Tecnoeka cat bakery fr de 72dpi

Page 1

eka is bakery

(FR-DE)


eka is bakery “La simplicité est la chose la plus compliquée au monde” “Einfachheit ist die komplizierteste Sache der Welt komplizierteste” Vico Magistretti


eka est histoire eka ist tradition

Notre mission est de continuer à fabriquer des produits très esthétiques et de haute technologie mais aussi faciles à utiliser.

Unser Ziel ist es, weiterhin benutzerfreundliche Produkte mit hohem ästhetischen und technologischen Anspruch herzustellen.

La production de fours professionnels pour la restauration, pâtisserie et boulangerie a toujours été dans l’ADN de Tecnoeka. Née en 1978, elle s’est développée jusqu’à aujourd’hui et c’est à présent une des activités italiennes les plus importantes du secteur. Située à proximité de Venise dans la zone la plus productive du nord de l’Italie, Technoeka a fabriqué et organisé le nouveau siège social en associant des concepts d’architecture, technologie et respect pour l’environnement. Un siège performant qui exprime complètement la vision et les objectifs de Tecnoeka : continuer à fabriquer des produits très esthétiques et de haute technologie mais faciles à utiliser. Des produits qui se distinguent car ils sont complètement 100 % Made in Italy et sont la fierté de ceux qui ont cru et croient encore en la créativité, la qualité et la fiabilité italienne. Des fours fabriqués pour obtenir des prestations, mais qui connaissent bien les gestes quotidiens et naturels des professionnels qui les utilisent. Des investissements importants en installations et technologie garantissent actuellement une grande capacité productive qui, avec une présence organisée dans désormais 86 pays, font de Tecnoeka une référence fondamentale pour le secteur HoReCa.

Die Produktion professioneller Öfen für Gaststättenbetriebe, Konditoreien und Bäckereien liegt uns bei Tecnoeka seit jeher im Blut. Das Unternehmen wurde 1978 gegründet und ist heute zu einem der wichtigsten Unternehmen des Sektors in Italien herangewachsen. In einer der produktivsten Gebiete Norditaliens in der Nähe von Venedig hat Tecnoeka seinen neuen Hauptsitz gebaut und eingerichtet. Dabei wurde auf Architektur, Technologie und Umweltverträglichkeit gleichermaßen Wert gelegt. Der Unternehmenssitz drückt so alle Ambitionen und Ziele von Tecnoeka aus: weiterhin ästhetisch und technologisch anspruchsvolle Produkte herzustellen, die trotzdem einfach zu benutzen sind. Die Produkte heben sich dadurch von der Masse ab, dass sie 100 % Made in Italy sind. Sie sind der Stolz all derjenigen, die noch an die italienische Kreativität, Qualität und Zuverlässigkeit glauben. Die Öfen sind auf hohe Leistung ausgelegt, berücksichtigen aber die täglichen, ganz natürlichen Handgriffe der Profis, die mit solchen Geräten arbeiten. Bedeutende Investitionen in Anlagen und Technologien gewährleisten heute hohe Produktionskapazitäten, die zusammen mit Vertretern in nun bereits 86 Ländern Tecnoeka zu einer festen Größe im Horeca-Bereich machen.

4|5


eka est certifications eka ist zertifiziert Tecnoeka soutient la durabilité écologique, le respect de l’environnement et l’optimisation des ressources, que l’on peut retrouver dans tous les produits de la marque Eka.

Tecnoeka macht sich für Umweltverträglichkeit, Umweltschutz und Ressourcenoptimierung stark, was man an allen Produkten der Marke Eka sehen kann.

Pour Tecnoeka, le premier engagement vers la protection de l’environnement et celui sur l’économie d’énergie, apparaît déjà lors de la phase de conception qui applique des principes de mécanique, physique, électronique et de dynamique des fluides aux fours à travers une redistribution des matériaux utilisés. La réduction « pilotée » de la quantité de matériel utilisé entraîne une diminution de la pollution environnementale ainsi qu’une réduction de l’exploitation des matières premières. Le mode de réalisation du produit est également fondamental; pour Tecnoeka, cela a signifié la construction d’une nouvelle usine de production à faibles émissions qui respecte des paramètres fondamentaux pour les employés internes et l’environnement. L’acquisition d’installations modernes pour l’usinage des tôles a permis de réduire de 50 % la consommation d’énergie électrique et en même temps, grâce à l’utilisation de Lean Production, les gaspillages ont considérablement diminués. Une évolution désormais avancée qui continue d’optimiser des performances liées au processus/produit et qui a pour objectif d’apporter des bénéfices concrets pour l’environnement.

Den ersten Schritt in Richtung Umweltschutz und Energieeinsparung geht Tecnoeka bereits in der Entwurfsphase, wo mechanische, physikalische, elektronische und strömungsdynamische Prinzipien auf die Öfen angewendet und die verwendeten Materialien intelligent eingesetzt werden. Die “gesteuerte” Reduzierung des verwendeten Materials führt zu geringerer Umweltverschmutzung sowie geringerem Bedarf an Rohstoffen. Entscheidend ist dann, wie das Produkt hergestellt wird. Für Tecnoeka hat das bedeutet, dass ein neues Werk mit niedrigen Emissionswerten gebaut werden musste, wo alle für die Mitarbeiter und die Umwelt grundlegenden Grenzwerte eingehalten werden. Der Ankauf moderner Anlagen für die Blechverarbeitung haben den Stromverbrauch um 50 % reduziert, und gleichzeitig wurde durch die Anwendung des Systems der schlanken Produktion Verschwendung deutlich reduziert. Die so in Gang gekommenen Entwicklungen führen auch weiterhin zu Prozess- und Produktleistungen, die sich in konkreten Nutzen für die Umwelt äußern.

Tecnoeka a obtenu les certifications d’entreprise suivantes:

Tecnoeko hat die folgenden Unternehmenszertifizierungen erhalten:

UNI EN ISO 9001:2008

UNI EN ISO 14001:2004

OHSAS 18001:2007

La Certification pour les systèmes de Gestion de la Qualité d’Entreprise a été obtenue en 2004 par l’organisme DNV. Elle permet de mener tous les processus commerciaux, améliorer l’efficacité et l’efficience dans la réalisation du produit et la fourniture du service. Des garanties qui se traduisent par une augmentation en pourcentage constante de la satisfaction du client.

Une certification pour les systèmes de Gestion Environnementale obtenue en 2013 par l’organisme Artale Group ayant pour objectif de minimiser les impacts et les risques environnementaux qui dérivent éventuellement de ses propres activités. Une volonté qui reconfirme la sensibilité d’entreprise sur les thèmes liés à la nature et à la pollution.

Une certification pour les systèmes de Gestion de la Sécurité et de la Santé des Travailleurs obtenue en 2013 par l’organisme Artale Group ayant pour objectif de poursuivre la protection de la sécurité et de la santé des travailleurs qui représentent des ressources indispensables pour l’entreprise.

Die Zertifizierung für die Qualitätsmanagementsysteme des Unternehmens wurde 2004 von der Zertifizierungsstelle DNV vergeben. Sie ermöglicht die Durchführung aller Unternehmensprozesse und die Verbesserung der Wirksamkeit und Effizienz bei der Herstellung der Produkte und der Bereitstellung der Dienstleistungen. Diese Garantien spiegeln sich in einem ständig steigenden Anteil zufriedener Kunden wider.

