2015年8⽉号 总第9期
观人妖 思人妖
JO M T I EN BEA CH
W.T.F房地产有限公司 公司地址:春武里梭桃邑中天镇中天滨海路一组99号 20250 注 册资金:1000万泰铢 董事长:班迪.师黎丹荣 项目地址: 春武里梭桃邑纳中天镇2组 333号电话号码: 081-353-0333, 081-353-1333, 081-353-2333, 土地编号: 2087 Estimated 1-3-34 莱 以上信息及图片仅作为公司广告宣传之用,一切以公司开发项目 实际为准。最终解释权归W.T.F房地产公司所有。
CALL NUMBER :
+66 813 530 333 +66 813 531 333 +66 813 532 333
GPS Suttangrak Group 12.8652912839399 N 100.89334484519965 E
CONTENT
2015年8月 每月15日出版 总第9期
Thai - Chinese cultural and relationship council
14
喜迎泰中建交四十年 悦赏励志演出“我的梦”
Ladyboy
20
观人妖 思人妖
22
照“妖”镜
25
为什么说泰国的人妖是幸运的?
32
MIMOSA PATTYA
37
人妖的心声
Healthy
40
TRIA 养生会馆
Recommend
42
世外桃源 东方滨江帕革雷德老友酒店
Buddy Oriental Riverside Hotel
首卷语 EDITOR’S TALK
欲望都市,男人百态 男人如酒,看似澄澈透明,一无所有。殊不知,这酒的真 味,只有亲自品尝,才能领略一二。如果没有上佳的酒量,足 够的定力,不要轻易地去碰他,因为酒后的愁肠,绝非电影中 的那样能够一笑而过。 男人如酒,酒有百种。男人也分很多种,有抓住毒品的男 人;有抓住女人的男人,甚至还有同时抓住13个女人的男人, 同时抓住17个女人的男人;而今天我们要讲的却是一群历经磨 练,把自己变成比女人更有女人味的男人们---泰国人妖。 好男儿志在四方,对于这些男人或“女人”来说,为什么要 走上这样一条“不归路”,他们经历了怎样的痛苦与磨难、破 茧成蝶,只为像流星转瞬即逝的闪亮;“宝剑锋从磨砺出,梅 花香自苦寒来”,在“她们”光鲜亮丽的外表之下,承受了哪 些常人难以承受的痛苦与孤独,对于未来的路“她们”又将何 去何从----,本期小编将带您走进泰国人妖,去了解人妖背后那 些鲜为人知的故事。
《泰国通》执行出版人 Tiensak Thamcharonkij Email:noptongthai@gmail.com
ISSUE NO.09 August 2015 Culture&Travel Magazine|Explore+Educate+Inspire 2015年8月 每月15日出版 总第9期
President 社长 Honorary Board of Advisors 荣誉顾问团队
披尼·扎禄松巴 Pinij Jarusombat
Triwatana Dangsubuta Kitisak Aramrueng 陈沪声 Tony Chen 伟⼤朋 Werapon Ngamprulkvanit
Editorial Advisors 编辑顾问
谭国安 Korsak Thamcharonkij 陈镇刚 Sarun Tangtevanon
Operation 运营 《泰国通》杂志社 Tongthai Media and Service Co.,Ltd. Executive Publisher 执⾏出版⼈ General Manager 总经理 Chief Financial Officer 财务总监
谭利仁 Tiensak Thamcharonkij 欧宗勇 Peeyarat Chalearnlap 谭利贞 Kusalin Srirattanapanich
Marketing Director 品牌营销总监
林涛 Nattapong Lertwuthirak
Distribution Director 发行部总监
陈和德 Panuwat Rujirawan
Shanghai Distributor 上海发⾏ Malaysia Distributor 马来西亚发⾏ Editorial Director 编辑总监 Vice Editorial Director 编辑副总监 Editorial Consultant 编辑顾问
刘怡 Ada Liu 邓永有 Brayann Then 马素君 Nalinrat Thammaputthipong 赵子琪 Bussara Ruangthai 刘甲平 Liu Jia Ping 余腾焀 Yu Sing Kuk
Editor 编辑 Corrector 校对 Art Director 艺术总监 Photographers 签约摄影师
周雯雯 Wendy Zhou 蒙刘芳 Cherish Meng 纳成春 Nut S aenchuen
Kirati Jiamatchasai
运营总部 Room 614 Panawong Building | 104 Surawong Road | Si Phraya Bangrak | Bangkok, Thailand 10500 联系电话:+66 2 637-0225 客服邮箱: info@taiguotong.co 印刷装订 Good-Head Creative House Co.,Ltd. 出版日期:每⽉ 15日 投稿信箱:info@taiguotong.co
广告联系:wattongthai@gmail.com
关于我们 《泰国通》杂志是一本专为中国读者设计的新风格时尚旅行类消费杂志。目标读者为对泰 国人文景观与本土文化感兴趣、尤其是前来泰国观光旅游、展开事业、寻找商机的各界人 士。内容以多角度,多细节的独家策划或特约撰稿使之富知识性、娱乐性、消费性、格调 性、探索性为主、让读者对泰国的衣、食品、住、行等方面都有一个正确的理想,成为一 位名副其实的“泰国通”。
Warning: Reproduction in whole or part without written permission is strictly prohibited.
