tccuadernos.com
Ver mรกs / More details
Sumario
006
Introducción Introduction Felix Claus
007
Una conversación con Felix Claus A conversation with Felix Claus José María de Lapuerta
012
Alojamientos para estudiantes en Ámsterdam. Países Bajos Student Housing in Amsterdam. Netherlands
216
Apartamentos en Enschede. Países Bajos Apartments in Enschede. Netherlands
024 Apartamentos en Almere. Países Bajos Apartments in Almere. Netherlands
236 Edificio de oficinas en Ámsterdam. Países Bajos Office Building in Amsterdam. Netherlands
036 Hotel en Ámsterdam. Países Bajos Hotel in Amsterdam. Netherlands
254 Academia de Arquitectura en Ámsterdam. Países Bajos Academy of Architecture in Amsterdam. Netherlands
050 Apartamentos en Ámsterdam. Países Bajos Apartments in Amsterdam. Netherlands
262 Bloque de Apartamentos en Ámsterdam. Países Bajos Housing Block in Amsterdam. Netherlands
066 Edificio Híbrido en Ámsterdam. Países Bajos Hybrid Building in Amsterdam. Netherlands
272
080 Apartamentos en Joure. Países Bajos Apartments in Joure. Netherlands
286 Palacio de Justicia en Ámsterdam. Países Bajos Palais de Justice in Amsterdam. Netherlands
088 Archivos Municipales en Ámsterdam. Países Bajos City Archives in Amsterdam. Netherlands
322 Casa para un artista en Nieuwveen. Países Bajos House for an Artist in Nieuwveen. Netherlands
108
Museo en Vught. Países Bajos Museum in Vught. Netherlands
124
Edificio Municipal en Vries. Países Bajos Town Hall with Police Station in Vries. Netherlands
142
Departamento de Obras Públicas en Ámsterdam. Países Bajos Public Works Departement in Amsterdam. Netherlands
156
Dos Torres en Groningen. Países Bajos Two Towers in Groningen. Netherlands
168
Estación de bomberos en Utrecht. Países Bajos Fire Station in Utrecht. Netherlands
184
Iglesia en Rijsenhout. Países Bajos Church in Rijsenhout. Netherlands
196 Ayuntamiento, biblioteca y teatro en Nijverdal. Países Bajos Town Hall, Library and Theatre in Nijverdal. Netherlands
Oficina del Distrito en Ámsterdam. Países Bajos Office Building in Amsterdam. Netherlands
328 Casa en Tokio. Japón House in Tokyo. Japan 344 Instituto de ecología en Wageningen. Países Bajos Netherlands Institute of Ecology in Wageningen. Netherlands 360 Casa en Ámsterdam. Países Bajos House in Amsterdam. Netherlands 368 Edificio de oficinas en Leeuwarden. Países Bajos Office Building in Leeuwarden. Netherlands 382 Planta purificadora en Hilversum. Países Bajos Purification Plant in Hilversum. Netherlands
390 Enseñar arquitectura Teaching Architecture Felix Claus
El campo de Vught era un eslabón importante en la maquinaria de destrucción alemana entre 1940 y 1945. Una pequeña parte del campo original se ha conservado para mantener la memoria de este período. La mayor parte del campo se convirtió en una prisión tras la guerra. Nuestro edificio sirve de entrada a la parte histórica dedicada a la memoria. Sirve de pantalla para proteger a los visitantes del monumento de la desagradable confrontación con la entrada de la prisión, el alambre de púas, la cámara y el portal custodiado. La planta del edificio organiza deliberadamente los movimientos del visitante, se centra en la experiencia del histórico lugar y de la breve exposición. El ritmo en el edificio es dictado por una serie de salas blancas sucesivas con diferentes caracteres espaciales, después de lo cual el visitante abandona el edificio para entrar en un patio. Aquí, el itinerario recorre una variedad de espacios para dejar lugar a la reflexión y la posibilidad de obtener más información antes de concluir en la salida. El edificio es, pues, una entrada, un museo, la pantalla y el filtro, todo en uno. La construcción de acero está revestida con una membrana de elementos cerámicos especialmente cocidos. De hecho, son grandes ladrillos planos que alternan con piedras normales de yeso en su unión. La gran marquesina es colocada y acabada con chorro de arena in situ. Las aberturas de las ventanas son paneles individuales de vidrio han sido colocados en el lugar.
The camp in Vught was an important link in the German machinery of destruction between 1940 and 1945. A small part of the original camp has been conserved to keep the memory of this period alive. The largest part of the camp was turned into a prison after the war. Our building serves as an entrance to the historic part devoted to memory. It screens it off to protect visitors to the monument from the unpleasant confrontation with the entrance to the prison, the barbed wire, camera and guarded portal. The ground plan of the building deliberately organises the visitor’s movements, focusing on the experience of the historic site and the brief exhibition. The rhythm in the building is dictated by a number of successive, white rooms with different spatial characters, after which the visitor leaves the building to enter a patio. Here the route follows a variety of spaces to leave room for reflection and the possibility of obtaining more information before concluding at the exit. The building is thus an entrance, museum, screen and filter all in one. The steel construction is clad with a membrane of specially fired ceramic elements. In fact they are large flat bricks that alternate with normal plastered stones in the bond. The large, heavy canopy was cast and sand-blasted in situ. The window openings are single panes of glass that have been fixed flat in place.
