Weiterbildung 2015

Page 1

2015

g ildun b r e t i 端r We stoff f b i e r T ist rriere! a K e r Ih n n mai e z e n Pre r aveni el! e r t o v n ssion profe

2

Weiterbildungsprogramm Programme de formation www.technomag.ch


KURSÜBERSICHT 2015 Kurs

Dauer Datum

HGS

Seite

✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

14

Technische Hella Gutmann-Kurse HGS Fahrzeugdiagnose-Spezialist (6 Module)

TPK259

6 Tage

Wartung und Reparatur mit einem Diagnosegerät

TPK260

1 Tag

16.04.

Geheimnisse der Elektrizität

TPK265

1 Tag

05.05.

Messtechnik

TPK266

1 Tag

06.05.

Sensoren

TPK270

1 Tag

27.10.

Stellglieder

TPK271

1 Tag

28.10.

Fehlersuchstrategie

TPK275

1 Tag

05.11.

mega macs PC

TPK613

1 Tag

18.11.

mega macs 42(SE)/50

TPK610

1 Tag

14.04. | 17.11.

NEW mega macs 56/66

TPK615

1 Tag

15.04. | 18.08. | 19.11.

Benzindirekteinspritzung

TPK113

1 Tag

23.04.

Diagnose Common-Rail

TPK122

1 Tag

28.05.

Störungssuche anhand von Praxisbeispielen

TPK160

1 Tag

15.10.

Batterie-Technologien und Start/Stopp-Systeme

TPK314

1 Tag

30.06. | 19.11.

Service an neuen Bremssystemen

TPK320

1 Tag

17.11.

NEW Klimaanlage (Basis)

TPK125

1 Tag

28.04. | 22.09.

NEW Klimaanlage (Fortgeschrittene)

TPK126

1 Tag

29.04. | 23.09.

NEW Reifendruckkontrollsystem (RDKS)

TPK150

NEW Lenkung und Achsvermessung

TPK152

1 Tag

02.12.

NEW Fahrassistenz-Systeme

TPK154

1 Tag

27.11.

Hoch-Volt-Technologie

TPK180

1 Tag

11.06.

Beleuchtungstechnik

TPK131

1 Tag

10.11.

Hoch-Volt-Technologie

TPK185

1 Tag

12.11.

Grundwissen und Kontrolle der elektrischen Systeme

TPK811

1 Tag

04.12.

Kontrolle und Löschung der Fehlerspeicher

TPK812

1 Tag

10.12.

Codierung, Einstellungen und Kalibrierungen von Karosserie-Bauteilen

TPK813

1 Tag

17.12.

Elektrizität – Messtechnik

TPK750

1 Tag

20.02. | 08.09.

Bremsen, RDKS und Inspektion

TPK755

1 Tag

24.02. | 01.09.

Beleuchtung und Batteriemanagement

TPK760

1 Tag

26.02. | 03.09.

Fachkundiger für Arbeiten an HV-eigensicheren Fahrzeugen

TPK519

2 Tage 10.-11.02.

Fachkundiger für gasbetriebene Motorfahrzeuge LPG/CNG

TPK501

1 Tag

Rezertifizierung Fachkundiger für gasbetriebene Motorfahrzeuge CNG

TPK503

1 Tag

TPK515

12.-13.01. | 09.-10.02. | 09.-10.03. | 13.-14.04. | 11.-12.05. | 08.-09.06. | 2 Tage 15.-16.06. | 06.-07.07. | 17.-18.08. | 14.-14.09. | 19.-20.10. | 16.-17.11. | 19.-20.11. | 14.-15.12. |

Swiss Garage™ – Betriebswirtschaftssimulation

TPK900

1 Tag

03.06. | 15.09.

Workshop Schwierige Kundengespräche

TPK910

1 Tag

11.06.

Jahresendseminar

TPK915

1 Tag

01.12. | 03.12.

16 17 18 19 20 21

Hella Gutmann Anwenderkurse für Diagnosegeräte

✔ ✔ ✔

22 23 24

Fachkurse Pkw

0,5 Tag 13.01. | 27.01.

✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

26 27 28 28 29

✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

30 31

✔ ✔ ✔

32 33 34 35

36

✔ ✔ ✔ ✔

37

Karosseriespengler

38 39 40

Reifenspezialisten

✔ ✔ ✔

41 42 43

Fachbewilligungen

Fachbewilligung Kältemittel

44

14.04. | 15.04. | 25.08. | 26.08. | 24.11. | 25.11.

45

17.04. | 28.08. | 27.11.

46

47

Fachkurse Betriebswirtschaft

w w w. t e c h n o m a g . c h

✔ ✔ ✔

48 49 49


Aperçu des cours |

APERÇU DES COURS 2015 Cours

Durée Date(s)

HGS

Page

Spécialiste HGS en diagnostic automobile (6 modules)

TPK259

6 jours

TPK260

1 jour

✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

14

Maintenance et réparation avec un appareil de diagnostic

Cours techniques Hella Gutmann

21.01.

Les secrets de l'électricité

TPK265

1 jour

03.02.

Techniques de mesures

TPK266

1 jour

19.02.

Capteurs

TPK270

1 jour

27.10.

Actuateurs

TPK271

1 jour

19.10.

Stratégie de diagnostic

TPK275

1 jour

12.11.

16 17 18 19 20 21

Cours d'utilisation des appareils de diagnostic Hella Gutmann mega macs PC

TPK613

1 jour

10.11.

mega macs 42(SE)/50

TPK610

1 jour

03.11.

NEW mega macs 56/66

TPK615

1 jour

11.06. | 05.11.

Bosch Motronic et injection directe d'essence

TPK350

2 jours 02.-03.06.

Systèmes Common-Rail Bosch et diagnostic

TPK340

2 jours 18.-19.06.

Service et maintenances sur les nouveaux systèmes de freinage

TPK320

1 jour

18.11.

NEW Climatisation (Base)

TPK125

1 jour

12.05.

NEW Climatisation (Avancé)

TPK126

1 jour

19.05.

NEW Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)

TPK150 0,5 jour 30.01. | 05.02.

NEW Géométrie du train roulant

TPK152

1 jour

26.05.

NEW Systèmes d'assistance à la conduite

TPK154

1 jour

09.12.

Technologie Haute Tension

TPK180

1 jour

17.03.

Techniques d'éclairage

TPK131

1 jour

02.12.

Technologie Haute Tension

TPK185

1 jour

19.03.

Bases et contrôles des systèmes électriques

TPK811

1 jour

17.11.

Contrôle et effacement des mémoires de défauts

TPK812

1 jour

19.11.

Codages, réglages et calibrages des composants de carrosserie

TPK813

1 jour

25.11.

Electricité – Techniques de mesures

TPK750

1 jour

10.02. | 01.09.

Freins, TPMS et service d'entretien

TPK755

1 jour

17.02. | 08.09.

Eclairage et gestion de la batterie

TPK760

1 jour

12.02. | 03.09.

Spécialiste pour travaux sur véhicules à haute tension

TPK519

2 jours 12.-13.02.

Expert pour véhicules à gaz naturel

TPK502

1 jour

28.03.

Renouvellement certification gaz naturel

TPK503

1 jour

Permis de manipulation des fluides frigorigènes

TPK515

TPK900

✔ ✔ ✔

22 23 24

Cours techniques véhicules légers

✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

26 27 29

✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

30 31

✔ ✔ ✔

32 33 34 35

36

✔ ✔ ✔ ✔

37

Carrossier

38 39 40

Spécialistes pneumatiques

✔ ✔ ✔

41 42 43

Permis et autorisations spéciales 44

24.06.

✔ ✔ ✔

2 jours

25.-26.02. | 20.-21.05. | 16.-17.09. | 18.-19.11.

47

1 jour

29.05.

45 46

Cours spécialisé gestion d'entreprise Swiss Garage™ – Simulation en gestion d'entreprise

HGS

Technische Hella Gutmann-Kurse Cours techniques Hella Gutmann

Fachkurse Pkw Cours techniques véhicules légers

Fachbewilligungen Permis et autorisations spéciales

Hella Gutmann Anwenderkurse für Diagnosegeräte Cours d'utilisation des appareils de diagnostic Hella Gutmann

Reifenspezialisten Spécialiste pneumatiques

Fachkurse Betriebswirtschaft Cours spécialisé gestion d'entreprise

Karosseriespengler Carrosserie

w w w. t e c h n o m a g . c h

48


| TechPool-Konzept

TechPool – nur wer dran bleibt, kommt weiter. Wer im automobilen Gewerbe nicht mit der technischen Entwicklung Schritt hält, ist schnell einmal nicht mehr konkurrenzfähig. Ein Blick unter die Motorhaube zeigt: Der Garagenalltag wird immer anspruchsvoller. Vor allem unabhängige Garagisten sind gefordert. Es gilt, die Theorie zu neuesten Technologien praktisch umzusetzen, sich in fachspezifischen Daten zurechtzufinden und schliesslich als Experte mit markenübergreifenden Kenntnissen zu punkten.

TechPool, das Schweizer Kompetenzzentrum für Fahrzeugdiagnostik, unterstützt Sie dabei mit Wissen, Erfahrung und Weiterbildungsangeboten.

1. Wartung, Reparatur oder Panne Auch hier sind heute nicht nur «Schrauber»-Qualitäten gefragt. Für viele Arbeiten werden Spezialwerkzeuge benötigt, und elektrische, elektronische Bauteile müssen konfiguriert werden; oder es bedarf einer Rückstellung der Adaptivwerte. Auch hier können Sie auf die Hilfe der TechPool-Mitarbeiter vertrauen.

7. Reparatur

Unser Ihr

Nichts hält ewig. Ersatzteile für alle Fahrzeugmarken lassen sich via Technomag-Shop unkompliziert und rund um die Uhr bestellen. Ersatzteile lassen sich eindeutig identifizieren, inklusive Verfügbarkeit und Lieferzeit.

6. Ersatzteile

5. Hotline 0848 551 551

4

Das Hotline-Team von TechPool beschafft technische Daten wie Schaltpläne, Reparaturanleitungen und Wartungspläne und unterstützt Sie bei der Fehler­suche und Diagnostik – markenübergreifend und in den Sprachen Deutsch, Französisch und Italienisch. Wir sind von Montag bis Freitag durchgehend von 8 bis 17 Uhr für Sie unter der Nummer 0848 551 551 oder via techpool@technomag.ch erreichbar.

w w w. t e c h n o m a g . c h


TechPool-Konzept |

Als Teil der SWISS AUTOMOTIVE GROUP AG und dank des umfassenden Know-hows aus einer Hand ist TechPool in der Lage, Sie während des gesamten Reparatur-Kreislaufs profes­ sionell zu begleiten und als verlässlicher Partner zu unterstützen: von der Panne oder vom Schadensfall bis zur erfolgreichen Reparatur.

Unsere Kernkompetenzen rund um die Automobiltechnik sind: – Technische Unterstützung (Hotline) bei der Diagnose und Problemlösung – Technische Ausbildung – Anwendung von Diagnosegeräten und Unterstützung vor Ort – Erarbeiten von Unterlagen und technischen Konzepten

Automobile Technik birgt viele Herausforderungen. Ob ein heikler Reparaturfall oder Schwierigkeiten bei der automatisierten Diagnose: Dank unserem umfassenden Angebot meistern Sie auch Unvorhergesehenes und Ungewohntes.

Wir gehen Schritt für Schritt. Als Interessent für ein Diagnostik-Gerät erhalten Sie vor Ort von einem unserer mobilen TechPool-Experten eine ausführliche Demo der für Sie geeigneten Modelle. Nach der Lieferung und der Installation folgt eine ausführliche Instruktion.

2. Diagnostik

Know-how, r Vorteil!

Technische Daten sind der Treibstoff für jeden Diag­ nostiker. Dank TechPool haben Sie Zugriff auf unterschiedlichste Datenquellen, die wir mit hoher Sorgfalt pflegen und aufbereiten.

3. Technische Daten

Umfassendes Wissen und praktische Erfahrung unterscheidet den Anwender vom Spezialisten. Darum bietet der TechPool ein breites Schulungsprogramm für lösungsorientierte Diagnostik an.

4. Schulung

w w w. t e c h n o m a g . c h

5


| Concept TechPool

TechPool – s'appliquer pour avancer. Afin de garder une compétitivité à toute épreuve, les professionnels de la branche automobile sont obligés d’assurer un niveau de compétence technique élevé. Il suffit de jeter un coup d’œil sous le capot pour s’en apercevoir – le quotidien à l’atelier ne cesse de gagner en ampleur et en complexité. Les garages indépendants sont particulièrement mis à l’épreuve: le défi consiste à connaître les nouvelles technologies, de les mettre en pratique en misant sur les données techniques spé-

cifiques disponibles et de se positionner sur le marché en tant qu’expert du multimarque. Le TechPool, centre de compétences suisse pour le diagnostic automobile, est à votre disposition avec tout son savoir-faire et son expérience.

1. Entretien, réparations, pannes

7. Réparations

6. Pièces de rechange

En ce qui concerne les réparations, il est aujourd’hui nécessaire de disposer de connaissances spécifiques. Souvent, il faut recourir à des outils spéciaux. De plus, de nombreux composants électriques ou électroniques doivent être soumis à une configuration alors que d’autres dispositifs doivent être remis à zéro (valeurs d’adaptation). Dans tous les cas, vous pouvez compter sur le soutien des collaborateurs du TechPool.

5. Hotline 0848 551 551

6

Notre votre

Un véhicule est soumis à l’usure. Pour s’approvisionner en pièces de rechange pour toutes les marques, il suffit de consulter le Shop Technomag qui propose 24 heures sur 24 des pièces de rechange parfaitement identifiables. L’utilisateur obtient en même temps des informations par rapport à la disponibilité et aux délais de livraison.

Le team Hotline TechPool recherche les données techniques telles que manuels de réparation, plans de maintenance, schémas électriques et vous aide à rechercher les pannes et à établir un diagnostic – service disponible pour toutes les marques, en allemand, français et italien. Nous sommes à votre disposition du lundi au vendredi de 8h à 17h. Appelez le 0848 551 551 ou écrivez à techpool@technomag.ch.

w w w. t e c h n o m a g . c h


Concept TechPool |

Nos domaines de compétences en techniques automobiles sont: – L’assistance téléphonique (Hotline) lors du diagnostic et de la recherche de pannes – La formation technique – Le soutien et l’aide à l’utilisation des appareils de diagnostic directement auprès des clients – Le développement de données et autres concepts techniques

TechPool, division de la société SWISS AUTOMOTIVE GROUP AG, est un partenaire fiable possédant un savoir-faire exhaustif, vous apportant une assistance professionnelle durant tout le processus de réparation: de la panne ou de l’accident à la remise en état impeccable.

