ARLUS - DOWNLIGHT pour internet

Page 1

F3 é c l a i r a g e


© Arlus 2002. Droits de reproduction réservés pour tous pays. Toute copie ou reproduction même partielle de cet ouvrage par quelque procédé que ce soit est interdite. All rights reserved for all countries. No part of this work may be reproduced or utilized in any form by any means, including photocopying.


é c l a i r a g e

F3

downlights pour lampes halogène 12 volts for 12 volts halogen lamps

3

pour lampes fluocompactes for compact fluorescent lamps

11

pour lampes à décharge haute pression for high pressure discharge lamps

17


Symboles photométriques Photometric symbols faisceau très intensif very intensive beam faisceau intensif intensive beam faisceau semi-extensif semi-extensive beam faisceau extensif extensive beam faisceaux interchangeables interchangeable beams faisceau asymétrique asymmetric beam faisceau directionnel directional beam

40°

angle de défilement cut-off angle


downlights pour lampes halogène 12 volts downlights for 12 volts halogen lamps

QR-CBC 51

ĂŠ c l a i r a g e

QT-ax 12

5


A S C O T 0

∅ 50mm

QR-CBC 51 GU 5,3

· = 10°

0,5

1

1,5

2

2,5

h (m)

Ø (m)

E (lx)

0,5

0,09

52 422

1

0,17

13 106

1,5

0,26

5 825

2

0,35

3 276

2,5

0,43

2 096

h (m)

Ø (m)

E (lx)

0,5

0,21

17 596

1

0,43

4 399

1,5

0,64

1 955

2

0,85

1 100

2,5

1,07

704

h (m)

Ø (m)

E (lx)

0,5

0,32

8 797

1

0,65

2 199

1,5

0,97

977

2

1,30

550

2,5

1,62

352

QR-CBC 51.10° 50W/12V

0

· = 24°

0,5

1

1,5

2

Collerette extra-plate, fixe Extra-flat ring, fixed

∅ 50mm

Spot encastré TBT, fixe, pour lampe halogène dichroïque à réflecteur, 12 V, max 50 W, ∅ 50 mm. ❙ Corps en aluminium injecté. ❙ Fixation au plafond par ressorts. ❙ Bornier avec arrêt de traction de câble. ❙ Alimentation: transformateur séparé. ❙ Finition: blanc, chrome ou doré.

maxi 50W

Fixed, recessed, low voltage downlight for 12 V, max 50 W, ∅ 50 mm halogen dichroic mirror lamp. ❙ Die cast aluminium body. ❙ Ceiling mounting by spring fasteners. ❙ Terminal block with cable-stop. ❙ For use with remote transformer. ❙ White, chrome or gold finish.

59 mm 2,5

QR-CBC 51.24° 50W/12V

0

· = 36°

120 mm

4

< 17 mm 0,5

1

1,5

2

2,5

QR-CBC 51.36° 50W/12V

Ø 77 mm

ASCOT

type

1671 U1/2

QR-CBC 51 . 10°/24°

35 W/12 V

GU 5,3

0,15

1671 U5/6/7

QR-CBC 51 . 10°/24°/36°

50 W/12 V

GU 5,3

0,15

IP20

850 °C

k Y

watt

culot cap

kg


A S T E R

A S T O R 5

Directionnel, collerette extra-plate Directional, extra-flat ring Spot encastré TBT, orientable, pour lampe halogène dichroïque à réflecteur, 12 V, max 50 W, ∅ 50 mm. ❙ Corps en aluminium injecté. ❙ Fixation au plafond par ressorts. ❙ Bornier avec arrêt de traction de câble. ❙ Alimentation: transformateur séparé. ❙ Finition: blanc, chrome ou doré.

∅ 50mm

maxi 50W 45°

Directional, recessed, low voltage downlight for 12 V, max 50 W, ∅ 50 mm halogen dichroic mirror lamp. ❙ Die cast aluminium body. ❙ Ceiling mounting by spring fasteners. ❙ Terminal block with cable-stop. ❙ For use with remote transformer. ❙ White, chrome or gold finish.

Multi-directionnel, collerette extra-plate Multi-directional, extra-flat ring Spot encastré TBT, multi-directionnel, pour lampe halogène dichroïque à réflecteur, 12 V, max 50 W, ∅ 50 mm. ❙ Corps en aluminium injecté. ❙ Fixation au plafond par ressorts. ❙ Bornier avec arrêt de traction de câble. ❙ Alimentation: transformateur séparé. ❙ Finition: blanc, chrome ou doré.

∅ 50mm

maxi 50W 30°

350°

Multi-directional, recessed, low voltage downlight for 12 V, max 50 W, ∅ 50 mm halogen dichroic mirror lamp. ❙ Die cast aluminium body. ❙ Ceiling mounting by spring fasteners. ❙ Terminal block with cable-stop. ❙ For use with remote transformer. ❙ White, chrome or gold finish.

77 mm

120 mm

120 mm

75 mm

< 28 mm

< 18 mm

Ø 85 mm

Ø 90 mm

ASTER

type

ASTOR

type

1672 U1/2

QR-CBC 51 . 10°/24°

35 W/12 V

GU 5,3

0,25

1673 U1/2

QR-CBC 51 . 10°/24°

35 W/12 V

GU 5,3

0,30

1672 U5/6/7

QR-CBC 51 . 10°/24°/36°

50 W/12 V

GU 5,3

0,25

1673 U5/6/7

QR-CBC 51 . 10°/24°/36°

50 W/12 V

GU 5,3

0,30

IP20

F

850 °C

watt

k Y

culot cap

kg

IP20

F

850 °C

watt

k Y

culot cap

kg


A R A S 6 Semi-encastré décoratif, carré diffusant Decorative semi-recessed, mellow light Spot semi-encastré TBT, décoratif, fixe, pour lampe halogène bi-pin, 12 V, max 35 W, GY 6,35. ❙ Corps en aluminium injecté. ❙ Diffuseur en verre satiné blanc. ❙ Fixation au plafond par ressorts. ❙ Bornier avec arrêt de traction de câble. ❙ Alimentation: transformateur séparé. ❙ Finition: doré ou gris-aluminium.

QT-ax12

maxi 35W

Decorative,semi-recessed, fixed, low voltage downlight for 12V, max 35W, GY 6,35, bi-pin halogen lamp. ❙ Die cast aluminium body. ❙ White satin glass diffuser. ❙ Ceiling mounting by spring fasteners. ❙ Terminal block with cable-stop. ❙ For use with remote transformer. ❙ Gold or grey-aluminium finish.

125 mm

67 mm

40 mm

< 17 mm

80 mm

ARAS

type

watt

culot cap

kg

1674 D6

QT-ax 12

20 W/12 V

GY 6,35

0,60

1674 D7

QT-ax 12

35 W/12 V

GY 6,35

0,60

IP20

F

850 °C

k Y

Finition dorée. Gold finish.


A R G O

A R U M 7

Versatilité architecturale, confort visuel Architectural versatility, visual comfort Spot encastré TBT, basse luminance, fixe, pour lampe halogène dichroïque à réflecteur, 12 V, max 50 W, ∅ 50 mm. ❙ Corps et collerette intérieure en aluminium injecté. ❙ Collerette intérieure basse luminance interchangeable. ❙ Fixation au plafond par ressorts. ❙ Bornier avec arrêt de traction de câble. ❙ Alimentation: transformateur séparé. ❙ Finition: blanc/blanc, aluminium/ aluminium ou aluminium/noir.

∅ 50mm

maxi 50W

Basse luminance, esthétique contemporaine Low glare, contemporary design

Low glare, recessed, fixed, low voltage downlight for 12V, max 50 W, ∅ 50 mm halogen dichroic mirror lamp. ❙ Body and internal ring in die cast aluminium. ❙ Interchangeable, low glare, internal ring. ❙ Ceiling mounting by spring fasteners. ❙ Terminal block with cable-stop. ❙ For use with remote transformer. ❙ White/white, aluminium/aluminium or aluminium/black finish.

Spot encastré TBT, basse luminance, fixe, pour lampe halogène dichroïque à réflecteur, 12 V, max 50 W, ∅ 50 mm. ❙ Corps et collerette intérieure en aluminium injecté. ❙ Collerette intérieure basse luminance interchangeable. ❙ Fixation au plafond par ressorts. ❙ Bornier avec arrêt de traction de câble. ❙ Alimentation: transformateur séparé. ❙ Finition: blanc/blanc, aluminium/ aluminium ou aluminium/noir.

∅ 50mm

maxi 50W

Low glare, recessed, fixed, low voltage downlight for 12 V, max 50 W, ∅ 50 mm halogen dichroic mirror lamp. ❙ Body and internal ring in die cast aluminium. ❙ Interchangeable, low glare, internal ring. ❙ Ceiling mounting by spring fasteners. ❙ Terminal block with cable-stop. ❙ For use with remote transformer. ❙ White/white, aluminium/aluminium or aluminium/black finish.

69 mm

120 mm

120 mm

75 mm

< 28 mm

< 28 mm

82 mm

Ø 85 mm

ARGO

type

ARUM

type

1675 U2

QR-CBC 51 . 24°

35 W/12 V

GU 5,3

0,25

1676 U2

QR-CBC 51 . 24°

35 W/12 V

GU 5,3

0,25

1675 U6/7

QR-CBC 51 . 24°/36°

50 W/12 V

GU 5,3

0,25

1676 U6/7

QR-CBC 51 . 24°/36°

50 W/12 V

GU 5,3

0,25

IP20

F

850 °C

watt

k Y

Aluminium/noir. Aluminium/black

Blanc/blanc. White/white.

culot cap

kg

IP20

F

850 °C

watt

k Y

Aluminium/aluminium. Aluminium/aluminium.