Die Zertifizierung für die Umweltmanagementsysteme wurde 2013 von der Zertifizierungsstelle Artale Group vergeben und hat das Ziel, die Auswirkungen auf die Umwelt und die Umweltrisiken der eigenen Verarbeitungsprozesse auf ein Mindestmaß zu beschränken. Dieser Anspruch unterstreicht noch einmal die Bedeutung, die die Themen Natur und Umweltverschmutzung für das Unternehmen haben.

Die Zertifizierung für die hutz wurde 2014 von der Zertifizierungsstelle Artale Group vergeben und hat das Ziel, den Arbeitsschutz für die Mitarbeiter, die für das Unternehmen eine unverzichtbare Ressource darstellen, weiter zu verbessern.

6|7


eka est avec les boulangers eka ist mit bäcker Réalisé pour vous surprendre

Lassen Sie sich überraschen

Dans un souci permanent de viser l’excellence de mise en œuvre, Tecnoeka part toujours du cœur authentique de chaque création : les boulangers. Des personnes qui grâce à leur dévouement et leur capacité, façonnent et améliorent leurs produits. Et c’est avec le même engagement que les fours EKA sont constamment améliorés, devenant ainsi des instruments indispensables et capables de satisfaire toute exigence de la panification moderne. Toute la gamme EKA garantit une facilité de cuisson dans la production du pain frais, à tout moment de la journée, avec des pâtes directes, des pains crus et précuits surgelés, en maintenant inaltérées aussi bien le parfum que la qualité de la pâte originale. Une polyvalence idéale également avec une offre diversifiée comme les produits au levain, fougasses, pizzas, produits salés, snacks ou préparations pour déjeuners sur le pouce. Design et variété de volumes complètent les exigences esthétiques et l’organisation du travail, de plus en plus importants dans les espaces étroits et dans les laboratoires ouverts. Rapidité et simplicité d’utilisation permettent également à un personnel moins expérimenté de garantir une certaine promptitude et efficacité dans les opérations.

Bei dem ständigen Engagement, Spitzenprodukte zu realisieren, beginnt Tecnoeka immer im wahren Mittelpunkt jeder Erschaffung: bei den Bäckern. Personen, die ihre Erzeugnisse mit großer Hingabe und viel Geschick formen und verbessern. Derselbe Einsatz, mit dem die Öfen der Reihe EKA kontinuierlich verbessert werden und sich immer wieder als unerlässliche und fähige Helfer behaupten, um jedem Anspruch des modernen Bäckerhandwerks gerecht zu werden. Die gesamte EKA-Reihe garantiert bei der Herstellung von frischem Brot und unabhängig von der Tageszeit sowohl mit Teig aus direkter Führung, rohen Teigkugeln und vorgebackenem Tiefkühlteig einen leichten Backvorgang, wobei das Geschmackserlebnis und die Qualität des Originalteigs erhalten bleiben. Ideale Vielseitigkeit - auch mit einem breit gefächerten Angebot von Hefeprodukten, Kuchen, Pizzas, salzigen Produkten oder Zubereitungen für ein schnelles Essen. Das Design und die verschiedenen Größen runden alle ästhetischen und organisatorischen Anforderungen ab, was in kleinen und direkt sichtbaren Arbeitsräumen eine immer größere Bedeutung erlangt hat. Die große Benutzerfreundlichkeit ermöglicht auch weniger erfahrenem Personal ein schnelles und effizientes Arbeiten.

8|9


eka est facile eka ist einfach

Conçu pour associer polyvalence et simplicité

Die Vereinigung von Vielseitigkeit und Benutzerfreundlichkeit

La multifonctionnalité ne doit pas toujours être associée à la complexité d’utilisation. Pour Tecnoeka, cela est un impératif. Elle conçoit et crée ses produits avec pour objectif de rendre intuitifs et immédiats tous les modes et les programmes de cuisson de la gamme EKA. Un engagement qui se traduit par des fours présentant des prestations élevées, mais extrêmement faciles et simples à utiliser. Des qualités essentielles qui deviennent indispensables pour soutenir des rythmes consistants de la panification moderne, tout en garantissant des gains de temps et de gestion du travail considérables.

Nicht immer muss Multifunktionsfähigkeit mit einer vielschichtigen Einsatzmöglichkeit kombiniert sein. Für Tecnoeka ist dies allerdings ein Muss. Das Unternehmen konzipiert und entwickelt seine Produkte mit dem Ziel, alle Backweisen und Programme der EKA-Reihe intuitiv und direkt zu gestalten. Ein Engagement, das sich in Öfen mit hohen Leistungen zeigt, die jedoch extrem leicht und einfach zu bedienen sind. Grundlegende Egenschaften, die unentbehrlich werden, um mit den rasanten Rhythmen des modernen Bäckerhandwerks Schritt halten zu können, und die zusammen mit einer großen Zeitersparnis ein vorteilhaftes Arbeitsmanagement gewährleisten.

10 | 11


eka est les résultats eka ist ergebnisse

Obtenir le maximum avec le minimum

Maximale Ergebnisse mit minimalem Aufwand

La cuisson est la phase finale et cruciale de tout le processus de réalisation d’un produit. C’est le moment où chaque passage, du pétrissage au levage, est conclu en donnant une forme à l’aliment fini et prêt à être consommé. Et c’est avec cette conscience que la gamme EKA se propose comme instrument essentiel pour la finalisation de la fabrication : une suite infinie d’aliments différents mais avec un seul four. C’est cette caractéristique qui distingue les fours EKA, qui grâce à leur polyvalence gèrent des cuissons de pains ayant différentes caractéristiques : produits au levain, petits biscuits, snacks salés. Grâce à cette qualité, les produits Tecnoeka deviennent alors des instruments stratégiques pour les boulangeries mais également pour les restaurants, hôtels et chaînes GDO qui produisent du pain ou achètent des produits au levain surgelés.

Der Backvorgang ist die letzte und entscheidende Phase der gesamten Realisierung eines Produkts. Das ist der Augenblick, in dem jede Handlung, von der Zubereitung bis zum Aufgehen des Teigs, besiegelt und dem zum Verzehren fertigen Produkt seine Gestalt verleiht wird. Mit diesem Bewusstsein präsentiert sich die EKA-Reihe als grundlegend, um letzte Hand an die Verarbeitung zu legen: eine endlose Reihe verschiedener Gerichte, aber nur ein einziger Ofen. Dies ist die Eigenschaft, welche die EKA-Öfen auszeichnet, die dank ihrer Vielseitigkeit die Backvorgänge von Teigsorten mit verschiedenen Eigenschaften handhaben können: Hefeprodukte, kleines Keksgebäck, salzige Snacks. Eine Qualität, mit der die Produkte von Tecnoeka für Bäckereien, aber auch für Restaurants, Hotels und LEH-Ketten, die Brot herstellen oder tiefgefrorene Hefeprodukte kaufen, zu einem strategisch wichtigen Gerät werden.

12 | 13


eka est la technologie eka ist technologie

Des prestations et des solutions pour un résultat sûr

Leistungen und Lösungen für ein sicheres Resultat

L’évolution passe à travers la recherche technologique et Tecnoeka s’emploie activement dans le développement de nouvelles solutions qui améliorent l’utilisation et les prestations de ses produits. Chaque four renferme des technologies qui sont le fruit d’un savoir-faire et d’intuitions mais surtout d’une volonté inépuisable de s’améliorer afin d’offrir aux professionnels les meilleurs instruments fonctionnels et essentiels à leur travail. À travers l’utilisation de moteurs bidirectionnels, par exemple, les fours EKA garantissent une cuisson optimale en gérant avec précision l’humification et la vapeur de différents aliments, une qualité qui se traduit par une augmentation de la production et une économie d’énergie. La fonctionnalité est ensuite représentée par les deux vastes gammes de produits électriques ou à gaz, contenant différentes options de contrôle électromécaniques, électroniques, numériques et tactiles. Un ensemble de technologies évoluées mais amies de leur utilisateur, qui se distinguent grâce aux commandes intuitives et facilitent les opérations normales de routine en limitant les possibilités d’erreur.

