MANUAL DE INSTALACIÓN TEAN® INTERRUTOR AUTOMÁTICO POSTE CON RELÉ DE PROTECCIÓN REV1-01-2017

Page 1

Guía de instalación interruptores automáticos TEAN® TEAN®-SSER

®

Cía. Ltda. SU INTERLOCUTOR INTEGRAL EN RECURSOS Y SOLUCIONES TÉCNICAS

Vicente Cárdenas E6-31 y Japón. Telf: (593-2) 2250-942 / 2266-660 / Cel: 0999 583 666

Quito-Ecuador

tean@tean-ingenieria.com www.tean-ingenieria.com REV1-01-2017


Recepción / Manejo / Almacenamiento

Inspección de recepción Cuando reciba un interruptor ya sea automatico o manual, asegúrese de revisar la condición actual del equipo antes de remover el empaque para evitar cualquier novedad o falla durante la transportación. Revisar integramente el equipo antes de montarlo que no haya sufrido ningun desperfecto durante el envio. En caso de encontrar algún problema, por favor contactese con el ing Paul Nieto, Gerente Comercial (0999583666) para mayor asistencia. O visitar www.tean-ingenieria.com

Manejo Por favor siga las instrucciones siguientes para manipular el interruptor: 1.- Remueva el empaque cuidadosamente. 2.- Eleve el interruptor lentamente usando las orejas de izaje situadas en la parte superior de la unidad por medio de cables o cadenas de enganche. Tenga extremo cuidado de no dejar caer la unidad. 3.- Coloque a la unidad en una plataforma para tener transporte apropiado. (grúa de trípode u otros).

®

Orejas de Izaje

Orejas de Izaje

®

Cía. Ltda. SU INTERLOCUTOR INTEGRAL EN RECURSOS Y SOLUCIONES TÉCNICAS

Vicente Cárdenas E6-31 y Japón. Telf: (593-2) 2250-942 / 2266-660 / Cel: 0999 583 666

01

Quito-Ecuador

tean@tean-ingenieria.com www.tean-ingenieria.com REV1-01-2017


Recepción / Manejo / Almacenamiento

®

Inspección de recepción

Manejo Si no va a ser instalado inmediatamente el interruptor, es preferible un lugar cerrado y con ambiente seco. Ambiente libre de corrosion y evitar cualquier impacto. Especialmente, la caja de control debe ser protegida del agua y la humedad. Revise la batería de la caja de control periódicamente. Cierre todos los enchufes de conectores de cable y asegurese que la puerta de la caja de control esté cerrada.

®

Cía. Ltda. SU INTERLOCUTOR INTEGRAL EN RECURSOS Y SOLUCIONES TÉCNICAS

Vicente Cárdenas E6-31 y Japón. Telf: (593-2) 2250-942 / 2266-660 / Cel: 0999 583 666

02

Quito-Ecuador

tean@tean-ingenieria.com www.tean-ingenieria.com REV1-01-2017


Recepción / Manejo / Almacenamiento

®

Montaje

®

Cía. Ltda. SU INTERLOCUTOR INTEGRAL EN RECURSOS Y SOLUCIONES TÉCNICAS

Vicente Cárdenas E6-31 y Japón. Telf: (593-2) 2250-942 / 2266-660 / Cel: 0999 583 666

03

Quito-Ecuador

tean@tean-ingenieria.com www.tean-ingenieria.com REV1-01-2017


Recepción / Manejo / Almacenamiento

®

Verificar el estado del equipo y la caja de control

®

Cía. Ltda. SU INTERLOCUTOR INTEGRAL EN RECURSOS Y SOLUCIONES TÉCNICAS

Vicente Cárdenas E6-31 y Japón. Telf: (593-2) 2250-942 / 2266-660 / Cel: 0999 583 666

04

Quito-Ecuador

tean@tean-ingenieria.com www.tean-ingenieria.com REV1-01-2017


Recepción / Manejo / Almacenamiento

Consideraciones : Para el montaje e instalación del interruptor automático seguir los pasos siguientes: 1.- Desembalar el interruptor automático, IMPORTANTE: al momento de sacar del embalaje tener mucho cuidado con el conector de control de la parte inferior de interruptor, dado que este puede sufrir golpes y daños. 2.- Colocar las abrazaderas 3 pernos para su sujeción.

®

INTERRUPTOR

3.- Verificar que el interruptor se encuentre en posición abierto. 4.- Instalar en el poste, izar el equipo con ayuda de bandas de sujeción o cables de acero desde los soportes de izaje, asegurando que durante el ascenso no sufra ningún tipo de golpe.

®

Cía. Ltda. SU INTERLOCUTOR INTEGRAL EN RECURSOS Y SOLUCIONES TÉCNICAS

Vicente Cárdenas E6-31 y Japón. Telf: (593-2) 2250-942 / 2266-660 / Cel: 0999 583 666

05

Quito-Ecuador

tean@tean-ingenieria.com www.tean-ingenieria.com REV1-01-2017


Recepción / Manejo / Almacenamiento 5.- Instalar la bajante de puesta a tierra del interruptor INDEPENDIENTE de la bajante de la caja de control e independiente de los pararrayos. 6.- Realizar los enlaces de red de M.T. asegurar la dirección de entrada de energía a los bornes A,B,C (FUENTE) y la salida a los bornes R,S,T (CARGA)

Instalación Eléctrica IMPORTANTE:

®

®

1.- Instalar pararrayos a la entrada y salida del interruptor. 2.- Instale una bajante con conductor desnudo expresa de puesta a tierra para los pararrayos. 3.- Instale una bajante con conductor aislado expresa de puesta a tierra del Interruptor 4.- Colocar bajante expresa con conductor aislado de puesta a tierra a la caja de control Todas las bajantes de puesta a tierra deben estar sólidamente conectadas a un solo punto a pie de poste. 5.- La alimentación de la fuente auxiliar de energía de la caja de control es de 110 VAC. 6.- Los enlaces de red de M.T. deben cumplir la dirección de entrada de energía a los bornes A,B,C (FUENTE) y la salida a los bornes R,S,T (CARGA).

