Bp platform01hu screen

Page 1

A Budapest Platform � BELÜGYI ÉS KIRÁLYSÁGI KAPCSOLATOK

MINISZTÉRIUMA, HOLLANDIA � GALICIA-NORTE PORTUGAL ÉS

NORTE PORTUGAL/ CASTILLA Y LEÓN MUNKAKÖZÖSSÉGEK � MISSION OPÉRATIONELLE

TRANSFRONTALIÈRE � HATÁRON ÁTNYÚLÓ KEZDEMÉNYEZÉSEK

KÖZÉP-EURÓPAI SEGÍTŐ SZOLGÁLATA



A Budapest Platform A Határon Átnyúló Kezdeményezések

A Regional development through inno-

Közép-európai Segítő Szolgálata a ma-

vation in multilevel organized cross-bor-

gyar Közigazgatási és Igazságügyi Mi-

der cooperation című konferencia elő-

nisztériummal, a Mission Opération-

adói az alábbi témákat érintették:

nelle Transfrontalière-rel, valamint az Initiatives France-Hongrie egyesület-

tel közösen nemzetközi konferenciát

szervezetek szerepe a határon átnyú-

rendezett Budapesten, 2010. december 9–10-én. A konferencia a magyar

ló együttműködések erősítésében �

EU-elnökséget előkészítő rendezvény

Közép- és Kelet-Európában

a Balti-tengeri Stratégia és a Duna

a nagy sebességű vasutak közép- és

ke Schmitt Pál, magyar köztársasági elnök volt.

az EGTC (európai területi társulás) szerepe a határok megszüntetésében

volt a határon átnyúló intézményesült együttműködések területén, fővédnö-

a nemzeti szintű szakmai támogató

Stratégia délkelet-európai fejlesztési lehetőségei.

A konferencia ars poeticája A Világbank 2009-es jelentése kiemeli,

resztül globális szintű versenyképessé-

hogy a régiók fejlődése, illetve fejlő-

gükhöz kapcsolódnak. A Közép-Európá-

désének hiánya szempontjából 3 krité-

hoz és a Balkánhoz hasonló térségekben

rium játszik meghatározó szerepet.

a városok – még a fővárosok is – nem

A 3 „D” a következő:

elég nagyok a föld más térségeihez viszonyítva. Ennek a kisebb méretnek és

density (népsűrűség)

globális láthatóságnak a kiegyenlíté-

distance (távolság)

séhez ezeknek a városoknak ki kellene

division (széttagoltság).

alakítaniuk a nagyvárosi funkcióknak egy egymást kiegészítő megosztását, és

Egy minimális népsűrűség elenged-

javítani kellene az egymás közötti el-

hetetlen ahhoz, hogy a lakossági szol-

érhetőséget (pl. nagy sebességű vasúti

gáltatások rentábilisak legyenek, ezért

kapcsolatok) annak érdekében, hogy az

– főként a vidéki térségekben – ez a ver-

így kialakuló szinergiából profitálhas-

senyképesség legfontosabb tényezője. A

sanak, és együttesen elérjék a szükséges

városok esetében a népsűrűség tényezői

kritikus tömeget. Mindez kapcsolódik a

a nagyvárosi funkciókhoz és ezen ke-

távolság kritériumához is.

3


A széttagoltság kritériumára adott vá-

illetve nagyobb méretű városi térségek.

lasz a határok hatásainak csökkentése

Jóllehet földrajzilag periférikus helyze-

a határon átnyúló együttműködéseken

tű, a Duna balkáni térsége az európai

keresztül, valamint törvények és ren-

társadalmi, politikai és gazdasági fejlő-

deletek adaptálása, amennyiben ezek a

dés lényeges régiója, különösen az in-

határok akadályként kerülnek beazo-

tegráció és a biztonság szempontjából.