La technologie automobile constitue un défi cons­ tant. Qu’il s’agisse d’un problème sérieux lors d’une réparation ou de difficultés rencontrées lors du diagnostic: grâce à nos vastes prestations de service, vous serez en mesure de maîtriser aussi bien l’imprévu que l’inaccoutumé.

Intéressés par un appareil de diagnostic? Nous procédons alors par étapes: l'un de nos experts itinérants TechPool vous démontre chez vous les modèles correspondant au mieux à vos besoins. Après la livraison et l'installation, vous bénéficiez d'une instruction détaillée.

2. Diagnostic

expérience, avantage!

Les données techniques sont le carburant du spécialiste en diagnostic. Grâce au TechPool, vous avez accès à différentes bases de données qui sont mises à jour avec le plus grand soin.

3. Données techniques

Un savoir complet et une expérience pratique distinguent le simple utilisateur du spécialiste. C’est pourquoi TechPool propose un vaste programme de formation pour des diagnostics efficaces.

4. Formation

w w w. t e c h n o m a g . c h

7


| TechPool-Team / Team TechPool

Unsere Experten – Ihre Ansprechpartner

Jean-Marc GEISER Leiter TechPool Strategie und Organisation Aktivitäten-Entwicklung Responsable du TechPool, organisation et stratégies, développement des activités

Martin ROHNER Leiter Diagnostik Technischer Aussendienst Trainer Responsable diagnostic Expert technique itinérant Formateur

Sascha STEINER

Kursadministration Administration de la formation 044 835 29 66 Fax 044 835 85 65 formation@technomag.ch

Helder VILALVA Leiter Hotline (DE, IT, P) Trainer Responsable Hotline (DE, IT, P) Formateur

Gordon LEHMANN

Technischer Aussendienst Trainer

Technischer Aussendienst Trainer

Expert technique itinérant Formateur

Expert technique itinérant Formateur

Guido WILD

8

Eveline MARTI

Mirco FISCHER

Technischer Aussendienst Trainer

Technischer Aussendienst Trainer

Expert technique itinérant Formateur

Expert technique itinérant Formateur

w w w. t e c h n o m a g . c h


TechPool-Team / Team TechPool |

Nos experts – vos interlocuteurs

Patrick TARANTOLA Technischer Aussendienst Trainer Hotline (FR, IT) Expert technique itinérant Formateur Hotline (FR, IT)

Alan BEGGIA Technischer Aussendienst Trainer Expert technique itinérant Formateur

Jérôme GRET Carlos SOUTO Technischer Aussendienst Trainer Hotline (FR, IT, P) Expert technique itinérant Formateur Hotline (FR, IT, P)

Asrit RECI

Technischer Aussendienst Trainer Hotline (FR) Expert technique itinérant Formateur Hotline (FR)

Christophe GUMY

Hotline (DE, FR, AL) Trainer

Hotline (FR) Trainer

Hotline (DE, FR, AL) Formateur

Hotline (FR) Formateur

Angelo BONIFACIO

Thomas RAYMANN

Hotline (DE, FR, IT) Trainer

Hotline (DE, ENG) Trainer

Hotline (DE, FR, IT) Formateur

Hotline (DE, ENG) Formateur

w w w. t e c h n o m a g . c h

9


| Allgemeines / Généralités

TechPool-Ausbildung – Theorie mit Praxisbezug Sie möchten Weiterbildung ohne Schulstress? Sie wollen nur lernen, was Sie auch wirklich brauchen? Sie mögen keine Trockenübungen? Sie suchen eine praxisorientierte Schulung? Das vielseitige Weiterbildungsangebot von TechPool richtet sich nach den Bedürfnissen der modernen Garage und stellt Reparaturarbeiten und Diagnoseprozesse in den Vordergrund.

Unsere kompetenten TechPool-Trainer vermitteln Wissen mit konkretem Praxisbezug. Sie erhalten in unseren Kursen das nötige Rüstzeug, um Ihre täglichen Reparaturarbeiten und Diagnosestellung schnell und effizient umzusetzen. Zudem stehen unsere Trainer in enger Verbindung mit der Hotline, den Werkstätten, dem Servicecenter und weiteren Partnern.

Beispiel eines Kursablaufs 1. Was ist das Symptom? Das Fahrzeug raucht schwarz.

2. Was muss ich tun, wenn… keine Fehlercodes mit meinem Diagnosegerät erkannt werden?

3. Was könnte die Ursache sein? Auspuff verstopft, Luftmangel, Überfettung.

4. Wo muss ich was messen? Einspritzventil, EGR, Turbo, Steuerzeit, AuspuffGegendruck, etc.

5. Was muss be­ achtet werden? Kodierung der Ein­spritzventile, Initialisierung des Russpartikelsystems, Grundeinstellung des EGR.

Praxis

Theorie

Praxis

Pratique

Théorie

Pratique

Exemple du déroulement d'un cours 1. Quel est le symptôme? La voiture dégage une fumée noire.

2. Que faut-il faire lorsque…? mon appareil de diagnostic indique aucun code d'erreur?

3. Quels sont les raisons du dysfonctionnement? Pot d’échappement obstrué, manque d’air, mélange trop riche.

4. Où faut-il effectuer quelle mesure? Injecteurs, EGR, turbo, calage, contre-pression d’échappement, etc.

5. A quoi faut-il faire attention? Codage des injecteurs, initialisation du système de filtre à particules, réglage de base de l’EGR.

Formation TechPool – théorie avec références pratiques Vous souhaitez suivre une formation sans contraintes? Vous souhaitez apprendre ce qui est réellement utile? Vous n’aimez pas les exercices répétitifs? Vous cherchez des cours de formation orientés sur la pratique? L'offre diversifiée en formation continue de TechPool répond aux besoins des garages modernes et se focalise sur les travaux de réparation et les processus de diagnostics.

10

Les formateurs TechPool sont compétents et s'appuient sur l'expérience pratique pour transmettre leur savoir. Nos cours vous fourniront les outils nécessaires pour assurer au quotidien des diagnostics et des réparations efficaces et rapides. En outre, les formateurs sont en contact étroit avec la hotline, les garages, le centre de service et d'autres partenaires.

w w w. t e c h n o m a g . c h


Impressionen / Impressions

w w w. t e c h n o m a g . c h

11


| Allgemeines / Généralités

Das Wichtigste in Kürze

Informations importantes

Kursdaten Die aktuellen Kursdaten finden Sie in diesem Jahresprogramm oder auf www.technomag.ch.

Dates des cours Vous trouverez les dates actuelles des cours dans cette brochure ou sur le site www.technomag.ch.

Anmeldung www.technomag.ch/Technische Unterstützung/Weiterbildung oder per Anmeldefomular (Seite 50). Anmelde-, und Kursbestätigung folgen per E-Mail. Je nach Anzahl Anmeldungen werden zusätzliche Kurse organisiert.

Inscription www.technomag.ch/Assistance technique/Formation conti­ nue­ou via le formulaire d’inscription (p. 50). Les confirmations d'inscriptions et de stages sont envoyés par email. Selon le nombre d’inscrits, des cours supplémentaires peuvent être organisés.

Kursgeld Die Kurskosten werden Ihnen vor Kursantritt in Rechnung gestellt. Alle Preise verstehen sich exkl. MwSt. Rücktrittsbedingungen Ein Nichterscheinen am Kurs muss spätestens zwei Wochen vor Kursbeginn schriftlich mitgeteilt werden. Später eingehende Abmeldungen werden zu 50% der Kursgebühr verrechnet; unentschuldigtes Fernbleiben zu 100%. Durchführung Technomag AG behält sich vor, die Kurse bei ungenügender Teilnehmerzahl bis spätestens 10 Tage vor Kursbeginn zu annullieren. Kursunterlagen Detaillierte Kursunterlagen sind im Kursgeld inbegriffen. Verpflegung Je nach Kurszeit und -dauer sind Kaffee, Gipfeli und Mittagessen im Kursgeld inbegriffen. Spezial- und Firmenkurse Auf Anfrage führt Technomag individuelle Schulungen und Firmenkurse rund um die gesamte Produktepalette durch (ab 10 Teilnehmer). Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsere Schulungsadministration, Telefon +41 44 835 29 66.

Frais de cours Les frais du stage sont facturés avant le début des cours. Tous les prix s'entendent TVA exclue. Conditions d'annulation Un retrait devra nous être annoncé par écrit au moins deux semaines avant le début du cours. Passé ce délai, 50% des frais de cours seront facturés. En cas d’absence injustifiée, les frais de cours seront facturés à 100%. Conditions particulières La société Technomag SA se réserve le droit d’annuler les cours jusqu’à 10 jours au plus tard avant leur début si le nombre des participants est insuffisant. Documentation de cours Une documentation détaillée est comprise dans les frais de cours. Repas Selon le cours, le café, les croissants et le repas de midi sont inclus dans les frais de cours. Formations individuelles/cours en entreprise Sur demande, Technomag organise des formations individuelles et des cours en entreprise (à partir de 10 participants) portant sur l’ensemble de notre palette de produits. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à notre admin­ istration de la formation continue au +41 44 835 29 66.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten Sous réserve d'erreurs ou de changements

12

w w w. t e c h n o m a g . c h


Allgemeines / Généralités |

TechPool-Ausbildungszentren Centres de formation TechPool TechPool-Partner Partenaires TechPool

TechPool-Ausbildungszentren

Etagnières TechPool Weiterbildungszentrum Centre de formation Route de Lausanne 20 1037 Etagnières

Hunzenschwil TechPool Weiterbildungszentrum Centre de formation Neulandweg 1 5502 Hunzenschwil

w w w. t e c h n o m a g . c h

Centres de formation TechPool

Dietlikon TechPool Kompetenzzentrum Centre de compétences Industriestrasse 10 8305 Dietlikon

Riva San Vitale TechPool Weiterbildungszentrum Centre de formation Via industria 10 6826 Riva San Vitale

13


| Technische Hella Gutmann-Kurse

| Cours techniques Hella Gutmann

 HGS FahrzeugdiagnoseSpezialist

 Spécialiste HGS en diagnostic automobile

TechPool und Hella Gutmann Solutions optimieren

TechPool et Hella Gutmann Solutions optimisent leur offre

ihr Angebot

Technomag propose via le TechPool des modules de formation

Technomag bietet via TechPool Kursmodule an, die das Garagisten­

qui feront des heureux. Répartis sur 6 cours séparés, le participant

herz erfreuen. In 6 Einzelkursen wird das geballte Wissen vermittelt,

apprendra tout ce qu’il doit savoir en la matière et passera du statut

welches den Anwender zum Fahrzeugdiagnose-Spezialist macht und

d’opérateur à celui de spécialiste en diagnostic automobile – avec de

neue Perspektiven eröffnet.

nouvelles perspectives qui le rendront extrêmement compétitif.

Die 6 Module der HGS-Ausbildung decken sich exakt mit den aktuellen

Les 6 modules de la formation intégrale HGS coïncident parfaitement

Erfordernissen ab. Von der Codierung elektrischer Bauteile bis zur

avec les besoins les plus actuels. De la maîtrise des codages à la

Fähigkeit, einer Fehlfunktion auf strukturierte Weise auf den Grund zu

capacité d'effectuer une recherche de panne de manière structurée, le

gehen: Jeder Teilnehmer profitiert vom Ablauf und von der logischen

déroulement et la succession des stages permettent aux participants

Abfolge der Kurse und vertieft nach und nach seine Kenntnisse.

d'approfondir leurs connaissances dans un ordre logique.

Am Ende jeden Schulungstages findet eine Kurzprüfung statt. Nach

A la fin de chaque cours, le participant devra effectuer une évaluation

dem Besuch der sechs Kurse und nach Bestehen aller Tests gilt der

finale. Après la participation aux six journées et la réussite de tous les

Teilnehmer offiziell als HGS Fahrzeugdiagnose-Spezialist. Die in enger

tests, il sera reconnu comme spécialiste HGS en diagnostic automobile.

Zusammenarbeit mit Hella Gutmann Solutions erarbeiteten und orga­

Les cours organisés par le TechPool, en étroite collaboration avec Hella

ni­sierten TechPool-Kurse sind weitgehend anerkannt.

Gutmann Solutions, sont largement reconnus.

Die Kursgebühren bewegen sich wie immer in einem absolut vertret­

La participation aux frais est fixée à un prix modique de CHF 330.–

baren Rahmen. Für CHF 330.– pro Kurstag erhält der Kursteilnehmer

par jour. Le participant bénéficiera d’un programme élaboré et

ein umfangreiches und spannendes Programm angeboten, begleitet

passionnant, accompagné d’une documentation volumineuse reliée

von ausführlichen, hochwertig hergestellten Schulungsunterlagen, die

et de qualité supérieure. Un outil précieux et utile dans le quotidien.

sich auch im Alltag als wertvolles Hilfsmittel erweisen. Bucht ein Kunde

Le client qui décide de s’inscrire pour le programme de formation

alle 6 Kurse, bezahlt er statt CHF 1980.– lediglich CHF 1800.–.

complet devra verser, pour les 6 cours, uniquement CHF 1800.– au lieu de CHF 1980.–.

Modulnummer Kursgeld TPK259

14

CHF 1800.– pro Person

No du module

Participation aux frais

TPK259

CHF 1800.– par personne

w w w. t e c h n o m a g . c h


| Technische Hella Gutmann-Kurse

| Cours techniques Hella Gutmann

Wartung und Reparatur mit einem Diagnosegerät

Maintenance et réparation avec un appareil de diagnostic

Die Codierung und Initialisierung elektrischer Bauteile beherrschen.

Maîtriser les opérations de codage et de réinitialisation des composants électroniques.

TPK260 (S. 16)

TPK260 (p. 16)

Geheimnisse der Elektrizität

Secrets de l'électricité

Seine Kenntnisse in Bezug auf die Elektrizität vertiefen und die Zusammenhänge mit der Diagnostik (er)kennen.

Approfondir ses connaissances en électricité et comprendre les implications en matière de diagnostic.

TPK265 (S. 17)

TPK265 (p. 17)

Messtechnik

Techniques de mesures

Methoden zur Überprüfung von Strom­ kreisen kennen sowie den Einsatz der dafür geeigneten Werkzeuge.

Connaître les méthodes de contrôle des circuits électriques et utiliser les outils adaptés. TPK266 (p. 18)

TPK266 (S. 18)

Sensoren

Capteurs

Die verschiedenen Sensoren kennen und diagnostizieren.

