Vd 0417

Page 1

VAUDPAGES 4 | avril 2017

Section vaudoise

Les deux-roues ressortent

C’est le printemps

MOTO Les spécialistes de notre section vous proposent de nombreux services et conseils pour redémarrer la saison moto du bon pied. Page 94

EN VOITURE AU CINÉMA La deuxième édition du Ciné Drive de Cossonay se déroulera les 30 juin et 1er juillet. Une expérience inoubliable qui sent bon le rêve américain. Page 98

VÉLO Les règles de la circulation valent pour les cyclistes autant que pour les automobilistes. Une campagne de prévention, ferme, se déroulera ce printemps dans le canton. Page 101


Vaud voyages proposé par l’Atelier du Voyage

Dernier moment pour s’inscrire !

ÉCOSSE

Édimbourg - Perth - Inverness - Fort William - île de Syke - Glasgow Dès CHF 2’690.- par personne en chambre double 8 jours, du 17 au 24 mai 2017

Croisière sur l’Adriatique

Entre terre et glace

CROATIE/MONTÉNÉGRO

ISLANDE

du 29 juin au 6 juillet 2017 CHF 2’950.- par personne en cabine double, pont principal

du 15 au 23 juillet 2017 Dès CHF 4’290.- par personne en chambre double

Intéressé(e) ? Programme détaillé des circuits, renseignements et inscriptions par téléphone, par email ou sur notre site internet www.tcs-vaud-voyages.ch

Croisière sur la Volga MOSCOU - SAINT-PÉTERSBOURG du 22 août au 2 septembre 2017 CHF 3’290.- par personne en cabine double, pont principal

021 311 06 01 (lu-ve 8h30-12h et 14h-18h30)

voyages@tcs-vd.ch


ÉDITO | SECTION VAUDOISE

TCS et votations:

5 sur 5! Direction et secrétariat Route de Dizy 4, CP 91 1304 Cossonay sectionvd@tcs.ch Tél. 021 863 13 33 Fax 021 863 13 35 Formation et Perfectionnement Tél. 021 863 22 22 Fax 021 863 22 29 Technique et Contrôles Tél. 021 863 11 11 Fax 021 863 11 10 Point de Contact – Cossonay Route de Dizy 4 1304 Cossonay Tél. 021 863 11 11 Fax 021 863 11 10 LU-VE 7h30–11h45 et 12h45–17h15 SA 7h30–15h30 Point de Contact – Lausanne-Gare Avenue de la Gare 44 1003 Lausanne Tél. 021 312 78 05 Fax 021 312 78 07 LU–VE 9h–12h30 et 13h–18h Changements d'adresse Administration des sociétaires TCS Tél. 0844 888 111 info@tcs.ch www.tcs-vd.ch www.facebook.com/TCS.Vaud Images Les photos sans signature sont des photos TCS-Vaud.

TCS SECTION VAUDOISE

T

rès souvent, peut-être trop souvent, on a «catalogué» le TCS – plus grand club de mobilité du pays – comme un lobby routier ne s’intéressant qu’aux larges pistes de goudron permettant de rouler à tombeau ouvert à travers le pays. Cette vision est obsolète: tous les moyens de mobilité intéressent aujourd’hui le TCS. Et si le nombre de ses adhérents (1,5 million de membres) lui donne un rôle incontournable, il s’agit aussi d’une grande responsabilité. Ecouter et assister les utilisateurs de la route – quel que soit leur moyen de transport – et faciliter la multimodalité sont devenus courants: plus personne ne s’imagine qu’aujourd’hui les routes suisses sont suffisantes pour accueillir l’entier des transports de personnes et de choses. Le TCS ne peut donc se cantonner dans sa voie de circulation et doit prendre le train en marche quand il s’agit de parler de mobilité. D’où l’importance d’avoir au sein des autorités, des «relais politiques»* pour intervenir en amont des décisions. Plusieurs membres des organes centraux du TCS siègent au National ou dans des Grands Conseils. Ils peuvent ainsi intervenir tôt dans les projets, ont un accès direct aux membres de l’Exécutif, un avantage certain pour qui veut être à la fois constructeur-consommateur de mobilité! Mais il est une autre référence qui démontre bien la symbiose qui existe entre les Confédérés et «leur» TCS: dans ce pays, quel parti peut se targuer d’avoir vu, en cinq ans, toutes les positions qu’il a prises sur des votations adoptées par l’électorat? Seul le TCS peut s’en prévaloir! Des preuves? Automne 2013, le débat sur l’augmentation de la vignette autoroutière fait rage. Le TCS se positionne contre cette augmentation, estimant que les taxes routières sont trop souvent détournées de leur destination première. Le peuple la refuse le 24 novembre 2013.

Adresse de la Présidente Pierrette Roulet-Grin, avenue des Quatre Marronniers 28, 1400 Yverdon-les-Bains Rédaction Hélène Isoz, helene.isoz@tcs.ch

Impressum éditeur Touring Club Suisse, Vernier Tirage 135.000 expl.: Paraît 10 fois l'an

Directeur artistique Alban Seeger Polygraphe Sara Bönzli

Quelques mois plus tard, le FAIF (Financement-Aménagement des Infrastructures Ferroviaires) obtient le soutien du TCS, persuadé qu’un réseau ferroviaire performant est un avantage, comme des autoroutes de bonne capacité. Le FAIF passe facilement la rampe en février 2014. En février 2016, c’est le doublement du tunnel routier du Gothard qui est soutenu par le TCS et approuvé par les électeurs. Le 5 juin 2016, la destination des taxes perçues au nom de la route revient devant l’électeur. L’initiative «Vache à lait» veut que toutes les taxes perçues au nom de la route soient affectées au fonds routier. Le TCS ne soutient pas cette vision, le peuple refuse cette initiative à 70 %. Enfin, plus près de nous, la création du fonds FORTA – voté le 12 février dernier – est fortement appuyée par le TCS. Régulièrement approvisionné et permanent, il est appelé à financer l’élimination des bouchons encombrant les autoroutes aux abords des grandes agglomérations. Les électeurs approuvent fermement. C’est donc 5 sur 5… en 5 ans pour le TCS, un score qui doit faire envie à plusieurs partis gouvernementaux de ce pays! Pierrette Roulet-Grin Présidente de la Section vaudoise du TCS *Relais politiques: plusieurs administrateurs de la Section vaudoise du TCS sont candidats au Grand Conseil le 30 avril: il s’agit de Josephine Byrne Garelli et d’Olivier Fantino, dans l’arrondissement de Nyon, et de la présidente de la Section vaudoise TCS, Pierrette Roulet-Grin (députée, sous-arrondissement d’Yverdon-Nord vaudois). Vos suffrages peuvent en faire vos relais politiques!