nosításra. A határon átnyúló együttműködések az egész régióban praktikus

A történelmi változásoknak köszönhe-

megoldást jelenthetnek a régi határok

tően Európának ezen a részén a főváro-

meghaladására és a regionális és a gaz-

sok és a pólusvárosok nagy sűrűségben

dasági fejlődés erősítésére, különösen

helyezkednek el. Sok közülük határ-

a Balkánon, amely fragmentáltabb más

térségben fekszik (Budapest, Bukarest,

térségeknél, ahol újra kell építeni a bi-

Szófia, Szkopje, Belgrád, Zágráb), és a

zalmat a 90-es évek konfliktusai után,

közöttük lévő kapcsolatok (pl. a gazda-

amelyet át meg átsző a kisebbségek in-

sági vagy a nagy sebességű közlekedési

tegrációjának problémája. A határon át-

kapcsolatok stb.) igénye nagyon fontos

nyúló együttműködés a föld egyre több

tényező. A fővárosok összekapcsolása

és több országában jelent gyakorlati

és a határon átnyúló együttműködések

választ a határtérségekben élők min-

által erősített régiófejlesztés az egész

dennapi problémáinak megoldására, a

nagytérség számára sikeres fejlesztési

konkrét projektek megvalósítása előtti

stratégiát jelenthet.

akadályok meghaladására és a határtérség gazdasági fejlődéspotenciáljának

Egyre sürgetőbbnek tűnik, hogy ezek

teljes körű aktiválására.

az országok fejlesszék az együttmű-

Közép-Európában és a Balkánon az

szervezeteket és módszereket a fenti

együttműködés nem valamiféle egzoti-

három D-hez kapcsolódó együttmű-

ködést, és alakítsanak ki koordinatív

kus, hanem egyre inkább meghatározó

ködés érdekében. A fentebb említett

téma. A balkáni térségben (ideértve

példák (jogszabályok adaptálása, a fő

Albániát, Bosznia-Hercegovinát, Bul-

infrastruktúra kialakítása stb.) meg-

gáriát, Horvátországot, Macedóniát,

mutatják, hogy ez a megközelítés a

Moldovát, Romániát, az európai Török-

helyi, a regionális és az állami szint

országot, Magyarországot, Szerbiát,

integrációját követeli meg. Ez azt je-

Montenegrót és Koszovót), a határok

lenti, hogy az országok közötti koordi-

teljes hossza 6 560 km, és határ menti

nációnak minden szinten eszközökre

térségben él a teljes népesség 24 %-a,

van szüksége, és hogy az egyes szintek

összesen 34,5 millió lakos.

között is ki kell alakítani a koordinációt. Ez a fajta szerkezet (az együttmű-

4

Ezen határtérségek fejlesztése kulcs-

ködés mint többszintű kormányzás) a

kérdés, legyenek vidékies vagy közepes,

megfelelő válasz a fenti kihívásokra.


Mindez konkrétan azt jelenti, hogy a közép-európai és balkáni államoknak fejleszteniük kell kapacitásaikat annak érdekében, hogy a polgárok életében még meglévő, valamint az infrastruktúrához kapcsolódó problémákat megoldják. A helyi elöljáróságoknak és az államhatalomnak együtt kell működni

Ez megfelelő alapot kínálna egy közös

ezen célok elérése érdekében, hiszen

fejlesztési stratégiának, amilyen a Duna

a konkrét problémák ismeretének és a

Stratégia és a következő költségvetési

jogi természetű problémák megoldá-

időszak (a 2013 utáni korszak) kohéziós

sára rendelkezésre álló kapacitásnak

politikája. Ezzel együtt a nemzeti szin-

találkoznia kell egymással. A hatá-

tű szakmai segítő szervezetek közötti

ron átnyúló együttműködéseknek ez

együttműködésre is szükség van, hogy

a rendszerszerű szervezési modellje

egy közös visszacsatolás létrejöhessen

már létezik néhány európai országban

az Európai Bizottság és az Európai Par-

(Franciaországban, Portugáliában és

lament irányában, amikor a két- vagy

Hollandiában), és a közelmúltban ke-

több oldalú tárgyalások nem tudják

rült kialakításra Magyarországon (ez

megoldani a meglévő problémákat. A

a CESCI). Tény, hogy a központosított

rendszeres tapasztalatcsere a határon

államok találják szemben magukat

átnyúló együttműködéseket támogató

elsőként azzal a problémával, hogy

nemzeti szintű szervezetek hálózatának

sok különféle határhelyzettel kell fog-

kialakítását eredményezheti.

