coltelleria
utensili professionali da cucina e casalinghi Cutlery, professional kitchen tools and houseware
www.ausoniatools.com
1919-2019
Edizione 2019
2019 Edition
Indice Index
EXPERT COLLECTION LINEA EVOLUX - EVOLUX LINE Coltelleria - Cutlery
pag 6
LINEA PREMIERE - PREMIERE LINE Coltelleria - Cutlery
pag 14
LINEA CHEF MASTER - CHEF MASTER LINE Coltelleria - Cutlery Affilatoi - Sharpeners Astucci da cuoco - Chef’s set Ceppi per coltelli - Blocks for knives Spatole - Spatulas Coltelli formaggio - Cheese knives Mannarette professionali - Professional cleavers
pag 16 pag 26 pag 28 pag 29 pag 30 pag 32 pag 34
HOME COLLECTION LINEA ESPERIA - ESPERIA LINE LINEA PLANET - PLANET LINE LINEA LEGNO - WOODEN LINE LINEA UNIKO - UNIKO LINE LINEA TAVOLA-BISTECCA - TABLE-STEAK LINE
pag 36 pag 42 pag 44 pag 48 pag 52
TOOLS COLLECTION Forbici, schiaccianoci, trinciapolli - Shears, nut crackers, poultry shears Articoli per la preparazione del pesce - Fish preparing tools Pelapatate, tagliatartufi - Potato peelers, truffle cutter Rotelle per pizza, grattugie, fruste - Pizza cutters, can openers, graters, whisks Apriscatole - Can opener Spada champagne - Champagne sword Utensili per il vino - Wine tools Molle cucina, pale, mestoli - Kitchen tongs, servers, ladles Utensili manico gomma - Tools with rubber handles Apriscatole professionali, batticarne - Professional can openers, meat pounders Seghe e ganci da macellaio - Butcher’s saws and hooks Linea barbecue - Barbecue line Stringiprosciutto, taglieri - Ham holders, chopping boards
pag 56 pag 58 pag 60 pag 61 pag 62 pag 63 pag 64 pag 66 pag 68 pag 70 pag 72 pag 74 pag 76
FORBICI - SCISSORS COLLECTION LINEA AUSONIA - AUSONIA LINE LINEA APE - APE LINE LINEA NB - NB LINE
pag 78 pag 82 pag 92
3
A sign that lasts over time
Un gesto che continua nel tempo
from year 1300
dal 1300
Cultlery producers Coltellinai Ausonia is a factory located in Maniago, a small town in Friuli (Northern Italy), known all over the world for the production of knives and the manufacturing of steel. Ausonia is the oldest knife factory in Maniago and this year (2019) marks the CENTENARY from its foundation in July 1919. Actually, its history is even older and dates back to the late 1800s, when it was founded by the Nanutti Beltrame family with the establishment of the first workshops (battiferri) equipped to a primitive state, but with a craft history that dates back to the Middle Ages. Over a hundred years of history have allowed Ausonia to put its quality and experience in steel processing at the service of the most demanding professional and the most attentive consumer. Ausonia products are the result of a careful selection of materials and work carried out according to tradition. Today Ausonia boasts a range of over 2000 items and thanks to the high standards of its materials and commitment to quality, is a reference on the market in many different sectors: tools for building and agriculture, professional and kitchen cutlery, scissors, kitchen tools and sporting knives. Ausonia: Made to succeed.
Ausonia è un’azienda di Maniago, piccola cittadina del Friuli conosciuta in tutto il mondo per la produzione di coltelli, utensili e la lavorazione dell’acciaio. Ausonia è la più antica tra le coltellerie ed utensilerie del maniaghese e proprio quest’anno ricorre il suo CENTENARIO dalla registrazione dell’azienda avvenuta a luglio del 1919. In realtà, la sua storia è ancora più antica e risale alla fine del 1800, fondata dalla famiglia Nanutti Beltrame con la costituzione delle prime officine (battiferri) attrezzate allo stato primitivo, ma con una storia artigianale che risale addirittura al medioevo. Oltre cent’anni di storia hanno permesso ad Ausonia di mettere al servizio del professionista più esigente e del consumatore più attento la qualità e la propria esperienza nella lavorazione dell’acciaio. I prodotti Ausonia sono il frutto di un’accurata scelta di materiali e di lavorazioni effettuate secondo i dettami della tradizione. Oggi Ausonia vanta un assortimento di oltre 2000 articoli e una gamma di prodotti che spazia in diversi settori: attrezzature ed utensili per edilizia e agricoltura, coltelleria professionale e da cucina, forbici, casalinghi e utensili da cucina, coltelleria sportiva. Elevati standard dei materiali impiegati, processi produttivi che interpretano la tradizione alla luce delle tecnologie più attuali e un impegno alla qualità certificato permettono ad Ausonia di essere un punto di riferimento sul mercato in diversi settori: attrezzature ed utensili per l’edilizia e agricoltura, coltelleria professionale e da cucina, forbici, casalinghi e utensili da cucina, coltelleria sportiva. Ausonia: tagliati per il successo.
1919-2019
Ausonia fa parte della rete d’impresa BE.VI.ME., nata dall’unione di diverse aziende italiane nella filiera del vino. Ausonia is a part of BE.VI.ME., a group of company specialized in wine supply chain.
4
Linea Evolux
Evolux line
EVOLUX è una serie di coltelli forgiati realizzati in acciaio inox AISI 420 al cromomolibdeno-vanadio. L’ alto contenuto di carbonio e il particolare processo di lavorazione garantiscono ai prodotti della linea EVOLUX una resistenza, durata e prestazioni eccezionali. I manici in resina offrono la praticità del lavaggio in lavastoviglie. Infine la lucidatura a specchio delle lame conferisce un aspetto estremamente gradevole ed elegante a tutta la serie.
EVOLUX is a line of high quality forged knives. The AISI 420 chrome vanadium molybdenum high carbon stainless steel and the special processing guarantee lenght and exceptional performance. The special mirror polishing gives an elegant touch to the whole range.
Ogni coltello viene fornito con l’apposito blister. Each knife has its own blister.
PLUS + La speciale lucidatura a specchio della lama aiuta a prevenire la formazione della ruggine sulla stessa e permette una maggior scorrevolezza di taglio. The blade’s special mirror polishing prevents rust and gives a smoother cut La lama affilata a mano consente una maggior precisione nella preparazione dei cibi. The blade is manual sharpened and allows greater accuracy in the preparation of food
Manico in resina lucidato Polished resin handle
Lama lucidata a specchio Mirror polished blade
evolux
6
La forgiatura L’acciaio, riscaldato ad elevate temperature (350-450°C), viene sagomato in uno stampo ad alta pressione. Successivamente, eliminato il materiale in eccesso, l’utensile viene completato con le lavorazioni successive (foratura, tempera, rinvenimento, arrotatura…). Forging The steel, heated at high temperatures, is shaped in a high pressure mold. Subsequently, after the excess material has been discarded, the tool is completed with further procedures (drilling, grinding, tempering and smoothing...).
7
E x p e rt co l le c t i o n - l i n e a
Confezione regalo 6 coltelli bistecca 61149 Gift box 6 steak knives
Confezione regalo 6 coltelli costata 61153 Gift box 6 steak knives
8
E VOLUX
Spelucchino forgiato manico in resina acetalica Forged peeling knife with special resin handle
61102 cm 7
Coltello forgiato da cucina manico in resina acetalica Forged kitchen knife with special resin handle
61104 cm 10
Coltello forgiato da bistecca manico in resina acetalica Forged steak knife with special resin handle
61146 cm 12
Coltello forgiato da costata manico in resina acetalica Forged steak knife with special resin handle
61147 cm 12
Expe rt collec t i o n -
E VOLUX l i n e
Coltello forgiato da cucina manico in resina acetalica Forged kitchen knife with special resin handle
61106 cm 16
Coltello forgiato da scarnare 61128 cm 16 manico in resina acetalica Forged boning knife with special resin handle
Coltello filettare forgiato 61116 cm 18 manico in resina acetalica Solo su richiesta Forged filet knife (contattare sede) with special resin handle Available on request - Contact the Ausonia Sales Office
Coltello forgiato da cuoco manico in resina acetalica Forged chef’s knife with special resin handle
61112 cm 21
9
E x p e rt co l le c t i o n - l i n e a
E VOLUX
Coltello forgiato Santoku 61117 cm 18 manico in resina acetalica Forged Santoku knife with special resin handle
10
Coltello forgiato francese manico in resina acetalica Forged french knife with special resin handle
61156 cm 20 Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.
Coltello forgiato da pane manico in resina acetalica Forged bread knife with special resin handle
61122 cm 24
Expe rt collec t i o n -
E VOLUX l i n e
Coltello forgiato da pasticcere manico in resina acetalica Forged confectioner knife with special resin handle
61126 cm 32 Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.
Affilatoio forgiato manico in resina acetalica Forged sharpening steel with special resin handle
72650 cm 20
Mannaretta forgiata manico in resina acetalica Forged cleaver knife with special resin handle
61132 cm 15 - gr 425
Spessore lama Blade thickness mm 3,5
Forchettone forgiato manico in resina acetalica Forged kitchen fork with special resin handle
61118 cm 16
11
E x p e rt co l le c t i o n - l i n e a
E VOLUX
Coltello forgiato da arrosto manico in resina acetalica Forged slicing knife with special resin handle
61120 cm 24
Coltello forgiato stretto 61136 cm 26 da prosciutto manico in resina acetalica Forged narrow ham knife with special resin handle
Coltello forgiato stretto 61142 cm 24 da salumi Solo su richiesta manico in resina acetalica (contattare sede). Forged narrow salami knife Available on request. with special resin handle Contact the Ausonia Sales Office.
12
Expe rt collec t i o n -
E VOLUX l i n e
Ceppo legno tinta ciliegio con 5 coltelli forgiati EVOLUX Cherry tree style wooden block with 5 EVOLUX forged knives
96428
Ceppo legno tinta nero con 5 coltelli forgiati EVOLUX Black style wooden block with 5 EVOLUX forged knives
96429
Ceppo vuoto Empty wooden block
66609
Ceppo vuoto Empty wooden block
66622
61104
61128
61106
61112
61112
61122
61122
61120
61120
61136
13
Linea Premiere
Premiere line
PREMIERE è una linea di coltelli con manico pieno in acciaio inossidabile. La lama è estremamente affilata e duratura nel tempo. È una linea moderna studiata per un utilizzo giornaliero.
PREMIERE S STEEL is a high quality stainless steel hollow handle knife with extraordinary long-lasting sharpness blade. lt is modern and practical for daily use.
Manico assemblato con codolo pieno. Full tang assembled handle. Il manico in acciaio inossidabile offre massima igiene, maneggevolezza ed un comfort perfetti. Full stainless steel hollow handle gives comfortable and perfect handling.
Lama in acciaio tedesco di prima qualità. German steel blade. Lama in acciaio inossidabile al molibdeno vanadio ad alto tenore di carbonio. Garantisce durata, resistenza alla ruggine e alle macchie. German High Carbon stainless steel blade ensure durability, rust-resis tance, and no stain finish.
Distribuito e garantito da Distributed and guaranteed by
14
Design a bordo pieno. Full Edge Design. Bordo tagliente in stile giapponese. Japanese style, full sharpness cutting edge.
Perfetta simmetria derivante dal design a “V” dello spessore della lama, realizzato da macchinari di precisione tedeschi. Questa particolare lavorazione garantisce un’affilatura di lunga durata e un’alta resistenza alle macchie. Symmetrical precision V-shape ground by computerized German Ground machines, which provides long-lasting cutting edge and no stain surface.
Expe rt collec t i o n -
PRE MIE RE l i n e
Coltello da cucina inox Slicing knife
61735 cm 15
Coltello Santoku inox Santoku knife
61733 cm 18
Coltello cucina inox Kitchen knife
61737 cm 20
Coltello pane inox Bread knife
61731 cm 20
PARTICOLARE LATO SANTOKU fornire coltello per scatto
15
Linea ChefChef Master Master line Chef Master è una serie di coltelli tranciati realizzati in acciaio inox 440A al cromomolibdeno-vanadio (CR MOV 18) e ad alto contenuto di carbonio (X 60). Per tutti i professionisti della cucina, una garanzia di durata superiore, di rigidità della lama e tenuta del filo, con la comodità del morbido manico in polipropilene/santoprene. L’impiego è reso ancora più pratico e veloce dalla disponibilità di differenti colorazioni dei manici, per l’utilizzo diversificato con alimenti specifici.
Ogni coltello viene fornito con l’apposito blister.
Each knife has its own blister. 16
The Chef Master is a line of sharpened stainless steel knives. (440 chrome vanadium molybdenum high carbon steel). This guarantees long lasting performances and sharp blades. Use is faster and more convenient thanks to the different coloured handles for different kinds of food.
17
Expert collection - linea
In osservanza alle nuove norme HACCP riguardanti l’igiene alimentare, la linea di coltelleria professionale Chef Master si propone come valido aiuto nella diversificazione dell’utilizzo per ogni coltello prevenendo così i rischi di contaminazione tra diverse categorie di alimenti. Esso viene identificato attraverso un sistema di codifica dei colori che permette di individuare facilmente le diverse aree di lavoro. In conformity with the new HACCP rules on food hygiene, the Chef Master professional line prevents contamination risks between different food categories. The knife’s function is promptly recognized by the colour of the handle that allows a quick identification of the working area.
Colori disponibili: Colours available: Rosso Red
Carni crude Raw meat
Carni bianche White meat
Giallo Yellow
CHEF MASTER
Spelucchino curvo 67511 cm 7 Peeling knife 67667 cm 7 67651 cm 7 Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box
67512
Coltello per verdure Paring knife
67514 cm 9
Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box
67513
Coltello per legumi Paring knife
67516 cm 10
Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box
67517
Verde Verdure Green Vegetables Blu Blue
Pesce Raw fish
Amaranto Brown
Carni cotte Cooked meat
Bianco White
Generico All purpose
I coltelli Chef Master con i manici colorati sono disponibili solo su richiesta.
Chef Master coloured handles knives are available only on request.
Spelucchino Utility knife
67449 cm 9 67450 cm 11 67661 cm 11
Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box
67451
Coltello per pomodoro Tomato knife
18
67521 cm 12
67647 cm 11
Expert collection -
CHEF MASTER line
Coltello bistecca Steak knife
67525 cm 11
Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box
67526
Coltello tavola Table knife
67522 cm 11
Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box
67523
Coltello costata Steak knife
67527 cm 11,5
Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box
67528
Coltello a tre punte Three pointed knife
67518 cm 11
Coltello sandwich Sandwich knife
67520 cm 11
19
Expert collection - linea
20
CHEF MASTER
Coltello da cucina Kitchen knife
67453 cm 14 67454 cm 16 67648 cm 16 67455 cm 18
67456 cm 20 67662 cm 20 67457 cm 22
Coltello da cuoco Chef’s knife
67460 cm 20 67663 cm 20 67649 cm 20 67461 cm 24 67462 cm 26
67464 cm 30 67665 cm 30
Coltello per filettare flessibile Flexible filet knife
67470 cm 16 67468 cm 20
Coltello Santoku Santoku knife
67459 cm 18
Coltello per arrosto Slicing knife
67466 cm 22 67636 cm 22 67467 cm 25
Coltello tipo Roma Kebab, Gyros knife
67489 cm 45
Expert collection -
CHEF MASTER line
Coltello per scannare Stincking knife
67421 cm 14 67423 cm 18 67425 cm 22
Coltello per scarnare Boning knife
67433 cm 13 67606 cm 13 67619 cm 13
67434 cm 16 67435 cm 18
Coltello da disosso largo Wide boning knife
67427 cm 16 67605 cm 16 67618 cm 16 67632 cm 16
67676 cm 16 67428 cm 18
Coltello per scarnare flessibile Flexible boning knife
67437 cm 15
Coltello per scarnare semi rigido Stiff boning knife
67438 cm 15
Mezzaluna Chef Master con manici atossici antiscivolo Chef Master halfmoon with hygienic handles
67500 cm 26
21
Expert collection - linea
CHEF MASTER
Coltello largo da macellaio Wide butcher knife
Coltello stretto da macellaio Butcher knife
67401 cm 16 67402 cm 18 67601 cm 18 67616 cm 18 67403 cm 20
Coltello da pasta Dough knife
67412 cm 16 67413 cm 18 67414 cm 20 67415 cm 22
67416 cm 26 67418 cm 30 67604 cm 30
67404 cm 22 67602 cm 22 67405 cm 24 67406 cm 26 67603 cm 26 67617 cm 26
67407 cm 28 67409 cm 32 67631 cm 32 67410 cm 35
67488 cm 26
Coltello da salumi 67483 cm 26 67666 cm 34x6 Salami knife 67484 cm 30x5* 67486 cm 42x6 67485 cm 34x6 * Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.
Coltello da salumi 67481 cm 30 dentato Solo su richiesta (contattare sede). Salami toothed knife Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.
22
Expert collection -
CHEF MASTER line
Mannaretta Kitchen cleaver Spessore lama Blade thickness mm 4,0
67506 cm 16 - gr 500 67507 cm 18 - gr 550 67508 cm 20 - gr 650
Coltello da pesto Hashing knife
67504 cm 18
Coltello da colpo Heavy knife
67447 cm 28 67633 cm 28
Coltello da mezzo colpo Heavy knife
67448 cm 32
23
Expert collection - linea
CHEF MASTER
Coltello stretto da prosciutto Ham knife
67491 cm 28 67492 cm 30
Coltello stretto da prosciutto super flessibile Flexible ham knife
67494 cm 30
Coltello largo da prosciutto Wide ham knife
67495 cm 26 67497 cm 30
Coltello stretto da salmone Indented salmon knife
67501 cm 30
Cannula inox per prosciutti 58090 cm 20 con manico atossico Stainless steel ham boner with hygienic handle
24
Expert collection -
CHEF MASTER line
Coltello da pane Bread knife
67471 cm 20 67472 cm 25
Coltello lama dentata curva Wawy edge knife
67480 cm 25
Coltello lama dentata 67473 cm 24 Wavy edge knife 67474 cm 26* 67475 cm 28 * Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.
Coltello per pasticceri Confectioner knife
67476 cm 30 67681 cm 30 67477 cm 33 67478 cm 36
Coltello per surgelati Frozen food knife
67479 cm 27
Coltello per affettare 67499 cm 36x7 lama dentata Solo su richiesta (contattare sede). Wavy edge slicing knife Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.
25
Expe rt co l le c t i o n - l i n e a
C HE F M AST E R
Affilatoio cilindrico professionale con manico atossico Professional cylindrical sharpener with hygienic handle
67530 cm 25
Affilatoio cilindrico professionale in ceramica con manico atossico Professional cylindrical ceramic sharpener with hygienic handle
72651 cm 25
Affilatoio ovale professionale con manico atossico Professional oval shape sharpener with hygienic handle
67005 cm 30
Affilatoio cilindrico professionale con manico atossico Professional cylindrical sharpener with hygienic handle
67010 cm 30
Ceramica Ceramic
Affilatoio 72673 cm 20 con manico atossico Sharpener with hygienic handle
Affilatoio tradizionale con manico in legno Traditional sharpener with wooden handle
26
72658 cm 20 72660 cm 25
Accessorie s -
C HE F M AST E R l i n e
Affilacoltelli da cucina Sharpener
72662 cm 19
Affilacoltelli Knife sharpener
72675
Box 6 affilacoltelli da cucina 6 pieces sharpener display box
72212
27
Expe rt co l le c t i o n - l i n e a
C HE F M AST E R
Astuccio in tessuto rinforzato 97644 da 10 pezzi vuoto Empty Chef’s set for 10 pieces
Astuccio per cuochi pezzi 10 96254 con 9 coltelli Chef Master e 1 affilatoio 10 pieces chef’s set with 9 Chef Master knives and 1 sharpener
Astuccio per cuochi pezzi 10 96250 con 9 coltelli forgiati e 1 affilatoio 10 pieces chef’s set with 9 forged knives and 1 sharpener
28
Accessorie s -
C HE F M AST E R l i n e
Ceppo universale vuoto tinta grigio tortora Empty universal block light grey
66623
Ceppo universale per coltelli. 66632 Rivestimento in legno di bambù. Griglia porta coltelli universale in plastica. Universal block for knives. Bamboo wooden block. Internal knives grid in prolypropylene and thermoplastic rubber.
Ceppo universale per coltelli. 66631 Rivestimento in plastica. Griglia porta coltelli universale in plastica. Universal block for knives. Block made in MDF. Internal knives grid in prolypropylene and thermoplastic rubber.
Barra magnetica universale 99178 L 33,5 cm x L 5,0 x A 1,2 cm (ferramenta per montaggio a parete inclusa) Universal magnetic rack L 33,5 cm x W 5,0 x H 1,2 cm (bolts for wall mounting included)
29
Expert collection - linea
CHEF MASTER
Spatola per cuoco diritta Straight chef’s spatula
64090 cm 10 64095 cm 15 64100 cm 20 64105 cm 25 64110 cm 30 64115 cm 35
Spatola per cuoco 67858 cm 22* con scalino 4 cm 67859 cm 26 4 cm offset blade chef’s spatula * Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.
Spatola curva per fritto Curved blade spatula for fried food
67841 cm 16x7,5
Spatola per fritto con scalino Spatula for fried food Offset blade
67840 cm 26x7,5
Spatola per dolci 67836 cm 10x5,5 con scalino Offset blade cake spatula
30
Expert collection -
CHEF MASTER line
Spatola per lasagne con scalino Offset blade lasagne spatula
67838 cm 12x8
Spatola per pasticcio con scalino Offset blade lasagne spatula
67837 cm 12x9
Spatola per pasticcio con scalino Offset blade lasagne spatula
67839 cm 26x7,5
Spatola da pizzaiolo Scraper
67846 cm 10 67848 cm 12
Spatola lama inox rigida con manico atossico Stainless steel stiff blade spatula with hygienic handle
71626
Spatola lama inox flessibile con manico atossico Stainless steel flexible blade spatula with hygienic handle
71627
31
E x p e rt co l le c t i o n - l i n e a
Ceramica Ceramic
FORMAG G IO
Coltello da formaggio con manico atossico Cheese knife with hygienic handle
63025 cm 6
Coltello da formaggio con manico atossico Shaped cheese knife with hygienic handle
63035 cm 10 63040 cm 12 63005 cm 13
Coltello formaggio con manico atossico, lama in ceramica Parmesan knife ceramic blade
67980 cm 6,5
Coltello segna formaggio con manico atossico Cheese marker knife with hygienic handle
63032 cm 10
Coltello da formaggio 63043 cm 16 tipo Premana/Lombardia con manico atossico “Premana/Lombardy” shaped cheese knife with hygienic handle
Coltello da formaggio 63022 cm 14 a lancia tipo “Milano” con manico atossico Lance “Milano”type cheese knife with wavy edge blade and hygienic handle
Coltello da formaggio tipo 63017 cm 15 Vercelli/Piemonte con manico atossico “Vercelli/Piemonte” type cheese knife with hygienic handle
Coltello da formaggio tipo Veneto a pala con manico atossico “Veneto” type cheese knife with hygienic handle
32
63060 cm 14x10
Expe rt collec t i o n -
C HE E SE l i n e
Coltello per formaggio Emmenthal Emmenthal Cheese knife
63052 cm 15x15 63054 cm 20x20
Coltello da formaggio ad archetto a filo inox Cheese inox wire cutter
63302 cm 24
Coltello da formaggio Cheese knife
67533 cm 22
Coltello da formaggio a due mani 2 hands cheese knife
63150 cm 36
Assaggiaformaggio Cheese taster
63203 cm 15
33
Expert collection - linea
CHEF MASTER
Mannaretta 64311 cm 21 - gr 1200 manico atossico Cleaver with hygienic handle Spessore lama Blade thickness mm 5,0
Mannaretta manico plastica Cleaver with plastic handle Spessore lama Blade thickness mm 4,3
Coltello pesce spada manico plastica Sword fish knife with plastic handle Spessore lama Blade thickness mm 3,0
34
64318 cm 38 - gr 1020
64315 cm 20 - gr 980
Expert collection -
CHEF MASTER line
Mannaia a due mani manico atossico e codolo passante Butcher cleaver with hygienic handle
64332 cm 23 - gr 1400
Spessore lama Blade thickness mm 5,0
Mannaia da macellaio 64330 cm 26 - gr 1800 manico atossico Butcher cleaver with hygienic handle Spessore lama Blade thickness mm 5,3
35
Linea Esperia
Esperia line
Una linea veramente completa di coltelli da cucina dalle grandi prestazioni, con lame in acciaio inox speciale AISI 420 e manico atossico in polipropilene.
Ogni coltello viene fornito con l’apposito blister. Each knife has its own blister. 36
Great performance kitchen knives with special AISI 420 stainless steel blades and non-toxic polypropylene handles.
37
Ho me co l le c t i o n - l i n e a
38
Spelucchino curvo Peeling knife
67304 cm 7
Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box
67314
Coltello per verdure Paring knife
67305 cm 9
Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box
67316
Spelucchino Utility knife
67288 cm 11
Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box
67315
Coltello bistecca Steak knife
67302 cm 11
Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box
67312
Coltello tavola 1/2 seghettato Half serrated table knife
67301 cm 11
Conf. espositore 24 pz 24 pcs display box
67311
E SPE RIA
Hom e collect i o n -
E SPE RIA l i n e
Coltello per scarnare Boning knife
67269 cm 13 67270 cm 16 67272 cm 18
Coltello da cucina Kitchen knife
67290 cm 16 67291 cm 18 67292 cm 20
Coltello da cuoco Chef’s knife
67321 cm 20 67322 cm 24
Coltello Santoku Santoku knife
67326 cm 18
Coltello per filettare Filet knife
67328 cm 16
Coltello per arrosto Slicing knife
67340 cm 25
39
Ho me co l le c t i o n - l i n e a
40
E SPE RIA
Coltello stretto da prosciutto Ham knife
67332 cm 26 67334 cm 30
Coltello largo da prosciutto Wide ham knife
67336 cm 26 67338 cm 30
Coltello da salumi Salami slicing knife
67284 cm 26
Coltello da pasta Dough knife
67286 cm 26 x 5,5
Coltello pasticcere Confectioner knife
67282 cm 28 67307 cm 33
Coltello da pane Bread knife
67295 cm 20 67342 cm 25
Hom e collect i o n -
E SPE RIA l i n e
Mannaretta Kitchen cleaver
67298 cm 16
Spessore lama Blade thickness mm 5,0
Coltello tipo Emilia “Emilia” type knife
67276 cm 16 67277 cm 18
Coltello per scannare Stincking knife
67267 cm 16
Coltello largo da maccellaio Wide butcher knife
67257 cm 20 67260 cm 25
Coltello stretto da maccellaio Butcher knife
67243 cm 16 67244 cm 18 67245 cm 20 67247 cm 24
67248 67249 67250 67252
cm 26 cm 28 cm 30 cm 34
41
42
Linea Planet
Planet line Realizzati con acciaio di prima qualità, AISI 420 al cromo molibdeno vanadio, i coltelli Planet rappresentano una sintesi perfetta tra funzionalità e design. Il manico cavo, in acciaio con rivestimento in gomma, risulta leggero, morbido al tatto e resistente in lavastoviglie.
Made with high quality steel, AISI 420 chrome molybdenum vanadium, Planet knives represent a perfect synthesis between functionality and design. The steel with TPR coating hollow handle is light, soft to the touch and dishwasher safe.
Ceppo con 5 coltelli Planet Block with 5 Planet knives
96411 rosso / red* 96415 tortora / dove-gray * Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.
43
Linea Legno
Wooden line
Nella linea classica con il manico in legno di palissandro, si ritrova tutta la tradizione produttiva Ausonia, accompagnata dall’affidabilità garantita delle lame in acciaio inox speciale AISI 420 al cromo molibdeno vanadio e ad alto contenuto di carbonio.
Ogni coltello viene fornito con l’apposito blister. Each knife has its own blister. 44
The classic rosewood wooden line blends together Ausonia’s traditional manufacturing together with the reliability given by the special AISI 420 chrome vanadium molybdenum high carbon stainless steel blades.
45
Ho me co l le c t i o n - l i n e a
Taglia castagne Chestnut knife
71260
Spelucchino curvo Peeling knife
62407 cm 7
Coltello bistecca Steak knife
62405 cm 11
Coltello da cucina Kitchen knife
62333 cm 11
Coltello da cucina Kitchen knife
62335 cm 12 62343 cm 16 62348 cm 20
Coltello da arrosto Slicing knife
62307 cm 22
Mannaretta Kitchen cleaver Spessore lama mm 4,5 4,5 mm blade thickness
46
LEGNO
62360 cm 16 - gr 550
Hom e collect i o n -
WOODE N l i n e
Coltello per scarnare Boning knife
62290 cm 16
Coltello largo da maccellaio Wide butcher knife
62270 cm 30
Coltello stretto da maccellaio Butcher knife
62205 cm 18 62215 cm 22 62220 cm 26
Coltello da pane Bread knife
62364 cm 20
Coltello lama dentata Wavy edge knife
62323 cm 24
Coltello stretto da prosciutto Ham knife
62313 cm 28
Coltello da salumi regolabile Adjustable salami knife
61170 cm 26
Guida in plastica ricambio Spare plastic liner
66600
47
Linea Uniko Uniko line Design italiano ed ottimi materiali caratterizzano la nuova linea di coltelleria da cucina UNIKO di Ausonia. Le lame realizzate in acciaio inox AISI 420 garantiscono durata nel tempo ed ottime prestazioni di taglio. I manici realizzati in materiale plastico POM fissati con rivetti in acciaio inox 430 assicurano un aspetto gradevole ed alta resistenza all’usura.
Ogni coltello viene fornito con l’apposito blister. Each knife has its own blister. 48
Italian design and fine materials characterize Ausonia’s new UNIKO kitchen cutlery line. AISI 420 stainless steel blades guarantee durability and excellent cutting performance. Plastic POM handles fixed with 430 stainless steel rivets provide pleasing appearance and high wear resistance.
La linea Uniko è interamente progettata da Ausonia. Uniko line has been completely designed by Ausonia.
49
Ho me co l le c t i o n - l i n e a
Spelucchino curvo manico POM Peeling knife with POM handle
62601 cm 7
Coltello da cucina manico POM Kitchen knife with POM handle
62660 cm 11
Set 4 coltelli bistecca manico POM 4 steak knives set with POM handle
62654 cm 12
Coltello da cucina manico in POM Kitchen knife with POM handle
62605 cm 16
Coltello da scarnare manico POM Boning knife with POM handle
62621 cm 16
Coltello Santoku manico POM Santoku knife with POM handle
Coltello da cuoco manico POM Chef’s knife with POM handle
50
UN IKO
62659 cm 18
62611 cm 21
Hom e collect i o n -
UN IKO l i n e
Coltello per arrosto manico POM Slicing knife with POM handle
62632 cm 24
Coltello da pane manico POM Bread knife with POM handle
62624 cm 24
Coltello stretto da prosciutto 62628 cm 24 manico POM Ham knife with POM handle
Ceppo universale con 5 coltelli Uniko. 96463 Universal block with 6 Uniko knives. Ceppo universale vuoto. Empty block.
66632
Cucina 16 Cm / Kitchen 16 Cm Santoku / Santoku Scarnare / Boning Pane / Bread Prosciutto / Ham
62605 62659 62621 62624 62628
Rivestimento in legno di bambù. Griglia porta coltelli universale in plastica. Universal block with 6 Uniko knives. Bamboo wooden block. Internal knives grid in prolypropylene and thermoplastic rubber. cm 60 cm 25 cm 29
Espositore Uniko. Uniko exhibitor.
96861
Espositore vuoto. Empty exhibitor.
99072
Ceppo universale con 5 coltelli Uniko. 96457 Universal block with 6 Uniko knives. Ceppo universale vuoto. Empty block.
66631
Cucina 16 Cm / Kitchen 16 Cm Santoku / Santoku Scarnare / Boning Pane / Bread Prosciutto / Ham
62605 62659 62621 62624 62628
Rivestimento in plastica.Griglia porta coltelli universale in plastica. Universal block with 6 Uniko knives. Block made in MDF. Internal knives grid in prolypropylene and thermoplastic rubber.
51
Hom e co l le c t i o n - l i n e a
TAVOL A- B IST E CCA
Packaging Packaging Confezione 4 pezzi coltelli tavola 61602 cm 12 manico rivettato Table knife set with riveted handle
Coltello da tavola in confezione espositore 24 pezzi Barracuda table knife display box 24 pieces
61530 cm 11
Spelucchino 61531 cm 8 Utility knife Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.
Confezione 6 pezzi coltelli bistecca 6 steak knives set
61567 cm 11
Confezione 6 pezzi coltelli tavola 61566 cm 11 6 table knives set
52
Hom e colle c t i o n -
TAB L E - ST E AK l i n e
Confezione regalo 6 pezzi 96521 cm 11 coltelli bistecca Brio Gift box with 6 Brio Steak knife
Coltello bistecca 61646 cm 11 con manico in plastica nera Steak knife with black plastic handle
Coltello tavola 61641 cm 11 con manico in plastica nera Table knife with black plastic handle
Coltello bistecca 61647 cm 11 con manico in plastica bianca Steak knife with white plastic handle
Coltello tavola 61642 cm 11 con manico in plastica bianca Table knife with white plastic handle
Set 6 coltelli bistecca 6 steak knives set
96526
53
Linea Utensili Tools line Diverse linee di utensili per soddisfare tutte le necessità dei professionisti del settore o degli appassionati di cucina.
54
Several lines of tools to satisfy the needs of professional users or kitchen lovers.
55
Au so n i a - l i n e a
UT E N SIL I
Forbice cucina inox con gambi verniciati e lame dentate modello Extra Stainless steel kitchen shear with varnished shank and toothed blades Extra model
71495
Forbice cucina inox Stainless steel kitchen shear
71501
Forbice Santoku 4in1 • Coltello Santoku • Squamapesce • Pelapatate • Apribottiglie 4in1 Santoku scissor • Santoku knife • Fish scaler • Peeler • Bottle opener
71496
Espositore con 12 forbicI multiuso da cucina Multipurpose kitchen scissor display box
71498
Pratica spazzola pulisci lame in dotazione Practical cleaning brush included
Forbice per erbe aromatiche 71508 cm 20 Herb scissor
56
Ausonia -
TO OL S l i n e
Masticatore curvo nichelato Nichel plated chewer shears
72700
Masticatore curvo inox Stainless steel chewer shears
71555
Forbici inox brevettate per carne cruda Stainless steel patented shears for raw meat
31170 cm 21 31172 cm 23
Molla ricambio Spare spring
36003 cm 21 36004 cm 23
Trinciapollo inox tipo Gazzella “Gazzella” model stainless steel poultry shear
71430 cm 24
Molla ricambio Spare spring
73100
Schiaccianoci in metallo verniciato Varnished steel nut crackers
72406
Schiaccianoci inox Stainless steel nut cracker
71313
Schiaccianoci inox Stainless steel nut cracker
71310
57
Au so n i a - l i n e a
UT E N SIL I
Forbice inox per ricci di mare con manici in plastica Stainless steel shear for sea urchins with plastic handles
71251
Forbice inox per ricci di mare Stainless steel shear for sea urchins
71252
Forbice inox per pesce Stainless steel fish shears
71505
Coltello squamapesce inox manico atossico Scale knife with hygienic handle
71650
Pinza inox per pesce Stainless steel fish tong
58
71622
Ausonia -
TO OL S l i n e
Pinza inox per scampi Stainless steel lobster pick
71340
Stiletto inox per aragosta Stainless steel lobster pick
71254
Pinza inox per aragoste e scampi Stainless steel lobster plier
71255
Apricozze inox con salvadito e manico atossico Stainless steel lobster plier
71239
Apricozze inox manico atossico Stainless steel clams opener
71237
Apriostriche inox con salvadito e manico atossico Stainless steel oyster opener with finger protection and hygienic POM handle
71240
59
Ceramic peeler
PELAPATATE IN CERAMICA
Au so n i a - l i n e a U T E NS IL I
Lama in ceramica Ceramic blade
Pelapatate in ceramica Ceramic peeler
72112
Pelapatate manico plastica Potato peeler with plastic handle
71056
Pelapatate inox Stainless steel potato peeler
71551
Pelapatate e pelaverdura 71058 Potato and vegetables peelers
Stainless steel peeler
PELAPATATE INOX
Impugnatura ergonomica in acciaio inox, lama e scavino in acciaio inox temperato Stainless steel ergonomic handle, tempered stainless steel blade
MADE IN
ITALY PREMIUM QUALITY
PELAPATATE - PEELER - Art. 71551
Ausonia Nanutti Beltrame spa Via Arba, 31 - 33085 Maniago (PN) Italy www.ausoniatools.com
Stainless steel peeler
PELAPATATE INOX
Impugnatura ergonomica in acciaio inox, lama e scavino in acciaio inox temperato Stainless steel ergonomic handle, tempered stainless steel blade
MADE IN
ITALY PREMIUM QUALITY
PELAPATATE - PEELER - Art. 71551
Ausonia Nanutti Beltrame spa Via Arba, 31 - 33085 Maniago (PN) Italy www.ausoniatools.com
Pelapatate alluminio 72105 modello Extra Aluminium potato peeler Extra model
Tagliatartufi inox Stainless steel truffle
60
71644
Ausonia -
Rotella per pizza inox 71131 Ø cm 10 Stainless steel pizza cutter
Grattugia inox con raccoglitore Stainless steel grater with basin
71635
TO OL S li n e
Espositore con 6 rotelle 71796 per pizza 6 pizza cutters display box
Grattugia inox a 4 lati Stainless steel grater with 4 faces
71632
Grattugia inox foro piccolo Stainless steel grater with small hole
71630
Grattugia inox foro grande Stainless steel grater with big hole
71631
Frusta in filo inox Stainless steel whisk
71538 cm 25 71540 cm 30 71541 cm 35 71542 cm 40 71543 cm 45 71544 cm 50
61
Au so n i a - l i n e a U T E NS IL I
Apribarattoli con manici plastica Can opener with plastic handles
72051
Apriscatole inox a pinza Stainless steel can opener plier style
71043
Apriscatole inox manico legno 71015 Stainless steel can opener with wooden handle
62
Apriscatole con manico in gomma antiscivolo Can opener with anti-slip rubber handle
72018
Levanoccioli in alluminio Aluminium stoner
72708
Ausonia -
W IN E li n e
Una splendida lama in acciaio inox AISI 420 MA4 temperato con il manico in legno d’ulivo. Completa questa scenografia esclusiva una bottiglia di pregiato Prosecco di Valdobbiadene DOCG da stappare nei momenti più importanti. Un dono che saprà di certo farsi ricordare.
A beautiful AISI 420 MA4 stainless steel sharpened blade with olive tree handle. It comes together with a bottle of fine Prosecco DOCG wine from Valdobbiadene to uncork on special occasions. A gift that will certainly be remembered.
Spada da champagne con manico in legno d’olivo Champagne sword with olive tree handle
61355 cm 34
63
Au so n i a - l i n e a
Leva a cursore Ratchet opening system
Doppia leva Double lever
Levatappi cameriere “spanner” 72346 con manico atossico tagliacapsule e apertura a cricchetto brevettate che riduce del 50% la fatica di estrazione del tappo Waiter’s knife “spanner”with hygienic handle patented capsula cutter and patented ratchet opening system
Levatappi cameriere con manico atossico Waiter’s knife with hygienic handle
72340
Levatappi nichelato con manico atossico Nichel plated waiter’s knife with hygienic handle
72339
Levatappi cameriere nichelato Nichel plated waiter’s knife
72354
Pinza nichelata per tappi Champagne Champagne nichel plated plier
64
V IN O
72370
Ausonia -
W IN E l i n e
Levatappi a leva 72322 verniciato tipo Cantinello “Cantinello” style varnished cork screw
Levatappi a leva Cork screw
72305
Espositore con 6 72326 levatappi 4in1 •Lama per tagliare la capsula della bottiglia •Manopola girevole a cricchetto •Spirale autofilettante •Tappo di silicone 6 4in1 wine tool display box •Foil cutter •Ratcheting turning knob •Opener •Silicone stopper
Tappo versatore vino brevettato Patented wine pouring cap
72376
65
Au so n i a - l i n e a U T E NS IL I
66
Molla inox per affettati Stainless steel tongs for sliced salami
71560
Molla inox per dolci Stainless steel tongs for pastry
71610
Molla inox per spaghetti Stainless steel tongs for spaghetti
71605
Molla inox per arrosto Stainless steel tongs for roast
71616
Molla da cucina inox Stainless steel kitchen tongs
71566 cm 30
Pala fritto inox 18/C pesante con fori 18/C heavy stainless steel frying slice with holes
71691
Pala fritto inox 18/C pesante senza fori 18/C heavy stainless steel frying slice without holes
71692
Ausonia -
TO OL S li n e
Mestolo inox 18/C pesante 18/C heavy stainless steel ladle
71674 cm 6 71677 cm 9 71678 cm 10
Schiumarola inox 18/C pesante 18/C heavy stainless steel skimmer
71697 cm 11 71698 cm 13
Cucchiaione inox 18/C pesante 18/C heavy stainless steel serving spoon
71701
Forchettone inox 18/C pesante 18/C heavy stainless steel fork
71699
Cucchiaio servire riso inox 18/C pesante 18/C heavy stainless steel rice spoon
71703
Mestolo spaghetti inox 18/C pesante 18/C heavy stainless steel spaghetti ladle
71684
67
Au so n i a - l i n e a U T E NS IL I
68
Levacapsule con forascatole inox e manico in gomma antiscivolo Stainless steel bottle opener with can puncher and anti-slip rubber handle
71786
Pelapatate inox oscillante con manico in gomma antiscivolo Stainless steel swivelling potato peeler with anti-slip rubber handle
71789
Scavino inox con manico in gomma antiscivolo Stainless steel melon baller with anti-slip rubber handle
71792
Coltello formaggio inox con manico in gomma antiscivolo - lama 13 cm Stainless steel cheese knife with anti-slip rubber handle 13 cm blade
71785
Spremiaglio inox con manico in gomma antiscivolo Stainless steel garlic press with anti-slip rubber handle
71711
Ausonia -
TO OL S li n e
Rotella tagliapasta inox con manico in gomma antiscivolo Stainless steel pasta cutter with anti-slip rubber handle
71790
Spatola dolci in silicone con manico in gomma antiscivolo Silicone kitchen spatula with anti-slip rubber handle
72695
Paletta dolce inox con manico in gomma antiscivolo Stainless steel pie server with anti-slip rubber handle
71787
Forchettone inox con manico in gomma antiscivolo Stainless steel fork with anti-slip rubber handle
71706
Scavino doppio inox Stainless steel double melon baller.
71172
69
Au so n i a - l i n e a U T E NS IL I
Apriscatole professionale con manico legno Professional wooden handle can opener
72005
Apriscatole professionale da banco Professional can opener Ricambi: Spare parts: Lama - Blade Ingranaggio - Gear Staffa - Bracket Portalame - Blade holder
70
72007
73610 73611 73612 73613
Ausonia -
Batticarne inox manico plastica Stainless steel meat pounder with plastic holes
71516 gr 500
TO OL S li n e
Batticarne inox tipo famiglia House stainless steel meat pounder
71520 gr 800
Batticarne inox tipo gigante Large stainless steel meat pounder
71510 gr 1600
Spazzola con filo in acciaio ottonato Wirebrush with brassed steel wire
57100 cm 27 57101 cm 39
Spazzola con filo in acciaio inox Wirebrush with stainless steel wire
57105 cm 27
Pungisalame manico atossico Sausage pricker with hygienic handle
58455
71
Au so n i a - l i n e a U T E NS IL I
Anello segaossa Bone saw blades
58005 mm 1490 58010 mm 1510 58015 mm 1550 58020 mm 1580 58025 mm 1600 58027 mm 1650 58030 mm 1700 58032 mm 1760 58035 mm 1800 58038 mm 1840 58040 mm 1890
Sega per macellaio 58050 cm 40 Lame ricambio 58404 cm 40 Butcher’s saw 58055 cm 45 Spare blades 58405 cm 45 58060 cm 50 58410 cm 50 Sega per macellaio 58064 cm 40 modello inox 58065 cm 45 Butcher’s inox saw 58066 cm 50
72
Lame ricambio modello inox Butcher’s inox spare blades
58399 cm 40 58400 cm 45 58401 cm 50
Ausonia -
TO OL S li n e
Gancio inox per macellaio Stainless steel s-shaped hook
58299 mm 60x3 58300 mm 80x4 58302 mm 100x4 58305 mm 120x5 58307 mm 140x6 58310 mm 160x6 58315 mm 180x8 58320 mm 220x10
Gancio inox con anello 58365 mm 160x6 Stainless steel hook with ring
Gancio inox ad ancora Double stainless steel hook
58325 mm 120x6 58330 mm 130x7
Gancio inox snodabile Stainless steel turnable hook
58340 mm 210x9 58345 mm 240x10 58350 mm 270x12 58355 mm 500x12
73
Au so n i a - l i n e a BAR BE C U E
74
Forchettone forgiato Forged fork
64402 cm 17 Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.
Forchettone forgiato con manico in legno Forged fork with wooden handle
64410 cm 28
Forchettone forgiato con manico in legno Forged fork with wooden handle
64400 cm 40 Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.