Der Weg der Evolution führt über technologische Forschung, und Tecnoeka engagiert sich fortwährend bei der Entwicklung neuer Lösungen, die den Gebrauch und die Leistungen ihrer Produkte verbessern. In jedem Ofen sind aus dem Know-how und der Intuition entstandene Technologien enthalten, jedoch vor allem der grenzenlose Wunsch, immer besser zu werden, um Profis die besten funktionellen und wesentlichen Arbeitsgeräte zu bieten. Zum Beispiel garantieren die EKA-Öfen durch die Verwendung von bidirektionalen Motoren einen optimalen Backvorgang, indem sie die Befeuchtung und Bedampfung der verschiedenen Gerichte präzise handhaben, Eigenschaften, die sich durch einen Anstieg der Produktion und Einergieersparnis zeigen. Die Funktionalität kommt durch die beiden umfassenden Serien elektrischer Öfen oder Gasöfen mit verschiedenen elektromechanischen, elektronischen, digitalen und Touch-Bedienungsoptionen zum Ausdruck. Eine Gesamtheit moderner Technologien, die dem Bäcker zur Seite stehen, sich durch die intuitiven Bedienelemente auszeichnen und die normalen Routinehandlungen erleichtern, wobei die Fehlermöglichkeit auf ein Mindestmaß reduziert wird.

14 | 15


eka est la fiabilité eka ist zuverlässigkeit

Des fours faits pour durer. Longtemps

Öfen, die halten, was sie versprechen. Und zwar lange

Dans des secteurs essentiels comme celui alimentaire et de cuisson des aliments, marqués par des rythmes de productions soutenus, la fiabilité des instruments de travail est indispensable. Des fours présentant des prestations élevées et qui durent dans le temps deviennent donc fondamentaux dans l’économie et la gestion d’un laboratoire. C’est justement pour cela que la gamme EKA est réalisée à travers l’utilisation de matériaux et de composants électriques et électroniques en mesure de garantir des prestations excellentes même à long terme, en réduisant ainsi l’assistance uniquement à des interventions normales d’entretien. Tecnoeka s’emploie activement dans la recherche et l’utilisation de matériaux de qualité, si bien qu’elle a obtenu la marque de certification pour toutes les normes CE qui réglementent le secteur, confirmant ainsi que engagement et fiabilité de fabrication sont encore des valeurs de base du Made In Italy et surtout du Made in Tecnoeka.

In wichtigen Wirtschaftszweigen wie der Lebensmittelbranche und der Lebensmittelzubereitung, die von raschen Produktionsrhythmen beherrscht werden, ist die Zuverlässigkeit der Arbeitsgeräte unerlässlich. Hochleistungsöfen mit einer langen Haltbarkeit erlangen daher in der Wirtschaftlichkeit und der Führung einer handwerklichen Produktionsstäte eine entscheidende Bedeutung. Gerade deshalb wird die EKA-Serie durch den Einsatz elektrischer und elektronischer Materialien und Bauteile realisiert, die auch langfristig exzellente Leistungen gewährleisten können, wobei der Kundendienst auf die üblichen Wartungseingriffe reduziert wird. Tecnoeka setzt sich ernsthaft für die Forschung und Verwendung hochwertiger Materialien ein, sodass das Unternehmen für alle EG-Verordnungen, die diese Branche regeln, als Beweis, dass konstruktionstechnisches Talent und Zuverlässigkeit immer noch grundlegende Werte des Made In Italy und vor allem des Made in Tecnoeka sind, das Gütesiegel erlangt hat.

16 | 17


eka est polyvalence eka ist vielseitigkeit

Les détails font toujours la différence

Details machen immer den Unterschied

La recherche continue et le perfectionnement consacrés à la conception garantissent des produits polyvalents, dotés de caractéristiques et de prestations différentes. Des fours aux dimensions variées qui diffèrent entre eux par de petits détails qui les rendent uniques et satisfont les exigences les plus exclusives de l’utilisateur. Car pour Tecnoeka quantité est toujours synonyme de qualité.

Die auf die Entwicklung ausgerichtete kontinuierliche Forschung und Perfektionierung garantieren vielseitige Produkte, die mit unterschiedlichen Eigenschaften und Leistungen ausgestattet sind. Öfen verschiedener Größenordnungen, die sich durch kleine Details voneinander unterscheiden, durch die sie einmalig werden, und die auch die ausgefallensten Wünsche des Anwenders zufrieden stellen. Weil Quantität für Tecnoeka immer gleichbedeutend mit Qualität ist.

Fours électriques | Elektrobacköfen

EKF 423 P p. / s. 20

EKF 423 UD p. / s. 24

EKF 464 D AL UD p. / s. 28

EKF 423 U P p. / s. 21

EKF 423 D UD p. / s. 25

EKF 464 TC p. / s. 29

EKF 423 AL P p. / s. 21

EKF 443 D UD p. / s. 25

EKF 664 UD p. / s. 29

EKF 423 AL U P p. / s. 21

EKF 364 UD p. / s. 25

EKF 664 E UD p. / s. 29

EKF 464 P p. / s. 22

EKF 364 D UD p. / s. 26

EKF 664.3 E UD p. / s. 29

EKF 464 AL P p. / s. 22

EKF 464 p. / s. 26

EKF 664 TC p. / s. 30

EKF 664 P p. / s. 22

EKF 412 US p. / s. 23

EKF 423

EKF 423 AL

EKF 423 U

EKF 464 D UD

p. / s. 23

p. / s. 23

EKF 464 .3 GRILL

EKF 464 D

EKF 464.3 D

EKF 464 UD

EKF 1064 UD

EKF 1064 E UD

EKF 1064 TC

EKF 1664 TC

EKF 1064 G UD

EKF 1064 G E UD

EKF 1064 G TC

KF 1001 G IX AL

p. / s. 26

p. / s. 30

p. / s. 27

p. / s. 31

p. / s. 27

p. / s. 31

p. / s. 27

p. / s. 31

Fours à gaz | Gasöfen

EKF 464 G UD p. / s. 32

18 | 19

EKF 464 G E UD p. / s. 33

EKF 464 G TC p. / s. 33

EKF 664 G UD p. / s. 33

EKF 664 G E UD p. / s. 34

EKF 664 G TC p. / s. 34

p. / s. 34

p. / s. 35

p. / s. 35

p. / s. 35

p. / s. 24

p. / s. 28

EKF 423 M p. / s. 24

EKF 464 AL UD p. / s. 28


Panification / Bäckerei

Fours électriques / Elektrobacköfen

eka est électrique eka ist elektrisch

EKF 423 UP 695 mm 28 mm

579 mm

43 mm 44 mm

390 mm

91 mm

61 mm

Die von Tecnoeka entwickelte Technologie schafft es, große Leistungen, Design, ergonomische Lösungen und Energieersparnis in einem einzigen Produkt zu vereinen. Eine Produktlinie von mit hintergrundbeleuchteten Touch Control Bedienelementen konzipierten Öfen, die sich durch das einfache Berühren der Bedientafel mit den Fingern aktivieren, automatische Reinigungssysteme, Gärschränke und innovative Kondensationsabzugshauben für die Dämpfe - dies alles mit garantiert robusten und hochzuverlässigen Materialien. In drei Worten: Geschwindigkeit, Intuition und Benutzerfreundlichkeit.