Connaître les différents types de capteurs et les possibilités de diagnostic.

TPK270 (S. 19)

TPK270 (p. 19)

Stellglieder

Actuateurs

Die verschiedenen Stellglieder kennen, diagnostizieren und aktivieren.

Connaître les différents types d'actuateurs et maîtriser leur diagnostic et leur activation.

TPK271 (S. 20)

TPK271 (p. 20)

Fehlersuchstrategie

Stratégie de diagnostic

Einer Fehlfunktion auf strukturierte und logische Weise auf den Grund gehen.

Effectuer une recherche de panne de manière structurée et logique.

TPK275 (S. 21)

TPK275 (p. 21)

w w w. t e c h n o m a g . c h

15


| Technische Hella Gutmann-Kurse

| Cours techniques Hella Gutmann

 Wartung und Reparatur mit einem Diagnosegerät

 Maintenance et réparation avec un appareil de diagnostic

Ziele

Objectifs

Teilnehmer können die für Wartung und Service erforderlichen Diag­

Les participants savent exécuter avec leur appareil de diagnostic,

noseschritte durchführen. Sie beherrschen die erforderliche Steuer­

les opérations nécessaires lors d’un service et d’une réparation. Ils

geräte-Kommunikation für Reparatur und Austausch. Schwerpunkt ist

maîtrisent la communication nécessaire avec les unités de commandes

die Codierung in verschiedenen Modi.

lors de réparations et de remplacements de pièces. Un des points importants reste le codage.

Inhalt

Contenu

• Grundeinstellung, Zurücksetzung und Initialisierung

• Réglages de base, remise à zéro et initialisation des composants.

der Komponenten.

• Codage standard et modes expert.

• Standard-Codierung und Experten-Modus.

• Particularités, possibilités et fonctions.

• Besonderheiten, Möglichkeiten und Funktionen.

• Exercices pratiques avec un appareil de diagnostic mega macs.

• Praktische Übungen mit mega macs Diagnosegerät.

• Evaluation finale.

• Lernerfolgskontrolle. Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

16.04.2015 Donnerstag Hunzenschwil

28.01.2015 Mercredi

Kursnummer Kursgeld

No du cours

Participation aux frais

TPK260

CHF 330.– par personne

TPK260

CHF 330.– pro Person

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

16

w w w. t e c h n o m a g . c h

Etagnières


| Technische Hella Gutmann-Kurse

| Cours techniques Hella Gutmann

 Geheimnisse der Elektrizität

 Les secrets de l’électricité

Ziele

Objectifs

An diesem Kurs entdecken die Teilnehmer eine andere Art mit der

Les participants découvrent dans ce cours une autre façon d’aborder

Elektrizität umzugehen, sowie die Techniken der Instandsetzung/

l’électricité ainsi que les techniques de remise en état des faisceaux

Repar­ atur an elektrischen Kabelbäumen. Spannungsabfälle sowie

électriques. Les chutes de tension tout comme les courts-circuits

Kurzschlüsse werden für Sie keine Geheimnisse mehr darstellen und

n’auront plus de secret pour vous et vous permettront d’aborder les

Ihnen ermöglichen, die Themen im Zusammenhang mit der Diagnose

thèmes en relation avec le diagnostic de façon plus sereine.

viel ruhiger anzugehen. Inhalt

Contenu

• Grundlagen der Elektrizität.

• Bases de l’électricité.

• Gefahren der Elektrizität.

• Dangers de l’électricité.

• Funktion des Multimeters, der Amperezange und des Oszilloskops.

• Fonctions du multimètre, de la pince ampèremétrique et de

• Anschlüsse und Fehlersuche an und in elektrischen Anlagen.

l’oscilloscope.

• Reparaturen an elektrischen Kabelbäumen.

• Branchements et dépannage des installations électriques.

• Praktische Arbeiten.

• Réparations de faisceaux électriques.

• Lernerfolgskontrolle.

• Travaux pratiques. • Evaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

05.05.2015 Dienstag

Hunzenschwil

Kursnummer Kursgeld TPK265

CHF 330.– pro Person

03.02.2015 Mardi No du cours

Participation aux frais

TPK265

CHF 330.– par personne

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Nehmen Sie Ihr persönliches Multimeter an den Kurs mit!

Amenez votre propre multimètre lors du stage.

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

w w w. t e c h n o m a g . c h

Etagnières

17


| Technische Hella Gutmann-Kurse

| Cours techniques Hella Gutmann

 Messtechnik

 Techniques de mesures

Ziele

Objectifs

Dieser Kurs vermittelt den Kursteilnehmern eine der Situation an­

Lors de ce cours, les participants apprendront à utiliser l’appareil de

gepasste Anwendung des Prüf- oder Messgerätes. Sie lernen auch,

contrôle ou de mesure approprié à la situation. Ils sauront aussi faire

korrekte und fachgerechte Messungen durchzuführen, um eine

les bonnes mesures pour contrôler une installation, car une erreur à

Anlage zu prüfen; da ein diesbezüglicher Fehler immer zu einer Fehl­

ce niveau engendre toujours une erreur de diagnostic. Ils connaissent

diagnose führt. Sie wissen auch, wie und warum ein Start-, Ladesystem

aussi comment et pourquoi contrôler de façon rapide et ciblée une

und noch weitere Systeme des Fahrzeugs schnell und gezielt zu prüfen

installation de démarrage, de charge, et bien d’autres applications de

sind.

l’automobile.

Inhalt

Contenu

• Methode zur Überprüfung einer Sicherung.

• Méthodes de contrôle d’un fusible.

• Strommessungen.

• Mesures de courant.

• Funktionen und Prüfungen von Relais.

• Fonctions et contrôles des relais .

• Prüfungen von Ladekreis, Starterkreis und diversen Stromkreisen.

• Contrôles de circuit de charge, de démarrage et divers circuits

• Wahl eines Messinstruments.

électriques.

• Anschlüsse.

• Choix d’un instrument de mesure.

• Praktische Arbeiten.

• Branchements.

• Lernerfolgskontrolle.

• Travaux pratiques. • Evaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

06.05.2015 Mittwoch Hunzenschwil

19.02.2015 Jeudi

Kursnummer Kursgeld

No du cours

Participation aux frais

TPK266

CHF 330.– par personne

TPK266

CHF 330.– pro Person

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Nehmen Sie Ihr persönliches Multimeter an den Kurs mit!

Amenez votre propre multimètre lors du stage.

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

18

w w w. t e c h n o m a g . c h

Etagnières


| Technische Hella Gutmann-Kurse

| Cours techniques Hella Gutmann

 Sensoren

 Capteurs

Ziele

Objectifs

Die grosse Vielfalt von Sensoren im heutigen Fahrzeug generiert eine

La nombreuse variété de capteurs dans l’automobile actuelle crée une

grosse Verwirrung und viele Probleme betreffend deren Prüfung in

grande confusion et de nombreux problèmes de contrôle dans les

den Werkstätten! Dank vollständigen technischen Datenblättern

ateliers! Grâce à des fiches techniques complètes (symptômes, codes

(Symptome, Fehlercode, Funktion, Signalkurve), haben die Teilnehmer

de défaut, fonctionnement, courbe de signal), les participants ont

alles in der Hand, um eine verlässliche Diagnose der Sensoren mit

alors toutes les cartes en main pour effectuer un diagnostic fiable des

ihrem mega macs Diagnosegerät durchzuführen.

capteurs avec leur appareil de diagnostic mega macs.

Inhalt

Contenu

• Diverse Sensoren kennenlernen, messen und diagnostizieren.

• Apprendre à connaître, mesurer et diagnostiquer les divers

• Analyse und Interpretation der Signale mit Hilfe der technischen Datenblätter.

capteurs. • Analyse et interprétation des signaux grâce aux fiches techniques.

• Anwendung des Oszilloskops des mega macs 66 und 50.

• Utilisation de l’oscilloscope du mega macs 66 et 50.

• Praktische Arbeiten.

• Travaux pratiques.

• Lernerfolgskontrolle.

• Evaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

27.10.2015 Dienstag

Hunzenschwil

Kursnummer Kursgeld TPK270

CHF 330.– pro Person

27.10.2015 Mardi No du cours

Participation aux frais

TPK270

CHF 330.– par personne

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

w w w. t e c h n o m a g . c h

Etagnières

19


| Technische Hella Gutmann-Kurse

| Cours techniques Hella Gutmann

 Stellglieder

 Actuateurs

Ziele

Objectifs

Dieser Kurs ermöglicht den Teilnehmern, sich mit den verschiedenen

Ce stage permet aux participants de se familiariser avec les différents

Aktuatoren vertraut zu machen. Mit dem mega macs werden Sie

actuateurs. Avec le mega macs, ils seront à même de les activer et d’en

in der Lage sein, diese zu aktivieren und die verschiedenen Grund­

effectuer les différents réglages de base. Grâce à des fiches techniques

einstellungen durchzuführen. Dank vollständigen technischen Daten­

complètes (symptômes, codes de défaut, fonctionnement, courbe

blättern (Symptome, Fehlercode, Funktion, Signalkurve), haben die

de signal), les participants ont alors toutes les cartes en main pour

Kursteilnehmer alles in der Hand, um eine zuverlässige Diagnose der

effectuer un diagnostic fiable des actuateurs couramment utilisés dans

im Automobil häufig gebrauchten Aktuatoren durchzuführen. Dieser

l’automobile. Ce cours est complémentaire au cours «Capteurs».

Kurs dient als Ergänzung zum Kurs «Sensoren». Inhalt

Contenu

• Kennenlernen, messen und diagnostizieren von diversen

• Apprendre à connaître, mesurer et diagnostiquer les divers actuateurs.

Aktuatoren. • Symptome, Auswirkungen, Aktivierungen, Adaptierungen und Grundeinstellungen. • Analyse und Interpretation der Signale, mit Hilfe der technischen Datenblätter.

• Symptômes, conséquences, activations, adaptations et réglages de base. • Analyse et interprétation des signaux grâce aux fiches techniques. • Utilisation des pinces ampèremétriques.

• Anwendung von Amperezangen.

• Travaux pratiques.

• Praktische Arbeiten.

• Evaluation finale.

• Lernerfolgskontrolle. Dauer

Durée

1 Tag (08.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

28.10.2015 Mittwoch Hunzenschwil

29.10.2015 Jeudi

Kursnummer Kursgeld

No du cours

Participation aux frais

TPK271

CHF 330.– par personne

TPK271

CHF 330.– pro Person

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

20

w w w. t e c h n o m a g . c h

Etagnières


| Technische Hella Gutmann-Kurse

| Cours techniques Hella Gutmann

 Fehlersuchstrategie

 Stratégie de diagnostic

Ziele

Objectifs

Erfahrungswerte und aktuelle Störungen bilden den Rahmen des

Des valeurs basées sur l’expérience ainsi que des problèmes actuels

Trainings. Es werden Lösungen im Plenum und in Gruppen am Fahr­

constituent le cadre du cours. En groupes de travail, les participants

zeug erarbeitet. Dabei vertieft der Kursteilnehmer die bewährten

élaborent des solutions sur les véhicules. Les cas présentés offrent

einfachen Messmethoden mit aktuellen Aufgabenstellungen. Er kann

à chaque participant la possibilité d’approfondir ses connaissances

Störungen mit Hilfe der Fehlercodes und der erlernten Diagnose-

par rapport aux méthodes de mesure. Il est capable de localiser des

Strategien lokalisieren.

dysfonctionnements à l’aide des codes d’erreurs et des stratégies de diagnostic qu’il vient d’apprendre.

Voraussetzungen

Prérequis

Der Teilnehmer muss alle 5 Gutmann Modulkurse absolviert haben, da

Le participant doit avoir suivi les 5 modules précédents. Ce cours est

dieser Kurs auf die vorgängigen Modulkurse aufbaut.

fondé sur ces modules est confirme le parcours de formation.

Inhalt

Contenu

• Identifikation der Symptome.

• Identification des symptômes.

• Diagnoseverfahren.

• Déroulement du diagnostic.

• Ursachen von Fehlfunktionen.

• Causes des dysfonctionnements.

• Messtechnik.

• Techniques de mesures.

• Notwendige Reparaturen.

• Interventions nécessaires suite aux réparations.

• Lernerfolgskontrolle.

• Evaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

05.11.2015 Donnerstag Hunzenschwil

12.11.2015 Jeudi

Kursnummer Kursgeld

No du cours

Participation aux frais

TPK275

CHF 330.– par personne

TPK275

CHF 330.– pro Person

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

w w w. t e c h n o m a g . c h

Etagnières

21


| Hella Gutmann Anwenderkurse für Diagnosegeräte

| Cours d'utilisation des appareils de diagnostic Hella Gutmann

 mega macs PC

 mega macs PC

Ziele

Objectifs

Alle Handhabungen und Einstellmöglichkeiten des mega macs PC

Connaître toutes les manipulations et possibilités de réglages des mega

kennen. Beherrschen des Diagnosegeräts für Fehler­suche und Ser­vice.

macs PC. Connaître les procédures de mise à jour et savoir interpréter

Installation und Updatevorgehen verstehen. Richtiger Einsatz und

les valeurs et données de mesures relevées sur différentes marques

Um­gebung mit dem Portal anhand praktischer Beispiele erarbeiten.

de véhicules. Maîtriser l’utilisation de l'appareil pour le diagnostic et l’entretien.

Inhalt

Contenu

• Aufbau und Bedienung.

• Structure et utilisation.

• Test- und Einstellfunktionen.

• Fonctions de tests et de réglages de composants.

• Updatevorgang.

• Procédé de mise à jour.

• Umgang mit dem Portal.

• Utilisation du portail.

• HGS-Data.

• HGS-Data.

• Praktische Arbeiten.

• Exercices pratiques.

• Lernerfolgskontrolle.

• Evaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

18.11.2015 Mittwoch Hunzenschwil

10.11.2015 Mardi

Kursnummer Kursgeld

Etagnières

No du cours

Participation aux frais

TPK613

CHF 300.– pro Person

TPK613

CHF 300.– par personne

oder kostenlos gegen Abgabe eines Gutscheins

ou gratuit sur présentation d'un bon

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Mitbringen des eigenen Diagnosegeräts.

Amenez votre propre appareil de diagnostic lors du stage.