Forchettone forgiato con manico in legno Forged fork with wooden handle
64407 cm 57 Solo su richiesta (contattare sede). Available on request. Contact the Ausonia Sales Office.
Set barbecue 3 pezzi in acciaio inox e bambù 3 pieces stainless steel and bamboo barbecue set
71910
Ausonia -
BA RB E C UE li n e
Con pratica placchetta scorrevole per spingere il cibo. With practical sliding clip to push food off the skewer. Set 4 spiedini inox 58530 cm 35 con pratica placchetta scorrevole per spingere il cibo. Stainless steel skewer 4 pieces set with practical sliding clip to push food off the skewer.
Trasportabile con sacca inclusa.
Portable with the bag included.
Larghezza grigia. Grill width: 350 mm (sufficiente per 5/6 persone - enough for 5/6 people). Peso - Weight: 3,7 kg
Brucia la carbonella senza produrre fumo. Lo speciale design impedisce all’olio di entrare in contatto diretto con la carbonella con notevoli vantaggi per la salute. Doesn’t produce smoke during charcoal burning. The special design prevents the possibiility for the oil to get in touch with the charcoal with big health advantages.
Contenitore per carbonella, griglia e vaschetta raccogli olio in acciaio inox. Charcoal container, grill and bowl made in stainless steel. Cartella con 6 spiedini inox Card with 6 stainless steel skewers
58500 mm 200x3 58510 mm 250x3 58520 mm 300x3
Grill portatile Portable grill
Ventola per regolazione temperatura per garantire alla carbonella la corretta ventilazione (funzionamento con 4 batterie stilo AA, non incluse). Fan for temperature setting which supplies the charcoal with air (works with 4 AA batteries, not included).
Raggiunge la temperatura di esercizio di 380°C in pochi minuti. Reaches the working temperature of 380°C in few minutes.
Facile da pulire (griglia e vaschetta possono essere lavati in lavastoviglie). Easy to clean (grill and bowl are dishwasher safe).
71904 cm 35
75
Au so n i a - l i n e a U T E NS IL I
76
Stringiprosciutto professionale con base in legno Professional ham holder with wooden basement
68301
Stringiprosciutto con coltello prosciutto cm 30 Ham holder with ham knife cm 30
96480
Stringiprosciutto Ham holder
68300
Stringiprosciutto Ham holder
68303
Ausonia -
TO OL S li n e
Tagliere in polietilene bianco White polyethylene chopping board
66421 cm 25x15x1 66422 cm 30x20x1
Tagliere in polietilene bianco White polyethylene chopping board
66401 cm 40x30x2 66406 cm 50x30x2 66411 cm 60x40x2 66416 cm 70x40x2
Colori disponibili: Colours available: Tagliere in polietilene rosso Red polyethylene chopping board
66405 cm 40x30x2 66410 cm 50x30x2 66415 cm 60x40x2 66420 cm 70x40x2
Tagliere in polietilene blu Blue polyethylene chopping board
66404 cm 40x30x2 66409 cm 50x30x2 66414 cm 60x40x2 66419 cm 70x40x2
77
Fo rb i c i co l le c t i o n - l i n e a
AUSON IA
Forbici linea Ausonia Ausonia Scissors line Una scelta di forbici davvero completa per soddisfare ogni esigenza di taglio.
Ogni forbice viene fornita con l’apposito blister. Each knife has its own blister. 78
A great choice of scissors to satisfy every cutting requirement.
Scissors colle c t i o n -
AUSON IA l i n e Forbici professionali inox linea Sette Stelle Sette Stelle stainless steel professional scissors
Espositore da banco 18 forbici 11994 AUSONIA Sette Stelle Display box with 18 AUSONIA Sette Stelle stainless steel multipurpose scissors 11943 - 6 pz. 11944 - 6 pz. 11946 - 6 pz.
Linea di forbici di alta qualità, garantita da lame in acciaio inox X50CrMoV15 affilate a mano e da manici realizzati in plastica antiurto. High quality scissors with X50CrMov15 sharp stainless steel blades and shockproof plastic handles.
Forbici da lavoro inox Stainless steel household scissors
11941 6”
Forbici da sartina inox Stainless steel seamstress scissors
11943 7”
Forbici multiuso inox dente speciale Stainless steel multipurpouse scissors with special tooth
11806 7”
Forbici multiuso inox 11944 8,5” Stainless steel multipurpose scissors
Forbici da sarto inox 11946 9,5” Stainless steel tailor scissors
Forbici per mancini Left-handed scissor
Forbici da sartina inox Stainless steel seamstress scissors
11945 8”
79
Fo rb i c i co l le c t i o n - l i n e a
AUSON IA
Forbici professionali inox linea Ausonia Ausonia stainless steel professional scissors Le classiche forbici Ausonia con lama in acciaio inox speciale AISI 420, viti e bulloni inox e manici in ABS antiurto. Ausonia classic scissors with special AISI 420 stainless steel blades and shockproof handles
Forbici da lavoro inox Stainless steel household scissors
11907 6,5”
Forbici da lavoro inox Stainless steel household scissors
11909 7,5”
Forbici multiuso inox 11800 8,5” Stainless steel multipurpose scissors
Forbici multiuso inox 11900 9,0” Stainless steel multipurpose scissors
Espositore da banco 24 forbici 11996 AUSONIA multiuso Display box with 24 AUSONIA stainless steel multipurpose scissors 11907 - 8 pz. 11909 - 8 pz. 11800 - 8 pz.
80
Scissors colle c t i o n -
AUSON IA l i n e Forbici inox linea Barracuda Barracuda stainless steel scissors
Forbici da lavoro inox Stainless steel scissors
11910 5”
Forbici da lavoro inox Stainless steel scissors
11915 6”
Forbici da sartina inox Stainless steel seamstress scissors
11920 7”
Forbici con lame microdentate e manici in nylon: soluzioni che sanno riunire qualità e convenienza. Indented blades and nylon handles combine quality and convenience
Forbici multiuso inox 11925 9” Stainless steel multipurpose scissors
Espositore da banco 24 forbici 11997 BARRACUDA multiuso Display box with 24 BARRACUDA stainless steel multipurpose scissors 11910 - 6 pz. 11915 - 6 pz. 11920 - 6 pz. 11925 - 6 pz.
81
Fo rb i c i co l le c t i o n - l i n e a
APE
Forbici linea Ape Ape scissors line Dall’antica tradizione Ausonia, un ampio assortimento di forbici nichelate stampate a caldo ed affilate a mano.
Ogni forbice viene fornita con l’apposito blister.
Each scissor has its own blister.
82
A wide range of nickel plated forged scissors from Ausonia’s ancient manufacturing tradition.
Scissors colle c t i o n -
APE l i n e Forbici lavoro gambo mezza rana anello rovescio Utility scissors with bent shank and reverse bow
13010
4”
13025 5”
13015
4,5”
13035 5,5”
13040 6”
13045 6,5”
13050 7”
13055 7,5”
13060 8”
83
Fo rb i c i co l le c t i o n - l i n e a
Forbici merciaio lama stretta Pocket scissors with narrow blade
13071 3,5”
13072 4”
13073 4,5”
13074 5”
13075 5,5”
Forbici sartina anello doppio Sewing scissors with double bow
13195 6”
13200 7” 13201 7” Forbici per mancini Left-handed scissor
13205 8”
Forbice ufficio Paper shears
13610 13612 13615 13618
84
7” 8” 9” 10”
APE
Scissors colle c t i o n -
APE l i n e Forbici merciaio lama larga Sewing scissors with large blade
13090 4,5”
13100 5,5”
13102 6,5”
Forbici da ricamo gambo ricamato Embroidery scissors with embroidered shank
13515 4,5”
Forbici da ricamo gambo retto anello rovescio Embroidery scissors straight shank and reverse bow
13455 3,5”
13475 4”
Forbice da ricamo gambo retto con anelli larghi Embroidery scissors straight shank and large bow
13485 4”
Forbice da ricamo gambo mezza rana Embroidery scissors with bent shank
13460 3,5”
85
Fo rb i c i co l le c t i o n - l i n e a
Forbici unghie anello rettangolare curve Curved nail scissors with rectangular bow
13433 3,5”
Forbici unghie gambo retto esagonale Nail scissors with rectangular shank
13403 3,5” Rette Straight
13406 3,5” Curve Curved
13439 4” Curve Curved
Forbice unghie gambo retto anello rovescio Curved nail scissors with straight shank and reverse bow
13409 3,5”
Tronchesino pedicure Cuticle and nail nipper 18678 cm 14 18822 Molla ricambio Spare spring
Tronchesino unghie punte larghe Large end nail nipper
18670 cm 12 18820 Molla ricambio Spare spring
Tronchesino pelli punte sottili Small end nail nipper 18674 cm 10 18825 Molla ricambio Spare spring
86
APE
Scissors colle c t i o n -
APE l i n e Forbici unghie gambo retto punta lancia Nail scissors with straight shank and lance type point
13421 3,5” Rette Straight
13427 3,5” Curve Curved
13430 4” Curve Curved
Forbici unghie gambo retto mezza rana Nail scissors with bent shank
13418 3,5” Rette Straight
13415 3,5” Curve Curved
13416 4,5” Curve Curved
87
Fo rb i c i co l le c t i o n - l i n e a
Forbici parrucchieri modello robusto gambo piatto Heavy duty barber shear with flat shank
13270 6,5”
Forbici parrucchieri modello leggero Light barber shear
13265 6,5”
Forbici parrucchieri per sfoltire lame fresate Thinning barber shear with milled blades
13283 6,5”
88
APE
Scissors colle c t i o n -
APE l i n e Forbici manicure a gambi divaricati curve Curved cuticle scissors with spread shanks
13520 4”
Forbici manicure anello rettangolare curve Curved cuticle scissors with rectangular bow
13330 3,5”
Forbici manicure gambo retto esagonale Cuticle scissors with straight hexagonal shank
13355 3,5” Rette Straight
13360 3,5” Curve Curved
13345 4” Rette Straight
13350 4” Curve Curved
Forbici manicure a punta lancia Cuticle scissors with lance type point
13340 3,5” Curve Curved
13342 4” Curve Curved
Forbice per peli naso Nose scissors
13500 4”
89
Ho me co l le c t i o n - l i n e a
FORB IC I
Linea Manicure Manicure Line
Espositore da banco in plastica 13992 completo di 33 forbici Ausonia linea MANICURE Plastic exhibitor with 33 Ausonia MANICURE scissors •
8 modelli esposti: cod. 13433 - Forbice unghie curva pl. 3,5 - 6 pezzi cod. 13330 - Forbice pelli curva pl. 3,5 - 6 pezzi cod. 13340 - Forbice pelli p. lancia curva pl. 3,5 - 3 pezzi cod. 13350 - Forbice pelli curva pl. 4 - 3 pezzi cod. 13409 - Forbice unghie p. lancia curva pl. 4 - 3 pezzi cod. 13416 - Forbice unghie curva pl. 4,5 - 3 pezzi cod. 18670 - Tronchesino unghie cm 12 - 6 pezzi cod. 18678 - Tronchesino unghie cm 14 - 3 pezzi
•
8 articles displayed: cod. 13433 - Curved nail scissor 3,5” - 6 pieces cod. 13330 - Curved cuticle scissor 3,5” - 6 pieces cod. 13340 - Curved cut. scissor with lance type point 3,5” - 3 pieces cod. 13350 - Curved cuticle scissor 4” - 3 pieces cod. 13409 - Curved nail scissor with lance type point 4” - 3 pieces cod. 13416 - Curved nail scissor 4,5” - 3 pieces cod. 18670 - Large end nail nipper cm 12 - 6 pieces cod. 18678 - Cuticle and nail nipper cm 14 - 3 pieces
cm 52 cm 29 cm 36
90
Hom e colle c t i o n -
Sci ss o r l i n e
Linea Casa Home Line
Espositore da banco in plastica 13993 completo di 33 forbici Ausonia linea CASA Plastic exhibitor with 33 Ausonia HOME scissors •
8 modelli esposti: cod. 13455 - Forbice ricamo pl. 3,5 - 3 pezzi cod. 13485 - Forbice ricamo pl. 4 - 3 pezzi cod. 13072 - Forbice merciaio lama stretta pl. 4 - 3 pezzi cod. 13015 - Forbice lavoro pl. 4,5 - 3 pezzi cod. 13025 - Forbice lavoro pl. 5 - 6 pezzi cod. 13035 - Forbice lavoro pl. 5,5 - 6 pezzi cod. 13045 - Forbice lavoro pl. 6,5 - 3 pezzi cod. 13200 - Forbice sartina pl. 7 - 6 pezzi
•
8 articles displayed: cod. 13455 - Embroidery scissor 3,5” - 3 pieces cod. 13485 - Embroidery scissor 4” - 3 pieces cod. 13072 - Pocket scissor with narrow blade 4” - 3 pieces cod. 13015 - Utility scissor 4,5” - 3 pieces cod. 13025 - Utility scissor 5” - 6 pieces cod. 13035 - Utility scissor 5,5” - 6 pieces cod. 13045 - Utility scissor 6,5” - 3 pieces cod. 13200 - Sewing scissor 7” - 6 pieces
cm 52 cm 29 cm 36
91
Fo rb i c i co l le c t i o n - l i n e a
NB
Forbici linea NB NB scissors line Dall’antica tradizione Ausonia, un ampio assortimento di forbici nichelate stampate a freddo ed affilate a mano.
A wide range of nickel plated scissors from Ausonia’s ancient manufacturing tradition.
Ogni forbice viene fornita con l’apposito blister.
Each scissor has its own blister.
Forbici lavoro gambo mezza rana anello rovescio Utility scissors with bent shank and reverse bow
15020 5”
15025 5,5”
15030 6”
15040 7”
92
Scissors colle c t i o n -
NB line
Forbici merciaio lama stretta Pocket scissors with narrow blade
15095 4,5”
15100 5”
Forbici sartina anello doppio Sewing scissors with double bow
15200 7”
Forbici da ricamo gambo retto anello rovescio Embroidery scissors straight shank and reverse bow
15460 3,5”
Forbici unghie gambo retto esagonale Nail scissors with rectangular shank
15405 3,5” Curve. Curved version.
15333 3,5” Curve. Curved version.
93
Fo rb i c i co l le c t i o n - M ANIC U R E
Tronchesi Cuticle and nail clippers
INOX
Tronchese unghie inox Stainless steel nail nipper
18661 cm 11
Stainless steel
Tronchesino modello fine 18658 Top quality cuticle clipper
Tronchesino grande con limetta in blister Large cuticle clipper with file - blister In barattolo 36 pz. Jar 36 pcs
18700
Tronchesino con limetta in blister Cuticle clipper with file blister In barattolo 72 pz. Jar 72 pcs
18695
Pinzetta depilatoria inox retta Stainless steel straight eyebrow tweezer
18720
Pinzetta depilatoria inox obliqua Stainless steel slanting eyebrow tweezer
18725
Pinzetta depilatoria brunita retta Burnished straight eyebrow tweezer
18740
Pinzetta depilatoria brunita obliqua Burnished slanting eyebrow tweezer
18745
18701
18696
Pinzette depilatorie Eyebrow tweezers
94
Scissors colle c t i o n -
MAN IC URE Astucci manicure in pelle Leather manicure sets
Set manicure in pelle piccolo 3 pz inox Leather manicure set 3 stainless steel pieces
18958
Set manicure in pelle grande 8 pz inox Leather manicure set 8 stainless steel pieces
Cofanetto manicure in pelle 5 pezzi inox Leather manicure set 5 stainless steel pieces
18962
18960
95
Fo rb i c i co l le c t i o n -
M E ST IE RI
Forbici tagliacampioni Pinking shears
Forbici tagliacampioni linea APE APE pinking shears
16309 7,5”
Forbici tagliacampioni lama inox Stainless steel pinking shears
16306 8”
Forbici per tessitori Weaver scissors
Forbici cromate rette 13901 1a qualità APE APE weaver straight chromium-plated scissors
96
Curve Curved
13903
Forbici con manici in plastica lama inox Weaver scissors with plastic handle and stainless steel blade
16350
Scissors colle c t i o n -
HAN DIC RAFT Forbici da sarto lame nichelate 1a qualità Ape Ape nichel plated blades tailor scissors
16145 16147 16149 16151
7” 8” 9” 10”
16148 8” Forbici per mancini Left-handed scissor
Forbici da sarto lame brunite 1a qualità Ape Ape burnished blades tailor scissors 16157 16159 16161 16163 16165 16167
7” 8” 9” 10” 11” 12”
Forbice da sarto lame nichelate e microdentate tipo Wiss Ape Ape tailor scissors mod. Wiss with nichel plated and microtoothed blades
16143 8”
Forbice da cuoio lame brunite Heavy duty leather burnished blade scissors
16302 8”
97
E sp o si to ri E x p e rt co l le c t i o n
99307
99301
Espositore metallo versione standard (dim. LxHxP: cm 100x200x40) Metal display (WxHxD: cm 100x200x40) Composizione base: Basic components: Montante cm 196 (2 pz) Lateral frame cm 196 (2 pcs)
99301
Ripiano cm 97x40 (1 pz) Shelf cm 97x40 (1 pc)
99302
Mensola per base terra (2 pz) Basement shelf (2 pcs)
99304
Schienale forato cm 97x42 (4 pz) Back panel cm 97x42 (4 pcs)
99306
Schienale serigrafato (1 pz) Panel with logo (1 pc)
99307
Accessori: Accessories:
Espositore a griglia girevole dimensioni: HxP 200x60 cm completo di ganci Rotating display: HxD 200x60 cm with hooks
99161
Staffa per ripiano addizionale Stirrup for additional shelf
99305
99097
99302
Gancio singolo Simple hook
98
Gancio singolo Simple hook
99161
99306
99304
Ripiano 97x40 cm (1 pz) Shelf 97x40 cm (1 pcs)
99302
Expe rt collec t i o n Di sp l ay stan d s
Espositore metallo con illuminazione, cassettoni e parquet Metal display with illumination, drawers and parquet Composizione base: Basic components: Espositore 2 metri (dim. LxHxP: cm 200x220x45) 2 mt display (WxHxD: cm 200x220x45)
99132
Espositore 3 metri (dim. LxHxP: cm 300x220x45) 3 mt display (WxHxD: cm 300x220x45)
99133
Espositore 4 metri (dim. LxHxP: cm 400x220x45) 4 mt display (WxHxD: cm 400x220x45)
99134
Accessori: Accessories: Gancio singolo Simple hook
99161
Staffa per ripiano addizionale Stirrup for additional shelf
99305
99
La Ditta si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso. The Firm can change the products included in this catalogue without notice.
Ausonia di Nanutti Beltrame spa Via Arba 31 - 33085 Maniago (PN) Italy tel. +39 0427 71251 (6 linee r.a.) fax +39 0427 700316 www.ausoniatools.com info@ausoniatools.com Codice Fiscale e Partita IVA: 00074580937 Capitale sociale: 2.400.000,00 i.v.
Edizione 1/2019
C.C.I.A.A. PN n.59 - Pos. M 930041
Agente Agent
Distributore Distributor
Rivenditore Dealer
Attrezzature ed utensili per
edilizia,
colore, cartongesso ed isolamento Building, colour, drywall and insulation tools
www.ausoniatools.com
1919-2019
1919-2019
INDICE INDEX
FINITURA E POSA ...................................................................................... 7 FINISH AND TILE
UTENSILI PER INTONACARE / PLASTERING TOOLS ..................................10 Cazzuole, utensili per gradini e fughe, frattazzi per intonaco in gomma-spugna, secchi e frattazzi lavaggio, frattazzi in plastica e stadie per angoli, raschiafango e spatoloni. Trowels, plastering trowels for steps and tiles, rubbersponge plastering trowels, rinse bucket and rinsing plastering trowels, staves, mood scrapers and big scrapers.
UTENSILI PER TAGLIO E CARTONGESSO ..................................................................60 CUTTING AND DRYWALL TOOLS Cesoie e forbici, punzonatrici, taglio lastre cartongesso, pialletti e segaccio, smerigliatori, sollevamento lastre cartongesso, taglierini. Shears and scissors, setting pliers, cutting of drywall panels, planes and handsaw, sanding, lifting of drywall panels, cutters.
UTENSILI PER LA POSA / TILING TOOLS ............................................................. 30 Frattazzi dentati, utensili per piastrellisti. Plastering trowels, tile layer tools.
UTENSILI PER LA SIGILLATURA / SEALING TOOLS Pistole per la sigillatura / Foam guns.
UTENSILI PER LA RASATURA / LEVELLING TOOLS .................................... 46 Frattazzi, pialle per gesso, spatole, raschietti. Trowels, mason plane, scrapers.
................................... 73
UTENSILI PER L’IMPERMEABILIZZAZIONE ............................................................. 74 WATER-PROOFING TOOLS Cannelli a gas / Welding blow pipes. SPAZZOLE E SCOPE / BRUSHES AND BROOMS
........................................... 76
COME LEGGERE IL CATALOGO. HOW TO READ THE CATALOGUE. FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools utensili per intonacare plastering tools
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
Cazzuolini Tekna2000 Cazzuolini Tekna2000 Tekna2000 trowels Tekna2000 trowels ART. Cazzuolino a punta tonda. Round bricklaying trowel. Cazzuolino a punta tonda. Round bricklaying trowel.
Confezione Packaging
Peso / Weight Peso espresso in grammi
ART. 40100 40101 40100 40103 40101
6 6 6 66
120 135 120 150 135
12 14 12 16 14
401005 401012 401005 401036 401012
40103
6
150
16
401036
Dimensione / Dimension Dimensione espressa in cm.
Codice a barre Barcode
dove non espressamente indicato.
dove non espressamente indicato.
Aggiungere 8009388
Weight is expressed in grams,
Dimension is expressed in centimeters,
prima del codice.
where not expressly indicated.
where not expressly indicated.
Add 8009388 before the code.
PROFI PLUS Per un utilizzo professionale intensivo. For an intensive professional use.
PROFI Per un utilizzo professionale. For a professional use.
2
DIY Per un utilizzo “fai da te”. For a “do it yourself” use.
INDICE INDEX
MARTELLERIA HAMMERS
...............................................................................................
79
MARTELLERIA / HAMMERS .................................................................................................80 Martelli, martelline, mazzette, bocciarda, mazzascure, scure, mazze, picozzini, picconi. Hammers, chipping hammers, stoning, bush hammers, sledgehammers, sledge-hammer axes, axes, hatchets, picks.
ATTREZZATURA ED UTENSILI PER CARTONGESSO .................................................................. 137 DRYWALL TOOLS
PUNTE E SCALPELLI / CHISELS ..................................................................................... 92 Scalpelli e punte muratore / Chisels and pointed chisels. Scalpelli e paramano / Chisels and hand protection.
Cesoie, punzonatrici, forbici, ginocchiere, taglierini, taglio lastre cartongesso, pistole per la sigillatura, livella e squadre, sollevamento lastre cartongesso, pialletti e martello, smerigliatori, spatole, frattazzi, flessometri e tracciatori. Shears, setting pliers, shears, knee-pads, cutters, cutting of drywall panels, foam guns, level and squares, lifting of drywall panels, planes and hammer, sanding, scrapers, trowels, steel tapes, tracer tools.
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO ............................................................................................... 95 CARPENTRY AND WORKING TOOLS
ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO ...........................................................................153 INSULATING TOOLS
Tenaglie, tagliabulloni, carpenteria, piastre piegaferro e piegastaffe, chiavi e strettoi, pinze, forbici per elettricisti, seghetti ad arco, lame per seghetti ad arco, seghetti, accessori cordura. Pingers, bolt cutters, carpentery tools, bracket and bar benders, spanners and clamps, pliers, electrician’s scissors, bow saws, bow saws blades, handsaws, accessories.
Taglierina a caldo per cappotti, taglierina manuale, altri strumenti per il taglio, frattazzatrice ad acqua, coltello a caldo, ricambi coltello a caldo, carteggiatrici, ricambi per carteggiatrici. Hot wire cutting for insulating panels, manual cutter, other cutting tools, plastering float machine, hot saw, hot saw, spare parts, sanders, sanders spare parts.
MISURAZIONE / MEASURING
ESPOSITORI ...................................................................................................165 EXHIBITORS AND DISPLAYS
................................
113
Livelli, flessometri e doppi metri, rotelle metriche e filo da muratore, utensili per la tracciatura, squadre, piombi. Levels, steel tapes and 2 meter folding rules, steel tapes and mason's wires, tracer tools, squares, plumbing bob.
Espositori in metallo, espositore manici. Metal displays, handles exhibitor.
SCAVO E MOVIMENTAZIONE DIGGING AND HANDLING
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GENERAL SALES TERMS
................................
123
........
167
Badili, badili manicati, secchi, miscelatori, pale da neve. Shovels, shovels with handles, buckets, paint mixers, snow shovels.
INDICE DEI CODICI ..................................................................... 168 CODES INDEX DISCHI PER EDILIZIA .................................................................129 DISCS FOR BUILDING Dischi diamantati convenzionali blu, gialli, neri. dischi abrasivi carbide. Blue, yellow and black conventional diamond discs, carbide abrasive discs.
3
www.ausoniatools.com
Cent’anni di Ausonia Un gesto che continua nel tempo: un successo d’acciaio.
Cento anni fa nasceva Ausonia, la più antica coltelleria e utensileria a Maniago, una piccola cittadina friulana conosciuta in tutto il mondo per la produzione e la lavorazione di coltelli ed utensili in acciaio. La registrazione dell’azienda risale nel lontano luglio 1919, e proprio nel 2019 Ausonia ha festeggiato il suo CENTENARIO. La storia di Ausonia, però, ha più di cento anni: infatti, la sue origini artigianali risalgono al Medioevo, quando a Maniago c’era il Conte Nicòlo, per poi proseguire alla fine del 1800 con la costituzione, da parte della famiglia Nanutti Beltrame, delle primissime officine attrezzate allo stato primitivo, i cosiddetti battiferri. Oltre cent’anni di vita hanno permesso all’azienda di costruirsi una “reputazione d’acciaio”: infatti, i prodotti Ausonia prevedono un’accurata scelta dei materiali, un impegno alla qualità e una lavorazione che segue i dettami della tradizione alla luce delle tecnologie più attuali.
One hundred years ago Ausonia was born and it is the most ancient knife factory in Maniago, a small town in Friuli known all over the world for the production of knives and the manufacturing of steel. Company’s registration dates back in July 1919, and in 2019 Ausonia celebrated its CENTENARY. However, Ausonia’s history has more than one hundred years: its handcrafted origins date back at the Middle Ages when count Nicolò lived in Maniago, and it goes on at the end of 1800’s with the building of many small workshop called battiferro, by the Nanutti Beltrame family. Since Ausonia’s foundation, the company has gained “una reputazione di acciaio” (a reputation of steel): indeed, Ausonia products are the result of an accurate choice of the materials, the commitment to quality, and the manufactoring proceeds the tradition according to the latest technologies.
4
Ausonia oggi Una reputazione d'acciaio.
A
T
d oggi, Ausonia vanta un vasto assortimento di oltre 2000 articoli diventando, così, un punto di riferimento per i settori dell’edilizia, dell’agricoltura, della coltelleria professionale e da cucina, e per la coltelleria sportiva. Ausonia è storia, tradizione, innovazione ed il suo marchio centenario garantisce ancor oggi per lei.
oday, Ausonia boasts a large stock of more than 2000 items and a wide choice of products in many sector: tools for building and agriculture, professional and kitchen cutlery, and sporting knives. Ausonia is made by history, tradition, innovation and its centenary brand guarantees for itself even now.
Per conoscere le iniziative legate al centenario di Ausonia e per visualizzare il video realizzato per celebrare questo evento, è possibile consultare il sito internet www.ausoniatools.com/centenario.
To know more about the Ausonia's centenary event and related video, visit our website www.ausoniatools.com/centenary
Maniago. Sito produttivo Ausonia. Ausonia production site. In alto: Sede e magazzini Ausonia. On the top: Ausonia headquarter.
5
www.ausoniatools.com
6
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
MADE by Il progetto di prodotto personalizzato di Ausonia The custom-made project by Ausonia 8
Spatole Fusion / Fusion scrapers
50
Spatole / Scrapers 51 UTENSILI PER INTONACARE / PLASTERING TOOLS
Spatole da carrozziere / Square scrapers
55
Cazzuole Tekna2000 / Tekna2000 trowels
10
Raschietti / Scrapers 56
Cazzuole Super / Super trowels
15
Raschiamuri e raschietti / Scrapers and wall scrapers
57
Spatole per belle arti / Spatulas for fine arts
58
Cazzuole speciali e coppetto per gesso Special trowels and cement bowl
18
Utensili per gradini e fughe Plastering trowels for steps and tiles
19
Cazzuole Work it / Work it trowels
20
Frattazzi per intonaco in gomma-spugna Rubbersponge plastering trowels
24
Secchi e frattazzi lavaggio Rinse buckets and rinsing plastering trowels
27
Frattazzi in plastica e stadie per angoli Plastering trowels and staves
28
Smerigliatori / Sanding 66
29
Sollevamento lastre cartongesso Lifting of drywall panels
Raschiafango e spatoloni Mood scrapers and big scrapers
UTENSILI PER TAGLIO E CARTONGESSO CUTTING AND DRYWALL TOOLS Cesoie e forbici per mestieri / Shears and trade’s scissors 60 Punzonatrici e forbici / Setting pliers and shears
61
Taglio lastre cartongesso / Cutting of drywall panels
62
Pialletti e segacci / Planes and handsaws
65
67
Taglierini / Cutters 68
UTENSILI PER LA POSA / TILING TOOLS Frattazzi dentati Fusion / Fusion plastering trowels
30
UTENSILI PER LA SIGILLATURA / SEALING TOOLS Pistole per la sigillatura / Foam guns
Frattazzi dentati Tekna2000 Tekna2000 plastering trowels
33
Frattazzi dentati / Plastering trowels
34
Utensili per piastrellisti / Tile layer tools
35
73
UTENSILI PER L’IMPERMEABILIZZAZIONE WATER-PROOFING TOOLS Cannelli a gas / Welding blow pipes
74
UTENSILI PER LA RASATURA / LEVELLING TOOLS Frattazzi Fusion / Fusion trowels
38
Frattazzi Tekna2000 / Tekna2000 trowels
44
SPAZZOLE E SCOPE / BRUSHES AND BROOMS
Frattazzi / Plastering trowels
46
Spazzole / Brushes 76
Pialle per gesso / Mason planes
49
7
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
MADE by
PRODOTTO PERSONALIZZATO DI AUSONIA
IL PROGETTO DI
[DEDICATO AI GRANDI VOLUMI DI VENDITA]
Ausonia, con il progetto Made by Ausonia offre ai suoi clienti e distributori che lavorano su grandi volumi di vendita la possibilità di progettare e realizzare, con il suo supporto tecnico e la sua decennale esperienza, il proprio prodotto personalizzato. Marchio, materiali, forme e finiture saranno definite secondo le vostre specifiche di prodotto.
With the Made by Ausonia project, we offer to our customers and distributors with large sales volumes the opportunity to design and manufacture their own customized product. We give you our technical support and decades of years of experience. Brand, materials, shapes and finishes will be defined according to your product specifications.
Contattate il nostro Ufficio Vendite all’indirizzo Email: vendite@ausoniatools.com per conoscere quali sono i lotti minimi d’ordine richiesti e le modalità per realizzarlo ed ottenere un’offerta su misura per voi.
Contact our Sales Office at the following email address: vendite@ausoniatools.com to find out the required minimum order batch and how to get a tailor-made offer just for you.
8
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
CUSTOM-MADE PROJECT BY AUSONIA
THE
MADE by
[DEDICATED TO LARGE SALES VOLUMES]
Configura la tua CAZZUOLA Shape your bricklaying trowel with us 2 1 LAMA / BLADE Disegna la forma e indica le dimensioni. Draw the shape and let us know the dimensions required.
2
MANICO / HANDLE Scegli il colore (RAL) / Select the RAL color. Scegli il materiale / Select the material: • Legno - Wood • Bi-materiale - Bi-material
3 MARCHIO / PRIVATE LABEL Personalizza il marchio nella lama e/o nel manico. Customize the blade and the handle brand logo.
3
4 IMBALLO / PACKAGING Personalizza le dimensioni della scatola e l’etichetta personalizzata. Customize the box dimensions and the label.
1
Configura il tuo FRATTAZZO Shape your plastering trowel with us
1 LAMA / BLADE Disegna la forma e indica le dimensioni. Draw the shape and let us know the dimensions required. Scegli la finitura / Select the desired finishing: • Lucida alluminio / Polished aluminum • Sabbiata alluminio / Sanblasted aluminum
4 MARCHIO / PRIVATE LABEL Personalizza il marchio nella lama e/o nel manico. Customize the blade and the handle brand logo.
1 2 3 4
2 MANICO / HANDLE Scegli il colore (RAL) / Select the (RAL) color. Scegli il materiale / Select the material: • Legno / Wood • Bi-materiale / Bi-material
5 IMBALLO / PACKAGING Personalizza le dimensioni della scatola e l’etichetta personalizzata. Customize the box dimensions and the label.
3 FORCELLA / FORK Scegli la finitura / Select the desired finishing: • Lucida alluminio / Polished aluminum • Sabbiata alluminio / Sanblasted aluminum
Vuoi saperne di più? Do you need more information?
Per sapere il lotto minimo d’ordine. Do you need to know the minimum order batch?
Contattaci alla mail: / Contact us: vendite@ausoniatools.com
Contattaci alla mail: / Contact us: vendite@ausoniatools.com • tel. +39 0427 71251 9
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
UTENSILI PER
INTONACARE
PLASTERING TOOLS
1 0 0 %
M A D E
I N
I T A L Y
PROFESSIONALE PROFESSIONAL
Alta qualità Hi-quality Le qualità dei materiali hanno superato i più severi test di stabilità, resistenza alle temperature (-60°/+180°) e agli agenti atmosferici. The materials have passed the hardest tests of stability, resistance to low and high temperatures (-60°/+180°) and to atmospheric agents.
Il MANICO BLU identifica la cazzuola in acciaio INOX. The blue handle identifies the stainless steel trowel.
Il MANICO NERO identifica la cazzuola normale in acciaio C55. The black handle identifies the normal C55 steel trowel.
LAMA IN ACCIAIO C55 C55 FIRST QUALITY STEEL
MANICO BI-MATERIALE BI-MATERIAL HANDLE
Lama realizzata in acciaio C55 di prima qualità. Saldatura in microfusione garantita da ogni tipo di rottura. Robusta, flessibile e affidabile. Protetta dalla ruggine da vernice ecologica trasparente. Made in C55 first quality steel. Microfusion welding system guaranteed by every breakage. Sturdy, flexible and reliable. Protected from rust by an ecologic varnish.
Manico bi-materiale stampato ad iniezione realizzato in polipropilene resistente a qualsiasi urto e gomma termoplastica antiscivolo. Fori antisdrucciolo. Bi-material handle iniection molded bi-material handle made in shock proof plastic and termoplastic anti-slip rubber. Anti-slip holes.
FACILE DA PULIRE EASY TO CLEAN DESIGN ERGONOMICO ERGONOMIC DESIGN Design ergonomico per una presa perfetta e sicura. Ergonomic design
10
Il sistema di iniezione delle plastiche rende il manico e la lama un corpo unico. The plastic injection system makes the handle and the blade a single piece.
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Cazzuole Tekna2000 Tekna2000 trowels 1 0 0 %
M A D E
I N
I T A L Y
ART. Cazzuola a punta tonda. Round trowel.
40153 40155 40156 40157 40158 40159 40160 40162
* *
6 6 6 6 6 6 6 6
270 290 300 310 320 335 350 370
16 18 19 20 21 22 23 24
401531 401555 401562 401579 401586 401593 401609 401623
6 6 6 6 6 6 6 6
275 295 305 315 325 330 350 370
16 18 19 20 21 22 23 24
400534 400558 400565 400572 400589 400596 400602 400619
6 6 6 6 6 6
250 270 280 290 300 310
16 18 19 20 21 22
402538 402552 402569 402576 402583 402590
6 6 6 6 6 6
300 310 320 335 350 370
18 20 21 22 23 24
404556 404570 404587 404594 404600 404617
ART. Cazzuola a punta quadra. Square trowel.
40053 40055 40056 40057 40058 40059 40060 40061
* *
ART. Cazzuola a punta tonda stretta. Narrow round trowel.
40253 40255 40256 40257 40258 40259
ART. Cazzuola mod. Trabuccante. 40455 Trabuccante pattern trowel. 40457 40458 40459 40460 40461
* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 11
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Cazzuole Tekna2000 Tekna2000 trowels 1 0 0 %
M A D E
I N
I T A L Y
ART. Cazzuola mod. Tirolo. Tirolo pattern trowel.
*
40351 40353 40355 40357
* *
6 6 6 6
305 325 345 365
14 16 18 20
403511 403535 403559 403573
6 6 6 6
245 275 305 335
6” 7” 8” 9”
405522 405539 405546 405553
6
370
20
408073
6 6 6
295 305 315
18 19 20
406550 406567 406574
6 6 6 6 6
280 300 320 340 360
18 20 22 24 26
408554 408578 408592 408615 408639
18 20 22 24 26
408356 408370 408394 408417 408431
ART. Cazzuola Walby. Walby pattern trowel.
40552 40553 40554 40555
ART. Cazzuola mod. Parigi. Paris pattern trowel.
40807
ART. Cazzuola mod. Marsiglia. Marseille pattern trowel.
*
40655 40656 40657
ART. Cazzuola mod. Grecia. Greek pattern trowel.
40855 40857 40859 40861 40863
Mod. retto / straight type 40835 40837 40839 40841 40843
*
6 6 6 6 6
280 300 320 340 360
* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 12
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Cazzuolini Tekna2000 Tekna2000 trowels 1 0 0 %
M A D E
I N
I T A L Y
ART. Cazzuolino a punta tonda. Round bricklaying trowel.
40100 40101 40103
6 6 6
120 135 150
12 14 16
401005 401012 401036
6 6 6
140 170 190
12 14 16
400008 400015 400022
6 6 6
110 120 135
12 14 16
402002 402019 402026
6 6 6
110 120 135
12 14 16
406000 406017 406024
6 6 6
100 110 120
12 14 16
407007 407014 407021
6
125
14
407113
ART. Cazzuolino a punta quadra. Square bricklaying trowel.
40000 40001 40002
ART. Cazzuolino a punta acuta. Bricklaying trowel.
40200 40201 40202
ART. Cazzuolino a lingua di gatto. 40600 Cat tongue shape bricklaying 40601 trowel. 40602
ART. Cazzuolino a foglia d’olivo. Olive leaf shape bricklaying trowel.
40700 40701 40702
ART. Cazzuolino per catramisti. Bricklaying trowel for tar sprayer.
40711
SPESSORE LAMA: 1,2 mm ± 1 BLADE THICKNESS: 1,2 mm ± 1
13
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Cazzuole Tekna2000 Tekna2000 trowels 1 0 0 %
M A D E
I N
I T A L Y
Cazzuola inox ideale per gesso e cartongesso. L’acciaio inox, oltre alla corrosione, resiste agli urti e garantisce una maggiore durata nel tempo, non si piega e non si ammacca con l’uso. Stainless steel trowel designed for plaster and plasterboard. Stainless steel, in addition to corrosion, is shock proof and durable, does not bend or dent with use.
ART. Cazzuola a punta tonda. Round trowel.
40175 40177
6 6
260 280
18 20
401753 401777
6 6
280 310
18 20
400756 400770
6
125
14
401111
6
145
14
400114
INOX
ART. Cazzuola a punta quadra. Square trowel.
40075 40077
INOX
ART. Cazzuolino punta tonda. Round trowel.
40111
INOX
ART. Cazzuolino punta quadra. Square trowel.
INOX
14
40011
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Cazzuole Super Super trowels
Manico con calotta. Handle with cap.
Manico in legno verniciato. Lama realizzata in acciaio C55 di prima qualità. Saldatura in microfusione garantita da ogni tipo di rottura. Protetta dalla ruggine da vernice ecologica trasparente. Varnished wooden handle. First quality C55 steel blade. Microfusion welding system guaranteed by every breakage. Protected from rust by an ecologic varnish.
Manico senza calotta. Handle without metallic cap.
ART. Cazzuola a punta tonda. Round trowel.
41064 41067 41070 41073 41076 41079
* *
6 6 6 6 6 6
290 300 310 315 335 360
18 19 20 21 22 23
410649 410670 410700 410731 410762 410793
Senza calotta / without metallic cap 41202 41204 41206 41210 41213 41216
*
6 6 6 6 6 6
265 285 295 305 315 330
16 18 19 20 21 22
412025 412049 412063 412100 412131 412162
6 6 6 6 6 6
295 305 315 330 340 410
18 19 20 21 22 23
410434 410465 410496 410526 410557 410564
ART. Cazzuola a punta quadra. Square trowel.
41043 41046 41049 41052 41055 41056
*
* *
Senza calotta / without metallic cap 41160 41161 41162 41163 41165
6 6 6 6 6
270 290 300 310 320
16 18 19 20 21
411608 411615 411622 411639 411653
6 6 6 6
270 285 290 305
18 19 20 21
410823 410830 410854 410885
ART. Cazzuola a punta tonda stretta. Narrow round trowel.
41082 41083 41085 41088
* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 15
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Cazzuole Super Super trowels
ART.
Manico senza calotta. Handle without metallic cap.
Cazzuolino a punta tonda. Round bricklaying trowel.
41004
6
135
14
410045
6
170
14
410212
6
120
14
410175
6 6
120 130
14 16
410113 410137
ART. Cazzuolino a punta quadra. Square bricklaying trowel.
41021
ART. Cazzuolino a punta acuta. Bricklaying trowel.
*
41017
ART. Cazzuolino a lingua di gatto. 41011 Cat tongue shape bricklaying 41013 trowel.
*
* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 16
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Cazzuole Super Super trowels
ART. Cazzuolino per gesso modello svizzero. Switzerland pattern bricklaying trowel.
41039
6
110
6
410397
6 6
150 205
8x6 11 x 7,5
410304 410328
6 6
150 205
8x6 11 x 7,5
410342 410366
INOX
ART. Cazzuolino per angoli interni. Internal corner trowel.
41030 41032
INOX
ART. Cazzuolino per angoli esterni. External corner trowel.
41034 41036
INOX
17
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Cazzuole speciali e coppetto per gesso Special trowels and cement bowl Manico in legno. Wooden handle.
ART. Cazzuola Marsiglia. Marseille pattern trowel.
41315 41316 41317
6 6 6
290 300 310
18 19 20
413152 413169 413176
6
102
11
411349
ART. Cazzuolino archeologia. Bricklaying trowel for archaeology.
41134
Lama realizzata in acciaio C55 di prima qualità. Saldatura in microfusione garantita da ogni tipo di rottura. Protetta dalla ruggine da vernice ecologica trasparente. First quality C55 steel blade. Microfusion welding system guaranteed by every breakage. Protected from rust by an ecologic varnish.
ART. Coppetto per gesso zincato. Zinc-plated cement bowl.
18
44300
6
18x9x7,5 443005
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Utensili per gradini e fughe Plastering trowels for steps and tiles
Manico in legno. Wooden handle.
ART. Frattazzo per gradini. Plastering trowel for steps.
43061
1
275
15x7
430616
1
535
15x7,5
431101
12
90
10
430852
12
130
10
430951
Lama in acciaio di prima qualità. Extra robusto. First quality steel blade. Extra-strong.
ART. Frattazzo per fughe. Plastering trowel for tiles.
43111
Lama in acciaio di prima qualità. Extra robusto. First quality steel blade. Extra-strong.
ART. Ferro per fughe mod. piatto. Flat tuck pointer.
43085
Realizzato in acciaio speciale. Made in special steel.
ART. Ferro per fughe mod. mezzo tondo. Half-round tuck pointer.
43095
Realizzato in acciaio speciale. Made in special steel.
19
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Cazzuole Work it Basic Work it trowels
Manico in gomma. Lama in acciaio di prima qualità. Rubber handle. First quality steel blade.
ART. Cazzuola a punta tonda. Round point trowel.
40751 40752 40753 40754
6 6 6 6
240 255 260 270
16 18 19 20
407519 407526 407533 407540
6 6 6 6
250 265 285 300
16 18 19 20
407410 407427 407434 407441
6 6
240 265
18 20
407625 407649
ART. Cazzuola a punta quadra. Square point trowel.
40741 40742 40743 40744
ART. Cazzuola a punta tonda stretta. Narrow round point trowel.
20
40762 40764
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Cazzuole Work it Basic Work it trowels
ART. Cazzuolino a punta tonda. Round point bricklaying trowel.
40719 40720 40721
12 12 12
110 120 135
12 14 16
407199 407205 407212
12 12 12
130 145 160
12 14 16
407236 407243 407250
12
115
14
407281
12
95
14
407311
ART. Cazzuolino a punta quadra. Square point bricklaying trowel.
40723 40724 40725
ART. Cazzuolino a punta acuta. Bricklaying pointed trowel.
40728
ART. Cazzuolino a foglia d’olivo. Olive leaf shape bricklaying trowel.
