Higienópolis (Sâo Paulo)

Page 1


HELIO PIÑÓN

HIGIENÓPOLIS (São Paulo)

A Teresa, como todos los anteriores y todos los que vendrán.


4

DESCUBRIENDO HERRAMIENTAS DE LA ARQUITECTURA

DISCOVERING ARCHITECTURAL TOOLS

De nuevo tengo la oportunidad de prologar el tercer libro de la colección SIN PALABRAS, que en esta ocasión Helio Piñón dedica a la arquitectura del barrio de Sao Pablo, conocido con el nombre de Higienópolis. Si en los dos libros anteriores de la colección, la arquitectura tenía nombre propio: Jacobsen y SOM, aquí, Helio nos introduce intencionadamente, en la mirada de una arquitectura de la que no se expresa su autoría, pues precisamente de lo que se trata es de desentrañar las cualidades de la misma, los instrumentos arquitectónicos utilizados, las herramientas de la arquitectura a las que hacen referencia, para con ello poder educar la mirada sin estar mediatizados por los nombres propios o impropios que pudieran aparecer como responsables de su desarrollo. En este libro, Helio, rompiendo su hasta ahora manera de actuar en esta colección, reflejada en su nombre de SIN PALABRAS, desarrolla un texto previo a la mirada del observador–lector, resolviendo de entrada algunas dudas que le puedan surgir, como son: el porqué de Higienópolis, del subtitulo Momentos Visuales, y de los registros fotográficos como vehículo de su relato; el objeto del libro que no es otro que el educar la mirada de la arquitectura; y la denuncia del abandono de los criterios visuales de la Modernidad, que según Helio, en la arquitectura actual está generando unos resultados de gran incultura visual. Comparto la reflexión de que en las ultimas décadas, gran parte de la arquitectura que se ha realizado con “pretensiones”, llevada a cabo por nombres propios muy reconocidos, y elevada a los altares por determinadas revistas de arquitectura, no está a la altura de lo que se espera de una arquitectura comprometida con su tiempo, es decir con la creación de espacios de libertad para el ser humano, y por tanto capaces de crear ciudad, estimulando las relaciones que surgen de la vida ciudadana, y puestas al servicio de ellas. Al contrario, son arquitecturas que se miran a sí mismas, creyéndose monumentos a los que hay que venerar, cuando en realidad, se nos presentan con una alta pobreza de expresión

Once again I have been given the opportunity to write the foreword to the collection SIN PALABRAS, which on this occasion Helio Piñon dedicates to the architecture of the district of Sao Paulo known as Higienópolis. If in the previous two books in the collection, architecture referred to the architecture of Jacobsen and SOM, in this one Helio deliberately introduces us to an anonymous type of architecture, since his idea is to reveal its inner qualities and the instruments and architectural tools used in its design, so as to teach us to look at the results without being influenced by the proper or improper names that could appear as being responsible for their creation. In this book Helio, breaking with the approach he used in the previous books of the collection, reflected in its name SIN PALABRAS (Without Words), writes to prepare the observer-reader for what he is going to see and to clarify any doubts he might have, such as, for example: the reason for Higienópolis, the meaning behind the subtitle Visual Moments and the photographs he uses to illustrate his comments. The objective of this book is none other than to teach us how to look at architecture and to denounce the abandonment of the visual criteria of the Modern Age, which he believes has generated highly anti-cultural visual results. I share the view that in recent times a great deal of the architecture made with “pretensions” by internationally famous names and venerated by certain architectural journals, does not reach the standard that could be expected from an architecture committed to its times. The purpose of architecture should be to create open spaces for human beings, and to create cities that stimulate and serve the relationships that arise from the lives of their citizens. But, on the contrary, this type of architecture seems self-satisfied and demands our worship, when in fact it really is presented to us not only with an extreme poverty of formal expression, and thus of visual resources, but also with a deliberate overuse of materials, as if this were the hallmark of good architecture.