La technologie développée par Tecnoeka réussit à réunir dans un seul produit de grandes prestations, un design, des solutions ergonomiques et une économie d’énergie. Une ligne de fours conçus avec des commandes touch control rétroéclairées qui s’activent au simple contact des doigts sur le panneau, des systèmes de lavage automatiques, des étuves et hottes à condensation des vapeurs avant-gardistes, le tout avec la garantie de matériaux solides et une grande fiabilité. En trois mots: rapidité, intuition et simplicité.

468 mm

61 mm

140 mm

30,7 mm

100 mm

590 mm 554 mm

594 mm

122,5 mm

375 mm

92,5 mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux* N. Bleche*

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

Électromécanique à convection avec humidificateur Heissluftofen elektromechanisch mit Dampfbeschwadung

4

429 x 345

74

590 x 695 x 590

33,2

2,8

AC 220/230

2250

50 ÷ 300°C

ekf 423 AL P 691 mm 27 mm

579 mm

41 mm

44 mm

61 mm

EKF 423 P

61 mm

140 mm

390 mm

91 mm

122,5 mm

375 mm

92,5 mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux* N. Bleche*

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

Électromécanique à convection Heissluftofen elektromechanisch

4

429 x 345

74

594 x 691 x 592

30,8

2,8

AC 220/230

2250

50 ÷ 300°C

EKF 423 AL UP

28 mm

695 mm 579 mm

43 mm

390 mm

91 mm

594 mm

44 mm

691 mm 579 mm

27 mm

41 mm 44 mm

61 mm

468 mm

61 mm

140 mm

122,5 mm

375 mm

61 mm

92,5 mm

468 mm

61 mm

140 mm

390 mm

91 mm

30,7 mm

100 mm

30,7 mm

100 mm

590 mm 554 mm

592 mm 556 mm

594 mm

468 mm

30,7 mm

36 mm

100 mm

592 mm 556 mm

594 mm

122,5 mm

375 mm

92,5 mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux* N. Bleche*

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

Description Beschreibung

Nr. Plateaux* N. Bleche*

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

Électromécanique à convection Heissluftofen elektromechanisch

4

429 x 345

74

590 x 695 x 590

33

2,8

AC 220/230

2250

50 ÷ 300°C

Électromécanique à convection avec humidificateur Heissluftofen elektromechanisch mit Dampfbeschwadung

4

429 x 345

74

594 x 691 x 592

31

2,8

AC 220/230

2250

50 ÷ 300°C

*Bacs enclus / *Backbleche enthalten

20 | 21

*Bacs enclus / *Backbleche enthalten


Panification / Bäckerei

Fours électriques / Elektrobacköfen

EKF 464 P

IPX3

EKF 412 US

82,5 mm

133,6 mm

453,5 mm

79,1 mm

366,7 mm 39,3 mm 50,6 mm

47,5 mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

Électromécanique à convection Heissluftofen elektromechanisch

4

600 x 400

83

790 x 775 x 635

51,2

6,2

AC 380/400 2N 2500

RPM Motordreh. (N/1’)

ekf 464 AL P

338,8 mm

50,6 mm

25,4 104,8 mm

82,5 mm

133,6 mm

453,5 mm

79,1 mm

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

50 ÷ 300°C

Électromécanique à convection avec humidificateur Heissluftofen elektromechanisch mit Dampfbeschwadung

4

325 x 265

20

440 x 535 x 485

21

2,6

AC 220/230

2250

50 ÷ 300°C

61 mm

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

Électromécanique à convection Heissluftofen elektromechanisch

4

600 x 400

83

790 x 774 x 638

50

6,2

AC 380/400 2N 2500

RPM Motordreh. (N/1’)

EKF 664 P

595 mm 579 mm

143 mm

468 mm

30 mm 140 mm 390 mm

61 mm

91 mm

357 mm

142 mm

91 mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux* N. Bleche*

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

50 ÷ 300°C

Électromécanique à convection Heissluftofen elektromechanisch

4

429 x 345

74

590 x 695 x 590

34

2,8

AC 220/230

2250

50 ÷ 300°C

IPX3

EKF 423 AL

IPX3

62 mm 594 mm

186 mm

691 mm 597 mm

41 mm 44 mm

390 mm

91 mm

321 mm

143 mm

592 mm 556 mm

27 mm

500 mm

112 mm

31 mm

36 mm

28 mm 252 mm

73 mm

61 mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

Électromécanique à convection Heissluftofen elektromechanisch

6

600 x 400

80

935 x 930 x 825

91,6

8,4

AC 380/400 3N 2800

RPM Motordreh. (N/1’)

468 mm

61 mm

140 mm

142 mm

357 mm

91 mm

Temperature Temperatur (°C)

Description Beschreibung

Nr. Plateaux* N. Bleche*

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

100 ÷ 275°C

Électromécanique à convection Heissluftofen elektromechanisch

4

429 x 345

74

594 x 691 x 592

31,8

2,8

AC 220/230

2250

50 ÷ 300°C

*Bacs enclus / *Backbleche enthalten

22 | 23

321 mm

43 mm 44 mm

Temperature Temperatur (°C)

787,5 mm 823,5 mm 90 mm

IPX3

36 mm 47,5 mm

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

752 mm

ekf 423

25,7 mm

45 mm 695 mm

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

90 mm

66,7 mm

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

594 mm

Nr. Plateaux N. Bleche

225 mm

202,2 mm 40 mm

Nr. Plateaux* N. Bleche*

430 mm

Description Beschreibung

935 mm

mm

Description Beschreibung

66,1 mm

930 mm 867,5 mm

mm

25,7 mm

625 mm

140,4 mm

62 25,2

mm

590 mm 554 mm

20,4 mm 392,3 mm 134,4 mm

82,5 mm

135 mm

283,5

36 mm

43 mm 44,6 mm

36 mm 601,2 mm

637,1 mm

774,4 mm 643,3 mm

mm

Temperature Temperatur (°C)

IPX3

43,2 mm

50 mm

451,3 mm

487,3 mm

695 mm

66,1 mm 147,8 mm

790 mm

195 mm

36 mm

625 mm

45,5 mm

45 mm

36 mm 82,5 mm

504,8 mm 449,6 mm

430 mm

20,4 mm 392,3 mm 134,4 mm

135 mm

633,7 mm 597,7 mm

790 mm

IPX3

9,7 mm

440 mm 773,8 mm 643,3 mm

Panification / Bäckerei

Fours électriques / Elektrobacköfen


Panification / Bäckerei

Fours électriques / Elektrobacköfen

EKF 423 U

IPX3

391 mm

594 mm

30 mm 140 mm

390 mm

321 mm

143 mm

487 mm

36 mm

142 mm 246,5 mm 110,5 mm 91 mm

91 mm

44 mm

26 mm

36 mm

61 mm

43 mm

590 mm 554 mm

487 mm 25,7 mm

468 mm

703 mm 579 mm

37 mm

30,7 mm

590 mm 554 mm 36 mm 61 mm

IPX3

31 mm

43 mm 44 mm

EKF 423 D UD

36 mm

695 mm 579 mm

28 mm

594 mm

Panification / Bäckerei

Fours électriques / Elektrobacköfen

61 mm

468 mm

61 mm

140 mm

390 mm

91 mm

142

246,5

mm

mm

110,5 91 mm

mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux* N. Bleche*

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

Description Beschreibung

Nr. Plateaux* N. Bleche*

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

Électromécanique à convection avec humidificateur Heissluftofen elektromechanisch mit Dampfbeschwadung