21
40731
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Cazzuole Work it Work it trowels
Manico in legno. Lama in acciaio verniciato di prima qualità. Wooden handle. First quality steel blade.
ART. Cazzuola a punta tonda. Round point trowel.
41221 41222 41223 41224 41226
* *
6 6 6 6 6
240 255 260 270 280
16 18 19 20 21
412216 412223 412230 412247 412261
* *
6 6 6 6 6 6
250 265 285 300 320 340
16 18 19 20 21 22
411462 411479 411486 411493 411509 411516
6 6 6 6
240 250 265 285
18 19 20 21
412544 412551 412568 412575
12 12 12
110 120 135
12 14 16
411196 411202 411219
ART. Cazzuola a punta quadra. Square point trowel.
41146 41147 41148 41149 41150 41151
ART. Cazzuola a punta tonda stretta. Narrow round point trowel.
41254 41255 41256 41257
*
ART. Cazzuolino a punta tonda. Round point bricklaying trowel.
41119 41120 41121
* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 22
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Cazzuole Work it Work it trowels
ART. Cazzuolino a punta quadra. Square point bricklaying trowel.
41130 41128 41129
12 12 12
130 145 160
12 14 16
411301 411288 411295
12 12
115 130
14 16
411264 411271
12 12
95 105
12 14
411400 411417
12
105
14
411318
ART. Cazzuolino a punta acuta. Bricklaying pointed trowel.
41126 41127
ART. Cazzuolino a foglia d’olivo. Olive leaf shape bricklaying trowel.
41140 41141
ART. Cazzuolino a lingua di gatto. 41131 Cat tongue shape bricklaying trowel.
23
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Frattazzi per intonaco in gomma-spugna Rubbersponge plastering trowels ART. Frattazzo gommaspugna. Rubbersponge trowel.
Gomma grigia Grey rubbersponge
21x14 cm Manico in legno e base in alluminio. Disponibile in tre differenti gomme: standard grigia, blu extra e arancio. Impugnatura ergonomica in legno. Wooden handle and aluminium base. Available in three kinds of sponge: standard grey, blue extra and orange. Ergonomic wooden grip.
42060
12
340
21x14
420600
Gomma blu extra Extra blue rubbersponge
42059
12
340
21x14
420594
Gomma arancio morbida Soft orange rubbersponge
42062
12
285
21x14
420624
ART. Frattazzo gommaspugna. Rubbersponge trowel.
CLASSICO Gomma blu - Spessore 14 mm Blue rubbersponge - Thickness 14 mm
21x14 cm NUOVA IMPUGNATURA
PIÙ ERGONOMICA A NEW AND MORE ERGONOMIC HANDLE
Manico in polistirolo anti-urto, base in prolipropilene fibra di vetro (PPFV). Disponibile in quattro differenti gomme di prima qualità: blu, grigio, arancio e arancio morbida.Impugnatura ergonomica. Massima leggerezza. Plastic handle and PPFV base. Available in four kinds of first quality sponge: blue, grey, orange and soft orange. Ergonomic grip. Maximum lightness.
42459
12
250
21x14
424592
CLASSICO Gomma grigia - Spessore 14 mm Grey rubbersponge - Thickness 14 mm
42460
12
250
21x14
424608
MALTA FINE - INTONACHINO Traduzione en Gomma arancio morbida - Sp. 15 mm Soft orange rubbersponge - Thick. 15 mm
42462
12
215
21x14
424622
MALTA GROSSA Traduzione en Gomma arancio extra morbida - Sp. 19 mm Extra soft orange rubbersponge - Thick. 19 mm
42461
12
210
21x14
424615
ART. Frattazzo gommaspugna. Rubbersponge trowel.
Gomma arancio - Spessore 19 mm Orange rubbersponge - Thickness 19 mm
21x14 cm - H. 19 mm Manico in polistirolo anti-urto, base in prolipropilene fibra di vetro (PPFV). Disponibile in gomma arancio ad alta densità di prima qualità. Spessore gomma 19 mm. Impugnatura ergonomica. Massima leggerezza. Plastic handle and PPFV base. Available in first quality high density orange sponge. Sponge thickness: 19 mm Ergonomic grip. Maximum lightness.
24
42471
12
229
21x14
424714
GOMMA ALTA DENSITÀ ALTEZZA: 19 mm HIGH DENSITY SPONGE HEIGHT: 19 mm
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Frattazzi per intonaco in gomma-spugna Rubbersponge plastering trowels
Manico in polistirolo anti-urto, base in prolipropilene fibra di vetro (PPFV). Impugnatura ergonomica. Massima leggerezza. Plastic handle and PPFV base. Ergonomic grip. Maximum lightness.
NUOVA IMPUGNATURA
PIÙ ERGONOMICA A NEW AND MORE ERGONOMIC HANDLE
ART. Frattazzo gommaspugna. Rubbersponge plastering trowel.
24x10 cm
Gomma blu - Spessore 14 mm Extra blue rubbersponge - Thick. 14 mm
42468
12
220
24x10
424684
Gomma arancio morbida - Sp. 15 mm Soft orange rubbersponge - Thick. 15 mm
42465
12
190
24x10
424653
ART. Frattazzo gommaspugna. Rubbersponge trowel.
Gomma arancio morbida - Sp. 19 mm Soft orange rubbersponge - Thick. 19 mm
28x14 cm 42457
12
310
28x14
424578
Gomma arancio extra morbida - Sp. 19 mm Extra soft orange rubbersponge - Thick. 19 mm
42456
12
330
28x14
424561
ART. Frattazzo gommaspugna. Rubbersponge trowel.
Gomma arancio extra morbida - Sp. 30 mm Extra soft orange rubbersponge - Thick. 30 mm
29x15 cm
*
42472
12
380
29x15
424721
ART. Frattazzo gommaspugna. Rubbersponge trowel.
Gomma blu - Spessore 14 mm Blue rubbersponge - Thickness 14 mm
40x7 cm 42467
12
297
40x7
424677
Gomma arancio morbida - Sp. 15 mm Soft orange rubbersponge - Thick. 15 mm
42466
12
235
40x7
424660
* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 25
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Frattazzi per intonaco in gomma-spugna Rubbersponge plastering trowels ART. Frattazzo gommaspugna. Rubbersponge trowel.
Gomma blu - Spessore 14 mm Blue rubbersponge - Thickness 14 mm
13x13 cm Manico in polistirolo anti-urto, base in prolipropilene fibra di vetro (PPFV). Disponibile in gomma blu extra di prima qualità. Impugnatura ergonomica. Massima leggerezza. Plastic handle and PPFV base. Available in blue first quality sponge. Ergonomic grip. Maximum lightness.
42451
12
200
13x13
424516
ART. Frattazzo gommaspugna angolare. Triangular rubbersponge trowel.
Gomma blu morbida Soft blue rubbersponge
42469
12
269
35x7x5
424691
6
260
25x12
424752
Manico e base in polistirolo anti-urto. Disponibile in gomma blu di prima qualità. Impugnatura ergonomica. Adatto alla rifinitura di angoli interni. Massima leggerezza. Shock proof plastic handle and base. Available in blue first quality sponge. Ergonomic grip. Ideal for internal corner finishing.
ART. Frattazzo per raschiatura. Scraping plastering trowel. Manico e base in polistirolo anti-urto. Base munita di velcro per una rapida sostituzione dei ricambi. Impugnatura ergonomica. Tamponi intercambiabili. Massima leggerezza. Shock proof plastic handle and base. Fast and easy replacement of the pads. Ergonomic grip. Interchangeable pads.
42475
Ricambio fibra nera / black fibre pad
48175
15
70
25x12
481755
Ricambio fibra bianca / white fibre pad
48176
15
30
25x12
481762
12
290
25x10,5
420709
ART. Frattazzo per stuccatura. Rubber plastering trowel. Manico e base in polistirolo anti-urto. In gomma semi-rigida. Impugnatura ergonomica. Adatto alla stuccatura di pavimenti e rivestimenti. Shock proof plastic handle and base. With stiff rubber. Ergonomic grip. Ideal for filling floors and tile coverings.
26
42070
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Secchio e frattazzi lavaggio Rinse bucket and rinsing plastering trowels
ART. Secchio lava-frattazzi. Floor and coating washing vat. Capacità 24 litri. Doppio rullo e setaccio in metallo zincato. Bordi rinforzati. Capability: 24 litres. Double roll and zinc-alloy metal sleve. Reinforced edges.
48381
4
60,5x30x37,5
483810
Ricambi / spare parts
48382 48383 48384
483827 483834 483841
Coppia rulli / rolls Griglia / grate Ruota / wheel
ART. Frattazzo per lavaggio piccolo. Small plastering trowel for washing.
48482
12
191
25x4x13 424820
12
237
29x4x15 424844
16 12
330 380
29x4x15 420723 34x4x17 420716
Manico e base in polistirolo anti-urto. Spugna in cellulosa ad alto potere assorbente. Impugnatura ergonomica. Shock proof plastic handle and base. Cellulose sponge with high absorbing power. Ergonomic grip.
ART. Frattazzo per lavaggio grande. Big plastering trowel for washing.
42484
Manico e base in polistirolo anti-urto. Spugna in cellulosa ad alto potere assorbente. Impugnatura ergonomica. Shock proof plastic handle and base. Cellulose sponge with high absorbing power. Ergonomic grip.
ART. Frattazzo per lavaggio con spugna intercambiabile. Plastering trowel for washing with interchangeable sponge. Manico e base in polistirolo antiurto. Sistema di sgancio per una rapida sostituzione della spugna. Spugna in cellulosa ad alto potere assorbente. Impugnatura ergonomica. Shock proof plastic handle and base. Release system for fast replacement of the pads. Cellulose sponge with high absorbing power. Ergonomic grip.
42072 42071
Spugna ricambio / spare sponge
48172 48171
12 25
185 185
29x4x15 34x4x17
481724 481717
Manico ricambio / spare sponge
48182
12
481823
ART. Frattazzo spugna gialla Yellow sponge trowel Manico e base in polistirolo anti-urto. Disponibile in gomma gialla di prima qualità. Impugnatura ergonomica. Massima leggerezza. Shock proof plastic handle and base. Available in first quality yellow sponge.Ergonomic grip. Maximum lightness.
27
42074
12
320
29x3,5x14 420747
Spugna ricambio / spare sponge
48174
12
185
29x3,5x14 481748
Manico ricambio / spare handle
48182
12
481823
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Frattazzi in plastica e stadie per angoli Plastering trowels and staves ART. Frattazzo tutto in plastica. Plastering trowel entirely in plastic.
42401 42402
24 12
335 535
44x14 42x26
424011 424028
1 1
290 535
40x14 40x30
424103 424127
1
650
70,5x7
875028
1
650
70,5x7
875042
Piano levigatore grecato per una finitura ancora più uniforme. Angoli arrotondati. Greek-key smoothing surface for a more even finishing. Rounded corners.
ART. Frattazzo in poliuretano. Polyurethane plastering trowel.
42410 42412
Piano levigatore grecato per una finitura ancora più uniforme. In poliuretano espanso, manico e piano formano un corpo unico. Greek-key smoothing surface for a more even finishing. Made in foam polyurethane; handle and surface make a single piece.
ART. Stadia per angoli interni. Internal angular leveling staff.
87502
Realizzata in alluminio, molto leggera, resistente e inalterabile. Manico in plastica. Made in aluminium; light, sturdy and unalterable. Plastic handle.
ART. Stadia per angoli esterni. External angular leveling staff. Realizzata in alluminio, molto leggera, resistente e inalterabile. Manico in plastica. Made in aluminium; light, sturdy and unalterable. Plastic handle.
28
87504
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per intonacare plastering tools
Raschiafango e spatoloni Mood scrapers and big scrapers
ART. Spandimalta Mortar spreader In acciaio temprato di prima qualità. Spessore lama mm 2. First quality tempered steel. Blade thickness mm 2.
54498
12
50x10
544986
Manico ricambio / spare handle
48031
12
160
480314
12
40x12
544924
ART. Raschiafango zincato. Zinc coated mood scraper. Realizzato in lamiera stampata e zincata. Made in zinc coated and pressed metal sheet.
54492
Manico ricambio / spare handle
48032
12
140
480321
20 20 20
45 60 75
428019 428033 428040
ART. Spatolone doppia gomma (stendibuiacca). Double rubber big scraper.
42801 42803 42804
Telaio in acciaio zincato. Doppia gomma per una efficacia maggiore. Zinc plated steel body. Double rubber for a better work.
Manico ricambio / spare handle
48034
12
150
480345
10
60
428002
ART. Spatolone gomma rigida (spingiacqua). Stiff rubber big scraper Telaio in acciaio zincato. Gomma rigida. Zinc plated steel body. Stiff rubber.
29
42800
Manico ricambio / spare handle
48034
12
150
480345
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
UTENSILI PER
LA POSA
TILING TOOLS
1 0 0 %
M A D E
I N
I T A L Y
Il MANICO BLU identifica il frattazzo in acciaio INOX. The blue handle identifies the stainless steel trowel.
Il MANICO NERO identifica il frattazzo normale in acciaio C55. The black handle identifies the normal C55 steel trowel.
FORCELLA IN LEGA DI ALLUMINIO ALUMINIUM LEAGUE TROWEL FORK
IMPUGNATURA ERGONOMICA E ANTISCIVOLO ERGONOMIC ANTI-SLIP COMFORTABLE HANDLE
PROFESSIONALE PROFESSIONAL
Lama in acciaio al carbonio e acciaio inox Carbon steel and stainless steel blade Lame in acciaio al carbonio e acciaio inox di prima qualità. Garantiscono affidabilità e qualità del lavoro. Disponibili in una vasta gamma di forme, misure e materiali. Blades made in carbon steel and stainless steel which guarantee reliability and good quality of work. Available in a wide range of shapes, sizes and materials.
Forcella in lega di alluminio con speciale trattamento di finitura che rende il materiale lucido e liscio. Aluminium league trowel fork with special treatment gives the material a smooth and polished finish.
LEGGERO - LIGHT Il peso leggero lo rende più maneggevole e facile all’uso. Its light weight allows a more manageable and easy use.
Impugnatura ergonomica in polipropilene e gomma termoplastica. Garantisce una presa comoda e sicura in ogni tipo di utilizzo. Plastiche e gomme utilizzate sono atossiche. Ergonomic handle made in polypropylene and thermoplastic rubber which guarantees a convenient and firm grip. Plastics and rubbers used are non-toxic.
ASSORTITO - ASSORTMENT RESISTENTE - RESISTANT Ha superato i più severi test di laboratorio. It passed the strictest laboratory test.
30
Disponibile in diversi modelli e misure (oltre 40 codici). Available in a wide range of shapes and sizes (more than 40 codes).
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la posa tiling tools
Frattazzi dentati Fusion Fusion trowels 1 0 0 %
M A D E
I N
I T A L Y
Manico bimateriale. Bimaterial handle.
ART. Frattazzo per colla. Plastering trowel for glue.
28x12 cm
mm.
42182 42035 42037 42039 42337 42343
6 6 6 6 6 6
60 60 60 60 60 60
345 343 341 338 335 335
28x12 28x12 28x12 28x12 28x12 28x12
3x3 5x5 7,5x7,5 10x10 12x12 15x15
421829 420358 420372 420396 423373 423434
sinistro / left
*
42030 42031 42038 42342
6 6 6 6
60 60 60 60
343 341 338 335
28x12 28x12 28x12 28x12
ART. Frattazzo per colla. Plastering trowel for glue.
36x12 cm
42014 42314 42319
28x12 cm
42046 42047
420303 420310 420389 423427
mm. 6 6 6
48 48 48
385 380 375
36x12 36x12 36x12
ART. Frattazzo per colla. Plastering trowel for glue.
5x5 7,5x7,5 10x10 12x12
7,5x7,5 10x10 12x12
420143 423144 423199
mm. 6 6
60 60
333 333
28x12 28x12
7,5x7,5 10x10
420464 420471
INOX ART. Frattazzo per colla. Plastering trowel for glue.
42318
mm. 6
48
380
36x12
10x10
423182
36x12 cm
INOX
ART. Frattazzo per colla. Plastering trowel for glue.
42350
mm. 6
30
435
42x12
10x10
423502
42x12 cm
INOX
* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 31
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la posa tiling tools
Frattazzi dentati Fusion Fusion trowels 1 0 0 %
M A D E
I N
I T A L Y
Manico bimateriale. Dentature speciali. Bimaterial handle. Special teeth.
Dentatura Teeth mm.
ART. Frattazzo. Plastering trowel.
42323
6
48
335
28x12
20
423236
28x12 cm
Dentatura Teeth
ART. Frattazzo. Plastering trowel.
42042
6
48
345
28x12
1/8
420426
28x12
1/8
423397
28x12 cm Dente su 4 lati / 4 sides teeth
*
42339
6
48
345
Dentatura Teeth
ART. Frattazzo. Plastering trowel.
42321
6
48
345
28x12
1/4
423212
28x12 cm
Dentatura Teeth mm.
ART. Frattazzo per posa Kerlite e riscaldamenti a pavimento. Plastering trowel for laying Kerlite and the floor heating.
42344 42347
6 6
48 48
345 345
28x12 28x12
6 8
423441 423472
42348 42349
6 6
48 48
435 435
36x12 36x12
6 8
423489 423496
28x12 cm 36x12 cm
* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 32
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la posa tiling tools
1 0 0 %
M A D E
I N
I T A L Y
PROFESSIONALE PROFESSIONAL
FORCELLA / FORK
IMPUGNATURA TEKNA - TEKNA HANDLE
Innovativa forcella in materiale plastico di altissima qualità, resistente a qualsiasi urto. Garantisce leggerezza e massima resistenza. Innovative durable trowel fork made of high quality plastic material which guarantees lightness and high resistance.
Impugnatura Tekna in polipropilene e gomma termoplastica antiscivolo. Garantisce una presa comoda e sicura. Tekna handle is made in polypropylene and anti-slip thermoplastic rubber which guarantees a convenient and firm grip.
LEGGERO ED ERGONOMICO LIGHT AND ERGONOMIC
RESISTENTE / RESISTANT Ha superato i più severi test di laboratorio. It passed the strictest laboratory tests.
Lama in acciaio al carbonio e acciaio inox Carbon steel and stainless steel blade
Pesa oltre il 20% in meno di un frattazzo con forcella tradizionale in alluminio. Impugnatura Tekna comoda e antiscivolo. Its weight is 20% less than a traditional aluminium fork plastering trowel. Anti-slip confortable Tekna handle.
EFFICIENTE / EFFICIENT
Non disperde lo sforzo applicato distribuendo in modo uniforme la forza su tutta la struttura The force applied is not dispersed because the force is evenly distributed over the entire structure
ANIMA IN POLIPROPILENE RESISTENTE A QUALSIASI URTO DURABLE POLYPROPYLENE CORE
Lame in acciaio al carbonio e acciaio inox di prima qualità. Garantiscono affidabilità e qualità del lavoro. Disponibili in una vasta gamma di forme, misure e materiali. Carbon steel and stainless steel blades which guarantee reliability and good quality of work. Available in a wide range of shapes, sizes and materials.
Frattazzo dentato Tekna2000 Tekna2000 trowel
ART. Frattazzo per colla lama acciaio. Glue trowel with carbon steel blade.
42615 42616 42632
mm.
*
6 6 6
48 48 48
302 302 350
28x12 28x12 36x12
7,5x7,5 10x10 10x10
426152 426169 426329
Manico bimateriale. Bimaterial handle.
* Solo su richiesta (contattare la sede) - Available on request (contact Ausonia sales office) 33
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la posa tiling tools
Frattazzi dentati Plastering trowels
ART. Frattazzo per colla. Plastering trowel for glue.
28x12 cm
42091 42088 42089 42092
mm. 6 6 6 6
60 60 60 60
269 267 262 260
28x12 28x12 28x12 28x12
5x5 7,5x7,5 10x10 12x12
420914 420884 420891 420921
Forcella e manico in ABS. Lama in acciaio di prima qualità. Abs handle and fork. First quality steel blade.
ART. Frattazzo per colla. Plastering trowel for glue.
28x12 cm
42032 42033 42034
mm. 6 6 6
60 60 60
382 377 356
28x12 28x12 28x12
7,5x7,5 10x10 12x12
420327 420334 420341
Manico in legno selezionato. Forcella in lega di alluminio. Lama in acciaio al carbonio di prima qualità. Selected wooden handle. Aluminium league fork. First quality carbon steel blade.
ART. Frattazzo per colla. Float trowel for glue.
48x14 cm
42085 42086 42087
mm. 6 6 6
30 30 30
655 645 630
48x14 48x14 48x14
7,5x7,5 10x10 12x12
420853 420860 420877
Manico in legno e ampia impugnatura per agevolare la presa anche con due mani. Fissaggio al manico tramite rivetti saldati alla lama. Lama in acciaio di prima qualità. Large wooden handle for an easy grip with both hands. Blade fixed to the handle with welded rivets. First quality steel blade.
ART. Frattazzo per colla. Float trowel for glue.
48x12 cm Manico in legno e ampia impugnatura per agevolare la presa anche con due mani. Fissaggio al manico tramite rivetti saldati alla lama. Lama in acciaio inox di prima qualità. Large wooden handle for an easy grip with both hands. Blade fixed to the handle with welded rivets. First quality stainless steel blade.
34
42330
mm. 6
30
630
48x12
16
423304
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la posa tiling tools
Utensili per piastrellisti Tile layer tools
ART. Spugna manuale arancio in cellulosa. Orange cellulose sponge.
48112
12
72
16x6x11
481120
Spugna in pura cellulosa ad alto assorbimento. High absorption cellulose sponge.
ART. Mezzaluna in cellulosa. Cellulose halfmoon sponge.
48114
10
18x5,5x8 481144
Spugna in pura cellulosa ad alto assorbimento. High absorption cellulose sponge.
ART. Ventosa per piastrelle. Suction cup for tiles.
48616
10
11,5
486163
Realizzata in ABS anti-urto. Made in shock-proof ABS.
35
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la posa tiling tools
Utensili per piastrellisti Tile layer tools
ART. Distanziatori per piastrelle a croce. Plastic tile crosses. 48337/48340
48332/48333
48334/48335
48334/48335
Predisposti per diventare a T tramite la semplice rottura di una delle asticine. Disponibili nelle misure: 2 - 3 - 4 - 5 - 7 - 10 mm. Arranged to form a T by simply breaking one of the rods. Available in different sizes: 2 - 3 - 4 - 5 - 7- 10 mm.
48332 48333 48334 48335 48337 48340
mm. 1 (500pz.) 1 (500pz.) 1 (500pz.) 1 (500pz.) 1 (250pz.) 1 (250pz.)
2 3 4 5 7 10
483322 483339 483346 483353 483377 483407
48340/48337
ART. Distanziatori per piastrelle a cuneo. Plastic tile wedges.
48342 48344
1 (250pz.) 1 (250pz.)
20° 14°
483445 483421
In plastica. In plastic.
manico handle
ART. Mazzetta in gomma. Rubber mallet.
45185 45189
6 6
500 500
24 28
451895 451857
Testa in gomma indeformabile. Manico in legno con verniciatura trasparente. Crushproof rubber head. Wooden handle with transparent varnish.
manico handle
ART. Mazzetta tutta in gomma. Mallet entirely in rubber. Antishock con anima in acciaio rivestita di materiale sintetico antiurto e indeformabile. Impugnatura con rilievi anulari per una presa più salda. Testa, manico e impugnatura costituiscono un unico corpo. Antishock, steel covered core in shockproof and crushproof synthetic material. Handle with pads for a secure grip. Head, handle and grip are a single body.
36
45175 45177
6 6
500 1000
28 30
451758 451772
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la posa tiling tools
Utensili per piastrellisti Tile layer tools
ART. Ginocchiera professionale in silicone. Professional silicon kneepads.
48320
1
12
483209
Rivestimento esterno in robusto poliestere. Spugna molto spessa (1,25 cm) ad alta densità e a cellula chiusa per garantire comfort per tutto il giorno. Confortevole e stabile fascia di chiusura in neoprene. Guscio esterno a superficie allargata per assicurare la massima stabilità in appoggio. Superfice di appoggio del ginocchio in silicone. Misura unica. External covering in strong polyester. High density super thick (1,25 cm) sponge, provides all day comfort. Comfortable and stable neoprene straps. Large external cap ensures maximum support. Silicon support surface. One size fits all.
ART. Ginocchiera in cordura e cuoio. Cordura and leather cup knee-pads.
48323
12
50g x 2
483230
Appoggio in cuoio per resistere a polvere e olio. Regolazione tramite elastico. Taglia unica. Leather cup to keep dust and oil free. Elastic string adjustment. One size fit all.
ART. Ginocchiera in gomma. Rubber knee-pads.
48322
10 170g x 2 483223 coppie
Regolazione tramite elastico. Realizzata in morbido PU. Elastic string adjustment. Made in soft PU.
ART. Ciabattone da piastrellista. Tile-player racket shoe.
48324
10 390g x 2 483247 coppie
Regolazione tramite elastico. Realizzato interamente in polistirolo. Fondo grecato. Elastic string adjustment. Entirely in polysterene. Greek-key surface.
37
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
UTENSILI PER LA
RASATURA
LEVELLING TOOLS
1 0 0 %
M A D E
I N
Il MANICO BLU identifica il frattazzo INOX Traduzione
Il MANICO NERO identifica il frattazzo normale in acciaio C55 Traduzione
FORCELLA IN LEGA DI ALLUMINIO ALUMINIUM LEAGUE TROWEL FORK
IMPUGNATURA ERGONOMICA E ANTISCIVOLO ERGONOMIC ANTI-SLIP COMFORTABLE HANDLE
I T A L Y
PROFESSIONALE PROFESSIONAL
Lama in acciaio al carbonio e acciaio inox Carbon steel and stainless steel blade Lame in acciaio al carbonio e acciaio inox di prima qualità. Garantiscono affidabilità e qualità del lavoro. Disponibili in una vasta gamma di forme, misure e materiali. Carbon steel and stainless steel blades which guarantee reliability and good quality of work. Available in a wide range of shapes, sizes and materials.
Forcella in lega di alluminio con speciale trattamento di finitura che rende il materiale lucido e liscio. Aluminium league trowel fork with special treatment gives the material a smooth and polished finish.
LEGGERO - LIGHT Il peso leggero lo rende più maneggevole e facile all’uso. Its light weight allows a more manageable and easy use.
Impugnatura ergonomica in polipropilene e gomma termoplastica. Garantisce una presa comoda e sicura in ogni tipo di utilizzo. Plastiche e gomme utilizzate sono atossiche. Ergonomic handle made in polypropylene and thermoplastic rubber which guarantees a convenient and firm grip. Plastics and rubbers used are non-toxic.
ASSORTITO - ASSORTMENT RESISTENTE - RESISTANT Ha superato i più severi test di laboratorio. It passed the strictest laboratory test.
38
Disponibile in diversi modelli e misure (oltre 40 codici). Available in a wide range of shapes and sizes (more than 40 codes).
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Frattazzi Fusion Fusion trowels 1 0 0 %
M A D E
I N
I T A L Y
Manico bimateriale. Bimaterial handle.
ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.
28x12 cm
42005
6
60
345
28x12
420051
Forcella corta / 4 short fork
42308
6
60
330
28x12
423083
6
48
300
24x10
420228
ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.
24x10 cm
42022
Forcella corta / 4 short fork
42309
6
48
290
24x10
423090
6
48
245
20x8
42059
6
48
330
28x13
420174
ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.
42025
20x8 cm
ART. Frattazzo per stucco forcella corta. Lama in PVC. Short fork plastering trowel. PVC blade.
42017
28x13 cm
PVC
39
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Frattazzi Fusion Fusion trowels 1 0 0 %
M A D E
I N
I T A L Y
Manico bimateriale. Bimaterial handle.
ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.
42010
6
60
340
28x12
420105
6
48
295
24x10
420211
6
48
240
20x8
420273
28x12 cm
INOX
ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.
42021
24x10 cm
INOX
ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.
20x8 cm
INOX
40
42027
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Frattazzi Fusion Fusion trowels 1 0 0 %
M A D E
I N
I T A L Y
Manico bimateriale. Bimaterial handle.
ART. Frattazzo per pavimentisti industriali. Plastering trowel for floor-layers.
42004
6
48
390
36x12
42044
6
48
377
36x12
421126
36x12 cm
ART. Frattazzo per stucco flessibile. Flexible plastering trowel.
42112
36x12 cm
FLEX SPESSORE LAMA: 0,5 mm BLADE THICKNESS: 0,5 mm
ART. Frattazzo per pavimentisti industriali. Plastering trowel for floorlayers.
42097 42105
6 6
48 48
385 375
36x12 36x10
420976 421058
6
30
530
42x12
423366
36x10/12 cm
INOX
ART. Frattazzo per pavimentisti industriali. Plastering trowel for floorlayers.
42336
42x12 cm
INOX 41
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
FRATTAZZO RETTANGOLARE
FRATTAZZO TRAPEZOIDALE
con lama a bordi arrotondati. RECTANGULAR SHAPE TROWEL with rounded edges.
con lama a bordi arrotondati. TRAPEZOIDAL SHAPE TROWEL with rounded edges.
PROFILO ARROTATO ROUNDED SHARPENED EDGE
PROFILO LIPPATO A MANO HAND-KNIT SHARPENED EDGE
Bordi tondi antigraffio Anti scratch round corners
Frattazzi Fusion Fusion trowels 1 0 0 %
M A D E
I N
I T A L Y
Manico bimateriale. Speciale trattamento elettrolitico. LAMA RETTANGOLARE A BORDI ARROTATI. Bimaterial handle. Special electrolitic treatment. ROUND SHARPENED EDGE - RECTANGULAR BLADE.
ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.
42111 42351
6 6
48 48
400 445
36x12 42x12
421119 423519
6 6 6
48 48 48
235 280 330
20x8 24x10 28x12
421270 421218 421102
INOX
ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.
INOX
42
42127 42121 42110
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Frattazzi Fusion Fusion trowels 1 0 0 %
M A D E
I N
I T A L Y
Manico bimateriale. Speciale trattamento elettrolitico. LAMA TRAPEZOIDALE CON BORDI LIPPATI A MANO. Bimaterial handle. Special electrolitic treatment. HAND-KNIT SHARPENED EDGE - TRAPEZOIDAL BLADE
ART. Frattazzo per stucco con finitura super lucida che permette una scorrevolezza senza eguali. Stainless steel plastering trowel with extra shiny finish that allows incomparable fluency.
42841 42842 42843
6 6 6
48 48 48
220 265 300
20x8 24x11 27x11
428415 428422 428439
Ideale per lo stucco veneziano, marmorino e grassello di calce. Ideal for venetian stucco, marmorino and lime putty.
Manico bimateriale Lama trapezoidale a bordi arrotondati. Finitura extra lucida. Bimaterial handle. Trapezoidal blade with round corners. Extra shiny finish.
INOX
ART. Frattazzo lucido per finiture. Extra shining finish plastering trowel.
42832
2
48
235
24x10
428323
6 6 6
48 48 48
220 265 300
20x8 24x11 27x11
421416 421423 421430
INOX
ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.
42141 42142 42143
INOX
43
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
1 0 0 %
M A D E
I N
I T A L Y
PROFESSIONALE PROFESSIONAL
Lama in acciaio al carbonio e acciaio inox Carbon steel and stainless steel blade Lame in acciaio al carbonio e acciaio inox di prima qualità. Garantiscono affidabilità e qualità del lavoro. Disponibili in una vasta gamma di forme, misure e materiali. Carbon steel and stainless steel blades which guarantee reliability and good quality of work. Available in a wide range of shapes, sizes and materials.
FORCELLA / FORK
IMPUGNATURA TEKNA - TEKNA HANDLE
Innovativa forcella in materiale plastico di altissima qualità, resistente a qualsiasi urto. Garantisce leggerezza e massima resistenza. Innovative durable trowel fork made of high quality plastic material which guarantees lightness and high resistance.
Impugnatura Tekna in polipropilene e gomma termoplastica antiscivolo. Garantisce una presa comoda e sicura. Tekna handle is made in polypropylene and anti-slip thermoplastic rubber which guarantees a convenient and firm grip.
RESISTENTE / RESISTANT Ha superato i più severi test di laboratorio. It passed the strictest laboratory tests.
EFFICIENTE / EFFICIENT
Non disperde lo sforzo applicato distribuendo in modo uniforme la forza su tutta la struttura. The force applied is not dispersed because the force is evenly distributed over the entire structure.
44
LEGGERO ED ERGONOMICO LIGHT AND ERGONOMIC
Pesa oltre il 20% in meno di un frattazzo con forcella tradizionale in alluminio. Impugnatura Tekna comoda e antiscivolo. Its weight is 20% less than a traditional aluminium fork plastering trowel. Anti-slip confortable Tekna handle.
ANIMA IN POLIPROPILENE RESISTENTE A QUALSIASI URTO DURABLE POLYPROPYLENE CORE
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Frattazzi Tekna2000 Tekna2000 trowels 1 0 0 %
M A D E
I N
I T A L Y
Manico bimateriale. Bimaterial handle.
ART. Frattazzo per stucco lama acciaio Tekna2000. Plastering trowel with carbon steel bladeTekna2000.
42626 42611 42612** 42601
6 6 6 6
350 302 302 206
36x12 28x12 28x12 20x8
426268 426114 426121 426015
350 302 245 206
36x12 28x12 24x10 20x8
426763 426619 426541 426510
** Flessibile / flexible
ART. Frattazzo per stucco lama acciaio inox Tekna2000. Plastering trowel with stainless steel blade Tekna2000.
42676 42661 42654 42651
6 6 6 6
INOX
45
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Frattazzi Plastering trowels
Manico in legno. Forcella in lega di alluminio. Wooden handle. Aluminium league fork.
ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel. Lama in acciaio al carbonio di prima qualità. First quality carbon steel.
42003 42311 42312
6 6 6
60 60 60
385 264 229
28x12 24x10 20x8
420037 423113 423120
6 6 6
60 60 60
380 330 270
28x12 24x10 20x8
420204 421010 420242
48 48 48
245 290 340
20x8 24x11 27x11
421713 421720 421737
48 48 48
275 325 375
20x8 24x10 28x12
421249 421614 421201
ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel. Lama in acciaio inox. Stainless steel blade.
42020 42101 42024
INOX
ART. Frattazzo a bordi tondi. Plastering trowel with round corners.
42171 42172 42173
Lama in acciaio inox trapezoidale con trattamento elettrolitico al fine di renderla più pura ed inattaccabile agli agenti atmosferici. Ideale per lucidatura marmorino e spatolato veneziano. Trapezoidal stainless steel blade with electrolitic treatment. To make it more pure and protect it from atmospheric agents. Ideal for “venetian stucco”.
6 6 6
INOX
ART. Frattazzo a bordi tondi. Plastering trowel with round corners. Lama in acciaio inox con trattamento elettrolitico al fine di renderla più pura ed inattaccabile agli agenti atmosferici. Ideale per lucidatura marmorino e spatolato veneziano. Trapezoidal stainless steel blade with electrolitic treatment. To make it more pure and protect it from atmospheric agents. Ideal for “venetian stucco”.
46
42124 42161 42120
6 6 6
INOX
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Frattazzi Plastering trowels
Ampia impugnatura per agevolare la presa anche con due mani. Fissaggio al manico tramite rivetti saldati alla lama. Lama in acciaio di prima qualità. Manico in legno. Large handle for an easy grip with both hands. Blade fixed to the handle with welded rivets. First quality steel blade. Wooden handle.
ART. Frattazzo per stucco. Float trowel.
42077
6
30
500
48x10
420778
6 6
30 30
590 680
48x12 48x14
420761 420808
6 6
30 30
670 750
48x12 48x14
420815 420846
30
545
50x12
423809
ART. Frattazzo per stucco. Float trowel.
42076 42080
ART. Frattazzo per stucco. Float trowel.
42081 42084
INOX
ART. Frattazzo per stucco. Float trowel.
42380
6
FLEX
SPESSORE LAMA: 0,5 mm BLADE THICKNESS: 0,5 mm
47
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Frattazzi Plastering trowels
ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel. Forcella e manico in ABS. Lama in acciaio di prima qualità. Abs handle and fork. First quality steel blade.
Lama acciaio / carbon steel blade
42002 42016
6 6
60 60
270 280
28x12 28x13
420020 420167
Lama acciaio inox / stainless steel blade
42502
6
60
270
28x12
425025
6 6
60 60
210 250
28x12 36x12
420198 421096
6
60
235
28x13
420181
600
33x33
430685
ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.
42019 42109
Forcella e manico in ABS. Lama in PVC senza rivetti. Abs handle and fork. Pvc blade without rivets.
PVC
ART. Frattazzo per stucco lama Sicodur. Plastering trowel, Sicodur blade.
42018
Forcella e manico in ABS. Abs handle and fork.
ART. Sparviero in alluminio manico plastica. Hawk trowel with plastic handle. Lama in alluminio. Manico in plastica con rilievi antiscivolo per una presa eccellente. Aluminium blade. Plastic handle with anti-slip embossment for an excellent grip.
48
43068
6
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Pialle per gesso Mason planes
ART. Pialla per gesso. Mason plane.
44100 44105
4 4
720 940
42x6 47x7
441001 441056
2
660
45x9
441100
1
520
27x12
441247
1
825
28x14
441209
12
460
25,5x15
441254
25,5x15
481816
Manico e base in legno. Lame in acciaio speciale temprato. 11 lame allineate in modo preciso per ottenere i massimi risultati. Impugnatura ampia e ergonomica per una presa migliore. Wooden handle and base. Special hardened steel blades. 11 blades carefully aligned for maximum results. Large and ergonomic wooden handle for a comfortable and safe grip.
ART. Rabot in lega d’alluminio. Aluminium plane.
44110
Base in alluminio pressofuso. 8 lame in acciaio speciale temprato. Ampia impugnatura in metallo. Leggerissimo. Die casted aluminuium base. 8 special hardened steel blades. Large metal handle. Extra-light.
ART. Rabot in ABS. ABS plane.
44124
Realizzato con lame in acciaio inox. Impugnatura in ABS. Made in stainless steel blades. ABS handle.
ART. Rabot a griglia. Steel plane.
44120
Realizzato con lame in acciaio. Impugnatura in materiale plastico. Made in steel blades. Plastic handle.
ART. Rasatore per intonaco. Plaster’s scraper. Manico in polipropilene. Ideale per la preparazione delle superfici prima dell’applicazione dell’intonaco. Piastra zincata intercambiabile. Plastic handle. Ideal for preparing surfaces before plastering the walls. Zinc plated interchangeable blade.
49
44125
Piastra ricambio / spare blade
48181
15
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Spatole Fusion Fusion Scrapers
Lama realizzata in acciaio di prima qualità. Arrotatura di precisione sulle lame per garantire una perfetta conicità e un’adeguata flessibilità. Design ergonomico per una presa perfetta e sicura. Manico bi-materiale realizzato in polipropilene resistente a qualsiasi urto e gomma termoplastica antiscivolo. Fori antisdrucciolo. La qualità dei materiali ha superato i più severi test di stabilità, resistenza alle temperature (-60°/+180°) e agli agenti atmosferici. Facile da pulire. Il sistema di iniezione delle plastiche fa del manico e della lama un corpo unico.
D E S I G N E D
I N
I T A L Y
Made in first quality steel. The grinding of the blades guarantees a perfect conicity and a correct flexibility. Ergonomic design for a perfect and safe grip. Bi-material handle made in shock proof plastic and termoplastic anti-slip rubber. Anti-slip holes. The materials have passed the hardest tests of stability, resistence to low and high temperatures (-60°/+180°) and to atmospheric agents. Easy to clean. The plastic injection system makes the handle and the blade a single piece.
ART. Spatola per stucco Fusion lama inox. Stainless steel Fusion scraper.
INOX
54271 54272 54273 54274 54275 54276 54277 54278 54279 54281 54283
12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14
542715 542722 542739 542746 542753 542760 542777 542784 542791 542814 542838
12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14
542319 542326 542333 542340 542357 542364 542371 542388 542395 542418 542432
2 3 4 5 6 7 8 9 10 12
539814 539838 539852 539876 539890 539913 539937 539951 539975 539999
ART. Spatola per stucco Fusion lama in acciaio al carbonio. Carbon steel Fusion scraper.
54231 54232 54233 54234 54235 54236 54237 54238 54239 54241 54243
Spatola professionale Professional scraper ART. Spatola per stucco professionale. Professional scraper. Manico in legno di faggio selezionato. Lama in acciaio al carbonio di prima qualità Handle made in beech selected wood. First quality carbon steel blade.
50
53981 53983 53985 53987 53989 53991 53993 53995 53997 53999
12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Spatole Scrapers
ART. Spatola per stucco standard. Scraper. Lama in acciaio al carbonio. Carbon steel blade.
54070 54075 54080 54085 54090 54095 54100 54105 54110 54115
12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
2 3 4 5 6 7 8 9 10 12
540704 540759 540803 540858 540902 540957 541008 541053 541107 541152
12 12 12 12 12 12
4 6 8 10 12 14
540315 540322 540339 540346 540353 540360
12 12 12 12 12
4 6 8 10 12
542869 542876 542883 542890 542906
6 6 6
6 8 10
540414 540421 540438
ART. Spatola per stucco “Siriana”. “Siriana” scraper. Manico in plastica. Lama in acciaio al carbonio di prima qualità. Handle made in plastic. First quality carbon steel blade.
54031 54032 54033 54034 54035 54036
FLEX ART. Spatola per stucco a bordi tondi. Scraper with round corners. Manico in plastica. Lama in acciaio inox di prima qualità. Handle made in plastic. First quality stainless steel blade.
54286 54287 54288 54289 54290
INOX ART. Spatola per stucco a bordi tondi. Scraper with rounded corners.
54041 54042 54043
Manico in legno selezionato. Lama in acciaio inox di prima qualità con bordi arrottondati. Selected wooden handle. First quality stainless steel blade with rounded corners.
INOX 51
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Spatole Scrapers
Manico in plastica. Plastic handle.
ART. Spatola per stucco. Scraper. Lama in acciaio inox di prima qualità. First quality stainless steel blade.
INOX
54117 54118 54120 54121 54123 54125 54119
12 12 12 12 12 12 12
4 5 6 8 10 12 14
541176 541183 541206 541213 541237 541251 541190
12 12 12 12
6 8 10 12
540209 540216 540230 540254
12 12
7,5 10
540155 540162
12
6
540308
ART. Spatola per stucco flessibile. Flexible scraper. Lama in acciaio inox di prima qualità. Lama flessibile. First quality stainless steel blade. Flexible blade.
INOX
54020 54021 54023 54025
FLEX
ART. Spatola per raschiare. Scraper with bevelled edge.
54015 54016
Lama rigida in acciaio al carbonio (spessore 2 mm) di prima qualità. Stiff carbon steel blade (thickness: 2 mm).
ART. Spatola multiuso. Multipurpouse scraper. Lama rigida lucidata in acciaio al carbonio (spessore 2 mm) di prima qualità. Stiff carbon steel blade (thickness: 2 mm) with polished surface.
52
54030
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Spatole Scrapers
ART. Spatola per rasare. Coating scraper. Manico bimateriale per una presa comoda e sicura in ogni situazione di utilizzo. Lama in acciaio inox di prima qualità. Bi-material handle for a perfect and safe grip. First quality stainless steel blade.
54501 54502 54503 54504
6 6 6 6
14 16 18 20
545013 545020 545037 545044
6 6
25 30
544764 544788
6 6
12,5 15
541367 541374
6
15
541343
INOX
ART. Spatola per giunti. Taping knife.
54476 54478
Manico in plastica bimateriale con calotta in metallo. Ideale per la lavorazione dei giunti nel cartongesso. Lama in acciaio inox di prima qualità. Bi-material plastic handle with metallic cap. Ideal for processing plasterboard joints. First quality stainless steel blade.
INOX
ART. Spatola per stucco con inserto calamitato. Scraper with magnetic bit.
54136 54137
INOX ART. Spatola per cartongesso. Drywall scraper.
54134
Manico in legno di faggio selezionato con inserto. Lama in acciaio inox. Lama rivettata per garantire un’adeguata flessibilità e massima resistenza. Handle made in selected beech wood with bit. Stainless steel blade. Riveted blade ensures an adequate flexibility and maximum resistance.
INOX 53
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Spatole Scrapers
ART. Spatole per bostik. Glue scrapers.
A
Dente piccolo / Little tooth
54002 54004
A
B
12 12
12 20
540025 540049
12 12
12 20
540032 540056
12 12
12 20
540087 540094
12 12 12 12 12
4 6 8 10 12
541589 541596 541602 541633 541657
12
28
541404
Dente grande / Big tooth
54003 54005 5x5 cm C
B
54008 54009
C
ART. Spatola per bostik. Glue scraper. Lama in acciaio al carbonio di prima qualità. First quality carbon steel blade.
54158 54159 54160 54163 54165
ART. Spatola per vernici. Paint spatula.
54140
Lama in acciaio. Manico in plastica. Steel blade. Plastic handle.
ART. Spatola per raschiare con manico lungo. Long handle scraper. Manico in legno. Lama in acciaio al carbonio. Wooden handle. Carbon steel blade.