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

22

w w w. t e c h n o m a g . c h


| Hella Gutmann Anwenderkurse für Diagnosegeräte

| Cours d'utilisation des appareils de diagnostic Hella Gutmann

 mega macs 42(SE)/50

 mega macs 42(SE)/50

Ziele

Objectifs

Alle Handhabungen und Einstellmöglichkeiten des mega macs

Connaître toutes les manipulations et possibilités de réglages des

42(SE)/50 kennen. Beherrschen des Diagnosegeräts für Fehler­suche

mega macs 42(SE)/50. Connaître les procédures de mise à jour et

und Ser­vice. Installation und Updatevorgehen verstehen. Richtiger

savoir interpréter les valeurs et données de mesures relevées sur

Einsatz und Um­gebung mit dem Portal anhand praktischer Beispiele

différentes marques de véhicules. Maîtriser l’utilisation de l'appareil

erarbeiten.

pour le diagnostic et l’entretien.

Inhalt

Contenu

• Aufbau und Bedienung.

• Structure et utilisation.

• Test- und Einstellfunktionen.

• Fonctions de tests et de réglages de composants.

• Updatevorgang.

• Procédé de mise à jour.

• Umgang mit dem Portal.

• Utilisation du portail.

• HGS-Data.

• HGS-Data.

• Praktische Arbeiten.

• Exercices pratiques.

• Lernerfolgskontrolle.

• Evaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

14.04.2015 Dienstag

Hunzenschwil

17.11.2015 Dienstag

Hunzenschwil

03.11.2015 Mardi

Etagnières

No du cours

Participation aux frais

TPK610

CHF 300.– pro Person

TPK610

CHF 300.– par personne

oder kostenlos gegen Abgabe eines Gutscheins

ou gratuit sur présentation d'un bon

Kursnummer Kursgeld

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Mitbringen des eigenen Diagnosegeräts.

Amenez votre propre appareil de diagnostic lors du stage.

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

w w w. t e c h n o m a g . c h

23


| Hella Gutmann Anwenderkurse für Diagnosegeräte

| Cours d'utilisation des appareils de diagnostic Hella Gutmann

NEU

NOUVEAU

 mega macs 56/66

 mega macs 56/66

Ziele

Objectifs

Handhabungen und Einstellmöglichkeiten des mega macs 56 und

Connaître toutes les manipulations et possibilités de réglages du mega

66 kennen. Einsatz der seriellen Messmöglichkeiten und deren Inter­

macs 56 et 66. Connaître les procédures de mise à jour. Maîtriser

pretationen. Installation und Updatevorgehen verstehen. Richtiger

l’utilisation du tester pour le diagnostic et l’entretien. Savoir interpréter

Einsatz und Umgebung mit dem Portal anhand praktischer Beispiele

les valeurs et données des mesures relevées sur les différentes marques

erarbeiten.

de véhicules. Utilisation rationnelle et utilisation du portail avec différents exercices pratiques.

Inhalt

Contenu

• Aufbau und Bedienung.

• Structure et utilisation.

• Test- und Einstellfunktionen.

• Fonctions de tests et de réglages de composants.

• Updatevorgang.

• Procédé de mise à jour.

• Umgang mit dem Portal.

• Utilisation du portail.

• Praktische Arbeiten.

• Exercices pratiques.

• Lernerfolgskontrolle.

• Evaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Dates du cours

15.04.2015 Mittwoch Hunzenschwil

11.06.2015 Jeudi

Etagnières

18.08.2015 Dienstag

05.11.2015 Jeudi

Etagnières

Hunzenschwil

19.11.2015 Donnerstag Hunzenschwil Kursnummer Kursgeld

No du cours

Participation aux frais

TPK615

CHF 300.– pro Person

TPK615

CHF 300.– par personne

oder kostenlos gegen Abgabe eines Gutscheins

ou gratuit sur présentation d'un bon

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Mitbringen des eigenen Diagnosegeräts.

Amenez votre propre appareil de diagnostic lors du stage.

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

mega macs 56

24

mega macs 66

w w w. t e c h n o m a g . c h


Ihr neuer

medienformer.de

Lieblingsmitarbeiter

Es wird höchste Zeit, dass das einzigartige Echtzeit-Reparaturkonzept für schnellere Reparaturen auch in der Kompaktklasse Einzug hält. Mit mega macs 56 bringt Hella Gutmann Solutions jetzt ein kompaktes und leistungsstarkes Diagnosesystem auf den Markt, das Sie mit allen technischen Daten, Funktionen und Hilfestellungen versorgt, die Sie für sämtliche Arbeiten

Tel.: 041-630 45 60 E-Mail: swiss@hella-gutmann.com Ihr Hella Gutmann Vertriebspartner:

an mehr als 35.000 Fahrzeugmodellen aller relevanten Marken benötigen. Werden Sie jetzt Teil einer neuen Werkstattgeneration und entdecken Sie den kleinen Grossen von Hella Gutmann für sich. Und das zu einem Preis, den sich wirklich jede Werkstatt leisten sollte.


| Fachkurse Pkw

| Cours techniques véhicules légers

 Benzindirekteinspritzung

 Bosch Motronic et injection directe d'essence

Ziele

Objectifs

Aufgebaut und fokussiert ist dieses Training auf die aufgetre­tenen

Le participant est en mesure de contrôler, de détecter et de résoudre

Schwierigkeiten der Benzindirekteinspritzung. Nach einer Einführung

des anomalies sur les nouveaux systèmes Motronic et leurs sous-

erhält der Kursteilnehmer einen Überblick über die Systeme, dabei

systèmes, à l'aide de l'appareil de diagnostic.

erarbeitet er die notwendigen Grundlagen in der Praxis und kann Störungen anhand der Fehlercodes, Diagnose-Strategien und neu erlernten Messmethoden mit dem persönlichen Messgerät lokali­ sieren. Inhalt

Contenu

• Einspritzsystem

• Injection directe d'essence.

Direkteinspritzsysteme mit Homogen- und Schichtladung, Sensoren

• Nouveautés des systèmes Motronic ME7/9, MED 7/9, MEV9. • Systèmes d'émission et de régulation.

und Aktoren. • Eigendiagnose

• Diagnostic ciblé à l'aide du KTS - ESI[tronic] et SIS/CAS[plus].

EOBD-Fehlercodes, Grenzen der Eigendiagnose.

• Utilisation et application d'outils spéciaux.

• Werkstatt-Diagnose

• Travaux pratiques sur le véhicule.

Fehlercode, Diagnosestrategie «Motor läuft nicht, Aussetzer»,

• Evaluation finale.

Messmittel, Prüfwerte und Signalinterpretation, Hydraulik-, Elektrik- und Elektronik-Prüfungen, Tipps und Tricks, Erfahrungswerte. • Lernerfolgskontrolle. Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

2 jours (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Dates du cours

23.04.2015 Donnerstag Hunzenschwil

02.06.2015 Mardi

Etagnières

03.06.2015 Mercredi

Etagnières

Kursnummer Kursgeld TPK113

CHF 330.– pro Person

No du cours

Participation aux frais

TPK350

CHF 630.– par personne

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

26

w w w. t e c h n o m a g . c h


| Fachkurse Pkw

| Cours techniques véhicules légers

 Diagnose Common-Rail

 Systèmes Common-Rail Bosch et diagnostic

Ziele

Objectifs

Die Aufgabenstellungen der Systeme in der Werkstatt und ihre

Connaître le déroulement du diagnostic des modules de commande.

Lösungen stehen im Zentrum des Trainings. Dabei überträgt der

Recherche d’erreurs ciblée sur les systèmes Common-Rail Bosch de

Kursteilnehmer die Systemkenntnisse der diversen CR- und des

toutes les générations.

Pumpendüsen-Systems von der Theorie in die Praxis. Er ist in der Lage, Störungen mit Hilfe neuer Messmethoden, Fehlercodes und Diagnosestrategien der Ursache zuzuordnen. Inhalt

Contenu

• Kaltstartsystem

• Structure et fonctionnement des différentes générations

Schnellstartsysteme.

de systèmes Common-Rail Bosch.

• Einspritzsysteme

• Fonctions de diagnostic disponibles et application de l’appareil

Common-Rail von Bosch, Siemens, Delphi und Denso. • Werkstatt und Diagnose

de diagnostic. • Recherche de pannes ciblée sur les véhicules ainsi que

Diagnose anhand von Fehlercodes und Symptomen, Prüfung des

leur réparation.

Gesamtsystems, Prüfung der Hochdruckpumpe und Injektoren,

• Utilisation des différents outils.

Diagnose des Schnellstartsystems im Fahrzeug.

• Evaluation finale.

• Lernerfolgskontrolle. Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

2 jours (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Dates du cours

28.05.2015 Donnerstag Hunzenschwil

18.06.2015 Jeudi

Etagnières

19.06.2015 Vendredi

Etagnières

Kursnummer Kursgeld TPK122

CHF 330.– pro Person

No du cours

Participation aux frais

TPK340

CHF 630.– par personne

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

w w w. t e c h n o m a g . c h

27


| Fachkurse Pkw

| Fachkurse Pkw NEU

 Störungssuche anhand von Praxisbeispielen

 Batterie-Technologien und Start/Stopp-Systeme

Ziele

Ziele

Dieser Kurs besteht überwiegend aus Praxis (Workshop). Der Teil­

Aufbau, Funktion und Diagnose neuer Batterie-Technologien und

nehmer kann seine Fahrzeugstörungen im Bereich Motormanagement

unterschiedlicher Start/Stopp-Systeme in modernen Fahrzeugen.

selber vorbringen. Dabei erlernt er neue Diagnosestrategien und Messmethoden. Er übt dabei gleichzeitig den Umgang mit seinen

Inhalt

persönlichen Messgeräten und lernt die richtige Interpretation von

• Aufbau, Funktion und richtiger Einsatzzweck von:

Fehlercodes.

– Blei-Säure-Batterien. – EFB-Batterien (Enhanced Flooded Battery).

Inhalt

– AGM-Batterien (Absorbent Glass Mat).

• Motormanagementsysteme.

– Gel-Batterien.

• Prüf- und Messtechnik.

– Intelligenter Batterie-Sensor IBS.

• Vorgehensweisen bei Fehlersuche in der Praxis.

– Richtiger Umgang und Service mit den unterschiedlichen

• Diagnosestrategien.

Batterietypen.

• Tipps und Tricks für die Werkstatt.

• Informationen zum Thema Batteriewechsel.

• Erfahrungsaustausch.

• Aufbau und Funktion von Start/Stopp-Komponenten wie DC/DC-Wandler und Starter-Generatoren.

• Lernerfolgskontrolle.

• Aufbau, Funktion und Diagnose von Start/Stopp-Systemen unterschiedlicher Fahrzeughersteller mit ESI[tronic]2.0 und dem KTS. • Lernerfolgskontrolle. Dauer

Dauer

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

Kursdatum

Kursdatum

15.10.2015 Donnerstag Hunzenschwil

30.06.2015 Dienstag

Otelfingen

19.11.2015 Donnerstag Otelfingen Kursnummer Kursgeld TPK160

CHF 330.– pro Person

Kursnummer Kursgeld TPK314

CHF 315.– pro Person

Max. Teilnehmerzahl

Max. Teilnehmerzahl

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

Allgemeines

Allgemeines

Der Teilnehmer kann seine persönlichen Mess- und Prüfgeräte mit­

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

bringen. Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

28

w w w. t e c h n o m a g . c h


| Fachkurse Pkw

| Cours techniques véhicules légers

 Service an neuen Bremssystemen

 Service et maintenances sur les nouveaux systèmes de freinage

Ziel

Objectifs

Moderne Bremssysteme sind im Service ohne KTS nicht mehr be­

Pour la maintenance et le service, les systèmes de freinage modernes ne

herrschbar. Die Teilnehmer lernen die servicerelevanten Funktionen

peuvent plus être maîtrisés sans l’utilisation d’un KTS. Les participants

der Systeme in Verbindung mit dem KTS kennen.

apprennent à connaître les fonctions relatives aux manipulations de maintenance et de service des différents systèmes en relation avec le KTS.

Inhalt

Contenu

• Belagswechsel an elektrischen Parkbremsen.

• Remplacement des garnitures pour frein de stationnement

• Notlösung Parkbremssysteme.

électrique

• Grundeinstellung der Bremsbeläge.

• Solutions de secours pour frein de stationnement électrique

• Bremsbelagwechsel an SBC-Fahrzeugen.

• Réglage de base après remplacement des garnitures de frein

• Bremsflüssigkeitswechsel.

• Remplacement garnitures de frein sur véhicule équipé SBC

• Variantencodierung nach SG-Tausch.

• Remplacement du liquide de frein

• Lenkwinkelsensorinitialisierung.

• Codage après échange de centrale de commande

• Aktuatoriktest.

• Initialisation du capteur d’angle de braquage

• Kalibrierung von Beschleunigungssensoren.

• Test des actionneurs

• Praktische Arbeiten an Fahrzeugen zu den o.g. Themen.

• Calibrage des capteurs d’accélération

• Lernerfolgskontrolle.

• Travaux pratiques sur véhicules • Evaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (de 8h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

17.11.2015 Dienstag

Otelfingen

Kursnummer Kursgeld TPK320

CHF 315.– pro Person

18.11.2015 Mercredi No du cours

Participation aux frais

TPK320

CHF 315.– par personne

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

w w w. t e c h n o m a g . c h

Otelfingen

29


| Fachkurse Pkw

| Cours techniques véhicules légers

NEU

NOUVEAU

 Klimaanlage (Basis)

 Climatisation (Base)

Ziele

Objectifs

Dieses Training soll dem Teilnehmer die notwendigen Kenntnisse

Cette formation fourni aux participants les connaissances et les

und Vorgehensweisen für einen korrekten Klimaservice an modernen

procédures nécessaires pour effectuer un entretien correct des

Klimaanlagen vermitteln. Weiter erhält der Teilnehmer Einblick in die

systèmes de climatisation modernes. Elle présente également les

Bauteile und kennt deren Besonderheiten, die er für die Wartung

composants et leurs particularités dans le but de réaliser un entretien

braucht. Er kennt die Funktion der unterschiedlichen Anlagen und kann

complet du circuit de climatisation. Les participants connaissent le

daher auch eine Funktionsbeurteilung durchführen und die nötigen

fonctionnement des différentes installations; ils sont donc à même

Reparaturmassnahmen einleiten.

d'effectuer une évaluation du fonctionnement et de prendre les mesures de réparations nécessaires.

Inhalt

Contenu

• Klimaanlage

• Climatisation

Grundlagen der Thermodynamik, Aufbau und Unterschiede der

Bases de la thermodynamique, structures des circuits, les fluides

Kältemittelkreisläufe, Bauteile und deren Funktion, Kältemittel und

frigorigènes et les huiles, les composants et leurs fonctions, les

Öle, Sensoren.

capteurs.

