CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE / SPECIAL CABLES FOR INDUSTRIAL USE
CATALOGO 2014
INDICE / INDEX L’azienda / The company 4
LIYY / LIYCY / LIYCY-P 116
TE.CO. Esperienza e competenza al tuo servizio TE.CO. experience and expertise at your service .......... 4
Cavi per sensori e fotocellule Photoelectric and proximity sensor cables 124
Le giuste risposte: articoli pronta consegna e taglio dei cavi The right answers: articles ready for delivery and cut of the cables................................................................ 5 La passione per la qualità Passion for quality ............................................................ 5 Le Partnership di successo Successful partnerships ................................................. 6 Il valore della squadra / The value of teamwork ............ 6
Scelta rapida cavi per applicazione Shortcut cables for application 7 Scelta rapida cavi per catena portacavi e posa mobile Shortcut cables for drag chains and dynamic installation 8 Scelta rapida cavi per posa issa Shortcut cables for static installation 10 Indice codici / Part number index 12 O R FRX® / O R FRX-ST® 16 O R PMXX® / O R PMXX-ST® 36 O R PMMXX® / O R PMMXX-ST® 62 O R FE-ST SERVO / DRIVEFLEX 2YSLCYK-J 72 O R FE-ST / O R FR-ST 86 Multicoppie / Multipairs 90 O R FE POLIURETANO / POLYURETHANE 96 Tecnilex® 100
Cavi fasciati / Wrapped Cables 130 Flat cable / Flat round 134 Cavi in silicone / Silicone rubber cables Cavi per termocoppie / Thermocouples cables 140 Unipolari / Single core cables / / / UL LISTED 150 Multipolari / Multicore cables / 158 Tray cables 170 Flexible Cord UL LISTED 180 H01N2-D 182 Cavi spiralati / Spiral cables 186 Bus cables 190 Informazione tecniche / Technical information 209
L’AZIENDA THE COMPANY
4
TE CO ESPERIENZA E COMPETENZA AL TUO SERVIZIO
TE CO EXPERIENCE AND EXPERTISE AT YOUR SERVICE
Esperienza trentennale, competenza e know how consolidano TE.CO. tra i leader nella produzione e commercializzazione dei cavi elettrici speciali e consentono di proporsi come partner di riferimento nella distribuzione di componenti elettromeccanici ed elettronici per l’automazione e l’elettronica industriale. Questa realtà imprenditoriale, solida e dinamica, è in grado di identiicare ed ofrire soluzioni speciiche per le singole esigenze, quindi si propone di raggiungere la completa soddisfazione del cliente che, oggi, risulta essere di assoluto valore. L’azienda oggi dispone di oltre 1000 codici di cavi speciali sempre pronti a magazzino, suddivisi in sigle merceologiche di famiglie diverse, registrate ed omologate presso i primari enti di certiicazione, quali UL e CSA, e di un ampio portfolio di prodotti ad alto livello tecnologico. TE.CO. dispone di uno staf tecnico con elevate competenze sulla scelta, progettazione ed installazione dei cavi nell’automazione industriale o nel settore terziario. La conoscenza dei prodotti, delle tecnologie, dei materiali e l’esperienza maturata su molteplici applicazioni realizzate, garantiscono la fornitura di cavi adatti alle speciiche esigenze del cliente. Oltre allo staf tecnico interno, la TE.CO. si avvale di laboratori all’avanguardia per prove di tipo meccanico, elettrico e chimico dove testare i prodotti sia in condizioni dinamiche sempre più elevate che in ambienti sempre più aggressivi. TE.CO. continua così la sua evoluzione da distributore a produttore di cavi speciali.
More than 30 years of experience, expertise and know how strengthen TE.CO.'s leadership in the production and commercialization of special electric cables and reinforce the company's position in the distribution of electrio-mechanical and electronic components for industrial automation. This solid and dynamic business reality able to identify and provide solutions to meet speciic needs, and aims to achieve complete customer satisfaction which today turns out to be of great value. TE.CO. manages more than 1000 special cable items in stock divided into various registered commodities of special cables and approved by leading certiication companies as UL and CSA, and a wide porfolio of products of high technological level as well. TE.CO. technical skilled staf owns an extensive expertise in the selection, design and installation of cables for industrial automation or tertiary sector. TE.CO. know-how on products, technologies, materials and its experience as well, guarantee the realization of a customized product meeting each customer’s need. In addition to the internal technical staf, TE.CO. cooperates with advanced laboratories for mechanical, electrical and chemical testing, to verify products reaction to more and more aggressive environments and to even more dynamic conditions. In that way TE.CO. increases its evolution as distributor and manufacturer of special cables.
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
L’AZIENDA THE COMPANY
LE GIUSTE RISPOSTE: ARTICOLI PRONTA CONSEGNA E TAGLIO DEI CAVI
THE RIGHT ANSWERS: ARTICLES READY FOR DELIVERY AND CUT OF THE CABLES
TE.CO. dispone di oltre 1000 codici di cavo speciale rispondenti agli standard internazionali, sempre pronti a magazzino e di un team qualiicato e organizzato; caratteristiche che hanno idelizzato migliaia di clienti. Si distingue per il servizio di taglio su misura che garantisce un lavoro di precisione basato sulla metratura esatta abbassando rischi di errore e abbattendo costi superlui. Il cliente che ci preferisce ricava numerosi vantaggi dal nostro servizio esclusivo che consente di ridurre al minimo i tempi che intercorrono dall’ordine alla consegna. L'azienda gode di una riconosciuta leadership nel mercato dei cavi speciali: • per installazione issa e mobile • per alimentazione motori e servomotori • per trasmissione segnali • per trasmissione dati (bus cables)
TE.CO. ofers more than 1000 diferent special cables in stock, all complying to international standards. A skilled and well-structured team is always on hand striving to provide the best possible assistance. Features able to ensure retention and loyalty of thousands of customers. The company distinguishes itself from its competitors thanks to a cut-to-size service that guarantees work precision based on the exact lengths and thus minimizing errors and reducing costs. The customer preferring us will have many beneits, starting from our exclusive service which allows to minimize the elapsing time from order to delivery. The company is today recognized as a well-known leader in the cable market for: • for static and dynamic installation • to empower engine and servo-motor • for signals transmission • for data transmission (bus cables)
LA PASSIONE PER LA QUALITÀ
PASSION FOR QUALITY
La qualità è divenuta una sida quotidiana che porta l’azienda a rispondere all’evoluzione del mercato con continui controlli produttivi e di processo. L’attuale strategia è basata sul concetto di “Total Quality Management”, nell’ottica di un miglioramento continuo mirato a garantire la completa soddisfazione del Cliente. Le direttive aziendali sono volte al mantenimento di lessibilità, consapevolezza e responsabilità da parte di ciascun dipendente. Riconosciuti istituti di certiicazione hanno attestato l’eicacia dei risultati di qualità ottenuti, attribuendo la certiicazione ISO9001:2008. TE.CO. ha registrato le sigle merceologiche dei cavi: O.R. FRX®, O.R. FRX-ST®, O.R. PMXX®, O.R. PMXX-ST®, O.R. PMMXX®, O.R. PMMXX-ST®, TECNIFLEX®, DRIVEFLEX-2YSLCY-J®.
Quality has become a daily challenge that drives the company to continuously respond to the market evolution with a constant monitoring of the internal production and processes. The current company policy is based on the “Total Quality Management”, aimed at continuous improvement, necessary to guarantee total Customer satisfaction. the total quality strategy is achieved through long-term commitment, constant lexibility and dedicated application of all the employees. Competent certiication bodies have recognized the efectiveness of the quality results obtained, assigning the ISO9001:2008 certiication. TE.CO. has registered the following cable acronyms: O.R. FRX®, O.R. FRX-ST®, O.R. PMXX®, O.R. PMXX-ST®, O.R. PMMXX®, O.R. PMMXX-ST®, TECNIFLEX®, DRIVEFLEX-2YSLCY-J®.
CATALOGO / CATALOGUE 2014
5
L’AZIENDA THE COMPANY
6
LE PARTNERSHIP DI SUCCESSO
SUCCESSFUL PARTNERSHIPS
Vastità e completezza di gamma, disponibilità immediata dei prodotti, servizio di assistenza pre e post vendita identiicano TE.CO. come il partner ideale. TE.CO. può oggi vantarsi di avere un portfolio di oltre 3500 Clienti in Italia e all’estero così distribuiti: • Automazione industriale • Elettronica industriale • Cablatori, quadristi e installatori • Installatori di sistemi fotovoltaici, sistemi eolici e ad energia rinnovabile • Grossisti e distributori di materiale elettrico
A complete and wide product range, immediate product availability, prompt pre and post sales support, identify TE.CO. as the ideal partner. The company can boast today to have a portfolio of over 3500 Customers in Italy and abroad distributed as follows: • Industrial automation • Industrial electronics • Cablers, panel operators, electrical itters • Installers of photovoltaic, wind power and renewable energy systems • Distributors of electrical products
IL VALORE DELLA SQUADRA
THE VALUE OF TEAMWORK
Grazie al lavoro dinamico dello staf qualiicato, che ogni giorno mette a frutto esperienze e attitudini diverse, l’azienda è in grado di proporsi come un partner ideale. È un team composto da oltre 35 collaboratori interni specializzati, di altissima aidabilità ed esperienza. La rete commerciale composta da oltre 40 agenti, disponibile e motivata, si impegna quotidianamente ofrendo un servizio globale con il massimo dell’assistenza e del supporto.
Thanks to its dynamic and qualiied team that exploits diferent experiences and attitudes, TE.CO. is able to propose itself as the ideal partner for all the diferent Customer needs. The team is composed of more than 35 internal expert and skilled collaborators, each characterized by extreme reliability and experience. The sales network is made up of more than 40 willing and motivated representatives, that strive every day to ofer global service, maximum assistance and best support.
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
SCELTA RAPIDA CAVI PER APPLICAZIONE SHORTCUT CABLES FOR APPLICATION
CAVI POTENZA/CAVI MOTORE POWER CABLES/MOTOR CABLES
CAVI PER CATENA PORTACAVI E CAVI PER POSA FISSA POSA MOBILE CABLES FOR STATIC INSTALLATION CABLES FOR DRAG CHAINS AND DYNAMIC INSTALLATION UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES Pagine/Pages 23, 39, 45, 185
Pagina/Pages 143, 147, 153÷155, 157
MULTIPOLARI ALIMENTAZIONE / SUPPLY MULTICORES Pagine/Pages 19÷21, 25, 41÷43, 47, 65, 67
MOTORI / MOTORS Pagine/Pages 77÷79, 83, 85, 111÷112 177÷179
Pagine/Pages 27÷29, 49÷51, 69
SPECIALI PER EMC / SPECIAL FOR EMC
CAVI SEGNALE/CAVI RETROAZIONE SIGNAL CABLES/FEEDBACK CABLES
Pagina/Page 53
CAVI BUS DI CAMPO/SERIALI FIELD BUS/SERIAL CABLE
Pagine/Pages 75, 99, 103÷109, 113÷115, 145, 161÷163, 165, 167, 169, 173, 175, 181
Pagina/Page 81
ENCODER / RESOLVER Pagine/Pages 33, 57÷59, 71
Pagine/Pages 87, 89
FOTOCELLULE E SENSORE / PHOTOELECTRIC AND PROXIMITY SENSORS Pagina/Page 127
Pagina/Page 127
BOX SENSORE-ATTUATORE / SENSOR-ACTUATOR BOXES Pagine/Pages 55, 129
Pagina/Page 129
MULTIPOLARI E MULTICOPPIA / MULTICORES AND MULTIPAIRS Pagine/Pages 31, 35, 55, 61
Pagine/Pages 91, 93, 95, 119, 121÷123, 137, 139