声明:版权所有,本刊保留所有版权。未经本刊同意,不得为任何⽬目的、以任何形式或 ⼿手段复制、翻印、传播及以其他任何⽅方式使⽤用本刊的任何图⽂文。
扫描二维码 关注 《泰国通》官⽅ FACEBOOK
Facebook : goldenvillepattaya Email : goldenvillepattaya@hotmail.com : goldenvillepattaya@gmail.com LINE : gooldenville
Tongthai
|
泰中文化促进委员会
14
TONGTHAI 泰国通 August 2015
喜迎泰中建交四十周年 悦赏励志演出“我的梦” 2015年7月18日,一个阳光明媚、鸟语花香,喜庆祥和的 美好日子里,由泰中文化促进委员会、中国对外文化交流协 会和曼谷文化中心共同主办,中国驻泰王国大使馆支持的纪 念泰中建交40周年的庆祝活动于当日下午2点在曼谷中国文 化中心隆重拉开帷幕。
TONGTHAI 泰国通 August 2015 15
驻泰大使及外交官书法绘画摄影展 “驻泰大使及外交官书法绘画摄影展” 作为泰中建交40周年庆祝活动 的重要组成部分,也于18日下午一并举行,活动展出了现任驻泰大使宁 赋魁阁下的摄影作品,前驻泰大使傅学章阁下的摄影及书法作品,管木 阁下的书法作品,张九桓阁下的书法 作品以及驻宋卡总领事华锦洲先生 的油画作品。这些艺术作品充分展现了中国外交官的艺术情怀以及宽宏 视野。
中国驻泰大使宁赋魁阁下致辞 中国驻泰大使宁赋魁阁下在致辞中指出: 中泰关系之所以取得今天这样的蓬勃发展 局面,与泰国王室和政府的积极推动密不可 分,也离不开枢密院的大力支持。炳上将长 期关心并积极致力于增进中泰传统友谊,为 两国友好合作关系的健康稳定发展做了大量 工作。大使阁下还指出,中泰关系的全面快 速发展,同样离不开两国外交精英和民间友 好人士的辛勤耕耘和奉献。
16
TONGTHAI 泰国通 August 2015
泰国枢密院主席炳•廷素拉暖上将致辞 泰国枢密院主席、政治元老炳•廷素拉暖上将出席此次纪念活动并担任开幕主席为活动致辞和剪彩。 炳上将在致辞中强调:“泰中友好关系源远流长,特别是40年前中华人民共和国与泰王国领导人以卓越 的胆识决定正式建立外交关系,翻开了泰中友好关系的新篇章。作为泰中关系的参与者和见证者,我曾 多次应中国政府邀请访华,与中国多届领导人建立了深厚的友谊。我很自豪,在我担任泰国政府领导人 期间,我能够为两国关系的发展做一些事情。40年来,泰中两国在政治、经济和文化等领域的友好合作 关系迅速发展,两国民间来往日益密切,人民之间的传统情谊与日俱增,泰中关系堪称睦邻友好合作的 典范。” 他指出:“文化是人类文明进步的重要成果,文化交流是推动人类文明进步的重要力量。泰中两国 领导人高度重视人文交流。泰国王室率先垂范,诗琳通公主几十年坚持学习汉语,多次访问中国;朱拉 蓬公主研习中国古筝并倡导发起“中泰一家亲”音乐会,影响广泛。两国政府联合举办的春节文化庆祝 活动已连续举办超过十年;泰拳、泰剧和泰餐正在赢得中国年青一代的青睐,每年数以百万计的中国游 客来到泰国,对泰国的自然、人文、风光赞叹不已。这些都证明两国的友好关系,尤其是文化关系越来 越紧密,交流越来越频繁。”
TONGTHAI 泰国通 August 2015 17
活动方特别邀请到曾在北京APEC领导峰会演出而享誉全球的中国残疾人 艺术团前来表演,残疾人艺术家们为参与此次纪念活动的各界贵宾献上 了《我的梦》、《化蝶》、《雀之灵》和《千手观音》等经典节目,受 到了与会嘉宾的热烈欢迎。
《化蝶》
《雀之灵》
《千手观音》
18
TONGTHAI 泰国通 August 2015
泰国枢密院主席炳·廷素拉暖上将 泰国枢密院是泰国国王任命的一个咨询机构,由退休的 总理和军方将领组成,只对国王负责。现任泰国枢密院 主席炳·廷素拉暖上将,是泰国政界元老级人物,他的 一生都在为国为民效力。1920年,他出生于宋卡府,于 1941年入朱拉隆功皇家军事学校学习,毕业后一直在军 队服役,随后步入政坛。1980年3月12日,炳上将接任 总理一职,直至1988年4月28日辞职,炳上将在担任 泰国总理期间作风十分亲民,他经常应邀在电视台 对时势发表感想,常以亲唱一段悦耳的歌曲与观 众作别,所以被誉为泰王国历史上歌唱最佳的总 理大臣。
TONGTHAI 泰国通 August 2015 19
Tongthai | Ladyboy
20
TONGTHAI 泰国通 August 2015
观人妖 思人妖
LADY BOY
中国的古圣先贤一直崇尚“上善若水”,因水能利万物而不染,而不辞。何为不辞,即跟谁 都不推辞,刀劈不坏,火烧不坏,它永远是水。但火却能将水度上天空。忍之难忍,方知得 知难得,就好像中国京剧中的男旦、日本的艺妓、西斯廷教堂的歌者和泰国的人妖,只有经 过如凤凰般浴火的磨难,才能获得涅槃重生一样。凡是到泰国旅游观光的人们都会去看人妖 表演,但”她们”到底是男人还是女人;”她们”是怎样变成人妖的,这一切的一切,却是 鲜为人知。今天小编将带您走进泰国的“美丽艺术”之人妖的世界,去感受那份妖艳的美! 关于人妖的起源,古已有之。中国的太监经阉割后的形体,也带有女性特征,溜肩、肥 臀、嗓音细哑,不生胡须。在欧洲、亚洲和非洲的历史上,也曾多处流行过自愿阉割的风 俗。也许因为人被阉割之后皮肤细嫩,面容姣好,所以在古希腊,阉奴被广泛用来充为男 妓;在古罗马,则用阉奴到西斯廷教堂唱经,这是否也可以看做变性人演艺生涯最早的发 端?因为据说后来这些人有的成了当时戏剧舞台上著名的歌唱家。而现在的日本艺妓、中国 的男旦和泰国的人妖,从艺术表演的层面来讲他们的共同点都是男性来扮演女性的角色,但 前者在生理和心理层面还都是男性的特征,但泰国的人妖在生理和心理上已经和女性十分的 接近。 泰国的人妖一种说法是源自二战时,还有一种说法是泰国的人妖从印度的“阉人”演变 而来。总之,泰国人妖的出现,有其特定的政治、经济、文化、战争和宗教习俗方面的原 因。
TONGTHAI 泰国通 August 2015 21
照 Tongthai | Ladyboy
以铜为鉴,可以正衣冠;以人为鉴,可以明得失。下面让 我们来看看大千世界中的“群妖乱舞”,看看其他国家的人 妖是否也如泰国的人妖一样“娇柔妩媚、妖艳动人?”