54
55311 55312
10 10
48 58
10 10
553117 553124
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Spatole da carrozziere Square scrapers
ART. Spatola per carrozziere. Square scraper. In acciaio inossidabile di prima qualità. Angoli smussati. Made in first quality stainless steel. Smoothed corners.
54200 54205 54210 54215 54220 54225
12 12 12 12 12 12
2 4 6 8 10 12
542005 542050 542104 542159 542203 542258
10
5/8/10/12
543934
12 12 12 12 12 12 12 12
2 4 6 8 10 12 14 16
543507 543552 543606 543651 543705 543750 543804 543859
INOX
ART. Set 4 spatole da carrozziere in plastica. 4 piece-set plastic square scrapers.
54393
In confezione appendibile. Can be hanged.
ART. Spatola per carrozziere. Square scraper. In acciaio di prima qualità. Angoli smussati. Disponibile anche in set da 3 misure 2/4/6 e 8/10/12. Made in first quality steel. Smoothed corners. Also available in a 3 size-set (2/4/6 and 8/10/12).
54350 54355 54360 54365 54370 54375 54380 54385
Confezione tris / Tris packing
54391* 20 02/04/06 543910 *Fino ad esaurimento scorte / Until the end of stock
ART. Lama per raschiare. Scraping blade. Lama in acciaio semirigida. Carbon steel blade.
55
55100 55105 55110
12 12 12
12 14 16
551007 551052 551106
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Raschietti Scrapers
ART. Raschietto multiuso. Multipurpouse wallpaper stripper. Lama intercambiabile in acciaio temperato. Impugnatura con rilievi anulari per una presa comoda e sicura. Disponibile in diverse misure. Interchangeable tempered carbon steel blade. Plastic handle with embossments for a perfect and safe grip. Available in different sizes.
54154 54171
6 6
10 10
45 30
541541 541718
Set 10 lame ricambio / 10 spare blades set
54172
24
10
54156
6
15
541725
60
541565
Set 3 lame ricambio / 3 spare blades set
54157
10
15
6
5
541572
ART. Raschietto multiuso. Multipurpouse scraper. Lama 2 tagli in acciaio temperato. Struttura in lega di alluminio. Impugnatura in plastica. Two edge tempered carbon steel blade. Aluminium casting body. Plastic grip.
54450
25
544504
Lama ricambio / Spare blade
54455
1
5
6
10
544559
ART. Raschietto multiuso mod. extra-robusto. Heavy duty wallpaper stripper. Lama intercambiabile in acciaio temperato affilata da un lato. Struttura extra-robusta per lavori che richiedono molto sforzo. Interchangeable tempered carbon steel blade. Extra-sturdy structure for jobs that require much effort.
56
54452
30
524528
Set 5 lame ricambio / 5 spare blade set
54454
1
10
544542
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Raschiamuri e raschietti Scrapers and wall scrapers
Lama in acciaio temperato. Tempered steel blade.
ART. Raschiamuri lama riportata. Wall scraper with additional blade.
54168
20
10
541688
Manico ricambio / Spare handle
88513
12
130
885133
20
10
541664
Lama fissata mediante rivettatura. Fixed blade with rivets.
ART. Raschiamuri. Wall scraper.
54166*
*Fino ad esaurimento scorte / Until the end of stock Manico ricambio / Spare handle
88513
12
130
885133
10
20
541732
ART. Raschiamuri lama riportata. Wall scraper with additional blade.
54173
Manico ricambio / Spare handle
88513
12
130
885133
12
9
541701
Lama fissata mediante rivettatura. Fixed blade with rivets.
ART. Raschiamuri per soffitti. Ceiling wall scraper.
54170
Manico ricambio / Spare handle
88513
12
885133
ART. Raschietto per vetri. Window scraper. Lama intercambiabile. Struttura in plastica. Interchangeable blade. Plastic body.
57
54174
12
6
541749
Set 10 Lame ricambio / Set 10 spare blades
54474
1
6
544740
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Spatole per belle arti
Disponibili su ordinazione. Custom-made.
Spatulas for fine arts
ART. A
C
G
I
B
L
M2
Spatoline per pittori c/manico in legno. Wooden handle painter spatulas.
D
O
A B C D F G H I
56005 56010 56015 56020 56030 56035 56040 56045
12 12 12 12 12 12 12 12
21 22,5 22 22,5 23 22,5 24 21
560054 560108 560153 560207 560306 560351 560405 560450
12 12 12 12 12 12 12 12 12
20,5 20 18,5 20,5 22,5 20,5 24 24 24
560504 560559 560603 560658 560702 560757 560801 560856 560900
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
565417 565424 565431 565448 565455 565462 565479 565486 565493 565509 565516 565523 565530 565547 565554
H
F
Q
ART. Spatoline per pittori c/manico in legno. Wooden handle painter spatulas.
S
M
4
2
N
P
56050 56055 56060 56065 56070 56075 56080 56085 56090
R
7
10
13
15
5
8
11
14
3
6
9
1
L M M2 N O P Q R S
ART. Stecche in legno per scultori. Wooden sculptor spatulas.
12
58
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
56541 56542 56543 56544 56545 56546 56547 56548 56549 56550 56551 56552 56553 56554 56555
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
utensili per la rasatura levelling tools
Spatole per belle arti
Disponibili su ordinazione. Custom-made.
Spatulas for fine arts
ART. 15
14
1
3
Spatoline forgiate per scultori. Forged sculptor spatulas.
17 5
8
15 14 17 1 2 3
56510 56505 56515 56450 56455 56460
12 12 12 12 12 12
23,5 23 26,5 21,5 25 22,5
1,9 2,5 2,5 1,9
565103 565059 565158 564502 564557 564601
12 12 12 12 12 12 12
22 22 22 23,5 26,5 26,5 25
1,05 1,05 1,6 1,6 1,9 2,5
564656 564700 564755 564809 564854 564908 564953
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5 17,5
2
10
ART. Spatoline forgiate per scultori. Forged sculptor spatulas.
4 4
7
6 10
9
4 5 6 8 9 10 12
56465 56470 56475 56480 56485 56490 56495
12
12
ART.
2
5
8
1
3
Mirette per scultori. Wooden sculptor spatulas.
11
6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
56700 56705 56710 56715 56720 56725 56730 56735 56740 56745 56750 56755
567008 567053 567107 567152 567206 567251 567305 567350 567404 567459 567503 567558
9
59
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
UTENSILI PER
TAGLIO E CARTONGESSO
Cutting and drywall tools
Cesoie e forbici per mestieri Shears and trade’s scissors
Lame in acciaio al cromo vanadio. Manici in acciaio con impugnatura ergonomica in gomma antiscivolo, con paramani. Chiusura con leva di bloccaggio. Apertura automatica a pressione. Chrome-vanadium steel blades. Steel handles with ergonomic antislip rubber grip and hands protection. Blocking lever closing. Automatic pressure opening.
ART. Cesoia da lattoniere professionale. Professional tinman shear.
53446 53447 53448
6 6 6
395 375 375
dritto sinistro destro
25 24 24
534468 534475 534483
6
375
dritto
24
534406
Lame in acciaio al cromo vanadio. Manici in acciaio con impugnatura ergonomica in gomma antiscivolo, con paramani. Chiusura con leva di bloccaggio. Apertura automatica a pressione. Chrome-vanadium steel blades. Steel handles with ergonomic antislip rubber grip and hands protection. Blocking lever closing. Automatic pressure opening.
ART. Modello standard. Cesoie da lattoniere a doppia leva. Standard type. Tinman shears with double lever.
53440
ART. Cesoie da lattoniere. Tinman shears. In acciaio speciale temperato con testa pulita. Manici verniciati. In special tempered steel with clean head. Varnished handles.
60
53420 53425
6 6
350 475
22 26
534208 534253
utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
Punzonatrici e forbice Setting pliers and shear
ART. Punzonatrice universale. Universal setting plier.
53332
6
900
34
533324
6
620
31,5
533362
6
500
25
533348
12
150
19
164016
In acciaio al carbonio di prima qualità. Manici rivestiti in gomma. Spessore massimo fissabile 0,8 mm. High quality carbon steel. Rubber coated handles. Maximum thickness fixable 0,8 mm.
ART. Punzonatrice una mano. One hand setting plier.
53336
In acciaio al carbonio di prima qualità. Manici rivestiti in gomma. Spessore massimo fissabile 0,8 mm. Utilizzabile con una sola mano. High quality carbon steel. Rubber coated handles. Maximum thickness fixable 0,8 mm. Usable with one hand.
ART. Punzonatrice. Setting plier.
53334
In acciaio al carbonio di prima qualità. Manici rivestiti in gomma. Utilizzabile con una sola mano. Spessore massimo fissabile 0,8 mm. High quality carbon steel. Rubber coated handles. Usable with one hand. Maximum thickness fixable 0,8 mm.
ART. Forbice “tagliatutto” da cantiere. Multi-purpose shears. Lame in acciaio al carbonio di prima qualità, cromate per un taglio più facile e veloce. Manici in plastica con impugnatura confortevole per un facile utilizzo. Fermo chiusura di sicurezza. Ideale per il taglio di fili e rete in metallo, PVC, rami e radici, cavi elettrici anche di grosso spessore. High quality carbon steel blades, hard chrome treatment for a fast and simple cut. Plastic handles with comfortable grip for a simple use. Safety block. Ideal for cutting threads and metal net, PVC, branches and roots and thick electrician cables.
61
16401
Ricambi / Spare parts
16870
Molla / Spring
168700
www.ausoniatools.com
utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
Taglio lastre cartongesso Cutting of drywall panels
ART. Truschino taglialastre. Plates cut. Per il taglio preciso della lastra di cartongesso. Lunghezza di taglio da 2 a 12 cm. Manico in legno. For precise cutting of panels. Cutting length from 2 to 12 cm. Wooden handle.
59001
1
610
17
590013
Lame di ricambio / Spare blades
59100
2
591003
ART. Taglia cerchi in acciaio cromato. Chromed steel circles cut. Doppia scala graduata millimetri e pollici. Per tagli circolari fino ad un massimo di 340 mm. di diametro. Double graduation millimeters and inches. For circular cut up to 340 mm diameter.
62
34746
2
155
22
347464
utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
Taglio lastre cartongesso Cutting of drywall panels
ART. Sega a tazza. Saw with cup.
34742
1
12
347426
1
30
347440
6
7
528023
Tazza in PVC con fermo di profondità. Attacco esagonale 10 mm. Diametro di taglio regolabile da 20 a 94 mm. PVC cup with depth stop. Hexagonal connection 10 mm. Cutting diameter adjustable from 20 to 94 mm.
ART. Sega a compasso regolabile. Adjustable compass saw.
34744
Tazza in plastica che trattiene la polvere. Attacco esagonale 10 mm. Diametro di taglio 40 a 200 mm. Profondità massima 30 mm. Comprese punte di ricambio. Plastic cup that holds the dust. Hexagonal connection 10 mm. Cutting diameter adjustable from 40 to 200 mm. Maximum depth 400 mm. Including spare blades.
ART. Adattatore regolabile con punte magnetiche. Adjustable adaptor with magnetic bits.
52802
Due anelli esterni in alluminio regolabili. Punte magnetiche. Comprese punte di ricambio. Dual-aluminum outer ring adjustable. Magnetic bits. Including spare PH bits.
63
www.ausoniatools.com
utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
Taglio lastre cartongesso Cutting of drywall panels
ART. Seghetto turbo universale. Multipurpose turbo saw. Lama intercambiabile in acciaio di prima qualità con dentatura speciale “turbo”. Tempera ad impulsi per un taglio facile e di lunga durata. Manico ergonomico in plastica anti-urto. Special turbo toothing interchangeable blade made in first quality steel. Impulse hardening for an easy and long lasting cut. Antishock comfortable handle.
34710
10
190
240
347105
240
347112
Lama ricambio / spare blade
34711
1
35
Particolarmente adatto per il taglio di tubi in plastica, in alluminio e in rame, bamboo, legno, cartongesso e tavole. Particularly suitable to cut of plastic, aluminium and cooper pipes, wood and bamboo wood, dry wood, wood boards.
ART. Seghetto turbo universale. Multipurpose turbo saw.
34705
Lama in acciaio di prima qualità con dentatura “turbo”. Speciale affilatura dei denti per un taglio facile e di lunga durata. Manico ergonomico con protezione e impugnatura confortevole in gomma antiscivolo. Turbo toothing blade made in first quality steel. Special long lasting sharpening for an easy and long lasting cut. Anti-slip ergonomic handle with protection and comfortable rubber grip.
6
160
160
347051
Particolarmente adatto per il taglio di cartongesso e simili, radici e rami. Particularly suitable to cut dry wall and wood boards, roots and branches.
ART. Seghetto a mano con manico in legno. Hand saw with wood handle.
34712
12
90
165
347129
10
60
215
347143
Denti temperati per un taglio facile e di lunga durata. Tempered teeth for an easy and long lasting cut.
ART. Seghetto tondo. Round saw.
Ø 6mm
Lama a spirale. Manico bimateriale. Spiral blade. Bi-material handle.
64
34714
utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
Pialletti e segaccio Planes and handsaw
ART. Pialletto in metallo. Metal mini plane. Corpo in metallo. Lama intercambiabile. Metal body. Interchangeable blade.
Pialletto in PVC. Mini PVC plane. Corpo in PVC. Lama intercambiabile. PVC body. Interchangeable blade.
Pialla in metallo. Metal plane. Corpo in metallo. Manico in plastica. Lame intercambiabili. Metal body. Plastic handle. Interchangeable blade.
44132
6
105
14x4
441322
Lama ricambio / Spare blade
48186
1
481861
ART. 44134
6
80
14x4
441346
Lama ricambio / Spare blade
48186
1
481861
ART. 44136
6
175
25x4
441360
Lama ricambio / Spare blade
48188
1
481885
ART. Tampone in gomma. Rubber block. Corpo in gomma. Tela abrasiva e carta vetrata intercambiabili. Rubber body. Interchangeable abrasive canvas and sandpaper.
Pialletto angolare in PVC. PVC angular plane.
48326
10
295
12,5x6,8
483261
44130
1
200
24
441308
34621 34622
12 12
ART.
Utilizzato per smussare i bordi delle lastre di cartongesso. Corpo in ABS. Lame intercambiabili. Possibilità di regolare la profondità di taglio. Due lame di taglio per lavorare su entrambi gli spigoli del pannello. Used to smooth the edges of the panel. ABS body. Interchangeable blades. Possibility to cut the depth of cut. Double blade for work on both drywall corners.
Segaccio universale. Multipurpose handsaw.
400 450
346214 346221
Lama in acciaio speciale che garantisce flessibilità, durezza e rigidità alla dentatura. Speciale tempera sui denti per un taglio più veloce e pulito. Manico ergonomico in plastica con angolo di tracciatura 45° e 90°. Adatto per il taglio di tutti i tipi di legname. 7/8 denti per 1 pollice. Special steel blade that ensures flexibility, hardness and rigidity of the teeth. Special teeth hardening for a fast and neat cut. Ergonomic plastic handle with 45° and 90° guides. Suitable to cut all types of wood. 7/8 teeth for 1 inch.
65
www.ausoniatools.com
utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
Smerigliatori Sanding
ART. Smerigliatore in alluminio senza manico. Aluminum sanding without handle.
44208
12
290
23,5x8
442084
Manico in legno - Wooden handle
48039
1
310
130
480390
12
190
23x8
442022
12 12
155 210
16,5x8,5 21x10,5
442046 442060
Corpo in alluminio. Tela abrasiva e carta vetrata intercambiabili. Aluminum body. Interchangeable abrasive canvas and sandpaper.
ART. Smerigliatore in alluminio con manico in plastica. Aluminum sanding with plastic handle.
44202
Corpo in alluminio. Manico in plastica. Tela abrasiva e carta vetrata intercambiabili. Aluminum body. Plastic handle. Interchangeable abrasive canvas and sandpaper.
ART. Smerigliatore in PVC. PVC sanding.
44206
44204 44206
Corpo in PVC. Tela abrasiva e carta vetrata intercambiabili. PVC body. Interchangeable abrasive canvas and sandpaper.
2 misure disponibili 2 sizes available
ART. Tela abrasiva. Abrasive canvas. Tela abrasiva di grammatura 100 e 120. 100 and 120 grain abrasive canvas.
66
48162 48164
50 50
100 120
28x10,5 28x10,5
481625 481649
utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
Sollevamento lastre cartongesso Lifting of drywall panels ART. Alzalastra a cricchetto. Ratchet panel lifter. Utensile meccanico che consente ad una singola persona di sollevare e posizionare la lastra di cartongesso su soffitti e pareti piane o inclinate. Due perni retrattili all’estremità inferiore dei braccetti permettono di posare il pannello senza sforzo. Facile da montare e smontare. Trasportabile in auto. Rispetta la norma EN 13964:2014. Altezza massima di sollevamento 4,00 mt. Massima capacità di carico 68 kg. Numero massimo di pannelli caricabili 1. Mechanical tool that allows a single person to lift and position the plasterboard on ceilings and walls flat or inclined. Two panel support locks at the lower end of the crossarms permit to pose the plasterboard effortlessly. Easy to assemble and disassemble. Transportable by car. In accordance to EN 13964:2014. Maximum lifting height 4,00 mt. Maximum carrying capacity 68kg. Maximum number of plasterboard panels carried 1.
48462
1
31 kg
1100x1570x760 484626
Cavo d’acciaio / Steel cable
48361
1
483612
Gancio anello base treppiede / Long ring latch
48362
1
483629
Braccetto supporto pannello / Crossarm
48363
1
483636
Ruota in nylon / Nylon wheel
48364
1
483643
Fermo supporto pannello / Panel support lock
48365
1
483650
ART. Carrello portalastre. Panel truck.
48456
1
44 kg
base 30 cm
484565
1
560
30x13
483285
2
310
12,5x11
483292
Struttura costituita da tubi d’acciaio saldati. Gli angoli arrotondati prevengono danni alle lastre. Facile da spostare. Può contenere fino a 20 lastre. Ruote: dim. Ø20cm. Portata MAX: 900kg. Welded steel tubing with deck construction. Round corners prevent board or wall damage. Easy moving. Load 20 sheets of drywall. Wheels: dim. Ø 20cm. MAX flow rate: 900 kg.
ART. Alzalastra a pedale. Pedal lifter.
48328
Corpo in alluminio. Altezza massima di sollevamento 5 cm. Aluminum body. Maximum lifting height 5 cm.
ART. Maniglia portalastra. Panel carry.
48329
Corpo in acciaio. Copertura manico in gomma. Steel body. Rubber handles covering.
67
www.ausoniatools.com
utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools
Lame ricambio / Spare blades
55261/66/71
PROFI
Acciaio SK2 alto contenuto di carbonio SK2 high carbon steel
55286
STD+
Acciaio SK5 14 segmenti SK5 steel 14 segments
55260/65/70
STD
Acciaio SK5 SK5 steel
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
Taglierini Cutters
Lama intercambiabile in acciaio. Interchangeable steel blade.
ART. Cutter in metallo. Metal cutter. Corpo in lega di zinco. Impugnatura ergonomica in materiale plastico. Doppio fermo di sicurezza con rotella di bloccaggio. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Zinc-alloy body. Ergonomic grip in plastic material. Double safety lock with blocking wheel. Blade slides in chromed steel.
55232
12
200
25
552325
Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set
55271 55270
PROFI STD
10 10
110 173
25 25
552714 552707
18
552288
55271 55270
ART. Cutter in metallo. Metal cutter. Corpo in metallo. Speciale zigrinatura antiscivolo per una presa comoda e sicura. Autobloccante. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Metal body. Special anti-slip milling for a comfortable and safe taking. Self-blocking. Blade slides in chromed steel.
55228
12
181
Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set
55266 55286 55265
PROFI STD+ STD
20 10 20
75 75 75
18 18 18
552660 552868 552653
Set 5 lame ricambio a uncino / 5 pieces hook spare blades set
55285
12
-
19
552851
55266
55265
55286
55285
ART. Modello con lama da 18 mm / 18 mm blade model
Cutter in metallo in espositore 18 pezzi. Metal cutter in 18 pieces display set.
68
55227
18
15,5x16,5x18
552271
utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools
Lame ricambio / Spare blades
55261/66/71
PROFI
Acciaio SK2 alto contenuto di carbonio SK2 high carbon steel
55286
STD+
Acciaio SK5 14 segmenti SK5 steel 14 segments
55260/65/70
STD
Acciaio SK5 SK5 steel
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
Taglierini Cutters
Lama intercambiabile in acciaio. Interchangeable steel blade.
ART. Cutter in metallo. Metal cutter. Corpo in metallo. Speciale zigrinatura antiscivolo per una presa comoda e sicura. Autobloccante. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Metal body. Interchangeable steel blade. Special anti-slip milling for a comfortable and safe taking. Self-blocking. Blade slides in chromed steel.
55256
24
75
9
552561
Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set
55261 55260
PROFI STD
20 20
75 75
9 9
552615 552608
9
552264
55261 55260
ART. Cutter in metallo. Metal cutter. Corpo in lega di zinco. Lama intercambiabile in acciaio. Speciale zigrinatura antiscivolo per una presa comoda e sicura. Fermo di sicurezza a rotella. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Zinc-alloy body. Interchangeable steel blade. Special anti-slip milling for a comfortable and safe taking. Safety roller block. Blade slides in chromed steel.
55226
12
75
Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set
55261 55260
PROFI STD
20 20
75 75
9 9
552615 552608
55261 55260
ART. Modello con lama da 9 mm / 9 mm blade model
Cutter in metallo in espositore 18 pezzi. Metal cutter in 18 pieces display set.
69
55225
18
15,5x16,5x18
552257
www.ausoniatools.com
utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools
Lame ricambio / Spare blades
55261/66/71
PROFI
Acciaio SK2 alto contenuto di carbonio SK2 high carbon steel
55286
STD+
Acciaio SK5 14 segmenti SK5 steel 14 segments
55260/65/70
STD
Acciaio SK5 SK5 steel
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
Taglierini Cutters
ART. Cutter in metallo con impugnatura in gomma.
PROFI
+
Sistema di chiusura di sicurezza. Appendibile. Alloggiamento in metallo per lame multitaglio. Inserti in morbida gomma. Safe lock mechanism. Hangable body. Metal body for segmented sharp edged knives. Soft rubber inserts.
Cutter in plastica con impugnatura in gomma.
PROFI
+
Sistema di chiusura di sicurezza. Appendibile. Alloggiamento in metallo per lame multitaglio. Safe lock mechanism. Hangable body. Metal body for segmented sharp edged knives.
Cutter in plastica. Plastic cutter. Corpo in plastica con zigrinature anti-scivolo. Lama intercambiabile in acciaio. Autobloccante. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Plastic body with anti-slip millings. Interchangeable steel blade. Self-blocking. Blade slides in chromed steel.
Cutter standard in plastica. Standard plastic cutter. Corpo in plastica con zigrinature anti-scivolo. Lama intercambiabile in acciaio. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Plastic body with anti-slip millings. Interchangeable steel blade. Blade slides in chromed steel.
70
55215
12
103
18
552158
Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set
55266 55286 55265
PROFI STD+ STD
20 10 20
75 75 75
18 18 18
552660 552868 552653
Set 5 lame ricambio a uncino / 5 pieces hook spare blades set
55285
12
-
19
552851
55266
55265
55286
55285
55216
36
79
18
552165
Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set
55266 55286 55265
PROFI STD+ STD
20 10 20
75 75 75
18 18 18
552660 552868 552653
Set 5 lame ricambio a uncino / 5 pieces hook spare blades set
55285
12
-
19
552851
55266
55265
55286
55285
55245
12
60
18
552455
Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set
55266 55286 55265
PROFI STD+ STD
20 10 20
75 75 75
18 18 18
552660 552868 552653
Set 5 lame ricambio a uncino / 5 pieces hook spare blades set
55285
12
-
19
552851
55266
55265
55286
55285
55255
24
60
18
552554
Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set
55266 55286 55265
PROFI STD+ STD
20 10 20
75 75 75
18 18 18
552660 552868 552653
Set 5 lame ricambio a uncino / 5 pieces hook spare blades set
55285
12
-
19
552851
55266
55265
55286
55285
utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools
Lame ricambio / Spare blades
55261/66/71
PROFI
Acciaio SK2 alto contenuto di carbonio SK2 high carbon steel
55286
STD+
Acciaio SK5 14 segmenti SK5 steel 14 segments
55260/65/70
STD
Acciaio SK5 SK5 steel
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
Taglierini Cutters
ART. Cutter doppia sicurezza. Dual cutter, safety knife.
Sistema di lame retrattili automatico e di bloccaggio della lama. Auto-retractable blade system. Safe lock system.
Sistema di lame retrattili automatico. Sistema di bloccaggio lama. Inserto di chiusura in lega di zinco. Impugnatura in TPR soft-touch. Guaina in acciaio inossidabile resistente alla corrosione. Auto-retractable blade system. Safe lock system. End cap with zinc alloy. Soft-touch TPR grip. Strong corrosion-resistant stainless steel sheath.
55258
6
75
18
552585
Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set
55266 55286 55265
PROFI STD+ STD
20 10 20
75 75 75
18 18 18
552660 552868 552653
Set 5 lame ricambio a uncino / 5 pieces hook spare blades set
55285
12
-
19
552851
55266
55265
55286
55285
ART. Cutter in ABS 25 mm. 25 mm ABS cutter.
Lama 25 mm 25 mm blade
Corpo in ABS. Lama intercambiabile in acciaio. Guida di scorrimento della lama in acciaio cromato. Fermo di chiusura con rotella. ABS body. Interchangeable steel blade. Blade slides in chromed plated steel. Safety lock with wheel.
55222
12
117
25
552226
Set 10 lame ricambio / 10 pieces spare blades set
55270
STD
10
173
25
552707 55270
ART. Cutter lama 18 mm. 18 mm cutter. Impugnatura in gomma antiscivolo. Lama intercambiabile in acciaio. Guida di scorrimento della lama in acciaio cromato. Fermo di chiusura con rotella. Anti-slip rubber handle. Interchangeable steel blade. Blade slides in chromed plated steel. Safety lock with wheel.
55223
12
98
18
552233
Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set
55266 55286 55265
PROFI STD+ STD
20 10 20
75 75 75
18 18 18
552660 552868 552653
Set 5 lame ricambio a uncino / 5 pieces hook spare blades set
55285
12
-
19
552851
55266
55265
55286
55285
ART. Cutter in metallo chiudibile con 5 lame di ricambio. Metal folding cutter with 5 spare blades.
55234
12
95
19
552349
Set 5 lame ricambio / 5 Pieces spare blades set
54474
20
19
544740
In espositore 12 pezzi. Meccanismo di sostituzione rapida della lama. Leggero manico in alluminio con clip di aggancio alla cintura. Chiudibile. In 12 piece display box. Quick blade change mechanism. Lightweight aluminium handle with clip. Folding.
71
www.ausoniatools.com
utensili per taglio e cartongesso cutting and drywall tools
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
Taglierini Cutters
ART. Cutter professionale KDS. Professional KDS cutter. Cutter giapponese con corpo in ABS. Lama giapponese di alta qualità. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Fermo di chiusura con rotella. Japanese cutter with ABS body. High quality japanese steel blade. Blade slides in chromed plated steel. Safety lock with wheel.
85246
10
145
25
852463
Set 10 lame ricambio / 10 pieces spare blades set
85247
10
188
25
852470
10
130
18
852487
ART. Cutter professionale KDS. Professional KDS cutter. Cutter giapponese con corpo in ABS. Lama giapponese di alta qualità. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Fermo di chiusura con rotella. Japanese cutter with ABS body. High quality japanese steel blade. Blade slides in chromed plated steel. Safety lock with wheel.
85248
Set 10 lame ricambio / 10 pieces spare blades set
85250
20
18
852500
Set 50 lame ricambio / 50 pieces spare blades set
85251
10
18
852517
4,5
552189
85250
85251
ART. Taglierino a lama tonda. Rotary cutter. Corpo in materiale plastico antiurto. Apertura lama tramite leva nell’impugnatura. Plastic shockproof body. Opening blade through lever in the hilt.
55218
6
90
Set 3 lame ricambio / 3 pieces spare blades set
55290
60
4,5
ART. Display 12 pz. coltello edilizia. Utility knives display. Manico bi-materiale con impugnatura in gomma per una presa sicura e maggiore comfort. Pratico fodero per aggancio alla cintura. Robusta lama da 95 mm in acciaio inossidabile per molteplici impieghi. Bi-material handle with rubber grip for a safety and comfortable handling. Practical sheath that can be attached to the belt. 95 mm strong stainless steel blade for multiple uses.
72
552905
lama/blade
48187
INOX
1
110
9,5
552189
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
UTENSILI PER LA
SIGILLATURA
SEALING TOOLS
Pistole per la sigillatura Sealing guns
ART. Pistola professionale per schiuma poliuretanica. Professional foam gun. Corpo in alluminio. Diametro ugello 2 mm. Lunghezza canna 160 mm. Valvola conica. Aluminum body. Nozzle diameter 2 mm. Barrel length 160 mm. Conical basket.
48504
1
430
30
485043
Kit per cappotti / Kit for insulating panels
48512
1
485128
ART. Pistola per schiuma PU. Foam gun.
48505
1
300
34
485050
12
700
36
485067
12
460
34
485081
Valvola per bombola. Rivestitimento in PTFE. Registra ago. Corpo in alluminio con rivestimento in PTFE. Ugello di uscita da 2 mm in rame rivestito in PTFE. Basket with PTFE coating. Needle adjustment. Aluminum body with PTFE coating. 2 mm copper outlet nozzle with PTFE coating.
ART. Pistola professionale per resina e silicone. Professional caulking and resin gun.
48507
Corpo in alluminio, leva in acciaio e manico rivestito in PVC. Pistola temperata. Massima forza 250 kgf. Culla rotante in acciaio, elettrosaldata. Aluminum body, steel lever and PVC covered handle. Tempered gun. Maximum strength 250 kp. Rotating steel cradle, electroplated.
ART. Pistola per silicone. Caulking gun.
48509
Pistola temperata. Massima forza 120 kgf. Tempered gun. Maximum strength 120 kp.
73
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
UTENSILI PER
L’IMPERMEABILIZZAZIONE
WATER-PROOFING TOOLS
Cannelli a gas Welding blow pipes
Prodotto in conformità alla normativa CE 90-396. Asta e bruciatore zincati. Comoda impugnatura in plastica. Manufactured according to EC 90/396 norm. Zinc coated connecting rod and burner. Comfortable plastic grip.
ART. Cannello a gas senza leva. Welding blow pipe without lever.
48802 48804
1 1
3,5 5
400 400
488020 488044
1 1
6 7,5
580 1000
488068 488082
1
6
580
488211
1
6
700
488129
ART. Cannello a gas con leva. Welding blow pipe with lever.
48806 48808
Con leva per una più semplice regolazione del flusso del gas. With lever for a better regulation of gas flow.
ART. Kit Cannello a gas con leva. Kit welding blow pipe with lever.
48821
Con leva per una più semplice regolazione del flusso del gas. Il kit contiene: Cannello a gas, 10 mt di tubo, regolatore di pressione, 2 chiavi di regolazione. With lever for a better regulation of gas flow. The kit contains: Welding blow pipe, 10 mt rubber pipe, pressure regulator, 2 spanners.
ART. Cannello a gas con leva e accensione piezoelettrica. Welding blow pipe with lever and piezoelectric lighting. Accensione piezoelettrica posta vicino all’impugnatura. Con leva per una più semplice regolazione del flusso del gas. Piezoelectric lighting near the grip. With lever for a better regulation of gas flow.
74
48812
utensili per l’impermeabilizzazione water proofing tools
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
Cannelli a gas Welding blow pipes
ART. Lampada per saldare piezoelettrica. Piezoelectric soldering gun.
48816
1
24x11
488167
1
10 m.
488228
1
100 m.
488235
Accensione piezoelettrica posta nell’impugnatura. Cartuccia gas in metallo. Comoda impugnatura in plastica. Piezoelectric lighting in the grip. Metal gas-cartridge. Comfortable plastic grip.
ART. Tubo in gomma con raccordi per gas. Gas rubber hose with fittings.
48822
ART. Tubo in gomma per gas liquido. Liquid gas rubber hose.
48823
ART. Regolatore gas alta pressione. Liquid gas rubber hose.
75
48824
1
488242
www.ausoniatools.com
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
SPAZZOLE E SCOPE Brushes and brooms
Spazzole filo acciaio Wire brushes
Filo Wire
ART. Spazzola con filo in acciaio ottonato. Brassed steel wirebrush.
57100
24
Ottonato
27
571005
27
571050
27
571036
39
571012
Manico ergonomico in plastica. In confezione espositore. Brassed steel wire. Ergonomic plastic grip. In display box.
Filo Wire
ART. Spazzola con filo in acciaio inox. Stainless steel wirebrush.
57105
24
Inox
Manico ergonomico in plastica. In confezione espositore. Ergonomic plastic grip. In display box.
Filo Wire
ART. Spazzola in PVC. PVC wirebrush.
57103
24
PVC
Manico ergonomico in plastica. In confezione espositore. Ergonomic plastic grip. In display box.
Filo Wire
ART. Spazzola con filo in acciaio ottonato. Brassed steel wirebrush.
57101
24
Ottonato
Manico ergonomico in plastica. In confezione espositore. Brassed steel wire. Ergonomic plastic grip. In display box.
Numero ranghi Number of rows
ART. Spazzola in plastica triangolare. Plastic triangular wirebrush.
57080
12
4x15
570800
Filo in acciaio ad alta resistenza. High resistance steel wire.
Numero ranghi Number of rows
ART. Spazzola in plastica. Plastic wirebrush. Filo in acciaio ad alta resistenza. High resistance steel wire.
76
57020
12
5x15
570206
FINITURA E POSA FINISH AND TILE
Spazzole e scope Brushes and brooms
Assicella in legno. Wooden board.
ART. Spazzolone industriale base in legno. Rootwood tile brush.
57076 57079 57081
Attacco in metallo zincato x manici Ø 26 mm. Fibre in PVC piumate. Galvanized metal junction for Ø 26 mm handles. PVC feathered fibers.
Manico ricambio / spare handle
48033
6 6 6
40 60 80
570763 570794 570817
12
180
480338
10
27,5
570824
ART. Scopa industriale. Industrial broom. Attacco filettato per manici Ø 23 mm. Fibre in PVC non piumate. Threaded junction for Ø 23 mm handles. PVC non-feathered fibers.
57082
Manico ricambio / spare handle
48036
24
480369
ART. Spazzola per cotto sintetica. Synthetic tile brush.
57056
12
22
570565
12
22
570589
12
16
570923
Fibre in radica naturale. Synthetic briar fibers.
ART. Spazzola per cotto in radica. Rootwood tile brush.
57058
Fibre in radica sintetica. Natural briar fibers.
ART. Pennellessa tampico. Tampico flat brush.
77
57092
www.ausoniatools.com
78
MARTELLERIA HAMMERS
MARTELLERIA / HAMMERS Martelli manico in fibra di vetro / Fibreglass handle hammers 81 Martelli e martelline in fibra di vetro Fibreglass handle hammers and chipping hammers
82
Martelli e martelline manico in legno Wooden handle hammers and chipping hammers
83
Martelli manico in legno / Wooden handle hammers
84
Martello carpentiere e martelline mosaico Carpenter hammer and mosaicist hammers 85 Mazzette e bocciarda / Stoning and bush hammers
86
Mazze / Sledge-hammers 87 Mazzascure e scure / Sledge-hammer axes and axes
88
Picozzini e scure / Hatchets and axes
89
Picconi / Picks 90
PUNTE E SCALPELLI / CHISELS Scalpelli e punte muratore / Chisels and pointed chisels 92 Scalpelli e paramano / Chisels and hand protection
79
93
www.ausoniatools.com
MARTELLERIA HAMMERS
ANIMA IN FIBRA DI VETRO. FIBREGLASS CORE.
Sezione manico. Handle section.
PROFESSIONALE PROFESSIONAL
Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Verniciata a polvere epossidica. Steel C45 forged head, induction hardened. Epoxy dust varnishing.
MANICO / HANDLE
Il manico con anima in fibra di vetro garantisce un elevato assorbimento degli urti e delle vibrazioni. The fibreglass handle guarantees a great absorption of shocks and vibrations.
BATTENTE E PENNE SPIGOLATI E LUCIDATI. LEAF AND PENS GLEANED AND POLISHED.
80
ERGONOMIA ERGONOMIC GRIP
Impugnatura ergonomica in gomma antiscivolo. Resistente agli agenti atmosferici. Maneggevole e leggero. Ergonomic grip in anti-slip rubber. Resistant to atmospheric agents. Manageable and light.
MARTELLERIA HAMMERS
Martelli manico in fibra di vetro Fibreglass handle hammers Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Manico in fibra di vetro. Impugnatura antiscivolo. Steel C45 forged head, induction hardened. Fibreglass handle. Anti-slip grip.
ART. Martello carpentiere Mod. Spagna. Carpenter hammer Spanish type.
45011 45012 45013
6 6 6
250 300 400
450 450 450
450119 450126 450133
Manico ricambio universale / universal spare handle
48087 48082
6 6
320 430
450 610
480871 480826
6 6 6
250 300 400
450 450 450
450164 450171 450188
ART. Martello carpentiere Mod. Spagna calamitato. Magnetic carpenter hammer - Spanish type. Con magnete fermachiodo. Nail clasp magnet.
45016 45017 45018
Manico ricambio universale / universal spare handle
48087 48082
6 6
320 430
450 610
480871 480826
Calamitato - With magnet
ART. Martello carpentiere Mod. Spagna calamitato con manico da 390 mm. Magnetic carpenter hammer with 390 mm handle – Spanish type.
45038 45039 45040
6 6 6
250 300 400
390 390 390
450386 450393 450409
Manico ricambio universale / universal spare handle
48083
6
300
410
480833
Con magnete fermachiodo. Nail clasp magnet.
Calamitato - With magnet
81
www.ausoniatools.com
MARTELLERIA HAMMERS
Martelli e martelline manico in fibra di vetro Fibreglass handle hammers and chipping hammers Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Manico in fibra di vetro. Impugnatura antiscivolo. Testa con due battenti a scalpello: uno orizzontale e uno verticale. Steel C45 forged head, induction hardened. Fibreglass handle. Anti-slip grip. Double anvil head: one horizontal and one vertical.
ART. Martello malepeggio. Chipping hammer.
86189 86193
6 6
400 500
390 390
861892 861939
Manico ricambio universale / universal spare handle
48083
6
300
410
480833
6
400
390
861731
ART. Martello da muratore. Mason hammer.
86173
Manico ricambio universale / universal spare handle
48083
6
300
410
480833
6
400
390
861977
ART. Martellina tipo Catania. Chipping hammer Catania type. Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Testa a due battenti uno a scalpello e uno a punta. Manico in fibra di vetro. Impugnatura antiscivolo. Steel C45 forged head induction hardened. Double anvil head: one at chisel and one at point. Fibreglass handle. Anti-slip grip.
82
86197
Manico ricambio universale / universal spare handle
48083
6
300
410
480833
MARTELLERIA HAMMERS
Martelli e martelline manico in legno Wooden handle hammers and chipping hammers Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Manico in legno di faggio selezionato. Steel C45 forged head induction hardened. Wooden handle in selected beech tree.
ART. Martello da carpentiere mod. Spagna. Carpenter hammer Spanish type.
45031 45032 45033
6 6 6
250 300 400
450 450 450
450317 450324 450331
Manico ricambio / Spare handle
48020 48021
12 12
180 215
450 580
480208 480215
6 6
250 300
450 450
450416 450423
12 12
400 600
370 370
451185 451208
ART. Martello da carpentiere mod. Spagna c/calamita. Magnetic carpenter hammer - Spanish type.
45041 45042
Con magnete fermachiodo. Nail clasp magnet.
ART. Martello da muratore. Mason hammer.
45118 45120
Testa a due battenti uno orizzontale e uno verticale. Double anvil head: one horizontal and one vertical.
Manico ricambio / Spare handle
48025
12
130
370
480253
12 12
400 500
370 370
451000 451024
ART. Martello malepeggio. Chipping hammer.
45100 45102
Testa a due battenti uno orizzontale e uno verticale. Double anvil head: one horizontal and one vertical.
Manico ricambio / Spare handle
48023
12
130
370
480239
12
400
370
451079
370
480239
ART. Martellina tipo Catania. Chipping hammer Catania type. Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Testa a due battenti uno a scalpello e uno a punta. Manico in legno di faggio selezionato. Steel C45 forged head, induction hardened. Double anvil head: one at chisel and one at point. Wooden handle in selected beech tree.
83
45107
Manico ricambio / spare handle
48023
12
130
www.ausoniatools.com
MARTELLERIA HAMMERS
Martelli manico in legno Wooden handle hammers
Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Bloccaggio con cuneo in acciaio e resina epossidica rossa. Manico in legno di frassino selezionato bicolore con verniciatura trasparente. Steel C45 forged head, induction hardened. Epoxy red resin steel locking wedge. Double-coloured wooden handle in selected ash tree with transparent painting.
ART. Martello da banco “extra”. “Extra” machinist hammer. Testa con duplice funzione: battente e scalpello. Double function head: chisel and anvil.
86593 86597 86601 86605 86609 86614 86616
12 12 12 12 12 6 6
100 200 300 400 500 800 1000
300 300 300 300 300 300 300
865937 865975 866019 866057 866095 866149 866163
Manico ricambio universale / universal spare handle
48091 48092 48093 48094 48095 48096 48097
x cod. 86593 x cod. 86597 x cod. 86601 x cod. 86605 x cod. 86609 x cod. 86614 x cod. 86616
ART. Martello da falegname. Carpenter hammer.
55120 55125
6 6
200 300
270 270
551205 551250
6
240
450
450645
ART. Martello carpentiere mod. Catania. Carpenter hammer Catania type. Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Manico in legno selezionato. Steel C45 forged head induction hardened. Selected wooden handle.
84
45064
MARTELLERIA HAMMERS
Martello carpentiere e martelline mosaico Carpenter hammer and mosaicist hammers ART. Martello carpentiere tipo Tedesco c/calamita. German type carpenter hammer with magnet.
45085
6
600
280
450850
6 6
450 950
14,5x2,5 16x3
430760 430784
6 6
450 950
15x2,5 15x2,5
430753 430777
6
550
12,5x4,5
430722
6
550
12,5x4,5
430739
Testa in acciaio C45 temprata ad induzione con speciale zigrinatura antiscivolo sul battente. Manico in tubo di ferro verniciato color argento. Impugnatura ergonomica in gomma antiscivolo con eccellente grip. Fermachiodo con incavo calamitato. Penne levachiodo di diversa lunghezza. Steel C45 forged head, induction hardened with special anti-slip grain on the anvil. Iron pipe handle varnished in silver. Ergonomic grip in anti-slip rubber. Nail clasp with magnetic hollow. Nail removers in differtent lenghts.
ART. Martellina manicata per mosaicista con 2 punte al widia. Mosaicist hammer with 2 widia points with handle.
43076 43078
ART. Martellina manicata per mosaicista. Mosaicist hammer with handle.
43075 43077
ART. Tagliolo mosaicista con punte al widia. Mosaicist cutter with widia points.
43072
ART. Tagliolo mosaicista. Mosaicist cutter.
85
43073
www.ausoniatools.com
MARTELLERIA HAMMERS
Mazzette e bocciarda Stoning and bush hammers
ART. Mazzetta da muratore. Stoning hammer. Testa forgiata in acciaio C45 temprata ad induzione, levigata e verniciata a polvere epossidica. Battenti spigolati e lucidati. Manico in fibra di vetro antisfilamento. Impugnatura antiscivolo. Steel C45 forged head, induction hardened, smoothed and varnished with epoxy dust. Polished anvils. Anti- slip off fibreglass handle. Anti-slip grip.
45190 45192 45194 45195
6 6 6 6
800 1000 1250 1500
280 280 280 280
451901 451925 451949 451956
Manico ricambio universale / universal spare handle
48084
6
220
280
480840
6 6 6 6 6
800 1000 1200 1500 2000
280 280 280 280 280
451505 451550 451604 451659 451673
ART. Mazzetta da muratore. Stoning hammer. Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Manico in legno selezionato antisfilamento. Steel C45 forged head, induction hardened. Anti-slip off selected wooden handle.
45150 45155 45160 45165 45167
Manico ricambio / spare handle
48027
12
140
280
480277
6
1000
260
451468
1
1000
270
451802
ART. Mazzetta per pietra. Stoning hammer.
45146
Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione a spigoli vivi. Manico in legno selezionato. Steel C45 forged head, induction hardened. Selected wooden handle.
ART. Bocciarda. Bush hammer. Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione e verniciata a polvere epossidica. Manico in legno selezionato. Steel C45 forged head, induction hardened and varnished with epoxy dust. Selected wooden handle.
86
45180
MARTELLERIA HAMMERS
Mazze Sledge-hammers
ART. Mazza. Sledge-hammer. Testa forgiata in acciaio C45 temprata ad induzione, levigata e verniciata a polvere epossidica. Battenti spigolati e lucidati. Manico in fibra di vetro antisfilamento. Impugnatura antiscivolo. Steel C45 forged head, induction hardened, smoothed and varnished with epoxy dust. Polished anvils. Anti-slip off fibreglass handle. Anti-slip grip.