lalkozniuk, amikor állami szintű jogszabályokat kellene alkalmazni, de a

Végül: nagy segítséget jelentene, ha

határon átnyúló együttműködéseket

ezek a szervezetek rendelkeznének egy

támogató szervezetek kialakításának

ezen kérdésekkel foglalkozó, világosan

igénye egyre több országban jelentke-

beazonosítható személyi kapcsolattal

zik, köztük föderatív berendezkedé-

Brüsszelben. Ez teljesíthetné ki azt az

sűekben is.

együttműködési rendszert, amely az európai államok és régióik számára

A speciális tudással és szakértelemmel

lehetővé tenné adekvát válaszok meg-

rendelkező szakmai segítő szervezete-

fogalmazását a három „D”-re: density,

ken túlmenően szükség van egy közös

distance és division.

munkaprogramra is (a még meglévő akadályok rendszerszerű vizsgálatára

A régiófejlesztésnek ez a legolcsóbb, a

alapozva), amelyet az európai szak-

leginkább fenntartható és leghatéko-

politikák és programok tartalmához

nyabb módszere, mert az európai sokszí-

és periodicitásához igazodóan lenne

nűségben rejlő potenciált a legintelligen-

szükséges kialakítani.

sebb és a legbékésebb módon hasznosítja.

5


A konferencia záró akkordjaként Kövér László, a magyar Országgyűlés elnökének jelenlétében került sor a Budapest Declaration aláírására.

6


7



A Budapest Platform tagjai BelÜGyi és királysáGi kaPcsolatok miNisztériuma, HollaNdia

a szervezet által nyújtott szolgáltatások, főbb feladatok: A hálózat rendszeres időközönként ta-

alapítás:

lálkozik, hogy a helyi és regionális szereplőkkel megvitassa a határon átnyúló

Minisztériumunk (szoros együttmű-

együttműködések akadályait.

ködésben a Külügyminisztériummal) 2009-ben létrehozott egy hálózatot, az

Helyi és regionális szinteken a hasz-

érintett minisztériumok, helyi és regio-

nosítható jogi keretek érvényesítése,

nális hatóságok szereplőire alapozva.

mint az EGTC-rendelet és a Benelux és Anholt Konvenció a Helyi és Regionális Hatóságok Határon Átnyúló Együtt-

a szervezet fő célkitűzései: �

működéséről.

jogi és egyéb akadályok azonosítása, melyek helyi és regionális szinten gátolják a hatékony határon átnyúló együttműködést

ezen akadályok lehetőség szerinti elhárítása

a határon átnyúló együttműködés jó

stratégiai együttműködés kialakítása

példáinak támogatása más európai hálózatokkal, beleértve a MOT-ot és a CESCI-t is.

9


Vezetőség összetétele: Belügyi és Királysági Kapcsolatok Minisztériuma, Helyi és Regionális Kormányzás és Királyi Ügyek Főigazgatósága

tagok és partnerek típusai: �

Szakosodott minisztériumok

Helyi és térségi hatóságok

információ: � �

Weblap: fejlesztés alatt Cím: c/o Auke van der Goot Postbus 20011, 2500 EA Den Haag, The Netherlands

Tel.: 00-31-70-426 7386

E-mail: auke.goot@minbzk.nl

10


Galicia-Norte Portugal és Norte Portugal/ Castilla y León munkaközösségek

tásában és együttműködési folyamatok kialakítása egyéb struktúrákkal (EGTC-k);

egyéb, a Munkaközösségekhez kapcsolódó feladatok ellátása, pl.: ha-

Alapítás:

táron átnyúló együttműködésekre

1991: Galicia/Norte Portugal Munka-

vonatkozó nemzetközi szakpolitikák

közösség (WCGNP);

és intézmények révén Európában.