• Wartung

• Entretien

Klimastation, Wartungsabläufe, Lecksuchvarianten, Fehlersuche

Utilisation de la station de service pour climatisation, réalisation du

anhand Leistungstest und Druckdiagnose, Tipps und Tricks für die

test de performance, recherche de fuites, contrôle des pressions du

Werkstatt, Erfahrungsaustausch.

circuit, conseils et astuces pour l'atelier.

• Lernerfolgskontrolle.

• Evaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

28.04.2015 Dienstag

Hunzenschwil

22.09.2015 Dienstag

Hunzenschwil

Kursnummer Kursgeld TPK125

CHF 330.– pro Person

12.05.2015 Mardi

Etagnières

No du cours

Participation aux frais

TPK125

CHF 330.– par personne

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

30

w w w. t e c h n o m a g . c h


| Fachkurse Pkw

| Cours techniques véhicules légers

NEU

NOUVEAU

 Klimaanlage (Forgeschrittene)

 Climatisation (Avancé)

Ziele

Objectifs

Dieses Training basiert auf die schon vorhandenen Kenntnisse der

Ce cours est basé sur les connaissances de la thermodynamique et des

Thermodynamik und Aufbau von Kältemittelkreisläufen. Der Teil­

éléments de la boucle frigorifique. À l'issue du cours, le participant

nehmer ist nach dem Training in der Lage komplexe Reparaturen an

est en mesure d'effectuer le diagnostic des composants ainsi que des

modernen Klimaanlagen durchzuführen (z.B. Komponententausch,

réparations complexes sur les systèmes de climatisation modernes

Spülen von Kältemittelkreisläufen usw.) Er kennt zudem, welche

(p.ex. remplacement de composants, rinçage du circuit de fluide

Reparaturmassnamen bei welchen Symptomen einzuleiten sind.

frigorigène etc.) Il est également en mesure d'orienter la recherche de panne en fonction des symptômes constatés.

Voraussetzungen Absolvierter Klimaanlagekurs (Basis) TPK125 oder 2 Jahre Erfahrung

Prérequis

im Umgang mit Klimaanlagen.

Participation au cours de base climatisation TPK125 ou 2 ans d'expé­ rience sur les systèmes de climatisation.

Inhalt • Klimaanlage

Contenu

Bauteile Aufbau, Funktion, Kältemittelöle, Kompressorsteuerungen,

• Climatisation

Sensoren.

Fonctionnement des éléments, pilotage du compresseur, capteurs

• Wartung, Reparatur

et actuateurs.

Reparaturabläufe / Varianten, Spülen von Klimaanlagen,

• Entretien et réparation

Lecksuchvarianten, Desinfektion, Fehlersuchevarianten,

Méthode de réparation, rinçage du circuit, recherche de fuite,

Leistungstest und Druckdiagnose, Tipps und Tricks für die Werkstatt, Erfahrungsaustausch.

désinfection, recherche de panne, test de performance, diagnostic des pressions, conseils et astuces pour l'atelier.

• Lernerfolgskontrolle.

• Evaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

29.04.2015 Mittwoch Hunzenschwil

19.05.2015 Mardi

Etagnières

23.09.2015 Mittwoch Hunzenschwil Kursnummer Kursgeld TPK126

CHF 330.– pro Person

No du cours

Participation aux frais

TPK126

CHF 330.– par personne

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

w w w. t e c h n o m a g . c h

31


| Fachkurse Pkw

| Cours techniques véhicules légers

NEU

NOUVEAU

 Reifendruckkontrollsystem (RDKS)

 Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)

Ziele

Objectifs

Dieses Training greift die Thematik rund um die gesetzlich vorge­

Ce cours aborde la thématique du contrôle de la pression des pneus

schriebene Reifendruckkontrolle im PKW auf. Dabei wird dem Teilnehmer

prescrit par la loi. Explication des bases légales et des exigences

das Wissen über die gesetzliche Grundlage und die Anforderung an ein

techniques des systèmes de contrôle. Démonstrations et travaux

Reifendruckkontrollsystem vermittelt. Weiter erhält er das Fachwissen

pratiques pour la vérification et la remise en état du système de

für die Prüfung, Wartung und Instandstellung des RDKS.

contrôle de la pression des pneus.

Inhalt

Contenu

• Gesetzgebung

• Législation

Argumente und gesetzliche Verordnung über die Reifendruck­ kontrolle, Anforderung an das RDKS.

Réglementation juridique concernant le contrôle de la pression des pneus, exigences des systèmes.

• Systeme

• Systèmes

Aufbau, Merkmale und Eigenschaften der verschiedenen RDK-Systeme.

Structure, caractéristiques et propriétés des systèmes de contrôle directes et indirectes.

• Reifendrucksensoren und deren Montage

• Les capteurs de pression et leurs montages

Verschiedene Sensortypen, Einbauhinweise, Werkzeuge. • Wartung – Reparatur – Diagnose

Types de capteurs de pression, outillage et données de montage (par ex. couple de serrage).

Kontrolle, Sensorspeicherung, Aktivierung, Programmierung und klonen eines Universalsensors mit einem TPMS Diagnosegerät.

• Entretien – Réparation – Diagnostic Contrôle, enregistrement, activation, programmation et clonage de capteurs universels avec les outils de diagnostic TPMS.

• Lernerfolgskontrolle.

• Evaluation finale.

Dauer

Durée

0,5 Tag (pro Tag werden 2 Kurse durchgeführt)

0,5 jour (2 stages par jour)

Kursdatum

Dates du cours

13.01.2015 Dienstag

Hunzenschwil

30.01.2015 Vendredi

Etagnières

27.01.2015 Dienstag

Hunzenschwil

05.02.2015 Jeudi

Etagnières

Kursnummer Kursgeld TPK150

CHF 150.– pro Person

No du cours

Participation aux frais

TPK150

CHF 150.– par personne

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

32

w w w. t e c h n o m a g . c h


| Fachkurse Pkw

| Cours techniques véhicules légers

NEU

NOUVEAU

 Lenkung und Achsvermessung

 Géométrie du train roulant

Ziele

Objectifs

Nach dieser Schulung ist der Teilnehmer in der Lage, eine bedarfs­

A l'issue de ce cours, le participant est capable d'installer l'appareil et

gerechte Achsvermessung durchzuführen. Er bemerkt die Notwendig­

d'effectuer une mesure des angles du train roulant. Il sera en mesure

keit einer Vermessung auf Grund von Reifenverschleiss, Fahrverhalten

d'interpréter les valeurs relevées par le banc de géométrie et de

oder Wartungsarbeiten und ist in der Lage, die beeinflussenden

décider quelles opérations sont nécessaires pour remettre le véhicule

Faktoren zu erkennen.

en conformité. Cette formation lui permettra également d'identifier les causes d'une usure anormale des pneumatiques ainsi que les anomalies du comportement routier.

Inhalt

Contenu

• Grundlagentheorie der modernen Fahrwerkstechnik

• Base théorique des technologies de la suspension et direction.

und korrelierende Systeme.

• Identification des angles mesurés et leurs unités de mesure.

• Erkennen und Diagnostizieren einer Notwendigkeit der Achsvermessung.

• Diagnostic et analyse du comportement routier. • Travaux pratiques au niveau de la direction et du train roulant.

• Interpretieren des Fahrverhaltens und des Messprotokolls.

• Mesure du train roulant sur banc de géométrie.

• Praktisches Durchführen einer Achsvermessung in der Gruppe

• Conseils et astuces pour l'atelier et le service clientèle.

mit Informationsaustausch.

• Evaluation finale.

• Tipps und Tricks für die Werkstatt und den Kundendienst. • Lernerfolgskontrolle. Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

02.12.2015 Mittwoch Dietlikon

26.05.2015 Mardi

Kursnummer Kursgeld

No du cours

Participation aux frais

TPK152

CHF 330.– par personne

TPK152

CHF 330.– pro Person

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

w w w. t e c h n o m a g . c h

Etagnières

33


| Fachkurse Pkw

| Cours techniques véhicules légers

NEU

NOUVEAU

 Fahrassistenz-Systeme

 Systèmes d'assistance à la conduite

Ziele

Objectifs

Nach dieser Schulung ist der Teilnehmer in der Lage, Komfort und

À l'issue de ce cours, le participant est en mesure d'identifier les

Assistenzsystem sowie deren Besonderheiten zu erkennen. Er weiss, wie

systèmes de confort et d'assistance ainsi que leurs particularités. Il

weit die Systeme zusammenhängen und kann die Funktionen über­

connaît l'interaction entre ces systèmes et les autres composants du

prüfen und so weit als möglich eine Diagnose erstellen. Weiter erkennt

véhicule. Il est en mesure de contrôler les fonctions d'assistance à la

der Teilnehmer auch wie die Instandsetzung der Systeme mittels

conduite et dans la mesure du possible, il établit un diagnostic. Le

Diagnosetestgerät und Spezialwerkzeugen bewerkstelligt werden kann.

participant acquière les connaissances requises dans le but d'effectuer la remise en état des systèmes à l'aide de l'appareil de diagnostic et des outils spéciaux.

Inhalt

Contenu

• Grundlagentheorie der modernen Komfort- und Assistenzsysteme.

• Bases théoriques concernant les systèmes de confort et d'assistance modernes.

• Erkennen und Diagnostizieren der Systeme. • Interpretieren des Fehlerverhaltens und des Messprotokolls.

• Présentation des capteurs.

• Praktisches Durchführen der möglichen Messungen

• Identification et diagnostic des systèmes.

und Testeranwendung.

• Travaux pratiques et manipulation des outils.

• Tipps und Tricks für die Werkstatt und den Kundendienst.

• Conseils et astuces pour l'atelier et le service clientèle.

• Lernerfolgskontrolle.

• Évaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

27.11.2015 Freitag

Hunzenschwil

Kursnummer Kursgeld TPK154

CHF 330.– pro Person

09.12.2015 Mercredi

Etagnières

No du cours

Participation aux frais

TPK154

CHF 330.– par personne

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

34

w w w. t e c h n o m a g . c h


| Fachkurse Pkw

| Cours techniques véhicules légers

 Hoch-Volt-Technologie für freie Werkstätten/Reifenhandelsbetriebe

 Technologie Haute Tension

Ziele

Objectifs

Präsentation und Grundkenntnisse der in den Hybrid- und Elektro­

Présentation et connaissances de base des systèmes haute tension

fahrzeugen eingebauten Hoch-Volt-Systeme. Bereitstellung der erfor­

présents sur les véhicules hybrides et électriques. Mise en place des

d­erlichen Schutzmittel, um ein sicheres Arbeiten zu ermöglichen.

moyens de protection requis pour travailler en toute sécurité. Les

pour garagistes indépendants/commerces de pneus

expériences pratiques déterminent les explications théoriques. Inhalt

Contenu

• Hybrid- und Elektrofahrzeuge

• Véhicules hybrides et électriques

Vorstellungen der verschiedenen Antriebsvarianten und der

Présentation des différentes variantes de propulsion et des

Hochspannungselemente.

éléments de la chaîne haute tension.

• Erkennung und Reparatur von Elektrofahrzeugen Erkennung der Herstellermarke, Vorgehen beim Erhalt eines Unfallfahrzeugs, Erstellung eines Arbeitsauftrags. • Sicherheit

• Identification et réception d'un véhicule Reconnaître le marquage des véhicules, réception du véhicule, établissement de l'ordre de travail. • Protection

Gefahrenerkennung, Persönliche Schutzausrüstung, Arbeitsort markieren und vorbereiten.

Identification des dangers, équipement de protection personnel, marquage de la zone de travail.

• Reparaturablauf

• Procédures

Möglichkeiten zur Spannungsfreischaltung kennenlernen sowie die Benutzung der dafür vorgesehenen Spezialwerkzeuge. • Rechtliches

Démonstration de la mise hors tension et manipulation de l'outillage spécifique. • Réglementation

Unterschiede der Ausbildung und Verantwortlichkeiten bei

Niveaux de formation et responsabilités lors des interventions sur la

Arbeiten an den Hochspannungsteilen.

partie haute tension.

• Lernerfolgskontrolle.

• Evaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

11.06.2015 Donnerstag Hunzenschwil

17.03.2015 Mardi

Kursnummer Kursgeld

No du cours

Participation aux frais

TPK180

CHF 330.– par personne

TPK180

CHF 330.– pro Person

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

w w w. t e c h n o m a g . c h

Etagnières

35


| Fachkurse Pkw

| Cours techniques véhicules légers

 Beleuchtungstechnik

 Techniques d'éclairage

Ziele

Objectifs

Nach einer Einführung erhält der Kursteilnehmer einen Überblick über

Après l’introduction, le participant obtient une vue d’ensemble

die unterschiedlichen Beleuchtungssysteme und deren Besonder­

des différentes techniques d’éclairage et de leurs particularités. Il

heiten. Dabei entwickelt er neue Prüf- und Messmethoden für eine

développe de nouvelles méthodes de contrôle et de mesure afin d’être

sichere Diagnosestellung. Weiter kennt er die notwendigen Vorgänge

en mesure d’établir des diagnostics fiables. Il connaît tous les procédés

bei Reparatur-, Wartungs- und Einstellarbeiten der heutigen und

modernes de réparation, d’entretien et de réglage sur les systèmes

zukünftigen Beleuchtungssysteme.

d’éclairage actuels et futurs.

Inhalt

Contenu

• Grundlagen

• Bases

Licht-/Beleuchtungstechnik, Gesetzgebung, Überblick über die

Techniques d’éclairage, législation, vue d’ensemble des différents

verschiedenen Systeme und Generationen, Aufbau/Funktion der

systèmes et générations, structure/fonctionnement des phares et des systèmes d’éclairage.

Scheinwerfer und Beleuchtungssysteme.

• Phares au Xénon

• Xenonlicht Funktion und Unterschiede, Sicherheitsvorkehrungen, Prüf- und Messmöglichkeiten, Kurven- und Abbiegelicht • Leuchtweitenregulierung

Fonctionnement et différences, mesures de sécurité, possibilités de contrôle et de mesure, feux de virage et feux adaptatifs. • Réglage de la portée des phares

System-Unterschiede und Funktion, Sensoren, Diagnose, Einstellung und Kalibrierung.

Différences des systèmes/fonctionnement, capteurs, diagnostic, réglage, calibrage.

• LED-Technik / Front und Heck

• Technologie LED / avant et arrière

Konstruktion, Funktion und Besonderheiten, Diagnose­

Construction, fonctionnement, particularités, possibilités de

möglichkeiten.

diagnostic.