CAVI BUS DI CAMPO / FIELD BUS CABLES Pagine/Pages 193, 195, 197, 199, 201, 207
Pagine/Pages 193, 195, 197, 199, 201, 207
CAVI SERIALI RS 232-422-485 / SERIAL CABLES RS 232-422-485 Pagina/Page 201
Pagina/Page 201, 203
CAVI ETHERNET / ETHERNET CABLES Pagine/Pages 205, 207
Pagine/Pages 205, 207
CATALOGO / CATALOGUE 2014
7
SCELTA RAPIDA CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA MOBILE SHORTCUT CABLES FOR DRAG CHAINS AND DYNAMIC INSTALLATION
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
TIPO/TYPE ST = CAVI SCHERMATI / SHIELD CABLES
UNIPOLARI UNIPOLAR
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
SERVOMOTORE SERVOMOTOR
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
CAVI PER SENSORI E BOX SENSORE/ATTUATORE SENSOR AND ACTUATOR/ SENSOR BOXES CABLES
ISOLAMENTO CONDUTTORE CONDUCTOR INSULATION
GUAINA ESTERNA OUTER JACKET
TENSIONE DI ESERCIZIO WORKING VOLTAGE (V)
TEMPERATURA DI ESERCIZIO WORKING TEMPERATURE (ºC)
O.R. FRX-ST®
22
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
PVC
1000 (UL)
-10 / +80
O.R. PMXX®
38
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
1000 (UL)
-40 / +80
O.R. PMXX-ST®
44
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
1000 (UL)
-40 / +80
H01N2-D
184
MESCOLA ELASTOMETRICA ELASTOMETER COMPOUND
---
100/100 (Uo/U)
-20 / +85
O.R. FRX®
18
PVC
PVC
300 - 1000 (UL)
-10 / +80
O.R. FRX-ST®
24
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN PVC
PVC
300 - 1000 (UL)
-10 / +80
O.R. PMXX®
40
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
300 - 1000 (UL)
-40 / +80
O.R. PMXX-ST®
46
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
300 - 1000 (UL)
-40 / +80
300 - 1000 (UL)
-40 / +80
O.R. PMMXX®
64
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
O.R. PMMXX-ST®
66
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
300 - 1000 (UL)
-40 / +80
CAVI SPIRALATI SPIRAL CABLES
188
POLIESTERE / POLYESTER PVC
POLIURETANO / POLYURETHANE PVC
300 - 1000 (UL)
PUR -30 / +80 PVC +5 / +80
O.R. FRX-ST®
26
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
PVC
300 - 1000 (UL)
-10 / +80
300 - 1000 (UL)
-40 / +80
O.R. PMXX-ST®
48
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
O.R. PMMXX-ST®
68
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
1000 (UL)
-40 / +80
O.R. FRX®
30
PVC
PVC
300 (UL)
-10 / 80
O.R. FRX-ST®
32
O.R. PMXX®
PVC
30 - 300 (UL)
-10 / +80
54
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN POLIESTERE / POLYESTER PVC POLIOLEFINA / POLYOLEFIN POLIESTERE / POLYESTER
POLIURETANO POLYURETHANE
300 (UL)
-40 / +80
O.R. PMXX-ST®
56
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN POLIESTERE / POLYESTER
POLIURETANO POLYURETHANE
30 - 300 (UL)
-40 / +80
O.R. PMMXX-ST®
70
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN POLIESTERE / POLYESTER
POLIURETANO POLYURETHANE
30 - 300 (UL)
-40 / +80
CAVI SPIRALATI SPIRAL CABLES
188
POLIESTERE / POLYESTER PVC
POLIURETANO / POLYURETHANE PVC
300 - 1000 (UL)
PUR -30 / +80 PVC +5 / +80
O.R. FRX®
126
PVC
PVC
300 (UL)
-10 / +80
O.R. PMXX®
126 - 128
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
300 (UL)
-40 / +80
O.R. FRX-ST®
192
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
PVC
30 - 300 (UL)
-10 / +80
30 (UL)
-40 / +80
PROFIBUS® DRIVE CLIQ®
PAGINA PAGE
O.R. PMXX-ST®
192
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
O.R. PMXX-ST®
194
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
30 (UL)
-40 / +80
30 - 300 (UL)
-40 / +80
INTERBUS®
O.R. PMXX-ST®
196
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
DEVICENETTM
O.R. PMXX-ST®
198
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
30 (UL)
-40 / +80
CAN OPEN / RS485
O.R. PMXX-ST®
200
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
30 (UL)
-40 / +80
30 - 300 (UL)
-30 / +70
30 (UL)
-40 / +80
ETHERNET
O.R. PMXX-ST®
204
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
PROFINET® - ETHERCAT® CONTROLNET - SERCOS® ETHERNET POWERLINK
O.R. PMXX-ST®
206
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
8
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
SCELTA RAPIDA CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA MOBILE SHORTCUT CABLES FOR DRAG CHAINS AND DYNAMIC INSTALLATION
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
NORMATIVE DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
TIPO/TYPE VELOCITÀ DI SPOSTAMENTO TRAVEL SPEED (m/min)
ACCELERAZIONE ACCELERATION (m/sec2)
TORSIONI TORSIONS
10
120
3
NO
6
240
30
SI / YES
+
O.R. PMXX®
6
240
30
SI / YES
+
O.R. PMXX-ST®
6
180
5
SI / YES
H01N2-D
7,5
180
10
NO
O.R. FRX®
7,5
180
10
NO
O.R. FRX-ST®
6
240
30
SI / YES
+
O.R. PMXX®
6
240
30
SI / YES
+
O.R. PMXX-ST®
5
300
30
SI / YES
+
O.R. PMMXX®
5
300
30
SI / YES
+
O.R. PMMXX-ST®
---
---
---
---
---
7,5
180
10
NO
6
240
30
SI / YES
+
O.R. PMXX-ST®
5
300
30
SI / YES
+
O.R. PMMXX-ST®
7,5
180
10
NO
O.R. FRX®
7,5
180
10
NO
O.R. FRX-ST®
6
240
30
SI / YES
+
O.R. PMXX®
6
240
30
SI / YES
+
O.R. PMXX-ST®
5
300
30
SI / YES
+
O.R. PMMXX-ST®
---
---
---
---
---
7,5
180
10
NO
6
200
30
NO
12
120
4
NO
7,5
200
10
NO
+
O.R. PMXX-ST®
10
200
10
NO
+
O.R. PMXX-ST®
10
200
10
NO
+
O.R. PMXX-ST®
10
200
10
NO
+
O.R. PMXX-ST®
10
200
10
NO
+
O.R. PMXX-ST®
10
200
10
NO
+
O.R. PMXX-ST®
10
200
10
NO
+
O.R. PMXX-ST®
LEGENDA: RESISTENZA AL FUOCO LEGEND: FIRE RESISTANT = Antiiamma / Flame retardant = Autoestinguente / Self-extinguishing = Privo di alogeni
RESISTENZA AL FUOCO FIRE PERFORMANCE
RESISTENZA AGLI OLII INDUSTRIALI INDUSTRIAL OIL RESISTANCE
NORMATIVE E OMOLOGAZIONI REFERENCES AND APPROVALS
ST = CAVI SCHERMATI / SHIELD CABLES
RAGGIO DI CURVATURA BENDING RADIUS (x ø cavo / cable)
O.R. FRX-ST®
---
CAVI SPIRALATI SPIRAL CABLES O.R. FRX-ST®
---
CAVI SPIRALATI SPIRAL CABLES O.R. FRX®
+
O.R. PMXX® O.R. FRX-ST®
LEGENDA RESISTENZA AGLI OLII INDUSTRIALI LEGEND: INDUSTRIAL OIL RESISNTANCE = Discreta / Discrete = Buona / Good = Ottima / Excellent
CATALOGO / CATALOGUE 2014
9
SCELTA RAPIDA CAVI PER POSA FISSA SHORTCUT CABLES FOR STATIC INSTALLATION CARATTERISTICHE FISICHE
TIPO/TYPE
PAGINA PAGE
ST = CAVI SCHERMATI / SHIELD CABLES
ISOLAMENTO CONDUTTORE CONDUCTOR INSULATION
GUAINA ESTERNA OUTER JACKET
TENSIONE DI ESERCIZIO WORKING VOLTAGE (V)
142 - 146
GOMMA SILICONICA SILICONE RUBBER
SIF-GL: TRECCIA IN FIBRA DI VETRO SIF-GL: FIBER GLASS BRAID
Uo/U 300/500
STYLE 1015/1284
152
PVC
---
600 (UL)
SiF - SiF-GL UNIPOLARI UNIPOLAR
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
STYLE 1007/1569
154
PVC
---
300 (UL)
UL LISTED TYPE THHN
155
PVC
---
600 (UL)
UL LISTED TYPE MTW /
156
PVC
---
600 (UL)
O.R. FE-ST
74
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
PVC
1000 (UL)
O.R. FE PUR
98
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
30 - 1000 (UL)
TECNIFLEX®
102 - 114
PVC
PVC
Uo/U 450/750
TECNIFLEX® - ST / AR
110
PVC
PVC
Uo/U 450/750
FRO CAVI FASCIATI / WRAPPED CABLE
132
PVC
---
Uo/U 300/500 Uo/U 450/750
SIHF - SILICONE/ SILICONE
144
GOMMA SILICONICA SILICONE RUBBER
GOMMA SILICONICA SILICONE RUBBER
Uo/U 300/500
STYLE 2587/ 2516
160
PVC
PVC
600 (UL)
STYLE 20886
166
PVC
PVC
1000 (UL)
172
PVC
PVC
600 (UL)
/
UL LISTED TRAY CABLES UL LISTED ST/ SJT
180
PVC
PVC
SJT: 300 (UL) ST: 600 (UL)
O.R. FE-ST SERVO
76
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
PVC
1000 (UL)
O.R. FE-ST SERVO SPEC. EMC
80
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
PVC
Uo/U 600/1000
DRIVEFLEX 2YSLCYK-J
82
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
PVC
Uo/U 600/1000
UL LISTED TRAY CABLES
176
PVC
PVC
600 (UL)
O.R. FE-ST ENCODER / RESOLVER
86
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN POLIESTERE / POLYESTER
PVC
30 - 300 (UL)
O.R. FR-ST ENCODER / RESOLVER
88
PVC
PVC
30 - 300 (UL)
90
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN PVC
PVC
30 - 300 (UL)
LIYY / LIYCY / LIYCY-P
118
PVC
PVC
250 - 500
FLAT CABLE
136
PVC
---
300 (UL)
FLAT ROUND
138
PVC
PVC
300 (UL)
148
PVC FIBRA DI VETRO / FIBER GLASS BRAID GOMMA SILICONICA / SILICONE RUBBER
---
CAVI PER SENSORI E BOX SENSORE/ATTUATORE SENSOR AND ACTUATOR/ SENSOR BOXES CABLES
CAVI PER TERMOCOPPIE THERMOCOUPLE CABLES O.R. FR - SENSORI E FOTOCELLULE / PHOTOELECTRIC AND PROXIMITY SENSOR O.R. FR - BOX SENSORE/ATTUATORE / ACTUATOR/SENSOR BOX
PVC FIBRA DI VETRO / FIBER GLASS BRAID GOMMA SILICONICA / SILICONE RUBBER
126
PVC
PVC
Uo/U 300/500
128
PVC
PVC
300 (UL)
PROFIBUS®
O.R. UE / O.R. FE
192
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
PVC
300 (UL)
DRIVE CLIQ®
O.R. FE
194
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
PVC
30 (UL)
INTERBUS®
O.R. FE
196
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
PVC
30 (UL)
DEVICENET
O.R. FE
198
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
PVC
30 (UL)
CAN OPEN / RS485
O.R. FE
200
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
PVC
30 (UL)
SERIALE CON GND SERIAL WITH GND
O.R. FE
202
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
POLIURETANO POLYURETHANE
30 (UL)
ETHERNET
O.R. UE / O.R. FE
204
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
PVC
UE: 30 (UL) FE: 300 (UL)
PROFINET® - ETHERCAT® CONTROLNET - SERCOS® ETHERNET POWERLINK
O.R. FE
206
POLIOLEFINA / POLYOLEFIN
PVC
30 (UL)
SERVOMOTORE SERVOMOTOR
MULTICOPPIE / MULTIPAIR TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
TM
10
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
/ CSA
SCELTA RAPIDA CAVI PER POSA FISSA SHORTCUT CABLES FOR STATIC INSTALLATION NORMATIVE DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
PHYSICAL PROPERTIES
TIPO/TYPE TEMPERATURA DI ESERCIZIO WORKING TEMPERATURE (ºC)
RAGGIO DI CURVATURA BENDING RADIUS (x ø cavo / cable)
RESISTENZA AL FUOCO FIRE PERFORMANCE
-60 / +180
6
+
-40 / +105
5
RESISTENZA AGLI OLII INDUSTRIALI INDUSTRIAL OIL RESISTANCE
NORMATIVE E OMOLOGAZIONI REFERENCES AND APPROVALS
---
ST = CAVI SCHERMATI / SHIELD CABLES
SiF - SiF-GL STYLE 1015/1284
-40 / +105
5
-40 / +90
5
UL LISTED TYPE THHN
-40 / +105
5
UL LISTED TYPE MTW /
-30 / +80
6
O.R. FE-ST
-50 / +80
4
-40 / +80
4
TECNIFLEX®
-40 / +80
6
TECNIFLEX® - ST / AR
-30 / +80
4
STYLE 1007/1569 /
O.R. FE PUR
+
---
FRO CAVI FASCIATI / WRAPPED CABLE
---
SIHF - SILICONE/ SILICONE
-60 / +180
6
Style 2587: -40 / +90 Style 2516: -40 / +105
4 (* ST: 6)
STYLE 2587/ 2516
-40 / +90
4 (* ST: 6)
STYLE 20886
-40 / +90
4
UL LISTED TRAY CABLES
-40 / +90
4
UL LISTED ST/ SJT
-30 / +80
6
O.R. FE-ST SERVO
-30 / +80
6
O.R. FE-ST SERVO SPEC. EMC
-15 / +90
8
-40 / +90
4
UL LISTED TRAY CABLES
-30 / +80
6
O.R. FE-ST ENCODER / RESOLVER
-30 / +80
6
O.R. FR-ST ENCODER / RESOLVER
-30 / +80
6
MULTICOPPIE / MULTIPAIR
-40 / +80
LIYY: 4 LIYCY / LIYCY-P: 6
-20 / +105
6
-20 / +80
6
+
---
DRIVEFLEX 2YSLCYK-J
LIYY / LIYCY / LIYCY-P FLAT CABLE FLAT ROUND CAVI PER TERMOCOPPIE THERMOCOUPLE CABLES O.R. FR - SENSORI E FOTOCELLULE / PHOTOELECTRIC AND PROXIMITY SENSOR O.R. FR - BOX SENSORE/ATTUATORE / ACTUATOR/SENSOR BOX
SIL: -60 / +180 PVC: -40 / +105
10
-30 / +80
6
-30 / +80
6
-30 / +80
10
O.R. UE / O.R. FE
-30 / +80
8
O.R. FE
-30 / +80
6
O.R. FE
-30 / +80
6
O.R. FE
-30 / +80
6
O.R. FE
-50 / +80
6
-30 / +80
8
-30 / +80
6 *ST = CAVI SCHERMATI SHIELDED CABLES
/ CSA
---
---
-----
O.R. FE
+ UE:
/ FE:
+
UE:
/ FE:
O.R. UE / O.R. FE O.R. FE
LEGENDA: RESISTENZA AL FUOCO LEGEND: FIRE RESISTANT = Antiiamma / Flame retardant = Autoestinguente / Self-extinguishing = Privo di alogeni
LEGENDA RESISTENZA AGLI OLII INDUSTRIALI LEGEND: INDUSTRIAL OIL RESISNTANCE = Discreta / Discrete = Buona / Good = Ottima / Excellent
CATALOGO / CATALOGUE 2014
11
INDICE CODICI PART NUMBER INDEX CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
362B
154
442M
153
922B
153
2092
115
5752
121
363B
154
443B
153
924B
153
2131
112
5753