22
TONGTHAI 泰国通 August 2015
镜
中国 ( CHINA ) 如果我们在大街上随便找几个人来调查一下大家对于人妖的 看法,我想即便不是深恶痛绝、人人喊打,也该是大惑不 解、视为异端吧。这些都源自于中国传统礼法和道德观念对 人们的深深影响。中国是一个以家庭为主要社会细胞的求稳 定的社会。中国礼教对于人体人性有着不容亵渎的规矩和“ 不孝有三,无后为大”的传统观念深入人心。即便舞台上有 男扮女装的行当,也基本限于为传统习惯所接受的戏曲上的 夸张。即便是社会制度允许,在中国传统道德观念的影响 下,中国也很难产生向泰国那种公开的人妖行业。
新加坡与菲律宾 ( SINGAPORE & PHILIPPINES ) 事实上除了泰国之外 ,新加坡和菲律宾等国家,都曾有过人 妖盛行的年代,特别是菲律宾,人妖的“猖獗”,至今不在 泰国之下。新加坡曾经是人妖行业最发达的国家之一,但是 几年以前政府颁布法律,取缔了人妖表演,律令禁止的原因 据说是新加坡自认为已发展成文明国家,因而不能再容忍这 种不男不女的表演存在。取缔人妖无可厚非,但有无人妖表 演和是否进入文明社会是否存在必然的联系,很多人对此仍 抱有疑义。新加坡是一个华人占国民主体的国家,政府首脑 也是华人,观念上认为人妖现象与人性背道,可能是取缔人 妖表演的重要主观原因。
台湾 ( TAIWAN ) 值得注意的是,与大陆一水相隔的台湾,目前也有人妖的踪 迹的白先勇先生的第一部长篇小说《孽子》,就记录了台北 市一个人妖王国的秘密,从字里行间可以看出,白先生对这 群无所依归的孩子是洒了一掬同情哀惋之泪的,也充满了对 台湾社会的批判精神。不过据说台湾人妖中,真正做变性手 术的并不多,可能也是与中国的礼教相承一脉的缘故吧。
香港 ( HONGKONG ) 香港是一个东西方交叉的边缘城市,也有人妖表演,但随英 国法律被视为非法。而且香港是华人世界,对人妖比较反 感,认为有伤风化,因此人妖大都进行地下活动。香港真正 做了变性手术并且取得了女人身份证的人妖十分鲜见,因为 香港做这类手术不仅费用昂贵,而且经过医生的反复考查, 直到充分证实其具备生理心理的变态基础,手术后可以成为 一个真正的女人时,才为其动刀。所以香港大部分人妖均是 表里不一,白天男装打扮,道貌岸然,夜晚才长发披肩,浓 施粉黛,出来招摇。由于青少年感化令的限制和人们对艾滋 病的恐惧,这些人妖不得不鬼鬼祟祟,忽人忽妖,半饥半 饱,和泰国那种以公开合法的舞台演出为生的人妖相比,才 真正低贱也真正悲惨。
西方国家 ( WESTERN COUNTRIES ) 在西班牙、意大利、法国等西方国家,也能看到人妖的表演 团体。我们在泰国的人妖剧场里遇见一位显然属于白领阶级 的法国夫妇,当我们问到他们对人妖的看法时,这对中年夫 妇很肯定地说,人妖表演在欧美也有,西方人并不反感,更 不会稀奇,只是泰国的人妖表演比欧洲的更好看,或者说更 加职业化而已。
美国 ( USA ) 美国大概称得上世界上最开放,也是传统观念最为松散的超 级大国了,美国青年大多是蔑视传统的先锋派人物,一位原 本很古板的朋友前年去旧金山留学,回国后,曾经拿出在一 年一度的世界同性恋大游行时与一位男扮女装的同性恋者的合 影给我们看—七八个中国留学生簇拥这位风度新潮的人妖对 着镜头微笑,如同围着一位电影明星。我们看了也不觉愕然。
泰国 ( THAILAND ) 人妖是泰国的一大特色,泰文中礼貌的说法是“双性人小姐” ,普通的说法是“变性人”。2000年之后,选择人妖这条路 的泰国男孩每年都在增加,其中不乏富裕家庭出生的孩子。 在距离曼谷580公里的清迈技术学校里有15名人妖学生,由 于总是受到男同学和女同学的冷落,他们希望能够拥有属于 自己的厕所,前不久他们终于实现了这一愿望。这个厕所被 人们称为“粉红莲花厕所”,仅供这15名人妖学生使用,里 面有4个蹲位,没有小便池,厕所门上挂着男女两性的标志。 学校的负责人解释说:“这些人妖学生早上一来就会使用女 厕所,但女学生就会不高兴,她们就给他们搞恶作剧。”根 据学校的规定,人妖学生在学校里必须着男装,但却可以留 女式发型。如果这些学生走进男厕所,便会遇到更多的麻 烦。学校负责人说:“男同学会嘲笑和追打他们,最终他们 只能哭泣”。于是学校为“她们”设计了这间厕所,让其他 学生尽管用自己的厕所。“粉红莲花厕所”的设立从一定程 度上反映出泰国社会对国内随处可见的变性、易装、双性化 性格族群的宽容态度。 TONGTHAI 泰国通 August 2015 23
Tongthai | Ladyboy
24
TONGTHAI 泰国通 August 2015
为什么说泰国的人妖是幸运的? 从以上各个国家或地区的人们对人妖的看法,我们不难看出,即使是在思想比较 开放的西方国家,人妖也免不了处于社会最底层这一现实,她们是备受他人歧视的性 工作者,是社会的黑暗面,她们痛苦、挣扎,却无人诉说,她们有着常人无法理解的 辛酸与苦楚。 人妖不仅仅在泰国存在,东南亚地区都有过人妖的踪迹,但是,为什么泰国不像 其他国家采取驱赶政策呢? 对人民来说,于泰国的娱乐行业非常的发达,女孩子很容易在娱乐场所找到工 作,所以泰国人非常乐意生女孩子,没办法生女孩子的,只好通过变性手术来达到 赚钱的目的。对政府来说,人妖秀的产生,旅游业的兴盛,对泰国来说,观光业是其 经济大动脉,我们可以从人妖有组织性的公开表演活动来看,泰国政府对此也不不禁 止,或许可以把泰国在全世界驰名的表演称为“地下经济”,“地下经济”也占国家 生产总值的百分之五十七,这大概就是泰国为何不取缔人妖表演的原因。泰国这个自 由的微笑国度,给人妖以与常人同等的公民权利与地位,人妖摇身变旅游名片,如果 要追溯人妖表演团的历史,起点并不在泰国,而是我们想象不到的新加坡,后来新加 坡政府干预,才转战泰国,泰国文化较为宽容,人妖表演于是在泰国扎根并且发扬光 大。 在过去,大多数人妖出自穷苦人家,为了谋生不得不走上这条路,时过境迁,如 今的人妖多是自愿的,有些人喜欢女儿身,体验另一种人生。早先人妖的寿命只有三 十岁左右,现在的医疗技术越来越发达,他们可以活到四五十岁。这些人妖,经过岁 月的流逝,青春不在,极少数会有幸福的后半辈子,只有少数的人妖会步入婚姻的殿 堂,享受普通人的正常生活。 伴随着人们观念的转变,人妖已经通过自己的努力在泰国社会创出了属于自己 的一片天空。走过化妆品专柜,你会发现人妖的身影,她们自信、美丽、热情,笑语 嫣然,与正常女性无异;她们可以是令人羡慕的公司白领、端庄秀丽的空姐,也有可 能是政府的公务人员、名牌大学的学生,甚至是英姿飒爽的士兵。她们身上的“变性 人”、“性工作者”等标签正在悄然发生变化。 TONGTHAI 泰国通 August 2015 25