formal, y por tanto de recursos visuales, pero también con un derroche intencionado de medios como si ello fuera el marchamo de la buena arquitectura. Pero también debo decir, que hay otra parte de la arquitectura realizada en estas décadas, mucho mas silenciosa, desarrollada con precisión, rigor y sensibilidad, con objeto de resolver problemas reales, y no de inventarse una realidad paralela, insertada de forma dialogante en la ciudad, ajustando la escala de la intervención, serena en sus planteamientos, y rica en los recursos culturales de su expresión visual. Es esta la forma de actuar que apoyamos desde algunas Escuelas de Arquitectura, y que, salvando la distancia temporal, se entronca muy de cerca con la mirada que hace Helio del barrio de Higienópolis. Helio Piñon, afirma en el texto que acompaña al libro “tener la convicción de que la dimensión visual es tan propia de la arquitectura, como la dimensión sonora lo es de la música”. Y yo añadiría, parafraseando a Claude Debussy cuando afirma “que la música no está en las notas, está entre las notas”, que la buena arquitectura no es aquella que muestra sus recursos directamente (las notas), sino la que al asentarse con fundamento, es capaz de enlazarlos y crear con sus relaciones (entre las notas) espacios de calidad para el desarrollo de la vida ciudadana. La mirada selectiva que nos transmite Helio con las imágenes de Higienópolis, nos lleva a reconocer en ellas, todo un elenco de herramientas e instrumentos de la arquitectura de la modernidad, presentes de forma sincera y sencilla, cabría decir, con naturalidad, que nos introducen en un ambiente marcado por una alta calidad de la imagen de la ciudad. Sin ánimo de ser exhaustivo, cabría destacar algunas de estas herramientas, cuya aplicación diversa, pero precisa y ajustada, presenta como resultado aparente, una visión unitaria de la arquitectura, encuadrada en la modernidad, cuando en realidad existe una gran variedad de opciones, con expresión formal claramente diferente. El primer instrumento a resaltar sería el adecuado “equilibrio de masas”, que junto a la “descomposición

However, I must also say that there is also another type of architecture that has been created in these years that is much more silent, precise, disciplined and sensitive, that is aimed at solving real problems and not at inventing a parallel reality. This other type is willing to justify its existence in the city, is on a discreet scale, is modest in its approach and offers a visual expression rich in cultural resources. This is the approach that earns our support in the Schools of Architecture and, allowing for the separation in time, is closely united to the way in which Helio looks at the district of Higienópolis. In the text Helio Piñon states, “Having the conviction that the visual dimension is as much an essential part of architecture as sound is of music”. And, I would like to add an apt observation of Claude Debussy, when he said, “the music is not in the notes, but between the notes”. In other words, good architecture is not that which directly shows its resources (the notes), but has a justified reason for being and thus can link the resources together in such a way (between the notes) as to create quality spaces in which people can live their lives. The discriminating look that Helio conveys to us in his images of Higienópolis includes a wide range of modern architectural tools and instruments, simply and sincerely present, one could say, with the greatest naturalness, and we are submerged in a metropolitan environment of the highest visual quality. I would like to mention just a few of these tools, whose diverse but precise application gives the apparent result of a unitary vision of architecture within a modern framework, in which there really exists a great variety of options with very different formal expressions. The first instrument to highlight is the “balance of masses”, which, together with the essentialized “volumetric decomposition” and “formal abstraction” that eliminates the superfluous, takes us into a district in which we see well-dimensioned spaces designed with people in mind, even though we know that the population is quite large. This mechanism is directly related to the public

5


6

volumétrica” esencializada y la “abstracción formal” eliminando lo superfluo, nos traslada la imagen de un barrio, que se muestra con capacidad de crear ciudad con escalas de espacios bien dimensionados para el hombre, y que, sin embargo, sabemos que en él existe una alta densidad. Este mecanismo, tiene su relación directa con el planteamiento del uso público del plano de la ciudad, de forma que la transparencia en la cota peatonal además de potenciar el espacio urbano, produce una clara ligereza en la masa del edificio, introduciendo en algún caso la contraposición del “peso y la levedad”. El siguiente recurso a comentar sería el “sistema de orden” con el que se estructura la imagen de las fachadas que definen los edificios. Aquí, cabe decir que en una mayoría de ellos, este sistema de orden se genera a partir del entramado estructural, generalmente de hormigón visto, de forma que en su malla o retícula, quedan atrapados fragmentos (paños abiertos o cerrados de suelo a techo), que aunque repetitivos en una primera mirada, se nos muestran con un alto grado de autonomía, derivada del uso individualizado de cada vivienda, estableciendo un resultado vibrante, dinámico y cambiante. A ello contribuyen decididamente la utilización precisa y funcional de determinados elementos arquitectónicos como la dimensión y despiece de los huecos, la forma y posición de las jardineras, la dimensión de los antepechos, los mecanismos de control solar, la disposición o no de contraventanas… Los huecos, generalmente situados de suelo a techo, disponen de un equilibrado despiece horizontal tripartito, con apertura rasante al forjado que refuerza la ventilación cruzada, y cristal fijo o antepecho de escasa altura, para conseguir una clara integración interior con el exterior de la calle, siguiendo con ello los Patterns de Christopher Alexander. Las jardineras lineales autónomas, voladas sobre el plano de fachada, se constituyen en las llaves de relación entre los opuestos: de llenos (planos opacos) y vacíos (huecos transparentes), reforzando con ello el sistema de orden reticular de la fachada, y a la vez imprimiéndole una fuerte vibración con el juego de luz–sombra.