122
369B
154
443M
153
925B
153
2172
143
5754
122
370B
154
444B
153
926B
153
2173
143
5755
122
374B
154
444M
153
927B
154
2174
143
5756
122
375B
154
445B
153
928B
154
2175
143
5757
122
376
91
446B
153
929B
154
2176
143
5758
122
413B
153
451B
154
930B
154
2177
143
5759
122
413M
153
457B
154
931B
154
2238
106
5760
122
414B
153
458B
154
932B
154
2410
143
5797
121
414M
153
459B
154
933B
154
2411
143
5825
109
416B
153
460B
154
934B
154
2412
143
5977
139
416M
153
461B
154
1175B
153
2413
143
5978
139
418B
153
462B
154
1175M
153
2417
145
6015
115
418M
153
463B
154
1178
111
2433
103
6016
108
419B
153
464B
154
1206
115
2487
106
6137
111
419M
153
465B
154
1207
161
2543B
154
6227
145
420B
153
466B
154
1218B
153
2605
115
6263
153
420M
153
467B
154
1219B
153
2646B
154
6264
104
421B
153
468B
154
1220B
153
2655
95
6265
109
421M
153
469B
154
1224
143
2696
19
6526
122
422B
153
470B
154
1302B
153
2883
108
6593B
153
422M
153
471B
154
1302M
153
3249
143
6650
106
423B
153
473B
154
1343
93
3529
145
6707
165
423M
153
474B
154
1369B
153
3630
145
6716
112
425B
153
497
115
1369M
153
4151
145
6717
121
425M
153
504
91
1443B
154
4152
145
6768
119
427B
153
505
91
1469
108
4718
165
6780B
153
427M
153
507
91
1470B
153
4719
165
6780M
153
428B
153
508
91
1504B
153
4809B
153
6970
106
428M
153
510
91
1505B
153
4955
107
6971
105
429B
153
528
112
1518B
153
5079
104
6972
105
429M
153
630
137
1523B
153
5082
108
7006
121
430B
153
631
137
1567B
153
5084
106
7007
143
430M
153
632
137
1580
113
5114
115
7008
143
431B
153
633
137
1620
93
5206B
153
7009
143
431M
153
635
137
1635
139
5222
115
7047
121
433B
153
636
137
1691B
154
5307
162
7048
121
433M
153
637
137
1716B
154
5413
107
7053
115
434B
153
638
137
1718
165
5418
103
7054
115
434M
153
639
137
1734B
153
5591
153
7088
119
435B
153
640
137
1735B
153
5592
153
7152
109
435M
153
642
137
1735M
153
5664
115
7348
121
436B
153
685B
154
1787B
153
5719
91
7352
119
437B
153
686B
154
1829
111
5741
119
7439
121
437M
153
792B
153
1869B
154
5742
119
7440
103
438B
153
793B
153
1872
145
5743
119
7441
103
438M
153
823
93
1875
165
5744
119
7443
105
439B
153
861B
154
1876
165
5745
121
7444
106
439M
153
886
113
1877
113
5746
121
7445
106
440B
153
912
127
1968
103
5747
121
7446
107
441B
153
913
127
1969
119
5748
121
7447
107
441M
153
914
106
1970
103
5749
121
7448
108
442B
153
920B
153
2088
103
5750
121
7450
106
12
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
INDICE CODICI PART NUMBER INDEX CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
7451
106
9131
119
10651
107
11879
165
14085
20
7507
115
9132
119
10664
105
11979
121
14086
21
7527
106
9144
161
10665
111
11980
121
14087
21
7563
109
9207
161
10669
139
11981
122
14088
21
7564
104
9208
161
10672
139
12034
153
14089
21
7565
104
9209
161
10673
112
12035
153
14090
21
7566
105
9210
161
10674
105
12039
153
14091
21
7567
107
9211
161
10690
105
12169
108
14092H
27
7568
106
9212
161
10766
153
12198
153
14102H
35
7569
107
9213
161
10799
93
12199
153
14103H
35
7570
104
9214
161
11084
165
12200
153
14104
25
7571
103
9272
119
11087
103
12223
153
14105H
35
7572
108
9279
161
11163
121
12233
153
14149H
33
7573
108
9287
161
11164
121
12234
153
14373
109
7596
107
9309
103
11165
121
12253
161
14391
199
7633
127
9310
104
11225
119
12260
165
14423
199
7689
103
9311
105
11241
113
12267
139
14453
139
7724
139
9312
106
11257H
87
12268
139
14530B
153
7797
106
9313
107
11261
165
12269
139
14530M
153
7844
105
9391
139
11309
111
12467
153
14556
108
8035B
154
9409
104
11310
111
12495
133
14623B
153
8062
119
9651B
154
11314B
153
12545
153
14856
165
8063
104
9761
161
11315B
153
12658B
153
14857
165
8089
104
9764
81
11315M
153
12658M
153
14878
165
8122
119
9765
81
11316B
153
12698
165
14970
205
8123
119
9782
81
11316M
153
12746
193
14998
20
8125
107
9787
161
11335
108
12949H
87
15000
153
8126
108
9821
161
11337
193
12950H
78
15010
205
8144
111
9926
115
11442
161
13000
197
15050
193
8193
119
9982
161
11464
119
13091
153
15064
49
8242
119
10006
91
11489
139
13194
197
15065
49
8261H
89
10055
162
11498B
153
13204
79
15066
49
8418
115
10089B
154
11498M
153
13214
153
15067
49
8429
103
10115
91
11499
153
13285
104
15068
49
8434
139
10137
205
11512
139
13300
106
15069
49
8475
104
10182
109
11516
115
13338
199
15070
49
8496
104
10215
153
11604
193
13339
199
15074
50
8513
107
10221
165
11616
161
13455
163
15075
50
8548
105
10248
33
11618
162
13456
163
15076
50
8580
105
10257
139
11619
162
13457
163
15077
50
8581
121
10278
112
11634B
153
13458
163
15078
50
8639
119
10279
112
11645
161
13479
121
15081
57
8648B
153
10286H
87
11654
112
13592
153
15082
59
8786
81
10317
113
11658
112
13660
107
15083
58
8787H
87
10318
113
11659
112
13897
139
15084
58
8934
107
10319
107
11677
105
14071
19
15085
57
9054
119
10338
106
11678
111
14072
19
15086
59
9107
162
10340
119
11696
162
14073
19
15087
51
9108
162
10341
121
11729
162
14079
20
15088
51
9109
162
10365
104
11743
133
14080
20
15090
51
9110
162
10486
104
11778
111
14081
20
15091
51
9111
161
10642
115
11836
107
14082
20
15092
51
9112
162
10644
81
11852
119
14083
20
15093
51
9113
162
10645
81
11864
165
14084
20
15096
41
CATALOGO / CATALOGUE 2014
13
INDICE CODICI PART NUMBER INDEX CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
15097
42
15761
104
18277
105
20433
103
23181
85
15098
42
15764
49
18278
111
20434
39
23182
85
15099
42
15814
107
18279
111
20435
39
23183
85
15100
43
15869H
33
18280
111
20436
119
23184
85
15101
43
16217H
35
18281
111
20710
109
23185
85
15102
58
16220
77
18282
112
20712
153
23186
85
15103
61
16221
77
18283
112
20713
123
23187
85
15104
61
16222
77
18284
112
20716
121
23188
85
15105
61
16223
77
18285
112
20717
25
23189
85
15106
61
16224
77
18286
112
20718
165
23190
85
15107
61
16225
77
18359
106
20725
20
23191
85
15108
57
16226
77
18416
78
21233
25
23192
85
15109
57
16301
165
18501
103
21234
123
23193
85
15110
57
16302
165
18791
87
21235
123
23194
85
15111
58
16303
165
18927
153
21236
123
23196
83
15112
61
16324
161
19108
41
21239
65
23197
83
15113
61
16337
104
19109B
153
21802
45
23198
83
15114
61
16346
106
19109M
153
21803
121
23199
83
15115
61
16347
107
19195
201
21804
103
23200
83
15128
111
16360B
153
19329
25
21805
112
23201
185
15166
203
16361B
153
19350
109
21815
207
23202
185
15220H
79
16361M
153
19356
55 / 127
21816
42
23203
185
15221H
89
16384
109
19404
39
22329
185
23204
185
15274
106
16401
119
19405
39
22330
83
23205
147
15284
107
16630
109
19406
39
22331
83
23394
20
15297
104
16631
109
19407
39
22332
83
23398
58
15312B
153
16632
109
19408
39
22333
83
23410
55 / 129
15313B
153
16633
109
19409
39
22334
83
23669
113
15315
153
16634
109
19442
109
22335
83
23670
129
15322
165
16655B
153
19489
139
22336
83
23673
123
15365H
20
16720
75
19542
41
22337
83
23814
147
15410
119
16787
103
19547
41
22338
83
23873
20
15411
153
16788
103
19563
89
22339
83
23874
58
15425
153
16978
107
19749
99
22341
185
23877
55
15460
49
17203
107
19750
99
22342
185
23878
55
15468B
153
17208
25
19751
99
22343
185
23879
55
15469
153
17380
58
19752
99
22346
79
23880
55
15470
153
17570
201
19753
99
22347
185
24012
57
15494B
153
17571
201
19754
99
22569
197
24056
29
15574H
35
17580
99
19755
65
22575
57 / 195
24057
29
15575H
35
17584
201
19756
41
22741
59
24058
29
15576H
35
17585
201
19782
99
22758
165
24059
29
15587H
35
17630
153
19899
65
22762
57
24060
29
15588H
35
17720
79
19909
87
22763
147
24170
28
15589
25
17929
109
19921
25
22972
147
24172
28
15634H
19
17965
25
20151
106
22973
147
24173
28
15636H
20
17970
201
20162
57 / 201
22974
185
24174
28
15637H
20
18012
104
20240
39
22976
21
24175
28
15638H
35
18271
104
20241
39
22982
109
24176
28
15699
21
18272
105
20250
201
22983
103
24177
28
15705
109
18273
105
20291
119
22984
75
24182
115
15711
197
18274
105
20313
107
22985
39
24183
115
15750
104
18275
105
20411
45
22995
207
24188
205
15758
105
18276
105
20429
43
23180
85
24192
115
14
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
INDICE CODICI PART NUMBER INDEX CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
CODICE PART NU.
PAGINA PAGE
24204
59
26775
45
27101
69
27385
173
27726
207
24206
87
26776
45
27102
69
27386
173
27729B
153
24206
195
26778
41
27103
69
27387
173
27729M
153
24210
50
26780
61
27104
69
27388
173
27730
58
24211
50
26781
61
27105
69
27389
173
28075
173
24212
50
26782
61
27106
41
27390
173
28076B
154
24217
103
26792
55 / 129
27185
65
27391
173
28078
19
24402
145
26793
53
27186
65
27392
173
28079M
153
24672
59
26794
53
27188
65
27523M
157
28080
87
24675
157
27028
31
27189
65
27524M
157
28083
57
24676
157
27054
41
27190
65
27525M
157
28084
147
24677
157
27055
41
27191
65
27526M
157
28085
147
25058
57
27056
41
27192
67
27527M
157
28089
55
25061
25
27057
41
27193
67
27528M
157
28090
43
25062
25
27058
41
27194
67
27529M
157
28093
78
25068
39
27059
41
27195
69
27530M
157
28485
61
25577
59
27060
41
27196
71
27531M
157
28495
145
25580
45
27061
41
27197
71
27532M
157
28497
61
25582
111
27062
42
27199
23
27533M
157
28904
45
25589
193
27063
42
27200
23
27534M
157
28925
41
25591
201
27064
42
27201
23
27535M
157
28981
87
25592
39
27065
42
27202
23
27536M
157
28982
173
25595
201
27066
42
27203
23
27537M
157
28983
173
25596
39
27067
42
27204
23
27538M
157
28984
173
25964
19
27068
42
27207
31 / 127
27539M
157
28985
173
25965
19
27069
42
27208
31 / 127
27540M
157
28986
175
25966
19
27070
42
27209
41
27541M
157
28988
108
25967
19
27071
42
27210
41
27542M
157
28989
143
25968
19
27073
42
27263
55 / 127
27543M
157
28990
143
25969
19
27074
42
27265
61
27544
173
28994
143
25973
27
27075
42
27269
50
27545
173
28995
143
25974
27
27076
42
27271
19
27546
173
28996
179
25975
27
27077
43
27272
19
27547
173
29000
41
25976
27
27078
43
27273
19
27549
173
25977
27
27079
43
27274
19
27550
173
25978
27
27080
43
27275
19
27551
175
25979
27
27081
43
27276
19
27552
175
25980
27
27082
43
27277
20
27553
177
25981
27
27083
47
27278
25
27554
177
26235
193
27084
49
27279
25
27555
177
26236
193
27085
49
27280
25
27556
177
26237
33
27086
47
27281
25
27557
177
26238
33
27088
47
27282
25
27558
177
26239
33
27090
47
27283
25
27561
175
26240
33
27091
47
27284
25
27562
175
26242
33
27092
47
27285
43
27563
175
26243
33
27093
47
27286
47
27564
175
26431
25
27094
47
27287
47
27570
205
26432
25
27095
47
27288
31
27572
104
26436
99
27096
47
27370
35
27573
153
26439
51
27097
47
27372
201
27705
145
26447
109
27098
173
27382
205
27706
145
26773
79
27099
173
27383
173
27707
145
26774
106
27100
173
27384
173
27720
55 / 127
CATALOGO / CATALOGUE 2014
15
O.R. FRX® O.R. FRX-ST® UL Recognized / CSA
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
Cavi multipolari progettati per soddisfare tutte le richieste, anche le più esigenti, dei costruttori di macchine automatiche, macchine utensili, ecc. con ottimi risultati soprattutto utilizzati all'interno delle catene portacavi. Il rivestimento esterno in PVC è particolarmente resistente aIle azioni abrasive, ai comuni olii industriali ed agenti chimici. EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima eicacia nella riduzione dei disturbi di radio frequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. è un marchio registrato di "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.
Multicore cables designed to meet even the most demanding needs of automatic machinery and machine-tool manufacturers, guaranteeing excellent results especially inside drag chains. The outer PVC jacket is particularly resistant to abrasive action, as well as to ordinary industrial oils and chemical agents. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. is a registered trademark of "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.
