Industria extractiva de piedra natural

Page 1

Guía de Buenas Prácticas en Materia de Prevención de Riesgos Laborales para la

INDUSTRIA EXTRACTIVA DE PIEDRA NATURAL


GUÍA DE BUENAS PRÁCTICAS EN MATERIA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES PARA LA INDUSTRIA EXTRACTIVA DE PIEDRA NATURAL.

Elabora: Fundación Pública Andaluza Fondo de Formación y Empleo. Edita: Mancomunidad de Municipios del Valle del Almanzora.

El papel utilizado en la impresión de esta guía cumple con la normativa europea que regula los sistemas de blanqueo de papel libres de cloro: Directiva IPPC (96/61/EC) sobre Prevención y Control Integrados de la Contaminación. Todos los derechos reservados. Esta publicación tiene fines exclusivamente educativos. Queda prohibida la venta de este material a terceros, así como la reproducción total o parcial de sus contenidos sin autorización expresa de los autores.

El uso del lenguaje que no discrimine ni marque diferencias entre mujeres y hombres forma parte del ideario de la Mancomunidad de Municipios del Valle del Almanzora y de la Fundación Pública Andaluza Fondo de Formación y Empleo.

Diseño y Maquetación: Taller del Sur Comunicación S. L. - www.tallerdelsur.net Impresión: Gráficas Andalusí

Depósito Legal: GR- 3416-2010


Guía de Buenas Prácticas en Materia de Prevención de Riesgos Laborales para la

INDUSTRIA EXTRACTIVA DE PIEDRA NATURAL



Industria Extractiva de Piedra Natural

Índice 1.

INTRODUCCIÓN.................................................................................9

2.

CARACTERÍSTICAS DEL SECTOR.......................................................13

3.

DERECHOS Y OBLIGACIONES..........................................................17

4.

CONCEPTOS BÁSICOS......................................................................19

5.

MÉTODOS DE TRABAJO Y PRINCIPALES OCUPACIONES.................21

6.

RIESGOS DE ACCIDENTE DE TRABAJO.............................................25 6.1. Caídas a distinto nivel..................................................................25 6.2. Caídas al mismo nivel...................................................................28 6.3. Caídas de objetos por desplome o derrumbe...............................30 6.4. Caídas de objetos en manipulación..............................................32 6.5. Choques, golpes o cortes con objetos o herramientas...................35 6.6. Pisadas sobre objetos...................................................................39 6.7. Proyección de fragmentos o partículas..........................................40 6.8. Atrapamientos por o entre objetos...............................................42 6.9. Atrapamientos por vuelco de equipos..........................................44 6.10. Contactos térmicos o quemaduras............................................46 6.11. Contactos eléctricos..................................................................47 6.12. Incendios..................................................................................52 6.13. Explosiones...............................................................................55 6.14. Contactos con sustancias tóxicas, nocivas o corrosivas...............56 6.15. Sobreesfuerzos.........................................................................59 6.16. Atropellos.................................................................................63

7.

RIESGOS DE DAÑOS A LA SALUD O ENFERMEDAD

PROFESIONAL...................................................................................65 7.1. Exposición a ruido........................................................................65 7.2. Exposición a vibraciones...............................................................68 7.3. Exposición a temperaturas extremas.............................................71 7.4. Exposición a polvo.......................................................................74

5


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

8.

RIESGOS DE FATIGA..........................................................................77 8.1. Fatiga física...................................................................................77

9.

TRABAJOS DE MANTENIMIENTO......................................................79

10. ACTUACIÓN EN CASO DE EMERGENCIA.........................................81 11. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL.........................................83 12. RECOMENDACIONES GENERALES....................................................85 13. ANEXOS.............................................................................................87

6

ANEXO I: LEGISLACIÓN BÁSICA.......................................................88

ANEXO II: TABLAS.............................................................................91

ANEXO III: FIGURAS E IMÁGENES.....................................................93

ANEXO IV: BIBLIOGRAFÍA, CONSULTA Y DOCUMENTACIÓN.........97

ANEXO V: RECURSOS WEB DE INTERÉS...........................................99


Industria Extractiva de Piedra Natural

Presentación La Mancomunidad de Municipios del Valle del Almanzora teniendo entre sus objetivos el desarrollo social y económico de los municipios que la conforman, acomete de forma general la promoción y calidad del empleo de las personas que viven en su ámbito geográfico. Conforme a este precepto, las actuaciones en materia de Prevención de Riesgos Laborales son una respuesta clara ante las necesidades sociales que demandan una mejor calidad del puesto de trabajo y una mayor y mejor seguridad y salud de las personas que desarrollan en él su actividad productiva. Muchos son los sectores económicos y ámbitos laborales en los cuales son necesarias estas actuaciones, pero por su importancia tanto en la economía de la Comarca, como en el conjunto de la provincia de Almería, es necesario afrontar de forma individual y pormenorizada la problemática del sector extractivo de piedra natural en la definida como “Comarca del Mármol”. Informar a los trabajadores y las trabajadoras de canteras sobre los riesgos labores que presenta su actividad, junto con la implantación de las medidas preventivas obligatorias tanto para el empresariado como para el personal trabajador constituyen el arma más eficaz en la lucha contra la siniestralidad laboral. Solo a través de una sensibilización y una educación preventiva constante se conseguirán evitar accidentes. Con este objetivo se ha confeccionado la presente GUÍA DE BUENAS PRÁCTICAS EN MATERIA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES PARA LA INDUSTRIA EXTRACTIVA DE LA PIEDRA NATURAL. Para su elaboración se ha prestado especial interés a las tareas propias de las canteras de la zona, así como a los usos y costumbre de los trabajadores y trabajadoras que prestan sus servicios en ellas. Su localización geográfica, el carácter de los yacimientos, las realidades sociales y económicas de los pueblos que viven de ellas, y demás, le confieren un carácter propio y diferenciador. Por tanto era importante que desde los gobiernos locales implicados se impulsase un instrumento propio y útil tanto para el empresariado, como para el personal trabajador en activo y el que se incorpora por primera vez al trabajo.

7


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

Esta herramienta que la Mancomunidad de Municipios del Valle del Almanzora pone al servicio de todos los agentes sociales del sector, completa un proyecto dirigido a los Gobiernos locales y que se enmarca en el convenio de colaboración firmado entre la Consejería de Empleo de la Junta de Andalucía, la Federación Andaluza de Municipios y Provincias (FAMP) y la Mancomunidad de Municipios Valle del Almanzora sobre actuaciones específicas en materia de prevención de riesgos laborales. La prevención de riesgos laborales es una tarea que implica a todos, con responsabilidades y obligaciones recogidas por la propia Ley. Responder a este requerimiento es tanto cumplir con ella como el deseo de construir una sociedad mejor y más justa a través de un trabajo digno y seguro. Juan Antonio Lorenzo Cazorla Presidente de la Mancomunidad de Municipios del Valle del Almanzora

8


Industria Extractiva de Piedra Natural

1. Introducción Con el compromiso de promover la prevención de riesgos laborales, tal y como refleja el Artículo 7 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos Laborales, la Consejería de Empleo de la Junta de Andalucía firmó a finales de 2007 un Convenio de Colaboración con la Federación Andaluza de Municipios y Provincias (FAMP) para la realización de actuaciones específicas en materia de prevención de riesgos laborales en el ámbito de las entidades locales andaluzas. Este proyecto, nacido con el nombre de Prevenlo, se desarrollaría en dos fases, una primera de diagnóstico participativo en prevención de riesgos laborales diseñado por las propias entidades locales atendiendo a sus características socioeconómicas particulares, y una segunda de ejecución de acciones propuestas de acuerdo con los resultados obtenidos en la primera fase. La Mancomunidad de Municipios del Valle del Almanzora, ente público constituido por los municipios de: Alcóntar, Serón, Tíjola, Armuña del Almanzora, Lúcar, Bayarque, Sierro, Suflí, Somontín, Urracal, Bacares, Purchena, Laroya, Macael, Olula del Río, Fines, Oria, Partaloa, Líjar, Cantoria, Albanchez, Albox, Arboleas, Chercos, Códbar y Zurgena, fue seleccionada para la participación en Prevenlo. Distintos sectores económicos son los que sostienen el desarrollo social y económico del territorio, pero por su significación en cuanto a número de empresas y valor de producción en el total del tejido empresarial de la MMVA destaca el sector del mármol. En los municipios de Macael, Chercos, Líjar, Olula del Río, Fines, Cantoria y Purchena se concentran la mayor parte de las empresas de extracción y elaboración de este material, sin embargo, se puede decir que en torno a esta actividad gira gran parte de la economía de la zona. Este sector junto con la agricultura intensiva y el turismo, constituyen los principales motores productivos de la provincia de Almería. Además debemos tener en cuenta su apuesta expansiva, que en los últimos años le ha llevado a lanzarse al mercado exterior, con notable presencia en los mercados del Centro de Europa, Asia, Oriente Medio y América del Norte. Es por tanto en este contexto donde debemos situar la importancia del empleo en la zona y de las condiciones de trabajo en que se desarrolla. Pero más aún si tenemos en cuenta la especial peligrosidad que le confiere el desempeño de las tareas propias de cantera e industrias de transformación. La magnitud de la maquinaria, el volumen de tierra y rocas desplazado, la utilización de maquinaria de corte y perforación, la intemperie y el polvo, entre otros, hace que los niveles de riesgo y la probabilidad de accidente sean elevados.

9


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

La protección de la seguridad y la salud de los trabajadores y trabajadoras en actividades extractivas de sustancias minerales, tanto a cielo abierto como subterráneas, se vienen regulando en España desde 1897 a través del primer Reglamento de Policía Minera y Metalúrgica, y desde 1985 con el actual Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad Minera. La Comunidad Europea con el objeto de promover la armonización en el progreso de las condiciones de seguridad y salud de los/las trabajadores/as de los Estados miembros, aprobó las Directivas 89/391/CEE y 92/104/CEE, transpuestas a nuestro ordenamiento jurídico mediante la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales y el Real Decreto 1389/1997 por el que se aprueban las disposiciones mínimas destinadas a proteger la seguridad y la salud de los trabajadores y trabajadoras de las industrias mineras. La presente guía se enmarca dentro de los objetivos globales del plan de actuaciones propuesto en la fase I de Prevenlo en cuanto a la implantación de la cultura preventiva en la sociedad de la Mancomunidad de Municipios del Valle del Almanzora, el desarrollo de programas preventivos específicos sectoriales, y sobre todo, la ampliación del nivel de conocimiento del empresariado y el personal en materia preventiva. Los objetivos específicos de esta guía son: • • • • •

Conocer los derechos y deberes básicos en materia de seguridad y salud laboral. Comprender los conceptos básicos que conforman el campo de la seguridad y salud laboral. Identificar y conocer los riesgos laborales más comunes en las explotaciones de extracción de piedra natural. Identificar y conocer las medidas generales de prevención y protección frente a los riesgos laborales en las explotaciones de extracción de piedra natural. Promover comportamientos seguros en el ámbito laboral.

Al objeto de que esta guía resulte informativa y a la vez educativa se han estructurado los contenidos de forma que para cada uno de los puestos de trabajo se puedan identificar rápidamente los riesgos laborales asociados, sus causas y las medidas preventivas a adoptar. Se acompaña de gráficos, tablas e imágenes que ilustran y ejemplifican los contenidos presentados con el objeto de conseguir una buena práctica laboral. Por su importancia como actividades principales o secundarias de aprovechamiento de subproductos de canteras de mármol, así como por la similitud existente en cuanto a riesgos presentes y actividades de explotación, se amplían los contenidos de la presente guía a las canteras de aprovechamiento de áridos.

10


Industria Extractiva de Piedra Natural

La Prevención de Riesgos Laborales es una tarea en la que todos estamos implicados desde las distintas responsabilidades y obligaciones establecidas en la propia Ley. Esperamos que esta guía permita a todos los trabajadores y trabajadoras, empresarios y empresarias, de forma breve y sencilla, conocer los principales riesgos existentes en las distintas tareas propias de su actividad, las medidas preventivas adecuadas a cada caso con la finalidad última de evitar la aparición de accidentes laborales y enfermedades profesionales, y en definitiva, contribuyendo así a implantar una cultura preventiva en todo el colectivo específico de canteras.

11



Industria Extractiva de Piedra Natural

2. Características del sector Una de las principales características de la actividad extractiva, solo asimilable a la construcción, la constituye el cambio constante que va sufriendo el centro de trabajo a medida que avanza la explotación. El centro de trabajo va experimentando un cambio continuo en su morfología a consecuencia de la propia actividad de extracción de la sustancia mineral objeto del aprovechamiento, lo cual, exigirá como poco, un mayor control periódico de las condiciones del centro que en cualquier otra actividad menos “cambiante”, actualizando los planes de medidas de prevención y protección a las condiciones de cada momento.

Imagen 1. Vista general de un frente de explotación de una cantera.

La ubicación de las explotaciones (a veces, alejadas de núcleos urbanos), las dimensiones de maquinaria y herramientas, los volúmenes y peligrosidad de los materiales manipulados y, en general las duras condiciones de trabajo, favorecen que la severidad de los daños que pueden ocasionar los riesgos existentes sea relativamente alta, por lo que se hace imprescindible eliminar todos aquellos riesgos que sea técnicamente posible, así como reducir al máximo la probabilidad de materialización de los que no se puedan eliminar mediante la aplicación de las medidas preventivas y el cumplimiento de las normas de seguridad y salud. Como se ha comentado con anterioridad, en la presente guía nos dirigiremos a los dos tipos de explotación a cielo abierto más frecuentes en el territorio: canteras de roca ornamental y canteras de áridos. •

Canteras de roca ornamental: Extracción de grandes bloques para su tratamiento en talleres de corte, elaboración y obtención de productos de solería, revestimientos, artesanía, etc.

Canteras de áridos: Extracción de un material fragmentado para su tratamiento en plantas de clasificación y obtención de diversos productos destinados a la construcción (bases de vías de circulación, hormigones, cementos, morteros, etc.).