• Neuheiten und Zukunftsperspektiven.

• Nouveautés et perspectives d’avenir.

• Fehlersuche, Tipps und Tricks für die Werkstatt,

• Recherche d’erreurs, conseils et astuces pour l’atelier, échange d’expériences.

Erfahrungsaustausch. • Lernerfolgskontrolle.

• Évaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00) Date du cours

Kursdatum 10.11.2015 Dienstag

Hunzenschwil

Kursnummer Kursgeld TPK131

CHF 330.– pro Person

02.12.2015 Mercredi

Etagnières

No du cours

Participation aux frais

TPK131

CHF 330.– par personne

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

36

w w w. t e c h n o m a g . c h


| Karosseriespengler

| Carrossier

 Hoch-Volt-Technologie für das Carrosserie-Gewerbe

 Technologie Haute Tension

Ziele

Objectifs

Präsentation und Grundkenntnisse der in den Hybrid- und Elektro­

Présentation et connaissances de base des systèmes haute tension

fahrzeugen eingebauten Hoch-Volt-Systeme. Übernahme eines

présents sur les véhicules hybrides et électriques. Prise en charge d'un

Unfallfahrzeugs. Abschätzung der Gefahren und Bereitstellung der

véhicule accidenté. Evaluation des dangers et mise en place des mesures

entsprechenden Schutzmassnahmen.

de protection correspondantes. Les expériences pratiques déterminent

pour la branche de la carrosserie

les explications théoriques. Inhalt

Contenu

• Hybrid- und Elektrofahrzeuge

• Véhicules hybrides et électriques

Vorstellungen der verschiedenen Antriebsvarianten und der Hochspannungselemente.

Présentation des différentes variantes de propulsion et des éléments de la chaîne haute tension.

• Erkennung und Reparatur von Elektrofahrzeugen Erkennung der Herstellermarke, Vorgehen beim Erhalt eines Unfallfahrzeugs, Erstellung eines Arbeitsauftrags. • Sicherheit

• Identification et réception d'un véhicule Reconnaître le marquage des véhicules, réception d'un véhicule accidenté, établissement de l'ordre de travail. • Protection

Gefahrenerkennung, Persönliche Schutzausrüstung, Arbeitsort

Identification des dangers, équipement de protection personnel,

markieren und vorbereiten.

marquage de la zone de travail.

• Schadenhöhe beurteilen

• Evaluation de dégâts

Erstellung eines Kostenvoranschlages inklusive Kosten für

Etablissement d'un devis de réparation en incluant les coûts des

die Hochspannungsbauteile und den damit verbundenen

éléments haute tension ainsi que les opérations supplémentaires

Arbeitsschritten.

nécessaires.

• Rechtliches

• Réglementation

Unterschiede der Ausbildung und Verantwortlichkeiten bei Arbeiten an den Hochspannungsteilen.

Niveaux de formation et responsabilités lors des interventions sur la partie haute tension.

• Lernerfolgskontrolle.

• Évaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cour

12.11.2015 Donnerstag Hunzenschwil

19.03.2015 Jeudi

Kursnummer Kursgeld

No du cours

Participation aux frais

TPK185

CHF 330.– par personne

TPK185

CHF 330.– pro Person

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

w w w. t e c h n o m a g . c h

Etagnières

37


| Karosseriespengler

| Carrossier

 Grundwissen und Kontrolle der elektrischen Systeme

 Bases et contrôles des systèmes électriques

Ziele

Objectifs

Auf die Praxis ausgelegt, ermöglicht dieser Kurs dem Teilnehmer, sich

Basé sur la pratique, ce cours permet au participant de se familiariser

mit der Elektrizität und ihre Gefahren vertraut zu machen, und dabei

avec l'électricité et ses dangers, tout en sachant utiliser de façon cor­

die passenden Werkzeuge korrekt einzusetzen.

recte les outils adéquats.

Inhalt

Contenu

• Gefahren der Elektrizität, Grundlagen der Elektrotechnik.

• Dangers de l’électricité, notions de base d'électrotechnique.

• Einsatz der Mess- und Prüfgeräte.

• Utilisation des outils de mesures et de contrôle.

• Messtechniken: Messungen unter Last, korrekte Überprüfung von

• Techniques de mesure : mesures sous charge, contrôle correct de

Sicherungen.

fusibles.

• Fehlersuche, Tipps und Tricks für die Werkstatt, Erfahrungsaustausch.

• Recherches de défauts, conseils et astuces pour l’atelier, échange d’expériences.

• Lernerfolgskontrolle.

• Évaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

04.12.2015 Freitag

Hunzenschwil

Kursnummer Kursgeld TPK811

CHF 330.– pro Person

17.11.2015 Mardi

Etagnières

No du cours

Participation aux frais

TPK811

CHF 330.– par personne

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

38

w w w. t e c h n o m a g . c h


| Karosseriespengler

| Carrossier

 Kontrolle und Löschung der Fehlerspeicher

 Contrôle et effacement des mémoires de défauts

Ziele

Objectifs

Am Schluss des Kurses ist der Teilnehmer in der Lage, mit den ver­

A la fin de cette formation, le participant est capable de déterminer

schiedenen Steuergeräten des Fahrzeugs zu kommunizieren, Fehler­

où se situe le problème et d’effacer les témoins. Il peut aussi lire les

codes auszulesen, Istwerte zu interpretieren und die betroffenen

valeurs réelles et tester les composants concernés dans le domaine de

Bauteile im Bereich der Karosserie zu prüfen.

la carrosserie.

Inhalt

Contenu

• Einführung in die Grundlagen der Prüfung von elektronischen

• Introduction basique dans le contrôle des composants

Bauteilen.

électroniques.

• Bedienung von Prüfgeräten, Erklärungen der verschiedenen Strukturen von elektronischen Netzwerken in den Fahrzeugen. • Fehlercodes auslesen, Istwerte erfassen und interpretieren, Aktuatoren-Tests ausführen.

• Manipulation d’appareils de contrôle, explications des diverses structures de réseaux électroniques dans les véhicules. • Lecture des codes de défaut, lecture et interprétation des valeurs réelles, exécution de tests des actionneurs.

• Fehlersuche, Tipps und Tricks für die Werkstatt, Erfahrungs­ austausch.

• Recherches de défauts, conseils et astuces pour l’atelier, échange d’expériences.

• Lernerfolgskontrolle.

• Évaluation finale.

Hinweis

Remarque

Dieser Kurs wird mit Bosch und Gutmann Diagnosegeräten erteilt. Der

Ce cours est dispensé avec des appareils de diagnostic Bosch et

Kandidat muss schon mit der Handhabung eines Prüfgeräts vertraut

Gutmann. Le candidat doit déjà savoir utiliser un appareil de con­trôle.

sein. Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

10.12.2015 Donnerstag Hunzenschwil

19.11.2015 Jeudi

Kursnummer Kursgeld

No du cours

Participation aux frais

TPK812

CHF 330.– par personne

TPK812

CHF 330.– pro Person

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

w w w. t e c h n o m a g . c h

Etagnières

39


| Karosseriespengler

| Carrossier

 Codierungen, Einstellungen und Kalibrierungen von Karosserie-Bauteilen

 Codages, réglages et calibrages des composants de carrosserie

Ziele

Objectifs

Immer mehr Sensoren werden in die Komfortsysteme eingebaut

L'évolution des systèmes de confort (capteur de pluie, radar, détection

(Regensensor, Radarsensoren, Fussgängererkennung, Einparkhilfe,

de piétons, aide au stationnement, projecteurs adaptatifs etc…)

Nachtsicht-Scheinwerfer usw.). Diese vielen Komponenten müssen

requière toujours plus de capteurs qui doivent être recalibrés lors

kalibriert werden, vor allem bei deren Ausbau oder Ersatz. Dieser Kurs

d'une intervention en carrosserie. A la suite de cette formation, le

vermittelt dem Teilnehmer die nötigen Kenntnisse, um diese diversen

participant sera en mesure d'effectuer les réglages et programmation

Einstellungen mit Hilfe eines Prüf-/Diagnosegerätes vorzunehmen.

correspondants à l'aide d'un appareil de diagnostic.

Inhalt

Contenu

• Übersicht der Funktion der Hauptsysteme.

• Aperçu de fonctionnement des principaux systèmes.

• Codierungen, Kalibrierungen und Grundeinstellungen der Systeme

• Codages, calibrages et réglages de base des systèmes liés aux

im Zusammenhang mit Carrosserie-Arbeiten.

travaux de carrosserie.

• Tipps und Tricks für die Werkstatt, Erfahrungsaustausch.

• Conseils et astuces pour l’atelier, échange d’expériences.

• Lernerfolgskontrolle.

• Évaluation finale.

Hinweis

Remarque

Dieser Kurs wird mit Bosch und Gutmann Diagnosegeräten erteilt. Der

Ce cours est dispensé avec des appareils de diagnostic Bosch et

Kandidat muss schon mit der Handhabung eines Prüfgeräts vertraut

Gutmann. Le candidat doit déjà savoir utiliser un appareil de con­trôle.

sein. Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

17.12.2015 Donnerstag Hunzenschwil

25.11.2015 Mercredi

Kursnummer Kursgeld

No du cours

Participation aux frais

TPK813

CHF 330.– par personne

TPK813

CHF 330.– pro Person

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

40

w w w. t e c h n o m a g . c h

Etagnières


| Reifenspezialisten

| Spécialistes pneumatiques

 Elektrizität – Messtechnik

 Électricité – Techniques de mesures

Ziele

Objectifs

Nach dem Kennenlernen der Elektrischen Grössen, erhält der Teil­

Après avoir appris à connaître les grandeurs électriques, le participant

nehmer einen Überblick der verschiedenen Messgeräte und kennt

obtiendra un aperçu des différents appareils de mesure et connaît leurs

deren Eigenschaften, Einsatzbereiche und Bedienung.

particularités, champ d'application et manipulation.

Der Teilnehmer lernt eine Messung unter Last durchzuführen. Durch

Le participants apprend à effectuer une mesure sous charge. Par des

praktische Übungen am Fahrzeug kann er diese direkt einsetzen und

exercices pratiques sur le véhicule, il peut les appliquer directement et

erhält dabei auch diverse praktische Tipps und Erfahrungen im Bereich

reçoit en même temps divers conseils pratiques et vit des expériences

der Messtechnik.

dans le domaine des techniques de mesure.

Inhalt

Contenu

• Elektrotechnische Grundlagen.

• Les bases de l'électrotechnique.

• Messinstrumente und deren Anwendung.

• Les appareils de mesure et leur utilisation.

• Messtechnik.

• Techniques de mesures.

• Spannungsversorgung.

• Alimentation en tension.

• Einsatz verschiedener Messgeräte (Kontrolllampe, Diodenlampe,

• Utilisation de différents appareils de mesure, (lampe de contrôle,

Multimeter, usw.).

lampe de contrôle à diode, multimètre, etc.).

• Praktische Übungen am Fahrzeug.

• Exercices pratiques sur le véhicule.

• Lernerfolgskontrolle.

• Évaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (8.30 à 17h00)

Kursdatum

Dates du cours

20.02.2015 Freitag

Hunzenschwil

10.02.2015 Mardi

Etagnières

08.09.2015 Dienstag

Hunzenschwil

01.09.2015 Mardi

Etagnières

Kursnummer Kursgeld TPK750

CHF 330.– pro Person

No du cours

Participation aux frais

TPK750

CHF 330.– par personne

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

w w w. t e c h n o m a g . c h

41


| Reifenspezialisten

| Spécialistes pneumatiques

 Bremsen, RDKS und Inspektion

 Freins, TPMS et service d'entretien

Ziele

Objectifs

Der Teilnehmer weiss, welche Abgaswartung vorgeschrieben ist und

Le participant connaît l'entretien antipollution prescrit et ce qui doit être

was ausgeführt werden muss. Bei den Bremsen kennt er die elek­

effectué. Dans le domaine des freins, il connaît les systèmes de frein

trischen Parkbremssysteme und Praxis-bezogene Tipps und Tricks.

de stationnement électrique et les conseils et astuces liés à la pratique.

RDK-Systemarten und deren Wartungsarbeiten werden erläutert. Die

Les genres de systèmes TPMS et leur travaux de maintenance sont

technischen Daten und Anleitungen für die Servicearbeiten heraus­

expliqués. La recherche des données techniques et des instructions

suchen wird danach einfacher.

pour les travaux de service est ainsi simplifiée.

Inhalt

Contenu

• Wartungsaufgaben.

• Tâches d'entretien.

• Diverse Servicedatensysteme kennenlernen.

• Apprendre à connaître différents systèmes de données de service.

• Wartung an Bremsanlagen.

• Entretien de systèmes de freinage.

• Elektrische Parkbremse, Aufbau und Funktion.

• Frein de stationnement électrique – structure et fonctionnement.

• RDK-Systeme.

• Systèmes TPMS.

• Raddrehzahlsensoren.

• Capteurs de roues.

• Abgaswartung Diesel und Benziner.

• Entretien antipollution diesel et essence.

• OBD-Fehlercodes.

• Codes d'erreurs OBD.

• Tipps und Tricks.

• Conseils et astuces .

• Praktische Übungen am Fahrzeug.

• Exercices pratiques sur le véhicule.

• Lernerfolgskontrolle.

• Évaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Dates du cours

24.02.2015 Dienstag

Hunzenschwil

17.02.2015 Mardi

Etagnières

01.09.2015 Dienstag

Hunzenschwil

08.09.2015 Mardi

Etagnières

Kursnummer Kursgeld TPK755

CHF 330.– pro Person

No du cours

Participation aux frais

TPK755

CHF 330.– par personne

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

42

w w w. t e c h n o m a g . c h


| Reifenspezialisten

| Spécialistes pneumatiques

 Beleuchtung und Batteriemanagement

 Éclairage et gestion de la batterie

Ziele

Objectifs

Kennenlernen der Funktionsweise und Aufbau verschiedener Be­

Apprendre à connaître le fonctionnement et la structure de différents

leuchtungssysteme. Moderne Fahrzeuge mit AGM-Batterien und Bat­

systèmes d'éclairage. Apprendre à connaître des véhicules modernes

teriemanagement kennenlernen.

équipés de batteries AGM et de gestion de batterie.

Inhalt

Contenu

• Aufbau und Funktionen der verschiedenen Beleuchtungssysteme

• Structure et fonctions de différents systèmes d'éclairage de

mit Halogen, Xenon und LED-Generation.

générations Halogène, Xénon et LED.

• Vorschriften betreffend Beleuchtung.

• Prescriptions concernant l'éclairage.