16
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
AUTOESTINGUENTI SELF-EXTINGUISHING ANTIOLIO OIL-RESISTANT MACCHINE UTENSILI MACHINE-TOOLS MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINERY CATENE PORTACAVI DRAG CHAINS
CATALOGO / CATALOGUE 2014
17
UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. FRX®
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P mobile / Dynamic inst.: 7,5 x Ø cavo / cable P issa / Static inst.: 4 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22 2 nº21O PVC Class 43 - UL 1581 and CSA 22.2 nº 21O
Velocità di spostamento / Travel speed: 180m/min
Colorazione / Colours: CEl UNEL 00722/2003 oppure / or Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293 Guaina esterna / Outer jacket: PVC Classe / Class 43 per UL 1581 e/and CSA 22 2 nº21O Colori: NERO - GRIGIO Colours: BLACK - GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC
-
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: ino/up 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 10m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag 212 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag 216 e contattare il ns uicio tecnico For applications in dynamic installation with very low temperatures see on page 216 and contact our technical departement. Per chiarimenti sulle sez efettive AWG/mm2 vedere pag 221 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 300V (UL) - Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2: 1000V (UL) Tensione di prova / Test voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 2000V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2: 4000V
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22 2 nº 210, UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA ≤ 1mm2: AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 2570 80ºC 1OOOV - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332 1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali / Industrial oil resistance: ASTM nº2, IRM 902, IEC 60811-2-1 Su richiesta / On request: CNOMO E 03 40 15ON
18
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
-
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - 4GAWG14 - FLEXING - O.R. FRX®4G2,5 - IEC 60332-1 -2013/03 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu
Gua / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
2696
O.R. FRX 2x0,5
5,0
UNEL
NE /BK.
37
14071
O.R. FRX 2x1
5,8
UNEL
NE /BK.
53
15634H
O.R. FRX 2x1
5,8
NE /BK. nu
28078
O.R. FRX 3G0,5
5,1
NE /BK. nu
NE /BK.
42
27271
O.R. FRX 3G0,75
5,4
NE /BK. nu
NE /BK.
47
27272
O.R. FRX 3x1
6,1
NE /BK. nu
NE /BK.
59
27273
O.R. FRX 3G1
6,1
UNEL
NE /BK.
59
27274
O.R. FRX 3G1,5
7,4
UNEL
NE /BK.
90
14072
O.R. FRX 3G1,5
7,4
NE /BK. nu
NE /BK.
90
14073
O.R. FRX 3G2,5
8,8
NE /BK. nu
NE /BK.
135
27275
O.R. FRX 4x0,5
5,6
NE /BK. nu
NE /BK.
49
27276
O.R. FRX 4G0,5
5,6
NE /BK. nu
NE /BK.
49
25964
O.R. FRX 4G1
6,5
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
NE /BK.
83
25965
O.R. FRX 4G1,5
8,0
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
NE /BK.
123
25966
O.R. FRX 4G2,5
10,0
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
NE /BK.
196
25967
O.R. FRX 4G4
12,1
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
NE /BK.
258
25968
O.R. FRX 4G6
13,2
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
NE /BK.
374
25969
O.R. FRX 4G10
17,0
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
NE /BK.
640
GR /GY. RAL7040
53
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
N B : Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered TABELLA COLORI UNEL - pag 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
19
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. FRX® UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V
TE.CO. - F00 -
-
- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - 7GAWG14 - FLEXING - O.R. FRX ® - 7G2,5 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu
Gua / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
NE /BK.
91
14998
O.R. FRX 5G1
7,0
NE /BK. nu
15635H
O.R. FRX 5G1
7,0
NE /BK. nu
23873
O.R. FRX 5G1,5
8,8
NE /BK. nu
NE /BK.
135
27277
O.R. FRX 5G2,5
11,0
NE /BK. nu
NE /BK.
210
23394
O.R. FRX 5G10
19,7
NE /BK. nu
NE /BK.
810
14079
O.R. FRX 7G0,5
6,8
NE /BK. nu
NE /BK.
81
14080
O.R. FRX 7G1
8,5
NE /BK. nu
NE /BK.
129
15636H
O.R. FRX 7G1
8,5
NE /BK. nu
14081
O.R. FRX 7G1,5
10,7
NE /BK. nu
NE /BK.
201
14082
O.R. FRX 7G2,5
13,0
NE /BK. nu
NE /BK.
309
14083
O.R. FRX 12G0,5
8,2
NE /BK. nu
NE /BK.
117
15637H
O.R. FRX 12G0,5
8,2
NE /BK. nu
20725
O.R. FRX 12x1
10,2
NE /BK. nu
NE /BK.
194
14084
O.R. FRX 12G1
10,2
NE /BK. nu
NE /BK.
194
14085
O.R. FRX 12G1,5
12,9
NE /BK. nu
NE /BK.
291
GR /GY. RAL7040
GR /GY. RAL7040
GR /GY. RAL7040
91
129
117
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
20
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
-
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
-
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - 25GAWG21 - O.R. FRX 25G0,50 - Uo/U 450/750V - IEC 60332-1 - 2013/03 ®
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu
Gua / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
14086
O.R. FRX 18G0,5
9,8
NE /BK. nu
NE /BK.
172
14087
O.R. FRX 18G1
12,0
NE /BK. nu
NE /BK.
281
14088
O.R. FRX 18G1,5
15,5
NE /BK. nu
NE /BK.
430
14089
O.R. FRX 25G0,5
12,0
NE /BK. nu
NE /BK.
248
14090
O.R. FRX 25G1
15,0
NE /BK. nu
NE /BK.
415
14091
O.R. FRX 25G1,5
19,7
NE /BK. nu
NE /BK.
603
22976
O.R. FRX 33G0,5
12,5
NE /BK. nu
NE /BK.
281
15699
O.R. FRX 34G1
16,2
NE /BK. nu
NE /BK.
514
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CATALOGO / CATALOGUE 2014
21
UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS POTENZA / POWER CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. FRX-ST®
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile-Classe 5 (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 - 29) Flexible copper-Class 5 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20 - 29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P mobile / Dynamic inst.: 10 x Ø cavo / cable P issa / Static inst.: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA - UL - BASSA CAPACITÀ (vedi pag 220) POLYOLEFIN - UL - LOW CAPACITANCE (see page 220)
Velocità di spostamento / Travel speed: 120 m/min
Schermo / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC Classe / Class 43 per UL 1581 e / and CSA 22 2 nº 21O Colore : NERO Colour: BLACK Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: ino/up 3 m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag 212 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag 216 e contattare il ns uicio tecnico For applications in dynamic installation with very low temperatures see on page 216 and contact our technical departement. Per chiarimenti sulle sez efettive AWG/mm2 vedere pag 221 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL)
Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22 2 nº 210, UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 4000V
Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 10681 80ºC 1OOOV Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332 1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali / Industrial oil resistance: ASTM nº2, IRM 902, IEC 60811-2-1
22
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
POTENZA POWER
- AWM STYLE 10681 80°C 1000V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - O.R. FRX-ST (1x95mm2 )H2 - IEC 60332.1 - 2013/03 ®
UNIPOLARI SCHERMATI / SHIELDED SINGLE CORE CABLES Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu
Gua / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
27199
O.R. FRX 1x35mm2 (AWG 2) - ST
13,5
NE /BK.
NE /BK.
449
27200
O.R. FRX 1x50mm2 (AWG 1/0) - ST
15,8
NE /BK.
NE /BK.
655
27201
O.R. FRX 1x70mm2 (AWG 2/0) - ST
17,6
NE /BK.
NE /BK.
908
27202
O.R. FRX 1x95mm2 (AWG 3/0) - ST
20,0
NE /BK.
NE /BK.
1141
27203
O.R. FRX 1x120mm2 (250MCM) - ST
23,0
NE /BK.
NE /BK.
1476
27204
O.R. FRX 1x150mm2 (300MCM) - ST
25,0
NE /BK.
NE /BK.
1701
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
CATALOGO / CATALOGUE 2014
23
UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P mobile / Dynamic inst.: 7,5 x Ø cavo / cable P issa / Static inst.: 4 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22 2 nº 21O oppure POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag 220) PVC Class 43- UL 1581 an d CSA 22.2 nº 21O or LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) Colorazione / Colours: CEl UNEL 00722/2003 oppure / or Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293
Velocità di spostamento / Travel speed: 180m/min
Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC Classe / Class 43 per UL 1581 e/and CSA 22 2 nº 21O Colori: NERO - GRIGIO Colours: BLACK - GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag 216 e contattare il ns uicio tecnico For applications in dynamic installation with very low temperatures see on page 216 and contact our technical departement. Per chiarimenti sulle sez efettive AWG/mm2 vedere pag 221 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 300V (UL) - Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2: 1000V (UL) Tensione di prova / Test voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 2000V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2: 4000V
24
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. FRX-ST®
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: ino/up 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 10m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag 212 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22 2 nº 210, UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA ≤ 1mm2 : AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 2570 80ºC 1OOOV - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332 1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali / Industrial oil resistance: ASTM nº2, IRM 902, IEC 60811-2-1 Su richiesta / On request: CNOMO E 03 40 15ON
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - (4GAWG14)H2 - FLEXING - O.R. FRX-ST®(4G2,5)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu
Gua / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
27278
O.R. FRX 2x0,75 ST
5,7
UNEL
NE /BK.
60
19921
O.R. FRX 2x1 ST
6,2
NE /BK. nu
NE /BK.
67
O.R. FRX 4G0,5 ST
6,2
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
NE /BK.
58
O.R. FRX 4G1 ST
7,5
UNEL
GR /GY. RAL7001
97
O.R. FRX 4G1 ST
7,5
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
NE /BK.
97
8,6
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
NE /BK.
151
10,8
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
NE /BK.
230
27279 17208 27280 26431 26432
BASSA CAPACITÀ / LOW CAPACITANCE
BASSA CAPACITÀ / LOW CAPACITANCE
O.R. FRX 4G1,5 ST BASSA CAPACITÀ / LOW CAPACITANCE
O.R. FRX 4G2,5 ST BASSA CAPACITÀ / LOW CAPACITANCE
27281
O.R. FRX 5G0,75 ST
7,4
NE /BK. nu
NE /BK.
88
21233
O.R. FRX 5G1,5 ST
9,7
NE /BK. nu
NE /BK.
170
15589
O.R. FRX 7G0,75 ST
8,7
NE /BK. nu
NE /BK.
139
27282
O.R. FRX 7G1 ST
9,4
NE /BK. nu
NE /BK.
146
14104
O.R. FRX 7G1,5 ST
11,3
NE /BK. nu
NE /BK.
235
25061
O.R. FRX 7G2,5 ST
13,4
NE /BK. nu
NE /BK.
386
20717
O.R. FRX 10G1 ST
12,2
NE /BK. nu
NE /BK.
250
19329
O.R. FRX 12x0,5 ST
8,6
NE /BK. nu
NE /BK.
147
25062
O.R. FRX 12G2,5 ST
17,5
NE /BK. nu
NE /BK.
490
27283
O.R. FRX 18G1,5 ST
16,2
NE /BK. nu
NE /BK.
493
27284
O.R. FRX 25G1 ST
15,9
NE /BK. nu
NE /BK.
470
17965
O.R. FRX (3x95+3G16) ST
42,0
Trasp /Transp.
4852
UNEL Non numerato / Unnumbered
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
N B : Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered TABELLA COLORI UNEL - pag 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
25
UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS SERVOMOTORE / SERVOMOTOR CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. FRX-ST®
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P mobile / Dynamic inst.: 7,5 x Ø cavo / cable P issa / Static inst.: 4 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA - UL - BASSA CAPACITÀ (vedi pag 220) POLYOLEFIN - UL - LOW CAPACITANCE (see page 220) Colorazione / Colours: CEI UNEL 00722/2003 oppure / or Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293
Velocità di spostamento / Travel speed: 180m/min
Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC Classe / Class 43 per UL 1581 e/and CSA 22 2 nº21O Colori: ARANCIO Colours: ORANGE Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: ino/up 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 10m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag 212 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag 216 e contattare il ns uicio tecnico For applications in dynamic installation with very low temperatures see on page 216 and contact our technical departement. Per chiarimenti sulle sez efettive AWG/mm2 vedere pag 221 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL)
Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22 2 nº 210, UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 4000V
Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2570 80ºC 10OOV - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332 1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali / Industrial oil resistance: ASTM nº2, IRM 902, IEC 60811-2-1 Su richiesta / On request: CNOMO E 03 40 15ON
26
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
SERVOMOTORE SERVOMOTOR
- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 -AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - (4GAWG10)H2 - FLEXING - O.R. FRX-ST (4G6)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
®
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu
Gua / Jack. AR /OG. RAL2003
14092H
O.R. FRX 3G1,5 ST
7,7
UNEL
25973
O.R. FRX 4G1,5 ST
8,6
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
25974
O.R. FRX 4G2,5 ST
10,8
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
25975
O.R. FRX 4G4 ST
12,3
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
25976
O.R. FRX 4G6 ST
14,0
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
25977
O.R. FRX 4G10 ST
18,4
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
25978
O.R. FRX 4G16 ST
22,8
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
25979
O.R. FRX 4G25 ST
28,3
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
25980
O.R. FRX 4G35 ST
32,0
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
25981
O.R. FRX 4G50 ST
37,8
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
●
O.R. FRX 4G70 ST
40,5
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
●
O.R. FRX 4G95 ST
46,6
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
Peso / Weight (Kg/Km) 100 151 230 315 425 675 1120 1662 2366 3307 3805 5043
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
N B : Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered ● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY TABELLA COLORI UNEL - pag 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
27
UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V
TE.CO. - F00 -
- EMC 89/336
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. FRX-ST®
- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - [4GAWG12+(2xAWG18)H2]H2 - FLEXING - O.R. FRX-ST [4G4+(2x1)H2]H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 ®
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu
Gua / Jack.
10,0
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
24170
O.R. FRX [4G0,75+(2x0,5)ST] ST
24172
O.R. FRX [4G1,5+(2x1)ST] ST
11 ,8
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
O.R. FRX [4G1,5+(2x1,5)ST] ST
12,7
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
O.R. FRX [4G2,5+(2x1)ST] ST
12,7
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
O.R. FRX [4G2,5+(2x1,5)ST] ST
13,8
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
O.R. FRX [4G4+(2x1)ST] ST
14,0
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
●
O.R. FRX [4G4+(2x1,5)ST] ST
15,2
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
24175
O.R. FRX [4G6+(2x1,5)ST] ST
16,6
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
24176
O.R. FRX [4G10+(2x1,5)ST] ST
19,9
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
24177
O.R. FRX [4G16+(2x1,5)ST] ST
24,0
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
●
O.R. FRX [4G25+(2x1,5)ST] ST
28,5
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
●
O.R. FRX [4G35+(2x1,5)ST] ST
32,5
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
● 24173 ● 24174
AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA
Peso / Weight (Kg/Km) 160
218
235
269
300
352
360
492
746
1087
1622
2126
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
28
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
SERVOMOTORE SERVOMOTOR
- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - [4GAWG12+(2xAWG18)H2+(2xAWG16)H2]H2 - FLEXING - O.R. FRX-ST® [4G4+(2x1)H2+(2x1,5)H2]H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu
Gua / Jack.