2000: Norte Portugal/Castilla y León Munkaközösség (WCNPCyL)

Szervezeti felépítés: A szervezet fő célkitűzései:

A két Munkaközösség azonos módon működik:

Galicia és Norte Portugal illetve Norte Portugal és Castilla y Leon között

a rendszeres találkozók/egyeztetések

Elnökség A Munkaközösség elnöksége kétéves

előmozdítása:

periódusonként cserél gazdát a régiók elnökei között.

a közös érdeklődésre számot tartó

ügyek megvitatására;

Az elnök képviseli a Munkaközös-

közötti együttműködésre vonatkozó

séget, összehívja és vezeti a plenáris

javaslatok megfogalmazására;

ülést, amely egyesíti az összes intéz-

közös tanulmányok, tervek, prog-

ményi szereplőt, és elkészíti a mun-

ramok és projektek készítése, pl.:

katervet. A Koordinációs Bizottság

stratégiai együttműködési tervek

javaslata alapján az elnök megegyezé-

Galicia/Norte 2007–2013 és Norte/

seket köthet, javaslatokat fogadhat el

Castilla y León 2009–2013;

és új ágazati csoportokat hozhat létre.

támogatás nyújtás a köz- és magánjogi szerveződéseket, a helyi szerep-

Közgyűlés

a területi intézmények és entitások

Koordinációs Bizottság

lőket és entitásokat bevonó kapcso-

A Koordinációs Bizottság tagjait az

latok kiépítéséhez, amelyek hozzájá-

egyes régiók elnökei nevezik ki a Mun-

rulnak az eurorégió fejlődéséhez;

kaközösség általános koordinátorai

a határ menti programok (Interreg)

közül.

előrelátható feladatainak elvégzése;

A Koordinációs Bizottság feladatai kö-

részvétel a jogi személyiséggel

zött szerepel: a stratégiai tervek jóvá-

rendelkező vagy nem rendelkező

hagyása és a végrehajtás ellenőrzése;

határon átnyúló együttműködési

határon átnyúló együttműködéseket

szervezetek újabb formáinak kialakí-

érintő EU-források értékelése; az

11


ágazati csoportok által megvalósított

A szervezet szolgáltatásai:

tevékenységek koordinációjának és koherenciájának felügyelete; a mun-

Spanyol-portugál szerződés a területi

kaprogramok megfogalmazásához

szervek és intézmények közötti határ-

szükséges részanyagok elkészítése;

menti együttműködésről (Valenciai

az érdekelt tanulmányok és projektek

Szerződés, 2002):

megkezdésére vonatkozó munkakö-

az Európai keretegyezmény a területi önkormányzatok és közigazgatási

zösségi döntések meghozatala, a régiók közötti információcsere, támogatás

szervek határmenti együttműködésé-

nyújtása a határ két oldalán található

ről (Madridi Keretegyezmény) alap-

entitások közötti partnerkereséshez.

elveinek kidolgozása, tiszteletben

Területi és Ágazati Bizottságok

vonatkozó identitását;

tartva a két állam külpolitikájára

Feladatuk, hogy tanulmányozzák a

problémákat és projekteket készítse-

kereteit: Együttműködési Protokoll (a

nek elő az alábbiakkal kapcsolatban:

közös érdeknek számító tervek, tanul-

WCGNP:

mányok, programok, közérdekű infra-

- Környezetvédelem, Területi tervezés és Vidékfejlesztés

strukturális projektek támogatása);