84343 84347 84351
4 4 4
3000 4000 5000
900 900 900
843430 843478 843515
Manico ricambio universale / universal spare handle
48086
6
1000
900
480864
4 4
4000 5000
900 900
843454 843492
ART. Mazza con manico. Sledge-hammer with handle. Testa in acciaio forgiato C45 temprato ad induzione. Manico in legno di faggio selezionato antisfilamento. Steel C45 forged head, induction hardened. Anti-slip off wooden handle in selected beech tree.
84345 84349
Manico ricambio / spare handle
48040
12
630
900
480406
4
3000
900
843652
900
480406
ART. Mazza a gemma con manico. Stone sledge-hammer with handle.
84365
Manico ricambio / spare handle
48040
12
630
Testa in acciaio forgiato C45 temprato ad induzione. Manico in legno di faggio selezionato antisfilamento. Steel C45 forged head, induction hardened. Anti-slip off wooden handle in selected beech tree.
87
www.ausoniatools.com
MARTELLERIA HAMMERS
Mazzascure e scure Sledge-hammer axes and axes
ART. Mazzascure. Sledge-hammer axe. Testa forgiata in acciaio C45 temprata ad induzione, levigata e verniciata a polvere epossidica. Battenti spigolati e lucidati. Manico in fibra di vetro antisfilamento. Impugnatura antiscivolo. Steel C45 forged head, tempered to induction, smoothed and varnished with epoxy dust. Polished anvils. Anti-slip off fibreglass handle. Anti-slip grip.
84519
4
2500
900
845199
Manico ricambio universale / universal spare handle
48086
6
1000
900
480864
4 4
2500 3500
900 900
845175 845212
ART. Mazzascure con manico. Sledge-hammer axe with handle. Testa in acciaio forgiato C45 temprato ad induzione. Manico in legno di faggio selezionato antisfilamento. Steel C45 forged head, induction hardened. Anti-slip off wooden handle in selected beech tree.
84517 84521
Manico ricambio / spare handle
48040
12
630
900
480406
1 1
1500 2000
900 900
868976 869010
6 6 6
1500 2000 3000
ART. Scure con manico. Axe with wooden handle.
86897 86901
Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Manico in legno di faggio selezionato. Steel C45 forged head, induction hardened. Wooden handle in selected beech tree.
ART. Cuneo spaccalegna. Wood-cutter wedge. In acciaio C45, temprato ad induzione. Steel C45 forged head, induction hardened.
88
84501 84505 84513
845014 845052 845137
MARTELLERIA HAMMERS
Picozzini e scure Hatchets and axes
ART. Picozzino da carpentiere. Carpenter hatchet.
27155 27156
Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Manico in fibra di vetro. Impugnatura antiscivolo. Steel C45 forged head, induction hardened. Fibreglass handle. Anti-slip grip.
Manico ricambio universale / universal spare handle
48083
1 1
500 600
390 390
271554 271561
6
300
410
480833
6
600
280
271608
6 6 6 6 6
300 500 600 700 800
330 330 330 360 360
270908 271035 271042 271059 271066
ART. Picozzino. House hatchet.
27160
Testa in acciaio C45 temprata ad induzione con speciale zigrinatura antiscivolo sul battente. Manico in tubo di ferro verniciato color argento. Impugnatura ergonomica in gomma antiscivolo con eccellente grip. Steel C45 forged head, induction hardened with special anti-slip grain on the anvil. Iron pipe handle varnished in silver. Ergonomic grip in anti-slip rubber.
ART. Picozzino da carpentiere. Carpenter hatchet. Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Manico in legno di faggio selezionato. Steel C45 forged head, induction hardened. Wooden handle in selected beech tree.
89
27090 27103 27104 27105 27106
www.ausoniatools.com
MARTELLERIA HAMMERS
Picconi Picks
ART. Piccone forgiato. Forged pick.
45300
10
1500
4
1500
453004
Testa in acciaio forgiato C45 temprato ad induzione e laminato. Occhio ovale. Steel C45 forged head, induction hardened and laminated. Oval eye.
ART. Piccone. Pick. Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Testa a due battenti uno a scalpello e uno a punta. Penne lucidate. Manico in fibra di vetro. Impugnatura antiscivolo. Steel C45 forged head, induction hardened. Double anvil head: one at chisel and one at point. Polished pens. Fibreglass handle. Anti-slip grip.
45310
900
453103
Manico ricambio universale / universal spare handle
48085
6
1000
900
480857
4
1500
950
453059
ART. Piccone forgiato con manico. Forged pick with handle. Testa in acciaio forgiato C45 temprato ad induzione e laminato. Occhio ovale. Manico in legno di faggio selezionato. Steel C45 forged head, induction hardened and laminated. Oval eye. Wooden handle in selected beech tree.
90
45305
Manico ricambio in legno / wooden spare handle
48038
12
730
950
480383
MARTELLERIA HAMMERS
PUNTE E SCALPELLI Chisels
PROFESSIONALE PROFESSIONAL
Acciai al carbonio e/o cromo-vanadio di prima qualità. Verniciatura epossidica trasparente a polvere. First quality carbon steel and chrome vanadium steel. Epoxy powdered varnish.
RESISTENTE E DURATURO RESISTANT AND DURABLE
RESISTENTE E DURATURO RESISTANT AND DURABLE
Superficie di battuta allargata per un più facile utilizzo. Widened hitting surface for an easier use.
Affilatura inclinata per un’eccellente penetrazione. Tagliente e punta temperate ad induzione riducono la possibilità di scheggiature e deformazione della parte tagliente Superficie tagliente riaffilabile. Tilted sharpening for an excellent penetration. Induction hardening on edge and point reduces the possibility of splinters and deformations of the sharp edge. Re-sharpeable cutting edge.
RESISTENTE E DURATURO RESISTANT AND DURABLE Opportune nervature per aumentare la resistenza e durata dell’utensile. Midrib increase resistance and duration of the tool.
91
www.ausoniatools.com
MARTELLERIA HAMMERS
punte e scalpelli chisels
Scalpelli e punte muratore Chisels and pointed chisels
Verniciatura trasparente epossidica a polvere. Epoxy powdered varnish.
ART. Scalpello muratore a taglio. Bricklayer’s flat chisel. Realizzato in acciaio al cromovanadio, tempera ad induzione e successivo rinvenimento. Riaffilabile. Made in first quality chromevanadium steel, induction hardening. Re-sharpeable.
85249 85293 85309 85317
mm 6 6 6 6
ART. Punta muratore. Bricklayer’s pointed chisel. Realizzato in acciaio al cromovanadio, tempera ad induzione e successivo rinvenimento. Riaffilabile. Made in first quality chromevanadium steel, induction hardening. Re-sharpeable.
85029 85073 85089 85097
Realizzato in acciaio C45 di prima qualità. Tempera ad induzione e successivo rinvenimento sull’estremità tagliente. Made in first quality C45 carbon steel, induction hardening.
47030 47035 47040 47045
6 6 6 6
Realizzato in acciaio C45 di prima qualità. Tempera ad induzione e successivo rinvenimento sull’estremità tagliente. Made in first quality C45 carbon steel. Induction hardening.
92
47005 47010 47015 47016
852494 852937 853095 853170
14 16 16 16
25 30 35 40
850292 850735 850896 850971
25 30 35 40
470308 470353 470407 470452
25 30 35 40
470056 470100 470155 470162
mm 6 6 6 6
ART. Punta muratore. Bricklayer’s pointed chisel.
25 30 35 40
mm
ART. Scalpello muratore a taglio. Bricklayer’s flat chisel.
14 16 16 16
16 16 16 16
mm 6 6 6 6
16 16 16 16
MARTELLERIA HAMMERS
punte e scalpelli chisels
Scalpelli e paramano Chisels and hand protection
ART.
47020 Scalpelli per elettricisti. Electrician chisels.
47050
47020 47050
mm 6 6
10 10
3
7
25 25
470209 470506
Realizzato in acciaio di prima qualità. Tempera ad induzione e successivo rinvenimento sull’estremità tagliente. Verniciatura epossidica trasparente a polvere. Made in first quality carbon steel. Induction hardening. Epoxy powdered varnish.
ART. Scalpello da piastrellista. Tile chisel.
47060
470605
Realizzato in acciaio di prima qualità. Tempera ad induzione e successivo rinvenimento sull’estremità tagliente. Verniciatura epossidica trasparente a polvere. Made in first quality carbon steel. Induction hardening. Epoxy powdered varnish.
ART. Paramano. Hand protection.
48301
mm 1
16
483018
Realizzato in gomma termoplastica. Protegge al meglio la mano permettendo una visuale ottimale dell’area di lavoro. Made in thermoplastic rubber. Maximum protection of the hand allows an optimal view of the working area.
ART. Espositore con 66 scalpelli. Exhibitor with 66 chisels.
85190 85191
1 1
42x22 42x22
851909 851916
Espositore vuoto / empty exhibitor
99055
1
Contenuto 85190 Items on 85190
85029 85073 85089 85097 85249 85293 85309 85317 47020 47050 47060 93
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
42x22
990554
Contenuto 85191 Items on 85191
47005 47010 47015 47016 47030 47035 47040 47045 47020 47050 47060
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
www.ausoniatools.com
94
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
Tenaglie / Pingers 96 Tagliabulloni / Bolt cutters
98
Carpenteria / Carpentery tools
99
Piastre piegaferro e piegastaffe / Bracket and bar benders 100 Chiavi e strettoi / Spanners and clamps
101
Pinze e utensili / Pliers and tools
102
Forbici per elettricisti / Electrician’s scissors
104
Seghetti ad arco / Bow Saws
106
Lame per seghetti ad arco / Bow saws blades
107
Seghetti / Handsaws 108 Accessori Cordura / Accessories 110
95
www.ausoniatools.com
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
PRODOTTO SECONDO NORMA DIN ISO 9242. PRODUCED ACCORDING TO NORM DIN ISO 9242. TEMPERA / INDUCTION
Realizzata in acciaio speciale al carbonio di prima qualità. Made in first quality carbon steel.
Tempera ad induzione supplementare sui taglienti. Elevata durezza dei taglienti (58-61 HRC). Additional induction hardening on cutting edges. High hardeness of the cutting edges (58-61 HRC). SNODO / JOINT
FINITURA DELLE TESTE FINISHING OF THE HEADS
Snodo accuratamente realizzato per rendere la tenaglia scorrevole e pratica all’uso. The joint makes the pincer more smooth and easy to use.
Ulteriore finitura delle teste con processo di lucidatura e verniciatura a polvere. Further finishing of the heads with polishing and powder coating process.
Tenaglie Pingers
ART. Tenaglia per cementisti professionale. Professional pincer for cement layer.
53501 53502 53503 53504
6 6 6 6
190 330 430 440
19 22 25 28
535014 535021 535038 535045
37,5x17
535816
Realizzata in acciaio di prima qualità. Tempera ad induzione supplementare sui taglienti. Prodotto secondo Norma DIN ISO 9242. Made in first quality carbon steel. Additional induction hardening on cutting edges. Produced according to Norm DIN ISO 9242.
ART. Espositore con 36 tenaglie professionali. Exhibitor with 36 professional pincers.
53581
1
Espositore vuoto / empty exhibitor
99068
1
Contenuto / items
53501 53502 53503 53504 96
6 12 12 6
37,5x17
990684
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
Tenaglie Pincers
ART. Tenaglia cr/v standard. Standard type cr/v pincer.
53024 53025
6 6
335 435
22 25
530248 530255
1
380
20
530101
Realizzata in acciaio al cromo/ vanadio. Manici plastificati. Made in chrome/vanadium steel. Plastic coated handles.
ART. Tenaglia per piastrellisti. Tile nipper. In acciaio forgiato per una lunga durata. Adatta al taglio di mattonelle da mosaicista e piastrelle in ceramica anche di forme irregolari e fino a 1/4” di spessore. Manici rivestiti in plastica per una presa comoda e sicura. Made in forged steel for a longer duration. Suitable for cutting mosaicist tiles and ceramic tiles of irregular forms and up to 1/4” of thickness. Plastic coated handles for a perfect and safe grip.
97
53010
Molla ricambio / spare spring
53802
1
538022
www.ausoniatools.com
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
Tagliabulloni Bolt cutters
Bullone speciale eccentrico che permette una regolazione perfetta e parallela delle lame. Taglio centrale. Manici in gomma antiscivolo per una presa perfetta e sicura in ogni situazione d’utilizzo. Special bolt allows a perfect and parallel regulation of the blades. Central cutting. Anti-slip rubber handle for a perfect and safe grip in every situation.
ART.
Capacità di Capacità di taglio fino a taglio oltre a 40 HRC 40 HRC Cutting Cutting ability up to ability more 40 HRC than 40 HRC
Tagliabulloni professionale. Professional bolt cutter. Lame in acciaio forgiate a caldo e sottoposte a speciali trattamenti termici per una lunga durata. First quality carbon steel blades forged and subjected to special thermic treatments for a longer duration.
86465 86473 86481 86489
1 1700 1 2800 1 4200 1 6400
45 60 75 90
ø mm
ø mm
8 10 13 16
6 8 9 10
864657 864732 864817 864893
8 10 13 16
6 8 9 10
864695 864770 864855 864930
Teste ricambio / spare heads
86469 86477 86485 86493
1 1 1 1
-
45 60 75 90
ART. Espositore con 12 tagliabulloni professionali. Exhibitor with 12 professional bolt cutters.
95008
1
950084
Espositore vuoto / empty exhibitor
99069
1
Contenuto / items
86465 86473 86481 86489
98
65x106x43
3 3 3 3
65x106x43
990691
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
Carpenteria Carpentery tools
ART. Leverino da carpentiere. Wrecking bar. Realizzato in acciaio esagonale C45 di prima qualità. Curvatura ideale per la miglior efficienza unita alla massima praticità. Verniciatura epossidica. Made in first quality C45 exagonal carbon steel. Bending for a greater efficiency to the maximum practicality. Epoxy powdered varnish.
86237 86243 86239 86254 86256 86258
mm. 10 10 10 10 10 6
ART. Fermastadia. Mason’s clip.
47090
18 18 18 18 18 18
50 60 70 80 100 150
862370 862431 862394 862547 862561 862585
25
470902
6 8 10 12 14 16 18 20 22
472210 472227 472234 472241 472258 472265 472272 472289 472296
15x15 18x18 20x25
472012 472036 472050
mm. 120
10
Realizzato in acciaio ottagonale al silicio. Piedino stampato. Staffa dotata di zigrinatura per un ancoraggio ottimale. Verniciatura epossidica. Made in first quality octagonal silicon steel. Printed stem. Grain stirrup for an optimal anchorage. Epoxy powdered varnish.
ART. Piegaferro forgiato a una bocca. Iron bar bender. Realizzato in acciaio forgiato. Ganascia temprata. Verniciatura a polvere. Made in forged steel. Hardened jaw. Powdered varnish.
47221 47222 47223 47224 47225 47226 47227 47228 47229
6 6 6 6 6 6 6 6 6
ART. Piastra piegaferro. Iron bar bender plate. Realizzata in acciaio con perni torniti e temprati. Verniciata a polvere. Con bussola. Da utilizzare con piegaferro. Made in steel with hardened and turned pin. Powdered varnish. With bush. To be used with iron bar bender.
99
47201 47203 47205
mm. 6 6 1
max 8 max 16 max 22
www.ausoniatools.com
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
Piastre piegaferro e piegastaffe Bracket and bar benders
Piastra in acciaio temprata nelle zone di maggior usura. Verniciatura a polvere epossidica. Hardened in areas of greatest wear. Epoxy powdered varnish.
ART. Piastra piegastaffe c/manico. Bracket bender with handle.
47242
mm. 1
max 10/12 mm.
472425
Piastra in acciaio temprata nelle zone di maggior usura e con segnamisura regolabile. Verniciatura a polvere epossidica. Hardened in areas of greatest wear. Epoxy powdered varnish.
ART. Piastra piegastaffe extra c/spine. Bracket bender extra.
47241
mm. 1
max 10/12 mm.
472418
Spine di riferimento in acciaio. Steel reference holes.
ART. Piastra piegaferro c/ manico. Bar bender plate with handle.
47243
mm. 1
max 10/12 mm.
472432
Dado girevole di riscontro. Manico estraibile mm 1000. Rotating nut. 1000 mm removable handle.
ART. Piastra piegaferro c/manico tubo estraibile. Bar bender plate with removable handle.
100
47244
mm. 1
max 24 mm.
472449
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
Chiavi e strettoi Spanners and clamps
ART. Chiave per ponteggi a cricchetto. Ratchet system spanner for scaffold.
08042
6
570
80422
10
620
80415
In acciaio al cromo vanadio di prima qualità. Impugnatura in plastica, di forma ergonomica, con pratico foro per appendere l’utensile. In first quality chrome-vanadium steel. Plastic ergonomic grip, with hole to hang the tool.
ART. Chiave 21x22 per ponteggi. Double ring 21x22 for scaffold.
08041
In acciaio al cromo vanadio. Teste lucidate. In chrome-vanadium steel. Polish heads.
ART. Strettoio da falegname. Carpenter’s clamp. Asta in acciaio al mangano silicio. Corsoio in acciaio al carbonio. Vite di manovra zincata. Piattello inclinabile. Silicon-manganese steel rod. Carbon steel slide. Galvanized manoeuvre screw. Tilting plate
101
47641 47642 47643 47644 47645 47646 47647 47648
10 10 10 10 10 6 6 6
20 30 40 50 60 80 100 150
476416 476423 476430 476447 476454 476461 476478 476485
www.ausoniatools.com
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
Pinze Pliers
Forgiata a caldo e nichelata. Durezza taglio 52-55 HRC. Impugnatura ergonomica in gomma anti-scivolo. Hot forged and nickel plate. Cutting hardness HRC 52-55. Ergonomic grip in anti-slip rubber.
ART. Pinza universale. Combination pliers.
53105 53106 53107
6 6 6
200 255 310
16 18 20
531054 531061 531078
6
220
16
531214
6
150
16
531313
6
150
16
531429
ART. Tronchese diagonale. Diagonal nose plier.
53121
ART. Pinza becchi mezzotondi lunghi. Half-round long nose plier.
53131
ART. Pinza becchi mezzotondi piegati. Bent nose plier.
53142
ART. Set con 3 pinze 3 pieces plier set
53184
Il set contiene: Una pinza universale cod. 53106 - cm 18 Una pinza idraulici nichelata cod. 53201 Un tronchese diagonale cod. 53121 - cm 16 The set contains: One 18 cm combination plier (code 53106) One Diagonal nose pliercode (53201) One 16 cm diagonal nose plier (code 53121)
102
5
28x16x3,5 531832
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
Pinze e utensili Pliers and tools
ART. Pinza per idraulico professionale. Professional water pump plier.
53201
6
357
24
532013
6
500
25
531627
6
380
22
524155
6
284
In acciaio speciale al cromo vanadio, nichelata. Manici rivestiti in materiale plastico. In nickel plate chromevanadium steel. Plastic coated handles.
ART. Chiave regolabile a rullino. Adjustable wranch.
53162
ART. Cacciavite multi-inserti. Multi-bit screwdrivers.
52415
ART. Set chiavi a brugola. Ball point hex key L-wrench sets for hexagon socket screws.
103
52806
528061
www.ausoniatools.com
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
Forbici per elettricisti Electrician’s scissors
ART. Forbici elettricista professionali. Professional electrician scissors.
16289
12
90
rette
14,5
162890
6
57
rette
13,5
162876
12
75
rette
20
510059
12
45
rette
19
510752
Lame forgiate in acciaio di prima qualità e microdentate con tacca spellacavi. Manici in plastica a forte spessore con paramani. Vite e dado in acciaio ottonato. Forged microtoothed blades in first quality steel. With electric cable skin notch. Strong plastic handles with hand protection. Screw and nut in brass plated steel.
ART. Forbice elettricista professionale. Professional electrician scissor.
16287
Lame in acciaio inox ad alto contenuto di molibdeno con microdentatura antiscivolo. Manici in nylon anti-urto. Perno ad alta resistenza. Ideale anche per il taglio di stoffe pesanti, cartone e fai da te. High molybdenum stainless steel blades with anti-slip microteeth. Shock proof nylon handles. High resistance pivot. Also ideal for cutting heavy cloths and cardboard.
ART. Coltello da elettricista chiudibile. Electrician closable knife.
51005
Lama tranciata in acciaio inossidabile di prima qualità con tacca spellacavi. Manico in legno selezionato. Sheared blades in first quality stainless steel. With electric cable skin notch. Selected wooden handle.
ART. Coltello da elettricista a lama fissa. Electrician knife with fixed blade. Lama tranciata in acciaio di prima qualità. Manico in legno selezionato. Sheared blades in first quality steel. Selected wooden handle.
104
51075
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
Forbici per elettricisti Electrician’s scissors
ART. Forbice elettricista professionale. Professional electrician scissor. Lame in acciaio inox ad alto contenuto di molibdeno con microdentatura antiscivolo. Manici in nylon anti-urto. Perno ad alta resistenza. Ideale anche per il taglio di stoffe pesanti, cartone e fai da te. High molybdenum stainless steel blades with anti-slip microteeth. Shock proof nylon handles. High resistance pivot. Also ideal for cutting heavy cloths and cardboard.
Forbice elettricista professionale. Professional electrician scissor. Lame in acciaio inox ad alto contenuto di molibdeno con microdentatura antiscivolo. Manici in nylon anti-urto. Perno ad alta resistenza. Ideale anche per il taglio di stoffe pesanti, cartone e fai da te. High molybdenum stainless steel blades with anti-slip microteeth. Shock proof nylon handles. High resistance pivot. Also ideal for cutting heavy cloths and cardboard.
Forbice elettricista professionale. Professional electrician scissor.
16288
6
110
rette
16
162883
6
95
rette
15
162900
12
62
rette
14,5
162791
18
60
rette
14
162784
ART. 16290
ART. 16279
Lame in acciaio inox di prima qualità con microdentatura antiscivolo. Struttura in nylon anti-urto. Impugnatura in gomma. Perno ad alta resistenza. Ideale anche per il taglio di cavi da 4 fili, rete metallica da 0,5 mm e cuoio. First quality stainless steel blades with anti-slip microteeth. Shock proof nylon structure. Rubber grip. High resistance pivot. Also ideal for cutting 4 thread cables, 0,5 mm metallic net and leather.
ART. Forbice elettricista standard in display box da 18 pezzi. Standard electrician scissor in 18 pieces display box.
16278
Lame in acciaio inox con microdentatura antiscivolo. Struttura in nylon anti-urto e gomma in pratico display box da 15 pezzi. Stainless steel blades with antislip microteeth. Shock proof nylon and rubber structure. In practical 15 pieces display box.
105
www.ausoniatools.com
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
Seghetti ad arco Bow Saws
Telaio in robusto tubolare ovale di acciaio. Fissaggio sicuro della lama al perno con vite e bullone. Frame in oval tubolar steel. Steady fixing of the blade to the pivot with screw and bolt.
ART. Segoncino a lama girevole professionale. Professional swivel bow saw.
34013
12
533
340137
12 12
610 762
340144 340151
12
300
340113
Lama con dente a castello di prima qualità, con guaina di protezione in plastica. Robusto perno per la regolazione dell’inclinazione della lama. Blade with first quality castle tooth, with plastic safety sheath. Strong pivot to adjust the blade’s inclination.
ART. Segoncino a lama fissa professionale. Professional fixed blade bow saw.
34014 34015
Lama con dente a castello di prima qualità, con guaina di protezione in plastica. Blade with first quality castle tooth, with plastic safety sheath.
ART. Segoncino “Combi” professionale. Professional “Combi” bow saw. Fornito con due lame: una lama per legno con dente a V di prima qualità e una lama per metallo HSS. With two blades: a first quality V tooth blade for wood and a blade for HSS metal.
106
34011
Lama ricambio / spare blade
83270 83925 83929
10 100 100
Legno (dente castello) Metallo (bimetal) Metallo (HSS)
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
Lame per seghetti ad arco Bow saws blades
ART.
Lama tradizionale super-pro per archetti. Super-professional blade for bow saws.
ag st
i o n a to / v e
g n o v e rd e
34217 34218
12 12
21” 28”
533 711
342179 342186
B Dente a castello / american type
34215 34200
12 12
21” 28”
533 711
342155 342001
In acciaio temprato di prima qualità. Punte dei denti temprate ad induzione. Fornite in custodie singole e con protezione anti-ruggine. Disponibili nella versione con dentatura continua (a “V”, per legno secco e stagionato, nonché per legno verde e giovane) e con dentatura a castello (più adatta per legno verde e umido). In first quality tempered steel. Tops of teeth induction tempered. Anti rust and with individual case. Available with V “continuous tooth” (for old, dry and green wood) and with “castle tooth” (for green and wet wood).
r
de eg
Le
iova ne
g n o se c c o /
Le
A Dente a “V” / normal type
n o se c c o
r
ova n e
g Le
i o n a to / v e
e gi
Le
ag st
de
/
ART.
Lama professionale per archetti. Professional blade for bow saws.
A Dente a “V” / normal type
83285 83289
10 10
21” 24”
533 610
832854 832892
B Dente a castello / american type
83273 83277 83279 83281
g n o v e rd e
10 10 10 10
21” 24” 28” 30”
533 610 711 762
832731 832779 832793 832816
In acciaio temprato di prima qualità. Punte dei denti temprate ad induzione. Fornite in custodie singole e con protezione anti-ruggine. Disponibili nella versione con dentatura continua (a “V”, per legno secco e stagionato, nonché per legno verde e giovane) e con dentatura a castello (più adatta per legno verde e umido). In first quality tempered steel. Tops of teeth induction tempered. Anti rust and with individual case. Available with V “continuous tooth”(for old, dry and green wood) and with “castle tooth” (for green and wet wood).
107
www.ausoniatools.com
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
Seghetti Handsaws
ART. Archetto piatto professionale con manico in legno. Professional flat hacksaw with wooden handle. Fornito con lama professionale bimetal Ausonia. Telaio in acciaio piatto mm 20x6, verniciato a polvere. Attacchi a croce mm 14. Lama orientabile in 4 posizioni. Manico tradizionale in legno selezionato. Professional Ausonia bimetal blade. Powder varnished steel frame. MM 14 Cross attachment. 4-Way adjustable blade. Traditional selected wooden handle.
Archetto leggero con manico in plastica. Light hacksaw with plastic handle.
83925
83929
Fornito con lama professionale HSS Ausonia. Telaio in tubolare mm 20x10, verniciato a polvere. Tendilama con dado ad alette. Comoda impugnatura in materiale plastico (moplen). Professional Ausonia bimetal blade. Powder varnished mm 20X10 tubular frame. Blade tense with wing nut. Comfortable grip in plastic material (moplen).
Lama professionale per taglio metalli. Professional bi-metal blade for metal cut. In acciaio HSS temprato di prima qualità. Con un passo di 24 denti per pollice si adatta al taglio di tutti i tipi di metalli. In first quality tempered HSS steel. With 24 teeth per inch to cut all metal types.
83945
12
675
30
839457
12
410
30
839495
ART. 83949
ART. Lama bimetal / bimetal blade
83925
100
16
30
839259
Lama HSS / HSS steel
83929
100
17
30
839297
1
1050
800
347204
12 12
310 340
400 450
346214 346221
ART. Segaccio per gas beton. Gas beton saw.
34720
Lama in acciaio di prima qualità con 35 denti. Impugnatura ergonomica in legno selezionato. Particolarmente adatto per il taglio di gas beton e laterizi, blocchi di paglia, argilla per bio-edilizia. First quality steel blade with 35 teeth. High quality ergonomic wooden grip. Easy cut of sponge concrete and bricks, blocks of straw, fireclay.
ART.
Segaccio universale. Multipurpose handsaw.
34621 34622
Lama in acciaio speciale che garantisce flessibilità, durezza e rigidità alla dentatura. Speciale tempera sui denti per un taglio più veloce e pulito. Manico ergonomico in plastica con angolo di tracciatura 45° e 90°. Adatto per il taglio di tutti i tipi di legname. 7/8 denti per 1 pollice. Special steel blade that ensures flexibility, hardness and rigidity of the teeth. Special teeth hardening for a fast and neat cut. Ergonomic plastic handle with 45° and 90° guides. Suitable to cut all types of wood. 7/8 teeth for 1 inch.
108
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
Seghetti Saws
ART. Seghetto turbo universale. Multipurpose turbo saw. Lama intercambiabile in acciaio di prima qualità con dentatura speciale “turbo”. Tempera ad impulsi per un taglio facile e di lunga durata. Manico ergonomico in plastica anti-urto. Special turbo toothing interchangeable blade made in first quality steel. Impulse hardening for an easy and long lasting cut. Antishock comfortable handle.
34710
10
190
240
347105
240
347112
Lama ricambio / spare blade
34711
1
35
Particolarmente adatto per il taglio di tubi in plastica, in alluminio e in rame, bamboo, legno, cartongesso e tavole. Particularly suitable to cut of plastic, aluminium and cooper pipes, wood and bamboo wood, dry wood, wood boards.
ART. Seghetto turbo universale. Multipurpose turbo saw. Lama in acciaio di prima qualità con dentatura “turbo”. Speciale affilatura dei denti per un taglio facile e di lunga durata. Manico ergonomico con protezione e impugnatura confortevole in gomma antiscivolo. Turbo toothing blade made in first quality steel. Special long lasting sharpening for an easy and long lasting cut. Anti-slip ergonomic handle with protection and comfortable rubber grip.
Seghetto turbo universale standard. Multipurpose turbo saw.
34705
6
160
160
347051
Particolarmente adatto per il taglio di cartongesso e simili, radici e rami. Particularly suitable to cut dry wall and wood boards, roots and branches.
ART. 34700
10
170
160
347006
Adatto per il taglio di cartongesso e simili, radici e rami. Easy cut of dry wall and wood boards, roots and branches.
Lama in acciaio con dentatura “turbo”. Manico ergonomico con protezione e impugnatura in gomma antiscivolo. Turbo toothing blade made in carbon steel. Anti-slip ergonomic handle with protection and comfortable rubber grip.
ART. Seghetto a mano con manico in legno. Hand saw with wood handle.
34712
12
90
165
347129
10
60
215
347143
Denti temperati per un taglio facile e di lunga durata. Tempered teeth for an easy and long lasting cut.
ART.
Ø 6mm
Seghetto tondo. Round saw.
34714
Lama a spirale. Manico bimateriale. Spiral blade. Bi-material handle.
109
www.ausoniatools.com
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
Accessori Cordura Accessories
ART. Zaino. Backpack.
48269
2
482691
6
482684
12
482646
Materiali di prima qualità, fondo rigido, cuciture rinforzate, tasche interne ed esterne. Top quality material, rigid bottom, reinforced seams, internal and external pockets.
ART. Marsupio. Tool bum bag.
48268
Materiali di prima qualità, cuciture rinforzate, tasca interna, chiusura a scatto, sgancio regolabile. Top quality material, reinforced seams, internal pocket, snap closure, adjustable.
ART. Borsa porta utensili. Tool pouch. In tessuto rinforzato. Tasche frontali di diverse misure. Asola laterale porta martello. Reinforced material. Different size front pockets. Lateral buttonhole hammer holder.
110
48264
UTENSILI PER CARPENTERIA E DA LAVORO CARPENTRY AND WORKING TOOLS
Accessori Cordura Accessories
ART. Porta cutter con porta penna. Cutter holder with pen holder.
48249
6
482463
12
482318
1
483201
12
483230
Clip metallica adatta per ogni cintura, materiali di prima qualità. Metallic clip suitable for all belts.
ART. Cintura. Belt.
48231
Chiusura a scatto, sgancio regolabile. Fast unhooking. Adjustable.
ART. Ginocchiere professionali in silicone. Professional silicon kneepads.
48320
Chiusura a scatto, sgancio regolabile. Snap closure, adjustable.
ART. Ginocchiera in cordura e cuoio. Cordura and leather cup knee-pads.
48323
Appoggio in cuoio per resistere a polvere e olio. Regolazione tramite elastico. Taglia unica. Leather cup to keep dust and oil free. Elastic string adjustment. One size fit all.
111
www.ausoniatools.com
112
MISURAZIONE MEASURING
Livelli / Levels 115 Flessometri e doppi metri Steel tapes and 2 meter folding rules
116
Rotelle metriche e filo da muratore Steel tapes and mason's wires.
117
Utensili per la tracciatura / Tracer tools 118 Squadre / Squares 120 Piombi / Plumbing bob
113
121
www.ausoniatools.com
MISURAZIONE MEASURING
Bolle regolate elettronicamente
Due bolle in plexiglass infrangibile (garantite a vita) regolate elettronicamente e resistenti ai raggi UV. Precisione garantita 0,5 mm/metro = 0,029° Two vials in unbreakable plexiglass (lifetime guarantee) regulated electronically and resistant to UV rays. Guaranteed precision 0,5 mm / meter = 0,029°
SEZIONE LIVELLA. LEVEL SECTION.
Altezza della sezione 50 mm, lunghezza sezione 22 mm. Section height 50 mm, section lenght 22 mm.
22 mm
50 mm
Two vials in regulated electronically
114
PARACOLPI DI PROTEZIONE IN PVC. SHOCKPROOF PROTECTION IN PVC.
SOLID SYSTEM Prodotta con il metodo brevettato “SOLID SYSTEM” che garantisce una perfetta aderenza tra le bolle, le parti in plastica ed il profilo in alluminio questo per prevenire qualsiasi movimento delle bolle stesse in ogni situazione. Produced with the patented method “SOLID SYSTEM” that guarantees a perfect adherence among the vials, the plastic parts and the aluminium profile this to prevent any movement of the vials in every situation.
MISURAZIONE MEASURING
Livelli Levels
ART. Livello Professionale in alluminio anodizzato. Professional level in anodized aluminum. 2 fiale infrangibili in plexiglass. Sezione 22/50. Precisione garantita 0,5 mm/metro = 0,029°. Paracolpi di protezione in PVC. Two vials in unbreakable plexiglass. Section 22/50. Guaranteed precision 0,5 mm / meter = 0,029° Shockproof protection in PVC.
87429 87433 87437 87441 87445 87446 87448 87450
1 1 1 1 1 1 1 1
30 40 50 60 80 100 150 200
874298 874335 874373 874410 874458 874465 874489 874502
1 1 1 1 1 1 1
40 50 60 80 100 150 200
491488 491501 491556 491587 491600 491624 491648
ART. Livella professionale in alluminio con base magnetica. Professional aluminum level with magnetic base. Due fiale infrangibili in plexiglass. Precisione garantita 0,5 mm/metro=0,029°. Paracolpi di protezione in PVC. Two vials in unbreakable plexiglass. Guaranteed precision 0,5 mm/meter=0,029°. Shockproof protection in PVC.
49148 49150 49155 49158 49160 49162 49164
Forte magnete Strong magnet
ART. Stadia in alluminio con bolle. Levelling staff with vials.
87491 87492 87493
5 5 5
150 200 250
874915 874922 874939
Profilo in tubolare di alluminio, nervato, a tripla camera. Fiala orizzontale registrabile e sostituibile. Spessore pareti 1,5 mm. Maniglie anatomiche rigide a fissaggio permanente. Fiale luminose infrangibili. Anelli di protezione fiala verticale. Anodizzazione antigraffio. Garanzia 20 anni. Tubular triple-chamber shaped aluminium profile. Adjustable and replaceable horizontal vial. Wall thickness 1,5 mm. Rigid anatomic handles, permanently fastened. Unbreakable luminous vials. Protection rings for the vertical vial. Scratch proof anodizing. Powder painted. 20 years guaranteed.
115
www.ausoniatools.com
MISURAZIONE MEASURING
Flessometri e doppi metri Steel tapes and 2 meter folding rules
ART. Flessometro professionale Compact. Compact professional steel tape.
47491 47493 47495
mt. 12 12 6
3 5 8
16 25 25
474917 474931 474955
19 25 25 25
474924 474948 474962 474979
16
475013
Dimensioni compatte. Punta magnetica. Nastro con scala graduata su entrambi i lati. Spessore e rigidità del nastro aumentata per lavorare in autonomia anche su lunghe distanze. Compact. Magnetic tip. Double side printing blade. Thicker for longer
measurements.
ART. Flessometro professionale magnetico. Professional steel tape with magnetic tip.
47492 47494 47496 47497
m. 12 12 12 12
3 5 8 10
Nastro in acciaio al carbonio con finitura anti-riflesso. Un rivestimento acrilico protegge il nastro dalla corrosione e dalla ruggine. Punta magnetica. Gancio sicura rinforzato con 3 rivetti per maggiore resistenza e durata. Cassa in ABS anti-urto rivestita in gomma antiscivolo. Carbon steel tape with mat finish. An acrilic covering protects the tape from corrosion and rust Magnetic tip. Safety hook strengthened with 3 rivets for great resistance and duration. Shock proof ABS case with antislip rubber coating.
ART. Doppio metro professionale decimale in legno. Professional 2 meter folding rules. In legno di faggio con 10 stecche. Doppio righello millimetrato. Classe di precisione III Made in wooden beech tree with 10 sticks. Double millimetre ruler. Precision class III.
116
47501
m. 10
2
MISURAZIONE MEASURING
Rotelle metriche e filo da muratore Steel tapes and mason's wires. ART. Rotella metrica professionale. Professional steel tape.
47532 47533 47535
mt. 1 1 1
20 30 50
15 15 15
475327 475334 475358
13
873857
Custodia in ABS antiurto. Nastro in fibra di vetro ad elevata resistenza. Sistema di riavvolgimento con manovella a scomparsa. Classe di precisione III. Case in shockproof ABS. Great resistance fibreglass tape. Rewinding system with disappearance crank. Precision class III.
ART. Rotella metrica professionale. Professional steel tape.
87385
mt. 1
50
Struttura in acciaio. Nastro in acciaio con anello finale. Impugnatura anatomica per una presa comoda e sicura. Classe di precisione II. Steel structure. Steel tape with final ring. Anatomic grip for a perfect and safe taking. Precision class II.
ART.
Filo da muratore. Mason’s wire. Filo in nylon lavorato a fusi. Elevata resistenza. Avvolto su bobina in materiale plastico. Alta visibilità garantita dalla colorazione vivace. Spessore filo 1,8-2 mm Made in strong nylon. Wrapped on plastic spool. High visibility guaranteed by the bright colours. String thickness 1,8-2 mm.
mt.
48202
30
100
482028
48204
30
100
482042
48206
30
100
482066
ART. Avvolgicorda professionale. Professional roll line.
Colore Colour
48213 48218
mt. 12 12
100 30
1,5 1,5
482134 482189
Cassa in ABS antiurto. Impugnatura girevole. Corda di alta qualità. Shock-proof ABS case. Rotating handle. High quality reel.
48213
48218 117
www.ausoniatools.com
MISURAZIONE MEASURING
Utensili per la tracciatura Tracer tools
ART. Traccialinee in alluminio con flacone polvere da 150 gr. Aluminium chalk line reel with 150 gr powder bottle.
mt.
Colore Colour
47508
12
30
475082
47506
12
30
475068
Cassa in alluminio. Collaudato meccanismo di riavvolgimento. Flacone di polvere di alta qualità da 150 gr incluso. Aluminium case. Sturdy rewind mechanism 150 gr high quality powder bottle included.
ART. Traccialinee in plastica con flacone polvere blu 100 gr. Plastic chalk line reel with 100 gr blue powder bottle.
47512
mt. 6
30
475129
Cassa in plastica. Flacone di polvere blu da 100 gr. incluso. Plastic case. 100 gr. Blue powder bottle included.
Colore Colour
ART. Flacone polvere di alta qualità. High quality powder bottle. Alta visibilità. Colorazione di lunga durata. Prodotto non tossico. High visibility. Long lasting colouring. Not toxic product.
47516
6
150 g
475167
47519
6
150 g
475198
47518
6
400 g
475181
47517
6
400 g
475174
Colore Colour
ART. Tracciatore spray fluorescente. Work site marker. Alta visibilità garantita da colorazioni vivaci e di qualità. Capacità 500 ml. Funziona anche in posizione capovolta. High quality colours wich guarantees high visibility. 500 ml capacity. Work also upsidedown.
118
47861
12
150 ml.
478618
47862
12
150 ml.
478625
47863
12
150 ml.
478632
47864
12
150 ml.
478649
47865
12
150 ml.
478656
MISURAZIONE MEASURING
Utensili per la tracciatura Tracer tools
ART. Gessetto per marcatura. Lumber crayon. Per marcare legno asciutto e bagnato, carta, cartone, metallo, pietra, cemento, piastrelle plastica. Resistente all’acqua. Sezione esagonale. For marking on dry and wet wood, paper, carton, metal, stone, concrete, tiles, plastic. Water resistant. Hexagonal.
Colore Colour
12
12
120
484916
48492
12
12
120
484923
48493
12
12
120
484930
48494
12
12
120
484947
mm.
mm.
48468
10
ART. Matita da muratore. Mason pencil
mm.
48491
ART. Porta gessetto in alluminio. Aluminium crayon holder.
mm.
Colore Colour
10-12
mm.
mm.
484688
Colore Colour
Matita rossa alta qualità/red carpenter pencil high quality
48481
12
240
484817
Prodotta in legno di tiglio, questo particolare legno permette una facile affilatura e garantisce un’ottima durata. Mina HB. Per marcare legno, cartone, carta, cemento. Produced of fine lime wood. This wood can be easily sharpened and guarantees a great durability. Lead HB. For marking on wood, carton, paper, concrete.
Matita verde alta qualità/green carpenter pencil high quality
48482
12
300
484824
Prodotta in legno di tiglio, questo particolare legno permette una facile affilatura e garantisce un’ottima durata. Mina 6H. Per marcare superfici grezze, pietra, cemento. Produced of fine lime wood. This wood can be easily sharpened and guarantees a great durability. Hard lead 6H. For marking on rough, hard surfaces, stone, concrete, bricks.
Matita rossa standard/red carpenter pencil std quality
48480
48481
48482
144
180
484800
48480 ART. Marcatore permanente. Permanent marker. Per marcare in modo permanente qualsiasi materiale come per esempio plastica, cartone, metallo, vetro, gomma, legno ecc. Asciugatura rapida. For permanent marking and writing on almost any material, for example plastic, carton, metal, glass, rubber, wood. Quick drying.
Marcatore per fori trapano. Marker for drill holes.
48486
mm. 10
ART. 48487
1,5-3
484862
mm. 1
1x25
484879
Marcatore per fori trapano e per zone difficili da raggiungere. Punta lunga 25 mm in acciaio inox. Marker for drill holes and hardto-reach areas. Extra long (25 mm) and thin stainless steel tip.
119
www.ausoniatools.com
MISURAZIONE MEASURING
Squadre Squares
ART. Squadra da muratore. Carbon steel mason square. Realizzata in acciaio ad alta resistenza. Verniciatura a polvere epossidica. Realized in high resistance steel. Epoxy powdered varnishing.
47601 47602 47603 47604 47605
10 10 10 5 5
40 50 60 80 100
476010 476027 476034 476041 476058
1 1 1 1
20 25 30 35
474603 474610 474627 474634
4
120
474528
ART. Squadra graduata con manico in alluminio. Graduated square with aluminum handle.
47460 47461 47462 47463
Lama realizzata in acciaio temperato. Differente colorazione dei due lati. Precisione garantita. Blade realized in tempered steel. Different color of the two sides. Guaranteed precision.
ART. Squadra a T in alluminio. Aluminum T-square. Corpo in alluminio. Angolo regolabile. Chiudibile per un facile trasporto ed immagazzinaggio. Spessore 4,7 mm. Aluminum body. Adjustable angle. Foldable for an easy transport and storage. Thickness 4,7 mm.
120
47452
MISURAZIONE MEASURING
Piombi Plumbing bob
ART. Piombo tornito conico completo di piastrina di controllo e filo. Conical turned plumbing bob with plate controls and thread.
46010 46015 46020
6 6 6
200 300 400
460101 460156 460200
Piastrina ricambio / spare small plate
48200
1
482004
Realizzato in acciaio. Pomello in ottone. Verniciatura a polvere. Disponibile in kit comprensivo di piombo, piastrina di controllo, filo e scassa in legno. Realized in steel with control plate. Knob brass. Powder varnishing. Available in a comprehensive kit that includes plumb bob, plate controls and thread.
ART. Piombo tornito cilindrico con piastrina. Cylindrical turned with plate. Realizzato in acciaio con piastrina di controllo. Pomello in ottone. Verniciatura a polvere. Realized in steel with control plate. Knob brass. Powder varnishing.
121
46065 46070 46075 46080 46085 46090
6 6 6 6 6 6
100 200 300 400 500 600
460651 460705 460750 460804 460859 460903
Piastrina ricambio / spare small plate
48200
1
482004
www.ausoniatools.com
122
SCAVO E MOVIMENTAZIONE DIGGING AND HANDLING
Badili / Shovels 124 Badili manicati / Shovels with handles 125 Secchi / Buckets 126 Miscelatori / Paint mixers 127 Pale da neve / Snow shovels 128
123
www.ausoniatools.com
SCAVO E MOVIMENTAZIONE DIGGING AND HANDLING
Badili Shovels
ART. Badile a punta temprato. Tempered shovel.
