A Budapest Platform � BELÜGYI ÉS KIRÁLYSÁGI KAPCSOLATOK
MINISZTÉRIUMA, HOLLANDIA � GALICIA-NORTE PORTUGAL ÉS
NORTE PORTUGAL/ CASTILLA Y LEÓN MUNKAKÖZÖSSÉGEK � MISSION OPÉRATIONELLE
TRANSFRONTALIÈRE � HATÁRON ÁTNYÚLÓ KEZDEMÉNYEZÉSEK
KÖZÉP-EURÓPAI SEGÍTŐ SZOLGÁLATA
A Budapest Platform A Határon Átnyúló Kezdeményezések
A Regional development through inno-
Közép-európai Segítő Szolgálata a ma-
vation in multilevel organized cross-bor-
gyar Közigazgatási és Igazságügyi Mi-
der cooperation című konferencia elő-
nisztériummal, a Mission Opération-
adói az alábbi témákat érintették:
nelle Transfrontalière-rel, valamint az Initiatives France-Hongrie egyesület-
�
tel közösen nemzetközi konferenciát
szervezetek szerepe a határon átnyú-
rendezett Budapesten, 2010. december 9–10-én. A konferencia a magyar
ló együttműködések erősítésében �
EU-elnökséget előkészítő rendezvény
Közép- és Kelet-Európában
a Balti-tengeri Stratégia és a Duna
a nagy sebességű vasutak közép- és
ke Schmitt Pál, magyar köztársasági elnök volt.
az EGTC (európai területi társulás) szerepe a határok megszüntetésében
volt a határon átnyúló intézményesült együttműködések területén, fővédnö-
a nemzeti szintű szakmai támogató
Stratégia délkelet-európai fejlesztési lehetőségei.
A konferencia ars poeticája A Világbank 2009-es jelentése kiemeli,
resztül globális szintű versenyképessé-
hogy a régiók fejlődése, illetve fejlő-
gükhöz kapcsolódnak. A Közép-Európá-
désének hiánya szempontjából 3 krité-
hoz és a Balkánhoz hasonló térségekben
rium játszik meghatározó szerepet.
a városok – még a fővárosok is – nem
A 3 „D” a következő:
elég nagyok a föld más térségeihez viszonyítva. Ennek a kisebb méretnek és
density (népsűrűség)
globális láthatóságnak a kiegyenlíté-
distance (távolság)
séhez ezeknek a városoknak ki kellene
division (széttagoltság).
alakítaniuk a nagyvárosi funkcióknak egy egymást kiegészítő megosztását, és
Egy minimális népsűrűség elenged-
javítani kellene az egymás közötti el-
hetetlen ahhoz, hogy a lakossági szol-
érhetőséget (pl. nagy sebességű vasúti
gáltatások rentábilisak legyenek, ezért
kapcsolatok) annak érdekében, hogy az
– főként a vidéki térségekben – ez a ver-
így kialakuló szinergiából profitálhas-
senyképesség legfontosabb tényezője. A
sanak, és együttesen elérjék a szükséges
városok esetében a népsűrűség tényezői
kritikus tömeget. Mindez kapcsolódik a
a nagyvárosi funkciókhoz és ezen ke-
távolság kritériumához is.
3
A széttagoltság kritériumára adott vá-
illetve nagyobb méretű városi térségek.
lasz a határok hatásainak csökkentése
Jóllehet földrajzilag periférikus helyze-
a határon átnyúló együttműködéseken
tű, a Duna balkáni térsége az európai
keresztül, valamint törvények és ren-
társadalmi, politikai és gazdasági fejlő-
deletek adaptálása, amennyiben ezek a
dés lényeges régiója, különösen az in-
határok akadályként kerülnek beazo-
tegráció és a biztonság szempontjából.