- Versenyképesség és Foglalkoztatási

a Spanyol-Portugál Határon Átnyúló Együttműködési Bizottság létrehozása

Együttműködés

(kormányközi testület, felelős a Kon-

- Társadalmi-gazdasági és intézményi

venció végrehajtásának ellenőrzéséért

integráció

és értékeléséért, valamint technikai

- Kis- és középvállalkozások

előkészítője az éves kétoldalú politikai

- Egyetemek

csúcstalálkozónak). A portugál tagok

WCNPCyL:

a Külügyminisztérium, Egészségügyi

- Versenyképesség, Képzés, Foglalkoz-

minisztérium, Közlekedési miniszté-

tatás és Oktatás

rium, Környezetvédelmi minisztérium,

- Természeti és Kulturális Örökség, Tu-

a négy határ menti régió, Regionális

rizmus - Douro-Duero térség - Intézményi, Szociális és Politikai Együttműködés

12

meghatározza az együttműködés jogi

Fejlesztési Pénzügyi Intézet;

az együttműködésben résztvevő szervek, nevezetesen a Munkaközösség tagjainak meghatározása.


Vezetőség tagjai:

a WcGNP alintézménye:

WCGNP:

Norte Portugal (CCDR-N- Északi Re-

Galicia/Norte Portugal EGTC: www.gnpaect.eu

gionális Koordinációs és Fejlesztési Bizottság) �

információ:

Xunta de Galicia (regionális kormány)

Weblapok: http://www.ccdr-n.pt;

WCNPCyL: �

www.galicia-nortept.org;

Norte Portugal (CCDR-N- Északi Re-

www.jcyl.es/web/jcyl/pr/

gionális Koordinációs és Fejlesztési

pt/NORCYL/Page/Nor-

Bizottság)

cylPlantillaMostrarSeccio

Junta de Castilla y León (regionális kormány)

nes/1200492077179/_/_/_?asm=jcyl �

Postacím: CCDRN- Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Regional do Norte de Portugal

tagok és partnerek típusai:

UCE-Strategic Cooperation Unit Rua Rainha D. Estefânia, 251

Tagok: �

4150-304 Porto Portugal

CCDR-N a nemzeti kormány decentralizált szerve

Tel.: +351 22 605 01 22

Xunta de Galicia és Junta de Castilla

Fax: +351 22 607 30 45

y León regionális hatóságok

E-mail: nuno.almeida@ccdr-n.pt

Partnerek: Közigazgatási szervek

Önkormányzatok és azok társulásai

Helyi entitások

Egyetemek

Üzleti egyesületek

Helyi egyesületek

Egyéb érdekeltek

Galicia Norte Portugal PORTUGÁLIA

SPANYOLORSZÁG

Munkaközösség Galicia /Norte Portugal

13


Mission Opérationelle Transfrontalière

A hálózat szerkezete Tárcaközi

Alapítás:

irányító hatóság DATAR, CDC, Fenntartható fejlődés,

1997-ben a CIADT (A Francia Kormány

Kül- és belügyek

Tárcaközi Területi Tervezési és Fejlesztési Bizottsága) hozta létre a MOT-ot.

A szervezet fő célkitűzései:

Állami irányelvek

Munkaszervezet

Szükségletek visszacsatolása

A MOT-ot a francia állam hozta létre, amely tudatosította a határon átnyúló együttműködések fő témáit, beazonosí-

Egyesület

totta a projektek vezetőinek a megvalósításhoz szükséges segítségre vonatkozó igényeit és észlelte az INTERREG-alapok nem kellő hasznosítását. A MOT egy tárcaközi szervezet, amelyet a DA-

A szervezet szolgáltatásai:

TAR (területi tervezési és regionális versenyképességi szervezet) felügyel.