13


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

La minería está incluida en el Anexo I del Reglamento de los Servicios de Prevención, como actividad de especial peligrosidad. En el siguiente gráfico podemos observar el Índice de Incidencia1 de esta actividad en comparación con otras actividades representativas en el año 2009:

Figura 1. Índice de incidencia de accidentes laborales en los principales sectores económicos en el año 2009. Fuente: Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales

Las canteras de roca ornamental y la explotación de áridos se englobarían dentro del grupo de “Otras Industrias Extractivas” y presenta uno de los Índices de Incidencia más elevados junto con el sector de la construcción. El desarrollo de la Ley de Prevención en las actividades mineras se plasma en el R.D. 1389/1997 por el que se aprueban las disposiciones mínimas destinadas a proteger la seguridad y la salud de los/las trabajadores/as de las industrias mineras. La justificación de su cumplimiento se ha de recoger en el llamado Documento sobre Seguridad y Salud (D.S.S.). Éste documento, viene a recopilar tanto las exigencias de la Ley de Prevención y reglamentos de desarrollo de la misma que sean de aplicación, como las provenientes del Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad Minera (R.G.N.B.S.M.) e Instrucciones Técnicas Complementarias (I.T.C.) a través de las Disposiciones Internas de Seguridad (D.I.S.). 1

14

Índice de Incidencia= nº de accidentes x 100.000 / nº total de personas trabajadoras


Industria Extractiva de Piedra Natural

En el siguiente diagrama se simplifica lo anteriormente expuesto:

Figura 2. Esquema normativo bรกsico en materia de prevenciรณn de riesgos laborales en actividades mineras

Dicho DSS debe actualizarse anualmente y presentarse ante la Autoridad Minera conjuntamente con Plan Anual de Labores y su contenido estรก regulado por la ITC 02.1.01.

15



Industria Extractiva de Piedra Natural

3. Derechos y Obligaciones Al objeto de evitar y controlar los riesgos en el trabajo, la Ley de Prevención establece una serie de derechos y obligaciones:

Derechos de los Trabajadores y Trabajadoras •

Desarrollar su trabajo habitual en condiciones seguras y con la debida protección.

Recibir la formación suficiente y adecuada a las características del puesto a cubrir, teniendo en cuenta la cualificación y experiencia profesional y los riesgos a los que vayan a estar expuestos/as.

Ser informado/a, consultado/a y participar en la adopción de decisiones relacionadas directa o indirectamente con la prevención de riesgos laborales.

Poder interrumpir la actividad en caso de riesgo grave e inminente.

Recibir una vigilancia periódica de su estado de salud en función de los riesgos inherentes al trabajo.

Obligaciones de los Trabajadores y Trabajadoras •

Velar por su propia seguridad y por la de las/los compañeras/os que puedan verse afectados por su trabajo.

Usar adecuadamente los equipos, herramientas o productos con los que desarrolle su actividad.

Utilizar correctamente los equipos y medios de protección proporcionados.

Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas con el fin de proteger la seguridad y la salud de las/los trabajadoras/es.

No poner fuera de servicio y utilizar correctamente los dispositivos de seguridad existentes o que se instalen en el lugar de trabajo.

Informar de inmediato a su superior jerárquico de cualquier situación que entrañe un riesgo para la seguridad y la salud del personal trabajador.

Cooperar con el empresariado para que éste pueda garantizar que las condiciones de trabajo sean seguras y no entrañen riesgos.

17


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

Obligaciones de los Empresarios y Empresarias

18

Identificar y evitar los riesgos. Evaluar los que no puedan evitarse.

Organizar los recursos para que la actividad preventiva esté integrada en la empresa y resulte efectiva.

Proporcionar los equipos y medios de protección necesarios.

Informar, consultar y permitir la participación del personal trabajador en las decisiones relacionadas directa o indirectamente con la prevención de riesgos laborales.

Formar a las/los trabajadoras/es sobre los riesgos y medidas a adoptar en el puesto de trabajo dentro de la jornada laboral y sin ningún coste para el personal trabajador.

Vigilar la salud del personal trabajador a través de reconocimientos médicos periódicos.

Adoptar medidas en caso de riesgo grave e inminente y situaciones de emergencia.

Elaborar, conservar y tener a disposición de la Autoridad Laboral la documentación legalmente exigible.

Coordinar actividad las actividades empresariales en materia de prevención en caso de que concurran varias empresas en un mismo centro de trabajo.

Proteger a aquellas trabajadoras y trabajadores especialmente sensibles (menores, discapacitados/as y situaciones de embarazo o lactancia natural).


Industria Extractiva de Piedra Natural

4. Conceptos básicos La Ley de prevención define RIESGO LABORAL como “...la posibilidad de que una persona en el desempeño de su jornada de trabajo habitual, sufra un determinado daño.” Tanto el origen, como las consecuencias del mencionado riesgo podríamos resumirlos en el siguiente esquema:

La FUENTE DE RIESGO puede considerarse la propia actividad en sí misma. Desde los propios lugares de trabajo, máquinas, productos, herramientas, materiales, instalaciones, etc., en definitiva, todo lo que nos rodea en el centro de trabajo. Dichas fuentes de riesgo siempre estarán presentes en el puesto de trabajo y nunca desaparecen, la cuestión fundamental radica en el control de las mismas para minimizar la posibilidad de que ocasionen lesiones en el personal trabajador (riesgos). Dependiendo de la forma en la que se produzcan esas lesiones hablaremos de: •

ACCIDENTE DE TRABAJO: Toda lesión que sufre un/a trabajador/a con ocasión y como consecuencia del desarrollo de su trabajo.

ENFERMEDAD PROFESIONAL: Aquella enfermedad que se adquiere a consecuencia del ejercicio continuado de un trabajo y debido precisamente a las características de éste.

La diferencia fundamental entre los dos conceptos anteriores radica en la forma en que se producen las lesiones. Mientras que el accidente se produce de forma rápida, súbita e imprevista, la enfermedad se produce de forma lenta a lo largo del tiempo (años) debido a las condiciones existentes en el puesto de trabajo (contaminantes, carga física o carga mental).

19


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

Otros conceptos relacionados: •

INCIDENTE: Suceso anómalo, no previsto ni deseado, que no tiene consecuencias de daños corporales para ningún/a trabajador/a, pudiendo ocasionar o no daños materiales.

ACCIDENTE IN ITINERE: Es el accidente que se produce entre el itinerario y horario habitual que realiza el personal trabajador entre su residencia habitual y el centro de trabajo previo al inicio y tras la finalización de su jornada laboral.

Imagen 2. Riesgo de caída a distinto nivel por uso de escalera de mano defectuosa y de longitud insuficiente.

Imagen 3. Riesgo de caída a distinto nivel y de atrapamiento por o entre objetos. Uso de maquinaria no autorizada para elevación de personas.

Imagen 4. Riesgo de atropello y caída de objetos en manipulación por proximidad a zonas de trabajo de maquinaria pesada.

20


Industria Extractiva de Piedra Natural

5. Métodos de trabajo y principales ocupaciones

Las fases de las que se compone el ciclo de extracción son las siguientes: 1.

Arranque: Fragmentación del material al tamaño óptimo para su posterior manipulación con los equipos de trabajo. Suele ser de forma directa mediante medios mecánicos o de forma indirecta a través de voladuras.

2.

Carga: Recogida del material arrancado y depositado sobre un equipo o instalación próxima.

3.

Transporte: Desplazamiento del material hasta la planta, taller de tratamiento o vertedero de estériles.

4.

Vertido: Vaciado o descarga del material transportado.

Los puestos de trabajo más habituales en canteras son los siguientes: 1.

Encargado/a: Organiza, controla y coordina el “día a día” de la explotación.

2.

Artillero/a: Encargado/a de la carga y disparo de las voladuras.

3.

Perforista manual: En canteras de roca ornamental realiza la perforación de barrenos o taladros, bien con martillo manual, o bien, con perforadoras o baterías de martillos portátiles.

4.

Operador/a de rozadora de hilo o brazo: En canteras de roca ornamental se encarga del manejo de la maquinaria de corte con hilo diamantado o sierras de brazo.

5.

Operador/a de perforadora de carro: Realiza la perforación de barrenos tanto para las voladuras de arranque en canteras de áridos, como para las voladuras de desmonte en las canteras de roca ornamental.

6.

Operador/a de bulldozer: Empuje de tierras y ripado de superficies.

7.

Operador/a de retroexcavadora: Arranque mecánico de tierras y carga sobre camiones o volquetes. Fragmentación de bloques con el accesorio de martillo rompedor.

21


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

8.

Operador/a de pala cargadora: Carga de camiones o volquetes. Movimiento de tierras a cortas distancias. Ayuda al transporte interno de equipos portátiles en la explotación.

9.

Operador/a de dúmper o volquete: Transporte y vertido de tierras.

10. Personal de mantenimiento: Tareas de mantenimiento preventivo y reparación de equipos y maquinaria de cantera. 11. Dirección facultativa: Responsable de velar por el cumplimiento del Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad Minera, las Instrucciones Técnicas de Seguridad y las Disposiciones Internas de Seguridad.

Imagen 5. Trabajos con maquinaria pesada: en primer plano retroexcavadora y en segundo plano carro perforador.

En la tabla de la página siguiente se resumen todos los riesgos que pueden aparecer en cada puesto de trabajo, su grado de importancia, así como los equipos de protección individual que pueden llevar asociados.

22


23 Puestos de Trabajo

riesgo ALTO

Director facultativo

Operador de mantenimiento

Operador de volquete

Operador de pala cargadora

Operador de bulldozer

Operador de retroexcavadora

Operador de rozadora

Perforista manual

Artillero

Encargado

Operador de perforadora de carro

riesgo BAJO riesgo medio Caídas a distinto nivel Caídas al mismo nivel Caída de objetos por desplome o derrumbe Caída de objetos en manipulación Choques, golpes o cortes con objetos/herramientas Pisadas sobre objetos Proyección de fragmentos o partículas Atrapamiento por o entre objetos Atrapamientos por vuelco de equipos RIESGOS

Contactos témicos o quemaduras Contactos eléctricos Incendios o explosiones Contacto substancias tóxicas, nocivas o corrosivas Sobreesfuerzos Atropellos Exposición a ruido Exposición a vibraciones Exposición a temperaturas extremas Exposición al polvo Fatiga física

Tabla 1. Matriz de riesgos por puesto de trabajo y EPI asociado. Industria Extractiva de Piedra Natural



Industria Extractiva de Piedra Natural

6. Riesgos de Accidente de Trabajo 6.1. Caídas a Distinto Nivel Las caídas a distinto nivel pueden deberse a las siguientes causas: •

Trabajos o circulación junto a bordes de bancos, taludes, pistas o accesos con desniveles.

Ascenso y descenso a cabinas de conducción de maquinaria pesada.

Transporte no autorizado de personas en maquinaria pesada.

Acceso a lugares elevados utilizando medios no adecuados.

Imagen 6. Riesgo de caída a distinto nivel. Trabajos junto a bordes de bancos sin equipos de protección individual (EPIs).

Imagen 7. Riesgo de caída a distinto nivel. Tránsito por bordes de bancos sin EPIs.

25


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

Medidas preventivas: •

Las pistas, los accesos y los bancos en los cuales no se esté desarrollando trabajo alguno se deben proteger mediante caballones de tierra, o bloques a modo de barreras de protección. Señalizar mediante balizas o señalización de riesgo de caída a distinto nivel.

Subir y bajar a las cabinas de los puestos de conducción de la maquinaria por los accesos previstos, de frente a la máquina y sin dar saltos. Los asideros, escalerillas, y superficies de la maquinaria deben mantenerse limpios.

Queda prohibido el transporte de pasajeros fuera de la cabina de la máquina.

Los trabajos junto a bordes de desniveles superiores a dos metros exigirán el uso obligatorio de protección personal anticaída (arnés o cinturón de seguridad).

Antes de utilizar una escalera de mano, asegurarse de su correcto estado. Las escaleras han de estar provistas de zapatas, puntas de hierro, grapas u otro mecanismo antideslizante en su pie, así como de ganchos de sujeción en la parte superior o bien abrazaderas u otros dispositivos similares. Las escaleras se instalarán sobre suelos estables, contra superficies sólidas y fijas y de forma que no puedan resbalar ni bascular. Vigilar que el grado de inclinación de la escalera con respecto a la superficie de apoyo sea aproximadamente un ángulo de 750 C. Las escaleras de mano se utilizarán de la forma y con las limitaciones establecidas por el fabricante. No se emplearán escaleras de mano y, en particular, escaleras de más de 5 metros de longitud, de cuya resistencia no se tengan garantías. Las escaleras deberán traspasar por lo menos un metro por encima del piso de trabajo al que dan paso. Las escaleras de madera no deben pintarse, salvo con barniz transparente, a fin de evitar que queden ocultos sus posibles defectos. Las escaleras correderas deben tener un cruzamiento de por lo menos 1 metro. Los trabajos a más de 3,5 metros de altura que requieran movimientos peligrosos para su estabilidad, sólo se efectuarán si se utiliza cinturón de seguridad u otras medidas alternativas. El ascenso, descenso y los trabajos desde las escaleras debe efectuarlos de frente a las mismas, nunca de espaldas. Durante la utilización de las escaleras mantener el cuerpo dentro de los largueros de la misma. No subir nunca por encima del tercer peldaño contando desde arriba. No mover nunca una escalera manual estando un trabajador o una trabajadora sobre ella. Cuando se trabaje sobre escaleras de tijera, no se pasará de un lado a otro por la parte superior, ni se trabajará a “caballo”.

26


Industria Extractiva de Piedra Natural

Imagen 8. Riesgo de caída a distinto nivel. Uso correcto de cinturón de seguridad para el trabajo junto a bordes de bancos.

- -

Imagen 9. Riesgo de caída a distinto nivel. Ascenso y descenso adecuado de frente a la cabina del puesto de conducción de pala cargadora.

-

Señalice correctamente el riesgo. Suba y baje correctamente de los puestos de conducción de las maquinas. No saltar. Es obligatorio el uso de los equipos de protección personal anticaída. Mantenga las escaleras de mano en su correcto estado.