4

429 x 345

74

590 x 695 x 590

34,2

2,8

AC 220/230

2250

50 ÷ 300°C

Digital à convection avec vapeur Digital Heissluftofen mit Direkteinschpritzung

4

429 x 345

74

590 x 695 x 590

38

2,9

AC 220/230

2800

50 ÷ 270°C

IPX3

43 mm 44 mm

390 mm

91 mm

321 mm

143 mm

357 mm

91 mm

IPX3

724,8 mm 594,9 mm

675 mm

43,3 mm 44 mm

61 mm

468 mm

61 mm

140 mm

36 mm

36 mm

25,7 mm

556,9 mm 520,9 mm

590 mm 554 mm

695 mm 579 mm

36 mm

28 mm

594 mm

ekf 443 D UD

142 mm

64,8 mm

545,5 mm

64,8 mm

135,7 mm

416 mm

137,5 mm 61,7 mm 295,6 mm 139,9 mm

ekf 423 M

82,7 mm

203,7 mm

330 mm

224,8 mm 102,8 mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux* N. Bleche*

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

Électromécanique à convection avec Multifonction Heissluftofen elektromechanisch mit Multifunktion

4

429 x 345

74

590 x 695 x 590

36,4

2,6

AC 220/230

2250

50 ÷ 300°C

Digital à convection avec vapeur Digital Heissluftofen mit Direkteinschpritzung

4

480 x 340

75

675 x 725 x 560

39,2

3,2

AC 220/230

2800

50 ÷ 270°C

61 mm

140 mm

390 mm

91 mm

142 mm

246,5 110,5 91 mm

mm

625 mm

134,8 mm

43,3 mm 44 mm

452 mm

mm

504 mm 467,8 mm 36 mm

468 mm

30,7 mm

25,7 mm

594 mm 554 mm 36 mm 61 mm

40,1 mm

mm

790 mm

487 mm

143 mm

mm

321 mm

43 mm 44 mm

IPX3

82,5 mm

625 mm

82,5 mm

133,6 mm

453,5 mm

79,1 30,8 mm

mm

mm

703 mm 579 mm

37 mm

EKF 364 UD

36 mm

594 mm

IPX3

59,7 54,3 118,2 220,4

EKF 423 UD

mm

66,1 147,8 86 mm

mm

mm

695 mm 286,9

47,5 mm

mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux* N. Bleche*

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

Électromécanique à convection avec vapeur Heissluftofen elektromechanisch mit Direkteinschpritzung

4

429 x 345

74

590 x 695 x 590

38

2,9

AC 220/230

2800

50 ÷ 300°C

Électromécanique à convection avec vapeur Heissluftofen elektromechanisch mit Direkteinschpritzung

3

600 x 400

73

790 x 750 x 505

45

3,7

AC 220/230

2800

50 ÷ 300°C

*Bacs enclus / *Backbleche enthalten

24 | 25

*Bacs enclus / *Backbleche enthalten


Panification / Bäckerei

Fours électriques / Elektrobacköfen

EKF 364 D UD

IPX3

EKF 464 D

IPX3

790 mm 43,3 mm 44 mm

134,8 mm

135 mm 260 mm

452 mm

mm

59,7 54,3

mm

633,7 mm 597,7 mm

mm

82,5 mm

133,6

453,5

mm

mm

49,1 30,8 mm

mm

66,1 147,8 86 mm

mm

mm

695 mm 286,9

47,5 mm

mm

625 mm

36 mm

mm

82,5 mm

mm

36 mm

504 mm 467,8 mm

mm

59,7 54,3 118,2 220,4

mm

625 mm

752,5 mm 625 mm 43,3 mm 40,2 mm

40,2 mm

342,9 124,9

40,1 mm

790 mm

Panification / Bäckerei

Fours électriques / Elektrobacköfen

82,5 mm

625 mm

82,5 mm

133,6 mm

453,5 mm

79,3 mm

695 mm

47,5 mm

66,1 147,8 86

mm

mm

mm

mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

Digital à convection avec vapeur Digital Heissluftofen mit Direkteinschpritzung

3

600 x 400

73

790 x 750 x 505

44

3,7

AC 220/230

2800

50 ÷ 270°C

Digital à convection avec humidificateur Digital Heissluftofen mit Dampfbeschwadung

4

600 x 400

83

790 x 750 x 635

50,6

3,4

AC 220/230

2250

50 ÷ 270°C

ekf 464

IPX3

752,5 mm 625 mm 43,3 mm 44 mm

40,2 mm

790 mm

135 mm 260 mm

IPX3

752,5 mm 625 mm 43,3 mm 40,2 mm

40,2 mm

135 mm 260 mm

82,5 mm

625 mm

82,5 mm

133,6 mm

453,5 mm

79,3 mm

mm

695 mm 66,1 147,8 mm

mm

47,5 mm

86

mm

36 mm

mm

36 mm

mm

mm

59,7 54,3

mm

633,7 mm 597,7 mm

59,7 54,3

mm

342,9

633,7 mm 597,7 mm

mm

342,9 124,9

124,9

790 mm

ekf 464.3 D

82,5 mm

625 mm

82,5 mm

133,6 mm

453,5 mm

79,3 mm

695 mm

47,5 mm

66,1 147,8 86 mm

mm

mm

mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

Électromécanique à convection avec humidificateur Heissluftofen elektromechanisch mit Dampfbeschwadung

4

600 x 400

83

790 x 750 x 635

50,4

3,4

AC 220/230

2250

50 ÷ 300°C

Digital à convection avec humidificateur Digital Heissluftofen mit Dampfbeschwadung

4

600 x 400

83

790 x 750 x 635

50,6

5,2

AC 380/400 2N 2250

EKF 464.3 GRILL

752,5 mm 625 mm 43,3 mm

40,2 mm

790 mm

260 mm

82,5 mm

133,6 mm 453,5 mm 79,9 mm 31 mm

44 mm

135 mm 260 mm mm mm mm

633,7 mm 695 mm

36 mm 597, 7 mm

mm

625 mm

mm

mm

59,7 54,3

mm

342,9

633,7 mm 36 mm 597,7 mm 82,5 mm

82,5 mm

47,5 mm

625 mm

82,5 mm

133,6 mm

453,5 mm

79,3 mm

mm

mm

695 mm

47,5 mm

66,1 147,8 86 95,1

66,1 147,8 85,5

mm

mm

mm

mm

mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dimensions du four Dist. entre guides L x P x H (mm) Abstand Führung. Ofenabmessungen (mm) B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Voltage Leistung Spannung (Kw) (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

Électromécanique à convection avec humidificateur et Grill Heissluftofen elektromechanisch m. Dampfbeschwadung und Grill

4

600 x 400

83

52

5,2

2250

50 ÷ 300°C

Électromécanique à convection avec vapeur Heissluftofen elektromechanisch mit Direkteinschpritzung

4

600 x 400

83

790 x 750 x 635

58

6,4

AC 380/400 2N 2800

26 | 27

50 ÷ 270°C

343,9 124,9

135 mm

Temperature Temperatur (°C)

IPX3

mm

752,5 mm 625 mm 43,3 mm 44 mm 124,9

40,2 mm

EKF 464 UD

24,4 18,9

790 mm

IPX3

RPM Motordreh. (N/1’)