Blanc/blanc. White/white.

culot cap

kg


A T O L 8 Lumière réfléchie, basse luminance Reflected light, low glare Spot encastré TBT, technique, multidirectionnel, pour lampe halogène dichroïque à réflecteur, 12 V, max 50 W, ∅ 50 mm. ❙ Corps en aluminium injecté. ❙ Réflecteur en aluminium brillanté anodisé. ❙ Étrier porte-douille basculant. ❙ Fixation au plafond par ressorts lames. ❙ Bornier avec arrêt de traction de câble. ❙ Alimentation par transformateur séparé. ❙ Finition: blanc ou gris-aluminium.

∅ 50mm

maxi 50W 30° 350°

Technical, multi-directional, recessed, low voltage downlight for 12 V, max 50 W, ∅ 50 mm halogen dichroic mirror lamp. ❙ Die cast aluminium body. ❙ Reflector in specular anodised aluminium. ❙ Tilting lampholder-bracket. ❙ Ceiling mounting by blade-spring fasteners. ❙ Terminal block with cable-stop. ❙ For use with remote transformer. ❙ White or grey-aluminium finish.

95 mm

98 mm

30°

< 30 mm

ø 108 mm

ATOL

type

1681 U1/2

QR-CBC 51 . 10°/24°

35 W/12 V

GU 5,3

0,30

1681 U5/6

QR-CBC 51 . 10°/24°

50 W/12 V

GU 5,3

0,30

F

IP20

watt

850 °C

k Y

· = 24°

0

90°

60°

2 550 lx Ø 0,42 m

600 637 lx Ø 0,85 m

1200 30°

1800

283 lx Ø 1,27 m

1m

2m

3m

2400 3000 cd

AT OL / 1681 U6 •

159 lx Ø 1,69 m

4m

QR-CBC 51.24° 50W/12V

culot cap

kg


A T O M

A T O R 9

Confort visuel, éclairage performant Visual comfort, efficient lighting Spot encastré TBT, technique, pour lampe halogène bi-pin, 12 V, max 75 W, GY 6,35. ❙ Corps en aluminium injecté. ❙ Réflecteur en aluminium satiné anodisé. ❙ Glace de protection en verre trempé. ❙ Fixation au plafond par ressorts lames. ❙ Bornier avec arrêt de traction de câble. ❙ Alimentation par transformateur séparé. ❙ Finition: blanc ou gris-aluminium.

QT-ax12

maxi 75W

Éclairage asymétrique, lèche-mur Asymmetrical light distribution, wall-washer

Technical, recessed, low voltage downlight for 12 V, max 75 W, GY 6,35, bi-pin halogen lamp. ❙ Die cast aluminium body. ❙ Reflector in glossy anodised aluminium. ❙ Tempered protection glass. ❙ Ceiling mounting by blade-spring fasteners. ❙ Terminal block with cable-stop. ❙ For use with remote transformer. ❙ White or grey-aluminium finish.

Spot encastré TBT, asymétrique, orientable, pour lampe halogène bi-pin, 12 V, max 75 W, GY 6,35. ❙ Corps en aluminium injecté. ❙ Déflecteur en aluminium satiné anodisé. ❙ Fixation au plafond par ressorts lames. ❙ Bornier avec arrêt de traction de câble. ❙ Alimentation par transformateur séparé. ❙ Finition: blanc ou gris-aluminium.

360°

Asymmetrical, orientable, recessed, low voltage downlight for 12V, max 75W, GY 6,35, bi-pin halogen lamp. ❙ Die cast aluminium body. ❙ Deflector in glossy anodised aluminium. ❙ Ceiling mounting by blade-spring fasteners. ❙ Terminal block with cable-stop. ❙ For use with remote transformer. ❙ White or grey-aluminium finish.

< 30 mm

99 mm

95 mm

99 mm

95 mm

QT-ax12

maxi 75W

< 30 mm

ø 108 mm

ø 108 mm

ATOM

type

watt

culot cap

kg

ATOR

type

watt

culot cap

kg

1682 D7

QT-ax 12

35 W/12 V

GY 6,35

0,35

1683 D7

QT-ax 12

35 W/12 V

GY 6,35

0,30

1682 D8

QT-ax 12

50 W/12 V

GY 6,35

0,35

1683 D8

QT-ax 12

50 W/12 V

GY 6,35

0,30

1682 D9

QT-ax 12

75 W/12 V

GY 6,35

0,35

1683 D9

QT-ax 12

75 W/12 V

GY 6,35

0,30

F

IP40

850 °C

k Y

· = 60°

0

90°

60°

1 170 lx Ø 1,15 m

250 292 lx Ø 2,3 m

500 30°

750

130 lx Ø 3,46 m

1m

2m

3m

1000 1250 cd

AT OM / 1682 D8 •

73 lx Ø 4,61 m

4m

QT-ax 12 50W/12V

IP20

F

850 °C

k Y


A T O N

A T O S

10 maxi ∅ 50mm ∅ 5050mm W

Très basse luminance, faisceau dirigé Very low glare, oriented beam Spot encastré TBT, très basse luminance, directionnel, pour lampe halogène dichroïque à réflecteur, 12 V, max 50 W, ∅ 50 mm. ❙ Corps en aluminium injecté. ❙ Diffuseur en tôle d’acier. ❙ Etrier porte-douille basculant. ❙ Fixation au plafond par ressorts lames. ❙ Bornier avec arrêt de traction de câble. ❙ Alimentation par transformateur séparé. ❙ Finition : blanc ou gris-aluminium.

30° 350°

Very low luminance, directional, recessed, low voltage downlight for 12 V, max 50 W, ∅ 50 mm halogen dichroic mirror lamp. ❙ Die cast aluminium body. ❙ Diffuser in sheet steel. ❙ Tilting lampholder-bracket. ❙ Ceiling mounting by blade-spring fasteners. ❙ Terminal block with cable-stop. ❙ For use with remote transformer. ❙ White or grey-aluminium finish.

Étanche, faisceau lumineux contrôlé Sealed, controlled light distribution Spot encastré TBT, étanche, pour lampe halogène bi-pin, 12V, max 75W, GY 6,35. ❙ Corps en aluminium injecté. ❙ Réflecteur en aluminium satiné anodisé. ❙ Verre de protection trempé. ❙ Fixation au plafond par ressorts. ❙ Bornier avec arrêt de traction de câble. ❙ Alimentation: transformateur séparé. ❙ Finition: blanc, chrome, doré ou alu.

QT-ax12

maxi 75W IP44

Sealed, recessed, low voltage downlight for 12 V, max 75 W, GY 6,35, bi-pin halogen lamp. ❙ Die cast aluminium body. ❙ Reflector in glossy anodised aluminium. ❙ Tempered protection glass. ❙ Ceiling mounting by spring fasteners. ❙ Terminal block with cable-stop. ❙ For use with remote transformer. ❙ White, chrome, gold or aluminium finish.

91 mm

95 mm

98 mm

120 mm

30°

< 30 mm

< 30 mm

ø 108 mm Ø 110 mm

ATON

type

1684 U1/2

QR-CBC 51 . 10°/24°

35 W/12 V

1684 U5/6

QR-CBC 51 . 10°/24°

50 W/12 V

IP20

F

850 °C

watt

k Y

ATOS

type

watt

culot cap

kg

kg

1685 D7

QT-ax 12

35 W/12 V

GY 6,35

0,45

GU 5,3

0,30

1685 D8

QT-ax 12

50 W/12 V

GY 6,35

0,45

GU 5,3

0,30

1685 D9

QT-ax 12

75 W/12 V

GY 6,35

0,45

culot cap

IP44

F

850 °C

k Y


downlights pour lampes fluocompactes downlights for compact fluorescent lamps

TC-D

ĂŠ c l a i r a g e

TC-T

TC-DEL

TC-TEL

13


VS Verre de protection. Cover glass. (IP23)

Downlights encastrés techniques à encombrement réduit, pour 1 ou 2 lampes fluorescentes compactes de 13 à 42W, en position horizontale. Ils offrent des conditions optimales d’installation et d’exploitation et conviennent à des zones requérant un éclairage économique de longue durée avec de bonnes performances. Utilisations: secteur tertiaire, commercial, administratif et scolaire... Recessed technical downlights of reduced size, for 1 or 2, horizontally oriented, compact fluorescent lamps of 13 to 42W. They provide optimal mounting and operating conditions and are suitable for locations requiring long-term economical lighting with good performances. Applications: tertiary, commercial, administrative and educational premises...

N I M O

8

12 IP20

TF

960 °C

Y

TC-D

Faible hauteur, flux extensif, performances optimisées Shallow depth, wide beam, optimized performances

30°

utilisations

applications

• tertiaire

• tertiary

• circulations

• circulations

• commerces

• sales areas

90 mm

220 mm

1 - 30 mm

ø 240 mm

watt

culot cap

φ lm

kg

TC-D

1x18 W

G24d-2

1 200

2,00

TC-D

1x26 W

G24d-3

1 800

2,20

1871 2 G2

TC-D

2x13 W

G24d-1

1 800

2,35

1871 2 G3

TC-D

2x18 W

G24d-2

2 400

2,35

1871 2 G4

TC-D

2x26 W

G24d-3

3 600

2,80

NIMO 8

type

1871 G3 1871 G4

Characteristics

❙ Collerette en aluminium injecté. ❙ Réflecteur avec structure à facettes,

❙ Die-cast aluminium ring. ❙ Reflector with faceted structure,

en aluminium pur, anodisé, brillanté. ❙ Armature en acier électrozingué. ❙ Brancards de fixation ajustables en acier inox. ❙ Boîtier-appareillage séparé, pré-câblé en 230V-50Hz, avec ballast conventionnel à économie d’énergie (avec compensation) ou électronique h.f.; circuit 127, 240 V, gradation ou kit secours (sur demande). ❙ Accessoires: verre de protection (VS) ou diffuseurs décoratifs (VD, DT, DC) (vendu séparément). ❙ Finition laquée polyester époxy blanc.

in specular, anodised, pure aluminium. ❙ Body in zinc-coated steel. ❙ Adjustable fixing brackets in stainless steel. ❙ Remote control gear, prewired in 230V-50Hz, with conventional energy saving (p.f. corrected) or h.f. electronic ballast; 127, 240 V circuit, dimming or emergency pack (on request). ❙ Accessories: cover glass (VS) or decorative diffusers (VD, DT, DC) (to order separately). ❙ White epoxy polyester paint finish.