- - -

Transporte pasajeros fuera de la cabina de la maquina. Mueva las escaleras con el personal trabajando sobre ella. Trabaje a caballo en las escaleras de tijera.

-

27


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

6.2. Caídas al Mismo Nivel Las caídas al mismo nivel pueden deberse a las siguientes causas: •

Resbalones por tierra suelta, charcos de agua, barro o sustancias resbaladizas.

Tropiezos por las irregularidades del terreno.

Tropiezos por la presencia desordenada de cables, mangueras o herramientas en los tajos.

Imagen 10. Riesgo de caída al mismo nivel. Presencia desordenada de mangueras y cables en las zonas de trabajo.

Imagen 11. Riesgo de caída al mismo nivel. Trabajos en terrenos inclinados y presencia de tierra suelta.

28


Industria Extractiva de Piedra Natural

Medidas preventivas: •

Mantener los tajos con un adecuado estado de orden y limpieza.

Utilizar recipientes adecuados para el transporte y almacenamiento de herramientas y materiales en los tajos de trabajo, evitando su acumulación incontrolada por los suelos.

Ubicar adecuadamente las mangueras, cables o conducciones de equipos o instalaciones portátiles de forma que no discurran por zonas de tránsito frecuente.

Utilizar calzado de seguridad con suela antideslizante.

Al circular por la explotación hacerlo sin prisas, prestando atención a las irregularidades del terreno, pendientes con tierra suelta y cualquier obstáculo.

- - -

Señalice correctamente el riesgo. Mantenga limpios y ordenados los tajos. Utilice calzado de seguridad con suela antideslizante.

-

Circule con prisas y sin prestar la debida atención.

29


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

6.3. Caídas de Objetos por Desplome o Derrumbe Las caídas de objetos por desplome o derrumbe pueden deberse fundamentalmente a: • Colapso o derrumbe de taludes o bancos. • Desprendimientos de roca de taludes o bancos. • Objetos sueltos junto a bordes de bancos. • Apilamientos o acopios inadecuados. Imagen 12. Riesgo de caída de objetos por desplome o derrumbe. Trabajos de maquinaria pesada al pie de taludes de material suelto.

Imagen 13. Riesgo de caída de objetos por desplome o derrumbe. Taludes verticales con posible material inestable.

30


Industria Extractiva de Piedra Natural

Medidas preventivas: •

Se respetará en todo momento la altura, inclinación y anchura de bermas en bancos y taludes según lo especificado por la Dirección Facultativa en el Plan de Labores.

Tras las voladuras se debe realizar un saneo adecuado de las cabezas de los bancos, liberando el material fragmentado e inestable.

Mantener un adecuado estado de orden y limpieza junto a los bordes de los bancos.

Los apilamientos de material (p. ej. bloques) se realizarán en lugares alejados de bordes de excavaciones. Los bloques deben presentar caras paralelas y se evitará superar más de dos bloques de altura del conjunto del apilamiento.

Todo el personal que transite dentro de los límites de la explotación utilizará casco de protección.

La maquinaria que trabaje en los frentes de explotación debe contar con protección anticaídas de objetos sobre la cabina (FOPS).

Imagen 14. Riesgo de caída de objetos por desplome o derrumbe. Trabajos al pie de excavaciones con posible material inestable.

- - -

Señalice correctamente el riesgo. Tras las voladuras sanee y limpie adecuadamente las cabezas de los bancos. Uso obligatorio de casco de protección.

- -

Realice apilamientos o acopios inestables. Deje objetos sueltos junto a los bordes de los bancos.

31


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

6.4. Caídas de Objetos en Manipulación En este riesgo nos referimos tanto a manipulación manual de materiales como a manipulación por medios mecánicos. Sus principales causas pueden deberse a: •

Caída de materiales en operaciones de carga y descarga.

Caída de maquinaria durante su transporte interno con medios mecánicos.

Caída de objetos o herramientas en manipulación manual.

Imagen 15. Riesgo de caída de objetos en manipulación. Personal junto a cargas suspendidas.

Imagen 16. Riesgo de caída de objetos en manipulación. Excesiva proximidad de personal junto a operaciones de carga de volquetes.

32


Industria Extractiva de Piedra Natural

Medidas preventivas

en la manipulación manual de materiales:

Realizar la manipulación de objetos separado del borde de bancos o taludes.

En operaciones con manipulación manual de objetos/cargas, no manipular cargas con las manos mojadas o grasientas y siempre que se pueda usar guantes que mejoren el agarre, y adicionalmente calzado de protección con protección de la puntera.

Medidas preventivas

en la manipulación con medios mecánicos:

Todo el personal debe guardar distancias de seguridad con los equipos y maquinaria que se encuentren realizando operaciones de carga, transporte y descarga de materiales y herramientas.

La carga de dúmper o camiones se realizará siempre por el lado trasero o los laterales.

Las operaciones de transporte interno de equipos o maquinaria se realizarán teniendo en cuenta la capacidad máxima admisible por el equipo que realiza la manipulación y por los aparejos utilizados (cables o cadenas). Se guardarán distancias de seguridad con los equipos que se encuentren manipulando cargas y no se situará nadie ni ninguna parte del cuerpo debajo de una carga suspendida.

- - - -

Señalice correctamente el riesgo. Elija adecuadamente el lugar de manipulación. Guarde las distancias de seguridad. Uso obligatorio de botas con protección de puntera.

33


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

- - -

Manipule cargas con las manos mojadas o grasientas. Invada las zonas de seguridad para equipos y maquinaria. Se sitúe debajo de una carga suspendida.

Imagen 17. Riesgo de caída de objetos en manipulación. Carga correcta de volquete por la parte trasera y sin personal en las inmediaciones.

Imagen.18. Riesgo de caída de objetos en manipulación. Carga de bloque de gran tamaño entre dos palas.

34


Industria Extractiva de Piedra Natural

6.5. Choques, Golpes o Cortes con Objetos o Herramientas Este riesgo se produce frecuentemente por la utilización de herramientas portátiles y la manipulación de materiales que puedan presentar partes cortantes o punzantes.

Imagen 19. Riesgo de choque, golpes o cortes con objetos o herramientas. Utilización de herramientas manuales y neumáticas para escuadreo de bloques.

Medidas preventivas: Herramientas Manuales •

Las herramientas manuales utilizadas deben ser de buena calidad, disponer de un diseño ergonómico, ser adecuadas al trabajo a realizar y conservarse en buen estado.

Consérvelas limpias y secas después de cada utilización.

Inspeccione las herramientas antes de utilizarlas con el fin de comprobar posibles defectos y en caso de detectar alguna anomalía, reemplácela o haga repararla.

Nunca añada tubos o suplementos para aumentar la longitud del mango de la herramienta con tal de aumentar el brazo de la palanca.

35


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

36

Transporte las herramientas dentro de una caja específica para ello. También es recomendable el uso de un cinturón robusto en el que colgar las herramientas (siempre a los lados del cuerpo, nunca detrás de la espalda). No transporte las herramientas con las dos manos cuando suba una escalera, una plataforma o para hacer un trabajo peligroso, ni lleve herramientas puntiagudas dentro de los bolsillos.

Usar, guantes de protección contra riesgos mecánicos.

Utilice el destornillador más adecuado (en cruz, estrella, etc.) a cada tipo de trabajo en función del espesor, anchura y forma de la cabeza del tornillo.

Los mangos deberán estar limpios y sin muescas.

Nunca sujete la pieza a trabajar con las manos, en su lugar utilice un tornillo de banco o apóyese en una superficie plana.

Seleccionar martillos que tenga una superficie de golpe de un diámetro de más de 12 mm que el de la herramienta a golpear, por ejemplo escarpa, punzón, cuña, etc.

Sujetar el mango por el extremo y asegurarse de que la cabeza del martillo está sólidamente fijada al mango.

Verificar que la pieza a golpear se apoya sobre una base sólida no endurecida para evitar rebotes, golpear sobre la superficie de impacto con toda la cara del martillo, nunca con el cantón o la mejilla. Mirar siempre el objeto, detrás y arriba antes de golpearse y evitar dar golpes en dirección oblicua, demasiado fuertes o demasiado débiles.

Dar un golpe de martillo bien derecho, con la superficie de golpe paralela a la superficie a golpear. Sujetar el martillo siempre manteniendo la muñeca recta y la mano rodeando firmemente el mango.

No utilizar una llave muy gastada o en mal estado. Eliminar cualquier llave desvencijada (por ejemplo, llaves abiertas que tienen las mordazas engrandecidas, o llaves cerradas con las puntas rotas o deterioradas).

Escoger la medida de mordaza apropiada para evitar cualquier resbalamiento súbito.

Colocar el cuerpo de manera que evite perder el equilibrio y lesionarse en caso de resbalar la llave o de rotura súbita de una pieza.

Comprobar que la mordaza de una llave abierta esté completamente en contacto con el tornillo o el perno antes de ejercer la presión.


Industria Extractiva de Piedra Natural

Orientar la llave ajustable hacia delante. Fíjela sólidamente y gire la llave de manera que la presión sea ejercida contra la mordaza permanente o fija.

Asegurarse que los dientes de la llave de tubo están afilados y libres de aceite y residuos para prevenir cualquier deslizamiento imprevisto con riesgo de lesionarse.

Mantenerse muy atento cuando utilice la llave por encima de su cabeza.

Asegurarse de que las llaves ajustables no resbalen al abrirse y siempre déjelas en buen estado (limpias, untadas, etc.) y guardadas en su lugar correspondiente (caja de herramientas, panel de pared, canana especial para herramientas, etc.).

En ningún momento empujar una llave si resbala, o existe riesgo de perder el equilibrio.

No hacer fuerza encima de una llave ajustable mal fijada, para enderezar o curvar tubos y jamás golpee encima de una llave con un martillo o un objeto similar para obtener más fuerza.

Nunca exponga una llave a un calor excesivo (por ejemplo soplete), ya que ello tiene riesgo de hacer menguar la dureza del metal y dañar la herramienta.

Utilizar gafas de seguridad o una máscara facial si hay riesgo de proyección de partículas, de trozos de hilos metálicos, etc.

Herramientas Eléctricas •

Seleccionar la herramienta adecuada al trabajo a realizar, utilizarla correctamente según las condiciones establecidas por el fabricante y nunca superar la velocidad establecida a las características de las mismas.

Las herramientas de corte deben llevar la protección adecuada que impida que partes del cuerpo entren en contacto con las partes cortantes o móviles de la misma; asimismo dichas protecciones deben proteger contra la proyección de partículas o fragmentos. Si ello no es así, utilice guantes y gafas de protección y actúe con precaución.

Utilizar herramientas con mango que permitan la correcta sujeción de ésta con las dos manos.

37


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

Utilizar mordazas o elementos de sujeción de las piezas pequeñas que se trabajen con la herramienta.

Parar y desconectar de la red eléctrica la herramienta cuando no se utilice o cuando cambie de posición durante el trabajo. Nunca parar el movimiento de la herramienta con las manos.

Herramientas Neumáticas •

Nunca utilizar una herramienta neumática para operaciones de limpieza ni hacer bromas con el aire comprimido, poniendo en contacto el aire comprimido con el cuerpo humano. Lo primero que debe realizar es purgar el circuito vaciándolo de presión. (Cualquier manipulación de conductos con presión puede suponer un golpe del tubo flexible a la cara).

Utilizar acoplamientos adecuados entre la herramienta y la manguera y cierre el paso de aire antes de desconectar la herramienta del acoplamiento de la manguera.

Instalar una válvula de retención en la instalación que interrumpa el suministro de aire en caso de rotura de un punto de la instalación de aire.

Utilice herramientas con válvula de cierre automático y un dispositivo de retención en la posición de reposo que evite un accionamiento accidental. No accionar el disparador hasta que la herramienta esté sobre la pieza de trabajo.

- - - -

Señalice correctamente el riesgo. Conserve limpias y en perfecto estado las herramientas. Seleccione la herramienta adecuada para cada trabajo Pare y desconecte de la red eléctrica las herramientas cuando no se utilicen.

- -

Manipule cargas con las manos mojadas o grasientas. Añada tubos o suplementos para aumentar la longitud de la herramienta Sujete la pieza a trabajar con las manos, utilice el tornillo de banco. Ponga el aire comprimido en contacto con el cuerpo humano.

- -

38


Industria Extractiva de Piedra Natural

6.6. Pisadas sobre Objetos Este riesgo puede aparecer por la falta de orden y limpieza en las zonas de trabajo por acumulación de cascotes, objetos punzantes.

Medidas preventivas: •

Mantener un buen nivel de orden y limpieza en las instalaciones, evitando la acumulación de herramientas, materiales y residuos en las zonas de paso y lugares de trabajo. Utilizar recipientes específicos para cada tipo de residuo según la normativa interna de la empresa.

Las zonas de paso deberán ser limpiadas de manera periódica; elimine todo clavo, ángulo o elemento metálico con acción punzante de los suelos.

Utilizar calzado de seguridad con suela reforzada contra posibles cortes y pinchazos.

Imagen 20. Riesgo de pisada sobre objetos. Presencia de materiales o rocas con posibles partes puntiagudas.

- -

Señalice correctamente el riesgo. Mantenga limpias las instalaciones. Atención a las zonas de paso.

-

Acumule herramientas, materiales y productos de forma desordenada. Deje tirados pinchotes o elementos punzantes.

-

39


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

6.7. Proyección de Fragmentos o Partículas Muchos de los trabajos desarrollados en las canteras presentan el riesgo de la proyección de fragmentos o partículas. Estas situaciones de riesgo pueden generarse durante la utilización de herramientas manuales, eléctricas o neumáticas. También existe un riesgo de salpicaduras en los trasvases o mezclas de productos químicos.

Medidas preventivas:

40

Siempre que se realicen trabajos en los que puedan producirse proyecciones de partículas, utilizar los equipos de protección individual adecuados (gafas de protección / seguridad).

No sirven, para conseguir dicha protección, las gafas de ver utilizadas cuando se sufre miopía, astigmatismo o cualquier otro problema ocular.