• Lichteinstellung.

• Réglage des phares .

• Aufbau, Umgang und Prüfen der AGM- sowie EFB-Batterien.

• Structure, manipulation et contrôle de batteries AGM et EFB

• Aufbau der verschiedenen Bordnetz-Systeme.

• Structure des différents systèmes de réseaux de bord.

• Diagnosestrategien und gezielte Fehlersuche bei Fahrzeugen mit

• Stratégies de diagnostic et recherche de pannes ciblée sur le

Bordnetzmanagement.

véhicule avec gestion de réseau de bord.

• Praktische Arbeiten: Fehlersuche und Prüfung der Komponenten am Fahrzeug.

• Travaux pratiques: recherche de pannes et contrôle des compo­ sants sur le véhicule.

• Lernerfolgskontrolle.

• Evaluation finale.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Dates du cours

26.02.2015 Donnerstag Hunzenschwil

12.02.2015 Jeudi

Etagnières

03.09.2015 Donnerstag Hunzenschwil

03.09.2015 Jeudi

Etagnières

Kursnummer Kursgeld

No du cours

Participation aux frais

TPK760

CHF 330.– par personne

TPK760

CHF 330.– pro Person

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

w w w. t e c h n o m a g . c h

43


| Fachbewilligungen

| Permis et autorisations spéciales

 Fachkundiger für Arbeiten an HV-eigensicheren Fahrzeugen

 Spécialiste pour travaux sur véhicules à haute tension

Ziele

Objectifs

Diese Ausbildung berechtigt Sie, HV-Systeme spannungsfrei zu

Cette formation vous autorise à mettre les systèmes HT hors tension et

schalten und selbst an spannungsfreien HV-Komponenten zu arbeiten

d'effectuer vous-même des travaux sur des composants hors tension

sowie Mitarbeiter zu unterweisen und beaufsichtigen.

et d'instruire et de surveiller des collaborateurs.

Inhalt

Contenu

• Elektrotechnische Grundkenntnisse.

• Connaissances de base de l'électrotechnique.

• Alternative Antriebsarten (Aufbau, Funktion und Wirkungsweise

• Types de propulsions alternatives, structure, fonction et principe de

von HV-Fahrzeugen).

fonctionnement des véhicules HT.

• Sicherheitshinweise (Schutzmassnahmen gegen elektrische Körperdurchströmung und Störlichtbögen).

• Remarques concernant la sécurité, mesures de sécurité contre les chocs et arcs électriques.

• Elektrische Gefährdungen und Erste Hilfe

• Risques électriques et premier secours - définition «véhicules HT à

(Definition «HV-eigensicheres Fahrzeug»-Fachverantwortung). • Praktisches Vorgehen bei Arbeiten an HV-Fahrzeugen und -Systemen.

sécurité intrinsèque» -responsabilité professionnelle. • Marche à suivre lors de travaux pratiques sur les véhicules et systèmes HT.

• Praktische Übungen und Demonstrationen.

• Exercices pratiques et démonstrations.

• Lernerfolgskontrolle.

• Evaluation finale.

Dauer

Durée

2 Tage

2 jours

Kursdatum

Dates du cours

10.02.2015 Dienstag

Otelfingen

12.02.2015 Jeudi

Otelfingen

11.02.2015 Mittwoch Otelfingen

13.02.2015 Vendredi

Otelfingen

Kursnummer Kursgeld

No du cours

Participation aux frais

TPK519

CHF 630.– par personne

TPK519

CHF 630.– pro Person

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

12 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Bemerkungen

Remarques

Zum Lehrgang erhalten Sie von unserem Trainer das aktuelle Hand­

À l'issue du cours, notre formateur vous remettra le manuel actuel des

buch Elektrofachkraft HV-Systeme gegen eine Gebühr von CHF 40.–.

systèmes HT, contre paiement d'une taxe de CHF 40.– Ce montant

Die Fakturierung erfolgt im Rahmen der Rechnungsstellung für den

sera perçu avec la facturation du cours.

Lehrgang. Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

44

w w w. t e c h n o m a g . c h


| Fachbewilligungen

| Permis et autorisations spéciales

 Fachkundiger für gasbetriebene  Expert pour véhicules Motorfahrzeuge LPG/CNG à gaz naturel Ziele

Objectifs

Im Vordergrund dieses Trainings steht ein Bestehen der Fachprüfung.

Connaître les nouvelles directives pour les véhicules à moteur au

Der Kursteilnehmer kann die Vorschriften und Richtlinien für erdgas­

gaz naturel. Comprendre les bases chimiques et physiques des gaz.

betriebene Motorfahrzeuge nennen. Grundlagen und das Verhalten

Connaître les dispositions juridiques concernant le réapprovisionnement

der Gase aus chemischer und physikalischer Sicht verstehen. Gesetz­

en combustible. Expliquer les instructions d’entretiens et expertises

liche Vorschriften und Funktionen der Betankungsanlagen erläutern.

périodiques. Savoir interpréter les différences de commandes entre

Wartungsvorschriften und wiederkehrende Prüfungen erklären. Unter­

moteur essence et au gaz. Acquérir le permis de manipulation pour

schiede zwischen Erdgasantriebe und Benzinmotoren kennen und

moteur au gaz naturel.

interpretieren. Inhalt

Contenu

• Vorschriften und Richtlinien.

• Dispositions et directives.

• Physikalische Eigenschaften/LPG - CNG.

• Propriétés physiques.

• Erdgas/Autogas als Treibstoff/Tankstellennetz.

• Gaz naturel comme combustible/réseau de distribution.

• CNG-/LPG-Bauteile im Detail.

• CNG – détails sur les éléments.

• Praxis-Workshop zur Prüfungsvorbereitung beider Systeme.

• Pratique – séminaire pour la préparation d’examen.

• Prüfung zuhanden SVGW.

• Examen de la SSIGE.

Dauer

Durée

1 Tag (8.30 bis 17.00 Uhr)

1 jour (08h30 à 17h00)

Kursdatum

Date du cours

14.04.2015 Dienstag Reiden

28.03.2015 Samedi Etagnières

15.04.2015 Mittwoch Reiden 25.08.2015 Dienstag Reiden 26.08.2015 Mittwoch Reiden 24.11.2015 Dienstag Reiden 25.11.2015 Mittwoch Reiden Kursnummer Kursgeld

No du cours

Participation aux frais

TPK501

CHF 525.– pro Person

TPK502

CHF 450.– par personne

(inkl. Prüfungsgebühr)

(taxes d'examen incluses)

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

20 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

w w w. t e c h n o m a g . c h

45


| Fachbewilligungen

| Permis et autorisations spéciales

 Rezertifizierung Fachkundiger für erdgasbetriebene Motor­fahrzeuge CNG

 Renouvellement de certification d'expert pour véhicules à gaz naturel (cours refresh)

Ziele

Objectifs

Dieser Weiterbildungskurs richtet sich an Fachleute, die bereits im

Renouveler son attestation de «spécialiste en véhicule CNG» pour 5

Besitz einer gültigen Fachbewilligung für erdgasbetriebene Motor­

ans par la preuve de ses connaissances rafraîchies (voir cours «Expert

fahrzeuge sind, und diese nicht älter als 5 Jahre ist. Mit diesem

pour véhicules à gaz naturel» page 45). Etre capable de poser un

Lehrgang erhält Ihre bisherige Fachbewilligung für weitere 5 Jahre

diagnostic en toute sécurité sur un véhicule CNG. Connaître l'évolution

Gültigkeit. Ist Ihre Fachbewilligung jedoch älter als 5 Jahre, muss die

des différents systèmes de véhicules fonctionnant au CNG.

Zertifizierung komplett wiederholt werden (siehe «Fachkundiger für gasbetriebene Motorfahrzeuge LPG/CNG» Seite 45). Inhalt

Contenu

• Gesetzgebung, Regelwerk G10 SVGW, Merkblatt ASTRA.

• Rappel des connaissances de base et de l'aspect sécuritaire.

• Aufgaben und Funktionsweisen von Erdgasbauteilen verschiedener

• Nouveautés et évolutions de la technique des véhicules CNG. • Echanges d'expériences sur les cas pratiques et les problèmes

Hersteller.

rencontrés.

• Auslesen und Interpretieren von EOBD-relevanten Steuergeräte­ daten der Benzin- und Erdgasausrüstung.

• Effectuer un entretien périodique d'un système au gaz naturel dans les règles de l'art.

• Kontrolle der Flaschen und Gasinstallation in der Theorie und der Praxis durchführen. • Test zuhanden SVGW.

• Diagnostics en toute sécurité d'un véhicule CNG. • Réclamations clients et procédures. • Examen de la SSIGE.

Dauer

Durée

1 Tag

1 jour

Kursdatum

Date du cours

17.04.2015 Freitag Reiden

24.06.2015 Mercredi

Etagnières

28.08.2015 Freitag Reiden 27.11.2015 Freitag Reiden Kursnummer Kursgeld

No du cours

Participation aux frais

TPK503

CHF 450.– pro Person

TPK503

CHF 450.– par personne

(inkl. Rezertifizierungsgebühr)

(émolument de renouvellement de l’attestation inclus)

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

20 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12.

Voir «Informations importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

46

w w w. t e c h n o m a g . c h


| Fachbewilligungen

| Permis et autorisations spéciales

 Fachbewilligung Kältemittel

 Permis de manipulation des fluides frigorigènes

Ziele

Objectifs

Dem Kursteilnehmer werden die Kenntnisse und Fähigkeiten ver­

Le participant acquiert les connaissances et les capacités nécessaires

mittelt, die für einen fach- und umweltgerechten Umgang mit Kälte­

pour l’utilisation de frigorigènes en respectant les règles écologiques,

mittel notwendig sind und gleichzeitig ein Bestehen der Prüfung

lui permettant en même temps d’obtenir le permis de manipulation

«Fachbewilligung Kältemittel» ermöglichen.

des fluides frigorigènes.

Bemerkung:

Remarque:

Die Einladung, das Kursprogramm sowie das Lehrmittel werden 2

La convocation, le programme et le livre du cours seront envoyés

bis 3 Wochen vor dem Kurs zugestellt. Es empfiehlt sich, vor dem

environ 2 à 3 semaines avant. Il est recommandé de lire l'ouvrage

Kursbesuch die Fachbroschüre «Umgang mit Kältemittel – Grundlagen

«Utilisation des fluides frigorigènes, éléments en vue de l’octroi du

zum Erwerb der Fachbewilligung» zu lesen (gehört zum Basiswissen

permis» avant le stage.

für den Erhalt der Bewilligung). Inhalt

Contenu

• Grundlagen der Ökologie und Toxikologie.

• Bases légales sur l’écologie et les réfrigérants.

• Umweltprobleme im Zusammenhang mit Kältemittel.

• Technique du froid.

• Gesetzgebung zu Umwelt-, Gesundheit und Arbeitnehmerschutz.

• Installations et systèmes.

• Kältemittel, ihre Anwendungsgebiete und Umweltverträglichkeit.

• Influences en relation avec l’écologie.

• Geräte und Anlagen sowie deren fachgerechte Handhabung.

• Limitation des émissions de fluide frigorigène.

• Prüfung (90 Fragen, 90 Minuten).

• Préparation à l’examen. • Examen (90 questions, 1h30).

Dauer 2 Tage

Durée 2 jours

Kursdatum 12.01.2015 (Mo) +

13.01.2015 (Di)

Münsingen

Dates du cours

09.02.2015 (Mo) +

10.02.2015 (Di)

Spreitenbach

25.02.2015 Mercredi

Bussigny

09.03.2015 (Mo) +

10.03.2015 (Di)

Reiden

26.02.2015 Jeudi

Bussigny

13.04.2015 (Mo) +

14.04.2015 (Di)

Münsingen

20.05.2015 Mercredi

Bussigny

13.04.2015 (Mo) +

14.04.2015 (Di)

Winterthur

21.05.2015 Jeudi

Bussigny

11.05.2015 (Mo) +

12.05.2015 (Di)

Spreitenbach

16.09.2015 Mercredi

Bussigny

08.06.2015 (Mo) +

09.06.2015 (Di)

Reiden

17.09.2015 Jeudi

Bussigny

15.06.2015 (Mo) +

16.06.2015 (Di)

Winterthur

18.11.2015 Mercredi

Bussigny

06.07.2015 (Mo) +

07.07.2015 (Di)

Münsingen

19.11.2015 Jeudi

Bussigny

17.08.2015 (Mo) +

18.08.2015 (Di)

Spreitenbach

14.09.2015 (Mo) +

15.09.2015 (Di)

Reiden

No du cours

Participation aux frais

19.10.2015 (Mo) +

20.10.2015 (Di)

Münsingen

TPK515

CHF 525.– par personne

16.11.2015 (Mo) +

17.11.2015 (Di)

Spreitenbach

(taxes d'examen incluses, repas non compris)

19.11.2015 (Do) +

20.11.2015 (Fr)

Winterthur

14.12.2015 (Mo) +

15.12.2015 (Di)

Reiden

Max. de participants 20 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Kursnummer Kursgeld TPK515

CHF 525.– pro Person

Renseignements et généralités

(inkl. Prüfungsgebühr, ohne Verpflegung)

Voir «Informations importantes» à la page 12. Autres dates de cours sur demande.

Max. Teilnehmerzahl 20 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung) Allgemeines Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12. Weitere Kursdaten auf Anfrage.

w w w. t e c h n o m a g . c h

47


| Fachkurse Betriebswirtschaft

| Cours spécialisé gestion d'entreprise

 Swiss Garage™ – Betriebswirtschaftssimulation

 Swiss Garage™ – Simulation en gestion d'entreprise

Zielgruppe

Public cible

Das Planspielseminar richtet sich an alle Führungskräfte und Mit­arbeitende

Le séminaire consacré à ce jeu de simulation s’adresse à tous les cadres

(Inhaber, Kundendienstleiter, Verkaufsleiter, Verkäufer, Administration

et collaborateurs/trices (propriétaires, responsables du service clients,

etc.) eines Garagenbetriebes, die durch ihre Aufgabe und Handlungen

responsables des ventes, vendeurs, personnel administratif, etc.) d’un

direkten Einfluss auf den Erfolg des Unternehmens ausüben.

garage ayant une influence sur le succès d’une entreprise, par le biais de leur travail.