Installation

Installation

❙ Encastrement dans le plafond et accès direct à la lampe par le bas. ❙ Fixation simple et rapide par brancards ajustables pour plafonds de 1 à 30mm d’épaisseur. ❙ Raccordement électrique sans outil avec dispositif d’arrêt de traction de câble. ❙ Connexion rapide du luminaire au boîtier-appareillage.

❙ Ceiling mounting and relamping from below. ❙ Quick and easy installation with adjustable brackets for ceilings of 1 to 30mm thickness. ❙ Electrical connection without tool with safety cable traction control device. ❙ Quick connection of the luminaire to the control gear.

Connexion rapide et sécurisée. Quick and safe connection.

50 mm

90° 0°

90°

Caractéristiques

40

113 mm 60°

80

NIMO 8

watt

1871 G3

1x18 W

120

1x26 W

0,71 E

1871 2 G2

2x13 W

0,72 E

1871 2 G3

2x18 W

0,74 E

1871 2 G4

2x26 W

0,61 E

200 cd/1000 lm

30°

NIMO 8 / 1871 2 G4 •

TC-D 2x26W

0,79 E

1871 G4 •

160

240 mm

rendement efficiency

Boîtier-appareillage (fourni). Control gear box (supplied).


NIMO 8

NIMO 12

135 mm 90 mm

N I M O

1 2 13

VD

Diffuseurs décoratifs : halo lumineux ; mise en valeur du luminaire. Decorative diffusers: luminous halo; luminaire highlighting.

IP20

TF

960 °C

Y

TC-D

TC-DEL

TC-T

TC-TEL

Confort visuel, performances élevées, variété de sources Visual comfort, high performances, lamps variety utilisations

applications

• bureaux

• offices

• salles de cours

• educational premises

• commerces

• sales areas

35°

220 mm

135 mm

DT

Verre décoratif suspendu : lumière adoucie ; éclaircissement du plafond. Suspended decorative glass diffuser: soft light; ceiling enlightening.

1 - 30 mm

DC

ø 240 mm NIMO 12

type

watt

culot cap

φ lm

kg

1872 G3/G7

TC-D/DEL

1x18 W

G24d-2/q-2

1 200

2,10

1872 G4/G8

TC-D/DEL

1x26 W

G24d-3/q-3

1 800

2,30

1872 2 G3/2 G7

TC-D/DEL

2x18 W

G24d-2/q-2

2 400

2,45

1872 2 G4/2 G8

TC-D/DEL

2x26 W

G24d-3/q-3

3 600

2,90

1872 i4/i6

TC-T/TEL

1x26 W

GX24d-3/q-3

1 800

2,30

1872 2 i4/2 i6

TC-T/TEL

2x26 W

GX24d-3/q-3

3 600

2,90

1872 i7

TC-TEL

1x32 W

GX24q-3

2 400

1,90

1872 i8

TC-TEL

1x42 W

GX24q-4

3 200

1,90

Rendement amélioré grâce à l’inclinaison à 45° de la douille. Light output improvement through lampholder 45° tilting.

90° 0°

90°

watt

1872 G3/G7

1x18 W

1872 G4/G8

1x26 W

0,70 D

1872 2 G3/2 G7

2x18 W

0,73 D

1872 2 G4/2 G8

2x26 W

0,57 D

40

60°

80

120

1x26 W

0,73 D

1872 2 i4/2 i6

2x26 W

0,60 D

1872 i7

1x32 W

0,75 D

1872 i8

1x42 W

0,73 D

200 cd/1000 lm

30°

N I M O 12 / 1872 2 G4 •

TC-D 2x26W

0,80 D

1872 i4/i6 •

160

rendement efficiency

NIMO 12


Downlights encastrés techniques à optique grand confort, pour 1 ou 2 lampes fluorescentes compactes de 18 à 42W, en position horizontale. Ils offrent une grande flexibilité d’implantation alliée à de hautes performances et conviennent à des locaux requérant un éclairage exigeant contrôlé et performant. Utilisations: bureaux, commerces, circulations... Recessed technical downlights with high comfort optical system, for 1 or 2, horizontally oriented, compact fluorescent lamps of 18 to 42W. They provide great layout flexibility combined with high efficiency and are suitable for locations requiring controlled and efficient quality lighting. Applications: offices, circulations, retail and sales areas...

N I M O

1 5

14 IP44

TF

960 °C

Y

TC-D

TC-DEL

TC-T

TC-TEL

Lumière douce et diffuse, flux semi-extensif Mellow and diffuse light, semi-extensive flux

35°

IP44

utilisations

applications

• halls d’accueil

• lobbies

• circulations

• circulations

• commerces

• sales areas

Caractéristiques

Characteristics

❙ Collerette en aluminium injecté. ❙ Réflecteur en aluminium pur, anodisé,

❙ Die-cast aluminium ring. ❙ Reflector in specular, anodised, pure

brillanté. ❙ Armature en acier électrozingué. ❙ Brancards de fixation ajustables en acier inox. ❙ Boîtier-appareillage séparé, pré-câblé en 230V-50Hz, avec ballast conventionnel à économie d’énergie (avec compensation) ou électronique h.f.; circuit 127, 240 V, gradation ou kit secours (sur demande). ❙ Finition laquée polyester époxy blanc.

aluminium. ❙ Body in zinc-coated steel. ❙ Adjustable fixing brackets in stainless steel. ❙ Remote control gear, prewired in 230V-50Hz, with conventional energy saving (p.f. corrected) or h.f. electronic ballast; 127, 240 V circuit, dimming or emergency pack (on request). ❙ White epoxy polyester paint finish.

Installation

Installation

❙ Fixation simple et rapide par brancards ajustables pour plafonds de 1 à 30mm d’épaisseur. ❙ Accès à la lampe par déclipsage de la partie inférieure de l’optique. ❙ Raccordement électrique sans outil avec dispositif d’arrêt de traction de câble. ❙ Connexion rapide du luminaire au boîtier-appareillage.

❙ Quick and easy installation with adjustable brackets for ceilings of 1 to 30mm thickness. ❙ Lamp access by unclipping the bottom part of the optical system. ❙ Electrical connection without tool with safety cable traction control device. ❙ Quick connection of the luminaire to the control gear.

Optique avec cône anti-éblouissement et glace de protection en verre trempé dépoli.

220 mm

watt

culot cap

φ lm

kg

TC-D/DEL

2x18 W

G24d-2/q-2

2 400

2,60

1873 2 G4/2 G8

TC-D/DEL

2x26 W

G24d-3/q-3

3 600

3,05

1873 2 i4/2 i6

TC-T/TEL

2x26 W

GX24d-3/q-3

3 600

3,05

1873 i8

TC-TEL

1x42 W

GX24q-4

3 200

2,15

NIMO 15

type

1873 2 G3/2 G7 •

1 - 30 mm

ø 240 mm

50 mm

90° 0°

90°

150 mm

Optical system with anti-glare cone and tempered sanded safety glass.

40

113 mm 60°

240 mm

80

NIMO 15

120

2x18 W

0,58 D

1873 2 G4/2 G8

2x26 W

0,40 D

1873 2 i4/2 i6

2x26 W

0,42 D

1873 i8

1x42 W

0,48 D

200 cd/1000 lm

30°

NIMO 15 / 1873 2 G4 •

TC-D 2x26W

rendement efficiency

1873 2 G3/2 G7 •

160

watt

Boîtier-appareillage (fourni). Control gear box (supplied).


N I M O

1 5 C

N I M O

1 5 T 15

TC-D

TC-DEL

TC-T

TF

IP20

TC-TEL

960 °C

Y

TC-D

TC-DEL

TC-T

IP20

TC-TEL

TF

960 °C

Y

Luminances basses et équilibrées, rendement lumineux élevé Low and balanced luminances, high light output

Contrôle précis des luminances, confort visuel élevé Tight control of luminances, high visual comfort

utilisations

applications

utilisations

applications

• bureaux

• offices

• locaux avec

• offices with VDT

• salles de cours

• educational premises

• commerces

• sales areas

postes à écrans • salles de conférences

• meeting rooms

40°

Optique “darklight” à sept cellules avec L<200cd/m2 à 45°.

Low glare cross louvre with parabolic blades.

Seven cells “darklight” diffuser with L<200cd/m2 at 45°.

culot cap

φ lm

kg

TC-D/DEL

2x18 W

G24d-2/q-2

2 400

1874 2 G4/2 G8

TC-D/DEL

2x26 W

G24d-3/q-3

1874 2 i4/2 i6

TC-T/TEL

2x26 W

GX24d-3/q-3

1874 i8

TC-TEL

1x42 W

GX24q-4

3 200

type

1874 2 G3/2 G7 •

watt

culot cap

φ lm

kg

TC-D/DEL

2x18 W

G24d-2/q-2

2 400

2,60

1875 2 G4/2 G8

TC-D/DEL

2x26 W

G24d-3/q-3

3 600

3,10

1875 2 i4/2 i6

TC-T/TEL

2x26 W

GX24d-3/q-3

3 600

3,10

1875 i8

TC-TEL

1x42 W

GX24q-4

3 200

2,10

NIMO 15T

type

2,50

1875 2 G3/2 G7

3 600

2,95

3 600

2,95 2,00

90° 0°

90°

90° 0°

90°

40 60°

40 60°

80

120

watt

1874 2 G3/2 G7

2x18 W

1874 2 G4/2 G8

2x26 W

0,41 C

1874 2 i4/2 i6

2x26 W

0,46 C

1874 i8

1x42 W

0,52 C

200 cd/1000 lm

30° •

TC-D 2x26W

80

rendement efficiency

NIMO 15C •

160

NIMO 15C / 1874 2 G4

45°

Optique basse luminance à quatre cellules avec ventelles paraboliques.

watt

NIMO 15C

workplaces

NIMO 15T

120

0,60 C

2x18 W

0,54 C

1875 2 G4/2 G8

2x26 W

0,36 C

200 cd/1000 lm

N I M O 15 T / 1875 2 G4 •

1875 2 i4/2 i6

2x26 W

0,41 C

1875 i8

1x42 W

0,47 C

30°

TC-D 2x26W

rendement efficiency

1875 2 G3/2 G7 •

160

watt


Downlight encastré à optique asymétrique, pour 1 ou 2 lampes fluorescentes compactes de 18 à 42W, en position horizontale. Il permet de répondre à des besoins combinés d’éclairage de volume et de surfaces verticales. Utilisations: espaces de ventes et d’exposition, salles de conférence, circulations... Recessed downlight with asymmetrical optical system, for 1 or 2, horizontally oriented, compact fluorescent lamps of 18 to 42W. It is suitable for applications requiring combined volumetric lighting and illumination of vertical surfaces. Applications: sales and display areas, conference rooms, circulations...