790 x 750 x 635

AC 380/400 2N

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

50 ÷ 300°C


Panification / Bäckerei

Fours électriques / Elektrobacköfen

EKF 464 D UD

IPX3

Panification / Bäckerei

Fours électriques / Elektrobacköfen

EKF 464 TC

IPX5

752,5 mm 40,2 mm

790 mm

930 mm

135 mm 260 mm

43,3 mm 44 mm

868 mm

186 mm

mm

28 mm

62 mm

635,5 mm

mm

24,4 19,9

708 mm 744 mm

mm

633,7 mm 597,7 mm 36 mm

62 mm

261 mm

467,9

935 mm

82,5 mm

625 mm

133,6 mm

82,5 mm

453,5 mm

79,3 mm

695 mm

47,5 mm

90 mm

66,1 147,8 86 95,1 mm

mm

mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

Digital à convection avec vapeur Digital Heissluftofen mit Direkteinschpritzung

4

600 x 400

83

790 x 750 x 635

58

6,4

AC 380/400 2N 2800

RPM Motordreh. (N/1’)

ekf 464 AL UD

90 mm

252 mm

500 mm

112 mm

135 224 mm

266 101 125 81

mm

mm

mm mm

mm

Temperature Temperatur (°C)

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

50 ÷ 270°C

À convection avec touch control et vapeur Kombi-Ofen mit Touch Control und Direkteinschpritzung

4

600 x 400

80

935 x 930 x 745

84

8,2

AC 380/400 3N 2800

IPX3

770,2 mm 625 mm 43,1 mm 62 mm

40,1 mm

RPM Motordreh. (N/1’)

ekf 664 UD

935 mm

30 ÷ 260°C

IPX3

930 mm 867,5 mm

135 mm 260 mm

Temperature Temperatur (°C)

62 mm 186 mm

225 mm

82,5 mm

625 mm

133,6

82,5 mm

mm

453,5

79,1 32,3

mm

mm

695 mm

mm

66,1 mm

90 mm

47,5 mm

mm

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

Électromécanique à convection avec vapeur Heissluftofen elektromechanisch mit Direkteinschpritzung

4

600 x 400

83

790 x 785 x 635

56,4

6,4

AC 380/400 2N 2800

RPM Motordreh. (N/1’)

EKF 464 D AL UD

62 mm

252 mm

500 mm

112 mm

135 224 mm

132 mm

367

mm

mm

133 73 mm

mm

Temperature Temperatur (°C)

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

50 ÷ 300°C

Électromécanique à convection avec vapeur Heissluftofen elektromechanisch mit Direkteinschpritzung

6

600 x 400

80

935 x 930 x 825

96,4

8,4

AC 380/400 3N 2800

IPX3

770 mm 625 mm 43,1 mm

RPM Motordreh. (N/1’)

EKF 664 E UD

935 mm

Temperature Temperatur (°C)

100 ÷ 275°C

IPX3

930 mm 867,5 mm

260 mm

62 mm

225 mm

186 mm

625 mm

82,5 mm

133,6 mm

453,5

695 mm

79,1 32,3

mm

mm

mm

716 mm

47,5 mm 90 mm

66,1 147,8 86 95,1 mm

mm

mm

mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

Digital à convection avec vapeur Digital Heissluftofen mit Direkteinschpritzung

4

600 x 400

83

790 x 785 x 635

56,2

6,4

AC 380/400 2N 2800

28 | 29

RPM Motordreh. (N/1’)

752 mm

90 mm

252 mm

28 mm

82,5 mm

25 mm

mm

36 mm

mm

mm

787,5 mm 823,5 mm

59,7 19,9 342,9

637,1 mm 601,2 mm

mm

124,9

40,1 mm

90 mm

mm

Description Beschreibung

790 mm

752 mm

147,8 86 95,1 mm

28 mm

36 mm

mm

59,7

25 mm

716 mm

787,5 mm 823,5 mm

mm

342,9

637,1 mm 601,2 mm

mm

124,9

790 mm

752 mm

mm

135 224

500 mm 112 mm

mm

mm

266 101 133 73 mm

mm mm

mm

Temperature Temperatur (°C)

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

50 ÷ 270°C

Eléctronique à convection avec vapeur Heissluftofen elektrisch mit Direkteinschpritzung

6

600 x 400

80

935 x 930 x 825

96,2

8,4

AC 380/400 3N 2800

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

50 ÷ 270°C


Panification / Bäckerei

Fours électriques / Elektrobacköfen

EKF 664.3 E UD

IPX3

Panification / Bäckerei

Fours électriques / Elektrobacköfen

EKF 1064 E UD

IPX3

930 mm 867,5 mm 935 mm

930 mm 867,5 mm

252 mm

90 mm

500 mm

112 mm

135 224 mm

367

mm

mm

133 73 mm

90 mm

mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

Eléctronique à convection avec vapeur Heissluftofen elektrisch mit Direkteinschpritzung

6

600 x 400

80

935 x 930 x 825

96,2

10,5

AC 380/400 3N 2800

RPM Motordreh. (N/1’)

EKF 664 TC

752 mm

90 mm

252 mm

500 mm

112 mm

28 mm

1036 mm

28 mm

25 mm

716 mm 25 mm

752 mm

186 mm

186 mm

225 mm

787,5 mm 823,5 mm 90 mm

62 mm

1107,5 mm 1144 mm

935 mm

223 mm

62 mm

136 223 mm

266 101 133 73

mm

mm

mm mm mm

Temperature Temperatur (°C)

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

50 ÷ 270°C

Eléctronique à convection avec vapeur Heissluftofen elektrisch mit Direkteinschpritzung

10

600 x 400

80

935 x 930 x 1150 134,8

IPX5

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

16

AC 380/400 3N 2800

EKF 1064 TC

Temperature Temperatur (°C)

50 ÷ 270°C

IPX5

930 mm 867,5 mm

mm

mm

90 mm

mm mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

Eléctronique à convection avec touch control et vapeur Kombi-Ofen mit Touch Control und Direkteinschpritzung

6

600 x 400

80

935 x 930 x 825

98

10,5

AC 380/400 3N 2800

RPM Motordreh. (N/1’)

ekf 1064 UD

752 mm

90 mm

252 mm

500 mm

112 mm

136 223 mm

266 101 133 73

mm

mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

30 ÷ 260°C

Eléctronique à convection avec touch control et vapeur Kombi-Ofen mit Touch Control und Direkteinschpritzung

10

600 x 400

80

935 x 930 x 1150 136,4

ekf 1664 TC 37 mm

IPX3

83 mm

988 mm

119 mm

500 mm 112 mm

136 223 mm

mm

367 133 73 mm

mm

mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Électromécanique à convection avec vapeur Heissluftofen elektromechanisch mit Direkteinschpritzung

10

600 x 400

80

935 x 930 x 1150 135

30 | 31

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

16

AC 380/400 3N 2800

AC 380/400 3N 2800

30 ÷ 260°C

526 mm

292 mm 336 mm 356 mm

334,5 mm

1701,5 mm

60 mm

71 mm

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

16

Temperature Temperatur (°C)

mm

26

252 mm

RPM Motordreh. (N/1’)

mm

90 mm

Voltage Spannung (Volt)

386 mm 80 mm

181 mm

752 mm

28 mm

25 mm 90 mm

Puissance Leistung (Kw)

62 mm 201 mm

856 mm

1036 mm

1107,5 mm 1144 mm

1919,5 mm

186 mm

62 mm

Poids Gewicht (Kg)

IPX5 1031 mm 918,5 mm

756,5 mm

867,5 mm 223 mm

mm

Temperature Temperatur (°C)