Tongthai | Ladyboy
26
TONGTHAI 泰国通 August 2015
TONGTHAI 泰国通 August 2015 27
Tongthai | Ladyboy
28
TONGTHAI 泰国通 August 2015
图为身着绚丽多彩表演服、姿态各异的人妖们,妖娆、妩媚,夸张的头饰、配件是人妖表演中的一大特色。
TONGTHAI 泰国通 August 2015 29
Tongthai | Ladyboy 泰国人妖艺术表演特色
真正的人妖首先是艺术家,其次才是人妖…… 说起人妖表演,人们往往将其定义为色情表演,其实不 然,泰国的人妖秀并非如此,她们有着最专业的团队,最刻 苦的演员,她们从小开始在学校接受专业的训练,学校要教 授她们许多技艺,让她们学习舞蹈,熟悉声音与节奏。练功 是极其艰苦的过程,腿功、腰功、头、手、脚等,都要进行 严格的规范化训练。为了培养出一批优秀演员,有的人妖艺 术学校或艺术团体,还要选拔人妖送往国外,比如美国、日 本或其它国家深造,为的是带给你一场视觉上的盛宴。 泰国人妖表演闻名世界,芭提雅的人妖秀在泰国处于领 袖地位,她们的技艺出类拔萃,既有男人的刚烈,又有女人 的柔美,在特色剧场的舞台上,她们一个个风姿卓约,楚楚 动人;长袖翩跹,风情万种;一颦一笑,倾国倾城;歌喉婉 转,令人如痴如醉;舞姿轻盈,顿觉羽化成仙。 20世纪90年代中期以来,以蒂芬妮歌舞团为代表的大剧 场人妖歌舞表演去掉了原先节目中的色情内容,演员服饰艳 丽夸张,但并不渲染暴露,着力突出歌舞本身华美的视觉效 果和泰国传统民族服装秀,仿主流百老汇的大型歌舞等,甚 至包括专门吸引中国游客的歌曲《酒干倘卖无》。
30
TONGTHAI 泰国通 August 2015
化着精致的妆容,盛装打扮等待登台的人妖们。
TONGTHAI 泰国通 August 2015 31
Tongthai | Ladyboy
PATTAYA
群妖乱舞之芭提雅 人妖是泰国一道著名的城市风景。泰国独特的人文风情,很多都集中在人妖身上。泰国 各地基本都有人妖表演团,但规模最大,节目最精彩的表演团都集中在海滨度假胜地芭提 雅。关于美丽的芭提雅还有这样一个有趣的故事:正当第二次世界大战硝烟弥漫的时候,一 批美国士兵在泰国首都曼谷二百里之外,发现了一线迷人的海岸。沙滩金黄,海水碧蓝,奇 异树木掩映三两渔村,古朴自然。疲惫的美军在此休养生息起来,“东方夏威夷”的美誉 从此传开。 这地方名叫芭提雅,泰语的原意正是“迷人的海滩”。如今战争风云早已散去,芭提 雅的姿色才真正显露出来,吸引着各国游人驻足流连。穷人和富豪都把钱花在这里,渔村变 成了城市,繁华淹没了古朴,海水却依然碧蓝。地以人传,使这海边小城闻名于世的,除了 自然风光的美丽之外,大概还有芭提雅的人妖吧。 人妖是港台叫法。“人”者,说明他是人,“妖”者,说明他是由人变的,妖里妖 气。泰语:กระเทย(发音是ga-te-ei)。英语:SHEMALE。主要指的是在泰国旅游胜地专 事表演的从小服用雌性激素而发育变态的男性。部分是变性人,而大部分仍是“男人”,只 是胸部隆起,腰肢纤细,完全丧失了生育能力,“她们”用尽毕生精力去追求成为一个真正 的女人,渴望有一个真正的爱她的男人 。 泰国法律规定,人妖仍然是男性,不过人妖在日常生活中定位为女性。人妖上公共卫生 间会根据自己当天的服饰选择,如果是女性装束,那么自然是去女卫生间。然而,人妖在社 会上立足是非常不容易的,她们必须要付出更多的努力毕竟能够成为歌舞红星、成名赚大钱 的屈指可数。大多数人妖都要为糊口拼命赚钱,并为年老做准备。
32
TONGTHAI 泰国通 August 2015
东方爱情之城--MIMOSA
暹罗人妖甲天下,芭提雅人妖甲泰国。 泰国因人妖而出名,人妖因生活在这样一片美丽的土地而幸福。大家都知道泰国的人妖 大多都集中在曼谷和芭提雅,尤以芭提雅的人妖最为著名。其中人妖最美、舞台装修最豪华 的要数蒂芬妮和阿卡萨剧场了,但今天小编要向您隆重介绍的是人妖表演秀场的后起之秀, 也是芭提雅唯一一家具有室外舞台的人妖秀场--东方爱情之城--MIMOSA人妖秀场。 有别于一般的人妖秀场,东方爱情之城--MIMOSA 可谓是一个集休闲、娱乐、购物为 一体的综合娱乐秀场,除了精彩纷呈、美艳无比的人妖表演,在这里还有很多泰国的特色工 艺品出售,比如鳄鱼皮的钱包、沉香等,同时在这里还为游客准备了很多拍照的小景点,虽 然小,但是却精致无比,相信这些都会为您的泰国之旅带来很多美好的回忆。 言归正传,下面就来说一说咱们今天的主角,东方爱情之城--MIMOSA 的人妖表演。 前面已经提到过,东方爱情之城--MIMOSA是芭提雅唯一一家拥有露天表演舞台的秀场,因 此在表演很多节目的时候,其视觉和听觉的冲击力是室内舞台所无法比拟的关于这一点,在 下面的文章中会详细的告诉您。关于人妖究竟是男还是女?是人还是妖?但就在我们抛开这 些难结果争论的时候,她们却给我们一种另类的美丽,一种畸形的美丽,一种破茧成蝶,绽 放生命之花的美丽。下面就让我们来欣赏她们精彩的演出: 在激越、震耳欲聋的俄罗斯风格的音乐声中,主持人缓缓走上舞台,在几十个性感“女 郎”的簇拥下,主持人用低沉而富有磁性的男中音欢迎大家来到东方爱情之城--MIMOSA并 希望大家度过一个愉快的夜晚等祝福的话语。
TONGTHAI 泰国通 August 2015 33