MUSEO
Vught. Países Bajos Museum in Vught. Netherlands
Arquitecto / Architect: Felix Claus · Arquitecto colaborador / Collaborator architect: Marc van Broekhuijsen · Programa / Program: Museo Nacional del Campo de Concentración Vught. National Museum for concentration camp Vught · Localización / Location: Lunettenlaan 600, Vught · Proyecto / Design: 2000 · Finalización / Completion: 2002 · Fotografía / Photographs: Christian Richters
108
FELIX CLAUS
109
M U S E O . V U G H T. PA Í S E S B A J O S
110
FELIX CLAUS
Planta de Situación. Site Plan
111
M U S E O . V U G H T. PA Í S E S B A J O S
6
5
8 5
5 5
4 3
2
7 5 10
5
9
1
Planta Baja. Ground Floor
112
FELIX CLAUS
1.
Plataforma de acceso
1.
Entrance platform
2. Hall de acceso
2. Entrance hall
3. Cafeter铆a
3. Cafe
4. Auditorio
4. Auditorium
5. Sala de exposiciones
5. Exhibition rooms
6. Patio
6. Patio
7. Sala de contemplaci贸n
7. Contemplation room
8. Aula
8. Educational room
9. Comedor privado
9. Private dining
10. Almacenaje
10. Storage
P
Planta Primera. First Floor VW IORRU
113
M U S E O . V U G H T. PA Ă? S E S B A J O S
Alzado Norte. North Elevation
Alzado Sur. South Elevation
0
1
2
5
10m
1710
7440+ P
7440
2370
5730+ P
3360
3360+ P
250
000+ P
850- P
17050
230
1
4500
4200
4500
2
4500
3
4
114
5
FELIX CLAUS
20955
4500
4500
4500
6
4500
7
4500
8
Sección Longitudinal. Longitudinal Section
Alzado Este. East Elevation
Alzado Oeste. West Elevation
Sección Transversal. Cross Section
1710
7440+ P
3360+ P
1110
7440
2370
4080
5730+ P
2250
3360
2250+ P
250
000+ P
1475
12.5 928 10 928 10 928 10 928 10 928 10 928 10 928 10 928 10 928 10 928 10 928 10 928 10 928 10 928 10 928 10 928 10 928 10 928 10 928 10 928 12.5
2250
18775
4500
9
4500
10
11
10155
4500
4500
12
4500
13
4500
14
115
3175
4500
15
M U S E O . V U G H T. PA Í S E S B A J O S
16
230
17
116
FELIX CLAUS
117
M U S E O . V U G H T. PA Í S E S B A J O S
1.
muro del patio 2x mampostería piedra artesanal, dimensiones 380 x 120 x 30 mm, cocido en un horno tradicional anillo, rojo matizado piedra trabajo sucio, dimensiones 210 x 100 x 65 mm junta, cemento portland con cenizas volantes y cemento de altos hornos
2. fachada mampostería piedra artesanal, dimensiones 380 x 120 x 30 mm, cocido en un horno tradicional anillo, rojo matizado piedra trabajo sucio, dimensiones 210 x 100 x 65 mm junta, cemento portland con cenizas volantes y cemento de altos hornos 80mm aislamiento de lana mineral 150mm piedra caliza 3mm película, blanco
3. broche metálico pared separación 2x10mm placa de yeso 2x60mm estructura de acero 2x10mm placa de yeso
con doble acristalamiento pegado in situ 8. marco de ventana de aluminio ensamblado con puerta de vidrio con acristalamiento simple pegado in situ, templado 9. marco de ventana de aluminio ensamblado
4. puerta de acero 3mm plancha de acero 60mm aislamiento de lana de roca
con doble acristalamiento pegado in situ 10. puerta de madera de iroko ensamblados con juntas sólidas 54x67mm
3mm lámina
11. 2x10mm placa de yeso
5. fachada patio 50x140mm sistema muro cortina en madera de iroko, sin tratar con doble acristalamiento 6. marco de ventana de aluminio con doble acristalamiento
118
7. marco de ventana de aluminio ensamblado con puerta de vidrio
FELIX CLAUS
60mm estructura de acero 12. Columna de acero Ø193,7x8mm, recubierto con retardante de fuego relleno de hormigón
1.