nosításra. A határon átnyúló együttműködések az egész régióban praktikus
A történelmi változásoknak köszönhe-
megoldást jelenthetnek a régi határok
tően Európának ezen a részén a főváro-
meghaladására és a regionális és a gaz-
sok és a pólusvárosok nagy sűrűségben
dasági fejlődés erősítésére, különösen
helyezkednek el. Sok közülük határ-
a Balkánon, amely fragmentáltabb más
térségben fekszik (Budapest, Bukarest,
térségeknél, ahol újra kell építeni a bi-
Szófia, Szkopje, Belgrád, Zágráb), és a
zalmat a 90-es évek konfliktusai után,
közöttük lévő kapcsolatok (pl. a gazda-
amelyet át meg átsző a kisebbségek in-
sági vagy a nagy sebességű közlekedési
tegrációjának problémája. A határon át-
kapcsolatok stb.) igénye nagyon fontos
nyúló együttműködés a föld egyre több
tényező. A fővárosok összekapcsolása
és több országában jelent gyakorlati
és a határon átnyúló együttműködések
választ a határtérségekben élők min-
által erősített régiófejlesztés az egész
dennapi problémáinak megoldására, a
nagytérség számára sikeres fejlesztési
konkrét projektek megvalósítása előtti
stratégiát jelenthet.
akadályok meghaladására és a határtérség gazdasági fejlődéspotenciáljának
Egyre sürgetőbbnek tűnik, hogy ezek
teljes körű aktiválására.
az országok fejlesszék az együttmű-
Közép-Európában és a Balkánon az
szervezeteket és módszereket a fenti
együttműködés nem valamiféle egzoti-
három D-hez kapcsolódó együttmű-
ködést, és alakítsanak ki koordinatív
kus, hanem egyre inkább meghatározó
ködés érdekében. A fentebb említett
téma. A balkáni térségben (ideértve
példák (jogszabályok adaptálása, a fő
Albániát, Bosznia-Hercegovinát, Bul-
infrastruktúra kialakítása stb.) meg-
gáriát, Horvátországot, Macedóniát,
mutatják, hogy ez a megközelítés a
Moldovát, Romániát, az európai Török-
helyi, a regionális és az állami szint
országot, Magyarországot, Szerbiát,
integrációját követeli meg. Ez azt je-
Montenegrót és Koszovót), a határok
lenti, hogy az országok közötti koordi-
teljes hossza 6 560 km, és határ menti
nációnak minden szinten eszközökre
térségben él a teljes népesség 24 %-a,
van szüksége, és hogy az egyes szintek
összesen 34,5 millió lakos.
között is ki kell alakítani a koordinációt. Ez a fajta szerkezet (az együttmű-
4
Ezen határtérségek fejlesztése kulcs-
ködés mint többszintű kormányzás) a
kérdés, legyenek vidékies vagy közepes,
megfelelő válasz a fenti kihívásokra.
Mindez konkrétan azt jelenti, hogy a közép-európai és balkáni államoknak fejleszteniük kell kapacitásaikat annak érdekében, hogy a polgárok életében még meglévő, valamint az infrastruktúrához kapcsolódó problémákat megoldják. A helyi elöljáróságoknak és az államhatalomnak együtt kell működni
Ez megfelelő alapot kínálna egy közös
ezen célok elérése érdekében, hiszen
fejlesztési stratégiának, amilyen a Duna
a konkrét problémák ismeretének és a
Stratégia és a következő költségvetési
jogi természetű problémák megoldá-
időszak (a 2013 utáni korszak) kohéziós
sára rendelkezésre álló kapacitásnak
politikája. Ezzel együtt a nemzeti szin-
találkoznia kell egymással. A hatá-
tű szakmai segítő szervezetek közötti
ron átnyúló együttműködéseknek ez
együttműködésre is szükség van, hogy
a rendszerszerű szervezési modellje
egy közös visszacsatolás létrejöhessen
már létezik néhány európai országban
az Európai Bizottság és az Európai Par-
(Franciaországban, Portugáliában és
lament irányában, amikor a két- vagy
Hollandiában), és a közelmúltban ke-
több oldalú tárgyalások nem tudják
rült kialakításra Magyarországon (ez
megoldani a meglévő problémákat. A
a CESCI). Tény, hogy a központosított
rendszeres tapasztalatcsere a határon
államok találják szemben magukat
átnyúló együttműködéseket támogató
elsőként azzal a problémával, hogy
nemzeti szintű szervezetek hálózatának
sok különféle határhelyzettel kell fog-
kialakítását eredményezheti.