84650
12
1060
29,7x28,5 846509
12
1050
27x27
846530
12
830
27x23
846622
12
900
26x25,5
846639
In lamiera d’acciaio stampata. Temprato a norme DIN. Verniciato a polvere epossidica. In steel plate stamped. DIN standard tempered. Epoxy dust varnishing.
ART. Badile a “muso di bue” temprato. Tempered shovel.
84653
In lamiera d’acciaio stampata. Temprato a norme DIN. Verniciato a polvere epossidica. In steel plate stamped. DIN standard tempered. Epoxy dust varnishing.
ART. Badile tipo “Cesena” temprato. Tempered shovel.
84662
In lamiera d’acciaio stampata. Temprato a norme DIN. Verniciato a polvere epossidica. In steel plate stamped. DIN standard tempered. Epoxy dust varnishing.
ART. Badile a punta quadra temprato. Tempered shovel. In lamiera d’acciaio stampata. Temprato a norme DIN. Verniciato a polvere epossidica. In steel plate stamped. DIN standard tempered. Epoxy dust varnishing.
124
84663
SCAVO E MOVIMENTAZIONE DIGGING AND HANDLING
Badili manicati Shovels with handles
ART. Badile a punta temprato con manico. Tempered shovel with handle. In lamiera d’acciaio stampata. Temprato a norme DIN. Verniciato a polvere epossidica. In steel plate stamped. DIN standard tempered. Epoxy dust varnishing.
84661
5
1980
1400
846615
Manico ricambio legno / wooden spare handle
48047
12
1000
1400
480475
Manico ricambio fibra / fibreglass spare handle
48051
6
980
1400
480512
5
1950
1400
846646
ART. Badile a “muso di bue” temprato con manico. Tempered shovel with handle. In lamiera d’acciaio stampata. Temprato a norme DIN. Verniciato a polvere epossidica. In steel plate stamped. DIN standard tempered. Epoxy dust varnishing.
84664
Manico ricambio legno / wooden spare handle
48047
12
1000
1400
480475
Manico ricambio fibra / fibreglass spare handle
48051
6
980
1400
480512
5
1350
1450
846707
1450
480468
ART. Badile superleggero con manico. Extra-light shovel with handle.
84670
Manico ricambio / spare handle
48046
12
530
In lega speciale d’alluminio “antiscintille”. Manico in legno di pioppo. “Anti-sparks” special aluminium league. Poplar wooden handle.
125
www.ausoniatools.com
SCAVO E MOVIMENTAZIONE DIGGING AND HANDLING
Secchi Buckets
ART. Secchio in plastica antiinfortunistico. Security plastic bucket.
lt.
48378
30
32
10
483780
La speciale forma del manico e i terminali interni garantiscono la sicurezza dell’operatore. Bordo e fondo rinforzati. Manico di ferro zincato Ø 0,7 mm. Garantito 24 mesi. Special handle shape and internal terminals ensure the user’s safety. Reinforced border and bottom. Ø 0,7 mm zinc-coated handle. 24 months guaranteed.
ART. Secchio in plastica extra. Plastic extra bucket.
lt.
48377
30
32
10 lt 483773
Garantito 24 mesi. Bordo e fondo rinforzati. Manico di ferro zincato Ø 0,7 mm. 24 months guaranteed. Reinforced border and bottom. Ø 0,7 mm zinc-coated handle.
ART. Secchio in plastica nero. Black plastic bucket.
lt.
48376
40
31
9 It
483766
Manico di ferro zincato Ø 0,5 mm.
Ø 0,5 mm zinc-coated handle.
ART. Cassa per macerie tonda. Round debris container.
48372
lt. 5
210
45
45 lt
483728
Materiale plastico polietilene di alta qualità ad elevata resistenza. Bordi e fondo rinforzati. High resistance first quality plastic material. Iron reinforced.
ART. Cassoncino per malta. Mortar container. Materiale plastico di alta qualità ad elevata resistenza. Antiribaltamento. Rinforzato in ferro. High resistance first quality plastic material. Anti-tip over. Iron reinforced.
126
48374
lt. 5
210
670x460x180 30 lt
483742
SCAVO E MOVIMENTAZIONE DIGGING AND HANDLING
Miscelatori Paint mixers
ART. Miscelatore professionale con attacco M14. Professional mixer with M14 ring.
54411 54412
mm. 6 6
14 14
120 135
1160 1290
60 60
544115 544122
380 740
48 60
544160 544177
470
60
544061
235 237 548
42,2 61,3 61,3
544023 544207 544047
Realizzato in acciaio zincato. Attacco M14. Made in zinc-alloy steel. M14 ring.
ART. Miscelatore professionale con chiave esagonale. Professional mixer with exagonal key.
54416 54417
mm. 6 6
10 10
100 120
Realizzato in acciaio zincato. Sezione perno esagonale. Made in zinc-alloy steel. Exagonal key.
ART. Miscelatore per edilizia. Paint mixer.
54406
mm. 12
8
120
Realizzato in acciaio zincato. Sezione perno esagonale. Made in zinc-alloy steel. Exagonal key.
ART. Miscelatore per vernici. Paint mixer. Realizzato in acciaio verniciato. Sezione perno esagonale. Made in varnished steel. Exagonal key.
127
54402 54420 54404
mm. 12 12 12
85 103 120
www.ausoniatools.com
SCAVO E MOVIMENTAZIONE DIGGING AND HANDLING
Pale da neve Snow shovels
ART. Pala da neve in lega di alluminio senza manico. Alluminium alloy snow shovel without handle.
84640
12
600
40x33
846400
135
480475
Manico ricambio / spare handle
48047
12
ART. Pale da neve in fibra di vetro. Fiberglass snow shovel. Realizzata in poliammide rinforzato fibra di vetro per garantire la massima robustezza. Made in reinforced fiberglass to guarantee the maximum sturdiness.
84641
20
730
38x48cm 846417
Manico ricambio / spare handle
48047
12
135
480475
98,5
846363
ART. Pala multisuo pieghevole. Multipurpouse folding shovel. Realizzata in poliammide rinforzato fibra di vetro per garantire la massima robustezza. Made in reinforced fiberglass to guarantee the maximum sturdiness.
128
84636
6
1125
Richiudibile - Folding
DISCHI PER EDILIZIA DISCS FOR BUILDING
Dischi diamantati convenzionali BLU Blue conventional diamond discs
130
Dischi diamantati convenzionali GIALLO Yellow conventional diamond disc
132
Disco diamantato NERO / Black diamond disc 134 Dischi abrasivi carbide / Carbide abrasive discs 135
129
www.ausoniatools.com
DISCHI PER EDILIZIA
DISCS FOR BUILDING
FORO CENTRALE 22,2 MM. Central bore 22,2 mm.
PROFESSIONALE PROFESSIONAL
Dischi diamantati convenzionali Conventional diamond discs
DISCHI PROFESSIONALI PROFESSIONAL DISCS Dischi testati per un utilizzo professionale ed intensivo. La densità del diamante garantisce uniformità di consumo e prestazioni elevate nel taglio. Discs tested for professional and intensive use. The diamond’s density ensures uniformity in consumption and high cutting performance.
130
DISTRIBUZIONE DEI DIAMANTI DIAMOND POSITIONING.
DISCHI PER EDILIZIA
DISCS FOR BUILDING
Dischi diamantati Diamond discs
ART.
mm.
mm. mm.
Spessore corona Crown thickness
Disco diamantato PROFESSIONALE per granito e calcestruzzo. Altezza 10 mm. PROFESSIONAL diamond disc for granite and concrete. Height 10 mm.
50202 50203 50204 50205
1 1 1 1
2,2 2,6 2,6 2,6
Foro Hole
10 10 10 10
115 150 180 230
22,2 22,2 22,2 22,2
502023 502030 502047 502054
Laser welded
Adatto per: cemento, ghiano lavato, granito, calcestruzzo armato, pietra. Suitable for: concrete, aggregated concrete, granite, reinforced concrete, stone.
ART.
mm.
mm. mm.
Spessore corona Crown thickness
Disco diamantato PROFESSIONALE per granito e calcestruzzo. Altezza 10 mm. PROFESSIONAL diamond disc for granite and concrete. Height 10 mm.
mm.
50252 50255
1 1
2 2,6
mm. Foro Hole
10 10
115 230
22,2 22,2
502528 502559
Turbo
Adatto per: cemento, ghiano lavato, granito, calcestruzzo armato, pietra. Suitable for: concrete, aggregated concrete, granite, reinforced concrete, stone.
ART.
mm.
mm. mm.
Spessore corona Crown thickness
Disco diamantato PROFESSIONALE per ceramica e gres porcellanato. Altezza 10 mm. PROFESSIONAL diamond disc for ceramic and porcelain stoneware. Height 10 mm.
50272 50275
1 1
1,2 1,8
mm. Foro Hole
10 10
115 230
22,2 22,2
502726 502757
Turbo
Adatto per: ceramica, gres porcellanato, marmo. Suitable for: ceramic, porcelain stoneware, marble.
131
www.ausoniatools.com
DISCHI PER EDILIZIA
PROFESSIONALE PROFESSIONAL
Dischi diamantati convenzionali Conventional diamond discs
DISCHI STANDARD STANDARD DISCS
Dischi adatti ad un utilizzo non intensivo. La densità del diamante assicura una buona capacità di taglio. Discs suitable for non intensive use. The diamond’s density ensures good cutting capacity.
132
DISCS FOR BUILDING
DISTRIBUZIONE DEI DIAMANTI DIAMOND POSITIONING.
DISCHI PER EDILIZIA
DISCS FOR BUILDING
Dischi diamantati Diamond discs
ART.
mm.
mm. mm.
Spessore corona Crown thickness
Disco diamantato per edilizia in generale. Altezza 10 mm. Diamond disc for building industry. Height 10 mm.
50212 50215
1 1
2,2 2,6
mm. Foro Hole
10 10
115 230
22,2 22,2
502122 502153
Laser welded
Adatto per: cotto, mattoni, poroton, refrattario, tufo, porfido. Suitable for: fired bricks, bricks, poroton, refractary bricks, tuff, porphyry.
ART.
mm.
mm. mm.
Spessore corona Crown thickness
Disco diamantato per edilizia in generale. Altezza 10 mm. Diamond disc for building industry. Height 10 mm.
50262 50265
1 1
2 2,6
mm. Foro Hole
10 10
115 230
22,2 22,2
502627 502658
Turbo
Adatto per: cotto, mattoni, poroton, refrattario, tufo, porfido. Suitable for: fired bricks, bricks, poroton, refractary bricks, tuff, porphyry.
ART.
mm.
mm. mm.
Spessore corona Crown thickness
Disco diamantato per ceramica e gres porcellanato. Altezza 10 mm. Diamond disc for ceramic and porcelain stoneware. Height 10 mm.
50352 50355
1 1
1,2 1,8
mm. Foro Hole
10 10
115 230
22,2 22,2
503525 503556
Continuos rim
Adatto per: ceramica, gres porcellanato, marmo. Suitable for: ceramic, porcelain stoneware, marble.
133
www.ausoniatools.com
DISCHI PER EDILIZIA
I dischi diamantati per taglio a secco garantiscono un funzionamento particolarmente sicuro, in quanto sono realizzati per stampaggio diretto della parte diamantata sul supporto d'acciaio, oppure i segmenti vengono direttamente saldati sull'anima d'acciaio con la più evoluta tecnologia laser. Tutti i dischi Ausonia sono sottoposti a numerosi test, in modo da garantire un elevato standard qualitativo.
DISCS FOR BUILDING
The diamond dry cutting discs offer a particularly high degree of operating safety, thanks to the direct welding method used, and to the laser welding of the segments on to the steel core. AII Ausonia discs are subjected to an extensive examination, which guarantees an ertremely high standard of quality.
Disco diamantato per taglio a secco Dry cutting discs ART.
mm.
mm.
mm.
10
115
Spessore corona Crown thickness
Disco diamantato per taglio a secco. Altezza 10 mm. Dry cutting diamond disc. Height 10 mm. Adatto per: klinker, ceramica, gres porcellanato. Suitable for: klinker, ceramic, stoneware porcelain.
134
50273
1
1,2
Turbo
502733
DISCHI PER EDILIZIA
DISCS FOR BUILDING
Dischi abrasivi carbide Carbide abrasive discs
ART. Espositore da banco 12 dischi in carburo di Tungsteno. Exhibitor with 12 tungsten carbide coated discs.
87810
mm.
mm.
Grana Grain
1
878104
12 dischi a fondo stondato in carburo di Tungsteno. Adatti ad un utilizzo universale su pietra, cemento, gesso, calcare, porfido, marmo, bitume, ceramica, pitture e vernici, cotto, feltro, lineum, gomma, epoxy, plastica, vetroresina, pvc, legno, metallo. Durata dischi 150 volte superiore alla carta vetrata. Utilizzabili a secco o ad acqua. Non si intasano su superfici morbide. Utilizzabili su qualsiasi smerigliatrice. 12 round tungsten carbide coated discs. Suitable for stone, concrete, plaster, limestone, porphyry, marble, bitumen, ceramic, paints, brickwork, felt, linoleum, rubber, epoxy, plastic, fiberglass, pvc, wood, metal. Discs last up to 150 more than sandpaper. Designed for wet or dry cleaning, does not clog on soft surfaces. Suitable for all types of grinders. Maximum safety, respects environmental standards (cert. OSA and EN12413). CONTENUTO ESPOSITORE: The exhibitor contains N° 5 pezzi 115 mm (1 pz grana 14, 2 pz grana 24, 2 pz grana 36) N° 5 pcs 115 mm (1 pcs grain 14, 2 pcs grain 24, 2 pcs grain 36) N° 4 pezzi 125 mm (1 pz grana 14, 2 pz grana 24, 1 pz grana 36) N° 4 pcs 125 mm (1 pcs grain 14, 2 pcs grain 24, 1 pcs grain 36) N° 3 pezzi 180 mm (1 pz grana 14, 1 pz grana 24, 1 pz grana 36) N° 3 pcs 180 mm (1 pcs grain 14, 1 pcs grain 24, 1 pcs grain 36)
ART. Dischi in carburo di Tungsteno. Tungsten carbide coated discs.
mm.
mm.
Grana Grain
87811 87812 87813
1 1 1
115mm 115mm 115mm
22,2 22,2 22,2
14 24 36
878111 878128 878135
87814 87815 87816
1 1 1
125mm 125mm 125mm
22,2 22,2 22,2
14 24 36
878142 878159 878166
87817 87818 87819
1 1 1
180mm 180mm 180mm
22,2 22,2 22,2
14 24 36
878173 878180 878197
Fondo stondato in carburo di Tungsteno. Adatti ad un utilizzo universale su pietra, cemento, gesso, calcare, porfido, marmo, bitume, ceramica, pitture e vernici, cotto, feltro, lineum, gomma, epoxy, plastica, vetroresina, pvc, legno, metallo. Durata dischi 150 volte superiore alla carta vetrata. Utilizzabili a secco o ad acqua. Non si intasano su superfici morbide. Utilizzabili su qualsiasi smerigliatrice. Round tungsten carbide coated discs. Suitable for stone, concrete, plaster, limestone, porphyry, marble, bitumen, ceramic, paints, brickwork, felt, linoleum, rubber, epoxy, plastic, fiberglass, pvc, wood, metal. Discs last up to 150 more than sandpaper. Designed for wet or dry cleaning, does not clog on soft surfaces. Suitable for all types of grinders. Maximum safety, respects environmental standards (cert. OSA and EN12413).
135
www.ausoniatools.com
136
ATTREZZATURA ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS
Cesoie / Shears 138 Punzonatrici e forbice / Setting pliers and shear 139 Ginocchiere e taglierini / Knee-pads and cutters 140 Taglierini / Cutters 141 Taglio lastre cartongesso / Cutting of drywall panels 142 Pistole per la sigillatura / Foam guns 145 Livella e squadre / Level and squares 146 Sollevamento lastre cartongesso / Lifting of drywall panels 147 Pialletti e martello / Planes and hammer 148 Smerigliatori / Sanding 149 Spatole / Scrapers 150 Frattazzi / Trowels 151 Flessometri e tracciatori Steel tapes and tracer tools
137
152
www.ausoniatools.com
ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS
Cesoie Shears
Lame in acciaio al cromo vanadio. Manici in acciaio con impugnatura ergonomica in gomma antiscivolo, con paramani. Chiusura con leva di bloccaggio. Apertura automatica a pressione. Chrome-vanadium steel blades. Steel handles with ergonomic antislip rubber grip and hands protection. Blocking lever closing. Automatic pressure opening.
ART. Cesoia da lattoniere professionale. Professional tinman shear.
53446
6
395
dritto
25
534468
6
375
sinistro
24
534475
6
375
destro
24
534482
ART. Cesoia da lattoniere professionale. Professional tinman shear.
53447
ART. Cesoia da lattoniere professionale. Professional tinman shear.
138
53448
ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS
Punzonatrici e forbice Setting pliers and shear
ART. Punzonatrice universale. Universal setting plier.
53332
6
900
34
533324
6
620
31,5
533362
6
500
25
533348
In acciaio al carbonio di prima qualità. Manici rivestiti in gomma. Spessore massimo fissabile 0,8 mm. High quality carbon steel. Rubber coated handles. Maximum thickness fixable 0,8 mm.
ART. Punzonatrice una mano. One hand setting plier.
53336
In acciaio al carbonio di prima qualità. Manici rivestiti in gomma. Spessore massimo fissabile 0,8 mm. Utilizzabile con una sola mano. High quality carbon steel. Rubber coated handles. Maximum thickness fixable 0,8 mm. Usable with one hand.
ART. Punzonatrice. Setting plier.
53334
In acciaio al carbonio di prima qualità. Manici rivestiti in gomma. Utilizzabile con una sola mano. Spessore massimo fissabile 0,8 mm. High quality carbon steel. Rubber coated handles. Usable with one hand. Maximum thickness fixable 0,8 mm.
139
www.ausoniatools.com
ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS
Ginocchiere e taglierini Knee-pads and cutters
ART. Ginocchiera professionale in silicone. Professional silicon kneepads.
48320
1
12
10
145
483209
Rivestimento esterno in robusto poliestere. Spugna molto spessa (1,25 cm) ad alta densità e a cellula chiusa per garantire comfort per tutto il giorno. Confortevole e stabile fascia di chiusura in neoprene. Guscio esterno a superficie allargata per assicurare la massima stabilità in appoggio. Superfice di appoggio del ginocchio in silicone. Misura unica. External covering in strong polyester. High density super thick (1,25 cm) sponge, provides all day comfort. Comfortable and stable neoprene straps. Large external cap ensures maximum support. Silicon support surface. One size fits all.
ART. Cutter professionale KDS. Professional KDS cutter. Cutter giapponese con corpo in ABS. Lama giapponese di alta qualità. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Fermo di chiusura con rotella. Japanese cutter with ABS body. High quality japanese steel blade. Blade slides in chromed plated steel. Safety lock with wheel.
85246
25
852463
Set 10 lame ricambio / 10 pieces spare blades set
85247
10
188
25
852470
12
117
25
552226
ART. Cutter in ABS. ABS cutter.
Lama 25 mm 25 mm blade
Corpo in ABS. Lama intercambiabile in acciaio. Guida di scorrimento della lama in acciaio cromato. Fermo di chiusura con rotella. ABS body. Interchangeable steel blade. Blade slides in chromed plated steel. Safety lock with wheel.
140
55222
Set 10 lame ricambio / 10 pieces spare blades set
55270
10
173 55270 STD
25
552707
ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS
Lame ricambio / Spare blades
55261/66/71
PROFI
Acciaio SK2 alto contenuto di carbonio SK2 high carbon steel
55286
STD+
Acciaio SK5 14 segmenti SK5 steel 14 segments
55260/65/70
STD
Acciaio SK5 SK5 steel
Taglierini Cutters
Lama intercambiabile in acciaio. Interchangeable steel blade.
ART. Cutter in metallo. Metal cutter. Corpo in lega di zinco. Impugnatura ergonomica in materiale plastico. Doppio fermo di sicurezza con rotella di bloccaggio. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Zinc-alloy body. Ergonomic grip in plastic material. Double safety lock with blocking wheel. Blade slides in chromed steel.
55232
12
200
25
552325
Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set
55271 55270
PROFI STD
10 10
110 173
25 25
552714 552707
18
552288
55271 55270
ART. Cutter in metallo. Metal cutter. Corpo in metallo. Speciale zigrinatura antiscivolo per una presa comoda e sicura. Autobloccante. Guide di scorrimento della lama in acciaio cromato. Metal body. Special anti-slip milling for a comfortable and safe taking. Self-blocking. Blade slides in chromed steel.
55228
12
181
Set 10 lame ricambio / 10 Pieces spare blades set
55266 55286 55265
PROFI STD+ STD
20 10 20
75 75 75
18 18 18
552660 552868 552653
Set 5 lame ricambio a uncino / 5 pieces hook spare blades set
55285
12
-
19
552851
55266
55265
55286
55285
ART. Modello con lama da 18 mm / 18 mm blade model
Cutter in metallo in espositore 18 pezzi. Metal cutter in 18 pieces display set.
141
55227
18
15,5x16,5x18
552271
www.ausoniatools.com
ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS
Taglio lastre cartongesso Cutting of drywall panels
ART. Truschino taglialastre. Plates cut. Per il taglio preciso della lastra di cartongesso. Lunghezza di taglio da 2 a 12 cm. Manico in legno. For precise cutting of panels. Cutting length from 2 to 12 cm. Wooden handle.
59001
1
610
17
590013
Lame di ricambio / Spare blades
59100
2
591003
ART. Taglia cerchi in acciaio cromato. Chromed steel circles cut.
34746
2
155
22
347464
1
200
24
441308
Doppia scala graduata millimetri e pollici. Per tagli circolari fino ad un massimo di 340 mm. di diametro. Double graduation millimeters and inches. For circular cut up to 340 mm diameter.
ART. Pialletto angolare in PVC. PVC angular plane.
44130
Utilizzato per smussare i bordi delle lastre di cartongesso. Corpo in ABS. Lame intercambiabili. Possibilità di regolare la profondità di taglio. Due lame di taglio per lavorare su entrambi gli spigoli del pannello. Used to smooth the edges of the panel. ABS body. Interchangeable blades. Possibility to cut the depth of cut. Double blade for work on both drywall corners.
ART. Segaccio universale. Multipurpose handsaw. Lama in acciaio speciale che garantisce flessibilità, durezza e rigidità alla dentatura. Speciale tempera sui denti per un taglio più veloce e pulito. Manico ergonomico in plastica con angolo di tracciatura 45° e 90°. Adatto per il taglio di tutti i tipi di legname. 7/8 denti per 1 pollice. Special steel blade that ensures flexibility, hardness and rigidity of the teeth. Special teeth hardening for a fast and neat cut. Ergonomic plastic handle with 45° and 90° guides. Suitable to cut all types of wood. 7/8 teeth for 1 inch.
142
34621 34622
12 12
400 450
346214 346221
ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS
Taglio lastre cartongesso Cutting of drywall panels
ART. Sega a tazza. Saw with cup.
34742
1
12
347426
1
30
347440
6
7
528023
Tazza in PVC con fermo di profondità. Attacco esagonale 10 mm. Diametro di taglio regolabile da 20 a 94 mm. PVC cup with depth stop. Hexagonal connection 10 mm. Cutting diameter adjustable from 20 to 94 mm.
ART. Sega a compasso regolabile. Adjustable compass saw.
34744
Tazza in plastica che trattiene la polvere. Attacco esagonale 10 mm. Diametro di taglio 40 a 200 mm. Profondità massima 30 mm. Comprese punte di ricambio. Plastic cup that holds the dust. Hexagonal connection 10 mm. Cutting diameter adjustable from 40 to 200 mm. Maximum depth 400 mm. Including spare blades.
ART. Adattatore regolabile con punte magnetiche. Adjustable adaptor with magnetic bits.
52802
Due anelli esterni in alluminio regolabili. Punte magnetiche. Comprese punte di ricambio. Dual-aluminum outer ring adjustable. Magnetic bits. Including spare PH bits.
143
www.ausoniatools.com
ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS
Taglio lastre cartongesso Cutting of drywall panels
ART. Seghetto turbo universale. Multipurpose turbo saw. Lama intercambiabile in acciaio di prima qualità con dentatura speciale “turbo”. Tempera ad impulsi per un taglio facile e di lunga durata. Manico ergonomico in plastica anti-urto. Special turbo toothing interchangeable blade made in first quality steel. Impulse hardening for an easy and long lasting cut. Antishock comfortable handle.
34710
10
190
240
347105
240
347112
Lama ricambio / spare blade
34711
1
35
Particolarmente adatto per il taglio di tubi in plastica, in alluminio e in rame, bamboo, legno, cartongesso e tavole. Particularly suitable to cut of plastic, aluminium and cooper pipes, wood and bamboo wood, dry wood, wood boards.
ART. Seghetto turbo universale. Multipurpose turbo saw.
34705
Lama in acciaio di prima qualità con dentatura “turbo”. Speciale affilatura dei denti per un taglio facile e di lunga durata. Manico ergonomico con protezione e impugnatura confortevole in gomma antiscivolo. Turbo toothing blade made in first quality steel. Special long lasting sharpening for an easy and long lasting cut. Anti-slip ergonomic handle with protection and comfortable rubber grip.
6
160
160
347051
Particolarmente adatto per il taglio di cartongesso e simili, radici e rami. Particularly suitable to cut dry wall and wood boards, roots and branches.
ART. Seghetto a mano con manico in legno. Hand saw with wood handle.
34712
12
90
165
347129
10
60
215
347143
Denti temperati per un taglio facile e di lunga durata. Tempered teeth for an easy and long lasting cut.
ART. Seghetto tondo. Round saw.
Ø 6mm
Lama a spirale. Manico bimateriale. Spiral blade. Bi-material handle.
144
34714
ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS
Pistole per la sigillatura Sealing guns
ART. Pistola professionale per schiuma poliuretanica. Professional foam gun. Corpo in alluminio. Diametro ugello 2 mm. Lunghezza canna 160 mm. Valvola conica. Aluminum body. Nozzle diameter 2 mm. Barrel length 160 mm. Conical basket.
48504
1
430
30
485043
Kit per cappotti / Kit for insulating panels
48512
1
485128
ART. Pistola per schiuma PU. Foam gun.
48505
1
300
34
485050
12
700
36
485067
Valvola per bombola. Rivestitimento in PTFE. Registra ago. Corpo in alluminio con rivestimento in PTFE. Ugello di uscita da 2 mm in rame rivestito in PTFE. Basket with PTFE coating. Needle adjustment. Aluminum body with PTFE coating. 2 mm copper outlet nozzle with PTFE coating.
ART. Pistola professionale per resina e silicone. Professional caulking and resin gun.
48507
Corpo in alluminio, leva in acciaio e manico rivestito in PVC. Pistola temperata. Massima forza 250 kgf. Culla rotante in acciaio, elettrosaldata. Aluminum body, steel lever and PVC covered handle. Tempered gun. Maximum strength 250 kp. Rotating steel cradle, electroplated.
145
www.ausoniatools.com
ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS
Livella e squadre Level and squares
ART. Livella professionale in alluminio con base magnetica. Professional aluminum level with magnetic base. Due fiale infrangibili in plexiglass. Precisione garantita 0,5 mm/metro=0,029°. Paracolpi di protezione in PVC. Two vials in unbreakable plexiglass. Guaranteed precision 0,5 mm/meter=0,029°. Shockproof protection in PVC.
49148 49150 49155 49158 49160 49162 49164
1 1 1 1 1 1 1
40 50 60 80 100 150 200
491488 491501 491556 491587 491600 491624 491648
Forte magnete Strong magnet
ART. Squadra da muratore. Carbon steel mason square. Realizzata in acciaio ad alta resistenza. Verniciatura a polvere epossidica. Realized in high resistance steel. Epoxy powdered varnishing.
47601 47602 47603 47604 47605
6 6 6 6 6
40 50 60 80 100
476010 476027 476034 476041 476058
1 1 1 1
20 25 30 35
474603 474610 474627 474634
4
120
474528
ART. Squadra graduata con manico in alluminio. Graduated square with aluminum handle.
47460 47461 47462 47463
Lama realizzata in acciaio temperato. Differente colorazione dei due lati. Precisione garantita. Blade realized in tempered steel. Different color of the two sides. Guaranteed precision.
ART. Squadra a T in alluminio. Aluminum T-square. Corpo in alluminio. Angolo regolabile. Chiudibile per un facile trasporto ed immagazzinaggio. Spessore 4,7 mm. Aluminum body. Adjustable angle. Foldable for an easy transport and storage. Thickness 4,7 mm.
146
47452
ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS
Sollevamento lastre cartongesso Lifting of drywall panels
ART. Alzalastra a cricchetto. Ratchet panel lifter.
48462
1
1100x1570x760 484626
31 kg
Cavo d’acciaio / Steel cable
48361
1
483612
Gancio anello base treppiede / Long ring latch
48362
1
483629
Braccetto supporto pannello / Crossarm
48363
1
483636
Ruota in nylon / Nylon wheel
48364
1
483643
Fermo supporto pannello / Panel support lock
48365
1
483650
Utensile meccanico che consente ad una singola persona di sollevare e posizionare la lastra di cartongesso su soffitti e pareti piane o inclinate. Due perni retrattili all’estremità inferiore dei braccetti permettono di posare il pannello senza sforzo. Facile da montare e smontare. Trasportabile in auto. Rispetta la norma EN 13964:2014. Altezza massima di sollevamento 4,00 mt. Massima capacità di carico 68 kg. Numero massimo di pannelli caricabili 1. Mechanical tool that allows a single person to lift and position the plasterboard on ceilings and walls flat or inclined. Two panel support locks at the lower end of the crossarms permit to pose the plasterboard effortlessly. Easy to assemble and disassemble. Transportable by car. In accordance to EN 13964:2014. Maximum lifting height 4,00 mt. Maximum carrying capacity 68 kg. Maximum number of plasterboard panels carried 1.
ART. Carrello portalastre. Panel truck.
48456
1
44 kg
base 30 cm
484565
Struttura costituita da tubi d’acciaio saldati. Gli angoli arrotondati prevengono danni alle lastre. Facile da spostare. Può contenere fino a 20 lastre. Ruote: dim. Ø20cm Portata MAX: 900kg Welded steel tubing with deck construction. Round corners prevent board or wall damage. Easy moving. Load 20 sheets of drywall. Wheels: dim. Ø 20cm MAX flow rate: 900 kg
ART. Alzalastra a pedale. Pedal lifter.
48328
1
560
30x13
483285
2
310
12,5x11
483292
Corpo in alluminio. Altezza massima di sollevamento 5 cm. Aluminum body. Maximum lifting height 5 cm.
ART. Maniglia portalastra. Panel carry.
48329
Corpo in acciaio. Copertura manico in gomma. Steel body. Rubber handles covering.
147
www.ausoniatools.com
ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS
Pialletti e martello Planes and hammer
ART. Pialletto in metallo. Metal mini plane. Corpo in metallo. Lama intercambiabile. Metal body. Interchangeable blade.
Pialletto in PVC. Mini PVC plane. Corpo in PVC. Lama intercambiabile. PVC body. Interchangeable blade.
Pialla in metallo. Metal plane. Corpo in metallo. Manico in plastica. Lame intercambiabili. Metal body. Plastic handle. Interchangeable blade.
Tampone in gomma. Rubber block.
44132
6
105
14x4
441322
Lama ricambio / Spare blade
48186
1
44134
6
481861
80
14x4
441346
Lama ricambio / Spare blade
48186
1
44136
6
481861
175
25x4
441360
Lama ricambio / Spare blade
48188
1
48326
10
295
12,5x6,8
483261
12 12 12 12 12 6 6
100 200 300 400 500 800 1000
300 300 300 300 300 300 300
865937 865975 866019 866057 866095 866149 866163
481885
Corpo in gomma. Tela abrasiva e carta vetrata intercambiabili. Rubber body. Interchangeable abrasive canvas and sandpaper.
ART. Martello da banco “extra”. “Extra” machinist hammer. Testa forgiata in acciaio C45, temprata ad induzione. Bloccaggio con cuneo in acciaio e resina epossidica rossa. Manico in legno di frassino selezionato bicolore con verniciatura trasparente. Testa con duplice funzione: battente e scalpello. Steel C45 forged head, induction hardened. Epoxy red resin steel locking wedge. Double-coloured wooden handle in selected ash tree with transparent painting. Double function head: chisel and anvil.
148
86593 86597 86601 86605 86609 86614 86616
Manico ricambio universale / universal spare handle
48091 48092 48093 48094 48095 48096 48097
x cod. 86593 x cod. 86597 x cod. 86601 x cod. 86605 x cod. 86609 x cod. 86614 x cod. 86616
ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS
Smerigliatori Sanding
ART. Smerigliatore in alluminio senza manico. Aluminum sanding without handle.
44208
12
290
23,5x8
442084
Manico in legno - Wooden handle
48039
1
310
130
480390
12
190
23x8
442022
12 12
155 210
16,5x8,5 21x10,5
442046 442060
Corpo in alluminio. Tela abrasiva e carta vetrata intercambiabili. Aluminum body. Interchangeable abrasive canvas and sandpaper.
ART. Smerigliatore in alluminio con manico in plastica. Aluminum sanding with plastic handle.
44202
Corpo in alluminio. Manico in plastica. Tela abrasiva e carta vetrata intercambiabili. Aluminum body. Plastic handle. Interchangeable abrasive canvas and sandpaper.
ART. Smerigliatore in PVC. PVC sanding.
44206
44204 44206
Corpo in PVC. Tela abrasiva e carta vetrata intercambiabili. PVC body. Interchangeable abrasive canvas and sandpaper.
2 misure disponibili 2 sizes available
ART. Tela abrasiva. Abrasive canvas.
48162 48164
50 50
100 120
28x10,5 28x10,5
481625 481649
Tela abrasiva di grammatura 100 e 120. 100 and 120 grain abrasive canvas.
149
www.ausoniatools.com
ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS
Spatole Scrapers
Manico in plastica. Plastic handle.
ART. Spatola per stucco. Scraper. Lama in acciaio inox di prima qualità. First quality stainless steel blade.
54117 54118 54120 54121 54123 54125 54119
12 12 12 12 12 12 12
4 5 6 8 10 12 14
541176 541183 541206 541213 541237 541251 541190
6 6
25 30
544764 544788
6 6
12,5 15
541367 541374
6
15
541343
INOX
ART. Spatola per giunti. Taping knife.
54476 54478
Manico in plastica bimateriale con calotta in metallo. Ideale per la lavorazione dei giunti nel cartongesso. Lama in acciaio inox di prima qualità. Bi-material plastic handle with metallic cap. Ideal for processing plasterboard joints. First quality stainless steel blade.
INOX
ART. Spatola per stucco con inserto calamitato. Scraper with magnetic bit.
54136 54137
ART. Spatola per cartongesso. Drywall scraper. Manico in legno di faggio selezionato con inserto. Lama in acciaio inox. Lama rivettata per garantire un’adeguata flessibilità e massima resistenza. Handle made in selected beech wood with bit. Stainless steel blade. Riveted blade ensures an adequate flexibility and maximum resistance.
150
54134
INOX
ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS
Frattazzi Trowels
ART. Frattazzo per pavimentisti industriali. Plastering trowel for floorlayers.
42097 42105
6 6
48 48
385 375
36x12 36x10
420976 421058
6
48
240
20x8
420273
6 6 6
48 48 48
235 280 330
20x8 24x10 28x12
421270 421218 421102
6 6 6
48 48 48
220 265 300
20x8 24x11 27x11
421416 421423 421430
36x10/12 cm Manico bimateriale. Bimaterial handle.
INOX
ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.
42027
20x8 cm Manico bimateriale. Bimaterial handle.
INOX
ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.
42127 42121 42110
Manico bimateriale. Bimaterial handle.
INOX
ART. Frattazzo per stucco. Plastering trowel.
42141 42142 42143
Manico bimateriale. Bimaterial handle.
INOX
151
Speciale trattamento elettrolitico. LAMA TRAPEZOIDALE CON BORDI LIPPATI A MANO. Special electrolitic treatment. HAND-KNIT SHARPENED EDGE TRAPEZOIDAL BLADE
www.ausoniatools.com
ATTREZZATURE ED UTENSILI PER CARTONGESSO DRYWALL TOOLS
Flessometri e tracciatori Steel tapes and tracer tools
ART. Flessometro professionale Compact. Compact professional steel tape.
47491 47493 47495
mt. 12 12 6
3 5 8
16 25 25
474917 474931 474955
Dimensioni compatte. Punta magnetica. Nastro con scala graduata su entrambi i lati. Spessore e rigidità del nastro aumentata per lavorare in autonomia anche su lunghe distanze. Compact. Magnetic tip. Double side printing blade. Thicker for longer
measurements.
ART. Traccialinee in alluminio con flacone polvere da 150 gr. Aluminium chalk line reel with 150 gr powder bottle.
mt.
Colore Colour
47508
12
30
475082
47506
12
30
475068
Cassa in alluminio. Collaudato meccanismo di riavvolgimento. Flacone di polvere di alta qualità da 150 gr incluso. Aluminium case. Sturdy rewind mechanism 150 gr high quality powder bottle included.
ART. Traccialinee in plastica con flacone polvere blu 100 gr. Plastic chalk line reel with 100 gr blue powder bottle. Cassa in plastica. Flacone di polvere blu da 100 gr. incluso. Plastic case. 100 gr. Blue powder bottle included.
152
47512
mt. 6
30
475129
ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS
Taglierina a caldo per cappotti Hot wire cutting for insulating panels
154
Taglierina manuale / Manual cutter
155
Altri strumenti per il taglio / Other cutting tools
156
Frattazzatrice ad acqua / Plastering float machine
157
Coltello a caldo / Hot saw
158
Ricambi coltello a caldo / Hot saw spare parts
160
Carteggiatrici / Sanders 162 Ricambi per carteggiatrici / Sanders spare parts
153
163
www.ausoniatools.com
ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS
Taglierina a caldo per cappotti Hot wire cutting for insulating panels
ART. Taglierina a caldo per cappotto con trasformatore a 1 uscita. Hot wire cutter for insulating panels with single power transformer.
89974
kg. 1
ART. Taglierina a caldo per cappotto con trasformatore a 2 uscite. Hot wire cutter for insulating panels with dual power transformer.
89949 89953
14
120x60x25
899741
120x60x25 120x60x30
899499 899536
kg. 1 1
13 14
ART. Perno con isolatore. Pin with insulator.
Trasformatore a 2 uscite. Dual power transformer.
89923
1
899239
Adatta per il taglio di pannelli in polistirolo/polistirene. Traformatore a doppia uscita: 1° uscita a 38/40V per alimentare la taglierina 2° uscita da 12 V per alimentare il traforo (optional) per tagli e fori passanti verticali. Utilizzo in totale sicurezza, appoggio a parete senza bisogno di ancoraggio al ponteggio. Operativa in 7 secondi. Temperatura di esercizio 500°. Tagli orizzontali, longitudinali, obliqui ed incassi. Guide a sfere. Suitable for cutting panels of polystyrene. Dual power transformer: 38/40V for powering, 12V for fretwork (optional) and for cutting all angle and shape options. Completely safe, wall-mounted with no need to anchor the scaffold. Ready in 7 seconds. Operating temperature: 500°. Cuts all angle and shape options including cutouts and box sections. Ball guides.
ATTENZIONE: il traforo e’ un optional. ATTENTION: the vertical frame saw is an optional.
154
ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS
Taglierina manuale Manual cutter
ART. Taglierina manuale per polistirolo e fibre minerali composite. Manual cutter for insulating panels.
kg.
89956
1
16
899567
1
120x60x25
899390
Adatta per il taglio di pannelli in polistirolo, sughero, fibra minerale, lana di roccia e pannelli di materiale composito fino a cm 300x120x20 cm. Dotata di cavalletto telescopico per permetterne il rapido spostamento (si utilizza appoggiandola semplicemente a parete). In dotazione un coltello cod. 55216 e un segaccio cod. 34621. Suitable for cutting polystyrene, cork, mineral fiber and rockwool panels up to cm 300x120x20. Telescopic support for quick moving (simply lean it on the wall). Includes knife art.55216 and handsaw art.34621.
ART. Taglierine per cappotto Ausonia a doppio trasformatore 36/12 volt e complete di piastra per fissare morsa per ponteggio (optional). 36/12 volt dual power transformer hot wire cutters for insulating panels with plate to fix scaffold clamp (optional).
89939
ART. Cavalletto posteriore (optional). Rear stand (optional).
89933
1
899338
ART. Morsa per ponteggio per taglierina a caldo cod. 089939 Scaffolding clamp for hot wire cutter cod. 089939.
155
89934
1
280
899345
www.ausoniatools.com
ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS
Altri strumenti per il taglio Other cutting tools
ART.
Traforo per tagli e fori passanti verticali. Vertical frame saw. 89954
89957
Modello senza trasformatore collegabile al trasformatore della taglierina 89953. Max 20 cm. Piano di appoggio ad angolazione variabile. Utilizzabile a mano libera per eseguire tagli verticali, fori e incassi. Profondità di taglio: 41 cm. Model without the transformer can be connected to the wire cutter 89953. Maximum 20 cm. Supporting surface with changing angle-shot. Can be used free hand for vertical cuts, holes and box sections.
Senza trasformatore / without transformer
89954
1
899543
Con trasformatore / with transformer
89957
1
899574
1
899550
ART. Filo di ricambio per taglierine. Spare wire set for hot wire cutter.
89955
Lunghezza 5 m. Completo di 2 molle per fissarlo alla taglierina. 5 mt length and complete with 2 springs to fix it to the cutter.
ART. Seghetto per pannelli isolanti. Insulation board handsaw.
34012
10
350
35
899550
Cutter professionale adatto per tagliare i materiali isolanti, quali: schiuma poliuretanica, schiuma per isolamento, spugna per isolamento, tubi isolanti, isolanti in fibra di vetro. Disponibile in: 14’’ 350 mm. Cartoni da 12 pezzi. Appropriate for: pipe insulation; fiberglass insulation; expandable foam insulation; foam insulation board; foam insulation. Available in: 14” 350mm. Box of 12 pcs.
ART. Coltello per lana di vetro, lana di roccia e polistirolo. Knife for glass wool, mineral wool and polystyrene. Doppia lama: lama a seghetto adatta al taglio di pannelli ad alta densità, lama ondulata adatta per rotoli e pannelli leggeri. Ideale per il taglio di lana di roccia, lana di vetro e polistirolo. Double blade: hacksaw blade ideal to cut high density panels, corrugated blade for rolls and lightweight panels. Ideal for cutting mineral wool, glass wool and polystyrene.
156
55316 55317
6 6
280 360
553162 553179
ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS
Frattazzatrice ad acqua Plastering float machine
ART. Frattazzatrice ad acqua ultrapiatta + 2 tamponi da 350 mm. Ultra thin plastering float machine.
89962
kg. 1
2,8
899628
Pompa pressione 2 litri con tubo e ugello Compression sprayer with 2 l tank, hose and nozzle
ART. 89943
1
899437
Platorello plastica 400 mm Plastic support 400 mm
ART. 87820
1
878203
Ultrapiatta (per permettere il passaggio sotto i ponteggi) ed ultraleggera, peso 2,8 kg per non affaticare l’operatore. Motore da 220 v - 750 W in magnesio. Quadrupla riduzione meccanica con controllo tachimetrico dei giri da 35 a 140 rpm. Coppia elevatissima e costante anche sotto sforzo. Fornita in valigetta di metallo con n.1 pompa a pressione da 2 litri. Autonomia di atomizzazione acqua della pompa oltre 15 mq. Pompa ad aggancio/sgancio rapido alla cintura dell’operatore. Disgiuntore termico di serie. Viene consegnata fornita di platorello da 330 mm + n.1 tampone in geranio da 350 mm + n.1 tampone in spugna da 350 mm. Utilizzabile a secco o ad acqua. Ultra thin and lightweight (2,8 kg-no strain on the user). 220V -750W magnesium engine. Quadruple mechanical reduction with tachometric control (35 -140 rpm). High torque, even under stress. Supplied with metal case with a 2 liter pressure pump. Over 15 mq atomization autonomy of water pump. Hook and quick release of pump to the users belt. Thermal circuit breaker. Comes with 330 mm backing plate, one 350 mm brown velcro sponge pad and one350 mm orange Velcro sponge pad.
ART. Tampone velcrato in spugna da 350 mm. 350 mm velcro sponge pad.
89841
1
898416
1
898423
ART. Tampone velcrato in spugna geranio da 350 mm. 350 mm velcro sponge pad.
157
89842
www.ausoniatools.com
ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS
Coltello a caldo Hot saw PROFESSIONALE PROFESSIONAL
COLTELLO A CALDO UNIVERSALE PER TAGLI, INCASSI, TRACCE E FORI SU POLISTIROLO, POLIETILENE, GOMMAPIUMA E PLASTICA HOT SAW FOR CUTTING CHANNELS AND MAKING HOLES ON PS AND PE MATERIAL SHEETS
230 V - 85VA (130W) - 2,5 V. Operativo in 15 secondi. Temperatura di esercizio circa 500°. Morsetti a doppia scanalatura per utilizzo di lame 6x0,8 mm o fili da 1,8 mm modulabili. Disgiuntore termico automatico in caso di surriscaldamento.