N I M O

WW

16 IP20

TF

960 °C

Y

TC-D

TC-DEL TC-TEL

Optique asymétrique extensive, éclairage de surfaces verticales Wide beam wallwasher, illumination of vertical surfaces

200 mm

220 mm

Caractéristiques

Characteristics

❙ Collerette en aluminium injecté. ❙ Réflecteur en aluminium pur, anodisé,

❙ Die-cast aluminium ring. ❙ Reflector in specular, anodised, pure

brillanté. ❙ Armature en acier électrozingué. ❙ Brancards de fixation ajustables en acier inox. ❙ Boîtier-appareillage séparé, pré-câblé en 230V-50Hz, avec ballast conventionnel à économie d’énergie (avec compensation) ou électronique h.f.; circuit 127, 240 V, gradation ou kit secours (sur demande). ❙ Finition laquée polyester époxy blanc.

aluminium. ❙ Body in zinc-coated steel. ❙ Adjustable fixing brackets in stainless steel. ❙ Remote control gear, prewired in 230V-50Hz, with conventional energy saving (p.f. corrected) or h.f. electronic ballast; 127, 240 V circuit, dimming or emergency pack (on request). ❙ White epoxy polyester paint finish.

Installation

Installation

❙ Encastrement dans le plafond et accès direct à la lampe par le bas. ❙ Fixation simple et rapide par brancards ajustables pour plafonds de 1 à 30mm d’épaisseur. ❙ Raccordement électrique sans outil avec dispositif d’arrêt de traction de câble. ❙ Connexion rapide du luminaire au boîtier-appareillage.

❙ Ceiling mounting and relamping from below. ❙ Quick and easy installation with adjustable brackets for ceilings of 1 to 30mm thickness. ❙ Electrical connection without tool with safety cable traction control device. ❙ Quick connection of the luminaire to the control gear.

1 - 30 mm

watt

culot cap

φ lm

kg

TC-D/DEL

2x18 W

G24d-2/q-2

2 400

2,65

1877 2 G4/2 G8

TC-D/DEL

2x26 W

G24d-3/q-3

3 600

3,15

1877 i8

TC-TEL

1x42 W

GX24q-4

3 200

2,15

NIMO WW

type

1877 2 G3/2 G7 •

50 mm

ø 240 mm

113 mm

240 mm

Boîtier-appareillage (fourni). Control gear box (supplied).

90° 0°

90°

50 100

60°

150 200

NIMO WW

watt

rendement efficiency

250

1877 2 G3/2 G7

2x18 W

0,48

1877 2 G4/2 G8

2x26 W

0,46

1877 i8

1x42 W

0,55

300 cd/1000 lm •

30°

NIMO WW/ 1877 2 G4 •

TC-D 26W

Optique asymétrique permettant d’éclairer à la fois les surfaces verticales et le volume environnant. Asymmetrical optical system enabling to illuminate both vertical surfaces and the surrounding space.


downlights pour lampes à décharge haute pression downlights for high pressure discharge lamps

HIT-TC

é c l a i r a g e

HIT

HIT-DE

HIR PAR 30

HST-W

19


Downlights encastrés orientables pour lampes à décharge haute pression jusqu’à 150W. Leur orientabilité ainsi que les associations lampes-réflecteurs disponibles permettent de composer les effets lumineux recherchés et rendent ces luminaires adaptés pour l’éclairage général ou d’accentuation. Utilisations: espaces de ventes, salles d’exposition, halls d’accueil... Round recessed directional downlights for high pressure discharge lamps up to 150W. Their orientability and the variety of lamps and reflectors available enable to create the required lighting effects and make them suitable for highlighting as well as general lighting. Applications: retail and sales areas, show-rooms, reception halls...

G A L I L E O 18 IP43

TF

Y

960 °C

HIT

60°

HST-W

355°

Multi-directionnel, variété d’optiques, performances Multi-directional, variety of light spreads, high output

145 mm

175 mm

135 mm

2 - 30 mm

Caractéristiques

Characteristics

❙ ❙ ❙ ❙ ❙

Corps et collerette en aluminium injecté. Réflecteurs en aluminium pur, anodisé. Glace de protection en verre trempé. Clips de fixation en acier inox. Appareillage séparé en 230V-50Hz avec circuit compensé (à commander séparément); circuit 127 ou 240 V, sur demande. ❙ Câble de raccordement avec connecteur rapide sécurisé. ❙ Accessoires (optionnel): filtre aux UV, filtres couleurs, grille nid d’abeille. ❙ Finition laquée polyester-époxy; couleur: blanc.

❙ ❙ ❙ ❙ ❙

Body and ring in die-cast aluminium. Reflectors in anodised pure aluminium. Tempered front safety glass. Fixing springs in stainless steel. Remote control gear, prewired in 230V-5OHz, p.f. corrected (to be ordered separately); 127 or 240 V circuit, on request. ❙ Connection cable with quick-fit safety terminal block. ❙ Accessories (optional): UV filter, colour filters, honey-comb louvre. ❙ Epoxy-polyester paint finish; colour: white.

Installation

Installation

❙ Encastrement dans le plafond et accès direct à la lampe par le bas. ❙ Fixation simple et rapide par clips inox pour plafonds de 2 à 30mm d’épaisseur. ❙ Connexion rapide et sûre du luminaire au boîtier-appareillage. ❙ Maintien d’inclinaison assuré par système de frein incorporé.

❙ Ceiling mounting and relamping from below. ❙ Easy installation with quick fix springs for ceilings of 2 to 30mm thickness. ❙ Quick and safe connection of the luminaire to the control gear. ❙ Self-retained tilting mechanism maintaining the selected angle.

ø 190 mm

φ lm

kg

G12

5 500

1,20

150 W

G12

12 500

1,20

100 W

PG12-1

4 800

1,30

GALILEO 12

type

watt

1783 O2

HIT

70 W

1783 O3

HIT

1783 W3

HST-W

culot cap

Facilité de branchement avec connecteur rapide sécurisé. Easy connection with safety plug system.

GALILEO 24

1784 O2

HIT

70 W

G12

5 500

1,20

1784 O3

HIT

150 W

G12

12 500

1,20

1784 W3

HST-W

100 W

PG12-1

4 800

1,30

GALILEO 36

1785 O2

HIT

70 W

G12

5 500

1,20

1785 O3

HIT

150 W

G12

12 500

1,20

1785 W3

HST-W

100 W

PG12-1

4 800

1,30

Filtres couleur. Colour filters.

Grille nid d’abeille. Honey-comb louvre.


60°

355°

Système de double orientation avec frein incorporé, permettant de diriger précisément sur la zone à éclairer le faisceau lumineux approprié. Self retained turning and tilting mechanism, enabling to light the selected area with the appropriate luminous effect.

19

0

· = 12°

h (m)

Ø (m)

E (lx)

90°

GALILEO 12

Projecteur à faisceau cylindrique très intensif. Downlight with very intensive cylindrical beam.

200

60°

1

1

0,21

6 600

2

2

0,42

1 650

3

3

0,63

733

400 600 800 1000 1200 cd/1000 lm

4

4

30°

G A L I L ÉO / 1783 12° O2

0,84

412

HIT 70W

0

· = 24°

h (m)

Ø (m)

Éclairage d’accentuation : magasins, musées... Accent lighting: shops, museums...

E (lx)

90°

GALILEO 24

Projecteur à faisceau cylindrique intensif. Downlight with intensive cylindrical beam.

200 60°

1

1

0,42

4 785

2

2

0,85

1 196

3

3

1,27

531

4

4

1,70

299

400

600

800

1000 cd/1000 lm 30°

G A L I L ÉO / 1784 24° O2

HIT 70W

0

· = 36°

h (m)

Ø (m)

Éclairage de mise en valeur : galleries, hôtels... Feature lighting: galleries, hotels...

E (lx)

90°

GALILEO 36

Projecteur à faisceau cylindrique semi-extensif. Downlight with semi-extensive cylindrical beam.

150 60°

1

1

0,64

3 575

2

2

1,29

894

3

3

1,94

397

300

450

600

750 cd/1000 lm

4

4

30°

G A L I L ÉO / 1785 36° O2 •

HIT 70W

2,59

223

Éclairage général : salles d’exposition, halls d’accueil... General floodlighting: showrooms, reception halls...


Downlights encastrés orientables pour lampes aux halogénures métalliques compactes mono-culot de 35W ou capsule halogène jusqu’à 100W. Ils combinent discrétion, flexibilité et performances et conviennent pour les situations requérant un éclairage de qualité et performant. Utilisations: boutiques, circulations, hôtels, musées... Round recessed directional downlights for single-ended compact metal halide lamps of 35W or halogen capsule lamps up to 100W. They combine discretion, flexibility and performances and are suitable where economical and quality lighting is required. Applications: shops, circulations, hotels, museums...