lalkozniuk, amikor állami szintű jogszabályokat kellene alkalmazni, de a
Végül: nagy segítséget jelentene, ha
határon átnyúló együttműködéseket
ezek a szervezetek rendelkeznének egy
támogató szervezetek kialakításának
ezen kérdésekkel foglalkozó, világosan
igénye egyre több országban jelentke-
beazonosítható személyi kapcsolattal
zik, köztük föderatív berendezkedé-
Brüsszelben. Ez teljesíthetné ki azt az
sűekben is.
együttműködési rendszert, amely az európai államok és régióik számára
A speciális tudással és szakértelemmel
lehetővé tenné adekvát válaszok meg-
rendelkező szakmai segítő szervezete-
fogalmazását a három „D”-re: density,
ken túlmenően szükség van egy közös
distance és division.
munkaprogramra is (a még meglévő akadályok rendszerszerű vizsgálatára
A régiófejlesztésnek ez a legolcsóbb, a
alapozva), amelyet az európai szak-
leginkább fenntartható és leghatéko-
politikák és programok tartalmához
nyabb módszere, mert az európai sokszí-
és periodicitásához igazodóan lenne
nűségben rejlő potenciált a legintelligen-
szükséges kialakítani.
sebb és a legbékésebb módon hasznosítja.
5
A konferencia záró akkordjaként Kövér László, a magyar Országgyűlés elnökének jelenlétében került sor a Budapest Declaration aláírására.
6
7
A Budapest Platform tagjai BelÜGyi és királysáGi kaPcsolatok miNisztériuma, HollaNdia
a szervezet által nyújtott szolgáltatások, főbb feladatok: A hálózat rendszeres időközönként ta-
alapítás:
lálkozik, hogy a helyi és regionális szereplőkkel megvitassa a határon átnyúló
Minisztériumunk (szoros együttmű-
együttműködések akadályait.
ködésben a Külügyminisztériummal) 2009-ben létrehozott egy hálózatot, az
Helyi és regionális szinteken a hasz-
érintett minisztériumok, helyi és regio-
nosítható jogi keretek érvényesítése,
nális hatóságok szereplőire alapozva.
mint az EGTC-rendelet és a Benelux és Anholt Konvenció a Helyi és Regionális Hatóságok Határon Átnyúló Együtt-
a szervezet fő célkitűzései: �
működéséről.
jogi és egyéb akadályok azonosítása, melyek helyi és regionális szinten gátolják a hatékony határon átnyúló együttműködést
�
ezen akadályok lehetőség szerinti elhárítása
�
a határon átnyúló együttműködés jó
�
stratégiai együttműködés kialakítása
példáinak támogatása más európai hálózatokkal, beleértve a MOT-ot és a CESCI-t is.
9
Vezetőség összetétele: Belügyi és Királysági Kapcsolatok Minisztériuma, Helyi és Regionális Kormányzás és Királyi Ügyek Főigazgatósága
tagok és partnerek típusai: �
Szakosodott minisztériumok
�
Helyi és térségi hatóságok
információ: � �
Weblap: fejlesztés alatt Cím: c/o Auke van der Goot Postbus 20011, 2500 EA Den Haag, The Netherlands
�
Tel.: 00-31-70-426 7386
�
E-mail: auke.goot@minbzk.nl
10
Galicia-Norte Portugal és Norte Portugal/ Castilla y León munkaközösségek
tásában és együttműködési folyamatok kialakítása egyéb struktúrákkal (EGTC-k);
egyéb, a Munkaközösségekhez kapcsolódó feladatok ellátása, pl.: ha-
Alapítás:
táron átnyúló együttműködésekre
1991: Galicia/Norte Portugal Munka-
vonatkozó nemzetközi szakpolitikák
közösség (WCGNP);
és intézmények révén Európában.
