481071

8 pies, con acoplamiento de bronce

455020

15 pies, con acoplamiento de bronce

455021

25 pies, con acoplamiento de bronce

455022

50 pies, con acoplamiento de bronce

481077

8 pies, con acoplamiento de acero inoxidable

481078

15 pies, con acoplamiento de acero inoxidable

481079

25 pies, con acoplamiento de acero inoxidable

481080

50 pies, con acoplamiento de acero inoxidable

481051

8 pies, con acoplamiento de bronce

471511

15 pies, con acoplamiento de bronce

471512

25 pies, con acoplamiento de bronce

471513

50 pies, con acoplamiento de bronce

484225

8 pies, con acoplamiento de acero inoxidable

481057

15 pies, con acoplamiento de acero inoxidable

481058

25 pies, con acoplamiento de acero inoxidable

481059

50 pies, con acoplamiento de acero inoxidable

481060

100 pies, con acoplamiento de acero inoxidable

491513*

8 pies, con acoplamiento de bronce

491514*

15 pies, con acoplamiento de bronce

491515*

25 pies, con acoplamiento de bronce

474043*

50 pies, con acoplamiento de bronce

Accesorios del sistema de cascada

85078

Dispositivo de alarma Audi-Larm™, baja presión CGA 346, 0–3000 psig

492307

Dispositivo de alarma Audi-Larm™, alta presión CGA 347, 0-5500 psig

68850

Adaptador en T—baja presión CGA 346, 0–3000 psig

10081206

Adaptador en T—alta presión CGA 347, 0-5500 psig

68851

Adaptador tipo Pigtail—baja presión CGA 346, 0–3000 psig

10081205

Adaptador tipo Pigtail—alta presión CGA 347, 0-5500 psig

68858

Regulador de presión para cilindro de aire, doble escala, 0-3000 psig

633352

Regulador para cilindro de aire de alta presión, doble escala, 0-5500 psig

55716

Adaptador macho de manguera de suministro de aire para elementos de desconexión rápida Foster (para manguera de PVC)

69542

Adaptador de unión (necesario para conectar el conector macho)

* Longitud recomendada 4–25 ft

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Conectores múltiples

Filtro de línea de aire

Se requieren cuando se usan respiradores múltiples (2–4) con una sola fuente de aire. Algunos de estos colectores tienen elementos de desconexión rápida con salidas de cierre automático. Nota: Se requiere un indicador de presión cuando hay más de 10’ entre el punto de conexión de la línea de aire y el regulador.

El filtro de línea de aire elimina mínimo el 99% de partículas de 0.3 micras y más grandes, incluyendo polvo, neblina, gases, humo y vapores de petróleo. Cuidado: No elimina el monóxido de carbono. El filtro de línea de aire puede usarse a presiones de entrada de hasta 125 psig. La caída de presión es de 1 psig con un flujo de aire máximo de 25 pies cúbicos/min.

CONECTORES 4 salidas

CONECTORES 2 salidas

47370

Manifold con elemento de desconexión rápida Foster

93931

Manifold con elemento de desconexión rápida Snap-Tite

488914

Manifold, sin elemento de desconexión rápida

84416

Manifold con elemento de desconexión rápida Foster

486053

Manifold con elemento de desconexión rápida Snap-Tite

84418

Manifold , sin elemento de desconexión rápida

Filtro de línea de aire

81857

Filtro de línea de aire con entrada y salida de rosca hembra NPT de 1/2”

488041

Filtro de línea de aire con roscas rectas 3/4”-16

484923

Kit de filtro de repuesto

Regulador de presión

Indicador de presión de entrada

Cinturones de soporte

El regulador de presión MSA se utiliza con el compresor de aire de la planta para reducir la presión del compresor al valor de presión de trabajo deseado. El regulador mantiene la presión en el lado de salida hasta que vuelva a ajustarse para el uso con presiones de entrada de hasta 125 psig.

MSA ofrece un indicador de presión de entrada que le permite al usuario revisar la presión en la entrada de la manguera de suministro de aire MSA, asegurando que la presión del aire permanezca dentro de los márgenes certificados. El indicador se entrega con elementos de desconexión rápida.

Las cinturones de soporte de PVC MSA son fáciles de descontaminar. Si no es necesario llevar a cabo una descontaminación, los operarios pueden optar por utilizar una correa de nylon sin revestimiento.

Regulador de Presión

66716

Regulador de presión

Manómetro de presión de entrada

476734

Indicador de presión de entrada, con accesorio Snap-Tite

476735

Indicador de presión de entrada, con accesorio Foster o Schrader

476737

Indicador de presión de entrada, con accesorio Hansen

492586

Indicador de presión de entrada, sin elemento de desconexión rápida*

*Ver conectores en la columna 4 y uniones en la columna 3 en la página 46.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Cinturones de soporte

9961

Cinturón de soporte de tejido (sin revestimiento)

473902

Cinturón de soporte de PVC, transparente

492827

Cinturón de soporte de nylon con revestimiento de poliuretano, negro

49


Respiradores de Escape

Respiradores de escape TransAire® 5 y TransAire 10

Respiradores de escape Custom Air V®

Estos dispositivos autónomos dan la posibilidad de escapar de atmósferas peligrosas y letales (IPVS), incluyendo aquellas con altas concentraciones de gases o vapores tóxicos o con carencia de oxígeno. Estos respiradores de escape de bajo perfil, livianos y fáciles de transportar, presentan una función de control inmediato para un escape rápido.

Este respirador de emergencia con capucha permite escapar de atmósferas con gases y vapores tóxicos o con carencia de oxígeno (IPVS). Proporciona una alta tasa de flujo de 72 litros por minuto (lpm) y un flujo continuo de aire desde el cilindro de aire comprimido. La capucha de uretano flexible reduce el empañamiento y pueden usarla también personas con lentes o con barba. La unidad, liviana y fácil de transportar, puede montarse también en la pared si es necesario.

Características y ventajas •

Proporciona aire de emergencia en atmósferas tóxicas o con carencia de oxígeno, con un suministro de aire de flujo estándar de entre 5 y 10 minutos

Compacto y liviano para salir rápidamente de espacios reducidos

Características y ventajas

Capuchas de uretano o teflón, antiempañantes, fáciles de poner incluso si se usan lentes o se lleva barba

Resistente estuche portador de polietileno de alta densidad disponible

Proporciona aire de emergencia en atmósferas altamente tóxicas o letales

Portador de tejido de nylon lavable que puede llevarse a la cintura, al cuello o al hombro

El cilindro de alto flujo de 5 minutos cumple todos los requisitos para el escape de atmósferas con condiciones aeróbicas extremas

La cubierta protectora se retrae con facilidad y permite ahorrar tiempo al ponerse la capucha Pesa menos de 5 libras

Información para ordenar

50

Respirador de escape TransAire 5

10008292*

Respirador de escape TransAire 5 completo (incluye cilindro de aluminio, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha)

10066739*

Respirador de escape TransAire 5 completo, sin aire (incluye cilindro de aluminio, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha)

Información para ordenar

Respirador de escape TransAire 10

10008293*

Respirador de escape TransAire 10 completo (incluye cilindro de aluminio, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha)

10083327*

Respirador de escape TransAire 10 completo (incluye cilindro con revestimiento total en fibra de carbono, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha)

10066740

Respirador de escape TransAire 10 completo, sin aire (incluye cilindro de aluminio, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha)

* Disponibilidad inmediata

Gabinete para una y dos unidades, de plástico ABS resistente a las sustancias químicas, a los agentes atmosféricos, a la humedad y a la corrosión, que permiten mantener los respiradores de escape siempre listos para el uso. Accesorios

696192

Gabinete para una sola unidad, montada en pared

696193

Gabinete para dos unidades, montado en pared

10012530

Gabinete de transporte para una unidad de polietileno amarillo y con manija para todos los respiradores de escape

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Respirador de escape Custom Air V

484353

Respirador de escape Custom Air V completo (incluye cilindro con revestimiento total en fibra de carbono, portador, tubo de capucha, ensamble de capucha)

802197

Respirador de escape Custom Air V completo (incluye cilindro de aluminio, tubo de capucha, ensamble de capucha)


Acerca de los Equipos de Respiración Autónoma SCBA Los equipos industriales de respiración autónoma (SCBA) están diseñados para el uso en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida y la salud (IPVS). Estos equipos no están obligados a cumplir con NFPA-1981, la norma de la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego de EE. UU. (NFPA), en materia de equipos de respiración de circuito abierto para bomberos. Los equipos industriales de respiración autónoma se utilizan en instalaciones industriales, en la fumigación agrícola, en plantas de tratamiento de aguas residuales, en trabajos de manipulación de materiales peligrosos, en aplicaciones de climatización y en plantas petroleras y petroquímicas. Los equipos industriales de respiración autónoma utilizan cilindros de aire comprimido disponibles para

baja presión (cilindros de 2216 a 3000 psig) y alta presión (cilindros presurizados a 4500 psig). Las conexiones opcionales a la línea de aire ofrecen mayor versatilidad. Todos los equipos de respiración autónoma MSA son aparatos de “presión por demanda” diseñados para mantener una ligera presión positiva dentro de la máscara durante la inhalación y la exhalación. La presión positiva ayuda a impedir que los contaminantes se cuelen en la máscara, aunque haya pequeñas aberturas en el sello que se forma entre esta y la cara del usuario. El equipo industrial de respiración autónoma consta fundamentalmente de los siguientes componentes: máscara, regulador montado en máscara, regulador de primera etapa, ensamble de portador y arnés, cilindro e indicador de final de tiempo de servicio.

Gabinetes para ordenar Caja de montaje en pared para una unidad. Caja de plástico ABS resistente a agentes químicos y atmosféricos, a la humedad y a la corrosión, para asegurar que el equipo de respiración autónoma esté siempre listo para el uso. Gabinetes para el equipo

10052744

Caja sencilla para equipos de respiración autónoma, con cilindros LP30, HP45, HP60, y de bajo perfil

10052745

Caja sencilla para equipos de respiración autónoma únicamente con cilindros H30

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

51


Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Equipo de Respiración Autónoma Industrial AirHawk® II Este equipo de respiración autónoma, liviano, económico y duradero, es ideal para numerosas aplicaciones industriales con condiciones peligrosas. Cada sistema presenta una variedad de opciones para los seis componentes principales: máscara, regulador montado en máscara, regulador de primera etapa, ensamble de portador y arnés, cilindro e indicador de final de tiempo de servicio.

Características y ventajas •

Equipo de respiración autónoma liviano, económico y duradero

La presión por demanda mantiene una presión de aire positiva dentro de la máscara

Posibilidad de elegir la máscara Ultra Elite o Advantage 4000

Ensamble ergonómico de portador y arnés para mayor comodidad y estabilidad

Componentes desmontables para facilitar el mantenimiento

Hebillas de fricción fáciles de soltar

Información para ordenar No. de Parte

Descripción

Normas

10110558

AirHawk II Máscara de trabajo MMR, con regulador montado en la máscara, arnés de nylon, hombros acojinados. Pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla, talla mediana. Cilindro 3AL de aluminio para 30 minutos a 2216 psig., y estuche rígido. Con Audialarm.

NO cumple con la Norma NFPA .

10110559

AirHawk II Máscara de trabajo MMR, con regulador montado en la máscara, arnés de nylon, hombros acojinados. Pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla, talla mediana. Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a una presión de 2216psig., y estuche rígido. Con Audialarm.

NO cumple con la Norma NFPA.

10044549

Air Hawk II Máscara de trabajo MMR, con regulador montado en la máscara, arnés de nylon, hombros acojinados. Pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla, talla mediana. Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a una presión de 4500 psig., y estuche rigido. Con Audialarm.

NO cumple con la Norma NFPA

10044570

AirHawk II Máscara de trabajo MMR, con regulador montado en la máscara, arnés de nylon, hombros acojinados. Pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla. Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 60 minutos a una presión de 4500 psig. Y estuche rígido. Con Audialarm.

NO cumple con la Norma NFPA

52

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Matriz de selección (ATO) para ordenar del Equipo de Respiración Autónoma AirHawk II Tipo de SCBA

A2L

2216 Respirador AirHawk II

Ensamble de portador y arnés

A Ensamble AirFrame, arnés de nylon, banda de tela, hebilla plástica, doble ajuste B Ensamble AirFrame, arnés de nylon, banda de tela, hebilla plástica, doble ajuste, correa al pecho C Ensamble AirFrame, arnés de nylon, banda de acero, hebilla plástica, doble ajuste D Ensamble AirFrame, arnés de nylon, banda de acero, hebilla plástica, doble ajuste, correa al pecho

A2H 4500 Respirador AirHawk II

E Ensamble AirFrame, arnés de Kevlar, banda de tela, hebilla plástica, doble ajuste F Ensamble AirFrame, arnés de Kevlar, banda de tela, hebilla plástica, doble ajuste, correa al pecho G Ensamble AirFrame, arnés de Kevlar, banda de acero, hebilla plástica, doble ajuste

Almohadilla lumbar/ Cinturón Rescue Belt

Cilindro

0 Ninguno

0 Ninguno

1 Almohadilla al hombro

1 3AL Aluminio

2 Almohadilla lumbar estándar

2 Revestimiento de fibra de vidrio

3 Almohadilla al hombro y lumbar estándar 4 Almohadilla lumbar giratoria

3 Fibra de carbono, 30' 4 3AL Aluminio, sin aire

5 Almohadilla al hombro y lumbar giratoria

5 Revestimiento de fibra de vidrio, sin aire

N Rescue Belt II, con gancho, (50ft)

6 Fibra de carbono, sin aire, 30'

P Rescue Belt II, con mosquetón, (50ft)

0 Ninguno

R Rescue Belt II, con gancho, FireTech cuerda, (50ft)

2 Fibra de carbono, 45'

S Rescue Belt II, con mosquetón, FireTech cuerda, (50ft)

H Ensamble AirFrame, arnés de Kevlar, banda de acero, hebilla plástica, doble ajuste, correa al pecho J Ensamble AirFrame, arnés reflectante de Kevlar, banda de acero, hebilla metálica, ajuste sencillo K Ensamble AirFrame, arnés reflectante de Kevlar, banda de acero, hebilla metálica, doble ajuste

1 Fibra de carbono, 30'

3 Fibra de carbono, perfil bajo, 45' 4 Fibra de carbono, 60' 5 Fibra de carbono, sin aire, 30' 6 Fibra de carbono, sin aire, 45' 7 Fibra de carbono, perfil bajo, sin aire, 45' 8 Fibra de carbono, sin aire, 60'

Regulador montado en máscara

Opciones de línea de aire

Sistema respiratorio de emergencia

Máscara

Copa nasal

Arnés para la cabeza

Ma-

Sistemas de nómetro/ comunicaPASS ción integrado

A Firehawk con enganche PTC, manguera sencilla, protector resistente

0 Ninguna

0 Ninguno

A Ninguna

0 Ninguna

0 Ninguno

A Ninguno

1 Snap-Tite, aluminio

1 Quick-Fill con montaje a hombro

B Ultra Elite, Hycar, pequeña

1 Mediana

B Listo para ClearCommand

C Ultra Elite, Hycar, mediana

B Firehawk con enganche PTC, conexión rápida, protector resistente

5 Snap-Tite de bloqueo, aluminio

2 ExtendAire (EBS) con conexión rápida doble

1 Ultra Elite, hule, sin correa al cuello

C Firehawk con enganche STC, manguera sencilla, protector resistente D Firehawk con enganche STC, conexión rápida, protector resistente S Firehawk con enganche PTC, manguera roscada T Firehawk con enganche STC, protector resistente

2 Hansen, SST 3 Hansen, bronce 4 Foster, acero

6 Foster, SST 7 Snap-Tite, SST

No se puede elegir la opción de línea de aire si se opta por el cinturón Rescue Belt

3 Quick Fill montados en los hombros & Extend Aire (EBS) con conexión rápida doble

D Ultra Elite, Hycar, grande E Ultra Elite, silicona, pequeña F Ultra Elite, silicona, mediana G Ultra Elite, silicona, grande H Advantage 4000, Hycar, pequeña J Advantage 4000, Hycar, mediana K Advantage 4000, Hycar, grande L Advantage 4000, silicona, pequeña M Advantage 4000, silicona, mediana N Advantage 4000, silicona, grande

Los reguladores deslizantes Firehawk no son compatibles con la máscara Advantage 4000

2 Grande

Copa nasal estándar con máscara Adv. 4000

2 Ultra Elite, SpeeD-ON, sin correa al cuello 3 Ultra Elite, hule, con correa al cuello 4 Ultra Elite, SpeeD-ON, con correa al cuello 5 Advantage 4000, hule 6 Advantage 4000, red de poliéster 7 Advantage 4000, red de Kevlar

Correa al cuello no disponible con la máscara Advantage 4000

C Amplificador D Amplificador/ Interfaz de radio

Sistemas de comunicación no compatibles con la máscara Advantage 4000

Estuche

A Manómetro

0 Ninguno

B ICM Tx con sensor de calor

1 Es-tuche rígido

C ICM Tx sin sensor de calor

2 Es-tuche blando

D ICM TxR con sensor de calor E ICM TxR sin sensor de calor F Manómetro con sistema HUD G ICM Tx con sensor de calor con sistema HUD H ICM Tx sin sensor de calor con sistema HUD J ICM TxR con sensor de calor con sistema HUD K ICM TxR sin sensor de calor con sistema HUD

53

L Sistema HUD únicamente

L Ensamble AirFrame, arnés reflectante de Kevlar, banda de acero, hebilla metálica, ajuste sencillo, correa al pecho M Ensamble AirFrame, arnés reflectante de Kevlar, banda de acero, hebilla metálica, doble ajuste, correa al pecho

Aprobado por NIOSH.

Las opciones J y L pueden escogerse solo si se opta por un cinturón Rescue Belt

CANTIDAD

NÚMERO DE PARTE

Nota: El cinturón Rescue Belt estándar se ajusta a circunferencias de cintura de hasta 54 pulgadas. El cinturón Rescue Belt largo se ajusta a circunferencias de cintura de hasta 74 pulgadas.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Equipos de Respiración Autónoma para Fuego MMR-Xtreme® El equipo de respiración MSA MMR-Xtreme, es el primer equipo autónomo de respiración para servicio contra incendios. Diseñado con base a las necesidades de cientos de bomberos e incluyendo características exclusivas de MSA, el Equipo de Respiración MMR-Xtreme proporciona Seguridad, Simplicidad y Confianza. Seguridad

2. Pieza facial MSA Ultra Elite® Diseñada con una válvula de verificación de una sola vía para prevenir la contaminación cruzada de los bomberos. Aunque los reguladores se repartirán entre los usuarios, los agentes patógenos perjudiciales (SARS, hepatitis, virus de la gripe) se mantienen dentro de cada careta. 3. Electrónica sin cables

Bajo el entendido de que “la protección de quienes nos protegen” ha sido nuestro llamado desde hace 90 años, MSA trabaja duro para ofrecer a los bomberos un SCBA con más características de seguridad disponibles que cualquier otro en el mercado. 1. Nuevo arnés portador Airframe™ El arnés Airframe viene de serie, con grandes asas laterales y un punto de unión central para garantizar la seguridad de los bomberos en escenarios de rescate.

Para añadir seguridad mediante la eliminación los peligros que pueden presentarse con cables innecesarios, en un SCBA. 4. Válvula de control de flujo Reduce la sobrepresión del suministro del cilindro en caso de que éstos se abran accidentalmente sin la restricción adecuada. 5. Sistema de pantalla Heads-Up (HUD) Tiene una función de atenuación automática en baja luz ambiental para proteger la visibilidad de los bomberos.

54

Simplicidad

6. Componentes electrónicos “Stand alone”

El Equipo de Respiración MMR-Xteme, ha sido diseñado para ser fácil de usar. La facilidad de uso se lleva a cabo con más opciones que cualquier SCBA en el mercado. El bajo costo del equipo de respiración MSA, permite a los clientes la actualización de las opciones que necesitan. Éstos son sólo algunos ejemplos:

Para un fácil mantenimiento, sin cables y sin soportes de montaje complicados.

• Almohadilla lumbar giratoria opcional, para máxima libertad de movimiento y comodidad al realizar ascenso o rastreo. • Un regulador slide-to-connect ó push-to-connect para satisfacer la más amplia gama de preferencias. • Un sistema integrado de cierre del cilindro para prevenir la pérdida de aire al desconectar la segunda etapa del regulador.

7. Modo “ahorro de energía” en la pantalla HUD Se establece como un valor predeterminado para maximizar la duración de la batería, además, un modo continuo en el que puede ser seleccionado para proporcionar una pantalla de LED constante. 8. Regulador con menor número de piezas Diseño de regulador con el menor número de piezas en la industria. El regulador PR-14 tiene sólo 14 piezas reemplazables y el regulador MMR FireHawk sólo tiene 22 piezas. Ambos reguladores pueden mantenerse sin la necesidad de herramientas especiales.

• Una banda sujetadora para cilindro, fácil de abrir, permite el reemplazo rápido de los cilindros, elimina ajustes de correas y clips de retención.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Regulador PR-14

Regulador FireHawk

Confianza

11. Válvula de Teflón anodizado

Debido a que su vida depende de ello, su SCBA debe ser confiable. Para ayudar a asegurar la fiabilidad continua del equipo de respiración, MSA utiliza el diseño más innovador de fabricación y garantía de calidad, prácticas disponibles a nivel mundial. También mantenerlo informado para garantizar la operación segura, confiable y continua de su equipo de respiración MSA en campo.

Para reducir al mínimo la fricción de los componentes internos y maximizar su vida útil.

9. Fabricación de cada componente electrónico y neumático Para garantizar la calidad óptima y el rendimiento de su equipo de respiración MSA 10. Uso de la más alta calidad La más alta calidad y grados de acero inoxidable y aluminio con mezclas de Kevlar, caucho y compuestos de plástico moldeados para mayor resistencia y durabilidad.

12. Interferencia de Radiofrecuencia (RFI) Diseñado para inmunidad a fuego y RFI (interferencia de radiofrecuencia). La electrónica del equipo de respiración, debe pasar pruebas estrictas y asegurar un funcionamiento confiable antes de usarlo. 13. Inspección al 100% De todos los componentes críticos de la producción del equipo de respiración. Certificación ISO 9001:2000 14. Políticas de mantenimiento responsable Comunicados a los usuarios directos mediante correo electrónico y por Internet, con una formación adecuada y técnica sobre los cambios para ayudar a garantizar el funcionamiento confiable del equipo de respiración.

Información para ordenar No. de Parte

Descripción

10115456

SCBA MMR X-TREME, con regulador FireHawk STC montado a la máscara, con arnés KevlarAirframe con correa de pecho, pieza facial Ultra Elite de Hycar, copa nasal, correa de cuello y arnés de máscara Kevlar Speed-On, cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 60 minutos a 4500 psig., almohadilla lumbar para reducir tensión en la espalda. Manómetro con HUD. Sistema de alarma de baja presión redundante con Audialarm y estuche rígido.

Cumple con NFPA 1981. Aprobado por NIOSH.

10111096

SCBA MMR X-TREME, con regulador Firehawk STC montado a la máscara, con arnés KevlarAirframe con correa de pecho, pieza facial Ultra Elite de Hycar, con copa nasal, correa de cuello y arnés de máscara Kevlar Speed-On, cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a 2216 psig., almohadilla lumbar para reducir tensión en la espalda. Manómetro con HUD. Sistema de alarma de baja presión redundante con Audialarm y estuche rígido.

Cumple con NFPA 1981. Aprobado por NIOSH.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

55


Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Equipo de Respiración Autónoma G1 de MSA En MSA, la frase “cuando tú vas, MSA va contigo” es mucho más que simples palabras; es lo que nos motiva. Todo lo que hacemos es pensando en su seguridad y comodidad. Cuando diseñamos nuestros productos, lo hacemos pensando en responder una sola pregunta: ¿cómo podemos cumplir y exceder las necesidades de seguridad de nuestros clientes? En respuesta, solicitamos la retroalimentación de bomberos alrededor del mundo. Los escuchamos atentamente e implementamos esas ideas para producir Equipos de Respiración Autónoma más avanzados, inteligentes y fáciles de usar disponibles hoy. Presentamos el SCBA G1 de MSA: El Equipo de Respiración Autónoma más cómodo, dinámico, equilibrado, configurable y adaptable jamás producido.

Nuestro compromiso con el Servicio a Bomberos El compromiso de MSA con el servicio a Bomberos comenzó hace cerca de 100 años. Nuestro objetivo constante ha sido proveer equipo de protección personal, instrumentos y servicio confiables y de alta calidad para ayudar a asegurar un regreso seguro a casa. El extenso conocimiento y pericia de MSA han ayudado a emplear nuevas tecnologías para producir equipos de protección personal. El SCBA G1 de MSA ofrece soluciones integradas y mejoradas para exceder sus necesidades hoy y dentro de muchos años por venir.

Componentes del SCBA G1 de MSA

56

Acerca de la máscara.

Hágase escuchar.

Diseñado para ajustarse a SUS necesidades.

La máscara G1 fue diseñada sin componentes electrónicos, para minimizar su peso, reducir el estrés y la fatiga de su portador y mejorar su nivel de desempeño en general. Este diseño también permite que no haya componentes electrónicos en el exterior de la máscara para que esta no pueda engancharse y no haya peligro de estrangulamiento. Además, eliminando estos costosos componentes electrónicos, su precio se reduce sustancialmente, permitiendo que las máscaras personalizadas sean una medida costo-eficiente. Como un aditamento extra, la máscara está equipada con prevención de contaminación cruzada para reducir el riesgo de contagio de enfermedades cuando esta sea compartida. Pero MSA no se detuvo ahí. El SCBA G1 de MSA también está equipado con un diafragma parlante que incrementa la claridad del habla cuando el aire se encuentra apagado.

La Amplificación Electrónica de Voz No Debe ser Opcional. Cada SCBA G1 de MSA está equipado con amplificación electrónica de voz porque la comunicación de alta calidad durante un incendio no debe ser opcional. Con un diseño de patente pendiente y micrófonos duales integrados al regulador para eliminar el sonido de inhalación estilo Darth Vader, esta función sin igual se activa y apaga automáticamente con la unidad. El módulo de comunicación montado en el pad al hombro proporciona comunicación alta y clara del micrófono del regulador, manteniendo un bajo perfil para ayudar a reducir los puntos de enganchamiento. Cada SCBA G1 de MSA está equipado con lo último en tecnología.

Lo último en tecnología. El SCBA G1 de MSA ha sido diseñado para cumplir y exceder sus exigencias, ofreciéndole más funcionalidad que nunca antes. El Módulo de Control G1 tiene ambas, pantalla análoga y pantalla digital LCD a color, para asegurar que siempre tenga a la vista la información del estado de su equipo. Un mecanismo de control de movimiento, de encendido automático, integrado al módulo de control, intuitivamente le proporciona la información que necesita cuando la necesita. Y todavía añadiendo una función más para facilitar uso: no importa qué botón presione, su información siempre aparecerá.

La nueva máscara G1 no sólo es ligera y compacta con un diseño de bajo perfil en general, sino que también es cómoda y está diseñada para durar. Tomando las características de diseño preferidas de la máscara Ultra Elite, incluyendo un amplio campo de visión y una geometría de sello cómoda y robusta, hemos tomado el SCBA G1 de MSA al siguiente nivel con un puerto abierto para proporcionar resistencia a la respiración baja, tanto para el aire encendido o apagado. La máscara G1 puede ayudarle a conservar la energía para cuando más la necesite.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Altamente configurable y adaptable. Las configuraciones seleccionables del SCBA G1 de MSA no tienen precedentes en la industria: presión; cálculo de tiempo restante; tiempo de respiración; temperatura (la habilidad de establecer su propia alarma de temperatura); y caídas de presión (para alertarle de fugas, primarias o secundarias). Lo que es más, el módulo de control y la pantalla de visualización a la cabeza (HUD) pueden programarse para proyectar la información requerida por sus especificaciones particulares. Pero, lo mejor de todo, es que los componentes electrónicos pueden ajustarse de la forma en que USTED lo desee. El SCBA G1 de MSA proporciona la habilidad de configurar este dispositivo para seguir cualquier procedimiento operativo estándar, con alarmas establecidas, luces e información proporcionadas por el módulo de control. El SCBA G1 de MSA… ¡diseñado para la flexibilidad que necesita!


1. La máscara es ligera y compacta, no requiere partes electrónicas. •

Diseño de puerto abierto con protección contra contaminación cruzada.

Cómoda y fácil de usar, con encendido y apagado de aire resistente a la baja respiración.

2. Módulo de control que proporciona una pantalla LCD a color y análoga. •

La pantalla se enciende automáticamente cuando el módulo de control se eleva a la posición para ver.

Su textos grandes hace que la pantalla sea fácil de leer.

Proporciona más información y funcionalidad que nunca antes.

No importa qué botón oprima, en la pantalla verá la información necesaria.

3. Visibilidad mejorada a través de luces acompañantes y material reflejante. •

4 luces acompañantes en la placa trasera.

2 luces para el módulo de control

Luz del regulador

4. Pantalla de visualización a la cabeza (HUD) muestra la presión restante del cilindro en 4 incrementos a través de luces LED de colores. •

La información provista es clara y simple de entender e interpretar.

5. Comunicaciones electrónicas integradas en cada unidad. •

Comunicación alta y clara.

Elimina el ruido de inhalación al respirar.

57

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) 6. Ergonomía del SCBA G1 de MSA. •

Almohadilla lumbar giratoria y ajustable que distribuye el peso del SCBA.

Confort, equilibrio y ajustes mejorados.

7. Sistema de energía central para todos sus dispositivos electrónicos. •

Únicamente una fuente de energía.

Utiliza baterías alcalinas o recargables.

No necesita baterías de distintos tamaños.

Bajos costos de mantenimiento.

8. Disponible con cilindros fáciles de actualizar con roscas o de conexión rápida. •

Anexos y reemplazos rápidos para regresar a la escena del incendio

Tecnología integrada para futuras expansiones. •

Bluetooth, Identificación por Radiofrecuencia (RFID) Comunicación Cerca de Campo NFC, radio de largo alcance.

Adaptable — Construido para cumplir con sus necesidades más específicas. •

El módulo de control y el HUD muestran la información requerida; se adapta fácilmente a su estándar de operación estándar existente.

Cables/mangueras pueden configurarse como sea necesario.

58

3

www.MSAsafety.com www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970 | 01.442.227.3970


Pantalla de visualización de alarmas a la cabeza

Siempre en demanda

Pantalla de visualización de alarmas a la cabeza (HUD). ¿No hay componentes electrónicos en la máscara? No sólo es posible –es cierto. Instalando componentes electrónicos que alimentan energía al HUD dentro del regulador, MSA eficazmente ha logrado reducir el peso, el perfil, la paridad y las comunicaciones cruzadas. El HUD se encuentra dentro de su máscara, de manera que los contaminantes externos no puedan bloquear la visión ni la información vital que el dispositivo proyecta. Este nuevo diseño significa que ya no necesita adquirir HUD independientes para cada máscara, reduciendo costos y mantenimiento. Usando luces revolucionarias, la pantalla de visualización de alarmas a la cabeza (HUD) del SCBA G1 de MSA es claro y simple de entender… Es un sistema HUD ¡más fácil!

Regulador G1 Montado en la Máscara. El Regulador G1 alberga un HUD y comunicaciones muy fáciles de operar y, aún así, es el regulador más ligero y pequeño disponible en el mercado. El Regulador G1 cuenta con una tapa de purga opcional que puede usarse para iniciar el flujo de aire durante situaciones de emergencia. El Regulador G1 también puede apagarse y retirarse de la máscara ¡en un sólo y sencillo paso! ¡El Regulador G1 siempre está en DEMANDA!

¡Por fin! Un SCBA donde una talla se ajusta a todas. Ergonómico. El SCBA G1 de MSA es el único Equipo de Respiración Autónoma en el mercado que ofrece un arnés adaptable para asegurar comodidad, equilibrio y ajuste mejorados. Proporcionando una almohadilla lumbar ajustable, esta unidad a su medida tiene capacidad para elevar, bajar o girar, por lo que prácticamente pueda moverse con usted. Sus correas para hombros, ajustables y ensanchadas, mejoran la distribución del peso y la comodidad. A través del uso del correas para hombro interconectadas y almohadillas de fricción estratégicamente ubicadas, el SCBA G1 de MSA le ofrece mayor ajuste y estabilidad, permitiéndole al mismo tiempo mayor facilidad para ponerse y quitarse el equipo. El Módulo de Control G1, el Regulador G1 y el Módulo de Comunicación G1 pueden configurarse en el hombro que sea, integrando fácilmente cualquier procedimiento operativo estándar.

59

Componentes del SCBA G1 de MSA El Poder de Uno Sistema de Energía Central. Con únicamente una fuente de energía, puede usar ya sea baterías alcalinas o una batería recargable sin precedentes en la industria. Como el ÚNICO fabricante que ofrece baterías recargables, hemos tomado la protección de un SCBA un nuevo nivel –¡por fin, un SCBA que no requiere baterías de múltiples tamaños! No hay necesidad de usar diferentes tipos de baterías, compartimentos y cambios, lo que resulta en un menor costo de propiedad. Haga la conexión Reductor de presión. Diseñadas para funcionar con una conexión rápida o cilindros roscados CGA, hay una conexión para cumplir con sus necesidades. Sumando a esta flexibilidad, hay opciones de accesorios quickconnect disponibles, directos y remotos, que permiten cambiar un cilindro sin dificultades. Los puertos para los accesorios reductores de presión permiten realizar mejoras y actualizaciones en el futuro, incluyendo el Sistema Quick Fill® de alta presión. El SCBA G1 de MSA está disponible tanto en opciones quickconnect como en conexiones enroscadas. Con mínimos componentes, ¡usted puede pasar de una opción a la otra fácilmente! En conjunto, esta unidad ofrece muchas opciones a cada usuario –cada una de las cuales resulta en bajos costos de mantenimiento.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Cuando el aire es escaso, cada segundo importa Conexión de Aire Universal (UAC). Cuando el aire es escaso y necesita acceder a un UAC por una emergencia, cada segundo importa. Es por eso que MSA inventó la luz RIT, con patente pendiente, que hace brillar un LED blanco sobre la conexión UAC, para facilitar encontrarla y conectarse a una fuente de aire de rescate. El UAC primario se ilumina cuando el Indicador de Tiempo de Final de Servicio (EOSTI) llega al 35%.

Luces de seguridad del SCBA G1 de MSA Luz donde la necesita Visibilidad mejorada. El SCBA G1 de MSA está equipado con 360 grados de luces acompañantes de tres etapas que proporcionan mayor visibilidad del estado de su equipo a quienes lo rodean. Los pads de los hombros son altamente reflejantes y las marcas fotoluminiscentes en el cilindro proporcionan mayor visibilidad dentro de cualquier entorno. Cuando cada segundo importa Haga la conexión. Luz RIT de patente pendiente para iluminar la Conexión de Aire Universal (UAC) para operaciones con el Sistema Quick-Fill, ¡significa que no habrá más titubeos en la oscuridad cuando cada segundo es valioso! No necesita pensar Sistema de luces acompañantes. Con luces rojas, verdes y amarillas también, el SCBA G1 de MSA está equipado con un ingenioso sistema de luces acompañantes que permiten que las condiciones de la unidad puedan verse desde cualquier orientación. El estado de la unidad del usuario puede ser determinado desde cualquier dirección y desde gran distancia.

El Sistema Quick-Fill El Sistema Quick-Fill permite que los usuarios de los Equipos de Respiración Autónoma de MSA rellenen y transfieran aire a sus cilindros mientras portan un SCBA, sin quitarse el cilindro del aire –incluso en entornos de peligro inmediato para la vida y la salud IPVS. Use esta opción de MSA para:

60

Llenar el cilindro del SCBA desde un compresor móvil o sistema de cascada en menos de un minuto.

Transferir aire entre dos cilindros para proporcionar un sistema de respiración de emergencia.

Extender la provisión de aire durante períodos largos, utilizando fuentes remotas de aire comprimido.

Los Equipos de Respiración Autónoma en conformidad con los últimos estándares de la NFPA cuentan con un conector para el URC Quick-Fill ubicado en el dispositivo de advertencia de la Alarma Auditiva Audi-Larm™. La manguera del Sistema Quick-Fill, con conexiones de desconexión rápida para adaptarse a transferencias de aire. Vea el Boletín 0105-92-MC para ver las preguntas y respuestas del Sistema Quick-Fill.

Información para ordenar* REFACCIONES DEL SISTEMA QUICK-FILL

MANGUERAS QUICK-FILL

10156464

Kit ExtendAire II para el G1 SCBA de MSA

10156465

Quick-Fill montado en cintura para el G1 SCBA de MSA

10156466

Reemplazo de bolsa de ExtendAire II para el G1 SCBA de MSA

10156467

Reemplazo de bolsa de Quick-Fill para el G1 SCBA de MSA

10156468

Manguera de 91 cm de Quick-Fill en bolsa para el G1 SCBA de MSA

7.62 m (25 ft)

3.6 m (12 ft)

3.04 m (10 ft)

2.4 m (8 ft)

1.8 m (6 ft)

0.91 m (3 ft)

485332

802690

802689

802688

802687

485331

FQD x FQD

487907

802677

802675

802673

802671

492796

FQD x CGA-347 Salida

487909

802685

802683

802681

802679

487427

FQD x CGA-347 CN

487906

802704

802703

802702

802701

802705

FQD x SAE-4

487908

802678

802676

802674

802672

492797

FQD x CGA-346 Salida

487910

802686

802684

802682

802680

487428

FQD x CGA-346 CN

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Las longitudes de 7.62 m (25 ft) están en existencia; todas las demás medidas están disponibles con base a materiales especiales. Todos las conexiones SAE son para servicios de alta presión. Las conexiones hembra quickdisconnect tienen cubiertas para polvo.


Kit de gafas para la máscara del SCBA G1 de MSA * Tomamos los kits de gafas viejos y caducos del pasado para tirarlos a la basura. Trabajando con TriSpec, MSA ha diseñado una opción moderna y sofisticada, que proporcionan tanto estilo como claridad de visión. Número de Parte 10144230

Descripción Kit de gafas para la máscara G1

* Consulte su disponibilidad con nuestro Centro de Atención a Clientes (442) 227.3970

Accesorios del SCBA G1 de MSA* No. de Parte

Descripción

No. de Parte

Descripción

10148740-SP

Reemplazo Paquete de Baterías Alcalinas

10158402

10148741-SP

Reemplazo Paquete de Baterías Recargables

Kit Retenedor para H-60 Carbono (807588) 4500 psig (Tipo 5 dovetail)

10158535

Estación para Cargar Baterías Recargables

10158408

Adaptador Quick Connect para Estación de LLenado

10149701-SP

Adaptador Conexión Rápida para cilindros 2216 psig

10149702-SP

Adaptador Conexión Rápida para cilindros 4500/5500 psig

Cilindros del SCBA G1 de MSA para conexión remota* Presión del cilindro

Duración del cilindro

Tipo de conexión

Aire

10158403

Kit de Herramienta (M7 Número de parte 10120427)

10158409

Adaptador Prueba de Flujo G1

10083875

RFID (M7 Número de parte 10083875)

10158407

RFID Lector y Grabador (M7 Número de parte 10083876)

Cilindros del SCBA G1 de MSA para conexión directa*

Sin aire

Presión del cilindro

Duración del cilindro

Tipo de conexión

Aire

Sin aire

2216 psig

30 min

Remota

10156422 -SP

10156431-SP

2216 psig

30 min

Directa

10156440-SP

10156449-SP

4500 psig

30 min

Remota

10156423-SP

10156432-SP

4500 psig

30 min

Directa

10156469-SP

10156450-SP

4500 psig

45 min LP+

Remota

10156424-SP

10156433-SP

4500 psig

45 min LP+

Directa

10156442-SP

10156451-SP

4500 psig

45 min

Remota

10156425-SP

10156434-SP

4500 psig

45 min

Directa

10156443-SP

10156452-SP

4500 psig

60 min

Remota

10156426-SP

10156435-SP

4500 psig

60 min

Directa

10156444-SP

10156453-SP

+Versión de bajo perfil del cilindro de 45 min a 4500 psig. TENGA EN CUENTA: El adaptador para conexión rápida debe solicitarse por separado para cada cilindro.

+ Versión de bajo perfil del cilindro de 45 min a 4500 psig. TENGA EN CUENTA: El adaptador para conexión rápida debe solicitarse por separado para cada cilindro.

Cilindros del SCBA G1 de MSA para el sistema 5500 psig* Presión del cilindro

Duración del cilindro

Tipo de conexión

Aire

Sin aire

5500 psig

30 min

Remota

10156427-SP

10156436-SP

5500 psig

30 min

Remota

10156428-SP

10156437-SP

5500 psig

60 min

Remota

10156429-SP

10156438-SP

5500 psig

75 min

Remota

10156430-SP

10156439-SP

5500 psig

30 min

Directa

10156445-SP

10156454-SP

5500 psig

45 min

Directa

10156446-SP

10156456-SP

5500 psig

60 min

Directa

10156447-SP

10156457-SP

5500 psig

75 min

Directa

10156448-SP

10156458-SP

* Consulte su disponibilidad con nuestro Centro de Atención a Clientes (442). 227.3970

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

61


Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Accesorios de Máscara G1 Número de Parte 10144230

Descripción Kit de Gafas

10144220-SP

Reemplazo de correa de cuello tela

10159699-SP

Reemplazo de correa de cuello hule

10144231-SP

Adaptador APR

10158384

Adaptador de Prueba de Ajuste

Información para ordenar* Equipo de Respiración Autónoma G1 de 2216 psig de 30 minutos No. de Parte

Descripción

¿Requiere Registro de Importación?

10164566

Equipo de Respiración Autónoma G1 de 2216 psig, con regulador G1 montado a la máscara y protección CBRN, con indicador HUD de presión de cilindro, copa nasal de silicón para evitar empañamiento en la lente, Arnés G1 de Kevlar reflectivo con pads de fricción para evitar deslizamiento y correa de pecho. Placa Posterior G1 con asas de sujeción para rescate y almohadilla lumbar que distribuye el peso y reduce la tensión en la espalda, diseñado para proporcionar el mejor confort, equilibrio y ajuste. Banda de cilindro de metal. Sistema de energía central para todos los dispositivos electrónicos con baterías alcalinas. Módulo de altavoz electrónico en correa de hombro izquierdo. Alarma PASS G1 con Pantalla a Color con 3 luces de apoyo, alarma de Hombre Caído, con información de presión; cálculo de tiempo restante; tiempo de respiración; temperatura (la habilidad de establecer su propia alarma de temperatura); y caídas de presión (para alertarle de fugas, primarias o secundarias). Con indicadores leds visuales para una vista de 360o Grados. Conexión remota hacia el cilindro. Configuración A-G1FS-2-2-2-M-B-2-C-0-L-A-A

Máscara G1 sin electrónica de Hycar Talla Mediana, Copa Nasal Mediana, Arnés de Kevlar ajustable de 4 puntos, Conexión PTC Presione para Conectar

No

Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 2216 psig, 30 minutos

No

Estuche para SCBA

No

10156459 10156422-SP 10126797

* Para configuraciones con Conexión Rápida Remota seleccionar el adaptador apropiado a la presión de cilindro

Equipo de Respiración Autónoma G1 de 4500 psig de 60 minutos 62 No. de Parte

Descripción

¿Requiere Registro de Importación?

10164567

Equipo de Respiración Autónoma G1 de 4500 psig, con regulador G1 montado a la máscara y protección CBRN, con indicador HUD de presión de cilindro, copa nasal de silicón para evitar empañamiento en la lente, Arnés G1 de Kevlar reflectivo con pads de fricción para evitar deslizamiento y correa de pecho. Placa Posterior G1 con asas de sujeción para rescate y almohadilla lumbar que distribuye el peso y reduce la tensión en la espalda, diseñado para proporcionar el mejor confort, equilibrio y ajuste. Banda de cilindro de metal. Sistema de energía central para todos los dispositivos electrónicos con baterías alcalinas. Módulo de altavoz electrónico en correa de hombro izquierdo. Alarma PASS G1 con Pantalla a Color con 3 luces de apoyo, alarma de Hombre Caído, con información de presión, cálculo de tiempo restante, tiempo de respiración, temperatura (la habilidad de establecer su propia alarma de temperatura) y caídas de presión (para alertarle de fugas, primarias o secundarias). Con indicadores leds visuales para una vista de 360o Grados. Conexión roscada remota hacia el cilindro. Configuración A-G1FS-4-2-2-M-B-2-C-0-L-A-A

Máscara G1 sin electrónica de Hycar Talla Mediana, Copa Nasal Mediana, Arnés de Kevlar ajustable de 4 puntos, Conexión PTC Presione para Conectar

No

Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 4500 psig, 60 minutos

No

Estuche para SCBA

No

10156459 10156426-SP 10126797

* Para configuraciones con Conexión Rápida Remota seleccionar el adaptador apropiado a la presión de cilindro

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Máscaras G1 y Accesorios de Máscaras G1 ¿Requiere Registro de Importación?

No. de Parte

Descripción

10156458

Máscara G1 sin electrónica de Hycar Talla Chica, Copa Nasal Chica, Arnés de Kevlar ajustable de 4 puntos, Conexión PTC Presione para Conectar

No

10156460

Máscara G1 sin electrónica de Hycar Talla Grande, Copa Nasal Grande, Arnés de Kevlar ajustable de 4 puntos, Conexión PTC Presione para Conectar

No

10144230

Kit de Gafas para Máscara G1

Imagen

No

Cilindros G1 y Accesorios para Cilindros G1 No. de Parte

Descripción

¿Requiere Registro de Importación?

10156422-SP

Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 2216 psig, 30 minutos

No

10156423-SP

Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 4500 psig, 30 minutos

No

10156424-SP

Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 4500 psig, 45 minutos, Bajo Perfil

No

10156425-SP

Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 4500 psig, 45 minutos

No

10156426-SP

Ensamble Cilindro G1, RC, Presión 4500 psig, 60 minutos

No

10149701

Adaptador Conexión Rápida para Cilindro (Sólo para Configuraciones con Conexión Rápida Remota, la Conexión Roscada no lleva). Para cilindros presión 2216 y 3000 psig.

No

10149702

Adaptador Conexión Rápida para Cilindro (Sólo para Configuraciones con Conexión Rápida Remota, la Conexión Roscada no lleva). Para cilindros presión 4500 y 5500 psig.

No

10158389

Kit Retenedor para Cilindro de Alta Presión 30 minutos H-30 Carbono 4500 psig (Tipo 2 dovetail)

No

10158390

Kit Retenedor para Cilindro de Alta Presión 45 minutos H-45 Bajo Perfil Carbono 4500 psig (Tipo 3 - dovetail)

No

10158401

Kit Retenedor para Cilindro de Baja Presión 30 minutos L-30 Carbono 2216 psig (Tipo 4 dovetail)

No

10158402

Kit Retenedor para Cilindro de Alta Presión 60 minutos H-60 Carbono 4500 psig (Tipo 5 dovetail)

No

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Imagen

63


Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Sistema ExtendAire II G1 de MSA El nuevo sistema ExtendAire II G1 de MSA es un sistema de apoyo para respiración de emergencia (EBSS) que emplea aire a presión intermedia para proporcionar aire respirable de emergencia a los bomberos. El sistema ExtendAire II G1 les permite a los bomberos conectarse fácil y rápidamente al suministro de aire de un compañero. El sistema ExtendAire II se ha integrado en el SCBA G1 para ofrecer una movilidad sin límites y un fácil acceso durante las situaciones de emergencia, y cuenta además con elementos de conexión rápida y con una válvula de retención que impide que el aire externo contamine la trayectoria del aire respirable.

El ExtendAire II G1 está aprobado conforme a NIOSH y cumple con las disposiciones de la edición 2013 de la norma NFPA 1981. El ExtendAire II G1 de MSA ofrece también una solución de línea de aire para la conexión rápida en cualquier situación de emergencia en la que se requiera un suministro de aire prolongado como en las operaciones en cestas elevadoras, con materiales peligrosos o en espacios confinados. Un adaptador de línea de aire se conecta al ensamble de colector del ExtendAire II para proporcionar aire externo a distancias de hasta 300 pies

El nuevo sistema ExtendAire II G1 de MSA presenta una manguera de rescate y un ensamble de colector con elementos de conexión tanto macho como hembra. El sistema se guarda en una funda discreta que se monta en el ensamble portador, en una posición pensada para evitar atrapamientos y aperturas accidentales. Aprobaciones y normas

Información para ordenar Sistema ExtendAire II SCBA G1 de MSA

Información para ordenar adaptador de línea de aire SCBA G1 de MSA para el sistema ExtendAire II

El sistema ExtendAire II G1 puede configurarse al comprar un nuevo SCBA G1 o al instalar un kit de actualización para conversión en el campo. Número de Parte

64

Descripción

10156464

Kit, conversión del sistema ExtendAire II para SCBA G1

10111404

Funda, repuesto para sistema ExtendAire II G1

Número de Parte

Descripción

10157433

Adaptador de línea de aire, sin conexión rápida, sistema ExtendAire II

10157434

Adaptador de línea de aire, Snap-Tite de aluminio, sistema ExtendAire II

10157435

Adaptador de línea de aire, Snap-Tite de acero inoxidable, sistema ExtendAire II

10157436

Adaptador de línea de aire, Snap-Tite de acero inoxidable, sistema ExtendAire II

10157437

Adaptador de línea de aire, Hansen de acero inoxidable, sistema ExtendAire II

10157438

Adaptador de línea de aire, Hansen de latón, sistema ExtendAire II

10157439

Adaptador de línea de aire, Foster de acero, sistema ExtendAire II

10157440

Adaptador de línea de aire, Foster de acero inoxidable, sistema ExtendAire II

10157441

Adaptador de línea de aire, Foster de latón, sistema ExtendAire II

10157442

Adaptador de línea de aire, acero, bloqueo, aluminio, sistema ExtendAire II

10157443

Adaptador de línea de aire, acero, bloqueo, acero inoxidable, sistema ExtendAire II

10157444

Adaptador de línea de aire, acero, bloqueo, latón, sistema ExtendAire II

10157445

Adaptador de línea de aire, Foster, bloqueo, acero inoxidable, sistema ExtendAire II

10157446

Adaptador de línea de aire, Ceijn, bloqueo, sistema ExtendAire II

* Disponible y aprobado solo para el SCBA G1 de MSA.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Sistema G1 RescueAire® II El Sistema G1 RescueAire II de MSA cumple con las necesidades de los Equipos de Intervención Rápida (EIR), y proporciona a los bomberos aire respirable de emergencia dentro de casi cualquier situación de manera rápida y fácil. El sistema versátil permite seleccionar la opción adecuada para su aplicación, incluyendo la capacidad de suministrar aire respirable de emergencia a los bomberos atrapados que utilizan un SCBA con un(unos) sistema(s) compatible(s). El Sistema G1 RescueAire II fue elaborado para condiciones extremas en servicios de incendios y se encuentra disponible con dos presiones de operación: 2216 y 4500 psi. La correa opcional para el hombro permite un transporte de manos libres.

El Sistema G1 RescueAire II incorpora un Regulador G1, lo que permite que un equipo EIR proporcione aire a un bombero caído que utiliza una Máscara G1. El sistema de funciones múltiples consiste del Cilindro SuperLite®, el sistema de respiración de emergencia (EBS) Quick-Fill®, el Sistema EBS ExtendAire® y el Regulador G1 (el Regulador G1 se conecta directamente a la Máscara G1 de MSA para brindar mayor capacidad durante el rescate), soportado por un arnés de transporte resistente a las flamas y al calor (fabricado con Nomex y Kevlar).

Las funciones del Sistema G1 RescueAire II incluyen: •

Conexión de 91 cm al Sistema EBS Quick-Fill.

Conexión al Sistema EBS ExtendAire.

Reductor de presión G1 PR-14.

Regulador G1.

Arnés de transporte con correa de hombro ajustable.

Alarma Audible Audi-Larm®, un dispositivo de advertencia de baja presión.

Sistema G1 EIR El Sistema G1 EIR tiene todo lo que se requiere para una respuesta de los Equipos de Intervención Rápida (EIR). Los neumáticos internos incluyen un Sistema G1 EIR de reducción de presión y conexión rápida que se monta directamente en el cilindro SCBA suministrado por el usuario. Se proporcionan dos líneas de alimentación neumáticas: •

Una línea de alimentación de 1.8 m de alta presión que termina con una conexión hembra del Sistema Quick-Fill.

Una línea de alimentación de 1.8 m de presión media que termina con el ensamblaje colector del Sistema ExtendAire II; contiene desconectores rápidos macho y hembra.

El Sistema ofrece versatilidad, al permitir que los usuarios finales elijan entre las configuraciones que se ofrecen, como son: •

Conector rápido de segunda etapa G1 MMR.

Válvula remota y externa para una fácil lectura de la presión del cilindro.

Máscara G1 de tamaño mediano con Arnés para Cabeza Speed-On® de cuatro puntos.

Conexión URC en el Sistema de reducción de presión G1 EIR, que permite la interconexión de Sistemas G1 EIR.

Todos los neumáticos G1 EIR se almacenan en una bolsa de rescate duradera, fabricada con Iron-Cloth® ultra resistente, la cual contiene una cubierta deslizante térmica. La cubierta deslizante permite que la bolsa EIR se deslice sobre superficies ásperas, protegiendo los componentes textiles y ofreciendo una durabilidad extrema para un uso continuo. La función innovadora de escotilla de acceso proporciona un acceso rápido y fácil a la máscara de repuesto y al ensamble de la válvula del cilindro. La correa de hombros ajustable de 152 cm se puede reposicionar para cargar, arrastrar o bajar el sistema G1 EIR. El sistema se encuentra disponible en presiones de operación de 2216 o 4500 psi. Los cilindros se venden por separado.

Las funciones del Sistema G1 EIR incluyen: •

Máscara G1 de presión a demanda.

La correa adicional une la cuerda de la bolsa con la parte externa de la bolsa EIR.

Regulador de segunda etapa de presión a demanda montado en la máscara.

Regulador de primera etapa de alta presión.

Un gran número de remaches en las cubiertas deslizantes proporcionan máxima durabilidad.

Alarma de advertencia audible.

La correa interna asegura el cilindro en la bolsa.

Bolsa Iron-Cloth® para EIR con cubierta deslizante, correa para hombro y compartimentos para almacenar.

Sistema de accesorios EBSS.

El extremo de la manguera se puede sacar dando un tirón a la bolsa de la manguera de trasvase y estará lista para agarrarse.

El soporte de la linterna hace que la bolsa sea más fácil de encontrar en condiciones de poca visibilidad.

Las dos bolsas de herramientas proporcionan un acceso rápido a las pequeñas herramientas manuales y a los bastones luminosos.

Cinta reflectante para una visibilidad de 360 grados.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

65


Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Información para ordenar Sistema G1 RescueAire II Número de Parte

Descripción

10161130

Sistema RescueAire II, 4500 psi, G1, con cilindro de 60 minutos

10161141

Sistema RescueAire II, 2216 psi, G1, con cilindro de 30 minutos

Información para ordenar Sistema G1 EIR de MSA Número de Parte

Descripción Presión de operación de 4500 psi

10169711

Sistema G1 EIR completo, 4500 psi, máscara, Regulador, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, manómetro remoto, URC

10169713

Sistema G1 EIR completo, 4500 psi, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, manómetro remoto, URC

10169715

Sistema G1 EIR completo, 4500 psi, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, URC

10169717

Sistema G1 EIR completo, 4500 psi, Sistema ExtendAire Presión de operación de 2216 psi

10169710

Sistema G1 EIR completo, 2216 psi, máscara, Regulador, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, manómetro remoto, URC

10169712

Sistema G1 EIR completo, 2216 psi, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, manómetro remoto, URC

10169714

Sistema G1 EIR completo, 2216 psi, Sistemas Quick-Fill y ExtendAire de 1.8 m, URC

10169716

Sistema G1 EIR completo, 2216 psi, Sistema ExtendAire

Nota: Este sistema EIR NO incluye cilindro. Favor de revisar la información para pedidos de cilindros.

Cilindros SCBA G1 de MSA para conexión remota

66

Aire

Menos Aire

Presión del cilindro

Duración del cilindro

Tipo de conexión

10156422-SP

10156431-SP

2216 psig

30 min

Remota

10156423-SP

10156432-SP

4500 psig

30 min

Remota

10156424-SP

10156433-SP

4500 psig

45 min LP*

Remota

10156425-SP

10156434-SP

4500 psig

45 min

Remota

10156426-SP

10156435-SP

4500 psig

60 min

Remota

FAVOR DE TOMAR NOTA: El Adaptador de Cilindro Quick-Connect se debe pedir por separado para cada cilindro. Números de parte para el Adaptador de Cilindro Quick-Connect: 2216 PSI=10149701-SP, 4500/5500 PSI= 10149702-SP. *Versión de perfil bajo del cilindro de 4500 psig de 45 min.

APRIA G1 de MSA equipado con tecnología Bluetooth de Motorola de MSA MSA y Motorola entienden la importancia de tener una comunicación clara durante una emergencia. Por ello, estamos orgullosos de presentar el primer sistema en su género de comunicación de voz de APRIA, con el eslogan “hacia una radio bidireccional” mediante la tecnología Bluetooth de dicha industria. En caso de accidente, toda comunicación se transmitirá de manera inalámbrica desde su APRIA en servicio gracias al protocolo Bluetooth a través de su radio hasta el sistema de mando. Solamente será necesario sincronizar su APRIA G1 de MSA con su radio Motorola serie APX*.

Requisitos: • APRIA G1 de MSA • Radio Motorola serie APX compatible con Bluetooth • Software A2 de MSA • Lector / Registrador RFID de MSA • Etiqueta de identificación de radiofrecuencia (RFID) de MSA

La prioridad categórica de MSA es la de brindar una comunicación clara en todo lugar. Gracias a los dos micrófonos que están integrados al regulador G1 de MSA, el sistema reconoce y elimina todo ruido de fondo, lo que permite tener una comunicación perfectamente clara aun en los lugares de mayor estruendo. Una vez que se activa el dispositivo de advertencia de baja presión y aun si el usuario se encuentra en estado de alarma, la comunicación de voz será el único sonido que se transmitirá. Dicha solución integrada permite que la comunicación sea excepcional entre el usuario y el sistema de mando en caso de incidente dentro de la zona de fuego.

*Debe ser compatible con Bluetooth

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Batería Recargable G1 de MSA LOS CAMBIOS SON BUENOS - A MENOS QUE VENGAN DE LAS BATERÍAS. Presentamos la primera batería recargable aprobada por NIOSH y NFPA. Con la Batería recargable G1 de MSA: •

Nunca abra el compartimiento de la batería

No tire el dinero en pilas desechables

No pierda el tiempo en el reemplazo de la batería alcalina

Toma ventaja de la última tecnología: •

Ligera: ½ libra más ligera que los paquetes de baterías alcalinas G1

Amigable con el Medio Ambiente: la opción de energía renovable

Carga rápida: Carga completa en sólo 6 horas

Portátil: estación de carga compacta

Conveniente: Carga hasta seis baterías

Información para ordenar Número de Parte

Descripción

101487419-SP

Batería Recargable G1 de MSA

10158385

Cargador Inteligente G1 de MSA

* Cargador no incluido

Sistema Rescue Belt II G1 de MSA El nuevo e innovador dispositivo para salidas de emergencia de MSA, el Sistema de Cinturón de Rescate II, permite a los bomberos o usuarios descender a rapel hacia un lugar seguro en caso de quedar atrapados a nivel superior de un edificio. En condiciones extremas este dispositivo, que cumple con la norma NFPA, ofrece todo el equipo necesario para hacer rapel, así como un cinturón que se ajusta a todos los bomberos o usuarios. En caso de utilizar guantes, la característica del sistema de operación de la red integra un soporte del regulador para almacenar fácilmente el exceso de red. Sostenedor del regulador

Lengüeta reflectante Quick-release

Conexión cosida en la cuerda

Hebilla a la cintura con doble acción

Cinturón autoajustable a la cintura

Anillo D de bajo perfil

Sistema de operación de la red

Bolsa Ara-Shield Descendedor Sterling F4

Información para Ordenar del Sistema Rescue Belt II Cuerda

50-ft FireTech 32 50-ft MSA SafeTech

Conectores

Crosby hook

Carabiner

Lightning hook

Lightning GT hook

10173088

10173089

10173090

10173101

10173102

10173103

10173104

10173105

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

67


Equipos de Respiración Autónoma FireHawk M7XT Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT Aprobado para la Edición 2013 estándares 1981 y 1982 de la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego de Estados Unidos (NFPA). ¡Diseñado para superar todas las expectativas de su equipo de seguridad! A través de la NFPA, los usuarios se han esforzado por mejorar la durabilidad y el desempeño de sus Equipos de Respiración Autónoma SCBA y de los sistemas de seguridad de alerta personal PASS. Esto no es diferente para la nueva NFPA Edición 2013, estándares 1981 para los Equipos de Respiración autónoma y 1982 para los sistemas de seguridad de alerta personal. Los estándares actualizados exigen un punto de alarma de baja presión mínimo del 33% de la presión de operación restante del cilindro, un desempeño mejorado del lente de la máscara ante el calor radiante, la exposición a flamas y calor de hasta 500°F (260°C), y patrones de sonido estandarizados de la alarma de los PASS para que sean iguales para todos los fabricantes. Además la NFPA ha elevado el estñandar de la capacidad de comunicación por voz, ahora exigiendo calificaciones mínimas de Índice de Transmisión de Sonido (STI), tanto para las comunicaciones mecánicas como las electrónicas. El nuevo Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT representa un verdadero logro tecnológico en la protección de los usuarios. Conforme los usuarios definían los requisitos de seguridad necesarios para cumplir con la Edición 2013 de los estándares 1981 y 1982 de la NFPA, los equipos de ingeniería de MSA comenzaron a diseñar soluciones. El nuevo FireHawk M7XT, con sus componentes de diseño de protección vital construidos con base en una plataforma de Equipo de Respiración Autónoma modular, excede los requisitos de la NFPA 2013 y proporciona un SCBA de mayor calidad disponible para los usuarios.

68

1. PASS de calor extremo

2. Electrónica confiable

3. Comunicación crítica

4. Control del terreno del incendio

Aunque las alarmas de los PASS de MSA han tenido un buen desempeño a temperaturas extremas por más de una década, una de nuestras prioridades más importantes fue diseñar una alarma ¡que en verdad pudiera resistir el calor! La nueva alarma PASS del FireHawk M7XT fue desarrollada en colaboración con destacados expertos en acústica para obtener un emisor que excediera los 95 decibeles, con un sólido desempeño en entornos de temperaturas elevadas.

La pantalla “Heads-Up” (HUD), el receptor IHUD, el módulo de alimentación y el módulo de control de FireHawk M7XT están revestidos por un polímero clasificado con un alto grado de impacto y de altas temperaturas para proporcionar la mejor protección posible contra impactos y la entrada de agua. Los compartimentos de la electrónica están sellados herméticamente que impide el ingreso de agua y que brinda protección contra contaminantes en el terreno del incendio. El receptor IHUD proporciona información wireless a través de la pantalla inalámbrica; con información de alerta “headsup” (HUD) que cabe con seguridad dentro de la máscara del usuario, reduciendo el perfil de la máscara, protegiendo el IHUD del entorno del incendio.

Tenemos cubierto todo en cuanto a comunicaciones se refiere, empezando por el diafragma de habla mecánico de alto desempeño que funciona tan bien que excede los requisitos de la NFPA sin reqerir de un sistema electrónico. El NUEVO amplificador de voz electrónico del Sistema de Comunicación Ultra Elite® XT cuenta con un micrófono dentro de la máscara que siempre proporciona comunicación clara, especialmente durante los momentos más críticos. Nuestro objetivo es la seguridad de la comunicación: la habilidad de hablar en voz alta y clara cuando es importante.

Los sistemas de Contabilidad (Telemetría) nunca han sido tan prácticos, completos y fáciles de usar como el Sistema de Contabilidad (Telemetría) MSA. La unidad despliega toda una variedad de información visual y auditiva dentro de una línea de 1.6 kilómetros desde el sitio para hasta 100 usuarios, exactamente lo que los comandantes de incidentes necesitan. También facilita el mantenimiento de registros con la descarga de informes.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


5. Salida de emergencia

6. Protección contra CBRN

7. Protección contra la contaminación cruzada

Los usuarios necesitan estar preparados para lo imprevisto. El egreso de una emergencia a grandes alturas puede resultar casi imposible sin los equipos de seguridad adecuados. Es por esto que el Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT ofrece el Sistema Rescue Belt II: un sistema de egreso de auto-rescate integrado que cumple con las normativas de NFPA, y que ofrece a los usuarios una opción más de salvamento de vida ante el peligro.

También proporcionamos protección mucho más allá de lo esperado con el FireHawk® MMR para CBRN (agentes químicos, biológicos, radiológicos y nucleares). El FireHawk MMR para CBRN incluye un Escudo Tetraplex™ de protección positiva que previene el contacto entre los agentes de la guerra química con el componente más vulnerable de los reguladores: el diafragma elastomérico delgado. Pueden aprobarse otras soluciones de “lavado del aire” en condiciones de laboratorio, proporcionando protección positiva contra todas las condiciones potenciales, pero las condiciones de laboratorio raramente le aguardarán en la batalla.

Los peligros externos son lo suficientemente malos para tener que preocuparse por la propagación de una enfermedad entre los usuarios a través de los SCBA que comparten. La Máscara Ultra Elite® XT ayuda a protegerlos contra la contaminación cruzada con una válvula de control de inhalación de MSA; algo completamente necesario en la protección respiratoria para los usuarios modernos.

8. Ligero y fácil de usar

9. Diseño tecnológico extendible

Los usuarios cargan demasiado peso y equipos, por eso los ingenieros de MSA decidieron aliviar su carga, reduciendo la cantidad de piezas, simplificando el mantenimiento, maximizando la comodidad del usuario y desarrollando un diseño modular. El Equipo de Respiración utónoma FireHawk M7XT tiene una placa posterior de polímero liviano con correas de arnés de rápida liberación, sistema de sujeción del cilindro con bloqueo fácil de usar, componentes electrónicos de fácil reposición, una almohadilla lumbar giratoria de gran tamaño, y reguladores compactos. Los neumáticos del Equipo de Respiración Autónoma le ofrecen un desempeño confiable con un número mínimo de componentes internos (menos de 30 partes en el MMR y 14 para el regulador de primera etapa). Nuestra Máscara Ultra Elite XT probada tiene una comodidad insuperable, visibilidad, comunicaciones, protección contra la contaminación cruzada, ajuste y sello.

Los ensambles electrónicos del Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT reciben actualizaciones tecnológicas a través de una red inalámbrica personal de 2.4 GHz que transmite y recibe información encriptada a través de corto alcance al cuerpo de un bombero. Esta función inalámbrica ofrece la capacidad de añadir tecnología futura para dar información adicional al comando de incidentes a través del Sistema de Contabilidad (Telemetría). Tampoco tendrá que volver a preocuparse por las interferencias de radio: nosotros nos hemos ocupado de eso con el diseño de un escudo para radiofrecuencias que protege contra todas las señales de radio en el terreno del incendio. El nuevo Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT le proporciona la mejor tecnología de la actualidad y lo coloca en una excelente posición para el futuro.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

69


Equipos de Respiración Autónoma FireHawk M7XT Ensamble de arnés y portador de Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT con agarraderas laterales y acoplamiento para el mosquetón

Hombreras de alta visibilidad

Regulador de Primera Etapa PR14™ con sólo 14 piezas internas

Máscara Ultra Elite XT con Tu ens para altas temperaturas y arnés de Kevlar para la cabeza SpeeD-ON® Banda de cilindro Hi-Viz™ luminiscente

Receptor I-HUD M7 inalámbrico

Hebillas tipo paracaídas

70

Ampli cador de Voz Ultra Elite XT

Módulo de Control de la FireHawk M7XT con sensor de movimiento acelerómetro, pantalla de presión digital y mecánica que muestra el tiempo restante y la alarma térmica

Guarda del regulador

FireHawk MMR contra CBRN

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Cinturón de Kevlar de doble ajuste

Diafragma de habla mecánico de alto desempeño


Información para ordenar SCBA •

El peso con el cilindro H-30 SL vacío (con baterías) es de 20 lbs y 8 onzas (9.3 kg).

Etiquetado de Identificación Electrónico (RFID) estándar con los Sistemas de Contabilidad (Telemetría) M7 y M7XT.

El tiempo útil de batería del sistema electrónico > 1 año de uso frecuente (pilas alcalinas estándar).

Protección para radiofrecuencia (RFI) de hasta 50 v/m carga de señal de radio en un rango de 80 MHz a 2.5 GHz.

Desempeño de la alarma de calor PASS > 95 dB a 500°F (260°C).

Equipos opcionales: Sistema Rescue Belt II para descender (50 pies [15 m]), Sistema de Contabilidad (Telemetría) M7XT, sistemas de respiración de emergencia Extend-Aire™ II y Quick-Fill®, accesorios del regulador de presione para conectar o deslice para conectar, almohadilla lumbar giratoria y correa del pecho.

Protección contra inmersión en agua: electrónica del M7XT a 5 pies (1.5 m) de profundidad durante 1 hora.

Suministro de aire: fabricado según los estándares de la NFPA a una velocidad de 320 lpm. El diseño calificó con dos veces el flujo de respiración cíclica estipulado por la NFPA (640 lpm).

Los equipos estándar incluyen: máscara, válvula de control de contaminación cruzada, alarma térmica, pantalla de tiempo restante, programación y red inalámbricas, luces anteriores y posteriores visibles para los usuarios acompañantes, HUD de atenuación automática, agarraderas grandes de transporte por arrastre, banda de cilindro de acero inoxidable con sistema de bloqueo.

Registro de datos: información de uso de las últimas 25 horas.

Cómo pedir un SCBA: obtenga exactamente el modelo que necesita El sistema de Ensamble para Ordenar (ATO) le permite pedir el Equipo de Respiración Autónoma ideal para usted de manera rápida y sencilla. En lugar de elegir entre una gran cantidad de ensambles de Equipos de Respiración Autónoma, puede pedir un SCBA hecho a su medida eligiendo cada opción tal como usted desea. Contacte nuestro Centro de Atención a Clientes 01 (442) 227.3970 para conocer más detalles.

Sistema ensamble para ordenar del Equipo de Respiración Autónoma FireHawk M7XT Presión del Equipo de Respiración Autónoma

L H

2216 4500

Ensamble Portador /Arnés

A Banda simple sin correa de pecho B Banda simple con correa de pecho C Banda doble sin correa de pecho D Banda doble con correa de pecho

Almohadilla Lumbar/ Cinturón de rescate

0 Ninguno 1 Almohadilla lumbar giratoria A Sistema Rescue Belt II con gancho, 50’ B Sistema Rescue Belt II con mosquetón, 50’ C Sistema Rescue Belt II con gancho, cuerda Las opciones A FireTech, 50’ y B únicamente D Sistema pueden Rescue Belt escogerse si se II con elije la opción mosquetón, del cinturón de cuerda rescate. FireTech, 50’

Cilindro

0 Ninguno Cilindros de 2216 psi

1 3AL de aluminio con aire 2 Carbono de 30’, con aire 3 3AL de aluminio, sin aire 4 Carbono de 30’, sin aire Cilindros de 4500 psi

0 Ninguno 1 Carbono de 30’con aire 2 Carbono de 45’con aire 3 Carbono de bajo per l de 45’ con aire 4 Carbono de 60’ con aire 5 Carbono Si elije un de 30’ sin cinturón de aire rescate, el 6 Carbono de ensamble de 45’sin aire portador/ arnés 7 Carbono de bajo debe ser de per l de banda simple 45’ sin aire (opciones A y 8 Carbono B). de 60’ sin aire

Tipo de MMR

Sistema de Respiración de Emergencia

Máscara Ultra Elite Copa nasal XT

A CBRN FireHawk STC, roscado B CBRN FireHawk STC, QC C CBRN FireHawk PTC, roscado D CBRN FireHawk PTC, QC

0 Ninguno 1 Sistema Quick-Fill 2 Sistema Quick-Fill con manguera y bolsa 3 Sistema Quick-Fill listo A ExtendAire II B ExtendAire II con Sistema Quick-Fill C Sistema ExtendAire II con QuickFill y manguera de trasvase en bolsa

A Hycar, 1 Mediana pequeña 2 Grande B Hycar, mediana C Hycar, grande

Arnés para la cabeza

Comunicacion es electrónicas

PASS integrado

1 Arnés SpeeD-ON sin correa para el cuello 2 Arnés SpeeD-ON con correa para el cuello

A Ninguna B Listo para comunicaci ones con soporte C Ampli cador Ultra Elite XT

A PASS con alarma térmica activada B PASS sin alarma térmica activada C PPASS, telemetría y alarma térmica D PASS, telemetría y sin alarma térmica

D Ultra Ampli cador /RI Ultra Elite XT

Pantalla de alerta “HeadsUp” A M7XT B M7XT I-HUD

Estuche

0 Ninguno 1 Estuche rígido 2 Estuche blando 3 Bolsa para Máscara, negra, sin estuche 4 Bolsa para Máscara, negra, con estuche rígido 5 Bolsa para Máscara, negra, con estuche blando

71

CANTIDAD

A-M7XT

Requiere registro de exportación.

(Aprobado para la edición 2013 estándares 1981 y 1982 de la NFPA) (NIOSH 42 CFR, Parte 84, certificada para CBRN)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Equipos de Respiración Autónoma FireHawk M7XT Ensambles de Máscara para los Equipos de Respiración Autónoma FireHawk M7XT Receptor M7 IHUD

Regulador Firehawk con enganche STC

Regulador Firehawk con enganche PTC

Pequeño

Mediano

Grande

10149305

10149283

10149327

HUD externo receptor listo

10149307

10149285

10149329

HUD externo listo para comunicaciones

Máscara Ultra Elite 10149306 M7XT para Regulador MMR 10149308 FireHawk PTC

10149284

10149328

HUD externo receptor listo

10149286

10149330

HUD externo listo para comunicaciones

Máscara Ultra Elite M7XT para el Regulador MMR FireHawk STC

Receptor M7 IHUD

10114190

Receptor, IHUD M7 (para uso con las Máscaras Ultra Elite equipadas con copas nasales de hule Hycar)

Pequeño

Mediano

Grande

10149309

10149287

10149331

IHUD estándar receptor listo

10149311

10149289

10149333

Sistema listo para comunicaciones

Ensambles 10149310 de Máscara con HUD M7 y 10149312 Receptor listo para regulador MMR FireHawk PTC

10149288

10149332

IHUD estándar receptor listo

10149290

10149334

Sistema listo para comunicaciones

Ensambles de Máscara con IHUD M7 Y receptor listo para regulador MMR FireHawk STC

Sistema de Comunicaciones Ultra Elite XT para Máscaras MSA 72

COMUNICACIONES ULTRA ELITE XT

10144673

Amplificador Ultra Elite XT con soporte y micrófono en la máscara

10144676

Amplificador/interfaz de radio Ultra Elite XT con soporte y micrófono en la máscara

10144672

Sólo amplificador Ultra Elite XT

10144675

Sólo amplificador e interfaz de radio Ultra Elite XT

Información para ordenar No. de Parte

Descripción

Normas

10158545

FireHawk M7XT de 2,216 psig. Con regulador Firehawk STC montado a la máscara, CBRN pieza facial Ultra Elite de Hycar y arnés de kevlar Speed On, Sistema HUD inalámbrico con sensor de intensidad de luz para evitar deslumbramientos, Copa nasal de silicón para evitar empañamiento en el lente, Arnés Airframe con asas de sujeción para rescate y canal lumbar para reducir tensión en la espalda, 4 puntos de ajuste; 2 superiores y dos en cintura, Correa de ajuste en el pecho, Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a 2,216 psig, PASS con sensor térmico, Sistema de alarma de baja presión redundante con Audialarm, Sistema RIC y estuche rígido.

Cumple y cuenta con NFPA 1981 y 1982, Edición 2013.

10158546

FireHawk M7XT de 4,500 psig. Con regulador Firehawk STC montado a la máscara, CBRN pieza facial Ultra Elite de Hycar y arnés de kevlar Speed On, Sistema HUD inalámbrico con sensor de intensidad de luz para evitar deslumbramientos, Copa nasal de silicón para evitar empañamiento en el lente, Arnés Airframe con asas de sujeción para rescate y canal lumbar para reducir tensión en la espalda, 4 puntos de ajuste; 2 superiores y dos en cintura, Correa de ajuste en el pecho, Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 60 minutos a 4,500 psig, PASS con sensor térmico, Sistema de alarma de baja presión redundante con Audialarm, Sistema RIC y estuche rígido.

Cumple y cuenta con NFPA 1981 y 1982, Edición 2013.

*Requiere registro de exportación

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Cilindros

Información para ordenar Cilindros con revestimiento de fibra de carbono

807586-SP

L-30*, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 8 lb 0 oz

816115-SP

L-30+*, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 3000 psig, peso (vacío): 9 lb 8 oz

10127944-SP 807570-SP

H-30SL*, SuperLite, suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 6 lb 9 oz H-45*, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 9 lb 7 oz

10127945-SP 10127946-SP

H-45SL, SuperLite, suministro de 45 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 8 lb 8 oz H-60SL*, SuperLite, suministro de 60 minutos aprobado por NIOSH, 4500 psig, peso (vacío): 10 lb 12 oz

Cilindro con revestimiento de fibra de vidrio

469619-SP

Suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 13 lb 0 oz

Cilindro de aluminio

809872-SP

Suministro de 30 minutos aprobado por NIOSH, 2216 psig, peso (vacío): 18 lb 0 oz

NOTA: Todos los pesos indicados son aproximados. *Estos cilindros ofrecen opciones personalizadas.

Sistema de salida de emergencia: Cinturón Rescue Belt II MSA Este innovador sistema de salida de emergencia de fácil liberación permite descender de manera segura por los muros. Su perfil ergonómico permite almacenar la cuerda de rescate, el gancho o mosquetón y el sistema de descenso. Es ideal para condiciones extremas, presenta un sistema de control de cincha que lleva también un soporte para el regulador. Cinturón de talla única (hasta 310 libras, incluyendo el peso del equipo).

Características y ventajas: •

Funda de apertura sencilla para un rápido despliegue del gancho y del sistema de descenso Almohadilla lumbar con cuerda de perfil ergonómico para una fácil manipulación y gran confort

Estructura duradera en tejido reforzado Ara-Shield

Argolla de acero en D de bajo perfil para

Información para ordenar Cinturón Rescue Belt II para SCBA FireHawk M7

10119369

con cuerda de 50 ft de aramida/nylon y gancho Crosby

10119370

con cuerda de 50 ft de aramida/nylon y mosquetón

10119391W Cinturón Rescue Belt II para SCBA AirHawk II

con cuerda de 50 ft FireTech 32 y gancho Crosby

10119392

con cuerda de 50 ft FireTech 32 y mosquetón

10119393

con cuerda de 50 ft de aramida/nylon y gancho Crosby

10119394

con cuerda de 50 ft de aramida/nylon y mosquetón

10119395

con cuerda de 50 ft FireTech 32 y gancho Crosby

10119396

con cuerda de 50 ft FireTech 32 y mosquetón

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

73 colocar el enganche •

Marcas de final de línea de 10 y 15 pies

El nudo de terminación es fácil de desatar bajo la carga, aun si se llevan guantes

Liberador rápido para soltar el equipo de respiración autónoma en situaciones de emergencia

No requiere herramientas especiales o capacitación


Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Mantenimiento y reparación en el campo MSA ofrece un programa completo para el mantenimiento y la reparación de sus respiradores. El programa cuenta con cursos de capacitación personalizados, creados teniendo en cuenta las necesidades específicas de los clientes y efectuados en el campo por personal autorizado de MSA. El programa cubre los procedimientos necesarios para realizar las operaciones de limpieza general, inspección y mantenimiento limitado, de acuerdo con el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU. (OSHA), la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego de EE. UU. (NFPA), y las normas del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (ANSI). CARE, el programa certificado de capacitación para la reparación de los respiradores, cubre todas las operaciones de mantenimiento para los equipos de respiración autónoma tanto de baja como de alta presión. La inspección y el mantenimiento de los respiradores pueden ser llevados a cabo por MSA o por un centro de atención autorizado por la empresa. De la misma manera, una persona puede obtener la certificación CARE de MSA. Los cuerpos de bomberos y otros centros que tienen un gran número de respiradores pueden llevar a cabo las operaciones de inspección y mantenimiento internamente si cuentan con un técnico que haya obtenido la certificación CARE. •

Todas las operaciones de reparación y mantenimiento pueden realizarse en el campo.

Está disponible una selección de kits de inspección, repuestos y herramientas.

Los usuarios pueden realizar pruebas de funcionamiento periódicas utilizando equipos de prueba autorizados por MSA.

Sistema de Telemetría MSA El sistema de recuento del FireHawk M7 de MSA revoluciona la seguridad en la lucha contra incendios combinando el software más moderno con un módulo de radio de alto desempeño y la tecnología probada en el campo del sistema PASS integrado en el transmisor/receptor ICM de MSA.

74

Una nueva forma de monitorear información vital

en el lugar del incendio.

Cada estación base de MSA puede monitorear hasta 50 bomberos, y se pueden utilizar varias estaciones base en una única computadora.

Un temporizador integrado PAR (informe de recuento de personal) permite efectuar llamadas de radio a cada equipo.

El respirador FireHawk M7 provisto de telemetría transmite al comando de emergencia el nombre del bombero, la tarea asignada al equipo, la presión del cilindro, la autonomía restante, las alarmas PASS (de movimiento o manuales), las alarmas térmicas, el estado de la batería, la conectividad del sistema de radio y el reconocimiento de la señal de evacuación.