O.R. FRX [4G1+2x(2x0,75)ST] ST
12,2
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
24056
O.R. FRX [4G1,5+2x(2x0,75)ST] ST
13,0
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
24057
O.R. FRX [4G2,5+2x(2x1)ST] ST
14,5
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
24058
O.R. FRX [4G4+(2x1)ST+(2x1 ,5)ST] ST
16,2
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
24059
O.R. FRX [4G6+(2x1)ST+(2x1 ,5)ST] ST
18,0
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
24060
O.R. FRX [4G10+(2x1)ST+(2x1,5)ST] ST
21,8
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
O.R. FRX [4G16+2x(2x1,5)ST] ST
27,5
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR /OG. RAL2003
●
●
Peso / Weight (Kg/Km) 226
261
342
458
555
824
1254
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
29
UL Recognized / CSA 80ºC - 300V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. FRX®
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P mobile / Dynamic inst.: 7,5 x Ø cavo / cable P issa / Static inst.: 4 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22 2 nº21O PVC Class 43 per UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colorazione / Colours: Div Col / Var. Col. - DIN 47100
Velocità di spostamento / Travel speed: 180m/min
Guaina esterna / Outer jacket: PVC Classe / Class 43 per UL 1581 e/and CSA 22 2 nº21O Colori: VERDE / NERO Colours: GREEN / BLACK Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag 216 e contattare il ns uicio tecnico For applications in dynamic installation with very low temperatures see on page 216 and contact our technical departement.
-
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: ino/up 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 10m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag 212 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
Per chiarimenti sulle sez efettive AWG/mm2 vedere pag 221 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: 300V (UL)
Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22 2 nº 210, UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 2000V
Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332 1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali / Industrial oil resistance: ASTM nº2, IRM 902, IEC 60811-2-1 Su richiesta / On request: CNOMO E 03 40 15ON
30
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
-
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - 4xAWG24 - O.R. FRX 4x0,25 - IEC 60332-1 - 2013/03 ®
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu
Gua / Jack. VE / GN. RAL6018
Peso / Weight (Kg/Km)
●
O.R. FRX 7x0,25
5,4
DIN 47100
●
O.R. FRX 12x0,25
6,5
DIN 47100
●
O.R. FRX 18x0,25
8,5
DIN 47100
●
O.R. FRX 24x0,25
9,4
DIN 47100
VE /GN. RAL6018
141
27288
O.R. FRX 25x0,25
9,5
DIN 47100
NE /BK.
142
●
O.R. FRX 37x0,25
13,0
DIN 47100
VE / GN. RAL6018
VE / GN. RAL6018
VE / GN. RAL6018
51
71
106
217
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag 215 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 215.
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO 27207
27208
Descrizione composizione cavo Cable description
O.R. FRX 4x0,25 CAVO PER SENSORE / CABLE FOR SENSOR
O.R. FRX 4x0,34 CAVO PER SENSORE / CABLE FOR SENSOR
Øe Diameter
Colore / Colour Condu
Gua / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
4,4
BL - MA - BI - NE BU. - BN. - WH. - BK.
NE /BK.
23
4,9
BL - MA - BI - NE BU. - BN. - WH. - BK.
NE /BK.
32
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CATALOGO / CATALOGUE 2014
31
UL Recognized / CSA 80ºC - 30V / 300V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P mobile / Dynamic inst.: 7,5 x Ø cavo / cable P issa / Static inst.: 4 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22 2 nº 21O oppure POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag 220) oppure POLIESTERE PVC Class 43- UL 1581 and CSA 22.2 nº 21O or LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) or POLYESTER Colorazione / Colours: Div Col / Var. Col. - DIN47100
Velocità di spostamento / Travel speed: 180m/min
Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC Classe / Class 43 per UL 1581 e/and CSA 22 2 nº21O Colori: VERDE Colours: GREEN Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag 216 e contattare il ns uicio tecnico For applications in dynamic installation with very low temperatures see on page 216 and contact our technical departement. Per chiarimenti sulle sez efettive AWG/mm2 vedere pag 221 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 30V - 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 2000V
32
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. FRX-ST®
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: ino/up 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 10m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag 212 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22 2 nº 210, UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA AWM STYLE 2919 80ºC 30V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332 1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali / Industrial oil resistance: ASTM nº2, IRM 902, IEC 60811-2-1 Su richiesta / On request: CNOMO E 03 40 15ON
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
- AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - (4x2xAWG24)H2 - O.R. FRX-ST (4x2x0,25)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
®
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 15869H
26242
26239 26238 26240
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
O.R. FRX (2x2x0,34) ST ENCODER YASKAWA®
O.R. FRX [(2x0,34)SN+6x2x0,34+2x1]ST ENCODER CONTROL TECHNIQUES® UNIMOTOR AWM STYLE 2919 80ºC 30V - CSA
O.R. FRX [3x(2x0,14)SF/R+2x(0,5)SF/R]ST ENCODER HEIDENHAIN®
O.R. FRX [3x(2x0,14)SF/R+4x0,14+4x0,25+2x0,5]ST ENCODER SIEMENS®
O.R. FRX (4x2x0,25)ST RESOLVER DANAHER®
O.R. FRX [4x(2x0,25)ST/R]ST
Colore / Colour Condu
Gua / Jack.
7,0
RO /BL ; VE /NE RD./BU. ; GN./BK.
VE / GN. RAL 6018
11,2
DIV COL / VAR. COL.
8,2
DIN 47100
9,8
DIV COL / VAR. COL.
7,8
DIN 47100
9,0
DIV COL / VAR. COL.
26243
RESOLVER (BI-GI)(BI-BL)(BI-RO)(BI-VE) (WH-YE)(WH-BU)(WH-RD)(WH-GN)
26237
ENCODER BOSCH REXROTH® (EX INDRAMAT®) RO-NE, BL-VI, MA-VE, GR-RS, MA, BI RD-BK, BU-VT, BN-GN, GY-PK, BN, WH
8,7
DIV COL / VAR. COL.
O.R. FRX (4x2x0,34+4x0,50) ST
9,2
DIV COL / VAR. COL.
O.R. FRX (4x2x0,25+2x0,5)ST
14149H
VE / GN. RAL 6018
VE / GN. RAL6018 VE / GN. RAL 6018 VE / GN. RAL 6018
VE / GN. RAL 6018
VE / GN. RAL 6018
VE / GN. RAL 6018
Peso / Weight (Kg/Km) 66
203
104 142 85
111
107
156
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Condu
Gua / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
7,8
DIV COL / VAR. COL.
NE /BK.
87
Colore / Colour
O.R. FRX [3x(AWG28)SF/R+5xAWG28] SF/R 10248
COLLEGAMENTO VIDEO VGA PER CNC / VGA VIDEO CONNECTION FOR CNC (RO), (BL), (VE), BI, NE, GL, AR, MA (RD), (BU), (GN), WH, BK, YE, OG, BN AWM STYLE 2448 80ºC 30V - CSA
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
R = GUAINA / GUAINETTE / R = JACKET / INDIVIDUAL JACKET SN (H) = SCHERMO IN ALUMINIO POLIESTERE / SN (H) ALUMINIUM/POLYESTER SHIELD SF (H1) = SCHERMO A FASCIO DI RAME / SF (H1) - COPPER WRAPPED SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME / ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag 230 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230.
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag 220) POLYOLEFIN LOW CAPACITANCE (see page 220)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P mobile / Dynamic inst.: 10 x Ø cavo / cable P issa / Static inst.: 8 x Ø cavo / cable
Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -20ºC / +80ºC Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC
Velocità di spostamento / Travel speed: 120m/min
CATALOGO / CATALOGUE 2014
33
UL Recognized / CSA 80ºC - 300V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. FRX-ST®
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P mobile / Dynamic inst.: 7,5 x Ø cavo / cable P issa / Static inst.: 4 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22 2 nº 21 O PVC Class 43 - UL 1581 and CSA 22.2 nº 21O Colorazione / Colours: DIN47100
Velocità di spostamento / Travel speed: 180m/min
Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC Classe / Class 43 per UL 1581 e/and CSA 22 2 nº21O Colori: VERDE Colours: GREEN Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: ino/up 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 10m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag 212 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag 216 e contattare il ns uicio tecnico For applications in dynamic installation with very low temperatures see on page 216 and contact our technical departement. Per chiarimenti sulle sez efettive AWG/mm2 vedere pag 221 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: 300V (UL)
Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22 2 nº 210, UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 2000V
Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332 1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali / Industrial oil resistance: ASTM nº2, IRM 902, IEC 60811-2-1 Su richiesta / On request: CNOMO E 03 40 15ON
34
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
- AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 -AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - (8xAWG22)H2 - O.R. FRX-ST® (8x0,34)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu
15574H
O.R. FRX 2x0,34 ST
4,9
DIN 47100
15638H
O.R. FRX 2x0,5 ST
5,4
DIN 47100
15575H
O.R. FRX 3x0,34 ST
5,1
DIN 47100
14102H
O.R. FRX 4x0,34 ST
5,3
DIN 47100
14103H
O.R. FRX 5x0,34 ST
5,8
DIN 47100
16217H
O.R. FRX 6x0,34 ST
6,3
DIN 47100
15587H
O.R. FRX 8x0,34 ST
7,5
DIN 47100
15576H
O.R. FRX 12x0,34 ST
8,0
DIN 47100
15588H
O.R. FRX 18x0,34 ST
9,4
DIN 47100
27370
O.R. FRX 20x0,34 ST
10,0
DIN 47100
14105H
O.R. FRX 25x0,34 ST
11,4
DIN 47100
Gua / Jack. VE / GN. RAL 6018
VE / GN. RAL 6018
VE / GN. RAL 6018
VE / GN. RAL 6018
VE / GN. RAL 6018
VE / GN. RAL 6018
VE / GN. RAL 6018
VE / GN. RAL 6018
VE / GN. RAL 6018
VE / GN. RAL 6018
VE / GN. RAL 6018
Peso / Weight (Kg/Km) 43
52
49
55
65
77
101
121
176
186
243
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag 230 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230.
CATALOGO / CATALOGUE 2014
35
O.R. PMXX® O.R. PMXX-ST® UL Recognized / CSA
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
Cavi multipolari e unipolari in poliuretano per posa mobile progettati per soddisfare le esigenze dei produttori di macchine automatiche ed utensili e per alcune applicazioni a bordo robot. I suddetti cavi utilizzano materiali di nuova concezione ottenendo dimensioni ridotte rispetto ai tipi tradizionali. Possiedono caratteristiche meccaniche idonee ad applicazioni anche in lesso-torsione. Le sezioni dei conduttori possono arrivare sino a 50 mm² con le più disparate composizioni per rispettare le diverse richieste dei nostri clienti. Garantiscono il funzionamento in posa mobile per temperature ino a -40°C ed una elevatissima resistenza agli olii da taglio, idraulici ed agenti chimici che si possono trovare in ambienti industriali. EMC= Compatibilità elettromagnetica Per avere la massima eicacia nella riduzione dei disturbi di radio-frequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/ motori. è un marchio registrato di "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.
Polyurethane multicore and single core cables for dynamic installations designed to meet the needs of automatic machinery and machine-tool manufacturers, as well as some automated robot applications. These cables use new innovative materials allowing smaller size cables than those usually available. Their mechanical properties are particularly suitable also for lex-torsional applications. Conductor sections can measure up to 50mm² and cable layup is designed to suit diferent customers’ needs. PMXX series cable guarantee better dynamic application performance for temperatures up to -40°C and a high resistance to cutting oils, hydraulic oils and other chemical agents that may be used in industrial environments. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. is a registered trademark of "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.
36
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS HALOGEN FREE
- EMC 89/336
AUTOESTINGUENTI SELF-EXTINGUISHING ANTIOLIO OIL-RESISTANT PRIVO DI ALOGENI HALOGEN FREE MACCHINE UTENSILI MACHINE-TOOLS MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINERY CATENE PORTACAVI DRAG CHAINS APPLICAZIONI IN FLESSO-TORSIONE FLEX-TORSIONAL APPLICATIONS BASSA TEMPERATURA LOW TEMPERATURE
CATALOGO / CATALOGUE 2014
37
UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS POTENZA / POWER CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. PMXX®
-
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P issa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag 220) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) Colorazione / Colours: Semitrasparente / semi-transparent
Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min
Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: NERO - ROSSO - GIALLO/VERDE Colours: BLACK- RED - YELLOW/GREEN
Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice.
Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag 216 e contattare il ns uicio tecnico For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 216 and contact our technical department.
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: ino/up 3O m/sec2
Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Torsioni / Torsions: Vedere pag 215 - punto 2 e contattare il ns Uicio Tecnico See on page 215 - point 2 and contact our Technical Department. Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag 212 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
Per chiarimenti sulle sez efettive AWG/mm2 vedere pag 221 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL)
Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 4000V
Omologazioni / Approvals: ) / CSA UL Recognized ( o / or AWM STYLE 10587 80º 1000V Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332 1, CEI 20-35 (EU) VW-1 (UL) AWG16 ÷ AWG10 HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E 03 40 15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part 803 test B
38
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
-
POTENZA POWER
- AWM STYLE 10587 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - O.R. PMXX® 1G16 mm2 - IEC 60332.1 - 2013/03 -
TE.CO. - F00 -
UNIPOLARI NON SCHERMATI / SINGLE CORE CABLES UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Gua / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
25592
O.R. PMXX 1G4 ( AWG 12 )
6,4
GI -VE /GN.-YE.
67
20434
O.R. PMXX 1x6 ( AWG 10 )
7,1
NE /BK.
90
25596
O.R. PMXX 1G6 ( AWG 10 )
7,1
GI -VE /GN.-YE.
90
20435
O.R. PMXX 1x10 ( AWG 8 )
8,3
NE /BK.