G A L I S 20

F

IP43

960 °C

Y

HIT-TC

60°

QT-ax12

345°

Multi-directionnel, flux intensif ou semi-extensif, compacité Fully adjustable, narrow or medium beam, discreet

Caractéristiques

Characteristics

❙ ❙ ❙ ❙

Corps et collerette en aluminium injecté. Réflecteurs en aluminium pur, anodisé. Glace de protection en verre trempé. Appareillage séparé en 230V-50Hz avec circuit compensé (à commander séparément); circuit 127 ou 240 V, sur demande. ❙ Connecteur rapide avec arrêt de traction de câble. ❙ Finition laquée polyester-époxy; couleur: blanc.

❙ ❙ ❙ ❙

Body and ring in die-cast aluminium. Reflectors in anodised pure aluminium. Tempered front safety glass. Remote control gear, prewired in 230V-5OHz, p.f. corrected (to be ordered separately); 127 or 240 V circuit, on request. ❙ Quick-fit safety terminal block with cable-stop. ❙ Epoxy-polyester paint finish; colour: white.

Installation

Installation

❙ Encastrement dans le plafond et accès

❙ Ceiling mounting and relamping from below. ❙ Installation with spring fasteners for ceilings from 2 to 30mm. ❙ Quick and safe connection of the luminaire to the control gear.

95 mm

118 mm

direct à la lampe par le bas. ❙ Fixation par ressorts pour plafonds de 2 à 30mm. ❙ Connexion rapide et sûre du luminaire à l’appareillage.

70 mm

2 - 30 mm

ø 125 mm

GALIS 10

type

1781 O5

HIT-TC

1781 D8

QT-ax 12

watt

35 W 50 W/12 V

culot cap

φ lm

G 8,5

3 300

0,47

GY 6,35

950

0,45

kg

1781 D9

QT-ax 12

75 W/12 V

GY 6,35

1 575

0,45

1781 D10

QT-ax 12

100 W/12 V

GY 6,35

2 550

0,45

GALIS 30

type

watt

culot cap

φ lm

kg

1782 O5

HIT-TC

35 W

G 8,5

3 300

0,47

1782 D8

QT-ax 12

50 W/12 V

GY 6,35

950

0,45

1782 D9

QT-ax 12

75 W/12 V

GY 6,35

1 575

0,45

1782 D10

QT-ax 12

100 W/12 V

GY 6,35

2 550

0,45

345°

60°

Spot pivotant et inclinable; faisceau 10° ou 30°. Turning and tilting fitting; 10° or 30° beam.

· = 10°

60°

0

90° 13 860 lx Ø 0,17 m

80 3 465 lx Ø 0,35 m

1600

30°

· = 30°

0

90°

2400

1 540 lx Ø 0,52 m

1m

60°

4 290 lx Ø 0,53 m

300 990 lx Ø 1,07 m

600 2m

30°

900

477 lx Ø 1,62 m

3m

3200

1m

2m

3m

1200 868 lx Ø 0,69 m

4000 cd/1000 lm

GAL I S / 1781 10° O5 •

4m

HIT-TC 35W

1500 cd/1000 lm

GAL I S / 1782 30° O5 •

268 lx Ø 2,14 m

4m

HIT-TC 35W


Downlight encastré orientable rectangulaire pour lampes à décharge haute pression jusqu’à 150W. Il combine performances et fonctionnalité et convient à l’éclairage général ou de présentation en zones commerciales. Utilisations: halls d’exposition, devantures, vitrines... Adjustable recessed rectangular downlight for high pressure discharge lamps up to 150W. It combines performances and functionality and is suitable for general or display lighting in commercial areas. Applications: show-rooms, display areas, shop windows...

R I V A Characteristics

❙ ❙ ❙ ❙ ❙

❙ ❙ ❙ ❙ ❙

21

Corps et cadre en aluminium injecté. Réflecteur en aluminium pur, anodisé. Glace de protection en verre trempé. Fixation au plafond par ressorts. Appareillage séparé en 230V-50Hz avec circuit compensé (à commander séparément); circuit 127 ou 240 V, sur demande. ❙ Bornier de raccordement avec arrêt de traction de câble. ❙ Accessoires: filtre aux UV (optionnel). ❙ Finition laquée polyester-époxy ; couleur: blanc.

Body and frame in die-cast aluminium. Reflector in anodised pure aluminium. Tempered front safety glass. Ceiling mounting by spring fasteners. Remote control gear, prewired in 230V-5OHz, p.f. corrected (to be ordered separately); 127 or 240 V circuit, on request. ❙ Terminal block with safety cable-stop device. ❙ Accessories: UV filter (optional). ❙ Epoxy-polyester paint finish; colour: white.

Installation

Installation

❙ Encastrement dans le plafond et accès

❙ Ceiling mounting and relamping from below. ❙ Easy installation with spring fasteners for ceilings of 2 to 30mm thickness. ❙ Quick and safe connection of the luminaire to the control gear. ❙ Self-retained tilting mechanism maintaining the selected angle.

TF

Y

960 °C

HIT-DE

HST-W

60°

Polyvalence, flux extensif, fonctionnalité Versatility, extensive beam, functionality

220 x 135 mm

2 - 30 mm

140 mm

direct à la lampe par le bas. ❙ Fixation simple et rapide par ressorts pour plafonds de 2 à 30mm d’épaisseur. ❙ Connexion rapide et sûre du luminaire au boîtier-appareillage. ❙ Maintien d’inclinaison assuré par système de frein incorporé.

IP40

105 mm

Caractéristiques

230 mm

watt

culot cap

φ lm

kg

HIT-DE

70 W

RX7s

5 500

1,10

1786 R2

HIT-DE

150 W

RX7s-24

11 250

1,10

1786 W3

HST-W

100 W

PG12-1

4 800

1,10

RIVA

type

1786 R1 •

90° 0°

90°

80 60°

160

240

320

400 cd/1000 lm

30°

R IVA / 1786 R1 •

HIT-DE 70W

Angle d’inclinaison jusqu’à 60°. Tilting angle up to 60°.

60°


HST-W

Downlight encastré technique à optique intensive, pour lampe haute pression à vapeur de sodium blanc de 100W, en position verticale. Il offre une grande efficacité lumineuse et convient à l’éclairage de grande hauteur ou de mise en valeur en zones commerciales ou tertiaires. Utilisations: halls d’entrée, circulations, surfaces de ventes... Recessed technical downlight with intensive optical system, for vertically oriented, high pressure white sodium vapour lamp of 100W. It provides high light output and is suitable for high ceiling spaces or where increased lighting level is required in commercial or tertiary areas. Applications: entrance halls, circulations, sales areas...

R O M 22 IP20

TF

Y

850 °C

HST-W

40°

Faisceau intensif, efficacité lumineuse, éclairage de grande hauteur Intensive beam, light efficiency, high ceiling lighting

Characteristics

❙ Collerette et support-douille en aluminium injecté. ❙ Réflecteur en aluminium pur, anodisé. ❙ Armature porte-douille en acier galvanisé. ❙ Ressorts de fixation en acier inox. ❙ Appareillage séparé en 230V-50Hz avec circuit compensé (à commander séparément); circuit 127 ou 240 V, sur demande. ❙ Câble de raccordement avec dispositif d’arrêt de traction. ❙ Finition laquée polyester-époxy; couleur: blanc.

❙ Die-cast aluminium ring and lampholder carrier. ❙ Reflector in anodised, pure aluminium. ❙ Lampholder-support bracket in galvanised steel. ❙ Spring fasteners in stainless steel. ❙ Remote control gear, prewired in 230V-5OHz, p.f. corrected (to be ordered separately); 127 or 240 V circuit, on request. ❙ Connection cable with safety cable-stop device. ❙ Epoxy-polyester paint finish; colour: white.

Installation

Installation

❙ Fixation simple et rapide par ressorts-lames pour plafonds de 2 à 30mm d’épaisseur. ❙ Accès à la lampe par le bas; réglage possible de la position du foyer lumineux. ❙ Connexion sécurisée du luminaire au boîtier-appareillage.

❙ Quick and easy installation with blade-spring fasteners, for ceilings of 2 to 30mm thickness. ❙ Relamping from below; lamp positioning adjustment possibility. ❙ Safe connection of the luminaire to the control gear.

180 mm

145 mm

Caractéristiques

2 - 30 mm

ø 162 mm

ROM

type

1791 W3

HST-W

watt

culot cap

φ lm

kg

100 W

PG12-1

4 800

0,85

· = 48°

0

90°

60°

4 560 lx Ø 0,89 m

200 1 138 lx Ø 1,38 m

400 30°

600

504 lx Ø 2,67 m

1m

2m

3m

800 1000 cd/1000 lm

RO M / 1791 W3 •

283 lx Ø 3,56 m

4m

HST-W 100W

Éclairage performant de zones à plafond élevé. Efficient high ceiling lighting.


Downlights encastrés techniques à optique semi-extensive, pour lampes à décharge haute pression jusqu’à 150W, en position horizontale. Ils offrent un éclairage efficace et confortable et conviennent pour l’éclairage prolongé de grands espaces commerciaux ou tertiaires. Utilisations: commerces, salles d’exposition, halls d’accueil... Recessed technical downlights with semi-extensive optical system, for horizontally oriented, high pressure discharge lamps up to 150W. They provide efficient and comfortable lighting and are suitable for the long running illumination of large spaces in the commercial or tertiary sectors. Applications: retail areas, show-rooms, reception halls...

R O C A Caractéristiques

Characteristics

❙ Collerette en aluminium injecté. ❙ Réflecteur avec structure à facettes, en

❙ Die-cast aluminium ring. ❙ Reflector with faceted structure, in

aluminium pur, anodisé, satiné. ❙ Glace de protection en verre trempé. ❙ Armature en acier électrozingué. ❙ Brancards de fixation ajustables en acier inox. ❙ Appareillage séparé en 230V-50Hz avec circuit compensé (à commander séparément); circuit 127 ou 240 V, sur demande. ❙ Câble de liaison avec connecteur rapide sécurisé. ❙ Accessoires: filtre aux UV (optionnel). ❙ Finition laquée polyester-époxy; couleur: blanc.

satinated, anodised, pure aluminium. ❙ Tempered safety glass. ❙ Support frame in zinc-coated steel. ❙ Adjustable fixing brackets in stainless steel. ❙ Remote control gear, prewired in 230V-5OHz, p.f. corrected (to be ordered separately); 127 or 240 V circuit, on request. ❙ Connection cable with quick-fit safety terminal block. ❙ Accessories: UV filter (optional). ❙ Epoxy-polyester paint finish; colour: white.