El comando de emergencias puede agregar manualmente a los bomberos que no estén utilizando un equipo de respiración autónoma o a los bomberos de los equipos de ayuda, para poder efectuar el recuento de todo el personal.

Un sistema de manejo del terreno del incendio

Las etiquetas de identificación personalizadas de cada bombero informan con precisión al comando de emergencias quién se encuentra

Permite asignar fácilmente los bomberos a los equipos haciendo clic en el ícono del bombero y arrastrándolo a otro equipo.

Permite acceder rápidamente a un volumen de información crítica,

Intuitivo y fácil de usar

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


gracias al alto número de bomberos que puede mostrar y al formato pictórico de la información. •

Recibe señales visuales y auditivas sobre eventos críticos como alarmas PASS o alarmas de baja presión.

Con sólo apretar un botón en el módulo de control, el bombero puede confirmar manualmente que ha recibido y comprendido el mensaje urgente de evacuación.

A pesar de que algunas estructuras comerciales de concreto o acero puedan debilitar las señales de radio, la cobertura del sistema de recuento de MSA, gracias a la tecnología radial, presenta un desempeño altamente confiable en un radio de 1 milla.

Debido al diseño de amplio espectro, no interfiere con otros equipos de radio de alta frecuencia.

Para mayor seguridad, los módulos de la estación base y de los bomberos presentan un mensaje de ícono que informa a los usuarios si un bombero se sale del perímetro de la señal de radio, para que puedan tomar las medidas necesarias, como el contacto de voz con los compañeros.

Función de evacuación de dos vías •

Con sólo apretar un botón se puede dar la orden de evacuar ya sea a un sólo bombero, a uno de los equipos o a todos los bomberos presentes.

Cuando el comando de emergencias transmite la alarma mediante el respirador FireHawk M7, sabrá si el bombero la ha recibido puesto que la unidad envía automáticamente un mensaje de confirmación a la estación base.

Los bomberos oyen la alarma de evacuación en sus dispositivos PASS individuales. Además, las señales visuales en la pantalla HUD y un ícono en el módulo de control le advertirán al bombero que es el momento de proceder a la evacuación.

Información para ordenar Kits para la estación base del sistema de TELEMETRÍA

Sistema de TELEMETRÍA

10072240

Kit de recuento de la estación base (incluye software, kit de antena magnética, cable USB, cable para montaje en pared y cable eléctrico de 8-24 V)

10098767

Kit de recuento de la estación base (incluye software, kit de antena fija, cable USB, cable para montaje en pared y cable eléctrico de 8-24 V)

10083876

Lector del módulo de control M7 / Escritor de etiquetas de identificación M7

10083875

Etiquetas de identificación M7

10075756

Kit de antena con base magnética

10098766

Kit de antena con base fija

10063880

Cable USB

10049410

Cable eléctrico de 8-24 V

10047342

Cable eléctrico de montaje en pared

75

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Sistemas respiratorios de emergencia

Sistema de llenado rápido Quick-Fill® El sistema patentado de llenado rápido Quick-Fill permite a los usuarios de respiradores MSA efectuar el llenado y la transferencia de aire de los cilindros con el equipo de respiración autónoma puesto, sin tener que quitar el cilindro de aire, incluso en atmósferas IPVS. Use esta opción exclusiva de MSA para: •

Llenar el cilindro de un equipo de respiración autónoma desde un compresor móvil o desde un sistema de cascada, en menos de un minuto.

Efectuar la transferencia de llenado de un cilindro a otro, si se cuenta con un sistema de respiración de emergencia.

Prolongar el suministro de aire, utilizando una fuente de aire comprimido.

Puesto que el desempeño no se ve afectado, los respiradores MSA conservan su certificación NIOSH durante el uso del sistema de llenado rápido Quick-Fill. Los respiradores que cumplen con las normas recientes NFPA tienen la conexión universal (URC) para el sistema de llenado rápido Quick-Fill situada en el dispositivo de alarma AudiLarm. Una manguera de llenado rápido Quick-Fill con desconexión rápida conecta la fuente de aire al adaptador para efectuar la transferencia.

76

Información para ordenar Piezas de repuesto del sistema de llenado rápido Quick-Fill

Mangueras de llenado rápido Quick-Fill

10111642

Kit de manguera de llenado rápido Quick-Fill en funda, manguera de 3 pies para transferencia de emergencia

Sistema portátil de suministro de aire RescueAire™ II El sistema portátil de suministro de aire RescueAire II está diseñado para satisfacer las necesidades de los equipos de intervención rápida (RIT). El sistema consta de un cilindro liviano con revestimiento de fibra de carbono, sistema de respiración de emergencia con llenado rápido Quick-Fill, sistema de respiración de emergencia ExtendAire™ y un regulador montado en máscara, todo esto sostenido mediante un arnés resistente a las llamas y al calor. El RescueAire II es un sistema completo que puede proporcionar aire respirable de emergencia a cualquier víctima, y está disponible en versiones de baja presión (2216 psig) y de alta presión (4500 psig).

Información para ordenar Sistema portátil de suministro de aire RescueAire II Baja presión (2215 psig)

10100096

RescueAire II, con Firehawk Responder montado en máscara y cilindro L-30

10041196

RescueAire II, con Firehawk montado en máscara con enganche STC y cilindro L-30

10041230

RescueAire II, con Firehawk montado en máscara con enganche PTC y cilindro L-30

485331

Manguera de transferencia de emergencia, sin funda de Kevlar

10111404

Funda de repuesto para el sistema de llenado rápido Quick-Fill o ExtendAire II

10100095

RescueAire II, con Firehawk Responder montado en máscara, sin cilindro

485391

Elemento de desconexión rápida macho de acero inoxidable con rosca SAE-10, con protector para el polvo (también para uso como conexión para sistemas de llenado personalizados)

10041198

RescueAire II, con Firehawk montado en máscara con enganche STC, sin cilindro

485392

Elemento de desconexión rápida hembra con rosca SAE-4, con protector para el polvo

10041232

RescueAire II, con Firehawk montado en máscara con enganche PTC, sin cilindro

10100097

RescueAire II, con Firehawk Responder montado en máscara y cilindro H-60

10041195

RescueAire II, con Firehawk montado en máscara con enganche STC y cilindro H-60SL

10041199

RescueAire II, con Firehawk montado en máscara con enganche PTC y cilindro H-60SL

10100094

RescueAire II, con Firehawk Responder montado en máscara, sin cilindro

10041197

RescueAire II, con Firehawk montado en máscara con enganche STC, sin cilindro

10041231

RescueAire II, con Firehawk montado en máscara con enganche PTC, sin cilindro

25 ft

12 ft

10 ft

8 ft

6 ft

3 ft

485332

802690

802689

802688

802687

485331

FQD x FQD

487907

802677

802675

802673

802671

492796

FQD x salida CGA-347

487909

802685

802683

802681

802679

487427

FQD x CGA-347

487906

802704

802703

802702

802701

802705

FQD x SAE-4

487908

802678

802676

802674

802672

492797

FQD x salida CGA-346

487910

802686

802684

802682

802680

487428

FQD x CGA-346 CN

Sistema portátil de suministro de aire RescueAire II Alta presión (4500 psig)

Se suministran mangueras de longitud estándar de 25 ft. Pueden encargarse otras “longitudes personalizadas” según la disponibilidad del material. Todas las conexiones SAE son para suministros de alta presión. Los elementos de desconexión rápida hembra (FQD) tienen protectores para el polvo.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Sistemas ExtendAire™ I y II

Carro técnico de rescate

Peso y dimensiones del carro Medidas: 35” alto x 21” ancho x 15” profundo Peso de la unidad: 54.5 libras sin cilindros

El carro técnica de rescate es un carro de acero con un panel de control con código de colores que permite utilizar un lado del panel para el aire primario respirable del respirador, y el otro lado para el aire secundario y para las herramientas. Dos cilindros de 1 hora proporcionan aire a los respiradores. Se utiliza aire del cilindro de cascada de alta presión (del camión de bomberos) para accionar los equipos neumáticos.

Características El sistema ExtendAire puede usarse ya sea como sistema de respiración de emergencia o como dispositivo de doble propósito para los equipos de respiración autónoma con montaje en máscara, para permitir a los bomberos conectarse fácil y rápidamente a una línea de aire. El nuevo sistema ExtendAire II ofrece una manguera de rescate integrada en el regulador de primera etapa PR14 con conectores rápidos tanto macho como hembra.

Información para ordenar Sistemas ExtendAire I y II

812958

Manguera de línea de aire ExtendAire con conector Foster

812973

Manguera de rescate de 40”

10031798

Kit de mejora ExtendAire para Firehawk montado en máscara con rosca

10031797

Kit de mejora ExtendAire para Firehawk montado en máscara con conexión rápida

10105883

Kit de mejora ExtendAire II para regulador PR14

El lado para el aire respirable incluye: •

Carro con pintura de polvo de poliéster de dos ruedas, dos juegos de correas dobles para cilindros, soporte para mangueras de línea de aire y tiradera ajustable

Alarma auditiva de baja presión del cilindro

Colector de cuatro salidas, disponible con cuatro opciones de conectores de salida

El lado para el aire de los equipos incluye: •

Conector CGA-347 para una fuente de aire remota auxiliar de alta presión

Silbato de alarma de baja presión neumática

Colector de cuatro salidas con elementos de desconexión rápida

El carro técnica de rescate se vende sin los cilindros de aire. Los siguientes cilindros MSA pueden usarse con el carro: •

Cilindro H-60SL con revestimiento de fibra de carbono, 60 minutos, P/N 10127946-SP

Cilindro H-45SL con revestimiento de fibra de carbono, 45 minutos, P/N 10127945-SP

Cilindro H-30SL con revestimiento de fibra de carbono, 30 minutos, P/N 10127944-SP

En la pág. 60 encontrará la información necesaria para encargar los cilindros. Los cilindros de 60 minutos proporcionan el máximo suministro de aire.

Información para ordenar CARRO TÉCNICO de rescate

10107835

Carro técnico de rescate con adaptadores de conexión

10107818

Carro técnico de rescate con elementos de desconexión rápida Snap-Tite de aluminio

10107820

Carro técnico de rescate con elementos de desconexión rápida Foster de acero

10107819

Carro técnico de rescate con elementos de desconexión rápida Hansen de bronce

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

77


Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Sistema de comunicación en casco ClearCommand®

Micrófono de casco con micrófono de solapa

Micrófono de casco con unidad PTT autónoma

El sistema de interfaz de radio de comunicación en casco ClearCommand mejora la transmisión y recepción de mensajes, incluso en entornos muy ruidosos. El sistema es cómodo de usar gracias a que no presenta puntos de presión, y los altoparlantes reversibles pueden colocarse fácilmente de manera intercambiable. El sistema simplemente se abrocha a la suspensión de los cascos antiincendios o industriales.

Características y ventajas: •

Sistema de comunicación altamente tecnológico que mejora la comunicación

Transmisor de voz de conducción ósea que elimina prácticamente los ruidos fuertes del ambiente

Altoparlante a la medida que transmite todas las comunicaciones directamente al oído

Se abrocha fácilmente a la suspensión de trinquete del casco

Conjunto de altoparlantes reversibles para usar de manera intercambiable

Información para ordenar 78

Ensamble de micrófono para casco

10042902

Sistema de comunicación ClearCommand® para máscaras Ultra Elite

Ensamble de micrófono para casco (incluye forro de diadema de franela de ajuste personalizado)

Consulte las páginas 81-82 para ver los micrófonos de solapa, las unidades PTT y los accesorios.

El sistema de comunicaciones ClearCommand de MSA está disponible en dos versiones; con amplificador y amplificador con interfaz de radio. Los sistemas están diseñados para el “uso compartido” del amplificador mediante una disposición única de “barra”, por lo que no se tiene que facilitar de modo individual. Los sistemas ClearCommand de MSA presentan un micrófono interno conectado con un altoparlante de amplio diámetro (50 mm) para ofrecer una claridad y un volumen excelentes. Gracias a su diseño de circuito patentado, el sistema emite más del doble del volumen que una máscara por sí sola. Al estar montado en una posición que no estorba, el sistema ClearCommand no obstruye la visión ni la comunicación mecánica. Con el sistema instalado, el transmisor mecánico de voz de la máscara Ultra Elite sigue funcionando a la perfección. La versión con interfaz de radio cuenta con el mismo amplificador que la versión que tiene el amplificador únicamente, además de un altoparlante para recibir mensajes de transmisión de radio y un micrófono de solapa para interactuar con más de 100 radios. El micrófono de solapa puede usarse como componente del sistema ClearCommand o como micrófono autónomo manual. Tanto el modelo con amplificador como el de interfaz de radio son seguros y cumplen con los requisitos de aplicación de NIOSH y de las ediciones de 1981 y 2002 de NFPA.

Información para ordenar Kits del sistema Clear Command

10024074

Kit de amplificador con micrófono

10051290

Kit de interfaz de radio de amplificador, con micrófono sin PTT

10023055

Kit de micrófono con soporte

Consulte las páginas 81–82 para ver los micrófonos de solapa, las unidades PTT y los accesorios.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Kits para interfaz de radio Marca de radio

Lapel Mic

Stand Alone PTT

BENDIX KING E.F. JOHNSON

10042938 10042942 10091194 10042943

10045707 10045711 10055501 10045712

10068237 10042933 10042934 10042932 10042907

10070362 10045702 10045703 10045701 10045666

10042906

10045665

GE ERICSSON

ICOM 10093301 10042944 10042946 10058090 10072223

KENWOOD

KYODO MACOM/HARRIS MAXON

MIDLAND

MOTOROLA

10042945 10042941 10042939

10045713 10045715 10067523 10064623 10045714 10045714 10045710 10045708

10042940 10093729 10070362 10042908

10045709 10093730 10068237 10045667 10061404

10042947 10042948 10042951 10042949

10045716 10045717 10045720 10045718

10042950 10042952 10042903

10045719 10045721 10045662

10092733 10049363

10108643 10061630

10042904 10042921

10045663 10045690 10059441 10057505 10045693 10045699 10045700 10045694 10045668

10053716 10042924 10042930 10042931 10042925 10042909

Modelo de radio EPH, EPI, EPU, EPV, GPH, LPH, LPI, LPU, LPX, MPH 5850, 5855, 5860, 5861, 5862, FM-5852, LX-2442/2443, ZX-2452/2453 Serie 5100 (511x, 5133, 514x, 518x) VIKING CL-500/5870/5876/5877/8560/8561/8565/8566/8570/8571/8587/8591, CH-HM91 EDACS 300P Jaguar 700P/700PI, P700IP/7150/7170, HT-7150S/7170T, HA8VSX 500P, KPC Monogram GF (PACUDX), MPA, MPD, MTL, PAPST5, TPX LPE-50/200, MRK, PK1ZGT, PRISM, PXI-26T PANTHER PC2005, PCS A22, A22E, A3E IC-F14 IC-2A/2AT/2AE, ICH-2/6/12/16, ICU-2/6/12/16, IC-F11/F11S/F21/F21BR/F21S IC-F30/30LT/40/40LT IC-F30GS/F30GT/F40GS/40GT IC-F50/F60, M88, 4161 Conector lateral IC-F3GS/F3GT/F4G-2/F4GT/F12/F12S/F22/F22S Carga superior IC-F3S/F4S/F10/F20 TK-190/280/290/290K/380/390/480/481/2140/2180/3140/3180/5210/5220, NX300/300K TK-208/220/240/248/250/260/270/270G/272/308/320/340/350/353/360/370/372/373G/ 430/2100-K2/2160/2170/2200/2202/3101K/3160/3170/3173/3200/3202/3212, TH-21/25A/41/45/75/91A/2102/3102, DEMITOSS 9 (JAPร N), FREETALK LINE TK-230/330 KG-209 P5100/5130/7100/7150/7200 PC-50, SP100/120/130/140, Alan HP125/425 PL-1145/2245/5161/5164 SP-300/310/320/330/340 Serie SP-2000, SP-2550/2850, SL-70W Serie SP-5000, Serie CP-0500 70-145/148/154/245/254 70-153 70-160B/170B/260B 70-165/166/265/266 70-195/295 GP-900, HT-1000, JEDI, JT-1000, MT-1500/2000, MTS-2000, MTX, MTX-838/839/2000/8000/9000 Transcrypt Stealth, PR1500, PTX-1200/3600, XTS-1500/2500/3000/3500/5000/5000R APX-6000/7000, DGP-6150+, XPR-6500/6550/6580 270, 280, FR-50/60, T289/5100/5200/5300/5320/5400/5410/5420/5600/5620/5700/5720/5800/5820/ 6200/6210/6220/6250/6300/6310/6320/6400/7200 ASTRO, SABER, MX-1000/2000/3000 ASTRO (QD), SABER (QD) AXU-4100, CP-100, SP-10/21 EX-500/560/600 EXPO, HT-10, RADIUS P10/50 GP-350 GP-350 (QD) HT-50/90/440, RADIUS P100 HT-600/800/810/820, MT-1000, MTX-800/810/820/900/900S, RADIUS P200/500

Continuaciรณn en la pรกgina siguiente

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

79


Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Kits para interfaz de radio Marca de radio

Lapel Mic

Stand Alone PTT

Modelo de radio

MOTOROLA

10042922

10045691

GP-328/329/338/339/340/360/680, HT-750/1250/1550/1550-XLS, MTX-850/850-LS/950/8250/8250- LS/9250, PR-860, PRO 5150/7150/7350/7550/9150, PTX-700/760/780

10042923

10045692

GP-328 (QD), HT-750 (QD)/1250 (QD), PRO 5150 (QD)

10042928

10045697

MT-500

10042927

10045696

MX-300/310/320/340/350/360

10042920

10045669

MX-800/840, Serie STX

10042905

10045664

AP-73, Serie CLS, CP-150/200/300, CT-150/185/250/250LS/450/450LS, EP-450, GP63/68/88/300/308/ 2000, GTX, GTX-8250, LTS-2000, MTX-638, P110/1225, MU-21CV/21CZ, PR-400, PRO 2150/3150, SP-10/21/50, SPIRIT-111, SPIRIT-Pro, SU-21C, XTN Series, XTV-2100, XU-2100, XV-1100, XZ-1100

10042926

10045695

VISAR

10061629

10061630

Talk About

RELM/ SMARTCOM

10042953

10045722

Minicom 3200, MPS, MPU-08B/32, MPV-08/32, WHS150 RPV-516/516A/599AT

RITRON/ JOBCOM

10042954

10045723

JBX-151, Serie JMX-100/400, RTX-150/450, Serie SST STANDARD 10042935 10045704 HX-240U/V

10042935

10045704

HX-240U/V

10042936

10045705

HX-320

10042937

10045706

HX-381/482/580T/581T/582T/585T/587T

TAIT

Serie Orca 5000, 5011, 5021, 5030, 5035, 5040, Elan, Excel, Eclipse 2150, T-3000

80

TEKK

10042955

10045724

T-20/40/50/60

UNIDEN

10042956

10045725

Serie SPH, Serie SPU SPS-310T/320TS

10042957

10045726

VERTEX

10058088

10073293

VX-2R/160/180/210/417/420/424/427

YAESU VERTEX

10042958

10045727

FT-11R/41R/416/816, FTH-2005/2008/2009/7005/7008/7009

10042962

10045779

FT-76

10042960

10045729

FTH-2070

10042959

10045728

F-10/40/50, FT-50R, VX-10/300, VX-400, Serie VXF

10042961

10045730

VX-500/510

10058089

10061244

VX-600/600U/600UB/600V/600VB/800/900

Piezas y accesorios para los sistemas de comunicación PIEZAS Y ACCES ORIOS

10046087

Protector para el polvo

10046123

Anillo de protección alto

10046122

Anillo de protección bajo

10046120

Clip sujeción para cinturón, tipo broche para ropa

10046121

Junta tórica, conector de una sola terminal

10045778

Forro de diadema de franela

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Adaptador APR El adaptador APR ofrece a los usuarios la posibilidad de pasar de una máscara de presión positiva a un respirador purificador de aire de presión negativa. El adaptador ofrece protección contra numerosos agentes contaminantes presentes en el aire, gracias a la línea completa de cartuchos purificadores de aire de MSA, una selección de cartuchos Advantage o nuestros cartuchos de control de agentes químicos y biológicos/antimotines CBA/RCA. El adaptador APR está diseñado para el uso en atmósferas no IPVS y está aprobado por NIOSH. Póngase en contacto con MSA para pedir información adicional.

Información para ordenar Firehawk montado enFirehawk máscara montado en Firehawk montado en máscara Modelo de radio Firehawk montado enmáscara máscara Firehawk Firehawkmontado montadoen enmáscara máscara con enganche STC con enganche STC con enganche PTCcon enganche PTC

con enganche STC 10032511 10032511 10032927 10032927

ADAPTADORES APR ADAPTADORES10032511 APR

ADAPTADORES APR

10032927 10032925 ACCESORIOS

10032925 10032925

10040052 10040055 10040054

con enganche PTC Adaptador APR 10040052 Adaptador 10040052 AdaptadorAPR APR Kit de adaptador APRadaptador individual APR individual 10040055 Kit de 10040055 Kit de adaptador APR individual 10040054 10040054

Kit de adaptador APRadaptador para camión Kit de APR para camión

Kit de adaptador APR para camión

10037809 Máscara Ultra Elite, aplicación antiempañante (10/paquete)(10/paquete) ACCESORIOS Máscara ACCESORIOS 10037809 10037809 MáscaraUltra UltraElite, Elite,aplicación aplicaciónantiempañante antiempañante (10/paquete) 817590 817590 Cartuchos CBA/RCA (caja de 6)(caja de 6) Cartuchos CBA/RCA 817590 Cartuchos CBA/RCA (caja de 6) 809858 809858 Bafle de repuesto eedederepuesto BaBa repuesto 809858 813341 813341

813341

Protector de bayoneta de repuesto Protector de bayoneta de repuesto

Protector de bayoneta de repuesto

KITS DE ADAPTADORES 10107229 Kit de adaptador para prueba deprueba ajuste APR, enganche STC KITS DE Kit KITS DEADAPTADORES ADAPTADORES 10107229 10107229 Kitdedeadaptador adaptadorpara para pruebadedeajuste ajusteAPR, APR,enganche engancheSTC STC PARA PRUEBA DE PARA PRUEBA DE AJUSTE 10107256 10107256 Kit de adaptador para prueba deprueba ajuste APR, enganche PTC PARA PRUEBA DE AJUSTE Kit de adaptador para de ajuste APR, enganche AJUSTE 10107256 Kit de adaptador para prueba de ajuste APR, enganchePTC PTC

Accesorios de limpieza

Copas nasales 81

Información para ordenar

Información para ordenar

ACCESORIOS ACCESORIOS 10009971 10009971

Limpiador Limpiadorgermicida germicidaCon Condence® dence®Plus PlusMSA, MSA, frasco de 32 oz CajaCaja con 100 toallitas en empaque individual,individual, 7-1/4” x 5” 697383 Cajacon con100 100toallitas toallitasenenempaque empaque individual, x 5" 697382 Bote7-1/4" con 220 toallitas, 4-1/4” x 6” 7-1/4" x 5"

ACCESORIOS 10009971 DE DELIMPIEZA LIMPIEZA DE LIMPIEZA 697383 697383

Limpiador frascogermicida de 32 oz Con dence® Plus MSA, frasco de 32 oz

697382 con 10022871 Big Ones”, caja con 50 toallitas en empaque individual, 697382 “TheBote Bote con220 220toallitas, toallitas, 8” x 4-1/4" 11” x 6" 10022871 10022871

COPAS COPAS COPAS NASALES NASALES NASALES para máscaras para paramáscaras máscaras Ultra Elite Ultra Elite Ultra Elite

495188 495188 495188 495189 495189 495189

Copa Copanasal, nasal,mediana, mediana,silicona silicona Copa nasal, grande, silicona Copa nasal, grande, silicona

Copa nasal, mediana, silicona Copa nasal, grande, silicona

10126378 10126378 Copa Copanasal, nasal,mediana, mediana,Hycar Hycar Copa nasal, mediana, Hycar 10126379 Copa nasal, grande, Hycar 10126379 Copa nasal, grande, Hycar 10126379 Copa nasal, grande, Hycar 10126378

4-1/4" x 6" “The “TheBig BigOnes”, Ones”,caja cajacon con5050toallitas toallitasenenempaque empaque individual, individual,8"8"x x11" 11"

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Equipos de Respiración Autónoma (SCBA) Kits para interfaz de radio

Otros accesorios de los equipos de respiración autónoma Manguera de de llenado de de altaalta presión Manguera llenado presión

Conector en en T T Conector

Conector Conector tipotipo pigtail pigtail

Información para ordenar KITS PARA KitKit para lentes Ultra Elite (soporte dede alambre KITS PARA 804638 804638 para lentes Ultra Elite (soporte alambre KITS PARA Kit para lentes Ultra Elite (soporte de alambre lateral) LENTES lateral) LENTES804638 lateral) LENTES

493581 lentes Ultra Elite (soporte central) 493581 KitKit para lentes Ultra Elite (soporte central) 493581 Kit para para lentes Ultra Elite (soporte central)

Información para ordenar ACCESORIOS ACCESORIOS ACCESORIOS PARA PARA PARA LLENADO DEDE LLENADO LLENADO DE CILINDROS DEDE CILINDROS CILINDROS BAJA PRESIÓN DE BAJA BAJA PRESIÓN

68850 68850 68850 68851 68851

Conector T T Conector Conector enen T en

476156 476156 476156

Manguera de llenado bajade presión, Manguera de llenado de airede de aire baja de presión 5 pies

68851

PRESIÓN

MANGUERA 476105 DE LLENADO DE ALTA MANGUERA DEDE 476105 MANGUERA 476105 PRESIÓN LLENADO DEDE LLENADO

ALTA PRESIÓN ALTA PRESIÓN

82

www.MSAsafety.com www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970 | 01.442.227.3970 01.800.672.7222

Conector tipo pigtail

Conector tipo pigtail Conector tipo pigtail Manguera de llenado de aire de baja presión, dede 5 pies 5 pies

Ensamble de manguera de llenado de alta presión (esta manguera permite efectuar fácilmente el llenado de aire a alta presión en un cilindro dede alta presión dede 4500 psig) Ensamble dede manguera llenado de alta presión Ensamble manguera de llenado alta presión

fácilmente el el (esta manguera permite efectuar fácilmente (esta manguera permite efectuar llenado dede aireaire a alta presión enen unun cilindro dede altaalta llenado a alta presión cilindro presión dede 4500 psig) presión 4500 psig)


Equipos de Detecciรณn de Gases

83


CON MSA CUMPLIMOS LA NOM-033-STPS-2015 Los Espacios Confinados constituyen un riesgo importante de salud y de seguridad para muchos trabajadores. Tener la capacidad de reconocer y planear el trabajo apropiadamente para un Espacio Confinado, puede significar la diferencia entre un trabajo bien hecho y una catรกstrofe.

NOM-033-STPS-2015

84

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


En MSA, con más de 100 años de experiencia en seguridad industrial, te podemos ayudar con el equipo, el entrenamiento y los servicios adecuados para las condiciones especiales encontradas en los Espacios Confinados. En MSA te guíamos en el desarrollo un programa de trabajo de espacios confinados con énfasis particular en la selección apropiada de equipo de protección personal y monitoreo de gases. Además de cómo identificar qué constituye un Espacio Confinado, qué peligros se pueden encontrar, cómo esos peligros pueden impactar al trabajador y qué deberá hacerse para proteger a los trabajadores que hagan operaciones en Espacios Confinados. También el equipo que se puede utilizar en aplicaciones de Espacios Confinados; ocupándose desde la vigilancia ambiental, equipo de protección respiratoria, protección a la cabeza y sistemas de ascenso y descenso. atencion.clientes@msasafety.com

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

MSA México

85


Guía para selección / Compresión del Monitoreo Ambiental Comienzo Riesgos con compuestos orgánicos volátiles COV´s

Detección industrial

Detector Multigas

Personal

Un solo tipo de gas

ALTAIR 5X PID

ALTAIR 5X

Gases “Exóticos”

¿Requiere un detector para un solo tipo de gas o para múltiples gases?

Múltiples

Detector Multigas

Sensor IR

ALTAIR 5X IR

Detector Multigas

ALTAIR 5X

¿Requiere de una bomba interna?

86

Detector de un solo gas

ALTAIR®

Detector Multigas

Muestra de concentración, refaccionable

Solamente alarmas de advertencia, desechable

Detector de un solo gas

ALTAIR 2XP

Detector de un solo gas

ALTAIR 2X

ALTAIR 4X MSHA

Detector Multigas

ALTAIR 4X

No

Detector de un solo gas

ALTAIR PRO

Utilice la bomba ALTAIR para sus detectores de difusión MSA Detector Multigas

ALTAIR 2XT

¡Verificación Autónoma!

GALAXY GX2 Sistema de Pruebas Automatizado.

LA SIMPLICIDAD CUENTA El nuevo Sistema de Pruebas Automatizado GALAXY GX2 proporciona un sistema de verificación y calibración simple e inteligente de los detectores de un solo gas MSA ALTAIR®, ALTAIR PRO y ALTAIR 2X, así como los detectores multigas ALTAIR 4X, ALTAIR 5X y ALTAIR 5X PID, guiados por la tecnología más avanzada disponible en cualquier detector de gas portátil: los Sensores XCell® de MSA.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Comprensión del monitoreo ambiental Los equipos de lectura directa, alimentados por batería, se clasifican en dos grupos, detectores de un solo gas o detectores de gases múltiples, y normalmente monitorean una o varias de las siguientes condiciones atmosféricas: 1. Carencia o enriquecimiento de oxígeno 2. Presencia de gas combustible 3. Presencia de determinados gases tóxicos Dependiendo de las capacidades del equipo, se pueden monitorear al mismo tiempo el oxígeno y el gas combustible, o el oxígeno, el gas combustible y los gases tóxicos. Estos dispositivos se conocen comúnmente como alarmas 2 en 1, 3 en 1, 4 en 1 o 5 en 1. Independientemente del tipo de equipo utilizado para controlar las concentraciones de gas en el entorno, se debe realizar un monitoreo regular puesto que el nivel de combustibilidad o de toxicidad de un contaminante puede aumentar aunque al principio parezca bajo o inexistente. Además, la carencia de oxígeno se puede producir de manera inesperada.

Composición atmosférica Para determinar la composición de una atmósfera, se deben utilizar equipos confiables para tomar las muestras de aire. De ser posible, no abra la puerta de ingreso al espacio confinado antes de completar este paso. Los cambios repentinos en la composición atmosférica dentro del espacio confinado pueden provocar reacciones violentas, o diluir los contaminantes en el espacio dando lugar a un falso valor bajo de concentración inicial del gas. Las pruebas para comprobar las condiciones aceptables de ingreso en lugares que requieren autorización deben llevarse a cabo en el siguiente orden: 1. Contenido de oxígeno 2. Gases y vapores inflamables 3. Potenciales contaminantes tóxicos en el aire Se deben realizar pruebas exhaustivas en varios puntos del área de trabajo. Algunos gases pesan más que el aire y tienden a acumularse en la parte baja de un espacio confinado. Otros son más ligeros y generalmente se encuentran en concentraciones más altas cerca de la parte superior del espacio confinado. Y otros más tienen el mismo peso molecular del aire por lo que se pueden encontrar en concentraciones variables por todo el espacio. Es por esto que las muestras del lugar deben tomarse arriba, en el centro y abajo, para determinar las concentraciones variables de los gases o vapores (consulte la Figura 1). Los resultados de las pruebas atmosféricas serán decisivos para seleccionar el equipo de protección que mejor se adapta a las tareas que se vayan a realizar en el área. También pueden determinar la duración de la exposición del trabajador a la atmósfera de dicho espacio, o si efectivamente se puede o no entrar en él. Una vez se han identificado los contaminantes reales, deben utilizarse detectores para la sustancias específicas.

Gases combustibles Para que se produzca la combustión, se requieren tres elementos:

Oxígeno que sustente la combustión

Figura 1

Calor o una fuente de ignición

Esto se conoce como el triángulo del fuego, pero si se elimina uno de los elementos, la combustión no podrá producirse (consulte la Figura 2). El porcentaje de gas combustible en el aire también es importante. Por ejemplo, un pozo de inspección que contiene aire fresco empieza a llenarse de gas combustible como metano o gas natural, debido a una fuga, y este se mezcla con el aire fresco. A medida que cambia la proporción de gas en el aire, la muestra pasa por tres rangos: pobre, explosivo y rico (consulte la Figura 3). En el rango pobre, no hay suficiente gas en el aire para quemarse. En el rango rico, hay demasiado gas y aire insuficiente. En cambio, en el rango explosivo está la combinación perfecta entre gas y aire para formar una mezcla explosiva. Sin embargo, hay que estar atentos cuando una mezcla es demasiado rica, puesto que la dilución con aire fresco la puede hacer pasar al rango inflamable o explosivo. Un ejemplo puede ser un automóvil que no arranca en una mañana fría (la atmósfera es pobre puesto que la gasolina líquida aún no se ha vaporizado lo suficiente), pero puede ahogarse con demasiada gasolina (una atmósfera rica con demasiada vaporización). Cuando se tiene la mezcla correcta de gas y aire (explosiva) el vehículo podrá arrancar.

Cómo funcionan los monitores de gas combustible Para comprender cómo funcionan los detectores portátiles de gas combustible, es importante entender lo que significa el Límite Inferior de Explosividad (LEL) y el Límite Superior de Explosividad (UEL). Algunas proporciones de vapores combustibles mezclados con aire, con una fuente de ignición presente, pueden producir una explosión. El rango de concentraciones sobre el cual se puede generar esta reacción se denomina rango explosivo. Este rango incluye todas las concentraciones en las que se produce un destello o el desplazamiento de una llama si la mezcla se enciende (consulte la Figura 3). El porcentaje más bajo en el que esto puede ocurrir es el LEL, y el más alto, el UEL. La mayoría de los equipos combustibles presentan las concentraciones de gas como un porcentaje del LEL. Algunos modelos muestran los valores como porcentaje por volumen, y otros, tanto el porcentaje del LEL como el porcentaje del gas combustible por volumen. ¿Cuál es la diferencia? Por ejemplo, el LEL del metano (el componente principal del gas natural) es de 5% por volumen, y su UEL es de 15% por volumen. Si llenamos lentamente una habitación con metano, cuando la concentración llega a 2.5% por volumen, el LEL será del 50%; al 5% por volumen, el LEL correspondiente será del 100%. Con entre el 5 y el 15% por volumen, una chispa podría generar una explosión. Otros gases requieren diferentes porcentajes por concentraciones de volumen para alcanzar el 100% de LEL (consulte la Figura 4). El pentano, por ejemplo, tiene un LEL del 1.5% por volumen. Los instrumentos que miden el LEL en porcentaje son fáciles de usar puesto que, sin importar el gas que se esté analizando, de lo único que hay que preocuparse es cuánto se acerca la concentración del gas al valor LEL.

Monitores de un solo gas para detección de carencia de oxígeno Los indicadores de oxígeno miden las concentraciones del oxígeno en la atmósfera. Las concentraciones normalmente se miden en un rango del 0 al 25% de oxígeno en el aire, y los valores detectados se muestran en un indicador digital o analógico. Los indicadores de oxígeno se calibran con aire fresco no contaminado con un contenido de oxígeno mínimo del 20.8%. En algunos modelos se activa una alarma cuando los niveles de oxígeno se encuentran por debajo del 19.5%.

1. Combustible 2.

3.

Figura 2

Figura 3

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Figura 4

87


Guía para selección / Compresión del Monitoreo Ambiental Monitores de un solo gas para detección de gases combustibles

peligrosos de H2S.

Los monitores de un solo gas que se utilizan para la detección de gases y vapores combustibles generalmente se calibran con pentano y están diseñados para el monitoreo general de vapores de hidrocarburos. Estos instrumentos operan mediante la acción catalítica de un filamento de platino calentado en contacto con gases combustibles (consulte la Figura 5). El filamento se calienta a la temperatura de trabajo mediante una corriente eléctrica. Cuando la muestra de gas entra en contacto con el filamento calentado, la combustión en su superficie aumenta la temperatura en proporción a la cantidad de combustibles en la muestra. Un circuito de puente de Wheatstone, que lleva incorporado el filamento como uno de sus brazos, mide el cambio en la resistencia eléctrica generado por los aumentos de temperatura. Este cambio señala el porcentaje de gas combustible que hay presente en la muestra.

Monitores de gases múltiples para detección de gases combustibles y oxígeno

Monitores de un solo gas para detección de gases tóxicos Según el modelo seleccionado, pueden utilizarse dispositivos compactos alimentados por batería para medir los niveles de gases como el monóxido de carbono (CO) o el ácido sulfhídrico (H2S). Los monitores de gases tóxicos emplean celdas electroquímicas (consulte la Figura 6). Si el gas en cuestión entra a la celda, la reacción produce una salida de corriente proporcional a la cantidad de gas que hay en la muestra. Estos instrumentos cuentan con alarmas auditivas y visuales que se accionan si la concentración supera un nivel establecido. Estos dispositivos son aptos para el uso en espacios reducidos con presencia de motores que pueden generar grandes cantidades de CO, así como en alcantarillas, plantas de tratamiento de residuos y estaciones de procesado de petróleo “crudo ácido” que tienden a presentar volúmenes

88

Figura 5

En aplicaciones en las que hay que determinar los niveles de oxígeno y gases combustibles al mismo tiempo, se pueden utilizar dispositivos 2 en 1. Los sensores miden el porcentaje del LEL de 0 a 100, y el oxígeno de 0 a 25%. Un muestreo remoto con un dispositivo de difusión requiere ya sea un módulo de bomba o un adaptador con pera aspiradora. Dispositivos de fotoionización para gases y vapores tóxicos Un detector de fotoionización emplea luz ultravioleta para ionizar moléculas de sustancias químicas en estado gaseoso o en forma de vapor (consulte la Figura 7). Un indicador digital en tiempo real permite al usuario determinar de forma inmediata las concentraciones de gas y vapor. Dependiendo de la entrada de calibración, los gases y vapores se miden en una escala de 0.1 a 10,000 ppm. Algunos instrumentos compensan automáticamente la pérdida de señal debida a la humedad, que afecta a todos los detectores de fotoionización. Calibración Para garantizar la precisión de todos los equipos de monitoreo y detección, estos deben calibrarse con frecuencia. Si los valores detectados difieren considerablemente de los valores del estándar conocido, el instrumento no debe utilizarse hasta que haya sido ajustado o, de ser necesario, reparado.

Figura 6

Figura 7

Frecuencias de las Verificaciones (Bump Test) La frecuencia de las Verificaciones (Bump Test) en los instrumentos portátiles de detección de gas ha sido tema de debate entre los profesionales de la seguridad y los usuarios de los detectores de gases. Debido a que continuamente se mejora durabilidad de los productos y la tecnología de los sensores (haciéndolos más durables y confiables), muchos usuarios han descuidado las revisiones de funcionalidad diarias. Este descuido va en contra de las buenas prácticas y puede ser perjudicial tanto para el cumplimiento de las normas como para la seguridad de los trabajadores. En general, la mayoría de los fabricantes siempre han recomendado llevar a cabo una Verificación (Bump Test) antes de su uso cada día de operar los detectores de gas. Asimismo tanto la Asociación Internacional de Equipo de Seguridad (ISEA), como la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA ) siguen recomendando realizar una Verificación (Bump Test) cada día antes de su uso para los detectores de gas portátiles.

2.

Razones para Verificar (Bump Test)

Razones para Verificar (Bump Test)

De acuerdo con ISEA, las Verificaciones (Bump Test) tienen un doble propósito:

Con el tiempo la precisión de los instrumentos para la detección de gases puede desviarse de los valores de calibración originales en múltiples maneras. De acuerdo con el Boletín 05-04-2004 de Información sobre Seguridad y Salud

1.

Confirmar que un gas puede llegar al (los) sensor(es); y

Confirmar si el (los) sensor(es) puede activar la alarma en caso de estar expuesto a un gas.

La “Declaración sobre la Validación de Operación de las lecturas Directas en los Detectores de Gas Portátil” de la ISEA, publicada el 5 de marzo de 2010, establece que “Debe llevarse a cabo una Verificación (Bump Test) ó Chequeo de Calibración (Check Calibration) antes de usar cada día un detector de gas portátil de acuerdo con las instrucciones del fabricante”. Lo que ha causado es que muchos usuarios y fabricantes esten interpretando esto como que es aceptable llevar a cabo menos Verificaciones (Bump Test). A pesar de esto, realizar una Verificación (Bump Test) antes de usar cada día es la única manera de cerciorarse de que todo el sistema (instrumentos, sensores, vías de flujo, fuente de poder, alarmas y demás electrónicos) está funcionando de manera adecuada.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


de OSHA, una Verificación (Bump Test) puede evidenciar las siguientes fallas: 1. Degradación química gradual de los sensores y desgaste natural (por el tiempo) en los componentes electrónicos.

7.

Falla de cualquier componente.

Además hay que mencionar que la pintura, los aerosoles, el lodo y otros desperdicios suelen bloquear frecuentemente las entradas de los sensores. Teoría de la redundancia de los sensores El reciente acercamiento a la redundancia de los sensores en los instrumentos detectores de un sólo de gas ha generado ambigüedad en cuanto a las recomendaciones de las Verificaciones (Bump Test) de los fabricantes.

2. Exposición crónica y uso en condiciones ambientales extremas, como temperaturas y humedad muy altas o muy bajas, o niveles muy altos de partículas suspendidas.

Un enfoque de la teoría de los sensores redundantes incluye datos que muestran una reducción matemática del potencial de falla basado en el hecho de que los instrumentos tienen dos sensores en funcionamiento. Aunque las matemáticas apuntan a esta reducción, esta teoría considera que la falla de los sensores es la única causa por la cual un detector no funciona como debería; sin embargo, estos cálculos no consideran otros tipos de errores. Por ejemplo, el envenenamiento por altas exposiciones a contaminantes dañaría no sólo a uno, sino a ambos sensores. De la misma manera, los bloqueos en el filtro pueden impedir a ambos sensores el detectar gases.

3. Exposición a concentraciones altas (fuera de rango) de los vapores y gases que se busca medir. 4.

Exposición aguda o crónica de los sensores catalíticos LEL a inhibidores y venenos. Éstos incluyen: siliconas volátiles, gases híbridos, hidrocarburos halogenados y gases de sulfuro.

5.

Exposición aguda o crónica de sensores electroquímicos de gases tóxicos a vapores solventes y gases altamente corrosivos.

6.

Condiciones severas de almacenamiento y operación; por ejemplo, cuando un instrumento cae a una superficie dura o es sumergido en un líquido. Incluso el manejo/movimiento normal de un equipo puede generar suficiente vibración o golpes que con el paso del tiempo afectarán los circuitos y los componentes electrónicos.

Aunque duplicar un elemento singular de un sistema puede mitigar algunos riesgos, esto no resulta en una redundancia del sistema entero. Para lograr una redundancia total de un equipo de seguridad, se requeriría de una segunda tecnología o de un duplicado completo del sistema original. Un buen ejemplo de redundancia puede verse en los Equipos de Respiración Autónoma (SCBA). En MSA, muchos de nuestros SCBA están certificados por la Asociación Nacional de Protección contra el Fuego (NFPA por sus siglas en inglés), que exige alarmas de baja presión redundantes. De acuerdo con los requisitos de la NFPA, esta redundancia debe tener un modo diferente de operación para notificar al usuario en caso de que uno de los componentes falle. En el caso de los SCBA, esto incluirá una alarma neumática y una electrónica. Éstas son dos tecnologías separadas que proveen a la alarma de redundancia.

Estrategias de Atenuación No cabe duda de que han habido avances enormes en la tecnología y durabilidad de los detectores, por ello es más importante que nunca entender bien lo que hace cada instrumento. MSA recomienda que antes de comprar cualquier producto se lleve a cabo una evaluación detallada de los detectores, las especificaciones, los sensores y sus garantías. Es importante destacar que todos los detectores son susceptibles a las fallas identificadas por OSHA y otros organismos. A continuación presentamos algunas estrategias de atenuación para evaluar los detectores de gas y administrar sus programas.

Conclusión Redundancia de sensores

Prueba de Verificación (Bump test)

Calibración

Evaluaciones IP (certificación independiente)

Información sobre pruebas de caída (verificación independiente)

DEGRADACIÓN QUÍMICA DE LOS SENSORES CONDICIONES AMBIENTALES EXTREMAS EXPOSICIÓN A CONDICIONES FUERA DE RANGO EXPOSICIÓN CRÓNICA O AGUDA DELOS SENSORES CATALÍTICOS A VENENOS E INHIBIDORES CONDICIONES SEVERAS DE ALMACENAMIENTO Y OPERACIÓN FALLA DE SENSORES FALLA DE COMPONENTES ELECTRÓNICOS SENSORES

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

A pesar de que se seguirá discutiendo sobre la necesidad y frecuencia de las Verificaciones (Bump Test), especialmente desde la postura de la teoría de la redundancia de la tecnología de los sensores, OSHA e ISEA continúan recomendando una Verificación (Bump Test), antes de usar cada día para los detectores de gas portátiles, es importante entender que existen múltiples razones para ello. Aunque el supuesto detrás de la teoría de la redundancia parece sólido, hay demasiadas variables que pueden afectar el desempeño de un sensor; por ello, hasta que dicha variables puedan eliminarse, el estándar de la industria será el de realizar una Verificación (Bump Test) antes de usar cada día. MSA apoya dicho estándar y se mantiene comprometido a que se llebe a cabo una Verificación (Bump Test) cada día antes de su uso para asegurar que los equipos estén listos para utilizarse cuando se necesiten.

89


Sensores XCell® de MSA Los Sensores XCell de MSA representan un logro sin precedentes en el diseño de sensores, ya que obtienen una respuesta más inmediata y calibraciones más rápidas para ahorrarle tiempo y dinero. La tecnología de circuitos integrados para aplicaciones específicas (ASIC) dentro de cada sensor proporciona mayor control y un desempeño más alto que otros sensores en el mercado. Cada Sensor XCell es fabricado por MSA con un microchip ASIC patentado e incorporado, que opera el sensor y convierte su lectura en una señal digital. Este microchip es mucho más que un sensor digital; los Sensores XCell llevan a cabo correcciones ambientales en tiempo real, proporcionan funciones plugand-play (conectar y usar) y ofrecen mayor inmunidad RF radiofrecuencias, con un desempeño mucho más alto en general. Los Sensores XCell de MSA tienen una vida común de más de cuatro años*: el doble del promedio en la industria. Al miniaturizar los circuitos que controlan el sensor y colocarlos dentro del sensor en sí, los Sensores XCell de MSA ofrecen tiempos de respuesta, estabilidad, precisión y confiabilidad superiores. MSA

está orgulloso de ofrecer los Sensores XCell con: •

Ensamble automatizado con lo último en tecnología para un mayor control y confiabilidad.

Carcasa soldada con láser para eliminar la posibilidad de fugas.

Advertencia del fin de la vida útil del sensor para minimizar los tiempos muertos y el reemplazo de inventario.

Al gastar menos tiempo en la calibración y verificaciones (Bump Test), ahorrará gas de calibración, los costos de mantenimiento y a su vez, ahorrar dinero. Pero, principalmente, los tiempos de respuesta de MSA son líderes en la industria y ayudarán a salvar vidas. *Aplica para la mayoría de los Sensores XCell estándar. Los sensores para gases exóticos y aplicaciones especiales tienen menor expectativa de vida útil. Para más información, por favor consulte www.MSAsafety.com.

Cumbustibles 90

Sensor Ex

No. de Parte 10106722

Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía:

Combustibles (LEL) Gas único 0-100% LEL ó 0-5% de CH4 1% LEL ó 0.05% Vol. de CH4 t(90) <15 segundos (pentano) t(90) <10 segundos (metano) Min. 5% LEL / Max. 60% LEL Garantía: 3 años

Sensor Ex_M

No. de Parte 10121212

Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía:

Ventajas: Larga vida útil: >4 años de vida útil usando sistemas de detectores duales, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento. Durable: sistema de soporte patentado que permite que los sensores sobrevivan caídas de hasta 6 m en Detectores Multigas ALTAIR® 4X. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Rendimiento: Puede funcionar hasta por tres turnos consecutivos gracias al bajo consumo de energía del Sensor XCell. Resistencia: Filtro extremadamente robusto que ayuda a mantener los sensores libres de envenenamientos e inhibidores.

Combustibles (LEL) Gas único 0-100% LEL ó 0-5% de CH4 1% LEL ó 0.05% Vol. de CH4 t(90) <15 segundos (pentano) t(90) <10 segundos (metano) Min. 2% LEL/ Max. 60% LEL 3 años

Ventajas: Especializado: Estabilidad adicional para una larga exposición a Metano CH4 para aplicaciones de gas natural licuado (LNG) o en minas. Larga vida útil: >4 años de vida útil usando sistemas de detectores duales, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento. Resistencia: Filtro extremadamente robusto que ayuda a mantener los sensores libres de envenenamientos e inhibidores.

Sensor Ex

No. de Parte 10121211

Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma:

Combustibles (LEL) Gas único 0-100% LEL ó 0-5% de CH4 1% LEL ó 0.05% Vol de CH4 t(90) <15 segundos (pentano) t(90) <10 segundos (metano) Min. 5% LEL/ Max. 60% LEL Garantía: 1 año

Ventajas: Especializado: Respuesta mejorada para seleccionar solventes e hidrocarbonos pesados (acetona, nonato, metiletilcetona (MEK), xileno). *No disponible para instrumentos CSA aprobados.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Oxígeno

Dióxido de Nitrógeno

Sensor de O2

No. de Parte 10106729

Gas: Oxígeno Paquete: Gas único Rango: 0-30% Vol. de O2 Resolución: 0.1% de O2 Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <10 segundos Punto de alarma: Min. 5% Vol./ Max. 24% Vol. Garantía: 3 años Ventajas: Larga vida útil: >4 años de vida útil; más del 100% de duración adicional que otros sensores a base de plomo. Rechazo de falsas alarmas: No se deje engañar, los Sensores XCell son inmunes a picos de presión. Durable: Mientras otros sensores se congelan, los Sensores XCell siguen funcionando, incluso a -40ºC.

Sensor de CO/NO2

No. de Parte 10121217

Gas: Dióxido de nitrógeno Paquete: Dos gases tóxicos Rango: 0-50 ppm de NO2 Resolución: 0.1 ppm de NO2 Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos Punto de alarma: Min. 1 ppm/ Max. 47.5 ppm Garantía: 3 años Ventajas: Larga vida útil: >4 años de vida útil superan a la competencia por más del 33% Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Resistencia: Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde otros sensores dejan de trabajar.

Monóxido de carbono Sensor de CO/H2S

No. de Parte 10106725

Gas: Monóxido de carbono Paquete: Dos gases tóxicos Rango: 0-1999 ppm de CO Resolución: 1 ppm de CO Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos Punto de alarma: Min. 10 ppm/ Max. 1700 ppm Garantía: 3 años Ventajas: Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento. Confiabilidad: Prácticamente no tiene interferencia de canales cruzados, llevando la precisión a un nuevo nivel. Estabilidad: Cuando se trata de ayudar a salvar vidas, tenga la seguridad de que los Sensores XCell tendrán un rendimiento sólido. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Resistencia: Filtro extremadamente robusto que permite visualizar el gas de su interés.

Sensor de H2S/CO H2 RES

No. de Parte 10121214

Gas: Monóxido de carbono (resistente a hidrógeno) Paquete: Dos gases tóxicos Rango: 0-1999 ppm de CO Resolución: 1 ppm de CO Tiempo de respuesta (tipo): t(90) <15 segundos temperatura normal Punto de alarma: Min. 10 ppm/ Max. 1700 ppm Garantía: 3 años Ventajas: Rendimiento: Este sensor XCell tiene 10 veces menos sensibilidad al hidrógeno (<5% Sensibilidad cruzada). Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Resistencia: Filtro extremadamente robusto que permite visualizar el gas de su interés.

Sensor de CO-HC Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía:

No. de Parte 10121216 Monóxido de carbono (alta concentración) Gas Único 0-10,000 ppm de CO 5 ppm de CO t(90) <15 segundos temperatura normal Min. 10 ppm/ Max. 8500 ppm 3 años

Ventajas: Rendimiento: De rango extendido para aplicaciones de alta concentración de CO. Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento. Confiabilidad: Tenga confianza de que la linealidad del sensor XCell ofrece precisión en todo el completo rango de lectura. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Resistencia: Filtro extremadamente robusto que incluso se puede operar en ambientes donde los vapores de alcohol pueden estar presentes.

Amoníaco

Cloro

Sensor de NH3 Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía:

No. de Parte 10106726 Amoníaco Gas único 0-100 ppm de NH3 1 ppm de NH3 t(90) <40 segundos Min. 10 ppm/ Max. 75 ppm 2 años

Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía:

Ventajas: Larga vida útil: >3 años de vida útil con reacción sin consumo de patente pendiente que supera a la competencia por más del 50%. Resistencia: Los Sensores XCell de NH3 recuperan información de exposiciones repetidas, lo que significa menos reemplazos de sensores. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. *No es adecuado usarse en ambientes ricos en NH3

Sensor de CL2

No. de Parte 10106728 Cloro Gas único 0-10 ppm de Cl2 0.05 ppm de Cl2 t(90) <30 segundos Min. 0.3 ppm/ Max. 7.5 ppm 2 años

Ventajas: Larga vida útil: >3 años de vida útil con reacción sin consumo de patente pendiente que supera a la competencia por más del 50%. Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. Estabilidad: Cuando se trata de ayudar a salvar vidas, tenga la seguridad de que los Sensores XCell tendrán un rendimiento sólido. Resistencia: Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde otros sensores dejan de funcionar.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

91


Sensores XCell® de MSA Ácido Sulfhídrico Sensor de CO/H2S Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía: Ventajas:

No. de Parte 10106725 Ácido Sulfhídrico Dos gases tóxicos 0-200 ppm de H2S 1 ppm de H2S t(90) <15 segundos Min. 5 ppm/ Max. 175 ppm 3 años • Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento. • Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. • Estabilidad: Cuando se trata de ayudar a salvar vidas, tenga la seguridad de que los Sensores XCell tendrán un rendimiento sólido.

Sensor de CO/H2S-LC Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía: Ventajas:

No. de Parte 10121213 Ácido Sulfhídrico (baja concentración) Dos gases tóxicos 0-100 ppm de H2S 0.1 ppm de H2S t(90) <15 segundos Min. 1 ppm/ Max. 70 ppm 3 años • Larga vida útil: >4 años de vida útil, por lo que requiere menos reemplazos de sensores durante la vida del instrumento. • Rechazo de falsas alarmas: No se deje engañar: la sensibilidad aumentada significa menos falsas alarmas, lo que le permitirá trabajar sin interrupciones. • Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero.

Dióxido de Azufre Sensor de SO2

92

Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía: Ventajas:

No. de Parte 10106727 Dióxido de azufre Gas único 0-20 ppm de SO2 0.1 ppm de SO2 t(90) <10 segundos Min. 0.5 ppm/ Max. 17.5 ppm 3 años • Larga vida útil: >4 años de vida útil superan a la competencia por más del 33%. • Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo ydinero. • Resistencia: Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde otros sensores dejan de trabajar.

Sensor de H2S/SO2 Gas: Paquete: Rango: Resolución: Tiempo de respuesta (tipo): Punto de alarma: Garantía: Ventajas:

No. de Parte 10121215 Dióxido de azufre Dos gases tóxicos 0-20 ppm de SO2 0.1 ppm de SO2 t(90) <15 segundos Min. 1 ppm/ Max. 17.5 ppm 3 años • Larga vida útil: >4 años de vida útil superan a la competencia por más del 33%. • Respuesta: Tiempo de respuesta líder en la industria que le ayudará a salvar vidas y ahorrar tiempo y dinero. • Resistencia: Los Sensores XCell continúan funcionando en ambientes de baja humedad donde otros sensores dejan de trabajar.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Equipos de Detección de Gases Sensores XCell y su compatibilidad con instrumentos Ex

Ex-M

Ex-H

O2

CO/H2S

CO/HC

H2S/ COH2 / RES

CO/H2S LC

SO2

H2S/ SO2

CO/NO2

NH3

CL2

DETECTOR MULTIGAS ALTAIR® 4X

NO

SÍ +

NO

SÍ +

SÍ +

NO

NO

DETECTOR MULTIGAS ALTAIR® 5X

NO

+ Requiere software versión 2.03 ó mayor Detector Multigas ALTAIR® 4X. Requiere software versión 1.27.06 ó mayor Detector ALTAIR® 5X Para configurar sensores tóxicos adicionales disponibles para detectar PH3, HCN, ClO2, NO y CO2 en el Detector Multigas ALTAIR® 5X consulte con nuestro Centro de Atención a Clientes

El detector de gases ALTAIR® 2X El detector de gases ALTAIR® 2X de MSA es el primer detector de uno o dos gases que lleva incorporada la tecnología de vanguardia XCell Sensor para ofrecer un desempeño inigualable minimizando al mismo tiempo los costos de propiedad, aumentando la durabilidad y mejorando la seguridad, la conformidad y la trazabilidad de los trabajadores. El detector ALTAIR® 2X es también el primer detector de gases portátil con la revolucionaria tecnología XCell pulse incorporada. Gracias al respaldo de tecnología comprobada y a las avanzadas funciones de sensor patentadas, el detector ALTAIR® 2XP ofrece la primera prueba de verificación autónoma del mercado. de esta forma se pueden realizar a diario las pruebas de verificación sin necesidad de accesorios de calibración ni de un cilindro de gas específico.

¡ S U I N T E R I O R E S LO Q U E C U E N TA ! Detector de gases ALTAIR® 2XP – con Tecnología XCell Pulse ¡La primera prueba de verificación autónoma! El detector de gases ALTAIR® 2XP ofrece una prueba de verificación tan sencilla, que puede ser llevada a cabo por cualquier persona, en cualquier lugar. La ciencia que hay detrás de esta tecnología de vanguardia revolucionará muy pronto el campo de la detección de gases así como lo conocemos. Gracias a la combinación de la verificación de sensibilidad de los sensores con un simple control de flujo, hemos creado la primera prueba de verificación independiente exitosa del mercado. Al empezar la verificación de la sensibilidad del sensor PULSE CHECK, basta con exhalar FLOW CHECK en la unidad. ¿El resultado? ¡VERIFICACIÓN LISTA!

Detector de gases con sensor tóxico dual ALTAIR® 2XT El detector ALTAIR® 2XT elimina la necesidad de un segundo detector gracias al uso de los sensores XCell tóxicos duales de fiabilidad comprobada. Los sensores XCell tóxicos duales detectan dos gases en distintos canales del sensor con salida digital para minimizar la interferencia cruzada de los canales.

Detector de un solo gas ALTAIR® 2X MSA ha revolucionado la detección de gases gracias a la tecnología XCell Sensor mediante la miniaturización de los componentes electrónicos de control de los sensores y su colocación en el interior del sensor usando el diseño de circuito integrado de aplicación específica (ASIC) patentado de MSA, los sensores XCell de MSA ofrecen mayor estabilidad, precisión y durabilidad.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

93


Equipos de Detección de Gases Especificaciones técnicas

94

Información para ordenar

MEDIDAS

3.5” largo x 2.125” ancho x 1.25” profundo (sin clip)

TIPO DE DETECTOR ALARMA BAJA, ALTA EN PPM

COLOR GRIS OSCURO

PESO

4 oz (113 g) con clip

ALTAIR® 2 ALARMA BAJA, ALTA EN PPM XP CON TECNOLOGÍA XCELL PULSE

ARMAZÓN

Resistente armadura revestida de hule

H2S-Pulse (10, 15)

PROTECCIÓN DE ENTRADA

IP67

DETECTOR DE GASES CON SENSOR TÓXICO DUAL ALTAIR® 2XT

PRUEBA DE CAÍDA

25 pies

CO/H2S (CO: 25, 100; H2S: 10, 15)

10154040

10154181

10152603

MANIPULACIÓN

Un solo botón, para manejar con una sola mano

CO-H2/H2S (CO: 25, 100; H2S: 10, 15)

10154071

10154182

10152604

CO/H2S-LC (CO: 25, 100; H2S: 5, 10)

10154072

10154183

10152605

INDICADORES DE PRUEBA DE VERIFICACIÓN

Prueba correcta: led verde intermitente y marca de verificación Prueba incorrecta o vencida: sólo led rojo intermitente

CO/NO2 (CO: 25, 100; NO2: 2.5, 5)

10154073

10154184

10152606

SO2/H2S-LC (SO2: 2, 5; H2S: 10, 15)

10153985

10154190

10152607

10153984*

FOSFORESCENTE 10154188*

SENSOR DE REPUESTO 10121227*

DETECTOR DE UN SOLO GAS ALTAIR® 2X

ALARMA AUDIBLE

95 dB a 1 pie

CO (25, 100)

10153986*

10154185*

10152603

ALARMA VISUAL

Leds ultrabrillantes

CO-H2 (25, 100)

10154074*

10154186

10152604

ALARMA VIBRATORIA

Estándar

CO-HC (25, 100)

10154075

10154187

10152602

PANTALLA

LCD monocromática con caracteres grandes

H2S-LC (5, 10)

10154076

10154189

10152605

Retroiluminación de 10 s con tiempo ajustable

SO2 (2, 5)

10154077*

10154191*

10152607

RETROILUMINACIÓN

NO2 (2.5, 5)

10154078

10154192*

10152606

BATERÍA

Batería de litio reemplazable

NH3 (25, 50)

10154079*

--

10152601

Cl2 (0.5, 1)

10154080*

--

10152600

RANGO DE TEMP. AMPLIADO

de -20 a +50 °C

RANGO EXTREMO

de -40 a +60 °C

GAS DE CALIBRACIÓN

REGISTRO DE DATOS

2X/2XP: > 150 horas 2XT: > 100 horas

DESCRIPCIÓN

REGISTRO DE EVENTOS

75 eventos

GARANTÍA ESTÁNDAR

Armazón y componentes electrónicos: 3 años Sensores para Cl2 & NH3: 2 años Los demás sensores: 3 años No cubre las partes sujetas a desgaste normal.

ATEX IEC/AUSTRALIA/ NUEVA ZELANDA

34 L

58 L

116 L

60 PPM CO, 20 PPM H2S

10153800

10153801

10153802

60 PPM CO, 10 PPM NO2

10153803

10153804

10153805

20 PPM H2S, 10 PPM SO2

10153806

10153807

10153808

20 PPM H2S

10153844

10153845

10153846

ACCESORIOS

CERTIFICACIONES/APROBACIONES

EE. UU.

NÚMERO DE PARTE

Galaxy GX2 para ALTAIR®

cCSAus Clase I Div 1 Grupos A, B, C, D Clase II Div 1 Grupos E, F, G Clase III Tamb = de -40 a +60 ºC T4 EE. UU.: UL 913 7. ª edición Canadá: CSA 22.2 n. º 157 FTZU II 2G Ex ia IIC T4 Gb de -40 a +60 ºC

Portacilindro electrónico Toallitas sin alcohol para los instrumentos Kit de Pruebas Manual, modelo RP, con regulador de 0.25 lpm * Disponibilidad inmediata

FTZU Ex ia IIC T4 Gb de -40 a +60 ºC

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

10128644* 10105756* 10154893-SP 477149*


Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X Con tecnología de sensor XCell® MSA ¡ S U I N T E R I O R E S LO Q U E C U E N TA ! Gracias a la experiencia acumulada en décadas en el diseño de sensores, MSA ha revolucionado la tecnología de detección con avances que mejoran el rendimiento. •

Sensores de gases raros XCell para SO2, NO2, Cl2 y NH3 para aplicaciones de monitoreo ampliadas

Tiempos de reacción del sensor y de borrado de menos de 15 segundos para las configuraciones de los sensores más comunes Prueba de verificación en menos de 15 segundos para las configuraciones de los sensores más comunes

Con los sensores XCell, confiables y de larga duración, ya no es necesario cambiar los sensores después de dos años. •

Vida útil de más de cuatro años para los sensores de combustible, O2, CO/H2S, NO2 y SO2

Vida útil de más de tres años para los sensores de NH3 y Cl2

Modo de operación patentado del sensor de combustible ayuda a conservar la resistencia contra venenos durante toda la vida del sensor

Tiempo de calibración de 60 segundos para las configuraciones de los sensores más comunes

Señal de advertencia de fin de vida del sensor alerta al usuario con la debida antelación, lo que reduce los tiempos de inactividad debidos al mantenimiento

Mayor estabilidad y repetibilidad de la señal en condiciones ambientales cambiantes o extremas

La garantía de tres años de respaldo del equipo cubre los sensores XCell para CO/H2S/O2/LIE/SO2,

Todos los sensores XCell cuentan con tecnología de instalación plug-and-play para una fácil configuración

NO2 e IR. Garantía de dos años para los sensores de NH3 y Cl2; garantía de mínimo 12 meses para otros sensores

Ahora con el avanzado sensor de fotoionización PID para la detección de compuestos orgánicos volátiles.

Confíe en el detector de gases múltiples ALTAIR® 5X Las exclusivas funciones MotionAlert™ e InstantAlert™ hacen del detector de gases múltiples ALTAIR® 5X el dispositivo ideal para aplicaciones como el monitoreo en espacios confinados. La función MotionAlert se activa si el usuario permanece inmóvil y alerta a los demás sobre la posición del mismo. Con solo presionar un botón, la función InstantAlert le permite al usuario advertir manualmente a otros sobre situaciones potencialmente peligrosas. El ALTAIR® 5X es el detector líder en cuanto a larga duración. Para probarlo, el instrumento cuenta con una garantía completa de tres años*, un año más larga respecto a la del promedio de la industria, por lo que es posible confiar en el ALTAIR® 5X para afrontar las condiciones gravosas que otros detectores no pueden soportar.

Capacitación online y simulación del producto La capacitación online y el contenido del sitio web de MSA incluyen el simulador del detector de gases múltiples ALTAIR® 5X, que ilustra paso a paso el funcionamiento del instrumento. Esta herramienta se encuentra en www.msasafety.com/ALTAIR®5x. MSA-U es un completo centro de capacitación online que ofrece formación acerca del uso y el cuidado del detector ALTAIR® 5X. Hay informes detallados sobre la capacitación disponibles para los responsables, y una prueba al final del curso que permite constatar la eficacia de la capacitación con retroalimentación sobre las respuestas incorrectas. www.MSAsafety.com/msau

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

95


Equipos de Detección de Gases SU INTERIOR ES LO QUE CUENTA Los TRABAJADORES que afrontan situaciones potenciales de riesgo merecen la mejor de las protecciones. En MSA, trabajamos incansablemente para crear detectores de gases cada vez mejores y más inteligentes en los que la gente pueda confiar en el mundo entero. Primero lanzamos la avanzada tecnología MSA con el detector de gases múltiples ALTAIR® 4X con los sensores XCell. Actualmente estamos orgullosos de presentar la tecnología de detección más avanzada disponible en un instrumento portátil de detección de seis gases: El detector de gases múltiples ALTAIR® 5X con tecnología de sensor Xcell y PID opcional.

Realizado sobre el principio de la durabilidad El detector de gases múltiples ALTAIR® 5X para la detección de LIE, O2 y gases tóxicos es tan sólido y funcional como resulta a primera vista. Su resistente armazón de policarbonato revestido de goma ofrece una durabilidad insuperable, con la capacidad de resistir caídas de hasta 10 pies de altura. En su interior, una bomba integrada probada en el campo, proporciona un flujo de gas consistente sin las preocupaciones típicas inherentes al uso de componentes conectados externamente. El diseño ergonómico, los botones fáciles de usar aun si se llevan guantes y la pantalla de alto contraste aseguran la facilidad de uso del detector de gases múltiples ALTAIR® 5X en todas las aplicaciones.

Impulsado por el desempeño La resistencia y la durabilidad son solo una parte de la historia. La fuerza real del detector de gases múltiples ALTAIR® 5X radica en la avanzada tecnología de detección. Mediante la miniaturización de los componentes electrónicos de control de los sensores y su colocación en el interior del sensor, los sensores XCell de MSA ofrecen mayor estabilidad, precisión, repetibilidad y más del doble de la vida promedio de los sensores presentes en el mercado. Los sensores XCell de MSA han revolucionado el diseño de los sensores químicos y mecánicos, ofreciendo tiempos más rápidos de reacción y calibración y un ahorro de tiempo, gas de calibración, costos de mantenimiento y, por ende, de dinero. Lo más importante; ahorrar segundos en el tiempo de reacción significa también poder salvar vidas.

96

Además de los sensores XCell de MSA Sensors, el ALTAIR® 5X puede equiparse con opciones avanzadas de fotoionización (PID) para la detección de los compuestos orgánicos volátiles. Nuestra amplia gama de sensores IR cubre numerosos gases y rangos, incluyendo el CO2.

Flexibilidad y conectividad para satisfacer sus necesidades El detector de gases múltiples ALTAIR® 5X de MSA puede configurarse con una pantalla LCD a color de alta resolución o monocromática con 18 idiomas incorporados. El servicio Logo Express® de MSA está a disposición para la personalización de la pantalla a color. Las ranuras plug-and-play intercambiables para los sensores XCell de MSA indicados ofrecen la posibilidad de monitorear hasta seis gases al mismo tiempo. El ALTAIR® 5X es totalmente compatible con el sistema de pruebas automatizado GALAXY GX2 de MSA y con el software MSA Link™ Pro y MSA Link, para manejar eficientemente la flotilla entera.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Los componentes microelectrónicos incorporados en los sensores mejoran el control y el desempeño de las generaciones anteriores de sensores.


Funciones del detector de gases múltiples ALTAIR® 5X TOTALMENTE COMPATIBLE CON EL SOFTWARE MSA LINK™ LINK PRO Y CON EL SISTEMA DE PRUEBAS GALAXY® GX2 DE MSA

FUNCIONES AVANZADAS MOTIONALERT INSTANTALERT

SENSORES XCELL DE MSA

VARIEDAD DE SENSORES DE RAYOS INFRARROJOS MSA OPCIONALES

DE ALTO DESEMPEÑO

CONECTIVIDAD INALÁMBRICA BLUETOOTH

RESISTENTE BOMBA INTEGRADA PARA UN FLUJO CONSISTENTE Y MAYOR DURABILIDAD

MARCA DE VERIFICACIÓN DE LA PRUEBA DE 24 HORAS

PANTALLA DE ALTO CONTRASTE A COLOR O MONOCROMÁTICA

INDICADOR DE FIN DE VIDA DEL SENSOR XCELL

OPCIÓN AVANZADA DE DETECCIÓN DE (COV) 18 OPCIONES DE IDIOMAS

ARMAZÓN DURADERO REVESTIDO DE GOMA PARA UN AGARRE SEGURO

BOTONES GRANDES QUE FACILITAN EL USO

FUNCIÓN EXCLUSIVA DE MSA

97

Tecnología inalámbrica Bluetooth Al incorporar la tecnología Bluetooth como función estándar, MSA ofrece todas las ventajas de la seguridad inalámbrica para todos. Al descargar la aplicación del instrumento portátil de MSA de Google Play, cualquier dispositivo Android compatible se convierte en una herramienta que ofrece mayor seguridad y productividad para el trabajo en conjunto con el ALTAIR® 5X. •

Obtenga la lectura de la detección de gases y la alarma de hombre caído

Configure los instrumentos en modalidad remota

Automatice los registros y eventos del detector de gases

Mejore la productividad y la eficiencia del flujo de trabajo

Cree una sensibilización en la supervisión de la seguridad de los trabajadores

Envíe las alarmas de gas mediante mensajes de texto o correo electrónico

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Equipos de Detección de Gases Especificaciones técnicas TIPO DE GAS

Información para ordenar RANGO

DESCRIPCIÓN

UL P/N

0-100 % LIE

1 % LIE

KITS CON SOLO EL INSTRUMENTO

COMBUSTIBLE

0-5 % vol. CH4

0.05 % vol. CH4

DETECTOR ALTAIR® 5X MONO, (LIE, O2, CO, H2S)

10116924

0-30 % vol.

0.1 % vol.

DETECTOR ALTAIR® 5X MONO, (LIE, O2, CO, H2S, SO2)

10116925

MONÓXIDO DE CARBONO

0-2000 ppm

1 ppm

DETECTOR ALTAIR® 5X COLOR, (LIE, O2, CO, H2S, PID)

MONÓXIDO DE CARBONO

KITS ESTÁNDAR PANTALLA MONOCROMÁTICA, LÍNEA DE MUESTREO DE 10 PIES, SONDA DE 1 PIE

OXÍGENO

0-10,000 ppm

5 ppm

ÁCIDO SULFHÍDRICO

0-200 ppm

1 ppm

ÁCIDO SULFHÍDRICO LC

0-100 ppm

0.1 ppm

DIÓXIDO DE AZUFRE

0-20 ppm

CLORO 0-10 ppm AMONIACO

0-100 ppm

0.1 ppm 1 ppm

0-20 ppm

0.1 ppm

DIÓXIDO DE NITRÓGENO (XCELL)

0-50 ppm

0.1 ppm

DIÓXIDO DE CLORO 0-1 ppm

0.01 ppm

FOSFANO

0-5 ppm

0.05 ppm

0-30 ppm

0.5 ppm

0-25 % vol.

0.1 % vol.

METANO, CH4

0-100 % vol.

1 % vol.

PROPANO, C3H8

0-100 % vol.

1 % vol.

PID 10.6EV

0-2000 ppm

0.1 ppm

BUTANO, C4H10

PRUEBA DE CAÍDA CAJA PESO

>95 dB típico

ALARMA VISUAL ALARMA VIBRATORIA

RETROILUMINACIÓN BATERÍA AUTONOMÍA PROTECCIÓN DE ENTRADA ESTÁNDAR GARANTÍA

10116926*

10115120

DETECTOR ALTAIR® 5X MONO, (LIE, O2, CO, H2S, SO2)

10116927

10115141

DETECTOR ALTAIR® 5X COLOR, (LIE, O2, CO, H2S)

10116928*

10115142

DETECTOR ALTAIR® 5X COLOR, (LIE, O2, CO, H2S, SO2)

10116929*

10115143

1 CILINDRO, CON CARGA

10128626

HASTA 4 CILINDROS, CON CARGA

10128625

1 CILINDRO, SIN CARGA

10128628

HASTA 4 CILINDROS, SIN CARGA

10128627*

34 L

58 L

1.45% CH4, 15% O2, 60 PPM CO, 20 PPM H2S

10048280*

10045035*

10150595

1.45% CH4, 15% O2, 60 PPM CO, 20 PPM H2S, 10 PPM SO2

10098855

10117738

10150622

34 L 100 PPM ISOBUTILENO

--

REPUESTOS DE LOS SENSORES

2 leds ultrabrillantes, arriba Estándar

100 L 494450

REPUESTOS DE LOS SENSORES KIT, REPUESTO, CIO2

10080222

KIT, SENSOR XCELL PARA O2

10106729*

KIT, SENSOR XCELL TÓXICO DUAL PARA CO/H2S

10106727*

10106725*

KIT, REPUESTO DE SENSOR XCELL PARA SO2 KIT, REPUESTO, NO2

10080224*

KIT, REPUESTO DE SENSOR XCELL PARA NH3

10106726*

KIT, REPUESTO, PH3

10116638

KIT, REPUESTO, NO

10114750

KIT, REPUESTO, SENSOR 10.6EV PID

10165271

KIT, SENSOR XCELLTÓXICO DUAL PARA CO H2 RES/H2S

10121214

KIT, SENSOR XCELL PARA CO HC

10121216

Iones de litio recargable o alcalinas AA

KIT, SENSOR XCELL TÓXICO DUAL PARA NO2/CO

10121217

20 horas a temperatura ambiente

KIT, REPUESTO, HCN

10106375

IP65

KIT, REPUESTO DE SENSOR XCELL PARA CI2

10106728*

Tiempo ajustable

--

10106722*

10121213

Monocromática de alto contraste o pantalla a color

58 L

116 L

KIT, SENSOR XCELL PARA LEL

KIT, SENSOR XCELL TÓXICO DUAL PARA CO/H2S LC

3 años para los sensores de CO, H2S, LEL, O2, SO2 e IR 2 años para los sensores NH3, Cl2 1 año para los demás sensores

10165446*

DESCRIPCIÓN

MOTION ALERT Estándar E INSTANT ALERT PANTALLA

DETECTOR ALTAIR® 5X MONO, (LIE, O2, CO, H2S)

GAS DE CALIBRACIÓN

1 lb (sin sensor IR)

ALARMA AUDIBLE

10115119

SISTEMA DE PRUEBAS AUTOMATIZADO ALTAIR® 5X GALAXY GX2 - Configuración para Norteamérica

Resistente armadura revestida de goma 6.69” alto x 3.49” ancho x 1.79” profundo sin clip de sujeción, PID ni sensor IR

10115118 10165445

DETECTOR ALTAIR® 5X COLOR, (LIE, O2, CO, H2S, PID)

10 pies

DIMENSIONES (LARGO X ANCHO X PROFUNDO)

CSA P/N

KITS DELUXE PANTALLA A COLOR, LÍNEA DE MUESTREO DE 10 PIES, SONDA DE 1 PIE

0.05 ppm

DIÓXIDO DE NITRÓGENO

ÁCIDO CIANHÍDRICO

98

RESOLUCIÓN

COMBUSTIBLE

ACCESORIOS RECEPTOR IR USB

10082834*

SET DE BATERÍAS, ALCALINAS

10114837

* Disponibilidad inmediata CERTIFICACIONES/APROBACIONES

EE. UU.

Clase I División 1 Grupos A, B, C y D Clase II, División 1, Grupos E, F y G Clase III, División 1 Temperatura ambiente: de -40 °C a +50 °C; T4 Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X con baterías alcalinas T3/T4 Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X o ALTAIR® 5X IR con batería recargable T4

CANADÁ

Clase I División 1 Grupos A, B, C y D CAN/CSA C22.2 No. 152 Detectores de gases combustibles C22.2 No. 152 Temperatura ambiente de desempeño: de -20 °C a +50 °C C22.2 No. 157 Temperatura ambiente de seguridad intrínseca: de -40 °C a +50 °C Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X con baterías alcalinas T3/T4 Detector de gases múltiples ALTAIR® 5X o ALTAIR® 5X IR con batería recargable T4

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Explosímetro Digital MSA ALTAIR® 5X El nuevo explosímetro digital ALTAIR® 5X de MSA utiliza la tecnología más avanzada disponible en cualquier detector de gas portátil del mercado. Los avances en su diseño mejoran su rendimiento y aseguran que el Explosímetro ALTAIR® 5X dure más que los de la competencia. Diseñado para la Durabilidad •

Único instrumento en su clase con bomba integral interna que puede succionar muestras de hasta 30 m.

Tres años de completa garantía.

Carcasas resistentes

Soporta pruebas de caída de 3 m

Fácil de operar

Impulsado por su Rendimiento •

Vida útil de cuatro años del sensor LEL, 60% más que el promedio en la industria

Exclusivo instrumento de MSA con advertencia de 6 semanas del fin de la vida útil del sensor

Exclusivas características MotionAlert™ e InstantAlert™ de MSA

40% menos gas de verificación y calibración utilizado por minuto que el promedio en la industria

Tecnología de sensor revolucionada •

El primero en la industria que permite realizar la calibración en un lapso de 60 segundos para LEL

Respuesta de sensor y tiempos claros en menos de 15 segundos en LEL,

Mayor estabilidad y repetibilidad en la señal en condiciones ambientales cambiantes o extremas. Mayor garantía en las lecturas. NUNCA LA CALIBRACIÓN HABÍA RESULTADO TAN FÁCIL. ¡El Sistema de Prueba Automatizado Galaxy es su solución! Proporciona un fácil funcionamiento, un increíble rendimiento y resiste los medios más exigentes, el Sistema Galaxy cumple con el compromiso de MSA de ofrecer buena calidad a un buen precio.

Información para ordenar No. de Parte

Descripción

10124561*

Explosímetro ALTAIR® 5X de pantalla monocromática. Incluye línea de muestreo de 3 m y sonda de 30 cm.

* Disponibilidad inmediata Sistema de calibración Galaxy

Descarga de datos a PC

Operación sin esfuerzo

El nuevo explosímetro digital ALTAIR® 5X incluye la capacidad de almacenamiento de información que puede ser descargada a su PC.

El Sistema de Prueba Automatizado Galaxy funciona sin tener que tocar un solo botón. Simplemente coloque el instrumento en el pedestal de prueba y el sistema realiza la prueba automáticamente, sin la necesidad de intervención del usuario.

Con el sencillo software de MSALink. Puede transferir datos y otra información almacenada en su explosímetro ALTAIR® 5X a una PC. Las funciones del Software MSA Link incluyen:

Sistema de Calibración Galaxy para explosímetro ALTAIR® 5X. N/P 10090602.

Menú con íconos intuitivos

Incluye Unidad Galaxy, portacilindro y regulador.

Descarga periódica o inicio de sesión

Cilindro de calibración. Base 0.75% pentano; 50% LEL N/P 804532.

Información disponible en gráficas o tablas para exportar

Requerimientos de calibración

Cambio de puntos de alarma y otros ajustes del instrumento

A fin de asegurar la precisión de todos los equipos de monitoreo y detección, la calibración se debe realizar de manera frecuente, si los registros de los instrumentos difieren considerablemente de los valores del estándar conocido, el instrumento no debería usarse hasta que se haya ajustado o en caso de ser necesario, reparado.