930 mm 935 mm

mm mm

mm

266 101 133 73

542,6

mm

75 70 50

mm

mm mm mm

135 224

821

112 mm

28 mm

500 mm

25 mm

252 mm

1036 mm

1107,5 mm 1144 mm

716 mm

523,5 mm

90 mm

28 mm

752 mm

186 mm

186 mm

25 mm

90 mm

62 mm

62 mm

258 mm

787,5 mm

935 mm

258 mm

935 mm

930 mm 867,5 mm

862 mm

51 mm

95 mm

630 mm

192

226 mm

mm

591,5 mm

166,5 mm

Temperature Temperatur (°C)

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

100 ÷ 275°C

Eléctronique à convection avec touch control et vapeur Kombi-Ofen mit Touch Control und Direkteinschpritzung

16

600 x 400

80

985 x 1030 x 1920 244,4

Poids Gewicht (Kg)

Puissance Leistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

30

AC 380/400 3N 2800

Temperature Temperatur (°C)

30 ÷ 260°C


Panification / Bäckerei

Fours à gaz / Gasöfen

eka est à gaz eka ist gas

EKF 464 G E UD

IPX3

90 mm

Gas ist eine wertvolle Ressource, ein von Tecnoeka ausgewähltes Element mit einer hohen Heizleistung, um bei der Realisierung eines neuen vollständigen Sortiments spezieller Öfen genutzt zu werden, das sich aus 18 neuen Modellen mit hohen Leistungen zusammensetzt, die schnell hohe Temperaturen erreichen können, wobei größte Sicherheit und das gleichmäßige Backen der Lebensmittel gewährleistet werden. Die Reihe der Gasbacköfen der Marke Eka enthält Öfen mit Backkammer aus Edelstahl und praktischer seitlicher Öffnung. Sie garantieren die Herstellung großer Mengen und hohe Qualität bei geringem Energieaufwand.

752 mm

91 mm

60 mm 240 mm

500 mm

71 mm 320 mm

458 mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Puissance ther. Gewicht Wärmeleistung (Kg) (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

Eléctronique à convection avec vapeur Heissluftofen elektrisch mit Direkteinschpritzung

4

600 x 400

80

935 x 978 x 989

99

AC 220/230 2800

9

RPM Motordreh. (N/1’)

ekf 464 G TC

Temperature Temperatur (°C)

50 ÷ 260°C

IPX3

66 mm

36 mm

592 mm

692 mm

263 mm

Le gaz est une ressource précieuse, un élément présentant un grand potentiel chauffant que Tecnoeka a choisi d’exploiter dans la réalisation d’une nouvelle gamme complète de fours spécifiques, avec 18 nouveaux modèles extrêmement performants, en mesure d’atteindre rapidement des températures élevées tout en garantissant une sécurité maximale et l’uniformité de cuisson des aliments. La ligne gaz de la marque Eka comprend une série de fours équipés d’une chambre en acier inox et d’une ouverture latérale pratique qui permettent de réaliser une cuisine de quantité et de qualité tout en consommant peu d’énergie.

592 mm 66 mm

36 mm

419 mm

692 mm

263 mm

296 mm

90 mm

EKF 464 G UD

IPX3

752 mm

91 mm

60 mm 240 mm

500 mm

71 mm 320 mm

458 mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance ther. Wärmeleistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

Eléctronique à convection avec touch control et vapeur Kombi-Ofen mit Touch Control und Direkteinschpritzung

4

600 x 400

80

935 x 978 x 989

100,8

9

AC 220/230

2800

30 ÷ 260°C

EKF 664 G UD

IPX3

977 mm 915 mm 296 mm 263 mm

977 mm 915 mm 933 mm

62 mm

90 mm

752 mm

91 mm

60 mm 240 mm

500 mm

112 mm 25 mm

670 mm

771 mm

1070 mm

71 mm 320 mm

458 mm 90 mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Puissance ther. Gewicht Wärmeleistung (Kg) (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

Électromécanique à convection avec vapeur Heissluftofen elektromechanisch mit Direkteinschpritzung

4

600 x 400

80

935 x 978 x 989

99,2

AC 220/230 2800

32 | 33

9

RPM Motordreh. (N/1’)

752 mm

91 mm

60 240 mm

mm

500 mm

112 25 mm

66 mm

32 mm

66 mm

592 mm

692 mm

263 mm

297 mm

71 mm 320 mm

mm

458 mm

Temperature Temperatur (°C)

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

100 ÷ 260°C

Électromécanique à convection avec vapeur Heissluftofen elektromechanisch mit Direkteinschpritzung

6

600 x 400

80

935 x 978 x 1068 117,4

Poids Gewicht (Kg)

Puissance ther. Wärmeleistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

13

AC 220/230

2800

100 ÷ 260°C


Panification / Bäckerei

Fours à gaz / Gasöfen

EKF 664 G E UD

IPX3

Panification / Bäckerei

Fours à gaz / Gasöfen

EKF 1064 G E UD

IPX3 977 mm

915 mm

62 mm

297 mm

60 mm 240 mm

91 mm

500 mm

112 mm

71 mm

320 mm

995 mm

1090 mm

458 mm

665 mm

752 mm

36 mm

670 mm

1389 mm 90 mm

66 mm

498 mm

771 mm 36 mm

1070 mm

263 mm

933 mm

915 mm

263 mm

933 mm

90 mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Électromécanique à convection avec vapeur Heissluftofen elektromechanisch mit Direkteinschpritzung

6

600 x 400

80

935 x 978 x 1068 117,2

Poids Gewicht (Kg)

Puissance ther. Wärmeleistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

13

AC 220/230

2800

50 ÷ 260°C

EKF 664 G TC

IPX3

752 mm

91 mm

60 mm 240 mm

500 mm

112 mm

71 mm 320 mm

458 mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Électromécanique à convection avec vapeur Heissluftofen elektromechanisch mit Direkteinschpritzung

10

600 x 400

80

935 x 978 x 1388 150,4

Poids Gewicht (Kg)

Puissance ther. Wärmeleistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

18

AC 220/230

2800

50 ÷ 260°C

ekf 1064 G TC

IPX3 977 mm

995 mm

1389 mm 90 mm

752 mm

91 mm

60 mm 240 mm

500 mm

112 mm

71 mm

320 mm

66 mm

66 mm

36 mm

670 mm

771 mm 36 mm

1070 mm

62 mm

1090 mm

915 mm

263 mm

933 mm

915 mm

263 mm

933 mm

90 mm

458 mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Eléctronique à convection avec touch control et vapeur Kombi-Ofen mit Touch Control und Direkteinschpritzung

6

600 x 400

80

935 x 978 x 1068 119

Poids Gewicht (Kg)

Puissance ther. Wärmeleistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

13

AC 220/230

2800

30 ÷ 260°C

ekf 1064 G UD

IPX3

752 mm

91 mm

60 mm 240 mm

500 mm

112 mm

71 mm 320 mm

458 mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance ther. Wärmeleistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

Eléctronique à convection avec touch control et vapeur Kombi-Ofen mit Touch Control und Direkteinschpritzung

10

600 x 400

80

935 x 978 x 1388

152

18

AC 220/230 2800

30 ÷ 260°C

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

KF 1001 G IX AL

977 mm 62 mm

740 mm

293 mm

127 mm 218 mm

647 mm 133,5 mm

93 mm

70 mm

737,5 mm 700 mm

30 mm

995 mm

1090 mm

1389 mm

100 mm

960 mm 184 mm 480 mm 70 mm 14 mm

90 mm

752 mm

91 mm

60 mm 240 mm

500 mm

112 mm 25 mm

71 mm 320 mm

30 mm 212 mm 323 mm

0 60

159,2 mm

50 mm 41 mm 177 mm

458 mm

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Électromécanique à convection avec vapeur Heissluftofen elektromechanisch mit Direkteinschpritzung