Tongthai | Ladyboy 东方爱情之城--MIMOSA的表演有如下的几个特点: 闭月羞花的容貌 当几十个人妖一起亮相时,我们眼花缭乱,惊讶得不敢 相信自己的眼睛。她们一个个长发飘飘,秀雅绝俗、体态婀 娜,美目流盼、桃腮带笑、环肥燕瘦,在华丽的演出服的衬 托下,美丽的如同天上的仙女,说不尽的温柔动人。 匠心独具的节目 节目的安排也颇有新意,考虑到了各国游客的需要。有 欧洲的歌剧、滑稽剧,有美洲的歌舞,其中给小编留下深刻 印象的是一个歌剧和喷泉的节目,歌手率先登场,喷泉在音 乐的引领下,时高时低,时大时小,在歌曲的高潮部分,喷 泉也是万注齐发,引得在场的观众发出阵阵的尖叫声。当然 中国节目也是其中必不可少的,因为近来中国内地旅游团猛 增,一曲《酒干倘卖无》也被美丽的演员演绎的声情并茂, 且歌且舞,赢得满堂喝彩。 形神兼备的舞姿 表演中,她们的舞姿优美,举手投足,一颦一笑,无不 显示出女性的迷人魅力。十几个主要演员更是十足的“美人 坯子”,其身段和脸蛋漂亮的令人目眩。 看完表演之后很多观众不禁感叹万分:太漂亮了,演出水平 太高了,不相信这些人妖是男人,太令人难以置信了。
MORE INFORMATION: 地址:28/19-20 M.2 Na Jomtien,Sattahip, Chonburi 20250 Thailand 演出场次:每天15.00 17.00 19.00 21.00 (共四场,每场约45分钟) 周六、周日加场:13:00
台前:华丽的舞台上,人妖们精彩绝伦的表演。
34
TONGTHAI 泰国通 August 2015
TONGTHAI 泰国通 August 2015 35
Tongthai | Ladyboy
36
TONGTHAI 泰国通 August 2015
人
人妖的心声 Interviews 舞台上光鲜亮丽的人妖,将青春奉献给演艺事业的人妖,褪去了舞者的光环,她们不过是一群孤独、渴望关怀、渴望 理解的普通人,不过是选择了一份自己喜爱的职业,于你于我,她们没有什么不同。在芭提雅当地陪同的帮助下,小编与 一位极美貌的人妖“小美”做了简短交谈。小美答话时神态认真,谈吐自然随和。
小编:能冒昧地问你的年龄吗? 小美:二十四岁。 小编:你从什么时候开始下定决心变性的呢? 小美:应该是在上初中的时候吧。 小编:在这里工作开心吗? 小美:开心,成为一个“女人”是我最大的梦想,在这里能让我把自己的美展现给大家,给大家带来快乐,这是我最开心的。 小编:你喜欢读书吗?上过学吗? 小美:我上过大学。 小编:上过大学?学什么专业呢? 小美:艺术专业。 小编:呃……那么,你现在和家里人住在一起吗?家里人是否反对你做这种工作? 小美:我和家里人住在一起,刚开始的时候他们有一点反对,因为他们希望我能有一个幸福完整的家庭,但那并不是我想 要的生活。“可怜天下父母心”,你知道每一位父母都是希望自己的孩子幸福快乐的,后来他们看到我能够自食其力,还 能照顾他们,他们也就接受了。 小编:你父母是做什么的? 小美:做生意的。 小编:那,这项工作你打算干多久? 小美:要看我的自身的情况,只要还能干就干下去。 小编:有什么打算呢? 小美:我要努力的多赚些钱,照顾父母、照顾好弟妹,如果有可能的话要去做整形手术,让自己变的更美。(说到这,小 美害羞的笑了。从她的眸子中看到了犹如邻家小妹般的单纯可爱。) 小编:老了怎么办? 小美:我攒一点钱,想开间小店什么的。 小编:想没想过找个爱你的人,共度一生? 小美:(我看到小美的眼中闪过了一丝不易察觉的光亮,那应该是对未来生活的希望之光吧。)对于爱情的渴望我想不管 是同性恋还是异性恋都最值得期待的一件事情,对我当然也是如此,我希望能遇到我生命中的白马王子,如果没有,我就 好好的生活-----小编:在这工作的过程中,有没有遇到过一些让你很尴尬的事情呢? 小美:嗯-----,尴尬的事情就是很多游客对我们的不尊重,对我们胡乱的动手动脚,在言语和动作上没有把我们当人看----谈话到此为止,小美的话让我陷入了对人性的反思。 从小编的角度来看,小美和更多小美们的另类与孤独是在所难免的,因为他们在这个世界上不符合大多数人对于男人 形象的要求,她们违背了现今社会中的主流文化趋势,因为她们是少数群体,所以会受到来自社会上的种种歧视和偏见, 但是“万绿从中一点红”,正是在那漫无边际的绿海中的那一抹红色,为我们带来了视觉的冲击。“人妖”的路在何方, 目前小编还不敢断言,但是不管未来的如何,请让我们大家以一份包容的胸怀,来欣赏“她们”的美,因为在灵魂的角度 上来说,我们每个人都是平等的。
TONGTHAI 泰国通 August 2015 37
38
TONGTHAI 泰国通 August 2015
泰国风 曼谷购物新天地SIRINDA NIGHT 曼谷这个亚洲地区最有有名的购物天堂,目前又添新宠----曼谷水门碧差汶里路SIRINDA夜市,该夜市主打泰式风格,会让您 领略无尽的东南亚装修风格以及迷人的泰国热带风情。300多间风格不一的店铺,包括时尚单品、装饰品、化妆品、特色手工 艺品、食品等等,是一个集餐饮、休闲、娱乐、购物等多项服务功能于一体的时尚创意休闲生活的泰式风格夜市。诚邀外国游 客与我们一同体验泰国艺术与文化、休闲与娱乐生活,尽在SIRINDA NIGHT ,2015年9月盛大开幕。即日起至2015年8月31 日,优先预定店铺的客户将享受特殊优惠。详情请咨询:+66 2 253 4861-5。
Ratchaprarop Rd.
MORE INFORMATION 地址:Soi Petchaburi 29,Petchburi Road,Pratunam,Bangkok. 电话: (+66) 2253-4861-5,(+669) 9414-8699,(+669) 6536-1882 网址:http://www.sirindanight.net/ 邮箱:info@SirindaNight.com 交通:乘天铁至Chit Lom站
SirindaNight Palladium
Phetchaburi Rd. Platinum
We are adjacent to the main road.