Annonces publicitaires Section vaudoise du TCS Route de Dizy 4, 1304 Cossonay Téléphone 021 863 13 33 Fax 021 863 13 35 Imprimerie Swissprinters AG Brühlstrasse 5, 4800 Zofingen Téléphone 058 787 30 00

avril 2017  |  touring

93

Photo: LDD

Adresses TCS Section vaudoise


SECTION VAUDOISE | VAUD INFORMATIONS

Ils sont de bon conseil, amis dans la vie et concurrents en course Grégory Junod et Sébastien Suchet s’illustrent dans le Championnat du monde d’endurance et, pour le second, en Coupe du monde de Superstock 1000. Ils partagent leurs conseils. TEXTE CHARLY VEUTHEY | PHOTO TCS VAUD

A

mis à la ville, Grégory Junod (29 ans) et Sébastien Suchet (26 ans) deviennent des adversaires lorsqu’ils s’élancent sur la piste des 24 Heures du Mans dans le Championnat du monde d’endurance. Autre point commun entre les deux jeunes hommes: ils sont soutenus par la Section vaudoise du TCS qui les sponsorise et avec laquelle ils collaborent également en matière de sécurité routière. Le premier, Grégory Junod, entretient des liens étroits avec le TCS puisqu’il est l’un des instructeurs de la section depuis juin 2013. Il donne des formations dans tous les types de cours dispensés par la section, mais bien sûr avec une expertise encore plus grande lorsqu′il s’agit de

94

touring | avril 2017

cours moto. «Il est très important, à mes yeux, de donner ce type de cours de perfectionnement pour les motards, car l′offre, en Suisse, est de moins en moins grande. Pour moi, il est évident que la moto de compétition permet d′avoir les bonnes connaissances pour accompagner les motards dans leur perfectionnement. Dans les deux cas, en effet, nous devons accorder une priorité à la sécurité.» Il note également que la Section vaudoise offre un choix très large de cours pour les motards (voir page suivante). Des compétiteurs Grégory Junod a commencé la compétition moto lorsqu’il avait 15 ans, et sa carrière internationale a débuté à ses 18 ans.

Depuis, il accumule les courses et est aujourd’hui pilote dans le Championnat du monde d’endurance. On peut découvrir tout son palmarès sur son site: www. greg-racing.ch. Son meilleur souvenir de compétition est une 3e place aux 24 Heures du Mans 2010. Sébastien Suchet – http://suchet-sebastien.com – a, pour sa part, commencé la compétition en 2011: il participe depuis

De passage en Allemagne pour une course d’endurance, nos deux motards ont profité de cette occasion pour apporter leur contribution à la campagne «Chemin de l’école» lancée à la rentrée 2015.


VAUD INFORMATIONS | SECTION VAUDOISE

Contrôle technique moto et scooter de la Section vaudoise Check-up complet de la moto, avec essai sur route, freinométrie et étalonnage du compteur. Pour passer la belle saison sans soucis mécaniques! Prix Membres: CHF 30.– Non-membres: CHF 75.– Inscription Pour prendre rendez-vous, veuillez nous contacter au +41 21 863 11 11.

Le contrôle Le contrôle dure 45 minutes. Les points suivants sont contrôlés • Direction (guidon, roulement, antivol) • Fourche avant et suspension arrière • Roulements roues avant et arrière • Pneus avant et arrière et jantes • Freins avant et arrière et des conduites, flexibles • Liquide de frein (niveau et qualité) • Carénages et autres éléments de carrosserie • Phares avant et feux arrière, ainsi que les clignotants

2013 à la Coupe du monde Superstock Les conseils des chefs 1000. Il court également dans certaines Sébastien Suchet leur conseille avant tout des étapes du Championnat du monde de bien contrôler ou de faire contrôler leur d’endurance et c’est sur ces courses qu’il moto. Côté pilote, il appelle à la prudence: «Il ne faut pas griller les étapes au début est en compétition avec Grégory Junod. Les deux hommes essaient bien sûr de de la saison. Il vaut mieux reprendre ses rouler toute l’année pour ne jamais perdre sensations tranquillement, c’est-à-dire en la main. Ainsi, quand nous avons atteint n’«attaquant pas trop» lors des premières Sébastien Suchet à la mi-mars, il s’entraî- sorties.» Il insiste enfin sur l’importance d’avoir un bon équipement. nait au Portugal. Mais bien sûr, les deux amis sont des ex- Grégory Junod va dans le même sens: «Il ceptions: la plupart des motards res- faut commencer par reprendre le véhicule en main, par exemple en trouvant un ensortent leur machine au printemps.

• Eclairage du tableau de bord et les témoins • Rétroviseurs • Poignées d’embrayage et freins • Embrayage • Course levier des freins • Selle, y compris la sangle ou poignée pour passager • Sélecteur de vitesses • Repose-pieds avant et arrière • Moteur (étanchéité) • Chaîne et plateaux • Béquille, y compris système de sécurité • Contrôle du compteur (avec radar) • Essai sur route

droit sécurisé où on peut faire des grands huit. Il faut aussi faire attention aux routes, qui sont souvent très sales en ce début de saison.» Grégory Junod est aussi bien placé pour vanter les prestations de la Section vaudoise du TCS, puisqu’il en est l’un des acteurs. «C’est clair que je conseille à ceux qui en ont besoin de venir profiter de nos contrôles techniques et des cours que nous donnons dans la section. C’est une très bonne manière de reprendre la saison avec toute l’assurance nécessaire.» ∞

Grand choix de formations TEXTE TCS-VAUD | PHOTO TCS-VAUD

Cours moto Les cours de perfectionnement de conduite moto fournissent une réelle opportunité de peaufiner sa technique de conduite. Training moto «L» Le cours de perfectionnement de conduite «training moto L» est un perfectionnement d’une demi-journée qui a pour objectif de: trouver de l’assurance, de l’aisance et de la sécurité sur les routes grâce à une bonne technique. Training moto perfectionnement Permet de connaître et de cultiver les avantages d’une conduite conviviale, d’acquérir ou de confirmer de bonnes techniques de conduite et de connaître les limites physiques de la moto.

Le TCS propose les mêmes prestations de dépannage aux motards qu′aux automobilistes. La Section vaudoise du TCS propose aussi de nombreuses formations pour les motards. Glisse en terrain Motards confirmés comme débutants, venez expérimenter les sensations de glisse au guidon d’un deux-roues, améliorer vos réactions et peaufiner votre sens de l’équilibre. Un équipement de premier choix ainsi que des motos d’enduro et de trial sont mis à disposition. Trajectoire 2 La Section vaudoise propose un cours de perfectionnement et d’entraînement intensif visant à faire découvrir et à cultiver les avantages d’une conduite conviviale, acquérir ou confirmer de bonnes techniques de pilotage et connaître les limites physiques de la moto. Il comprend une partie théorique et des exercices pratiques sur route, filmés et visionnés ensuite pour corrections et commentaires.