A MOT részének lenni az alábbiakat jelenti:

A MOT legfőbb célja strukturális jellegű, helyi szintű határon átnyúló

1. Hozzáférés ���������������������������������� egy páratlan forrásközponthoz a határon átnyúló együttmű-

projektek kialakításának és meg-

ködések területén

valósításának elősegítése, a határ mindkét oldalán érvényesülő területi

A MOT honlapjának tagi felülete

integrációnak a támogatásával. Kettős

(francia verzió) számos ������������������ határon át-

legitimációja (tárcaközi és egyben

nyúló együttműködési témájú forrás-

egyesület) képessé teszi a nemzeti

hoz nyújt hozzáférést (sajtófigyelés,

szint, a közösségi elöljáróságok és

határ menti térképezés, jogszabály-

a helyi projektmenedzserek közötti

gyűjtemény, tanulmányok…)

folyamatos párbeszéd erősítésére.

A MOT számos európai léptékű kom-

Szerepét három területen tölti be:

munikációs eszközzel rendelkezik:

működési szakmai támogatás, hálózati

weblap, havonta megjelenő hírlevél,

munka és átfogó stratégiák kidolgozásában segítségnyújtás.

MOT-útmutatók (kiadványok) stb.

Egy határon átnyúló együttműködéseket lefedő dokumentációs központ létrehozása is a tervek között szerepel.

14


Európai határon átnyúló együttműködések szakértőit összekötő kapcsolati hálózat. A tagok szintúgy profitálhatnak a MOT európai terjesztési listáiból, ahol meghirdethetik eseményeiket.

2. Tapasztalatcsere Európa más határmenti térségeinek szereplőivel �

A MOT minden évben szervez a tapasztalatok és jó gyakorlatok megosztását szolgáló eseményeket: tematikus műhelyek, szemináriumok, konferenciákat stb.

3. A határ menti területek szükségleteinek hatékonyabb figyelembe vétele � A

MOT nemzeti és EU-szakpolitikák

és stratégiák szintjén hozzájárul a határ menti területek igényeinek hatékonyabb feltárásához a tagok szükségleteinek közvetítésén keresztül: - nemzeti szinten, intézményi kapcsolatai által - európai szinten, partnerségein és érdekérvényesítésén keresztül. 4. A szakértelem hasznosítása � A

MOT számos határon átnyúló té-

mában alakított ki jogi és működtetési szakértői szolgáltatást. � Minden

francia határmenti tag kap

egy éves utalványt, amely a MOT munkaszervezetének egynapi munkájával egyenértékű. � Az

ad-hoc tanácsadáson túlmenően a

MOT egy speciálisabb támogatást is nyújt szakmai támogató szolgáltatásain keresztül

15


Tisztségviselők listája:

Tagok és partnerek típusai:

Elnök: Michel Delebarre, korábbi állam-

A MOT több mint 60 taggal rendelkezik, köztük:

miniszter, a Régiók Bizottsága

határon átnyúló szervezetek

COTER-bizottságának elnöke, Dun-

önkormányzatok

kerque város polgármestere és nem-

helyi önkormányzatok csoportosulásai

zetgyűlési képviselője, Dunkerque

régiók, megyék, kantonok

Városi Tanácsának és a Côte d’Opale

államok

kevert szindikátus (francia szerveze-

vállalatok

ti forma) elnöke

hálózatok

egyesületek

magánszemélyek

Alelnökök:

Alain Lamassoure, európai parlamenti képviselő

Martine Aubry, Lille polgármestere, Lille Metropolisz Városi Tanácsának

Budapest Platform

elnöke

CESCI: Határon Átnyúló Kezdemé-

Joël Giraud, parlament képviselő, Argen-

nyezések Közép-európai Segítő Szol-

tière-la-Bessée polgármestere, a Proven-

gálata (alapító tagként)

ce Alpes Côte d’Azur Régió alelnöke

CECICN: Határmenti és Interregio-

Christian Dupessey, Annemasse pol-

nális Városok Európai Hálózatának

gármestere, Annemasse Agglomerá-

Konferenciája (alapító tagként)

ció alelnöke

Partnerek (partnerségi megállapodások):