use of city spaces in such a way that the transparency of the pedestrian areas, besides strengthening the urban space, gives a certain air of lightness to the mass of the buildings, in some cases introducing the juxtaposition of “weight and lightness”. The second resource I want to comment on is the “system of order” of the definition of the structure of the fronts of the buildings. It can be said that in most of them this order is generated by the structural framework, usually of exposed concrete, so that within its system there are fragments (open or closed areas of ground or roofs), which even though at first glance might seem repetitive, are all quite different, derived from the individualism of each house, which gives a vibrant, dynamic and varied result. The precise and functional use of certain architectural elements makes a definite contribution to this effect, including the dimensions and separation of window frames, the shape and position of plant holders, and the size of windowsills, sunshades and shutters. The window frames generally extend from floor to ceiling and have a balanced triple horizontal composition with an opening over the floor slab to assist in cross ventilation, fixed glass and small windowsills, all of which manages to integrate the interior with the street, following the Patterns of Christopher Alexander. The lines of plant holders on the front of the buildings compose the key to the relationship between two opposites; when full (opaque planes) and empty (transparent hollows), thus reinforcing the squared order of the house fronts and at the same time imposing strong vibrations between the play of light and shade. The devices that protect the house from sunlight range from the Le Corbusier-like horizontal sunshades that establish a changing and dynamic perception of light and shade, to the definition of a new superimposed external skin fragmented into the planes of fine louvers (Majorcan shutters) that can turn around their central axis to be placed in any position, creating a diverse, dynamic, attractive and suggestive envelope.


Los sistemas de control solar van desde la disposición lecorbusierana de parasoles horizontales calados, que establecen una percepción de la luz–sombra, cambiante y dinámica, hasta la definición de una nueva piel exterior superpuesta, autónoma, separada y fragmentada en planos de finas lamas (mallorquinas), que al girar sobre su eje central, dispone de infinidad de posiciones, creando una envolvente diversa, dinámica, atractiva y sugerente. También el “contrapunto” es un recurso bien utilizado en determinadas fachadas de Higienopolis, donde la superposición de terrazas queda rota, de forma que al transgredir la norma establecida, se ve reforzada ésta, y a la vez introduce una sensación de ligereza, como ocurre en la pintura de Manuel Miralles (1957), denominada “Cuadro”, donde el desgarrado de la tela arpillera, refuerza su continuidad, y a la vez nos imprime una nueva sensibilidad. Por ultimo cabe referirnos a la unidad que respira el conjunto del barrio, que tiene mucho que ver con la continuidad matérica, pero también lo tiene en la utilización acertada del recurso de la “yuxtaposición”, entrelazando formas y geometrías sin perder el equilibrio del conjunto. En definitiva, la mirada atenta, profunda y desentrañante, con la que nos impregna Helio Piñón en este nuevo libro SIN PALABRAS, nos incita a reconocer lo oculto, aquello que no se ve, pero que se sugiere, como si se tratara de un jardín chino, donde se perciben diferentes estratos, en planos de profundidad diversos que al entrelazarse en la distancia sugieren mucho mas de lo que realmente existe.

Ignacio Bosch Reig Catedrático de Proyectos Arquitectónicos

“Counterpoint” is another appropriately used resource in some of the Higienópolis house fronts. In this, the system of terraces is interrupted, and by thus infringing the established norm somehow manages to reinforce it, while at the same time it introduces a sense of lightness, as in the painting of Manuel Miralles, Cuadro (1957), in which the torn canvas reinforces its continuity and imposes on us a new sensibility. Finally, I would like to mention the sense of unity one gets from the district as a whole. Although this has a lot to do with the material continuity, it is also related to the inspired use of the resource of “juxtaposition”, joining shapes and geometries without spoiling the balance of the whole. In short, the attentive, profound and analytic perspective that Helio Piñon conveys to us in this new book, SIN PALABRAS, urges us to search for hidden qualities, which are not seen but merely suggested, as if we were in a Chinese garden with different strata on diverse and deep planes that meet in the distance and are able to suggest much more than that which is really there.

Ignacio Bosch Reig Professor of Architectural Projects

7


16


17


18


19


20


21


22


23


24


25


26


27


tccuadernos.com

Ver mรกs / More details


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.