Training moto supérieur / intensif • Exercices de freinage sur piste mouillée • Exercices de contre-guidage • Exercices de trajectoire • Exercices de parcours dynamiques • Accélération et freinage gravier

nements Renseig et entaires supplém tions inscrip o

mot s-vd.ch/ 2 www.tc 2 2 2 3 6 ou 021 8

avril 2017  |  touring

95


SECTION VAUDOISE | VAUD INFORMATIONS

Honda X-ADV

Savant mélange des genres Nous connaissions les SUV dans le milieu automobile, ces véhicules capables de tracer le ruban autoroutier, de s’aventurer hors des sentiers battus comme d’arpenter la jungle urbaine… et voici que Honda déboule à l’automne dernier avec son X-ADV, un véritable SUV à deux-roues!

Autant le dire d’emblée. Cette Honda X-ADV est un véritable coup de maître.

TEXTE ET PHOTO ACIDMOTO.CH

L

e X-ADV est un nouveau type de véhicules à deux-roues mélangeant les genres avec finesse. Du monde des scooters, le X-ADV reprend la praticité avec un grand volume de rangement sous la selle pour loger un casque intégral, la protection contre les intempéries avec un tunnel central bas, une large face avant et un pare-brise réglable en hauteur épargnant ainsi les jambes et le buste des rafales de vent ou de pluie, et la transmission automatique usant de la boîte de vitesses à double embrayage bien connue chez Honda. D’une moto, c’est le moteur bicylindre 750cc permettant d’évoluer à bon rythme sans cravacher l’accélérateur, le châssis tubulaire en acier d’une rigidité

remarquable, les éléments de suspension à grand débattement et au tarage sportif, un système de freinage garant de performances avec deux disques à l’avant enserrés par des étriers à fixation radiale et de grandes jantes à rayons... Au premier coup d’œil, le X-ADV s’apparente plutôt à un maxi-scooter, avec sa silhouette générale massive, ses carénages plastiques, la position de conduite imposée... Toutefois, c’est son look qui retient particulièrement l’attention, à croire qu’il est issu du monde du tout-terrain, voire d’une spéciale de rallye-raid. Haut perché sur ses roues à rayons, il en jette. Après une journée à son guidon à sillonner la Sardaigne, notre satisfaction a été sans

équivoque: une qualité de roulage incomparable et digne des motos les plus dynamiques et une ergonomie appréciable tant sur les longues distances que lors des trajets quotidiens. Les motards en quête de praticité et de polyvalence ont été comblés, de même que les scootéristes à la recherche d’un scooter aux caractéristiques d’une moto. Il saura convaincre le motard vacciné comme le scootériste réticent à passer à la moto. Conjuguant le meilleur des deux mondes, le Honda X-ADV fait un sans-faute, pour autant qu’on ne lui tienne pas rigueur de son absence de contrôle de traction et de son relatif manque de puissance à l’approche de la zone rouge. Détails et galerie sur AcidMoto.ch. ∞

Annonce

31 AOÛT, 1- 2 SEPTEMBRE 2017

AVEC L’ORCHESTRE DE REPRÉSENTATION DE LA MUSIQUE MILITAIRE SUISSE

SWISS ARMY CENTRAL BAND INVITÉ D’HONNEUR

LE TYROL WWW.AVENCHESTATTOO.CH POUR LES SOCIETAIRES DU TOURING VAUD

RABAIS DE

10 % ET EXONERATION DES FRAIS (Fr 10.– par commande)

Réservation auprès d’Avenches Tourisme, tél. 026 676 99 22. Jusqu’au 30 avril 2017 Offre valable pour toutes les représentations et dans tous les secteurs, à l’exclusion des loges VIP 96

touring | avril 2017


VAUD INFORMATIONS | SECTION VAUDOISE

Point de contact mobile

Nos prestations chez vous Notre point de contact mobile est reparti sur les routes pour proposer les prestations du TCS dans toutes les régions. Dans les mois à venir, il s’arrêtera à Vevey, Monthey, Le Sentier et Payerne.

Notre point de contact mobile est parfaitement équipé pour vous servir. TEXTE CHARLY VEUTHEY | PHOTO LDD

P

our plus de proximité avec notre clientèle et nos membres, nous nous déplaçons régulièrement dans le canton avec une structure de vente et de conseil itinérante. Vous y trouverez une grande partie des prestations proposées dans nos filiales, comme du conseil, vente de sociétariat, livret ETI, TCS assurance auto ainsi que les inscriptions à nos cours et contrôles techniques, articles shop et sièges d’enfants.

Vevey du 3 au 8 avril Centre Saint-Antoine LU–VE 9h30–13h30 | 14h–17h30 SA 9–13h

Le Sentier du 6 au 10 juin Centre Coop LU–VE 9h30–13h30 | 14h–17h30 SA 9–13h

Monthey du 15 au 20 mai Collombey Centre LU–VE 9h30–13h30 | 14h–17h30 SA 9–13h

Payerne du 19 au 24 juin Centre Coop LU–VE 9h30–13h30 | 14h–17h30 SA 9–13h

La chronique du directeur Une section pour tout un canton Notre point de contact mobile (cidessus) et notre unité de contrôle mobile (page 105) ont repris du service avec les beaux jours. Ces deux offres sont importantes pour notre section: elles nous permettent d’aller à la rencontre de nos membres et de nos clients dans tout le canton de Vaud. Le point de contact et l’unité de contrôle mobiles sont des compléments importants à notre centre de Cossonay et à notre antenne de Lausanne. Le TCS est un club qui accorde beaucoup d’autonomie à ses sections: chacune d’entre elles, dans toute la Suisse, a pour objectif, non seulement de proposer des prestations sur mesure aux membres de sa région, mais aussi de les fédérer pour faire vivre l’esprit du club. Nous le savons bien, le TCS vit par et pour ses membres, c’est-à-dire pour vous tous qui nous faites le plaisir de nous lire.