Reportes de calibración para imprimir

Tabla de lectura del instrumento

Capacidad multilenguaje

OSHA e ISEA (International Safety Equipment Association) en el Boletín informativo de Seguridad e Higiene 06-04-2004, recomiendan que la verificación de un sensor debe realizarse antes de cada uso y que el intervalo de calibración - verificación no debe exceder de un plazo mayor a 30 días.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

99


Equipos de Detección de Gases Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X El detector de gases múltiples ALTAIR® 4X supera las normas industriales en numerosas áreas fundamentales. La duración de cuatro años del sensor es 60% más larga que la de cualquier otro sensor disponible en el mercado, y su tiempo de funcionamiento de 24 horas supera el promedio del 71% en la industria. Este detector portátil de gran versatilidad es la solución ideal para industrias que abarcan desde la lucha contra incendios hasta la soldadura, y la salida del sensor digital lo hace menos propenso a interferencias de radiofrecuencia. La unidad cuenta con la exclusiva función MotionAlert, que envía una señal de alarma en caso de no detectar movimiento alguno del usuario, y con el botón InstantAlert, una alarma manual que advierte a los demás sobre situaciones de peligro. Esta resistente unidad está diseñada para soportar caídas de hasta 20 pies de altura, y usa menos de la mitad del gas de calibración que emplean otros instrumentos en el mercado. Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X – color carbón

Características y ventajas •

100

Información para ordenar

Detector de gases múltiples confiable para probar los valores de LEL de O2, CO, H2S y NO2

Económica estructura permite al usuario ahorrar más del 50% en gas de calibración, sensores de repuesto y mantenimiento

Vida útil de cuatro años del sensor es el 60% más larga respecto a la del promedio de la industria

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X – fosforescente

Usa 50% menos de gas de calibración por minuto respecto a otros detectores disponibles en el mercado

DETECTORES DE GASES MÚLTIPLES ALTAIR® 4X

SENSORES Y PIEZAS DE REPUESTO

10107602

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2, CO, H2S) color carbón

10110443

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2, CO) color carbón

10110444

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2) color carbón

10107603*

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2, CO, H2S) fosforescente

10110445

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2, CO) fosforescente

10110446

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (LEL, O2) fosforescente

10106722*

Kit de sensor, XCell contra explosión para combustible

10106729*

Kit de sensor, XCell para O2

10106725*

Kit de sensor, XCell tóxico dual para CO/H2S

Sensor de dos gases tóxicos, CO/H2S, elimina prácticamente todas las interferencias entre canales

Botones grandes y la pantalla de alto contraste facilitan el uso en condiciones de luz escasa

10121213

Kit de sensor, XCell tóxico dual para CO/H2S-LC

10121217

Kit de sensor, XCell tóxico dual para NO2/CO

Armazón de hule acanalado ofrece una sujeción segura y gran durabilidad

10110030

Armazón frontal con ltros integrados contra polvo (color carbón)

10110029

Armazón frontal con ltros integrados contra polvo (fosforescente)

Alarma de 95+ db y leds ultrabrillantes

10106621

Tarjeta madre con paquete de batería

Exclusiva alarma de fin de vida del sensor advierte al usuario que es hora de cambiar el sensor

10110061

Ensamble de marco LCD (marco, conectores elastoméricos, tornillos)

10110062

Junta para sensores, tornillos Phillips (4x), autorroscantes (2x)

Función MotionAlert envía una señal de alarma si no detecta movimiento alguno del usuario

10106623

Manual en CD, Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X

10069894*

Clip de suspensión de acero inoxidable

10088099

Software MSA Link™ CD-ROM

10082834*

Adaptador IR JetEye con conector USB

10050333

Ensamble de aspirador manual

10086639

Componentes de soporte del cargador

ACCESORIOS

Alarma manual InstantAlert advierte a los demás sobre situaciones de peligro

Especificaciones

TOMA DE CORRIENTE

10087913*

Toma de corriente para Norteamérica

Tipo de gas

Intervalo

Resolución

10092233

Ensamble de soporte del cargador

LEL

0–100% LEL

1% LEL

10095774

Cargador de vehículo

O2

0–30% vol.

0.1% vol.

10127422*

Cargador múltiple para 4 unidades con adaptador NA

10143372

Cargador múltiple para 12 unidades con adaptador NA

CO

0–1999 ppm

1 ppm

H2S

0–200 ppm

1 ppm * Disponibilidad inmediata

Sensores XCell MSA

Para ver otros accesorios, consulte la página 94. Consulte las páginas 110 para ver los accesorios de calibración.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Matriz de selección (ATO) Seleccione los códigos opcionales para configurar el equipo y escríbalos en las casillas de la derecha.

A

TIPO DE INSTRUMENTO

B

SENSOR DE COMBUSTIBLE

C

SENSOR DE OXÍGENO

D

SENSOR TÓXICO

El detector de gases múltiples ALTAIR4X viene con los nuevos sensores XCell de MSA y presenta la función MotionAlert (alarma de hombre caído).

Tipo de instrumento ALTAIR 4X con sensores XCell y función MotionAlert

Código X

Selección

X

Elija la calibración para el sensor de combustibles. Para elegir 0-100% LEL pentano, seleccione la letra L; para 0-5% vol. metano, seleccione la letra M. Si no desea elegir un sensor de combustible, seleccione la opción 0.

Sensor de combustible opcional Ninguno LEL 1- 100% pentano Metano 0-5% vol.

Código 0 L M

Selección

Para instalar un sensor de oxígeno, seleccione la opción 2. De lo contrario, seleccione 0.

Sensor de oxígeno opcional Ninguno Oxígeno 0-30%

Código 0 2

Selección

Para configurar el nuevo detector de gases múltiples ALTAIR 4X: • seleccione 0 si no desea un sensor tóxico • seleccione A para los sensores de CO y H2S • seleccione B para CO • seleccione C para H2S • seleccione J para los sensores de NO2 y CO Para seleccionar un sensor de baja concentración de H2S (H2S-LC) con rango de 0-100 ppm y resolución de 0.1 ppm: • seleccione G para CO y H2S-LC • seleccione H para H2S-LC solamente • seleccione K para los sensores SO2 y H2S-LC • seleccione L para el sensor CO resistente a hidrógeno con H2S

Sensor tóxico opcional Ninguno 0-1999 ppm CO y 0-200 ppm H2S 0-999 ppm CO 0-200 ppm H2S 0-1999 ppm CO y 0-100 ppm H2S-LC 0-100 ppm H2S-LC 0-1999 ppm CO y 0-50 ppm NO2 0-99.9 ppm H2S-LC and 0-20 ppm SO2 0-1999 ppm CO H2-Res and 0-200 ppm H2S

Código 0 A B C G H J K L

Selección

Seleccione la toma de corriente adecuada para su región. Añada un soporte para asegurar el instrumento de manera apropiada al cargarlo en una repisa o en un vehículo.

Tomas de corriente opcionales Ninguna Para Norteamérica Para Europa con soporte Para Australia con soporte Para Norteamérica con soporte Global

Código 0 N E A M G

Selección

Elija la etiqueta de certificación adecuada para su área. Para Europa, seleccione E, para Norteamérica, seleccione C, y para Australia, seleccione A.

Etiqueta de aprobación opcional Europa ATEX Norteamérica Australia

Código E C A

Selección

E

TOMA DE CORRIENTE

F

ETIQUETA DE APROBACIÓN

G

GARANTÍA EXTENDIDA

MSA ofrece una garantía completa de 3 años para el detector de gases múltiples ALTAIR 4X, que cubre los sensores, las baterías y los componentes electrónicos. Seleccione 1 para añadir un año más a la garantía (para un total de 4 años).

Garantía extendida opcional Garantía estándar de tres años Garantía extendida (un total de cuatro años)

Código 0 1

Selección

H

Para encargar un paquete al por mayor de hasta 10 unidades, seleccione 1 (una sola versión por paquete); para encargar el empaque estándar de una sola unidad, seleccione 0.

Empaque opcional Empaque de unidad individual Empaque de 10 unidades

Código 0 1

Selección

EMPAQUE

I

COLOR DEL ESTUCHE OPCIONAL

Color del estuche opcional Color carbón estándar Fosforescente

Código 0 G

Selección

Número de parte de su modelo Escriba los códigos seleccionados arriba en las casillas correspondientes y póngase en contacto con su distribuidor de productos de seguridad para ordenar.

Selección

A

B

C

D

A-ALT4X- X

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

E

F

G

H

I

101


Equipos de Detección de Gases ALTAIR® Bomba con sonda de muestreo para ALTAIR® 4X Los trabajadores que se enfrentan a situaciones potencialmente peligrosas merecen la mejor protección disponible. En MSA, trabajamos sin descanso para construir instrumentos de detección en los que puedan confiar personas de todo el mundo. Por eso, nos enorgullece presentar a otra pieza de nuestra línea de productos ALTAIR®: La Bomba con sonda de muestreo ALTAIR®. Durabilidad integrada La Bomba con sonda de muestreo ALTAIR® se integra a una familia de productos con una tradición de durabilidad y funcionalidad. Su resistente carcasa ofrece una durabilidad insuperable –que soporta una caída de hasta 3 metros. Con un botón grande, fácil de operar con guantes y con una sola mano, la sonda con bomba ALTAIR® está diseñada para un uso fácil en cualquier entorno. Flexibilidad de acuerdo a sus necesidades Para quienes ocasionalmente necesitan instrumentos de difusión para aplicaciones de bomba, la Bomba con sonda de muestreo ALTAIR® es la solución ideal con opciones de muestra, usando una vara de muestreo o línea de muestreo de hasta 15 metros. Con un diseño universal, la Bomba con sonda de muestreo ALTAIR® puede utilizarse con varios tipos de instrumentos de detección de gases de MSA tipo difusión. Diseñado para usted La Bomba con sonda de muestreo ALTAIR® fue diseñada para atender sus necesidades, con una tapa traslúcida para facilitar la inspección de su filtro, cambio rápido de componentes sin necesidad de usar herramientas y compatibilidad con nuestros cargadores ALTAIR®.

Características y ventajas PRUEBA DE CAÍDA CARCASA PESO DIMENSIONES (LARGO X ANCHO X PROFUNDIDAD) ALARMA AUDITIVA

Información para ordenar

3 metros (10 pies) Carcasa de hule endurecida 260 gramos (9.2 onzas) 7.3 x 1.9 x 1.3 in

TIEMPO DE DURACIÓN TIEMPO DE CARGA RANGO DE TEMPERATURA DE OPERACIÓN

102

HUMEDAD PROTECCIÓN DE INGRESO MÁXIMA LONGITUD DE LÍNEA DE MUESTRAS GARANTÍA ESTÁNDAR

Con cargador

Sin cargador

NORTEAMÉRICA

10152669*

10153039

ATEX/IEC

10152668+

10153040

10150031

CHINA

>90 dB

ALARMA VISIBLE 2 LEDS muy brillantes en la parte superior BATERÍA

El ALTAIR® Bomba con sonda de muestreo con garantía de 3 años, vara, tapa de calibración y manguera de conexión.

Batería de ión de litio recargable 30 horas @ temperatura ambiente < 4 horas

+Cargador europeo incluido. Refacciones 10151021* 10147727-SP* 10153076*

–20°C to + 50°C

10153072

15-90% RH no condensante IP65 15 metros (50 pies) 3años

10148472-SP

Tapa, sonda con bomba ALTAIR® Vara de muestreo para Norteamérica Vara conductiva de muestreo Vara de muestreo/ Tapón de línea

10153075

Carcasa superior

10148473-SP

Tapón de timbre

10153074

Kit de tornillos Phillips (4X)

10153073*

Manguera de acoplamiento

10085781-SP

Aprobaciones

Filtro, Tope para agua, paquete de 5

10151098

Tapa de calibración Manual en CD

Abastecedor de energía 10087913*

EEUU

Clase I [II, III] Div. 1, Grupos A, B, C, D Ta=-20ºC+50ºC

CANADÁ

Clase I, Div. 1, Grupos A, B, C y D Ta=-20ºC+50ºC

10092233

Soporte de carga para Norteamérica

CHINA

Ex ia IIC T4 Ga (Ta= -20°C hasta +50)

10086638

Soporte de carga para Europa

ATEX

II 2G Ex ia IIC T4 Gb Ta= -20C +50

10089487

Soporte de carga para Australia

IEC

IEC Ex ia IIC T4 Gb Ta= -20C to+50

10095774

Cargador para vehículo

Power Supply para Norteamérica

Líneas de muestreo 10153103*

* Disponibilidad inmediata

Poliuretano de 3 metros (10 pies)

10153104

Poliuretano de 7.6 metros (25 pies)

10153105

Poliuretano de 15 metros (50 pies)

10151096

Conductiva de 3 metros

10151104

Conductiva de 8 metros

10151097

Conductiva de 15 metros

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X MSHA Optimizado para mineros Gracias a la experiencia acumulada en años de trabajo, MSA revoluciona la tecnología de detección con avances que mejoran el rendimiento en las aplicaciones para minería: •

Sensor catalítico optimizado para metano garantiza una estabilidad duradera

Tiempos de reacción del sensor y de borrado de menos de 15 segundos

– Reduce el uso de gas para las pruebas de funcionamiento y la calibración •

Mayor precisión y repetibilidad en condiciones ambientales cambiantes

– Temperatura, humedad y presión

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X

Los sensores digitales ofrecen una mayor inmunidad a la radiofrecuencia

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X Armazón fosforescente opcional para el uso en minas o en espacios reducidos

– Eliminan las falsas alarmas provocadas por interferencias de radio •

Detección precisa de CO de 0 a 2000 ppm

Primer sensor de la industria para combinación de CO/NO2 con amplio intervalo de medición y tiempos rápidos de reacción

Resistencia aumentada a venenos del sensor para metano reduce los tiempos de inactividad y la frecuencia de sustitución del sensor

Señal de advertencia del final de vida útil del sensor comunica con la debida antelación el deterioro de los sensores

Vida útil del sensor supera con creces la duración promedio de los sensores comunes

CH4

Intervalo 0–5%

Los detectores de gases múltiples ALTAIR® 4X MSHA que aparecen abajo cuentan con garantía de 3 años, registro de datos, cargador, cabezal de calibración y tubos DETECTORES DE GASES MÚLTIPLES ALTAIR® 4X MSHA

10125912

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (CH4, O2, CO), armazón color carbón

10125913

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (CH4, O2, CO), armazón fosforescente

10125914

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (CH4, O2, CO, NO2), armazón color carbón

10125915*

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X (CH4, O2, CO, NO2), armazón fosforescente

10121212*

Sensor de combustibles XCell contra explosión encapsulado

10106729*

Sensor de O2 XCell

Resolución

10106725*

Sensor XCell tóxico dual para CO/H2S

0.05%

10121217*

Sensor XCell tóxico dual para CO/NO2

10127422 *

Cargador múltiple para 4 unidades con adaptador NA

10143372

Cargador múltiple para 12 unidades con adaptador NA

Especificaciones técnicas Tipo de gas

Información para ordenar

SENSORES DE REPUESTO

O2

0–30% vol.

0.1% vol.

CO

0–1999 ppm

1 ppm

NO2

0–50 ppm

0.1 ppm

H2S

0–200 ppm

1 ppm

ACCESORIOS

* Disponibilidad Inmediata

Detector de metano 30 CFR Parte 22 30 CFR Parte 75 Pruebas de determinación de presencia de metano y carencia de oxígeno

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

103


Equipos de Detección de Gases Matriz de selección (ATO) Seleccione los códigos opcionales para configurar el equipo y escríbalos en las casillas de la derecha.

A

TIPO DE INSTRUMENTO

B

SENSOR DE COMBUSTIBLE

C

SENSOR DE OXÍGENO

D

104

SENSOR TÓXICO

E

TOMA DE CORRIENTE

F

ETIQUETA DE APROBACIÓN

G

GARANTÍA EXTENDIDA

El detector de gases múltiples ALTAIR 4X MSHA viene con los nuevos sensores XCell de MSA y presenta la función MotionAlert (alarma de hombre caído). Seleccione el color del armazón del instrumento; seleccione la letra C para el color carbón, o la letra G para la versión fosforescente.

Tipo de instrumento Color carbón Fosforescente

Código C G

Selección

Si desea instalar un sensor de combustible optimizado para metano en su nuevo detector de gases múltiples ALTAIR 4X, seleccione la letra C. De lo contrario, seleccione 0.

Sensor de combustible opcional Ninguno Metano 0-5% vol.

Código 0 C

Selección

Si desea instalar un sensor de oxígeno, seleccione la opción 1. De lo contrario, seleccione 0.

Sensor de oxígeno opcional Ninguno 0-30%

Código 0 1

Selección

Para configurar su nuevo detector de gases múltiples ALTAIR 4X, seleccione O si no desea instalar un sensor tóxico. Seleccione A si desea los sensores de CO y H2S, seleccione B para el sensor de CO, C para el sensor de H2S, D para el sensor de CO y NO2, y E para el sensor de NO2.

Sensor tóxico opcional Ninguno 0-1999 ppm CO y 0-200 ppm H2S 0-999 ppm CO 0-200 ppm H2S 0-1999 ppm CO y 0-50 ppm NO2 0-100 ppm NO2

Código 0 A B C D E

Selección

Seleccione la toma de corriente adecuada para su región. Añada un soporte para asegurar el instrumento de manera apropiada al cargarlo en una repisa o en un vehículo.

Tomas de corriente opcionales Ninguna Para Norteamérica Para Norteamérica con soporte

Código 0 N M

Selección

El detector de gases múltiples ALTAIR 4X está aprobado por MSHA.

Etiqueta de aprobación opcional MSHA

Código M

Selección

Garantía extendida opcional Garantía estándar de tres años Garantía extendida (un total de cuatro años)

Código 0 1

Selección

MSA ofrece una garantía completa de 3 años para el detector de gases múltiples ALTAIR 4X, que cubre los sensores, las baterías y los componentes electrónicos. Seleccione 1 para añadir un año más a la garantía (para un total de 4 años).

Número de parte de su modelo Escriba los códigos seleccionados arriba en las casillas correspondientes y póngase en contacto con su distribuidor de productos de seguridad para ordenar.

Selección

A

B

C

D

E

A-ALT4X-

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

F

M

G

M


Accesorios para detector de gases múltiples ALTAIR® 5X REPUESTOS

10114835*

Paquete de baterías, recargables

10114837

Paquete de baterías, alcalinas (incluye clip sujeción de cinturón)

10114839

Paquete de baterías, recargables, IR

10094830

Kit, repuesto de clip de sujeción de cinturón

10083591

Ensamble de tapa del ltro

10114949*

Kit de mantenimiento

10114950

Kit de mantenimiento, Cl2, ClO2, NH3

474555

ACCESORIOS DE CALIBRACIÓN

Cordón retráctil con clip de sujeción para cinturón

10040586

Estuche, Cordura, solo UL

10099648*

Funda, cuero

10099397

Cargador de vehículo

10114853*

Armazón frontal con ltros integrados

10127427

Cargador para unidades múltiples, Detector ALTAIR® 5X, 4 unidades

710288*

Kit de regulador de demanda

10034391*

Kit de regulador de demanda de Cl2/NH3/ClO2

10050985

Kit, estuche con regulador Gas Miser®, regulador de ujo de demanda RP (incluye tubos y conexiones, sin gas)

10041225*

Tubos de calibración con elementos de desconexión rápida

10045035*

58L RP 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4

10103262

58L RP 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4, 2.5% CO2

10117738

58L RP 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4, 10 ppm SO2

10048280*

Cilindro 34L Econo-Cal®, 60 ppm CO, 20 ppm H2S,15% O2, 1.45% CH4

10048789

Cilindro 34L Econo-Cal, 60 ppm CO, 15% O2, 1.45% CH4

10098855

Cilindro 34L Econo-Cal, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 15% O2, 1.45% CH4, 10 ppm SO2

711068 ACCESORIOS DE MUESTREO

* Disponibilidad inmediata

Cilindro 34L Econo-Cal, 10 ppm NO, balance de aire

10040665*

Línea de muestreo con desconexión rápida, 10 pies, poliuretano

10040664*

Línea de muestreo con desconexión rápida, 25 pies, poliuretano

10049058*

Línea de muestreo con desconexión rápida, 10 pies, teflón

10049057*

Línea de muestreo con desconexión rápida, 25 pies, teflón

10040667*

Línea de muestreo con desconexión rápida, 3 pies, poliuretano en espiral

10105210

Línea de muestreo con desconexión rápida para gases reactivos, 5 pies, poliuretano en espiral

10105251

Línea de muestreo con desconexión rápida para gases reactivos, 5 pies, poliuretano recta

10105839

Línea de muestreo con desconexión rápida para gases reactivos, 10 pies, te ón recta

10042621*

Sonda, 1 pie

10042622*

Sonda, 3 pie

801582* SENSORES DE REPUESTO

Correa de hombro

10050976

Filtro, retención de agua, paquete de 10

10106722*

Kit, sensor XCell contra explosión para combustible

10106729*

Kit, sensor XCell para O2

10106725*

Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/H2S

10106375

Kit, repuesto, HCN

10106728*

Kit, repuesto de sensor XCell para Cl2

10080222

Kit, repuesto, CIO2

10106727*

Kit, repuesto de sensor XCell para SO2

10080224*

Kit, repuesto, NO2

10106726*

Kit, repuesto de sensor XCell para NH3

10116638*

Kit, repuesto, PH3

10114750

Kit, repuesto, NO

10105650

Tapón para sensor XCell

10088192

Tapón para sensor de oxígeno y gases tóxicos (20 mm)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

105


Equipos de Detección de Gases Accesorios para detector de gases múltiples ALTAIR® 4X ACCESORIOS DE CALIBRACIÓN

TOMA DE CORRIENTE

ACCESORIOS

SENSORES/ PIEZAS DE REPUESTO

LÍNEAS DE MUESTREO

106

467895*

Regulador 0.25 lpm modelo RP

10089321*

Ensamble de calibración (tapa, tubo, conector)

10048280*

34L mezcla de cuatro gases (1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)

10045035*

58L mezcla de cuatro gases (1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S)

10086639*

Componentes de soporte del cargador

10087913*

Toma de corriente para Norteamérica

10092233

Ensamble de soporte del cargador

10095774

Cargador de vehículo

10127422*

Cargador múltiple para 4 unidades con adaptador NA

10069894*

Clip de suspensión de acero inoxidable

10088099

Software MSA Link™ CD-ROM

10082834*

Adaptador IR JetEye con conector USB

10050333

Ensamble de aspirador manual

10106722*

Kit, sensor XCell contra explosión para combustible

10106729*

Kit, sensor XCell para O2

10106725*

Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/H2S

10121213

Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/H2S-LC

10121217*

Kit, sensor XCell tóxico dual para CO/NO2

10110030

Armazón frontal con ltros integrados contra polvo (color carbón)

10110029

Armazón frontal con ltros integrados contra polvo (fosforescente)

10106621

Tarjeta madre con paquete de batería

10110061

Ensamble de marco LCD (marco, conectores elastoméricos, tornillos)

10110062

Junta para sensores, tornillos Phillips (4x), autorroscantes (2x)

10106623

Manual en CD, Detector de gases múltiples ALTAIR® 4X

10053795*

5 pies, poliuretano

10053794*

10 pies, poliuretano

10047370*

25 pies, poliuretano

10047349*

50 pies, poliuretano

* Disponibilidad Inmediata

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Detector de un solo gas ALTAIR® Pro

Los detectores ALTAIR® Pro para oxígeno y gases tóxicos se basan en el diseño de los detectores industriales de un solo gas ALTAIR® estándar, pero con funciones adicionales, y ofrecen una detección confiable combinada con alarmas visuales/auditivas/intermitentes/vibratorias, con pantallas LCD claras y retroiluminadas. Los sensores electroquímicos miden las concentraciones de gases tóxicos (amoniaco, monóxido de carbono, cloro, dióxido de cloro, ácido cianhídrico, ácido sulfhídrico, dióxido de nitrógeno, fosfano y dióxido de azufre) o los porcentajes de oxígeno. Fabricados específicamente para ofrecer mayor protección contra el polvo y el agua, excelente resistencia a los golpes y un desempeño extraordinario frente las interferencias de radiofrecuencia.

Características y ventajas •

Concentración de gases O2, HCN, CLO2 y PH3 o porcentaje de oxígeno, visualizados en una pantalla LCD grande, clara y retroiluminada

Detección de O2, HCN, CLO2 y PH3

Registra automáticamente los últimos 50 eventos de prueba/alarma, así como las detecciones de picos de gas o de carencia de O2 cada tres minutos en un registro de datos periódico

Leer los datos o cambiar los parámetros de alarma conectando la unidad al MSA Link mediante el puerto de comunicación IR incorporado

Parámetros ajustables de alarma

Sistema de alarma cuádruple con leds brillantes intermitentes, alarma auditiva penetrante, avisos en pantalla y alarma interna vibratoria, para que ninguna situación de riesgo pueda pasar inadvertida

Armazón revestido de hule y accionamiento con un botón para la máxima durabilidad y facilidad de uso

Operaciones sencillas de verificación de alarmas, prueba de funcionamiento, puesta a cero (aire fresco) y calibración

Baterías y sensores fáciles de reemplazar

107

Información para ordenar Tipo de instrumento DETECTORES DE UN SOLO GAS ALTAIR® PRO

Alarma baja

Alarma alta

LMPE CT

10074137*

Oxígeno (O2)

19.50%

23.00%

N/A

N/A

10076729*

Ácido cianhídrico (HCN)

4.5 ppm

10 ppm

10 ppm

4.7 ppm

10076717

Dióxido de cloro (ClO2)

0.1 ppm

0.3 ppm

0.3 ppm

0.1 ppm

10076735*

Fosfano (PH3)

0.3 ppm

1.0 ppm

1.0 ppm

0.3 ppm

* Disponibilidad Inmediata PIEZAS Y ACCESORIOS

PPT

467895*

Regulador, 0.25 lpm

10030325

Tubos, 16” (no usar con NH3, Cl2 ni ClO2)

10080534*

Tubos, 16” con revestimiento de te ón (NH3, Cl2 y ClO2)

10074132*

Batería CR2 3 V

10069894*

Clip, acero inoxidable

10041105

Clip de celular

10041107

Clip de cordón

10073346

Clip de casco

10040002

Clip de suspensión (estándar)

10082834*

Adaptador USB IR JetEye

10088099

Software MSA Link CD-ROM

* Disponibilidad Inmediata

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Equipos de Detección de Gases Detector de un solo gas ALTAIR® libre de mantenimiento El detector de un solo gas ALTAIR® está diseñado para ofrecer alto desempeño y larga vida útil, con sensores patentados que duran más de dos años. Estas funciones lo convierten en una herramienta sumamente popular y económica para el monitoreo de gases. Cuenta con sensores opcionales para monóxido de carbono, ácido sulfhídrico y oxígeno, combinados con alarmas visuales/auditivas/vibratorias. La excelente protección contra el polvo y el agua, la alta resistencia a las interferencias de radiofrecuencia, y el accionamiento con un solo botón ofrecen mayor seguridad, durabilidad y facilidad de uso.

Características y ventajas •

Sensores opcionales para CO, H2S y O2

Sensores electroquímicos patentados y sensores con botones MSA

Construcción de acero inoxidable y electrolitos sólidos elimina prácticamente las pérdidas del sensor

Registra automáticamente los últimos 25 eventos de prueba/alarma, y puede conectarse al MSA Link para transmitir los datos mediante el puerto de comunicación IR incorporado

Sistema triple de alarma con leds brillantes intermitentes, alarma auditiva penetrante y alarma interna vibratoria, para que ninguna situación de riesgo pueda pasar inadvertida

Armazón revestido de hule y accionamiento con un botón para la máxima durabilidad y facilidad de uso

Información para ordenar Tipo de instrumento

108

DETECTORES DE UN SOLO GAS ALTAIR®

DETECTORES DE UN SOLO GAS ALTAIR® Modelos con parámetros alternantes

10092522 *

Primera alarma

Segunda alarma

PIEZAS Y ACCESORIOS

100 ppm

710882*

Cilindro, 60 ppm CO

473180

Cilindro, 300 ppm CO

467897*

Cilindro, 40 ppm H2S, RP

711062*

Cilindro, 40 ppm H2S, Econo-Cal

Monóxido de carbono (CO)

25 ppm

10092521*

Ácido sulfhídrico (H2S)

10 ppm

15 ppm

10092523*

Oxígeno (O2)

19.5% vol.

23% vol.

10071334

Monóxido de carbono (CO)

30 ppm

60 ppm

10071335

Monóxido de carbono (CO)

35 ppm

100 ppm

10071336

Monóxido de carbono (CO)

35 ppm

400 ppm

710946

10071337*

Monóxido de carbono (CO)

50 ppm

200 ppm

10030325

Tubos, 16”

10071338

Monóxido de carbono (CO)

100 ppm

300 ppm

10073346

Clip de casco

10071340

Ácido sulfhídrico (H2S)

10 ppm

20 ppm

10071361

Ácido sulfhídrico (H2S)

5 ppm

10 ppm

10071362

Ácido sulfhídrico (H2S)

8 ppm

12 ppm

10071363

Ácido sulfhídrico (H2S)

7 ppm

14 ppm

10071364

Oxígeno (O2)

19.5% vol.

18% vol.

467895*

Regulador, 0.25 lpm

10040002

Clip de suspensión (estándar)

10069894*

Clip, acero inoxidable

10041105

Clip de celular

10041107

Kit de cordón

* Disponibilidad Inmediata

* Disponibilidad Inmediata

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Link® FiveStar® con IR (para registro de eventos)


Calibración de Detección de Gases Sistema de pruebas automatizado GALAXY® GX2 El nuevo sistema de pruebas automatizado GALAXY GX2 permite probar y calibrar de manera fácil e inteligente los detectores de un solo gas ALTAIR® y ALTAIR® PRO de MSA, así como los detectores de gases múltiples ALTAIR® 4X y ALTAIR® 5X, gracias a la más avanzada tecnología disponible actualmente para los detectores portátiles de gases: los sensores XCell® MSA. Esta estación de prueba automatizada y fácil de usar, ofrece altas prestaciones ya sea como unidad independiente o como sistema portátil de control del detector, y permite acceder sin problemas y mantener supervisados todos los equipos de detección de gases MSA ALTAIR® con los que se cuenta. Es suficiente colocar cualquiera de los detectores de gases de la familia ALTAIR® en el sistema GALAXY GX2, y este se encargará de realizar automáticamente las pruebas, la calibración y la carga.* La flexibilidad del sistema permite manejar hasta 10 estaciones de prueba, cuatro portacilindros y un cargador múltiple, con un único banco GALAXY GX2.

Características y ventajas •

Pantalla táctil a color para una configuración y una visualización más sencillas; no hay que apretar ningún botón para la calibración, ni la prueba de funcionamiento

Ahorro apreciable en costos de propiedad al usar los sensores XCell de MSA

Prueba de hasta 10 detectores de gas a la vez

Indicadores visuales en el sistema GALAXY GX2 y software

Configuración segura de los detectores de gas con sólo tocar un botón

Configuración del gas de calibración automatizada RFID, alarmas de estado y trazabilidad

Tecnología de sensores XCell de MSA

Sus detectores de gases múltiples ALTAIR® MSA están siempre listos para el uso*

Software MSA Link Pro y MSA Link

Plataforma global—varias opciones de idioma

109

Información para ordenar ESTACIÓN DE PRUEBA DEL SISTEMA GALAXY GX2/1 VÁLVULA para el uso con 1 cilindro de gas de calibración

ESTACIÓN DE PRUEBA DEL SISTEMA GALAXY GX2/4 VÁLVULAS para el uso con 4 cilindros de gas de calibración

GAS DE CALIBRACIÓN

10128644*

Detector de un solo gas ALTAIR® / ALTAIR® PRO, sin carga

10128630*

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4/4X, con carga+

10128642*

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4/4X, sin carga

10128626

Detector de gases múltiples ALTAIR® 5/5X, con carga+

10128628*

Detector de gases múltiples ALTAIR® 5/5X, sin carga

10128643*

Detector de un solo gas ALTAIR® / ALTAIR® PRO, sin carga

10128629

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4/4X, con carga+

10128641*

Detector de gases múltiples ALTAIR® 4/4X, sin carga

10128625

Detector de gases múltiples ALTAIR® 5/5X, con carga+

10128627*

Detector de gases múltiples ALTAIR® 5/5X, sin carga

10048280*

Cilindro de gas de calibración (34L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S

10045035*

Cilindro de gas de calibración (54L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S

10117738

Cilindro de gas de calibración (58L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 10 ppm SO2

10098855

Cilindro de gas de calibración (34L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 10 ppm SO2

10103262

Cilindro de gas de calibración (58L) 1.45% CH4, 15% O2, 60 ppm CO, 20 ppm H2S, 2.5% CO2

*Disponibilidad inmediata

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Calibración de Detección de Gases Información para ordenar ACCESORIOS 10105756* ACCESORIOS10125135 10105756

ACCESORIOS 10127518 Cable Ethernet (TBR) 12” para conexión de estación de pruebas ACCESORIOS 10127518 Cable Ethernet (TBR)para 12" para conexión estaciónen decada pruebas 10126657 Kit de clips riel DIN (2 clipsde y tornillos kit)

Portacilindros electrónico Portacilindros Portacilindroselectrónico no electrónico Portacilindros no electrónico Tarjeta SD 4 GB

10125135 10127111 10127111 10123938* 10123938 10123937* 10123937 10125907 10125907

Tarjeta SD 4 GB Dispositivo software MSA Link Pro Dispositivo software MSA Link Pro Memoria USB Secure Digital Memoria USB Secure Digital Cabezal Cabezal

10126657 Kit de clips DIN (2 clips0.5m, y tornillos en cada kit)galvanizado 10062364 Rielpara DINriel tipo Omega perforado, acero, 10062364 Riel DIN tipo Omega 0.5m, perforado, acero, galvanizado 10062365 Riel DIN tipo Omega 1m, perforado, acero, galvanizado 10062365 Riel DIN tipo Omega 1m, perforado, acero, galvanizado 10062366 Riel DIN tipo Omega 2 m, perforado, acero, galvanizado 10062366 Riel DIN tipo Omega 2 m, perforado, acero, galvanizado 10082834* IR USB (para el uso el software 10082834* *Dongle *Dongle IR USB (para el uso el software MSA Link)MSA Link)

10127112 10127112 10127808* 10127808

Guíade deinicio iniciorápido rápidolaminada laminada Guía Impresorade deadhesivos adhesivosyyrecibos recibos Impresora

10034391* ujo a demanda (universal) 10034391 ReguladorRegulador de ujo a de demanda (universal) Regulador de demanda de gran capacidad (< 3000 psi) 710289 710289 Regulador de demanda de gran capacidad (< 3000 psi)

10126437 10126437*

Rollo Rollode deetiquetas etiquetasadhesivas adhesivaspara para detector detector Rollo de recibos / etiquetas adhesivas Rollo de recibos / etiquetas Cinta para impresora adhesivas

10127422 CargadorCargador múltiple múltiple para detector ALTAIR 4/4X, NA 4/4X, NA 10127422 para detector ALTAIR® 10127427 Cargador múltiple para detector ALTAIR 5/5X, NA 5/5X, NA 10127427 Cargador múltiple para detector ALTAIR®

10126138* 10126138 10145138* *Disponibilidad inmediata 10145138

Cinta para impresora

10126268 Adaptador de corriente para vehículo 10126268 Adaptador de corriente para vehículo

* Disponibilidad Inmediata

*Disponibilidad inmediata

Matriz de selección (ATO) para ordenar Galaxy GX2 Seleccione los códigos opcionales para configurar el sistema de pruebas Galaxy GX2 y escríbalos en las casillas de la derecha.

110

A

TIPO DE INSTRUMENTO PARA LA ESTACIÓN DE PRUEBAS

B

PUERTOS PARA LOS CILINDROS ACTIVOS

. estaciones de prueba de una sola válvula permiten utilizar solo un cilindro de calibración. Las Las de 4 válvulas, permiten acceder a 1-4 cilindros de calibración.

Cilindros de calibración opcionales 1 válvula / 1 cilindro 4 válvulas / hasta 4 cilindros

Código 1 4

Selección

C

SISTEMA DE CARGA DEL INSTRUMENTO

El sistema de carga del instrumento permite cargar un solo instrumento en cada estación. Disponible únicamente en las estaciones de prueba de los detectores de gases múltiples ALTAIR 4/4X y ALTAIR 5/5X. Seleccione la opción Sí/1 si desea la función "siempre listo"* en los detectores ALTAIR 4X o ALTAIR 5X. * Póngase en contacto con el representante de ventas más cercano para conocer la disponibilidad.

Estación de prueba opcional No Sí

Código 0 1

Selección

El portacilindros inteligente proporciona información sobre el gas de calibración y los niveles de gas. Datos como el número de parte, los tipos de gas, las concentraciones, la fecha de vencimiento, el número de lote y los niveles de presión en tiempo real se configuran de forma automática en la estación de pruebas. El soporte de cilindro inteligente advierte al usuario con avisos automáticos remotos si el nivel del gas del cilindro es bajo, o si se ha vencido o está por vencerse.

Portacilindros inteligente opcional Ninguno 1 portacilindros 2 portacilindros 3 portacilindros 4 portacilindros

Código 0 1 2 3 4

Selección

La selección del detector ALTAIR 4/4X y del cargador múltiple permite cargar de 1 a 4 detectores ALTAIR 4/4X. La selección del detector ALTAIR 5/5X y del cargador múltiple permite cargar de 1 a 4 detectores ALTAIR 5/5X.

Cargador múltiple opcional Ninguno Cargador múltiple

Código 0 1

Selección

Cada estación de prueba (excepto la versión para Argentina) trae una toma de corriente de 6 V. El cable de alimentación debe elegirse según la región correspondiente. Ninguna versión se suministra con toma de corriente y sin cable. La versión para Argentina se suministra sin toma de corriente y sin cable.

Cables de alimentación opcionales Norteamérica Europa Reino Unido Australia Argentina Ninguno

Código N E U A R 0

Selección

D

PORTACILINDROS INTELIGENTE

E

CARGADOR MÚLTIPLE

. tipo de instrumento tiene una estación de pruebas específica del sistema GALAXY GX2. El Cada sistema ofrece una flexibilidad extraordinaria, con la posibilidad de agrupar hasta 10 estaciones de pruebas diferentes en cualquier combinación.

Estación de prueba opcional Detector ALTAIR/ALTAIR Pro Detector ALTAIR 4/4X Detector ALTAIR 5/5X

Código A B C

Selección

F

CABLE DE ALIMENTACIÓN

G

SOFTWARE MSA LINK™ PRO

Permite manejar los equipos de detección de gases de forma fácil y dinámica, mediante información sobre la exposición a los gases, e indicaciones sobre la calibración y las pruebas de funcionamiento no realizadas o no superadas. El usuario recibe el software en memoria digital USB.

Software MSA Link Pro opcional Ninguno 1 memoria USB con el software MSA Link Pro

Código 0 1

Selección

H

USB SECURE DIGITAL

Permite al usuario configurar de manera segura los parámetros del instrumento en la estación de prueba del sistema GALAXY GX2. Debe estar insertada para poder procesar cualquier modificación de parámetros realizada en el instrumento.

USB Secure Digital opcional Ninguna Memoria USB Secure Digital

Código 0 A

Selección

Número de parte de su modelo Escriba los códigos seleccionados arriba en las casillas correspondientes y póngase en contacto con su distribuidor de productos de seguridad para ordenar.

Selección

A

B

C

D

A-GX2www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

E

F

G

H

0


Reguladores Los reguladores sirven para asegurarse de recibir el flujo de gas de calibración que requiere la aplicación. Los reguladores MSA suponen un ahorro significativo para el usuario, puesto que suministran un flujo de 0.25 lpm de gas de prueba de calibración, contra el flujo de 0.50 lpm de los de la competencia.

Características y ventajas

Gas Miser modelo RP

Control de flujo 0.25/1.5 lpm modelo RP

Regulador de demanda Gas Miser®: una vez que se ha conectado al cilindro de calibración, no requiere mantenimiento adicional para una calibración precisa

Colector del Gas Miser: permite efectuar la prueba o la calibración de hasta cuatro instrumentos al mismo tiempo con el mismo gas de calibración

Tubo de calibración: tubo de poliuretano para el uso con equipos de calibración

Kits de control modelo RP y modelo R: constan de válvula de regulación con manómetro para el cilindro, manguera de adaptación con conexión a la línea de muestreo, adaptadores para sensor (si se requieren), instrucciones y estuche para dos cilindros de gas de control de calibración

Kits de control modelo RP

Reguladores combinados

Reguladores combinados modelo RP

modelo RP

Gas Miser modelo BD-20

Información para ordenar REGULADORES

Control de ujo 0.25/1.5 lpm 467895*

Cilindro modelo RP 0.25 lpm*

467896*

Cilindro modelo RP 1.5 lpm

Regulador de demanda Gas Miser 10034391*

Modelo RP, universal

710289

Modelo BD 20, con conexión CGA 590

10148159

Modelo BD 20, con conexión CGA 330

111 Colector Gas Miser

Reguladores combinados modelo RP 711175*

Regulador combinado modelo RP, 0.25 lpm

711174

Regulador combinado modelo RP, 1.5 lpm

Colector Gas Miser 710274

Colector de 4 estaciones

Kits de control de calibración modelo RP 477150*

Kit de control, modelo RP, con regulador de 1.5 lpm—completo

477149*

Kit de control, modelo RP, con regulador de 0.25 lpm—completo

*Disponibilidad inmediata Kit de control de calibración modelo RP

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Calibración de Detección de Gases Gas de calibración Todos los cilindros de gas de calibración MSA se envían con una copia de la hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) y con una copia del certificado del análisis. MSA certifica que la mezcla de gas en los cilindros de gas de calibración se ha preparado de forma gravimétrica, utilizando pesos trazables conforme al NIST. El número de lote y el valor nominal de los componentes del gas en porcentaje por volumen, porcentaje por masa, ppm o volumen, están especificados en el cilindro. También aparece indicada la declaración de la incertidumbre del valor nominal especificado.

Gases NO Reactivos Gases NO Reactivos

GasesReactivos Reactivos Gases

Tipo de gas Tipo de gas

Concentración 116 L Tipo de gas 116 L Tipo de gas (litros) 10150608 AMONÍACO (NH3) THC < 1 ppm 10150608 AMONÍACO (NH3)

AIRE (CERO GAS) AIRE (CERO GAS) DIÓXIDO DEDE CARBONO (CO2) DIÓXIDO CARBONO (CO2)

2.5 % --

DIÓXIDO DE CARBONO (CO2) DIÓXIDO DE CARBONO (CO2) DIÓXIDO DE CARBONO (CO2) DIÓXIDO DE MONÓXIDO DE CARBONO CARBONO (CO2) (CO)

1.5 %

300 ppm--

MONÓXIDO DEDE CARBONO (CO) MONÓXIDO CARBONO (CO)

60 ppm --

MONÓXIDO DE CARBONO (CO) MONÓXIDO DE CARBONO (CO) ISOBUTILENO MONÓXIDO OXÍGENO (O2) DE CARBONO (CO)

-- CLORO (CL2) CLORO (CL2) -ÁCIDO CLORHÍDRICO (HCL) -ÁCIDO CIANHÍDRICO (HCN) (HCN) -- ÁCIDO CIANHÍDRICO ÁCIDO SULFHÍDRICO (H2S) 10150609* ÁCIDO SULFHÍDRICO (H2S) ÓXIDO NÍTRICO (NO)

10150617

50 ppm -DIÓXIDO DE NITRÓGENO (NO2) 10150617 10 ppm 10150609 ÓXIDO NÍTRICO (NO) 100 ppm -DIÓXIDO DE AZUFRE (SO2) 10 ppm DIÓXIDO DE NITRÓGENO (NO2) 10150599 20.80% -10150610 FOSFINA (PH3) 0.5 ppm

10150599

-10150610

GASES REACTIVOS O2

H2S

NO2

15%

20 ppm

--

60 ppm

15%

20 ppm 116 L

--

112

METANO COMO PENTANO SIMULADO 1.45% METANO COMO PENTANO 60 ppm SIMULADO 1.45% METANO COMO PENTANO SIMULADO 1.45% METANO COMO PENTANO 60 ppm SIMULADO METANO COMO1.45% PENTANO SIMULADO 1.45%

15%

10150595 --

15%

10150622 20 ppm

METANO COMO PENTANO 300 ppm METANO COMO1.45% PENTANO SIMULADO 1.45% SIMULADO

15%

10150597 10 ppm 10150606

METANO 2.5% 60 ppm METANO COMO PENTANO SIMULADO 1.45% METANO 2.5% 60 ppm METANO 2.5% METANO 2.5% 300 ppm

15% 15%

METANO COMO PENTANO Gas Combustible SIMULADO 1.45%

METANO 2.5% DETECTOR ALTAIR 2X METANO H2S 2.5%

DIÓXIDO DE AZUFRE (SO2)

10150600

FOSFINA (PH3)

10151016

ISOBUTILENO

--

SO2

CO2

10 ppm 20 ppm

10 ppm 20 ppm ---

--

--

CO

20 ppm

10 ppm

--

20 ppm

--

--

--

20 ppm

--

10150616

10150600 10151016

34L

58L

116L

10045035

10150595

--

10098855 10153808

10117737

10150622

--

10153802 10058036

10058034

10150597

2.50%

10153805 10104621

10103262

10150606

10153846 711058

804770

--

20 ppm --

--

--

20 -ppm

--

--

--

10048981

10048890

10150596

-1015596 10 ppm

10 ppm

--

--

10058172

10058171

10150598

--

--

--

711076

813720

--

10150598 SO2

10150614

10048280 116 L

DETECTOR -- ALTAIR 2X -H2S

15%

10150612

10150616 50 ppm

--

MULTIGAS TABLA (“MEZCLA COCTEL”) CO

10150611 10150613

10.00 %

OXÍGENO (O2)

Gas combustible

116 L

2 ppm 10150613 10 ppm 10150614 40 ppm

ISOBUTILENO *Disponibilidad inmediata

MULTIGAS TABLA (“MEZCLA60COCTEL”) METANO COMO PENTANO ppm GasesSIMULADO Reactivos 1.45%

Concentración 116 L (litros) 10150611 25 ppm 10150612 10 ppm

--

NO2

34 L

58 L

116 L

--

10153806

10153807

10153808

60 ppm

--

10153800

10153801

10153802

60 ppm

10 ppm

10153803

10153804

10153805

--

--

10153844

10153845

10153846

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Cilindros de calibración modelo RP y modelo R—Gases no reactivos, cilindro de acero Cilindro modelo RP

Gas de llenado

100 litros 1000 psi Modelo RP

Contenido: Presión de 1000 psig; aproximadamente 100 litros al valor de presión atmosférica

Medidas: 13-3⁄4” x 3”

Peso: 2 lb 13 oz

Material: Acero

19 litros 300 psi Modelo R

34 litros 500 psi Econo Cal

Mezcla de gas

Balance

AIRE

801050

--

--

aire cero (THC < 1 ppm)

MONÓXIDO DE CARBONO

806255

--

--

400 ppm monóxido de carbono

473180

461769

--

300 ppm monóxido de carbono

aire

809243

--

--

200 ppm monóxido de carbono

aire

HIDRÓGENO

-aire

809242

--

--

100 ppm monóxido de carbono

aire

809241

--

--

50 ppm monóxido de carbo

aire

806734

--

--

100 ppm monóxido de carbono

803102

--

--

0.8% hidrógeno

nitrógeno aire

ISOBUTILENO

494450

--

10048279

METANO

491041

459942

--

801049

--

--

6.6% metano

nitrógeno

OXÍGENO

479857

468248

--

20.8% oxígeno

nitrógeno

493580

476302

--

5.0% oxígeno

nitrógeno

NITRÓGENO

481317

--

--

100% nitrógeno

100 ppm isobutileno

aire

2.5% metano

aire

ÓXIDO NITROSO

806736

--

--

100 ppm óxido nitroso

PENTANO

804532

--

--

0.75% pentano (50% LEL)

PROPANO CILINDROS DE GASES COMBINADOS

493579

--

--

0.6% propano

10007047

--

--

0.35% pentano, 19.0% oxígeno, 100 ppm monóxido de carbono

-nitrógeno aire aire nitrógeno

801051

--

--

0.6% propano, 15% oxígeno, 60 ppm monóxido de carbono

nitrógeno

10010162

--

--

1.45% metano, 300 ppm monóxido de carbono, 15% oxígeno

nitrógeno

813718

--

--

2.5% metano, 60 ppm monóxido de carbono, 15% oxígeno

nitrógeno

10040791

--

--

2.5% metano, 300 ppm monóxido de carbono, 15% oxígeno

nitrógeno

478192

--

--

1.45% metano, 15% oxígeno

nitrógeno

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

113


Calibración de Detección de Gases Cilindros de calibración modelo RP y modelo R—Gases no reactivos, cilindro de acero Cilindro modelo RP

Cilindro Econo-Cal

Contenido: Presión 500 psig;

Contenido: Presión 500 psig;

aproximadamente 58 litros al valor de presión atmosférica

aproximadamente 34 litros al valor de presión atmosférica

Medidas: 3-1/2” diám. x 14-1/2” altura

Medidas: 2-3/4” diám. x 11-1/4” altura

Peso: 1 lb 11 oz

Peso: 1 lb 1 oz

Material: Aluminio

Material: Aluminio

Gas de llenado

58 litros 500 psi Modelo RP

34 litros 500 psi Econo Cal

AMONIACO

814866

711078

25 ppm amoniaco

nitrógeno

CLORO

806740

711066

10 ppm cloro

nitrógeno

710331

711082

2 ppm cloro

nitrógeno

467897

711062

40 ppm ácido sulfhídrico

nitrógeno

806253

711064

15 ppm ácido sulfhídrico

nitrógeno

ÁCIDO SULFHÍDRICO

114

Mezcla de gas

Balance

467898

711060

10 ppm ácido sulfhídrico

nitrógeno

ÓXIDO DE NITRÓGENO

812144

711074

50 ppm óxido nítrico

nitrógeno

DIÓXIDO DE NITRÓGENO

808977

711068

10 ppm dióxido de nitrógeno

aire

FOSFANO

710533

711088

0.5 ppm fosfano

nitrógeno

CLORURO DE HIDRÓGENO

710210

--

40 ppm cloruro de hidrógeno

nitrógeno

ÁCIDO CIANHÍDRICO

809351

711072

10 ppm ácido cianhídrico

nitrógeno

DIÓXIDO DE AZUFRE

808978

711070

10 ppm dióxido de azufre

aire

804770

711058

1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono, 10 ppm ácido sulfhídrico

nitrógeno

10048788

10048790

1.45% metano, 15% oxígeno, 20 ppm ácido sulfhídrico

nitrógeno

--

10058023

1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono, 2.5% dióxido de carbono

nitrógeno

10045035

10048280

1.45% metano, 15% oxígeno, 60 ppm monóxido de carbono,

20 ppm ácido sulfhídrico

804769

711056

1.45% metano, 15% oxígeno, 10 ppm ácido sulfhídrico

nitrógeno

813720

711076

2.5% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono, 10 ppm ácido sulfhídrico

nitrógeno

10048890

10048981

2.5% metano, 15% oxígeno, 60 ppm monóxido de carbono, 20 ppm ácido sulfhídrico

nitrógeno

10048889

10048888

2.5% metano, 15% oxígeno, 20 ppm ácido sulfhídrico

nitrógeno

10050744

10058022

1.45% metano, 15% oxígeno, 10 ppm ácido sulfhídrico, 300 ppm monóxido de carbono, 2.5% dióxido de carbono

nitrógeno

10007049

--

0.35% pentano, 19% oxígeno, 100 ppm monóxido de carbono, 35 ppm ácido sulfhídrico

nitrógeno

10058021

--

1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm monóxido de carbono, 2.5% dióxido de carbono

nitrógeno

CILINDROS DE GASES COMBINADOS

Nota: El vencimiento de los gases reactivos está indicado en cada uno de los cilindros. De esta forma se asegura la máxima precisión y calidad para la calibración del instrumento. La mayoría de los cilindros tienen un plazo de vencimiento de 12 meses. Pida información al Servicio al Cliente MSA sobre la fecha de vencimiento de un cilindro de calibración determinado.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Cilindro de calibración modelo RP—Acero, 100% metano Cilindro modelo RP •

Contenido: Presión 1000 psig; aproximadamente 58 litros de metano puro con aromatizante añadido para conseguir un olor similar al del gas natural en todas las líneas de gas comerciales

Medidas: 8-1/2” x 3”

Peso: 1 lb 13 oz

Material: Acero

Gas de llenado

58 litros 1000 psl Modelo RP

Mezcla de gas

Balance

711014

100% Metano

Nitrógeno

34 litros 500 psl Econo-Cal

Mezcla de gas

Balance

710566

10 ppm cloro

Nitrógeno

710565

2 ppm clro

Nitrógeno

710776

40pmm ácido sulfhídrico

Nitrógeno

METANO

Cilindros de calibración modelo BD-20—Acero Cilindro modelo BD-20 •

Contenido: Presión 2200 psig; aproximadamente 552 litros (20 pies cúbicos) de gas al valor de presión atmosférica

Medidas: 25” x 4-1/4”

Peso: 1 lb 9 oz

Material: Acero

Gas de llenado CLORO ÁCIDO SULFHÍDRICO

Portacilindros Soporte de cilindro sencillo portátil •

6” ancho x 13” largo x 4” alto

Soporte de cilindro doble, con montaje en pared •

17” alto x 10” ancho x 3-1/2” profundo en base

¡Los cilindros de calibración son reciclables! Los cilindros de calibración deben considerarse peligrosos si no están vacíos. MSA ha desarrollado herramientas especiales para extraer las válvulas que aseguran que el cilindro quede vacío y no pueda volver a llenarse. ACCESORIOS PARA RECICLAJE

711228

Herramienta de extracción de válvulas, cilindros modelo “RP” y Econo-Cal

711229

Herramienta de extracción de válvulas, cilindros modelo “R”

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

115


¡SOMOS LÍDERES ESPECIALISTAS en ESPACIOS CONFINADOS!

A un año de que entró en vigor la NOM-033-STPS-2015 MSA hace el recuento del por qué. PROMOCIONES

PRESENCIA EN EXPO SEGURIDAD INDUSTRIAL MÉXICO 2016

SEMINARIOS GRATUITOS

PRESIDENCIA

EN EL SUBCOMITÉ DE ESPACIOS CONFINADOS NMX

BOLETINES TÉCNICOS

MSA TE APOYA A DAR CUMPLIMIENTO A LA NOM-033-STPS-2015 Los Espacios Confinados constituyen un riesgo importante en cuestiones de salud y seguridad, reconocer y planear apropiadamente el trabajo en un espacio confinado, puede ayudar a evitar una lesión o hasta la muerte. Por estas razones , MSA te brinda el apoyo en identificar qué es un Espacio Confinado y a hacer la selección adecuada del equipo de protección personal, así como de los equipos de detección necesarios para realizar el monitoreo de gases, que conllevan a proteger a los trabajadores que realizan actividades en un Espacio Confinado.

¿Necesitas apoyo para actualizarte? Contáctanos para agendar una visita con nuestros asesores especialistas. 01.442.227.3970

atencion.clientes@msasafety.com

www.MSAsafety.com

MSA México


Protecciรณn a la Cabeza, Ocular, Facial y Auditiva

117

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección a la cabeza ANSI Estándares en materia de protección a la cabeza ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 son normas industriales adoptadas de forma voluntaria que determinan los tipos y clases de cascos industriales y los requisitos de rendimiento y ensayo para los mismos. Estas normas incluyen especificaciones para los cascos, pensadas para ofrecer protección contra impactos frontales y/o laterales. Las tres clases contempladas en estas normas precisan el grado de aislamiento eléctrico del casco: Clase E (Eléctrico) – Cascos pensados para reducir el riesgo de exposición a conductores eléctricos de alta tensión, probados a 20,000 voltios Clase G (General) – Cascos pensados para reducir el riesgo de exposición a conductores eléctricos de baja tensión, probados a 2200 voltios Clase C (Conductivo) – Cascos que no ofrecen protección contra los conductores eléctricos Los requisitos de prueba para los equipos de protección industrial para la cabeza, según ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015, se clasifican según el tipo de casco: Los cascos de tipo I protegen al usuario contra golpes en la parte superior, mientras que los de tipo II ofrecen protección contra golpes en la parte superior y lateral. Para conocer los requisitos de prueba establecidos por ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015, consulte los sitios web de la Asociación Internacional de Equipos de Seguridad (www.safetyequipment. org) y www.CSA.ca respectivamente. ], Además de las tres pruebas no obligatorias de colocación inversa [ temperatura más baja [LT] y alta visibilidad [HV], la norma ANSI/ISEA Z89.12014 incluye también las siguientes disposiciones:

Sección 5: Accesorios y componentes de repuesto La norma revisada incluye información que los fabricantes de accesorios/ componentes deben proporcionar para demostrar que sus productos no provocarían fallas del casco. Sección 6: Instrucciones y marcado Se han agregado palabras para ayudar a clarificar a los usuarios que la “vida útil” de los cascos no es requerida por la norma, aunque algunos fabricantes de cascos decidan incluir dicho dato. Sección 7.3.3 Temperaturas más altas (HT) La revisión permite brindar protección adicional frente a las necesidades de los usuarios que trabajan en ambientes calurosos. Se ha añadido un preacondicionamiento opcional a temperaturas de más de 60 °C ± 2 °C (140 °F ± 3.6 °F). En la norma 2009, el acondicionamiento se realizaba para temperaturas de 48.8 °C ± 2 °C (120 °F ± 3.6 °F). Si un casco está preacondicionado a 60 °C ± 2 °C (140 °F ± 3.6 °F), podrá llevar la marca HT. Además, las nuevas actualizaciones ofrecen mayor flexibilidad y la inclusión de los mejores materiales de fabricación tanto actuales como nuevos para una mayor protección contra temperaturas más altas. NOTA: la norma no cubre el preacondicionamiento requerido en caso de temperaturas y condiciones de calor radiante extremas. Para asegurarse de contar con el nivel adecuado de protección para la cabeza según la aplicación específica, consulte con el fabricante para conocer el uso declarado de cada casco.

118 Pruebas ANSI/ISEA Z89.1-2014 no obligatorias Colocación inversa [

]

Para que un casco pueda usarse al revés o para poder utilizar una suspensión oscilante con trinquete en el mismo, este debe llevar la marca del círculo con dos flechas que indica que ha superado la prueba no obligatoria de colocación inversa. Temperatura más baja [LT] La prueba tradicional de baja temperatura para un casco es de -18 °C o 0 °F. Los cascos que cumplen con lo que establece la norma ANSI Z89.1 con respecto a temperaturas aún MÁS BAJAS (-30 °C o -22 °F) pueden llevar la marca “LT” del fabricante. Alta visibilidad [HV] Los cascos que cumplen los requisitos no obligatorios de alta visibilidad, incluyendo pruebas especiales de cromaticidad y luminiscencia para una mayor visibilidad, pueden llevar la marca “HV” del fabricante. Temperatura más alta [HT] La prueba tradicional de temperatura de preacondicionamiento de un casco se realiza a 48.8 °C ± 2 °C (120 °F ± 3.6 °F). Los cascos que cumplen con los requisitos de la norma ANSI Z89.1 para temperaturas aún MÁS ALTAS, preacondicionados a 60 °C ± 2 °C (140 °F ± 3.6 °F), pueden llevar la marca “HT” del fabricante. La marca HT no indica el preacondicionamiento que puede requerirse en caso de temperaturas y condiciones de calor radiante extremas.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 Todos los cascos MSA han sido probados conforme a los requisitos obligatorios y no obligatorios de las normas ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015, según se indica. La oferta MSA incluye: Casco MSA

Norma (s)

Tipo

Clase

HT

/LT/HV

Casco tipo cachucha / Casco ala completa V-Gard®

ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015, NMX-S-055-SCFI-2009, NOM-115-STPS-2009, NRF-058-PEMEX-2012, CFE 8H341-02

Tipo I

Clase E

HT

/LT/HV

Casco tipo cachucha / ventilado V-Gard® 500

ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015, NMX-S-055-SCFI-2009, NOM-115-STPS-2009, NRF-058-PEMEX-2012, CFE 8H341-02

Tipo I

Clase C

HT

/LT/HV

ANSI/ISEA Z89.1-2014

Tipo I

Clase E

HT

/LT/HV

ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015

Tipo I

Clase E

HT

/LT/HV

Casco tipo cachucha / Casco ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 ala completa Topgard

Tipo I

Clase E

HT

/LT/HV

ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015

Tipo I

Clase G

HT

/LT/HV

Casco tipo cachucha / Casco ala completa Skullgard

ANSI/ISEA Z89.1-2014

Tipo I

Clase G

HT/LT/HV

Casco tipo cachucha Super-V*

ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015

Tipo I Tipo II

Clase E Clase E

HT/LT/HV HT/LT/HV

Casco tipo cachucha ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 Vanguard**

Tipo II

Clase E

HT/LT/HV

Tipo I

Clase G

HT/LT

Casco tipo cachucha / no ventilado V-Gard® 500 Casco tipo cachucha SmoothDome

Casco tipo cachucha Thermalgard

Casco tipo cachucha Comfo

ANSI/ISEA Z89.1-2014

119

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección a la Cabeza Cascos de seguridad V-Gard® tipo cachucha ranurado y casco de ala completa ranurado Los cascos de seguridad V-Gard® tipo cachucha y ala completa se encuentran disponibles en más de 20 colores, en suspensiones de 4 puntos con diferentes mecanismos de cierre, también, se encuentran disponibles en 3 diferentes tamaños (CH, M, G) para un ajuste perfecto. Clasificación: Aplicación: Material: Estilos disponibles: Tallas: Normas: Certificación: Personalización:

Tipo I Uso general Polietileno Cachucha ranurada; casco ranurado de ala completa Cachucha: Estándar (61⁄2 – 8”) y Casco: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas Nacionales: NRF-058-PEMEX-2012,NOM-115-STPS-2009,NMX-S-055-SCFI-2009, CFE 8H341-02 y Normas Extranjeras: ANSI/ISEA Z89.1 2014 Y CSA Z94.1 2015 Externa, por SEI, certificación nacional Reproducción de logotipos y cintas reflejantes

Cascos V-Gard® tipo cachucha

Cascos V-Gard® tipo cachucha con suspensión Fas-Trac® III

120

rojo

naranjan Hi Viz

azul marino

Cascos V-Gard® de ala completa

blanco

azul

amarillo

naranja

verde

amarillo Hi Viz

dorado

blanco

azul

amarillo

naranja

rojo

verde

gris

naranja Hi Viz

verde limón Hi Viz

verde lima brillante

gris

verde lima brillante

celeste

Consulta más opciones de colores café

plateado

canela Descarga el certificado aquí

negro

rosa pálido

magenta

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Cascos de seguridad V-Gard® tipo cachucha ranurada y casco de ala completa ranurado Cachucha ranurada V-Gard® CHICO con suspensión Staz-On®

Color

con suspensión Fas-Trac® III

Cachucha ranurada V-Gard® estándar con suspensión Staz On®

con suspensión One-Touch®

con suspensión Fas-Trac® III

Cachucha ranurada V-Gard® GRANDE con suspensión Staz-On®

con suspensión Fas-Trac® III

Casco ranurado de ala completa V-Gard® con suspensión Staz On®

con suspensión One-Touch®

con suspensión Fas-Trac® III

ENSAMBLES COMPLETOS V-Gard® BLANCO

M2303541AR

10066201

M2303541ARF

M2303541

10066205

M2303541F

AZUL

M2305611AR

10066202

M2305611ARF

M2305611

10067606

M2305611F

AMARILLO

M2303431AR

10066203

M2303431ARF

M2303431

10066206

10023676

NARANJA

477479

M2305761AR

10067598

M2305761ARF

M2305761

10067604

10032847

ROJO

M2303531AR

10066204

M2303531ARF

M2303531

10067603

10032991

VERDE

M2304601AR

10067595

M2304601ARF

M2304601

10067602

10031488

GRIS

M2304411AR

10067599

10031675

M2304411

10067605

10065904

483960

10058326

10021292

10061516

10061515

CAFÉ

M2311331AR

10067600

10031800

NEGRO

M2311321AR

10067597

10031801

ROSA

M2311341AR

10067596

10033101

CASCOS TIPO CACHUCHA Y CASCOS DE ALA COMPLETA RANURADOS V-Gard® IMPORTADOS ANARANJADO DE Hi Viz

489368

488148

AMARILLO VERDOSO Hi Viz VERDE LIMA

10057420

488146

10061514

10061512

815558

489364

815565

AZUL OSCURO CANADIENSE

802972

DORADO

464852

475365

PLATA

484340

495855

CANELA

461180

BEIGE CLARO

478237

PÚRPURA

488398

815562

815570 802975

495856 495858

MAGENTA

10155230

10156373

121

ENSAMBLES ESPECIALES V-Gard® NARANJA Hi Viz con franja verde limón

10102195

10102193

AMARILLO VERDOSO Hi Viz con franja roja

10102234

10102233

AMARILLO VERDOSO Hi Viz con franja plata

10102196

10102194

NOTA: Estos colores están disponibles en cantidades mínimas de 25 cascos de ala completa y 30 tipo cachucha por color. Los cascos V-Gard® tipo cachucha y cascos de ala completa cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Busque la marca oficial de alta visibilidad [HV] en la etiqueta ANSI del casco. Personalicelo y hágalo suyo MSA Logo Express: Puede personalizar sus cascos con el logotipo de su empresa , portalámpara y cintas reflejantes. MSA ofrece una línea completa de accesorios: Vea las páginas 154-156 para obtener información más completa.

ADVERTENCIA No combine diferentes medidas de suspensiones y cascos. Verifique que las medidas coincidan entre sí; por ejemplo, suspensión de tamaño estándar con casco de tamaño estándar. Utilice suspensiones MSA con cascos MSA. El incumplimiento de esta recomendación reducirá la capacidad de absorción, lo que puede dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Todos los cascos V-Gard® cuentan con un inhibidor de rayos UV incorporado.


Protección a la Cabeza Suspensiones de repuesto para los cascos de seguridad MSA Suspensión Fas-Trac® III MSA Asegurarse de que los trabajadores lleven puestos los cascos de seguridad puede ser un auténtico dolor de cabeza. MSA líder en cascos de seguridad, tiene la solución ideal: la suspensión Fas-Trac® III. No más dolores de cabeza por presión externa. No más tirones de cabello. No más caídas del casco. No más a sacrificar la comodidad del trabajador en nombre de la seguridad. 1.

Cubre completamente la frente del trabajador.

2.

Tres niveles de regulación para un ajuste personalizado.

3.

La correa de la nuca da mayor equilibrio y estabilidad incluso al inclinarse.

4.

Rotación fluida de la matraca evitando el contra golpe.

Descubra cómo la suspensión Fas-Trac® III puede aliviar sus dolores de cabeza. Visite el sitio web MSAsafety.com/FasTrac. Tipo de suspensión (de 4 puntos, salvo indicaciones en contrario) Fast-Trac® III

One-Touch®

Staz-On®

Trinquete oscilante*

Cachucha o casco V-Gard® (estándar)

10156500 N/P Nacional

10156499 N/P Nacional

10156498 N/P Nacional

816645

Cachucha V-Gard® (chica)

10148706

Tipo de casco (talla)

Cachucha V-Gard® (grande)

122

10148707

Casco V-Gard® 500 ventilado o no ventilado (estándar)

10156500 (de 4 puntos) 10179146 (de 6 puntos)

Cachucha SmoothDome (estándar)

10156500 (de 4 puntos) 10179146 (de 6 puntos)

---

---

Cachucha o casco Topgard (estándar)

10153384

10061127

454232

816648

Cachucha Thermalgard (estándar)

10153384

---

454232

---

CACHUCHA O casco SKULLGARD (ESTÁNDAR)

10153385

10061128

454231

816654

CACHUCHA SKULLGARD (GRANDE)

10126693

---

468096

---

CACHUCHA SUPER-V (ESTÁNDAR)

10126683

---

---

---

CACHUCHA VANGUARD (ESTÁNDAR)

10153386

---

---

---

CACHUCHA COMFO (ESTÁNDAR)

10153385

10061128

454231

---

* La talla de la matraca oscilante va de 61⁄2” a 75⁄8”

La nueva banda de sudor Fas-Trac® III opcional le ayuda al trabajador a permanecer fresco y seco.

PRECAUCIÓN Use únicamente las suspensiones indicadas por MSA en los cascos MSA. No mezcle las tallas de las suspensiones y de los cascos (por ejemplo, no ponga suspensiones de talla estándar en cascos grandes, ni realice otras combinaciones de tallas). No use suspensiones de otras marcas en los cascos MSA. Revise su suspensión con frecuencia. Las suspensiones deben cambiarse cada 12 meses, independientemente de los resultados de la inspección. Cambie la suspensión de inmediato (junto al casco) en caso de golpe. El incumplimiento de estas instrucciones puede disminuir la protección ofrecida por el casco, lo que puede dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Servicio Logo Express® para los cascos industriales MSA MSA Logo Express es un servicio dedicado a la producción y personalización de cascos con el logotipo de su compañía. Toda la información que su distribuidor requiera, facilitará el llenado del formato de solicitud Logo Express y se podrá iniciar la personalización de los cascos que usted desee. Solicitar un casco personalizado ahora es más fácil y rápido. ¡Compruébelo!

MSA líder en calidad

¿Por qué MSA?

MSA líder en calidad, ofrece el servicio de personalización de cascos Logo Express, dedicado a colocar el logo de su empresa en sus cascos MSA con un servicio rápido y personalizado.

Desde que MSA inició operaciones en México en 1957, su calidad y reputación como fabricante de productos de protección no ha podido ser superada.

Hoy en día su casco no sólo protege su cabeza, sino que representa a su compañía, sus logros e imagen corporativa.

Nuestros productos de protección se caracterizan por ser atractivos, cómodos y con diseño innovador. Nuestros clientes pueden elegir entre una amplia gama de colores, diseños, materiales, accesorios y precios. Millones de trabajadores usan los cascos y cachuchas MSA. Siendo nuestro V-Gard® el casco más reconocido en México y a nivel mundial. Muchos de los componentes de nuestros productos son formulados, maquinados, troquelados y moldeados por MSA con materiales que cumplen con la más alta calidad.

123

25

Pedido mínimo para logo express

Cascos de ala completa ó

30

Cachuchas

Nuestra división de Productos de Protección está certificada por ISO 9001 Creemos importante darle a conocer todos nuestros productos, por lo que nuestros distribuidores podrán asesorarlo sobre cómo ordenar la personalización de sus cascos.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección a la Cabeza Casco de seguridad V-Gard® GREEN El primer casco del mundo hecho con materiales renovables Todos los cascos V-Gard® GREEN como los cascos tradicionales V-Gard®, independientemente del material, ofrecen el aspecto original y la calidad que los clientes esperan de un producto MSA. Los cascos V-Gard® GREEN están certificados por un organismo independiente como productos de Tipo I, Clase E conforme a las normas ANSI/ISEA Z89.1 2014 y CSAZ94.1 2015. La única diferencia es que el casco V-Gard® GREEN está hecho con biopolietileno de alta densidad (GHDPE) renovable, en lugar del polietileno (HDPE) de los cascos tradicionales V-Gard®. El GHDPE es un biopolímero derivado del etanol a partir de la caña de azúcar.

En promedio, la producción de cada uno de los cascos V-Gard GREEN elimina aproximadamente 2 libras de CO2 de la atmósfera.

Clasificación: Tipo I Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, industria naviera, automotriz y minera. Aplicación: Uso general Material: Biopolietileno de alta densidad (GHDPE) Estilos disponibles: Cachucha ranurada y casco de ala completa con suspensión Fas-Trac® III de 4 puntos. Las tallas Estándar (de 6-1⁄2” a 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E); CSA Z94.1-2015 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI Personalización: Logotipos, cintas reflejantes y accesorios MSA disponibles

124

Blanco

Amarillo

Azul

Verde

Rojo

10150199

10150200

10150221

10150222

10150223

Blanco

Amarillo

Azul

Verde

Rojo

10160923

10160924

10160925

10160926

10160927

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Cascos de protección industrial NFL V-Gard® Clasificación: Tipo Aplicación: Uso general Material envolvente: Polietileno Estilos disponibles: Cachucha ranurada Suspensión: One-Touch® Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2015 (Clase E); CSA Z94.1-2005 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI

Arizona Cardinals

Dallas Cowboys

Miami Dolphins

Pittsburgh Steelers

Atlanta Falcons

Denver Broncos

Minnesota Vikings

San Diego Chargers

Baltimore Ravens

Detroit Lions

New England Patriots

San Francisco 49ers

Buffalo Bills

Green Bay Packers

New Orleans Saints

Seattle Seahawks

125 Carolina Panthers

Houston Texans

New York Giants

St. Louis Rams

Chicago Bears

Indianapolis Colts

New York Jets

Tampa Bay Buccaneers

Cincinnati Bengals

Jacksonville Jaguars

Oakland Raiders

Tennessee Titans

Cleveland Browns

Kansas City Chiefs

Philadelphia Eagles

Washington Redskins

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección a la Cabeza Información para ordenar ARIZONA CARDINALS

818384

Talla estándar

MIAMI DOLPHINS

818399

Talla estándar

ATLANTA FALCONS

818385

Talla estándar

MINNESOTA VIKINGS

818400

Talla estándar

BALTIMORE RAVENS

818386

Talla estándar

NEW ENGLAND PATRIOTS

818401

Talla estándar

BUFFALO BILLS

818387

Talla estándar

NEW ORLEANS SAINTS

818402

Talla estándar

CAROLINA PANTHERS

818388

Talla estándar

NEW YORK GIANTS

818403

Talla estándar

CHICAGO BEARS

818389

Talla estándar

NEW YORK JETS

818404

Talla estándar

CINCINNATI BENGALS

818390

Talla estándar

OAKLAND RAIDERS

818405

Talla estándar

CLEVELAND BROWNS

818391

Talla estándar

PHILADELPHIA EAGLES

818406

Talla estándar

DALLAS COWBOYS

818392

Talla estándar

PITTSBURGH STEELERS

818407

Talla estándar Talla estándar

DENVER BRONCOS

818393

Talla estándar

SAN DIEGO CHARGERS

818408

DETROIT LIONS

818394

Talla estándar

SAN FRANCISCO 49ERS 8

18409

Talla estándar

GREEN BAY PACKERS

818395

Talla estándar

SEATTLE SEAHAWKS

818410

Talla estándar

10031348

Talla estándar

ST. LOUIS RAMS

818411

Talla estándar

HOUSTON TEXANS INDIANAPOLIS COLTS

818396

Talla estándar

TAMPA BAY BUCCANEERS

818412

Talla estándar

JACKSONVILLE JAGUARS

818397

Talla estándar

TENNESSEE TITANS

818413

Talla estándar

KANSAS CITY CHIEFS

818398

Talla estándar

WASHINGTON REDSKINS

818414

Talla estándar

NFL Properties, la NFL y los clubes miembros de la misma, no dan ninguna garantía implícita o explícita en cuanto a la eficacia y seguridad de estos productos, ni participan de ninguna manera en la fabricación o promoción de estos productos.

Cascos tipo cachucha y cascos de ala completa V-Gard® Freedom Series™

126

Los cascos tipo cachucha ranurados y cascos de ala completa sin ranuras V-Gard serie Freedom Series de MSA. Diseños únicos en su tipo, con un acabado superior brillante por medio de un material termoformado brindándoles máxima durabilidad para esta edición de colección. Los cascos tipo cachucha y ala completa V-Gard. Los cascos serie Freedom vienen equipados con una suspensión Fas-Trac® de MSA y cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014(Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E). Tipo I Uso general Polietileno Cachucha ranurada; casco de ala completa ranurado de ala completa Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E); CSA Z94.1-2015 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI

Bandera de EE.UU.

Negro con hoja de maple roja

Bandera de EE.UU. con 2 águilas

Blanco con hoja de maple roja

Clasificación: Aplicación: Material envolvente: Estilos disponibles:

Águila calva

Bandera de EE.UU. doble

Camuflado

Información para ordenar Descripción

Cachucha ranurada V-Gard® (talla estándar)

Casco de ala completa ranurado V-Gard® (talla estándar)

Ensambles de las series American Freedom Águila calva

10079479

Bandera de EE. UU.

10052945

10071157

Bandera de EE. UU. con dos águilas

10052947

10071159

Camuflado

10103908

10104254

Bandera de EE. UU. doble

10050611

Blanco con hoja de maple roja

10050613

10082234

Negro con hoja de maple roja

10082233

10082235

Ensambles de las series Canadian Freedom

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Cascos especiales V-Gard® Cascos V-Gard® tipo cachucha con acabado “pintura”. Los cascos especiales V-Gard estén equipados con la suspension Fas-Trac de MSA y ranuras para acoplarse con todos los accesorios V-Gard de MSA. Estos productos cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I definidos en la norma ANSI/ ISEA Z89.1-2014(Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E). Clasificación: Tipo I Aplicación: Uso general Material envolvente: Polietileno Estilos disponibles: Cachucha ranurada cachucha rally

cachucha en dorado metalizado

Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E); CSA Z94.1-2015 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI

cachucha en negro y fuego

cachucha Hi Viz extrema

Información para ordenar Cachucha rally

10101535

Talla estándar con suspensión Fas-Trac® III

Dorado metalizado

10101854

Talla estándar con suspensión Fas-Trac® III

Negro y fuego

10092015

Talla estándar con suspensión Fas-Trac® III

Cachucha Hi Viz extrema*

10102180

Talla estándar con suspensión Fas-Trac® III

* La cachucha Hi-Viz extrema cumple los requisitos de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA.

127

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección a la Cabeza Casco tipo cachucha V-Gard® 500: Diseños ventilados y no ventilados Los cascos ventilados V-Gard® 500 tipo cachucha presentan aberturas de ventilación para mayor circulación del aire y confort, mientras que los cascos no ventilados V-Gard® 500 tipo cachucha ofrecen protección dieléctrica a la cabeza. Sus características incluyen: • Suspension Fas-Trac opcional de 4 o 6 puntos • Contornos laterales arriba de los oídos para un fácil acoplamiento de equipo de protección auditiva • Acabado especial por debajo de la visera para reducir el brillo de los reflejos • Los cascos tipo cachucha V-Gard 500 cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ ISEA Z89.1-2014: Ventilados (Clase C) y no ventilados (Clase E). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 de baja temperatura [LT] Clasificación: Tipo I Aplicación: Uso general blanco

azul

amarillo

Material envolvente: Polietileno Estilos disponibles: Ventilado y no ventilado Cachucha ranurada Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”)

verde

rojo

naranja Hi Viz

Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Ventilado - Clase C; No ventilado - Clase E) Certificación: Externa, por SEI Personalización: Reproducción de imágenes y franjas

amarillo verdoso Hi Viz

Suspensión Fas-Trac® III de 4 puntos

Suspensión Fas-Trac® III de 6 puntos

Información para ordenar 128

Descripción

Fas-Trac® III 4 puntos (talla estándar)

Fas-Trac® III 6 puntos (talla estándar)

Blanco

10034018

10034027

Azul

10034019

10034028

Amarillo

10034020

10034029

Rojo

10034022

10034031

ESTILO VENTILADO

Verde

10034023

10034032

Naranja Hi Viz

10034026

10034035

Verde limón Hi Viz

10074819

10074820

10034088

10034097

10156500

10179146

ESTILO NO VENTILADO Blanco SUSPENSIONES DE REPUESTO Para los cascos V-Gard® 500 tipo cachucha

1Los cascos V-Gard® 500 tipo cachucha cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Búsque la marca oficial [HV] de alta visibilidad en la etiqueta ANSI del casco.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Casco tipo cachucha ranurado SmoothDome® Los cascos tipo cachucha ranurados SmoothDome de MSA son principalmente utilizados por soldadores, especialmente quienes trabajan en la industria naval o construcción general, debido a su suave corona y peso ligero. Estos cascos cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1- 2014(Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E).