Installation

Installation

❙ Fixation simple et rapide par brancards ajustables pour plafonds de 1 à 30mm d’épaisseur. ❙ Accès à la lampe par déclipsage de la partie inférieure de l’optique. ❙ Raccordement électrique sans outil; dispositif d’arrêt de traction de câble. ❙ Connexion rapide et sûre du luminaire au boîtier-appareillage.

❙ Quick and easy installation with adjustable brackets for ceilings of 1 to 30mm thickness. ❙ Lamp access by unclipping the bottom part of the optical system. ❙ Electrical connection without tool with safety cable traction control device. ❙ Quick and safe connection of the luminaire to the control gear.

23 IP23

TF

Y

960 °C

HST-W

HIT-DE

35°

Faisceau semi-extensif, efficacité et confort visuel, éclairage de grands espaces Semi-extensive beam, efficiency and visual comfort, lighting of large spaces

145 mm

220 mm

1 - 30 mm

ø 240 mm

watt

culot cap

φ lm

kg

HIT-DE

70 W

RX7s

5 500

1,20

1801 R2

HIT-DE

150 W

11 250

1,25

1801 W2

HST-W

50 W

1801 W3

HST-W

100 W

ROCA

type

1801 R1 •

RX7s-24 PG12

2 300

1,15

PG12-1

4 800

1,20

90° 0°

Éclairage confortable et efficicace de vastes espaces. Comfortable and efficient illumination of large spaces.

90°

90°

75 60°

75 60°

150

225

225

300

300

375 cd/1000 lm

30°

R OC A / 1801 W3 •

150

375 cd/1000 lm 30°

HST-W 100W

R OC A / 1801 R2 •

HIT-DE 150W


HIR PAR 30

Downlights encastrés techniques basses luminances, fixe ou directionnel, pour lampes PAR aux halogénures métalliques jusqu’à 70W. Ils offrent une variété de faisceaux lumineux et conviennent aux besoins d’éclairage général ou d’accentuation, notamment en zones commerciales. Utilisations: lieux de ventes et d’exposition, vitrines, halls d’accueil... Fixed or directional, low glare, recessed technical downlights, for metal halide PAR lamps, up to 70W. They provide a variety of light beams and are suitable for general or accent lighting, particularly in commercial areas. Applications: sales and display areas, shop windows, reception spaces...

R I F

R I F O

24 IP20

TF

850 °C

Y

HIR PAR 30

Variété de faisceaux, excellent rendu des couleurs, efficacité optimale Variety of light beams, excellent colour rendering, optimal efficiency

30° 350° 145 mm 30°

190 mm

200 mm

145 mm

2 - 30 mm

ø 162 mm

Ι cd

kg

44 000

0,85

E27

7 400

0,85

E27

68 000

0,85

70 W

E27

10 000

0,85

HIR PAR 30.10°

35 W

E27

44 000

0,85

HIR PAR 30.30°

35 W

E27

7 400

0,85

1793 Y6

HIR PAR 30.10°

70 W

E27

68 000

0,85

1793 Y7

HIR PAR 30.40°

70 W

E27

10 000

0,85

type

watt

culot cap

HIR PAR 30.10°

35 W

E27

1792 Y5

HIR PAR 30.30°

35 W

1792 Y6

HIR PAR 30.10°

70 W

1792 Y7

HIR PAR 30.40°

1793 Y4 1793 Y5

❙ Collerette et support-douille en aluminium injecté. ❙ Réflecteur en aluminium pur, anodisé. ❙ Armature porte-douille, réglable, en acier galvanisé. ❙ Ressorts de fixation en acier inox. ❙ Appareillage séparé en 230V-50Hz avec circuit compensé (à commander séparément); circuit 127 ou 240 V, sur demande. ❙ Câble de raccordement avec dispositif d’arrêt de traction. ❙ Finition laquée polyester-époxy; couleur: blanc.

❙ Die-cast aluminium ring and lampholder carrier. ❙ Reflector in anodised, pure aluminium. ❙ Adjustable lampholder-support bracket in galvanised steel. ❙ Spring fasteners in stainless steel. ❙ Remote control gear, prewired in 230V-5OHz, p.f. corrected (to be ordered separately); 127 or 240 V circuit, on request. ❙ Connection cable with safety cable-stop device. ❙ Epoxy-polyester paint finish; colour: white.

Installation

Installation

❙ Fixation simple et rapide par ressorts-lames pour plafonds de 2 à 30mm d’épaisseur. ❙ Accès à la lampe par le bas; réglage possible de la position du foyer lumineux. ❙ Connexion sécurisée du luminaire au boîtier-appareillage.

❙ Quick and easy installation with blade-spring fasteners, for ceilings of 2 to 30mm thickness. ❙ Relamping from below; lamp positioning adjustment possibility. ❙ Safe connection of the luminaire to the control gear.

R I F O

1792 Y4 •

Characteristics

ø 162 mm

R I F RIF

Caractéristiques

RIFO •

· = 10°

60°

· = 40°

0

90°

0

90° 67 997 lx Ø 0,17 m

15 000

30 000 30°

45 000

16 999 lx Ø 0,35 m

1m

4 000 30°

7 555 lx Ø 0,52 m

R I F / 1792 Y6 •

10 000 lx Ø 0,69 m

2000

2m

6 000

3m

60 000

75 000 cd

60°

2 500 lx Ø 1,38 m

1 111 lx Ø 2,07 m

1m

2m

3m

8 000 4 250 lx Ø 0,70 m

4m

HIR PAR 30.10° 70W

10 000 cd

R I F / 1792 Y7 •

625 lx Ø 2,75 m

4m

HIR PAR 30.40° 70W


HIT

Downlights encastrés avec réflecteur darklight, fixe ou directionnel, pour lampes aux halogénures métalliques mono-culot jusqu’à 150W. Ils combinent efficacité lumineuse, qualité de lumière et confort visuel et conviennent particulièrement à l’éclairage d’accentuation ou de mise en valeur. Utilisations: commerces, galeries marchandes, salles d’exposition... Fixed or directional, recessed downlights, with darklight reflector, for single-ended, metal halide lamps, up to 150W. They provide, highly efficient, quality and comfortable light and are particularly suitable for accent or display lighting. Applications: retail areas, commercials malls, exhibition halls...

R I M

R I M O 25

❙ Collerette et support-douille en aluminium injecté. ❙ Réflecteur en aluminium pur, anodisé. ❙ Armature porte-douille, réglable, en acier galvanisé. ❙ Glace de protection en verre trempé. ❙ Ressorts de fixation en acier inox. ❙ Appareillage séparé en 230V-50Hz avec circuit compensé (à commander séparément); circuit 127 ou 240 V, sur demande. ❙ Câble de raccordement avec dispositif d’arrêt de traction. ❙ Finition laquée polyester-époxy; couleur: blanc.

❙ Die-cast aluminium ring and lampholder carrier. ❙ Reflector in anodised, pure aluminium. ❙ Adjustable lampholder-support bracket in galvanised steel. ❙ Tempered front safety glass. ❙ Spring fasteners in stainless steel. ❙ Remote control gear, prewired in 230V-5OHz, p.f. corrected (to be ordered separately); 127 or 240 V circuit, on request. ❙ Connection cable with safety cable-stop device. ❙ Epoxy-polyester paint finish; colour: white.

Installation

Installation

❙ Fixation simple et rapide par ressorts-lames pour plafonds de 2 à 30mm d’épaisseur. ❙ Accès à la lampe par le bas; réglage possible de la position du foyer lumineux. ❙ Connexion sécurisée du luminaire au boîtier-appareillage.

❙ Quick and easy installation with blade-spring fasteners, for ceilings of 2 to 30mm thickness. ❙ Relamping from below; lamp positioning adjustment possibility. ❙ Safe connection of the luminaire to the control gear.

IP20

TF

Y

850 °C

HIT

Éclairage d’accentuation, efficacité lumineuse, confort visuel Accent lighting, high output, visual comfort

30° 350°

40°

30°

145 mm

145 mm

210 mm

Characteristics

200 mm

Caractéristiques

2 - 30 mm

ø 162 mm

ø 162 mm

R I M

R I M O type

watt

φ lm

kg

1794 O1

HIT

35 W

G12

3 400

0,90

1794 O2

HIT

70 W

G12

5 500

0,90

1795 O1

HIT

35 W

G12

3 400

0,90

1795 O2

HIT

70 W

G12

5 500

0,90

RIM •

culot cap

RIMO •

· = 26°

0

90°

60°

1 115 lx Ø 0,30 m

70

140

30°

210

279 lx Ø 0,60 m

124 lx Ø 0,90 m

1m

2m

3m

280

350 cd/1000 lm

RI M / 1794 O1 •

70 lx Ø 1,70 m

4m

HIT 35W

RIMO Downlight directionnel. Directional downlight.


Suspensions intérieures décoratives pour lampes à décharge haute pression jusqu’à 150W, en position horizontale. Elles allient esthétisme et performances optiques ; elles offrent également une grande flexibilité dans le choix des sources et les possibilités de personnalisation. Elles conviennent particulièrement à l’éclairage de mise en valeur de zones et rayons spécifiques dans les surfaces commerciales. Utilisations: commerces de détail, rayons produits frais, comptoirs-caisse... Decorative, interior, pendant downlights, for horizontally oriented, high pressure discharge lamps up to 150W. They combine aesthetics and optical performances; they provide also great flexibility in lamps selection and customisation possibilities. They are particularly suitable for highlighting of specific sales and display areas. Applications: retail zones, fresh products displays, cash desks...