Nous accordons donc, tout au long de l’année, une grande importance aux activités que nous pouvons proposer hors de nos deux sites principaux de Lausanne et de Cossonay. La proximité est un terme qui nous tient vraiment à cœur. Si nous nous déplaçons, c’est aussi pour savoir ce que vous attendez de nous, pour prendre le pouls de chacune de vos régions. L’autonomie des sections nous donne, en effet, des responsabilités que nous avons à cœur d’assumer de la meilleure des manières et avec le plus de cohérence possible. Nous devons développer des offres qui correspondent vraiment aux besoins et aux envies de nos membres, nous devons aussi savoir ce que les habitantes et les habitants de notre canton pensent de la politique de la mobilité que nous devons défendre. Il est en effet évident que les problèmes, dans ce domaine, ne sont pas les mêmes pour les habitants de Lausanne que pour ceux

JEAN-MARC THÉVENAZ Directeur du TCS-Vaud

du Gros-de-Vaud; ils sont très différents pour les habitants d’Aigle que pour ceux du Sentier… C’est dans ce même ordre d’idées que notre Assemblée générale parcourt le canton. Tous les deux ans, nous rendons visite à un nouveau district. Cette année, notre tour nous conduira au Centre mondial du cyclisme d’Aigle, le 18 mai. Nous espérons que vous serez nombreux à venir nous rejoindre pour que nous puissions dialoguer avec vous et prendre la mesure de vos besoins. Nous reviendrons abondamment sur notre Assemblée générale dans notre prochaine édition. avril 2017  |  touring  mars

97


SECTION VAUDOISE | VAUD INFORMATIONS

Au cinéma dans votre voiture: un rêve américain La deuxième édition de l′Open air & Ciné drive-in du Centre TCS Cossonay se déroulera les 30 juin et 1er juillet. La programmation sera annoncée à la fin avril, mais nous vous conseillons de réserver vos places au plus vite.

TEXTE CHARLY VEUTHEY | PHOTO LDD

A

ller au cinéma avec sa voiture est une forme de loisirs que nous avons l’habitude de voir… au cinéma. C’est en effet un classique du 7e art américain et il faut bien dire qu’à force de regarder ce genre de scènes dans les films, ça donne envie de vivre cette expérience, au moins une fois. C’est ce qu’a pensé la Section vaudoise du TCS, qui a lancé l’année dernière son premier Open air & Ciné drive-in sur son site de Cossonay. Le responsable du marketing de la section, Arnaud Blaser, en explique les raisons: «En septembre 2015, nous avons terminé la rénovation de notre centre de Cossonay et nous avons pensé qu’il se prêterait dès lors de manière idéale à ce type de manifestations. Nous avons pour vocation d’offrir à nos membres des activités de loisirs originales. C’est dans cet esprit que nous avons lancé cette opération.» Dans sa voiture ou sur les gradins Concrètement, on peut assister aux films soit «à la chotte», soit dans sa voiture. «Ce mix est très apprécié car certaines personnes sont tout simplement heureuses 98

touring | avril 2017

qu’on propose un open-air et d’autres ne voudraient pour rien au monde manquer l’occasion de voir un film, une fois dans leur vie, conforta- blement installées dans leur véhicule.» Nous conseillons à ces dernières de se ruer sur les places, qui sont en vente sur le site mentionné ci-dessous. L’année dernière, la première édition a vraiment séduit le public. Pour créer l’événement, le TCS a fait appel à Pascal Miéville, qui dirige depuis sept ans le cinéma indépendant Casino, à Cossonay. «Ce n’est pas si facile que ça de gérer un ciné-drive avec des véhicules modernes, rit-il. Pendant la projection, il y a parfois des phares qui s’allument intempestivement.» Mais il note qu’au final tout s’est très bien déroulé et que les gens ont été très satisfaits: «Les Américains sont habitués à ce type de projections, mais ce n’est pas très courant en Suisse. Les spectateurs ont été séduits, car c’est très fun.» Pascal Miéville dialogue avec le TCS pour la programmation. Il se charge ensuite de toute la partie technique afin d’assurer la projection sur un écran de 16 mètres sur 8. Le programme sera annoncé à la fin avril

sur le site internet de l’événement. Mais Arnaud Blaser précise déjà que «la programmation sera familiale et on proposera des films récents susceptibles de plaire à toutes et à tous». On ne saurait bien sûr imaginer un ciné-drive sans pop-corn. Mais les organisateurs proposent beaucoup plus. «L’année dernière, souligne Pascal Miéville, je n’ai reçu que des échos positifs sur la restauration et le service.» Arnaud Blaser annonce également que «cette année, stand grillades, food truck, glaces et tonnelle seront à nouveau de la partie!» A noter que les membres du TCS reçoivent une boisson gratuite sur présentation de leur carte de membres au stand info. Avant les projections, les spectateurs pourront tester des véhicules sur la piste de Cossonay. Ces derniers seront mis à disposition par le sponsor principal de la manifestation, le Groupe-Leuba qui possède notamment les garages Mon Repos Automobiles, à Lausanne, et Auto-Rives, à Morges. ∞ www.tcs-vd.ch/cine


VAUD INFORMATIONS | SECTION VAUDOISE

Essuie-glaces

Notre il se coin con

Avant de reprendre la saison moto, un petit check de son bolide s’impose. Un contrôle de tous les niveaux, de la pression des pneus et de l’éclairage vous évitera des désagréments lors de votre première sortie.

Vérifier aussi l’échéance de l’entretien. Un liquide de frein trop âgé ou une huile moteur trop vieille peuvent provoquer des dégâts voire un accident.

Un cours gratuit sur les sièges enfants

En tant que membre TCS, vous ­­bénéficiez de nombreux avantages. N'oubliez pas de montrer votre carte de membre à nos partenaires.

Membre sT Vos avan CS: tages!

Visions du Réel Présentez votre carte de membre TCS aux caisses du Festival et bénéficiez jusqu’à 20% de rabais sur votre entrée ou abonnement. L’offre est valable pour une séance, pour une carte journalière, pour un abonnement et pour une carte 5 entrées! Visions du Réel, ce sont 9 jours de cinéma, de découverte et surtout d’émotion: cette 48e édition du Festival international se déroulera du 21 au 29 avril. A travers une sélection à la fois curieuse et passionnante, le Festival promeut une forme de cinéma qui va à la découverte du monde sans dissimulation ni artifice. Accueillant une majorité de films en premières mondiales, la manifestation est aussi l’occasion de rencontres avec des grands noms du cinéma, soirées musicales et plaisirs culinaires dans une ambiance conviviale. Le Festival a lieu sur plusieurs sites à Nyon, dont le Théâtre de Marens, les Cinémas Capitole et l’Usine à Gaz, et également à Gland au Théâtre de Grand-Champ. Cœur du Festival créé tout spécialement pour la durée de la manifestation, le Village du Réel transforme la rue des Marchandises autour de la Salle Communale en un lieu de rencontres festif. Retrouvez d’autres avantages sous: www.tcs-vd.ch Annonce

DU 21 AU 29 AVRIL 2017

FESTIVAL INTERNATIONAL DE CINÉMA NYON DOC OUTLOOK INTERNATIONAL MARKET VISIONSDUREEL .CH

IMAGE : TEBOHO EDKINS – COMING OF AGE

• comment choisir un siège adapté • comment l’installer correctement • quelles sont les normes de sécurité en vigueur • quelles sont les choses à ne pas faire • à quoi servent les tests TCS en la matière.