Utilizar gafas o pantalla facial de seguridad homologadas, así como ropa de trabajo.

Las cabezas de los punteros, cortafríos, etc. se repasarán quitando rebabas.

En las operaciones en las que manipulen productos químicos, utilizar las protecciones de seguridad que sean necesarias (gafas, pantalla facial, guantes, ropa de trabajo, etc.), especificadas en las etiquetas del producto o fichas de seguridad.

Mantener todos los equipos de trabajo con los resguardos o pantallas protectoras que presenten frente a este riesgo.


Industria Extractiva de Piedra Natural

Imagen 21. Riesgo de proyección de fragmentos y partículas. Proyección de partículas de las ruedas traseras de los vehículos.

- -

Señalice correctamente el riesgo. Uso obligatorio de protección ocular o facial cuando exista el riesgo de proyecciones.

- -

Utilice las gafas de ver como elemento de protección. Retire pantallas o protectores de equipos o herramientas.

41


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

6.8. Atrapamientos por o entre Objetos Durante el manejo de máquinas y equipos de trabajo pueden presentarse situaciones de riesgo de atrapamiento de alguna parte del cuerpo con partes móviles existentes en los mismos. Además, las tareas de mantenimiento de estas máquinas o equipos de trabajo pueden provocar atrapamientos si no las realiza una persona capacitada y de forma correcta.

Imagen 22. Riesgo de atrapamiento por o entre objetos. Partes móviles con riesgo de atrapamiento señalizadas en maquinaria.

Imagen 23. Riesgo de atrapamiento por o entre objetos. Herramientas con útiles giratorios que pueden producir atrapamientos.

42


Industria Extractiva de Piedra Natural

Medidas preventivas: •

Todas las partes móviles de máquinas e instalaciones deben disponer de sistemas de protección adecuados que impidan el acceso de las diferentes partes del cuerpo a los puntos peligrosos. Estos dispositivos de seguridad deben aislar la zona peligrosa asegurando una distancia de seguridad, estar construidos con materiales de resistencia mecánica suficiente, no generar riesgos adicionales y estar diseñados para que no se puedan inutilizar fácilmente o desprenderse por golpes, vibraciones, etc. Por tanto, las máquinas irán provistas de medios mecánicos (pantallas, resguardos, etc.) y de dispositivos de seguridad como sistemas de enclavamiento que evitan la puesta en marcha intempestiva mientras se manipula alguna de sus partes. Nunca anular ni bloquear dichos dispositivos.

En el posicionamiento de cargas, utilizar guías que le permitan mantener el cuerpo alejado de la misma.

Utilizar ropa de trabajo ajustada y evitar los objetos susceptibles de provocar atrapamientos (cadenas, pulseras, etc.).

En general, todas las operaciones de mantenimiento (limpieza, ajuste, engrase, sustitución de consumibles, etc.) deben realizarse con los motores parados o máquinas desconectadas.

- - - -

- -

Señalice correctamente el riesgo. Las tareas de mantenimiento las hará una persona capacitada. Asegúrese de que las maquinas y equipos tienen sus sistemas de protección correspondientes. Utilice ropa de trabajo ajustada y evite objetos que puedan quedar enganchados.

Anule ni bloquee los dispositivos de seguridad. Realice operaciones de mantenimiento con la máquina en marcha.

43


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

6.9. Atrapamientos por Vuelco de Equipos Este riesgo se presenta en la conducción de la maquinaria minero-móvil presente en la cantera, entre otras circunstancias, por una manipulación incorrecta de las cargas (cargas excesivas, elevadas durante el transporte, etc.), al circular por pendientes de forma incorrecta, por desplazamiento de la carga en curvas o pendientes, por una excesiva velocidad, por operaciones de carga y descarga de camiones, desgaste o mal estado de los neumáticos (que pueden provocar la desestabilización de un vehículo), falta de atención en la conducción sobre suelos resbaladizos o con obstáculos, etc.

Imagen 24. Riesgo de atrapamiento por vuelco de equipos. Trabajos de maquinaria pesada en pendientes o terrenos inestables.

Medidas preventivas:

44

Todas las máquinas deben estar dotadas de pórtico de seguridad y de cabina antivuelco (ROPS).

En los camiones dúmper, no subir o bajar pendientes de más del 50 % (unos 26 grados).

En el interior de las canteras, se cuidarán las pistas y accesos evitando las tareas en zonas empantanadas con fango, que mermen la adhesión de las máquinas al suelo.


Industria Extractiva de Piedra Natural

No se sobrepasará nunca el límite de carga útil de retros, dúmpers, palas y otros vehículos de transporte.

A fin de evitar balanceos, no se desplazarán las retros y camiones grúa sin antes plegar la cuchara, cesta o grúa sobre la máquina. Además, nunca se desplegarán bajo vientos fuertes.

Las máquinas se ubicarán siempre a una distancia prudencial del borde de bancos y taludes para evitar el vuelco por fallida del terreno.

En retroexcavadoras se prohibirá realizar movimientos de tierras sin antes haber puesto en servicio el apoyo hidráulico de inmovilización.

Cuando sea imprescindible que un vehículo de carga se acerque a un borde ataluzado, disponer de topes de seguridad comprobándose previamente la resistencia del terreno al peso del mismo.

Antes de iniciar las maniobras de carga y descarga del material, además de haber sido instalado el freno de mano de la cabina del camión, instalar calzos de inmovilización en las ruedas.

Procurar que todas las maniobras de los vehículos sean guiadas por una persona. A continuación tiene expuestas las señales a realizar para dirigir las maniobras de entrada de camiones y vehículos (preferentemente los movimientos horizontales).

En operaciones de carga y descarga de camiones se deberá prestar atención a las características de éstos (plataforma, altura de carga, caja del camión, etc.).

- - - -

- -

Señalice correctamente el riesgo. Atención al grado de inclinación de las pendientes. Pliegue las cucharas, cestas o grúas antes de desplazar el vehículo. Atención a los vientos y su incidencia sobre la maquinaria desplegada.

Sobrepase el límite de carga útil establecido para cada equipo. Realice trabajos con la retroexcavadora sin el apoyo hidráulico.

45


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

6.10. Contactos Térmicos o Quemaduras El contacto con elementos metálicos recién soldados y partes calientes de máquinas en funcionamiento puede provocar quemaduras.

Medidas preventivas: •

Los elementos calientes que puedan provocar quemaduras deben estar adecuadamente señalizados.

Si se trabaja en contacto con productos calientes, utilizar elementos de protección térmica adecuada.

Imagen 25 y 26. Riesgo de contacto térmico o quemaduras. Contacto con partes a elevada temperatura de equipos o maquinaria.

46

- -

Señalice correctamente el riesgo. Cuando exista riesgo utilice los elementos de protección térmica.

-

Retire aislamientos térmicos de equipos o herramientas.


Industria Extractiva de Piedra Natural

6.11. Contactos Eléctricos Este riesgos se pueden producir por diversos motivos: • Máquinas deteriorada. • Cables en mal estado. • Manipulación en el interior de máquinas, estando éstas conectadas. •

Manipulación en las instalaciones con tensión.

Condiciones de aislamiento no adecuadas.

Presencia de líneas eléctricas subterráneas o aéreas o elementos en tensión.

Imagen 27. Riesgo de contacto eléctrico. Manipulación de baterías.

Imagen 28. Riesgo de contacto eléctrico. Presencia de líneas eléctricas aéreas en las explotaciones.

47


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

Medidas preventivas:

48

Antes del comienzo de la actividad se identificarán las posibles líneas aéreas, subterráneas u otras instalaciones eléctricas existentes en la zona de trabajo que pudieran suponer riesgo eléctrico durante los movimientos o desplazamientos previsibles de equipos, materiales y personal.

Si, en alguna de las fases de la actividad, existe riesgo de que una línea subterránea pueda ser alcanzada, con posible rotura del aislamiento, se deberán tomar las medidas preventivas necesarias para evitar tal circunstancia.

Deben realizarse catas para comprobar que los datos de que se dispone son correctos y señalizar las líneas adecuadamente, para evitar una aproximación. En presencia de líneas eléctricas enterradas se excavará a máquina hasta llegar a 1 metro por encima de la línea. A partir de este punto se continuará a pico manual hasta encontrar la señalización. Ante la presencia de líneas eléctricas aéreas o de algún otro elemento en tensión desprotegido se procederá, si es posible, a desviar o dejar sin tensión la línea (operaciones que llevará a cabo la compañía propietaria de la línea).

En ningún caso se seguirán con los trabajos mientras persista este riesgo. Hará falta la intervención de un especialista para anular esta situación de riesgo.

Los trabajos en proximidad de elementos en tensión se ejecutarán siempre bajo la supervisión de una persona cualificada. No realizar trabajos en la proximidad de instalaciones eléctricas mientras no se reciban las instrucciones correspondientes.

Si se trata de alta tensión, se mantendrá una distancia de seguridad de al menos 5 metros.

Tener especialmente en cuenta los movimientos o desplazamientos previsibles (transporte, elevación y cualquier otro tipo de movimiento) de equipos o materiales.

Los trabajos en proximidad de elementos en tensión se ejecutarán de acuerdo a lo establecido en el anexo V del R.D. 614/2001.

Las herramientas eléctricas tendrán toma de tierra, conexiones con clavijas adecuadas y cable de alimentación en buen estado.


Industria Extractiva de Piedra Natural

Todas las máquinas que no posean doble aislamiento, deberán estar puestas a tierra. El circuito al cual se conecten debe estar protegido por un interruptor diferencial de 0,03 A.

Para desenchufar una clavija, se tirará siempre de ella, no del cable de alimentación.

Si se usan cables de extensión, las conexiones se harán comenzando por la máquina y siguiendo hacia la toma de corriente.

Las tomas de corriente de todas las máquinas o herramientas serán adecuadas a los enchufes de los cuadros auxiliares sin eliminar, en ningún caso en que sea necesario, la conexión a tierra.

Las tomas de corriente (enchufes) de las máquinas o los prolongadores que deban usarse en emplazamientos húmedos o mojados, tendrán un grado de protección adecuado: - IP-44 (Protegido contra proyección de agua en todas direcciones) Tomas de corriente que estén en el exterior pero no en el suelo (van acoplados a presión). - IP-67 (Protegido contra la inmersión en agua) Tomas de corriente que estén en el interior o en el exterior y en el suelo en charcos de agua (en formato rosca).

Los cables y mangueras tendrán impresas las características con indicación expresa de la resistencia del aislamiento.

Disponer los cables eléctricos de manera ordenada, colgados a ser posible de los pies derechos, pilares o paramentos verticales.

No dejar máquinas conectadas a la red cuando no se esté presente.

No utilizar ninguna máquina si se desconoce de forma adecuada su forma de funcionamiento y características. No hacer modificaciones a las protecciones eléctricas, ni inutilizarlas.

Utilizar los siguientes E.P.I.: guantes aislantes y calzado de seguridad con suela aislante.

Para evitar el riesgo de contacto eléctrico directo o indirecto, se deben identificar las herramientas utilizadas y actuar conforme sus especificaciones e instrucciones.

49


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

50

Las herramientas eléctricas (los receptores) se clasifican, según su aislamiento, tensión de alimentación y forma de efectuar la puesta a tierra, en las clases siguientes: - Clase I: Son las herramientas que deben ir conectadas a un conductor de protección (toma de tierra). - Clase II: Son las herramientas que disponen de doble aislamiento. En su placa de características llevan el símbolo (sino llevan la placa de doble aislamiento serán de clase I y excepcionalmente de clase III). - Clase III: Son las herramientas alimentadas a una tensión inferior a 50 V.

Las herramientas de clase II y clase III no pueden llevar toma de tierra pues paradójicamente crearía el riesgo de electrocución.

Las herramientas portátiles utilizadas, en general, en el exterior han de ser de clase II o clase III.

Las herramientas de clase I se podrán utilizar en los emplazamientos mencionados si son alimentadas por medio de un transformador de separación de circuitos (se prohíbe el uso de autotransformadores).

Las herramientas portátiles utilizadas en emplazamientos muy conductores como el interior de calderas o tuberías metálicas, han de ser de clase III.

Tener en cuenta las indicaciones anteriores antes de utilizar una máquina eléctrica.

Se prohíbe la utilización de lámparas portátiles a tensión normal de 220 V ó 125 V que tengan elementos en tensión accesibles tales como portalámparas metálicos, portalámparas aislantes que no cubran la totalidad de la rosca de la lámpara, etc.

Las lámparas portátiles cumplirán COMO MÍNIMO una de las siguientes condiciones: a) Serán alimentadas con tensión de seguridad de 12 V. Si la tensión de seguridad se obtiene a través de un transformador, será de separación de circuitos; se prohíbe el uso de autotransformadores. b) Serán de doble aislamiento.

No manipular instalaciones o aparatos mojados o húmedos. Desconectarlos en caso de fallo o anomalía.

En caso de electrocución, no tocar al accidentado antes de desconectar la electricidad.


Industria Extractiva de Piedra Natural

Imagen 29. Riesgo de contacto eléctrico. Señalización de líneas eléctricas aéreas que discurren sobre pistas.

- - - -

- - - - -

Localice las posibles líneas y señalice correctamente el riesgo. Tire para desenchufar de la electricidad de las clavijas de conexión, nunca de los cables. Identifique la máquina, su funcionamiento y sus instrucciones de uso. Utilice los guantes y calzado aislante.

Deje maquinaria enchufada cuando no se este presente. Realice tareas que requieran de un especialista. Realice trabajos en las proximidades del riesgo en tanto no reciba las instrucciones correspondientes. Manipule aparatos o instalaciones mojadas o húmedas. Toque (en caso de electrocución) al accidentado sin desconectar la electricidad.