Clasificación: Tipo I Aplicación: Uso general azul

blanco

amarillo

Material envolvente: Polietileno Estilos disponibles: Cachucha ranurada Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E);

rojo

verde

naranja Hi Viz

gris

amarillo verdoso Hi Viz

Suspensión Fas-Trac® III Suspensión Fas-Trac® III de 4 puntos de 6 puntos

CSA Z94.1-2015 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI

naranja Hi Viz con franja

Suspensión oscilante con trinquete

Información para ordenar Fas-Trac® III 4 puntos (talla estándar)

Fas-Trac® III 6 puntos (talla estándar)

Blanco

10074067

10084078

Azul

10074068

10084079

Amarillo

10074069

10084080

Naranja

10074070

10084081

Rojo

10074071

10084082

Verde

10074072

10084083

Descripción

Gris

10074073

10084084

Naranja Hi Viz1

10074077

10084088

Verde limón Hi Viz1

10074084

10084095

Naranja Hi Viz con franja verde limón1

10095987

10095988

Verde limón Hi Viz con franja naranja

1

10095989

10095990

Naranja Hi Viz con franja plateada1

10096141

Verde limón Hi Viz con franja plateada

1

10096142

Suspensión Fas-Trac® III de 4 puntos

10156500

Suspensión Fas-Trac® III de 6 puntos

10179146

Suspensión oscilante con trinquete

816645

Suspensiones de repuesto

1Los cascos SmoothDome tipo cachucha cumplen con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Búsque la marca oficial [HV] de alta visibilidad en la etiqueta ANSI del casco.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

129


Protección a la Cabeza Cascos tipo cachucha y cascos de ala completa Topgard® Los cascos tipo cachucha ranurados y cascos de ala completa no ranurados Topgard están diseñados para su uso en empresas de servicio público y otras industrias donde se requiere de protección con propiedades dieléctricas. La resistencia limitada a impactos superiores o a altas temperaturas soportando cargas de calor radiante. Los cascos tipo cachucha y ala completa Topgard cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014(Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E). Cascos tipo cachucha y de ala completa también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 de baja temperatura [LT] Tipo I Uso general, altas temperaturas Policarbonato Cachucha ranurada; casco NO ranurado de ala completa Estándar (61⁄2 – 8”) ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E); CSA Z94.1-2015 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI

Clasificación: Aplicación: Material envolvente: Estilos disponibles: Tallas: Normas:

* Los cascos Topgard tipo cachucha y ala completa pueden soportar un calor radiante de hasta máximo 135°C.

blanco

amarillo

gris

azul

naranja

verde

rojo

naranja Hi Viz

casco amarillo ala completa

Información para ordenar Descripción

Casco tipo cachucha (talla estándar)

130

blanco con portalámpara y portacable

Suspensión One-Touch®

Suspensión Fas-Trac® III

Casco de ala completa (talla estándar)

con suspensión One-Touch®

con suspensión FasTrac® III

con suspensión OneTouch®

con suspensión Fas-Trac® III

454728

475385

454719

475393

Ensamble Topgard Blanco Amarillo

454721

475378

454712

475387

Gris

454722

475379

454713

Azul

454723

475380

Naranja

454725

475382

Verde

454726

475383

Rojo

454727

475384

Naranja Hi Viz

804396

Blanco con portalampara y portacable sellado sonico

448914

10109391

10110829

Amarillo con portalampara y portacable sellado sonico

448908

10125034

10119324

Azul con portalampara y portacable sellado sonico

459090

10125697

Rojo con portalampara y portacable sellado sonico

448913

10126270

Gris con portalampara y portacable sellado sonico

448909

10147603

Negro con portalampara y portacable sellado sonico

448915

Suspensiones de repuesto Suspensión One-Touch® (61⁄2–8)

10061127

Suspensión Fas-Trac® III (61⁄2–8)

10153384

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

804397

10119581 10144055


Cascos tipo cachucha Thermalgard® Los cascos tipo cachucha, ranurados Thermalgard, están diseñados para trabajadores que necesitan utilizar un casco resistente a elevadas temperaturas. Consta de una aleación de nylon, reforzado con fibra de vidrio, posee un borde con rigidez mejorada. Los cascos Thermalgard cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014(Clase G) y en CSA Z94.1-2015 (Clase G). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 de baja temperatura [LT]

Clasificación: Tipo I Aplicación: Uso general; soldadura; altas temperaturas* Material envolvente: Nylon reforzado con fibra de vidrio amarillo

blanco

naranja

Estilos disponibles: Cachucha ranurada Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G); CSA Z94.1-2015 (Clase G)

rojo

azul

verde

gris acero

Suspensión One-Touch®

Certificación: Externa, por SEI

naranja Hi Viz

Personalización: Reproducción de imágenes y reflejantes.

Suspensión Fas-Trac® III

Información para ordenar Descripción

con suspensión One-Touch®

con suspensión Fas-Trac® III

Amarillo

486964

486959

Blanco

486965

486960

Rojo

486961

Naranja

486967

486962

Azul

486968

486963

Naranja Hi Viz

800359

800360

Verde

487399

814343

10095325

Gris Acero Suspensiones de repuesto Suspensión One-Touch® (61⁄2–8)

10061127

Suspensión Fas-Trac® III (61⁄2–8)

10153384

* Nota: Los cascos Thermalgard® pueden soportar un calor radiante hasta 176°C.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

131


Protección a la Cabeza Cascos de ala completa y tipo cachucha Skullgard® Los cascos de ala completa y tipo cachucha Skullgard No ranurados, poseen una alta resistencia para su uso en minas de acero, industria metalmecánica y otras industrias siderúrgicas de trabajo pesado donde son usuales los entornos de temperaturas elevadas. Los cascos de ala completa y tipo cachucha Skullgard cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014: también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 para baja temperatura [LT]. Clasificación: Tipo I Aplicación: Uso general, altas temperaturas* Material envolvente: Resina fenólica Estilos disponibles: Cachucha no ranurada y casco de ala completa no ranurado Tallas: Cachucha: Estándar (61⁄2 – 8”); Grande (7– 81⁄2”) Casco: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G) Certificación: Externa, por SEI

café natural

blanco

amarillo

rojo

verde

gris

azul

naranja

naranja hi-viz

* Los cascos Skullgard tipo cachucha y casco de ala completa pueden soportar un calor radiante de hasta máximo 176°C.

café natural

Suspensión One-Touch®

Suspensión Fas-Trac® III

Suspensión Staz-On®

Información para ordenar Descripción

132

Cachucha Skullgard (talla estándar)

Café Natural

Casco de ala completa Skullgard (talla estándar)

con suspensión Staz-On®

con suspensión Fas-Trac® III

con suspensión Staz-On®

con suspensión Fas-Trac® III

454617

475395

454664

475407

Blanco

454618

475396

454665

475408

Amarillo

454619

475397

454666

Rojo

454620

Verde

454621

454668

Gris

454622

Azul

454623

Naranja

454626

454673

Naranja-rojo Hi Viz*

458702

con suspensión Staz-On ®

con suspensión Fas-Trac® III

Ensambles Skullgard alternativos Casco Skullgard tipo cachucha Casco Skullgard tipo ala completa

460389

Grande (7–81⁄2)

454231

468096

Suspensión Fas-Trac® III

10153385

10126686

Suspensión One-Touch®

10061128

Suspensiones de repuesto 475405

460409

Estándar (61⁄2–8)

Talla grande, color canela Talla grande, con soporte para linterna y sujeción de cuerda, color canela

Suspensión Staz-On®

Talla grande, con soporte para linterna y sujeción de cuerda, color canela

* El casco Skullgard tipo cachucha cumple con la norma no obligatoria de alta visibilidad conforme a ANSI/ISEA Z89.1-2014. Búsque la marca oficial [HV] de alta visibilidad en la etiqueta ANSI del casco.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Casco tipo cachucha Super VTM

Cascos tipo cachucha VanguardTM

Los cascos Super-V MSA están compuestos por una concha, un forro de poliuretano y un sistema de suspensión que funcionan en conjunto para proporcionar una protección integral contra impactos verticales y laterales, así como una protección limitada frente al contacto con conductores de alto voltaje. Los cascos Super-V cumplen con todos los requisitos establecidos para cascos Tipo I y II (para impactos superiores y laterales) como lo indica la norma CSA Z94.1-2015 (Clase E), y los cascos Tipo I (para impactos superiores) como lo establece la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014.

Los cascos Vanguard están diseñados para proporcionar una protección de impacto y penetración limitada en casos de golpes superiores o laterales en la cabeza. Estos cascos cumplen con todos los requisitos establecidos para cascos Tipo I y II (para impactos superiores y laterales) como lo indica la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E).

naranja Hi Viz

verde

negro

plateado

amarillo

naranja

azul

dorado

suspensión Fas-Trac® III

Tipo II (CSA) Protección lateral Polietileno Cachucha ranurada con revestimiento de espuma Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: CSA Z94.1-2014 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI

Clasificación: Aplicación: Material envolvente: Estilos disponibles:

suspensión Fas-Trac® III

Tipo II Protección lateral Polietileno Cachucha ranurada con revestimiento de espuma Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase E); CSA Z94.1-2015 (Clase E) Certificación: Externa, por SEI

Clasificación: Aplicación: Material envolvente: Estilos disponibles:

Información para ordenar Descripción

Fas-Trac® III

Ensambles Vanguard

Información para ordenar Descripción

rojo

gris marino

azul

naranja

blanco

Fas-Trac® III

Blanco

804940

Amarillo

804939

Rojo

804944

1

Naranja Hi Viz

804947

Azul

804946

Suspensiones de repuesto (solo para los cascos Vanguard tipo cachucha)

Ensambles Super V Blanco

C217091

Amarillo

C217093

Rojo

C217095

Naranja

C217094

Azul

C217092

Gris marino

C217097

1

Naranja Hi Viz

C217100

Verde

C217096

Dorado

C217098

Negro

C217140

Plateado

C217099

Suspensión Fas-Trac® III

10153386

ADVERTENCIA Use únicamente la suspensión MSA Fas-Trac® III diseñada para los cascos Vanguard o Super-V. El uso de cualquier otro tipo de suspensión reduce la capacidad de absorción de energía del casco, lo que puede dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte.

Suspensiones de repuesto (solo para los cascos Super V tipo cachucha) Suspensión Fas-Trac® III

10126683

1 Los cascos Super V® y Vanguard . Cumplen con los requisitos establecidos para cascos tipo I y II (para impactos superiores y laterales). Como lo indica la norma ANSI Z89.1-2014 (Clase E) y en CSA Z94.1-2015 (Clase E) TM

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

133


Protección a la Cabeza Cascos tipo cachucha Comfo Cap®

Casco tipo cachucha Bump Cap

El casco protector Comfo Cap se utiliza ampliamente en la industria minera para la Protección de la Cabeza. Hecho de policarbonato y ABS, su ligera concha ayuda a resistir impactos verticales. Los arcos cruzados de la corona proporcionan una mayor fortaleza y rigidez. Los cascos Comfo cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2014 para baja temperatura [LT].

Los cascos Bump Cap NO representan un incumplimiento de seguridad. NO cumplen con los requisitos de las normas OSHA y ANSI para protección a la cabeza. NO UTILIZAR cuando se requiera cumplir con los parámetros de las normas mencionadas. específicos para golpes menores. Diseñado para trabajar en áreas como control de plagas, lectura de mediciones, procesamiento de alimentos y bebidas, empacadoras de carne y reparaciones de automóviles. Los cascos Bump Cap están perforados en los costados para favorecer la ventilación, poseen un acolchado interno para mayor comodidad y una suspensión ajustable (61/2 - 8). Estos implementos SOLO son adecuados para trabajar en áreas que NO requieren cumplir con las normas ANSI para la protección de la cabeza.

blanco

azul

naranja

amarillo

rojo

blanco

azul

amarillo

naranja

rojo

verde

verde

negro

134

Tipo I Minería Policarbonato Cachucha no ranurada con soporte para linterna de acero inoxidable Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: ANSI/ISEA Z89.1-2014 (Clase G) Certificación: Externa, por SEI

Clasificación: Aplicación: Material envolvente: Estilos disponibles:

Clasificación: Contra impactos Aplicación: Control de plagas, lectura de contadores, procesos de alimentos y bebidas, empacado de carne, reparación de vehículos Material envolvente: Policarbonato Estilos disponibles: Cachucha no ranurada con suspensión plástica

Información para ordenar Descripción

Suspensión de cachucha Bump plástica

con Staz-On®

Fas-Trac® III

Blanco

91522

475336

Azul

91586

---

Amarillo

91585

---

Naranja

91589

---

ENSAMBLES Comfo Cap

Tallas: Estándar (61⁄2 – 8”) Normas: Ninguna Certificación: Externa, por SEI

Rojo

91590

---

Verde

91584

---

Negro

82769

---

Información para ordenar Descripción

Suspensiones de repuesto Suspensión Staz-On ®

suspensión plástica de intervalos

ENSAMBLES Bump Cap

454231

Blanco

10033652

Azul

10033650

Amarillo

10033651

Naranja

10033654 10033653 10033655

Suspensión Fas-Trac® III

10153385

Rojo

Suspensión One-Touch®

10061128

Verde

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Facial Sistema de accesorios V-Gard®: Armazones para cascos tipo cachucha El sistema de accesorios V-Gard® ofrece armazones para varias condiciones de trabajo y para diferentes cascos MSA. El diseño inclinado permite que los líquidos, las astillas y demás materiales caigan deslizándose por el armazón hasta quedar fuera del campo visual. Todos los armazones y sistema de control de escombros, cumplen los requisitos de las normas ANSI/ISEA Z87.1-2015, EN 166, CSA Z94.3, AS/NZS 1337, así como de muchas normas locales.1 Clasificación: Uso general Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, metalúrgica, automotriz y minera Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado Material: Polietileno de alta densidad (HDPE) Color(es): Negro Estilos disponibles: Armazón para cascos ranurados tipo cachucha Armazón universal para cascos tipo cachucha Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad MSA tipo cachucha Características: Con o sin protección contra partículas y polvo Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar ARMAZONES V-GARD® PARA USO GENERAL

No. de Parte 10115730

Especificaciones del producto • • • •

10121266

• • • •

10115822

• • • •

10121268

• • • •

Se ajusta a todos los cascos ranurados MSA tipo cachucha Se vende con protección reemplazable contra partículas y polvo que forma una junta hermética entre el armazón y la cachucha Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran firmemente el armazón en los cascos ranurados MSA tipo cachucha, y permiten el uso del armazón con o sin orejeras2 Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los equipos de respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen debajo del visor. Se ajusta a todos los cascos ranurados MSA tipo cachucha3 Protección contra partículas y polvo vendida por separado Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran firmemente el armazón en los cascos ranurados MSA tipo cachucha, y permiten el uso del armazón con o sin orejeras2 Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los equipos de respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen debajo del visor. Se ajusta a todos los cascos MSA tipo cachucha (con o sin ranura)4 Se vende con protección reemplazable contra partículas y polvo que forma una junta hermética entre el armazón y la cachucha La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración MSA Se ajusta a todos los cascos MSA tipo cachucha (con o sin ranura)4 Protección contra partículas y polvo vendida por separado La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración MSA

ADVERTENCIA Utilice los armazones V-Gard® ÚNICAMENTE con los visores V-Gard®, para cumplir con las normas en materia de seguridad. El uso incorrecto puede causar la muerte, daños permanentes a la vista u otras lesiones graves. 1 Normas que cumplen todas las combinaciones de armazón V-Gard® y visor V-Gard®, especificadas en los visores V-Gard®. 2 Patente en trámite 3 MSA recomienda el uso de la protección contra partículas y polvo en los armazones V-Gard® si se usan las pantallas moldeadas V-Gard® grandes y las orejeras montadas en el casco. 4 MSA no recomienda el uso del armazón universal V-Gard® con el SmoothDome MSA si se usan los visores moldeados V-Gard® grandes y las orejeras montadas en el casco. El armazón V-Gard® para los cascos ranurados tipo cachucha debe usarse con esta combinación precisa.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

135


Protección Facial Sistema de accesorios V-Gard®: Armazones para cascos tipo cachucha El sistema de accesorios V-Gard® ofrece armazones para varias condiciones de trabajo y para diferentes cascos MSA. El diseño inclinado permite que los líquidos, las astillas y demás materiales caigan deslizándose por el armazón hasta quedar fuera del campo visual. Todos los armazones, tanto con como sin el sistema de control de escombros, cumplen los requisitos de las normas ANSI/ISEA Z87.1-2015, EN 166, CSA Z94.3, AS/NZS 1337, así como de muchas normas locales.1 Clasificación: Altas temperaturas Mercado(s): Alimentación/conservas, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/ petroquímica, fabricación de hule y túneles de vapor Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión, perforación, granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado Color(es): Gris Estilos disponibles: Armazón para cascos ranurados tipo cachucha Armazón universal para cascos tipo cachucha Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad MSA tipo cachucha Características: Con o sin protección contra partículas y polvo Probado para tolerar temperaturas de 350 °F (176.7 °C), reduciendo la deformación, el agrietamiento o el cuarteado Construído sin elementos metálicos Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337. Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar ARMAZONES V-GARD® PARA USO GENERAL

No. de Parte 10115821

Especificaciones del producto • • •

10121267

136

• • •

10116552

• • •

10124426

• • •

Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran firmemente el armazón en los cascos ranurados MSA tipo cachucha, y permiten el uso del armazón con o sin orejeras2 Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los equipos de respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen debajo del visor Protección reemplazable contra partículas y polvo probada conforme a la norma EN 166 en materia de metales fundidos Los adaptadores replegables para las ranuras aseguran firmemente el armazón en los cascos ranurados MSA tipo cachucha, y permiten el uso del armazón con o sin orejeras Las aletas de ajuste deslizables permiten el uso del visor con la mayoría de los equipos de respiración con máscara de media cara y otros EPP que se utilicen debajo del visor Protección contra partículas y polvo vendida por separado3 La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura4 El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración MSA Protección reemplazable contra partículas y polvo probada conforme a la norma EN 166 en materia de metales fundidos La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura4 El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración MSA Protección contra partículas y polvo vendida por separado3

Normas que cumplen todas las combinaciones de armazón V-Gard® y visor V-Gard®, especificadas en el visor V-Gard®. Patente en trámite 3 MSA recomienda el uso de la protección contra partículas y polvo en los armazones V-Gard® si se usan los visores moldeados V-Gard® grandes y las orejeras montadas en el casco. 4 MSA no recomienda el uso del armazón universal V-Gard® con el SmoothDome MSA si se usan los visores moldeados V-Gard® grandes y las orejeras montadas en el casco. El armazón V-Gard® para los cascos ranurados tipo cachucha debe usarse con esta combinación precisa. 1 2

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Sistema de accesorios V-Gard®: Armazones para cascos de ala completa Clasificación: Uso general Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, metalúrgica, automotriz y minera Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado Material: Polietileno de alta densidad (HDPE) Color(es): Negro Estilos disponibles: Armazón universal Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad de ala completa MSA Características: ÚNICAMENTE sin protección contra partículas y polvo Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar ARMAZÓN V-GARD® PARA CASCOS DE ALA COMPLETA PARA USO GENERAL

No. de Parte 10116627

Especificaciones del producto • •

La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración MSA

Clasificación: Altas temperaturas Mercado(s): Alimentación/conservas, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/ petroquímica, fabricación de hule y túneles de vapor Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión, perforación, granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado Material: Policarbonato Color(es): Gris Estilos disponibles: Armazón universal Talla: Se ajusta a los cascos de seguridad de ala completa MSA Características: ÚNICAMENTE sin protección contra partículas y polvo Probado para temperaturas de 350 °F (176.7 °C), reduciendo la deformación, el agrietamiento o el cuarteado Construido sin elementos metálicos Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166; CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar ARMAZÓN V-GARD® PARA CASCOS DE ALA COMPLETA PARA USO EN ALTAS TEMPERATURAS

No. de Parte 10116628

Especificaciones del producto • •

La correa de goma reforzada ofrece una colocación fácil y segura en todos los cascos MSA tipo cachucha, incluyendo los modelos sin ranura El diseño permite el uso con otros EPP, incluyendo las orejeras y los equipos de respiración MSA

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

137


Protección Facial Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para uso general Clasificación: Uso general Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, metalúrgica, automotriz y minera Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado Material: Policarbonato Color(es): Transparente Estilos disponibles: Perfilado o plano; visores y nitrómetros Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para ordenar. Características: Máxima protección UV (“U6”) Resistencia al impacto (Z87+) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2C-1.2 MSA 1B); CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar VISORES V-GARD® PARA APLICACIONES DE USO GENERAL

1

138

No. de Parte

Especificaciones del producto

10115836

• •

8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm) Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras

10115837

• • •

8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm) Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard® Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras

10115863

• •

9.5” (24.1 cm) x17” (43.2 cm) x .04” (1.02 mm) Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras

A menos que se indique lo contrario.

Los visores MSA transparentes y con tinte verde con recubrimiento anti-empañante y tratamiento anti-rayaduras cumplen con el marcado EN166 marcas “N” y “K”, respectivamente, después de haber superado la prueba extenuante para confirmar niveles de rendimiento.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para uso general (revestimiento antiempañante/anti-rayaduras) Clasificación: Uso general: condiciones húmedas Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, metalúrgica, automotriz y minera Aplicación: Clima caliente/húmedo, astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/anti-rayaduras Color(es): Transparente Tono verde Estilos disponibles: Perfilado; visores y nitrómetros Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .06” (1.52 mm) Características: Revestimiento antiempañante/anti-rayaduras Resistencia al impacto (Z87+) Máxima protección UV (“U6”) Grosor ligeramente mayor para aplicaciones industriales con riesgo de impacto Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015 y CSA Z94.3 Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar VISORES V-GARD® PARA APLICACIONES DE USO GENERAL

No. de Parte

Especificaciones del producto

10115839

• •

Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras Transparente

10115841

• • •

Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard® Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras Transparente

10115842

• •

Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras En tono verde, reduce el brillo; no debe utilizarse si se requiere una pantalla de protección contra rayos IR

• • •

Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard® Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras En tono verde, reduce el brillo; no debe utilizarse si se requiere una pantalla de protección contra rayos IR

10115843

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

139


Protección Facial Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para uso general Clasificación: Uso general Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, metalúrgica, automotriz y minera Aplicación: Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado Material: Policarbonato Color(es): Transparente Estilos disponibles: Perfilado o plano; visores y nitrómetros Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x .06” (1.52 mm) Características: Resistencia al impacto (Z87+) Máxima protección UV (“U6”) Grosor ligeramente mayor para aplicaciones industriales con riesgo de impacto Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2C-1.2 MSA 1B); CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar VISORES V-GARD® PARA APLICACIONES DE USO GENERAL

No. de Parte

Especificaciones del producto

10115840

• •

Visor perfilado; mejor ajuste y mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras Conforme a la norma EN 166 en materia de metales fundidos/sólidos calientes (2C-1.2 MSA1B89)

10117783

• • •

Visor perfilado; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard® Diseño más ancho para mayor resistencia a los golpes y a las salpicaduras No cumple con CSA Z94.3 1

140

Sólo los productos para ojos y/o cara marcados como Z87 + brindan la protección máxima contra objetos proyectados considerados de altos impactos. El “+” indica que “cumple con los requisitos de la norma ANSI Z87”. Si usted necesita un producto de estas características, asegúrese de verificar si el producto o pregunte al fabricante si está marcado con “Z87 +”.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

A menos que se indique lo contrario.


Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para uso general (Revestimiento antiempañante/anti-rayaduras reforzado y de alto desempeño) Clasificación: Uso general: uso intensivo, condiciones húmedas Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, metalúrgica, automotriz y minera Aplicación: Clima caliente/húmedo, astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado, trabajos al aire libre Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166 Color(es): Transparente Tono verde Estilos disponibles: Moldeado Medidas: 10.375” (26.4 cm) x 17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm) Características: Antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente) Resistencia al impacto (Z87+) Máxima protección UV (“U6”) Grosor apropiado para uso intensivo industrial con riesgo de impacto Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2C-1.2 MSA 1B89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar VISORES V-GARD® PARA APLICACIONES DE USO GENERAL E INTENSIVO

No. de Parte 10115853

Especificaciones del producto • • • •

10115854

• • •

Visor moldeado para una óptica superior cuando se usa en tareas pesadas Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro Buen desempeño contra numerosas sustancias químicas. Consulte la guía rápida de referencia de aplicaciones químicas de MSA (ID 0670-007/MC) para obtener información más detallada Transparente

Visor moldeado para una óptica superior cuando se usa en tareas pesadas Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro En tono verde, ayuda a reducir el brillo; no debe utilizarse si se requiere un visor de protección contra rayos IR

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

141


Protección Facial Sistema de accesorios Pantallas V-Gard® para uso general (no impacto) Clasificación: Uso general: no impacto Mercado(s): Industria general, manufactura, reparación y mantenimiento, construcción, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, automotriz y minera Aplicación: Proyección de astillas y otras partículas ligeras Material: Malla de acero con revestimiento epóxico (20 x 20) Color(es): Negro Estilos disponibles: Plano Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para ordenar. Características: Protector general (Z87); no para riesgos de impacto Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 1731-F; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., y SAI Global Ltd.

Información para ordenar PANTALLAS V-GARD® PARA APLICACIONES DE USO GENERAL

No. de Parte

Especificaciones del producto

10116557

• • • •

8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) Pantalla; malla con bordes de plástico No protege contra salpicaduras, impactos, altas temperaturas o rayos UV Puede usarse con orejeras

10116558

• • • • •

8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard® Malla con bordes de plástico No protege contra salpicaduras, impactos, altas temperaturas o rayos UV Puede usarse con orejeras

10116556

• • •

8” (20.3 cm) x16.5” (41.9 cm) Malla de aleación de aluminio No protege contra salpicaduras, impactos, peligros eléctricos o rayos UV

142

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Sistema de accesorios V-Gard®: Visores contra sustancias químicas y salpicaduras Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Color(es): Estilos disponibles: Medidas: Características:

Sustancias químicas y salpicaduras Industria general, industria pesada, laboratorios, industria química/petroquímica, agricultura, farmacéutica, industria petrolera y minera Uso al aire libre, astillado, salpicaduras, mezclas químicas, esmerilado, lijado, aserrado Propionato Transparente Moldeado Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para el pedido. Máxima protección UV (“U6”) Resistencia al impacto (Z87+) En tono verde, ayuda a aliviar la fatiga ocular y reduce el brillo Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015 y CSA Z94.3 Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar VISORES V-GARD® PARA PROTECCIÓN CONTRA SUSTANCIAS QUÍMICAS Y SALPICADURAS

No. de Parte

Especificaciones del producto

10115855

• • •

8” (20.3 cm) x 17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm) Visor El grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en condiciones difíciles

10115851

• • •

9.25” (23.5 cm) x 18” (45.7 cm) x .098” (2.5 mm) Visor El grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en condiciones difíciles Más larga y más ancha para cubrir mejor el cuello/rostro

143 Todos los visores MSA tinte verde fabricados en propionato, ofrecen máxima protección contra rayos UV, conforme a la norma ANSI / ISEA Z87.1-2015. Busque el marcado “U6” en los visores.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Facial Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para altas temperaturas (revestimiento antiempañante/anti-rayaduras reforzado y de alto desempeño) Clasificación: Altas temperaturas Mercado(s): Alimentación/conservas, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/ petroquímica, fabricación de hule, túneles de vapor Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión, perforación, granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado Material: Policarbonato con revestimiento antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166 Color(es): Transparente Estilos disponibles: Moldeado Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para el pedido. Características: Revestimiento antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente) Resistencia al impacto (Z87+) Máxima protección UV (“U6”) Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2C-1.2 MSA 1BT89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar VISORES V-GARD® PARA USO EN ALTAS TEMPERATURAS

No. de Parte 10115844

Especificaciones del producto • • • •

9.25” (23.5 cm) x17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm) El visor de grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en condiciones difíciles Acondicionada para altas temperaturas de hasta 131 ˚F (y bajas hasta 23 ˚F) y probada según el valor medio de impacto de la norma EN 166 (mayor velocidad de impacto respecto a ANSI/ISEA Z87.1-2015) Los visores no reflejan los rayos IR; no se recomiendan para protegerse contra peligros relacionados con el calor radiante

144

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para altas temperaturas (revestimiento antiempañante/anti-rayaduras reforzado y de alto desempeño) Clasificación: Altas temperaturas Mercado(s): Construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/petroquímica Aplicación: Procesado de alimentos, operación de maquinaria, mantenimiento, mecánica industrial, cortado, troquelado, extrusión, perforación, granallado, colada/arrastre, mezclas químicas, lijado Material: Policarbonato Color(es): Tono verde Estilos disponibles: Moldeado Medidas: Varían. Ver “Especificaciones del producto” en la tabla de información para el pedido. Características: Revestimiento antiempañante/anti-rayaduras conforme a EN 166 (marcas N, K respectivamente) Resistencia al impacto (Z87+) En tono verde, ayuda a aliviar la fatiga ocular y reduce el brillo Máxima protección UV (“U6”) Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2.2 MSA 1BT89KN); CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar VISORES V-GARD® PARA USO EN ALTAS TEMPERATURAS

No. de Parte 10115845

Especificaciones del producto • • • •

9.25” (23.5 cm) x17” (43.2 cm) x .098” (2.5 mm) El visor de grosor reforzado ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en condiciones difíciles Acondicionada para altas temperaturas de hasta 131 ˚F (y bajas hasta 23 ˚F) y probada según el valor medio de impacto de la norma EN 166 (mayor velocidad de impacto respecto a ANSI/ISEA Z87.1-2015) Los visores no reflejan los rayos IR; no se recomiendan para protegerse contra peligros relacionados con el calor radiante. No debe utilizarse si se requiere una pantalla de protección contra rayos IR.

Muchas personas creen erróneamente que los visores con tinte verde ofrecen protección frente a la radiación infrarroja (IR). Si necesita una reducción específica en el nivel de transmitancia de IR, busque un visor marcado con una “W” “R” - éstos son generalmente conocidos como “sombra”. La reflectancia es otra manera de reducir la transmitancia de IR a través de un visor con recubrimiento metalizado.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

145


Protección Facial Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para altas temperaturas/calor radiante Clasificación: Altas temperaturas/calor radiante Mercado(s): Metalurgia, industria del vidrio, plantas de fundición de hierro y acero, industria química, construcción, manufactura, industria textil, petrolera y minera Aplicación: Esmerilado, vertido, colada, soplado/fundición, laminado, aserrado, corte, corrugado, mantenimiento de maquinaria, mecanizado, canalización, desfibrado Material: Policarbonato Color(es): Transparente, revestimiento reflectante Estilos disponibles: Moldeado Medidas: 9.5” (24.1 cm) x 17.75” (45.09 cm) x .07” (8 mm) Características: Refleja >60% de los rayos infrarrojos (IR) (marca “R” EN 166) Resistencia al impacto (Z87+) Máxima protección UV (“U6”) Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2C-2.5 MSA 1BT3R); CSA Z94.3; AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar VISIORES V-GARD® PARA USO EN ALTAS TEMPERATURAS/ CALOR RADIANTE

No. de Parte 10115848

Especificaciones del producto • • •

El revestimiento reflectante refleja los rayos IR y ayuda a disipar el calor El visor grueso ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en condiciones difíciles Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro

Sistema de accesorios V-Gard®: Visores para altas temperaturas/calor radiante

146

Clasificación: Altas temperaturas/calor radiante Mercado(s): Metalurgia, industria del vidrio, plantas de fundición de hierro y acero, industria química, construcción, manufactura, industria textil, petrolera y minera Aplicación: Esmerilado, vertido, colada, soplado/fundición, laminado, aserrado, corte, corrugado, mantenimiento de maquinaria, mecanizado, canalización, desfibrado Material: Policarbonato Color(es): Tono verde, revestimiento reflectante Estilos disponibles: Moldeado Medidas: 9.5” (24.1 cm) x 17.75” (45.09 cm) x 0.07” (8 mm) Características: Refleja >60% de los rayos infrarrojos (IR) (marca “R” EN166) Resistencia al impacto (Z87+) En tono verde, ayuda a aliviar la fatiga ocular y reduce el brillo Máxima protección UV (“U6”) Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (2-4 MSA 1BT3R); CSA Z94.3 y AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar VISORES V-GARD® PARA USO EN ALTAS TEMPERATURAS/ CALOR RADIANTE

No. de Parte 10115850

Especificaciones del producto • • •

El revestimiento reflectante refleja los rayos IR y ayuda a disipar el calor El visor ayuda a evitar la deformación, el agrietamiento o el cuarteado en condiciones difíciles Más larga para cubrir mejor el cuello/rostro

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Sistema de accesorios V-Gard®: Sombras para soldadura Clasificación: Soldadura Mercado(s): Manufactura, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/petroquímica, Aplicación: Fabricación de hule, Soldadura, vertido de metal, soldadura a gas, corte/soldeo fuerte por rayo de luz, manufactura, protección contra impactos, partículas y polvo Material: Policarbonato Color(es): Protección contra IR tono 3, verde Estilos disponibles: Moldeado Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x 0.07” (1.8 mm) Características: Protección contra IR, hasta tono 3 Resistencia al impacto (Z87+) Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (4-3/3 MSA 1BT9); CSA Z94.3 y AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar SOMBRASV-GARD® PARA SOLDADURA

No. de Parte

Especificaciones del producto

10115859

• •

Sombra El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas por el calor o por salpicaduras de soldadura

10115860

• • •

Sombra Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard® El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas por el calor o por salpicaduras de soldadura

147 Los visores con recubrimiento metalizado ofrecen protección contra la radiación, o la energía (EMR) radiaciones electromagnéticas creadas en elevados entornos de temperatura. Los visores MSA metalizados ofrecen un marcado EN166 “R”. Esto significa que han sido certificados para reflejar la radiación infrarroja> 60% (IR) en los 780 nm a 2000 nm longitud de onda. Los visores metalizados MSA han demostrado reducir la temperatura detrás de la visera de varios cientos de grados, y radiación menor a 0,1 kW / m2.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Facial Sistema de accesorios V-Gard®: Sombras para soldadura Clasificación: Soldadura Mercado(s): Manufactura, plantas de laminación de acero, construcción, minería a cielo abierto, agricultura, refinerías de petróleo/gas/petroquímica, fabricación de hule Aplicación: Soldadura, vertido de metal, soldadura a gas, corte/soldeo fuerte por rayo de luz, manufactura, protección contra impactos, partículas y polvo Material: Policarbonato Color(es): Protección contra IR tono 5, verde Estilos disponibles: Moldeado Medidas: 8” (20.3 cm) x17” (43.2 cm) x 0.07” (1.8 mm) Características: Protección contra IR, hasta tono 5 Resistencia al impacto (Z87+) Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015; EN 166 (4-5/5 MSA 1BT9); CSA Z94.3 y AS/NZS 1337 Certificación: Externa, por Intertek, INSPEC International Ltd., CSA International y SAI Global Ltd.

Información para ordenar SOMBRAS V-GARD® PARA SOLDADURA

No. de Parte

Especificaciones del producto

10115861

• •

Sombras El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas por el calor o por salpicaduras de soldadura

10115862

• •

Nitrómetro; para el uso con mentoneras retráctiles o estándar V-Gard® El grosor ayuda a prevenir la corrosión por picadura y la deformación causadas por el calor o por salpicaduras de soldadura

148

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Visor V-Gard®: para aplicaciones con peligro de ráfaga de arco eléctrico Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Color(es): Estilos disponibles: Medidas: Características:

Arco Manufactura, servicios públicos, construcción, industria petrolera y petroquímica Mantenimiento, protección contra impactos, partículas y polvo, pruebas/reparaciones Policarbonato Tono especial, verde claro Moldeado 9.25” (23.5 cm) x 18” (45.7 cm) x .065” (1.7 cm) Protege contra radiaciones de 12.9 cal/cm2 (ver “Especificaciones del producto” en la tabla de abajo) Resistencia al impacto (Z87+) Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015 ASTM F2178-2008 (Ref: NFPA 70E, HRC 2) Certificación: Externa, por Intertek y ArcWear

Información para ordenar VISOR V-GARD® PARA PROTECCIÓN CONTRA FALLAS POR ARCO ELÉCTRICO

No. de Parte 10115847

Especificaciones del producto • • • •

Visor Más larga y más ancha para cubrir mejor el rostro y el cuello Protege contra radiaciones de 12.9 cal/cm2 conforme a ASTM F2178-2008 (ref. NFPA 70E-2012, Categoría de riesgo 2), y si se utiliza con cascos V-Gard® tipo cachucha (P/N M2303541ARF) y armazones V-Gard® (P/N 10121266) Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA 01800.672.7222) para conocer los niveles de protección que brinda este visor V-Gard® para arco con otras combinaciones de armazones V-Gard® y cascos MSA

Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Color(es): Estilos disponibles: Medidas: Características:

Arco Manufactura, servicios públicos, construcción, industria petrolera y petroquímica Mantenimiento, protección contra impactos, partículas y polvo, pruebas/reparaciones Policarbonato Tono especial, verde claro Nitrómetro moldeado 8” (20.3 cm) x 17.25” (43.8 cm) x 0.065” (1.7 cm) Protege contra radiaciones de 11.3 cal/cm2 (ver “Especificaciones del producto” en la tabla de abajo) Resistencia al impacto (Z87+) Normas: ANSI/ISEA Z87.1-2015 ASTM F2178-2008 (Ref: NFPA 70E, HRC 2) Certificación: Externa, por Intertek y ArcWear

Información para ordenar NITRÓMETRO V-GARD® CON MENTONERA PARA PROTECCIÓN CONTRA FALLAS POR ARCO ELÉCTRICO

No. de Parte 10118480

Especificaciones del producto • •

Nitrómetro; incluye mentonera estándar V-Gard® (requerida para obtener la certificación para arco); el usuario debe realizar el ensamble en el nitrómetro Protege contra radiaciones de 11.3 cal/cm2 conforme a ASTM F2178-2008 (ref. NFPA 70E-2012, Categoría de riesgo 2), y si se utiliza con cascos V-Gard® tipo cachucha (P/N M2303541ARF), armazones V-Gard® (P/N 10121266) y mentoneras estándar V-Gard® (P/N 10115827) Póngase en contacto con el Servicio al Cliente MSA (01800.672.7222) para conocer los niveles de protección que brinda esta pantalla V-Gard® para arco con otras combinaciones de armazones V-Gard®, mentoneras V-Gard® y cascos MSA

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

149


Protección Facial Sistema de accesorios Mentoneras V-Gard® Las mentoneras V-Gard® se utilizan con los nitrómetros V-Gard® para brindar mayor protección contra impactos y salpicaduras al rostro y al cuello. Nota: Las mentoneras V-Gard® MSA cumplen con las normas de seguridad pertinentes tal y como se indica en la máscara de nitrómetro V-Gard® cuando se utiliza con los armazones V-Gard® y los visores de nitrómetro V-Gard®.

Información para ordenar MENTONERAS

No. de Parte 10149029 Mentonera Transparente

Especificaciones del producto • • • • •

10115828 Mentonera Retráctil

• • •

10115827 Mentonera Estándar

• • •

2.86” (7.26 cm) de altura. Policarbonato claro para mejorar la visibilidad. Esta mentonera no debe utilizarse con nitrometros tipo sombra en cumplimiento con el marcado que establece la norma. Diseño ligero y compacto que ofrece mayor protección entre el mentón y el cuello 3.82” (9.7 cm) de altura, cuando no está retraída Las exclusivas placas retráctiles ofrecen mayor flexibilidad a los movimientos de la cabeza hacia arriba, hacia abajo y de lado a lado El material opaco garantiza seguridad y cumplimiento de las normas con los visores V-Gard® transparentes, de colores, ahumadas y con revestimiento 2.86” (7.26 cm) de altura El material opaco garantiza seguridad y cumplimiento de las normas con las pantallas V-Gard® transparentes, de colores, ahumadas y con revestimiento Diseño ligero y compacto que ofrece mayor protección entre el mentón y el cuello

Repuestos del sistema de accesorios V-Gard®1

Información para ordenar

150

REPUESTOS DEL SISTEMA DE ACCESORIOS V-GARD®

No. de Parte

Especificaciones del producto

10117496 (2 pares)

Adaptadores para ranuras (2 pares). Para el uso con cascos ranurados V-Gard® tipo cachucha

10116539

Protección contra partículas y polvo para armazones de cascos V-Gard® tipo cachucha. La protección contra partículas y polvo supera los requisitos EN en materia de metal fundido

10117495

Correa de goma reforzada para armazón universal para cascos V-Gard® tipo cachucha ala completa

1 Use sólo repuestos del sistema de accesorios V-Gard® MSA para garantizar la compatibilidad y el cumplimiento de las normas pertinentes. MSA no garantiza de ninguna manera, ni promueve el uso de componentes fabricados por otras empresas junto con los productos MSA.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Sistema de accesorios Marcos Metálicos V-Gard El Sistema de Accesorios V-Gard ofrece marcos metálicos para cascos y visores MSA. El diseño inclinado permite escurrir líquidos, polvos y otros materiales se deslicen fuera del marco y lejos de la línea de visión. Cada marco, cumple con los requisitos aplicables de ANSI / ISEA Z87.1-2015, EN 166, CSA Z94.3, AS / NZS 1337, y muchas normas locales, ver nota1. Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Colores: Estilo: Tamaño: Características:

Propósito General Fabricación, construcción, operaciones metalmecánicas / fundición Operaciones siderúrgicas, mecánico de mantenimiento, extrusión, perforación, aeronáutica, automotriz, naval, ferroviaria etc. Aluminio anodizado Plata Universal (resorte helicoidal) Para cachuchas MSA, cascos de ala completa MSA y cachuchas Skullgard Funciona con visores V-Gard MSA. Mecanismo de colocación por medio de resorte de fácil colocación. Tres posiciones de ajuste para la altura del visor. Aluminio anodizado para uso rudo capaz de soportar calor radiante hasta 850° C en exposición directa en intervalos cortos de tiempo Normas: ANSI/ISEA Z87.1 2010 Certificación: Por Intertek

Información para ordenar No. de Parte

Características •

Para usar en cachuchas MSA

Para uso con cachuchas Skullgard

10158799

10158800

151 •

Para uso con cascos de ala completa MSA

10176739

PRECAUCIÓN MSA NO recomienda el uso de los marcos metálicos MSA V-Gard donde existan riesgos eléctricos, donde pueda ocurrir una rafaga por arco eléctrico.

1 Los marcos metálicos deben asegurar el correcto funcionamiento en conjunto con visores y cascos para el cumplimiento de los requisitos mínimos que especifica la norma

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Accesorios para Cascos

Íconos de atributos del producto - Rev. 4

Co

Capuchas para invierno V-Gard® Las prendas ignífugas (FR por sus siglas en inglés) están hechas con fibras especiales que les permiten apagarse por sí mismas cuando se ven expuestas a llamas o a ignición térmica. La resistencia al fuego no se elimina con el lavado. A diferencia Ignífuga Brillante Larga de muchas otras capuchas para invierno que se encuentran en el mercado, TODAS las capas de tela de las capuchas V-Gard® Supreme son ignífugas, lo que asegura la protección contra las llamas durante toda la vida útil del producto.1 HRC 2 CAPUCHAS ATPV 8 cal/cm2

butos delFórmula producto - Rev.Tejido4 1 V-GARD® SUPREME

152

No. de Parte 10118421 Ignífuga Franjas reflectante Capucha V-Gard® Supreme 3 piezas

Las prendas retardantes de fuego se han sometido a un tratamiento químico para resistir a las llamas. Si bien el tratamiento químico puede perderse con la primera lavada, TODAS las capas de los productos V-Gard® Select están tratadas con retardante de fuego que dura hasta 50 lavadas. Retardante de fuego

Especificaciones del producto • • • • •

Capas múltiples de tela ignífuga Tela probada para resistir a la exposición al arco eléctrico con nivel de protección ATPV de 8 cal/cm2 Hidrófuga Correa de mentón ajustable Bolsillo interno para calentador de cuello2

Ignífuga

Larga

Caliente 1

Tejido

Caliente 2

Franjas reflectante

Resistente al agua

Funciona con orejeras Caliente 3

Caliente 2

Funciona con cuello polar

Funciona con cuello polar

Caliente 3• 10118425 Ignífuga • Capucha larga V-Gard® • Supreme • 3 piezas • •

Protector

10118427de nuca • Ignífuga • Capucha V-Gard® • Supreme, • 3 piezas • •

Capas múltiples de tela ignífuga Tela probada para resistir a la exposición al arco eléctrico con nivel de protección ATPV de 8 cal/cm2 Hidrófuga Bolsillo interno para calentador de cuello2 Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco Las solapas acolchadas aseguran niveles íntegros de protección auditiva al usar orejeras Gorro ignífugo multicapa Tela probada para resistir a la exposición al arco eléctrico con nivel de protección ATPV de 8 cal/cm2 Hidrófugav Bolsillo interno para calentador de cuello2 Extensión ignífuga tejida de alto volumen para el cuello, removible con cremallera No lleva partes metálicas

Protector de nuca

1 Siga las instrucciones para el cuidado de la prenda. 2 Las capuchas no incluyen los calentadores; estos pueden adquirirse en las mejores tiendas de artículos deportivos.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Íconos de atributos del producto - Rev. 4 Reversible

CAPUCHAS V-GARD® SELECT

Correa de mentón ajustable

No. deBrillante Parte 10129659 Retardante de fuego Capucha V-Gard® 2 Select, 12HRC piezas

• • • •

Gorro con dos capas de tela retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas1 Extensión tejida de alto volumen para el cuello, retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas No lleva partes metálicas Hidrófuga

Fórmula 1 10129654 Retardante de fuego Capucha V-Gard® Select, larga, sin orejeras

• • • •

Franjas Dos capasTejido de tela retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas1 reflectante Hidrófuga Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco Para aplicaciones que no requieren orejeras

10118420 1 RetardanteCaliente de fuego Capucha V-Gard® Select

• • • •

Dos capas de tela retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas1 Caliente 3 Caliente 2 Hidrófuga Correa de mentón ajustable Las solapas acolchadas aseguran niveles íntegros de protección auditiva al usar orejeras

ATPV 8 cal/cm2

Retardante de fuego

Retardante de fuego

Ajuste ceñido

CAPUCHAS V-GARD® VALUE

Bolsillo para calentador

8 cal/cm2 HRC 2

Certificación para arco

1

Ignífuga Especificaciones del producto

Larga

10118417 Capucha V-Gard® Gorro tejido Resistente al agua

10118418 Capucha V-Gard® Gorro tejido para cascos tipo sombrero o cachucha

• Elegante gorro de diseño ajustado • El diseño evita que la capucha impida la visibilidad • 100% alto volumen Funciona con acrílico de Funciona con Protector orejeras

• • •

cuello polar

de nuca

100% acrílico Verde limón brillante para mayor visibilidad Capucha tubular de cara entera para montar sobre o bajo el borde de los cascos MSA tipo cachucha o ala completa; cubre totalmente las orejas, la boca, las mejillas y el cuello Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco

10118419 Capucha V-Gard® Value

• •

100% sarga de algodón Correa de mentón ajustable

10118422 Capucha V-Gard® Value, larga

• •

100% sarga de algodón Extensión para la nuca y cuello envolvente que se mete dentro de la camisa/saco

Franja reflectante retardante de fuego que resiste hasta 50 lavadas.

De acuerdo con uno de los laboratorios de pruebas certificados, las capuchas de invierno no pueden ser certificados para “NFPA 2112, Norma que habla sobre Las prendas de vestir resistentes a la llama para la protección del personal industriales contra ráfaga por arco eléctrico, ya que no son considerados como” prendas “ según esta Norma. Por favor, póngase en contacto con Servicio al Cliente de MSA para más detalles.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

153


Accesorios para Cascos Protector de cuello contra rayos directos de rayos Viseras para ampliar la sombra alrededor de los cascos MSA Sunshield UV para cascos tipo cachucha y ala completa

N/P 697290

N/P 10039114

N/P 697410

Los protectores de nuca MSA no sólo protegen al cuello y las orejas del usuario contra el sol y el calor, sino que aumentan además la visibilidad del trabajador con bandas de colores contrastantes y cintas reflejante. Se ajustan a la mayoría de los cascos tipo ala completa y cachucha. Las características incluyen: •

Tejido de malla transpirable, brillante.

Selección de colores amarillo verdoso o naranja brillantes.

Clips de sujeción para evitar que se caiga o voltee.

Información para ordenar PROTECTOR DE CUELLO PARA CASCOS TIPO CACHUCHA Y ALA COMPLETA

154

No. de Parte

La extensión de poliuretano protege contra el sol y el calor

Se engancha fácilmente a los cascos y cachuchas

Parte frontal de Lexan de tono ahumado para mayor protección

Información para ordenar Especificaciones del producto

10098032

Protector de cuello, verde amarillo, con cinta reflejante

10098031

Protector de nuca, naranja, con cinta reflejante

Linternas para cascos

VISERAS

No. de Parte

Especificaciones del producto

697290

Viseras para cascos V-Gard® estándar tipo cachucha

697410

Viseras, solo para cascos de ala completa V-Gard®

10039114

Viseras, solo para cascos V-Gard® 500 tipo cachucha

Banda de sudor Terri-Band personalizable Linterna VersaLight para cascos de ala completa

Linterna Stealthlite y soporte para cascos ranurados tipo cachucha

Protege las orejas y el cuello contra el sol y el calor con estas viseras de fácil colocación. Extiende la sombra alrededor del casco. La parte lateral de las viseras es de poliuretano flexible y el resto es de Lexan en tono ahumado:

El diseño personalizado se ajusta a todas las suspensiones MSA. Pueden lavarse, llevan broches plásticos.

MSA ofrece dos linternas para casco que se ajustan perfectamente a nuestros adaptadores especiales para cascos tipo cachucha. Las dos linternas, intrínsecamente seguro, cumplen con las disposiciones de FM y CSA en materia de seguridad intrínseca.

N/P 10153518

Información para ordenar LINTERNAS PARA CASCOS

No. de Parte

Especificaciones del producto

697259*

Linterna VersaLite para cascos con 2 baterias alcalinas AA

697261**

Linterna Stealthlite para cascos (baterias no incluidas)

814322

Soporte para linterna para casco ranurado tipo cachucha, sin partes metálicas

Información para ordenar BANDA DE SUDOR TERRY PERSONALIZABLE NUEVA BANDAPARA SUDOR DE LA FAS -TRAC® III

*La linterna VersaLite para casco requiere adaptador de ranura, no incluido, para el ensamble en las ranuras del casco. **La linterna Stealthlite para casco requiere pilas y soporte, no incluidos, para el ensamble en las ranuras del casco.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

No. de Parte

Especificaciones del producto

696688

Banda de sudor Terri-Band (paquete de 10)

10153518

Para el uso únicamente con la suspensión Fas-Trac® III de MSA • Banda de sudor opcional para la absorción de la humedad • Puede ponerse o cambiarse con la suspensión montada en el casco


Barboquejos

Sistema portador de información médica

N/P 10102191

N/P 10124238

vista interna N/P 88128

N/P 81391

Barboquejos ajustables para poner y mantener los cascos MSA en su lugar. •

Disponibles con 2, 3 y 4 puntos de sujeción

Correas de mentón sin partes metálicas que permiten mantener el casco en su lugar

Enganche directo al armazón o a la suspensión (según se indique)

Flexible y ajustable para un confort duradero

Disponible en algodón, poliéster, nylon o Nomex®

Información para ordenar BARBOQUEJOS

No. de Parte

vista externa

Este sencillo accesorio para casco proporciona información médica fundamental en situaciones de emergencia médica. En tres idiomas para la fuerza de trabajo multicultural de hoy en día.

Información para ordenar SISTEMA PORTADOR DE INFORMACIÓN MÉDICA

No. de Parte

Especificaciones del producto

10013393

Sistema portador de información médica (paquete de 10)—En inglés/español/ francés

Especificaciones del producto

10124238

Correa de mentón de 4 puntos, con cinta de poliéster de 3/4”, enganche a la suspensión (paquete de 10)

10171103

Barboquejo de 2 puntos con cinta de Nomex de 3/4”, enganche a la suspensión, 5 piezas

10171106

Barboquejo de 2 puntos con cinta de algodón de 3/4”, enganche al suspensión, 10 piezas

10171107

Barboquejo de 2 puntos con cinta de poliéster de 3/4”, enganche a la suspensión 10 piezas

10171105

Barboquejo de 2 puntos con cinta de algodón de 3/4”, enganche al armazón, 10 piezas

10171104

Barboquejo de 2 puntos con cinta de poliéster de 3/4”, enganche al armazón, 10 piezas

804629

Correa de mentón de 3 puntos, con cinta de nylon de 3/4”, sólo para cascos Vanguard

M230564

Elástico, se ajusta al casco, en color gris

M231874

Elástico, se ajusta a la suspensión, en color gris

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

155


Accesorios para Cascos Kits de adaptadores para soldadura Kits de adaptadores de caretas de soldadura y ensamble Defender+ F F

E D E D

Sistema de desenganche instantáneo plástico para Sistema desenganche casco dedesoldadura instantáneo plástico para casco de soldadura

Armazón de careta Defender+ con sistema de enganche Armazón de careta Defender+ instantáneo con sistema de enganche instantáneo

C C

Caretas y accesorios de soldadura B A B A

H

G

H

G

Las caretas termoplásticas de soldadura de MSA ofrecen protección ocular y facial contra las quemaduras por rayos infrarrojos, chispas, astillas y salpicaduras de metales fundidos que se pueden encontrar durante las operaciones de soldadura. Las caretas de soldadura de nylon vienen en varios estilos. Sistema metálico de enganchedesenganche instantáneo Sistema metálico de enganchedesenganche instantáneo

Los kits permiten enganchar fácilmente a los cascos MSA las caretas de soldadura y las caretas Sparkgard con pantalla.

Información para ordenar

*Nota: No pueden usarse en cascos ventilados V-Gard® 500 tipo cachucha.

KITS DE ADAPTADORES DE CARETAS DE SOLDADURA Y ENSAMBLE DEFENDER+ No. de Parte

156

KITS DE ADAPTADORES PARA SOLDADURA

Especificaciones del producto

488525

Adaptador estándar para cascos de soldadura y Sparkgards

806211

Kit de adaptador EC (posicionamiento positivo)

SISTEMA PLÁSTICO DE ENGANCHEDESENGANCHE INSTANTÁNEO*

10036456

SISTEMA METÁLICO DE ENGANCHEDESENGANCHE INSTANTÁNEO

485460

Sistema de desenganche automático y aletas para cascos ranurados tipo cachucha (A, B, C, D, E, F, H)

695943

Medidas de la placa: 2” x 4¼”, negra, sin revestimiento, diseño plano, panel alzable

695946

Medidas de la placa: 2” x 4¼”, negra, sin revestimiento, diseño curvo, panel alzable

695888

Medidas de la placa: 4½” x 5¼”, revestimiento plateado, lente plano, panel fijo

791923

Medidas de la placa: 2” x 4¼”, tono 5

791928

Medidas de la placa: 2” x 4¼”, tono 10

791930

Medidas de la placa: 2” x 4¼”, tono 12

38347

Medidas de la placa: 4½” x 5¼”, tono 10

Kit de desenganche rápido, adaptador de soldador con aletas

CARETAS Y ACCESORIOS DE SOLDADURA SOLO CARETAS DE SOLDADURA Sin protección para las orejas ni enganches

PLACAS DE POLICARBONATO Cumplen con ANSI/ISEA Z87.1

CUBIERTA DE POLICARBONATO/ PLACAS POSTERIORES

38277

Medidas de la placa: 4½” x 5¼”, tono 10

791933

Medidas de la placa: 2” x 4¼”, transparente

696095

Medidas de la placa: 4½” x 5¼”, transparente

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Auditiva Protección Auditiva Industrial y Sistemas de Comunicación MSA MSA tiene una amplia línea de productos pasivos, electrónicos de protección auditiva y sistema de comunicación para cualquier aplicación industrial. De hecho, MSA ofrece lo que los clientes más desean: opciones económicas, tecnología de vanguardia, calidad y un rendimiento excepcional.

Pasivas Montables al Casco Protección auditiva SoundControl® Clásica Ofrece cuatro opciones montadas en el casco para las cachuchas de MSA y cascos de ala completa. Peso ligero, copas de bajo perfil con diferentes niveles de atenuación para lugares de trabajo con entornos ruidosos. Clasificación: Montable a casco, pasivas Mercado(s): Industria en general, fabricación, reparación y mantenimiento, construcción, petróleo y gas, silvicultura, construcción naval, minería etc. Aplicación: Para espacios confinados, lijado / molienda, el uso de la herramienta eléctrica, actividades donde exista ruido de impulso, demolición, aeronáutica civil etc. EPP compatible: V-Gard® ranurados y Marcos y Visores V-Gard®- sin piezas, ni herramientas adicionales necesarias para montaje Normas: Cumple con la norma ANSI S3.19-1974 y estándares de clase A CSA

Información para ordenar Descripción

No. de Parte

NRR

Características • •

SoundControl HPE

SoundControl EXC

SoundControl XLS

SoundControl SH

10061272

10061230

10061535

10129327

27 dBA

25 dBA

23 dBA

25 dBA

• • • • •

Para usar con cascos MSA ranurados Proporcionar una excelente atenuación y máximo espacio al oído externo Tres posiciones distintas de colocación para llevar

• • •

Para usar en cascos con ranuras MSA Fácil desmontar almohadillas para reemplazar kit de higiene Tres posiciones distintas de colocación para llevar

• • •

Para uso en cascos de ala completa MSA con ranuras No interfiere con la clasificación (Clase E) del casco de ala completa MSA Tres posiciones de uso

Descripción

No. de Parte

HPE KIT DE HIGIENE

10061291

EXC KIT DE HIGIENE

10061292

XLS KIT DE HIGIENE

10061537

SOUNDCONTROL SH KIT DE HIGIENE

10003360

Para uso con las cascos ranurados MSA Excelente protección contra ruidos de baja frecuencia, tales como carreteras, vehículos, aviones o turbinas de viento Copas de fácil ajuste - incluso con los guantes puestos El diseño de contragolpe por medio de un resorte proporciona un cierre adecuado en cumplimiento con las normas de baja presión

Características

• •

Insertos de suave poliuretano e hipoalergénico Fusionan con la linea clásica SoundControl MSA ya sea montada a casco o tipo diadema

Diseñado para modelo SoundControl SH, casco de ala completa

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

157


Protección Auditiva Pasivas Montables al Casco MSA tiene una amplia línea de productos pasivos, electrónicos de protección auditiva y sistema de comunicación para cualquier aplicación industrial. De hecho, MSA ofrece lo que los clientes más desean: opciones económicas, tecnología de vanguardia, calidad y un rendimiento excepcional.

Protección auditiva Left / Right® pasivas Protección auditiva pasiva MSA Left / Right® ofrece tres opciones montables en cachucha MSA. Las Orejeras Left / Right® MSA son diferentes de cualquier otro en el mercado: Las copas están diseñados para tener en cuenta la posición asimétrica de cada oreja. Las copas de los modelos Left / Right® MSA se pueden ajustar al ángulo de la oreja, y también ajustar la altura de manera independiente. Clasificación: Pasivas, montables a la cachucha MSA con ranuras laterales. Mercado(s): Industria en general, fabricación, reparación y mantenimiento, construcción, aeronáutica civil, silvicultura, construcción naval, minería, industrias mecánicas, salas de compresión, aeropuertos (alto). Servicios de obra pública, construcción, industria en general (MEDIO). Fabricación de alimentos, automotriz, industria ligera (BAJO) EPP compatible: Cascos V-Gard® ranurados, marcos y visores V-Gard® - sin piezas, ni herramientas adicionales Normas: Cumple con la norma ANSI S3.19-1974 y estándares de clase A CSA

Información para ordenar Descripción

left/RIGHT (ALTO)

left/RIGHT (MEDIO)

No. de Parte

NRR

Características • •

10087422

28 dBA

• • •

10087429

25 dBA

• •

158 left/RIGHT (BAJO)

10087439

21 dBA

Descripción

No. de Parte

left/RIGHT (ALTO) KIT DE HIGIENE

10092880

left/RIGHT (MEDIO) KIT DE HIGIENE

10092879

left/RIGHT (BAJO) KIT DE HIGIENE

10092878

Para uso con cachuchas con ranuras laterales. Para uso en ambientes con entornos peligrosos por ruido tales como industria papelera, fundición, minería y aeropuertos. Las copas auditivas brindan máximo espacio para los diferentes tamaños de orejas. Para uso en cachuchas con ranuras laterales. Para uso en entornos de riesgos por ruido medio, tales como petróleo, gas y petroquímica, la silvicultura y la agricultura. Las copas auditivas brindan máximo espacio para los diferentes tamaños de orejas.

Para cachuchas con ranuras laterales. Para uso en ambientes con riesgos de ruido menor, tales como: Industria farmaceutica, Operaciones de mantenimiento exterior, donde la sobre protección también es un riesgo

Características

• •

Suaves insertos de poliuretano para reemplazo Funciona con orejeras left/RIGHT pasivas montables a cachucha o tipo diadema

Las orejas, la parte del oído más familiar para todas las personas, NO son simétricas. Cada una difiere en forma de la otra. También difieren en la ubicación, siendo ligeramente mayor o menor entre sí en los planos vertical y horizontal de la cabeza.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Auditiva SoundControl Clásica Protección auditiva MSA SoundControl Clásica ofrece dos modelos de orejeras tipo diadema, por lo que es fácil para los jefes de seguridad encontrar la opción adecuada para la mejor atenuación de ruido en sus entornos particulares. Al igual que sus contra-partes clásicas montadas en el casco, son ligeras y de bajo perfil. Clasificación: Tipo diadema, Pasiva Mercado(s): Industria en general, fabricación, reparación y mantenimiento, construcción, petróleo y gas, silvicultura, construcción naval, minería, siderúrgica, automotriz etc. Aplicación: Espacios confinados, lijado/molienda, el uso de herramienta eléctrica, ocupaciones con ruido peligroso (tales como máquina operaciones), demolición, montaje, etc. Normas: Cumple con la norma ANSI S3.19-1974 y estándares de clase A CSA

Información para ordenar Descripción

No. de Parte

NRR

Características • • •

HPE SoundControl

10061271

26 dBA

• •

• • • • EXC

10061229

24 dBA

Orejeras de peso ligero, de bajo perfil son perfectas para una variedad de ruido Alto grado de atenuación y excelente sellado para una protección fiable. Diseño tipo diadema que distribuye el peso y lo balancea en 2 puntos en las copas auditivas uniformemente, ofreciendo máxima comodidad. Sin piezas metálicas expuestas. Las copas auditivas se ajustan para un mejor sello sonico.

Diseños que proporcionan una excelente atenuación y un espacio máximo para la oreja. Atenuación media para exposiciones de ruido moderadamente alto Tres posición de uso distinto Las copas auditivas se pueden mover en diferentes posiciones por llevar una hecho a tu medida

159

Descripción

No. de Parte

HPE KIT DE HIGIENE

10061291

Características

• • EXC KIT DE HIGIENE

Insertos suaves de Poliuretano Funcionan tanto para Orejeras montables al casco, como tipo diadema clásicas

10061292

La atenuación de un protector auricular depende del ajuste en contra de la cabeza y alrededor de los pabellones auriculares. El uso de lentes facilita que el sonido pueda pasar, reduce los niveles de atenuación. para reducir este efecto, MSA sugiere no poner nada que interfiera entre la copa y la oreja, (tales como lápices, cabello, etc.). Sin embargo, si tiene que usar gafas de protección, seleccione aquellos con una banda elástica o unas patillas delgadas.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Auditiva Pasivas Tipo Diadema Protección Auditiva Economuff Una opción económica en protección auditiva que ofrece 2 opciones: Economuff brinda protección y comodidad a un precio muy competitivo. Clasificación: Tipo diadema, Pasiva. Mercado(s): Reparación y operación (MRO), minería, fabricación de alimentos y bebidas. Metalurgia, petróleo y gas, manufactura en general, mantenimiento de las instalaciones, triturado, operaciones de la maquinaria, lijado, soldadura, demolición, pintura, montaje, limpieza EPP compatible: Cascos MSA Normas: Cumple con la norma ANSI S3.19-1974 y estándares de clase B CSA

Información para ordenar Descripción

No. de Parte

NRR

Características •

Economuff Posición - Múltiple

10061273

23 dBA (bajo el mentón/ detrás de la cabeza) 24 dBA (sobre la cabeza)

• • • •

Economuff

10004291

20 dBA

• • •

Disponible en tres posiciones: debajo del mentón, detrás de la cabeza o sobre la cabeza. Diseño durable para su uso en entornos difíciles. No hay piezas metálicas. Banda de sujeción acolchada. Unitalla.

Insertos auditivos anchos suaves mantienen la presión y comodidad alrededor de los oídos. Ligero. Unitalla. No hay piezas metálicas. opción más económica.

Tapones auditivos y cordones 160

Para una protección auditiva personalizada, MSA ofrece una variedad de estilos de tapones, incluyendo algunos cuya protección es comparable con la de algunas orejeras MSA. desechables, hechos de espuma, estos tapones son fáciles de insertar y cómodos de usar. •

Protección con ajuste perfecto

Diseño cómodo

Fabricados de espuma de uretano

Versiones disponibles con o sin cordón, dependiendo del modelo

Información para ordenar No. de Parte

Características

10151069

Ambos se comercializan por paquete con 200 piezas. (Nrr 31)

10151070

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Ocular Protección ocular Sightgard® Todos los lentes y goggles de seguridad de la línea Sightgard de MSA incluidos en este catálogo cumplen con las normas ANSI/ISEA Z87.1-2010 en materia de protección general y contra impacto. Muchos de ellos cumplen también con la norma CSA Z94.3-2007 y/o figuran como certificados por CSA International (según la indicación correspondiente).

Características de los equipos de Protección Ocular La línea de protección ocular Sightgard de MSA ofrece excelentes estilos, muy buenas opciones con gran valor: •

Resina anti-rayaduras y/o aditivo bloqueador de UV 400 en muchos de los modelos.

Revestimiento anti-rayaduras para una excelente resistencia a los rayones, lo que prolonga la vida del lente; algo que no puede faltar en lugares donde se realizan trabajos con abrasivos.

Modelos de regulación lateral (deslizante) o vertical para un ajuste personalizado.

Los puentes nasales de goma suave ofrecen un apoyo cómodo y evitan que los lentes se resbalen.

Las patillas flexibles con punta de goma ofrecen confort para llevar los lentes puestos durante todo el día.

Try It! Programa de prueba Numerosos estudios han demostrado que si la protección ocular afecta de alguna manera la visión o es incómoda, los trabajadores tienden a usarla de forma incorrecta o terminan por no usarla del todo, incrementando considerablemente el riesgo de lesiones graves, así como de demandas laborales y otros gastos. MSA te ayuda. Nuestro programa de prueba GRATUITA “Try It!” ofrece más de 100 productos que los trabajadores pueden probar antes de comprarlos donde la mayoría de los lentes y goggles de protección Sightgard de MSA están incluidos. Solo busque el símbolo “Try It!” y póngase en contacto con su representante MSA para recibir su muestra gratis.

Cómo elegir el lente adecuado: Elegir el lente adecuado para cada tipo de trabajo no sólo protegerá la vista, sino que además mejorará la experiencia laboral del usuario. Nuestra tabla de referencia de color del lente incluye una lista de ventajas y usos para las opciones más comunes de lentes. LENTE

ÁMBAR

TRANSPARENTE

CAFÉ CLARO U OSCURO

DEGRADADO

GRIS

ESPEJO PARA INTERIORES / EXTERIORES

COLOR/TONO USO

LENTE

Adecuado para condiciones de luz escasa, en especial al amanecer, al anochecer y cuando hay neblina. Aumenta el contraste y mejora los detalles. Ideal para operaciones que requieren un muy buen contraste para ver objetos similares o pequeños

Lente de uso general para interiores o exteriores en condiciones de luz escasa. Ofrece máxima transmisión de luz.

ESPEJO LIGERO

POLARIZADO

Reduce el resplandor y el brillo del sol reflejando la luz del lente. Mejora el contraste sin degradación del color. Excelente para uso en exteriores.

Reduce el resplandor intenso del sol reflejado en superficies brillantes como la nieve, el agua, la arena y la pavimentación. Mejora la percepción de contraste y profundidad. Excelente para uso en exteriores, no adecuado para conducir.

Mejora la percepción cuando la luz y las sombras cambian. Adecuado para condiciones de luz escasa.

ESPEJEADO DE ALTA REFLEXIÓN

Facilita la transición de interiores a exteriores con un solo par de lentes. Ideal para conducir.

El tono de lente más popular para uso en exteriores. Protege contra el resplandor sin degradación de color. Una buena opción para el trabajo en exteriores, como la construcción o la jardinería.

Ofrece las mismas ventajas de un espejo ligero y además facilita la transición de interiores a exteriores con un solo par de lentes. Ideal para conductores de montacargas, trabajadores en los muelles y conductores de camiones.

IR TONO 5

VERMILLIÓN

BLUE BLOCKER

Filtra la radiación infrarroja (IR) de baja a media con tono de protección de hasta 5. Ideal para trabajos de vertido de metal, soldadura a gas, corte/ soldeo fuerte.

Alivia la fatiga ocular y reduce el resplandor de las lámparas fluorescentes y halógenas. Mejora el contraste absorbiendo el color de manera uniforme. Ideal para operaciones de inspección o trabajos de ensamble.

Bloquea la luz visible de alta energía (HEV por sus siglas en inglés), que también se conoce como luz azul (400-500 nm). La luz azul se relaciona con algunas enfermedades oculares (como la degeneración macular) y con la supresión de la melatonina (una hormona que ayuda a regular otras hormonas y estabiliza los patrones de sueño).

COLOR/TONOS USO

Reduce en gran medida el resplandor gracias a la alta reflexión. Excelente para uso en exteriores a pleno sol, ideal para quien trabaja al aire libre como en reparación de techos, jardinería o construcción.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

161


Protección Ocular Lentes de seguridad Sightgard: Condiciones húmedas en interiores Clasificación: Interiores: ambientes húmedos Mercado(s): Mantenimiento, reparaciones y operaciones en instalaciones, construcción, procesos de alimentos y bebidas, industria minera, petrolera, farmacéutica, transporte, industria naviera, automotriz Aplicación: Ensamble y mecánica, perforación, esmerilado, mecanizado, pintura, lijado, aserrado Material: Policarbonato Características: Revestimiento antiempañante Lentes transparentes Resistencia al impacto (Z87+) Revestimiento anti-rayaduras (según se indique) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique) Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar USO EN INTERIORES EN CONDICIONES DE HUMEDAD

Modelo

No. de Parte

VoyagerTM

10065849

Lentes de policarbonato de una sola pieza con armazón alrededor Amplio campo de visión Cumplen con la norma CSA Z94.3

10109270

• • •

Una sola pieza, curvatura base 10.5 (protección lateral y a la ceja) La protección más completa en su género Inserto suave en patilla y puente nasal

10109296

• • • •

Patillas ajustables vertical y horizontalmente Insertos suaves de inyección dual en puente nasal y patillas Protección lateral Puente nasal diseñado para el uso de inserto (para micas de prescripción)

10008177

• •

Patillas ajustables horizontal y verticalmente Protección extendida a las mejillas y cejas

10038845

Puente de goma y patillas con punta de goma para un ajuste cómodo y seguro

10118473

• •

Diseño sin marco; ligeros Almohadilla de puente nasal ajustable

10161669

• • •

Patillas flexibles de nylon se ajustan a la anchura de la cabeza Puente nasal suave Tan ligeros que olvidaras que los usas

10161738

• • •

Lente sobre diseño de marco dual Puente nasal suave para mayor comodidad Lente de seguridad de alto diseño

10161739

• • •

Lente sobre diseño de marco dual Puente nasal suave para mayor comodidad Lente de seguridad de alto diseño

KK && NN Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium premium K&N K&N

BlockzTM K&N Anti-rayaduras

UVUV 385 nmnm 385

Motion Fit TM KK&&NN

UVUV 385 385 nm nm

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado mejorado premium mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

K&N

Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV UV premium K&N mejorado mejorado premium mejorado K&N premium 385 nm 385 nm K&N

UV 385 nm

Impression™ II KK && NN Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium premium K&N K&N

Especificaciones del producto • • •

UVUV 385 385 nmnm

162 Arctic™ Elite KK && NN Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium premium K&N K&N

UVUV 385 nmnm 385

Alaska K&N Anti-rayaduras

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

UVUV 385 nmnm 385

DiscoveryTM II K&N Anti-rayaduras

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

UVUV 385 nmnm 385

Greyz Blanco K&N Anti-rayaduras

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado mejorado premium mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

UVUV 385 nmnm 385

Greyz Negro K&N Anti-rayaduras

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

UVUV 385 nmnm 385

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Lentes de seguridad Sightgard: Para uso en exteriores; protección contra el resplandor intenso y los rayos ultravioleta (UV) Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Características:

Exteriores: resplandor intenso con exposición a los rayos UV Servicios públicos, industria general, manufactura, construcción, silvicultura, industria petrolera, naviera, minera, aviación, transporte Astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado, albañilería, protección UV Policarbonato Máxima protección UV (“U6”) Lentes de tono oscuro o con espejos de alta reflexión que reducen el resplandor Resistencia al impacto (Z87+) Revestimiento antiempañante y anti-rayaduras (según se indique) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique) Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar USO EN INTERIORES EN CONDICIONES DE USO EN EXTERIORES RESPLANDOR INTENSO EXPOSICIÓN A LOS RAYOS UV APLICACIONES HUMEDAD

Modelo

No. de Parte

Essential Euro

10161708

• • •

Lentes espejeados azul Máxima protección 99.99% UV400 Compatible con inserto RX para lentes de prescripción

10106381

• • •

Lente espejeado rojo que refleja la luz y reduce el brillo sin degradación de color Deportivos, máxima cobertura lateral Anti empañante MSA

10161741

• • • •

Lente espejeado plata Diseño de lente dual con protección envolvente Lente resistente a alto impacto Máxima protección UV 99.999%

10070921

• • • •

Lente espejeado naranja Diseño de lente dual con protección envolvente Armazón con recubrimiento de caucho, suave al tacto Máxima protección UV 99.999%”

K&N Anti-rayaduras

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

UVUV 385 nmnm 385

Racer TM K&N Anti-rayaduras

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado mejorado premium mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

UVUV 385 385 nmnm

Sentry TM K&N Anti-rayaduras

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

UVUV 385 nmnm 385

Easy Flex

K&N Anti-rayaduras

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

UVUV 385 nmnm 385

Especificaciones del producto

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

163


Protección Ocular Lentes de seguridad Sightgard: Interiores/exteriores Clasificación: Interiores/exteriores Mercado(s): Industria general, manufactura, construcción, silvicultura, industria petrolera, naviera, automotriz, procesos de alimentos y bebidas, minería, farmacéutica, metales primarios, transporte Aplicación: Ensamble y mecánica, astillado, cincelado, limpieza, perforación, esmerilado, mecanizado, albañilería, remachado, lijado, aserrado, Protección: Protección UV Características: Espejo de policarbonato, para interiores/exteriores o ligero Máxima protección UV (“U6”) Los lentes de espejo ligero reducen el resplandor sin reducir significativamente la transmitancia Resistencia al impacto (Z87+) Revestimiento antiempañante y/o anti-rayaduras (según se indique) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique) Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar USO EN INTERIORES/ EXTERIORES

Modelo

No. de Parte

Arctic Elite™ K&N Anti-rayaduras

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium mejorado K&N

10059671

• • • •

El dorado claro reduce el resplandor sin provocar la degradación del color Modelo popular y liviano Cobertura lateral total Revestimiento anti-rayaduras

10065892

• • •

Lentes de policarbonato de una sola pieza con armazón alrededor Amplio campo de visión Cumple con la norma CSA Z94.3

Lente / Goggle sus materiales suaves de fabricación proporcionan comodidad de uso durante la jornada de trabajo Incluye: banda elástica y patillas ajustables Protección contra líquidos y polvos Cumple con EN168:2001

KK& &N N Antiempañante Antiempañante UV premium premium K&N 385 nm K&N

UV UV 385 385nm nm

Voyager™ KK&&NN

Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium premiumK&N K&N

Cooper TM KK&&NN Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium mejorado K&N premium K&N

K&N Anti-rayaduras

UV 385 nm

10161707 UV UV 385 385nm nm

Feather Fit TM Anti-rayaduras

10161735

KK&&NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

UV UV 385 385nm nm

• • •

KK&&NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

K&N

• • •

K&N

Discovery TM II

164

UV UV 385 385nm nm

10109286

Antiempañante UV UV premium 385nm nm K&N 385

Especificaciones del producto

• • •

Patillas flexibles de nylon se ajustan a la anchura de la cabeza, puente nasal suave Lentes para Interior /Exterior Máxima protección 99.99% UV400” Lentes para Interior /Exterior Lente de policarbonato resiste al impacto y las partículas de polvo El modelo más ligero (21 gr) con protección panorámica curvatura 9.75 (protección lateral)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Lentes de seguridad Sightgard: Interiores Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Características:

Interiores: ambientes templados Mantenimiento, reparación y operaciones en instalaciones, industria y manufactura general Perforación, esmerilado, mecanizado, lijado, aserrado Policarbonato, transparente Resistencia al impacto (Z87+) Revestimiento anti-rayaduras (según se indique) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique) Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar USO EN INTERIORES/ EXTERIORES

Modelo

No. de Parte

Arctic™

697514 K&N

Anti-rayaduras

Antiempañante mejorado

Antiempañante premium K&N

Feather Fit TM

UV 385 nm

10109268 K&N

Anti-rayaduras

Antiempañante mejorado

Antiempañante premium K&N

Lente Plano

UV 385 nm

10148076

Especificaciones del producto • • • •

Sin montura y livianos ¡Es uno de los modelos más populares! Revestimiento anti-rayaduras Tuff Stuff Cobertura lateral total

• • • •

Los más ligeros del mercado (21grs.) Protección completa a los ojos Patillas y puente nasal con insertos suajes inyección dual Curvatura base 9.75 (protección lateral)

• •

Diseño ligero Lente de fácil manejo

• • •

Sin marco y ligero Nuevas patillas flexibles ¡De nuestros modelos más populares

K&N Anti-rayaduras

Antiempañante mejorado

Antiempañante premium K&N

Artic II Pro

UV 385 nm

10161665 K&N

Anti-rayaduras

Antiempañante mejorado

Antiempañante premium K&N

UV 385 nm

165

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Ocular Lentes de seguridad Sightgard: Exteriores con exposición a los rayos UV Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Características:

Uso en exteriores: Exposición a los rayos UV Industria general, manufactura, construcción, silvicultura, industria petrolera, naviera Astillado, salpicaduras, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, fijación eléctrica, lijado, aserrado Policarbonato Máxima protección UV (“U6”) Los lentes en tono gris reducen el resplandor con la menor distorsión posible del color Resistencia al impacto (Z87+) Revestimiento antiempañante (según se indique) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique) Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar USO EN EXTERIORES CON EXPOSICIÓN A LOS RAYOS UV

Modelo

No. de Parte

Alaska

10118474

• • •

Sin armazón, livianos Puente acolchado ajustable Recubrimiento antiempañante

10109284

K&N Anti-rayaduras

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado mejorado premium mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

UVUV 385 385 nmnm

Cooper TM K&N Anti-rayaduras

Antiempañante Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante mejorado premium mejorado K&N

K&N

K&N Antiempañante Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante mejorado premium mejorado K&N

• • • •

Una sola pieza, curvatura base 10.5 (protección lateral y a la ceja) La protección más completa en su género Insertos suaves en patillas y puente nasal Máxima protección UV 400

10109297

• • • • •

Diseño Novedoso Máxima protección UV400 Patillas ajustables vertical y horizontalmente Puente nasal diseñado para el uso de insertos Rx (micas de prescripción) Resina antiempañante K&N

10161668

• • •

Lente de seguridad, protección completa al ojo contra alto impacto Clase óptica 1 ofrece a los usuarios una visión más clara Máxima protección 99.99% UV400

10161667

• • •

Lente de seguridad, protección completa al ojo contra alto impacto Clase óptica 1 ofrece a los usuarios una visión más clara Máxima protección 99.99% UV400

10161670

• • •

Patillas flexibles de nylon se ajustan a la anchura de la cabeza Máxima protección 99.99% UV400 Puente nasal suave

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

UVUV 385 385 nmnm

Motion Fit TM Anti-rayaduras

10109281

UV 385 nm

Blockz TM Anti-rayaduras

Lente /Goggle materiales suaves de fabricación proporcionan comodidad de uso durante la jornada de trabajo Incluye: banda elástica y patillas ajustables. Protección contra líquidos y polvos. Cumple con EN168:2001 Máxima protección UV 400. Resina antiempañante K&N

K&N Antiempañante UV premium 385 nm K&N

K&N Antiempañante UV premium 385 nm K&N

UV 385 nm

166 Dazzling Negro K&N Anti-rayaduras

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado K&N premium premium K&N mejorado 385 nm K&N

UVUV 385 385 nmnm

Dazzling Café K&N Anti-rayaduras

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

UVUV 385 385 nmnm

Discovery TM II K&N Anti-rayaduras

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado mejorado premium mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

Especificaciones del producto

UVUV 385 385 nmnm

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Lentes de seguridad Sightgard: Exteriores Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Características:

Exteriores: uso general Aviación, manufactura general, industria minera, petrolera, farmacéutica, metales primarios, transporte Ensamble y mecánica, astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, lijado, aserrado Policarbonato Los lentes en tono gris reducen el resplandor con la menor distorsión posible del color Revestimiento antiempañante y anti-rayaduras (según se indique) Resistencia al impacto (Z87+) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique) Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar USO EN EXTERIORES CON EXPOSICIÓN A LOS RAYOS UV

Modelo

No. de Parte

Artic

697515 K&N

Anti-rayaduras

Antiempañante mejorado

Antiempañante premium K&N

Artic Elite

UV 385 nm

10038846 KK && NN

Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium premium K&N K&N

UVUV 385 nmnm 385

Artic II PRO

10161666 K&N

Anti-rayaduras

Antiempañante mejorado

Antiempañante premium K&N

Feather Fit TM

UV 385 nm

10109269 K&N

Anti-rayaduras

Antiempañante mejorado

Antiempañante premium K&N

Impression TM II

10008178

KK && NN Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium premium K&N K&N

UV 385 nm

UVUV 385 nmnm 385

Especificaciones del producto • • •

Modelo popular y liviano Cobertura lateral total Revestimiento anti-rayaduras

• •

Puente de goma y patillas con punta de goma para un ajuste cómodo y seguro Revestimiento antiempañante

• • •

Sin marco y ligero Nuevas patillas flexibles ¡De nuestros modelos más populares!