Cía. Ltda. SU INTERLOCUTOR INTEGRAL EN RECURSOS Y SOLUCIONES TÉCNICAS

Vicente Cárdenas E6-31 y Japón. Telf: (593-2) 2250-942 / 2266-660 / Cel: 0999 583 666

06

Quito-Ecuador

tean@tean-ingenieria.com www.tean-ingenieria.com REV1-01-2017


Recepción / Manejo / Almacenamiento Consideración: Es obligatorio instalar una nueva malla a tierra menor ó igual a 5 Ω (ohm). PRECAUCIÓN: No golpear el equipo durante su instalación.

®

IMPORTANTE! Por ningún concepto se puede poner en serie la conexión a tierra.

®

Cía. Ltda. SU INTERLOCUTOR INTEGRAL EN RECURSOS Y SOLUCIONES TÉCNICAS

Vicente Cárdenas E6-31 y Japón. Telf: (593-2) 2250-942 / 2266-660 / Cel: 0999 583 666

07

Quito-Ecuador

tean@tean-ingenieria.com www.tean-ingenieria.com REV1-01-2017


Recepción / Manejo / Almacenamiento

Montaje e Instalación de la caja de control

Para el montaje e instalación de la caja de control seguir los pasos siguientes:

®

®

1.- Desembalar la caja de control. 2.- Colocar las abrazaderas 3 pernos para su sujeción. 3.- Instalar en el poste. 4.- Instalar la bajante de puesta a tierra de la caja de control INDEPENDIENTE de la bajante del interruptor e independiente de los pararrayos. 5.- Conectar el cable de control entre el interruptor y la caja de control.

Cía. Ltda. SU INTERLOCUTOR INTEGRAL EN RECURSOS Y SOLUCIONES TÉCNICAS

Vicente Cárdenas E6-31 y Japón. Telf: (593-2) 2250-942 / 2266-660 / Cel: 0999 583 666

08

Quito-Ecuador

tean@tean-ingenieria.com www.tean-ingenieria.com REV1-01-2017


Recepción / Manejo / Almacenamiento 6.- Conectar el cable de alimentación a 110 VAC en el cual el conductor de la fase es color negro y del neutro color blanco (PRECAUCION) 7.- Seguir el procedimiento de puesta en marcha.

®

Puesta en marcha de la caja de control

®

Cía. Ltda. SU INTERLOCUTOR INTEGRAL EN RECURSOS Y SOLUCIONES TÉCNICAS

Vicente Cárdenas E6-31 y Japón. Telf: (593-2) 2250-942 / 2266-660 / Cel: 0999 583 666

09

Quito-Ecuador

tean@tean-ingenieria.com www.tean-ingenieria.com REV1-01-2017


Recepción / Manejo / Almacenamiento 1.- Verificar que el proceso de montaje e instalación de la caja de control se ha realizado. 2.- Active el Breaker de protección principal. 3.- Verifique que la protección de fuente este activa. 4.- Pulse el botón “ON-OFF” para que el controlador se encienda, esperar hasta que el led verde deje de parpadear. NOTA: Si existe una alarma sonora, esto indica que no se tiene energía electrica, fuente externa. (110 VAC o el Breaker de protección principal esta desactivado). 5.- Realizar la configuración de protecciones antes de la puesta en servicio del interruptor automático, verificar lo indicado en el manual de usuario del rele de protección FANOX SIL A. 6.- Siga el procedimiento de puesta en servicio del interruptor ®

Puesta en servicio del interruptor automático 1.- Verificar que los procedimientos de montaje e instalación del interruptor se cumpla. 2.- Verificar que el procedimiento del montaje e instalación de la caja de control se cumpla. 3.- Verificar que el interruptor este en posición abierto. 4.- Verificar la puesta en marcha de la caja de control. 5.- Cerrar manualmente el interruptor automático. 6.- El interruptor entra en funcionamiento con sus protecciones activadas. NOTA: El interruptor automático esta equipado para el uso de reenganche función 79, la misma que es configurable; según la necesidad.

®

Cía. Ltda. SU INTERLOCUTOR INTEGRAL EN RECURSOS Y SOLUCIONES TÉCNICAS

Vicente Cárdenas E6-31 y Japón. Telf: (593-2) 2250-942 / 2266-660 / Cel: 0999 583 666

10

Quito-Ecuador

tean@tean-ingenieria.com www.tean-ingenieria.com REV1-01-2017


®

Cía. Ltda. SU INTERLOCUTOR INTEGRAL EN RECURSOS Y SOLUCIONES TÉCNICAS

EQUIPOS DE EXCELENTE CALIDAD 100% PRODUCCIÓN NACIONAL

Somos especialistas en proyectos integrales, llave en mano Nuestras

plantas

industriales

cuentan

con

toda

la

Europa para poder realizar SYSTEM en SF6 contamos con tecnología de punta para poder desarrollar nuestros productos cumpliendo siempre con la normativa técnica requerida y apegados siempre a la matriz productiva del país.

®

Vicente Cárdenas E6-31 y Japón. Telf: (593-2) 2250-942 / 2266-660 / Cel: 0999 583 666

Juntos energizando al mundo Quito-Ecuador

tean@tean-ingenieria.com www.tean-ingenieria.com REV1-01-2017


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.