51


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

6.12. Incendios El realizar hogueras de forma no controlada, bien para paliar el frío invernal, para preparar o calentar comidas o bien para eliminar materiales, junto con la falta de orden y limpieza puede ser causa de incendios en los almacenes (combustibles o productos inflamables abandonados y sin control, etc.). Trabajos de soldadura o en caliente en la proximidad de zonas con riesgo de inflamación o explosión puede generar la situación de riesgo de incendio o explosión. Este riesgo puede materializarse por los productos utilizados o presentes en los lugares de trabajo de soldadura y oxicorte (acetileno, oxígeno, aceites, disolventes, etc.) o zonas de almacenamiento de estos productos. Las causas de incendio suelen ser: •

Eléctricas; por cortocircuitos, chispas y salto del arco en soldadura eléctrica, sobrecarga de las instalaciones como consecuencia del mal estado de las mismas o de los equipos eléctricos utilizados, etc.

Térmicas; por contacto con la llama del soplete o una pieza caliente, por la proyección de partículas incandescentes, cuando se fuma en zonas donde hay productos inflamables, etc.

Químicas; debido a la reacción química de productos almacenados o descomposición de sustancias químicas inestables.

Mecánicas; por chispas producidas por herramientas u otros equipos (amoladoras para repaso de soldaduras, etc.), etc.

Imagen 30. Riesgo de incendio. Almacenamiento incontrolado de productos o sustancias inflamables.

52


Industria Extractiva de Piedra Natural

Medidas preventivas: •

No fumar ni utilizar máquinas que puedan producir chispas. Señalizar las zonas en las que no se pueda fumar o aportar cualquier fuente de calor.

Tener cerrados los recipientes que contengan productos inflamables y almacenarlos lejos de fuentes de calor. Realizar su almacenamiento en locales limpios, ordenados y debidamente señalizados. Almacenar y manipular las sustancias tóxicas y peligrosas según los consejos de seguridad de las etiquetas que los fabricantes deben suministrar con cada producto.

Los trabajos de soldadura o en caliente en la proximidad de zonas con riesgo de inflamación o explosión deben realizarse tras confeccionar el correspondiente permiso de trabajo.

Antes de realizar los trabajos con instrumentos de llama abierta, adoptar las medidas de aislamiento y retirada del material inflamable o combustible. Si es necesario se apantallará la zona y se mantendrá el extintor de incendios a mano. No efectuar trabajos de soldadura en recintos donde se estén realizando trabajos de pintura. No emplear disolventes o diluyentes para limpiar soldaduras.

Depositar el soplete caliente sobre un soporte especial, lejos de materias y/o productos inflamables. Vigilar el punto de caída de las proyecciones incandescentes, tapando las aberturas, fisuras, etc. de los suelos o tabiques para evitar que caigan en otras dependencias o zonas. Evitar la acumulación de residuos, trapos usados, recortes de maderas, etc.

Las botellas de propano butano, se almacenarán en lugares bien ventilados, con el suelo nivelado, a la sombra y nunca cerca de las zonas que puedan almacenar gas en caso de fuga. Las botellas deben estar provistas de manorreductor, que en ningún caso se debe desmontar o neutralizar y la manguera de la candileja sea de tipo reforzado y esté en perfectas condiciones. Las mangueras estarán perfectamente conectadas al manorreductor y a la candileja con abrazaderas del mismo diámetro bien apretadas.

Mantener las botellas que estén fuera de servicio con el capuchón cerrado.

Debe mantener una distancia del puesto de trabajo a las botellas, no inferior a 10 metros (5 metros si es trabajo en exteriores o si se cuenta con protecciones contra la radiación de calor).

53


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

No fumar cuando existan dichos productos.

Durante los trabajos de soldadura, utilice los equipos de protección individual adecuados (mandil, polaina, guantes, casco, pantalla facial, etc.).

Cuando se vayan a realizar trabajos con riesgo de incendio, es necesario que se coloquen extintores en las proximidades. La ubicación de los extintores ha de estar señalizada por medio de una señal normalizada, y en un lugar bien visible.

Todo el personal debe disponer de la información necesaria referente a las medidas y actividades de prevención y protección en lo relativo a las posibles situaciones de emergencia; esto es: • Pautas de actuación para que no se genere la emergencia (no fumar en instalaciones donde haya productos combustibles, etc.). • Pautas a seguir en caso de que sea Ud. el que detecte la emergencia: avisar al personal encargado. • Pautas a seguir en caso de que la emergencia haya tenido lugar: - Medidas de aviso de emergencia: sirena u otras medidas. - Vías y recorridos de evacuación preestablecidos (previamente señalizados) y puntos de encuentro en el exterior (dónde debe esperar mientras dura la emergencia). - Respetar la señalización existente.

En caso de detectar cualquier fallo en los medios de protección, instalaciones, etc. disponibles, comunicarlo al personal encargado para la reparación de los mismos. - -

- - -

- -

54

Señalice correctamente el riesgo. Retire todos elementos inflamables o combustibles próximos a la zona de trabajo. Si es necesario apantallar la zona. Cuando realice trabajos con riesgo de incendio tenga extintores en las proximidades. Vigile el punto de caída de las proyecciones de soldadura. Lea las instrucciones de los productos previa utilización y almacenaje.

Fume ni utilice máquinas que puedan producir chispas en lugares con riesgo de incendio. Deje bidones ni recipientes abiertos.


Industria Extractiva de Piedra Natural

6.13. Explosiones Los accidentes debidos a explosiones suelen deberse a todo lo relacionado con el uso y manipulación de explosivos industriales en el arranque mediante voladuras: •

Utilizar fondos de barrenos para iniciar una perforación.

Posibles restos de explosivo en escombros.

Perforación de tiros tapados, después de la carga de una pega.

Presencia de corrientes extrañas.

No cortocircuitado de detonadores y líneas de tiro.

No resguardo adecuado en el disparo de voladuras.

Medidas preventivas: •

Al iniciar una perforación, no introducir la barrena en fondos de barrenos anteriores que puedan contener restos de explosivo que puedan hacer explosión.

Antes de iniciar la carga de escombro, se revisará que la pega ha salido entera y bien.

Terminada la perforación e iniciada la carga, nunca se reperforará un barreno tapado, ya que podría cruzarse con otro cargado y al meter la barrena se produciría un explosión.

Los detonadores estarán siempre cortocircuitados hasta la conexión de la pega. La línea de tiro también estará cortocircuitada hasta que se conecte al explosor para realizar el disparo.

Antes de proceder al disparo, el encargado o encargada se cerciorará que todo el personal está resguardado, y fuera de la zona de peligro. - - -

Señalice correctamente el riesgo. Manipule los explosivos con la debida precaución. Mantenga la línea de tiro cortocircuitada hasta el momento de la voladura.

- - -

Introduzca la barrena en fondos de barrenos anteriores. Golpee los explosivos. De la orden de disparo sin la seguridad de que todo el personal esta resguardado.

55


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

6.14. Contactos con Sustancias Tóxicas, Nocivas o Corrosivas Este riesgo puede darse por contacto accidental mientras se manipulan o almacenan este tipo de sustancias. Para poder prevenir peligros es fundamental todas las sustancias que se manipulan así como las posibles vías de entrada al organismo. El contacto con la piel se puede producir por la inadecuada manipulación, por la no utilización de los equipos de protección adecuados o por un inadecuado almacenamiento. Las intoxicaciones por ingestión se producen cuando no se cumplen las normas de higiene después de la manipulación de productos químicos o cuando se realizan trasvases a recipientes sin identificar y se ingieren accidentalmente. La intoxicación por inhalación de concentraciones elevadas puede darse por fallos en sistemas de ventilación, derrames, fugas o escapes en instalaciones, depósitos o recipientes. Las sustancias cáusticas o corrosivas son capaces de destruir el tejido con el que entran en contacto. Sus consecuencias dependerán de las propias características del producto, así como de la extensión del contacto, la profundidad de las heridas causadas y de la toxicidad de la propia sustancia que penetra al organismo a través de la herida.

Medidas preventivas: •

56

Se deben tener instrucciones por escrito de la forma de proceder a la hora de manipular los productos químicos que se manipulen. La primera fuente de información de cada producto está la etiqueta del envase, en la que el fabricante nos aportará la siguiente información: 1. Denominación. 2. Nombre, dirección y teléfono del responsable de comercialización. 3. Nombre químico de las sustancias presentes en el preparado. 4. Pictogramas de seguridad. 5. Frases R (de peligro). 6. Frases S (de prudencia). 7. Cantidad nominal del contenido.


Industria Extractiva de Piedra Natural

La información más completa sobre las características del producto la constituye la ficha de datos de seguridad en la cual han de consignarse una serie de datos encaminados a dar al usuario la información precisa para utilizar el preparado con seguridad. El responsable de la comercialización tiene la obligación de entregar dichas fichas al comprador. La ficha de datos de seguridad debe contener los siguientes puntos: 1. Identificación de la sustancia o del preparado y de la sociedad o empresa. 2. Composición / información sobre los componentes. 3. Identificación de peligros. 4. Primeros auxilios. 5. Medidas de lucha contra incendios. 6. Medidas a tomar en caso de vertido accidental. 7. Manipulación y almacenamiento. 8. Controles de exposición / protección personal. 9. Propiedades físicas y químicas. 10. Estabilidad y reactividad. 11. Información toxicológica. 12. Informaciones ecológicas. 13. Consideraciones sobre la eliminación. 14. Información relativa al transporte. 15. Información reglamentaria. 16. Otras informaciones.

Seguir las indicaciones de la ficha de seguridad y utilizar los equipos de protección individual que correspondan (guantes, gafas, mascarillas, mandil, botas, etc.).

En caso de duda, actuar con precaución y consultar a la persona encargada.

Si la aplicación del producto es mediante pulverización, procurar que la zona esté lo más ventilada posible o disponer de los medios de extracción pertinentes y utilizar mascarilla de protección respiratoria con el filtro correspondiente al tipo de contaminante.

En caso de derrame de algún producto se interrumpirán los trabajos y se avisará a la persona encargada y todo el personal que pueda verse afectado. Se recogerá y se neutralizará siguiendo las indicaciones del apartado correspondiente de la ficha de datos de seguridad.

En los lugares donde se manipulen productos peligrosos deben instalarse fuentes lavaojos o duchas de emergencia.

57


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

58

En caso de que la ropa de trabajo se haya impregnado accidentalmente de alguna sustancia tóxica, nociva o corrosiva se quitará la ropa inmediatamente y se eliminará el producto de la misma.

En caso de contacto accidental seguir las indicaciones de la ficha de datos de seguridad del fabricante.

Evitar realizar trasvases de productos químicos a recipientes diferentes de los originales. En caso de hacerlo se colocarán etiquetas en los nuevos recipientes que identifiquen claramente su contenido.

No comer, beber o fumar en los lugares de trabajo, ya que los gases o los vapores se pueden mezclar con la comida o la bebida. Lavarse adecuadamente manos, brazos y cara antes de comer, después de cada exposición o manipulación y tras la finalización de la jornada de trabajo.

- - -

Señalice correctamente el riesgo. Lea convenientemente la información de la etiqueta. Use el filtro adecuado a cada contaminante para la mascarilla respiratoria.

- - -

Coma, beba o fume en los lugares de trabajo. Actúe si tiene dudas referentes al empleo de un producto. Utilice envases distintos al original. Si no fuese posible evitarlo, señale claramente el nuevo contenido.


Industria Extractiva de Piedra Natural

6.15. Sobreesfuerzos En el manejo manual de materiales, principalmente en las descargas o almacenamientos pueden producirse sobreesfuerzos debido al peso o volumen de los materiales manipulados, o bien a las posturas adoptadas durante la manipulación. Alguna de las posibles lesiones derivadas de una incorrecta manipulación de cargas, suelen ser alteraciones musculoesqueléticas, especialmente las patologías dorsolumbares como la fatiga física, la lumbalgia, la ciática o la hernia discal. La probabilidad de que aparezca una lesión de este tipo, depende entre otras causas, de la intensidad del esfuerzo, número de cargas a movilizar, duración de la movilización, adopción de posturas forzadas, etc. •

Entendemos por Fatiga física el estado deficitario en el que se encuentra el tejido muscular después de una excesiva actividad. La edad, el sexo, la constitución física, el estado de salud, etc., son los principales factores que determinan esta capacidad. En su primera fase, la fatiga se distingue por la sensación de cansancio acompañado, en ocasiones, de dolor y calambres junto a la incapacidad para desarrollar cualquier tipo de trabajo muscular. Es una situación reversible que con el descanso desaparece, pero si no se adoptan las debidas medidas preventivas pueden aparecer otro tipo de lesiones más graves e irreversibles.

La Lumbalgia es el dolor en la parte baja de la espalda o zona lumbar provocado por alteraciones de las diferentes estructuras que forman la columna vertebral (músculos, discos intervertebrales y vértebras). Habitualmente suele producirse por contracturas, desgarros musculares o de ligamentos, problemas de articulaciones, mala forma física, trabajos que impliquen una gran sobrecarga en la zona lumbar, posturas prolongadas estáticas tanto en posición de pie como sentado, inactividad física prolongada, problemas de dismetría y deformaciones de la columna, etc. Según la relación con el tiempo de evolución, la lumbalgia puede ser aguda o crónica.

La Ciática se define como la compresión del nervio ciático por alteración de los discos intervertebrales. Esta compresión del nervio provoca dolor por toda la zona de su influencia, nalga y parte posterior de la pierna. Generalmente esta lesión suele ser una de las manifestaciones de la hernia discal.

La Hernia Discal se produce cuando existe una rotura en el disco intervertebral y ello hace que el núcleo del disco se desplace comprimiendo las raíces nerviosas o incluso la médula espinal en casos más severos. La hernia discal suele ser más frecuente en la zona cervical y lumbar por ser los fragmentos de la columna con mayor movilidad. Las manifestaciones más frecuentes son la ciática, sensación de hormigueo, pérdida de fuerza e incapacidad funcional.

59


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

Medidas preventivas: •

Utilizar, siempre que sea posible, medios auxiliares para la elevación y transporte de cargas pesadas, tales como grúas, cintas transportadoras, carretillas, carros, etc.