• • • • •

Los más ligeros del mercado (21 gr solamente) Protección completa a los ojos Patillas y puente nasal con insertos suaves de inyección dual Curvatura base 9.75 (protección lateral) Antirayaduras

• • • • •

Patillas ajustables horizontal y verticalmente Protección extendida a las mejillas y las cejas Lentes grises completa protección Lentes de policarbonato de una pieza con armazón alrededor Lentes antiempañantes disponibles

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

167


Protección Ocular Lentes de seguridad Sightgard: Exteriores con exposición a los rayos UV Clasificación: Intensidad de luz baja Mercado(s): Transporte, inspección, reparación, ensamble, industria general, construcción en interiores, industria naviera, automotriz, procesos de alimentos y bebidas, farmacéutica Aplicación: Ensamble, astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, vertido/colada, fijación eléctrica, remachado, lijado, aserrado Material: Policarbonato Características: Lentes de tono ámbar Resistencia al impacto (Z87+) Revestimiento antiempañante o anti-rayaduras (según se indique) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique) Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar USO EN CONDICIONES DE LUZ ESCASA

Modelo

No. de Parte

Pyrenees

10033740

• • • •

El lente ámbar aumenta el contraste en condiciones de luz escasa Protección lateral total Patillas con punta suave de doble inyección Revestimiento antiempañante

10161736

• • • • •

Goggle flexible con correa ajustable Esponja a prueba de Polvo/ agua Ventilación lateral indirecta Goggle de alto contraste Protección ideal contra humo

K&N Anti-rayaduras

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

UVUV 385 385 nmnm

Flexi Fold K&N Anti-rayaduras

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

UVUV 385 385 nmnm

Especificaciones del producto

168

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Lentes de seguridad Sightgard: Prescripción Clasificación: Prescrpción (formato para usar sobre los lentes graduados) Mercado(s): Seguridad, mantenimiento, reparación y operaciones en instalaciones, inspecciones, industria y manufactura general, construcción, industria petrolera, automotriz y metalurgia Aplicación: Ensamble y mecánica, perforación, esmerilado, mecanizado, albañilería, fijación eléctrica, remachado, lijado, aserrado Material: Policarbonato Características: Resistencia al impacto (Z87+) Máxima protección UV (“U6”) (según se indique) Revestimiento antiempañante (según se indique) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 (según se indique) Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar USO CON LENTES GRADUADOS

Modelo

No. de Parte

Over G TM

10109282

Para uso sobre lentes graduados pequeños o medianos Cojinetes integrales para mayor confort Lentes transparentes Revestimiento antiempañante

• • • • •

Lentes transparentes Para uso sobre lentes graduados pequeños o medianos Cuadrados, look elegante Máxima protección UV 30% más livianos que los lentes de seguridad estándar para visitantes

10118476

• • •

Lentes con espejo para interiores/exteriores Para uso sobre lentes graduados pequeños o medianos Máxima protección UV

10008174 (144 piezas)

• • •

Look clásico Se ajustan a la mayoría de los lentes graduados Protección lateral ventilada integral

KK && NN Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium premium K&N K&N

UVUV 385 385 nmnm

Over G II

10118475 KK && NN

Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado premium premium K&N K&N mejorado

Over G II In/ out K&N Anti-rayaduras

Antiempañante Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante mejorado premium mejorado K&N

UVUV 385 385 nmnm

K&N Antiempañante UV premium 385 nm K&N

UV 385 nm

Clearview TM

K&N

Anti-rayaduras

Antiempañante mejorado

Especificaciones del producto • • • •

Antiempañante premium K&N

UV 385 nm

169 Lentes RX

10008175 KK && NN

Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado mejorado premium premium K&N K&N

UVUV 385 385 nmnm

• • • • •

Lente Claro Amplio campo de visión Resina anti empañante Patillas ajustables horizontal y verticalmente Compatible con todos los lentes Rx (prescripción)

Lentes de seguridad Sightgard: Especializados Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Características: Normas1:

De Malla Minería, agricultura y forestación Ensamble, mecanizado, remachado, aplicaciones donde el empañamiento es un problema mayor. Malla con grosor de 0.5 mm Protectores laterales integrados, Malla con recubrimiento epóxico que evita la corrosión, calibre 0.5 mm Cumple con ANZI Z87.1 (BAJO IMPACTO)

Información para ordenar CLASIFICACIÓN DE MALLA

Modelo

No. de Parte

Lente de Malla

M230339

Especificaciones del producto • • • •

Aplicación especial para minería, agricultura y forestación Protectores laterales integrados Grosor de malla 0.5mm Aplicación en ambientes donde el empañamiento es un problema mayor

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Ocular Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Características:

Para soldadura Industria general, manufactura, industria petrolera, silvicultura, industria naviera, metalúrgica, automotriz y aviación Soldadura, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, albañilería, vertido/colada, fijación eléctrica, remachado, lijado, aserrado Policarbonato Protección contra IR tono 5 (W5) Resistencia al impacto (Z87+) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 Certificación: Externa, por Intertek

Información para ordenar USO CON SOLDADURA

Modelo

No. de Parte

Clearview TM Sombra 5

10012847

• • •

Look clásico con protección contra los rayos infrarrojos (IR) hasta tono 5 Se ajustan a la mayoría de los lentes graduados Protección lateral ventilada integral

10178748

• • • • •

Protección contra los rayos infrarrojos (IR) sombra 3. Lente Policarbonato Diseño envolvente con protección ocular completa. Puente nasal, puente-PP, integrado al lente. Almohadilla nasal-TPE, cómodamente suave para ajuste universal. Ventilación indirecta que permite el flujo de aire, mientras provee protección apropiada contra salpicaduras y polvo.

K&N Anti-rayaduras

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

UVUV 385 385 nmnm

Cooper IR3 K&N Anti-rayaduras

Especificaciones del producto

KK && NN

Antiempañante Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV mejorado premium mejorado mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N

UVUV 385 385 nmnm

Goggles de seguridad Sighthard: Sustancias Químicas y salpicaduras

170

Clasificación: Sustancias químicas y salpicaduras Mercado(s): Química, construcción, procesos de alimentos y bebidas, industria y manufactura general, industria minera, petrolera, farmacéutica, metales primarios, transporte, industria naviera, automotriz Aplicación: Limpieza, mezcla y uso de sustancias químicas, astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, pintura, lavado a presión, lijado, aserrado, salpicaduras Material: Lente de acetato Características: Transparente Protección contra salpicaduras (D3) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 Certificación: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar USO PARA PROTECCIÓN CONTRA SUSTANCIAS QUÍMICAS Y SALPICADURAS

Modelo

No. de Parte

FlexiChem™

10109289 KK&&NN

Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante mejorado premium premiumK&N K&N mejorado

Especificaciones del producto • •

UV UV 385 385nm nm

• • •

El cuerpo suave y flexible asegura confort durante todo el día La ventilación indirecta ayuda a eliminar el empañamiento y asegura la protección contra las salpicaduras El lente de acetato resiste a la deformación, el agrietamiento o el cuarteado provocados por las salpicaduras de sustancias químicas Revestimiento antiempañante Banda retardante de fuego

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Clasificación: Industrial: contra impactos/salpicaduras Mercado(s): Construcción, procesos de alimentos y bebidas, industria y manufactura general, industria minera, petrolera, farmacéutica, metales primarios, transporte, industria naviera, automotriz Aplicación: Astillado, cincelado, perforación, esmerilado, mecanizado, pintura, lavado a presión, lijado, aserrado, salpicaduras Material: Policarbonato Características: Transparente Revestimiento antiempañante La ventilación indirecta mantiene el lente desempañado Resistencia al impacto (Z87+) Protección contra salpicaduras (D3) Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 Certificación: Externa, por Intertek, CSA international y UL

Información para ordenar USO INDUSTRIAL CONTRA IMPACTOS/ SALPICADURAS

Modelo

No. de Parte

Cooper TM

10109283

KK&&NN

• • • • •

K&N

Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV UV mejorado mejorado premium mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N 385 nm

UV 385 nm

Goggle Stream-Gard KK&&NN

Especificaciones del producto •

10161737

• • • •

Vista panorámica, lente anti-empañante El cuerpo flexible se adapta a todos los tamaños cara 11 salidas indirectas de aire proporcionan mayor circulación protegiendo contra salpicaduras y polvo Máxima protección UV 400 Resina antiempañante K&N

• • •

Diseño moderno Banda gruesa y cómoda Revestimiento anti-rayaduras Tuff Stuff

K&N

Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV UV mejorado mejorado premium mejorado K&N premium premium K&N 385 nm K&N 385 nm

UV 385 nm

Vault TM

10109287

KK&&NN

K&N

Anti-rayaduras Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Anti-rayaduras Antiempañante Antiempañante Antiempañante Antiempañante UV UV premium K&N mejorado mejorado premium mejorado K&N premium 385 nm K&N 385 nm

UV 385 nm

Lente /Goggle materiales suaves de fabricación proporcionan comodidad de uso durante la jornada de trabajo banda elástica y patillas ajustables Protección contra líquidos y polvos Cumple con EN168:2001 Máxima protección UV 400 Resina antiempañante K&N

171

Goggles de seguridad Sightgard: Contra impactos y salpicaduras Clasificación: Mercado(s): Aplicación: Material: Características:

Uso general: contra impactos/salpicaduras Construcción, industria y manufactura general, industria petrolera, farmacéutica, transporte, industria naviera Salpicaduras de cincelado, perforación, esmerilado, lijado, aserrado Lentes transparentes de policarbonato Revestimiento antiempañante Resistencia al impacto (Z87+) Protección contra salpicaduras (D3) Revestimiento anti-rayaduras Tuff Stuff Normas1: ANSI/ISEA Z87.1-2010 y CSA Z94.3 Certificaión: Externa, por Intertek y CSA International

Información para ordenar USO GENERAL CONTRA IMPACTOS/ SALPICADURAS

Modelo

No. de Parte

Sightgard iV

10106270

Especificaciones del producto •

La ventilación indirecta mantiene las goggles desempañadas

K&N Anti-rayaduras

Antiempañante mejorado

Antiempañante premium K&N

UV 385 nm

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Ocular Accesorios para lentes ACCESORIOS

Modelo

No. de Parte

Inserto TR90 TM

10109295

Cordón

10020871

Especificaciones del producto • •

Inserto claro TR90 para micas de prescripción, ajustable a lentes con base curvatura 7, como el modelo Aurora. Adecuado para lentes de prescripción inferior a -3.0 dioptrías

• • •

Cordón Deluxe para lentes/goggles (paquete/12) Características: Mantiene los lentes/goggles en su lugar La tira del cordón se desliza hacia los extremos de las patillas

Accesorios de limpieza

Sujetadores de goggles de seguridad

No. de parte: 13016 Solución antiempañante Fogpruf™ de repuesto de 4 oz. No. de parte: 10022087 Toallitas prehumedecidas (caja de 100)

Accesorio resistente de hule de neopreno para usar con todos los cascos tipo cachucha o sombrero. Asegura las goggles al casco mientras no se están usando y las mantiene en su lugar de forma segura durante el uso para garantizar la protección ocular. Los sujetadores de goggles MSA están hechos EXCLUSIVAMENTE para el uso con goggles de seguridad MSA, para cumplir con lo que establecen las normas ANSI/ISEA Z87.1-2010. SUJETADORES DE GOGGLES DE SEGURIDAD

No. de Parte

Especificaciones del producto

459458

Sujetador de goggles de seguridad para cascos tipo cachucha

449895

Sujetador de goggles de seguridad para cascos tipo ala completa

172

Cómo elegir el tipo correcto de lentes Busque el armazón que mejor se adapte a la forma y al tamaño de su cara. Redonda

Forma Diamante

Cuadrada

Delgada

Larga

Elige armazones rectangulares para afilar caras redondas y suaves

Elige armazones ovalados para suavizar los contornos faciales angulares

Los armazones de ojo de gato, proporcionan contornos curvas elegantes

Elija pequeños armazones para mantener las proporciones faciales adecuadas y un mejor ajuste

Elige armazones con templos flexibles, con bisagras para un ajuste cómodo y personalizado

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Material de la montura Escoja un material para el armazón que se adapte a su estilo y a sus necesidades. Policarbonato • Más resistente al impacto que los armazones plásticos estándar • Delgado, liviano y resistente, es la solución ideal para el uso en ambientes de trabajo • Infinidad de colores y acabados Nylon • Conserva la forma y la flexibilidad incluso en ambientes calientes/fríos • Resistencia mejorada contra las sustancias químicas Metal • Resistente pero flexible • Popular entre los trabajadores más jóvenes • Puede no ser la solución ideal para todos los ambientes de trabajo


Cascos Cairns y Gallet para Bomberos y Rescate Cascos Cairns® Cascos para el combate de incendios Cairns: Confección artesanal de calidad desde 1836. Desde 1836, Cairns ha sido el fabricante original de cascos de cuero para el combate de incendios. En la actualidad, los cascos de cuero Cairns mantienen la misma apariencia y calidad auténticas en las que generación tras generación de bomberos han confiado. Y ahora, esos cascos son fabricados con los niveles de protección necesarios para cumplir con las normas de seguridad que la industria establece. Cairns también aplica la misma tradición de excelencia a sus nuevas líneas de cascos de bomberos. Tanto los diseños

tradicionales como los más modernos poseen los mejores materiales contemporáneos de alta tecnología, como compuestos ligeros pero resistentes de fibra de vidrio o Kevlar y termoplástico resistente a las altas temperaturas. Todos los cascos incluyen una amplia variedad de opciones como color, barboquejos, material de las orejeras, etc. También está disponible una gran gama de accesorios para complementar los cascos Cairns. Se pueden elegir distintos visores, goggles, protectores de oídos y cuello, y escudos frontales para configurar el casco exacto que necesita.

Cascos de cuero El casco de cuero original, fabricado artesanalmente para cumplir con las normas actuales de OSHA y NFPA, posee más de 173 años de rendimiento digno de confianza. Características y beneficios del casco de cuero • Hecho a mano, Armazón 100% de cuero • Seguro contra daños en el terreno del incendio con la garantía Cairns de reemplazo del armazón que se extiende por 5 años. • Visores y goggles de polímero de vidrio, no se corroen, resistentes a altas temperaturas. • Visores con protectores de aleta para mayor protección de la pieza. • Barboquejo de Nomex con broche de rápida liberación y hebilla deslizante de cartero para un ajuste simple y rápido. • Orejeras de Nomex o PBI/Kevlar para una mayor cobertura y protección del cuello y los oídos.

• • • •

El gorro de impacto de espuma de alta temperatura aumenta la protección térmica y a los golpes. El forro del gorro de impacto resiste la distorsión a altas temperaturas. Cómodo ajuste para todos los tamaños de cabeza entre 6-3/8 de pulgadas y 8-3/8 de pulgadas. Colgador de gran diámetro se ajusta a grandes ganchos y anaqueles.

N5A New Yorker (Aprobado por OSHA)

N6A Houston (Aprobado por NFPA)

173

Cascos Traditional Estilo tradicional combinado con rendimiento de alta tecnología. Características y beneficios del casco Traditional • Sistema Defender Visor exclusivo de Cairns para los modelos Cairns 1010 y Cairns 1044. • Ajuste simple del trinquete posterior para ajustarse a todos los tamaños de cabeza. • Garantía líder en el mercado de reemplazo de la concha efectiva por 5 años. • Visores y goggles, no se corroen, resistentes a altas temperaturas. • El borde resistente a altas temperaturas no se derrite ni gotea. • Fácil ajuste de la diadema frontal para una mayor firmeza de la máscara del equipo SCBA • La diadema (de 6 3/8 a 8 3/8) se ajusta a una gran cantidad de tamaños de cabeza. • El colgador durable se ajusta a grandes ganchos y resiste la flexión.

• • •

Mínima cantidad de partes para un menor costo de servicio y un mantenimiento más simple. Sistema exclusivo de liberación de armazón para un margen adicional de seguridad (excepto el modelo 880). El sistema exclusivo de la tolerancia del tubo absorbe el impacto de los golpes.

Para mayor información sobre pedidos, repuestos y accesorios, comuníquese a nuestro Centro de Atención a Clientes o con su distribuidor MSA.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Cairns® 1044

Cairns® 1010

880 Tradition


Cascos Cairns y Gallet para Bomberos y Rescate Cascos Traditional (Pre-ensamblados) Los modelos más populares de cascos Cairns pueden ser ordenados con un número de parte Cairns. Para designar el color del casco, añada una letra W (blanco), B (negro), R (rojo), Y (amarillo), O (anaranjado) ó C (azul) después de cada número de parte.

Casco Traditional (Pre-ensamblados) CLASSIC 1010

CLASSIC 1044

880 TRADITIONAL

No. Parte

No. Parte

No. Parte

Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de Nomex, soporte frontal 6“ y TuffShield 4“.

1010FS

1044FS

880FS

Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de Nomex, soporte frontal 6“ y sistema de goggles Cairns.

1010GS

1044GS

880GS

Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de Nomex, soporte frontal 6“ y sistema de goggles ESS

1010XS

1044XS

880XS

Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de PBI / Kevlar, soporte frontal Águila de bronce tallado 6“ y TuffShield 4“.

1010FD

1044FD

880FD

Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, protector para orejas de PBI / Kevlar, soporte frontal Águila y bronce tallado 6“ y sistema de goggles de Cairns.

1010GD

1044GD

880GD

Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, protector para orejas de PBI / Kevlar, soporte frontal Águila y bronce tallado 6“ y sistema de goggles ESS.

1010XD

1044XD

880XD

Descripción

Cascos Cairns® Diferentes modelos para aplicaciones como combate estructural de incendios y rescate/SMU.

174

Características y beneficios del casco Modern • El sistema Defender Visor está ahora disponible para los modelos 660C Metro e Invader 664. • Garantía líder en el mercado de reemplazo de la concha efectiva por 5 años. • Visores y goggles, no se corroen, resistentes a altas temperaturas. • El borde resistente a altas temperaturas no se derrite ni gotea. • Fácil ajuste del diadema frontal para una mayor firmeza de la máscara del equipo SCBA. • Ajuste simple del trinquete posterior para ajustarse a todos los tamaños de cabeza.

660C Metro®

• • • • •

La diadema (de 6 3/8 a 8 3/8) se ajusta a una gran cantidad de tamaños de cabeza. El colgador durable se ajusta a grandes ganchos y resiste la flexión. Mínima cantidad de partes para un menor costo de servicio y un mantenimiento más simple. Sistema exclusivo de liberación del armazón para un margen adicional de seguridad (excepto en los modelos 360S y HP3). El sistema exclusivo de la tolerancia del tubo absorbe el impacto de los golpes (excepto en el modelo 360S).

Structural 360S®

InvaderTM 664

Cascos Modern (Pre-ensamblados) Los modelos más populares de cascos Cairns que están disponibles y pueden ser ordenados con un número de parte Cairns. Para designar el color del casco, añada una letra W (blanco), B (negro), R (rojo), Y (amarillo), O (anaranjado) ó C (azul) después de cada número de parte.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


660C Metro

Invader 664*

Structural 360S*

No. Parte

No. Parte

No. Parte

Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de Nomex, 4“ y visor estándar.

660CFS

664FS

360SFS

Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de Nomex y sistema de goggles Cairns.

660CGS

664GS

360SGS

Configuración estándar, incluye: franela acojinada estándar, protector para orejas de Nomex y sistema de goggles ESS

660CXS

664XS

360SXS

Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, protector para orejas de PBI / Kevlar y Tuffshield 4“.

660CFD

664FD

--

Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, protector para orejas de PBI / Kevlar y sistema de goggles de Cairns con lente extra.

660CGD

664GD

--

Configuración de lujo, incluye: almohadilla de cuero, franela con relleno acojinado, protector para orejas de PBI / Kevlar y sistema de goggles ESS.

660CXD

664XD

--

Descripción

* Invader 664 NO disponible en colores anaranjado, azul y verde. ** Structural 360C NO disponible en color verde.

Cascos de rescate Cairns Características y beneficios del casco de rescate • El sistema Defender Visor ahora está disponible en el modelo Commando HP3. • Garantía líder en el mercado de reemplazo del armazón efectiva por 5 años. • Visores y goggles, no se corroen, resistentes a altas temperaturas. • El borde resistente a altas temperaturas no se derrite ni gotea. • Fácil ajuste de la diadema frontal para una mayor firmeza de la máscara del equipo SCBA.

• • • •

Ajuste simple del trinquete posterior para ajustarse a todos los tamaños de cabeza. La diadema (de 6 3/8 a 8 3/8) se ajusta a una gran cantidad de tamaños de cabeza. El colgador durable se ajusta a grandes ganchos y resiste la flexión. Mínima cantidad de partes para un menor costo de servicio y un mantenimiento más simple.

Aprobaciones Commando HP3 y Rescue 360R, certificados por NFPA 1971-2012 y NFPA 1951-2012. Rescue 360R-13, certificado únicamente por NFPA 1951-2012.

Rescue 360R-13

Defender Visor 660

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

175

Commando® HP3


Cascos Cairns y Gallet para Bomberos y Rescate Cascos de rescate Cairns El sistema Defender Visor para los cascos Cairns tradicionales 1010 y 1044 y los modernos 660C Metro, Invader 664, y Commando HP3 proporciona protección visual contra el polvo, la tierra y la arenilla. Su diseño elegante y atractivo permite subir y bajar el visor rápida y facilmente incluso con los guantes puestos. El visor se mantiene limpio al interior de su casco hasta que lo necesite para protegerse los ojos durante operaciones de inspección, de búsqueda y recuperación en ambientes no IDLH. El diseño integral exclusivo del Defender Visor es retráctil para una conveniencia compacta insuperable. Las opciones de visor Tuffshield -claro o ámbarestán certificadas por NFPA. Si busca un nuevo casco Cairns Traditional o Modern, o si está pensando en reemplazar su soporte interior, tome en consideración la ventaja optimizada del nuevo sistema

MSA Defender Visor, certificado por NFPA. Los cascos Cairns Traditional y Modern ofrecen una perfecta combinación de durabilidad y rendimiento en diseños ligeros y de gran funcionalidad. Cairns adopta nuevamente los últimos avances tecnológicos que los bomberos esperan encontrar. Los nuevos conjuntos Cairns 1010 y 1044 o los cascos 660C Metro, Invader 664 y Commando HP3, que incluyen el sistema Defender Visor, se pueden solicitar a través de la matriz de ensamble para ordenar (ATO) para cascos Traditional o Modern. El kit de optimización de instalación propia (incluye un nuevo soporte interior) le permite a usted mismo instalar el sistema Defender Visor.

Escudos frontales Fabricado en charol de alto brillo o de cuero auténtico con acabado opaco, reforzado con una capa posterior resistente a las altas temperaturas y a contracciones, y cocido con hilo de Nomex resistente a las altas temperaturas y retardante al fuego. ¡La elección es suya! ¡Los escudos estándar ofrecen más de 27 millones de configuraciones posibles! Diseñe su propio escudo frontal escogiendo de las opciones que se le proporcionan e indíquenos sus preferencias llamando al 1-877-MSA-FIRE para tomar su pedido.

176

Sistema de proximidad Crash Fire Rescue (CFR) [Choque, incendio y rescate] Fácil de poner y quitar, este sistema CFR está certificado por las normas NFPA 1971-2007. • Diseñado y aprobado para utilizar con los cascos Metro 660C, Invader 664, Cairns 1010 y Cairns 1044, el sistema no interferirá con el equipo SCBA mientras lo usa. • Las piezas están compuestas por una capa de PBI/Kevlar aluminada, una barrera de vapor y una capa interna.

SISTEMA DE PROXIMIDAD CRASH FIRE RESCUE (CFR)

No. de Parte

Especificaciones del producto

10041003

Capucha para 660C y 664

10041992

Capucha para 1010 y 1044

10041994

Monja interior

S606G

Visor con recubrimiento dorado 6“

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Cascos para bomberos Gallet F1 XF Tu dedicación salva vidas. MSA protege la tuya Hemos combinado sus opiniones con nuestra historia y experiencia en la protección de la cabeza para los servicios de combate de incendios con el fin de presentarles el nuevo Gallet F1 XF. Gallet inventó el concepto de casco integral de cobertura total. (Jet Style).

Innovador diseño modular Placa frontal

Protección optimizada

Exclusiva protección ocular y facial Conexión de máscara ajustable

Lucha contra el fuego estructural / Extinción de incendios en exteriores Operaciones técnicas de rescate / Accidentes de tráfico

Confort superior con ajustabilidad optimizada Innovadora luz integrada

Casco Gallet F1 XF TALLA PESO COLORES HOMOLOGACIONES

MATERIAL BARBOQUEJO INTERIOR

Talla M: 52–62 cm/Talla L: 57–65 cm Los tamaños de cabeza entre 58 y 62 deben elegir la talla más adecuada probándose el casco (configuración básica) Talla M: 1.450 g (± 30 g)/Talla L: 1.550 g (± 30 g) Blanco, amarillo, rojo, negro, amarillo de alta visibilidad, fotoluminiscente Marcado CE conforme a EN443:2008 Cascos para luchas contra incendios en edificios y otras estructuras Tipo B – Copa de cobertura total Requisitos opcionales: C – Resistencia a productos químicos/–30 °C (***) – Temperaturas muy bajas/3b – Cobertura de la zona frontal 3b (mediante pantalla facial)/E2 – Aislamiento del casco en estado húmedo/E3 – Aislamiento superficial (en función del modelo de placa frontal) Carcasa termoplástica resistente a las altas temperaturas, moldeado mediante inyección (Concha contra impactos) Espuma de poliuretano de absorción de impactos, con refuerzo superior moldeado de aramida Barboquejo ajustable de 3 puntos con hebilla de sujeción Recubrimientos de barboquejo y de cinta de cabeza acolchadas y resistentes a las llamas fabricadas en Nomex o cuero

PANTALLA FACIAL Visor claro o con recubrimiento dorado MATERIAL PANTALLA FACIAL Termoplástico revestido, resistente a las altas temperaturas HOMOLOGACIONES DE LA PANTALLA Marcado CE conforme a EN14458 “Visores de alto rendimiento” – protección facial Requisitos opcionales/uso para la lucha contra incendios/N – FACIAL Anti empañamiento/K – Antirrayadura/Ω – Propiedades eléctricas (aislamiento superficial) Goggles Retráctiles

177

MATERIAL Policarbonato claro PESO HOMOLOGACIONES

Peso 100 g ± 10 g EN14458 – Protección ocular con los siguientes requisitos opcionales/K – Antirrayadura/Ω – Propiedades eléctricas (aislamiento superficial)/

Módulo de iluminación integrado PESO FUENTE DE LUZ BATERÍAS HOMOLOGACIONES

100 g ± 10 g 4 LED blancos con cobertura óptima de corto alcance 3 pilas AAA (desechables o recargables) Marcado CE con homologación ATEX (gas y polvo)/2G Ga Ex ia IIC T4/T3 – 2D Da Ex iaD 20 IP56

Información para ordenar MATERIAL

DESCRIPCIÓN

GXL1121200310-NA16

Casco GALLET F1 XF, talla L, negro edición deluxe, visor claro, cubre cuello tipo monja, cintas reflejantes color plateadas

GXL1121300311-BA32

Casco GALLET F1 XF, talla L, blanco, visor claro, cintas reflejantes color plateadas

GXL2121200320-JL32

Casco GALLET F1 XF, talla L, amarillo fluorecente, visor dorado, cintas reflejantes color amarillas

GXL2121200331-VF16

Casco GALLET F1 XF, talla L, fotoluminicente, visor dorado, cintas reflejantes color rojas

GXL2121300310-NA35

Casco GALLET F1 XF, talla L, negro estandar, visor dorado, cintas reflejantes color plateadas

GXL2121300320-RE35

Casco GALLET F1 XF, talla L, rojo, visor dorado, cintas reflejantes color amarillas

XL2121300106-BB01

Casco GALLET F1 XF, talla L, metalizado,visor dorado, cubre cuello aluminizado

* Todos los cascos Gallet F1 XF vienen con Goggle retráctil , suspensión de 6 puntos, barboquejo de 3 puntos con hebilla, módulos de leds integrados y cumplen con las mismas certificaciones.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Cascos Cairns y Gallet para Bomberos y Rescate Información para ordenar Accesorios MATERIAL

DESCRIPCIÓN

GA1087A

Visor ocular, Kit para ensamble protección primaria Norma: EN14458

GA1086B

Visor metalizado dorado protección secundaria Norma: EN14458

GA1116C

Cubre cuellos Nomex tipo monja

GA1086A

Visor claro protección secundaria Norma: EN14458

GA1382

Bolsa negra para Casco

GA1481

Lámpara recargable

GA1466

Lámpara XS, Led

GA1131

Set interfaz comunicación F1 XF (10 pzas)

GA010002B3X

Sistema de comunicación Headset c/micrófono F1 XF

F2 XTREM El casco F2 XTREM, versión EN12 492 equipado con sistema de ventilación y barboquejo, se adapta prácticamente a todas las situaciones de rescate en ambientes peligrosos. El F2 XTREM brinda la seguridad necesaria en una emergencia, en la montaña o en alguna catástrofe natural. Es un producto liviano con diseño ergonómico. Estarás protegido ante impactos verticales o laterales, permitiéndote desenvolverte en ambientes hostiles, Espacios Confinados y Peligrosos. El casco F2 X-TREM está diseñado para varias aplicaciones:

Cumplimiento con las Normas del casco F2 X-TREM :

Fuegos forestales y en zonas exteriores

(EN397) con requerimientos opcionales (±50°C, Eléctrico)

Intervención en accidentes de tráfico en carreteras

Rescate montaña, ventilado, con barboquejo 3 pts. (EN12492)

Operaciones de búsqueda y rescate (USAR)

Rescate en altura y montañas

Casco para fuegos forestales (marcado CE). Incluye stickers y gafas integrales (EN14458), (EN166) protección facial/ocular

Rescate en ámbitos con sustancias químicas

Protección de alto nivel en ambiente industrial

Versión rescate, no ventilado con protección riesgos eléctricos (marcado CE).

F2X-TREM, Rescate / ventilado, barboquejo de 3 puntos, Goggles Responder

178

GA3112100000-JDR00

Amarillo stickers rojos

GA3112100000-IMR00

Azul stickers rojos

GA3112100000-BAR00

Blanco stickers rojos

GA3112100000-VFR00

Fotoluminicente-stickers rojos

GA3112100000-JLR00

Amarillo Fluorescente stickers rojos

GA3112100000-OBJ00

Naranja Fluorescente stickers amarillos

GA3112100000-REB00

Rojo- stickers grises

GA3112100000-NAR00

Negro stickers rojos GA3112100000-REB00

Lámparas Gallet GA1481

Lámpara AS-R (recargable)

GA1464

Lámpara XP LED (Incluye baterías 4AA)

GA1466

Lámpara XS (Incluye baterías 4 LR44, sujetador, adaptador)

Modelo AS-R es producido por ADARO. Lámparas MSA by PELI son fabricadas por PELICAN. Lámparas MSA by PELI vienen con garantía de fabricante, excepto baterías. Aprobación ATEX es válida únicamente con las marcas de baterías que se especifica en el manual de usuario. Todas las lámparas estan aprobadas como accesorios para cascos MSA con su debido adaptador MSA.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Contra Caídas

179


Protección Contra Caídas

Aprobaciones y Normas ¿Qué es OSHA? Las normas y reglamentos que establece el OSHA (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE. UU.) tienen carácter obligatorio conforme a la ley. El incumplimiento de dichas normas puede comportar severas sanciones y suspensiones. Aplicable en los Estados Unidos de Norteamérica.

REGLAMENTOS OSHA BAJO EL TÍTULO 29 DEL CÓDIGO DE REGLAMENTOS FEDERALES Normas OSHA para la industria general

Normas de salud y seguridad de OSHA para la construcción

Subparte D, superficies de paso y de trabajo

Subparte E, Equipos de protección individual 1910.27 (d) (5)

• Escaleras fijas, dispositivos de seguridad para escaleras

• Cinturones de seguridad, líneas de vida y cordones de seguridad 1926.104

• Requisitos de seguridad para andamios, asientos colgantes 1910.28 (j) (4)

• Requisitos de seguridad para andamios, asientos colgantes

Subparte F

Subparte L, Andamios 1910.66

• Asientos colgantes

1926.450–454

1910.66, Anexo C

• Plataformas elevadoras

1926.453 (b) (2) (v)

• Plataformas motorizadas y mantenimiento de edificios • Sistemas individuales de detención de caídas

1926.105

Subparte R

Subparte M, Protección contra caídas 1910.267

• Alcance, aplicación y definiciones

1926.500

• Telecomunicaciones

1910.268

• La obligación de tener protección contra caídas

1926.501

• Generación, transmisión y distribución de energía eléctrica

1910.269

• Alcance, aplicación y definiciones

1926.502

• La obligación de tener protección contra caídas

1926.503

• Operaciones agrícolas

Subparte R, Andamios • Protección contra caídas

1926.750

Subparte M, Escaleras de mano

1926.1053

180

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Aproveche el poder de los arneses de Protección contra Caídas ArcFlash de MSA Conozca lo que es una “descarga de arco eléctrico” Una descarga de arco eléctrico, también conocida como arco voltaico o falla de arco, es una peligrosa descarga de energía que se da por una falla eléctrica. Una descarga de arco eléctrico es un fenómeno en el que una descarga de corriente eléctrica deja su trayectoria y se desplaza por el aire de un conductor a otro, o a la tierra. Los resultados son a menudo muy violentos; puede provocar lesiones graves e incluso la muerte. Sólo en los Estados Unidos se dan entre cinco y diez accidentes de descarga de arco eléctrico al día, dejando más de 3,600 lesionados al año con discapacidad por descarga eléctrica. Lo que es alarmante es que debido a la naturaleza tan violenta de una descarga de arco eléctrico, aun cuando un trabajador se encuentre a tres metros de distancia del lugar de la explosión, puede presentar quemaduras mortales. Y cuando un trabajador se accidenta la lesión generalmente es grave, e incluso mortal. Generalmente las personas cuya vida se ha visto alterada por una descarga de arco deben recibir atención médica por tiempo indefinido, y a veces estos cuidados cuestan más de $1,000,000 USD. Una descarga de arco eléctrico puede ser provocada por: • Polvo • Cuando una herramienta se cae • Por tocar accidentalmente una parte eléctrica • Condensación • Fallas en los materiales • Corrosión • Fallas en la Instalación Existen tres factores que determinan la gravedad de una lesión por descarga de arco eléctrico: • Distancia a la que se encuentra el trabajador en el momento del accidente • Temperatura • Tiempo en que se desconecta el circuito

Requisitos de las Pruebas ASTM F887 La norma ASTM F887 establece ciertos requisitos de desempeño de los productos de Protección contra Caídas relacionadas con descargas de arco eléctrico. Uno de los requisitos de la norma es que el material de las correas debe tener una resistencia de tracción de 3,715 kg., lo cual es un nivel mucho más alto que las correas de arneses de cuerpo completo tradicionales que se pueden encontrar en el mercado. Además, los arneses se someten a una prueba de resistencia contra descargas de arco eléctrico en la que se requiere que el producto se apague de manera automática, dentro de los siguientes cinco segundos después de haber sido sometido a la descarga y no fundirse o chorrearse. Por último, el arnés se somete a una prueba de caída ANSI Z359 en la que se utiliza un torso de 130 kg. en la que el arnés debe cumplir con ciertos requisitos de la misma prueba de caída. Productos Clasificados como Arco Eléctrico (AF) Es fundamental que cuando la gente se someta a ciertas condiciones de trabajo en donde pueda haber un riesgo extremo por generación de calor provocado por una descarga de arco eléctrico, especialmente cuando se trabaja en las alturas, se utilice un sistema de protección que no sólo sea resistente a la exposición AF, sino que también pueda funcionar si se diera una caída.

181

Los productos clasificados AF están diseñados para resistir el calor provocado por una descarga de arco eléctrico. Los productos designados como AF han sido sometidos a pruebas de ciertas normas aplicables, de tal manera que puedan garantizar que cuentan con el nivel de resistencia y rendimiento necesarios y que tengan la capacidad de resistir al calor. Para identificar rápidamente nuestros productos busque siempre el símbolo de Arco Eléctrico.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Contra Caídas

Aprobaciones y Normas ¿Qué es ANSI? El ANSI (Instituto Nacional Estadounidense de Estándares) es un sistema de estandarización voluntaria; sus normas no son legalmente obligatorias. El ANSI facilita el desarrollo de estándares nacionales estableciéndolos mediante consenso entre los fabricantes y los consumidores. Muchos de los reglamentos OSHA se han adoptado a partir de los estándares ANSI.

Estándar ANSI Z359 EN MATERIA DE SISTEMAS INDIVIDUALES DE DETENCIÓN DE CAÍDAS •

ANSI Z359.0

Definiciones

ANSI Z359.1

Sistemas, subsistemas y componentes para detención de caídas

ANSI Z359.2

Requisitos mínimos para un programa administrado completo de protección contra caídas

ANSI Z359.3

Sistemas, subsistemas y componentes de posicionamiento y restricción de desplazamiento

ANSI Z359.4

Sistemas, subsistemas y componentes para rescate asistido y autorrescate

ANSI Z359.6

Especificaciones y requisitos de diseño para los sistemas activos de protección contra caídas

ANSI Z359.12 Ensamble de los componentes de los sistemas individuales de detención de caídas

ANSI Z359.13 Absorbedores individuales de energía y amortiguadores con cordón

ANSI Z359.14 Dispositivos autorretráctiles

¿Qué es CSA?

182

El comité técnico Z259 de la Asociación Canadiense de Estándares (CSA) se ocupa de establecer las normas para los equipos y procedimientos de protección contra caídas. La división de certificación y pruebas de CSA se encarga de probar y certificar los productos conforme a los estándares de producto CSA Z259. También otras organizaciones de certificación, como el Safety Equipment Institute (Instituto para la seguridad de los equipos), certifican los equipos de Protección contra Caídas conforme a los estándares CSA Z259. Los productos certificados conforme a los estándares Z259 de Protección contra Caídas, llevan las marcas correspondientes de la agencia de certificación, como por ejemplo: o CSEI. Todas las provincias y territorios de Canadá exigen que los equipos de Protección contra Caídas estén certificados por una organización externa reconocida conforme a los estándares canadienses (o que tengan niveles de protección equivalentes aprobados por las autoridades competentes).

ESTÁNDARES CANADIENSES CSA Z259 EN MATERIA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS •

CAN/CSA Z259.10-06

Arneses de cuerpo completo

CAN/CSA Z259.11-05

Absorbedores de energía y Cordones de Seguridad

CAN/CSA Z259.12

Ensamble de los componentes de los Sistemas Personales de Detención de Caídas

CAN/CSA Z259.13-04

Diseño de sistemas activos de Protección contra Caídas

CAN/CSA Z259.16-04

Diseño de sistemas activos de Protección contra Caídas

CAN/CSA Z259.2.1-1998

Dispositivos de Protección contra Caídas, Llíneas de Vida y Rieles Verticales

CAN/CSA Z259.2.2-1999

Dispositivos autorretráctiles para Sistemas Personales de Detención de Caídas

CAN/CSA Z259.2.3-1999

Dispositivos de Control de Descenso

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Puntos de enganche Un sistema de detención de caídas consta de 3 elementos necesarios para su funcionamiento. Se debe utilizar el anillo tipo “ D “ de la espalda para cualquier situación que involucre una caída.’ Sistemas de Ascenso o Descenso: Este tipo de sistemas le permiten al usuario subir o bajar de manera controlada , y le permiten permanecer suspendido mientras se realiza el trabajo. Se debe utilizar el anillo al frente para subir o bajar al usuario o bien un complemento como una silla de seguridad bosun.

Los sistemas de posicionamiento o suspensión permite al usuario mantenerse suspendido en elevación frente a su área de trabajo, de manera cómoda le permite trabajar con las manos libres sin embargo por sí solos no proporcionan protección contra caídas. Se deberán utilizar los anillos ubicados en la cintura de su arnés. Sistemas de Traslado o Rescate le permiten subir o bajar a un trabajador para sacarlo o acomodarlo en una posición segura, el rescate debe estar contemplado siempre que se realiza cualquier actividad en las alturas.

Tallas de los Arneses ft

(m)

A L T U R A

P E S O DE L C UE RP O LB (KG )

LO NECESITO

¿Lo necesita AHORA MISMO?

¡Póngase en contacto con MSA! El programa de entrega inmediata de los Equipos de Protección contra Caídas ¡Lo necesito AHORA MISMO! está pensado para que usted pueda recibir los productos que necesita, cuando los necesita; es decir, ¡AHORA MISMO! El programa ¡Lo necesito AHORA MISMO! ofrece dos niveles de prioridad de envío: • Nivel 1 incluye los productos más populares de MSA. Los productos del nivel I se envían 1 ó 2 días hábiles siguientes a la nota de venta. • Nivel 2 se envían en un plazo de 5 días hábiles siguientes a la nota de venta. Los productos de este programa se reconocen por los siguientes símbolos: • Los símbolos que llevan el número 1 corresponden a los productos de nivel I: 1 1 • Los símbolos que llevan el número 2 corresponden a los productos del nivel II: 2 2 • Los símbolos negros indican que la cantidad máxima de pedido para la entrega 2 prioritaria es de 50 unidades. 1 • Los símbolos rojos indican que la cantidad máxima de pedido para la entrega prioritaria 2 es de 25 unidades 1 Visite nuestro sitio www.MSAsafety.com para conocer los términos y condiciones completos del programa.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

183


Protección Contra Caídas Arnés de cuerpo completo EVOTECH®

Arnés de cuerpo completo EVOTECH N. º de parte 10105944

Elija el arnés de cuerpo completo EVOTECH que ofrece las más avanzadas características de diseño para mejorar el confort, la facilidad de uso, la durabilidad y la seguridad del usuario. El arnés EVOTECH lleva integrada la tecnología RFID, y con el acceso correspondiente puede contar con un sistema confiable, de inspección y gestión del cumplimiento de las normas de seguridad (ISCM).

184

Arnés EVOTECH para construcción N. º de parte 10112710

Arnés EVOTECH para trabajos en torres N. º de parte 10105944

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Características y ventajas del arnés EVOTECH® •

Almohadillas transpirables con material impermeable que mantienen al usuario más fresco

El anillo tipo “D” en la espalda cuenta con 3 posiciones para facilitar el enganche de su línea de vida o línea retráctil.

El borde sin costuras de las almohadillas de los hombros no crea molestias al cuello

Las costuras del arnés Evotech impiden que los extremos se deshilachen y permiten insertarlo más fácilmente en las hebillas

La correa subpélvica cuenta con una cinta de tejido de ancho variable patentado ofrece 50% más de superficie para mejorar la distribución del peso y la comodidad

Tejido cubierto con revestimiento NanoSphere®, repelente a la suciedad, a la grasa, a la humedad, etc.

El diseño de las cintas en las piernas te asegura que estas cintas permaneceran en su sitio ante cualquier situación, mejora la movilidad y la comodidad. Este diseño tiene una patente en trámite.

Disponible con kit anti-trauma para una posición más cómoda tras la caída, evitando así el trauma por suspensión

Tejido reflectante incorporado en el tejido del arnés para mayor visibilidad en condiciones de luz escasa

El arnés para construcción presenta una almohadilla integral para la espalda y un cinturón portaherramientas con acolchado de dureza doble para mayor comodidad en aplicaciones de posicionamiento en el trabajo.

Tejido de dos colores; rojo en la parte externa y negro en la parte interna, para localizar más fácilmente los tramos torcidos en las cintas del arnés.

Sistema de gestión de la cincha, con patente en trámite, que permite guardar la cinta sobrante

Matriz de selección (ATO) para ordenar el arnés de cuerpo completo y para construcción EVOTECH

185

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Contra Caídas Información para ordenar el arnés EVOTECH Con guración del anillo en D

N. º DE PARTE

Talla

Tipo de correas a la piernas

Tipo de correa al pecho

10105890 10105931

2

10105932

1

10105933

2

10105935 10105936 10105939

1

10105940

2

10105941

1

10105942

2

10105943 10105944 10105945 10105946 10105947 10105948 10105949 10105950

186

Accesorios

Espalda, Std XLG Hebillas Espalda, Pecho, Espalda, están extra Conexión tipo cin Ajuste Conexión Ajuste Hombros Safety Espalda Pecho Cadera Cadera dar grande rápida turón Qwik Fit rápida Qwik Fit Ninguna Hombros y piernas Ninguno Step

10105889

1

Almohadillas

10105951 10105952 10105953 10105956 10105957 10105960 10105961

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Normas OSHA/ ANSI/ CSA


EVOTECH® Derrick Los arneses Derrick proveen una extensión de 18” (45cm) del anillo D dorsal y un anillo D en la parte de atrás del cinturón Derrick para trabajar en los pasos de chango, necesario para la protección de caídas cuando se acercan al tubo de disparo. • • •

Extensión del anillo D dorsal de 18” (45cm) Anillo D de posicionamiento en el pad de la espalda Silla de metal o Nylon

Arnés EVOTECH Derrick con silla de Nylon

Arnés EVOTECH Derrick con silla de metal

Información para ordenar los arneses EVOTECH Derrick. No. de Parte

Quick Connect

Metal

Nylon

XSM (extra Chica)

STD (Estándar)

XLG (Extra Grande)

SXL (Súper Extra Grande)

10150836 10152949 10154124 10154125 10155538

187

10153611 10155680 10155691

Información para ordenar EVOTECH® LITE con herrajes y anillos de aluminio Configuración del Anillo D Número de Parte

Espalda

Espalda y Caderas

Talla XSM - Extra STD Chico Estándar

XLG - Extra SXL - Súper Grande Extra Grande

Conectores en Pierna Quick-Connect

10155574 10155559 10155575 10155576 10155577 10155578 10155579 10155580

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Normas ANSI Z359.1

CSA Z259.10


Protección Contra Caídas EVOTECH® Arc Flash Los arneses MSA premium EVOTECH de Arc Flash proporcionan una excelente protección contra descargas eléctricas a los trabajadores y contratistas de las compañías que trabajan a grandes alturas. Su resistente diseño luce bien en el trabajo y es un 30% más ligero que otros arneses. Gracias a que está fabricado con materiales 100% de Kevlar, el arnés EVOTECH es resistente al fuego, por lo que mantiene sus características de rendimiento en el caso de una caída provocada por una descarga de arco eléctrico. Las propiedades inherentes de los arneses ayudan a mantener su color original, de manera que la inspección de rutina del producto es más sencilla. Diseñadas para proporcionar más comodidad al usuario, nuestras cintas acojinadas de Kevlar de la sección de los hombros no tienen extremos incómodos. El diseño de patente pendiente de las cintas horizontales de las piernas se ajusta al cuerpo del usuario para darle mayor soporte. •

Arnés más ligero, por más de medio kilo, que otros arneses de la competencia

Las cintas acojinadas repelentes al agua mantienen secos a los trabajadores

Sin dobleces en la parte de los hombros lo cual evita el roce en el cuello

Materiales 100% de Kevlar lo cual los hace resistentes al fuego y se extinguen automáticamente

La actividad de las cintas de los hombros permiten una mejor visibilidad en condiciones de poca luz.

Cintas horizontales de patente pendiente en las piernas, que permiten que las cintas no se muevan dando mayor comodidad y movilidad al trabajador

Capacidad RFID (chip para control de inventario e inspección)

Sometido a la prueba ASTM F887 con propiedades de resistencia al fuego (FR, Fire Resistance)

Cumple con los requisitos de la norma CSA Z259.11

Cumple con la norma OSHA 1910.269 & 1926 Sub parte V

Información para ordenar EVOTECH ArcFlash con Anillo Textil 188

Talla Número de parte

XSM

STD

Ajuste en Piernas XLG

SXL

Quick-Fit

QuickConnect

Certificación Anillo para Amarre

10150159 10150160 10150161 10150162 10150147 10150148 10150149 10150150 10162697 10162698 10162699 10162700

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

ANSI Z359.11

CSA Z259.10

OSHA


Información para ordenar Evotech ArcFlash con Anillo Metálico Número de Parte

Configuración Anillo D Espalda

Caderas

Pecho

Talla XSM

STD

Ajuste en Piernas XLG

SXL

Quick-Fit

QuickConnect

Certificación Anillo para Amarre

ANSI/OSHA/ CSA

10150155 10150156 10150157 10150158 10150143 10150144 10150145 10150146 10162701 10162702 10162703 10162704 10155823 10155824 10155825 10155826 10150151 10150152 10150153 10150154

189

10164009 10164010 10164021 10164022 10164023 10164024 10164025 10164026 Kevlar® es una marca registrada de Dupont™

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Contra Caídas EVOTECH® Construcción Toda la comodidad y fácil uso de EVOTECH con la funcionalidad adicional de una faja lumbar y un cinturón para herramientas.

Información para ordenar el arnés EVOTECH para construcción Con guración del anillo en D

N. º DE PARTE

Espalda, Pecho, Cadera

Espalda, Cadera

Talla XLG Std extra estándar grande

Tipo de ajuste para las piernas

Tipo de hebilla para el pecho

Conexión rápida

Conexión rápida

Conexión tipo cinturón

10112708

Co

Ajuste rápido

Almohadillas

Hombros

Hombros y piernas

Normas OSHA/ ANSI/ CSA

ect

10112709 2

10112710

2

10112741 10112742 Con guración del anillo en D 10112743

2

N. º10112744 DE PARTE

2

10112745 10112708

Espalda, Pecho, Cadera

Espalda, Cadera

Talla XLG Std extra estándar grande

Tipo de ajuste para las piernas

Tipo de hebilla para el pecho

Conexión rápida

Conexión rápida

Conexión tipo cinturón

Co

Ajuste rápido

Almohadillas

Hombros

Hombros y piernas

Normas OSHA/ ANSI/ CSA

ect

10112746 10112709 2

10112747 10112710

2

10112750 10112741 10112751 10112742 10112752 10112743

2

10112753 10112744

2

10112754 10112745 10112755 10112746 10112747 10112750

EVOTECH® Tower 10112751 10112752

Además10112753 de la toda la tecnología de avanzada en el arnés EVOTECH, la versión Tower ofrece: • Cinta variable en área subpélvica 10112754 Estilo de anillo en Tipo(a de la hebilla para las • Faja lumbar y cinturón integrado con anillos cadera). Talla laterales Almohadillas 10112755 piernas D de cadera • Silla Bosum integrada para trabajos en suspensión y permitir descanso durante largas jornadas. XLG N. º DE PARTE

190

Estándar

Manivela

extra Std estándar grande

Conexión rápida

Hebilla de lengua

Información 10112758 para ordenar el arnés EVOTECH Tower:

Hombros

Hombros y piernas

Accesorios

Ninguno

Safety Step

Normas OSHA/ ANSI/ CSA

10112759

Para trabajos en suspensiones se añade al arnés una silla desmontable y soporte lumbar. 10112760 10112761 10112762

Estilo de anillo en D de cadera

10112763 N. º10112764 DE PARTE

Estándar

Manivela

Talla XLG Std extra estándar grande

Tipo de hebilla para las piernas Conexión rápida

Hebilla de lengua

Almohadillas

Hombros

Hombros y piernas

Accesorios

Ninguno

10112765 10112758 10112770 10112759 10112771 10112760 10112772 10112761 10112773 10112762 10112774 10112763 10112775 10112764 10112776 10112765 10112777 10112770 10112771 10112772 10112773 10112774 10112775 10112776 10112777

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Safety Step

Normas OSHA/ ANSI/ CSA


Arnés de Cuerpo Completo TechnaCurv®

Arnés TechnaCurv N. º de parte 10041609

Arnés TechnaCurv N. º de parte 10095650

Los arneses de cuerpo completo TechnaCurv ofrecen características nunca antes vistas: Sistema de confort curvilíneo, el cual se adapta a los diferentes físicos de los trabajadores. Algunas versiones cuentan con almohadillas de los hombros viscoelásticas, hebillas de ajuste de dos botones, y material Sorbtek en las almohadillas de los hombros y subpélvicas. El arnés está diseñado con correas al torso que se regulan hacia abajo, para facilitar el ajuste. El proceso de pedido mediante la matriz de selección (ATO) de MSA le permite configurar su arnés de acuerdo a sus necesidades.

Características y ventajas •

El tejido revestido en material de teflón es resistente al agua, al aceite, a la grasa y a la suciedad, para una mayor durabilidad del arnés.

Almohadillas de las cintas del arnés viscoelásticas en los hombros para mayor comodidad.

Diseño opcional con correas al torso que se regulan hacia abajo para facilitar el ajuste.

Arnés con opción a configurarse con soporte lumbar y una silla desmontable, para trabajos sobre torres de comunicación o trabajos que requieran suspensión o posicionamiento.

Utilice la matriz de selección (ATO) de MSA para configurar el arnés de acuerdo a sus necesidades.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

191


Protección Contra Caídas Información para ordenar el arnés TechnaCurv® Estilo

N. º DE PARTE 2

Tipo cha leco

Con guración del anillo en D

Talla

Tipo de ajuste para las Tipo de hebilla piernas para el pecho

Almohadillas

Es Absorbe Tipo palda, Es Std XLG Ajuste Hebilla Ajuste Ajuste Ajuste dor de Pull Es Pecho, palda, están extra Secure de Qwik Secure Qwik Nin Hombros impacto over palda Cadera Cadera dar grande Fit lengua Fit Fit Fit guna Hombros y piernas integral

10041517 10041518 10041519 10041590

1

10041591

1

10041592 10041593 10041594

1

10041595 10041596 10041597 10041598

1

10041599 10041600

2

10041603 10041604

1

10041607 10041608

1

10041609 10041610

2

192

10041611 10041612

2

Accesorios para anillo tipo "D”

10041615 10041616 10052995 10053000 10053001 10053008 10084611 10095353 10101776

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Normas

Presilla Exten para sión de porta OSHA/ anillo herra ANSI/ ANSI/ en D mientas CSA OSHA


Arnés de Cuerpo Completo TechnaCurv® con soporte lumbar

Arnés TechnaCurv para trabajos suspensión , opción a silla desmontable. N. º de parte 10048344

Arnés TechnaCurv para trabajo opción a silla desmon N. º de parte 100483

Arnés TechnaCurv con soporte lumbar y cinturón. N. º de parte 10063654

Arnés TechnaCurv con soporte lumbar y cinturón. N. º de parte 10063654

193

Información para ordenar el arnés TechnaCurv® con soporte lumbar y cinturón ajustable. Talla Tipo de hebilla para las piernas

Talla N. º DE PARTE 2

10054402

Std estándar

Tipo de hebilla de hebilla para elNormas pecho Tipo de hebilla para el pechopara las piernas Color delTipo tejido

estándar XLG Ajuste extragrande AjusteAjuste Secure Fit Fit Hebilla deRojo lengua Ajuste Verde Secure Fit XLG extragrandeN.Ajuste Secure FitStdHebilla de lengua Secure Fit Qwik º DE PARTE 2

10054402

10054720

10054720

10054403

10054403

10054761

10054761

10054719

10054719

10054762

10054762

10063654

10063654

10063656

10063656

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Ajuste Qwik Fit OSHA/ANSI/CSA

Color del tejido Rojo

Ve


Protección Contra Caídas Información para ordenar el arnés TechnaCurv® Tower Incluye soporte lumbar y cinturón, así como una silla desmontable, ideal para trabajos de suspensión o elevación. Estilo

N. º DE PARTE 2

Tipo chaleco

Tipo Pullover

Talla Std XLG están extra dar grande

Tipo de ajuste para las piernas Ajuste Secure Fit

Hebilla de lengua

Ajuste Qwik Fit

Tipo de hebilla para el pecho Ajuste Secure Fit

Ajuste Qwik Fit

Almohadillas

Ninguno

Hombros

Normas

Hombros y piernas

OSHA/ ANSI/CSA

10048344 10048345 10048348 10048349 10048342 10048343 10048432 10048433

Matriz de selección (ATO) para ordenar su arnés TechnaCurv de acuerdo a sus necesidades. Aprobación A No CSA C CSA

Estilo del arnés 1 Estilo chaleco 3 Torre (estilo chaleco) 5 Torre (estilo chaleco sin silla)

194

Con guración del anillo en D 1 Espalda 2 Espalda, Pecho 3 Espalda, Pecho, Cadera 4 Espalda, Pecho, Cadera, Hombros 5 Espalda, Cadera 6 Espalda, Pecho, Hombros 7 Espalda, Hombros 8 Espalda, Cadera, Hombros

Versión

Talla

1 Tejido rojo/negro 2 Tejido verde/ negro 3 Tejido naranja/ negro

1 XSM (extraequeña) 2 STD (estándar) 3 XLG (extragrande) 4 SXL (extraextra grande)

Hebillas en las piernas

Tipo de anillo en D

1 Ajuste SecureFit 2 Hebilla de lengua 3 Ajuste Qwik-Fit

1 Acero

Correa al pecho (sólo para estilo chaleco) 0 Ninguna 1 Ajuste Secure-Fit 2 Hebilla de lengua 3 Ajuste Qwik-Fit

Accesorios para Anillo tipo D en espalda. 0 Ninguno 2 Absorbedor de impacto integral Sure-Stop 3 Extensión D dorsal integral de 18'' (sin absorbedor de impacto)

Almohadillas 0 Ninguna 1 De hombro 2 Subpélvica 3 De hombro y subpélvica

Portaherramientas

Accesorios

Porta gancho para línea de vida

0 Ninguno 0 Ninguno 0 Ninguno 0 Ninguno 0 Ninguno Únicamente cintas 1 Kit de identificación 1 Solo correas de1 de 1 Kit de 1 Con 1 soporte médica soporte informaengan4 Cinturón modular con 2 Kit de indentificación che cintas de ción soporte 2 Occidental médica y Safety Step médica 2 Con(Kit2Antitrauma) Leather con 6 Presillas para cinturón 2 Kit de engancorreas de 9 Cinturón 3 Safety Step modular con (Kit Antitrauma) presillas para cinturón informaches soporte Tradesman con 3 Occidental 10 Cinturónción presillas para cinturón médica y Leather/nylon Safety con correas de Step soporte 3 Safety 4 Cinturón Step modular con correas de soporte 5 Cinturón Tradesman 6 Presillas para cinturón 7 Occidental Leather con presillas para cinturón 8 Occidental Leather/nylon con presillas para cinturón 9 Cinturón modular con presillas para cinturón 10 Cinturón Tradesman con presillas para cinturón

1 Espalda 2 Espalda, Pecho 3 Espalda, Pecho, Cadera 4 Espalda, Pecho, Cadera, Hombros 5 Espalda, Cadera 6 Espalda, Pecho, Hombros • No se aceptan devoluciones de arneses encargados usando la matriz de selección (ATO) para el pedido. 7 Espalda, Hombros • Si se selecciona un arnés estilo chaleco con anillo en D al pecho, no puede elegirse la hebilla de ajuste Secure-Fit para la correa al pecho (todos los arneses para trabajos en torre 8 Espalda, incluyen anillo en D al pecho). Cadera, • Todas las versiones de los arneses Hombrospara trabajos en torres incluyen almohadilla para la espalda, portaherramientas y silla (los portaherramientas opcionales que aparecen en la CANTIDAD 2 Estilo Pullover 4 Torre (estilo Pullover) 6 Torre (estilo Pullover sin silla)

matriz de selección no están disponibles en los arneses para trabajos en torres). • Sólo las opciones 3 y 4 de configuración del anillo en D están disponibles en el arnés para trabajos en torres. • El arnés TechnaCurv para construcción no está disponible en la matriz de selección (ATO).

A-NGH

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Arneses de cuerpo completo Workman®

Arnés Workman Arnés Workman para construcción N. º de parte 10072479

Arnés Workman N. º de parte 10108768

Calidad, comodidad y valor garantizados en la línea de productos Workman. Los arneses de cuerpo completo Workman presentan componentes livianos y un tejido duradero y es ideal para realizar con seguridad trabajos en alturas sencillos hasta complejas instalaciones o un ingreso a un espacio confinado.

Características y ventajas •

Alta calidad a un precio bajo

Tejido de poliéster amarillo para mayor visibilidad

Correas de colores contrastantes en las piernas y el torso para facilitar la colocación

Correas a las piernas con hebillas de conexión rápida o tipo cinturón facilitando su correcto ajuste.

Incluye velcro porta ganchos para su línea de vida

Todos los arneses Workman traen un indicador de carga que advierte si el arnés ha sufrido alguna caída

Productos de Protección Contra caídas Workman®

Para obtener información más detallada sobre los productos Workman, consulte el Boletín 2302-11-SP.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

195


Protección Contra Caídas Información para ordenar el arnés Workman Con guración del anillo en D Con guración del anillo en D

1 1 1 1 1 1 2

2 1 1 1 1 2

2 2 2 1 1 1 1 1 1 2

2 1 1 1 1 2

2

N. º DE PARTE

Espalda

N. 10072478 º DE PARTE

Espalda

Espalda, Pecho Espalda, Pecho

Espalda, Pecho, Cadera Espalda, Pecho, Cadera

Espalda, Cadera Espalda, Cadera

Talla Talla

XSM ex STD XLG extra SXL extra trapequeña estándar grande extragrande XSM ex STD XLG extra SXL extra trapequeña estándar grande extragrande

Tipo de ajuste para las Tipo de piernas ajuste para las piernasAjuste Hebilla de lengua Hebilla de lengua

Qwik Fit Ajuste Qwik Fit

Normas Normas

OSHA/ ANSI/CSA OSHA/ ANSI/CSA

ANSI/ OSHA ANSI/ OSHA

10072478 10072479 10072479 10072480 10072480 10072481 10072481 10072482 10072482 10072483 10072483 10072484 10072484 10072485 10072485 10072486 10072486 10072487 10072487 10072488 10072488 10072489 10072489 10072490 10072490 10072491 10072491 10072492 10072492 10072493 10072493 10108743 10108743 10108744 10108744 10108745

2 2

196

2 2

10108745 10108767 10108767 10108768 10108768 10108769 10108769 10108770 10108770 10108772 10108772 10125152 10125152 10125153 10125153

Información para ordenar el arnés Workman para Construcción Talla N. º DE PARTE 2

N. 10072494 º DE PARTE

2 1

10072494 10072495 10072495 10072496

1 1 1 2

2 1 1 1 1 1 1

XSM extra pequeña XSM extra pequeña

STD Talla XLG SXL extra estándar extragrande extragrande STD XLG SXL extra estándar extragrande extragrande

Almohadillas Almohadillas Ninguna

Hombros

Ninguna

Hombros

10072496 10072497 10072497 10077490 10077490 10077571 10077571 10077572 10077572 10077573 10077573 10122507 10122507 10122707 10122707 10122745 10122745 10122746 10122746

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Normas Extensión de anillo en D Extensión de anillo en D

OSHA/ Normas ANSI/CSA OSHA/ ANSI/CSA

ANSI/ OSHA ANSI/ OSHA


Arnés de Cuerpo Completo Workman® Arc Flash Los Arneses MSA Workman de Arc Flash proporcionan una excelente protección en situaciones de descargas eléctricas, con su diseño en negro, además de ser ligero y cómodo, es la opción más económica para los trabajadores que necesitan protección contra descargas de arco eléctrico y caídas. Diseñado con nylon de alta resistencia para mantener su integridad después de estar expuesto a una descarga de arco eléctrico y en el caso de una caída. El arnés Workman Arc Flash es una opción muy efectiva en cuanto a costos para los responsables de seguridad y contratistas que deben cumplir con los últimos requisitos de electricidad sin tener que salirse del presupuesto. •

Fabricado de nylon resistente por lo que no se derrite en caso de una descarga eléctrica.

Sus diseño acojinado en “Y” y su hebilla en D mantiene las cintas alejadas del cuello de tal manera que la piel no se roza.

Disponible en tipo chaleco y en tipo cruzado, de acuerdo a las necesidades del usuario.

Cuenta con cintas de velcro para sujetarlo cuando no se esté utilizando

Símbolo de Arco Eléctrico para fácil identificación

Sometido a pruebas ASTM F887

Cumple con la norma CSA Z259.11

Cumple con la norma OSHA 1910.269 & 1926 Sub Parte V

Información para ordenar Workman® Arc Flash con Anillo Metálico Estilo

Número de parte

Chaleco

Talla Cruzado

XSM

STD

Ajuste en Piernas XLG

SXL

10152651

Quick-Fit

Tipo Cinturón

Certificación ANSI / OSHA / CSA

197

10152652 10152653 10152654 10152636 10152637 10152638 10152639 10152659 10152660 10152661 10152662 10152674 10152675 10152676 10152677

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Contra Caídas Información para ordenar Workman® Arc Flash con Anillo Textil Estilo

Anillo Textil

Talla

Certifi-

Ajuste en Piernas

cación

Número de parte

Chaleco

Cruzado

Espalda

Caderas

XSM

STD

XLG

SXL

QuickFit

10152640 10152648 10152649 10152650 10152632 10152633 10152634 10152635 10163234 10163238 10163266 10163269 10162689 10162690 10162691 10162692 10162693 10162694 10162695 10162696

198

10152655 10152656 10152657 10152658 10152663 10152671 10152672 10152673 10163240 10163297 10163303 10163305 10162681 10162682 10162683 10162684 10162685 10162686 10162687 10162688

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Tipo Cinturón

Anillo de Amarre

Cubierta de Plástico

ANSI / OSHA / CSA


Arneses Gravity™ Los arneses Gravity, están disponibles en diseño tipo chaleco y diseño cruzado ambas versiones cuentan con una capacidad de 181 kg ( 400lbs ), son adecuados para operaciones de descenso controlado, posicionamiento, ascenso por escaleras, rescate y detención de caídas. Una variedad de opciones disponibles para satisfacer sus necesidades específicas.

Características y ventajas •

Correas de colores contrastantes en piernas y el torso para facilitar la colocación

Diferentes configuraciones para trabajos que requieran soporte lumbar o silla de suspensión

Incluye dos retenedores de cordón para mayor seguridad cuando el brazo del cordón no se está utilizando

Trae un indicador de carga que advierte si el arnés ha sufrido alguna caída

Algunas versiones del arnés brindan la opción de escoger diferentes materiales para las cintas del arnés.

Para los arneses Gravity con cinturón, las tallas del cinturón son las siguientes: XSM (extrapequeña)

SML (pequeña)

MED (mediana)

LGE (grande)

XLG (extragrande)

28’’– 36’’

32’’– 40’’

36’’– 44’’

40’’– 48’’

44’’– 52’’

Arneses Gravity Urethane Coated (Recubiertos de Uretano) Los arneses Gravity Urethane Coated usan cintas especiales recubiertas de uretano resistente a las manchas, al uso y desgarre que son comunes en ambientes sucios.

Información para ordenar los arneses Gravity Urethane Coated Número de Parte

Tipo Chaleco

Anillo D en la Espalda

Anillo D en Espalda y Caderas

Ajuste a Piernas Tipo Cinturón

Talla XSM - Extra STD XLG - Extra SXL - Súper Chico Estándar Grande Extra Grande

10155870 10155871 10155872 10155873 10155874 10155875 10155876 10155877

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

199


Protección Contra Caídas Información para ordenar arneses para trabajos de soldadura o condiciones de alta temperatura. Tejido de mezcla de Kevlar/Nomex resistente a las sustancias químicas, a las salpicaduras de soldadura y otros ambientes donde existan altas temperaturas ambientales.

Arnés Gravity de soldador N. º de parte 10103216

Arnés Gravity Thermatek N. º de parte 10020062

200 Con guración del anillo en D N. º DE PARTE

Espalda

Espalda, Cadera

Talla XSM extra pequeña

STD XLG extra SXG extra estándar grande extragrande

Tipo de ajuste para las piernas Ajuste rápido

Arnés Thermatek de soldador 10020067 2

10020062 10020066 10020065 Arnés Gravity de soldador 10103213

1

10103216

1

10103217 10103218

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Color del tejido Verde

Negro

Normas OSHA/ANSI/ CSA

ANSI/OSHA


Accesorios para arneses Los accesorios para arneses MSA ofrecen el máximo confort y permiten personalizar el arnés como se desee.

Almohadilla al hombro Nº de parte 10028444

Almohadillas al hombro Nº de parte 10077489

Almohadillas al hombro EvoTech Nº de parte 10111358

Etrier de rescate doblado (arriba), extendido (a la izquierda) N. º de parte 10063441

Extensión de anillo en D doble Nº de parte 10043147

Extensión Anillo D en el arnés. Nº de parte 505318

Sujetadores de cordón Nº de parte 10113240

Funda para celular Nº de parte 10117271

Cordón para herramientas Nº de parte 10110670

201

Información para ordenar accesorios para arneses ALMOHADILLAS

EXTENSIONES DE ANILLO EN D ADAPTADOR PARA EL CONECTOR DEL CORDÓN SUJETADORES DE CORDÓN CLIP DE CORDÓN CORDÓN PARA HERRAMIENTAS FUNDA POR CELULAR SAFETY STEP PARA TRAUMA DE SUSPENSIÓN

507144

Almohadilla de soporte de espalda, económica, de nylon

10028444

Almohadilla al hombro

10077489

Almohadillas al hombro, 1 juego

10111358

Almohadillas al hombro Evotech

10043147

Extensión de anillo en D doble, cinta de nylon de 1", presilla cosida

10071688

Extensión de anillo en D sencillo, cinta de nylon de 1", presilla cosida

505318

1

Adaptador para el conector del cordón, nylon, 1 anillo en D, 18” (extensión de anillo en D en la espalda)

10113240

1

Sujetadores de cordón, Velcro MSA

SHW26

1

Clip para cordón (anillo de llavero Velcro)

10110670

1

Cordón para herramientas

10117271

Funda para celular

10063431

1

Safety Step con mosquetón para trauma de suspensión

10063441

1

Safety Step sin mosquetón para trauma de suspensión

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Contra Caídas Líneas de vida con amortiguador de impacto. Las líneas de vida con amortiguador de impacto son un componente del sistema personal de detención de caídas. Sirven para unir el anillo en D de la espalda de los arneses de cuerpo completo con un anclaje. El amortiguador de impacto mantiene las fuerzas de detención de caídas de la persona por debajo de los límites establecidos por ANSI y OSHA, y controlando la distancia de desaceleración a máximo 106 cm. Las líneas de vida MSA con amortiguador de impacto están disponibles en diferentes materiales de fabricación. La selección de estos materiales dependen del lugar donde van a ser utilizados. MSA le ofrece líneas de vida con amortiguador de impacto en configuración sencilla cuando su trabajo no requeria desplazamiento y líneas de vida dobles con amortiguador de impacto, cuando su trabajo requiera desplazarse horizontalmente o verticalmente.

Ganchos Las líneas de vida con amortiguador de impacto cuentan con diversos ganchos, conozca las principales características de los ganchos.

Gancho 36C Apertura en compuerta 0.83 pulgadas Acero Recubrimiento Zinc

Gancho 36CS (giratorio con indicador de carga) Apertura en compuerta pulgadas 0.75 pulgadas Acero con recubrimiento en zinc

Gancho 36CSN (giratorio sin indicador de carga) Apertura en compuerta pulgadas Acero con recubrimiento en Zinc 0.75 pulgadas.

Gancho LI Apertura en compuerta pulgadas 0.69 pulgadas Aluminio

Gancho LC Apertura en compuerta pulgadas 0.75 pulgadas Acero con recubrimiento en Zinc

Gancho 36C Apertura en compuerta 0.83 pulgadas Acero Recubrimiento Zinc

Gancho 36CS (giratorio con indicador de carga) Apertura en compuerta pulgadas 0.75 pulgadas Acero con recubrimiento en zinc

Gancho 36CSN (giratorio sin indicador de carga) Apertura en compuerta pulgadas Acero con recubrimiento en Zinc 0.75 pulgadas.

Gancho LI Apertura en compuerta pulgadas 0.69 pulgadas Aluminio

Gancho LC Apertura en compuerta pulgadas 0.75 pulgadas Acero con recubrimiento en Zinc

202

Gancho 36CL Apertura en compuerta pulgadas 2.5 pulgadas de apertura acero con recubrimiento en zinc

Gancho AL36CL Apertura en compuerta pulgadas 2.44 pulgadas Aluminio

Gancho GL3100 Apertura en compuerta pulgadas Apertura 2.25 pulgadas Acero con recubrimiento en zinc

Gancho AL64 Apertura en compuerta pulgadas 2.5 pulgadas Aluminio recubierto

Gancho FP5K Apertura en compuerta pulgadas 1 pulgada Acero con recubrimiento en zinc

Gancho 36CL Apertura en compuerta pulgadas 2.5 pulgadas de apertura acero con recubrimiento en zinc

Gancho AL36CL Apertura en compuerta pulgadas 2.44 pulgadas Aluminio

Gancho GL3100 Apertura en compuerta pulgadas Apertura 2.25 pulgadas Acero con recubrimiento en zinc

Gancho AL64 Apertura en compuerta pulgadas 2.5 pulgadas Aluminio recubierto

Gancho FP5K Apertura en compuerta pulgadas 1 pulgada Acero con recubrimiento en zinc

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Líneas de vida con amortiguador de impacto Workman

Línea de vida con amortiguador de impacto permite auto-anclarse.Workman N. º de parte 10113157

Línea de vida con amortiguador de impacto que permite auto-anclarse. Workman N. º de parte 10129118

Línea de vida con amortiguador de impacto Workman N. º de parte 10113163

Línea de vida con amortiguador de impacto Workman N. º de parte 10129119

Línea de vida con amortiguador de impacto Workman N. º de parte 10129120

Línea de vida con amortiguador de impacto Workman N. º de parte 10129152

Línea de vida con amortiguador de impacto Workman N. º de parte 10129151 Línea de vida con amortiguador de impacto Workman N. º de parte 10129153

En caso que algún trabajo lo exponga a usted a una caída, use una línea de vida con amortiguador de impacto Workman ligero y de bajo perfil. El amortiguador de impacto limita la fuerza sobre el cuerpo en una caída. El amortiguador de impacto trae una resistente cubierta protectora transparente sobre las etiquetas que prolonga la vida útil y facilita las inspecciones. Usted deberá conectar el gancho donde se encuentra el amortiguador de impacto al anillo de la espalda en su arnés de cuerpo completo MSA. El otro extremo deberá estar sujeto a un punto resistente a 5000 libras ( 2268kg). La cinta se encuentra fabricada en poliéster de alta resistencia y miden 1.80 metros la mayoría de las líneas de vida Workman le permiten ajustar la longitud de la línea de vida y reducir así la distancia de caída libre e impacto sobre su cuerpo en caso de caída. •

Diseño de amortiguador de impacto para mantener la fuerza de detención de caída por debajo de 900 libras (408 kg)

Disponible en configuración de uno y dos brazos (sencilla y doble )

Disponible en configuración ajustable

Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud

Disponible con arillo para auto-anclarse. Ya no es necesario utilizar punto fijo

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

203


Protección Contra Caídas Información para ordenar las líneas de vida con amortiguador de impacto Workman Tipo Tipo de Gancho para Tipo de Gancho para conectar al arnés anclarse N. º DE PARTE 1

10129118

LC

LC

1

10129119

LC

2 LC

1

10129120

LC

LC

1

10129151

LC

2 GL3100

1

10129152

LC

2 LC

1

10129153

LC

GL3100

1

10113157

36C

36C

1

10113158

36C

36C

1

10113159

36C

2 36C

1

10113162

36C

2 36C

1

10113163

36C

2 36CL

1

10113164

36C

36CL

1

10072472

36C

36C

1

10072473

36C

2 36C

1

10072474

36C

36C

1

10072475

36C

2 36CL

1

10073708

36C

2 36C

1

10076124

36C

36CL

Sencilla

Dos brazos/doble

Normas Anillo para Auto anclarse

ANSI 359.13

CSA Z259.11

Información para ordenar líneas de vida ligeras Workman® Lite 204

Número de Parte

Conexión al Conexión al Arnés anclaje

Tipo Ajustable

Una Pierna

Material Dos Piernas

Poliéster

Normas ANSI Z359.13

Líneas de Vida Workman Lite AL36C

10155581

AL36C

10155583

AL36C

AL36C

10155582

AL36C

(2) AL36C

10155584

AL36C

(2)AL36CL

10155783

AL36C

AL36C

10155785

AL36C

AL36C

10155784

AL36C

(2) AL36C

10155786

AL36C

(2) AL36CL

No. de Parte: 10155582

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

CSA Z259.11

OSHA


Información para ordenar líneas de vida Workman Inoxidable Número de Parte

Tipo de Línea de Vida Una Pierna

10155935

Dos Piernas

Ganchos

Normas

36C de Acero Inoxidable

ANSI Z359.13

CSA Z259.11

N. º de parte 10107200

N. º de parte 10060139

No. de Parte: 10155936

10155936 10155970 10155981

Líneas de vida con amortiguador de impacto ArcSafe N. º de parte 10107201

N. º de parte 10060140

No. de Parte: 10060139

No. de Parte: 10107200

No. de Parte: 10060140

No. de Parte: 10107201

Las líneas de vida ArcSafe brindan protección contra un arco eléctrico, con un diseño que mantiene la fuerza de detención de caída y las distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, OSHA y CSA. Las líneas de vida MSA ArcSafe enlazan el anillo en D de la espalda en los arneses de cuerpo completo de MSA a un anclaje adecuado. •

Limita la fuerza promedio de detención de caída a máximo 900 libras (408 kg )

Cinta fabricada en nylon y de longitud ajustable

Trae una presilla cosida en el absorbedor de impacto y un gancho 36C en el brazo. Sustituye el gancho que va hacia el anillo del arnés por una cinta tipo presilla que se conecta al arnés. En el anclaje se utiliza un gancho tamaño estandar.

Trae una cubierta plástica transparente protectora sobre el absorbedor de energía

Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud.

Forro extra desmontable, fabricado en kevlar - nomex para asegurar la resistencia ante un arco eléctrico.

205

Información para ordenar líneas de vida ArcSafe Tipo

1 1

N. º DE PARTE

Tipo de conexión al arnes.

Gancho para anclaje

10060139

Textil de anclaje

36C

10060140

Textil de anclaje

2 36C

10088253

Textil de anclaje

2 36CL

10088255

Textil de anclaje

36C

1

10088256

Textil de anclaje

2 36CL

1

10088257

Textil de anclaje

2 36C

10107200

Textil de anclaje

36C

10107201

Textil de anclaje

2 36C

10107202

Textil de anclaje

2 36CL

10118808*

Textil de anclaje

36C

10118809*

Textil de anclaje

2 36C

10118810*

Textil de anclaje

2 36CL

Un brazo

Dos brazos

Normas Trabajador corpulento

* Versión E6

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

ANSI Z359.13

CSA Z259.11

OSHA


Protección Contra Caídas Líneas de vida con amortiguador y autoanclaje con gancho FP5K

N. º 10107207 de parte 10107207 N. º de parte

N. º 10107209 de parte 10107209 N. º de parte

N. º 10107208 de parte 10107208 N. º de parte

N. º 10107210 de parte 10107210 N. º de parte

Las líneas de vida con amortiguador de impacto Tie-Back FP5K sustituyen al gancho convecional en las líneas de vida por un mosquetón FP5K que puede engancharse directamente sobre la misma linea de vida. Este producto utiliza el absorbedor de energía Sure-Stop para mantener la fuerza de detención de la caída por debajo de los límites establecidos por ANSI, OSHA y CSA. La forma exclusiva del mosquetón impide que se confunda con conectores estándar no diseñados para aplicaciones con amortiguación Tie-Back. •

La resistencia a la tensión de 5000 libras en cualquier dirección le permite al mosquetón FP5K engancharse directamente a la línea de vida

Tejido Monster-Edge con resistencia a la rotura de mínimo 12,000 libras (5443 Kg)

Las líneas de vida FP5K fabricadas con el nylon monster cuentan con un indicador de desgaste, consta de dos hilos amarillos por dentro del textil que al estar sujetos a un alto grado de abrasión, usted los podrá visualizar y así sabrá cuando es buen momento para reemplazar su línea de vida FP5k por abrasión.

Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud.

Disponible en configuraciones de uno y dos brazos

Información para ordenar las líneas de vida con amortiguador Tie-Back FP5K 206 Tipo

Tipo

NormasNormas

Trabajador de Gancho para Tipo de gancho Nylon Rojo Gancho para Tipo de gancho Nylon Rojo Trabajador de Dos brazos mas de 140kg ANSI Z359.13 CSA Z259.11OSHA para anclaje N. º DE PARTE conectarconectar al arnés al arnés para anclaje ajustableajustable Cable joCableUnjobrazoUn brazo Dos brazos mas de 140kg ANSI Z359.13 CSA Z259.11 N. º DE PARTE 1 1

10107207 36C 1 10107207

36C

FP5K 10107208 36C 36C 1 10107208 FP5K 10064866 Presilla textil de 10064866 Presilla textil de FP5K enganche enganche 10088073 36C 10088073 10088074 36C 10088074

FP5K FP5K FP5K

36C

FP5K

FP5K

36C

FP5K

FP5K

1

10047084 1 10047084

36C

36C

FP5K

FP5K

1

10047085 36C 1 10047085

36C

FP5K

FP5K

10116028FP5K 10116028 10047086 36C 10047086

FP5K

FP5K

FP5K

36C

FP5K

FP5K

10047087 36C 10047087 10088075 10088075 36C

36C

FP5K

FP5K

36C

FP5K

FP5K

10088076 36C 10088076 10107209 10107209 36C

36C

FP5K

FP5K

36C

FP5K

FP5K

10107210 36C 10107210

36C

FP5K

FP5K

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

OSHA


Líneas de vida con amortiguador de impacto Diamond

N. º de parte 10023932

N. º de parte 10125923

N. º de parte 10045938

N. º de parte 10045936

Las líneas de vida MSA con amortiguador de impacto de la serie Diamond, elevan el estándar de seguridad gracias al diseño ligero y sencillo fabricados en poliéster resistente y duradero que brinda protección contra la abrasión causada por el trabajo rudo y los rayos del sol (UV). Las líneas de vida amortiguador de impacto-Diamond enlazan el anillo en D de la espalda de los arneses de cuerpo completo de MSA a un anclaje resistente a 5000 lbs (2268 kg). El amortiguador de impacto mantiene la fuerza de detención de la caída y las distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA y OSHA. Lo cual le asegura que si usted sufre una caída, su línea de vida Diamond activará su amortigudor de impacto interno y le transmitirá la menor cantidad de energía. El diseño tipo resorte de las líneas de vida MSA Diamond le permite andar con mayor libertad y comodidad ya que el elástico evita que se atore al desplazarse de un lugar a otro. •

Mantiene la fuerza promedio de detención de la caída por debajo de 409 kg

Fabricación de la cinta poliéster, resistente a la abrasión y a los rayos UV

Indicador de carga o caída: Etiqueta de despliegue de alta visibilidad

Diseño liviano y cómodo

Configuración de uno y dos brazos

Algunas líneas de vida Diamond son bi-direccionales, esto significa que usted puede usar cualquier lado de la línea de vida para anclarse.