Central World
TONGTHAI 泰国通 August 2015 39
Tongthai | Healthy
TRIA 养生会馆 1
餐汤 菜名:全麦面包 & 奶油西兰花浓汤 食材:全麦面粉;酸奶、黑芝麻、西兰花 功效:低热量、抗衰老、软化细管、清热解渴
2 Pol.Capt.Mongkolrak Jutanont, Tria’s smart guy 向您推荐TRIA营养排毒餐--小胡萝卜配欧芹汁。 40
TONGTHAI 泰国通 August 2015
前菜 菜名:TRIA招牌色拉-鳄梨蔬菜色拉 食材:鳄梨、生菜、小萝卜、香草醋色拉酱 功效:美容、降低胆固醇、降低脂肪、 保护肝脏、改善发质。
Tria Integrative Medical&Wellness Spa是一所集水 疗、美容、健身、饮食、养生为一体,堪称曼谷最豪华、设 施最齐全的综合医疗和健康养生会馆。 走进位于一楼的TRIA餐厅,明媚的阳光透过落地窗柔 和地洒在地面上,窗外是满眼的绿色,餐厅内干净整洁的装 饰,为您营造出一份安宁、温馨、舒适的用餐环境。TRIA餐 厅注重健康养生,供应的食材大多为有机栽培、无公害的绿 色食材。无论蔬菜、肉类等多采用蒸、烤等较为健康的方式 烹调,加入少许盐、糖、调味料,并使用香草增添风味,目 的是为了让食客们享受食材最原始的滋味。
3
主菜 菜名:香菇烤三文鱼 食材:新鲜三文鱼、香菇、紫包菜 功效:食用三文鱼可补虚劳、健脾胃、治消瘦、水肿、 消化不良等症状,搭配新鲜蔬菜,易消化。
4
甜点 菜名:拔丝菠萝 食材:新鲜菠萝、特制糖浆 功效:促进消化,可以带走肠道内的脂肪与其他有害物质, 对便秘的预防有效果。
TONGTHAI 泰国通 August 2015 41
Tongthai | Recommend
世外桃源 东方滨江帕革雷德老友酒店 Buddy Oriental Riverside Hotel
42
TONGTHAI 泰国通 August 2015
沿湄南河顺流而下,很快我们就会在河边发现一座“古 堡”式建筑群,威武的古城墙、高耸的炮台-------,在热带 阳光的照耀下,让这座具有拉玛五世皇风格遗风的“古堡” 熠熠生辉。没错,这就是古暹罗建筑风格,融泰国传统装修 于一身的----东方滨江帕革雷德老友酒店。 静享心灵的宁静,远离城市的喧嚣 东方滨江帕革雷德老友酒店位于曼谷绝佳商务设施地段, 距离市中心仅20Km,距离廊曼国际机场的直线距离也仅为 11.2Km。置身于此,有种世外桃源的感觉,因酒店依河而 建,位于享有泰国母亲河之城的湄南河畔,给这里带来一份 水的宁静;酒店的装修更是无比的奢华与考究,相信这座具 有五世皇皇宫建筑风格的四星级酒店会为您的泰国之旅带来 无尽的美好回忆。
雅致素朴的装修,尽享皇室的奢华 走进气度非凡,装修考究、皇家典范的酒店大堂,仪态大 方、笑容可掬的总台接待将为您提供83间不同级别的客房任 您挑选。泳池别墅房彰显尊荣地位,让您尽享古暹罗皇家的 气派与奢华;蜜月套房让您尽享浪漫之旅的甜蜜;豪华房帮 您轻松消除旅途的劳顿;池景房让您跟朋友尽情畅游于蓝天 碧水中,享受水中嬉戏带来的无尽乐趣。
TONGTHAI 泰国通 August 2015 43
Tongthai | Recommend 佛法无边求必应,精诚所至佛显灵 东方滨江帕革雷德老友酒店除了为每一位顾客带来舒适如家的居住环境以外,还有其神 秘的一面,那就是位于酒店内的一尊大佛,据酒店内的工作人员和附近的民众介绍,很多来 这尊佛像前求子的父母最终都如愿以偿,幸福地拥有了自己的宝宝。故此越来越多的人来酒 店的佛像前求子。如果不住在酒店也可以来包拜一拜这尊佛像,只需准备茉莉花或玫瑰花即 可。 悦享顶级水疗馆,娱乐按摩人人乐 东方滨江帕革雷德老友酒店的SPA更是远近闻名,服务一流。来至SPA中心,热情的服 务员会向为您洗脚,然后来到按摩的房间,换上宽松的衣服,调暗室内的灯光,接下来就请 您尽情的享受泰国SPA给你带来的身心放松之旅。此外,酒店地理位置优越,还向旅客提供 丰富的海上娱乐项目,诸如摩托艇、水上蜘蛛人等娱乐项目,为您的泰国之旅带来无尽的浪 漫与刺激。
传统时尚两相宜,酒店夜景美如画 传统与时尚、舒适与古朴作为东方滨江帕革雷德老友酒 店所有客房首要的装修设计标准之一,因此酒店的所有客房 中均配有空调、液晶电视、独立淋浴间、迷你吧、露台、书 桌、保险柜冰箱等设施,希望能为为一位顾客提供一个温馨 舒适的居住环境。酒店的餐厅分成室内、室外两部分,室内 部分的装修颇具特点,墙壁上分别是酒店主人自己收集珍藏 的各种艺术品,从老式留声机、照片、书籍到各种玩偶,甚 至还有很多老式汽车的零部件等等,非常的别具一格。酒店 的室外餐厅整个修建于湄南河上,夜晚华灯初上,欣赏着河 两岸人家的点点灯火,品尝着桌上无尽的美味,这时你的心 中一定会闪过这样一个念头:太美了,真希望时间永远定格 在那一刻--------
MORE INFORMATION 地址:17/56 Moo 7 Sukhaprachasan 2, Bangpood Pakkred, Pak Kret, Nonthaburi,11120 电话:+66 (0) 2584 2222 传真:+66 (0) 2584 3888 44
TONGTHAI 泰国通 August 2015
Song Fang Klong 餐厅 Song fang krong 是东方滨江帕革雷德老友酒店旗下的餐厅,距离酒店50多米远。Song在泰语 中是“两”的意思,Fang krong 译为“岸”,顾名思义,这就是坐落于“湄南河岸边“的餐厅了。喜欢 欣赏河边景色的顾客可以选择在室外享用美食、美景,还可倾听现场乐队的演奏,而偏爱安静的顾客则 可以选择在室内用餐 。 餐厅主要提供融合菜式(Fusionfood),将世界各地不同菜式的食材、香料和烹饪技术加以创新 性的融合,在本地菜式中引入异国风味,形成了独特的泰式风味。现在就跟着小编一起去品尝这异国料 理吧。
姜汁炒乌鱼 (ปลาช่อนผัดพริกขิง) 香浓姜汁味,搭配咸蛋、长豆角,口味 酸甜微辣,味美鲜香回甜,精致的摆 盘,令人食指大动。
油条虾 (ปาท่องโก๋ยัดไส้) 香脆的油条里酿入鲜嫩的虾肉,酥 脆、鲜嫩、香甜、浓郁的口感搀杂在 一起,既奇妙又让人超有满足感。 巴伐利亚烤猪肘 (ขาหมูบาวาเรียน) SONG FANG KLONG 餐厅的特色 菜之一。烤猪肘外焦里嫩,肉质鲜 美,配以泰国特有的汁料蘸酱,那 美味,令人无法释怀,回味无穷。
传统泰式拼盘 (เมี่ยงก๋วยเตี๋ยว) Miang 是泰国传统“包叶”点心,在泰北 尤其常见。吃的时候各抓一些配料、舀一匙 醬,用叶子包裹起來一口咬下,喜欢吃辣的 还可以同時配着辣椒吃,风味更佳。
酸辣猪筋汤 (ต้มยำ�เอ็นหมูตุ๋น) 酸辣猪筋汤是一道酸辣可口的开胃菜,将猪筋 骨以慢火细熬,鲜浓美味充分融入汤汁,放入 新鲜蔬菜,既营养又美味。
TONGTHAI 泰国通 August 2015 45