Beschreibung Das Planspiel Swiss Garage™ simuliert einen Autohandelsbetrieb und

Description

zeigt die Stellhebel auf, die zur Verfügung stehen um die Profitabilität

Le jeu de simulation Swiss Garage™ reproduit une entreprise de

zu verbessern. In dieser Simulation werden die Zusammen­ hänge

com­merce automobile et montre les mesures dont on dispose pour

zwischen Ursache und Wirkung demonstriert sowie die Beeinfluss­

en améliorer la rentabilité. Cette simulation met en lumière les liens

barkeit der Betriebsergebnisse. Die Teilnehmenden lernen, wie sie

de cause à effet ainsi que les possibilités d’influencer le résultat de

durch ihr Handeln die Produktivität und Profitabilität des eigenen

l’entreprise. Les participants apprennent à améliorer la productivité et

Betriebs beeinflussen können.

la rentabilité de leur propre entreprise.

Inhalt

Contenu

• Erfolgsrechnung und Bilanz.

• Compte de résultat et bilan.

• Die wichtigsten Kennzahlen.

• Les principaux chiffres clé.

• Der Kapitalfluss.

• Les flux de capitaux.

• Kalkulation & Deckungsbeitrag.

• Calcul économique et marge brute.

• Lernerfolgskontrolle.

• Evaluation finale.

Lernziele

Objectifs

• Vermittlung betriebswirtschaftlicher Grundlagen.

• Enseignement des bases de l’économie d’entreprise

• Stärkung des unternehmerischen Denkens.

• Développement de l’esprit d’entreprise

• Die zentrale Bedeutung der Vertriebsaktivitäten wird erkannt.

• Mise en évidence du rôle central des activités de vente

• Neben der Fachkompetenz wird bereichsübergreifendes Denken

• A côté des compétences professionnelles, on favorise une réflexion

und Handeln gefördert.

et une action globales

• Die Teilnehmenden erkennen, wie sie direkt und persönlich Einfluss auf den Unternehmenserfolg ausüben können.

• Les participants voient comment ils peuvent influencer directement et personnellement le succès de l’entreprise

• Betriebswirtschaft macht Spass.

• L’économie d’entreprise devient un plaisir

Dauer

Durée

1 Tag (9.00 bis 17.15 Uhr)

1 jour (09h00 à 17h15)

Kursdatum

Date du cours

03.06.2015 Mittwoch Dietlikon

29.05.2015 Vendredi

15.09.2015 Montag

Bern

Kursnummer Kursgeld TPK900

Etagnières

CHF 495.– pro Person

No du cours

Participation aux frais

TPK900

CHF 495.– par personne

Max. Teilnehmerzahl

Max. de participants

16 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

16 personnes (selon l'ordre d'inscription)

Allgemeines

Renseignements et généralités

Seitens der Teilnehmenden ist keine spezifische Vorbereitung verlangt.

Aucune préparation spécifique n’est demandée aux participants.

Alle Unterlagen erhalten diese direkt am Seminar. Siehe «Das

Toute la documentation sera remise au séminaire. Voir «Informations

Wichtigste in Kürze» Seite 12.

importantes» à la page 12.

Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Autres dates de cours sur demande.

48

w w w. t e c h n o m a g . c h


| Fachkurse Betriebswirtschaft

| Fachkurse Betriebswirtschaft

 Workshop Schwierige Kundengespräche

 Jahresendseminar

Ziele

Ziele

Reklamationen und Unzufriedenheit entstehen häufig aus Missver­

Stellen Sie sich am Jahresende immer wieder folgende Fragen: Wie

ständnissen. Im Gespräch lassen sich die meisten dieser Situationen

führe ich den Jahresabschluss korrekt durch? Welche Vorarbeiten

zur Zufriedenheit des Kunden lösen. Das richtige Verhalten in

sind nötig und hilfreich? Worauf gilt es dabei noch zu achten? Dann

einer schwierigen Situation kann über die zukünftige Kundentreue

heissen wir Sie zum Jahresabschluss-Seminar herzlich willkommen.

entscheiden. Inhalt

Inhalt

• Kommunikationsgrundlagen

• Sie erlernen die notwendigen Kenntnisse und Zusammenhänge

– Sender/Empfänger Modell.

in xDrive, um einen perfekten Jahresabschluss durchführen zu

– Gelassenheit in emotionalen Gesprächen.

können.

– Optimales Gesprächsumfeld. – Kommunikationsebenen.

Dauer 0,5 Tag

• Schwierige Gespräche – Preisunterschiede begründen.

Kursdatum

– Kundenbedürfnisse erfahren.

01.12.2015 Dienstag

– Reklamationsgespräche.

03.12.2015 Donnerstag Würenlos

Dauer

Kursnummer Kursgeld

1 Tag (9.00 bis 17.00 Uhr)

TPK915

CHF 195.– pro Person

CHF 165.– pro Person für weitere

Mitarbeiter der gleichen Firma.

Kursdatum

Würenlos

11.06.2015 Donnerstag Würenlos Max. Teilnehmerzahl 12 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung)

Kursnummer Kursgeld TPK910

CHF 490.– pro Person

CHF 340.– pro Person für weitere

Allgemeines

Mitarbeiter der gleichen Firma.

Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12. Weitere Kursdaten auf Anfrage.

Max. Teilnehmerzahl 16 Personen (anhand der Reihenfolge der Anmeldung) Allgemeines Siehe «Das Wichtigste in Kürze» Seite 12. Weitere Kursdaten auf Anfrage.

w w w. t e c h n o m a g . c h

49


| Anmeldeformular / Formulaire d'inscription

Anmeldeformular | Formulaire d'inscription Bitte in Druckbuchstaben leserlich ausfüllen | Veuillez écrire en lettres capitales bien lisibles.

Firma / Entreprise Name / Nom

Kunden-Nr. / No client:

Strasse / Rue

PLZ / CP

Tel.-Nr. / No tél.

E-Mail / E-mail

Ort / Lieu

Teilnehmer / Participant(s) Name / Nom

Vorname / Prénom

Strasse / Rue

PLZ / CP

Tel.-Nr. / No tél. / Mobile

E-Mail Privat / E-mail privé

Ort / Lieu

Kurs-Nr. / No cours

Datum / Date

Ort / Lieu

Kurs-Nr. / No cours

Datum / Date

Ort / Lieu

Kurs-Nr. / No cours

Datum / Date

Ort / Lieu

Name / Nom

Vorname / Prénom

Strasse / Rue

PLZ / CP

Tel.-Nr. / No tél. / Mobile

E-Mail Privat / E-mail privé

Ort / Lieu

Kurs-Nr. / No cours

Datum / Date

Ort / Lieu

Kurs-Nr. / No cours

Datum / Date

Ort / Lieu

Kurs-Nr. / No cours

Datum / Date

Ort / Lieu

Name / Nom

Vorname / Prénom

Strasse / Rue

PLZ / CP

Tel.-Nr. / No tél. / Mobile

E-Mail Privat / E-mail privé

Ort / Lieu

Kurs-Nr. / No cours

Datum / Date

Ort / Lieu

Kurs-Nr. / No cours

Datum / Date

Ort / Lieu

Kurs-Nr. / No cours

Datum / Date

Ort / Lieu

Gutschein / Bon

o Ja / Oui

Bestätigung

Anmelde-, und Kursbestätigung folgen per E-Mail.

Confirmation

Les confirmations d'inscriptions sont envoyées par e-mail.

Rücktrittsbedingungen

Ein Nichterscheinen am Kurs muss spätestens zwei Wochen vor Kursbeginn schriftlich mitgeteilt werden. Später eingehende Abmeldungen werden zu 50% der Kursgebühr verrechnet; unentschuldigtes Fernbleiben zu 100%.

Conditions d'annulation

Un retrait devra nous être annoncé par écrit au moins deux semaines avant le début du cours. Passé ce délai, 50% des frais de cours seront facturés. En cas d’absence injustifiée, les frais de cours seront facturés à 100%.

Ort, Datum / Lieu, date

o Nein / Non

Unterschrift / Signature

SAG Services AG | TechPool | Eveline Marti | Industriestrasse 8 | 8305 Dietlikon Tel. 044 835 29 66 | Fax 044 835 85 65 | kurse@technomag.ch | www.technomag.ch 50

w w w. t e c h n o m a g . c h


DIE Hotline Das Gebiet der Fahrzeugelektronik wird immer umfangreicher, die Bedürfnisse der Kundschaft immer spezifischer. Droht eine besonders hartnäckige Panne die Abläufe des Betriebs durcheinander zu bringen, gibt es eine Nummer, auf die Sie sich verlassen können: 0848 551 551 – die TechPool-Hotline von Technomag. Bei der TechPool-Hotline arbeiten ausschliesslich Top-Fachleute, die über einen Abschluss als Automobildiagnostiker verfügen.

Testen Sie uns gratis! Entdecken Sie unsere Kompetenzen anlässlich eines Gratistests, der bis zum 31. Dezember 2015 durchgeführt werden kann und Kunden zusteht, die unsere HotlineDienstleistungen noch nie in Anspruch genommen haben.

Auch preislich ein Renner Sehen Sie auf einen Blick, wie kostengünstig die rentabelste Notfallnummer der Werkstattbranche arbeitet: • Ohne Abo wird jeder Fall zum Pauschaltarif von CHF 25.– abgewickelt. • Mit Techline-Abo 10 bezahlen Sie für 10 Fälle CHF 220.–. • Mit Techline-Abo 20 bezahlen Sie für 20 Fälle CHF 400.–. • Wenn Sie die Techline Flatrate wählen, stehen Ihnen unbegrenzt viele Anrufe zu – die Jahrespauschale beträgt lediglich CHF 540.–. Hervorragende Statistik Die Statistik zeigt, dass 94% aller Fälle sofort gelöst werden können, die verbleibenden 6% werden mit Hilfe von Teilelieferanten und Importeuren abgeklärt und ebenfalls innert kürzester Frist gelöst. Öffnungszeiten Montag bis Freitag, durchgehend von 8:00 bis 17:00 Uhr TechPool-Hotline – unbedingt testen!

0848 551 Hotline 551 techpool@technomag.ch

LA hotline

Le domaine de l’électronique automobile ne cesse de prendre de l’ampleur, tout comme les besoins spécifiques de la clientèle. Lorsqu’une panne particulièrement tenace risque d’interrompre les travaux en cours, vous pouvez compter sur un numéro: le 0848 551 551 – la hotline TechPool de Technomag. La hotline TechPool est composée exclusivement de spécialistes de premier rang, possédant un diplôme de diagnosticien d’automobile. Tarifs très intéressants Découvrez ci-dessous les prix intéressants de la hotline la plus rentable du marché: • Sans abonnement, un prix forfaitaire de CHF 25.– par cas est appliqué. • Avec abonnement Techline 10, vous avez droit à 10 appels pour CHF 200.–. • Avec abonnement Techline 20, vous avez droit à 20 appels pour CHF 400.–. • Si vous optez pour Techline Flat, vous avez droit à un nombre illimité d’appels – le prix forfaitaire annuel s’élève à CHF 540.–. Statistiques convaincantes La statistique révèle qu’un taux de 94% des cas peuvent être résolus immédiatement. Les autres 6% des appels sont réglés dans un très court délai à l’aide des fournisseurs de pièces et des importateurs. Heures d’ouverture Du lundi au vendredi, service permanent de 8h00 à 17h00. La hotline Techpool – profitez-en!

Testez-nous gratuitement! Découvrez nos compétences lors d'un essai gratuit jusqu'au 31 décembre 2015 (uniquement valable pour les clients qui n'ont jamais sollicité notre hotline).


zuverlässig · kompetent · schnell

fiable · compétent · rapide

www.technomag.ch Technomag AG Knonauerstrasse 54 6330 Cham

Verkaufsstellen

Points de vente

Altendorf Churerstrasse 42, 8852 Altendorf Tel. 055 451 94 10, Fax 055 451 94 11

Giubiasco Viale Stazione 19, 6512 Giubiasco Tel. 091 850 92 10, Fax 091 850 92 11

Sion Chemin Saint-Hubert, 1951 Sion Tel. 027 617 28 10, Fax 027 617 28 11

Barbengo Via Cantonale 22, 6917 Barbengo Tel. 091 807 89 10, Fax 091 807 89 11

Hunzenschwil Neulandweg 1, 5502 Hunzenschwil Tel. 062 206 25 10, Fax 062 206 25 11

St. Gallen Lerchentalstrasse 27, 9016 St. Gallen Tel. 071 282 99 10, Fax 071 282 99 11

Bern Fischermättelistrasse 6, 3000 Bern 5 Tel. 031 379 84 10, Fax 031 379 84 11

Ittigen Schermenwaldstr. 5, 3063 Ittigen Tel. 031 917 15 10, Fax 031 917 15 11

Thun Bierigutstrasse 12, 3608 Thun Tel. 033 334 98 10, Fax 033 334 98 11

Birsfelden Sternenfeldstr.17, 4127 Birsfelden Tel. 061 315 66 10, Fax 061 315 66 11

Kriens Dattenmattstrasse 16b, 6010 Kriens Tel. 041 317 54 10, Fax 041 317 54 11

Vernier Chemin de Delay 42, 1214 Vernier Tel. 022 306 65 10, Fax 022 306 65 11

Brügg Wasserstrasse 7, 2555 Brügg Tel. 032 366 90 10, Fax 032 366 90 11

Langenthal Dennliweg 27, 4900 Langenthal Tel. 062 916 26 10, Fax 062 916 26 11

Wangen Obere Dünnernstr. 28, 4612 Wangen b. Olten Tel. 062 926 77 10, Fax 062 926 77 11

Chur Felsenaustrasse 5, 7007 Chur Tel. 081 286 79 10, Fax 081 286 79 11

Lausanne Av. de Provence 12, 1007 Lausanne Tel. 021 619 76 10, Fax 021 619 76 11

Wetzikon Augros AG, Giessereistrasse 4, 8620 Wetzikon Tel. 044 934 51 10, Fax 044 934 51 11

Etagnières Rte de Lausanne 20, 1033 Cheseaux Nyon Champ-Colin 20, 1260 Nyon Tel. 021 861 86 10, Fax 021 861 86 11 Tel. 022 363 63 10, Fax 022 363 63 11 Gams Karmaad 3, 9473 Gams Tel. 081 354 14 10, Fax 081 354 14 11

Romont Route de Raboud 8, 1680 Romont Tel. 026 651 70 10, Fax 026 651 70 11

Genève Ch. de la Gravière 4, 1227 Genève Tel. 022 827 88 10, Fax 022 827 88 11

Schlieren Unterrohrstrasse 3, 8952 Schlieren Tel. 044 849 71 10, Fax 044 849 71 11

Winterthur Sandgrubenstr. 5, 8409 Winterthur Tel. 052 244 59 10, Fax 052 244 59 11


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.