Las líneas de vida dobles con ganchos grandes (AL64, GL3100) le permiten ascender estructuras como escaleras fijas o marinas sin desconectase de ellas, también le permiten desplazamiento horizontal sin desconexión.

Ahora disponible en Kevlar

Matriz de selección (ATO) del cordón Diamond Aprobación

Diseño de la línea de vida

Sencilla de un solo brazo / doble brazo

N OSHA

1 No Expanyard, poliéster

1 Sencillo, poliéster

C CSA A ANSI Z359.13

2 Expanyard, poliéster 3 No Expanyard, Kevlar

Sencillo, Kevlar 2 Doble, poliéster Doble Kevlar

Gancho para conectar al anclaje

Gancho para segundo brazo . * solamente aplica para versión doble en la línea de vida (2. º brazo - solo versión de dos brazos)

Gancho al arnés

05 Gancho GL3100*

00 Ninguno

01 Presilla de enganche*

07 Gancho LI*

05 Gancho GL3100*

07 Gancho LI*

08 Gancho AL64*

07 Gancho LI*

09 Mosquetón 10089207

10 Presilla cosida

08 Gancho AL64*

10 Mosquetón SRCA853

11 Mosquetón 10089207

10 Presilla cosida

11 Presilla cosida

12 Mosquetón SRCA853

11 Mosquetón 10089207

12 Gancho 36C

13 Mosquetón SRCC740

12 Mosquetón SRCA853

13 Gancho 36CS

14 Mosquetón SRCA722

13 Mosquetón SRCC740

15 Gancho 36C

14 Mosquetón SRCA722

16 Gancho 36CL

15 Gancho 36C

Longitud

0 4.5'*, poliéster uno / dos brazos Kevlar, un brazo

207

Kevlar, dos brazos 1 5'*, poliéster uno / dos brazos Kevlar, un brazo Kevlar, dos brazos

16 Gancho 36CL

*Línea de Vida Diamond Expanyard no disponible en longitudes de 4.5’, 5’ y 10’.

No se aceptan devoluciones de Líneas de Vida Diamond encargados usando la matriz de selección (ATO) para el pedido.

2 6’, poliéster, uno / dos brazos Kevlar, un brazo Kevlar, dos brazos 3 10’*, poliéster, un brazo Kevlar, un brazo

CANTIDAD

0

A-DIA *Cordón Diamond Expanyard no disponible en longitudes de 4.5', 5' y 10'. • No se aceptan devoluciones de cordones Diamond encargados usando la matriz de selección (ATO) para el pedido.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Contra Caídas Información para ordenar líneas de vida con amortiguador de impacto, Diamond. N. º DE PARTE 1

10023932

36C

36C

1

10023933

36C

36CL

10023936

36C

36C 2 36C

10023937

36CS

1

10023970

36CS

2 36C

1

10023971

36CS

2 36CL

1

10045936

36C

36C

1

10045938

36CS

2 36CL

10053015

36C

36CL

10074736

36C

36CL

10076419

36C

36C

10084612

Presilla de enganche

36CL

10088065

36C

36C

10088066

36C

36CL

10088067

36C

36C

10088068

36C

36CL

10088069

36C

2 36C

10088070

36C

2 36CL

10088071

36C

2 36C

2

1

208

Tipo de gan Tipo de gancho cho para an al arnés claje.

1

10088072

36C

2 36CL

2

10088077

36CS

2 36CL

10125910

36C

36C

10125921

36C

36CL

10125922

36CS

2 36C

10125923

36CS

2 36CL

Material Poliéster

Tipo

Kevlar

Normas

Longitud ft

Un brazo Dos brazos Expanyard 1.22m 1.4m 1.5m 1.8m

ANSI 359.13

CSA Z259.11 OSHA

Información para ordenar líneas de vida ligeras Diamond Lite Número de Parte

Conexión al Arnés

Conexión al anclaje

Tipo Ajustable

Una Pierna

Material Dos Piernas

Poliéster

Normas ANSI Z359.13

CSA Z259.11

Líneas de Vida Diamond Lite 10156525

AL36C

AL36C

10156526

AL36C

(2) AL36C

10156527

AL36C

AL36C

10156528

AL36C

(2)AL36C

10156529

AL36C

AL36C

10156530

AL36C

(2) AL36C

10156541

AL36C

AL36C

10156542

AL36C

(2) AL36C No. de Parte 10156229

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Líneas de vida con amortiguador de impacto MSA. Sure-Stop® N. º de parte 10088213 N. º de parte 10088213

Línea de vida con amortiguador de impacto de energía Sure-Stop, fabricadas en nylon plano, muy resistente a la abrasión por uso rudo, mantiene la fuerza de detención de la caída y las distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA, y OSHA. Las líneas de vida con amortiguador de impacto son un componente del sistema personal de detención de caídas. Las líneas de vida son la unión entre su arnés y el anclaje a la estructura, el amortiguador de impacto deberá estar anclado a su espalda a través del anillo tipo D en el arnés y gancho donde se localiza el amortiguador de impacto en su línea de vida.

N. º de parte 10088259 N. º de parte 10088259

N. º de parte 10088214 N. º de parte 10088214

N. º de parte 10088266 N. º de parte 10088266

El amortiguador esta diseñado para mantener la fuerza de detención de la caída por debajo de 900 libras

Las líneas de vida MSA cuentan con una cubierta plástica transparente para proteger las etiquetas del medio ambiente

Las líneas de vida están disponibles en longitudes fijas o ajustables, para reducir su distancia de caída libre total, longitud fija o ajustable, ya sea en versión de cuerda, cable o tejido

Opción para trabajador de alto peso (+ 140 kg), estas líneas de vida cuentan con un amortiguador de impacto en color gris para distiguirlos de los convencionales

Configuraciones de uno y dos brazos

Longitud 1.80 m. Algunos modelos se pueden ajustar en su longitud.

Información para ordenar líneas de vida con amortiguador de impacto Sure-Stop® Normas Normas

Tipo Tipo N. º DE PARTE N. º DE PARTE

Conexión del Conexión arnés del arnés

Tipo de gancho Tipo de gancho al anclaje al anclaje

36C (2) 36CL 10032698 36C (2) 36CL 10032698 de (2) Mosquetón de 10073581 Mosquetón de (2) Mosquetón de 10073581 Mosquetón acero acero acero acero 1 36C 36C 10088213 1 36C 36C 10088213 1 36C (2) 36C 10088214 1 36C (2) 36C 10088214 (2) 36C 10088215 Presilla cosida (2) 36C 10088215 Presilla cosida 36C 10088216 Presilla cosida 36C 10088216 Presilla cosida (2) 36C 10088217 Presilla cosida (2) 36C 10088217 Presilla cosida 1 36C 36C 10088259 1 36C 36C 10088259 1 36C 36CL 10088260 1 36C 36CL 10088260 36C 36C 10088261 36C 36C 10088261 36C 36CL 10088262 36C 36CL 10088262 36C (2) 36C 10088263 10088263 36C (2) 36C 36C (2) 36CL 10088264 36C (2) 36CL 10088264 36C (2) 36C 10088265 36C (2) 36C 10088265 1 36C (2) 36CL 10088266 1 36C (2) 36CL 10088266 36C (2) 36C 10088267 36C (2) 36C 10088267 36C (2) 36CL 10088268 36C (2) 36CL 10088268 (2) 36CL 10088269 Presilla cosida (2) 36CL 10088269 Presilla cosida 36C (2) 36C 10119639 36C (2) 36C 10119639 36C 36C SWL4068706LS 36C 36C SWL4068706LS

Fijo Fijo

Ajustable Expanyard Ajustable Expanyard

Permite Permite auto auto Un brazo Dos brazos anclaje Un brazo Dos brazos anclaje

ANSI ANSI Z359.13 2007 Z359.13 2007

CSA CSA Z259.11 05 E4 Z259.11 05 E4

OSHA OSHA

209

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Contra Caídas Líneas de vida con amortiguador de impacto MSA Sure-StopTM Líneas de vida de cable de acero recubiertas con PVC para evitar astilladuras en las manos. 1.20m, 1.50m y 1.80m. Ganchos de doble seguro y cierre automático. Ideales para trabajos donde existan altas temperaturas, obras de construcción.

N. º de parte SCL4067304LS N. º de parte SCL4067304LS

N. º de parte 10088120 N. º de parte 10088120

N. º de parte

Información para ordenar su línea de vida de cable con amortiguador de impacto Sure-StopTM Tipo de gan de gan Tipo de gancho Tipo cho para el gancho cho para el N. º DE PARTE Tipoalde arnés anclaje. N. º DE PARTE al arnés anclaje.

10088120 10088120 10088212 10088212 10088234 10088234 10088235 10088235 10088236 10088236 10118802 10118802 10118803 10118803 10118804 10118804 SCL4067304LS SCL4067304LS SCL4067305LS SCL4067305LS SCL4067306LS SCL4067306LS

36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C

36C 36C 2 36CL 2 36CL 36C 36C 2 36C 2 36C 2 36CL 2 36CL 36C 36C 2 36C 2 36C 2 36CL 2 36CL 36C 36C 36C 36C 36C 36C

Tipo Tipo Un brazo Un brazo

Trabajador de Trabajador de Dos brazos mas de 140 kg Dos brazos mas de 140 kg

Normas

Longitud Longitud Trabajador de Trabajador de mas de 140 kg masE6deCSA. 140 kg 1.2om 1.50m 1.80m E6 CSA. 1.2om 1.50m 1.80m

Tipo de gan Tipo de gancho cho para el N. º DE PARTE al arnés anclaje.

Normas N. º de parte 10088120 ANSI ANSI Z359.13 Z359.13

CSA CSA Z259.11 Z259.11

OSHA OSHA

Tipo de gan Tipo de gancho cho para el N. º DE PARTE al arnés anclaje.

Un brazo

10088120

36C

10088212

36C Tipo 36C

2 36C

10088236

36C

2 36CL

10118802

36C

36C

36C

36C

10088212

36C

2 36CL

10088234

36C

36C

10088235

10118803

36C

2 36C

36C

2 36C

10088236

10118804

36C

2 36CL

10118802

36C

36C

36C

10118803

2 36CL SCL4067304LS 36C SCL4067305LS

36C

36C

2 36C

36C

36C

36C

2 36CL

TM 36C

36C

Líneas de vida con amortiguador de impacto de energía Trenzadas Sure-Stop 10118804 N. º de parte 10088221

210

Longitud

2 36CL

10088120

SCL4067304LS 36C N. º de parte 10088221 Línea de vida con amortiguador de impacto de energía Sure-Stop, fabricadas en36C nylon plano, N. ºde de parte SNL4048404LS SCL4067305LS 36C 36C muy resistente a la abrasión por uso rudo, mantiene la fuerza detención de la caída y las N. º de parte SNL4048404LS distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA, y OSHA. Las SCL4067306LS 36C 36C líneas de vida trenzadas Sure Stop son un componente del sistema personal de detención de caídas. Las líneas de vida son la unión entre su arnés y el anclaje a la estructura, el amortiguador de impacto deberá estar anclado a su espalda a través del anillo tipo D en el arnés y gancho donde se localiza el amortiguador de impacto en su línea de vida.

Trabajad Dos brazos mas de 1

36C

Trabajador de 10088234 36C Trabajador36C de mas de 140 kg Un10088235 brazo Dos brazos mas de 140 kg E6 CSA.

SCL4067306LS

Tipo

1.2om 1.50m 1.80m

N. º de parte 10088221

N. º de parte SNL404840

N. º de parte 10088221

N. º de parte SNL4048404LS

Información para ordenar líneas de vida trenzadas MSA Sure-StopTM Tipo Tipo

2 2

N. º DE PARTE N. º DE PARTE

10088219 10088219 10088220 10088220 10088221 10088221 10119236 10119236 SNL4048404LS SNL4048404LS SNL4048406LS SNL4048406LS

Conexión del Conexión arnés del arnés

36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C

Conexión del Conexión anclaje del anclaje

36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C

Un brazo Un brazo

Dos brazos Dos brazos

Fijo Fijo

Ajustable Ajustable

4 ft 4 ft

6 ft 6 ft

2

N. º DE PARTE

Conexión del arnés

10088219

36C

36C

10088220

36C

10088219

36C

10088220

36C

10088221

36C SNL4048406LS

36C

36C

SNL4048404LS

36C

36C

CSA Z259.11 CSA Z259.11 Conexión del anclaje

Conexión del 10088221 anclaje Un brazo 10119236 36C SNL4048404LS

10119236 36C 36C www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

ANSI Z359.13 ANSI Z359.13 Conexión del arnés

N. º DE PARTE

2

Normas Normas

Longitud Longitud

Tipo

36C Dos brazos

36C

Tip Un brazo

36C

Dos brazos

Longitud

36C Fijo

36C

36C

36C

36C

36C

Ajustable

4 ft

6 ft

A


Línea de vida con amortiguador de impacto para soldador / altas temperaturas Thermatek® Los cables con amortiguador de impacto Thermatek®, están diseñados especialmente para trabajos en altas temperaturas, llevan un protector de Tuffweld (Tela Resistente Altas Temperaturas) sobre el absorbedor de energía, y una correa de refuerzo de Kevlar en la funda del mismo. Los cordones absorbedores de energía enlazan el anillo en D de la espalda de los arneses de cuerpo completo de MSA a un anclaje. El absorbedor de energía mantiene la fuerza de detención de la caída y las distancias de desaceleración por debajo de los límites establecidos por ANSI, CSA y OSHA.

N. º de parte 10023485 N. º de parte 10023485

N. º de parte 10088246 N. º de parte 10088246

Diseñado para resistir al calor y para el uso en aplicaciones de soldadura

Protector de Tuffweld superior al Nomex

Correa de refuerzo de Kevlar resistente a las quemaduras y a la carbonización

El modelo Thermatek 12 puede detener caídas libres de hasta 12 pies de altura y mantiene la fuerza de detención por debajo de los límites establecidos por OSHA

Existe la opción de líneas de vida con amortiguador de impacto diseñadas para usar como anclaje por debajo de los pies.

Disponible en tejido de Kevlar

N. º de parte 10023485

N. º de parte 10088246

Información para ordenar línea de vida con amortiguador de impacto en cable de acero Thermatek®

1

2

Tipo Longitud Tipo Longitud Conexión del Conexión del Caída libre Trabajador E6 Trabajador ANSI Conexión delanclaje Conexión del libre Trabajador E6 Trabajador N. º DE PARTE arnés Un brazo de 12'Caídacorpulento corpulento 5 ft 6 ft Z359.13 ANSI N. º DE PARTE arnés anclaje Un brazo de 12' corpulento corpulento 5 ft 6 ft Z359.13

10023485 1 10023485 10026060 10026060 10027104 10027104 10088246 2 10088246 10088247 10088247 10088248 10088248 10118812 10118812 N. º DE PARTE

36C

36C 36C 36C 36C 36C 36C

36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C

Conexión del arnés

36C

36C 36C 36C 36C 36C 36C

Normas Normas

CSA Z259.11 CSA Z259.11

OSHA

OSHA

36C 36C 36C 36C 36C

211

36C Tipo

36C

Conexión del anclaje

Un brazo

Normas

Longitud

Caída libre Trabajador E6 Trabajador de 12' corpulento corpulento 5 ft

6 ft

ANSI Z359.13

CSA Z259.11

OSHA

Información para ordenar línea de vida en cinta de Kevlar Thermatek® 1

10023485

36C

36C

10026060

36C

36C

10027104

36C

36C

Tipo

N. º DE PARTE Conexión del arnés Conexión del anclaje Fijo 2 N. 10088246 º DE PARTE 36C del arnés 36C Conexión Conexión del anclaje

10106935 10106935 10088247 10107853 10107853 10088248 10118737 10118737 10118812 10118738 10118738

36C

36C36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C

36C 36C 36C (2) 36C (2) 36C 36C 36CL 36CL 36C (2) 36CL (2) 36CL

Fijo

Normas Normas

Tipo

ANSI CSA ANSI CSA Un brazo Dos brazos Z359.13 2007 Z259.11 05 E4 Un brazo Dos brazos Z359.13 2007 Z259.11 05 E4

OSHA

OSHA

N. de Parte 10107853

N. de Parte 10106935

Normas

Tipo N. º DE PARTE

Conexión del arnés

Conexión del anclaje

10106935

36C

36C

10107853

36C

(2) 36C

10118737

36C

36CL

10118738

36C

(2) 36CL

Fijo

Un brazo

Dos brazos

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

ANSI Z359.13 2007

CSA Z259.11 05 E4

OSHA


Protección Contra Caídas Retráctiles de Cinta Estándar Retráctiles Latchways Standard SRL •

Tecnología de frenado Constant Force© que no se atasca, corroe o congela.

Sistema de bloqueo Full Contact™ que escuchas y sientes que funciona.

Reparables en sitio

Información para ordenar No. Parte 62007-00US 62207-00US 62209-00US 62212-00US 62215-00US 62407-00US 62409-00US 62412-00US 62415-00US

Descripción Retráctil Latchways Standard Cinta SRL, 23ft (7m), Polyester Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 23ft (7m), Cable de Acero Inoxidable Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 30ft (9m), Cable de Acero Inoxidable Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 40ft (12m), Cable de Acero Inoxidable Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 50ft (15m), Cable de Acero Inoxidable Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 23ft (7m), Cable de Acero Galvanizado Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 30ft (9m), Cable de Acero Galvanizado Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 40ft (12m), Cable de Acero Galvanizado Retráctil Latchways Standard Cable SRL, 50ft (15m), Cable de Acero Galvanizado

Retráctiles Mini PFL Latchways •

Funcional en diversas aplicaciones, la Mini PFL de 1.8 m (6 ft) está diseñado específicamente para ambientes de trabajo en donde hay disponible un punto de anclaje cercano.

Información para ordenar

212

No. Parte

Descripción

63011-00A

Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande de aluminio, con mosquetón

63011-00B

Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico, con mosquetón

63011-00C

Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón giratorio de aluminio, con mosquetón

63011-00D

Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón de aluminio, con mosquetón

63011-00E

Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico giratorio, con mosquetón

63011-00F

Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande, con mosquetón

63011-00G

Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande de aluminio

63011-00H

Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico

63011-00I

Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón giratorio de aluminio

63011-00J

Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón de aluminio

63011-00K

Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico giratorio

63011-00L

Retráctil Mini PFL de 1.8m gancho grande

63011-00M

Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande de aluminio, mosquetón giratorio

63011-00N

Retráctil Mini PFL de 1.8m dos mosquetones giratorios (al usuario y al anclaje)

63011-00O

Retráctil Mini PFL de 1.8m gancho grande en línea de cinta y gancho chico en carcasa

63011-00P

Retráctil Mini PFL de 1.8m gancho grande en línea de cinta y mosquetón chico en carcasa

63111-00A

Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande de aluminio, con mosquetón

63111-00B

Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico de dos piernas

63111-00C

Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón giratorio de aluminio de dos piernas

63111-00D

Retráctil Mini PFL de 1.8m mosquetón de aluminio de dos piernas

63111-00E

Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho chico giratorio de dos piernas

63111-00F

Retráctil Mini PFL de 1.8m Gancho grande de dos piernas

Accesorios No. Parte

Descripción

63900-04

Mosquetón TwinLink para hacer doble retráctiles Mini PFL

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Retráctiles MSA Latchways Retráctiles Selladas Latchways Sealed SRL •

Tecnología de frenado Constant Force© que no se atasca, corroe o congela.

Sistema de bloqueo Full Contact™ que escuchas y sientes que funciona.

Reparables en sitio

Certificada IP69K el grado de protección IP más alto.

Soporta el ambiente más hostil.

Información para ordenar No. Parte 62810-00US 62816-00US 62826-00US 62841-00US

Descripción Retráctil sellada Latchways Sealed SRL, 30ft (9m), Cable de Acero Inoxidable Retráctil sellada Latchways Sealed SRL, 50ft (15m), Cable de Acero Inoxidable Retráctil sellada Latchways Sealed SRL, 85ft (25m), Cable de Acero Inoxidable Retráctil sellada Latchways Sealed SRL, 130ft (40m), Cable de Acero Inoxidable

Componentes para Servicio y Recertificación Las retráctiles Latchways Sealed SRL ofrecen un solución de protección en alturas confiable que ha sido diseñada específicamente para condiciones ambientales hostiles como plataformas petroleras, torres eólicas marinas y otras aplicaciones mar adentro, permitiendo una solución de protección en alturas que deja las manos libres. La retráctil sellada es hoy en día, gracias al uso de avanzada ingeniería y diseño innovador, la más avanzada, confiable y con el mejor costo – beneficio del mercado. La retráctil sellada Latchways Sealed SRL ha pasado por extensas pruebas, verificadas de manera independiente para asegurar un desempeño confiable y consistente. Puntos Clave: •

Grado de Protección IP (Ingress Protection)

Se le puede dar mantenimiento en sitio

Cumple y sobrepasa los estándares mundiales

Mecanismo de frenado sin fricción Constant Force®

Mecanismo de bloqueo 100% Full Contact™

Probado para ATEX (ambientes explosivos)

Adecuado para uso en ambientes con mucha vibración

Pruebas de corrosión acelerada

Programa de entrenamiento y recertificación

Ensamble de cable y gancho (Acero Inoxidable) No. Parte Descripción 62810-00K1 Ensamble para reemplazo de cable de acero inoxidable. Para SRL Sellada de 30ft 62816-00K1 Ensamble para reemplazo de cable de acero inoxidable. Para SRL Sellada de 50ft 62826-00K1 Ensamble para reemplazo de cable de acero inoxidable. Para SRL Sellada de 85ft 62841-00K1 Ensamble para reemplazo de cable de acero inoxidable. Para SRL Sellada de 130ft

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

213


Protección Contra Caídas Refacciones Pruebas Las retráctiles selladas Latchways Sealed SRL fueron probadas a aspersión de solución salina por 2000 horas lo cual excede cualquier requerimiento de prueba de los estándares actuales EN. Los resultados de las pruebas demostraron la durabilidad de las retráctiles selladas Latchways Sealed SRL. Una muestra de las retráctiles selladas Latchways Sealed SRL fueron probadas contra corrosión de manera independiente durante 2000 horas por SATRA Technology.

Condiciones de Prueba •

Pruebas de corrosión de acuerdo con ISO 9227:1990— Neutral Salt Spray

Temperatura: 95ºF (35ºC)

Tasa de aspersión: aproximadamente 0.07 cubic in/hr (1.2 ml/hr) promedio total durante el tiempo de exposición.

pH de la solución de prueba: aproximadamente 6.7

La muestra fue removida y examinada en búsqueda de daños periódicamente durante la exposición y después de completado el tiempo total de la prueba.

Tiempo total de exposición: 2000 horas

Etiquetas

214

No. Parte 62810-20US 62816-20US 62826-20US 62841-20US 62002-50

Descripción Kit de reemplazo de etiquetas para SRL Sellada de 30ft (Acero Inoxidable) Kit de reemplazo de etiquetas para SRL Sellada de 50ft (Acero Inoxidable) Kit de reemplazo de etiquetas para SRL Sellada de 85ft (Acero Inoxidable) Kit de reemplazo de etiquetas para SRL Sellada de 130ft (Acero Inoxidable) Etiqueta para fecha de siguiente revisión

Amortiguador de Impacto Constant Force No. Parte 62809-00K3 62815-00K3 62825-00K3 62840-00K3

Descripción Kit de reemplazo de amortiguador de impacto para SRL Sellada de 30ft Kit de reemplazo de amortiguador de impacto para SRL Sellada de 50ft Kit de reemplazo de amortiguador de impacto para SRL Sellada de 85ft Kit de reemplazo de amortiguador de impacto para SRL Sellada de 130ft

Punto de Anclaje No. Parte 62809-00K2 62815-00K2 62825-00K2 62840-00K2

Descripción Punto de anclaje para SRL Sellada de 30ft Punto de anclaje para SRL Sellada de 50ft Punto de anclaje para SRL Sellada de 85ft Punto de anclaje para SRL Sellada de 130ft

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Partes Secundarias No. Parte L00300-08 62809-41 62809-30 62815-30 62825-30

Kits de Etiquetas para SRL de Cable Galvanizado

Descripción M8 X 5MM Staytite Tuerca A4/70 SRL Sellada Plug Ref: 466572 (30ft & 50ft SRL only) Junta de impacto para SRL Sellada de 30ft Junta de impacto para SRL Sellada de 50ft Junta de impacto para SRL Sellada de 85ft

No. Parte Descripción 62042-00US Kit de cinta de reemplazo para SRL de 12ft (3.6m) 62076-00US Kit de cinta de reemplazo para SRL de 23ft (7m)

Carcasas de Reemplazo para SRL de Cinta No. Parte Descripción 62041-00US Carcasa de reemplazo para SRL de cinta de 12ft (3.6m) 62075-00US Carcasa de reemplazo para SRL de cinta de 23ft (7m)

Kits de Etiquetas para SRL de Cinta No. Parte Descripción 62044-00US 12ft (3.6m) Webbing Replacement Label 62078-00US 23ft (7m) Webbing Replacement Label

No. Parte 62907-00US 62909-00US 62912-00US 62915-00US

Descripción Kit de Reemplazo de Cable acero inoxidable. para SRL de 23ft (7m) Kit de Reemplazo de Cable acero inoxidable. para SRL de 30ft (9m) Kit de Reemplazo de Cable acero inoxidable. para SRL de 40ft (12m) Kit de Reemplazo de Cable acero inoxidable. para SRL de 50ft (15m)

Carcasa de Reemplazo para SRL de Cable de Acero Inoxidable No. Parte 62074-00US 62094-00US 62124-00US 62154-00US

Descripción Kit de reemplazo de carcasa para SRL de cable acero inoxidable. de 23ft Kit de reemplazo de carcasa para SRL de cable acero inoxidable. de 30ft Kit de reemplazo de carcasa para SRL de cable acero inoxidable. de 40ft Kit de reemplazo de carcasa para SRL de cable acero inoxidable. de 50ft

Kit de Etiquetas para SRL de Cable de Acero Inoxidable

Kit de Reemplazo de Cable Galvanizado Descripción Kit de Reemplazo de Cable Galvanizadoanizado para SRL de 23ft (7m) Kit de Reemplazo de Cable Galvanizadoanizado para SRL de 30ft (9m) Kit de Reemplazo de Cable Galvanizadoanizado para SRL de 40ft (12m) Kit de Reemplazo de Cable Galvanizadoanizado para SRL de 50ft (15m)

Carcasa de Reemplazo para SRL de Cable Galvanizado No. Parte 62071-00US 62091-00US 62121-00US 62151-00US

Descripción 23ft (7m) Galvanizado Cable Replacement Label 30ft (9m) Galvanizado Cable Replacement Label 40ft (12m) Galvanizado Cable Replacement Label 50ft (15m) Galvanizado Cable Replacement Label

Kit de Reemplazo de Cable de Acero Inoxidable

Kits de Cinta de Reemplazo

No. Parte 62407-20US 62409-03US 62412-04US 62415-07US

No. Parte 62073-00US 62092-00US 62122-00US 62152-00US

Descripción 23ft (7m) Galvanizado Case Replacement Kit 30ft (9m) Galvanizado Case Replacement Kit 40ft (12m) Galvanizado Case Replacement Kit 50ft (15m) Galvanizado Case Replacement Kit

No. Parte 62079-00US 62099-00US 62129-00US 62159-00US

Descripción Kit de etiquetas para SRL de cable acero inoxidable. de 23ft Kit de etiquetas para SRL de cable acero inoxidable. de 30ft Kit de etiquetas para SRL de cable acero inoxidable. de 40ft Kit de etiquetas para SRL de cable acero inoxidable. de 50ft

Reemplazo de Amortiguador de Impacto No. Parte 62072-00

Descripción Reemplazo de amortiguador Constant Force para SRL de cable

Kit de Herramientas para Recertificación No. Parte L00902-00 L00903-00 L00904-00

Descripción Kit de herramientas combinado 4107177 Kit de herramientas para SRL Estándar 4107184 Kit de herramientas para SRL Sellada 4107191

Sistemas de Ingeniería • • • • • • •

Sistemas Horizontales Sistemas Verticales Sistemas para Torres Sistemas para Aeronáutica Sistemas de barandales Sistemas de paso de gato Sistemas para Ventanas

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

215


Protección Contra Caídas Líneas de vida retráctiles Workman®

Limitador de tejido (frente)

Limitador de cable Limitador de cable Limitador (frente) de tejido (revés) Limitador de cable (frente) (frente)

Limitador de dos brazos Limitador de cable (frente) (revés)

Limitador de dos brazos Limitador de dos brazos con amortiguador Tie-Back (frente) (frente)

Limitador de dos brazos con amortiguador Tie-Back (frente)

Las líneas retráctiles Workman de un brazo estándar, y la versión de dos brazos y anclaje al cuerpo están entre los dispositivos de Protección contra Caídas más versátiles disponibles en la actualidad. Las líneas retráctiles Workman cuenta con un mecanismo de frenado rápido, además la versión de dos brazos ofrece una excelente alternativa en lugares donde es difícil encontrar un anclaje para desplazarse, ya sea horizontalmente o verticalmente. •

Resistentes amortiguadores protectores para absorción de impacto, para mayor durabilidad

Gracias a la capacidad de carga de 181kg (400 libras) ya no es necesario encargar productos personalizados para los trabajadores que pesan más de 310 libras

Información para ordenar la línea retráctil Workman® con cinta de nylon 216

LIMITADOR DE CAÍDAS PERSONAL WORKMAN VERSIÓN DE TEJIDO LIMITADOR DE CAÍDAS PERSONAL WORKMAN N. º DE PARTE

Descripción

N. º DE PARTE

1

10093348

Línea Retráctil Workman 10093348 1 de 3.5m (12´) longitud

1

10093349

Línea Retráctil Workman 10093349 1 de 3.5m (12´) longitud

1

10093350

Línea Retráctil Workman 10093350 1 de 3.5m (12´) longitud

2

10093352

Línea Retráctil Workman 10093352 2 de 3.5m (12´) longitud

1

10093353

Línea Retráctil Workman 10093353 1 de 3.5m (12´) longitud

1

10093354

Línea Retráctil Workman 10093354 1 de 3.5m (12´) longitud

10093351

Línea Retráctil Workman 10093351 longitud de 3m (10´)

10093355

Línea Retráctil Workman 10093355 longitud de 3m (10´)

2

10093356

Línea Retráctil Workman 10093356 2 de 3m (10´) longitud

2

10093357

Línea Retráctil Workman 2 de 3m (10´) 10093357 longitud

10093358

Línea Retráctil Workman 10093358 longitud de 3m (10´)

VERSIÓN DE TEJIDO

Normas Tipo de Gancho Tipo de Gancho para Arnés. Accesorio para anclaje CSA Z259.2.2 ANSI Z359.14 2012 Descripción Accesorio para anclaje para Arnés. CSA Z259.2.2 Ninguna Gancho LI Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho LI longitud de 3.5m (12´) Ninguna Gancho LC Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho LC longitud de 3.5m (12´) Mosquetón de acero Gancho LC Línea Mosquetón de acero Gancho LC de 1"Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) de 1" Conector en D de Gancho LC Retráctil Workman Conector en D de Gancho LC Línea espalda longitud de 3.5m (12´) espalda Mosquetón de acero Gancho 36C Línea Mosquetón de acero Gancho 36C de 1"Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) de 1" Ninguna Gancho 36C Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho 36C longitud de 3.5m (12´) Conector en D de Gancho AL64 Línea Retráctil Workman Conector en D de Gancho AL64 espalda longitud de 3m (10´) espalda Ninguna Gancho AL36C Línea Retráctil Workman Ninguna Gancho AL36C longitud de 3m (10´) Ninguna Gancho 36C Ninguna Gancho 36C Línea Retráctil Workman longitud de 3m (10´) Mosquetón de acero Gancho 36C Línea Mosquetón de acero Gancho 36C de 1"Retráctil Workman longitud de 3m (10´) de 1" Conector en D de Gancho 36C Línea Retráctil Workman Conector en D de Gancho 36C espalda longitud de 3m (10´) espalda

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

OSHA Normas ANSI Z359.14 2012

O


Información para ordenar el limitador de caídas personal de cable Workman® LÍNEA RETRÁCTIL WORKMAN VERSIÓN LÍNEA CON CABLE DE ACERO. N. º DE PARTE

10104708 10104709 10104710 10104791 10104792 10104793

2

10104794 10104795 10104796 10104797 10104798

Accesorios para anclaje Ninguna

Descripción Línea Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) Línea Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) Línea Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) Línea Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) Línea Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) Línea Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) Línea Retráctil Workman longitud de 3.5m (12´) Línea Retráctil Workman longitud de 3m (10´) Línea Retráctil Workman longitud de 3m (10´)10' Línea Retráctil Workman longitud de 3m (10´) Línea Retráctil Workman longitud de 3m (10´)

Gancho de anclaje al arnés Gancho LI

Ninguna

Gancho LC

Mosquetón de acero de 1" Conector en D de espalda Conector en D de espalda Mosquetón de acero de 1" Ninguna

Gancho LC

Ninguna

Gancho AL36C

Ninguna

Gancho 36C

Mosquetón de acero de 1" Conector en D de espalda

Gancho 36C

CSA Z259.2.2

Normas ANSI Z359.14 2012

OSHA

Gancho AL64 Gancho LC Gancho 36C Gancho 36C

Gancho 36C

Líneas retráctiles Workman®

Normas Conexión de la Descripción línea de vida CSA Z259.2.2 Tipo 1 ANSI Z359.14 Con1 un diseño10118937 ligero, un armazón termoplástico resistente y un sistema de frenado interno, la línea autoretráctil Línea Retráctil Workman doble brazo con línea textil derápido 1.8m (6´) Gancho 36CL Workman no solo goza de gran entre los usuarios, sinolínea quetextil ofrece servicio confiable de larga duración. Líneaaceptación Retráctil Workman doble brazo con de también 1.8m (6´) un Gancho AL36CL 1 10120050 LíneaRFID Retráctil Workman doble brazo conradio línea frecuencia) textil de 1.8mintegrada (6´) Gancho • Producto 10129903 con tecnología (etiqueta electrónica por paraLCfacilitar el seguimiento y la Retráctil doble brazo con línea textil de 1.8m (6´) Gancho 36C CapacidadLínea de carga de Workman 181kg (400lbs) para mayor versatilidad 1 inspección. 10120052 Línea Retráctil Workman dobleelbrazo con línea de 1.8m (6´) 10125271 • 1 Manija integrada con diseño ergonómico facilita transporte y latextil instalación de laGancho retráctilFP5K y Ganchos tipo mosquetón que permiten realizar auto- anclaje • 1 Disponible10125272 con línea de vidaRetráctil galvanizada o de acero inoxidable más variadas Línea Workman doble brazo con líneapara textiladaptarse de 2.29m a lasGancho FP5K aplicaciones (7.5´) • El gancho giratorio con indicador de carga en el extremo de la línea limita en gran medida las torceduras del cable y le — 10122373 Seguro para cierre de retráctil sobre arnes (opcional) — — N. º DE PARTE

advierte al usuario si el cordón autorretráctil Workman ha retenido alguna caída

Disponible en longitudes de 10 y 15 metros con cable de acero para ofrecer toda la movilidad necesaria

Certificado conforme a ANSI Z359.14-2012 y CSA Z259.2.2 para garantizar el cumplimiento de las normativas y proporcionar y tranquilidad. Cumple todos los Accesorio requisitospara OSHA Certi cacionesconfianza Longitud de la línea anclaje Tipo de gancho al arnés C CSA & OSHA

CORDONES RETRÁCTILES WORKMAN

• Línea de vida reemplazable no disponible en el limitador de caídas personal Workman con línea de cable. • No se aceptan devoluciones de limitadores de caídas personales Workman encargados usando la matriz de selección (ATO). • Ganchos grandes (AL64 y 36CL) disponibles con conector de anillo en D de espalda en el conector del limitador de caídas personal únicamente Descripción Longitud Accesorio para anclaje Tipo de gancho al arnés N. º DE PARTE 1

10004277

Short-Stop

10'

Ninguna

Gancho LI

10021840

Short-Stop

10'

Mosquetón 10089207

Gancho LI

Sure-Lock

7'

Mosquetón 10089207

Gancho LI

SFP6902001

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

217

N No Y Sí

Short-Stop N. º de parte 10021840

A-PFL

Línea reemplazable en el campo

Ninguno 0 Gancho LI Línea0autorretráctil Workman, 10m (30 ft), cable galvanizado, gancho 36CS 1 Conector de anillo en D en la espalda 1 Mosquetón giratorio 1 10120724 Línea autorretráctil Workman, 10m (30 ft), cable de acero inoxidable, gancho 36CS O OSHA & ANSIWORKMAN A10.32 2 Mosquetón de aluminio de 1" 2.5m Cinta Nylon. 2 Mosquetón de aluminio de 1" 1 10121834 Línea autorretráctil Workman, 15m (50 ft), cable galvanizado, gancho 36CS E EN360: 2002 3 Mosquetón de acero de 1" 2.75m Cinta Nylon. 3 Mosquetón de acero de 1" Línea4autorretráctil Workman, inoxidable, Mosquetón de aluminio15m de 2"(50 ft), cable de acero 3 10121778 m Cinta Nylon 1 5 Gancho AL64 gancho 36CS 5 Mosquetón de acero de 2" 3.5 m Cinta Nylon 6 Gancho LC 6 Gancho 36CL 3.7 m Cinta Nylon. 8 Gancho 36C 1 10119507 Línea autorretráctil Workman, 10m (30 ft), cable galvanizado, gancho 36CS 07G- 1.8m Cable acero 9 Gancho 36CSN 1 10120724 Línea Workman, 10m (30 ft), cable de acero inoxidable, gancho 36CStriple 2.15mautorretráctil Cable acero A Mosquetón de cierre 2.5m Cable acero B Gancho 36CS con indicador de carga 1 10121834 Línea autorretráctil Workman, 15m (50 ft), cable galvanizado, gancho 36CS D Gancho 36CL 2.75m Cable acero 1 10121778 Línea autorretráctil Workman, 15m (50 ft), cable de acero inoxidable, gancho 36CS 3 m Cable acero 3.5 m Cable acero Cordón autorretráctil 3.7 m Cable acero Cinta Nylon 1 CORDONES 1.8m 10119507

A ANSI Z359.1 & OSHA 2.15m Cinta Nylon AUTORRETRÁCTILES

OSHA

Cordón autorretráctil Sure-Lock N. º de parte SFP6902002

CANTIDAD


Protección Contra Caídas Workman® Mini PFL El dispositivo Workman Mini PFL es la mejor opción de líneas de vida autorretráctiles de MSA para personas que trabajan en las alturas. Su veloz mecanismo de seguridad interno hace que sea el dispositivo de retracción más versátil y compacto que pueda encontrarse en el mercado, dándole más seguridad al usuario en alturas más bajas. Su diseño limitador de caídas previene caídas aún a pocos centímetros de distancia, por lo que permite a los trabajadores poder asegurarse en niveles inferiores por debajo del anillo D. Su carcasa es compacta y ligera; los usuarios pueden reemplazar las cintas por unas más largas. El dispositivo Workman Mini PFL está disponible en modelo de una o dos piernas, con o sin broche en la espalda y con capacidad para trabajar a dos distancias diferentes: 2 ó 3 metros.

Información para ordenar Tipo No. de Parte

218

Vía Simple

Conectores

Vía Doble

Conector PFL

Medidas

Conectores para Líneas de Vida

10157841

Mosquetón

36C

10157842

Mosquetón

36CSN

10157843

Mosquetón

36CL

10157844

Mosquetón

AL36C

10157845

Mosquetón

AL36CL

10157846

Mosquetón

LC

10157808

Mosquetón

36C

10157809

Mosquetón

36CSN

10157810

Mosquetón

36CL

10157831

Mosquetón

AL36C

10157832

Mosquetón

AL36CL

10157858

Mosquetón

36C

10157859

Mosquetón

36CSN

10157860

Mosquetón

36CL

10157861

Mosquetón

AL36C

10157862

Mosquetón

AL36CL

10157852

Mosquetón

36C

10157853

Mosquetón

36CSN

10157854

Mosquetón

36CL

10157855

Mosquetón

AL36C

10157856

Mosquetón

AL36CL

10157863

Mosquetón

LC

ANSI Z359.14 (Clase A)

CSA Z259.2.2

OSHA

No. de Parte 10157844

No. de Parte 10157862

Workman® Mini PFL Doble con Auto-anclaje de 9ft (2.7m) Tipo No. de Parte

Vía Simple

Conectores Vía Doble

Ajuste en la Conector Espalda PFL

Medidas Conector para Línea de Vida

10157847

Mosquetón FP5K

9'

10157833

Mosquetón FP5K

9'

10157857

Mosquetón FP5K

9'

10157864

Mosquetón FP5K

9'

Largo

ANSI CSA Z359.14 Z259.2.2 (Clase A)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

OSHA

No. de Parte 10157864


Líneas de Restricción Cinta Plana Las líneas de restrición se utilizan principalmente para limitar el recorrido (para impedir que un trabajador alcance puntos que presentan riesgo de caída) y para el posicionamiento en el trabajo (estabilización de un trabajador en un punto de trabajo elevado). Todas las líneas de restricción cumplen las reglamentaciones OSHA. El cumplimiento con las normas CSA se indica en las siguientes tablas.

N. º de parte 505204 N. ºN. deº parte de parte 505204 505204 N. º de parte 505204

N. º de parte 10072499 N. ºN. deº parte de parte 10072499 10072499 N. º de parte 10072499

N. º de parte SWL3268704LS N. ºN. deº parte de parte SWL3268704LS SWL3268704LS N. º de parte SWL3268704LS

Información para ordenar línea de restricción de cinta plana Tipo Tipo Tipo Tipo

Material Material Material Material

Normas Normas Normas Normas

Longitud Longitud Longitud Longitud

tipo de gan tipo de gan CSA tipo dealgan de gantipo tipo de de gan 60cm 90cm 1.2m 1.5m 1.8m Z259.11 CSACSA N. º DE PARTE Tejido Nylon Poliéster Sencillo Doble Ajust. Fijo tipo cho árnes cho al gan anclaje 05 E4 N. ºN. DEº DE PARTE PARTE Tejido TejidoNylon NylonPoliéster PoliésterSencillo SencilloDoble Doble Ajust. Ajust. FijoFijotipo chocho al árnes al árnes cho aldeanclaje algan anclaje 60cm 60cm 90cm 90cm 1.2m 1.2m 1.5m 1.5m 1.8m 1.8mZ259.11 Z259.11 05 E4 de gan tipocho CSA05 E4 N. º DE PARTE árnes cho al anclaje Fijo cho al 36C 1" Nylon Poliéster Sencillo Doble Ajust. 36C 60cm 90cm 1.2m 1.5m 1.8m Z259.11 05 E4 505197 Tejido

505197 505197 505197 505204 505204 505204 505204 505210 505210 505210 505210 505211 505211 505211 505211 505217 505217 505217 505217 10056762 10056762 10056762 10056762 1 10056763 1 1 10056763 10056763 1 10056763 10072499 10072499 10072499 10072499 SWL3268702LS SWL3268702LS SWL3268702LS SWL3268702LS SWL3268703LS SWL3268703LS SWL3268703LS SWL3268703LS SWL3268704LS SWL3268704LS SWL3268704LS SWL3268704LS SWL3268706LS SWL3268706LS SWL3268706LS SWL3268706LS 505088 505088 505088 505088 2 2 2 2

1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1"

36C36C 36C36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C36C 36C36C 36C 36C PRESILLA 36C PRESILLA 36C 36C PRESILLA PRESILLA 36C PRESILLA 36C PRESILLA 36C36C PRESILLA PRESILLA 36C FP5K 36C FP5K 36C FP5K 36C FP5K 36C 36C (2) FP5K FP5K 36C36C (2) (2) FP5K 36C (2) FP5K 36C 36C 36C36C 36C36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C36C 36C36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C 36C36C 36C36C 36C 36C

OSHA OSHA OSHA OSHA

219

Líneas de Posicionamiento tipo “Y” N. º de parte 10107326 N. ºN. deº parte de parte 10107326 10107326 N. º de parte 10107326

N. º de parte 10072498 N. ºN. deº parte 10072498 de parte 10072498 N. º de parte 10072498

N. º de parte 10129553 N. ºN. deº parte de parte 10129553 10129553 N. º de parte 10129553

Información para ordenar líneas de posicionamiento tipo “Y” 2

2 2 2

N. º DE PARTE Descripción N. ºN. DEº DE PARTE PARTE Descripción Descripción N. º DE PARTE Descripción 10107326 Línea de posicionamiento de cadena con barra de refuerzo, con ganchos 36CL y un gancho

10107326 10107326 Línea Línea de de posicionamiento posicionamiento de de cadena cadena concon barra barra de de refuerzo, refuerzo, concon ganchos ganchos 36CL 36CL y uny un gancho gancho grande con abertura 2.5" (5.7 ) ) barra de refuerzo, con ganchos 36CL y un gancho 10107326 Línea decon posicionamiento de cadena grande grande con abertura abertura dede de 2.5" 2.5" (5.7 (5.7 cmcm cm )con grande conposicionamiento abertura de 2.5" (5.7 cm ) con barra de refuerzo, brazos de 13" (33cm), con gancho 10072498 Línea tejido 10072498 10072498 Línea Línea dede de posicionamiento posicionamiento dede de tejido tejido concon barra barra de de refuerzo, refuerzo, brazos brazos de de 13"13" (33cm), (33cm), concon gancho gancho deslizante grande 10072498 Línea de posicionamiento de tejido con barra de refuerzo, brazos de 13" (33cm), con gancho deslizante deslizante grande grande deslizante grande 10129553 Línea posicionamiento tejido con barra refuerzo, brazos 18" (46cm), con gancho 10129553 10129553 Línea Línea dede de posicionamiento posicionamiento dede de tejido tejido con con barra barra dede de refuerzo, refuerzo, brazos brazos dede de 18" 18" (46cm), (46cm), con con gancho gancho deslizante grande 10129553 Línea de posicionamiento de tejido con barra de refuerzo, brazos de 18" (46cm), con gancho deslizante deslizante grande grande deslizante grande 415957 Línea posicionamiento tejido con barra refuerzo, gancho 36CL grande con ganchos 415957 415957 Línea Línea dede de posicionamiento posicionamiento dede de tejido tejido con con barra barra dede de refuerzo, refuerzo, gancho gancho 36CL 36CL grande grande con con ganchos ganchos 36CL yyposicionamiento un gancho grande con abertura de 415957 Línea de tejido con de barra de refuerzo, gancho 36CL grande con ganchos 36CL 36CL ydeun un gancho gancho grande grande con con abertura abertura de 6.46.4 6.4 cmcm cm 36CL y un gancho grande con abertura de 6.4 cm

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Normas Normas Normas Normas OSHA CSA Z259.11 05 OSHA OSHA CSACSA Z259.11 Z259.11 05 05

OSHA

CSA Z259.11 05


Protección Contra Caídas Líneas de posicionamiento Sure-GrabTM Se une al arnés del usuario o al cinturón de limitación de recorrido para aplicaciones de posicionamiento en el trabajo. La longitud se ajusta fácil y rápidamente. Cumple con las reglamentaciones OSHA.

N. ºN.deº de parte SNYR537DH306 parte SNYR537DH306

Información para ordenar línea de posicionamiento Sure-Grab™ LÍNEA DEDE SNYR537DH306 LÍNEA SNYR537DH306 POSICIONAMIENTO POSICIONAMIENTO SURE GRAB SURE N.GRAB º de parte SNYR537DH306 SNYL537DH306 SNYL537DH306

2 2

N. º de parte SNYR537DH306

Línea dede posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda dede 5/8" dede ancho x 6'x 6' N.estática º de parteazul SNYR537DH306 Línea posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul 5/8" ancho (1.8m), gancho giratorio dede bloqueo dede cromo, versión para diestros (1.8m), gancho giratorio bloqueo cromo, versión para diestros Línea dede posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul dede 5/8" dede ancho x 6'x 6' Línea posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul 5/8" ancho (1.8m), gancho giratorio dede bloqueo dede cromo, versión para zurdos (1.8m), gancho giratorio bloqueo cromo, versión para zurdosN. º de parte SNYR537DH306

LÍNEA DE SNYR537DH306 2 Línea de posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6' POSICIONAMIENTO (1.8m), gancho giratorio de bloqueo de cromo, versión para diestros LÍNEA DE SNYR537DH306 2 Línea de posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6' SURE GRAB POSICIONAMIENTO (1.8m), gancho de bloqueo de cromo, versión para diestros SNYL537DH306 Línea de giratorio posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6' SURE GRAB N. ºN.zurdos deº de parte 415834 versión (1.8m), gancho giratorio de bloqueo de cromo, parte 415834 Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6' Línea de posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado,para SNYL537DH306 cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6' bloqueo de cromo, versión para diestros LÍNEA DE SNYR537DH306 2 Línea degancho posicionamiento manual, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6' versióncerrado, para zurdos (1.8m), giratorio deSure-Grab, bloqueo de cromo,cuerpo POSICIONAMIENTO (1.8m), gancho giratorio de bloqueo de cromo, versión para diestros Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6' SURE GRAB versiónpara para zurdos bloqueo de cromo, La correa instaladores de líneas eléctricas sirveLínea paradeayudarle al SNYL537DH306 posicionamiento Sure-Grab, manual, cuerpo cerrado, cuerda estática azul de 5/8" de ancho x 6' (1.8m), ganchoen giratorio trabajador a treparse en postes de madera y para el posicionamiento el de bloqueo de cromo, versión para zurdos

Línea de posicionamiento para trabajadores de electricidad

trabajo. Cumple con las reglamentaciones OSHA. CORREA PARA CORREA PARA INSTALADORES DEDE INSTALADORES LÍNEAS ELÉCTRICAS LÍNEAS ELÉCTRICAS

415834 415834

N. º de parte 415834

Correa para instaladores dede líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable de hasta 70"70" (1.8m) Correa para instaladores líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable hasta (1.8m) N. ºde de parte 415834

N. º de parte 415834 N. º de parte 415834

Información para ordenar Líneas de posicionamiento para trabajos con corriente eléctrica

CORREA PARA 415834 INSTALADORES DE CORREA PARA 415834 LÍNEAS ELÉCTRICAS INSTALADORES DE LÍNEAS ELÉCTRICAS líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable de hasta 70" (1.8m) CORREA PARA 415834 220 INSTALADORES DE LÍNEAS ELÉCTRICAS

ón del laje

lo en D

lo en D

lo en D

Correa para instaladores de líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable de hasta 70" (1.8m) Correa para instaladores de líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable de hasta 70" (1.8m)

Correa para instaladores de líneas eléctricas, nylon, longitud ajustable de hasta 70" (1.8m) N. ºN.deº de parte 10088064 parte 10088064

Amortiguadores de Impacto Material Material N. ºN.DE PARTE º DE PARTE

Nylon Nylon

Poliéster Poliéster

SSA4002LS SSA4002LS 10088064 10088064

corcor Conexión deldel Conexión deldel Trabajador Trabajador Conexión Conexión pulento arnés anclaje pulento arnés anclaje

36C 36C 36C 36C

N. º de parte 10088064

Normas Normas OSHA OSHA

dede anillo enen DD anillo dede anillo enen DD anillo

N. º de parte 10088064 CSA Z259.11 05 05 ANSI Z359.13 CSA Z259.11 ANSI Z359.13 N. º de parte 10088064

Normas dede anillo enen DD N. º de parte 10088064 anillo Conexión del Conexión del Trabajador cor Normas pulento N. º DE PARTE Material arnés anclaje Nylon Poliéster OSHA CSA Z259.11 05 ANSI Z359.13 Conexión del Conexión del Trabajador cor de anillo en pulento D SSA4002LS Nylon N. º DE PARTE arnés 36C anclaje Poliéster OSHA CSA Z259.11 05 ANSI Z359.13

10090058 10090058

Material

36C 36C

Información para ordenar amortiguadores de impacto Trabajador cor pulento

Normas SSA4002LS 10088064

OSHA CSA Z259.11 05 10088064 10090058 N. º DE PARTE Nylon

10090058 SSA4002LS

Material ANSI Z359.13 Poliéster

36C

D en D 36Cde anillo deen anillo

cor Conexión Conexión delD Trabajador 36C del36Cde anillo deen anillo en D pulento arnés anclaje

36C 36C

de anillo en D de anillo en D

10088064

36C

de anillo en D

10090058

36C

de anillo en D

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Normas OSHA

CSA Z259.11 05

ANSI Z359.13


Conectores de anclaje Tienen una resistencia a la rotura de mínimo 5000 libras. Son compatibles para el uso con los sistemas de detención de caídas MSA y con los elementos para la entrada o el rescate en espacios confinados. Cumplen con ANSI Z359.1-2007 y con las reglamentaciones OSHA. N. º de parte N. º de10042792 parte 10042792 N. º de parte 10042792

N. º de parte N. º de10042794 parte 10042794 N. º de parte 10042794

Punto fijo de anclaje PointGuard™

N. º de parte 10042792 N. º de parte 10042794 N. º de parte 10042792 N. º de parte 10042792 N. º de parte 10042794 N. º de parte 10042794 La correa conectora de anclaje PointGuard para construcción en concreto se encarga de unir un sistema personal de detención de caídas con un anclaje

La correa conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial ofrece un punto de conexión seguro para aplicaciones de construcción residencial 1 Bandola BANDOLA BANDOLA CONECTORA CONECTORA DE 10042792 DE 10042792 1 Bandola conectora conectora de anclaje de anclaje PointGuard PointGuard para construcción para construcción residencial, residencial, 90cm con 90cm anillo conen anillo D en D 1 BANDOLA CONECTORA DE 10042792 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm con anillo en D ANCLAJE ANCLAJE POINTGUARD POINTGUARD 10042794 10042794 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje de anclaje PointGuard PointGuard para construcción para construcción en concreto, en concreto, 1.2m con 1.2m anillo con en anillo D en D ANCLAJE POINTGUARD BANDOLA CONECTORA DE 10042792 Bandola Bandola conectora de anclaje para construcción residencial, 90cm con1.2m anillocon en anillo D 100427941 conectora dePointGuard anclaje PointGuard para construcción en concreto, en D 1 BANDOLA CONECTORA DE 10042792 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm con anillo en D 10042793 10042793 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje de anclaje PointGuard PointGuard para construcción para construcción residencial, residencial, 90cm 90cm ANCLAJE POINTGUARD 1 BANDOLA CONECTORA DE 10042792 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm conenanillo 10042794 Bandola Bandola conectora de anclaje para construcción en concreto, 1.2m con anillo D en D 10042793 conectora dePointGuard anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm ANCLAJE POINTGUARD ANCLAJE POINTGUARD 10042794 Bandola conectora de anclaje PointGuard parapara construcción en concreto, con anillo en concreto, 1.20m 10042795 10042795 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje de anclaje PointGuard PointGuard construcción para construcción en 1.2m concreto, 1.20men D 10042794 Bandola conectora dePointGuard anclaje PointGuard para construcción en concreto, 1.2m con anillo en D 10042793 Bandola conectora de anclaje para construcción residencial, 90cm 10042795 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción en concreto, 1.20m 10042793 Bandola conectora de anclaje PointGuard parapara construcción residencial, 90cm 10097493 10097493 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje de anclaje PointGuard PointGuard construcción para construcción residencial, residencial, 90cm con 90cm anillo conen anillo D, en D, 10042793 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm 10042795 Bandola Bandola conectora de para construcción en concreto, 1.20m 90cm 10097493 conectora anclaje PointGuard para construcción residencial, con anillo en D, caja de caja 50 anclaje de 50dePointGuard 10042795 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción en concreto, 1.20m caja de 50conectora para construcción en concreto, 1.20m 10042795 Bandola dePointGuard anclaje PointGuard 10097493 deconectora anclaje para construcción residencial, 90cm con anillo en D, 10094384 10094384Bandola conectora Bandola Bandola conectora de anclaje de anclaje PointGuard PointGuard para construcción para construcción en concreto, en concreto, 1.20m 1.20m con anillo conen anillo D, en D, 10097493 Bandola conectora de de anclaje PointGuard para construcción residencial, 90cm con anillo enenD,D, caja de 50 10094384 Bandola conectora concreto,90cm 1.20mcon conanillo anilloen caja de caja 50 de 50 anclaje PointGuard para construcción en 10097493 residencial, D, caja de 50 de 50 de anclaje PointGuard para construcción en concreto, 1.20m con anillo en D, 10094384 Bandola caja conectora 10094384 Bandola conectora de anclaje PointGuard para construcción enN.concreto, 1.20m anillo en D, caja de 50 º de parte N. º de SFP2267503 partecon SFP2267503 10094384 Bandola conectora de anclaje N. º de PointGuard parte N. º de parte para construcción en concreto, 1.20m con anillo en D, caja de 50 N. º de parte SFP2267503 N. º de parte N. º de10023487 parte 10023487 caja de 50 N. º de 505282 parte 505282

N. º de parte 10023487

N. º de parte 10023487 N. º de parte 10023487 N. º de parte 10023487

N. º de parte505282 N. º de parte 505282N. º de parte 505282 505282

N. º de parte SFP2267503 N. º de parte SFP2267503 N. º de parte SFP2267503

Puntos fijos con nudo de amarre La bandola conectora de anclaje ofrece un punto de anclaje provisional. La bandola conectora de anclaje con doble anillo en D se usa como correa de anclaje 1 Bandola BANDOLAS BANDOLAS CONECTORAS CONECTORAS 505282505282 1 Bandola conectora conectora de anclaje, de anclaje, nylon, 5' nylon, (1.5m) 5' (1.5m) removible BANDOLAS para la conexión a un punto de anclaje. El cinturón deBandola amarreconectora sirve para accidentes 1 CONECTORAS 505282 de prevenir anclaje, nylon, 5' (1.5m)de caída. DE ANCLAJE DE ANCLAJE poliéster, 5' (1.5m) 505298505298 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje, de anclaje, poliéster, 5' (1.5m) DE ANCLAJE BANDOLAS CONECTORAS 505282 505298 1 Bandola Bandola conectora de anclaje, (1.5m) 5' (1.5m) conectora de nylon, anclaje,5'poliéster, 1 BANDOLAS CONECTORAS 505282 Bandola conectora de anclaje, nylon, 5' (1.5m) 10023490 10023490 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje, de anclaje, doble anillo doble en anillo D, 5'en(1.5m) D, 5' (1.5m) DE ANCLAJE 1 Bandola Bandola BANDOLAS CONECTORAS 505282 conectora de anclaje, nylon, 5' (1.5m) 505298 10023490 conectora de anclaje, 5' (1.5m) Bandola conectora de poliéster, anclaje, doble anillo en D, 5' (1.5m) DE ANCLAJE DE ANCLAJE 505298 conectora de anclaje, poliéster, (1.5m) SFP2267503 SFP2267503 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje, de anclaje, doble 5' anillo doble en anillo D, 3'en(91cm) D, 3' (91cm) 2 2Bandola conectora de anclaje, poliéster, 505298 Bandola 10023490 conectora de anclaje, anillo enanillo D, 5' 5' (1.5m) (1.5m) SFP2267503 conectora de doble anclaje, doble en D, 3' (91cm) 2 Bandola Bandola 10023490 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 5'D,(1.5m) SFP2267504 SFP2267504 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje, de anclaje, doble anillo doble en anillo 4'en(1.22m) D, 4' (1.22m) 100234902 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 5' (1.5m) SFP2267503 Bandola Bandola conectora de anclaje, anillo enanillo D, 3' (91cm) SFP2267504 conectora de doble anclaje, doble en D, 4' (1.22m) SFP2267503 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 3'D,(91cm) SFP2267506 SFP2267506 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje, de anclaje, doble anillo doble en anillo 6'en(1.8m) D, 6' (1.8m) 2 SFP2267503 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 3' (91cm) 2 SFP2267504 Bandola Bandola conectora de anclaje, anillo enanillo D, 4' (1.22m) conectora de doble anclaje, doble en D, 6' (1.8m) SFP2267506 SFP2267504 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D,Kevlar 4' (1.22m) 10023487 10023487 Bandola Bandola conectora conectora de anclaje, de anclaje, tejido Kevlar tejido SFP2267504 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 4' (1.22m) SFP2267506 Bandola Bandola conectora de anclaje, anillo enKevlar D, 6' (1.8m) 10023487 conectora de doble anclaje, tejido SFP2267506 Bandola conectora de anclaje, doble anillo en D, 6'ajustable, (1.8m) talla única de nylon de 1-3/4", talla única CINTURÓN CINTURÓN DE AMARRE DE AMARRE SSB22040 SSB22040 Cinturón Cinturón de amarre, amarre, tejido tejido de nylon de SFP2267506 Bandola conectora de tejido anclaje, doble anillo en D, 6'1-3/4", (1.8m)ajustable, 10023487 Bandola Cinturón conectora anclaje, CINTURÓN DE AMARRE SSB22040 dedeamarre, tejido deKevlar nylon de 1-3/4", ajustable, talla única 10023487 Bandola conectora de anclaje, tejido Kevlar 10023487 conectora denylon anclaje, CINTURÓN DE AMARRE SSB22040 CinturónBandola de amarre, tejido de de tejido 1-3/4",Kevlar ajustable, talla única CINTURÓN DE AMARRE SSB22040 Cinturón de amarre, tejido de nylon de 1-3/4", ajustable, talla única de amarre, tejido de nylon de 1-3/4", ajustable, talla única CINTURÓN DE AMARRE SSB22040 Cinturón N. º de parte N. º de parte SFP2267402 N. º de parteSFP2267402 SFP2267402 N. º de parte N. º de parte SFP2267402 N. º de parte SFP2267402 SFP2267402

N. º de parte N. º de parte SFP3267504 parteSFP3267504 N. º de SFP3267504 N. º de parte N. º de parte SFP3267504 N. º de parte SFP3267504 SFP3267504

Puntos fijos de acero y puntos fijos dieléctricos ESLINGAS ESLINGAS DE ANCLAJE DE ANCLAJE SFP2267402 SFP2267402

Punto Fijo Punto SuretyMan Fijo SuretyMan Dieléctrico Dieléctrico

La eslinga de anclaje SuretyMan está cosida a una presilla sinfín que engancharse a un punto de anclaje mediante varias configuraciones. Cable de acero ESLINGAS DE ANCLAJE SFP2267402 Puntopuede Fijo SuretyMan Dieléctrico SFP2267404 SFP2267404 Punto Fijo Punto SuretyMan Fijo SuretyMan Dieléctrico Dieléctrico con recubierta de 1.2 metros y 1.8 metros. ESLINGAS DE ANCLAJE SFP2267402 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico SFP2267404 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico ESLINGAS DE ANCLAJE SFP2267402 Punto FijoFijo SuretyMan Dieléctrico SFP2267406 SFP2267406 Punto Punto SuretyMan Fijo SuretyMan Dieléctrico Dieléctrico ESLINGAS DE ANCLAJE SFP2267402 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico SFP2267404 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico SFP2267406 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico SFP2267404 Punto Fijo Eslinga SuretyMan Dieléctrico SFP3267504 SFP3267504 Eslinga de cable dede cable anclaje, de anclaje, 4' (1.22m) 4' (1.22m) SFP2267404 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico SFP2267406 Punto Fijo SuretyMan Dieléctrico SFP3267504 Eslinga de cable de anclaje, 4' (1.22m) SFP2267406 Punto Fijo Eslinga SuretyMan Dieléctrico SFP3267506 SFP3267506 Eslinga de cable dede cable anclaje, de anclaje, 6' (1.8m) 6' (1.8m) SFP2267406 Punto Dieléctrico SFP3267504 Eslinga de cableFijo deSuretyMan anclaje, (1.22m) SFP3267506 Eslinga de cable de 4' anclaje, 6' (1.8m) SFP3267504 Eslinga de cable de anclaje, 4' (1.22m) SFP3267504 Eslinga de 6'anclaje, SFP3267506 Eslinga de cablede decable anclaje, (1.8m)4' (1.22m) SFP3267506 Eslinga de cable de anclaje, 6' (1.8m) SFP3267506 Eslinga de cable de anclaje, 6' (1.8m)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

221


Protección Contra Caídas Conectores de anclaje

MEGA Swivel de 10 K (sólo anillo en D) N. º de parte 10144954

MEGA Swivel Hybrid N. º de parte 10144957

MEGA Swivel de 5 K (acero) N. º de parte 10144944

Anclaje removible para concreto de 5 K N. º de parte 10081594

Anclaje Toggle Lok de 5 K N. º de parte 10144961

Anclaje removible para concreto de 10 K N. º de parte 10081570

Conector de anclaje Drop-Through de 5 K N. º de parte 10144960

CONECTORES DE ANCLAJE MEGA DE 5 K

10144944

Kit de conector de anclaje MEGA de 5 K (acero)

10144945

Kit de conector de anclaje MEGA de 5 K (concreto)

10144946

Anillo en D MEGA de 5 K

10144947

Perno MEGA de 5 K (acero)

10144948

Perno MEGA de 5 K (concreto)

10144949

Kit de conector de anclaje MEGA de 5 K SST (acero)

10144950

Kit de conector de anclaje MEGA de 5 K SST (concreto)

10144951

Anillo en D MEGA de 5 K SST

10144952

Perno MEGA de 5 K SST (acero)

10144953

Perno MEGA de 5 K SST (concreto)

10129084

Conector de anclaje MEGA Swivel de 10 K (acero)

10129085

Conector de anclaje MEGA Swivel de 10 K (concreto)

10144954

Anillo en D MEGA de 10 K

10144955

Perno MEGA de 10 K, grado 8 (acero)

10144956

Perno MEGA de 10 K (concreto)

10144957

Kit MEGA Swivel Hybrid de 10 K

ANCLAJES REMOVIBLES PARA CONCRETO

10081594

Anclaje removible para concreto de 5 K

10081570

Anclaje removible para concreto de 10 K

CONECTORES DE ANCLAJE

10144958

Disco soldado de 10 K para MEGA Swivel

10144959

Placa posterior de 10 K para MEGA Swivel

10144960

Conector de anclaje Drop-Through de 5 K, 8.5 pies

10144961

Anclaje Toggle Lok de 5 K

10144962

Herramienta de instalación del anclaje MEGA de 5 K SST para conector de anclaje con perno para concreto

acero galvanizado

222

Disco soldado N. º de parte 10144958 (se muestra con el anillo en D del MEGA swivel de 10 K)

CONECTORES DE ANCLAJE MEGA DE 5 K acero inoxidable

CONECTORES DE ANCLAJE MEGA SWIVEL DE 10 K zinc

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Conectores de anclaje

Extensión de los conectores de anclaje Extensión de los N. º de parte conectores 505233 de anclaje N. º de parte 505233

Anillo en D de perno con agujero N. º de parte 10003213 Anillo en D de perno con agujero N. º de parte 10003213

Conector de anclaje con placa en D N. º de parte 506632 Conector de anclaje con placa en D N. º de parte 506632

Poste autoestable ManSafe* N. º de parte 10055719 *El kit de anillo en D (N.ManSafe* º de parte Poste autoestable 10101146)N. debe por separado. º decomprarse parte 10055719 *El kit de anillo en D (N. º de parte 10101146) debe comprarse por separado.

Componentes del conector de anclaje

Gancho grande con correa N. º de parte Gancho grande con 10002820 correa N. º de parte 10002820

Conector de anclaje con cadena N. º de parte Conector 10003206de anclaje con cadena N. º de parte 10003206

Para uso en aplicaciones de detención de caídas y entrada en espacios confinados. •

La extensión del conector de anclaje cuenta con un gancho con capacidad de 3600 lb en un extremo, y una junta tórica de 3” en el otro

El conector de anclaje con anillo en D de perno con agujero es un conector permanente diseñado para empalmar un sistema de detención de caídas con vigas de anclaje

El conector de anclaje de placa en D ofrece un punto de anclaje permanente

El conector de anclaje de cadena es un componente provisional que puede usarse cerca de bordes afilados o en altas temperaturas

El gancho grande con correa es un conector de anclaje provisional para aplicaciones en altura

El poste autoestable de fuerza constante ManSafe está probado y aprobado para el uso en estructuras de concreto, membranas Single-Ply, asfalto arenado, asfalto de piedra picada y perfiles de acero de techos EXTENSIONES DE LOS CONECTORES DE ANCLAJE EXTENSIONES DE LOS CONECTORES DE ANCLAJE

CONECTORES DE ANCLAJE CONECTORES DE ANCLAJE

POSTE AUTOESTABLE MANSAFE POSTE AUTOESTABLE MANSAFE

505233

Extensión del conector de anclaje, 5', 36C, junta tórica

10082683 505233 10087003 10082683 10073847 10087003 10003206 10073847 10002820 10003206 10003213 10002820 10062597 10003213 506632 10062597 506669 506632 506672 506669 10055717 506672 10055718 10055717 10055719 10055718 10055716 10055719 10101146 10055716

Extensión del conector de anclaje, 12', 36C, junta tórica Extensión del conector de anclaje, 5', 36C, junta tórica Extensión del conector de anclaje, 6', FP5K, junta tórica Extensión del conector de anclaje, 12', 36C, junta tórica Extensión del conector de anclaje, 5', FP5K, junta tórica Extensión del conector de anclaje, 6', FP5K, junta tórica Conector de anclaje con cadena Extensión del conector de anclaje, 5', FP5K, junta tórica Gancho grande con correa Conector de anclaje con cadena Anillo en D de perno con agujero Gancho grande con correa Anclaje de perno sencillo Anillo en D de perno con agujero Conector de anclaje de placa en D, acero galvanizado Anclaje de perno sencillo Placa en D con placa posterior galvanizada de 8 x 8 Conector de anclaje de placa en D, acero galvanizado Placa en D con placa posterior de aluminio de 8 x 8 Placa en D con placa posterior galvanizada de 8 x 8 Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 440 lb (200 kg) Placa en D con placa posterior de aluminio de 8 x 8 Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 660 lb (300 kg) Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 440 lb (200 kg) Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 880 lb (400 kg) Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 660 lb (300 kg) Kit de mejora de 220 lb (100 kg) para poste autoestable de fuerza constante ManSafe Poste autoestable de fuerza constante ManSafe, 880 lb (400 kg) Kit de anillo en D (perno y arandelas) para poste autoestable de fuerza constante ManSafe (requiere N. º de parte Kit de mejora de 220 lb (100 kg) para poste autoestable de fuerza constante ManSafe 10127545)

10127545 10101146

Poste de parte 10101146) Kit deMansafe anillo en(requiere D (pernoN.y ºarandelas) para poste autoestable de fuerza constante ManSafe (requiere N. º de parte 10127545)

10127545

Poste Mansafe (requiere N. º de parte 10101146)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

223


Protección Contra Caídas Conectores de anclaje

Workman XL FP Stryder N. º de parte 10144432 Workman FP Stryder N. º de parte 10144431

Workman XL FP Stryder N. º de parte 10144432Anclaje deslizante BeamGlide Modelo desmontable N. º de parte 506266 Anclaje deslizante BeamGlide Modelo desmontable N. º de parte 506266

Workman FP Stryder N. º de parte 10144431 BeamGrip N. º de parte 506682, se muestra con las partes N. º 506643 y 506673 BeamGrip N. º de parte 506682, se muestra con las partes N. º 506643 y 506673

Mordazas de viga Beam Grip y anclaje deslizante Trolley - BeamGlide™ Mordazas de vigaWorkman BeamFPGrip y anclaje deslizante Trolley BeamGlide™ Stryder y las mordazas de viga Beam Grip se-enganchan a la brida de viga en L, sin necesidad de herramientas • Los conectores BeamGlide movilidaddeslizante horizontal y mantiene de anclaje directamente por encima; se ajusta a todas las vigas • El anclajededeslizante Mordazas viga Beam Gripofrece y anclaje Trolleyel- conector BeamGlide™ • Los conectores Workman FP Stryder y las mordazas de viga Beam Grip se enganchan a la brida de viga en L, sin necesidad de herramientas

• STRYDER 10144432 El conector de anclaje WorkmanelFPconector Stryder, endela anclaje versión XL, se ajusta a bridas vigas dese14" a 23.5"a de ancho BeamGlide ofrece movilidad horizontal y mantiene directamente porde encima; ajusta todas las vigas • El anclaje deslizante

WORKMAN FP BeamGlide 10144431 El conector anclaje Workman Stryder, en estándar, se en ajusta a encima; bridas dese vigas de herramientas 4"a atodas 13.5" las de ancho Workman FP Stryder y2 lasmovilidad mordazas de de viga Beam Grip se enganchan aversión la brida de viga L, sin necesidad de • LosElconectores anclaje deslizante ofrece horizontal y mantiene elFPconector delaanclaje directamente por ajusta vigas MORDAZAS DE 506682 2 WORKMAN FP 10144431 VIGA BEAM GRIP 415171 STRYDER 10144432 415172 MORDAZAS DE 506682 415173 VIGA BEAM GRIP 415171 506643 415172 506673 415173 10072789 506643 ANCLAJE 506266 506673 DESLIZANTE 506252 BEAMGLIDE 10072789 506379 ANCLAJE 506266 DESLIZANTE 506252 BEAMGLIDE 506379

224

Mosquetones •

Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 3.94" a 5.64", grosor de brida: de 0.205" a 0.659" El conector de anclaje Workman FP Stryder, en la versión estándar, se ajusta a bridas de vigas de 4" a 13.5" de ancho Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 5.525" a 8.07", grosor de brida: de 0.36" a 1.09" El conector de anclaje Workman FP Stryder, en la versión XL, se ajusta a bridas de vigas de 14" a 23.5" de ancho Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 8.06" a 10.475", grosor de brida: de 0.56" a 0.935" Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 3.94" a 5.64", grosor de brida: de 0.205" a 0.659" Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 10.265" a 12.8", grosor de brida: de 0.605" a 1.25" Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 5.525" a 8.07", grosor de brida: de 0.36" a 1.09" Anillo en D para mordaza BeamGrip Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 8.06" a 10.475", grosor de brida: de 0.56" a 0.935" Anillo en D giratorio Mordazas BeamGrip para vigas con ancho de brida: de 10.265" a 12.8", grosor de brida: de 0.605" a 1.25" Mordaza BeamGrip con anillo en D giratorio Anillo en D para mordaza BeamGrip Anclaje deslizante BeamGlide, modelo desmontable (el cliente debe proporcionar las especi caciones) Anillo en D giratorio Anclaje deslizante BeamGlide, modelo permanente (el cliente debe proporcionar las especi caciones) Mordaza BeamGrip con anillo en D giratorio Finales de carrera del anclaje deslizante (par) Anclaje deslizante BeamGlide, modelo desmontable (el cliente debe proporcionar las especi caciones) Anclaje deslizante BeamGlide, modelo permanente (el cliente debe proporcionar las especi caciones) Finales de carrera del anclaje deslizante (par)

MSA ofrece una amplia variedad de mosquetones para prácticamente todas las aplicaciones. Todos los mosquetones tienen una resistencia a la rotura de mínimo 5000 libras.

N. º de parte 506259

N. º de parte SRCC641

N. º de parte 10089205

N. º de parte SRCA722

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

N. º de parte SRCC740

N. º de parte SRCC642


N. º de parte SRCC641

N. º de parte 506259

N. º de parte SRCC641

N. º de parte 506259

N. º de parte 506572 N. º de parte 506572

N. º de parte 10089205

N. º de parte 10089205

N. º de parte 10089207

N. º de parte SRCA722

N. º de parte SRCA883

N. º de parte 10089207

N. º de parte SRCA883

N. º de parte SRCC740

N. º de parte SRCA722

N. º de parte SRCC740

N. º de parte 506308

N. º de parte SRCA613

N. º de parte SRCA613

N. º de parte 506308

N. º de parte SRCC642 N. º de parte SRCC642

N. º de parte 10089209 N. º de parte 10089209

Información para ordenar mosquetones MOSQUETONES

506259

7/8", aluminio bloqueo giratorio

SRCC641 MOSQUETONES

1.2", acero, bloque con tornillo 7/8", aluminio giratorio 9/16", bloqueo acero, bloqueo automático

506259 10089205 SRCC641 SRCA722 10089205 506572 SRCA722 10089207 506572 SRCA883 10089207 SRCA613 SRCA883 506308 SRCA613 10089209 506308 SRCC740

1.2", acero, bloque con tornillo 2.1", aluminio, bloqueo automático 9/16", acero, bloqueo automático 7/8", acero, bloqueo automático 2.1", aluminio, bloqueo automático 1", acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA 7/8", acero, bloqueo automático 1", aluminio, bloqueo automático 1", acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA 3/4", aluminio, bloqueo automático 1", aluminio, bloqueo automático 2.1", acero, bloqueo automático con perno 3/4", aluminio, bloqueo automático 2.1", acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA 2.1", acero, automático con perno 2", bloqueo acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA

10089209 SRCC642 SRCC740

2.1", acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA 1.2", acero, bloqueo automático NFPA 2", acero, bloqueo automático con perno ANSI Z, CSA

SRCC642

1.2", acero, bloqueo automático NFPA

Kits de Protección contra Caídas Workman® •

Los kits incluyen arnés Workman estilo chaleco, cordón absorbedor de energía Workman, correa de anclaje PointGuard y mochila de lona. Cumple con OSHA y CSA.

KITS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS WORKMAN

10092166

El kit de Protección contra Caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla estándar con correas a las piernas con ajuste Qwik-Fit, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, mochila de lona

10092167

El kit de Protección contra Caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla estándar con correas a las piernas con hebilla de lengua, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, mochila de lona

10092168

El kit de Protección contra Caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla extragrande con correas a las piernas con ajuste Qwik-Fit, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, mochila de lona

10092169

El kit de Protección contra Caídas Workman incluye arnés estilo chaleco de talla extragrande con correas a las piernas con hebilla de lengua, cordón absorbedor de energía Workman ajustable de un brazo, correa de anclaje PointGuard, bolsa de mano

con ganchos 36C

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

225


Protección Contra Caídas Kit Thermatek®

Kit Workman®

Los kits incluyen arnés Thermatek, cordón absorbedor de energía Thermatek, correa conectora de anclaje Thermatek y bolsa de transporte. Cumple con OSHA. No. de Parte KITS THERMATEK

10026061

Descripción

Protección contra Caídas básicas para construcción y posicionamiento. Disponible todo en uno, kit fácil de ordenar. Todos los kits de Protección contra Caídas Workman incluyen: arnés, líneas de vida Workman y bolsa para transportar. No. de Parte

Kit con cordón Thermaket 6 con gancho

10082148

Descripción Kit Constructor para protección en alturas

36C 10026064*

Kit con cordón Thermaket 12 con gancho 36C

* Incluye cordón de 12´de caída libre

Configuraciones de los Kits 226

No. de Parte del Kit

Nombre

Conector de Línea de Línea de Vida Lentes / Visor Anclaje Restricción 10023487

Casco / Cachucha

Arnés

Bolsa

10023485

10020062

10026396

Integral al Arnés

10147021

10077329

10072479

10082147

10072479

10082147

10026061

Kit Soldador

10077724

Kit Línea de Vida Integral

10082148

Kit Constructor

10072472

10085768

Kit Workman Básico

10072472

10092440

Kit Trabajo en Alturas

10072472

10114857

Kit Infraestructura

10072472

10162722

Kit Minería

10072472

10162737

Kit Oil & Gas

10047087

10008177

10162826

Kit Contratistas

10072472

10162828

Kit Alta Temperatura Básico

10065849 505204 505204

10066201

Barboquejo

10065892

M2303431AR

10072483

10082147

697514

10066202

10072483

10082147

10072491

10082147

10032847

10072491

10082147

10124238

10065892

10066201

10072491

10082147

M230564

10115844

486965

10008177

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

10082147

Marco para Cachucha

10115821


Kits de Protección contra Caídas

Bolsa de mano Bolsa de mano grande grande N. º de parte N. º de parte 507405 507405

Herramienta Herramienta de enlacede enlace de la correa de la correa N. º 506509 de parte 506509 N. º de parte anclaje RCD Correa deCorrea anclajedeRCD N. º 505314 de parte 505314 N. º de parte

Herramienta de Herramienta de conexión/conexión/ desconexión desconexión remota remota N. º 10129597 de parte 10129597 N. º de parte Barra de extensión Barra de extensión N. º 506507 de parte 506507 N. º de parte

Sistema RCD® (conexión/desconexión remota) La herramienta de enlazado de la correas permite unir la correa conectora de anclaje a un punto de anclaje suspendido aprobado. La herramienta de conexión/desconexión permite enganchar cualquier línea de vida que tenga un gancho 36C a la correa conectora de anclaje suspendida. Utilice la misma herramienta para quitar la línea de vida del punto de anclaje y quitar entonces la correa conectora de anclaje. SISTEMA RCD 501443 Sistema Sistema de conexión/desconexión SISTEMA RCD 501443 de conexión/desconexión remota remota CONEXIÓN/ CONEXIÓN/ El sistema RCD incluye: El sistema RCD incluye: DESCONEXIÓN DESCONEXIÓN REMOTAREMOTA Correa de RCD anclaje RCD 505314 505314 Correa de anclaje de extensión 506507 506507 Barra deBarra extensión Herramienta dede enlace de la correa 506509 506509 Herramienta de enlace la correa 10129597 Herramienta de conexión/desconexión 10129597 Herramienta de conexión/desconexión remota remota mano grande 507405 507405 Bolsa deBolsa manodegrande

227

Sistema Sistema Anthron Anthron en uso en uso

SISTEMA DE DESCENSO SDC726050 El sistema El sistema Dispositivo de descenso SISTEMA DE DESCENSO SDC726050 AnthronAnthron incluye: incluye: Dispositivo de descenso Anthron,Anthron, ANTHRON 2 mosquetones, cuerda de 50' (15m) ANTHRON 2 mosquetones, cuerda de 50' (15m) SDC726100 El sistema El sistema Dispositivo de descenso SDC726100 AnthronAnthron incluye: incluye: Dispositivo de descenso Anthron,Anthron, 2 mosquetones, cuerda de 100' (30m) 2 mosquetones, cuerda de 100' (30m) SDC726150 El sistema El sistema Dispositivo de descenso SDC726150 AnthronAnthron incluye: incluye: Dispositivo de descenso Anthron,Anthron, 2 mosquetones, cuerda de 150' (45m) 2 mosquetones, cuerda de 150' (45m) de repuesto disponibles en longitudes a 600' (15m aen 182m) en incrementos de 25' (7.5m) SistemasSistemas AnthronAnthron y cuerdasy cuerdas de repuesto disponibles en longitudes de 50' a de 600'50'(15m a 182m) incrementos de 25' (7.5m)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Sistema de Sistema de descensodescenso Anthron Anthron


Protección Contra Caídas Malacate Workman® El Malacate Workman es resistente, versátil y económico. Sirve para elevar, bajar y posicionar personal y materiales dentro de espacios confinados. Diseñado para una carga máxima de trabajo de 181 kg (400 lb) para el personal y 281kg (620lb) de materiales (20:1 factor de diseño). El malacate Workman está construído con una cubierta dura termoplástica para garantizar un alto rendimiento en los entornos más difíciles. El malacate ofrece un mango ergonómico y transporte único, plegable y se puede guardar fácilmente. El diseño del soporte patentado permite un montaje rápido y fácil. •

Carga máxima de trabajo de 181kg (400lb) para el personal, 281kg (620lb) de materiales

Patente en trámite escuadra de fijación para una fácil instalación

Mango ergonómico de transporte

Manija plegable

Incluye la tecnología RFID integral

Incluye autobloqueo giratorio 36C gancho de seguridad

ANSI Z359.1-compatible

MALACATE WORKMAN

10147301

Malacate Workman, cable de acero inoxidable, de 65 pies (20 m)

10153757

Malacate Workman, cable galvanizado de 65 pies (20 m)

Rescatador Workman® El Rescatador Workman usa el mismo seguro del trípode, utilizando menos componentes para ajustarlo, evitando que se pierdan o dañen. Para convertir el rescatador de modo SRL (retráctil) a modo de malacate de rescate sólo hay que jalar y girar. Utilice este dispositivo como un componente de su equipo para entrada a espacios confinados como su equipo para rescate, no como malacate de carga.