134
22985
O.R. PMXX 1G10 ( AWG 8 )
8,3
GI -VE /GN.-YE.
134
19404
O.R. PMXX 1x16 ( AWG 6 )
9,6
NE /BK.
194
25068
O.R. PMXX 1G16 ( AWG 6)
9,6
GI -VE /GN.-YE.
194
20240
O.R. PMXX 1x25 ( AWG 4)
11,2
NE /BK.
278
20241
O.R. PMXX 1x25 ( AWG 4 )
11,2
RO /RD.
278
19405
O.R. PMXX 1x35 ( AWG 2 )
12,5
NE /BK.
388
19406
O.R. PMXX 1x35 ( AWG 2 )
12,5
RO /RD.
388
19407
O.R. PMXX 1x50 ( AWG 1/0 )
14,8
NE /BK.
558
19408
O.R. PMXX 1x70 ( AWG 2/0 )
17,2
NE /BK.
743
19409
O.R. PMXX 1x95 ( AWG 3/0 )
19,7
NE /BK.
1026
●
O.R. PMXX 1x120 ( 250 MCM )
22,6
NE /BK.
1297
●
O.R. PMXX 1x150 ( 300 MCM )
23,8
NE /BK.
1633
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
39
UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. PMXX®
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P issa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag 220) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) Colorazione / Colours: CEl UNEL 00722/2003 oppure / or Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293
Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min
Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: NERO - GRIGIO Colours: BLACK- GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag 216 e contattare il ns uicio tecnico For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 216 and contact our technical department.
-
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: ino/up 3O m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice. Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Torsioni / Torsions: Vedere pag 215 - punto 2 e contattare il ns Uicio Tecnico See on page 215 - point 2 and contact our Technical Department. Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag 212 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
Per chiarimenti sulle sez efettive AWG/mm2 vedere pag 221 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 300V (UL) - Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 1000V (UL) Tensione di prova / Test voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 2000V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2: 4000V
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA ≤ 1mm2: AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA ≤ 1mm2: AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 20234 80ºC 1OOOV - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332 1, CEI 20-35 (EU) VW-1 (UL) AWG16 ÷ AWG10 HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli oIii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E 03 40 15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part 803 test B
40
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
-
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - 4xAWG21 - O.R. PMXX® 4x0,5 - 450/750V - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu
27054
O.R. PMXX 2x0,5
5,0
NE /BK. nu
27055
O.R. PMXX 2x0,5
5,0
UNEL
19108
O.R. PMXX 2x1
6,3
NE /BK. nu
27056
O.R. PMXX 2x1
6,3
UNEL
29000
O.R. PMXX 2x1,5
7,0
NE /BK. nu
19756
O.R. PMXX 3x0,5
5,5
NE /BK. nu
27057
O.R. PMXX 3G0,75
5,9
NE /BK. nu
28925
O.R. PMXX 3G0,75
5,9
NE /BK. nu
26778
O.R. PMXX 3x1
6,6
NE /BK. nu
15096
O.R. PMXX 3G1
6,6
NE /BK. nu
27210
O.R. PMXX 3G1
6,6
UNEL
27058
O.R. PMXX 3G1,5
7,5
NE /BK. nu
27209
O.R. PMXX 3G1,5
7,5
UNEL
19542
O.R. PMXX 3x2,5
9,5
NE /BK. nu
27059
O.R. PMXX 3G2,5
9,5
NE /BK. nu
27106
O.R. PMXX 4x0,5
5,9
NE /BK. nu
27060
O.R. PMXX 4G0,5
5,9
UNEL
27061
O.R. PMXX 4G0,75
6,4
NE /BK. U/L1, V/L2,W/L3
19547
O.R. PMXX 4x1
7,2
NE /BK. nu
Gua / Jack. GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 NE /BK. nu GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040
Peso / Weight (Kg/Km) 32 32 46 46 70 40 45 45 61 61 61 80 80 128 128 49 49 57 76
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
N B : Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered TABELLA COLORI UNEL - pag 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
41
UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V
TE.CO. - F00 -
-
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. PMXX®
- AWM STYLE 20234 80°C 1000V - VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - 4GAWG12 - FLEXING - O.R. PMXX®4G4 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu
27062
O.R. PMXX 4G1
7,2
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
27063
O.R. PMXX 4G1,5
8,4
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
21816
O.R. PMXX 4G2,5
10,0
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
27064
O.R. PMXX 4G2,5
10,0
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
27065
O.R. PMXX 4G4
11,8
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
27066
O.R. PMXX 4G6
13,8
NE /BK. U/L1, V/L2, W/L3
27067
O.R. PMXX 5G0,5
6,3
UNEL
15097
O.R. PMXX 5G1
8,0
NE /BK. nu
27068
O.R. PMXX 5G1
8,0
UNEL
27069
O.R. PMXX 5G1,5
9,2
NE /BK. nu
27070
O.R. PMXX 5G2,5
11,3
NE /BK. nu
27071
O.R. PMXX 7G0,5
7,5
NE /BK. nu
15098
O.R. PMXX 7G1
9,3
NE /BK. nu
27073
O.R. PMXX 7G1,5
11,0
NE /BK. nu
27074
O.R. PMXX 7G2,5
13,7
NE /BK. nu
27075
O.R. PMXX 8G1
10,0
NE /BK. nu
27076
O.R. PMXX 12G0,5
10,5
NE /BK. nu
15099
O.R. PMXX 12G1
13,2
NE /BK. nu
Gua / Jack. GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 NE /BK. GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040
Peso / Weight (Kg/Km) 76 108 163 163 243 339 56 88 88 128 195 79 121 193 285 138 116 237
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
N B : Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered TABELLA COLORI UNEL - pag 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
42
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
-
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
-
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - 25GAWG21 - O.R. PMXX® 25G0,5 - 450/750V - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu
27077
O.R. PMXX 12G1,5
15,6
NE /BK. nu
27285
O.R. PMXX 12G2,5
16,5
NE /BK. nu
27078
O.R .PMXX 18G0,5
10,4
NE /BK. nu
15100
O.R. PMXX 18G1
13,2
NE /BK. nu
27079
O.R. PMXX 18G1,5
15,5
NE /BK. nu
27080
O.R. PMXX 25G0,5
12,6
NE /BK. nu
20429
PER TORSIONI 360º/ FOR TORSIONS 360º RAGGIO MINIMO DI CURVATURA / MINIMUM BENDING RADIUS: 13xØ CAVO/CABLE
13,0
NE /BK. nu
15101
O.R. PMXX 25G1
16,0
NE /BK. nu
27081
O.R. PMXX 25G1,5
19,6
NE /BK. nu
28090
O.R. PMXX 34G0,50
14,0
NE /BK. nu
27082
O.R. PMXX 34G0,75
15,6
NE /BK. nu
O.R. PMXX 25G0,5
Gua / Jack. GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040
GR /GY. RAL 7040
GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040 GR /GY. RAL 7040
Peso / Weight (Kg/Km) 272 433 161 274 406 224
224
397 589 335 405
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CATALOGO / CATALOGUE 2014
43
UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS POTENZA / POWER CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. PMXX-ST®
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P issa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag 220) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) Colorazione / Colours: Semitrasparente / semi- transparent
Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min
Schermo / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice.
Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: NERO - ARANCIO Colours: BLACK- ORANGE Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag 216 e contattare il ns uicio tecnico For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 216 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez efettive AWG/mm2 vedere pag 221 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 4000V
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: ino/up 3O m/sec2
Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Torsioni / Torsions: Vedere pag 215 - punto 2 e contattare il ns Uicio Tecnico See on page 215 - point 2 and contact our Technical Department. Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag 212 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: ) / CSA UL Recognized ( o / or AWM STYLE 10587 80ºC 1000V Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332 1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli oIii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E 03 40 15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part 803 test B
44
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
POTENZA POWER
- AWM STYLE 10587 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - O.R. PMXX-ST® (1x16 mm2)H2 - IEC 60332.1 - 2013/03 -
UNIPOLARI SCHERMATI / SINGLE CORE CABLES SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Gua / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
26775
O.R. PMXX 1x4 ST ( AWG12 )
7,0
NE /BK.
84
26776
O.R. PMXX 1x6 ST ( AWG10 )
8,4
NE /BK.
107
25580
O.R. PMXX 1x10 ST ( AWG8 )
9,2
AR /OR.
151
21802
O.R. PMXX 1x16 ST ( AWG6 )
10,2
NE /BK.
231
•
O.R. PMXX 1x25 ST ( AWG4 )
12,0
NE /BK.
366
21802
O.R. PMXX 1x35 ST ( AWG2 )
13,8
NE /BK.
457
•
O.R. PMXX 1x50 ST ( AWG1/0 )
15,6
NE /BK.
683
28904
O.R. PMXX 1x70 ST ( AWG2/0 )
17,8
NE /BK.
860
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
CATALOGO / CATALOGUE 2014
45
UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS SERVOMOTORE / SERVOMOTOR CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. PMXX-ST®
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P. issa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) Colorazione / Colours: Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293
Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min
Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Uicio Tecnico. For greater distance ask our Technical Oice.
Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: ARANCIO Colours: ORANGE Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 216 e contattare il ns. uicio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 216 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm2 vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 4000V
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: ino/up 3O m/sec2
Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Torsioni / Torsions: Vedere pag. 215 - punto 2 e contattare il ns. Uicio Tecnico. See on page 215 - point 2 and contact our Technical Department. Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: ) / CSA UL Recognized ( o / or AWM STYLE 20234 80ºC 1OOOV - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332 1, CEI 20-35 (EU) VW-1 (UL) AWG16 ÷ AWG10 HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli oIii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E 03 40 15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part 803 test B
48
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
SERVOMOTORE SERVOMOTOR
- AWM STYLE 20234 80°C 1000V - VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - (4GAWG10)H2 - FLEXING - O.R. PMXX-ST®(4G6)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
27084
O.R. PMXX 3G1,5 ST
8,2
NE./BK. nu.
AR./OG. RAL 2003
105
27085
O.R. PMXX 3G2,5 ST
10,2
NE./BK. nu.
AR./OG. RAL 2003
170
15064
O.R. PMXX 4G1 ST
7,6
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
15460
O.R. PMXX 4G1,5 ST
9,2
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
15065
O.R. PMXX 4G2,5 ST
11,0
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
15066
O.R. PMXX 4G4 ST
12,4
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
15067
O.R. PMXX 4G6 ST
14,8
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
15068
O.R. PMXX 4G10 ST
19,0
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
15069
O.R. PMXX 4G16 ST
21,3
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
15070
O.R. PMXX 4G25 ST
27,5
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
15764
O.R. PMXX 4G35 ST
32,0
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
●
O.R. PMXX 4G50 ST
37,6
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
●
O.R. PMXX 4G70 ST
40,5
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
●
O.R. PMXX 4G95 ST
46,6
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
97 127 203 282 389 644 971 1565 2301 3015 3805 5043
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
49
UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V
TE.CO. - F00 -
- EMC 89/336
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. PMXX-ST®
- AWM STYLE 20234 80°C 1000V- VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - [4GAWG08+(2xAWG16)H2]H2 - FLEXING - O.R. PMXX-ST® [4G10+(2x1,5)H2]H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 24210 ● 24211 ● 24212 ● 15074 15075
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
O.R. PMXX [4G1,5+(2x1)ST]ST
11,7
O.R. PMXX [4G1,5+(2x1,5)ST]ST
12,7
O.R. PMXX [4G2,5+(2x1)ST]ST
12,7
O.R. PMXX [4G2,5+(2x1,5)ST]ST O.R. PMXX [4G4+(2x1)ST]ST
13,7 14,0
O.R. PMXX [4G4+(2x1,5)ST]ST
15,2
O.R. PMXX [4G6+(2x1,5)ST]ST
16,6
O.R. PMXX [4G10+(2x1,5)ST]ST
20,5
15076
O.R. PMXX [4G16+(2x1,5)ST]ST
25,0
15077
O.R. PMXX [4G25+(2x1,5)ST]ST
29,5
15078
O.R. PMXX [4G35+(2x1,5)ST]ST
32,4
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3 NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
Peso / Weight (Kg/Km) 207
AR./OG. RAL 2003
228
AR./OG. RAL 2003
268
AR./OG. RAL 2003
290
AR./OG. RAL 2003
345
AR./OG. RAL 2003
360
AR./OG. RAL 2003
484
AR./OG. RAL 2003
732
AR./OG. RAL 2003
1068
AR./OG. RAL 2003
1705
AR./OG. RAL 2003
2103
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 27269
Descrizione composizione cavo Cable description
O.R. PMXX (4G1,5+2x0,5)ST
Øe Diameter 11,8
Colore / Colour Condu. UNEL coppia BI.-RO. couple WH.-RD.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
AR./OG. RAL 2003
195
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
50
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered TABELLA COLORI UNEL - pag. 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
SERVOMOTORE SERVOMOTOR
- AWM STYLE 20234 80°C 1000V - VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - [4GAWG14+2x(2xAWG18)H2]H2 - FLEXING - O.R. PMXX-ST ®[4G2,5+2x(2x1)H2]H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
15087
O.R. PMXX [4G1+2x(2x0,75)ST]ST
12,9
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
15088
O.R. PMXX [4G1,5+2x(2x0,75)ST]ST
12,9
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
26439
O.R. PMXX [4G2,5+2x(2x1)ST]ST
14,5
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
15090
O.R. PMXX [4G4+(2x1)ST+(2x1,5)ST]ST
16,5
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
15091
O.R. PMXX [4G6+(2x1)ST+(2x1,5)ST]ST
18,5
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
15092
O.R. PMXX [4G10+(2x1)ST +(2x1,5)ST]ST
22,6
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
15093
O.R. PMXX [4G16+2x(2x1,5)ST]ST
27,4
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
Peso / Weight (Kg/Km) 231 251 325 430 570 871 1320
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
CATALOGO / CATALOGUE 2014
51
CAVI SPECIALI PER COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA SPECIAL CABLES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY UL Recognized / CSA CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS 80ºC - 1000V
- EMC 89/336
SERVOMOTORE / SERVOMOTOR
Cavi multipolari speciali a bassa capacità per alimentazione di motori e servomotori progettati per ridurre al minimo: a) i disturbi irradiati in radiofrequenza per rientrare nella Direttiva EMC 89/336 b) le correnti verso terra c) i picchi di tensione sugli avvolgimenti dei motori
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
Special low capacity multicore cables for power supply and servo motors, designed to minimize: a) the radio frequency radiated noise, in compliance with EMC Directive 89/336 b) the current to ground c) the spikes on the motor coils
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P. issa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) Colorazione / Colours: Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293
Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min
Schermo sulla riunitura / Overall shield: 1º Schermo: Treccia - Rame rosso - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 1º Shield: Braid - Bare copper - Coverage≥ 85% EMC 89/336 2º Schermo: Fascio-facente funzioni di conduttore di terra 2º Shield: Bunch - equivalent to ground conductor
Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Uicio Tecnico. For greater distance ask our Technical Oice.