DESIGN :

JUSQU’À 20% DE RABAIS SUR LES BILLETS D’ENTRÉES POUR LES MEMBRES TCS SUR PRÉSENTATION DE LEUR CARTE DE MEMBRE

Le jeudi 1er juin à 17h30, la Section vaudoise du TCS organise un cours théorique gratuit sur les sièges d’enfants à Cossonay. Ce cours abordera les thèmes suivants:

Nos experts vous donneront également de nombreux conseils utiles. SPONSOR PRINCIPAL

PARTENAIRE MÉDIA

Ce cours est limité à 25 personnes. Inscriptions via sectionvd@tcs.ch d’ici au 20 mai.

avril 2017  |  touring

99


SECTION VAUDOISE | VAUD INFORMATIONS

Cyclistes: les règles à respecter

L

a cohabitation entre cyclistes et a u to m o b i l i s t e s n’est pas aisée, loin s’en faut. L’agacement se fait parfois sentir, et avec lui, son lot de dangers. Pour éviter ces situations, petit rappel de ce qui est autorisé aux cyclistes et de ce qui ne l’est pas. En premier lieu, comme tout conducteur, le cycliste doit garder la maîtrise de son véhicule, de sorte qu’il ne doit pas lâcher le guidon ou les pédales de son vélo (art. 3 al. 3 de l’Ordonnance sur les règles de la circulation routière). En l’absence de piste ou de bande cyclable, le cycliste doit circuler le plus possible le long du bord droit de la route. Les prescriptions de sécurité en la matière préconisent de circuler à 70 cm du bord droit, notamment pour éviter la collision avec une portière ouverte inopinément. En revanche, le cycliste peut déroger à

QUIZ

cette règle lorsqu’il emprunte des voies permettant d’obliquer à gauche. Cette règle ne s’applique pas non plus dans les giratoires, où le cycliste se placera au centre de la voie, de manière à être vu. Le cycliste ne doit pas slalomer L’art. 43 al. 3 de l’OCR prévoit expressément que les cyclistes sont autorisés à devancer une file de véhicules automobiles par la droite, que celle-ci soit à l’arrêt ou en mouvement, à condition cependant qu’ils disposent d’un espace suffisant. En revanche, il leur est interdit de remonter une file de voitures en slalomant entre les véhicules arrêtés ou encore de se placer devant un véhicule arrêté, empêchant ainsi la file de circuler. Pour l’heure, il est interdit aux cyclistes de passer lorsque le feu est rouge. A noter cependant que des discussions sont en cours à cet égard, de sorte qu’il n’est pas impossible que cette règle soit modifiée dans le futur.

Les cyclistes ne sont pas non plus autorisés à emprunter les trottoirs, espaces dédiés aux piétons. Il faut cependant relever qu’un cycliste qui pousse son vélo est assimilé à un piéton, ce qui lui autorise de ce fait l’accès au trottoir. Enfin, le cycliste doit également veiller à rester visible et suivra pour ce faire les prescriptions légales en la matière, à savoir l’installation d’au moins deux catadioptres, dirigés l’un vers l’avant et l’autre vers l’arrière. Il convient de mentionner que l’absence d’un tel équipement est amendable. Le cycliste est vulnérable Pour conclure, il est bon de se rappeler qu’un cycliste, même s’il se trouve parfois en faute, reste le plus vulnérable des usagers de la route. La prudence est donc de mise et la priorité en la matière reste la sécurité de tous. ∞ GLORIA CAPT, AVOCATE ET MEMBRE DU CONSEIL D'ADMINISTRATION DU TCS-VAUD

Etes-vous un bon conducteur? Quelle est la bonne réponse? Dans cette situation, pour circuler dans des voies de présélection ou de circulation, en localité ou non : A B C D

Les automobilistes circulent correctement dans les voies mais pas les motards Les motards devraient se mettre au centre de leur voie Les cyclistes peuvent circuler à gauche ou à droite de leur voie Tous les conducteurs circulent ici correctement et sont correctement positionnés dans leur voie

La solution sera donnée dans un prochain Vaudpages.

Réponse à la question du Quiz de notre édition de mars Rappel de la question: Dans cette situation, en entrant le tunnel : A Ma voiture va automatiquement passer des feux diurnes aux feux de croisement. Je n’ai rien à contrôler B Dans les tunnels, les feux de croisement doivent être utilisés lors de la marche. Je dois y prendre garde, même si la commande de l’éclairage est automatique C Le tunnel étant éclairé, je n’ai pas besoin de mettre les phares D Le tunnel étant éclairé, les feux diurnes (feux de jour) suffisent

100

touring | avril 2017

Réponse : B Dans les tunnels, les feux de croisement doivent être utilisés lors de la marche. Je dois y prendre garde, même si la commande de l’éclairage est automatique Bases légales (extraits) : Ordonnance sur la circulation routière du 13 novembre 1962 (Etat au 15.01.2017) Art. 30 Utilisation des feux lors de la marche Entre la tombée de la nuit et le lever du jour, en cas de mauvaise visibilité et dans les tunnels, les feux de croisement doivent être utilisés lors de la marche. Pour les véhicules

dépourvus de feux de croisement, il faut utiliser les feux prescrits pour la catégorie de véhicules concernée.


ill v n

lo e

é

s

’e c , e

Beaucoup de citadins raffolent de la bicyclette. Mais sur deux roues comme sur quatre, il faut respecter les règles de la circulation.

s

le g è r

les r te tion c e p la Res circu de st... c’e

alineaedition

.ch

v Le

.

l o o tc

VAUD INFORMATIONS | SECTION VAUDOISE

04.05.16

F.indd

he_DIN_DE

clistes_Affic

vention_Cy

POL_Pre

15:22

1

Le canton de Vaud s’attaque aux cyclistes indélicats Les cyclistes ont tendance à prendre des libertés avec les règles, particulièrement à Lausanne et dans les autres centres urbains. La Police cantonale vaudoise a décidé de sensibiliser les adeptes de la petite reine, avec fermeté.

TEXTE FLORIAN CUENNET

A

près une première campagne en sibilisation, mais aussi des opérations ré2016, la Police cantonale vaudoise pressives, avec amendes. remet le couvert. En plus d’une «Pour aller plus vite, les cyclistes ne resvaste opération d’affichage (quatre se- pectent pas forcément les règles de la cirmaines), elle annonce des actions de sen- culation routière», confie Jean-Chris-

tophe Sauterel, porte-parole de la Police cantonale. Si le problème n’est pas nouveau, il est en revanche exacerbé par l’augmentation du nombre de vélos électriques. La vitesse atteinte par ces derniers est souvent mal estimée par les cyclistes, qui se mettent ainsi en danger, mais également par les automobilistes, qui peinent à s’adapter à ce nouveau type de véhicule. Les vélos électriques sont d’ailleurs à l’origine de près de 60% des accidents impliquant un cycliste. Les automobilistes ne sont donc pas irréprochables, mais une vitesse et un comportement adaptés de la part des deuxroues pourraient réduire drastiquement le nombre d’accidents. Des accidents dont les conséquences sont souvent graves pour ces derniers. «Les cyclistes, comme les piétons, sont des usagers fragiles», note Jean-Christophe Sauterel, c’est pour cela qu’il est important de les sensibiliser aux dangers auxquels ils s’exposent en ne respectant pas le code de la route. La Police cantonale vaudoise souligne toutefois que ces cyclistes irrespectueux ne représentent pas la majorité. Les populations les plus enclines à passer outre les règles sont les cyclosportifs, qui peinent souvent à poser le pied au feu rouge, ainsi que les personnes profitant de l’extrême mobilité de leur véhicule pour se faufiler entre les voitures et griller les priorités. Des comportements dangereux qu’il convient de proscrire. ∞ avril 2017  |  touring

101


SECTION VAUDOISE | VAUD COURS

Nos formations Perfectionnement moniteur et animateur

Cours 2-Phases

Cours de glisse

La formation à suivre dans les trois ans après l’obtention du premier permis de conduire (auto ou moto).