228

Fácil de usar para usuarios sin experiencia

Más ligero y de tamaño más cómodo que otros modelos

Excelente solución para trabajos en la industria petrolera, construcción, transmisión de energía y otros tipos de espacios confinados.

Código QR en la etiqueta que te lleva al video-instructivo para armado y colocado.

Especificaciones y Beneficios

Capacidad de carga de una persona de hasta 181kg (400lb) con uniforme y herramientas.

Cable de acero inoxidable de 3/16in.

Montaje integral al equipo, no requiere de montajes especiales.

Interruptor de retráctil a malacate fácil de usar y con colores para identificar su uso.

Ergonómico, la agarradera de acero inoxidable es más cómoda para transportar y se puede usar para conectar al anclaje.

Amortiguador de impacto integral.

Carcasa de aluminio recubierta con plástico, para absorber golpes.

Gancho con cerrado automático e indicador de carga.

Manibela que se puede doblar para permitir mejor almacenamiento.

Cuenta con un chip de identificación RFID

Cumple con OSHA y ANSI Z359.14

RESCATADOR WORKMAN

10158178

Acero Inoxidable 15m (50ft)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Kit de Ingreso a Espacios Confinados Facilita la entrada a Espacios Confinados con descenso vertical. El trípode Workman ofrece mecanismo de bloqueo interno de la pata, indicador de la altura máxima de las patas del trípode, ofrece una fácil y rápida identificación de la longitud máxima de la pata, diseño de patas y cabeza de aluminio para reducir peso y mejorar portabilidad, el trípode Workman se puede ajustar hacia arriba y desmontar sin el uso de herramientas, las patas telescópicas (hasta 2.44 m de longitud) no se enredan si la unidad colapsa, esto permite su traslado fácil y almacenamiento.

Kit de entrada en espacios confinados con Workman Winch y Rescatador Lynx. Mosquetón (N/P 10089207)

Polea (N/P 506222)

Rescatador Workman 50 pies (16m) (N/P 10158178) Malacate Workman con 65 pies galvanizado (N/P 10147301)

Trípode Workman (N/P10102002)

229 Incluye bolsas de almacenamiento, Malacate Workman y rescatador Workman

KIT DE ESPACIOS CONFINADOS

10163033

Trípode Workman, con malacate Workman 19.8m (65ft). Rescatador Workman de 16m (50ft), ANSI

10153102

Trípode Workman, con cable malacate galvanizado de 65 pies (20 m), Rescatador Dynevac ® II de 50 pies (16 m) con cable de acero inoxidable, ANSI

10163034

Trípode Workman, con Rescatador Workman de 16m (50ft), ANSI

10153142

Trípode Workman, con cable malacate galvanizado de 65 pies (20 m), Rescatador Dynevac II de 50 pies (16 m) con cable de acero inoxidable, CSA

Piezas de repuesto y accesorios REPUESTOS & ACCESORIOS

10102002

Trípode Workman

10105612

Correa de soporte en la base de la pata

10089207

Mosquetón

506222

Polea

10158178

Rescatador Workman de 50 pies (16 m)

10105656

Bolsa de lona para Trípode

507151

Bolsa de transporte para Ascensor/Rescatador

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Contra Caídas Sistema de Guarda para Entrada Hombre XTIRPA de MSA Para Espacios Confinados, entrada vertical y Protección contra Caídas cuando se requiere una base portátil. Los sistemas de guarda para entrada hombre son unos conectores de anclaje portátiles utilizados para realizar entradas verticales en Espacios Confinados. La guarda para entrada hombre con mástil integrado mantiene cercados los puntos de entrada expuestos y proporciona la fortaleza necesaria que requieren aplicaciones como la Protección contra Caídas, entradas verticales y rescate. El Brazo Pescante y la Guarda para Entrada Hombre con interfaz de mástil integrada permiten que haya menos material alrededor de una entrada a un Espacio Confinado, con lo que se reduce la presencia de objetos que puedan causar tropiezos o Caídas. Capacidad de peso 181 kg tal como se muestra, con el Rescatador Workman y el Malacate Workman. Componentes requeridos por el sistema •

Brazo pescante IN-2210.

Guarda para entrada hombre con mástil integrado IN-2108.

Rescatador Workman Número de parte 10158178

O bien

Brazo pescante Número de parte IN-2210

Guarda grande para entrada hombre con mástil integrado IN-2324. •

Rescatador con cordón auto-retráctil, como el 10158178, y su correspondiente soporte de montaje, como el IN-2404.

Soporte de montaje Número de parte IN-2404

Soporte de montaje Número de parte IN-2404

Malacate Workman Número de parte 10147301

230

Estabilizador para guarda para entrada hombre Número de parte A2108-18

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Guarda para entrada hombre con mástil integrado 1067mm (42“) Número de parte IN-2108


Sistema de Boquilla para Entrada Hombre XTIRPA de MSA Se utiliza para el ingreso vertical a Espacios Confinados y para la Protección contra Caídas cuando se requiere una base portátil. Brazo pescante

Los sistemas de boquilla para entrada hombre son conectores de anclaje portátiles que se utilizan para el ingreso vertical a Espacios Confinados. La boquilla para entrada hombre proporciona una base adaptadora que se ajusta a una abertura para la entrada hombre. Este sistema está diseñado para la instalación frecuente de Equipos para Espacios Confinados en aberturas de tamaño similar.

Número de parte IN-2210

Rescatador Workman® Número de parte 10158178

Soporte de montaje Número de parte IN-2404

Capacidad de peso 163 kg, tal como se muestra ensamblado con el Rescatador Workman Componentes requeridos por el sistema •

Brazo pescante IN-2210.

Mástil de 22 cm

Mástil de 22 cm IN-2003.

Número de parte IN-2003

Boquilla para entrada hombre (el tamaño depende de la entrada)

Rescatador SRL, como el 10158178, y el soporte de sujeción correspondiente, como el IN-2404.

Boquilla para entrada hombre Número de parte IN-2222

Mástil de elevación Número de parte IN-2337

Rescatador Workman® Número de parte 10158178

Sistema de Mástil de Elevación Hombre XTIRPA Se utiliza para el ingreso vertical/horizontal a Espacios Confinados y para Protección contra Caídas cuando se requiere una base portátil.

Soporte de montaje Número de parte IN-2404

Los sistemas de mástil de elevación son conectores de anclaje portátiles que se utilizan para el ingreso vertical y horizontal a Espacios Confinados. Cuando el mástil de elevación se sujeta a un punto de anclaje, éste proporciona capacidad de Rescate y Protección contra Caídas cuando el espacio superior es limitado. El mástil de elevación también se puede configurar para aplicaciones de ingreso horizontal, tales como levantamientos, descensos y Protección contra Caídas. Capacidad de peso 163 kg, tal como se muestra ensamblado con el Rescatador Workman Componentes requeridos por el sistema

Barra en T ajustable Número de parte IN-2127 (el tamaño depende de la entrada)

Mástil de elevación de 1.2 m - 1.8 m IN-2337 o de 1.5 m a 2.6 m IN-2338.

Barra en T ajustable (el tamaño depende de la entrada).

Conector de anclaje.

Rescatador SRL, como el 10158178, y el soporte de sujeción correspondiente, como el IN-2404b.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

231


Protección Contra Caídas Información para pedidos Brazo pescante con alcance de 61 cm

N/P IN-2210 – Cumple con normas OSHA El brazo pescante de 61 cm con adaptador secundario para malacate, para Protección contra Caídas y Rescate, facilita el acceso a Espacios Confinados. Se usa conjuntamente con el mástil de 61 cm IN-2003 y un sistema o base apropiada, o una guarda para entrada hombre IN-2108 o IN-2324. Está equipado con un punto de anclaje de 22 kN (5,000 lbf ). Peso de la unidad: 15 kg. 170 cm largo X 23 cm ancho X 20 cm profundidad.

Guarda para Entrada Hombre con mástil integrado de 107 cm

N/P IN-2108 – Cumple con normas OSHA Guarda portátil para entrada hombre con mástil integrado. Se usa en conjunto con un brazo pescante de 61 cm en aplicaciones de Protección contra Caídas y Rescates en Espacios Confinados. Viene con patas regulables para nivelar el sistema con facilidad. Peso de la unidad: 13 kg. 107 cm alto X 97 cm profundidad X 97 cm ancho.

Guarda Grande para Entrada Hombre con mástil integrado de 107 cm

N/P IN-2324 – Cumple con normas OSHA Guarda grande y portátil para entrada hombre, con mástil integrado. Se usa en conjunto con el brazo pescante de 61 cm en aplicaciones de Protección contra Caídas y Rescates en Espacios Confinados. Viene con patas regulables para nivelar el sistema con facilidad. Peso de la unidad: 20 kg. 107 cm alto X 132 cm profundidad X 132 cm ancho.

Cerco multifuncional 4 lados

N/P IN-2101 Esta guarda multifuncional y portátil para entrada hombre, de cuatro lados, permite al usuario ensamblar secciones adicionales para crear un área de trabajo segura. Para uso con la guarda portátil para entrada hombre IN-2108 o IN-2324. Peso de la unidad: cada una de las secciones removibles pesa 13 kg. 107 cm alto X 97 cm profundidad X 97 cm ancho.

Cerco multifuncional 1 lado

N/P A2101-07 Esta guarda multifuncional y portátil para entrada hombre, de un solo lado, permite al usuario ensamblar secciones adicionales, según lo requiera, para crear un área de trabajo segura. 107 cm alto X 97 cm profundidad X 97 cm ancho. Para uso con la guarda portátil para entrada hombre IN-2108 o IN-2324. Peso de la unidad: 3 kg.

232

Rodapié metálico para Guarda para entrada Hombre y Cerco

N/P IN-2176

Estabilizador para Guarda para entrada Hombre, de 107 cm

N/P A2108-18

Rodapié metálico para guarda portátil para entrada hombre que ayuda a evitar que los objetos a nivel del suelo entren al Espacio Confinado. 15 cm alto X 95 cm largo X 0.2 cm grosor. Estabilizador para las guardas portátiles para entrada hombre IN-2108 y IN-2324. Para uso con cordones auto-retráctiles de más de 16 m, para proporcionar mayor estabilidad al sistema. Puede utilizarse con otros mecanismos de tracción, ya sea algún malacate para sujeción de material o algún malacate para sujeción de personas.

Estabilizador con ruedas para Guarda para entrada Hombre, de 107 cm

N/P A2108-20 Estabilizador con ruedas para las guardas portátiles para entrada hombre IN-2108 o IN-2324. Para uso con cordones auto-retráctiles de más de 16 m, para proporcionar mayor estabilidad al sistema. Las ruedas permiten un desplazamiento fácil sin que se tenga que desmantelar el sistema.

Soporte de montaje

N/P IN-2404 Soporte de montaje para el Rescatador Workman y el Malacate Workman.

Mounting Bracket (Dynavac II)

N/P IN-2391 Soporte de montaje (Dynevac II)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Información para pedidos Mástil de 7.6 cm de diámetro

N/P IN-2003

Cumple con normas OSHA

Extensión de mástil (38 cm, 46 cm o 61 cm)

N/P IN-2044 38 cm. Peso de la unidad 9 kg

Mástil para Protección contra Caídas y Rescate en Espacios Confinados, para ser utilizado junto con el brazo pescante de 61 cm IN-2210 y cualquier base para mástil o sistema Xtirpa. 114 cm de altura. Peso de la unidad 10 kg. Cumple con normas OSHA

N/P IN-2109 46 cm. Peso de la unidad 11 kg N/P IN-2045 61 cm. Peso de la unidad 12 kg

La extensión de mástil está fabricada con acero pintado y proporciona altura adicional cuando se utiliza con cualquier base para mástil. Mástil/Brazo pescante (alcance de 46 cm o 23 cm)

N/P IN-2295 alcance de 46 cm

Boquilla para entrada hombre (los tamaños son del diámetro)

N/P IN-2287 Cabe en 41-46 cm

Cumple con normas OSHA

N/P IN-2363 alcance de 23 cm

Mástil y brazo pescante de baja altura integrados para utilizarse con cualquiera de las bases adaptadoras del brazo pescante de 61 cm cuando se requiere una menor distancia libre de obstáculos. El mástil y brazo pescante de baja altura tienen una altura de 91 cm. Cumple con normas OSHA

N/P IN-2219 Cabe en 46-51 cm N/P IN-2220 Cabe en 51-56 cm N/P IN-2221 Cabe en 56-61 cm

Cabe en 61-66 cm Cabe en 66-71 cm N/P IN-2218 Cabe en 71-76 cm N/P IN-2167 Cabe en 76-81 cm N/P IN-2223 Cabe en 81-86 cm N/P IN-2224 Cabe en 86-91 cm Proporciona una base de adaptadora portátil para el sistema de Espacios Confinados al acoplarse dentro de la abertura para la entrada hombre. N/P IN-2217 N/P IN-2222

Anillo de retención para entrada hombre

N/P IN-2010

Anillo de seguridad con forma de cono

N/P IN-2009

Asiento de la boquilla para entrada hombre

N/P A2217-10

Barandal adaptable al mástil

N/P IN-2282

Adaptador de escalera para la boquilla para entrada hombre

N/P A2217-05

Asiento de posicionamiento

N/P IN-2244

El anillo de retención se utiliza para asegurar el anillo de seguridad con forma de cono IN-2009 a la entrada hombre. El anillo de seguridad con forma de cono para sellar se utiliza junto con el anillo de retención IN-2010 para evitar el ingreso de líquidos al Espacio Confinado. El asiento se puede unir a cualquier boquilla para entrada hombre para mayor comodidad al ingresar o trabajar en un punto de entrada a un Espacio Confinado. El barandal adaptable se utiliza con el mástil IN-2003 para un ingreso/salida fácil al/del Espacio Confinado. Peso de la unidad 2.5 kg El adaptador de escalera se ensambla a cualquier boquilla para entrada hombre y proporciona un mecanismo para asegurar una escalera. No se puede utilizar con el anillo de seguridad con forma de cono IN-2009. El producto incluye el equipo necesario. El asiento de posicionamiento permite un ingreso/salida cómodo a/de un Espacio Confinado. El asiento se ensambla al cable del malacate.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

233


Protección Contra Caídas Información para pedidos 1.2m - 1.8m Cumple con normas OSHA 1.4m a 2.5m Sistema de mástil de elevación con cabeza giratoria para rescate vertical y horizontal y detención de caídas. Se extiende con dos ángulos fijos. Debe usarse con un punto de anclaje certificado. La barra en T ajustable se vende por separado.

Mástil de elevación (1.2 m–1.8 m o 1.4m–2.5m)

N/P IN-2237

Barra en T ajustable (1.22 m, 1.19 m–1.90 m o 0.31 m–0.36 m)

N/P IN-2127

Adaptador de brida para ingreso lateral

N/P IN-2242

Adaptador universal de anillo

N/P IN-2087

N/P IN-2238

1.22 m Cumple con normas OSHA 1.19 m–1.90 m N/P IN-2274 0.31 m–0.36 m La barra en T ajustable se sujeta al pivote giratorio ajustable del mástil de elevación IN-2337 o IN-2338 para proporcionar estabilidad a la base del sistema de mástil de elevación. Se puede extender a las longitudes especificadas. N/P IN-2256

Cumple con normas OSHA

Punto de anclaje para ingreso vertical y horizontal con el sistema de mástil de elevación. Se puede utilizar con una brida redonda o cuadrada que soporte hasta 1,268 kg, como punto de anclaje. La brida incluye un gancho de seguridad. Se requiere que la estructura contenga pernos para poder sujetarlo. Cumple con normas OSHA

Adaptador universal de anillo para usarse en el techo o en la pared con un sistema de mástil de elevación. Puede usarse horizontal o verticalmente. Los pernos no se incluyen. Adaptador de brazo horizontal para ingreso lateral

N/P IN-2241

Cumple con normas OSHA

El adaptador de brazo horizontal se coloca fuera de los puntos de entrada al Espacio Confinado para permitir un ingreso lateral. Por lo general, el adaptador de brazo horizontal se usa con tanques cuando las paredes son muy delgadas para utilizarse como puntos de anclaje. Puede servir como un punto de anclaje certificado cuando se ancla a la base. La altura se ajusta de 2.26 m a 2.78 m.

234

Levantador de tapas de entrada hombre Información para pedidos Trinquete levantador de tapas de entrada hombre

N/P IN-2071

Gancho cuadrado en J

N/P P2071-021P

El trinquete levantador de tapas de la entrada hombre ofrece una manera ergonómica de levantar tapas con menor esfuerzo. Es ligero y duradero. Mide 1.35 m de altura. Cuenta con estacas de acero templadas y antideslizantes; incluye gancho mediano. Hay tres tamaños disponibles de ganchos. Peso de la unidad: 9 kg El gancho cuadrado en J se utiliza con el trinquete levantador de tapas de entrada hombre IN-2071.

Gancho cuadrado Mediano

N/P P2071-022P

El gancho cuadrado mediano se utiliza con el trinquete levantador de tapas de entrada hombre IN-2071. Gancho grande en J

N/P P2071-023P

El gancho grande en J se utiliza con el trinquete levantador de tapas de entrada hombre IN-2071.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Malacate Lynx N. º de parte 10016569 Malacate Lynx N. º de parte 10016569

Malacate Lynx con montaje de brazo N. º de parte 10016683

Línea autorretráctil Dynevac® II, modelo reconfigurable en el campo Malacate Lynx con montaje de brazo N. º de parte 10016683

Ensamble neumático Lynx N. º de parte 506420 (se vende por separado) Ensamble neumático Lynx N. º de parte 506420 (se vende por separado)

Línea de vida autorretráctil con capacidad de rescate de emergencia

Le permite al usuario cambiar la modalidad de rescate a detención de caídas

La misma unidad puede usarse en el campo y para entrenamiento

Detiene las caídas y permite efectuar subidas y bajadas de emergencia para entrar en Espacios Confinados

Disponible en longitudes de 50 y 95 pies (15m y 29m)

Información para ordenar del línea de vida autorretráctil Dynevac® II ANSI CORDONES AUTORRETRÁCTILES DYNEVAC II

MALACATES LYNX

10007782

Cordón autorretráctil de 50' (16 m) con rescatador de emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de diámetro

10007783

Cordón autorretráctil de 95' (30 m) con rescatador de emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de diámetro

10127293

Cordón autorretráctil de 50' (16 m) con rescatador de emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de diámetro

10016569 10127295

Asiento colgante

No. de Parte: 10127293

10016569 10016567

Montaje con adaptador neumático de emergencia*, Cordónlateral autorretráctil de 95' (30 m) con rescatador de cable galvanizado, 50' (16 m) emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" de Montaje lateral con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 105' (32 m) diámetro Montaje lateral con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 50' (16 m) de acero inoxidable, 50' (16 m)

10016568 10016566

Montaje lateral con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 105' (32105' m) (32 m) de acero inoxidable,

10016567 10016683

Montaje lateral concon adaptador neumático dede emergencia*, cable degalvanizado, acero inoxidable, 50'm) (16 m) de brazo adaptador neumático emergencia*, cable 50' (16

10016566 10016682

Montaje lateral concon adaptador neumático dede emergencia*, cable degalvanizado, acero inoxidable, 105'm) (32 m) de brazo adaptador neumático emergencia*, cable 105' (32

10016683 506420

Montaje brazo conpara adaptador neumático Ensambledeneumático malacate Lynx de emergencia*, cable galvanizado, 50' (16 m)

10016568 MALACATES LYNX

CSA

* El ensamble neumático debe comprarse por separado Montaje (P/N 506420) 10016682 de brazo con adaptador neumático de emergencia*, cable galvanizado, 105' (32 m)

El asiento colgante, diseñado para el uso con nuestros arneses de cuerpo completo, enganchado al anillo en 506420 Ensamble neumático malacate Lynx D al pecho, mantiene al usuario en posición vertical mientras estápara suspendido durante períodos prolongados. • •

* El ensamble neumático debe comprarse por separado (P/N 506420)

Asiento acolchado cómodo

Asiento colgante N. º de parte SSH3505017

Ensamble de tejido ajustable que garantiza la seguridad

Asiento colgante N. º de parte SSH3505017

Información para ordenar del asiento colgante ANSI RESCATADOR LYNX

10011744

ASIENTO COLGANTE

SSH3505017

ASIENTO COLGANTE

10023016 SSH3505017

Barras separadoras 10011745 BARRAS SEPARADORAS 507130 507131 BARRAS SEPARADORAS

507130 10023017 507131

ACCESORIO

10013077

Línea de vida autorretráctil de 50' (16 m) con rescatador de emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" Asiento colgante acolchado de 5" x 16-1/2", con correas de de diámetro nylon negras, 2 mosquetones (12.5cm x 42cm) Línea de vida autorretráctil de 50' (16 m) con rescatador de emergencia, línea dede acero 3/16" de Asiento colgante acolchado 5" x inoxidable 16-1/2", condecorreas de diámetro nylon negras, 2 mosquetones (12.5cm x 42cm) Líneaseparadora, de vida autorretráctil de 95' (30 m) con rescataBarra 14" (35.5cm) dor de emergencia, línea de acero inoxidable de 3/16" Barra separadora, 22" (56cm) de diámetro

CSA No. de Parte: SSH3505017

Barra separadora N. º de parte 507131 Barra separadora N. º de parte 507131

Barra 14" (35.5cm) Líneaseparadora, de vida autorretráctil de 95' (30 m) con rescatador de emergencia, de acero inoxidable de 3/16" Barra separadora, 22"línea (56cm) de diámetro Llave de repuesto para rescatador Lynx

No. de Parte: 507131

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

235


Protección Contra Caídas Equipos para ascenso por escaleras: Sistemas de cables SureClimb™ Los sistemas de cables SureClimb están pensados para ofrecer Protección contra Caídas para el ascenso o descenso por escaleras o estructuras verticales de hasta 300 pies de altura. •

Disponibles en versión permanente y provisional

Cuentan con sistema de detención de caídas de acero inoxidable

Cuentan con cable de acero galvanizado de 5/16”

Sistema provisional SureClimb

236

Extensión SureClimb Ensamble de pescante y base (para sistema de cables provisional) N. º de parte 10036032

Sistema provisional SureClimb con absorbedor de energía integral N. º de parte SFPLS353050

Anclaje deslizante SureClimb N. º de parte 10040010

El anclaje deslizante SureClimb puede engancharse y desengancharse en cualquier punto del cable

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Equipos para ascenso por escaleras: Sistemas de cables SureClimb Sistema permanente SureClimb

Sistema de cables permanente SureClimb, 50 ft No de Parte SFPLS350050

Sistema de cables permanente SureClimb, 50 ft N. º de parte SFPLS350050

237

Información para ordenar de los sistemas de cables SureClimb SISTEMA PROVISIONAL SURECLIMB

SFPLS353050

Sistema provisional SureClimb, 50' (16 m), con absorbedor de energía integral

Longitudes disponibles de 50' a 200' en incrementos de 50'

SFPLS353100

Sistema provisional SureClimb, 100' (30 m), con absorbedor de energía integral

SFPLS353200

Sistema provisional SureClimb, 200' (61 m), con absorbedor de energía integral

SISTEMA PERMANENTE SURECLIMB

SFPLS350050

Sistema permanente SureClimb, 50' (16 m)

Longitudes disponibles de 20' a 300' en incrementos de 10'

SFPLS350100

Sistema permanente SureClimb, 100' (30 m)

SFPLS350150

Sistema permanente SureClimb, 150' (46 m)

SFPLS350200

Sistema permanente SureClimb, 200' (61 m)

10040010

Anclaje deslizante SureClimb (para detención de caídas) con mosquetón (para sistemas de cables tanto provisionales como permanentes)

10036032

Ensamble de extensión de pescante y base SureClimb (sólo para sistema de cables provisional)

ACCESORIOS

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Contra Caídas Equipos para ascenso por escaleras: Sistema de ascenso Dyna-Glide® Este sistema se encarga de detener caídas de alturas en situaciones en las que los trabajadores suben por escaleras, torres o cualquier otra estructura. Estos sistemas le permiten al trabajador realizar mejor las tareas necesarias. Nuestros sistemas pueden montarse en escaleras ya instaladas, en esquinas de torres metálicas, y en otras estructuras resistentes adecuadas por las que el equipo de trabajadores tenga que subir. Gracias al uso de varios ensambles de montaje MSA, los sistemas Dyna-Glide pueden engancharse prácticamente a cualquier estructura por la que se pueda ascender. Los sistemas pueden realizarse de manera tal que ofrezcan una protección constante a los usuarios, ya sea que estén desplazándose de forma vertical, horizontal o en curvas, con esquinas u obstáculos. Para un mejor desempeño, el sistema Dyna-Glide puede ser usado por más de una persona a la vez.

Limita la distancia de caída total a pulgadas

Componentes para sistemas de rescate completos

Ofrece movilidad vertical y horizontal

En acero galvanizado o inoxidable para mayor resistencia a la corrosión

Se puede elegir entre combinación de escalera/riel (LRC) o sólo riel

Ofrece un desplazamiento suave; los sistemas de detención de caídas no están enganchados en el riel

Mecanismo desmontable, ligero, de acero inoxidable y aluminio que permite subir y bajar con las manos libres

Variedad de accesorios que mejoran la movilidad y ofrecen protección constante, conveniencia y comodidad (si se requieren)

Dos ejemplos de ensamble y aplicaciones del Dyna-Glide Sistema de ensamble combinado escalera/riel (LRC) Final de carrera abierto P/N 506312 (disponible también nal de carrera cerrado P/N 506275)

Placa giratoria horizontal/vertical P/N 506310 (opcional)

Riel sin muescas P/N 506280 (opcional)

Ensamble de montaje P/N 506387 (se requieren 2 para cada sección del LRC) (ejemplo; el soporte de montaje exacto depende de la estructura)

Riel con muescas P/N 506270

238

Anillo en D frontal del arnés

Reposapiés plegable P/N 506384 (opcional)

Sistema de detención de caídas P/N 506277

LRC P/N 506390

Mosquetón (P/N 506259) requerido para unir el sistema de detención de caídas al arnés

Conector de riel P/N 506329 (se requiere 1 para la conexión de cada sección) Conector de riel del lado LRC P/N 506391 (se requieren 2 para la conexión de cada sección del LRC)

Final de carrera cerrado P/N 506275

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Equipos para ascenso por escaleras: Sistema de ascenso Dyna-Glide® Ensamble del sistema de sólo riel

Riel con muescas P/N 506270

Pescante giratorio P/N 506357

Escalera preexistente

Anillo en D frontal del arnés

Montaje de peldaño P/N 506273 Mosquetón (P/N 506259) requerido para unir el sistema de detención de caídas al arnés

Sistema de detención de caídas P/N 506277

Conector de riel P/N 506329 (se requiere 1 para la conexión de cada sección)

Final de carrera cerrado P/N 506275

239

Información para ordenar del sistema Dyna-Glide SISTEMA DYNA GLIDE

506270

Riel recto con muescas, galvanizado, longitud estándar 7' 4-3/16"

506273

Ensamble de montaje de peldaño, galvanizado

506274

Final de carrera superior cerrado, acero inoxidable

506275

Final de carrera inferior cerrado, acero inoxidable

506277

Sistema de detención de caídas (CSA N. º de parte 415752)

506282

Ángulo de la base de montaje, galvanizado

506283

Ángulo de montaje, galvanizado

506312

Final de carrera superior abierto, acero inoxidable

506329

Conector de riel, galvanizado

506388

Soporte separador para combinación escalera/riel (LRC), galvanizado, longitud estándar 7' 4-3/16"

506389

Soporte separador LRC, inferior, galvanizado

506390

LRC, galvanizado (CSA No. de parte 10006461)

506391

Conector de riel del lado del LRC, galvanizado

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Para obtener información más completa sobre el sistema Dyna-Glide, consulte el catálogo Dyna-Glide (Boletín 2300-22-SP).


Protección Contra Caídas Líneas de vida temporales verticales de cuerda

Mosquetón N. º de parte 10089207 Mosquetón N. º de parte 10089207

Sujetador de cuerda de arrastre SureGrab N. º de parte 10077718 Sujetador de cuerda de arrastre SureGrab N. º de parte 10077718

Sujetador de cuerda con línea de 3' Sure-Stop N. º de parte 415940 Sujetador de cuerda con línea de 3' Sure-Stop N. º de parte 415940

Sujetador de cuerda de arrastre SureGrab N. º de parte SVLR78LS Sujetador de cuerda de arrastre SureGrab N. º de parte SVLR78LS

Sujetador de cuerda manual SureGrab N. º de parte 10077719 Sujetador de cuerda manual SureGrab N. º de parte 10077719 Sistema de detención de caídas con sujetador de cuerda arrastre de Sistema dede detención N. º decon parte 10113287 caídas sujetador de cuerda de arrastre N. º de parte 10113287

Línea de vida vertical Línea de vida vertical

Sujetador de cuerda manual SureGrab N. º de parte 10077719 Sujetador de cuerda manual SureGrab N. º de parte 10077719

Los sujetadores de cuerda están diseñados para detener caídas de trabajadores que lleven un arnés de cuerpo completo compatible y un anclaje de detención adecuado. Sirven para detener la caída de un usuario desde un lugar de trabajo elevado, y lo mantienen suspendido hasta que sea posible efectuar el rescate. •

Disponibles en versión permanente y provisional

Información para ordenar SUJETADORES DE CUERDA SUJETADORES DE CUERDA

240

415940

Sujetador de cuerda con cordón de 3' Sure-Stop, gancho 36C

415941 415940 415942 415941

Sujetador Sure-Stop,gancho gancho36C 36C Sujetador de de cuerda cuerda con con cordón cordón de de 19' 3' Sure-Stop, Kit de sujetador de cuerda con cuerda de 50' -5/8", poliéster, correa conectora de anclaje de nylon Sujetador de cuerda con cordón de 19' Sure-Stop, gancho 36C

415943 415942 415965 415943

Kit -5/8",poliéster, poliéster, correa correa conectora conectora de de anclaje anclaje de Kit de de sujetador sujetador de de cuerda cuerda con concuerda cuerdade de100' 50' -5/8", de nylon nylon Kit de sujetador de cuerda con cuerda de 100' -5/8", poliéster/polipropileno, correa conectora Kit de sujetador de cuerda con cuerda de 100' -5/8", poliéster, correa conectora de anclaje de nylon de anclaje de nylon Kit de sujetador de cuerda con cuerda de 100' -5/8", poliéster/polipropileno, correa conectora Sistema dede detención de anclaje nylon de caídas con sujetador de cuerda de arrastre Sistema de caídas caídas con con sujetador Sistema de de detención detención de sujetador de de cuerda cuerda de de arrastre arrastre SureGrab, automático/ manual, cuerpo abierto con cordón de tejido de 1-3/4" de ancho x 12", gancho 36C Sistema de detención de caídas con sujetador de cuerda de arrastre SureGrab, automático/ Sistema detención caídas conde sujetador de1-3/4" cuerdadedeancho arrastre SureGrab manual, de cuerpo abiertodecon cordón tejido de x 12", gancho 36C Sistema SureGrab Sistema de de detención detención de de caídas caídas con con sujetador sujetador de de cuerda cuerda manual de arrastre SureGrab

415965 10113287 SVLR78LS 10113287 SVLR78LS 10077718 ACCESORIO

10077719 10077718 SRIW1000 10077719

ACCESORIO

SRIW1000

LÍNEAS DE VIDA LÍNEAS VERTI DECALES VIDA VERTI CALES

Placa terminal de 5/8" de (imagen página 231) Sistema de detención caídasen conla sujetador de cuerda manual SureGrab Placa terminal de 5/8" (imagen en la página 231) LONGITUD

7.5m

15m

18m

23m LONGITUD

30m

45m

60m

415865 7.5m

415869 15m

18m

415870 23m

415871 30m

415872 45m

415873 60m

415865 416048

415869 416049

415870 416050

415871 416051

415872 416052

415873 416053

416048

416049

416050

416051

416052

416053

SLLNL672060LS SLLNL672060LS SLLNL672100LS SLLNL672100LS

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Cuerda de poliéster de 5/8", con gancho 36C en un extremo Cuerda de poliéster de 5/8", con Cuerda de gancho 36Cpoliéster/ en un extremo polipropileno de 5/8", con Cuerda de poliéster/ mosquetón de bloqueo polipropileno 5/8", con giratorio en undeextremo mosquetón de bloqueo Cuerda de nylon de 5/8", giratorio en un extremo blanca, 3 ramales, con broche Cuerda de nylon de 5/8", en un extremo blanca, 3 ramales, con broche Cuerda de nylon de 5/8", en un extremo blanca, 3 ramales, con broche Cuerda de nylon de 5/8", en un extremo blanca, 3 ramales, con broche en un extremo


Línea de vida horizontal sintética provisional Gravity Dyna-Line® La línea de vida horizontal Dyna-Line, fácil de instalar y desinstalar, es un sistema de línea de vida horizontal provisional pensado para una amplia gama de aplicaciones. Puede instalarse en cualquier punto de anclaje adecuado con capacidad de 5,000 libras, y puede equiparse con varios componentes estándar, para eliminar la necesidad de equipos especiales o complejos. Cuenta con un tensor integrado para regular la tensión de la línea antes del uso. La línea de vida Dyna-Line es el sistema ideal para sus trabajadores. •

Cuerda roja altamente visible de 12 ramales que no se deshilacha y minimiza la distancia de caída gracias a su bajo estiramiento

Puede usarse con cualquier anclaje adecuado con capacidad de 5,000 libras

Sistema para uno o dos trabajadores

Indicador de carga en el kit para un trabajador y absorbedor de energía en el sistema para dos trabajadores, que indica claramente si el sistema ha detenido alguna caída y debe dejar de usarse

Puede equiparse con varios componentes estándar, reduciendo la necesidad de equipos especiales o complejos

Longitudes de hasta 200 pies; cómodo cubo para longitudes de hasta 60 pies

¡Nueva función ¡Nueva función de derivación! de derivación!

Cuerda Dyna-Line HLL Cuerda Dyna-Line Área despejada mínima requerida bajoHLL una superficie de trabajo Área despejada mínima requerida bajo una superficie de trabajo Longitud de la línea Longitud de la línea

Sistema para 1 trabajador Sistema para 1 trabajador Línea de vida

Línea de vida de 6 pies (1.8m) Línea de vida de 6 pies (1.8m)

auto-retráctil Línea de vida auto-retráctil

No. Parte 10150413

Línea de vida horizontal Línea de vida horizontal sintética provisional Dyna-Line sintética provisional Dyna-Line N. º de parte 10150413 N. º de parte 10150413

Sistema para 2 trabajadores Sistema para 2 trabajadores Línea de vida

Línea de vida de 6 pies (1.8m) Línea de vida de 6 pies (1.8m)

10 ft (3m) 14' 10" (4.5m) 12' 5" (4m) 15' 10" (5m) 10 ft (3m) 14' 10" (4.5m) 12' 5" (4m) 15' 10" (5m) 20 ft (6m) 15' 9" (5m) 13' 8" (4m) 17' 2" (5.5m) 20 ft (6m) 15' 9" (5m) 13' 8" (4m) 17' 2" (5.5m) 30 ft (9m) 16' 10" (5m) 15' 1" (4.5m) 19' 4" (6m) 15' 1" (4.5m) 19' 4" (6m) 30 ft (9m) 16' 10" (5m) 40 ft (12m) 18' (5.5m) 16' 4" (5m) 21' 4" (6.5m) 40 ft (12m) 18' (5.5m) 16' 4" (5m) 21' 4" (6.5m) 50 ft (15m) 19' 3" (6m) 17' 6" (5m) 23' 2" (7m) 50 ft (15m) 19' 3" (6m) 17' 6" (5m) 23' 2" (7m) 60 ft (18m) 20' 6" (6m) 18' 9" (5m) 25' 1" (7.5m) 60 ft (18m) 20' 6" (6m) 18' 9" (5m) 25' 1" (7.5m) • Áreas despejadas basadas en líneas de vida a 1.2m sobre la super cie de trabajo • •Áreas despejadas en líneas deun vida a 1.2m sobre la de super cie de trabajo Cálculos basadosbasadas en pruebas usando torso de pruebas 100kg. • Cálculos basados en pruebas usando un torso de pruebas de 100kg.

auto-retráctil Línea de vida auto-retráctil

13' 2" (4m) 13' 2" (4m) 14' 9" (4.5m) 14' 9" (4.5m) 16' 6" (5m) 16' 6" (5m) 18' 3" (5.5m) 18' 3" (5.5m) 20' 1" (6m) 20' 1" (6m) 22' (7m) 22' (7m)

Información para ordenar la línea de vida horizontal sintética provisional Gravity Dyna-Line LÍNEA DE VIDA LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL HORIZONTAL PROVISIONAL PROVISIONAL DYNA LINE DYNA LINE Para un solo trabajador Para un solo trabajador LÍNEA DE VIDA LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL HORIZONTAL PROVISIONAL PROVISIONAL DYNA LINE DYNA LINE Para dos trabajadores Para dos trabajadores

10013150 10013150 10013151 10013151 10022826 10022826

Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 30' (9 m) Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 30' (9 m) Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 60' (18 m) Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 60' (18 m) Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 200' (61 m) Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para un solo trabajador, cuerda de 200' (61 m)

10150413* 10150413* 10150414* 10150414* 10150415* 10150415*

Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 30' (9 m)* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 30' (9 m)* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 60' (18 m)* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 60' (18 m)* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 100' (30 m)* Línea de vida horizontal provisional Dyna-Line para dos trabajadores, cuerda de 100' (30 m)*

1 1

* Incluye correas de anclaje * Incluye correas de anclaje

Valor agregado •

Muy pronto estarán disponibles las lanzaderas de derivación en todas las líneas de vida horizontales provisionales para dos trabajadores

Un trabajador puede pasar rodeando al segundo en el mismo sistema sin dejar de estar atado en ningún momento

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

241


Protección Contra Caídas Línea de vida horizontal sintética provisional Gravity Sure-Line™ La línea de vida horizontal Sure-Line, diseñada para una instalación fácil y rápida en lugares de trabajo provisionales, se cuelga entre dos puntos de anclaje para brindar al trabajador la protección contra caídas que requiere durante el desplazamiento horizontal. Este liviano sistema puede ser utilizado a la vez por dos personas. •

Lleva integrada una combinación de abrazadera/guardacabo que permite regular fácilmente la tensión de la línea de vida

Disponible en longitudes de 20, 40, o 60 pies, en dos modelos (con y sin tensor)

Cuenta con absorbedor de energía integral

¡Nueva función de derivación!

Cuerda SureLine HLL Área despejada mínima requerida bajo una superficie de trabajo Longitud de la línea

Sistema para 1 trabajador Sistema para 2 trabajadores Línea de vida de 6 ft (1.8m)

Línea de vida auto-retráctil

Línea de vida de 6 ft (1.8m)

Línea de vida auto-retráctil

13' 2" (4m)

10 ft (3m)

14' 3" (4.5m)

12' 5" (4m)

14' 7" (4.5m)

20 ft (6m)

15' 6" (5m)

13' 9" (4.5m)

17' (5.5.m)

15' (4.5m)

30 ft (9m)

17' 1" (5.5m)

15' 2" (5m)

19' 4" (6m)

16' 7" (5m)

40 ft (12m)

18' 6" (6m)

16' 5" (5m)

21' 8" (7m)

18' 4" (6m)

50 ft (15m)

20' (6m)

17' 8" (5.5m)

24' 2" (7.5m)

20' 3" (6.5m)

60 ft (18m)

21' 5" (6.5m)

19' 1" (6m)

26' (8m)

22' 2" (7m)

Línea de vida horizontal provisional SureLine para dos trabajadores No. de parte 10150424

• Áreas despejadas basadas en líneas de vida a 1.2m sobre la super cie de trabajo. • Cálculos basados en pruebas usando un torso de pruebas de 100kg.

Información para ordenar la línea de vida horizontal sintética provisional Gravity SureLine LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL PROVISIONAL SURELINE

10150423

Línea de vida horizontal provisional SureLine, cuerda negra de 35' (11 m)

10150424

Línea de vida horizontal provisional SureLine, cuerda negra de 60' (18 m)

2

Línea de vida horizontal de cable provisional Gravity Sure-Line La línea de vida horizontal Sure-Line, diseñada para una instalación fácil y rápida en lugares de trabajo provisionales, se cuelga entre dos puntos de anclaje para brindar al trabajador la protección contra Caídas que requiere durante el desplazamiento horizontal. Este liviano sistema puede ser utilizado a la vez por dos personas.

242

Lleva integrada una combinación de abrazadera/guardacabo que permite regular fácilmente la tensión de la línea de vida

Disponible en longitudes de 20, 40, o 60 pies, en dos modelos (con y sin tensor)

Cuenta con absorbedor de choque integral Cable SureLine HLL Área despejada mínima requerida bajo una superficie de trabajo Longitud de la línea

Sistema para 1 trabajador Sistema para 2 trabajadores Línea de vida de 6 ft (1.8m)

Línea de vida auto-retráctil

Línea de vida de 6 ft (1.8m)

Línea de vida auto-retráctil

10 ft (3m)

14' 1" (4.5.m)

12' 2" (4m)

14' 6" (4.5m)

13' 2" (4m)

20 ft (6m)

15' 1" (5m)

13' 1" (4.5m)

16' 7" (5m)

14' 8" (4.5m) 16' 4" (5m)

30 ft (9m)

16' 2" (5m)

14' (4.5m)

19' (6m)

40 ft (12m)

17' 3" (5.5m)

14' 9" (4.5m)

21' (6.5m)

18' (5.5m)

50 ft (15m)

18' 4" (6m)

15' 7" (5m)

22' 7" (7m)

19' 6" (6m)

60 ft (18m)

19' 5" (6m)

16' 5" (5m)

24' 3" (7.5m)

21' 4" (6.5m)

Sistema de cable de acero SureLine No. de parte 10150416

¡Nueva función de derivación!

• Áreas despejadas basadas en líneas de vida a 1.2m sobre la super cie de trabajo. • Cálculos basados en pruebas usando un torso de pruebas de 100kg.

Información para ordenar la línea de vida horizontal de cable provisional Gravity SureLine SISTEMA DE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL DE CABLE DE ACERO

10150416

Sistema de línea de vida horizontal de cable de acero con tensor, 40' (12 m)

10150418

Sistema de línea de vida horizontal de cable de acero con tensor, 60' (18 m)

SISTEMA DE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL DE CABLE PARA TRABAJADORES DEL HIERRO

10150417

Sistema de línea de vida horizontal de cable para trabajadores del hierro, sin tensor, 40' (12 m)

10150419

Sistema de línea de vida horizontal de cable para trabajadores del hierro, sin tensor, 60' (18 m)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Anillo para conexión a la línea de vida

ARNÉS de auto-rescate PRD de MSA Latchways

Para activar simplemente se jala el cordón rojo

El PRD de MSA Latchways (Dispositivo de Rescate Personal por sus siglas en inglés) es el más novedoso sistema de rescate en alturas en el mundo, permitiendo reducir el tiempo de rescate a menos de un minuto, el usuario de arnés sólo tiene que jalar de un cordón que inicia el mecanismo de descenso controlado localizado en una pequeña mochila que forma parte del arnés de cuerpo completo. El PRD cuenta con un cuerda de descenso para alturas de hasta 19.8m (65ft), el mecanismo es muy sencillo de activar, en caso de que un usuario este inconsciente o no sea capaz de activarlo el mismo, puede ser activado remotamente usando una Pértiga PRD de MSA Latchways.

PRD en su mochila disponible siempre en el arnés

Diseño del auto-rescate PRD El diseño compacto y discreto del PRD permite el uso del arnés sin cansancio y con la seguridad de saber que en caso de un incidente el usuario podrá ser rescatado en menos de un minuto. Existen dos formas de rescate: 1.

Auto-rescate

2.

Rescate asistido de manera remota

Rescate asistido de manera remota

Información para Ordenar PRD Número de Parte

Auto-rescate

Tipo de Arnés EVOTECH

EVOTECH Lite

Talla EVOTECH Arc Flash

STD

XLG

Longitud de Línea

10176307

20 m (65 ft)

10176308

20 m (65 ft)

10176309

20 m (65 ft)

10176310

20 m (65 ft)

10176311

20 m (65 ft)

10176312

20 m (65 ft)

Cumplimiento ANSIZ359

CSAZ259

OSHA

243

Plan de rescate PRD de MSA Latchways El PRD de MSA Latchways es el plan de rescate más económico que encontrará y el más seguro ya que no involucra a más personal y permite hacer el rescate en menos de un minuto.

Uso del auto rescate PRD

1. Verifica que el lugar a descender esté libre de riesgos.

2. Localiza el activador de descenso localizado en el hombro derecho

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

3. Jala con firmeza para iniciar el descenso

4. Prepárate para tocar tierra flexionando las rodillas.


Protección Contra Caídas Equipos de rescate: Poleas y componentes FP Rescue™ N. º de parte SPPPU8710

N. º de parte SPPPU8708

Diseñadas para cumplir con los más rigurosos estándares para el rescatista profesional. Realizadas con placas laterales y empalmes de aluminio de alto grado, cojinetes Oilite, pernos de acero inoxidable, arandelas y contratuercas, están entre las mejores poleas disponibles en el mercado actualmente. Las Herramienta de enlace Herramienta de enlace de ladeplacas correa la correalaterales de aluminio giran para dejar que la polea se enganche en cualquier punto a lo largo de la N. ºN. deº parte 506509 decuerda. parte 506509 Correa de anclaje RCDRCD Correa de anclaje Los agujeros superiores de las placas laterales son suficientemente grandes para dar cabida a tres N. ºN. deº parte 505314 de parte 505314 mosquetones. Presentan diseño para nudo Prusik (esquinas cuadradas en las placas laterales) que ofrece un enganche de cuerda seguro. La polea admite cuerdas estáticas de 3/8” (1 cm) a 1/2” (1.3 cm). Las placas laterales presentan revestimiento en polvo. Resistencia: 2” (5 cm) doble 8100 lb (36 kN), 4” (10 cm) doble 11,200 lb (49 kN).

N. º de parte SPPPU8708

Bolsa de mano Bolsa de mano grande grande N. ºN. deº parte de parte 507405 507405 Herramienta de de Herramienta conexión/ conexión/ desconexión remota desconexión remota N. ºN. deº parte 10129597 de parte 10129597

N. º de parte SPPRL4000

Poleas SuretyMan™

N. º de parte SPPPU8710

Rodillo de borde SuretyMan

Barra de extensión Barra de extensión N. ºN. deº parte 506507 de parte 506507

La mejor manera para proteger la cuerda contra bordes afilados, y reducir las rozaduras. Construcción de alta calidad. La base de 6” x 10” (15.3 cm x 24.4 cm) es de hule revestido para reducir el deslizamiento. La placa inferior y lateral presentan agujeros de enganche para ofrecer seguridad en cualquier situación. La placa base presenta además unas ranuras que dan cabida al entramado de los tubos para mayor seguridad. Se requieren dos rodillos de borde (vendidos por separado). Se requieren dos enlaces rápidos (vendidos por separado). La altura del rodillo de borde es de 4” (10 cm).

N. º de parte SPPRL4000

N. º de parte SMI420560

Peso: 2.8 lb (1.3 kg).

N. º de parte SMI420560

Información para ordenar laRCD polea FP Rescue y del rodillo de borde SISTEMA Sistema de de conexión/desconexión remota SISTEMA RCD 501443 501443 Sistema conexión/desconexión remota

CONEXIÓN/ CONEXIÓN/ El sistema RCD incluye: sistema RCD POLEAS Y COMPONENTES SPPPU8708 Polea ElSuretyMan, 2” (5incluye: cm) doble, estándar/Prusik, naranja, aluminio, peso: 0.83 lb (375 g) DESCONEXIÓN REMOTA DESCONEXIÓN REMOTA DE RESCATE 505314 anclaje RCDRCD de anclaje SPPPU8710 Polea 505314 SuretyMan, 4”Correa (10Correa cm)desencilla, estándar/Prusik, amarilla, aluminio, peso: 1.2 lb (545 g) 506507 de de extensión 506507 extensión POLEAS Y COMPONENTES Polea SuretyMan, 2" (5estándar/Prusik, cm) doble, estándar/Prusik, naranja, aluminio, peso: SPPPU8717SPPPU8708 Polea SuretyMan, 4”Barra (10Barra cm) doble, naranja, aluminio, peso: 1.8 lb (840 g)0.83 lb (375 g) DE RESCATE 506509 Herramienta enlace de2.8 la correa 506509 Herramienta de enlace de correa Polea SuretyMan, 4"de(10 cm) sencilla, estándar/Prusik, amarilla, SPPRL4000SPPPU8710 Rodillo de borde SuretyMan, aluminio, peso: lbla (1.3 kg) [se requieren dos]aluminio, peso: 1.2 lb (545 g) POLEAS Y COMPONENTES SPPPU8708 PoleaHerramienta SuretyMan, 2" (10 (5conexión/desconexión cm) doble, estándar/Prusik, naranja, aluminio, peso: 10129597 remota 10129597 Herramienta conexión/desconexión remota SuretyMan, cm) doble,de estándar/Prusik, naranja, aluminio,dos] peso:0.83 1.8 lb lb (375 (840 g) g) SMI420560SPPPU8717 Enlace rápido Polea 5/16” (8 mm) para4"de usode con rodillo borde SuretyMan [se requieren DE RESCATE SPPPU8710 Polea SuretyMan, 4" (10 cm) sencilla, estándar/Prusik, amarilla, aluminio, peso: 1.2 lb (545 g) 507405 Bolsa de mano grande SPPRL4000 507405 Rodillo de borde aluminio, peso: 2.8 lb (1.3 kg) [se requieren dos] Bolsa de SuretyMan, mano grande SPPPU8717 Polea 4" (8 (10mm) cm)para doble, naranja, aluminio,[se peso: 1.8 lb (840 SMI420560 EnlaceSuretyMan, rápido 5/16" usoestándar/Prusik, con rodillo de borde SuretyMan requieren dos]g)

244

Sistema de descenso Anthron SPPRL4000

SMI420560

Rodillo de borde SuretyMan, aluminio, peso: 2.8 lb (1.3 kg) [se requieren dos] Enlace rápido 5/16" (8 mm) para uso con rodillo de borde SuretyMan [se requieren dos]

El sistema de descenso Anthron es un dispositivo manual de descenso controlado, que se utiliza para el posicionamiento en zonas de trabajo suspendidas y para operaciones de evacuación o rescate. Un ensamble de levas produce fricción en la cuerda para sostener una carga o dejar que esta descienda a un ritmo controlado. El sistema consta de una cuerda de 7/16” (11 mm), sistema de descenso Anthron y dos mosquetones. Hay disponibles diagramas adecuados de amarre y cordaje en el lado del dispositivo, que puede instalarse o desmontarse en cualquier punto de la cuerda y tiene una carga de 300 libras (136 kg). •

El dispositivo puede instalarse o desmontarse en cualquier punto de la cuerda.

Diagramas adecuados de amarre y cordaje en el lado del sistema de descenso Anthron

Carga de 300 lb (136 kg)

El sistema consta de una cuerda de 7/16” (11 mm), sistema de descenso Anthron y 2 mosquetones.

SISTEMA DEDE DESCENSO SISTEMA DESCENSO SDC726050 SDC726050 ANTHRON ANTHRON SDC726100 SDC726100

El sistema Anthron incluye: Dispositivo de de descenso Anthron, El sistema Anthron incluye: Dispositivo descenso Anthron, 2 mosquetones, cuerda de de 50'50' (15m) 2 mosquetones, cuerda (15m)

SDC726150 SDC726150

El sistema Anthron incluye: Dispositivo de de descenso Anthron, El sistema Anthron incluye: Dispositivo descenso Anthron, 2 mosquetones, cuerda de de 150'150' (45m) 2 mosquetones, cuerda (45m)

El sistema Anthron incluye: Dispositivo de de descenso Anthron, El sistema Anthron incluye: Dispositivo descenso Anthron, 2 mosquetones, cuerda de de 100'100' (30m) 2 mosquetones, cuerda (30m)

Sistemas Anthron y cuerdas de de repuesto disponibles en en longitudes de de 50'50' a 600' (15m a 182m) en en incrementos de de 25'25' (7.5m) Sistemas Anthron y cuerdas repuesto disponibles longitudes a 600' (15m a 182m) incrementos (7.5m)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Sistema Sistema Anthron en uso Anthron en uso

Sistema de de Sistema descenso descenso Anthron Anthron


Equipos de rescate: Poleas y componentes FP Rescue™ Ocho Q-Eight SuretyMan

Asegurado del ocho Q-Eight Ocho Q-Eight SuretyMan N. º de parte SRSFFE2120

La posición de las orejas hace que el amarre sea fácil y seguro

Aluminio, oro anodizado

Las orejas evitan el riesgo de formación de nudos de alondra

Resistencia 13,000 lb (58 kN)

Diseñado para cuerdas de 7/16” (11 mm) de diámetro

Peso 8 oz (0.24 kg) (funciona con cuerdas de 1/2” (12 mm) de diámetro)

Ocho de rescate SuretyMan •

Diseñado para cuerdas de 7/16” (11 mm) a 5/8” (16 mm) de diámetro

Disponible en aluminio o acero

Resistencia 6720 lb (30 kN)

Peso 1.5 lb (675 g)

‘Diseñado para operaciones de lucha contra incendios, rescate y tácticas policiales

Asegurado del ocho de rescate Ocho de rescate SuretyMan, acero N. º de parte SRSF5045

Placas de amarre SuretyMan Placa de amarre Stretcher No. de parte SRSPR5980

Placa de amarre Stealth: El anclaje en el punto de enganche y las aletas gira hacia la carga para una línea de arrastre más recta. Material: aluminio. Peso: 46 lb (250 g). Resistencia: 11,000 lb (48 kN). Color: verde azulado Placa de amarre Stretcher: Diseñada para desabarrotar y ordenar los puntos de amarre y reducir así el riesgo de error. Material: aluminio. Peso: 74 lb (330 g).

Placa de amarre Stealth No. de parte SRSPR5990

Resistencia: 12,200 lb (54 kN). Color: verde azulado

245

Mosquetón SuretyMan Mosquetón N. º SRCC641

Diseño tradicional grande en “D”

Acero al carbono, galvanizado

Realizado para equipos de rescate y lucha contra incendios

Resistencia 12,364 lb (55 kN)

Bloqueo manual

Peso 11 oz (311g)

Certificado conforme a NFPA 1993-1995, Clase “G”

Apertura de garganta de 1.2” (32 mm)

Información para ordenar los componentes FP Rescue COMPONENTES DE RESCATE

SRSF5077

Ocho de rescate SuretyMan, aluminio

SRSFFE2120

Ocho Q-Eight SuretyMan

SRSPR5990

Placa de amarre Stealth SuretyMan, aluminio, verde azulado

SRSPR5980

Placa de amarre Stretcher SuretyMan, aluminio, verde azulado

SRCC641

Mosquetón, garganta 1.2" (32 mm), acero, NFPA

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Contra Caídas Equipos de rescate: Cuerdas FP Rescue

Amarre de un nudo Prusik de doble envoltura

Excelente flexibilidad gracias a la exclusiva estructura con núcleo de cable trenzado doble que le da a las cuerdas Rescue de MSA una resistencia cuatro veces mayor que las de otras cuerdas estáticas. Diseñadas con capacidad de absorción de carga para ofrecer un margen adicional de seguridad en caso de que se aplique una fuerza dinámica. •

Múltiples aplicaciones de rescate y amarre

La cuerda con la etiqueta de identificación cumple todos los requisitos de la NFPA Amarre de una gura ocho en un lazo

Bolsa para cuerda Nº 1 N. º de parte SRB430105

Bolsa para cuerda Nº 2 N. º de parte SRB430201

Placa terminal Nº de parte SRIW1000

Información para ordenar CUERDAS FP RESCUE

SRP508760050

7/16" (11 mm), nylon, 6,500 lb (2,948 kg), negra, 50' (15m)

SRP508960050

5/8" (16 mm), nylon, 11,400 lb (5,171 kg), negra, 50' (15m)

SRP530961050

1/2" (12 mm) poliéster, 9,100 lb (4,128 kg), roja, 50' (15m)

SRP510660SL050 3/8" (10 mm), nylon, 5,000 lb (2,269 kg), blanca/marcador azul, 50' (15m)

246

SRP544000050

7/16" (11 mm), nylon, 6,500 lb (2,948 kg), verde oliva, 50' (15m)

SRP504866SL050 1/2" (12 mm), nylon, 9,000 lb (4,083 kg), blanca/marcador azul, 50' (15m) SRP504863SL050 1/2" (12 mm), nylon, 9,000 lb (4,083 kg), roja/marcador blanco, 50' (15m)

BOLSAS PARA CUERDA

ACCESORIO

SRP500860

Cuerda accesoria de 8 mm, nylon. Para uso con línea principal de 1/2"-5/8" (1.3 cm-1.6 cm), negra, 3,100 lb (1,406 kg)

SRP500900

Cuerda accesoria de 9 mm, nylon. Para uso con línea principal de 1/2"-5/8" (1.3 cm-1.6 cm), 3,600 lb (1,632 kg)

SRP500500050

Cuerda accesoria de 5 mm, nylon, 1,275 lb (578 kg), 50' (15m)

SRP5020550050

Cuerda Titan de 5.5 mm, núcleo de Spectra, 4,500 lb (2,042 kg), 50' (15m)

SRP500700050

Cuerda accesoria de 7 mm, nylon. Para uso con línea principal de 3/8"-1/2" (1 cm-1.3 cm), roja, 2,600 lb (1,179 kg), 50’ (15m)

SRB430101 SRB430105

Bolsa para cuerda Nº 1, naranja, para cuerda de 120 ft / 1/2" (36.6 m / 12 mm) Bolsa para cuerda Nº 1, negra, para cuerda de 120 ft / 1/2" (36.6 m / 12 mm)

SRB430201

Bolsa para cuerda Nº 2, naranja, para cuerda de 200 ft / 1/2" (60.1 m / 12 mm)

SRB430205

Bolsa para cuerda Nº 2, negra, para cuerda de 200 ft / 1/2" (60.1 m / 12 mm)

SRB430301

Bolsa para cuerda Nº 3, naranja, para cuerda de 300 ft / 1/2" (91.4 m / 12 mm)

SRB430305

Bolsa para cuerda Nº 3, negra, para cuerda de 300 ft / 1/2" (91.4 m / 12 mm)

SRB430601

Bolsa para cuerda Nº 6, naranja, para cuerda de 600 ft / 1/2" (182.8 m / 12 mm)

SRB430605

Bolsa para cuerda Nº 6, negra, para cuerda de 600 ft / 1/2" (182.8 m / 12 mm)

SRIW1000

Placa terminal 5/8"

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Kit Rescue de protección contra caídas El kit Rescue para protección contra caídas presenta un diseño creativo e innovador. El kit combina un gancho remoto y una pértiga de extensión con un sistema de rescate. El gancho remoto y la pértiga de extensión permiten enganchar a distancia una línea de rescate a una víctima. Gracias a este sistema el rescatista puede subir o bajar a la víctima a un área segura. El kit debe usarse con un sistema de respaldo (no incluído).

Ensamble de cabezal de autobloqueo

te en m)

Sistema de rescate

Adaptador de pértiga P/N SCE109001

Adaptador de pértiga P/N SCE109001

Sistema de rescate

Patas de bloqueo con ajuste en incrementos de 5" (14 cm)

con miento hule lizante

Gancho remoto P/N SRCA401

Pies con Pértiga ajustable P/N SFP675009 revestimiento

Gancho remoto P/N SRCA401

de hule Bolsa de antideslizante

almacenamiento

Pértiga ajustable P/N SFP675009

egado para miento 10" cm x 152 m)

Kit Rescue Bolsa de de protección contra almacenamiento caídas N. º de parte 10030025

247 Kit Rescue de protección contra caídas N. º de parte 10030025

7

Información para ordenar

200

KIT RESCUE DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

10030025

Kit Rescue de Protección contra Caídas

0 lb (48 kN)

00 lb (48 kN)

nizado, trípode

Torno Sure-Strong N. º de parte SCE1074411200

trong 7' (2 m), aluminio, 10,000 lb (48 kN)

KIT RESCUE DE 10030025 Kit Rescue de Protección PROTECCIÓN contra Caídas CONTRA CAÍDAS www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Contra Caídas Sistema de rescate SuretyMan Mosquetón

Sistema de ascenso para diestros (estándar)

Aplicaciones del sistema de rescate SuretyMan Sistema de rescate SuretyMan N. º de parte SRS15200

Poleas dobles anti-reversa Asegurado de la cuerda con mosquetón Bolsa de almacenamiento

Cuerda estática SuretyMan 7/16" (11 mm)

Mosquetón

El sistema de rescate SuretyMan puede usarse junto al trípode Sure-Strong El sistema de rescate SuretyMan puede usarse junto al trípode Sure-Strong y al sistema de rescate Sked

Sistema de ascenso para zurdos (opcional)

248

El sistema de rescate SuretyMan se utiliza básicamente para subir y bajar personas o equipos en situaciones de rescate o de acceso a lugares de trabajo en Espacios Confinados. Las poleas cuentan con un bloqueo antireversa incorporado. Ofrece un despliegue rápido, no requiere prácticamente ningún mantenimiento y puede soportar el peso de dos personas. •

Compacto y liviano con un peso estándar de 17 libras (7.7 kg)

Capacidad de 600 libras (272 kg) para personal y materiales

Longitud de cuerda estándar de 200 pies (66 m) con longitud máxima de 800 pies (267 m)

NOTA: Debido a la ventaja mecánica de 4:1, el usuario debe encargar el sistema con 4 veces la cuerda necesaria para la aplicación. Por ejemplo, una aplicación de 50’ requiere 200’ de cuerda.

El sistema de rescate SuretyMan puede usarse para operaciones de rescate de víctimas o de autorrescate

El sistema de rescate SuretyMan puede usarse junto al sistema de rescate Sked

Información para ordenar sistema de rescate SuretyMan SISTEMA DE RESCATE SURETYMAN

SRS15200

Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 200' (61 m)

SRS15300

Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 300' (91.4 m)

SRS15400

Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 400' (122 m)

10093608

Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 500' (152.4 m)

10033360

Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 600' (182.9 m)

10101135

Sistema de rescate SuretyMan, longitud de 800' (272 m)

10037101

Sistema de ascenso para zurdos con cuerda de amarre

10035698

Sistema de ascenso para diestros con cuerda de amarre

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Kits básicos de rescate vertical Los kits básicos de rescate vertical fueron diseñados pensando específicamente en los equipos de rescate vertical del cuerpo de bomberos. Un sistema de rescate vertical consta de dos kits: un kit de sistema de amarre y un kit de sistema de subida/bajada.

Poleas

Kit de sistema de amarre N. º de parte 10030023 Kit de sistema de amarre N. º de parte 10030023

Cuerda accesoria de 53" 8 mm Cuerda accesoria de 53" 8 mm

Bolsa de almacenamiento Bolsa de almacenamiento

Cuerda de 1/2" Eslinga de anclaje

Cuerda de 1/2" Mosquetones Eslinga de anclaje Mosquetones

Cuerda de 1/2" Cuerda de 1/2" Descensor de barras con frenado Placa de amarre Descensor Stealth de barras Eslingacon de frenado anclaje Placa de amarre Mosquetones Stealth Eslinga de anclaje Mosquetones

Poleas

Kit de sistema de subida/bajada N. ºKit dede parte 10030024 sistema de

subida/bajada Bolsa de N. º de parte 10030024 almacenamiento Bolsa de almacenamiento

Cuerda accesoria de 65" 8 mm Cuerda accesoria de 9 mm Cuerda accesoria de 65" 8 mm Cuerda accesoria de 9 mm

Cuerda accesoria de 9 mm

Cuerdas accesorias (2) de 53" y (1) de 65" 8 mm

Cuerda accesoria de 9 mm

Cuerdas accesorias (2) de 53" y (1) de 65" 8 mm

Información para ordenar los kits básicos de rescate vertical KIT DE SISTEMA DE AMARRE KIT DE SISTEMA DE AMARRE

KIT DE SISTEMA DE SUBIDA/BAJADA KIT DE SISTEMA DE SUBIDA/BAJADA

10030023

Kit de sistema de amarre

El kit de sistema de amarre incluye: 10030023 Kit de sistema de amarre SRCC641 3 mosquetones de rescate grandes en “D”, aprobados por NFPA, Clase G El kit de sistema de amarre incluye: SRP504860SL Cuerda de 200' (61 m) 1/2", naranja y blanca, aprobada por NFPA SRCC641 3 mosquetones de rescate grandes en “D”, aprobados por NFPA, Clase G SRP500900 Cuerda accesoria de 33' (10 m) 9 mm para hacer un nudo de liberación de carga SRP504860SL Cuerda de 200' (61 m) 1/2", naranja y blanca, aprobada por NFPA SRP500860 Cuerda accesoria de 65" (1.65 m) 8 mm y de 53" (1.35 m), para formar los nudos Prusik tándem SRP500900 Cuerda accesoria de 33' (10 m) 9 mm para hacer un nudo de liberación de carga SFP2267406 Eslinga de anclaje SuretyMan de 6' (1.8 m) SRP500860 Cuerda accesoria de 65" (1.65 m) 8 mm y de 53" (1.35 m), para formar los nudos Prusik tándem SRB430301 Bolsa para cuerda N. º 3, naranja SFP2267406 Eslinga de anclaje SuretyMan de 6' (1.8 m) 10030024 Kit de sistema de subida/bajada SRB430301 Bolsa para cuerda N. º 3, naranja El kit de sistema de subida/bajada incluye: 10030024 Kit de sistema de subida/bajada SRCC641 3 mosquetones de rescate grandes en “D”, aprobados por NFPA, Clase G El kit de sistema de subida/bajada incluye: SRP504860SL Cuerda de 200 ft (61 m) 1/2", naranja y blanca, aprobada por NFPA SRCC641 3 mosquetones de rescate grandes en “D”, aprobados por NFPA, Clase G SRP500900 Cuerda accesoria de 33 ft (10 m) 9 mm para hacer un nudo de liberación de carga SRP504860SL Cuerda de 200 ft (61 m) 1/2", naranja y blanca, aprobada por NFPA SRP500860 Cuerda accesoria de 65" (1.65 m) 8 mm y de 53" (1.35 m), para formar los nudos Prusik tándem SRP500900 Cuerda accesoria de 33 ft (10 m) 9 mm para hacer un nudo de liberación de carga SRP500860 Cuerda accesoria de 53" (1.35 m) 8 mm para hacer el nudo Prusik de amarre del sistema de subida SRP500860 Cuerda accesoria de 65" (1.65 m) 8 mm y de 53" (1.35 m), para formar los nudos Prusik tándem SPPPU8710 2 poleas sencillas, 4" (100 mm), poleas para paso de nudo Prusik SRP500860 Cuerda accesoria de 53" (1.35 m) 8 mm para hacer el nudo Prusik de amarre del sistema de subida SRS14001 Descensor de barras con frenado, dispositivo de bajada aprobado por NFPA SPPPU8710 2 poleas sencillas, 4" (100 mm), poleas para paso de nudo Prusik SFP2267406 Eslinga de anclaje SuretyMan de 6 ft (1.8 m) SRS14001 Descensor de barras con frenado, dispositivo de bajada aprobado por NFPA SRB430305 Bolsa para cuerda N. º 3, negra SFP2267406 Eslinga de anclaje SuretyMan de 6 ft (1.8 m) SRB430305

Bolsa para cuerda N. º 3, negra

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

249


Protección Contra Caídas Sistema de extracción de Espacios Confinados/ cabeza abajo Correa ajustable Correa para la ajustable víctima para la Correa víctima ajustable para la Correa víctima ajustable para la víctima

Par de arneses para los tobillos ParP/N de SRS3103 arneses para los tobillos P/N SRS3103 Par de arneses para los tobillos P/N SRS3103 Par de arneses para los tobillos P/N SRS3103

Kit de evacuación de camión con cesta elevadora Correa de anclaje del brazo

Bolsa para cuerda Bolsa N. º 2para cuerda N. º 2 Bolsa para cuerda N. º 2 Bolsa para cuerda N. º 2

Correa de anclaje del brazo Correa de anclaje del brazo Correa de anclaje del brazo

Sistema Anthron Sistema Anthron Sistema Anthron Sistema Anthron

Mosquetones Mosquetones Mosquetones Sistema de extracción de espacios con nados/cabeza abajo Sistema deN.extracción Mosquetones º de parte de espacios con nados/cabeza SRS3100 abajo N. º de parte Sistema de extracción de espacios SRS3100abajo con nados/cabeza N. º de parte Sistema deSRS3100 extracción de(22 espacios Resistencia: 5000 lb kN) nados/cabeza con aproximado: Peso 2 lbabajo (0.9 kg) Resistencia: 5000 lb (22 kN) N. º de parte Peso aproximado: SRS3100 2 lb (0.9 kg) Resistencia: 5000 lb (22 kN) Peso aproximado: 2 lb (0.9 kg)A D Resistencia: 5000 lb (22 kN)A C D Peso aproximado: 2 lb (0.9 kg) C A D C

A

D

250

C

B D B D B D B D

SISTEMA DE

Bolsa de almacenamiento Bolsa de almacenamiento Bolsa de almacenamiento Bolsa de almacenamiento

Correa de elevación Correa de ajustable elevación ajustable Correa de elevación ajustable Correa de elevación ajustable

Un producto de rescate especializado diseñado para casos extremos en los que un rescatista debe bajarse de cabeza a un Espacio Confinado para efectuar un rescate. El sistema de extracción de Espacio Confinados/cabeza abajo (HFES) permite hacer descender cómodamente al rescatista cabeza abajo a un Espacio Confinado de manera que pueda ponerle un arnés a la víctima, y sacarlos entonces a ambos de dicho espacio en condiciones de seguridad. Consta de una correa de elevación ajustable (A), una correa ajustable para la víctima (B), un par de arneses para los tobillos (C), dos mosquetones (D) y una bolsa de almacenamiento. Este pequeño y compacto sistema puede usarse con cualquier tipo de equipo de rescate para Espacio Confinado como trípodes y pescantes. •

Le permite al rescatista tener las dos manos libres para poder recuperar a la otra persona

Sistema pequeño y compacto

SRS3100

Escalera sintética de 10 ft con Escaleragiratorio sintética gancho de 10 ft con gancho giratorio Escalera sintética de 10 ft con gancho giratorio Escalera El kit de evacuación de camión consintética cesta elevadora ha sido realizado de 10 ft con buscando ofrecer el equipamiento necesario gancho giratorio para poder recuperar a un

trabajador en condiciones de seguridad de una cesta elevadora que haya dejado de funcionar. KIT DE SKITSMT001 Kit de evacuación de camión con cesta EVACUACIÓN elevadora KIT DE SKITSMT001 Kit de evacuación de camión con cesta DE CAMIÓN EVACUACIÓN elevadora El kit de evacuación de camión con cesta elevadora incluye: CON CESTA DE SKITSMT001 Kit de evacuación de camión con cesta DEKIT CAMIÓN El kit de evacuación de camión con cesta SRB430205 Bolsa para cuerda N. º 2elevadora incluye: ELEVADORA EVACUACIÓN elevadora CON CESTA DEELEVADORA CAMIÓN SRB430205 Bolsa para º 2ft concon SCE405010 Escalera sintética 10 gancho kit de evacuación deKit camión concuerda cestade elevadora incluye: KIT DE El SKITSMT001 de evacuación deN. camión cesta CON CESTA giratorio EVACUACIÓN elevadora SCE405010 Escalera sintética de 10 ft con gancho Bolsa para cuerda N. º 2 ELEVADORA SRB430205 DE CAMIÓN SSB22040 giratorio Correa de anclaje del elevadora brazo El kit de evacuación de camión con cesta incluye: Escalera sintética de 10 ft con gancho CON CESTA SCE405010 SSB22040 Correa de anclajecon brazo SDC726075 Sistema Anthron, Anthron, Bolsa para cuerda N.delº 2dispositivo giratorio ELEVADORA SRB430205 mosquetones (2), cuerda de 75' (22Anthron, m) SDC726075 Sistema Anthron, con dispositivo SCE405010 Escalera sintéticadel debrazo 10 ft con gancho SSB22040 Correa de anclaje 7/16" mosquetones (2), cuerda de 75' (22 m) giratorio SDC726075 Sistema 7/16"Anthron, con dispositivo Anthron, SSB22040 Correa de anclaje del brazo mosquetones (2), cuerda de 75' (22 m) 7/16" SDC726075 Sistema Anthron, con dispositivo Anthron, mosquetones (2), cuerda de 75' (22 m) 7/16"

Sistema de extracción de Espacios

EXTRACCIÓN Con nados cabeza abajo Información para DE ordenar sistema de rescate SISTEMA DE SRS3100 Sistema de/extracción deSuretyMan Espacios ESPACIOSEXTRACCIÓN CONFINADOS/ DE CABEZA ABAJO DE SRS3100 ESPACIOS SISTEMA CONFINADOS/ EXTRACCIÓN DE CABEZA ABAJO ACCESORIOS SRS3103 ESPACIOS CONFINADOS/ SISTEMA DE SRS3100 ACCESORIOS SRS3103 507002 CABEZA ABAJO EXTRACCIÓN DE 507002 ESPACIOS ACCESORIOS CONFINADOS/ SRS3103 CABEZA ABAJO 507002 ACCESORIOS SRS3103 507002

Con nados / cabeza abajo Sistema de extracción de Espacios Con nadospara / cabeza abajo Arneses los tobillos Sistema extracción de Espacios Arnesesde para losmuñecas tobillos Arneses para las Con nados / cabeza abajo Arneses muñecas Arneses parapara los las tobillos Arneses para las muñecas Arneses para los tobillos

Arneses para las muñecas www.MSAsafety.com

| 01.442.227.3970


Kit de escape

Pértiga de rescate/gancho remoto Mosquetón Mosquetón Mosquetón

Kit de escape N. º de parte 10030026 Kit de escape N. º de parte 10030026 KitCuerda de escape de 9 mm N. º de parte 10030026 Cuerda de 9 mm Cuerda de 9 mm

Mini ocho Q-Eight

Enganche del gancho remoto al anillo en D Enganche del gancho remoto al anillo en D

Mini ocho Q-Eight

Enganche del gancho remoto al anillo en D

Mini ocho Q-Eight

Bolsa seca Bolsa seca Bolsa seca

El kit de escape está pensado como una herramienta para la salida de emergencia cuando se está atrapados en el piso superior de un edificio. El kit es liviano y fácil de usar. KIT DE ESCAPE para 10030026 Información ordenar

Kit de escape

kit de escape incluye: KIT DE ESCAPE El10030026 Kit de escape KIT DE ESCAPE

R621196 El kit de escape incluye: 10030026 KitMosquetones de escape Cuerda de 60' (18.3 m) 9 mm R621196 Mosquetones ElSRP500900 kit de escape incluye: —SRP500900 R621196 —— SRP500900

Mini ochodeQ-Eight Cuerda 60' (18.3 m) 9 mm Mosquetones Bolsa Miniseca ocho Q-Eight Cuerda de 60'pequeña (18.3 m) 9 mm

——

pequeña MiniBolsa ochoseca Q-Eight

Bolsa seca pequeña

Pértiga ajustable N. º de parte Pértiga ajustable SFP675009 N. º de parte PértigaSFP675009 ajustable N. º de parte Adaptador de pértiga SFP675009 N. º de parte SCE109001 Gancho remoto Adaptador de pértiga N. º de parte SCE109001 N. º de parte SRCA401 Gancho remoto Bolsa de almacenamiento Adaptador de pértiga N. º de parte SRCA401 N. º de parte SRB675009 N. º de parte SCE109001 Gancho remoto Bolsa de almacenamiento N. º de parte SRCA401 N. º de parte SRB675009 Bolsa de almacenamiento N. º de parte SRB675009

La pértiga de rescate/gancho remoto es una herramienta para el rescate de un trabajador suspendido en un sistema de detención de caídas, o para el acceso al rescate desde una distancia determinada. En la mayoría de los casos la necesidad del rescatista de alcanzar al trabajador que se ha caído (víctima) es limitada. La pértiga de rescate puede usarse en una amplia gama de aplicaciones de rescate y es una herramienta excelente para efectuar un rescate eficiente más seguro. El sistema consta de una pértiga ajustable de fibra de vidrio, un adaptador y un gancho remoto. La bolsa de nylon de almacenamiento está disponible como accesorio opcional.

Información para ordenar PÉRTIGA DE SFP675009 RESCATE/ PÉRTIGA DE SFP675009 GANCHO RESCATE/ SFP675012 REMOTO PÉRTIGA DE GANCHOSFP675009 SFP675012 RESCATE/ REMOTO SRCA401 GANCHO SFP675012 REMOTO SRCA401 SCE109001 SRCA401 SCE109003 SCE109001

Pértiga ajustable, bra de vidrio de 6' (1.8 m) a 12 ft (3.6 m) Pértiga ajustable, bra de vidrio Pértiga ajustable, de m) vidrio de 6' (1.8 m) a 12 bra ft (3.6 Pértiga ajustable, de vidrio de 8' (2.4m) a 24 ftbra(7.3m) bra de Pértiga ajustable, de 6' (1.8 m) a 12 ft (3.6 m) vidrio Gancho remoto, de 8' (2.4m) a 24aluminio, ft (7.3m)con eslinga de Pértiga tejido ajustable, bra de vidrio Gancho aluminio, con eslinga de de 8' (2.4m)remoto, a 24 ft (7.3m) Adaptador tejido de pértiga, aluminio/hule Gancho remoto, aluminio, con eslinga de Adaptador (1.8 m), Adaptadordedepértiga, pértiga,6'aluminio/hule tejido aluminio/hule SCE109003 Adaptador Adaptador de pértiga, 6' (1.8 m), SCE109001 de pértiga, aluminio/hule SRB675009 Bolsa de almacenamiento para SFP675009 aluminio/hule SCE109003 Adaptador de pértiga, 6' (1.8 m), SRB675009 aluminio/hule Bolsa de almacenamiento para SFP675009 SRB675009

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

Bolsa de almacenamiento para SFP675009

251


Protección Contra Caídas Equipos de rescate: Columpios, escalera y etrier

Accesorios generales

Columpio de rescate N. º de parte SRH30701

Soporte para herramientas, 18" N. º de parte 507005 Mango para cincel Hands-O N. º de parte 10040018

Mango para cincel Hands-off™ El mango para cincel Hands-Off mantiene las manos alejadas del punto de contacto. Tiene un diseño ergonómico que se ajusta a la forma específica de la mano para un agarre cómodo y firme.

Columpio de rescate N. º de parte SRH30703

Escalera de rescate Cuerda sintética N. º de parte SCE4000020

Etrier de rescate N. º de parte SRS3200

Columpios de rescate El columpio de rescate está disponible en dos modelos diferentes. El modelo SRH30701 está diseñado para facilitar el posicionamiento de la persona. Cuenta con cinchas de poliéster de 4” (10 cm) y anillos en D de 4 - 3” (7.6 cm). Talla única.