2000: Norte Portugal/Castilla y León Munkaközösség (WCNPCyL)
Szervezeti felépítés: A szervezet fő célkitűzései:
A két Munkaközösség azonos módon működik:
Galicia és Norte Portugal illetve Norte Portugal és Castilla y Leon között
a rendszeres találkozók/egyeztetések
Elnökség A Munkaközösség elnöksége kétéves
előmozdítása:
periódusonként cserél gazdát a régiók elnökei között.
a közös érdeklődésre számot tartó
ügyek megvitatására;
Az elnök képviseli a Munkaközös-
közötti együttműködésre vonatkozó
séget, összehívja és vezeti a plenáris
javaslatok megfogalmazására;
ülést, amely egyesíti az összes intéz-
közös tanulmányok, tervek, prog-
ményi szereplőt, és elkészíti a mun-
ramok és projektek készítése, pl.:
katervet. A Koordinációs Bizottság
stratégiai együttműködési tervek
javaslata alapján az elnök megegyezé-
Galicia/Norte 2007–2013 és Norte/
seket köthet, javaslatokat fogadhat el
Castilla y León 2009–2013;
és új ágazati csoportokat hozhat létre.
támogatás nyújtás a köz- és magánjogi szerveződéseket, a helyi szerep-
Közgyűlés
a területi intézmények és entitások
Koordinációs Bizottság
lőket és entitásokat bevonó kapcso-
A Koordinációs Bizottság tagjait az
latok kiépítéséhez, amelyek hozzájá-
egyes régiók elnökei nevezik ki a Mun-
rulnak az eurorégió fejlődéséhez;
kaközösség általános koordinátorai
a határ menti programok (Interreg)
közül.
előrelátható feladatainak elvégzése;
A Koordinációs Bizottság feladatai kö-
részvétel a jogi személyiséggel
zött szerepel: a stratégiai tervek jóvá-
rendelkező vagy nem rendelkező
hagyása és a végrehajtás ellenőrzése;
határon átnyúló együttműködési
határon átnyúló együttműködéseket
szervezetek újabb formáinak kialakí-
érintő EU-források értékelése; az
11
ágazati csoportok által megvalósított
A szervezet szolgáltatásai:
tevékenységek koordinációjának és koherenciájának felügyelete; a mun-
Spanyol-portugál szerződés a területi
kaprogramok megfogalmazásához
szervek és intézmények közötti határ-
szükséges részanyagok elkészítése;
menti együttműködésről (Valenciai
az érdekelt tanulmányok és projektek
Szerződés, 2002):
megkezdésére vonatkozó munkakö-
az Európai keretegyezmény a területi önkormányzatok és közigazgatási
zösségi döntések meghozatala, a régiók közötti információcsere, támogatás
szervek határmenti együttműködésé-
nyújtása a határ két oldalán található
ről (Madridi Keretegyezmény) alap-
entitások közötti partnerkereséshez.