Module de seulement 2h30 pour pratiquer les situations imprévues de dérapages. Le cours est suivi dans un groupe d’au maximum 10 participants. Il commence à 17h30 et se termine aux environs de 20h. Chacun conduit sa propre voiture.

Quand? Première journée: Avril: 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / 10 / 11 / 12 / 13 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 24 / 27 Prix: membres CHF 310.–; non membres CHF 360.–

Notre section propose des formations continues pour les titulaires des autorisations d’enseigner la conduite de catégorie A & B et les animateurs/trices 2-phases Quand? Formation continue sur piste au Centre de Sécurité Routière de Cossonay LU 22 mai, ME 12 juillet 8–17h Prix: membres, CHF 290.–; non-membres, CHF 340.–

Deuxième journée: Avril: 4 / 6 / 7 / 10 / 11 / 12 / 18 / 19 / 20 / 21 / 24 / 25 / 26 / 27 / 28

Quand? LU 1er mai, lU 19 juin Prix: membres CHF 180.–; non membres CHF 230.–

Prix: membres CHF 330.–; non-membres CHF 380.– Samedi et jours fériés: + 30.– sur tous les prix ci-dessus.

Perfectionnement «A» (2 jours) LU 1er mai 2017 et MA 2 mai 2017, 8–17h Prix: membres, CHF 580.–; non-membres, CHF 680.–

Training auto

Ce cours de perfectionnement est un entraînement qui a pour objectif de reconnaître, éviter et maîtriser le danger. Chacun conduit sa propre voiture. Quand? MA 11 avril, VE 28 avril, JE 4 mai, DIM 21 mai, DIM 11 juin Prix: membres CHF 240.–; non-membres CHF 290.– Samedi et jours fériés: + 30.– sur tous les prix ci-dessus.

102

touring | avril 2017

Cours OACP

Cours motos

Depuis l’extension de notre site, utilitaires et poids lourds, avec ou sans remorque (avec reconnaissance OACP), peuvent suivre des cours de formation continue et de perfectionnement sur des pistes adaptées.

Nous proposons une vaste palette de cours de formation et de perfectionnement pour tout type d’engins, de la moto de route au trial! • Perfectionnement moto et scooter • Training moto «L» • Training moto perfectionnement • Training moto supérieur / intensif • Glisse dans le terrain • Training moto Trajectoires 2

Quand? Utilitaire et minibus OACP LU 10 avril

Pour en savoir plus, rendez-vous sur notre site internet sous la rubrique cours moto.

Prix: membres, CHF 290.–; non-membres, CHF 340.–

Piste niveau 1 OACP ME 26 avril Prix: membres, CHF 350.–; non-membres, CHF 400.–


Camp juniors, initiation à la conduite Deux formules à succès réservées aux jeunes conducteurs pour un apprentissage complet et sur mesure! Cours juniors Initiation à la conduite Quand? • 30 avril et 6 mai • 1er et 2 juillet (SA et DI) • 4 et 11 novembre Prix: CHF 300.–

Camp d’apprentissage à la conduite / Préparation au permis Quand? • 15 au 21 avril • 1er au 7 juillet • 14 au 20 octobre Prix: CHF 1800.– Réservé Cooldown Club

Training Seniors

Apprentissage de la conduite - nouvelle L-Box

Ce cours (sur deux jours) permet de réactualiser ses connaissances et de renforcer sa confiance grâce à de la théorie, de la pratique et un entretien avec un instructeur. Quand? • 4 + 5 avril • 12 + 13 avril • 24 + 25 avril • 11 + 12 mai • 31 mai + 1er juin • 6 juin + 7 juin • 15 + 16 juin Prix: membres CHF 120.–; non-membres CHF 170.–

La nouvelle L-Box est arrivée. Elle propose un programme d’apprentissage à la conduite encore plus flexible et désormais offert aussi aux amateurs de moto (une exclusivité vaudoise). Cette offre est réalisée en partenariat avec des moniteurs indépendants. Réservé Cooldown Club

Découvrez l’ensemble de nos cours pour les motocyclistes, les automobilistes et les amateurs de vélos à assistance électrique sur www.tcs-vd.ch/formation. Inscription à cette même adresse ou par téléphone au 021 863 22 22.

• L-Box TCS 5 (nouveauté) • L-Box TCS 10 • L-Box TCS 15 • L-Box moto (nouveauté) Renseignements à l'adresse www.lbox-tcs.ch ou par téléphone au 021 312 78 05. Les moniteurs professionels suivants offrent les prestations L-Box TCS: • Antoine Rouge et Valérie Gondoux, Auto-école ARouge à Yverdon-les-Bains et Payerne • Jo Peixoto, Ecole du Midi Lausanne • Olivier Robert-Tissot, Lausanne et région • François Junod, Lausanne et région de Lavaux • Chantal Junod, Lausanne et région de Lavaux • Claude Rochat, St-Livres et région de La Côte • Arnold Burgherr, Montreux, Riviera et Chablais • Benjamin Christinat, Yverdon et région nord-vaudoise • Raymond Rochat, région de la vallée de Joux.

Bulletin d'inscription Bulletin à renvoyer au secrétariat de la Section vaudoise du TCS, case postale 91, 1304 Cossonay

Nom (Mme, M.):

Prénom:

Adresse:

NPA et localité:

Tél privé:

E-mail:

N° de plaque:

Marque du véhicule:

N° de permis de conduire: N° membre TCS:

Date de naissance:

Cours auto:

Cours moto:

O Juniors

O 2-Phases

O Perfectionnement

O Remorque

O Glisse

O Perfectionnement

O Moto-L

O Trajectoires 2

O Supérieur

O Seniors

O Supérieur/intensif

O Terrain

O OACP

O Cours e-bike

Date choisie:

Date de remplacement:

Une confirmation vous sera envoyée avec facture et bulletin de versement Date:

Signature:

www.tcs-vd.ch

avril 2017  |  touring

103


SECTION VAUDOISE | VAUD CONTRÔLES

NOS CONTRÔLES ET PRESTATIONS Le Centre TCS-Vaud offre toute une panoplie de services et de nombreuses informations pour les propriétaires ou les futurs propriétaires de véhicules. Voici ce que nous proposons toute l'année.