252

Permite trabajar con mayor rapidez, precisión y seguridad

Fácil ajuste para sostener diferentes cinceles y estacas con diámetro de hasta 1”

La empuñadura absorbe la vibración

Evita posicionamientos incómodos de las manos

Económico

Resistente a las chispas

Soportes para herramientas ergonómicos •

Sostienen llaves, cinceles, etc.

El diseño absorbe la vibración

Se puede enganchar a palos de escoba y trapeadores para un mejor agarre

Evita posicionamientos incómodos de las manos

El modelo SRH30703 es muy parecido al modelo SRH30701, excepto que está realizado con cinchas de nylon de 1 - 3/4” (4.4 cm), anillo de enganche de 2” (5 cm) y una correa elástica al hombro. Escalera de rescate Nuestra escalera de rescate está hecha de cuerda sintética con peldaños reforzados de fibra de vidrio. Puede utilizarse para acceso a Espacios Confinados, equipamiento de teatros, acceso a minas y muchas aplicaciones más. Etrier de rescate Etrier es una palabra francesa que se utiliza para designar una serie de estribos de tejido cosidos o atados que sirven para el ascenso. El etrier es útil para el uso de camillas y otras aplicaciones de rescate vertical incluyendo el acercamiento a bordes difíciles. Los seis lazos escalonados están reforzados para facilitar el posicionamiento del pie y resistir mejor a la abrasión. Longitud: 7 ft (2.1 m). Peso: 9 oz (280 g).

Información para ordenar MANGO PARA CINCEL

10040018

SOPORTE PARA HERRA MIENTAS

507005

Soporte para herramientas, 18" (45cm)

507006

Soporte para herramientas, resistente a las chispas, 18" (45cm)

CABLE DE COLA

505230

95' (29m)

10147490

50' (15m)

10125759

30' (9m)

10147631

10' (3m)

Accesorio de cordón autorretráctil

Información para ordenar COLUM PIOS ESCALERA ETRIER

SRH30701

Columpio de rescate, 4 anillos en D, cinchas de poliéster de 4" (10 cm)

SRH30703

Columpio de rescate, anillo de enganche de 2", cinchas de nylon de 1-3/4" (4.45 cm)

SCE400020

Escalera de rescate, cuerda sintética, 20 ft (6.1 m)

SRS3200

Etrier de rescate, tejido de 1", 7 ft (2.1 m)

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

2

Mango para cincel Hands-O


Cálculo de la distancia total de caída Saber cómo calcular la distancia total de caída es tan importante como seleccionar el arnés, el cordón, el conector de anclaje y el punto de anclaje adecuados para la tarea específica que se va a realizar. La distancia total de caída (TFD) se define como la suma de la distancia de caída libre (FFD), la distancia de desaceleración (DD), los efectos del arnés (HEFF) y la elongación vertical (VEL). También es conveniente incluir en la fórmula un factor de seguridad (SF) de por lo menos un pie. La distancia total de caída puede calcularse usando la siguiente fórmula: TFD = FFD + DD + HEFF + VEL + SF

por encima del anillo en D de la espalda del arnés, hay que restar 1’(30cm) de la distancia de caída libre. Por cada pie que el punto de enganche del cordón esté por debajo del anillo en D de la espalda del arnés, hay que sumar 1’ (30cm) a la distancia de caída libre (consulte la Tabla 1). En este ejemplo, si el trabajador se cae, la distancia de caída libre (FFD) será de 4’(1.2m) puesto que el punto de enganche del cordón está 2’ (60cm) por encima del anillo en D de la espalda del arnés. Por lo tanto, la fórmula hasta ahora sería: TFD = 4’ (1.2)+ DD + HEFF + VEL + SF

Antes de poder comenzar a calcular la distancia total de caída, se deben definir las variables de la fórmula anterior. Distancia de caída libre (FFD): La distancia vertical que recorre un trabajador entre el punto inicial de la caída y el punto inmediatamente anterior al momento en el que el sistema de detención empieza a detener la caída. El OSHA ha establecido un valor de 6’ (1.8m) o menos para esta distancia. Para mantener la distancia de caída libre (FFD) al mínimo, trate de mantener en todo momento el punto de anclaje lo más arriba posible respecto al anillo en D de la espalda del arnés. Distancia de desaceleración (DD): La distancia vertical que recorre un trabajador entre el punto en el que se activa el sistema de detención de caídas y la detención final de la caída. El OSHA ha establecido un valor de 3.5’ (1m) o menos para esta distancia. La distancia de desaceleración (DD) que debe permitir un dispositivo de detención de caída absorbedor de energía normalmente aparece en la etiqueta del producto. Efectos del arnés (HEFF): El estiramiento de un arnés durante la detención de una caída. Normalmente es de máximo un pie para un arnés correctamente configurado. Sin embargo, algunos arneses emplean cintas elásticas que pueden aumentar los efectos de estos a dos pies o más. Elongación vertical (VEL): El estiramiento de la línea de vida del sistema de detención de caídas. La elongación vertical se mide en la parte de la línea de vida que se encuentra bajo tensión durante la desaceleración y la detención final de la caída. Esta variable cambia radicalmente según el tipo de sistema de detención de caídas que se esté utilizando. Por ejemplo, la mayoría de los cordones absorbedores de energía están diseñados para presentar una distancia máxima de desaceleración de 3.5’, (1m) que incluye la elongación vertical del cordón. Sin embargo, si se está utilizando un sistema de sujeción de cuerda o una línea de vida horizontal, la elongación debe calcularse según el estiramiento de la línea horizontal o vertical en dicho sistema. Será necesario revisar el producto específico del fabricante para conocer los porcentajes exactos de estiramiento. Factor de seguridad (SF): Un factor de seguridad adicional para garantizar que se cuenta con el espacio necesario bajo la superficie de trabajo. Esta variable debe ser de por lo menos un pie, pero puede reflejar el número con el que usted se sienta cómodo. A manera de ejemplo, consideraremos los siguientes equipos: •

Arnés de cuerpo completo (no elástico)

Cordón absorbedor de energía de 6’ (1.8m)

Conector de anclaje fijo, rígido (como una placa en D atornillada a una viga en L estructural)

En la Figura 1, podemos ver a un trabajador con un cordón absorbedor de energía de 6’ (1.8m) en una plataforma elevada. Supongamos, por ejemplo, que el punto de enganche esté 2’ (60cm) por encima del anillo en D de la espalda del arnés. Por cada pie que el punto de enganche del cordón esté

253 La siguiente variable que hay que considerar es la distancia de desaceleración (DD). El OSHA ha establecido un valor máximo de 3.5’ (1m) para esta distancia. En vista de que los productos de cada fabricante son un poco diferentes, es necesario leer la etiqueta en el producto que se va a utilizar para determinar la distancia máxima de desaceleración de dicho producto. Al calcular la distancia total de caída, debe tenerse siempre en cuenta la distancia máxima de desaceleración permitida por el producto. En nuestro ejemplo, la distancia máxima de desaceleración es de 3.5’. (1m) TFD = 4’ (1.2m) + 3.5’ (1m) + HEFF + VEL + SF La variable de los efectos del arnés es relativamente constante a menos de un pie. Esto puede variar un poco debido al ajuste del arnés, por lo que generalmente tenemos en cuenta un pie (30cm) con el que se cubren estas pequeñas diferencias. Sin embargo, los arneses elásticos pueden tener un estiramiento de más de un pie (30cm); posiblemente de dos (60cm) o más, y esta distancia adicional debe tenerse en cuenta en el cálculo. En nuestro ejemplo, estamos usando un arnés no elástico para mantener la distancia total de caída al mínimo. TFD = 4’ (1.2m) + 3.5’ (1m) + 1’ (3m) + VEL + SF

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Contra Caídas Cálculo de la distancia total de caída Pero ¿qué significa en realidad esta cifra?

Distancia de caída libre para varias longitudes de cordones absorbedores de energía y alturas para el punto de conexión de anclaje. Distancia del punto de conexión de anclaje por encima (+) o por debajo (-) del anillo en D de detención de caída del arnés

Longitud del cordón absorbedor de energía

1.83

1.52

1.22

0.91

0.91

0.91

0.61

0.30

-

0.61

1.22

0.91

0.61

0.30

0.30

1.52

1.22

0.91

0.61

-

1.83

1.52

1.22

0.91

0.30

2.13

1.83

1.52

1.22

0.61

2.44

2.13

1.83

1.52

0.91

2.74

2.44

2.13

1.83

1.22

3.05

2.74

2.44

1.52

3.35

3.05

1.83

3.66

Significa que el espacio entre la superficie de trabajo y el objeto más cercano en el recorrido de caída debe ser de por lo menos 9.5’ (2.8m). Es importante recordar que la distancia total de caída no siempre se mide desde la superficie de trabajo hasta el suelo, puesto que el suelo puede no ser el objeto más cercano bajo la plataforma de trabajo. Si hay algún tipo de obstáculo en el recorrido de caída del trabajador (consulte la Figura 2), el espacio disponible se medirá desde la plataforma de trabajo hasta la parte superior de dicho obstáculo. A veces estas distancias pueden ser muy cortas, y puede requerirse un sistema de protección contra caídas diferente de un cordón absorbedor de energía de 6’ (1.8m). El cálculo de la distancia total de caída puede resultar más complejo respecto a nuestro ejemplo. Los números y las variables pueden cambiar según el tipo de sistema de protección contra caídas empleado. Por ejemplo, al calcular las distancias totales de caída para sistemas de línea de vida horizontales hay que tener en cuenta algunas variables adicionales, como la deflexión del cable y el número de personas en el sistema. Lo importante es no olvidar que el cálculo de la distancia total de caída es tan importante como la selección del producto correcto para la tarea que se va a realizar. Olvidarse de calcular la distancia total de caída es tan peligroso como olvidarse de ponerse el arnés antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo en altura.

Distancia de caída libre Tabla 1

254

La mayoría de los fabricantes diseñan sus cordones absorbedores de energía de manera tal que la elongación vertical del cordón esté dentro de la distancia máxima de desaceleración de 3.5’ (1m) establecida por OSHA. Sin embargo, si usáramos un sujetador de cuerda o una línea de vida horizontal, o si nos enlazáramos a un conector de anclaje no rígido, la elongación vertical (VEL) tendría que calcularse según las especificaciones de dichos componentes en el sistema de detención de caídas. En vista de que en nuestro ejemplo estamos utilizando un cordón absorbedor de energía de 6’, (1.8m) y de que la elongación vertical (VEL) ya se ha tenido en cuenta en el diseño del cordón, consideraremos una variable VEL de “0”.

Superficie de trabajo

TFD = 4’ (1.2m) + 3.5’ (1m) + 1’ (3m) + 0’(0m) + SF La última variable de la fórmula es el factor de seguridad. Es conveniente incluir un factor de seguridad de por lo menos 1’.(30cm) Sin embargo, el factor de seguridad puede reflejar el número con el que usted se sienta cómodo.

Obstáculo cercano en la trayectoria de caída

Ahora podemos resolver la fórmula de la distancia total de caída: TFD = 4’ (1.2m) + 3.5’ (1m) + 1’ (3m)’ + 0’ (0m) + 1’ (0.3m) TFD = 9.5’ (2.8m) Ahora sabemos que si el trabajador en la Figura 1 llegara a caerse, la distancia total de la caída sería de 9.5’. (2.8m) Piso

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


MSA Y LATCHWAYS: UNA GRAN UNIÓN

Funcional, Fuerte y Elegante Con la adquisición completada, MSA de manera inmediata, amplía la línea existente de productos para Protección contra Caídas y refuerza el posicionamiento de la compañía a nivel global en este mercado.

efectiva nuestro negocio de Protección contra Caídas y nos permite avanzar en nuestro enfoque a productos clave, que son un elemento importante de nuestra estrategia corporativa. Es igual de importante, que refuerza la Los productos de Latchways, son sistemas de ingeniería posición de MSA en lo que es considerado uno de los para Protección contra Caídas que incluyen líneas de vidas segmentos de mayor crecimiento en el mercado global horizontales y verticales; que se usan en los mercados de de la seguridad” comentó William M. Lambert, Consejero servicios, telecomunicación, construcción y aeronáuticas. Delegado y Presidente del Consejo de MSA. “Nuestra adquisición de Latchways duplica de manera

255

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Contra Caídas Latchways Soluciones para la Indsutria Aeroespacial Latchways WinGrip es un sistema basado en succión por vacío para Protección en Alturas en la manufactura y mantenimiento de aeronaves, puede sujetarse a las alas, el fuselaje o los estabilizadores. Los trabajadores usan su arnés de cuerpo completo conectado al sistema mediante líneas de posicionamiento, permitiendo un trabajo con las manos libres. El sistema ha sido probado y está diseñado para soportar una caída de factor dos, disminuyendo la energía que se transfiere a la estructura de la aeronave.

El Sistema WinGrip en un Vistazo •

Ligero y portátil, el anclaje pesa menos de 6 kg. (13.5 lb)

Adecuado para superficies húmedas o secas, dentro de los hangares o en la pista.

Aprobado para su uso por los principales fabricantes de aeronaves.

Fácil de instalar y ofrece una solución sencilla para trabajos a manos libres.

Intrínsecamente seguro, aún con los tanques de combustible abiertos.

Funciona con aire comprimido o nitrógeno, no requiere electricidad.

Probado de manera independiente para cumplir con los principales estándares y normas internacionales.

No hay contacto metal con metal, eliminando la posibilidad de daños a la estructura de la aeronave y evitando el riesgo de chispas.

Tiempo de seguridad garantizado con todos los sistemas.

Sistemas de cable adecuado para múltiples usuarios o como sistema para un usuario, hecho a la medida del cliente.

Adecuado para situaciones de mantenimiento pesado o ligero.

256

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Soluciones MSA Latchways para Techos ¿Qué tipo de sistema de ingeniería debes de instalar? Hay que tomar en cuenta varios factores para poder decidir qué tipo de Sistema de Ingeniería MSA Latchways requieres y así reducir los riesgos: •

Experiencia de los trabajadores que usarán el sistema

Número de trabajadores accediendo al área de trabajo (máximo posible)

Duración del tiempo de trabajo

Frecuencia de uso

trabajando en alturas. Aquí mostramos de manera ilustrativa algunas de las opciones más comunes para soluciones en techos. En todas las opciones es recomendable tener instalado un paso de gato WalkSafe como complemento al sistema de Protección contra Caídas instalado, ya que permite un acceso seguro protegiendo al usuario y la estructura de cualquier daño durante labores rutinarias de mantenimiento.

En la mayoría de los casos, a menos que se requiera un experto escalador, la mejor práctica es asumir que los trabajadores tienen poca experiencia

Solución Guardrail

Solución Restricción

Protección pasiva colectiva por medio de barandillas, permite el trabajo sin necesidad de otro equipo especializado, no requiere entrenamiento.

No se requiere de líneas de vida (sistema perimetral restrictivo), evita que el usuario se aproxime demasiado a las zonas de riesgo por caída. Requiere entrenamiento básico.

257

Solución Detención de Caídas

Solución de Detención de Caídas No Perimetral

Requiere de una línea de vida, el sistema es perimetral permite movimiento con más libertad, en caso de un accidente evita la caída, reduce la fuerza de impacto al usuario y a la estructura. Requiere de un entrenamiento básico.

Se requiere de una línea de vida con ajuste o una PFL, así como un sistema que evite el péndulo en caso de una caída, libertad de movimiento muy amplia. Requiere de un entrenamiento avanzado.

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Protección Contra Caídas Capacitación MSA para trabajos en altura en seguridad

MSA-U®, el principal centro de capacitación en línea de MSA, ofrece una gran variedad de material informativo y de capacitación. Regístrese hoy mismo en el sitio web www.MSAsafety.com

Persona competente para trabajos en altura e inspección de equipos MSA

Persona competente para inspección de equipos de protección contra caídas MSA

Curso dirigido a supervisores, gerentes y usuarios que identifican y evalúan riesgos de trabajo en alturas, que autorizan, seleccionan e inspeccionan Equipo de Protección Personal (EPP) y personas que realizan trabajo en alturas constantemente.

Revisión detallada del tema de trabajos en alturas, inspección de equipos y rescate. Oportunidad de experimentar una caída controlada utilizando una línea de vida con amortiguador así como la realización prácticas de rescate. Los temas clave incluyen:

258

Riesgos de caída

Física de la caída y suspensión

Normatividad

Consideraciones sobre los equipos de rescate, personal y capacitación

Selección de los sistemas de Protección contra Caídas

Mesa redonda sobre asuntos relacionados con la Protección contra Caídas

Los temas clave incluyen:

Curso dirigido a personal que realiza trabajos en alturas constantemente, gerentes y supervisores, la posibilidad de conocer más acerca del tema de trabajo en alturas y rescate industrial, así como la oportunidad de experimentar una caída controlada utilizando una línea de vida con amortiguador así como la realización prácticas de rescate.

Proceso de inspección formal y documentación

Los temas clave incluyen:

Normatividad para inspección

Dinámica de una caída

Limpieza, almacenamiento y eliminación de los equipos

Normatividad

Identificación de los riesgos que afectan la integridad de los equipos

Recomendaciones de uso de plataformas, andamios y escaleras

Selección, aplicación y uso de los sistemas de Protección contra Caídas.

Formato de 1/2 día

Formato de 1 día Otros cursos:

Butler, PA

Edmonton, AB, Canadá

Houston, TX

Querétaro, México

Denver, CO

Torreón, México

Chicago, IL

Coatzacoalcos, México

Curso dirigido a supervisores, gerentes y usuarios que identifican y evalúan riesgos de trabajo en alturas. Inspección física de los equipos para trabajo en alturas y revisión detallada sobre el proceso formal de inspección.

Formato de 2 días

Centros de capacitación

Trabajo en alturas y rescate industrial

Trabajo en Espacios Confinados y Rescate Industrial

Protección Respiratoria

Detección de Gases Portátil

Equipos de Respiración Autónoma

Protección arriba del cuello (ojos, cara, cabeza, oídos)

INFORMACIÓN PARA LA INSCRIPCIÓN Para conocer más visite el sitio web www.MSAexperto.mx

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Equipos de MinerĂ­a y Especializados

259

www.MSAsafety.com | 01.800.672.7222 01.442.277.3970


Equipos de Minería y Especializados Cinturones Mineros Sistema de apoyo para el minero con bolsa multipropósito. El sistema de apoyo MSA para el minero, es un cinturón ligero, pero resistente, que ofrece comodidad, apoyo lumbar, versatilidad y durabilidad. Este cinturón le permite al operario transportar la batería de la lámpara montada en el casco, el respirador, el autorrescatador (SCSR), las herramientas, etc., mientras trabaja. El sistema de apoyo posee una cinta reflejante de una pulgada cosida sobre una tira de nylon de dos pulgadas que lo hace altamente visible. Equipos para la Industria Minera 696757 Sistema de apoyo para el minero, pequeño (28-34) 696758 Sistema de apoyo para el minero, mediano (34-44) 696759 Sistema de apoyo para el minero, grande (44-52) 804655 Bolsa multipropósito con cierre de velcro

Cinturón Minero MX Cinturón fabricado en 100% poliéster, altamente resistente a ambientes extremos, todos sus componentes son debidamente apresados con finalidad de obtener rigidez y durabilidad insuperables. Incluye una cintilla con hebilla en un extremo del cinturón para colocación y sujeción de la batería de la lámpara de minero. Dimensiones del cinturón: Ancho: 2” 1/4 Dimensiones de la cintilla para batería: Longitud: 27 cm Resistencia mínima a Tensión: 26.6 kN (6000 ibf ) Cinturón fabricado para soportar derrame de ácido de batería sin sufrir ningún daño Equipos para la Industria Minera

260

M231746

Modelo MX con doble cintilla corrida, talla media (36-38)

10025830

Modelo MX con doble cintilla separada, talla media (36-38)

M231571

Modelo MX, talla chica (30-32)

M231572

Modelo MX, talla mediana (34-36)

M231573

Modelo MX, talla mediana (38-40)

Cinturones Mineros de doble cintilla con argolla de posicionamiento El cinturón minero con argolla de posicionamiento, está fabricado por dos correas de nylon de alta resistencia en color negro y amarillo. Cuenta con dos correas de nylon con recubrimiento de neopreno para la batería de la lámpara y el autorrescatador. Anillo tipo D de acero al centro de la espalda baja. Hebilla de lengüeta y ojillos con recubierta metálica. Ancho 1.75” nylon alta resistencia Anillo tipo D de acero forjado Nota: MSA no recomienda su uso como elemento de Protección a Caídas

Cinturón minero de doble cintilla con argolla de posicionamineto 415338

Modelo Miners, talla chica

415336

Modelo Miners, talla mediana

415335

Modelo Miners, talla grande

www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970


Equipo de Respiración de Circuito Cerrado AirElite 4H

Excelente comodidad respiratoria, baja resistencia, baja temperatura del aire inhalado, aire respirable seco, diseño compacto, casi libre de mantenimiento, no requiere hielo para enfriamiento ni recarga de oxígeno, bajo costo de mantenimiento. El principio de operación es en base al peróxido de potasio (2K02). El peróxido de Potasio es una sustancia que reacciona espontáneamente con la humedad y el Dióxido de Carbono (C02) del aire exhalado. Esta reacción genera energía (calor) y Oxígeno (02).

261

Kit Completo 10153525

Equipo AirElite 4h, pieza facial, cargador de batería, kit de cánisters KO2, estuche rígido con llantas para translado

Equipo básico 10065152

Equipo AirElite 4h (sin máscara ni cánisters)

10065153

Pieza facial Hycar (AirElite 4h)

10065154

Pieza Facial de silicon Advantage

10065373

AirElite 4h Cánisters de KO2 (par)

10068542

AirElite 4h Cargador de batería

Accesorios 10068544

AirElite 4h Probador de fugas

10071650

Estuche AirElite 4h, hermético con ruedas

10100126

AirElite 4h Kit de entrenamiento

Normas y aprobaciones: EXAM de acuerdo con DIN 58652-2,

No. de parte: 10153525

Clase 2405 para trabajo y rescate VFDB 0802. ATEX 94/9 EC.

www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970


Equipos de Minería y Especializados Autorrescatador W-95 Versión para rutas de escape largos El W-95 es un autorrescatador diseñado para rutas de escape largas, disponible en el modo de entrenamiento y para ser usado con cinturón integral. El Autorrescatador W-95 utiliza un catalizador de metal noble y un pre-filtro. Esta combinación única proporciona confort al respirar junto con una reducida resistencia a la inhalación y la temperatura. Tiene una vida de almacenamiento de 10 años y una duración de trabajo en condiciones de escape de hasta 4 horas. Aprobaciones EN 404 (FSR 4BR) No. de Parte 10014932

Especificaciones técnicas Dimensiones (contenedor incluído) W95-2 BL Peso Aprox. Vida útil Aprox.

Información para ordenar

W95-2/W95-TR: H 140 x W 100 x 80 mm H 140 x W 100 x D 85 mm 900 g. (contenedor incluído), Aprox. 520 g (listo para usar)

No. de Parte 10093152 de entrenamiento

Equipos para la Industria Minera 10014932

Autorrescatador W-95

10093152

Autorrescatador W-95 (de entrenamiento)

240 min (un solo uso)

Equipos para la industria Minera Autorrescatador W-65 Proporciona protección de emergencia contra el monóxido de carbono. El autorrescatador W-65 ofrece protección respiratoria de emergencia frente al gas de monóxido de carbono que se genera en incendios o explosiones subterráneas. Equipo desechable para propósitos de escape, proporciona protección respiratoria contra el monóxido de carbono en ambientes no respirables; se debe utilizar en atmósferas que contienen menos de un 19.5% de oxígeno o en ambientes donde exista la presencia de otros gases tóxicos y vapores. Protegido por una resistente caja de acero inoxidable, sólo pesa aproximadamente 1 kg.

262

Aprobaciones El autorresctado está aprobado por la Mine Safety and Health Administration (MSHA) y el National Institute of Occupational Safety and Health (NIOSH) (Aprobación No. TC-14G-82) para autorrescates en ambientes con presencia de monóxido de carbono. Aprobación previa asignada Nro. 14F-76 de la Bareau of Mines.) Para mayor información, ver Ficha Técnica 10-00-10-SP.

Información para ordenar Autorrescatador W-65 Autorrescatador W-65, completo en caja

455299

Presilla de cuero Adapta el dispositivo de autorrescate a los cinturones en hasta 6,4 centímentros de ancho. Prersilla de cuero

455535

Funda de hule protectora Funda protectora de goma negra para Autorrescatador W-65 Funda proyectora de hule

449428

Autorrescatador W65, unidad para capacitación Un modelo especial de capacitación, que no incluye elementos químicos, facilita la capacitación en el uso del dispositivo de autorrescate W-65. Una vez utilizando se puede limpiar, rearmar y usar nuevamente Autorrescatador W-65 de entrenamiento (en color rojo)

455696

www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970

No. de Parte 455299


SavOX El SavOx es un equipo de protección respiratoria de circuito cerrado. Útil para toda situación en la que pueden presentarse repentinamente gases, partículas tóxicas o bien deficiencia de oxígeno. El SavOx proporciona oxígeno durante 30 minutos. El oxígeno es generado mediante la reacción del KO2 con el dióxido de carbono y la humedad que se encuentran en el aire exhalado por el usuario. Características y Ventajas: •

Para escape rápido, equipo respiratorio para 30 minutos

Respiración controlada

Tamaño reducido, bajo peso y fácil colocación, uso y transporte

Incorpora arrancador automático, indicador y carcasa de acero inoxidable

Bajo mantenimiento SavOx No. de Parte

Descripción

10023263

Autorrescatador SavOx

Certificaciones: EN 13794, Clase 30S

Cascos tipo cachucha y ala completa V-Gard® Los cascos de seguridad MSA V-Gard tipo cachucha y ala completa consisten en una estructura de polietileno (concha) y un sistema de suspensiones que juntos crean un sistema de protección. Cumplen y exceden los requisitos aplicables para un casco tipo I (impacto superior), establecidos por la normatividad mexicana. Diseñados para proveer protección contra impactos (limitada) y penetración a la cabeza de los usuarios, así como a la tensión eléctrica. Aprobados por: NOM-115-STPS-2009 y NMX-S055-SCFI-2009.

263

Cascos de ala Completa V-Gard® No. de Parte

Descripción

M2303431B

Amarillo con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®

M2303531B

Rojo con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®

M2303541B

Blanco con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®

M2305601B

Verde con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®

M2305611B

Azul con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®

M2305761B

Naranja con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®

Casco tipo Cachucha M2303431CR

Amarilla con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®

M2303531CR

Rojo con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®

M2303541CR

Blanca con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®

M2304411CR

Gris con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®

M2304601CR

Verde con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®

M2305611CR

Azul con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®

M2305761CR

Anaranjada con portalámpara y portacable, suspensión OneTouch®

M2311321CR

Negra con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®

M2311331CR

Café con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®

M2311341CR

Rosa con portalámpara y portacable, suspensión One-Touch®

Partes de reemplazo M231269

Juego de portalámpara con tornillo

M231270

Portacable con remache

M231271

Juego de portalámpara y portacable

Nota: Los cascos mineros con portalámparas y portacable, no ofrecen protección dieléctrica.

www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970


Equipos de Minería y Especializados Cascos tipo cachucha Comfo Cap® Diseñado para trabajar en áreas de techo bajo Los cascos Comfo cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2009 (Clase G). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2009 para baja temperatura [TL]. Conjuntos para cascos Comfo con suspensión Staz-On

Suspensión Fas-Trac® III

Blanco

Color

91522

475336

Azul

91586

--

Amarillo

91585

--

Anaranjado

91589

--

Rojo

91590

--

Verde

91584

--

Negro

82769

--

Casco tipo cachucha Comfo Cap con portalámpara y portacable

Casco tipo cachucha y cascos de ala completa Topgard® Descripción

264

Casco tipo cachucha 4 puntos (talla estándar)

Casco de ala completa 6 puntos (talla estándar)

con suspensión One-Touch®

con suspensión Fas-Trac® III

con suspensión One-Touch®

con suspensión Fas-Trac® III

Blanco con portalámpara y portacable con sellado sónico

448914

10109391

--

10110829

Amarillo con portalámpara y portacable con sellado sónico

448908

10125034

--

10119324

Azul con portalámpara y portacable con sellado sónico

459090

10125697

--

--

Rojo con portalampara y portacable con sellado sónico

448913

10126270

--

10119581

Gris con portalámpara y portacable con sellado sónico

448909

10147603

--

--

Negro con portalámpara y portacable con sellado sónico

448915

--

--

10144055

Ensamble Topgard

www.MSAsafety.com | 01.442.277.3970


Ă?ndice por NĂşmero de Parte

265


Índice de los Números de Parte No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

9961

26

415171

224

454232

122

460409

132

9961

49

415172

224

454232

122

460862

34

18409

126

415173

224

454617

132

460863

34

38277

25

415335

260

454618

132

460865

34

38277

156

415336

260

454619

132

461180

121

38347

25

415338

260

454620

132

461717

34

38347

156

415834

220

454621

132

461769

113

47370

49

415865

240

454622

132

463281

34

55716

46

415869

240

454623

132

463300

34

55716

48

415870

240

454626

132

463302

34

56549

46

415871

240

454664

132

464852

121

66272

46

415872

240

454665

132

466095

35

66273

46

415873

240

454666

132

467044

46

66274

46

415940

240

454668

132

467895

106

66716

49

415941

240

454673

132

467895

107

68850

48

415942

240

454712

130

467895

108

68850

82

415943

240

454713

130

467895

111

68851

48

415957

219

454719

130

467896

111

68851

82

415965

240

454721

130

467897

108

68858

48

416048

240

454722

130

467897

114

69542

46

416049

240

454723

130

467898

114

69542

48

416050

240

454725

130

468096

122

81857

49

416051

240

454726

130

468096

132

82769

134

416052

240

454727

130

468248

113

82769

264

416053

240

454728

130

468716

36

84416

49

448908

130

454819

18

468718

36

84418

49

448908

264

455019

46

468720

36

85078

48

448909

130

455020

48

468722

36

91522

134

448909

264

455021

48

468730

18

91522

264

448913

130

455022

48

468730

18

91584

134

448913

264

455299

262

468730

18

91584

264

448914

130

455535

262

469619

45

91585

134

448914

264

455696

262

470194

46

91585

264

448915

130

456975

18

471218

26

91586

134

448915

264

457126

26

471230

26

91586

264

449428

262

458702

132

471286

13

91589

134

449895

172

459090

130

471298

13

91589

264

454231

122

459090

264

471310

13

91590

134

454231

122

459458

172

471501

46

91590

264

454231

132

459942

113

471511

48

93931

49

454231

134

460389

132

471512

48

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

267


Índice de los Números de Parte

268

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

9961

26

415171

224

454232

122

460409

132

9961

49

415172

224

454232

122

460862

34

18409

126

415173

224

454617

132

460863

34

38277

25

415335

260

454618

132

460865

34

38277

156

415336

260

454619

132

461180

121

38347

25

415338

260

454620

132

461717

34

38347

156

415834

220

454621

132

461769

113

47370

49

415865

240

454622

132

463281

34

55716

46

415869

240

454623

132

463300

34

55716

48

415870

240

454626

132

463302

34

56549

46

415871

240

454664

132

464852

121

66272

46

415872

240

454665

132

466095

35

66273

46

415873

240

454666

132

467044

46

66274

46

415940

240

454668

132

467895

106

66716

49

415941

240

454673

132

467895

107

68850

48

415942

240

454712

130

467895

108

68850

82

415943

240

454713

130

467895

111

68851

48

415957

219

454719

130

467896

111

68851

82

415965

240

454721

130

467897

108

68858

48

416048

240

454722

130

467897

114

69542

46

416049

240

454723

130

467898

114

69542

48

416050

240

454725

130

468096

122

81857

49

416051

240

454726

130

468096

132

82769

134

416052

240

454727

130

468248

113

82769

264

416053

240

454728

130

468716

36

84416

49

448908

130

454819

18

468718

36

84418

49

448908

264

455019

46

468720

36

85078

48

448909

130

455020

48

468722

36

91522

134

448909

264

455021

48

468730

18

91522

264

448913

130

455022

48

468730

18

91584

134

448913

264

455299

262

468730

18

91584

264

448914

130

455535

262

469619

45

91585

134

448914

264

455696

262

470194

46

91585

264

448915

130

456975

18

471218

26

91586

134

448915

264

457126

26

471230

26

91586

264

449428

262

458702

132

471286

13

91589

134

449895

172

459090

130

471298

13

91589

264

454231

122

459090

264

471310

13

91590

134

454231

122

459458

172

471501

46

91590

264

454231

132

459942

113

471511

48

93931

49

454231

134

460389

132

471512

48

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Índice de los Números de Parte No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

471513

48

476956

46

480629

34

486964

131

471777

46

476956

46

480631

34

486965

131

471778

46

477149

94

480637

34

486967

131

471779

46

477149

111

480639

34

486968

131

472859

25

477150

111

480645

34

487399

131

473180

108

477479

121

480671

34

487427

60

473180

113

478116

36

481051

48

487427

76

473501

46

478117

36

481057

48

487428

60

473502

46

478192

113

481058

48

487428

76

473798

36

478237

121

481059

48

487906

60

473800

36

479001

46

481060

48

487906

76

473802

36

479009

46

481071

48

487907

60

473902

22

479010

46

481077

48

487907

76

473902

26

479011

46

481078

48

487908

60

473902

49

479015

46

481079

48

487908

76

474043

48

479016

46

481080

48

487909

60

474555

105

479020

46

481317

113

487909

76

475336

134

479022

46

481742

36

487910

60

475365

121

479023

46

483960

121

487910

76

475378

130

479026

46

484225

48

487995

22

475379

130

479027

46

484340

121

488041

49

475380

130

479028

46

484353

50

488146

121

475382

130

479029

46

484836

34

488148

121

475383

130

479032

46

484837

34

488398

121

475384

130

479032

46

484923

49

488525

156

475385

130

479033

46

485331

60

488914

49

475387

130

479033

46

485331

76

489364

121

475393

130

479034

46

485331

76

489368

121

475395

132

479857

113

485332

60

490143

35

475396

132

480247

26

485332

76

491041

113

475397

132

480251

26

485391

76

491046

22

475405

132

480255

26

485392

76

491500

18

475407

132

480259

13

485460

156

491513

48

475408

132

480263

13

486053

49

491514

48

476105

82

480267

13

486258

34

491515

48

476156

82

480326

18

486328

25

492307

48

476302

113

480466

34

486959

131

492586

49

476734

49

480468

34

486960

131

492796

60

476735

49

480472

34

486961

131

492796

76

476737

49

480474

34

486962

131

492797

60

476955

46

480600

34

486963

131

492797

76

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

269


Índice de los Números de Parte

270

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

492827

26

505204

219

507151

229

697383

8

492827

49

505210

219

507405

227

697383

17

493020

13

505211

219

628208

46

697383

81

493020

23

505217

219

628768

46

697410

154

493020

26

505230

252

628770

46

697444

8

493028

22

505233

223

629671

46

697444

19

493028

23

505282

221

629672

46

697445

19

493028

26

505298

221

629673

46

697446

19

493064

13

505314

227

629980

46

697448

19

493064

22

505318

201

629981

46

697448

19

493064

23

506222

229

630305

46

697514

165

493064

26

506259

225

630306

46

697515

167

493072

13

506270

239

630307

46

710210

114

493072

22

506273

239

630311

46

710274

111

493072

23

506274

239

630312

46

710288

105

493072

26

506275

239

630313

46

710289

110

493108

13

506277

239

631870

46

710289

111

493108

22

506282

239

633352

48

710331

114

493108

23

506283

239

636459

46

710533

114

493108

26

506308

225

636460

46

710565

115

493116

13

506312

239

636473

46

710566

115

493116

22

506329

239

637851

46

710776

115

493116

23

506388

239

695888

156

710882

108

493116

26

506389

239

695943

156

710946

108

493579

113

506390

239

695946

156

711014

115

493580

113

506391

239

696095

25

711056

114

493581

18

506507

227

696095

156

711058

112

493581

82

506509

227

696192

50

711058

114

493928

13

506572

225

696193

50

711060

114

494450

98

506632

223

696688

154

711062

108

494450

113

506643

224

696757

260

711062

114

495188

81

506669

223

696758

260

711064

114

495189

81

506672

223

696759

260

711066

114

495855

121

506673

224

697259

154

711068

105

495856

121

506682

224

697261

154

711068

114

495858

121

507002

250

697285

19

711070

114

496081

22

507005

252

697286

19

711072

114

496081

28

507006

252

697287

19

711074

114

501443

227

507130

235

697290

154

711076

112

505088

219

507131

235

697382

17

711076

114

505197

219

507144

201

697382

81

711078

114

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Índice de los Números de Parte No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

711082

114

802675

76

802972

121

807586

45

711088

114

802676

60

802975

121

808071

10

711174

111

802676

76

803102

113

808072

10

711175

111

802677

60

803196

18

808073

10

711228

115

802677

76

803196

18

808074

10

711229

115

802678

60

803622

18

808075

10

791923

156

802678

76

803622

18

808076

10

791928

156

802679

60

804396

130

808358

46

791930

156

802679

76

804397

130

808977

114

791933

156

802680

60

804532

113

808978

114

793020

22

802680

76

804629

155

809241

113

800044

44

802681

60

804638

18

809242

113

800359

131

802681

76

804638

82

809243

113

800360

131

802682

60

804655

260

809351

114

800694

44

802682

76

804769

114

809858

81

800695

44

802683

60

804770

112

809872

45

800696

44

802683

76

804770

114

809999

8

800697

44

802684

60

804939

133

809999

18

800706

44

802684

76

804940

133

809999

18

800710

44

802685

60

804944

133

810829

34

800805

46

802685

76

804946

133

810831

34

800986

44

802686

60

804947

133

810832

34

801012

44

802686

76

805078

18

811940

44

801014

44

802687

60

805078

40

811984

44

801016

46

802687

76

805456

18

812022

18

801049

113

802688

60

806211

156

812022

18

801050

113

802688

76

806253

114

812144

114

801051

113

802689

60

806255

113

812958

77

801582

105

802689

76

806462

27

812973

77

801628

19

802690

60

806463

27

813138

18

801629

19

802690

76

806464

27

813139

18

802197

50

802701

60

806465

27

813140

18

802671

60

802701

76

806482

25

813341

81

802671

76

802702

60

806734

113

813718

113

802672

60

802702

76

806736

113

813720

112

802672

76

802703

60

806740

114

813720

114

802673

60

802703

76

806775

34

813859

27

802673

76

802704

60

806776

34

813860

27

802674

60

802704

76

806777

34

813861

27

802674

76

802705

60

806779

34

814322

154

802675

60

802705

76

807570

45

814343

131

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

271


Índice de los Números de Parte

272

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

814866

114

818403

126

10013151

241

10028444

201

815558

121

818404

126

10013393

155

10028995

12

815562

121

818405

126

10013407

36

10028996

12

815565

121

818406

126

10014932

262

10028998

12

815570

121

818407

126

10016755

13

10028998

23

815692

9

818408

126

10016756

13

10028998

26

815696

9

818410

126

10016757

13

10028999

12

815700

9

818411

126

10020062

200

10028999

23

815938

9

818412

126

10020065

200

10028999

26

816115

45

818413

126

10020066

200

10029000

12

816137

27

818414

126

10020067

200

10029000

23

816272

9

1004290

79

10020871

172

10029000

26

816645

122

10002820

223

10021292

121

10029298

18

816645

129

10003206

223

10022826

241

10029298

18

816648

122

10003213

223

10022871

17

10030023

249

816654

122

10003360

157

10022871

81

10030024

249

816671

9

10004291

160

10023055

78

10030025

247

817040

27

10007047

113

10023263

263

10030026

251

817446

18

10007049

114

10023480

22

10030325

107

817446

18

10007782

235

10023481

22

10030325

108

817590

27

10007783

235

10023482

22

10030788

18

817590

81

10008174

169

10023483

22

10030789

18

818384

126

10008175

169

10023485

211

10030792

18

818385

126

10008177

162

10023487

221

10031309

12

818386

126

10008178

167

10023490

221

10031340

12

818387

126

10008292

50

10023676

121

10031341

12

818388

126

10008293

50

10023932

208

10031342

12

818389

126

10008906

27

10023933

208

10031342

23

818390

126

10008907

27

10023936

208

10031342

26

818391

126

10008908

27

10023937

208

10031343

12

818392

126

10008909

27

10023970

208

10031343

23

818393

126

10009971

8

10023971

208

10031343

26

818394

126

10009971

17

10024074

78

10031344

12

818395

126

10009971

22

10025830

260

10031344

23

818396

126

10009971

81

10025945

22

10031344

26

818397

126

10010162

113

10026060

211

10031348

126

818398

126

10010420

35

10026061

226

10031488

121

818399

126

10010421

35

10026061

226

10031542

18

818400

126

10012530

50

10026064

226

10031543

18

818401

126

10012847

170

10026265

27

10031675

121

818402

126

10013150

241

10027104

211

10031797

77

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Índice de los Números de Parte No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

10031798

77

10034391

111

10041199

76

10042904

79

10031800

121

10035698

248

10041225

105

10042905

80

10031801

121

10036032

237

10041230

76

10042906

79

10032511

81

10036456

156

10041231

76

10042907

79

10032698

209

10037101

248

10041232

76

10042908

79

10032847

121

10037648

38

10041517

192

10042920

80

10032925

81

10037648

43

10041518

192

10042921

79

10032927

81

10037649

43

10041519

192

10042922

80

10032991

121

10037650

38

10041590

192

10042923

80

10033101

121

10037650

43

10041591

192

10042924

79

10033360

248

10037651

43

10041592

192

10042925

79

10033650

134

10037652

38

10041593

192

10042926

80

10033651

134

10037652

43

10041594

192

10042927

80

10033652

134

10037653

43

10041595

192

10042928

80

10033653

134

10037809

81

10041596

192

10042930

79

10033654

134

10038845

162

10041597

192

10042931

79

10033655

134

10038846

167

10041598

192

10042932

79

10033740

168

10039114

154

10041599

192

10042933

79

10034018

128

10039982

43

10041600

192

10042934

79

10034019

128

10039983

43

10041603

192

10042935

80

10034020

128

10040002

107

10041604

192

10042936

80

10034022

128

10040002

108

10041607

192

10042937

80

10034023

128

10040010

237

10041608

192

10042938

79

10034026

128

10040018

252

10041609

191

10042939

79

10034027

128

10040052

81

10041609

192

10042940

79

10034028

128

10040054

81

10041610

192

10042941

79

10034029

128

10040055

81

10041611

192

10042942

79

10034031

128

10040586

105

10041612

192

10042943

79

10034032

128

10040664

105

10041615

192

10042944

79

10034035

128

10040665

105

10041616

192

10042945

79

10034088

128

10040667

105

10041992

176

10042946

79

10034097

128

10040791

113

10041994

176

10042947

79

10034150

22

10041003

176

10042346

22

10042948

79

10034151

22

10041105

107

10042621

105

10042949

79

10034152

22

10041105

108

10042622

105

10042950

79

10034153

22

10041107

107

10042792

221

10042951

79

10034154

22

10041107

108

10042793

221

10042952

79

10034155

22

10041195

76

10042794

221

10042953

80

10034184

27

10041196

76

10042795

221

10042954

80

10034391

105

10041197

76

10042902

78

10042955

80

10034391

110

10041198

76

10042903

79

10042956

80

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

273


Índice de los Números de Parte

274

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

10042957

80

10045665

79

10045726

80

10048888

114

10042958

80

10045666

79

10045727

80

10048889

114

10042959

80

10045667

79

10045728

80

10048890

112

10042960

80

10045668

79

10045729

80

10048890

114

10042961

80

10045669

80

10045730

80

10048981

112

10042962

80

10045690

79

10045778

80

10048981

114

10043147

201

10045691

80

10045779

80

10049057

105

10043413

38

10045692

80

10045936

208

10049058

105

10043413

43

10045693

79

10045938

208

10049363

79

10043414

43

10045694

79

10046087

80

10049410

75

10043415

38

10045695

80

10046120

80

10049623

24

10043415

43

10045696

80

10046121

80

10049630

23

10043416

38

10045697

80

10046122

80

10049631

24

10043416

43

10045699

79

10046123

80

10050333

100

10043417

38

10045700

79

10046570

27

10050333

106

10043417

43

10045701

79

10046570

28

10050611

126

10043418

43

10045702

79

10047084

206

10050613

126

10043419

38

10045703

79

10047085

206

10050744

114

10043419

43

10045704

80

10047086

206

10050976

105

10043430

38

10045705

80

10047087

206

10050985

105

10043430

43

10045706

80

10047342

75

10051286

27

10043431

38

10045707

79

10047349

106

10051286

27

10043431

43

10045708

79

10047370

106

10051286

28

10043432

43

10045709

79

10048279

113

10051287

27

10043433

38

10045710

79

10048280

98

10051287

28

10043433

43

10045711

79

10048280

105

10051288

27

10043434

38

10045712

79

10048280

106

10051288

28

10043434

43

10045713

79

10048280

109

10051290

78

10044549

52

10045714

79

10048280

112

10052744

51

10044570

52

10045714

79

10048280

114

10052745

51

10045035

98

10045715

79

10048342

194

10052776

27

10045035

105

10045716

79

10048343

194

10052776

28

10045035

106

10045717

79

10048344

194

10052777

27

10045035

109

10045718

79

10048345

194

10052777

28

10045035

112

10045719

79

10048348

194

10052778

27

10045035

114

10045720

79

10048349

194

10052778

28

10045164

43

10045721

79

10048432

194

10052779

27

10045165

43

10045722

80

10048433

194

10052779

28

10045662

79

10045723

80

10048788

114

10052780

27

10045663

79

10045724

80

10048789

105

10052780

28

10045664

80

10045725

80

10048790

114

10052781

27

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Índice de los Números de Parte No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

10052781

28

10058090

79

10063431

201

10067604

121

10052945

126

10058171

112

10063441

201

10067605

121

10052947

126

10058172

112

10063654

193

10067606

121

10052995

192

10058326

121

10063656

193

10068013

29

10053000

192

10059112

24

10063880

75

10068129

26

10053001

192

10059441

79

10064623

79

10068152

24

10053008

192

10059671

164

10064644

30

10068152

26

10053015

208

10059903

26

10064645

30

10068195

26

10053716

79

10060139

205

10064866

206

10068237

79

10053794

106

10060140

205

10065152

261

10068237

79

10053795

106

10061127

122

10065153

261

10068310

29

10054402

193

10061127

130

10065154

261

10068542

261

10054403

193

10061127

131

10065326

11

10068544

261

10054719

193

10061128

122

10065326

18

10068601

11

10054720

193

10061128

122

10065326

25

10068601

18

10054761

193

10061128

132

10065330

23

10068601

25

10054762

193

10061128

134

10065373

261

10069894

100

10054790

37

10061229

159

10065849

162

10069894

106

10054791

37

10061230

157

10065892

164

10069894

107

10054792

37

10061244

80

10065904

121

10069894

108

10054793

37

10061271

159

10066201

121

10070362

79

10055501

79

10061272

157

10066202

121

10070362

79

10055716

223

10061273

160

10066203

121

10070921

163

10055717

223

10061291

157

10066204

121

10071157

126

10055718

223

10061291

159

10066205

121

10071159

126

10055719

223

10061292

157

10066206

121

10071231

26

10056424

8

10061292

159

10066681

29

10071334

108

10056424

18

10061404

79

10066739

50

10071335

108

10056424

18

10061512

121

10066740

50

10071336

108

10056424

18

10061514

121

10067469

26

10071337

108

10056762

219

10061515

121

10067470

26

10071338

108

10056763

219

10061516

121

10067491

26

10071340

108

10057420

121

10061535

157

10067523

79

10071361

108

10057505

79

10061537

157

10067595

121

10071362

108

10058021

114

10061629

80

10067596

121

10071363

108

10058022

114

10061630

79

10067597

121

10071364

108

10058023

114

10061630

80

10067598

121

10071650

261

10058034

112

10062364

110

10067599

121

10071688

201

10058036

112

10062365

110

10067600

121

10072223

79

10058088

80

10062366

110

10067602

121

10072240

75

10058089

80

10062597

223

10067603

121

10072472

204

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

275


Índice de los Números de Parte

276

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

10072473

204

10074072

129

10076124

204

10082148

226

10072474

204

10074073

129

10076419

208

10082148

226

10072475

204

10074077

129

10076717

107

10082233

126

10072478

196

10074084

129

10076729

107

10082234

126

10072479

195

10074132

107

10076735

107

10082235

126

10072479

196

10074137

107

10077063

11

10082281

24

10072480

196

10074725

24

10077063

18

10082281

24

10072481

196

10074736

208

10077063

25

10082441

24

10072482

196

10074819

128

10077489

201

10082683

223

10072483

196

10074820

128

10077490

196

10082834

98

10072484

196

10075204

26

10077571

196

10082834

100

10072485

196

10075756

75

10077572

196

10082834

106

10072486

196

10075799

24

10077573

196

10082834

107

10072487

196

10075904

38

10077718

240

10082834

110

10072488

196

10075904

43

10077719

240

10083327

50

10072489

196

10075905

38

10077724

226

10083329

24

10072490

196

10075905

43

10078201

24

10083330

24

10072491

196

10075908

38

10078469

24

10083381

24

10072492

196

10075908

43

10078469

24

10083382

24

10072493

196

10075909

38

10079479

126

10083383

24

10072494

196

10075909

43

10080222

98

10083384

24

10072495

196

10075910

38

10080222

105

10083385

24

10072496

196

10075910

43

10080224

98

10083386

24

10072497

196

10075911

38

10080224

105

10083591

105

10072498

219

10075911

43

10080454

24

10083618

24

10072499

219

10075914

38

10080455

24

10083760

11

10072789

224

10075914

43

10080456

24

10083781

11

10073293

80

10075915

38

10080534

107

10083782

11

10073346

107

10075915

43

10081098

37

10083783

11

10073346

108

10075916

38

10081099

37

10083784

11

10073581

209

10075916

43

10081100

37

10083785

11

10073702

29

10075917

38

10081114

23

10083786

11

10073703

29

10075917

43

10081115

23

10083787

11

10073708

204

10075920

38

10081116

23

10083788

11

10073847

223

10075920

43

10081117

23

10083789

11

10073923

29

10075921

38

10081171

37

10083790

11

10074067

129

10075921

43

10081205

48

10083791

11

10074068

129

10076107

24

10081206

48

10083791

12

10074069

129

10076108

24

10081414

24

10083792

11

10074070

129

10076109

24

10081570

222

10083792

22

10074071

129

10076110

24

10081594

222

10083792

23

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Índice de los Números de Parte No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

10083792

26

10084082

129

10088069

208

10088255

205

10083793

11

10084083

129

10088070

208

10088256

205

10083793

22

10084084

129

10088071

208

10088257

205

10083793

23

10084088

129

10088072

208

10088259

209

10083794

11

10084095

129

10088073

206

10088259

209

10083794

23

10084541

22

10088074

206

10088260

209

10083794

26

10084542

22

10088075

206

10088261

209

10083795

11

10084543

22

10088076

206

10088262

209

10083795

23

10084544

22

10088077

208

10088263

209

10083796

11

10084545

22

10088099

100

10088264

209

10083796

22

10084546

22

10088099

106

10088265

209

10083796

23

10084547

22

10088099

107

10088266

209

10083796

26

10084548

22

10088107

34

10088266

209

10083797

11

10084549

22

10088109

34

10088267

209

10083797

22

10084550

22

10088110

34

10088268

209

10083797

23

10084551

22

10088120

210

10088269

209

10083798

11

10084552

22

10088121

34

10089177

36

10083798

23

10084611

192

10088132

34

10089205

225

10083798

26

10084612

208

10088134

34

10089207

225

10083799

11

10085084

24

10088135

34

10089207

229

10083799

23

10085768

226

10088136

34

10089209

225

10083800

11

10086638

102

10088150

24

10089210

36

10083800

22

10086639

100

10088192

105

10089321

106

10083800

23

10086639

106

10088212

210

10089487

102

10083800

26

10087003

223

10088213

209

10089665

24

10083801

11

10087129

23

10088213

209

10090058

220

10083801

22

10087130

24

10088214

209

10091194

79

10083801

23

10087152

24

10088214

209

10091352

26

10083802

11

10087422

158

10088215

209

10091873

35

10083802

23

10087429

158

10088216

209

10091952

35

10083802

26

10087439

158

10088217

209

10091958

24

10083803

11

10087895

41

10088219

210

10092015

127

10083803

23

10087897

41

10088220

210

10092034

41

10083843

24

10087913

100

10088221

210

10092036

41

10083875

61

10087913

102

10088234

210

10092166

225

10083875

75

10087913

106

10088235

210

10092167

225

10083876

75

10088064

220

10088236

210

10092168

225

10084078

129

10088065

208

10088246

211

10092169

225

10084079

129

10088066

208

10088247

211

10092233

100

10084080

129

10088067

208

10088248

211

10092233

102

10084081

129

10088068

208

10088253

205

10092233

106

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

277


Índice de los Números de Parte

278

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

10092440

226

10095185

22

10096142

129

10103216

200

10092521

108

10095186

22

10097493

221

10103217

200

10092522

108

10095187

22

10097807

8

10103218

200

10092523

108

10095188

22

10097810

8

10103262

105

10092733

79

10095189

22

10097881

8

10103262

109

10092878

158

10095189

22

10097883

8

10103262

112

10092879

158

10095190

22

10097884

8

10103864

24

10092880

158

10095190

22

10097886

8

10103908

126

10093152

262

10095191

22

10097888

8

10104254

126

10093301

79

10095192

22

10097891

8

10104621

112

10093348

216

10095193

22

10097899

8

10104708

217

10093349

216

10095193

22

10097899

18

10104709

217

10093350

216

10095194

22

10098031

154

10104710

217

10093351

216

10095194

22

10098032

154

10104791

217

10093352

216

10095195

22

10098766

75

10104792

217

10093353

216

10095196

22

10098767

75

10104793

217

10093354

216

10095197

22

10098855

98

10104794

217

10093355

216

10095197

22

10098855

105

10104795

217

10093356

216

10095198

22

10098855

109

10104796

217

10093357

216

10095198

22

10098855

112

10104797

217

10093358

216

10095325

131

10099397

105

10104798

217

10093608

248

10095353

192

10099648

105

10105210

105

10093729

79

10095650

191

10100094

76

10105251

105

10093730

79

10095739

24

10100095

76

10105612

229

10093986

41

10095739

24

10100096

76

10105650

105

10093987

41

10095740

24

10100097

76

10105656

229

10093988

41

10095741

24

10100126

261

10105756

94

10094314

26

10095742

24

10101135

248

10105756

110

10094315

26

10095744

24

10101146

223

10105839

105

10094316

26

10095745

24

10101535

127

10105883

77

10094384

221

10095746

24

10101776

192

10105889

186

10094830

105

10095748

24

10101854

127

10105890

186

10095162

22

10095748

24

10102002

229

10105931

186

10095163

22

10095774

100

10102180

127

10105932

186

10095164

22

10095774

102

10102193

121

10105933

186

10095165

22

10095774

106

10102194

121

10105935

186

10095166

22

10095987

129

10102195

121

10105936

186

10095181

22

10095988

129

10102196

121

10105939

186

10095182

22

10095989

129

10102233

121

10105940

186

10095183

22

10095990

129

10102234

121

10105941

186

10095184

22

10096141

129

10103213

200

10105942

186

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Índice de los Números de Parte No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

10105943

186

10106727

105

10107813

47

10108578

23

10105944

184

10106728

90

10107814

47

10108592

41

10105944

186

10106728

98

10107815

47

10108593

34

10105945

186

10106728

105

10107816

47

10108594

37

10105946

186

10106729

90

10107817

47

10108643

79

10105947

186

10106729

98

10107818

77

10108743

196

10105948

186

10106729

100

10107819

77

10108744

196

10105949

186

10106729

103

10107820

77

10108745

196

10105950

186

10106729

105

10107821

48

10108767

196

10105951

186

10106729

106

10107822

48

10108768

195

10105952

186

10106935

211

10107823

48

10108768

196

10105953

186

10107200

205

10107835

77

10108769

196

10105956

186

10107201

205

10107853

211

10108770

196

10105957

186

10107202

205

10108138

47

10108772

196

10105960

186

10107207

206

10108493

37

10109268

165

10105961

186

10107208

206

10108494

34

10109269

167

10106270

171

10107209

206

10108495

37

10109270

162

10106375

98

10107210

206

10108496

41

10109281

166

10106375

105

10107229

81

10108545

38

10109282

169

10106381

163

10107256

81

10108547

38

10109283

171

10106621

100

10107326

219

10108549

38

10109284

166

10106621

106

10107526

47

10108561

38

10109286

164

10106623

100

10107527

47

10108563

38

10109287

171

10106623

106

10107536

48

10108565

38

10109289

170

10106722

90

10107537

45

10108567

11

10109295

172

10106722

98

10107538

47

10108568

11

10109296

162

10106722

100

10107539

47

10108569

11

10109297

166

10106722

105

10107541

47

10108570

11

10109391

130

10106722

106

10107542

47

10108571

11

10109391

264

10106725

90

10107543

47

10108572

11

10110029

100

10106725

90

10107544

47

10108573

11

10110029

106

10106725

98

10107545

47

10108573

23

10110030

100

10106725

100

10107545

48

10108574

11

10110030

106

10106725

103

10107546

47

10108574

23

10110061

100

10106725

105

10107602

100

10108575

11

10110061

106

10106725

106

10107603

100

10108575

23

10110062

100

10106726

90

10107741

47

10108576

11

10110062

106

10106726

98

10107779

45

10108576

23

10110443

100

10106726

105

10107780

45

10108577

11

10110444

100

10106727

90

10107811

45

10108577

23

10110445

100

10106727

98

10107812

47

10108578

11

10110446

100

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

279


Índice de los Números de Parte

280

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

10110558

52

10112775

190

10115730

135

10116628

137

10110559

52

10112776

190

10115821

136

10116638

98

10110670

201

10112777

190

10115822

135

10116638

105

10110829

130

10113157

204

10115827

150

10116924

98

10110829

264

10113158

204

10115828

150

10116925

98

10111096

55

10113159

204

10115836

138

10116926

98

10111358

201

10113162

204

10115837

138

10116927

98

10111404

64

10113163

204

10115839

139

10116928

98

10111404

76

10113164

204

10115840

140

10116929

98

10111642

76

10113240

201

10115841

139

10116961

36

10112708

190

10113287

240

10115842

139

10116962

36

10112709

190

10113328

47

10115843

139

10117271

201

10112710

184

10113329

47

10115844

144

10117495

150

10112710

190

10113330

47

10115845

145

10117496

150

10112741

190

10113341

47

10115847

149

10117737

112

10112742

190

10113342

47

10115848

146

10117738

98

10112743

190

10113343

47

10115850

146

10117738

105

10112744

190

10113344

47

10115852

143

10117738

109

10112745

190

10113345

47

10115853

141

10117783

140

10112746

190

10113346

47

10115854

141

10118417

153

10112747

190

10113347

47

10115857

143

10118418

153

10112750

190

10113348

47

10115859

147

10118419

153

10112751

190

10113349

47

10115860

147

10118420

153

10112752

190

10114190

72

10115861

148

10118421

152

10112753

190

10114750

98

10115862

148

10118422

153

10112754

190

10114750

105

10115863

138

10118425

152

10112755

190

10114835

105

10116028

206

10118427

152

10112758

184

10114837

98

10116522

136

10118473

162

10112758

190

10114837

105

10116539

150

10118474

166

10112759

190

10114839

105

10116556

142

10118475

169

10112760

190

10114853

105

10116557

142

10118476

169

10112761

190

10114857

226

10116558

142

10118480

149

10112762

190

10114949

105

10116561

6

10118737

211

10112763

190

10114950

105

10116562

6

10118738

211

10112764

190

10115118

98

10116563

6

10118802

210

10112765

190

10115119

98

10116565

6

10118803

210

10112770

190

10115120

98

10116566

6

10118804

210

10112771

190

10115141

98

10116617

47

10118808

205

10112772

190

10115142

98

10116618

47

10118809

205

10112773

190

10115143

98

10116619

47

10118810

205

10112774

190

10115456

55

10116627

137

10118812

211

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Índice de los Números de Parte No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

10118937

217

10122707

196

10126797

62

10129659

153

10119236

210

10122745

196

10127111

110

10129903

217

10119324

130

10122746

196

10127112

110

10143372

100

10119324

264

10123937

110

10127293

235

10143372

103

10119369

73

10123938

110

10127295

235

10144055

130

10119370

73

10124238

155

10127422

100

10144055

264

10119392

73

10124426

136

10127422

103

10144220

40

10119393

73

10124561

99

10127422

106

10144230

40

10119394

73

10125034

130

10127422

110

10144230

62

10119395

73

10125034

264

10127427

105

10144230

63

10119396

73

10125135

110

10127427

110

10144231

40

10119581

130

10125152

196

10127518

110

10144431

224

10119581

264

10125153

196

10127545

223

10144432

224

10119639

209

10125177

35

10127808

110

10144672

72

10120050

217

10125271

217

10128625

98

10144673

72

10120052

217

10125272

217

10128625

109

10144675

72

10121211

90

10125697

130

10128626

98

10144676

72

10121212

90

10125697

264

10128626

109

10144944

222

10121212

103

10125759

252

10128627

98

10144945

222

10121213

90

10125907

110

10128627

109

10144946

222

10121213

98

10125910

208

10128628

98

10144947

222

10121213

100

10125912

103

10128628

109

10144948

222

10121213

106

10125913

103

10128629

109

10144949

222

10121214

90

10125914

103

10128630

109

10144950

222

10121214

98

10125915

103

10128641

109

10144951

222

10121215

90

10125921

208

10128642

109

10144952

222

10121216

90

10125922

208

10128643

109

10144953

222

10121216

98

10125923

208

10128644

94

10144954

222

10121217

90

10126138

110

10128644

109

10144955

222

10121217

98

10126268

110

10129084

222

10144956

222

10121217

100

10126270

130

10129085

222

10144957

222

10121217

103

10126270

264

10129118

204

10144958

222

10121217

106

10126378

81

10129119

204

10144959

222

10121227

94

10126379

81

10129120

204

10144960

222

10121266

135

10126437

110

10129151

204

10144961

222

10121267

136

10126657

110

10129152

204

10144962

222

10121268

135

10126683

122

10129153

204

10145138

110

10121413

37

10126683

133

10129327

157

10147301

228

10121416

37

10126686

132

10129553

219

10147490

252

10122373

217

10126693

122

10129597

227

10147603

130

10122507

196

10126797

62

10129654

153

10147603

264

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

281


Índice de los Números de Parte

282

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

10147631

252

10150151

189

10150611

112

10152650

198

10148076

165

10150152

189

10150612

112

10152651

197

10148159

111

10150153

189

10150613

112

10152652

197

10148706

122

10150154

189

10150614

112

10152653

197

10148707

122

10150155

189

10150616

112

10152654

197

10149029

150

10150156

189

10150617

112

10152655

198

10149283

72

10150157

189

10150622

98

10152656

198

10149284

72

10150158

189

10150622

112

10152657

198

10149285

72

10150159

188

10150836

187

10152658

198

10149286

72

10150160

188

10151016

112

10152659

197

10149287

72

10150161

188

10151021

102

10152660

197

10149288

72

10150162

188

10151069

160

10152661

197

10149289

72

10150199

124

10151070

160

10152662

197

10149290

72

10150200

124

10151096

102

10152663

198

10149305

72

10150221

124

10151097

102

10152668

102

10149306

72

10150222

124

10151098

102

10152669

102

10149307

72

10150223

124

10151104

102

10152671

198

10149308

72

10150224

124

10152600

94

10152672

198

10149309

72

10150225

124

10152601

94

10152673

198

10149310

72

10150226

124

10152602

94

10152674

197

10149311

72

10150227

124

10152603

94

10152675

197

10149312

72

10150413

241

10152603

94

10152676

197

10149327

72

10150414

241

10152604

94

10152677

197

10149328

72

10150415

241

10152604

94

10152949

187

10149329

72

10150416

242

10152605

94

10153039

102

10149330

72

10150417

242

10152605

94

10153040

102

10149331

72

10150418

242

10152606

94

10153072

102

10149332

72

10150419

242

10152606

94

10153073

102

10149333

72

10150423

242

10152607

94

10153074

102

10149334

72

10150424

242

10152607

94

10153075

102

10149701

63

10150595

98

10152632

198

10153076

102

10149702

63

10150595

112

10152633

198

10153102

229

10150031

102

10150596

112

10152634

198

10153103

102

10150143

189

10150597

112

10152635

198

10153104

102

10150144

189

10150598

112

10152636

197

10153105

102

10150145

189

10150599

112

10152637

197

10153142

229

10150146

189

10150600

112

10152638

197

10153384

122

10150147

188

10150606

112

10152639

197

10153384

122

10150148

188

10150608

112

10152640

198

10153384

130

10150149

188

10150609

112

10152648

198

10153384

131

10150150

188

10150610

112

10152649

198

10153385

122

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Índice de los Números de Parte No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

10153385

122

10154075

94

10155824

189

10156541

208

10153385

132

10154076

94

10155825

189

10156542

208

10153385

134

10154077

94

10155826

189

10157433

64

10153386

122

10154078

94

10155870

199

10157434

64

10153386

133

10154079

94

10155871

199

10157435

64

10153518

154

10154080

94

10155872

199

10157436

64

10153525

261

10154124

187

10155873

199

10157437

64

10153611

187

10154125

187

10155874

199

10157438

64

10153757

228

10154181

94

10155875

199

10157439

64

10153800

94

10154182

94

10155876

199

10157440

64

10153800

112

10154183

94

10155877

199

10157441

64

10153801

94

10154184

94

10155935

205

10157442

64

10153801

112

10154185

94

10155936

205

10157443

64

10153802

94

10154186

94

10155970

205

10157444

64

10153802

112

10154187

94

10155981

205

10157445

64

10153803

94

10154188

94

10156373

121

10157446

64

10153803

112

10154189

94

10156458

39

10157808

218

10153804

94

10154190

94

10156458

63

10157809

218

10153804

112

10154191

94

10156459

39

10157810

218

10153805

94

10154192

94

10156459

62

10157831

218

10153805

112

10155230

121

10156459

62

10157832

218

10153806

94

10155538

187

10156460

39

10157833

218

10153806

112

10155559

187

10156460

63

10157841

218

10153807

94

10155574

187

10156464

60

10157842

218

10153807

112

10155575

187

10156464

64

10157843

218

10153808

94

10155576

187

10156465

60

10157844

218

10153808

112

10155577

187

10156466

60

10157845

218

10153844

94

10155578

187

10156467

60

10157846

218

10153844

112

10155579

187

10156468

60

10157847

218

10153845

94

10155580

187

10156499

122

10157852

218

10153845

112

10155581

204

10156500

122

10157853

218

10153846

94

10155582

204

10156500

122

10157854

218

10153846

112

10155583

204

10156500

122

10157855

218

10153984

94

10155584

204

10156500

128

10157856

218

10153985

94

10155680

187

10156500

129

10157857

218

10153986

94

10155691

187

10156525

208

10157858

218

10154040

94

10155783

204

10156526

208

10157859

218

10154071

94

10155784

204

10156527

208

10157860

218

10154072

94

10155785

204

10156528

208

10157861

218

10154073

94

10155786

204

10156529

208

10157862

218

10154074

94

10155823

189

10156530

208

10157863

218

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

283


Índice de los Números de Parte

284

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

10157864

218

10162685

198

10164026

189

IN-2167

233

10158178

228

10162686

198

10164566

62

IN-2218

233

10158178

229

10162687

198

10164567

62

IN-2274

234

10158384

62

10162688

198

10165271

98

10085781-SP

102

10158385

67

10162689

198

10165445

98

1010FD

174

10158389

63

10162690

198

10165446

98

1010FS

174

10158390

63

10162691

198

10169710

66

1010GD

174

10158401

63

10162692

198

10169711

66

1010GS

174

10158402

61

10162693

198

10169712

66

1010XD

174

10158402

63

10162694

198

10169713

66

1010XS

174

10158403

61

10162695

198

10169714

66

10119391W

73

10158407

61

10162696

198

10169715

66

10127944-SP

45

10158408

61

10162697

188

10169716

66

10127944-SP

73

10158409

61

10162698

188

10169717

66

10127945-SP

45

10158535

61

10162699

188

10171103

155

10127945-SP

73

10158545

72

10162700

188

10171104

155

10127946-SP

45

10158546

72

10162701

189

10171105

155

10127946-SP

73

10158799

151

10162702

189

10171106

155

10144220-SP

62

10158800

151

10162703

189

10171107

155

10144231-SP

62

10158821

151

10162704

189

10173088

67

10147727-SP

102

10159699

40

10162722

226

10173089

67

10148472-SP

102

10161130

66

10162737

226

10173090

67

10148473-SP

102

10161141

66

10162826

226

10173101

67

10148740-SP

61

10161665

165

10162828

226

10173102

67

10148741-SP

61

10161666

167

10163033

229

10173103

67

101487419-SP

67

10161667

166

10163034

229

10173104

67

10149701-SP

61

10161668

166

10163234

198

10173105

67

10149702-SP

61

10161669

162

10163238

198

10176307

243

10154893-SP

94

10161670

166

10163240

198

10176308

243

10156422 -SP

61

10161707

164

10163266

198

10176309

243

10156422-SP

62

10161708

163

10163269

198

10176310

243

10156422-SP

63

10161735

164

10163297

198

10176311

243

10156422-SP

66

10161736

168

10163303

198

10176312

243

10156423-SP

63

10161737

171

10163305

198

10178748

170

10156423-SP

61

10161738

162

10164009

189

10179146

122

10156423-SP

66

10161739

162

10164010

189

10179146

122

10156424-SP

61

10161741

163

10164021

189

10179146

128

10156424-SP

63

10162681

198

10164022

189

10179146

129

10156424-SP

66

10162682

198

10164023

189

A2217-05

233

10156425-SP

61

10162683

198

10164024

189

IN-2003

233

10156425-SP

63

10162684

198

10164025

189

IN-2109

233

10156425-SP

66

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

No. de Parte

Página


Índice de los Números de Parte No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

10156426-SP

61

1044XS

174

62415-07US

215

63011-00M

212

10156426-SP

62

360SFS

175

62809-00K2

214

63011-00N

212

10156426-SP

63

360SGS

175

62809-00K3

214

63011-00O

212

10156426-SP

66

360SXS

175

62809-30

215

63011-00P

212

10156427-SP

61

469619-SP

73

62809-41

215

63111-00A

212

10156428-SP

61

62002-50

214

62810-00K1

213

63111-00B

212

10156429-SP

61

62007-00US

212

62810-00US

213

63111-00C

212

10156430-SP

61

62041-00US

215

62810-20US

214

63111-00D

212

10156431-SP

61

62042-00US

215

62815-00K2

214

63111-00E

212

10156432-SP

61

62044-00US

215

62815-00K3

214

63111-00F

212

10156433-SP

61

62071-00US

215

62815-30

215

660CFD

175

10156434-SP

61

62072-00

215

62816-00K1

213

660CFS

175

10156435-SP

61

62073-00US

215

62816-00US

213

660CGD

175

10156436-SP

61

62074-00US

215

62816-20US

214

660CGS

175

10156437-SP

61

62075-00US

215

62825-00K2

214

660CXD

175

10156438-SP

61

62076-00US

215

62825-00K3

214

660CXS

175

10156439-SP

61

62078-00US

215

62825-30

215

664FD

175

10156440-SP

61

62079-00US

215

62826-00K1

213

664FS

175

10156442-SP

61

62091-00US

215

62826-00US

213

664GD

175

10156443-SP

61

62092-00US

215

62826-20US

214

664GS

175

10156444-SP

61

62094-00US

215

62840-00K2

214

664XD

175

10156445-SP

61

62099-00US

215

62840-00K3

214

664XS

175

10156446-SP

61

62121-00US

215

62841-00K1

213

807570-SP

73

10156447-SP

61

62122-00US

215

62841-00US

213

807586-SP

73

10156448-SP

61

62124-00US

215

62841-20US

214

809872-SP

73

10156449-SP

61

62129-00US

215

62907-00US

215

816115-SP

73

10156450-SP

61

62151-00US

215

62909-00US

215

880FD

174

10156451-SP

61

62152-00US

215

62912-00US

215

880FS

174

10156452-SP

61

62154-00US

215

62915-00US

215

880GD

174

10156453-SP

61

62159-00US

215

63011-00A

212

880GS

174

10156454-SP

61

62207-00US

212

63011-00B

212

880XD

174

10156456-SP

61

62209-00US

212

63011-00C

212

880XS

174

10156457-SP

61

62212-00US

212

63011-00D

212

A2101-07

232

10156458-SP

61

62215-00US

212

63011-00E

212

A2108-18

232

10156469-SP

61

62407-00US

212

63011-00F

212

A2108-20

232

10159699-SP

62

62407-20US

215

63011-00G

212

A2217-05

233

1044FD

174

62409-00US

212

63011-00H

212

A2217-10

233

1044FS

174

62409-03US

215

63011-00I

212

A2217-10

233

1044GD

174

62412-00US

212

63011-00J

212

B-10079-001

28

1044GS

174

62412-04US

215

63011-00K

212

B-20040-001

28

1044XD

174

62415-00US

212

63011-00L

212

B-20090-001

28

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

285


Índice de los Números de Parte

286

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

B-30060-001

28

GXL2121200320-JL32

177

L00903-00

215

M2311321CR

263

B-60141-030

28

GXL2121200331-VF16

177

L00904-00

215

M2311331AR

121

B-60141-036

28

GXL2121300310-NA35

177

M-20020

28

M2311331CR

263

B-60170-030

28

GXL2121300320-RE35

177

M230339

169

M2311341AR

121

B-60170-036

28

IN-2009

233

M2303431

121

M2311341CR

263

C217091

133

IN-2009

233

M2303431AR

121

M231269

263

C217092

133

IN-2010

233

M2303431ARF

121

M231270

263

C217093

133

IN-2010

233

M2303431B

263

M231271

263

C217094

133

IN-2044

233

M2303431CR

263

M231571

260

C217095

133

IN-2045

233

M2303531

121

M231572

260

C217096

133

IN-2071

234

M2303531AR

121

M231573

260

C217097

133

IN-2087

234

M2303531ARF

121

M231746

260

C217098

133

IN-2101

232

M2303531B

263

M231874

155

C217099

133

IN-2108

232

M2303531CR

263

P2071-021P

234

C217100

133

IN-2127

234

M2303541

121

P2071-022P

234

C217140

133

IN-2176

232

M2303541AR

121

P2071-023P

234

D2056734

18

IN-2210

232

M2303541ARF

121

R621196

251

D2056734

18

IN-2217

233

M2303541B

263

S-20036

28

D2056734

22

IN-2219

233

M2303541CR

263

S-30019

28

GA010002B3X

178

IN-2220

233

M2303541F

121

S606G

176

GA1086A

178

IN-2221

233

M2304411

121

SCE109001

251

GA1086B

178

IN-2222

233

M2304411AR

121

SCE109003

251

GA1087A

178

IN-2223

233

M2304411CR

263

SCE400020

252

GA1116C

178

IN-2224

233

M2304601

121

SCE405010

250

GA1131

178

IN-2237

234

M2304601AR

121

SCL4067304LS

210

GA1382

178

IN-2238

234

M2304601ARF

121

SCL4067305LS

210

GA1464

178

IN-2241

234

M2304601CR

263

SCL4067306LS

210

GA1466

178

IN-2242

234

M2305601B

263

SDC726050

244

GA1466

178

IN-2244

233

M2305611

121

SDC726075

250

GA1481

178

IN-2244

233

M2305611AR

121

SDC726100

244

GA1481

178

IN-2256

234

M2305611ARF

121

SDC726150

244

GA3112100000-BAR00

178

IN-2282

233

M2305611B

263

SFP2267402

221

GA3112100000-IMR00

178

IN-2282

233

M2305611CR

263

SFP2267404

221

GA3112100000-JDR00

178

IN-2287

233

M2305611F

121

SFP2267406

221

GA3112100000-JLR00

178

IN-2295

233

M230564

155

SFP2267406

249

GA3112100000-NAR00

178

IN-2324

232

M2305761

121

SFP2267406

249

GA3112100000-OBJ00

178

IN-2363

233

M2305761AR

121

SFP2267503

221

GA3112100000-REB00

178

IN-2391

232

M2305761ARF

121

SFP2267504

221

GA3112100000-VFR00

178

IN-2404

232

M2305761B

263

SFP2267506

221

GXL1121200310-NA16

177

L00300-08

215

M2305761CR

263

SFP3267504

221

GXL1121300311-BA32

177

L00902-00

215

M2311321AR

121

SFP3267506

221

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970


Índice de los Números de Parte No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

No. de Parte

Página

SFP675009

251

SRCC641

249

SSB22040

250

SFP675012

251

SRCC641

249

SSH3505017

235

SFPLS350050

237

SRCC642

225

SVLR78LS

240

SFPLS350100

237

SRCC740

225

SWL3268702LS

219

SFPLS350150

237

SRH30701

252

SWL3268703LS

219

SFPLS350200

237

SRH30703

252

SWL3268704LS

219

SFPLS353050

237

SRIW1000

240

SWL3268706LS

219

SFPLS353100

237

SRIW1000

246

SWL4068706LS

209

SFPLS353200

237

SRP500500050

246

XL2121300106-BB01

177

SHW26

201

SRP500700050

246

SKITSMT001

250

SRP500860

246

SLLNL672060LS

240

SRP500860

249

SLLNL672100LS

240

SRP500860

249

SMI420560

244

SRP500860

249

SNL4048404LS

210

SRP500900

246

SNL4048406LS

210

SRP500900

249

SNYL537DH306

220

SRP500900

249

SNYR537DH306

220

SRP500900

251

SPPPU8708

244

SRP5020550050

246

SPPPU8710

249

SRP504860SL

249

SPPPU8710

244

SRP504860SL

249

SPPPU8717

244

SRP504863SL050

246

SPPRL4000

244

SRP504866SL050

246

SRB430101

246

SRP508760050

246

SRB430105

246

SRP508960050

246

SRB430201

246

SRP510660SL050

246

SRB430205

246

SRP530961050

246

SRB430205

250

SRP544000050

246

SRB430301

246

SRS14001

249

SRB430301

249

SRS15200

248

SRB430305

246

SRS15300

248

SRB430305

249

SRS15400

248

SRB430601

246

SRS3100

250

SRB430605

246

SRS3103

250

SRB675009

251

SRS3200

252

SRCA401

251

SRSF5077

245

SRCA613

225

SRSFFE2120

245

SRCA722

225

SRSPR5980

245

SRCA883

225

SRSPR5990

245

SRCC641

225

SSA4002LS

220

SRCC641

245

SSB22040

221

www.MSAsafety.com | 01.442.227.3970

No. de Parte

Página

287


MSA Querétaro

MSA Torreón

Av. del Conde Nº 6 Parque Industrial El Marqués El Marqués, Querétaro C.P. 76246 Tel: (442) 227.3970 Fax: (442) 227.3943 atencion.clientes@msasafety.com

Blvd. Independencia 98 Pte. Col. Centro Torreón, Coah. C.P. 27000 Tel: 01 (871) 712 0454, 712 7511, 712 3495, 712 7595 Fax: 01 (871) 712 2528 atencion.clientes@msasafety.com


MSA—The Safety Company Nuestro trabajo es la seguridad. Somos líderes a nivel mundial en la fabricación de productos de seguridad de primera calidad desde 1914. Los productos MSA son fruto de un trabajo incansable de investigación y desarrollo, de pruebas rigurosas y de un empeño inquebrantable que apunta a una calidad que salva vidas y protege a miles de hombres y mujeres día a día. Además son fáciles de usar y de mantener. Muchos de nuestros productos ofrecen una combinación de electrónica, sistemas mecánicos y materiales avanzados que aseguran la protección de los usuarios en el mundo entero incluso en las situaciones más adversas. Nuestra dedicación a la seguridad ha sido la clave para el extraordinario crecimiento que ha tenido nuestra empresa.

Nuestra Misión La misión de MSA consiste en cerciorarse de que hombres y mujeres puedan trabajar en condiciones de seguridad y de que tanto ellos como sus familias y sus comunidades puedan vivir una vida sana en cualquier lugar del mundo.

Porque cada vida tiene un propósito. . .

Nota: Este boletín contiene únicamente una descripción general de los productos mostrados. Aunque se describen los usos y la capacidad de desempeño, bajo ninguna circunstancia deberán de usar el producto individuos no entrenados o calificados para ello, y tampoco sin que se hayan leído y entendido completamente las instrucciones del producto, incluida cualquier advertencia. Las instrucciones contienen la información completa y detallada acerca del uso y el cuidado correcto de estos productos.

Corporativo MSA 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066, EE.UU. Teléfono 724.776.8600 www.MSAsafety.com

ID 5555-581-MX / enero 2017 © MSA 2017 Impreso en México

MSA Canadá Teléfono 1.800.672.2222 Fax 1.800.967.0398

MSA Internacional Teléfono 724.776.8626 Número gratuito 1.800.672.7777 724.741.1559

Argentina Telefono: +54.11.4727.4600 Info.ar@msasafety.com

Perú Teléfono: +51.1.6180.900 ventas.peru@msanet.com

Chile Teléfono: +56.2.2947.5700 info.cl@msasafety.com

México Teléfono: +52.442.227.3970 Fax: +52.442.227.3943 atencion.clientes@msasafety.com

Colombia Teléfono:

+57.1.8966.750 / 751/ 752 01.800.018.0151 ventas.colombia@msasafety.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.