Tongthai | LearnThai Language 你好! สวัสดีครับ(ค่ะ)(读作:sa-wat-dee-krap/ka) 你好吗? สบายดีไหมครับ(ค่ะ) (读作:sa-bai-dee-krap/ka) 是的。 ใช่ครับ(ค่ะ) (读作:chai- Krap /ka) 不是的。 ไม่ใช่ครับ(ค่ะ) (读作:mai-chai- Krap /ka) 谢谢你。 ขอบคุณครับ(ค่ะ) (读作:kob-khun- Krap /ka) 对不起。 ขอโทษครับ(ค่ะ) (读作:kho-thot- Krap /ka) 没关系。 ไม่เป็นไรครับ(ค่ะ) (读作:mai-pen-lai- Krap /ka) 不明白。 ไม่เข้าใจครับ(ค่ะ) (读作:mai-kho-jai- Krap /ka) 再见! บ๊ายบาย (读作:bye-bye) 好运! โชคดีครับ(ค่ะ) (读作:cuo-di- Krap /ka) 淡定。 ใจเย็นๆ (读作:zai-yan-yan)
0 (读作:soon) 2 ๒ (读作:song) 4 ๔ (读作:see) 6 ๖ (读作:hok) 8 ๘ (读作:pad) 10 ๑๐ (读作:sib) 1,000 ๑๐๐๐ (读作:phan)
1 ๑ (读作:nung) 3 ๓ (读作:sarm) 5 ๕ (读作:har) 7 ๗ (读作:jed) 9 ๙ (读作:gow) 100 ๑๐๐ (读作:roi)
(说明: ครับ/ค่ะ(Krap /ka)语句里的呼应语。说话时在句末 加上ครับ/ค่ะ(Krap /ka)表示礼貌,还表示“好的、是”的意 思。ครับ(Krap )为男性用语,ค่ะ(ka)为女性用语。)
洗手间在哪里? ห้องน้ำ�อยู่ที่ไหนครับ(ค่ะ) (读作:hong-nam-yu-ti-nai) 我要去这里。 ไปตามที่อยู่นี้ครับ(ค่ะ) (读作:bai-dam-tee-you-ni- Krap /ka) 请在这里停车。 ช่วยจอดรถตรงนี้ครับ(ค่ะ) (读作:chuai-cod-rot-dlong-nee- Krap /ka) 可以帮我叫车吗? เรียกแท็กซี่ให้หน่อยครับ(ค่ะ) (读作:reiyk-thek-si-hai-noi- Krap /ka)
巷ซอย (读作:soi) 路ถนน (读作:ta-non) 站สถานี (读作:sa-tha-nee) 府จังหวัด (读作:zang-wat) 酒店โรงแรม(读作:long-ram)机场สนามบิน (读作:sa-num-bin) 火车站 สถานีรถไฟ (读作:sa-tha-nee-rot-fai) 洗手间ห้องน้ำ� (读作:hong-nam) 加油站 ปั๊มน้ำ�มัน (读作:pam-nam-man)
菜单เมนู (读作:men-noo) 水น้ำ� (读作:num) 勺子ช้อน (读作:chawn) 叉子ส้อม (读作:sawm) 筷子ตะกียบ (读作:ta-giab) 饿หิว (读作:hiu) 饱อิ่ม (读作:im) 好吃อร่อย (读作:a-loi) 酸เปรี้ยว (读作:briew) 甜หวาน (读作:wan) 苦ขม (读作:kom) 辣เผ็ด (读作:pad) 咸 เค็ม (读作:kem) 请给我菜单 ขอเมนูหน่อยครับ(ค่ะ) (读作:ko-men-noo-noi- Krap /ka) 不要辣的。ไม่เอาเผ็คครับ(ค่ะ) (读作:mai-ao-pad- Krap /ka) 我要点跟那桌一样的。ขออาหารเหมือนโต๊ะโน่นครับ(ค่ะ) (读作:ko-a-han-meang-do-non- Krap /ka) 结账。เช็คบิลด้วยครับ(ค่ะ) (读作:chek-bin-duai Krap /ka) 46
TONGTHAI 泰国通 August 2015
银行汇率 อัตราแลกเปลี่ยน (读作:adela-rek-peliyn) 银行ธนาคาร (ta-na-kan) 换钱แลกเงิน (读作:rek-ngein) 在哪里换钱?แลกเงินที่ไหนครับ(ค่ะ) (读作:rek-ngein-ti-nai- Krap /ka) 今天的汇率是多少?อัตราแลกเปลี่ยนของวันนี้เท่าไรครับ(ค่ะ) (读作:adela-rek-peliyn-khong-wan-ni-tao-lai-Krap/ka)
小偷ขโมย (读作:ka-moy)
警察局สถานีตำ�รวจ (读作:dam-ruwn)
医院在哪里? โรงพยาบาลอยู่ตรงไหน ครับ(ค่ะ) (读作:rong-pha-ya-ban-you-drong-nai Krap /ka) 卖ขาย (读作:khai) 贵แพง (读作:peng) 买ซี้อ (读作:sue) 便宜ถูก (读作:thuk) 尺寸ขนาด (读作:khnad) 多少钱?เท่าไหร่ครับ(ค่ะ) (读作:thao-lai- Krap /ka) 可以少一点吗?ลดหน่อยได้ไหมครับ) (读作:lod-noi-dai-mai- Krap /ka) 可以试穿吗?ลองใส่ได้ไหมครับ(ค่ะ) (读作:long-sai-dai-mai- Krap /ka)
医院โรงพยาบาล (读作:rong-pha-ya-ban)
TONGTHAI 泰国通 August 2015 47
Tongthai | Airport Link
机场快线 (Airport Link) 曼谷机场快线 (Airport Link) 搭乘机场快线是来往素万那普国际机 场最便捷的方式了 ,曼谷机场快线蓝线市区专线(City Line),蓝色市 区专线的起始站在Phaya Thai,与曼谷轻轨和地铁相连,耗时30分钟, 提供8站停靠服务,票价为15-45铢不等。
A1
价格(铢)
15
A2
20
A3. Ban Thap Chang
A3
25
A4. Hua Mak
A4
30
A5. Ramkhamhaeng
A5
35 40 45 48
A2. Lat Krabang
TONGTHAI 泰国通 August 2015
A6. Makkasan 换乘MRT(Phetchaburi站)
A7. Ratcha-prarop
A8. Phaya Thai 换乘BTS(Phaya Thai站)
A6
A7
A8
CITY LINE A1. Suvarnabhumi 素万那普国际机场,是整个东南亚最大的转机中心,因 为从这里到达整个东南亚和南亚是最方便的,地下负一层是地铁站,一层是出 租车、大巴车乘车点,二楼是到达区,三楼是购物餐饮以及宗教休息室。四层 是出发大厅。素万那普机场对所有的关键指示牌都有中文,大多工作人员也会 中文,所以不必担心迷路。机场设有免费WIFI,在停机楼边检后边地方为旅客 提供 1 小时免费无线网络。机场免税店里卖的商品品种很多,其中比较受欢迎 的是化妆品、香烟、洋酒、巧克力、衣服、箱包、泰国的锡制等等。