Contrôle oldtimer Vous possédez une voiture ancienne et de collection datant des années 1950 à 1980. Profitez de ce service: un contrôle technique complet de votre oldtimer, avec essai routier et rapport technique. D’une durée de 90 minutes, cet examen coûte 100 francs pour les membres TCS (180 francs pour les non-membres).

Sécurité Au prix de 30 francs pour les membres ou de 75 francs pour les non-membres, ce contrôle fait le tour des points essentiels examinés lors d’une expertise officielle. Il dure 30 minutes. Valable uniquement pour les véhicules de moins de 8 ans / 150 000 km. Ces échéances passées, nous vous conseillons le contrôle Qualité.

Qualité Souhaitez-vous savoir si votre voiture passera l’expertise ou s’il vaut la peine de la réparer? En 60 minutes, ce con-

trôle complet du véhicule répondra à toutes vos questions. Il coûte 50 francs pour les membres et 120 francs pour les non-membres.

Moto En 45 minutes, notre technicien vérifie votre engin — moto ou scooter —, avec essai sur route, contrôle des freins et étalonnage du compteur. Ce contrôle coûte 30 francs pour les membres et 75 francs pour les non-membres.

Antipollution Selon le type de véhicules (essence, diesel, etc.), ce contrôle dure de 20 à 40 minutes et coûte de 50 à 60 francs (véhicules sans catalyseur e ­ xclus). Ce contrôle concerne uniquement les v­ éhicules anciens, ceux qui ne ­répondent pas aux conditions de ­levée de cette obligation. Pour les nonmembres, ce contrôle peut coûter de 90 à 100 francs.

Service climatisation

Petit garage Réservez 30 minutes pour ce tour d’horizon des principaux organes de la voiture (éclairages, niveaux, balais d’essuie-glace, batterie, pneus). Ce service coûte 20 francs et est réservé aux membres. Si des ajouts de liquides ou des remplacements de pièces sont nécessaires, seuls les consommables sont facturés. Et, en cas de travaux nécessitant plus de 30 minutes, la maind’œuvre est calculée à 20 francs par tranches supplémentaires de 15 minutes.

Un service d’entretien de la climatisation, avec récupération du gaz, vidange et ajout de l’huile de lubrification, contrôle de l’étanchéité, détection de fuites et remplissage. Pour les membres, l’opération complète est facturée   130 francs  (y compris les fournitures) . Pour les non-membres, elle coûte 180 francs. La durée de ce service est d'environ 90 minutes. Une purification du système de climatisation peut aussi être réalisée, moyennant un supplément de 50 francs.

Contrôles pour camping-cars et utilitaires

Horaire du Centre technique Contrôles

Renseignements

LU–MA–ME et VE

07.30–17.30h

07.30–17.00h

JE

07.30–18.45h

07.30–17.00h

SA

07.30–16.00h

104

touring | avril 2017

Contestations-litiges 16.30-18.45h

La section a étendu son offre à l'attention des camping-cars et des utilitaires. Voici les prestations proposées: • contrôle Utilitaire. Cette prestation est facturée 150 francs pour les membres et 250 francs pour les non-membres. Elle dure 75 minutes;


• contrôle Camping-car. Cette ­prestation dure 90 minutes. 180 francs pour les membres et 280 pour les non-membres; • service Climatisation. Un service d’entretien de la climatisation, avec récupération du gaz, vidange et ajout de l’huile de lubrification, contrôle de l’étanchéité, détection de fuites et remplissage. L’opération c ­ omplète est facturée 150 francs (y compris les fournitures) pour les membres et 200 francs pour les non-membres. Elle dure  90 minutes. Autres: Contrôle Antipollution. Selon le type de véhicules (essence, diesel, etc.), ce contrôle dure de 20 à 40 minutes et coûte de 50 à 60 francs (véhicules sans catalyseur exclus).

Caravan Gaz Control Un contrôle de l’installation de gaz des caravanes et des camping-cars (TCS Caravan-Control-Service) est effectué soit au Centre de Cossonay, au prix de 80 francs pour les membres TCS et de 100 francs pour les non-membres (vignette comprise), soit dans un camping TCS du canton, moyennant un supplément de 10 francs. Les ­­rendez-vous sont à prendre au 021 863 11 11.

Diagnostics, informations et divers Dans le cadre du Centre de Cossonay sont également disponibles les services suivants: • diagnostic électronique auto: lecture de défauts, avec testeur, dans le cadre de la gestion moteur, de l’ABS, des airbags, des boîtes automatiques. Prix: 50 francs pour les membres du TCS (80 francs pour les nonmembres); • contrôle complet de la géométrie (avant et arrière, sans intervention ou réglage). Prix: 100 francs pour les membres du TCS (180 francs pour les non-membres); • contestations: expertise de cas litigieux (qualité d’une réparation, garantie). Prix: 120 francs pour les membres du TCS (190 francs pour les nonmembres); • cote des occasions EUROTAX (20 francs); • installation de lavage HYPROMAT (11 jetons pour 10 francs). Réservé aux membres • recherche de défauts (30 min): bruits, vibrations, problèmes spécifiques. Prix: 30 francs; • tachymètre, pneus (15 min). Prix: 15 francs;

• contrôles de factures: GRATUIT, pour lever tout doute sur une facture de garagiste; • renseignements techniques par téléphone ou sur place: en cas de problèmes ou questions techniques, appelez le 021 863 11 11 (du lu au ve), il vous sera répondu GRATUITEMENT.

Prenez rendez-vous par téléphone ou internet! Pour tout contrôle technique et pour d’autres prestations, il est indispensable de prendre rendez-vous au 021 863 11 11 ou de s’inscrire par internet (pour les contrôles Qualité, Occasion, Hiver et Vacances) à l’adresse www.tcs-vd.ch, en indiquant votre numéro de sociétaire.

Point de Contact mobile Le bureau de conseil et de vente ambulant de la section voyage au printemps et en automne à travers le canton pour apporter ses prestations à l'ensemble de la population vaudoise. Il sera à: • Vevey 3 au 8 avril • Monthey 15 au 20 mai • Le Sentier 6 au 10 juin • Payerne 19 au 24 juin Emplacements et horaires sous: https:// www.tcs.ch/fr/le-tcs/sections/vaud/ offre-produits.php

Unité de contrôle mobile Dès le mois d’avril, notre unité de contrôle mobile repart sur les routes. TEXTE TCS-VAUD | PHOTO DR

6 types de contrôles y sont proposés par notre unité mobile. • Contrôle de sécurité TCS • Contrôle de qualité TCS • Contrôle de vacances TCS • Contrôle antipollution pour véhicules à essence avec catalyseur sans EOBD

• Contrôle antipollution pour véhicules à essence et diesel avec EOBD • Diagnostic électronique Tous les détails de chacun de ces tests sont présentés sur notre site internet. Informations importantes Il est indispensable de s’inscrire préalablement pour les contrôles en téléphonant au 021 863 11 11.