elveinek kidolgozása, tiszteletben
Területi és Ágazati Bizottságok
vonatkozó identitását;
tartva a két állam külpolitikájára
Feladatuk, hogy tanulmányozzák a
problémákat és projekteket készítse-
kereteit: Együttműködési Protokoll (a
nek elő az alábbiakkal kapcsolatban:
közös érdeknek számító tervek, tanul-
WCGNP:
mányok, programok, közérdekű infra-
- Környezetvédelem, Területi tervezés és Vidékfejlesztés
strukturális projektek támogatása);
- Versenyképesség és Foglalkoztatási
a Spanyol-Portugál Határon Átnyúló Együttműködési Bizottság létrehozása
Együttműködés
(kormányközi testület, felelős a Kon-
- Társadalmi-gazdasági és intézményi
venció végrehajtásának ellenőrzéséért
integráció
és értékeléséért, valamint technikai
- Kis- és középvállalkozások
előkészítője az éves kétoldalú politikai
- Egyetemek
csúcstalálkozónak). A portugál tagok
WCNPCyL:
a Külügyminisztérium, Egészségügyi
- Versenyképesség, Képzés, Foglalkoz-
minisztérium, Közlekedési miniszté-
tatás és Oktatás
rium, Környezetvédelmi minisztérium,
- Természeti és Kulturális Örökség, Tu-
a négy határ menti régió, Regionális
rizmus - Douro-Duero térség - Intézményi, Szociális és Politikai Együttműködés
12
meghatározza az együttműködés jogi
Fejlesztési Pénzügyi Intézet;
az együttműködésben résztvevő szervek, nevezetesen a Munkaközösség tagjainak meghatározása.
Vezetőség tagjai:
a WcGNP alintézménye:
WCGNP:
�
�
Norte Portugal (CCDR-N- Északi Re-
Galicia/Norte Portugal EGTC: www.gnpaect.eu
gionális Koordinációs és Fejlesztési Bizottság) �
információ:
Xunta de Galicia (regionális kormány)
�
Weblapok: http://www.ccdr-n.pt;
WCNPCyL: �
�
www.galicia-nortept.org;
Norte Portugal (CCDR-N- Északi Re-
www.jcyl.es/web/jcyl/pr/
gionális Koordinációs és Fejlesztési
pt/NORCYL/Page/Nor-
Bizottság)
cylPlantillaMostrarSeccio
Junta de Castilla y León (regionális kormány)
nes/1200492077179/_/_/_?asm=jcyl �
Postacím: CCDRN- Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Regional do Norte de Portugal
tagok és partnerek típusai:
UCE-Strategic Cooperation Unit Rua Rainha D. Estefânia, 251
Tagok: �
�
4150-304 Porto Portugal
CCDR-N a nemzeti kormány decentralizált szerve
�
Tel.: +351 22 605 01 22
Xunta de Galicia és Junta de Castilla
�
Fax: +351 22 607 30 45
y León regionális hatóságok
�
E-mail: nuno.almeida@ccdr-n.pt
Partnerek: Közigazgatási szervek
�
Önkormányzatok és azok társulásai
�
Helyi entitások
�
Egyetemek
�
Üzleti egyesületek
�
Helyi egyesületek
�
Egyéb érdekeltek
Galicia Norte Portugal PORTUGÁLIA
�
SPANYOLORSZÁG
Munkaközösség Galicia /Norte Portugal
13
Mission Opérationelle Transfrontalière
A hálózat szerkezete Tárcaközi
Alapítás:
irányító hatóság DATAR, CDC, Fenntartható fejlődés,
1997-ben a CIADT (A Francia Kormány
Kül- és belügyek
Tárcaközi Területi Tervezési és Fejlesztési Bizottsága) hozta létre a MOT-ot.
A szervezet fő célkitűzései:
Állami irányelvek
Munkaszervezet
Szükségletek visszacsatolása
A MOT-ot a francia állam hozta létre, amely tudatosította a határon átnyúló együttműködések fő témáit, beazonosí-
Egyesület
totta a projektek vezetőinek a megvalósításhoz szükséges segítségre vonatkozó igényeit és észlelte az INTERREG-alapok nem kellő hasznosítását. A MOT egy tárcaközi szervezet, amelyet a DA-
A szervezet szolgáltatásai:
TAR (területi tervezési és regionális versenyképességi szervezet) felügyel.