Torsioni / Torsions: Vedere pag. 215 - punto 2 e contattare il ns. Uicio Tecnico. See on page 215 - point 2 and contact our Technical Department.
Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 216 e contattare il ns. uicio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 216 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221. 2
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 4000V
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: ino/up 3O m/sec2
Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions
Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: ARANCIO Colours: ORANGE
52
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. PMXX-ST® SERVO-EMC
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº 21O - UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20234 80ºC 1OOOV - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) VW-1 (UL) AWG16 ÷ AWG10 HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
TE.CO - F00 -
SERVOMOTORE SERVOMOTOR
- AWM STYLE 20234 80°C 1000V - VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 -(3xAWG14)H2/R/H1 - FLEXING - O.R. PMXX-ST® (3x2,5)H2/R/H1 - IEC 60332.1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
26793
O.R. PMXX (3x1,5) ST/R/SF
10,0
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
26794
O.R. PMXX (3x2,5) ST/R/SF
11,6
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
Peso / Weight (Kg/Km) 179 243
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
R = GUAINA / GUAINETTE R = JACKET / INDIVIDUAL JACKET SF (H1) =SCHERMO A FASCIO DI RAME SF (H1) =COPPER WRAPPED SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
VERSIONE PER POSA FISSA A PAG. 80 / STATIC INSTALLATION VERSION ON PAGE 80
CATALOGO / CATALOGUE 2014
53
UL Recognized / CSA 80ºC - 300V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. PMXX®
-
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P. issa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) oppure POLIESTERE LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) or POLYESTER Colorazione / Colours: Div. Col. / Var. Col. - DIN47100
Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min 200 m/ min per cavi sensore e box-sensore / attuatore 200 m/min for sensor and box-sensor / actuator cable
Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: NERO - VERDE Colours: BLACK - GREEN
Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Uicio Tecnico. For greater distance ask our Technical Oice.
Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 216 e contattare il ns. uicio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 216 and contact our technical department.
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: ino/up 3O m/sec2
Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Torsioni / Torsions: Vedere pag. 215 - punto 2 e contattare il ns. Uicio Tecnico. See on page 215 - point 2 and contact our Technical Department. Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm2 vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: 300V (UL)
Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 2000V
Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
54
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
-
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
- AWM STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - 4xAWG22 - O.R. PMXX-ST® 4x0,34 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
TE.CO. - F00 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
28089
O.R. PMXX 7x0,34
6,2
DIN 47100
23877
O.R. PMXX 12x0,25
6,5
DIN 47100
23878
O.R. PMXX 18x0,25
7,9
DIN 47100
23879
O.R. PMXX 24x0,25
9,5
DIN 47100
23880
O.R. PMXX 37x0,25
13,0
DIN 47100
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
VE./GN. RAL 6018
53
VE./GN. RAL 6018
65
VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018
97 127 211
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230/ COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230.
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
27720
O.R. PMXX 3x0,34
19356
O.R. PMXX 4x0,34
27263
O.R. PMXX 5G0,5 PUR
23410
26792
AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
CAVO PER SENSORE / CABLE FOR SENSOR
CAVO PER SENSORE / CABLE FOR SENSOR
O.R. PMXX 3G0,75+8x0,34 CAVO PER BOX SENSORE/ATTUATORE / CABLE FOR SENSOR / ACTUATOR BOX AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA
O.R. PMXX 3G0,75+16x0,34 CAVO PER BOX SENSORE/ATTUATORE / CABLE FOR SENSOR / ACTUATOR BOX AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Peso / Weight (Kg/Km) Gua. / Jack.
4,5
BL.- MA.- NE. BU.- BN.- BK.
NE./BK.
29
4,9
BL.- MA.- BI. -NE. BU.- BN.- WH.- BK.
NE./BK.
32
6,3
BL.- MA.- BI.- NE.- GI./VE. BU.- BN.- WH.- BK.- GN./YE.
NE./BK.
56
9,0
DIV. COL ./VAR. COL.
NE./BK.
127
10,0
DIV. COL ./VAR. COL.
NE./BK.
144
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
TABELLA COLORI / COLOURS TABLE Formazione / Lay-up
3G0,75+8x0,34 3G0,75+16x0,34
Colori / Colours MA, BL, GI/VE+BI, VE, Gl, GR, RS, RO, NE, VI BN, BU, GN/YE+WH, GN, YE, GY, PK, RD, BK, VT MA, BL, GI/VE+BI, VE, Gl, GR, RS, RO, NE, VI, GR/RS, RO/BL, BI/VE, MA/VE, BI/GI, GI/MA, BI/GR, GR/MA BN, BU, GN/YE+WH, GN, YE, GY, PK, RD, BK, VT, GY/PK, RD/BU, WH/GN, BN/GN, WH/YE, YE/RN, WH/GY, GY/BN
CATALOGO / CATALOGUE 2014
55
UL Recognized / CSA 80ºC - 30V / 300V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. PMXX-ST®
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P. issa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) oppure POLIESTERE LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) or POLYESTER Colorazione / Colours: Div. Col. / Var. Col. - DIN47100
Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min
Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: NERO - VERDE Colours: BLACK - GREEN Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 216 e contattare il ns. uicio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 216 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm2 vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 30V / 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 2000V
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: ino/up 3O m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Uicio Tecnico. For greater distance ask our Technical Oice. Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Torsioni / Torsions: Vedere pag. 215 - punto 2 e contattare il ns. Uicio Tecnico. See on page 215 - point 2 and contact our Technical Department. Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA AWM STYLE 20549 80ºC 300V- CSA AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA AWM STYLE 21233 80ºC 600V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
56
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
- AWM STYLE 20233 80°C 300V - AWM l/II A/B 80°C 300V FT1 - (3x2xAWG22)H2 - O.R. PMXX-ST® (3x2x0,34)H2 - IEC 60332.1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
10,7
DIN 47100
NE./BK.
128
7,0
DIV. COL./ VAR. COL.
VE./GN. RAL 6018
7,0
DIV. COL./ VAR. COL.
VE./GN. RAL 6018
11,0
DIV. COL./ VAR. COL.
VE./GN. RAL 6018
6,8
DIN 47100
8,5
DIN 47100
8,6
DIV. COL./ VAR. COL.
VE./GN. RAL 6018
10,0
DIV. COL./ VAR. COL.
VE./GN. RAL 6018
7,2
DIV. COL./ VAR. COL.
VE./GN. RAL 6018
7,7
DIN 47100
8,6
DIV. COL./ VAR. COL.
Colore / Colour
O.R. PMXX 2x(2x0,25)ST+6x0,25 20162
CAN BUS + SEGNALE/SIGNAL AWM STYLE 20236 80ºC 30V -CSA VEDI SCHEDA TECNICA - PAG. 200 / SEE DATA SHEET - PAG. 200
O.R. PMXX (2x2x0,34)ST 15110
ENCODER YASKAWA® RO-BL, VE-NE / RD-BU, GN-BK AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
61
O.R. PMXX (2x2xAWG26+2xAWG22)SN/ST 22575
24012
DRIVE CLIQ® RS-BL, GI-VE, RO, NE / PK-BU, YE-GN, RD, BK AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA VEDI SCHEDA TECNICA - PAG. 194 / SEE DATA SHEET - PAG. 194
O.R. PMXX [(2x0,34)SN+6x2x0,34+2x1]ST ENCODER CONTROL TECHNIQUES® UNIMOTOR AWM STYLE 20554 80ºC 30V - CSA
O.R. PMXX [(3x2x0,14+2x0,34)SN/ST 28083
15109
ENCODER SCHNEIDER / ELAU® BI-MA, VE-GI, GR-RS, BL, RO / WH-BN, GN-YE, GY-PK,BU,RD AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
O.R. PMXX [3x(2x0,14)SF/R+2x(0,5)SF/R]ST ENCODER HEIDENHAIN® AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
VE./GN. RAL 6018
VE./GN. RAL 6018
67
180
60
110
O.R. PMXX [3x(2x0,14)SF/R+4x0,14+2x0,5]ST 15081
MANDRINO / SPINDLE SIEMENS® (NE-MA)(GI-VE)(RO-AR), BL, GR, BI/NE, BI/GI, MA/RO, MA/BL (BK-BN)(YE-GN)(RD-OG), BU,GY, WH/BK, WH/YE, BN/RD, BN/BU AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
112
O.R. PMXX [3x(2x0,14)SF/R+4x0,14+4x0,25+2x0,5]ST 15108
15085
ENCODER SIEMENS® (NE-MA)(GI-VE)(RO-AR), BL, GR, BI/NE, BI/GI, MA/GI, MA/GR, VE/MA, VE/NE MA/RO, MA/BL (BK-BN)(YE-GN)(RD-OG), BU,GY, WH/BK, WH/YE, BN/YE, BN/GY, GN/BN, GN/BK, BN/RD, BN/BU AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
O.R. PMXX (3x2x0,34)ST GI-BL, RO/BI-NE/BI, RO-NE / YE-BU, RD/WH-BK/WH, RD-BK AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
O.R. PMXX (3x2x0,25+2x0,5)ST 25058
22762
ENCODER ELAU® BI-MA, VE-GI, GR-RS, BL, RO / WH-BN, GN-YE, GY-PK, BU, RD AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA
O.R. PMXX (3x2x0,34+2x0,5)ST BI-BL, MA-VI, GI-RS, NE, RO / WH-BU, BN-VT, YE-PK, BK, RD AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
VE./GN. RAL 6018
VE./GN. RAL 6018
135
75
80
109
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
R = GUAINA / GUAINETTE / R = JACKET / INDIVIDUAL JACKET SN (H) SCHERMO IN ALUMINIO/POLIESTERE / SN (H) ALUMINIUM/POLYESTER SHIELD SF (H1) =SCHERMO A FASCIO DI RAME / SF (H1) =COPPER WRAPPED SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME / ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230/ COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230.
CATALOGO / CATALOGUE 2014
57
UL Recognized / CSA 80ºC - 30V / 300V
TE.CO - F00 -
- EMC 89/336
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. PMXX-ST®
- AWM STYLE 20233 80ºC 300V - AWM l/II A/B 80ºC 300V FT1 - (4x2xAWG24)H2 - O.R. PMXX-ST® (4x2x0,25)H2 - IEC 60332.1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
8,6
DIV. COL./VAR. COL.
7,6
DIN 47100
9,0
DIV. COL./VAR. COL.
10,2
DIV. COL./VAR. COL.
8,5
DIV. COL./VAR. COL.
11 ,2
DIV. COL./VAR. COL.
9,2
DIV. COL/VAR. COL.
11 ,6
DIV. COL./VAR. COL.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
O.R. PMXX (4x2x0,14+4x0,5)ST 15111
17380
ENCODER HEIDENHAIN® VE-MA, GI-VI, GR-RS, RO-NE, BI, BL, MA/VE, BI/VE GN-BN, YE-VT, GY-PK, RD-BK, WH, BU, BN/GN, WH/GN AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
O.R. PMXX (4x2x0,25)ST RESOLVER DANAHER® AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
VE./GN. RAL 6018
VE./GN. RAL 6018
97
74
O.R. PMXX [4x(2x0,25)ST/RPE]ST 15083
RESOLVER (BI-GI)(BI-BL)(BI-RO)(BI-VE) (WH-YE)(WH-BU)(WH-RD)(WH-GN) AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA
VE./GN. RAL 6018
105
O.R. PMXX [4x(2x0,25)ST/RPE]ST 27730
RESOLVER (BI-GI)(BI-BL)(BI-RO)(BI-VE) (WH-YE)(WH-BU)(WH-RD)(WH-GN) AWM STYLE 21223 80ºC 600V - CSA
VE./GN. RAL 6018
141
O.R. PMXX (4x2x0,25+2x0,5)ST 15102
ENCODER BOSCH REXROTH® (EX INDRAMAT®) RO-NE, BL-VI, MA-VE, GR-RS, MA, BI RD-BK, BU-VT, BN-GN, GY-PK, BN, WH AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA
VE./GN. RAL 6018
102
O.R. PMXX [4x(2x0,34)ST/RPE]ST 15084
RESOLVER (BI-GI)(BI-BL)(BI-RO)(BI-VE) (WH-YE)(WH-BU)(WH-RD)(WH-GN) AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA
VE./GN. RAL 6018
166
O.R. PMXX (4x2x0,34+4x0,5)ST 23874
ENCODER HEIDENHAIN® MA-NE, VI-BL, RO-AR, GI-VE, BL/BI, GI/BI, NE/BI, RO/BI BN-BK, VT-BU, RD-OG, YE-GN, BU/WH, YE/WH, BK/WH, RD/WH AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
O.R. PMXX [5x(2x0,34)ST/RPE] 23398
(BI-BL)(BI-NE)(BI-VE)(BI-GI)(BI-RO) (WH-BU)(WH-BK)(WH-GN)(WH-YE)(WH-RD) AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
VE./GN. RAL 6018
VE./GN. RAL 6018
121
168
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
RPE = GUAINA / GUAINETTE RPE = JACKET / PAIR JACKET ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
58
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230.
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
TE.CO - Fxx -
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
- AWM STYLE 20233 80°C 300V- AWM l/II A/B 80°C 300V FT1 - (6x2xAWG22)H2 - O.R. PMXX-ST® (6x2x0,34)H2 - IEC 60332.1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
O.R. PMXX [(6x0,14)SF+2x(2x0,14)ccSF+2x2x0,14+4x0,5]ST 25577
ENCODER BOSCH REXROTH® (VE/NE, GI/NE, BL/NE, RO/NE, BI/NE, RS/NE), (RO-NE}(MA-VE), GR-RS, VI-GI, BI, BL, BI/VE, MA/VE (GN/BK, YE/BK, BU/BK, RD/BK, WH/BK, PK/BK}, (RD-BK)(BN-GN), GY-PK, VT/YE, WH, BU, WH/GN, BN/GN AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
9,4
DIV. COL./ VAR. COL.