No levantar o transportar manualmente cargas superiores a 40 kg. Si los pesos que se manipulan con frecuencia son superiores a 25 kg. procurar reducir el peso y/o la frecuencia de su manejo. Si no es posible, solicitar la ayuda de otra persona y no sobrepasar las cargas máximas recomendadas para la manipulación de cargas de forma individual. MANIPULACIONES

HOMBRE

MUJER

OCASIONALES

40 kg.

25 kg.

FRECUENTES

25 kg.

15 kg.

Tabla 2. Cargas máximas recomendadas en trabajos de manipulación.

60

Utilizar métodos seguros en la manipulación de cargas, usando guantes de seguridad que mejoren el agarre. Realizar el agarre con toda la palma de la mano y los dedos, nunca sólo con los dedos. Utilizar calzado de seguridad con protección de la puntera.

Para levantar una carga y siempre que sea posible, seguir los siguientes pasos: 1. Planificar el levantamiento - Seguir las indicaciones que aparezcan en el embalaje acerca de los posibles riesgos de la carga, como pueden ser un centro de gravedad inestable o materiales corrosivos. - Si no aparecen indicaciones en el embalaje, observar bien la carga, prestando especial atención a su forma y tamaño, posible peso, zonas de agarre, posibles puntos peligrosos, etc. Probar a alzar primero un lado, ya que no siempre el tamaño de la carga ofrece una idea exacta de su peso real. - Solicitar ayuda de otras personas si el peso de la carga es excesivo o se deben adoptar posturas incómodas durante el levantamiento y no se puede resolver por medios de la utilización de ayudas mecánicas. - Siempre que sea posible se deberán utilizar las ayudas mecánicas precisas. - Tener prevista la ruta de transporte y el punto de destino final del levantamiento, retirando los materiales que entorpezcan el paso. - Usar la vestimenta, el calzado y los equipos adecuados.


Industria Extractiva de Piedra Natural

2. Colocar los pies - Separar los pies para proporcionar una postura estable y equilibrada para el levantamiento, colocando un pie más adelantado que el otro en la dirección del movimiento. 3. Adoptar la postura de levantamiento - Doblar las piernas manteniendo en todo momento la espalda derecha, y mantener el mentón metido. No flexionar demasiado las rodillas. - No girar el tronco ni adoptar posturas forzadas. 4. Agarre firme - Sujetar firmemente la carga empleando ambas manos y pegarla al cuerpo. El mejor tipo de agarre sería un agarre en gancho, pero también puede depender de las preferencias individuales, lo importante es que sea seguro. Cuando sea necesario cambiar el agarre, hacerlo suavemente o apoyando la carga, ya que incrementa los riesgos. 5. Levantamiento suave - Levantarse suavemente, por extensión de las piernas, manteniendo la espalda derecha. No dar tirones a la carga ni moverla de forma rápida o brusca. 6. Evitar giros - Procurar no efectuar nunca giros, es preferible mover los pies para colocarse en la posición adecuada. 7. Carga pegada al cuerpo - Mantener la carga pegada al cuerpo durante todo el levantamiento. 8. Depositar la carga - Si el levantamiento es desde el suelo hasta una altura importante, por ejemplo la altura de los hombros o más, apoyar la carga a medio camino para poder cambiar el agarre. - Depositar la carga y después ajustarla si es necesario. - Realizar levantamientos espaciados. La secuencia de pasos a realizar, representados de forma gráfica, es la que se muestra en la página siguiente.

61


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

Imagen 31,32 y 33. Riesgo por sobreesfuerzos. Secuencia de levantamiento correcto de una carga.

- - -

- - -

62

Siempre que sea posible utilice medios auxiliares tales como carretillas, carros, grúas, etc. Observe la carga y planifique el levantamiento y transporte. Realice el levantamiento de las cargas manteniendo la espalda recta y flexionando las rodillas.

Actúe individualmente si el peso excede del normal recomendado. Solicite ayuda. Dé tirones o giros bruscos a la carga. Someta el tronco a posiciones forzadas.


Industria Extractiva de Piedra Natural

6.16. Atropellos Los atropellos y golpes con vehículos pueden producirse debido a la falta de señalización de las vías de circulación de los vehículos, la inexistencia o mal funcionamiento de las señalizaciones ópticas o acústicas de los vehículos, mala visibilidad por iluminación defectuosa o acumulación de polvo en ventanas o espejos retrovisores, velocidad inadecuada, presencia de personas sobre los vehículos, abandono de la máquina o estacionamiento indebido de la misma en zonas de pendiente con el motor en marcha o sin calzos, sobrecarga del vehículo, mal asentamiento de la carga o por desplazamiento de la misma, etc.

Imagen 34. Riesgo de atropello. Tránsito distraído junto a maquinaria pesada en movimiento.

Imagen 35. Riesgo de atropello. Trabajos junto a zona de maniobras de maquinaria pesada.

Imagen 36. Riesgo de atropello. Transporte de personas en zonas no autorizadas y de forma indebida.

Medidas preventivas: •

Circular por las zonas dispuestas para el tránsito de los peatones atendiendo en todo momento a la señalización existente. Si se pasa cerca de algún vehículo permanecer atento a sus maniobras y señales (acústicas o visuales). Procurar mostrarse siempre visible ante el conductor de dicho vehículo y utilizar siempre indumentaria reflectante, incluso de día.

63


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

No utilizar los vehículos de carga como medio de transporte, no están preparados para eso.

No conducir los vehículos si no se está debidamente autorizado; la conducción de maquinaria minero-móvil está reservada al personal trabajado designado para ello, que ha recibido previamente información y formación específica y el correspondiente carnet de maquinista expedido por la Autoridad Minera.

Los vehículos deben estar dotados de cabinas y pórticos de seguridad, señalizaciones ópticas (luces de posición, indicador luminoso de marcha atrás, reflectores frontales si trabajan de noche o con niebla, etc.), espejos retrovisores, señalización acústica, etc. Se repondrán o repararán todos los dispositivos (paros de emergencia, elementos de enclavamiento, sistemas de aviso, etc.) que estén inutilizados.

El personal que conduzca los vehículos estará situado de manera que pueda ver perfectamente todas las operaciones. Así mismo, las ventanas y espejos retrovisores deben estar limpios. No colocar ninguna herramienta, saco u objeto que entorpezca la visibilidad o dificulte las maniobras.

Durante las operaciones de carga y descarga, los vehículos deberán estar en un terreno estable, frenados o bloqueados (mediante calzos, etc.). Controlar y evite la presencia de personas ajenas a la tarea alrededor del vehículo.

No apearse de la máquina mientras no se haya parado completamente, para evitar el riesgo de ser atrapado por la rueda trasera.

No abandonar el vehículo dejando el motor en marcha o las llaves de contacto colocadas.

Cuando el equipo está parado, al final de la jornada, los aperos suspendidos deberán descansar sobre el suelo o sobre tacos. - - -

- - - - -

64

Señalice correctamente el riesgo. Permanezca atento/a y siempre visible para el personal que conduce los vehículos.. Conserve en perfecto estado las señales ópticas y acústicas de los vehículos. Use los vehículos de carga como elementos de transporte. Conduzca los vehículos si no se está autorizado a tal fin. Coloque obstáculos que entorpezcan la visión del puesto del personal conductor. Se baje mientras no se haya parado la maquina. Deje el vehículo en marcha o con las llaves en el contacto cuando lo abandone.


Industria Extractiva de Piedra Natural

7. Riesgos de daños a la salud o enfermedad profesional

7.1. Exposición a Ruido El ruido en las canteras procede de la utilización de maquinaria pesada como camiones o excavadoras, y de la utilización de herramientas hidráulicas y neumáticas como perforadoras, banqueadoras, martillos manuales, etc. La exposición del personal trabajador, en general, puede considerarse a dos niveles: 1.

Cuando el nivel sonoro diario equivalente es superior a 80 dB (A) se considera que hay una exposición profesional a ruido y deben adoptarse medidas para reducirlo.

2.

El segundo nivel de ruido es aquel ruido que sobrepasa los 65 dB (A), sin llegar a los 80 dB (A), generándose un problema de disconfort acústico.

Los efectos de la exposición al ruido, pueden agruparse en efectos físicos, psíquicos o sociales. Un ruido de gran intensidad puede producir rotura del timpáno, alteraciones en los órganos de audición, pérdida auditiva e hipoacusias. Las lesiones producidas en el aparato auditivo dependen de la intensidad y de la frecuencia del ruido, así como del tiempo de exposición. Hay que tener en cuenta que los ruidos agudos son más lesivos para el oído. El ruido también puede desencadenar estrés, que puede provocar alteraciones de la salud, y también disminuye el nivel de atención en el trabajo, que puede ser causa de accidente.

Imagen 37 y 38. Riesgo por exposición al ruido. Equipos de trabajo que generan niveles elevados de ruido.

65


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

Medidas preventivas:

66

Deben realizarse mediciones periódicas de ruido conforme a las exigencias de la reglamentación vigente de protección frente al ruido y el personal debe conocer los resultados de las mismas.

En función de dichos resultados y si las mediciones sobrepasan el valor de 80 dB (A) de promedio diario, deben realizarle audiometrías periódicas, así como un control médico inicial.

Como norma general, antes de la adquisición de cualquier maquinaria o herramienta mecánica debe conocerse el nivel de ruido que generará.

Las máquinas deben incorporar sistemas de aislamiento del ruido generado como carcasas de protección, silenciadores en tubos de escape, etc. No eliminar las carcasas o elementos de la máquina que le protegen adicionalmente respecto a la emisión de ruido de la misma.

Sustituir en la medida de lo posible herramientas neumáticas ruidosas por otras eléctricas, generalmente más silenciosas.

Realizar un mantenimiento periódico de todas las máquinas y equipos, que incluya entre otras tareas, el ajuste y engrase de elementos móviles, la reparación o sustitución de piezas desgastadas por fricción, la eliminación de defectos y holguras en las instalaciones.

Si no es posible reducir los niveles peligrosos, superiores a 85 dB (A) de nivel continuo, es obligatorio la utilización de auriculares o tapones auditivos.

En los puestos que superan los 80 dB (A) la empresa le proporcionará protectores auditivos y fomentará su uso.

Respetar la señalización existente respecto al uso de protección auditiva.

Utilizar protección en trabajos puntuales de gran exposición a ruido.


Industria Extractiva de Piedra Natural

Imagen 39. Riesgo por exposición al ruido. Protección auditiva tipo orejera.

- - - -

-

Señalice correctamente el riesgo. Respete los protocolos de actuación según los resultados de las mediciones de ruido. Realice un mantenimiento adecuado de las piezas desgastadas o con defectos. Utilice cuando sea necesaria la protección adecuada.

Elimine carcasas o cubiertas de las maquinas que adicionalmente protegen de la emisión de ruidos.

67


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

7.2. Exposición a Vibraciones La exposición a vibraciones tiene lugar cuando se transmite a alguna parte del cuerpo el movimiento oscilante del suelo, una empuñadura o un asiento. Según el modo de contacto entre el objeto vibrante y el cuerpo se consideran: •

Vibraciones cuerpo entero transmitidas al cuerpo entero a partir de plataformas, el suelo o asientos que vibran.

Vibraciones mano-brazo transmitidas a la mano y al brazo por el uso de herramientas manuales con motor (martillos manuales, pequeñas sierras, etc.).

La manipulación de maquinaria vibrante, afecta principalmente a las manos, produciendo alteraciones circulatorias, dedos fríos, enfermedad de Raynaud, etc., alteraciones nerviosas, hormigueos, perdida de fuerza, etc., y alteraciones articulares. Si la exposición a la vibración es generalizada, se producen alteraciones óseas a nivel de columna, alteraciones orgánicas, cefaleas, algias, alteraciones digestivas, alteraciones urinarias, disminución de la agudeza visual, etc.

Imagen 40. Riesgo por exposición a vibraciones. Transmisión de vibraciones mano-brazo en la utilización de martillos manuales

68


Industria Extractiva de Piedra Natural

Medidas preventivas: •

Utilizar máquinas y equipos con elementos antivibratorios en las zonas de contacto. Comprobar el buen estado de los elementos de aislamiento de las herramientas y equipos utilizados.

Realizar un mantenimiento de cadenas, cambiar amortiguadores de goma desgastados, eliminar holguras y tolerancias en las juntas de las máquinas y equipos, etc.

Utilizar las herramientas siguiendo las instrucciones que establece el fabricante y las normas de la empresa. No utilizar las herramientas al límite de sus posibilidades, ni a velocidades excesivas.

Mantener seco y caliente el cuerpo y las manos para facilitar la circulación sanguínea. Para trabajos en lugares fríos, realizar descansos en lugares abrigados y tomar bebidas calientes a fin de restablecer la irrigación sanguínea en las manos.

Evite fumar, ya que la nicotina reduce la irrigación sanguínea.

Utilizar los equipos de protección más adecuados (guantes antivibratorios o acolchados, botas, plantillas antivibratorias, cinturón antivibratorio, etc.), en las tareas en las que presenten exposición a vibraciones y durante el uso de herramientas manuales.

Establecer, en la medida de lo posible, sistemas de rotación de puestos de trabajo al objeto de reducir los tiempos de exposición y convertir en tolerables niveles de vibración antes no tolerables. Cuando se está expuesto a una vibración continua, un pequeño descanso de unos 10 minutos cada hora ayuda a moderar los efectos adversos de la vibración.

Las cabinas de máquinas o vehículos y los asientos de las mismas deben estar dotadas de un sistema eficaz de amortiguación. El espacio en su interior debe permitir modificar la forma de sentarse, el alcance de los mandos, la forma de entrar o salir de la misma, etc., de forma que no sea necesario doblarse mucho hacia los lados. Por ejemplo, con un asiento que sea ajustable y pueda inclinarse por lo menos 200 hacia atrás desde la posición vertical.

69


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

Ajustar frecuentemente la postura de conducción, evitar posturas asimétricas o torcidas durante la conducción, apoyar bien la zona lumbar en la postura sentada y utilizar los brazos de apoyo si dispone de ellos. Mover preferentemente cargas grandes a bajas velocidades en lugar de mover cargas pequeñas a altas velocidades ya que con ello se reducen las vibraciones durante la conducción.