26

Caractéristiques

Characteristics

❙ Corps en aluminium, avec fentes d’aération. ❙ Réflecteur avec structure à facettes, en aluminium pur, anodisé, satiné. ❙ Cache inférieur en tôle d’acier microperforée. ❙ Glace de protection en verre trempé (sur version à iodures métalliques). ❙ Appareillage incorporé en 230V-50Hz avec circuit compensé; circuit 127 ou 240 V, sur demande. ❙ Câble d’alimentation 3x2,5mm2, L:2m, connecté au bloc appareillage. ❙ Accessoires (à commander séparément): filtres, verrerie décorative (VD), adaptateur pour rail triphasé. ❙ Finition laquée polyester-époxy; couleur: gris-alu, vert, rouge ; autres teintes RAL sur demande.

❙ Body in aluminium, with heat dissipating openings. ❙ Reflector with faceted structure,in satinated, anodised, pure aluminium. ❙ Bottom face in micro-perforated sheet steel. ❙ Tempered front safety glass (for metal halide versions). ❙ Incorporated control gear, in 230V-5OHz, p.f. corrected; 127 or 240 V circuit, on request. ❙ 3x2,5mm2, L:2m, main cable, connected to gear unit. ❙ Accessories ( to be ordered separately): filters, decorative glass (VD), three circuits track adaptator. ❙ Epoxy-polyester paint finish; colour: alu-gray, green, red; other RAL on request.

Installation

Installation

❙ Fixation par crochet de suspension central. ❙ Raccordement électrique rapide par câble pré-monté. ❙ Accès direct à la lampe par le bas. ❙ En option: version “prêt à poser“, prééquipée avec lampe et film de protection.

❙ Fixing with central suspension hook. ❙ Quick electrical connection with

pre-mounted cable. ❙ Relamping from below. ❙ Optional: “Ready for installation” version, preequipped with lamp and protection film.

Ventilation dynamique optimisant la dissipation thermique. Dynamic ventilation optimizing heat dissipation.

Possibilités de personnalisation des teintes, selon RAL. Painting customisation possibilities, according to RAL.


S I A M 27 IP20

TF

960 °C

J6J.

Y

TC-TEL

HST-W

HIT-DE

355 mm

Performances optiques, variété de sources, personnalisation, fonctionnalité Optical performances, lamps variety, customisation, functionality

ø 450 mm

SIAM

type

φ lm

culot cap

kg

TC-TEL

1x42 W

GX24q-4

3 200

4,60

2271 2 i8

TC-TEL

2x42 W

GX24q-4

6 400

4,80

2271 R1

HIT-DE

70 W

2271 R2

HIT-DE

150 W

2271 W2

HST-W

50 W

2271 W3

HST-W

100 W

Éclairage de mise en valeur de zones et rayons spécifiques. Highlighting of specific sales and display areas.

watt

2271 i8 •

RX7s RX7s-24

5 500

6,50

11 250

6,50

PG12

2 300

5,80

PG12-1

4 800

5,80

90° 0°

Optique anti-éblouissement avec structure à facettes. Anti-glare optical system with faceted structure.

90°

90°

75

75 60°

60°

150

150

225

225

300

300

375 cd/1000 lm

375 cd/1000 lm 30°

30°

S I AM / 2271 R2 •

HIT-DE 150W

S I AM / 2271 W3 •

HST-W 100W


CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

GENERAL CONDITIONS OF SALE

COMMANDES: Toute commande implique la totale acceptation par l’émetteur des présentes conditions générales de vente. Les commandes ou les marchés qui nous sont transmis, soit directement, soit par nos agents, ne sont valables qu’après acceptation écrite du Siège. Il est entendu que tous nos articles doivent être installés selon les règles de l’art et les normes en vigueur. Le seuil minimum de commande s’élève à 650 € H.T. Toute première commande devra être accompagnée d’un relevé d’identité bancaire et du numéro de SIRET, faute de quoi elle ne pourra être enregistrée. PRIX : Les prix figurant dans nos différents barèmes sont des prix de base de facturation établis hors TVA. Le montant de celle-ci ajouté au total facturé est calculé selon le taux en vigueur le jour de l’expédition. Sauf convention contraire, ces prix sont réputés révisables si la livraison doit intervenir dans un délai supérieur à deux mois, en cas de modification des quantités, de changement de spécifications et, d’une façon générale, dans tous les cas où nos clients imposent une contrainte non acceptée par nous à la commande. DELAI DE LIVRAISON : Sauf convention expresse, les délais de livraison sont donnés à titre indicatif et ne sont en aucun cas des délais de rigueur. Nous déclinons toute responsabilité en cas de retard ou de restriction de livraison. La non-observation des délais ne peut entraîner ni pénalités, ni dommages et intérêts. En cas de livraison partielle de commande, le solde non livré ne peut retarder le règlement de la partie livrée. Si l’expédition du matériel est retardée du fait du client, le matériel sera emmagasiné et manutentionné aux frais de l’acheteur. Cette disposition ne modifie en rien les obligations de règlement de la fourniture. EXPEDITION : Toutes les marchandises voyagent toujours aux risques et périls du destinataire, même en cas d’expédition en port payé. Il appartient donc au destinataire : 1) de vérifier au moment de la réception, l’état et la quantité des produits en procédant au besoin, en présence du livreur, à l’ouverture de tout colis dont l’aspect serait douteux. 2) de formuler, en cas d’avarie ou de manquants, des réserves précises et détaillées sur le récépissé de transport en spécifiant notamment la nature et l’importance des dégâts (bruits de casse, colis endommagés, mouillures, colis manquants, etc.). Des formules de réserve imprécises ou de caractère systématique telles que : “sous réserve de déballage”, “sous réserve de contrôle quantité et qualité”apposées sur le récepissé de transport sont nulles et non avenues et n’ont aucune valeur légale. 3) de confirmer ces réserves par lettre recommandée avec accusé de réception adressée au dernier transporteur dans les 3 jours ouvrables suivant la livraison et ce conformément à l’article 105 du code du Commerce. La non-observation de ces formalités empêche toute action contre le transporteur. Seul le destinataire exerce recours contre le transporteur en cas de retard, manquants et/ou avaries. CONDITIONS DE LIVRAISON : Nos expéditions s’entendent franco de port et d’emballage pour les envois supérieurs à 750 € H.T. en région Parisienne et à 1150 € H.T. en France Métropolitaine (à l’exclusion des gaines d’éclairage continu et des luminaires spéciaux qui seront traités au cas par cas). Pour toute commande inférieure à ces seuils, une participation forfaitaire aux frais de port, emballage, facturation et écritures sera facturée à raison de 25 € H.T. pour la Région Parisienne et 40 € H.T. pour la France Métropolitaine. Tout transport spécial ( express, par avion, etc. ) demandé par le client sera à la charge de ce dernier. PAIEMENT : Nos prix s’entendent pour règlement à 30 jours fin de mois de livraison net sans escompte. Les paiements effectués au comptant bénéficient d’un escompte de 1%. Les règlements effectués avec l’accord écrit d’Arlus au delà de 30 jours fin de mois de livraison sont affectés d’un agio de 0,04 % par jour calendaire supplémentaire. Les billets à ordre et autres effets devront nous être retournés dûment signés ou acceptés dans les 15 (quinze) jours de la réception des effets, ce délai étant de rigueur. Tout dépassement du délai de réglement est subordonné au paiement par l’acheteur de pénalités au taux de 1,5 fois le taux de l’intérêt légal, calculées par jour, semaine entière, mois entier. Le défaut de réglement d’une facture à son échéance, rend le paiement de toute somme facturée immédiatement exigible même si celle-ci a donné lieu à des traites déjà mises en circulation. Si un paiement n’est pas fait à échéance, nous nous réservons formellement le droit de suspendre l’exécution de nos engagements aprés mise en demeure restée sans effet. Dans le cas où le débiteur ne nous règlerait pas à l’amiable, son dossier sera transmis au contentieux et la somme due sera automatiquement majorée de 10 %. Nous nous réservons le droit, en cas de difficultés financiéres de l’acheteur, de demander des garanties à défaut desquelles le contrat pourra être annulé sans mise en demeure ni indemnités. Toute commande correspondant à l’ouverture d’un nouveau compte client devra être réglée comptant par chèque à la commande. Dans le cas contraire, notre expédition est faite contre remboursement. RESERVE DE PROPRIETE : Nos marchandises restent notre propriété jusqu’au règlement intégral et effectif des factures correspondantes (loi 80335 du 12 Mai 1980). Toutefois l’acheteur est autorisé à procéder à la revente avant paiement intégral, à condition que la revente soit effectuée par l’acheteur pour notre compte avec clause de réserve de propriété. L’acheteur supporte, à compter de leur réception, les risques afférents aux marchandises, à la garde et la conservation desquelles il devra apporter tous ses soins. En cas de non paiement des marchandises aux échéances convenues, nous pourrons nous prévaloir de la présente clause de propriété pour nous faire délivrer une autorisation exécutoire en restitution de marchandises par jugement ou ordonnance de référé par le Président du Tribunal du Commerce de Nanterre ou du lieu où se trouvera la marchandise vendue. RETOURS : Les retours ne seront acceptés qu’aprés un accord écrit préalable de notre part. Nous n’acceptons aucun retour du matériel de fabrication spéciale ou du matériel ne figurant pas dans nos catalogues ou nos tarifs en vigueur. En cas de retour autorisé pour une raison non imputable à notre société, le remboursement pourra, après expertise de nos services, atteindre 80 % du montant facturé pour les marchandises intactes, dans leur emballage d’origine. Les frais de remise en état et d’emballage ainsi que les frais de transport que nous aurons à supporter seront déduits de la note de crédit. GARANTIES : L’acquéreur bénéficiera de la garantie légale des vices cachés. Cette garantie est limitée de convention expresse au remplacement pur et simple des piéces reconnues défectueuses, sans aucune indemnité pour retard, port aller et retour, montage ou démontage, accident directement ou indirectement provoqué ou supposé tel, ou tout préjudice quelconque. Toute garantie est exclue pour les incidents provenant de cas fortuits ou de force majeure ainsi que pour le remplacement ou les réparations qui résulteraient de détériorations provenant de négligences, défaut de surveillance ou d’entretien et d’utilisation défectueuse ou non conforme à nos spécifications et à notre accord. ECHANTILLONS - APPAREILS SPECIAUX : Toute demande d’échantillon pour soumission doit faire l’objet d’une commande. Dans le cas où l’affaire ne peut nous être confiée, un avoir sera établi après le retour de la marchandise à condition que celle-ci soit en bon état. Les appareils spéciaux ou hors catalogue, réalisés suivant les spécifications techniques de l’acheteur ne peuvent en aucun cas nous être retournés. ETUDES & PROJETS : Les études et documents remis ou envoyés restent notre entière propriété; ils ne peuvent être copiés, communiqués, reproduits ou exécutés sans notre autorisation expresse et doivent nous être restitués sur notre demande. MODIFICATIONS : Dans un souci d’amélioration technique, nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux produits. Les dimensions indiquées dans nos catalogues ou barèmes peuvent être modifiées sans préavis et comportent toujours une certaine tolérance. Nous pouvons également être amenés à cesser la fabrication de certains modèles. Dans ces cas, nous ne sommes pas tenus de fournir les articles supprimés ou fabriqués suivant les anciennes spécifications. DROIT APPLICABLE - ATTRIBUTION DE COMPETENCE : Les contrats sont régis par la loi française. En cas de contestation, le Tribunal de Commerce de Nanterre sera seul compétent, même en cas de pluralité de défendeurs ou d’appel en garantie. Nos traites ou acceptation de règlement n’opérent ni dérogation, ni renonciation à cette clause attributive de juridiction.