courtyard wall 2x masonry hand shaped stone, dimensions 380 x 120 x 30 mm, baked in a traditional oven ring, red nuanced dirty work stone, dimensions 210 x 100 x 65 mm joint, portland cement with fly ash and blast furnace cement
2. facade masonry hand shaped stone, dimensions 380 x 120 x 30 mm, baked in a traditional oven ring, red nuanced dirty work stone, dimensions 210 x 100 x 65 mm joint, portland cement with fly ash and blast furnace cement 80mm mineral wool insulation 150mm limestone 3mm film, white
3. metal stud partition wall 2x10mm plasterboard 2x60mm steel framing 2x10mm plasterboard 4. steel door 3mm steel sheeting 60mm rock wool insulation 3mm sheeting 5. courtyard facade 50x140mm iroko wooden curtain wall system, untreated with double glazing 6. aluminum window frame with double glazing 7. assembled aluminum window frame with glass door with glued-in-place double glazing
119
M U S E O . V U G H T. PA Ă? S E S B A J O S
8. assembled aluminum window frame with glass doors with glued-in-place single glazing, hardened 9. assembled aluminum window frame with glued-in-place double glazing 10. iroko wooden door assembled with 54x67mm solid boards 11. 2x10mm plasterboard 60mm steel framing 12. Ă˜193,7x8mm steel column, coated in fire retardant filled with concrete
1.
parapeto
1.
parapet
acero
steel
2. techo
2. roof
membrana impermeabilizante / 120mm aislamiento del techo / 135mm plataforma de metal / IPE 360, inclinado 15mm/m / perfil de aluminio C / 15mm placa de yeso 3. fachada
waterproofing membrane / 120mm roof insulation / 135mm metal deck / IPE 360, slopped 15mm/m / aluminum C profile / 15mm plasterboard 3. facade
mampostería / piedra artesanal, dimensiones 380 x 120 x 30 mm, cocido en un horno tradicional /
masonry / hand shaped stone, dimensions 380 x 120 x 30 mm, baked in a traditional oven
anillo, rojo matizado / piedra trabajo sucio, dimensiones 210 x 100 x 65 mm / junta, cemento
ring, red / nuanced / dirty work stone, dimensions 210 x 100 x 65 mm / joint, portland
portland con cenizas volantes y cemento de altos hornos / 110 mm cámara de aire / estructura de
cement with fly ash and blast furnace cement / 110 mm air gap / steel structure,
acero, galvanizado / aislamiento de lana mineral / 150mm bloques piedra caliza / 5mm enlucido azul 4. marquesina entrada hormigón en obra, vertido, mezclado con suplemento color arena / tratado chorro de arena 5. entrada principal ventanas de cristal duro, coloreada en la masa, verde / equipado con letras chorro de arena / marco de acero / puertas de cristal duro con asas de acero inoxidable 6. umbral suelo pulido hormigón armado, blanco / gris 7. suelo 70 mm pavimento flotante, recubierto epoxi / 100mm PS aislamiento / 120mm hormigón
galvanized / mineral wool insulation / 150mm limestone blocks / 5mm blue plaster 4. entrance awning in situ concrete, poured, mixed with sand-colored surcharge / sandblasted 5. front entrance hard glass windows, dyed in the mass, green / equipped with sandblasted lettering / steel frame / hard glass doors with stainless steel handles 6. doorstep polished reinforced concrete floor, white/grey 7. floor 70 mm floating screed, colored epoxy coating / 100mm PS insulation / 120mm concrete
120
FELIX CLAUS
1
2
3
4
6
0
.1
.2
7
5
.5m
121
M U S E O . V U G H T. PA Í S E S B A J O S
1.
techo
1.
membrana impermeabilizante (capa bituminosa) / 120mm
roof waterproofing membrane (bitumen layer) / 120mm insulation /
aislamiento / IPE 360 viga de acero (inclinado 15mm/m)
135mm metal deck / IPE 360 steel beam (sloped 15mm/m)
2. suelo
2. floor
70mm piso superior reforzado / con calefacción de suelo radiante /
70mm reinforced top floor / with floor heating / 100mm PS
100mm PS aislamiento / 120mm base de hormigón
insulation / 120mm concrete base
3. fachada
3. facade
mampostería / piedra artesanal, dimensiones 380 x 120 x 30 mm,
masonry / hand shaped stone, dimensions 380 x 120 x 30 mm,
cocido en un horno tradicional / anillo, rojo matizado / piedra
baked in a traditional oven / ring, red nuanced / dirty work
trabajo sucio, dimensiones 210 x 100 x 65 mm / junta, cemento
stone, dimensions 210 x 100 x 65 mm / joint, portland cement
portland con cenizas volantes y cemento de altos hornos / Columna
with fly ash and blast furnace cement / HEB200 steel column,
de acero HEB200, galvanizado / 80mm aislamiento de lana mineral
galvanized / 80mm mineral wool insulation / 150mm limestone
/ 150mm piedra caliza / Película 3 mm, blanco
/ 3mm film, white
4. abertura
4. opening
marco de ventana de aluminio / con doble acristalamiento
aluminum window frame / with double glazing
5. abertura
5. opening
marco de ventana de acero ensamblado, galvanizado y revestido
assembled steel window frame, galvanized and coated black /
negro / con doble acristalamiento encolado
with glued double glazing
6. 2x60 mm zócalo de aluminio, lacado blanco
6. 2x60 mm aluminum plinth, coated white
7. membrana impermeabilizante
7. waterproofing membrane
0
.1
.2
.5m
1
3
4
7
5
2
6
122
FELIX CLAUS
123
M U S E O . V U G H T. PA Í S E S B A J O S
tccuadernos.com
Ver mรกs / More details