158
230V 85VA (1300W)-2,5 V. Ready in 15 seconds. Working temperature: 500°C Double groove clamps for 6x0,80mm blades or 1,8 mm modular wires. Automatic thermal circuit breaker.
ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS
Coltello a caldo Hot saw
ART. Coltello a caldo VERSIONE BASE Hot saw - Standard version.
89963
N.1 Coltello a caldo in valigetta plastica. N.1 Supporto direzionale inox da 0 a 90 gradi. N.1 Lama da 150 mm. N.1 Puntale a filo da 120 mm.
N.1 Hot saw with plastic suitcase. N.1 Stainless steel directional support. N.1 150 mm blade. N.1 120 mm pointed tip.
1
899635
ART. Coltello a caldo VERSIONE COMPLETA Hot saw - Complete version.
89964
N.1 Coltello a caldo in valigetta plastica. N.1 Supporto direzionale inox da 0 a 90 gradi. N.1 Lama da 150 mm. N.1 Puntale a filo da 120 mm. N.1 Slitta inox per incassi. N.3 Profili sagomati per lisene. N. 1 Filo da 300 mm modulabile. N. 1 Slitta per fori ciechi. N.3 Profili per fori da 60-70-90 mm.
N.1 Hot saw with plastic suitcase. N.1 Stainless steel directional support. N.1 150 mm blade. N.1 120 mm pointed tip. N.1 Stainless steel plug for channels. N.3 Shaped profiles for channels. N.1 300 mm modular wire. N.1 plug for special holes. N.3 profiles for 60-70-90 mm holes.
1
899642
ART. Coltello a caldo VERSIONE SUPER COMPLETA. Hot saw Super complete version.
89965
N.1 Coltello a caldo in valigetta plastica. N.1 Supporto direzionale inox da 0 a 90 gradi. N.1 Lama da 150 mm. N.1 Puntale a filo da 120 mm. N.1 Slitta inox per incassi. N.3 Profili sagomati per lisene. N. 1 Filo da 300 mm modulabile. N. 1 Slitta per fori ciechi. N.3 Profili per fori da 60-70-90 mm. N.1 Traforo inox. N.1 Supporto inox ad L.
N.1 Hot saw with plastic suitcase. N.1 Stainless steel directional support. N.1 150 mm blade. N.1 120 mm pointed tip. N.1 Stainless steel plug for channels. N.3 Shaped profiles for channels. N.1 300 mm modular wire. N.1 plug for special holes. N.3 profiles for 60-70-90 mm holes. N.1 Stainlees steel frame saw. N.1 Stainless steel “L” support.
159
1
899659
www.ausoniatools.com
ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS
Ricambi coltello a caldo Hot saw spare parts
ART. Slitta inox per incassi, profili sagomati e filo modulabile. Stainless steel plug for channels, shaped profiles and modular wire.
89801
1
898010
1
898027
1
898041
N.1 Slitta inox per incassi. N.3 Profili sagomati per lisene. N. 1 Filo da 300 mm modulabile. N.1 Stainless steel plug for channels. N.3 Shaped profiles for channels. N.1 300 mm modular wire.
ART. Slitta per fori ciechi, profili per fori 60-70-90 mm. Plug for special holes, profiles for 60-70-90 mm holes.
89802
N. 1 Slitta per fori ciechi. N.3 Profili per fori da 60-70-90 mm. N.1 plug for special holes. N.3 profiles for 60-70-90 mm holes.
ART. Traforo inox. Stainless steel frame saw. Per tagli e fori passanti verticali max 20 cm. For fretwork and vertical cutouts (max 20 cm).
160
89804
ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS
Ricambi coltello a caldo Hot saw spare parts
ART. Slitta inox ad L. Stainless steel “L” support.
89803
1
898034
1
898058
Per angoli ed incassi max 200 x 100 mm. For angles and cutouts maximum 200x100 mm.
ART. Punta, profili e filo modulabile. Pointed tip, profiles and modular wire.
89805
N.1 Puntale a filo da 120 mm. N.3 Profili sagomati per lisene. N. 1 Filo da 300 mm modulabile. N.3 Profili per fori da 60-70-90 mm. N.1 120 mm pointed tip. N.3 Shaped profiles for channels. N.1 300 mm modular wire. N.3 profiles for 60-70-90 mm holes.
ART. Lame e filo. Blades and wire.
161
89806 89808 89807
mm. 1 1 1
6” - 160 300 x 8 x 0,8 300 x 1,8
898065 898089 898072
www.ausoniatools.com
ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS
Carteggiatrici Sanders
ART. Carteggiatrice a trasmissione diretta a corto raggio. Short range sander.
89959
kg. 1
2,5
899598
VERSIONE STANDARD: Comprensiva di 3 dischi velcrati da 200 mm. Standard version: includes 3 200 mm Velcro pads. Motore a tripla riduzione meccanica in magnesio da 220 v - 1200 w. Controllo tachimetrico elettronico dei giri da 240 a 1250 rpm. Elevata e costante coppia di esercizio anche sotto fortissima pressione. Utilizzo polifunzionale mediante l’utilizzo degli optional: rettificatrice per pietra, marmo, cemento con disco diamantato da 180mm, lucidatrice con tamponi e cuffia in lana d’agnello da 200 mm, decappatrice meccanica per rapidissima rimozione di vernici al quarzo o termoplastiche con disco in PCD da 180 mm. Triple mechanical reduction magnesium engine (from 220v to 1200W). Tachometric electronic control (240-1250 rpm). High torque, even under strong pressure. Multipurpose use: grinding machine for stone, marble, concrete with 180 mm diamond grinding disc, polisher with pads and 200mm lambs wool bonnet, 180 mm PCD disc rapid removal of quartz and thermoplastic paints.
ART. Carteggiatrice a trasmissione diretta a corto raggio. Short range sander.
89960
kg. 1
2,5
899604
VERSIONE COMPLETA: Comprensiva di 3 dischi velcrati da 200 mm, 1 valigetta d’alluminio, 1 coppia di flange di riduzione, 1 disco in PCD da 180 mm per sverniciatura di superfici con vernice al plastico o al quarzo. Complete version: includes 3 200 mm Velcro pads, 1 aluminum case, one pair of disc reducers, one 180mm diamond grinding disc. Motore a tripla riduzione meccanica in magnesio da 220 v - 1200 w. Controllo tachimetrico elettronico dei giri da 240 a 1250 rpm. Elevata e costante coppia di esercizio anche sotto fortissima pressione. Utilizzo polifunzionale mediante l’utilizzo degli optional: rettificatrice per pietra, marmo, cemento con disco diamantato da 180mm, lucidatrice con tamponi e cuffia in lana d’agnello da 200 mm, decappatrice meccanica per rapidissima rimozione di vernici al quarzo o termoplastiche con disco in PCD da 180 mm. Triple mechanical reduction magnesium engine (from 220v to 1200W). Tachometric electronic control (240-1250 rpm). High torque, even under strong pressure. Multipurpose use: grinding machine for stone, marble, concrete with 180 mm diamond grinding disc, polisher with pads and 200mm lambs wool bonnet, 180 mm PCD disc rapid removal of quartz and thermoplastic paints.
ART. Carteggiatrice a trasmissione flessibile diretta a largo raggio. Long range sander.
89961
Motore a tripla riduzione meccanica in magnesio da 220 v - 750 w. Controllo tachimetrico elettronico dei giri da 350 a 1400 rpm. Elevata e costante coppia di esercizio. Utilizzo polifunzionale mediante l’utilizzo degli optional: lucidatrice, rettificatrice. Triple mechanical reduction magnesium engine (from 220v to 750W). Tachometric electronic control (350-1400 rpm). High torque. Multipurpose use with grinding machine and polisher. ATTENZIONE: l’impugnatura inferiore è un optional ATTENTION: the lower handle is an optional
162
kg. 1
3,9
899611
ATTREZZATURA ED UTENSILI PER ISOLAMENTO INSULATING TOOLS
Ricambi per carteggiatrici Sanders spare parts
ART. Disco in PCD. PCD disc.
89830
1
mm.
mm.
180
22,2
898300
Adatto alle carteggiatrici 89959-89960. In PCD (Puro cristallino di diamante) per una sverniciatura rapidissima di superfici al plastico o al quarzo. 14 denti da 1,5 mm in PCD. Suitable for sanders 8995989960-89961. Quick and efficient removal of thin coatings and lightly abrasive materials, i.e for thermo-plastic coatings, and paint coatings. 14 1,5mm PCD teeth.
ART. Dischi abrasivi velcrati. Abrasive discs. Adatto alle carteggiatrici 89959-89960-89961. Suitable for sanders 8995989960-89961.
87802 87803 87804 87805 87806 87807 87808 87809
mm. 1 1 1 1 1 1 1 1
200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm
Grana Grain
40 60 80 100 120 150 180 220
878029 878036 878043 878050 878067 878074 878081 878098
ART. Impugnatura supplementare inferiore per carteggiatrice 89961. Additional lower handle for sander 89961.
89820
1
898201
Ideale per operare sui soffitti in modo ergonomico e poco affaticante. Ideal when working at a long distance.
ART. Interfaccia in spugna. Sponge support pad.
89862
mm. 1
200 mm
898621
Adatto alle carteggiatrici 89959-89960-89961. Suitable for sanders 89959-89960-89961.
ART. Flange di riduzione per dischi con foro 22,2 mm. Reducers for discs with 22,2 mm.
163
89860
1
898607
www.ausoniatools.com
Espositore punto vendita Dealer exhibitor
Contattaci per conoscere la disponibilità degli espositori. Contact us to find out the exhibitors and displays availability.
Ausonia spa mette a disposizione dei propri clienti un nuovo e moderno sistema espositivo. La sua completa modularità lo rende adattabile ad ogni punto vendita e la qualità dei materiali utilizzati unita all’illuminazione posta sotto il logo sono in grado di valorizzare ancor di più i pregi degli utensili. Grazie agli espositori Ausonia la collocazione degli attrezzi risulta così razionale, ordinata, moderna e permette di agevolare l’utilizzatore finale nelle proprie scelte. Ausonia spa offers to its clients a new and modern exhibition system. The quality of the materials and the illumination placed under the Ausonia logo enhance even more the value of the tools. Thanks to the Ausonia exhibitors, the tools’ placement is modern and tidy and makes the user’s choiches more easy.
vendite@ausoniatools.com 164
Esempio di corner Ausonia 2 mt x 2 mt. 2 mt x 2 mt Ausonia corner example.
ESPOSITORI EXHIBITORS AND DISPLAYS
Espositori in metallo / Metal displays
164
Espositore manici / Handles exhibitor
165
Esempio di esposizione Ausonia lineare da 4 mt. 4 mt Ausonia linear exhibition example.
Accessori / Accessories ART.
99165
Gancio per cazzuole. Trowel hook.
99168
Gancio per martelli. Hammer hook.
165
www.ausoniatools.com
ESPOSITORI EXHIBITORS AND DISPLAYS
Espositore manici Handles exhibitor
ART. Kit espositore manici completo di manici. Handles exhibitor kit with handles.
94028
1
50x100x50
940283
L’espositore viene venduto in kit composti da: 48047 Manico legno per pale - 12 pz 48042 Manico legno per zappa -12 pz 88513 Manico legno per rastrello -12 pz 48043 Manico legno zappino bidente -12 pz 48051 Manico in resina per badile -6 pz 48038 Manico legno per piccone -12 pz 48085 Manico in fibra per piccone -6 pz 48040 Manico legno per mazzetta e mazza - 12 pz 48086 Manico fibra per mazza -6 pz 48021 Manico legno per martello carpentiere - 12 pz 48082 Manico fibra per martello carpentiere - 6 pz 48020 Manico legno per martello carpentiere - 24 pz 48023 Manico legno per martelline e mart. muratore - 12 pz 48087 Manico fibra per martello carpentiere - 6 pz 48025 Manico legno per martelline e mart. muratore - 12 pz The exhibitor kit contains: 48047 Wooden handle for hoe 1200 mm - 12 pz 48042 Wooden handle for hoe 1200 mm - 12 pz 88513 Wooden handle for rake -12 pz 48043 Wooden handle for two pronged hoe-12 pz 48051 Resin handle for shovel -6 pz 48038 Wooden handle for pick -12 pz 48085 Fiberglass handle for pick -6 pz 48040 Wooden handle for blacksmith-hammer and sledge-hammer 900mm-12 pz 48086 Fiberglass handle for sledge-hamm -6 pz 48021 Wooden handle for carpenter hammer 580 mm - 12 pz 48082 Fiberglass handle for carpenter hammer 610 mm - 6 pz 48020 Wooden handle for carpenter hammer 450 mm - 24 pz 48023 Wodden handle for chipping hammers 370 mm - 12 pz 48087 Fiberglass handle for carpenter hammer 510 mm - 6 pz 48025 Wooden handle for chipping hammers 360 mm - 12 pz
ART. Kit espositore manici vuoto. Empty handles exhibitor kit.
166
99071
1
50x100x50
940719
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GENERAL SALES TERMS
modalità di spedizione shipment procedures
imballo packaging
resi di merci return of goods
garanzia guarantee
La merce viaggia a rischio del committente. Sarà cura del cliente controllare il numero dei colli ricevuti e la loro integrità. The goods travel at the risk of the purchaser. It’s the customer’s obligation to check the number of items received and their condition upon arrival.
Le spese d’imballo sono a carico di Ausonia. L’imballo è più che adeguato alle esigenze del trasporto, pertanto eventuali manomissioni od avarie presenti nell’imballo al momento della consegna dovranno essere contestate direttamente al vettore. Nel caso vengano constatate mancanze di merce all’interno dei colli, queste ultime dovranno essere contestate alla ditta venditrice entro 24 ore dal ricevimento della merce. The packaging costs are at Ausonia’s expense. The packaging is more than suitable for the transport needs, therefore any possible tampering or damage to the packaging on delivery must reported to the carrier. In case of lack of goods inside the carton, the claim to the selling company must be reported before 24 hours from the receipt of goods.
I resi di merce dovranno essere autorizzati dalla Ditta venditrice e saranno accettati solo se resi in porto franco e corredati dalla necessaria documentazione fiscale. Return of goods must be authorized by Ausonia and will be accepted only if sent carriage free and together with all the necessary fiscal documentation.
I nostri utensili sono garantiti per l’uso cui sono destinati. Eventuali difetti dovuti ad uso improprio dell’utensile non comporteranno la sostituzione. All Ausonia tools are guaranteed for the use to which they are designed. Any defects due to improper use do not imply substitution.
Ausonia si riserva di apportare modifiche agli articoli del catalogo senza l’obbligo di preavviso. Nella compilazione del catalogo possono essersi verificati errori di stampa. Ausonia can modified the products included in this catalogue without notice. Printing errors may have affected the completness of the catalogue.
167
www.ausoniatools.com
INDICE DEI CODICI CODES INDEX
Art.
P.
CHIAVI 08041 08042
101 101
FORBICI DA ELETTRICISTI 16278 16279 16287 16288 16289 16290
105 105 104 105 104 105
CAZZUOLE E CAZZUOLINI 40000 40001 40002 40011 40053 40055 40056 40057 40058 40059 40060 40061 40075 40077 40100 40101 40103 40111 40153 40155 40156 40157 40158 40159 40160 40161 40175 40177 40200 40201 40202 40253 40255 40256 40257 40258 40259 40351 40353 40355 40357 40455
13 13 13 14 11 11 11 11 11 11 11 11 14 14 13 13 13 14 11 11 11 11 11 11 11 11 14 14 13 13 13 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 11
Art.
P.
Art.
P.
40457 40458 40459 40460 40461 40552 40553 40554 40555 40600 40601 40602 40655 40656 40657 40700 40701 40702 40711 40719 40720 40721 40723 40724 40725 40728 40731 40741 40742 40743 40744 40751 40752 40753 40754 40762 40764 40807 40835 40837 40839 40841 40843 40855 40857 40859 40861 40863 41004 41011 41013 41017 41021 41030 41032 41034 41036 41039 41043 41046 41049
11 11 11 11 11 12 12 12 12 13 13 13 12 12 12 13 13 13 13 21 21 21 21 21 21 21 21 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 15 15 15
41052 41055 41056 41064 41067 41070 41073 41076 41079 41082 41083 41085 41088 41119 41120 41121 41126 41127 41128 41129 41130 41131 41134 41140 41141 41146 41147 41148 41149 41150 41151 41160 41161 41162 41163 41165 41202 41204 41206 41210 41213 41216 41221 41222 41223 41224 41226 41254 41255 41256 41257 41315 41316 41317
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 22 22 22 23 23 23 23 23 23 18 23 23 22 22 22 22 22 22 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 22 22 22 22 22 22 22 22 22 18 18 18
168
Art.
P.
FRATTAZZI ACCIAIO, GOMMASPUGNA, PLASTICA 42002 42003 42004 42005 42010 42014 42016 42017 42018 42019 42020 42021 42022 42025 42027 42030 42031 42032 42033 42034 42035 42037 42038 42039 42042 42046 42047 42059 42060 42062 42070 42071 42072 42074 42076 42077 42080 42081 42084 42085 42086 42087 42088 42089 42091 42092 42097 42102 42105 42109 42110 42111 42112 42120 42121 42124
48 46 41 39 40 31 48 39 48 48 46 40 39 39 40 31 31 34 34 34 31 31 31 31 32 31 31 24 24 24 26 27 27 27 47 47 47 47 47 34 34 34 34 34 34 34 41 41 41 48 42 42 41 46 42 46
Art.
P.
42127 42141 42142 42143 42161 42171 42172 42173 42182 42309 42311 42314 42318 42319 42321 42323 42336 42337 42339 42342 42343 42344 42347 42348 42349 42350 42351 42401 42402 42410 42412 42451 42456 42457 42459 42460 42461 42462 42465 42466 42467 42468 42469 42471 42475 42484 42502 42601 42611 42612 42615 42616 42626 42632 42651 42654 42661 42676 42800 42801 42803
42 43 43 43 46 46 46 46 31 39 46 31 31 31 32 32 41 31 32 31 31 32 32 32 32 31 42 28 28 28 28 26 25 25 24 24 24 24 25 25 25 25 26 24 26 27 48 45 45 45 33 33 45 33 33 33 33 33 29 29 29
INDICE DEI CODICI CODES INDEX
Art.
P.
Art.
P.
42804 42832 42841 42842 42843
29 4 43 43 43
45155 45160 45165 45167 45175 45177 45180 45185 45189 45190 45192 45194 45195 45300 45305 45310
86 86 86 86 36 36 86 36 36 86 86 86 86 90 90 90
UTENSILI PER PAVIMENTISTI E GESSISTI 43061 43068 43072 43073 43075 43076 43077 43078 43085 43095 43111 44100 44105 44110 44120 44124 44125 44130 44132 44134 44136 44202 44204 44206 44208 44300
19 48 85 85 85 85 85 85 19 19 19 49 49 49 49 49 49 65 65 65 65 66 66 66 66 18
MARTELLERIA 45011 45012 45013 45016 45017 45018 45031 45032 45033 45038 45039 45040 45041 45042 45064 45085 45100 45102 45107 45118 45120 45150
81 81 81 81 81 81 83 83 83 81 81 81 83 83 84 85 83 83 83 83 83 86
PIOMBI 46010 46015 46020 46065 46070 46075 46080 46085 46090 47005 47010 47015 47016 47020 47030 47035 47040 47045 47050 47060
121 121 121 121 121 121 121 121 121 92 92 92 92 93 93 93 93 93 93 93
PIEGAFERRO E PIASTRE 47090 47201 47203 47205 47221 47222 47223 47224 47225 47226 47227 47228 47229 47241 47242 47243 47244
99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 100 100 100 100
Art.
P.
UTENSILI PER MISURA, TRACCIATORI E STRETTOI 47452 47460 47461 47462 47463 47491 47492 47493 47494 47495 47496 47497 47501 47506 47508 47512 47516 47517 47518 47519 47532 47533 47535 47601 47602 47603 47604 47605 47641 47642 47643 47644 47645 47646 47647 47648 47861 47862 47863 47864 47865
120 120 120 120 120 152 152 152 152 152 152 152 116 118 118 118 118 118 118 118 117 117 117 120 120 120 120 120 101 101 101 101 101 101 101 101 118 118 118 118 118
MANICI RICAMBIO IN LEGNO E FIBRA 48020 48021 48023 48025 48027 48031 48032 48033 48034 48036
169
83 83 83 83 86 29 29 77 29 77
Art.
P.
Art.
P.
48038 48039 48040 48046 48047 48051 48082 48083 48084 48085 48086 48087
90 66 87 125 125 125 81 81 86 90 87 81
48363 48364 48365 48372 48374 48376 48377 48378 48381 48382 48384 48456 48462 48468 48480 48481 48482 48486 48487 48491 48492 48493 48494 48504 48505 48507 48509 48512 48616
67 67 67 126 126 126 126 126 27 27 27 67 67 119 119 119 119 119 119 119 119 119 119 73 73 73 73 73 35
RICAMBI E ACCESSORI EDILIZIA, SECCHI IN PLASTICA 48112 48114 48162 48164 48171 48172 48174 48175 48176 48181 48182 48186 48187 48188 48200 48202 48204 48206 48213 48218 48231 48249 48264 48268 48269 48301 48320 48322 48323 48324 48326 48328 48329 48332 48333 48334 48335 48337 48340 48342 48344 48361 48362
35 35 66 66 27 27 27 26 26 49 27 65 72 65 121 117 117 117 117 117 111 111 110 110 110 93 111 37 37 37 65 67 67 36 36 36 36 36 36 36 36 67 67
CANNELLI A GAS 48802 48804 48806 48808 48812 48816 48821 48822 48823 48824
74 74 74 74 74 75 74 75 75 75
LIVELLE A BASE MAGNETICA 49148 49150 49155 49158 49160 49162 49164
115 115 115 115 115 115 115
www.ausoniatools.com
INDICE DEI CODICI CODES INDEX
Art.
P.
DISCHI DIAMANTATI 50202 50203 50204 50205 50212 50215 50252 50255 50262 50265 50272 50273 50275 50352 50355
131 131 131 131 133 133 131 131 133 133 131 134 131 133 133
COLTELLI DA ELETTRICISTA 51005 51075
104 104
CACCIAVITI E AVVITATORI 52415 52802 52806
103 63 103
PINZE, TENAGLIE, TAGLIABULLONI, PUNZONATRICI E CESOIE 53010 53024 53025 53105 53106 53107 53121 53131 53142 53162 53184 53201 53332 53334 53336 53420 53425 53440 53446 53447 53448 53501 53502
97 97 97 102 102 102 102 102 102 103 102 103 61 61 61 60 60 60 60 60 60 96 96
Art.
P.
Art.
P.
Art.
P.
Art.
P.
53503 53504 53505 53581 53802
96 96 96 96 97
54140 54154 54156 54157 54158 54159 54160 54163 54165 54166 54168 54170 54171 54172 54173 54174 54200 54205 54210 54215 54220 54225 54231 54232 54233 54234 54235 54236 54237 54238 54239 54241 54243 54271 54272 54273 54274 54275 54276 54277 54278 54279 54281 54283 54286 54287 54288 54289 54290 54350 54355 54360 54365 54370 54375 54380 54385 54391 54393 54402 54404
54 56 56 56 54 54 54 54 54 57 57 57 56 56 57 57 55 55 55 55 55 55 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 51 51 51 51 51 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 127 127
54406 54411 54412 54416 54417 54420 54450 54452 54454 54455 54474 54476 54478 54492 54498 54501 54502 54503 54504 55100 55105 55110 55120 55125
127 127 127 127 127 127 56 56 56 56 57 53 53 29 29 53 53 53 53 55 55 55 84 84
56020 56030 56035 56040 56045 56050 56055 56060 56065 56070 56075 56080 56085 56090 56450 56455 56460 56465 56470 56475 56480 56485 56490 56495 56505 56510 56515 56541 56542 56543 56544 56547 56550 56551 56553 56554 56730 56755
58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 59 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58
SPATOLE E RASCHIETTI 53981 53983 53985 53987 53989 53991 53993 53995 53997 53999 54002 54003 54004 54005 54008 54009 54015 54016 54020 54021 54023 54025 54030 54031 54032 54033 54034 54035 54036 54041 54042 54043 54070 54075 54080 54085 54090 54095 54100 54105 54110 54115 54117 54118 54119 54120 54121 54123 54125 54134 54136 54137
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 54 54 54 54 54 54 52 52 52 52 52 52 52 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 52 52 52 52 52 52 52 53 53 53
170
TAGLIERINI 55215 55216 55218 55222 55223 55225 55226 55227 55228 55232 55234 55245 55255 55256 55258 55260 55261 55265 55266 55270 55271 55285 55290
70 70 72 71 71 69 69 68 68 68 71 70 70 69 71 70 70 70 70 70 70 70 72
SPATOLE DA PITTORI E SCULTORI 55311 55312 55316 55317 56005 56010 56015
54 54 156 156 58 58 58
SPAZZOLE E SCOPE 57020 57056 57058 57076 57079 57081 57082 57092 57100 57101 57103 57105
76 77 77 77 77 77 77 77 76 76 76 76
LAME PER SEGONCINI 83270 83273 83277
106 107 107
INDICE DEIINDICE CODICIINDEX CODES INDEX
Art.
P.
83279 83281 83285 83289
107 107 107 107
SEGHETTI DA FERRO E LAME 83925 83929 83945 83949
108 108 108 108
MAZZE, MAZZESCURI E CUNEI 84343 84345 84347 84349 84351 84501 84505 84513 84517 84519 84521
87 87 87 87 87 88 88 88 88 88 88
BADILI E VANGHE 84636 84640 84641 84650 84653 84661 84662 84663 84664 84670
128 128 128 124 124 125 124 124 125 125
PUNTE E SCALPELLI CRV 85029 85073 85089 85097 85190 85191 85246 85247 85248 85249 85250 85251 85293 85309 85317
92 92 92 92 93 93 72 72 72 92 72 72 92 92 92
Art.
P.
MARTELLI MURATORE, MALEPEGGIO, CATANIA MANICO FIBRA 86173 86189 86193 86197
82 82 82 82
LEVERINI 86237 86239 86243 86254 86256 86258
Art.
P.
87448 87450 87491 87492 87493 87502 87504
115 115 115 115 115 28 28
ARTICOLI VARI ED ESPOSITORI 88513 94028
57 166
99 99 99 99 99 99
TAGLIABULLONI PROFESSIONALI 86465 86469 86473 86477 86481 86485 86489 86493
98 98 98 98 98 98 98 98
MARTELLI DA BANCO E MARTELLI CARPENTIERE MANICO LEGNO 86593 86597 86601 86605 86609 86614 86616
84 84 84 84 84 84 84
SCURI MANICO LEGNO 86897 86901
88 88
ROTELLE METRICHE, LIVELLE E STADIE 87385 87429 87433 87437 87441 87445 87446
117 115 115 115 115 115 115
171
www.ausoniatools.com
NOTE
172
NOTE
173
www.ausoniatools.com
NOTE
174
NOTE
175
www.ausoniatools.com
La Ditta si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso. The Firm can change the products included in this catalogue without notice.
Ausonia Nanutti Beltrame spa Via Arba 31 - 33085 Maniago (PN) Italy tel. +39 0427 71251 fax +39 0427 700316 www.ausoniatools.com info@ausoniatools.com Codice Fiscale e Partita IVA: 00074580937 Capitale sociale: 2.400.000,00 i.v.
Edizione 1/2020
C.C.I.A.A. PN n.59
Agente Agent
Distributore Distributor
Rivenditore Dealer
outdoor coltelli, attrezzature ed accessori per il tempo libero Sporting knives, tools and accessories for your spare time
1919-2019
I prezzi indicati nel presente catalogo potrebbero subire delle variazioni in occasione della pubblicazione del nuovo listino prezzi. Prezzi listino 2021. Prices indicated in this catalogue may be subject to change once the new price list will be published. Price list 2021.
www.ausoniatools.com
COLTELLI CELEBRATIVI DEL CENTENARIO AUSONIA AUSONIA'S CENTENARY COMEMORATIVE KNIFE ....................................................4
COLTELLI DA FUNGHI MUSHROOMS KNIVES...................................................... 46
COLTELLI TRADIZIONALI ITALIANI ITALIAN TRADITIONAL KNIVES............................ 6
COLTELLI DA MARINAIO, SUBACQUEO E PESCATORE SAILOR, DIVING, AND FISHERMAN KNIVES............................................ 47
Pattada........................................................................................................................................ 7
Coltello da marinaio Sailor knife.............................................................................................................................. 47
Calabrese.................................................................................................................................11 Zuava........................................................................................................................................... 12 Siciliano..................................................................................................................................... 13
Coltelli da subacqueo Diving knives....................................................................................................................... 48 Coltelli da pescatore Fisherman knives............................................................................................................. 49
Stiletto........................................................................................................................................14
1919-2019
COLTELLI DA TASCA POCKET KNIVES............................................................................... 16 Coltelli con manico in legno Wood handle knives..................................................................................................... 17 Coltelli Navaja Navaja knives...................................................................................................................... 21 Coltelli tradizionali Old style knives................................................................................................................. 22 Coltelli con manico in alluminio Aluminium handle knives........................................................................................ 23 Coltelli stampati survival Survival pocket knives............................................................................................... 24
MULTIUSO MULTIPURPOSE TOOLS................................................ 50 Coltelli multiuso Multipurpose knives..................................................................................................... 50 Coltelli con torcia Knives + led torch............................................................................................................ 52 Multiuso con torcia Multipurpose tools + torch......................................................................................53 Multiuso Multipurpose tools......................................................................................................... 54 Pinze multiuso Multipurpose pilers........................................................................................................55 Coltello e mini pinza Knife and mini piler....................................................................................................... 56
Coltelli mimetici Camouflage painting knives............................................................................... 26 Coltelli tattici Tactical knives................................................................................................................... 27 Coltelli da utilizzo Everyday use knives..................................................................................................... 28 Coltelli con moschettone Pocket knives with snap-hook........................................................................... 33 Coltelli di sicurezza Security knives..................................................................................................................34
PUGNALI E MACHETE HUNTING KNIVES AND MACHETE.......... 36 Pugnali Hunting Knives................................................................................................................... 37 Machete con fodero in nylon Machete with nylon sheath..................................................................................43
CAMPEGGIO E TEMPO LIBERO CAMPING AND SPARE TIME..................................57 Coltello e torcia Pocket knife and led torch...................................................................................... 57 Set posate e bussola Camping knife and compass.............................................................................. 58 Borracce in acciaio Steel water bottles......................................................................................................... 59 Accessori per il barbecue Barbecue tools.................................................................................................................. 60
ESPOSITORI E ACCESSORI EXHIBITORS AND ACCESSORIES............. 62
Machete e accetta Machete and axe............................................................................................................45
1
www.ausoniatools.com
Cent’anni di Ausonia
Ausonia oggi
Un gesto che continua nel tempo: un successo d’acciaio.
Una reputazione d'acciaio.
Cento anni fa nasceva Ausonia, la più antica coltelleria e utensileria a Maniago, una piccola cittadina friulana conosciuta in tutto il mondo per la produzione e la lavorazione di coltelli ed utensili in acciaio. La registrazione dell’azienda risale nel lontano luglio 1919, e proprio nel 2019 Ausonia ha festeggiato il suo CENTENARIO. La storia di Ausonia, però, ha più di cento anni: infatti, la sue origini artigianali risalgono al Medioevo, quando a Maniago c’era il Conte Nicòlo, per poi proseguire alla fine del 1800 con la costituzione, da parte della famiglia Nanutti Beltrame, delle primissime officine attrezzate allo stato primitivo, i cosiddetti battiferri. Oltre cent’anni di vita hanno permesso all’azienda di costruirsi una “reputazione d’acciaio”: infatti, i prodotti Ausonia prevedono un’accurata scelta dei materiali, un impegno alla qualità e una lavorazione che segue i dettami della tradizione alla luce delle tecnologie più attuali.
One hundred years ago Ausonia was born and it is the most ancient knife factory in Maniago, a small town in Friuli known all over the world for the production of knives and the manufacturing of steel. Company’s registration dates back in July 1919, and in 2019 Ausonia celebrated its CENTENARY. However, Ausonia’s history has more than one hundred years: its handcrafted origins date back at the Middle Ages when count Nicolò lived in Maniago, and it goes on at the end of 1800’s with the building of many small workshop called battiferro, by the Nanutti Beltrame family. Since Ausonia’s foundation, the company has gained “una reputazione di acciaio” (a reputation of steel): indeed, Ausonia products are the result of an accurate choice of the materials, the commitment to quality, and the manufactoring proceeds the tradition according to the latest technologies.
Ad oggi, Ausonia vanta un vasto assortimento di oltre 2000 articoli diventando, così, un punto di riferimento per i settori dell’edilizia, dell’agricoltura, della coltelleria professionale e da cucina, e per la coltelleria sportiva. Ausonia è storia, tradizione, innovazione ed il suo marchio centenario garantisce ancor oggi per lei.
Today, Ausonia boasts a large stock of more than 2000 items and a wide choice of products in many sector: tools for building and agriculture, professional and kitchen cutlery, and sporting knives. Ausonia is made by history, tradition, innovation and its centenary brand guarantees for itself even now.
Maniago. Sito produttivo Ausonia. Ausonia production site. In alto: Sede e magazzini Ausonia. On the top: Ausonia headquarter.
2
3
www.ausoniatools.com
cent'anni di Ausonia one hundred years of Ausonia
Ausonia celebra il suo traguardo centenario con questi due eleganti coltelli da tasca in legno d'olivo, a rappresentare la longevità raggiunta dall'azienda.
cent'anni di Ausonia one hundred years of Ausonia
COLTELLI CELEBRATIVI DEL CENTENARIO AUSONIA
ART.
26062
21,5 cm
€ 74,94
Manico in legno di olivo, lama in acciaio inox 440 C (90 mm) peso: 206 gr. Olive wood handle, stainless steel blade 440 C (90 mm) weight: 206 gr.
the Ausonia's celebrating knives
Ausonia celebrates its centenary milestone with these two elegant olive wood pocket knives, representing the longevity achieved by the company. 26061
18,5 cm
€ 59,60
Manico in legno di olivo, lama in acciaio inox 440 C (80 mm) peso: 154 gr. Olive wood handle, stainless steel blade 440 C (80 mm) weight: 154 gr.
Meccanismo di chiusura "leverlock". Leverlock mechanism.
4
5
www.ausoniatools.com
coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives
Pattada - manico in corno Pattada - horn handle
COLTELLI TRADIZIONALI ITALIANI
Pattada 7
ART.
Calabrese 11 Zuava 12 23225
Siciliano 13
22 cm
€ 73,37
Coltello tasca mod. Pattada con molla. Lama in acciaio inox. Manico in corno. Pocket knife Pattada. Stainless steel blade. Horn handle.
Stiletto 14
ITALIAN TRADITIONAL KNIVES
Art. 23181 Art. 23163 Art. 23011 Art. 23227
23224
19 cm
€ 58,72
Coltello tasca mod. Pattada con molla. Lama in acciaio inox. Manico in corno. Pocket knife Pattada. Stainless steel blade. Horn handle.
pag 7-8-9
23230
19 cm
€ 104,37
Coltello tasca mod. Arburese. Lama in acciaio inox. Manico in corno. Pocket knife Arburese. Stainless steel blade. Horn handle.
23227
17 cm
€ 89,65
Coltello tasca mod. Arburese. Lama in acciaio inox. Manico in corno. Pocket knife Arburese. Stainless steel blade. Horn handle.
Pattada
I tradizionali coltelli dei pastori sardi fabbricati artigianalmente. Dotati di lame in acciaio speciale AISI 420 di prima qualità e di manici in pregiato corno di bufalo.
6
7
Traditional handcraft manufactured knives of the Sardinian sheperds. Made with first quality special AISI 420 stainless steel blades and handles with buffalo’s horn.
www.ausoniatools.com
coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives
coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives
Pattada - manico in corno chiaro
Pattada - manico in olivo
Pattada - horn handle
Pattada - olive wood handle ART.
23163
ART.
26 cm
€ 61,31
23181
Lama in acciaio inox. Manico corno. Stainless steel blade. Horn handle.
23161
22 cm
€ 51,14
23180
16 cm
€ 39,56
Lama in acciaio inox. Manico corno. Stainless steel blade. Horn handle.
€ 52,35
18 cm
€ 49,85
Lama in acciaio inox. Anello e archetto in acciaio inox. Manico in legno di olivo. Stainless steel blade. Horn handle. Stainless steel ring and bow. Olive tree wooden handle.
€ 44,73
Lama in acciaio inox. Manico corno. Stainless steel blade. Horn handle.
23158
20 cm
Lama in acciaio inox. Anello e archetto in acciaio inox. Manico in legno di olivo. Stainless steel blade. Horn handle. Stainless steel ring and bow. Olive tree wooden handle.
23179 18 cm
€ 54,45
Lama in acciaio inox. Anello e archetto in acciaio inox. Manico in legno di olivo. Stainless steel blade. Horn handle. Stainless steel ring and bow. Olive tree wooden handle.
Lama in acciaio inox. Manico corno. Stainless steel blade. Horn handle.
23159
22,5 cm
Pattada - manico in palissandro Pattada - rosewood handle ART.
Pattada
23011
Il coltello Pattada è tipico per la sua lama in acciaio a "foglia di mirto" che lo rende particolarmente adatto all'attività agropastorale e venatoria.
8
18 cm
€ 17,92
Lama in acciaio inox. Manico in legno di palissandro. Con molla. Stainless steel blade. Rosewood handle. With spring.
The Pattada knife is characterized by its "myrtle leaf" steel blade which makes it suitable for agro-pastoral and hunting activities.
9
www.ausoniatools.com
coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives
coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives
Pattada - manico in corno ECO
Calabrese
Pattada - eco handle
Calabrese pocket knives ART.
23120
ART.
26 cm
€ 31,38
23029
Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Con molla. Stainless steel blade. Imitation eco horn handle. With spring.
23115
22 cm
18 cm
€ 28,69
23026
16 cm
19,5 cm
€ 21,75
Lama in acciaio inox. Manico legno. Stainless steel blade. Wooden handle.
€ 27,20
23024
Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Con molla. Stainless steel blade. Imitation eco horn handle. With spring.
23111
€ 26,97
Lama in acciaio inox. Manico legno. Stainless steel blade. Wooden handle.
Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Con molla. Stainless steel blade. Imitation eco horn handle. With spring.
23110
23 cm
18 cm
€ 21,40
Lama in acciaio inox. Manico legno. Stainless steel blade. Wooden handle.
23022
€ 26,01
16 cm
€ 20,30
Lama in acciaio inox. Manico legno. Stainless steel blade. Wooden handle.
Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Con molla. Stainless steel blade. Imitation eco horn handle. With spring.
Calabrese
Manico ECO - ECO handle Ausonia, con le sue versioni di coltelli ECO, propone materiali certificati ed ecosostenibili: l’obiettivo è quello di essere in linea con i più recenti movimenti etici per il rispetto ambientale, riducendo l’impiego di materiali di origine animale. Proponendo la versione dei Pattada in finto corno, contribuirete a ridurre il consumo di prodotti di origine animale del settore, incentivando invece prodotti animal friendly che tuttavia conservano le caratteristiche peculiari e il fascino di queste applicazioni naturali. Tra tutti i materiali di origine naturale tradizionalmente impiegati nella fabbricazione dei manici, le imitazioni del corno sono tra le più richieste sul mercato.
10
Ausonia, with its ECO knives versions, offers certified and eco-sustainable materials: the goal is to be in line with the most recent ethical movements for environment respect, reducing the use of materials of animal origin. By proposing the fake horn Pattada versions you will help to reduce animal products consumption while encouraging animal friendly products that nevertheless retain the peculiar characteristics and charm of these natural applications. Among all of the natural origin materials traditionally used in the handles manufacture, the horn imitations are among the most requested on the market.
Coltello da tasca chiudibile a molla semplice e manico pieno. Sono diventati famosi perché appartenuti a briganti calabrese dell’800 (di cui il nome). Venivano anche usati come coltelli da lavoro e da pasto.
11
Simple spring lockable pocket knife and full handle. They became famous because they belonged to Calabrian brigands of the 19th century (from whose name). They were also used as work and meal knives.
www.ausoniatools.com
coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives
coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives
Zuava - manico in corno ECO
Siciliano
Zuava pocket knives - eco handle
Siciliano pocket knives ART.
23155
ART.
20,5 cm
€ 16,77
23471
Coltello mod. Zuavo. Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Pocket knife “Zuavo”. Stainless steel blade. Imitation horn handle.
23150
18 cm
14,5 cm
€ 19,35
Coltello “Siciliano”. Lama in acciaio inox. Manico legno. Pocket knife “Siciliano”. Stainless steel blade. Wood handle.
€ 16,46
23470
Coltello mod. Zuavo. Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Pocket knife “Zuavo”. Stainless steel blade. Imitation horn handle.
23145
19 cm
17 cm
€ 18,03
Coltello “Siciliano”. Lama in acciaio inox. Manico legno. Pocket knife “Siciliano”. Stainless steel blade. Wood handle.
€ 12,97
23469
Coltello mod. Zuavo. Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Pocket knife “Zuavo”. Stainless steel blade. Imitation horn handle.
15 cm
€ 16,24
Coltello “Siciliano”. Lama in acciaio inox. Manico legno. Pocket knife “Siciliano”. Stainless steel blade. Wood handle.
Siciliano
Zuava Un coltello molto antico, infatti il nome deriva da un antico corpo militare napoleonico, gli Zuavi, dotati probabilmente di una lama che ricordava questa tipologia, che ancora oggi viene definita alla francese. Il termine è rimasto al femminile perché deriva dall’espressione “alla zuava”. Questo coltello robusto e maneggevole era usato per tutto, dalla caccia allo scuoio, dal lavoro nei campi alla casa, custodito gelosamente nelle tasche di chi lo possedeva, veniva impiegato anche per mangiare.
12
A very ancient knife, in fact the name derives from an ancient Napoleonic military body, the Zouaves, probably equipped with a blade that remembered this typology, which is still defined in the French way today. The term has remained feminine because it derives from the expression "alla zuava". This sturdy and handy knife was used for everything from hunting to skinning, from working in the fields to the house, jealously guarded in the pockets of those who owned it, it was also used for eating.
Prende il nome dalla Sicilia, regione nella quale era venduto. Si caratterizza per avere un manico fatto con due sole piastre metalliche tanto da risultare sottile ed adatto ad essere portato nella tasca dei pantaloni.
13
It takes its name from Sicily, the region in which it was sold. It is characterized by having a handle made with only two metal plates so as to be thin and suitable to be carried in the trouser pocket.
www.ausoniatools.com
coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives
coltelli tradizionali italiani | italian traditional knives
Stiletto a scatto
Stiletto - manico in corno ECO
Spring knives
Spring knives - eco handle ART.
25098
ART.
23 cm
€ 52,49
25005
33 cm
€ 65,14
Lama in acciaio inox. Manico mimetico. Stainless steel blade. Camouflage handle.
25030
23 cm
Stiletto a scatto. Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Spring knife. Stainless steel blade. Imitation horn handle.
€ 52,49
Lama in acciaio inox. Manico finta radica. Stainless steel blade. Imitation root-wood handle.
25040
23 cm
25010
Stiletto a scatto. Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Spring knife. Stainless steel blade. Imitation horn handle.
25015 23 cm
€ 51,28
€ 79,60
Lama teflonata in acciaio inox. Manico gomma. Stainless steel teflon blade. Rubber handle.
25035
28 cm
€ 52,49
23 cm
€ 47,52
Stiletto a scatto. Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Spring knife. Stainless steel blade. Imitation horn handle.
Stiletto a scatto. Lama in acciaio inox. Manico finto carbonio. Spring knife. Stainless steel blade. Imitation carbon fiber handle.
Armi bianche I coltelli a scatto sono considerati, dalla legislazione Italiana ARMI PROPRIE (quelle cui si fa riferimento negli articoli 585 e 704 del codice penale italiano, nell'articolo 30 del TULPS e nella legge 18 aprile 1975, n. 110), quindi si indica qualsiasi oggetto la cui funzione primaria sia l'offesa alla persona. L’acquisto e la detenzione devono avvenire dietro presentazione di porto d’armi o permesso d’acquisto rilasciato dalla propria questura. Per coloro che vendono invece si richiede un iter che è sostanzialmente il medesimo di chi deve fabbricare armi comuni da sparo: l’interessato deve prima sostenere l'esame d'idoneità tecnica in CTT presso qualsiasi Prefettura in Italia (art. 8, comma 3, L. n. 110/975) per acquisire l'idoneità alla fabbricazione e alla vendita di armi comuni (art. 31 TULPS) e poi chiedere alla Questura del luogo ove intende esercitare l'attività le licenze di fabbricazione (per fabbricare e vendere all'ingrosso) e vendita (vendere al dettaglio) di armi da punta/taglio in art. 31 TULPS. I locali dovranno quindi essere strutturati in maniera tale da garantire la pubblica sicurezza in relazione alla fabbricazione e alla custodia delle armi bianche ed il titolare dovrà munirsi dei registri di carico e scarico ove annotare le operazioni giornaliere ex art. 35 TULPS (registro di fabbricazione, ove annota le armi fabbricate e vendute all’ingrosso solo ad operatori professionali muniti di licenze di P.S., e registro di vendita, ove annota le armi vendute
14
al dettaglio). La vendita al privato deve ovviamente essere fatta precedere dalla redazione della dichiarazione di vendita (previa esibizione di valido titolo di P.S. in originale) e questi deve entro e non oltre le 72 ore andare ad effettuare la denuncia di detenzione ai sensi dell’art. 38 TULPS. La movimentazione, da parte del titolare di licenza, delle armi bianche proprie, deve essere effettuata con Avviso Trasporto Armi al Questore.