ORDERS: Every order implies full acceptance by the issuer of the present general conditions of sale. Orders or markets that are refered to us whether directly or through our agents shall not be valid unless they have been accepted by the head office in writing. All our articles will be installed according to the rules of the art and valid standards.The minimum order threshold amounts to € 650 net of taxes. Every first order has to be accompanied by a bank identity statement and the SIRET number (i.e. registration number in the trade register) failing that it won’t be registered. PRICES: Prices quoted in our different price lists are invoicing basic prices established outgoing VAT. The amount thereof, added to the invoice total amount, will be calculated according to the prevailing rate on shipment day. Unless agreed to the contrary, these prices are revisable in cases where delivery is due to occur within a delay superior to two months and in cases of quantities or specifications modification and , in general, in cases where our clients dictate when placing the order a constraint unacceptable to us. DELIVERY TIME: Unless an explicit agreement, times of delivery are given for information only and can absolutely not be considered as final deadlines. We accept no responsibility whatsoever for any delay or any delivery restriction. The non-observance of delivery time shall not entail any penalty or compensation. In case of part - delivery, the remaining undelivered quantity shall not delay the payment of the already delivered part of goods. If material’s shipment is delayed due to the client, it will be stored up and handled at the buyer’s expenses. This provision does not affect whatsoever the obligation to pay the supply of goods. SHIPMENT: The goods are despatched at the risks of the buyer even in cases where they are despatched “carriage paid”. Therefore, the buyer has to : 1) Check on receipt the state and quantity of products and proceed if necessary to the opening of every dubious outward appearance of packages in the presence of the deliverer. 2) Formulate in cases of damages or missings, accurate reserves detailed on the transport receipt and specify namely the nature and importance of the damages (damaged packages, missing packages, wet marks, breakages, etc...). Inaccurate or systematic wording of reserves such as “subject to display” or “subject to quality and quantity control” stated on the transport receipt, are nul and void and have no legal validity. 3) Confirm these reserves by registered letter with acknowledgment receipt sent to the last transport company within three working days following delivery in compliance with article 105 of the commercial law. The non-compliance with these formalities will prevent any action against the transport company. Only the buyer has the right to appeal against the transport company in cases of delays, missings and/or damages. DELIVERY TERMS: Our deliveries are understood to be carriage and package free of charge for all consignment superior to € 750 net of taxes within the region of Paris, and those superior to € 1150 net of taxes within the Metropolitan France (with the exclusion of the continuous lighting sheath and special light fittings wich will be handled case by case). For any order inferior to the said threshold, a fixed contractual contribution to the cost of freight, packaging, invoicing and documents is set at € 25 net of taxes for the region of Paris, and at € 40 net of taxes for the Metropolitan France. The client will be charged for any special transport (express, airfreight, etc...) requested by him. PAYMENT: Our invoice prices have to be paid net and without any discount within 30 days from delivery day. Cash payment get a 1% discount. Payments made with the written approval of Arlus beyond the 30 days limit from delivery day, will be charged a 0.04% agio per each additional calendar day. Promissory notes and other bills must be returned to us duly signed or accepted within the final deadline of maturity date fixed at 15 days from bill receipt. Any overstepping of the delay of payment will be subdued to the payment of agios by the buyer on basis of the legal interest rate multiplied by 1.5. Any delay in invoice payment onmaturity date will render the payment of any invoiced amount immediatly due, even if it was the object of bill of exchange already in circulation. If payment fails to be made on maturity date, we retain the right to suspend the execution of our engagement after ineffective formal notice. In case where the debtor does not pay amicably, his file will be transmitted to the legal department and the due amount will be automatically increased by 10%. In case of financial difficulties on the part of the buyer, we retain the right to claim guarantees failing which the contract can be cancelled without summons or compensations. Every order corresponding to the opening of a new client account will be paid cash by cheque when placing the order. In the opposite case, our delivery will be made against reimbursement. PROPERTY RIGHT: The ownership of the goods remains with us until the full and effective payment of corresponding invoices ( Law 80335 dated May 12, 1980). Nevertheless, the buyer is authorised to resale before the full payment provided that the resale be made by the buyer to our account with the clause of the property right. Upon receipt of the goods, the buyer shall bear the risks pertaining to them and shall take great care in watching over them and preserving them. In case of no-payment of the merchandise at the agreed maturity date, we can avail ourselves of the present ownership clause to be granted an enforceable authorisation to recover the merchandise by virtue of a judgement or a summary order injunction delivered by the presiding judge over the commercial court in Nanterre or in the place where the merchandise is sold. RETURNS: Returns of merchandise shall not be accepted unless a previous written approval from us. We will not accept the return of any special manufacturing material or of any material not mentioned in our catalogues or valid tariffs. In case of an authorised return due to a reason inattributable to our Company, the refund can reach 80% of the invoiced amount for the merchandise kept intact in its original packaging after an expert evaluation made by our services. Costs of restoration and packaging and transport as well which we will have to support will be deducted from the credit note. GUARANTEES: The buyer will benefit from the legal guarantee against concealed defect. This guarantee is limited by explicit agreement to the sheer and only replacement of defective parts without any compensation for delay, assembling and dismantling, accident directly or indirectly provoked or presumed likewise, or for any other prejudice whatsoever. Every guarantee is excluded for incidents due to accidental cases or cases of force majeure as well as for those due to a replacement or repairing resulting from deterioration due to negligence, lack of monitoring and maintenance or faulty and non-consonant use with our specifications and our agreement. SAMPLES-SPECIAL DEVICES: Any sample request for tender will be subject to an order. In the case where this matter cannot be entrusted to us a credit note will be issued upon the return of the merchandise provided the latter be in a good state. Special devices or devices not shown in our catalogues designed according to the technical specifications given by the buyer cannot be returned to us in any way. STUDIES AND PROJECTS: The ownership of studies and documents sent or handed over remains with us. They cannot be copied, communicated, reproduced or executed without our explicit authorisation and will be returned to us on our request. MODIFICATIONS: As we are concerned with technical improvement, we retain the right to bring improvements to the products. Dimensions indicated in our catalogues or price list can be modified without previous notice and include a certain allowance. We may also be brought to stop the production of certain models.In these cases, we shall not be obliged to supply suppressed articles or articles produced according to old specifications. APPLICABLE LAW - POWER OF JURISDICTION: Contracts are governed by French law. In case of dispute, the commercial court of Nanterre will have solely jurisdiction even in the case of multiplicity of defendants or introduction of third party. Our bills of exchange or payment acceptance do not cause neither derogation nor renunciation towards the present power of jurisdiction clause.

28


REFERENCE

ARAS

6

ARGO

7

ARUM

7

ASCOT

4

ASTER

5

ASTOR

5

ATOL

8

ATOM

9

ATON

10

ATOR

9

ATOS

10

GALILEO

Toutes descriptions, illustrations, dessins et spécifications mentionnés dans cette brochure ne sont donnés qu’à titre indicatif et ne sauraient constituer un engagement par notre société. Nous nous réservons le droit de modifier, sans préavis, tout ou partie du matériel ou d’en cesser la fabrication. Toutes les marchandises fournies par notre société sont soumises à nos conditions générales de vente.

PAGE

18/19

GALIS

20

NIMO 8

12

NIMO 12

13

NIMO 15

14

NIMO 15 C

14/15

NIMO 15 T

14/15

NIMO WW

16

RIF

24

RIFO

24

RIM

25

RIMO

25

RIVA

21

ROCA

23

ROM

22

SIAM

26/27

All descriptions, illustrations, drawings and specifications in this publication present only general particulars and shall not form part of any contract. We reserve the right to make changes in all or part of the fittings included in this publication or stop their production without prior notice. All goods supplied by the company are subject to the company’s general conditions of sale.

conception, maquette, illustrations : Vincent COLLIN • coordination : Mariam DEBBAS photographie : ÉCL’ART• impression : NEOTYPO • réalisation : ARTYG

29


downlights

é c l a i r a g e

siège social head office 30, rue Alexandre F-92230 Gennevilliers FRANCE tel. + 33 (0)1 47 91 03 34 fax + 33 (0)1 40 86 37 36 www.arlus.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.