Realizar revisiones médicas periódicas en caso de exposiciones prolongadas y según el criterio médico establecido desde Salud Laboral.

- - - -

- -

70

Utilice máquinas con elementos antivibratorios. Realice turnos de rotación del trabajo para reducir la exposición. Intente tomar bebidas calientes pues favorecen la circulación sanguínea. Respete los protocolos de actuación según los resultados de las mediciones de vibraciones.

Utilice las herramientas al límite de sus capacidades y velocidades. Realice trabajos con vibraciones durante periodos de más de una hora sin hacer un pequeño descanso.


Industria Extractiva de Piedra Natural

7.3. Exposición a Temperaturas Extremas Los factores que determinan el ambiente térmico y, por lo tanto, los causantes de la confortabilidad o no del mismo, son: • La temperatura del ambiente. • La humedad del aire. • La temperatura radiante. • La velocidad del aire. En exposiciones muy prolongadas a altas temperaturas (por encima de los 300 C) aumenta el riego sanguíneo y la sudoración, pudiéndose producir lesiones locales (calambres) y generales (golpe de calor, insolación, agotamiento, síncope, paro cardíaco). La exposición a fuentes de calor, las actividades laborales con gran esfuerzo muscular, las malas condiciones ambientales, etc, pueden provocar sudoraciones copiosas que originan una pérdida de sales minerales (déficit iónico) una deshidratación o un agotamiento térmico. El déficit iónico es responsable de calambres por calor. La deshidratación va unida a la transpiración. La producción horaria de sudor puede alcanzar desde los 0,75 litros a la hora en una persona no aclimatada y a medio litro hora en el caso de una persona aclimatada al calor o físicamente entrenada. Cuando éstas pérdidas de líquido no están compensadas por un aporte de agua equivalente, aparece un estado de deshidratación. Los riesgos para la salud pueden clasificarse en cuatro niveles de gravedad.

RIESGOS PARA LA SALUD POR UNA EXPOSICIÓN AL CALOR: SÍNTOMAS Y GRAVEDAD NIVEL

EFECTOS DEL CALOR

SÍNTOMAS Y CONSECUENCIAS

Nivel 1

Golpe de sol *

Manchas rojas y dolor, edemas, vesículas, fiebre, cefaleas.

Nivel 2

Calambres de calor

Espasmos dolorosos (piernas y abdomen), transpiración.

Nivel 3

Agotamiento

Fuerte transpiración, debilidad, piel pálida y fría, pulso débil, temperatura normal.

Nivel 4

Golpe de calor

Temperatura corporal superior a 40.60 C, piel seca y caliente, pulso rápido y fuerte, posible pérdida de consciencia, posible muerte por fallo de la termorregulación.

* Consecuencia de una exposición al sol (radiaciones ultravioletas) Tabla 3. Riesgos para la salud por una exposición al calor: síntomas y gravedad.

71


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

El golpe de calor es de una urgencia vital y se corresponde a una elevación de la temperatura del cuerpo por encima de los 40,60 C. Es mortal en el 15 a 25% de los casos. Los síntomas de alerta son: cefalea, aturdimiento, fatiga, piel seca y ardiente, desorientación, agitación o confusión, alucinaciones, pérdida de consciencia. Mencionar también que a bajas temperaturas (temperaturas inferiores a 00 C) los órganos más alejados del corazón (las extremidades) y las partes más periféricas del cuerpo (orejas, nariz, mejillas, etc.), son las primeras que comienzan a acusar la falta de riego sanguíneo, pudiendo dar lugar a lesiones locales (congelación, sabañones, etc.) y a lesiones generales (reumatismo, bronquitis, conjuntivitis, etc.).

Medidas preventivas:

72

Frente a una situación de golpe de calor, la probabilidad de sobrevivir y de recuperarse sin secuelas depende de la velocidad del tratamiento que consiste en refrigerar a la persona lo más rápidamente posible. 1. Avisar a los medios de emergencia. 2. Coloque a la víctima en un lugar fresco y bien aireado. 3. Quítele o aflójele la ropa. 4. Rocíela o colóquela paños húmedos sobre la mayor superficie corporal, incluyendo la cabeza y la nuca, para hacer bajar la temperatura corporal (renovar los paños regularmente). 5. Si la víctima está consciente, hacerle beber agua fresca. 6. Si la víctima está inconsciente, ponerla en situación lateral de seguridad, esperando a los medios de emergencia, después de haber realizado las medidas arriba indicadas.

En un contexto de ambiente térmico de verano es preciso prestar atención a aquellas personas que realicen trabajos de gran esfuerzo físico.

Mantener la piel siempre limpia para facilitar la transpiración.

Cubrirse la cabeza con sombrero o gorra al trabajar al sol.

Realizar breves descansos cada dos horas, tomando algún alimento y bebiendo agua.

Beber con frecuencia agua u otro líquido no alcohólico y tomar suficiente sal en las comidas.


Industria Extractiva de Piedra Natural

En situaciones de frío extremo, mantenga los pies siempre secos y protegidos con calzado de abrigo e impermeable al agua. Es conveniente utilizar dos pares de calcetines, un par de algodón y encima otro par de lana. Utilice ropa de abrigo y guantes adecuados.

Para proteger la cabeza contra el frío se empleará pasamontañas.

Si se presentan síntomas de congelación llevar a la persona accidentada a un lugar templado, abrigarlo y darle bebidas calientes con azúcar, pero sin alcohol. Evitar calentar bruscamente la zona congelada y, en caso de que aparezcan ampollas, se deben vendar éstas y avisar al personal médico.

- - -

- -

En verano es preciso prestar atención a aquellas personas que realicen trabajos de gran esfuerzo físico. Realice cada cierto tiempo descansos. Beba y coma algo. Cúbrase la cabeza.

Beba alcohol para luchar contra el frío. Caliente bruscamente una zona del cuerpo que sufre congelación.

73


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

7.4. Exposición a Polvo Las tareas propias de la actividad extractiva como perforar, cortar, cargar, triturar o moler la sustancia objeto de aprovechamiento en la explotación producen partículas muy finas en suspensión que al ser inhaladas se depositan en las paredes de los alveolos pulmonares pudiendo llegar a producir una enfermedad profesional denominada neumoconiosis. Si el polvo contiene una concentración elevada de sílice cristalina puede llegar a producir una silicosis. La dosis de contaminante es un factor clave en la exposición a contaminantes químicos y dependerá de la concentración del contaminante y del tiempo de exposición al mismo. Imagen 41. Riesgo por exposición a polvo. Polvo generado por el tránsito de maquinaria por las pistas.

Imagen 42. Riesgo por exposición a polvo. Polvo generado durante la perforación.

74


Industria Extractiva de Piedra Natural

Medidas preventivas: •

Utilizar herramientas de corte y perforación de barrenos con inyección de agua o de captación localizada de polvo.

Las maquinaria minero-móvil debe contar con cabinas de aire filtrado para aislar al operador del polvo.

Mojar el material antes de proceder a su carga y transporte y regar moderadamente las pistas de circulación sin llegar a formar barro.

Para la limpieza de los pisos, utilizar máquinas limpiadoras al vacío con filtro para polvos en vez de barrer en seco o bien realizar el barrido en húmedo.

Utilizar protecciones respiratorias adecuadas cuando el control en la fuente no permite mantener la exposición bajo el límite permisible ponderado.

Realizar muestreos ambientales periódicos para evaluar la exposición y asegurar que la medida de control proporciona una adecuada protección, determinando exámenes médicos para el personal expuesto, en función de los resultados.

Equipos de protección personal: - Equipos de protección respiratoria con filtro mecánico. - Mascarillas. - Gafas de seguridad.

Imagen 43. Riesgo por exposición a polvo. Sistemas de riego moderado de pistas para reducir el levantamiento de polvo por el tránsito de vehículos.

75


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

- - -

- -

76

Emplee herramientas de corte y perforación con eyección de agua siempre que sea posible. Utilice las protecciones respiratorias adecuadas. Respete los protocolos de actuación según los resultados de las mediciones de polvo.

Barra en seco. Forme barro en el riego de las pistas.


Industria Extractiva de Piedra Natural

8. Riesgos de Fatiga 8.1. Fatiga Física Entendemos por carga física el conjunto de requerimientos físicos que le son exigidos a la persona trabajadora y que le producen cansancio, movimientos torpes e inseguros que aumentan la probabilidad de errores y pueden derivar tanto en accidentes como en enfermedades profesionales. Una clasificación de riesgos ergonómicos que podemos encontrar en un puesto de trabajo y producir daños para la salud del trabajo es la siguiente: • Sobreesfuerzos por posturas forzadas o inadecuadas (cuando se mantienen durante más del 10% del ciclo de trabajo). • Daños por incorrecta manipulación manual de cargas (levantamientos, empujes, colocación, tracción o desplazamiento de cargas). • Daños por movimientos repetitivos (mantenimiento de posturas forzadas, aplicación de una fuerza excesiva, ciclos de trabajo muy cortos y repetitivos, falta de reposo/ descanso). En la siguiente tabla podemos ver algunos ejemplos de movimientos y posturas que pueden suponer un riesgo por fatiga física de trabajo: REGIÓN CORPORAL

TIPO DE CARGA FÍSICA

RIESGO ALTO

RIESGO MUY ALTO

Zona cervical

Doblar o girar

Cabeza doblada hacia atrás o extremadamente hacia delante. Postura girada y doblada a la vez. Cabeza extremadamente girada o vuelta hacia un lado.

Extremidades superiores

Sostener en posición elevada

Extremidades sobre el nivel del hombro. Hombros inclinados o levantados más de 30º.

Doblar / agarre con toda la mano (agarre Muñecas o codo/ amplio) o movimienantebrazo to repetitivo (girar o doblar)

Ambas manos están en alto. La postura se mantiene durante mucho tiempo. El movimiento repetitivo es rápido.

Muñeca flexionadas casi al máximo. Agarre demasiado amplio. Movimiento Movimiento repetitivo > 10 veces/min y carga pesada. repetitivo > 10 veces/min (carga ligera) o > 1 vez/min (carga pesada).

Espalda

Espalda doblada o girada

Doblada hacia delante > 20º. Doblada hacia atrás. Hombros claramente girados o doblados hacia un lado respecto de la cintura.

Postura encorvada o girada/doblada mantenida durante mucho tiempo. Uso de la postura anterior al transportar una carga.

Espalda / piernas

Levantamiento o uso de gran fuerza (transportar, tirar, empujar)

Carga > 15 kg/distancia 45 cm. Carga > 25 kg/distancia 30 cm. Gran esfuerzo o carga pesada.

Carga pesada y difícil de manipular. Levantamiento en grandes distancias. Manipulación de cargas exponiendo al trabajador/a a movimientos repentinos o muy rápidos.

Rodillas

De rodillas o en cuclillas

Carga sobre rodillas o dependiente de las rodillas. Nalgas tocando casi los talones.

Larga duración o mala o inadecuada base (p. ej. esquinas afiladas).

Tabla 4. Tipos de posturas del cuerpo que pueden suponer riesgo por fatiga de trabajo.

77


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

Medidas preventivas:

78

Utilizar todas las ayudas mecánicas posibles que eviten la manipulación o reduzcan el esfuerzo.

Realizar ejercicios de estiramiento y calentamiento antes de empezar la jornada, después de descansos y después de mantener durante largos periodos posturas penosas.

Mantener las cargas pegadas al cuerpo y en la zona entre los hombros y los nudillos.

Evitar manipulaciones por encima de la cabeza y en caso de no ser posible pedir ayuda.

Realizar pausas frecuentes en trabajos que requieran tareas pesadas o alto ritmo de producción, o bien rotar periódicamente a otros trabajos en los que no haya esfuerzo de los mismos grupos musculares.

Disponer de espacio suficiente para realizar el trabajo y una buena disposición de los elementos o herramientas a efectos de alcances óptimos.

Utilizar herramientas con mangos confortables y no resbaladizos y tomar un descanso cada media hora en tareas repetitivas como martillear.

Evitar el uso prolongado de herramientas vibratorias y llevar protección apropiada en clima frío.


Industria Extractiva de Piedra Natural

9. Trabajos de Mantenimiento Dentro de los trabajos de mantenimiento se podrían incluir una gama muy amplia de tareas como pueden ser engrases, limpiezas, ajustes, sustitución de consumibles, reglajes, desatranques, reparaciones, etc. La realización de éstas tareas por personal no autorizado y/o de forma inadecuada son los principales causantes de accidentes durante la realización de las mismas.

Medidas preventivas: •

El personal que realice tareas de mantenimiento debe estar debidamente autorizado por la empresa y formado para dichas tareas.

Establecer planes de mantenimiento de todos los equipos de trabajo, en función de las especificaciones del fabricante y llevar un registro de las intervenciones realizadas en cada máquina.

Como norma general, todas las operaciones de mantenimiento deben realizarse con las máquinas o los equipos parados o desconectados, señalizando dicha operación en los cuadros de mando o maniobra, bloqueando mecánicamente los accionamientos siempre que sea posible y utilizando los equipos de protección colectiva e individual necesarios para la tarea en concreto.

Tener en cuenta que determinados trabajos están restringidos a personal cualificado (p. ej. Trabajos en instalaciones eléctricas en tensión)

79



Industria Extractiva de Piedra Natural

10. Actuación en caso de Emergencia El Documento sobre Seguridad y Salud de la explotación debe contener un apartado específico denominado Planes de Emergencia y Primeros Auxilios. El mencionado apartado debe especificar tanto las normas para minimizar la probabilidad de que se materialicen situaciones de emergencia, como las normas de actuación en caso de que se materialice alguna de esas situaciones. En función de los diferentes tipos de emergencias, tipos de actividades o locales de riesgo, número de personas trabajadoras, etc. se establecerá una relación de medios técnicos y humanos para actuar ante emergencias. Dichas medidas de emergencia deben implantarse mediante la difusión a todo el personal, la formación del personal designado, la puesta en práctica de simulacros y el mantenimiento periódico de los medios técnicos y humanos (revisiones y reciclajes).