A MOT részének lenni az alábbiakat jelenti:
A MOT legfőbb célja strukturális jellegű, helyi szintű határon átnyúló
1. Hozzáférés ���������������������������������� egy páratlan forrásközponthoz a határon átnyúló együttmű-
projektek kialakításának és meg-
ködések területén
valósításának elősegítése, a határ mindkét oldalán érvényesülő területi
A MOT honlapjának tagi felülete
integrációnak a támogatásával. Kettős
(francia verzió) számos ������������������ határon át-
legitimációja (tárcaközi és egyben
nyúló együttműködési témájú forrás-
egyesület) képessé teszi a nemzeti
hoz nyújt hozzáférést (sajtófigyelés,
szint, a közösségi elöljáróságok és
határ menti térképezés, jogszabály-
a helyi projektmenedzserek közötti
gyűjtemény, tanulmányok…)
folyamatos párbeszéd erősítésére.
A MOT számos európai léptékű kom-
Szerepét három területen tölti be:
munikációs eszközzel rendelkezik:
működési szakmai támogatás, hálózati
weblap, havonta megjelenő hírlevél,
munka és átfogó stratégiák kidolgozásában segítségnyújtás.
MOT-útmutatók (kiadványok) stb.
Egy határon átnyúló együttműködéseket lefedő dokumentációs központ létrehozása is a tervek között szerepel.
14
�
Európai határon átnyúló együttműködések szakértőit összekötő kapcsolati hálózat. A tagok szintúgy profitálhatnak a MOT európai terjesztési listáiból, ahol meghirdethetik eseményeiket.
2. Tapasztalatcsere Európa más határmenti térségeinek szereplőivel �
A MOT minden évben szervez a tapasztalatok és jó gyakorlatok megosztását szolgáló eseményeket: tematikus műhelyek, szemináriumok, konferenciákat stb.
3. A határ menti területek szükségleteinek hatékonyabb figyelembe vétele � A
MOT nemzeti és EU-szakpolitikák
és stratégiák szintjén hozzájárul a határ menti területek igényeinek hatékonyabb feltárásához a tagok szükségleteinek közvetítésén keresztül: - nemzeti szinten, intézményi kapcsolatai által - európai szinten, partnerségein és érdekérvényesítésén keresztül. 4. A szakértelem hasznosítása � A
MOT számos határon átnyúló té-
mában alakított ki jogi és működtetési szakértői szolgáltatást. � Minden
francia határmenti tag kap
egy éves utalványt, amely a MOT munkaszervezetének egynapi munkájával egyenértékű. � Az
ad-hoc tanácsadáson túlmenően a
MOT egy speciálisabb támogatást is nyújt szakmai támogató szolgáltatásain keresztül
15
Tisztségviselők listája:
Tagok és partnerek típusai:
Elnök: Michel Delebarre, korábbi állam-
A MOT több mint 60 taggal rendelkezik, köztük:
miniszter, a Régiók Bizottsága
határon átnyúló szervezetek
COTER-bizottságának elnöke, Dun-
önkormányzatok
kerque város polgármestere és nem-
helyi önkormányzatok csoportosulásai
zetgyűlési képviselője, Dunkerque
régiók, megyék, kantonok
Városi Tanácsának és a Côte d’Opale
államok
kevert szindikátus (francia szerveze-
vállalatok
ti forma) elnöke
hálózatok
egyesületek
magánszemélyek
Alelnökök:
Alain Lamassoure, európai parlamenti képviselő
Martine Aubry, Lille polgármestere, Lille Metropolisz Városi Tanácsának
Budapest Platform
elnöke
CESCI: Határon Átnyúló Kezdemé-
Joël Giraud, parlament képviselő, Argen-
nyezések Közép-európai Segítő Szol-
tière-la-Bessée polgármestere, a Proven-