泰国公交车采用的是人工售票,一般公车站没有公 车路线,上车前,可以跟司机或者售票员确认这路 公交车是否到达,有些公交车站点,没有公交车的 指示牌或者指示牌并不明显。
乘坐泰国的士,上车前要确认是否打表。一般在旅 游景点前的游客都是不打表的,价格是他们定的, 虽说可以讲价,但是还是打表比较实惠。
水上交通(Express River Boats) 公交船有五 条线,分别以船头船尾挂绿旗、黄旗、橙旗、蓝 旗和不挂旗相区别。不挂旗为慢船,Nonthaburi 至Wat Ratcha Singkhorn,每站都停,票价为 10-14铢;挂橙旗的为快船,线路为Nonthaburi 至Wat Ratcha Singkhorn,票价为15铢;挂绿 旗的为快船,路线为 Pak Kret至Sathorn ,票价 为13-32铢;蓝线船为旅游观光专线,覆盖十几个 主要景点码头;其他颜色为正常的公交快船,有 选择性地停靠部分码头。公交船一般每10-20分钟 一班。运营时间:06:00-20:00 (周一到周五) 06:00-19:00 (节假日) 官方网站:www.chaophrayaexpressboat.com Tip : 曼谷有免费的公交车但是免费公交车不限,免费公交车并不是固定 的,同一路公交车,可能这趟免费,也可能是下一趟免费。
TONGTHAI 泰国通 August 2015 49
资讯 泰国出入境须知 — Immigration Advice
交通 — Traffic
1.出境时可携带泰铢金额不得高于五万铢,携带高额外币入境时应 先申报,出境时携带外币则不高于入境时申报之金额。
1.除了人口极端稀少的地区,不论在都市里还是在地方上,到处都 能叫到计程车。机场车站前的指定位置都停着许多计程车,如果 您要到某公司或酒店,除了泰英文地址以外,最好准备详细街道的地 图。曼谷的计程车起步价是 35铢,乘客只需按照计程表付费, 无需 小费。
2.盗版著作物不准携带入境。即使是合法著作如图书、录影带、电 脑软件、美术品等,每一著作品每人以携带一份入境为限。 3.在泰国购买体积较大需特别包装的佛像、古董、艺术品(小型纪 念品除外),一定要先向有关主管机关或商店取得输出许可证明, 以便在离境时提交海关检查。 4.保育类野生动物及其产制品携带入出镜需有野生物保育组之许可。 5.即使是同团队友、领队或导游提出要求,亦不受托带行李,以免 携带如毒品、枪械等违禁品,触犯法律。 货币 — Currency 1.泰国的货币单位是“铢(BAHT)”现在市面上流通的货币中,硬 币有6个面值,分别是 0.25泰铢 0.5泰铢、1泰铢、2泰铢、5泰 铢、10泰铢;纸币有5个面值,分别为20泰铢、50泰铢、100泰 铢、500泰铢、1,000泰铢。 2.在机场、市区的银行、合法的兑换所、酒店、百货店等都可以进 行外币兑换。但各处的汇率会有略微不同,而且每天都会变动。一 般来说,100元人民币约等于500泰铢(以当日汇率为准)。目前泰 国不存在伪钞问题,所以您在合法的兑换所可以放心地兑换外币。 购物退税须知 — (VAT-REFUND) 1.游客在泰国购买商品,回国时可以要求退还7%的增值税。在购 买了有“Vat Refund for Tourists”标志的商品,并当天在同一 商店消费满2000泰铢,可在购物当天凭护照填写一张游客退税申 请表,并打印原始税费凭证。根据同一护照下累积的申请退税的商 品总额不同,以机场退税或银行汇票或卡内划账方式返还。 2.到达机场的Vat Refund Office,待盖章后正常办理出境手续, 接着到离境大厅的退税柜台,出示护照、退税单,如果购买珠宝、 手表等贵重物品,领取退税时还需出示所购商品,所以之前托运行 李时要注意到这一点。
购物时注意事项 — Shopping Advice 1.不要携带太多现金,尽量使用信用卡。同一物品使用信用卡付账 时宜一次结清,若已分两次付账须洽信用卡公司更正。使用信用卡 前应先确认收据上的金额,再予签字。 2.货比三家不吃亏,购买高价物品时,宜多比较,因为大部分的物 品在购买后不可以退货,购买时记得索取完整的收据。 3.请勿接受陌生人所提供的游览及自由采购等服务。 4.您所购买的珠宝宜随身携带而不得以邮寄方式出境,珠宝及蓝宝 石在泰国是有分级制的,购买后应向商店索取购买证明。 5.泰国驻外使馆或办事处,不参与处理您在泰国购买之物品而欲退 货的纠纷问题。 气候 — Weather 泰国属热带季风气候,全年炎热潮湿,年平均气温在28度。其中每 年3-5月为热季、6-9月为雨季、10月到次年2月为凉季。希望您提 前做好防晒的措施。
50
TONGTHAI 泰国通 August 2015
2.曼谷市区交通非常繁忙,建议游客选择搭乘捷运(轻轨BTS、地铁 MRT)避免堵车,既快捷又实惠。若不确定景点到达方式,可询问站 内的工作人员。 3.泰国与中国交通规则最大的不同是泰国车辆与行人左侧通行。乘 坐地铁、公交车要主动排队,文明礼让,按顺序上下车,防止推搡 拥挤。随时携带饭店的名片,万一迷失方向时可用。避免单独在宁 静的街道或是荒凉的地区步行。 行为禁忌 1.泰国人非常注重礼节,一般见面时不握手,而是双手合掌为礼, 不可以用脚指人或物。 2.头为身体较神圣部分,不要随便摸别人的头。 3.公共场所讲话要注意压低声音,尽量不要大声嚷嚷。 4.公共场所中男女应注意行为,不可有太过亲密的举动,亦不当众 发脾气。 5.泰国禁止赌博和吸食毒品,即使在旅馆房间也不能玩牌或打麻将。 援助机构 泰国政府设立消费者保护委员会及游客协助中心,以帮助游客解决 不满及抱怨,同时配合观光警察共同解决类似事件。 1.如遇警察临检或身份证明困扰,以及行李和护照遗失、购物招欺 骗等任何问题,可直拨1699(或1155)援助中心免费电话,以华 语向泰国观光客援助中心求助,这个求助电话是24个小时开放。 2.泰国境内各观光饭店都有观光警察的电话可提供迅速服务并减少 观光客的意外发生。(观光警察的警帽上印有TOURIST POLICE 的 识别)。
常用电话号码大全 (Essential Numbers) 泰国政府旅游总局电话 — 02-6941-442 泰国警察及旅游援助中心 — 02-221-6206—9 泰国紧急救助电话 — 123/191 泰国火警电话 — 199 泰国观光警察 — 1155(24小时免费电话) 泰国救护车电话: 02-246-0199 中国驻泰国大使馆值班室电话:02-245-7044 泰国曼谷轻轨(BTS)热线:02-617-6000 www.bts.co.th (运行时间:06:00-24:00) 曼谷地铁(MRT)热线:02-624-5200 www.bangkokmetro.co.th (运行时间:06:00-24:00) 泰国机场快线热线电话:02-308-5600 Airportrailink.railway.co.th
关注《泰国通》官方微信平台
TONGTHAI 泰国通 August 2015 51