Attention: les véhicules de plus de 2m40 de haut et de plus de 3.5 tonnes ne peuvent être contrôlés, de même que les camping-cars et les véhicules utilitaires. Dates • Villeneuve, du 3 avril au 11 mai Parking du centre sportif de la Tronchenaz • Monthey, du 15 mai au 1er juin Parking patinoire du Verney • Le Sentier, du 6 juin au 15 juin Parking du centre sportif • Payerne, du 19 juin au 27 juin Parking de la Halle des Fêtes. • Yverdon du 28 juillet au 12 septembre Parking Hippodrome • Aigle du 14 septembre au 3 octobre Parking Buvette La Mêlée • Nyon du 10 octobre au 2 novembre Parking piscine de Colovray

avril 2017  |  touring

105


SECTION VAUDOISE | VAUD GROUPEMENTS CAMPEURS Tous au camping de La Murée pour un coup de poutze Comme à chaque saison, notre camping de La Murée à Vers-l’Eglise aura besoin d’un coup de poutze. Le samedi 29 avril 2017 dès 9h, les responsables du TCS Camping Club Vaud attendent toutes les bonnes volontés pour des petits travaux d’entretien afin de préparer la saison d’été. Une journée en plein air dans une ambiance conviviale vous tente? Inscrivez-vous au 079/245.33.30 ou par e-mail carole.rittener@gmail.com. Inscription jusqu’au 22 avril 2017. L’équipe de cuisine se fera un plaisir de vous sustenter et de vous désaltérer. Merci d’avance. La sortie récréative du groupement des campeurs aura lieu le samedi 24 juin 2017. Nous irons visiter le Musée Chaplin’s World à Corsier sur Vevey puis nous visiterons The Nest dans l’après-midi.

SENIORS

Sortie neige du 21 janvier 2017 9h15 Accueil par notre chauffeur à Lausanne, place Bellerive. 9h30 Départ pour Corsier-sur-Vevey. 10h30 Visite guidée du Chaplin’s World. 13h Repas de midi au The Nest. 14h30 Visite avec audio guide au The Nest. 17h Reprise de l’autocar pour le retour à Lausanne par la route du Lac. Prix de la sortie: 70 francs par personne pour les membres campeurs et 110 francs pour les non-membres campeurs. Le prix comprend le car, le Musée Chaplin’s World, la visite de The Nest et le repas en commun. Inscription jusqu’au 20 mai 2017 dernier délai uniquement sur CJ 10-192801-7, TCS Camping Club Vaud, Case postale 106, 1196 Gland. Renseignements au 079 245 33 30 ou par e-mail : carole.rittener@gmail.com. ATTENTION LES PLACES SONT LIMITEES et la priorité sera donnée aux membres TCS Camping Club Vaud.

CYCLOTOURISME Nos sorties route en avril et 2 sorties VTT: 1er avril: Le Gibloux. Départ du Mont Pèlerin à 13h, 75km et 1000m de dénivelé, guidé par Sébastien. 2 avril: Romanel-Estavayer-le-Lac. Départ de Romanel à 9h, 90km et 800m de dénivelé. Guidé par Fabienne. 5 avril: VTT Bois du Jorat. Départ de Monthéron à 13h. Inscription chez Eric 021 312 04 61. 8 avril: Terre Sainte Mandement. Départ de Prangins à 10h, 100km et 1000m de dénivelé. Guidé par Claude. Prendre une carte d’identité et inscription obligatoire au 079 425 07 59. 15 avril: Tour de la Veveyse. Départ de La Croix sur Lutry à 13h, 70km et 1500m de dénivelé. Guidé par Claude. 22 avril: Le Gros de Vaud. Départ de Villars-le-Terroir à 10h, 100km et 1700m de dénivelé. Prendre un pique-nique, guidé par Daniel et Danièle.

106

touring | avril 2017

29 avril: Entre la Broye et le lac de la Gruyère. Départ de Mézières à 13h pour 100km vallonné, guidé par Miriam. 30 avril: VTT Le Bois de Farzin. Départ de Farzin à 9h, 25km et 415m de dénivelé Inscription chez Christian au 079 616 66 98. 30 avril: Tour du lac de Neuchâtel. Départ d’Yverdon à 9h pour 100km et 700m de dénivelé. Prendre un piquenique, guidé par Fabienne. Notre Mise en Jambes à Majorque a de nouveau un succès énorme, plus de 150 participants sur les 3 semaines. Idem pour les Grandes Randonnées itinérantes en France qui affichent toutes complet. L’agenda des sorties 2017 est en ligne sur www.tcs-velorando.ch, où vous pouvez le télécharger.

La Semaine Blanche 2017 – Une très bonne cuvée

Après les réjouissances marquant la 25e année de sa présence à Villars-surOllon «Hôtel Eurotel-Victoria», il était logique de revenir dans la tradition, encore fallait-il, pour les organisateurs trouver un juste équilibre entre la programmation des activités ordinaires et l’assurance de maintenir une ambiance amicale et conviviale une semaine durant. Quarante-sept participants, dont une bonne dizaine de nouveaux, se sont donné rendez-vous le dimanche 29 janvier où, à l’occasion de l’apéritif de bienvenue offert par la Direction de l’hôtel, ils ont pu se rendre compte, qu’indépendamment de la météo, tout était prêt pour vivre cette nouvelle semaine ensemble. En fait, toutes les activités communes proposées ont été très bien suivies, assurant même pour certaines le plein de présences. S’agissant des deux séances de gymnastique (trente minutes chacune) du matin, des trois «cinq à sept» de 17 à 19 heures, du loto de la dernière soirée et du tournoi de jass ; tout s’est déroulé avec un enthousiasme merveilleux, un intérêt particulier et une belle motivation à y participer. Pour les organisateurs, ce fut un immense plaisir et une satisfaction évidente de vivre tous ces bons moments. Le partage de la journée entre le temps libre laissé à chacun et celui réservé aux activités collectives est aussi le fruit de cette réussite, puisqu’il permet de s’adonner aux sports d’hiver, randonnées et autres choix, selon les préférences particulières de chacune et chacun. Finalement, avec une météo plus ou moins clémente, cette édition 2017 de la Semaine Blanche peut être qualifiée de «très bonne cuvée»… en adressant un chaleureux merci à tous les participants.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.