10

600 x 400

80

935 x 978 x 1388 150,6

34 | 35

745,4 mm

175,6 mm 416 mm

66 mm

36 mm

52,2 mm

30 mm

915 mm

263 mm

933 mm

Poids Gewicht (Kg)

Puissance ther. Wärmeleistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

Description Beschreibung

Nr. Plateaux N. Bleche

Taille du plateaux Größe Kuchenbl. (mm)

Dist. entre guides Abstand Führung. (mm)

Dimensions du four L x P x H (mm) Ofenabmessungen B x T x H (mm)

Poids Gewicht (Kg)

Puissance ther. Wärmeleistung (Kw)

Voltage Spannung (Volt)

RPM Motordreh. (N/1’)

Temperature Temperatur (°C)

18

AC 220/230

2800

100 ÷ 260°C

Électromécanique à convection avec humidificateur Heissluftofen elektromechanisch mit Dampfbeschwadung

4

600 x 400

73

970 x 760 x 740

92

8

AC 220/230

2800

100 ÷ 275°C


Panification / Bäckerei

Accessoires / Zubehör

eka est accessoires eka ist zubehör Pour compléter la gamme de fours, Tecnoeka propose différents accessoires qui visent à optimiser le travail et à faciliter la réalisation de chaque cuisson.

36 | 37

Um das Öfensortiment zu vervollständigen, bietet Tecnoeka umfangreiches Zubehör, mit dem der Arbeitsablauf optimiert und das Garen von Lebensmitteln aller Art erleichtert wird.

Tables

Tische

Les tables Eka, réalisées en acier inox, qui unissent polyvalence et solidité rétablissent l’ordre et la praticité dans tous les milieux de travail, en servant de supports pratiques pour les fours.

Die Eka-Tische aus Edelstahl verbinden Flexibilität und robustes Äußeres. Sie sind besonders praktisch, weil sie als Auflage für die Öfen dienen und so Ordnung an den Arbeitsplatz bringen.

Plats à four - Grilles - Chariots

Backbleche - Grillroste - Wagen

Pour exploiter sans limites les potentialités du four, Tecnoeka met à disposition une gamme de plats à four et grilles qui répondent à tous les besoins : de la cuisson des baguettes au pain, des fougasses aux biscuits, de la pizza aux produits de boulangerie en général. Le chariot d’une capacité allant jusqu’à 16 plats à four permet d’enfourner rapidement de grosses charges et de les manutentionner aisément.

Damit das Potenzial der Öfen ganz ausgeschöpft werden kann, hat Tecnoeka eine Reihe von Backblechen und Grillrosten für jeden Bedarf im Angebot: zum Backen von Baguette oder Brot, Kuchen oder Keksen, Pizza oder Brotwaren im Allgemeinen. Mit dem Wagen, der bis zu 16 Backbleche fasst, können schnell große Mengen in den Ofen eingeschoben und bequem bewegt werden.

Lavage

Reinigung

Le nettoyage et l’hygiène sont fondamentaux dans toute activité de cuisson. Pour cela, Tecnoeka a conçu le système de lavage automatique KWT : un mécanisme simple, précis, autonome et intégré qui, grâce à l’eau libérée par les pulvérisateurs, garantit le nettoyage complet du four. Utilisé avec le produit détergent et le liquide de rinçage Eka, il peut être configuré selon 4 programmes différents, chacun présentant une fonction et une durée spécifiques : rinçage, lavage rapide, moyen et long.

Bei jeder Art des Garens sind Sauberkeit und Hygiene unerlässlich. Daher hat Tecnoeka das automatische Reinigungssystem KWT entwickelt. Es handelt sich um einen einfachen, präzise arbeitenden, autonomen und integrierten Mechanismus, der den Ofen mit Wasser aus Sprühdüsen umfassend reinigt. Das System arbeitet mit dem Reinigungsmittel und Klarspüler von Eka und hat vier verschiedene Programme, jedes mit einer speziellen Funktion und Dauer: Spülen, kurzer, mittlerer und langer Reinigungszyklus.

Étuves

Gärschränke

Supports bivalents

Bivalente Stützen

Dans la production de produits de boulangerie, de pâtisserie et de snacks, les étuves jouent un rôle aussi fondamental que celui du four. Bien consciente de cette importance, la société Tecnoeka associe à ses produits pour la cuisson une gamme spécifique d’étuves caractérisées par une grande qualité de fabrication et un esthétisme séduisant et particulier.

Bei der Herstellung von Brotwaren, Feingebäck und Snacks spielen die Gärschränke eine genauso wichtige Rolle wie der Ofen selbst. Tecnoeka weiß das und kombiniert seine Produkte zum Garen mit einem speziellen Sortiment an Gärschränken, die sich durch hohe Qualität in der Konstruktion und ein ansprechendes, ungewöhnliches Äußeres auszeichnen.

Deux fours en un! Grâce aux supports latéraux bivalents, les fours Eka peuvent utiliser simultanément des plateaux de 600x400 mm ou des plats à four 1/1 GN permettant ainsi d’élargir la gamme de cuissons.

Zwei Öfen in einem! Durch die bivalenten Seitenstützen können die Eka-Öfen gleichzeitig Tabletts der Größe 600x400 mm oder Backbleche 1/1 GN benutzen, was die Bandbreite an möglichen Gararten vergrößert.

Hottes

Hauben

Réducteur de débit d’air

Luftzufuhrminderer

Pour garantir une parfaite aération en cuisine, Tecnoeka propose une gamme de hottes à condensation à associer aux fours. Elles permettent une grande facilité d’utilisation grâce à un système de fonctionnement complètement automatique qui assure une efficience énergétique et une attention à l’environnement, sans renoncer au pouvoir aspirant maximal.

Um eine perfekte Belüftung der Küche zu gewährleisten, bietet Tecnoeka eine Reihe von Kondensationshauben, die mit den Öfen kombiniert werden können. Durch die Vollautomatik-Funktion sind sie sehr leicht zu benutzen und gewährleisten Energieeinsparung und Umweltverträglichkeit, ohne dass auf höchste Saugkraft verzichtet werden muss.

L’accessoire idéal pour les cuissons délicates qui nécessitent une réduction de la quantité de chaleur introduite dans la chambre de cuisson. Un complément indispensable pour diversifier les cuissons en obtenant toujours une homogénéité de résultats.

Dieses Zubehör ist ideal für schonende Garvorgänge, bei denen die in die Garkammer eingeleitete Wärmemenge reduziert werden muss. Ein unerlässliche Ergänzung für vielfältigere Garmöglichkeiten mit immer gleich perfekten Resultaten.



Rev. 0

Les produits présentés dans ce catalogue peuvent être sujets, sans préavis et sans aucune responsabilité pour Tecnoeka Srl, à des changements techniques et esthétiques dans le but de les améliorer sans compromettre les caractéristiques essentielles. Die in diesem Katalog beschriebenen Produkte können um technische Komponente oder ästhetischer Funktionen geändert werden ohne vorherige Ankündigung und ohne Haftung für Tecnoeka Srl. Dadurch werden die wesentlichen Merkmale des Produktes nicht verloren gehen.

web sites tecnoeka.com tecnoeka.ru

email info@tecnoeka.com tecnoekasrl@pec.it

Tecnoeka srl via Marco Polo, 11 35010 Borgoricco, Padova - Italy Tel. +39.049.5791479 Tel. +39.049.9300344 Fax +39.049.5794387


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.