Normas generales de actuación en emergencias: •

Es indispensable conocer las normas de actuación en emergencias del centro donde se trabaja, especialmente las personas designadas, medios técnicos disponibles, sistemas de comunicación, vías de evacuación y puntos de reunión.

Ante una emergencia siempre se aplicará el protocolo P.A.S.: - Proteger: Poner o ponerse a salvo del peligro. - Avisar: Comunicar al personal afectado, responsable o servicios externos lo sucedido. - Socorrer: Prestar primeros auxilios.

Ante una emergencia tratar de mantener la calma y combatirla con los medios disponibles. No poner nunca en peligro la integridad física. En caso de aviso de evacuación dirigirse al punto de reunión no rezagándose a recoger objetos personales. Salir ordenadamente sin correr. En caso de accidente no mover a la persona herida a menos que sea estrictamente necesario.

81



Industria Extractiva de Piedra Natural

11. Equipos de Protección Individual Los Equipos de Protección Individual (EPI) se definen como el equipo, complemento o accesorio destinado a ser llevado o sujetado por la persona trabajadora para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud en el trabajo y constituyen el último nivel de actuación frente al control de los riesgos. Se excluye como EPI: •

Ropa de trabajo corriente no destinada a la protección.

Equipos de los servicios de salvamento y socorro.

EPI de militares, policía y otros servicios de mantenimiento del orden.

Material de deporte.

Material de autodefensa o disuasión.

Aparatos portátiles para la detección y señalización de los riesgos y de los factores de molestia.

El requisito básico que deben cumplir es que tengan marcado CE, folleto informativo y certificado de conformidad. VENTAJAS DE LOS EPI •

Generalmente proporcionan una barrera entre un determinado riesgo y la persona.

Aminoran la gravedad de las consecuencias del accidente.

Fáciles de seleccionar y de implantar.

Gran variedad de tipos disponibles en el mercado.

INCONVENIENTES DE LOS EPI •

No evitan los accidentes.

En ocasiones generan molestias a la persona trabajadora lo que provoca reticencias a usarlos.

Brindan una falsa sensación de seguridad que puede incitar actos inseguros.

83


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

84


Industria Extractiva de Piedra Natural

12. Recomendaciones Generales Para una buena practica en materia de prevención de riesgos laborales en las industrias extractivas de piedra natural y en particular en las canteras de mármol, tendremos en cuenta las siguientes recomendaciones:

SE DEBE • Cumplir las normas y procedimientos establecidos en la empresa. • Usar adecuadamente los equipos, máquinas, herramientas o productos químicos siguiendo las instrucciones del fabricante. • Utilizar correctamente los dispositivos de seguridad y no anularlos. • Utilizar de forma correcta los equipos de protección individual. • Informar de inmediato a la persona encargada de cualquier situación de peligro detectada. • Respetar la señalización existente. • Mantener un adecuado estado de orden y limpieza. • Circular por los lugares establecidos. • Controlar y vigilar las áreas cercanas al equipo antes de arrancar y durante operaciones. • Mantener distancias de seguridad a equipos, instalaciones, taludes y frentes. • Controlar en todo momento las condiciones de marcha y trabajo del equipo. • Situar la maquinaria en zonas seguras, resguardadas de la caída de rocas y en terrenos estables. • Realizar los mantenimientos establecidos por el fabricante en equipos y maquinaria.

NO SE DEBE • Distraer o confiar, puede provocar imprudencias y excesos de confianza. • Incumplir las normas internas. • Anular los dispositivos de seguridad. • Abandonar equipos en funcionamiento. • Transportar personas en equipos no autorizados. • Transportar o sobrevolar cargas por encima de personas. • Circular a velocidad excesiva o establecer competiciones de velocidad. • Aproximar equipos a líneas eléctricas más allá de la distancia de seguridad. • Fumar o encender fuego en lugares o en tareas en que esté prohibido. Tabla 5. Recomendaciones generales básicas en materia de prevención de riesgos en canteras de piedra natural.

85



Industria Extractiva de Piedra Natural

Anexos

Anexo I

Legislación Básica

Anexo II Tablas. Anexo III Figuras e Imágenes. Anexo IV Bibliografía, Consulta y Documentación Anexo V Páginas de Interés

87



Industria Extractiva de Piedra Natural

Anexo I Legislación Básica A continuación se recoge la legislación básica sobre seguridad y salud de aplicación en actividades mineras: •

Real Decreto 863/1985 por el que se aprueba el Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad Minera y las Instrucciones Técnicas Complementarias que lo desarrollan.

Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales.

Reglamento de los Servicios de Prevención (RD 39/1997) y sus modificaciones (RD 604/2006).

Real Decreto 1389/1997 sobre disposiciones destinadas a la protección de la seguridad y la salud de los/as trabajadores/as en Actividades Mineras.

Real Decreto 485/1997 sobre disposiciones mínimas en materia de Señalización de seguridad y salud en el trabajo.

Rea Decreto 664/1997 que regula la protección de los/las trabajadores/as expuestos/as a Agentes Biológicos.

Real Decreto 665/1997 que regula la protección de los/las trabajadores/ as expuestos/as a Agentes Cancerígenos.

Real Decreto 773/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de Equipos de Protección Individual.

Real Decreto 1215/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de Equipos de Trabajo y sus modificaciones (R.D. 2177/2004).

Real Decreto 216/1999 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en el ámbito de las Empresas de Trabajo Temporal.

Real Decreto 374/2001 sobre la protección de la salud y la seguridad de los/las trabajadores/as expuestos/as a Agentes Químicos.

Real Decreto 614/2001 sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y la seguridad frente al Riesgo Eléctrico.

89


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

90

Ley 54/2003 de Reforma del Marco Normativo de Prevención.

Real Decreto 171/2004 sobre Coordinación de Actividades Empresariales.

Real Decreto 1311/2005 sobre la protección de la salud y la seguridad de los/las trabajadores/as expuestos/as a Vibraciones.

Real Decreto 286/2006 sobre la protección de la salud y la seguridad de los/las trabajadores/as expuestos/as a Ruido.

Real Decreto 393/2007 por el que se aprueba la Norma Básica de Autoprotección de los centros, establecimientos y dependencias dedicados a actividades que puedan dar origen a Situaciones de Emergencia.


Industria Extractiva de Piedra Natural

Anexo II Tablas 1.

Matriz de riesgos por puesto de trabajo y EPI asociado (Pág. 23).

2.

Cargas máximas recomendadas en trabajos de manipulación (Pág. 60).

3.

Riesgos para la salud por una exposición al calor: síntomas y gravedad (Pág. 71).

4.

Tipos de posturas del cuerpo que pueden suponer riesgo por fatiga de trabajo (Pág. 77).

5.

Recomendaciones generales básicas en materia de prevención de riesgos en canteras de piedra natural (Pág. 85).

91



Industria Extractiva de Piedra Natural

Anexo III Figuras e Imágenes. FIGURA: 1.

Índice de incidencia de accidentes laborales en los principales sectores económicos en el año 2009 (Pág. 14).

2.

Esquema normativo básico en materia de prevención de riesgos laborales en actividades mineras (Pág. 15).

IMAGEN: 1.

Vista general de un frente de explotación de una cantera (Pág. 13).

2.

Riesgo de caída a distinto nivel por uso de escalera de mano defectuosa y de longitud insuficiente. Riesgo de caída de objetos por proximidad a zonas de trabajo de maquinaria pesada (Pág. 20).

3.

Riesgo de caída a distinto nivel y de atrapamiento por o entre objetos. Uso de maquinaria no autorizada para elevación de personas (Pág. 20).

4.

Riesgo de atropello y caída de objetos en manipulación por proximidad a zonas de trabajo de maquinaria pesada (Pág. 20).

5.

Trabajos con maquinaria pesada: en primer plano retroexcavadora y en segundo plano carro perforador (Pág. 22).

6.

Riesgo de caída a distinto nivel. Trabajos junto a bordes de bancos sin equipos de protección individual (EPIs) (Pág. 25).

7.

Riesgo de caída a distinto nivel. Tránsito por bordes de bancos sin EPIs (Pág. 25).

8.

Riesgo de caída a distinto nivel. Uso de cinturón de seguridad para el trabajo junto a bordes de bancos (Pág. 27).

9.

Riesgo de caída a distinto nivel. Ascenso y descenso de frente a la cabina del puesto de conducción de pala cargadora (Pág. 27).

10. Riesgo de caída al mismo nivel. Presencia desordenada de mangueras y cables en las zonas de trabajo (Pág. 28).

93


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

11. Riesgo de caída al mismo nivel. Trabajos en terrenos inclinados y presencia de tierra suelta (Pág. 28). 12. Riesgo de caída de objetos por desplome o derrumbe. Trabajos de maquinaria pesada al pie de taludes de material suelto (Pág. 30). 13. Riesgo de caída de objetos por desplome o derrumbe. Taludes verticales con posible material inestable (Pág. 30). 14. Riesgo de caída de objetos por desplome o derrumbe. Trabajos al pie de excavaciones con posible material inestable (Pág. 31). 15. Riesgo de caída de objetos en manipulación. Personal junto a cargas suspendidas (Pág. 32). 16. Riesgo de caída de objetos en manipulación. Excesiva proximidad de personal junto a operaciones de carga de volquetes (Pág. 32). 17. Riesgo de caída de objetos en manipulación. Carga correcta de volquete por la parte trasera y sin personal en las inmediaciones (Pág. 34). 18. Riesgo de caída de objetos en manipulación. Carga de bloque de gran tamaño entre dos palas (Pág. 34). 19. Riesgo de choque, golpes o cortes con objetos o herramientas. Utilización de herramientas manuales y neumáticas para escuadreo de bloque (Pág. 35). 20. Riesgo de pisada sobre objetos. Presencia de materiales o rocas con posibles partes puntiagudas (Pág. 39). 21. Riesgo de proyección de fragmentos y partículas. Proyección de partículas de las ruedas traseras de los vehículos (Pág. 41). 22. Riesgo de atrapamiento por o entre objetos. Partes móviles con riesgo de atrapamiento señalizadas en maquinaria (Pág. 42). 23. Riesgo de atrapamiento por o entre objetos. Herramientas con útiles giratorios que pueden producir atrapamientos (Pág. 42). 24. Riesgo de atrapamiento por vuelco de equipos. Trabajos de maquinaria pesada en pendientes o terrenos inestables (Pág. 44). 25. Riesgo de contacto térmico o quemaduras. Contacto con partes a elevada temperatura de equipos o maquinaria (Pág. 46).

94


Industria Extractiva de Piedra Natural

26. Riesgo de contacto térmico o quemaduras. Contacto con partes a elevada temperatura de equipos o maquinaria (Pág. 46). 27. Riesgo de contacto eléctrico. Manipulación de baterías (Pág. 47). 28. Riesgo de contacto eléctrico. Presencia de líneas eléctricas aéreas en las explotaciones (Pág. 47). 29. Riesgo de contacto eléctrico. Señalización de líneas eléctricas aéreas que discurren sobre pistas (Pág. 51). 30. Riesgo de incendio. Almacenamiento incontrolado de productos o sustancias inflamables (Pág. 52). 31. Riesgo por sobreesfuerzos. Secuencia de levantamiento correcto de una carga (Pág. 62). 32. Riesgo por sobreesfuerzos. Secuencia de levantamiento correcto de una carga (Pág. 62). 33. Riesgo de sobreesfuerzos. Secuencia de levantamiento correcto de una carga (Pág. 62). 34. Riesgo de atropello. Tránsito distraído junto a maquinaria pesada en movimiento (Pág. 63). 35. Riesgo de atropello. Trabajos junto a zona de maniobras de maquinaria pesada (Pág. 63). 36. Riesgo de atropello. Transporte de personas en zonas no autorizadas y de forma indebida (Pág. 63). 37. Riesgo por exposición al ruido. Equipos de trabajo que generan niveles elevados de ruido (Pág. 65). 38. Riesgo por exposición al ruido. Equipos de trabajo que generan niveles elevados de ruido (Pág. 65). 39. Riesgo por exposición al ruido. Protección auditiva tipo orejera (Pág. 67). 40. Riesgo por exposición a vibraciones. Transmisión de vibraciones manobrazo en la utilización de martillos manuales (Pág. 68).

95


Guía de Buenas Prácticas En Materia de Prevención de Riesgos Laborales

41. Riesgo por exposición a polvo. Polvo generado por el tránsito de maquinaria por las pistas (Pág. 74). 42. Riesgo por exposición a polvo. Polvo generado durante la perforación (Pág. 74). 43. Riesgo por exposición a polvo. Sistemas de riego moderado de pistas para reducir el levantamiento de polvo por el tránsito de vehículos (Pág. 75).

96


Industria Extractiva de Piedra Natural

Anexo IV Consulta y Documentación Consejería de Empleo de la Junta de Andalucía: • Materiales de orientación para la prevención de riesgos laborales. • Guías prácticas y boletines informativos. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo del Ministerio de Trabajo e Inmigración. Observatorio de las condiciones de trabajo Siniestralidad laboral Oficina Técnica Colaboradora Mármoles de Macael Archivo gráfico, manuales y monográficos sobre trabajos y trabajadores/as en canteras. Fundación Centro Tecnológico Andaluz de la Piedra (Macael) Manuales y monográficos sobre trabajos en canteras.

97



Industria Extractiva de Piedra Natural

Anexo V Recursos Web de interés Consejería de Empleo de la Junta de Andalucía. www.juntadeandalucia.es/empleo Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo del Ministerio de Trabajo e Inmigración. www.insht.es/portal/site/Insht Observatorio Estatal de Condiciones de Trabajo. www.oect.es/portal/site/Observatorio Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo. www.osha.europa.eu/es Mancomunidad de Municipios del Valle del Almanzora. www.mmva.es Federación Andaluza de Municipios y provincias. www.famp.es Confederación Española de Organizaciones Empresariales (CEOE). www.ceoe.es Comisiones Obreras (CCOO). www.ccoo.es Unión General de Trabajadores (UGT). www.ugt.es Asociación Andaluza de Medicina y Seguridad en el Trabajo. www.aamst.es

99



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.