25020
20 cm
€ 44,68
Stiletto a scatto. Lama in acciaio inox. Manico finto corno ecologico. Spring knife. Stainless steel blade. Imitation horn handle.
ASUMPTION OF RISK By purchasing any items related to this Ausonia Nanutti Beltrame Spa catalogue called OUTDOOR the buyer assumes responsibility to research and comply with all applicable local and international law related to the ownership, possession, carry, transfer, shipment transport, and use of any Ausonia Nanutti Beltrame Spa product. The buyer expressly agrees to indemnify and hold harmless Ausonia Nanutti Beltrame Spa for all claims resulting directly or indirectly from the purchase, ownership, transportation or use of the item in violation of applicable local and international law or regulations. Ausonia Nanutti Beltrame Spa is not liable for the misuse of any Ausonia Nanutti Beltrame Spa knife or product purchased either direct from Ausonia Nanutti Beltrame Spa or from a dealer, distributor, or any other party. You must be 18 years of age to purchase Ausonia Nanutti Beltrame Spa knives.
15
www.ausoniatools.com
coltelli da tasca | pocket knives
Coltelli con manico in legno Wood handle knives
COLTELLI DA TASCA POCKET KNIVES
Coltelli con manico in legno Wood handle knives
17
Coltelli Navaja Navaja knives
21
Coltelli tradizionali Old style knives
22
Coltelli con manico in alluminio Aluminium handle knives
23
Coltelli stampati survival Survival pocket knives
24
Coltelli mimetici Camouflage painting knives
26
Coltelli tattici Tactical knives
27
Coltelli da utilizzo Everyday use knives
28
Coltelli con moschettone Pocket knives with snap-hook
33
Coltelli di sicurezza Security knives
34
ART.
26336
18 cm
€ 165,10
Confezione regalo. Lama inox damascato 71 strati, manico in inox damascato con inserti in radica. Gift box. 71 layers damascus stainless steel blade. Damascus stainless steel handle with briar inserts.
Damascus steel Art. 26336 pag 17
26562
18 cm
€ 46,20
Confezione regalo. Lama in acciaio inox. Manico in acciaio inox con inserti in legno. Gift box. Stainless steel blade. Stainless steel handle with wooden scales.
Damascus steel
16
17
www.ausoniatools.com
coltelli da tasca | pocket knives
coltelli da tasca | pocket knives
Coltelli con manico in legno
Coltelli con manico in legno
Wood handle knives
Wood handle knives ART.
26379
ART.
23 cm
€ 14,52
26345
Lama in acciaio inox, manico in legno di palissandro. Stainless steel blade, rose wooden handle.
22 cm
€ 14,85
Lama in acciaio inox. Manico in legno. Stainless steel blade. Wooden handle. FINE SERIE - LAST PIECES
26565
21 cm
€ 18,97
Lama in acciaio inox. Manico in legno e alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle with wooden scales.
NOVITÀ • NEW
26360
20 cm
NOVITÀ • NEW
20,5 cm
18 cm
NOVITÀ • NEW
26516
15 cm
€ 12,00
Lama in acciaio inox. Manico in legno di Pakka nero. Stainless steel blade. Black Pakka wooden handle.
€ 43,56
26564
17 cm
€ 24,64
Lama in acciaio inox. Manico in legno. Stainless steel blade. Wooden handle.
€ 12,98
Lama in acciaio inox, manico in legno di palissandro. Stainless steel blade, rose wooden handle.
18
€ 13,05
€ 15,40
Lama in acciaio damascato, manico in legno, tagliacintura e frangivetro. Perno di chiusura. Damascus steel blade wooden handle, belt cutter and glass breaker.
26378
20 cm
Lama in acciaio inox. Manico in legno di Pakka nero. Stainless steel blade. Black Pakka wooden handle.
Lama in acciaio inox. Manico in legno e alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle with wooden scales.
26528
26517
FINE SERIE - LAST PIECES
19
www.ausoniatools.com
coltelli da tasca | pocket knives
coltelli da tasca | pocket knives
Coltelli con manico in legno
Coltelli Navaja
Wood handle knives
Navaja pocket knives ART.
26582
ART.
22 cm
€ 26,77
23263
Lama in acciaio inox. Manico in acciaio inox con inserti in legno. Scatola regalo. Stainless steel blade. Stainless steel handle with wooden scales. Gift box.
26376
20 cm
20 cm
€ 15,73
23264
20 cm
€ 18,89
23256
19 cm
23262
€ 13,41
€ 17,03
Coltello “Snake”. Lama in acciaio inox. Manico in alluminio con inserti in legno. Stainless steel blade. Aluminium handle with wooden scales.
20
€ 27,03
21,5 cm
€ 17,14
Lama in acciaio inox 420. Manico in acciaio inox con inserti in micarta. 420 Stainless steel blade. Stainless steel handle with micarta scales.
19 cm
€ 26,14
Lama in acciaio inox 420, manico in Zamak e ABS. Classic decorated knife, 420 stainless steel blade, Zamak and ABS handle.
Coltello da tasca in acciaio inox e alluminio con inserti in legno. Liner lock folder knife stainless steel blade. aluminium and wooden scale handle.
26248
23 cm
Lama in acciaio inox 420, manico in Zamak e ABS. 420 Classic decorated knife, stainless steel blade, Zamak and ABS handle.
Coltello “Wood Wave”. Lama in acciaio inox. Manico acciaio inox con inserti in legno. Stainless steel blade. Stainless steel handle with wooden scales.
26381
€ 28,82
Lama in acciaio inox 420, manico in Zamak e ABS. 420 Classic decorated knife, stainless steel blade, Zamak and ABS handle.
Lama in acciaio incisa, manico con inserti in acciaio inciso e in legno. Etched blade with etched stainless handle with wooden scales.
26473
23 cm
Navaja
La Navaja è uno storico coltello spagnolo a serramanico, nato nel XVII secolo per uso di utilità e per difesa personale.
21
The Navaja is a historic Spanish switchblade knife, born in the 17th century for utility use and for personal defense.
www.ausoniatools.com
coltelli da tasca | pocket knives
coltelli da tasca | pocket knives
Coltelli tradizionali
Coltelli con manico in alluminio
Old style pocket knives
Aluminium handle knives ART.
26383
ART.
21 cm
€ 19,90
26550
Lama inox, finitura “pietra nera lavata”. Borchia su lama con cristallo di colore rosso e inserto stampato in 3D sul manico nero di fibra di nylon. Black stone washed finishing blade with flipper, thumb stud with red crystal, black nylon fiber with 3D printing handle with emblem.
NOVITÀ • NEW
26609
20 cm
19 cm
26591
19 cm
€ 15,45
€ 11,24
NOVITÀ • NEW
26518
17 cm
€ 10,52
Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade, aluminium handle.
€ 18,03
26387
19,5 cm
€ 15,94
Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade, aluminium handle.
€ 16,28
Lama e manico in acciaio inox con inserto in plastica con disegno di cervo. Stainless steel blade and handle, plastic insert of deer design.
22
19,5 cm
Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle.
Lama inox. Manico in plastica e legno. Stainless steel blade. Plastic and wooden handle.
26385
€ 17,47
Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle.
Lama in acciao inox satinato. Manico in legno di Pakka con stampa 3D. Satin finish blade, stainless steel. Pakka wood handle with 3D printing.
26546
20 cm
26382
18 cm
€ 13,00
Lama inox rivestita, manico in alluminio con clip. Stainless steel coated blade, aluminium handle with clip.
23
www.ausoniatools.com
coltelli da tasca | pocket knives
coltelli da tasca | pocket knives
Coltelli stampati survival
Coltelli stampati survival
Survival pocket knives
Survival pocket knives ART.
26374
ART.
20 cm
€ 13,20
26289
Lama in acciaio inox. Manico in alluminio con taglia cintura e frangivetro. Stainless steel blade. Aluminium handle with belt cutter and glass breaker.
20 cm
€ 13,20
18,5 cm
€ 8,86
NOVITÀ • NEW
17 cm
26610
18,5 cm
€ 11,80
Lama in acciao inox satinato. Manico in alluminio con stampa 3D. Satin finish blade, stainless steel. Aluminum handle with 3D printing.
€ 11,58
Lama inox, manico alluminio con moschettone e stampa aquila porta cintura. Stainless steel blade, aluminium handle with 3D eagle printing aluminium scale with carabiner.
24
€ 27,64
3 usi: Lama Squartatore Seghetto 3 blades: Blade 1 Skinner 2 Saw 3
Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.
26384
19,5 cm
Coltello da tasca 3 usi. Lame in acciaio inox, manico in plastica con chiusure di sicurezza. 3 in 1 pockey knife, stainless steel blades, plastic handle with safety switch.
€ 8,86
Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.
26593
€ 23,23
FINE SERIE - LAST PIECES
26596 18,5 cm
21 cm
Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle.
Lama in acciaio inox. Manico in alluminio con taglia cintura e frangivetro. Stainless steel blade. Aluminium handle with belt cutter and glass breaker.
26592
€ 21,78
Lama e manico in acciaio inox. Stainless steel blade and handle.
26549 26375
21 cm
25
www.ausoniatools.com
coltelli da tasca | pocket knives
coltelli da tasca | pocket knives
Coltelli mimetici
Coltelli tattici
Camouflage painting knives
Tactical knives ART.
ART.
26386
21 cm
€ 14,76
NOVITÀ • NEW
26519
21 cm
€ 9,80
Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.
26338
20,5 cm
26357
19,5 cm
€ 12,14
€ 13,62 26238
20 cm
€ 13,76
“Stealth”. Lama in acciaio inox. Manico in G10. Stainless steel blade. G10 handle.
€ 11,57 26567
Lama in acciaio inox. Manico in acciaio inox con inserti in plastica e corda. Stainless steel blade. Stainless steel handle with plastic scale and rope.
26
21,5 cm
Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.
Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.
26372
€ 19,15
Lama in acciaio inox con rivestimento in finitura titanio. Manico in acciaio inox nero. Satinless steel with titanium finish coating blade. Black stainless steel handle.
Lama inox, manico ergonomico, finitura camouflage in acciaio. Inox blade, with flipper. Stainless steel grey color painted handle, 3D printing camo design.
26373
21,5 cm
20 cm
€ 17,09
Lama in acciaio inox. Manico in alluminio e corda. Stainless steel blade. Aluminium handle with lace.
27
www.ausoniatools.com
coltelli da tasca | pocket knives
coltelli da tasca | pocket knives
Coltelli da utilizzo BLACK
Coltelli da utilizzo ORANGE
BLACK everyday use knives
ORANGE everyday use knives ART.
NOVITÀ • NEW
26155
ART.
20 cm
€ 15,20
26581
Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle.
22 cm
€ 12,01
Lama in acciaio inox. Manico in ABS. Stainless steel blade. ABS handle.
Disponibile da aprile 2021 Available from April 2021
26553
20 cm
€ 17,57
26590
Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle.
19,5 cm
€ 11,74
Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle.
Disponibile da aprile 2021 Available from April 2021
NOVITÀ • NEW
26358
19,5 cm
26556
€ 9,53
19 cm
€ 23,54
Lama in acciaio inox. Manico in G10. Stainless steel blade. G10 handle.
Lama in acciaio inox. Manico in ABS. Stainless steel blade. ABS handle.
FINE SERIE - LAST PIECES
26377
18 cm
26586
€ 20,59
€ 13,78
Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.
Lama in acciaio con finitura satinata. Manico finitura satinata con rinforzo in acciaio e inserti in alluminio nero. Satin finished blade. Satin finish stainless bolster with black alunimum scale. Mirror finish belt clip on back.
28
19 cm
FINE SERIE - LAST PIECES
29
www.ausoniatools.com
coltelli da tasca | pocket knives
coltelli da tasca | pocket knives
Coltelli da utilizzo GREEN
Coltelli da utilizzo GREY
GREEN everyday use knives
GREY everyday use knives ART.
26578
ART.
21 cm
€ 17,00
26566
Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle.
26157
20 cm
€ 23,25
Lama inox. Manico in G10. Stainless steel blade. G10 handle.
FINE SERIE - LAST PIECES
NOVITÀ • NEW
18 cm
FINE SERIE - LAST PIECES
€ 15,20
26551
Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.
17 cm
€ 14,89
Lama in acciaio inox. Manico in acciaio inox rivestito al titanio. Stainless steel blade. Stainless steel handle with titanium coating.
Disponibile da aprile 2021 Available from April 2021
26588
19 cm
€ 16,50
26388
Lama in acciaio inox. Manico in G10. Stainless steel blade. G10 handle.
NOVITÀ • NEW
26359
19 cm
15,8 cm
€ 16,84
Lama inox, manico acciaio, inserti in G10. Stainless steel blade, aluminium handle, G10 inserts.
€ 14,13
Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle.
26552
16 cm
€ 21,22
Lama in acciaio inox. Manico in G10 con frangivetro. Stainless steel blade. G10 handle with glass breaker. FINE SERIE - LAST PIECES
30
31
www.ausoniatools.com
coltelli da tasca | pocket knives
coltelli da tasca | pocket knives
Coltelli da utilizzo
Coltelli con moschettone
Everyday use knives
Pocket knives with snap-hook ART.
26561
ART.
22 cm
€ 24,44
26416
Lama in acciaio inox. Manico in G10. Stainless steel blade. G10 handle.
26349
21 cm
20,5 cm
€ 22,67
Coltello “Tiger”. Lama in acciaio inox. Manico in micarta e legno di pakkawood. Stainless steel blade. Micarta and pakkawood handle.
€ 15,10
Lama in acciaio inox. Manico in G10. Stainless steel blade. G10 handle. FINE SERIE - LAST PIECES
26594
20 cm
€ 13,50 26335
Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.
€ 161,76
12 cm
Display box 24 pezzi. 24 knives display box. Mini coltello sportivo. Lama in acciaio inox. Manico alluminio. Mini sporting knife. Stainless steel blade. Aluminium handle.
26595
17,5 cm
€ 11,88
Lama in acciaio inox. Manico in acciaio inox. Stainless steel blade. Stainless steel handle.
21 cm 14 cm 19 cm 32
33
www.ausoniatools.com
coltelli da tasca | pocket knives
coltelli da tasca | pocket knives
Coltelli di sicurezza
Coltelli di sicurezza
Security knives
Security knives ART.
26371
ART.
20,5 cm
€ 10,84
26527
Lama in acciaio inox. Manico in plastica con frangivetro e tagliacintura. Stainless steel blade. Plastic handle with glass breaker and belt cutter.
21 cm
€ 16,66
Lama in acciaio inox, manico in acciaio inox e G10. Stainless steel blade. G10 and stainless steel handle.
FINE SERIE - LAST PIECES
26560
26351
18 cm
20 cm
€ 25,41
Lama in acciaio inox. Manico in G10 con frangivetro e tagliacintura. Stainless steel blade. G10 handle with glass breaker and belt cutter.
€ 15,51
Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Stainless steel blade. Aluminium handle. FINE SERIE - LAST PIECES
26443
26531
15 cm
15 cm
€ 21,34
Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Frangivetro. Tagliacintura. Stainless steel blade. Aluminium handle. Glassbreaker. Beltcutter.
€ 16,96
“Fire dept.”. Lama satinata in acciaio inox. Manico in alluminio con frangivetro e tagliacintura. Stainless steel satin blade. Aluminium handle with glass breaker and belt cutter.
26532
20 cm
26444
€ 256,08 Espositore coltello sicurezza con plexiglass protettivo. Contiene 12 pezzi. Security knife display box with protective plexiglass. The box contains 12 pieces.
€ 18,44
“First aid”. Lama in acciaio inox. Manico in alluminio con frangivetro e tagliacintura. Stainless steel blade. Aluminium handle with glass breaker and belt cutter.
34
35
www.ausoniatools.com
pugnali e machete | hunting knives and machete
Pugnali Hunting knives
PUGNALI E MACHETE
Pugnali Hunting Knives
37
Machete con fodero in nylon Machete with nylon sheath
43
Machete e accetta Machete and axe
HUNTING KNIVES AND MACHETE
ART.
lama-blade
28058
45
15 cm
€ 123,30
Lama in acciaio inox rinforzata in mobildenium/ vanadium. Manico in stamina, fodero in cuoio. Mobildenium vanadium bolster stainless steel. Stamina handle. Leather sheath.
Art. 28087 pag 40
lama-blade
28051
12 cm
€ 151,98
Lama in acciaio inox rinforzata in mobildenium/ vanadium. Manico in micarta, fodero in cuoio. Mobildenium vanadium bolster stainless steel. Micarta handle, leather sheath. FINE SERIE - LAST PIECES
lama-blade
28057
9 cm
€ 110,64
Lama in acciaio inox rinforzata in mobildenium/ vanadium. Manico in olivo. Mobildenium vanadium bolster stainless steel. Olive wood handle.
36
37
www.ausoniatools.com
pugnali e machete | hunting knives and machete
pugnali e machete | hunting knives and machete
Pugnali
Pugnali
Hunting knives
Hunting knives ART.
ART.
lama-blade
28044
21 cm
lama-blade
€ 59,34
26041
Lama in acciaio inox 420. Manico in Zamak. Fodero in tessuto. ABS stainless steel 420 blade. Zamak abs handle. Fabric sheath.
14 cm
€ 16,75
Lama in acciaio inox. Manico in ABS. Stainless steel blade. ABS handle.
lama-blade
28059
17 cm
€ 91,50
Lama in acciaio inox 420. Manico in Zamak-Stamina. Fodero in cuoio. ABS stainless steel 420 blade. Zamak-stamina handle. Leather sheath.
lama-blade
28146
14 cm
€ 29,22
Lama in acciaio inox. Manico in gomma. Stainless steel blade. Rubber handle.
lama-blade
28043
11 cm
€ 32,50
Lama in acciaio inox 420. Manico in Zamak. Fodero in tessuto. ABS stainless steel 420 blade. Zamak abs handle. Fabric sheath.
38
39
www.ausoniatools.com
pugnali e machete | hunting knives and machete
pugnali e machete | hunting knives and machete
Pugnali
Pugnali
Hunting knives
Hunting knives ART.
ART.
lama-blade
NOVITÀ • NEW
28079
13 cm
lama-blade
€ 24,33
NOVITÀ • NEW
26389
Lama in acciaio inox. Manico in ABS. Stainless steel blade. ABS handle
13,5 cm
€ 31,50
Lama in acciaio inox, manico in legno, fodero in cuoio. Stainless steel blade, wooden handle, leather sheath.
lama-blade
NOVITÀ • NEW
28087
13 cm
lama-blade
€ 34,30 NOVITÀ • NEW
Lama in acciaio inox. Manico in Micarta. Stainless steel blade. Micarta handle.
26390
11 cm
€ 31,50
Lama in acciaio inox, manico in legno, fodero in cuoio. Stainless steel blade, wooden handle, leather sheath.
Disponibile da aprile 2021 Available from April 2021 lama-blade
28083
9 cm
€ 24,92
Lama in acciaio inox. Pietra focaia. Manico in plastica. Stainless steel blade. Flint. Plastic handle.
40
lama-blade
NOVITÀ • NEW
28209
10 cm
€ 29,70
Lama in acciaio inox. Manico in legno chiaro. Stainless steel blade, wooden handle.
41
www.ausoniatools.com
pugnali e machete | hunting knives and machete
pugnali e machete | hunting knives and machete
Pugnali
Machete con fodero in nylon
Hunting knives
Machete with nylon sheath ART.
ART.
lama-blade
28144
12 cm
lama-blade
€ 21,54
28403
Lama inox. Manico in gomma. Stainless steel blade. Rubber handle.
12 cm
€ 46,28
Lama in acciaio inox. Manico legno. Stainless steel blade. Wooden handle.
lama-blade
28066
46 cm
lama-blade
€ 30,23
28404
Lama inox. Manico legno. Stainless steel blade. Wooden handle.
36 cm
€ 41,10
Lama in acciaio inox. Manico legno. Stainless steel blade. Wooden handle.
FINE SERIE - LAST PIECES
lama-blade
28060
10 cm
lama-blade
€ 19,52
28405
Lama in acciaio inox. Manico in legno. Stainless steel blade. Wooden handle.
42
26 cm
€ 33,15
Lama in acciaio inox. Manico legno. Stainless steel blade. Wooden handle.
43
www.ausoniatools.com
pugnali e machete | hunting knives and machete
pugnali e machete | hunting knives and machete
Machete con fodero in nylon
Machete e accetta
Machete with nylon sheath
Machete and axe ART.
ART.
lama-blade
28412
40 cm
lama-blade
€ 33,85
28408
Lama in acciaio inox. Manico in acciaio inox rivestito con cordino. Stainless steel blade. Stainless steel handle with cord covering.
21,5 cm
€ 18,30
Lama in acciaio inox. Manico in ABS. Stainless steel blade. ABS handle.
Disponibile da giugno 2021 Available from June 2021 lama-blade
28413
32 cm
lama-blade
€ 24,68
27062
Lama in acciaio inox. Manico plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.
44
11 cm
€ 22,44
Lama in acciaio inox. Manico in ABS. Stainless steel blade. ABS handle.
45
www.ausoniatools.com
COLTELLI DA FUNGHI
COLTELLI DA MARINAIO, SUBACQUEO E PESCATORE
MUSHROOMS KNIVES
Coltelli da marinaio Diving knives
47
Coltello da subacqueo Sailor knife
48
Coltelli da pescatore Fisherman knives
49
SAILOR, DIVING, AND FISHERMAN KNIVES
Coltelli coglifunghi Mushroom knives ART.
Coltello da marinaio 26300
20 cm
€ 11,50
Sailor knife
Lama in acciaio inox. Manico in legno. Stainless steel blade. Wooden handle.
ART.
NOVITÀ • NEW
26078
19,5 cm
€ 17,30
Lama dentata in acciaio inox. Serrated stainless steel blade.
Bussola • Compass
26306
18 cm
€ 22,50
Lama in acciaio inox AISI 440. Manico in gomma. AISI 440 stainless steel blade. Rubber handle.
46
47
www.ausoniatools.com
Coltelli da subacqueo
Coltelli da pescatore
Diving knives
Fisherman knives ART.
ART.
lama-blade
28165
18 cm
26075 € 24,90
22 cm
€ 75,74
2 usi lama inox. Manico sughero. 2 stainless steel functions. Cork handle.
Coltello filettare con fodero in ABS. Lama in acciaio inox. Manico gomma. Filet knife with ABS sheat. Stainless steel blade. Rubber handle. FINE SERIE - LAST PIECES lama-blade
28212
20 cm
€ 38,54
Lama in acciaio inox. Manico in gomma. Diving knife with sheath. Stainless steel blade. Rubber handle.
26073
19 cm
€ 10,50
Lama in acciaio inox. Manico plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.
FINE SERIE - LAST PIECES
lama-blade
28121
14 cm
€ 35,00
Pugnale da subacqueo galleggiante con fodero. Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Floating knife for diving with sheat. Stainless steel blade. Plastic handle.
26079
18,5 cm
€ 11,02
Lama in acciaio inox. Manico plastica. Stainless steel blade. Plastic handle.
FINE SERIE - LAST PIECES lama-blade
28116
11 cm
€ 23,40
Pugnale da subacqueo con fodero. Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Diving knife with sheat. Stainless steel blade. Plastic handle. lama-blade
28122
6 cm
€ 26,60
Pugnaletto da subacqueo con fodero. Lama in acciaio inox. Manico in plastica. Diving knife with sheat. Stainless steel blade. Plastic handle.
48
49
www.ausoniatools.com
multiuso | multipurpose tools
Coltelli multiuso Multipurpose knives
MULTIUSO MULTIPURPOSE TOOLS
Coltelli multiuso Multipurpose knives
50
Coltelli con torcia Knives + led torch
52
Multiuso con torcia Multipurpose tools + torch
53
Multiuso Multipurpose tools
54
Pinze multiuso Multipurpose pilers
55
Coltello e mini pinza Knife and mini piler
56
ART.
24076
9 cm
€ 13,46
Lama e manico in acciaio. Stainless steel blade and handle.
Coltello multiuso Multipurpose knife ART.
24132
9,5 cm
€ 13,84
Coltello multiuso 15 usi. 15 tools multipurpose knife.
24138
Espositore da 8 pz. 8 pieces display box.
50
15 FUNZIONI IN UN UNICO STRUMENTO:
15 FUNCTIONS ALL IN ONE TOOL:
1. coltello 2. Sega 3. Squama pesce 4. Dispositivo di rimozione gancio 5. Apriscatole 6. Forbici 7. Apribottiglie 8. Cacciavite sagomato 9. Cacciavite a croce 10. Punteruolo per cuoio 11. Cavatappi 12. Pulisci unghie 13. Lima per unghie 14. Ago 15. Moschettone
1. Large Knife 2. Saw 3. Fish Scaler 4. Hook Remover 5. Can Opener 6. Scissors 7. Bottle Opener 8. Slotted Screwdriver 9. Phillips Screwdriver 10. Leather Punch 11. Corkscrew 12. Nail Cleaner 13. Nail Flie 14. Needle 15. Carabiner
Manico in alluminio anodizzato
Anodized Aluminum Handle
11,5 cm
€ 10,95
Coltello multiuso (5 usi) nero con moschettone per cintura con apri bottiglia, 2 cacciaviti e frangi vetro. Carabineer knife (5 uses), black anodized aluminum handle w/a bottle opener, 2 screwdrivers and a carbide tip.
Disponibile da giugno 2021 Available from June 2021
51
www.ausoniatools.com
multiuso | multipurpose tools
multiuso | multipurpose tools
Coltelli con torcia
Multiuso con torcia
Knife + led torch
Multipurpose tools + torch ART.
24128
ART.
20,5 cm
€ 19,54
24134
Coltello + torcia led (batterie incluse) + pietra focaia. Lama in acciaio inox 440. Manico in nylon e alluminio. Knife + led torch (batteries included) + flint. 440 stainless steel blade. Nylon and aluminium handle.
29060 20 cm
€ 20,25
Coltello multiuso con inserti a taglio e phillips, luce al led. Lama in acciaio inox speciale al molibdeno-vanadio. Manico in acciaio inox con sabbiatura. Multi purpose knife with slotted and phillips screwdriver bits and led flash light. Special molybdenum vanadium stainless steel blade. Stainless steel handle with sand blasting finishing.
Pietra focaia • Flint
24126
19,5 cm
16,3 cm
€ 20,24
Penna in alluminio avionale con 5 potenti luci al led in confezione regalo. Tactical pen with 5 high led light. Gift box.
€ 22,38
Coltello con torcia led ricaricabile. Cavo usb per ricarica incluso. Frangivetro. Knife with led torch. usb charging cable included. Glass breaker. 29618
16 cm
€ 17,82
12 pezzi in box 12 pieces in box Espositore torcia sicurezza con plexiglass protettivo. Security LED torch display box with protective plexiglass. 24130
12 cm
€ 18,96
30 cm
Coltellino multiuso (5 usi) con torcia led. Cavo usb per ricarica incluso. Multipurpose knife (5 uses) with led light. Usb charging cable included.
52
40 cm 23 cm
53
www.ausoniatools.com
multiuso | multipurpose tools
multiuso | multipurpose tools
Multiuso
Pinze multiuso
Multipurpose tools
Multipurpose pilers ART.
24082
ART.
19,5 cm
€ 25,96
27049
Coltello multiuso con pinza, inserti e fodero. Multipurpose knife with plier, bits and sheath.
73670
11 x 3,4 cm
19,5 cm
27057
€ 11,90
€ 21,12 15 pezzi in box 15 pieces in box Pinza multiuso inox con fodero nylon. In display box da 15 pezzi. Multipurpose stainless steel plier with sheat. In 15 pcs display box.
30 cm
€ 10,25
40 cm
Coltello tascabile, lama in acciaio inox e manico in alluminio. Pocket knife stainless steel blade aluminium handle.
29622
€ 24,76
Pinza multiuso inox con torcia led (10 usi). Cavo usb per ricarica incluso. Multipurpose stainless steel plier with led light. Usb charging cable included. (10 uses)
15 in 1 Set riparazione bicicletta inox 15-In1-Bike stainless steel tool.
26380
10,3 cm
23 cm
€ 13,67 Torcia frontale a led 80 Lumen. Led headlamp 80 lumen.
54
55
www.ausoniatools.com
multiuso | multipurpose tools
Coltello e mini pinza Knife and mini piler ART.
26580
€ 13,16
17 cm
Lama in acciaio inox. Manico in alluminio. Tagliacintura e frangivetro. Stainless steel blade. Aluminium handle. Belt cutter and glass breaker.
CAMPEGGIO E TEMPO LIBERO CAMPING AND SPARE TIME
Coltello e torcia Pocket knife and led torch
57
Set posate e bussola Camping knife and compass
58
Borracce in acciaio Steel water bottle
59
Accessori per il barbecue Barbecue tools
60
Coltello e torcia 27059
€ 13,16
10,5 cm
Pocket knife and led torch
Mini pinza multiuso con fodero (8 usi). Manico in alluminio. Multipurpose mini plier with sheat. Aluminium handle. (8 uses).
ART.
Scatola/Box
26597
12x17,4 cm
€ 32,70
Coltello e torcia al led in confezione regalo. Gift box with pocket knife and led torch.
26583
Torcia a led CREE Q5 300 lumen. Struttura: alluminio. Potenza: 7W. Massima distanza: 500 mt. Lunghezza: 13,5 cm Peso: 150 gr Funziona con 3 batterie AAA (non incluse). Cree Q5 torch, aluminium body. Power: 7W Lighting distance: 500m Lenght: 13,5cm Weight: 130gr Battery configuration: 3 x AAA (not included)
€ 163,92 Box mini pinza + coltellino. Mini plier + knife display box. FINE SERIE - LAST PIECES
30 cm 40 cm 23 cm
Coltello da tasca 21 cm, lama in acciaio inox, manico in acciaio inox e G10. 21cm pocket knife. Stainless steel blade. G10 and stainless steel handle.
56
57
www.ausoniatools.com
campeggio e tempo libero camping and spare time
campeggio e tempo libero camping and spare time
Set posate e bussola
Borracce in acciaio
Camping knife and compass
Steel water bottle ART.
27044
18,3 cm
INOSSIDABILE ED ECOLOGICA. Non si usura nel tempo ed è riciclabile infinite volte senza perdere le sue proprietà originarie. Se opportunamente lavata non conserva l'ODORE ed il SAPORE dei liquidi contenutri precedentemente.
€ 10,88
Set posate campeggio inox con 4 usi, manico in alluminio. Camping knife, 4 uses, aluminium handle.
STAINLESS AND ECOLOGICAL. It does not wear out over time and it's recyclable over and over again without losing its original properties. If properly washed, it does not preserve the SMELL and TASTE of the liquids contained previously.
ART.
NOVITÀ • NEW
29755
€ 16,27 Set posate campeggio con 5 usi inox e fodero. Manico in plastica. Camping set with 5 stainless steel functions and sheath. Plastic handle.
27045
(H) 23,5 cm, Ø 7,2 cm
€ 14,40 Set posate campeggio inox con contenitore-bicchieri in plastica. Stainless steel camping set with plastic case.
Esterno: acciaio inox #201 Interno: acciaio inox #304 Peso: 260 g circa. Tappo in PP con chiusura a vite, guarnizione e stopper in silicone e beccuccio in PS. Cannuccia interna in PP trasparente. Exterior: # 201 stainless steel Interior: # 304 stainless steel Weight: about 260 g. PP cap with screw closure, silicone seal and stopper and PS spout. Internal straw in PP transparent.
NOVITÀ • NEW
29502
Acciaio inossidabile #304 Tappo in PP con chiusura a vite, guarnizione e stopper in silicone. Peso: 145 g Moschettone in metallo. # 304 stainless steel PP cap with screw closure, silicone seal and stopper. Weight: 145 g Metal carabiner.
€ 9,76 Bussola in metallo. Metal compass.
500 ml
€ 19,50
Borraccia termica 500 ml in acciaio doppio strato con tappo a beccuccio con cannuccia interna e con tappo in acciaio. Mantiene il contenuto caldo per circa 12 ore e freddo per circa 24 ore. Thermal bottle 500 ml in double layer stainless steel with spout cap with internal straw and steel cap. Keeps the content hot for about 12 hours and cold for about 24 hours.
Borraccia fornita con 2 tappi. Bottle supplied with 2 caps.
27040
ml.
29754
600 ml
€ 14,50
Borraccia in acciaio inossidabile con tappo a vite dotato di moschettone in metallo. Stainless steel bottle with screw cap equipped of snaphook.
(H) 25 cm, Ø 6,8 cm 58
59
www.ausoniatools.com
campeggio e tempo libero camping and spare time
campeggio e tempo libero camping and spare time
Accessori per il barbecue
Accessori per il barbecue
Barbecue tools
Barbecue tools ART.
64410
ART.
28 cm
€ 42,95
58530
Forchettone forgiato con manico in legno. Forged fork with wooden handle.
64407
64 cm
€ 13,70 Con pratica placchetta scorrevole per spingere il cibo. With practical sliding clip to push food off the skewer.
€ 52,78
Forchettone forgiato con manico in legno. Forged fork with wooden handle.
71910
€ 24,35 Set barbecue 3 pezzi in acciaio inox e bambù. 3 pieces stainless steel and bamboo barbecue set.
60
61
www.ausoniatools.com
Espositori e accessori
Espositori e accessori
Exhibitors and accessories
Exhibitors and accessories ART.
99086
ART.
58 x 35 x 42 cm
NOVITÀ • NEW
99115
Espositore vetrinetta per coltelli da tasca. Illuminata a led. Spazi per coltelli: 25 Show-case exhibitor for pocket knives with led light. Space for 25 knives.
Display box Outdoor. Può contenere 20+5 coltelli outdoor da tasca. Coltello dimensione massima: 22 cm. Outdoor display box. It can hold 20 + 5 outdoor pocket knives. Maximum knife size: 22 cm.
Illuminazione a LED With LED light
31 cm 29 cm 27 cm
Chiusura antitaccheggio Shoplifting proof
58 cm 42 cm
99099
35 cm
99092
Espositore per coltelli da tasca. Show-case exhibitor for pocket knives.
34 x 38 x 30 cm Espositore vetrinetta per coltelli da tasca. Realizzata in plexiglass. Spazi per coltelli: 17 Show-case exhibitor for pocket knives. Made in plexiglass. Space for 17 knives.
Chiusura antitaccheggio Shoplifting proof
7,5 cm 30 cm 20,3 cm
Chiusura antitaccheggio con chiave Shoplifting proof
29025 29020
34 cm
€ 3,50 € 4,22
Catenella portachiavi verniciata. Painted keychain.
30 cm 38 cm
62
45 cm 50 cm
FINE SERIE - LAST PIECES
63
www.ausoniatools.com
INDICE DEI CODICI CODES INDEX
indice dei codici codes index
Art.
Pag.
COLTELLI DA TASCA, COLTELLI REGIONALI Small pocket knives and regional knives
Art.
Pag.
COLTELLI MULTIUSO Multi purpose knives
indice dei codici codes index
Art.
Pag.
Art.
Pag.
26300
46
26519
27
26306
46
26527
35
26335
33
26528
18
Art.
Pag.
ARTICOLI DA CAMPEGGIO E TEMPO LIBERO Camping and free time items
Art.
Pag.
ACCESSORI Fittings
24076
51
26336
17
26531
34
27040
58
29020
63
23011
9
24082
54
26338
26
26532
34
27044
58
29025
63
23022
11
24126
52
26345
19
26546
22
27045
58
29060
53
23024
11
24128
52
26349
32
26549
25
27049
55
29502
58
23026
11
24130
52
26351
34
26550
23
27057
55
29618
53
23029
11
24132
50
26357
27
26551
31
27059
56
29622
54
23110
10
24134
53
26358
28
26552
30
27062
45
58530
61
23111
10
24138
51
26359
30
26553
28
64407
60
23115
10
26360
18
26556
29
64410
60
26371
34
26560
35
71910
60
26372
26
26561
32
73670
54
26373
26
26562
17
26374
24
26564
19
26375
24
26565
18
26376
20
26566
31
26377
28
26567
27
26378
18
26578
30
26379
18
26580
56
26380
54
26581
29
26381
20
26582
20
26382
23
26583
56
26383
22
26586
29
26384
24
26588
30
26385
22
26590
29
26386
26
26591
23
26387
23
26592
24
26388
31
26593
24
26389
41
26594
32
26390
41
26595
32
26416
33
26596
25
26443
35
26597
57
26444
35
26609
22
26473
20
26610
25
26516
19
26517
19
26518
23
23120
10 COLTELLI A SCATTO Flick knives
23145
12
23150
12
23155
12
25005
15
23158
8
25010
15
23159
8
25015
15
23161
8
25020
15
23163
8
25030
14
23179
9
25035
14
23180
9
25040
14
23181
9
25098
14
23224
7
23225
7
23227
7
23230
7
23256
21
26041
39
23262
21
26061
5
23263
21
26062
5
23264
21
26073
49
23469
13
26075
49
23470
13
26078
47
23471
13
26079
49
26155
28
26157
30
26238
27
26248
20
26289
25
COLTELLI DA TASCA Pocket knives
64
PUGNALI E MACHETE Hunting knives and machete 28043
38
29754
59
28044
38
29755
59
28051
37
28057
37
28058
37
28059
38
28060
42
99092
62
28066
42
99086
62
28079
40
99115
63
28083
40
99099
63
28087
40
28116
48
28121
48
28122
48
28144
42
28146
39
28165
48
28209
41
28212
48
28403
43
28404
43
28405
43
28408
45
28412
44
28413
44
65
ESPOSITORI E ACCESSORI Exhibitors and accessories
www.ausoniatools.com
condizioni generali di vendita general sales terms
modalità di spedizione shipment procedures
La merce viaggia a rischio del committente. Sarà cura del cliente controllare il numero dei colli ricevuti e la loro integrità. The goods travel at the risk of the purchaser. It's the customer’s obligation to check the number of items received and their condition upon arrival.
prezzi e imballo prices and packaging
I prezzi si intendono iva esclusa e potranno essere modificati da Ausonia in qualsiasi momento senza alcun preavviso.L'imballo è più che adeguato alle esigenze del trasporto, pertanto eventuali manomissioni od avarie presenti nell'imballo al momento della consegna dovranno essere contestate direttamente al vettore. Le spese d'imballo sono a carico di Ausonia. Prices are VAT excluded and can be modified by Ausonia at any time without notice. The packaging is more than suitable for the transport needs, therefore any tampering or damage to the packaging during delivery must reported to the carrier. The packaging costs are at Ausonia's charge.
resi di merci return of goods
I resi di merce dovranno essere autorizzati da Ausonia e saranno accettati solo se resi in porto franco e corredati dalla necessaria documentazione fiscale. Return of goods must be authorized by Ausonia and will be accepted only if sent carriage free and together with all the necessary fiscal documentation.
modalità di consegna delivery of the goods
Ausonia si riserva la facoltà di evadere ordini anche parzialmente in relazione alle esigenze di lavorazione o alle disponibilità di magazzino. Ausonia reserves the authority to process orders, even partially, in relation to processing needs or stock availability.
pagamenti payment
I pagamenti devono essere fatti direttamente alla Ausonia Nanutti Beltrame Spa al proprio domicio di Maniago (PN). La vendita viene fatta con la riserva di proprietà di cui all’art. 1523 c.c., pertanto i beni venduti passeranno in proprietà del Compratore soltanto al momento del saldo totale. Su tutte le fatture scadute saranno applicati, in forma di sollecito, gli interessi di mora previsti per legge, nonché le spese di gestione della pratica. Any sales is carried out with ownership reservation, according to art. 1523 of the Italian Civil Code. Therefore, the ownership of the goods will pass on the Buyer only when their whole amount has been settled. On all overdue invoices will be applied, in the form of a reminder, the default interest provided for by law, as well as the costs of handling the practice.
garanzia warranty conditions
Il difetto di conformità rientra nella garanzia di legge se si manifesta entro due anni dalla data di consegna del bene secondo il Codice del Consumo. Per gli acquisti con Partita IVA non vale il Codice del Consumo ma il Codice Civile che prevede un diritto di garanzia di un solo anno. Il titolare dovrà rivolgersi solamente al rivenditore ove ha acquistato il prodotto. La garanzia non comprende difetti estetici derivanti dall’uso normale del prodotto. AII Ausonia tools are guaranteed for the use to which they are designed. Warranty does not include aesthetic defects caused by normal use of the product The customer must contact only its dealer.
reclami claims
Reclami per merce difettosa o mancante devono essere presentati ad Ausonia entro otto giorni dal ricevimento della stessa. Reclami per consegne incomplete o danneggiate devono essere immediatamente presentati al vettore al ricevimento della merce (entro 24 ore). Claims for faulty goods or missing goods must be communicated to Ausonia within 8 (eight) days after receiving the shipment. Claims for damaged or missing goods must be immediately notified to the forwarding agent when receiving the shipment (within 24 hours).
forza maggiore force majeure
Ciascuna parte potrà sospendere o non eseguire i propri obblighi contrattuali qualora l’adempimento risulti oggettivamente impossibile o irragionevolmente oneroso a causa di un evento imprevedibile ed indipendente dalla sua volontà, quale, ad esempio, sciopero, boicottaggio, serrata, incendio, guerra, guerra civile, sommossa, rivoluzione, requisizione, embargo, interruzione di energia, pandemia, terremoto o altra grave calamità naturale. Any party can suspend or unfulfill its contractual obligation when the accomplishment turns out to be objectively impossible or unreasonably onerous due to an unpredictable event beyond its control and will, such as for example, strike, boycotting, lockdown, fire, war, civil war, insurrections, revolutions, requisitions, embargo, power supply interruption, pandemic, earthquakes or other major natural disaster.
contestazioni disputes
Qualunque contestazione non dà diritto al compratore di sospendere o ritardare i pagamenti. Per qualsiasi controversia derivante da affari trattati da Ausonia Nanutti Beltrame Spa o da propri agenti, l’autorità competente è quella giudiziaria di Pordenone. La legge applicabile è quella italiana. Any dispute does not entitle the buyer to suspend or delay payments. For any dispute arising from business handled by Ausonia Nanutti Beltrame SpA or its agents, the competent authority is the judicial authority of Pordenone, Italy. The applicable law is the Italian law.
66
assunzione del rischio assumption of risk
Acquistando qualsiasi articolo relativo a questo catalogo denominato OUTDOOR di Ausonia Nanutti Beltrame Spa, l'acquirente si assume la responsabilità di ricercare e rispettare tutte le leggi locali e internazionali applicabili relative alla proprietà, possesso, trasporto, trasferimento, spedizione e utilizzo di qualsiasi prodotto di Ausonia Nanutti Beltrame Spa. L'acquirente si impegna espressamente a indennizzare e a ritenere indenne Ausonia Nanutti Beltrame Spa per tutti i reclami derivanti direttamente o indirettamente dall'acquisto, dalla proprietà, dal trasporto o dall'uso dell'articolo in violazione delle leggi o dei regolamenti locali e internazionali applicabili. Ausonia Nanutti Beltrame Spa non è responsabile per l'uso improprio di qualsiasi coltello Ausonia Nanutti Beltrame Spa o prodotto acquistato direttamente da Ausonia Nanutti Beltrame Spa o da un rivenditore, distributore o qualsiasi altra parte. Devi avere almeno 18 anni per acquistare i coltelli Ausonia Nanutti Beltrame Spa. By purchasing any items related to this Ausonia Nanutti Beltrame Spa catalogue called OUTDOOR the buyer assumes responsibility to research and comply with all applicable local and international law related to the ownership, possession, carry, transfer, shipment transport, and use of any Ausonia Nanutti Beltrame Spa product. The buyer expressly agrees to indemnify and hold harmless Ausonia Nanutti Beltrame Spa for all claims resulting directly or indirectly from the purchase, ownership, transportation or use of the item in violation of applicable local and international law or regulations. Ausonia Nanutti Beltrame Spa is not liable for the misuse of any Ausonia Nanutti Beltrame Spa knife or product purchased either direct from Ausonia Nanutti Beltrame Spa or from a dealer, distributor, or any other party. You must be 18 years of age to purchase Ausonia Nanutti Beltrame Spa knives.
67
www.ausoniatools.com
note
68
La Ditta si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso. The Firm can change the products included in this catalogue without notice.
Ausonia Nanutti Beltrame spa Via Arba 31 - 33085 Maniago (PN) Italy tel. +39 0427 71251 fax +39 0427 700316 www.ausoniatools.com info@ausoniatools.com Codice Fiscale e Partita IVA: 00074580937 Capitale sociale: 2.400.000,00 i.v.
Edizione 1/2021
C.C.I.A.A. PN n.59
Agente Agent
Distributore Distributor
Rivenditore Dealer