Euro-institut és fogyasztóvédelmi

Nawel Rafik-Elmrini, Strasbourg Vá-

információs központ, Kehl (Német-

rosi Tanácsának tanácsosa és alpolgár-

ország)

mestere

Európai Határrégiók Szövetsége (AEBR)

Titkárság:

Régiók Bizottsága (CoR)

Christiane Eckert, Mulhouse alpolgármestere

Információ: Gazdasági igazgató:

Marthe Steffann, Caisse des Dépôts

(francia államkincstár)

Weblap: www.espaces-transfrontaliers. eu

Cím: 38 rue des Bourdonnais – 75001

Tel.: +33 1 55 80 56 80

Fax: + 33 1 42 33 57 00

E-mail: mot@mot.asso.fr

Paris (FRANCE)

16


Határon Átnyúló Kezdeményezések Közép-európai Segítő Szolgálata

pályázati partnerközvetítés;

nemzetközi projektekben történő

Alapítás: 2009

részvétel, ilyenek generálása;

A szervezet fő célkitűzései:

a magyar határok mentén, valamint

képzések, tréningek, konferenciák szervezése;

kiadványok megjelentetése, szakmai portál üzemeltetése.

Tisztségviselők listája:

Közép- és Délkelet-Európa többi

államában a határon átnyúló együtt-

Tiszteletbeli elnök:

működések szakmai támogatása

az eurorégiók, EGTC-k és a határ

Dr. Vizi E. Szilveszter, a Magyar Tudományos Akadémia korábbi elnöke

menti együttműködésekben részt

Elnök:

vevő helyi és regionális hatóságok

Dr. Benedek József, a kolozsvári Ba-

hálózatba tömörítése

beş-Bolyai Egyetem dékánhelyettese

a nyugat-európai jó példák elterjesztése

(RO)

stratégiai együttműködés kialakítá-

Elnökség tagjai:

sa az Unió illetékes döntéshozó és

Dr. Rudolf Bauer, Nyugat-Kassa vá-

az azonos céllal létrehozott észak- és

Borkai Zsolt, Győr polgármestere

nyugat-európai hálózatokkal

Dr. Mihalovics Árpád, a Pannon

döntés-előkészítő intézményeivel és

rosrész polgármestere (SK)

a közép- és délkelet-európai nemzetek közötti partneri viszonyok kiala-

Egyetem rektorelyettese

kításával a térség belső kohéziójának, a kölcsönös közeledésnek az erősítése.

A szervezet szolgáltatásai:

Iosif Matula, Európai Parlamenti képviselő (RO)

Tagok és partnerek típusai:

önkormányzatok

egyesületek

kutatóintézetek

magánszemélyek

A CESCI elsősorban a magyar határok mentén létrehozandó EGTC-k számára nyújt szakmai segítséget. A szervezet szolgáltatási portfoliója:

Információ:

Weblap: www.cesci-net.eu

intézményfejlesztési, projektfejlesz-

Cím: 1024 Budapest, Káplár utca 10/b.

tési tanácsadás, koordináció;

Tel.: +36 1/32-12345

stratégiai tervezé s, szakmai anyagok

Fax: +36 1/700-2352

összeállítása;

E-mail: cesci@cesci-net.eu

projektmenedzselés;

17


A platform térképe � Belügyi, és

Királysági Kapcsolatok Minisztériuma, Hollandia � Galicia-Norte

Portugal és Norte Portugal/ Castilla y León Munkaközösségek � Mission Opérationelle

Transfrontalière � Határon Átnyúló

Kezdeményezések Közép-Európai Segítő Szolgálata

18



HUN 1067 Budapest, Teréz körút 13. www.cesci-net.eu

A konferenciát és a jelen kiadvány megjelenését támogatta a Nemzeti Civil Alapprogram Nemzetközi Civil Kapcsolatok és Európai Integráció Kollégiuma.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.