gálata (alapító tagként)
ce Alpes Côte d’Azur Régió alelnöke
CECICN: Határmenti és Interregio-
Christian Dupessey, Annemasse pol-
nális Városok Európai Hálózatának
gármestere, Annemasse Agglomerá-
Konferenciája (alapító tagként)
ció alelnöke
Partnerek (partnerségi megállapodások):
Euro-institut és fogyasztóvédelmi
Nawel Rafik-Elmrini, Strasbourg Vá-
információs központ, Kehl (Német-
rosi Tanácsának tanácsosa és alpolgár-
ország)
mestere
Európai Határrégiók Szövetsége (AEBR)
Titkárság:
Régiók Bizottsága (CoR)
Christiane Eckert, Mulhouse alpolgármestere
Információ: Gazdasági igazgató:
Marthe Steffann, Caisse des Dépôts
(francia államkincstár)
Weblap: www.espaces-transfrontaliers. eu
Cím: 38 rue des Bourdonnais – 75001
Tel.: +33 1 55 80 56 80
Fax: + 33 1 42 33 57 00
E-mail: mot@mot.asso.fr
Paris (FRANCE)
16
Határon Átnyúló Kezdeményezések Közép-európai Segítő Szolgálata
pályázati partnerközvetítés;
nemzetközi projektekben történő
Alapítás: 2009
részvétel, ilyenek generálása;
A szervezet fő célkitűzései:
a magyar határok mentén, valamint
képzések, tréningek, konferenciák szervezése;
kiadványok megjelentetése, szakmai portál üzemeltetése.
Tisztségviselők listája:
Közép- és Délkelet-Európa többi
államában a határon átnyúló együtt-
Tiszteletbeli elnök:
működések szakmai támogatása
az eurorégiók, EGTC-k és a határ
Dr. Vizi E. Szilveszter, a Magyar Tudományos Akadémia korábbi elnöke
menti együttműködésekben részt
Elnök:
vevő helyi és regionális hatóságok
Dr. Benedek József, a kolozsvári Ba-
hálózatba tömörítése
beş-Bolyai Egyetem dékánhelyettese
a nyugat-európai jó példák elterjesztése
(RO)
stratégiai együttműködés kialakítá-
Elnökség tagjai:
sa az Unió illetékes döntéshozó és
Dr. Rudolf Bauer, Nyugat-Kassa vá-
az azonos céllal létrehozott észak- és
Borkai Zsolt, Győr polgármestere
nyugat-európai hálózatokkal
Dr. Mihalovics Árpád, a Pannon
döntés-előkészítő intézményeivel és
rosrész polgármestere (SK)
a közép- és délkelet-európai nemzetek közötti partneri viszonyok kiala-
Egyetem rektorelyettese
kításával a térség belső kohéziójának, a kölcsönös közeledésnek az erősítése.
A szervezet szolgáltatásai:
Iosif Matula, Európai Parlamenti képviselő (RO)
Tagok és partnerek típusai:
önkormányzatok
egyesületek
kutatóintézetek
magánszemélyek
A CESCI elsősorban a magyar határok mentén létrehozandó EGTC-k számára nyújt szakmai segítséget. A szervezet szolgáltatási portfoliója:
Információ:
Weblap: www.cesci-net.eu
intézményfejlesztési, projektfejlesz-
Cím: 1024 Budapest, Káplár utca 10/b.
tési tanácsadás, koordináció;
Tel.: +36 1/32-12345
stratégiai tervezé s, szakmai anyagok
Fax: +36 1/700-2352
összeállítása;
E-mail: cesci@cesci-net.eu
projektmenedzselés;
17
A platform térképe � Belügyi, és
Királysági Kapcsolatok Minisztériuma, Hollandia � Galicia-Norte
Portugal és Norte Portugal/ Castilla y León Munkaközösségek � Mission Opérationelle
Transfrontalière � Határon Átnyúló
Kezdeményezések Közép-Európai Segítő Szolgálata
18
HUN 1067 Budapest, Teréz körút 13. www.cesci-net.eu
A konferenciát és a jelen kiadvány megjelenését támogatta a Nemzeti Civil Alapprogram Nemzetközi Civil Kapcsolatok és Európai Integráció Kollégiuma.