9,4
DIV. COL./ VAR. COL.
7,8
DIV. COL./ VAR. COL.
12,8
DIV. COL./ VAR. COL.
9,0
DIN 47100
O.R. PMXX (6x2x0,34)ST 15086
GI-BL, RO/BI-NE/BI, RO-NE, BI-BL, RO-BI, RO/BI-BI YE-BU, RD/WH-BK/WH, RD-BK, WH-BU, RD-WH, RD/WH-WH AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
O.R. PMXX (8x2x0,18)ST 15082
ENCODER SIEMENS® BI/VE-BI/GI, BI/RO-BI/AR, BI/NE-BI/MA, BI-GR, VI-BL, VE-GI, RO-AR, MA-NE WH/GN-WH/YE, WH/RD-WH/OG, WH/BK-WH/BN, WH-GY, VT-BU, GN-YE, RD-OG, BN-BK AWM STYLE 20554 80ºC 30V - CSA
O.R. PMXX [8x(2x0,25)ST/R]ST 22741
BI-RO CON GUAINETTE NUMERATE WH-RD WITH INDIVIDUAL NUMBERED JACKETS AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA
24672
ENCODER BOSCH REXROTH® AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
O.R. PMXX (9x0,5)ST
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
VE./GN. RAL 6018
145
VE./GN. RAL 6018
120
VE./GN. RAL 6018
84
VE./GN. RAL 6018
204
VE./GN. RAL 6018
134
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
R = GUAINA / GUAINETTE / R = JACKET / PAIR JACKET SN (H) SCHERMO IN ALUMINIO/POLIESTERE / SN (H) ALUMINIUM/POLYESTER SHIELD SF (H1) =SCHERMO A FASCIO DI RAME / SF (H1) =COPPER WRAPPED SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME / ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD cc = CONDUTTORE DI CONTINUITÀ / cc = DRAIN CONDUCTOR
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230/ COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230.
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
O.R. PMXX (2x2xAWG26)ST 24204
SLM - CONTROL TECHNIQUES® AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA NON HALOGEN FREE / NOT HALOGEN FREE
5,6
Colore / Colour Condu. DIN 47100
Gua. / Jack. VE./GN. RAL 6018
Peso / Weight (Kg/Km) 39
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 - UL 1581 - CSA 22.2 nº210 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +80ºC Posa mobile / Dynamic installation: -10ºC / +80ºC
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 7,5 x Ø cavo / cable P. issa / Static inst.: 4 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento / Travel speed: 180m/min
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230/ COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230.
CATALOGO / CATALOGUE 2014
59
UL Recognized / CSA 80ºC - 300V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. PMXX-ST®
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P. issa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) Colorazione / Colours: Div. Col. / Var. Col. - DIN47100
Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min
Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Uicio Tecnico. For greater distance ask our Technical Oice.
Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: VERDE Colours: GREEN Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 216 e contattare il ns. uicio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 216 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm2 vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 2000V
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: ino/up 3O m/sec2
Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Torsioni / Torsions: Vedere pag. 215 - punto 2 e contattare il ns. Uicio Tecnico. See on page 215 - point 2 and contact our Technical Department. Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
60
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
- AWM STYLE 20549 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - (8xAWG22)H2 - O.R. PMXX-ST® (8x0,34)H2 - IEC 60332.1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
15103
O.R. PMXX 2x0,34 ST
4,5
RO.-BI. / RD.-WH.
26780
O.R. PMXX 2x0,50 ST
5,5
DIN 47100
15104
O.R. PMXX 3x0,34 ST
4,7
DIN 47100
26781
O.R. PMXX 3x0,50 ST
5,6
NE. / BK. nu.
26782
O.R. PMXX 4x0,22 ST
5,0
DIN 47100
15105
O.R. PMXX 4x0,34 ST
5,0
DIN 47100
15106
O.R. PMXX 5x0,34 ST
6,0
DIN 47100
15107
O.R. PMXX 6x0,34 ST
6,0
DIN 47100
15112
O.R. PMXX 8x0,34 ST
7,0
DIN 47100
28485
O.R. PMXX 12x0,25 ST
7,0
DIN 47100
15113
O.R. PMXX 12x0,34 ST
9,0
DIN 47100
15114
O.R. PMXX 18x0,34 ST
9,5
DIN 47100
15115
O.R. PMXX 25x0,34 ST
11,4
DIN 47100
11,8
DIN 47100
28497
O.R. PMXX 36x0,34 ST RAGGIO MINIMO DI CURVATURA / MINIMUM BENDING RADIUS: 7,5 X Ø CAVO/CABLE
VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018 VE./GN. RAL 6018
VE./GN. RAL 6018
Peso / Weight (Kg/Km) 32 40 38 54 36 42 51 58 78 77 133 154 211
287
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230/ COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230.
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 27265
Descrizione composizione cavo Cable description
O.R. PMXX (2x2x0,75) ST
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
8,9
DIN 47100
Gua. / Jack. VE./GN. RAL 6018
Peso / Weight (Kg/Km) 101
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230/ COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230.
CATALOGO / CATALOGUE 2014
61
O.R. PMMXX® O.R. PMMXX-ST® UL Recognized / CSA
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
Cavi multipolari per posa mobile progettati esplicitamente per i produttori di macchine, impianti automatici e robot. La concezione progettuale li rende adatti per applicazioni anche di lesso-torsione con velocità ed accelerazioni elevatissime e per impianti con catena a lunga corsa sia orizzontale sia verticale. Questi cavi garantiscono un'ottima resistenza anche agli olii refrigeranti tipici del settore rettiicatrici ed asportazione truciolo. Il PMMXX, nato per applicazioni sulle gru e movimentazioni nel settore portuale, è adatto in ambienti molto aggressivi anche a temperature molto basse. l cavi riportati nel catalogo NON esauriscono le soluzioni che TE.CO. è in grado di ofrire ai suoi Clienti. TE.CO. è disponibile ad indirizzare i suoi Clienti alla corretta scelta del cavo per l'applicazione richiesta. Infatti le prestazioni del cavo sono garantite SOLO se l'installazione è eseguita in modo corretto e se si ha una perfetta conoscenza degli agenti chimici esistenti nell'ambiente di lavoro. EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima eicacia nella riduzione dei disturbi di radio frequenza (Direttiva EMC89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. è un marchio registrato di "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.
Multicore cables for dynamic installations designed to meet speciic needs of machine-tool manufacturers, automatic warehouses and robots. Their design is particularly suitable aIso for lex-torsional applications with very high speed and acceleration needs or for long-run horizontal and vertical chain applications. These cables guarantee high resistance properties also to the cooling oils used in grinding and chip removing machinery. Speciically designed for cranes and other mobile harbour facilities, PMMXX cables are particularly resistant to agressive environments and applications. The cables shown in the present catalogue represent only a limited selection of the possible solutions that TE.CO. can ofer to its customers. TE.CO. will be glad to advise its customers to chose the more suitable cable for their needs. In fact, cable performance is guaranteed ONLY when installation is correctly carried out and when all chemical agents of the working environment are known. EMC= Electromagnetic Compatibility In arder to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. is a registered trademark of "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.
62
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
CAVI PER CATENA PORTACAVI ALTISSIME PRESTAZIONI CABLES FOR DRAG CHAINS VERY HIGH PERFORMANCE HALOGEN FREE
- EMC 89/336
AUTOESTINGUENTI SELF-EXTINGUISHING ANTIOLIO OIL-RESISTANT PRIVO DI ALOGENI HALOGEN FREE MACCHINE UTENSILI MACHINE-TOOLS MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINERY CATENE PORTACAVI DRAG CHAINS APPLICAZIONI IN FLESSO-TORSIONE FLEX-TORSIONAL APPLICATIONS BASSA TEMPERATURA LOW TEMPERATURE
CATALOGO / CATALOGUE 2014
63
UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. PMMXX®
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 5 x Ø cavo / cable P. issa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) Colorazione / Colours: CEl UNEL 00722/2003 oppure / or Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293
Velocità di spostamento / Travel speed: 300 m/min
Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: GRIGIO Colours: GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 216 e contattare il ns. uicio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 216 and contact our technical department.
-
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: 3O m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 216. For linear motor applications follow instructions on page 216. Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 1OOm (orizzontale), 40m (verticale) 1OOm (horizontal), 40m (vertical) Flessioni / Flexlife: da 6 a 10milioni di movimenti from 6 to 10milions of motions Torsioni / Torsions: Vedere pag. 215 - punto 2 e contattare il ns. Uicio Tecnico. See on page 215 - point 2 and contact our Technical Department. Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm2 vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : 300V (UL) - Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 1000V (UL) Tensione di prova / Test voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : 2000V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 4000V
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº21O, UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA ≤ 1mm2: AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 20234 80ºC 1OOOV - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); lEC 60332.1 , CEI 20-35 (EU) VW-1 (UL) AWG16÷ AWG10 HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
64
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
-
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1- 20xAWG18 - O.R. PMMXX® 20x1 - 450/750V - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
27185
O.R. PMMXX (3G1)/T
7,2
UNEL
27186
O.R. PMMXX (4G1,5)/T
9,5
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
27188
O.R. PMMXX (7G2,5)/T
15,5
NE./BK. nu.
27189
O.R. PMMXX (12G1)/T
13,7
NE./BK. nu.
27190
O.R. PMMXX (18G1)/T
17,0
NE./BK. nu.
19755
O.R. PMMXX (20x1)/T
13,4
NE./BK. nu.
27191
O.R. PMMXX (25G0,5)/T
14,6
NE./BK. nu.
21239
O.R. PMMXX (36G1)/T
22,8
NE./BK. nu.
19899
O.R. PMMXX (48G1)/T
24,8
NE./BK. nu.
Gua. / Jack. GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040 GR./GY. RAL 7040
Peso / Weight (Kg/Km) 70 121 320 229 341 312 262 620 753
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
T = TRECCIA SPECIALE T = SPECIAL BRAID
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered TABELLA COLORI UNEL - pag. 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
65
UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. PMMXX-ST®
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 5 x Ø cavo / cable P. issa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) Colorazione / Colours: Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293
Velocità di spostamento / Travel speed: 300 m/min
Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: GRIGIO Colours: GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 216 e contattare il ns. uicio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 216 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm2 vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : 300V (UL) - Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 1000V (UL) Tensione di prova / Test voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : 2000V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 4000V
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: 3O m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 216. For linear motor applications follow instructions on page 216. Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 1OOm (orizzontale), 40m (verticale) 1OOm (horizontal), 40m (vertical) Flessioni / Flexlife: da 6 a 10milioni di movimenti from 6 to 10milions of motions Torsioni / Torsions: Vedere pag. 215 - punto 2 e contattare il ns. Uicio Tecnico. See on page 215 - point 2 and contact our Technical Department. Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº21O, UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA ≤ 1mm2: AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 20234 80ºC 1OOOV - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); lEC 60332.1 , CEI 20-35 (EU) VW-1 (UL) AWG16 ÷ AWG10 HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
66
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
- AWM STYLE 20234 80°C 1000V - VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - (4GAWG16)H2 - FLEXING - O.R. PMMXX-ST ®(4G1,5)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
27194
O.R. PMMXX (4G1,5) ST/T
9,8
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
GR./GY. RAL 7040
153
27192
O.R. PMMXX (12G1,5) ST/T
16,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7040
370
27193
O.R. PMMXX (25G0,5) ST/T
15,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7040
313
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
T = TRECCIA SPECIALE T = SPECIAL BRAID ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
CATALOGO / CATALOGUE 2014
67
UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS SERVOMOTORE / SERVOMOTOR CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. PMMXX-ST®
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 5 x Ø cavo / cable P. issa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag.220) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) Colorazione / Colours: Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293
Velocità di spostamento / Travel speed: 300 m/min
Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: ARANCIO Colours: ORANGE Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 216 e contattare il ns. uicio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 216 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm2 vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 4000V
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: 3O m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 216. For linear motor applications follow instructions on page 216. Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 1OOm (orizzontale), 40m (verticale) 1OOm (horizontal), 40m (vertical) Flessioni / Flexlife: da 6 a 10milioni di movimenti from 6 to 10milions of motions Torsioni / Torsions: Vedere pag. 215 - punto 2 e contattare il ns. Uicio Tecnico. See on page 215 - point 2 and contact our Technical Department. Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº21O, UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20234 80ºC 1OOOV - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); lEC 60332.1 , CEI 20-35 (EU) VW-1 (UL) AWG16 ÷ AWG10 HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
68
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
SERVOMOTORE SERVOMOTOR
- AWM STYLE 20234 80°C 1000V - VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - (4GAWG16)H2 - FLEXING - O.R. PMMXX-ST®(4G1,5)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 27195
Descrizione composizione cavo Cable description
O.R. PMMXX (4G1,5) ST/T
Øe Diameter 9,8
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OG. RAL 2003
Peso / Weight (Kg/Km) 153
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
T = TRECCIA SPECIALE T = SPECIAL BRAID ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
27101
O.R. PMMXX [4G1,5+(2x1)ST]ST/T
12,5
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OG. RAL 2003
27102
O.R. PMMXX [4G2,5+(2x1)ST]ST/T
13,8
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OG. RAL 2003
27103
O.R. PMMXX [4G4+(2x1)ST]ST/T
14,8
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OG. RAL 2003
27104
O.R. PMMXX [4G6+(2x1,5)ST]ST/T
17,0
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OG. RAL 2003
27105
O.R. PMMXX [4G10+(2x1,5)ST]ST/T
20,8
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
AR. / OG. RAL 2003
Peso / Weight (Kg/Km) 219 277 353 500 762
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
T = TRECCIA SPECIALE T = SPECIAL BRAID ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
CATALOGO / CATALOGUE 2014
69
UL Recognized / CSA 80ºC - 30V / 300V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. PMMXX-ST®
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 5 x Ø cavo / cable P. issa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) oppure POLIESTERE LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) or POLYESTER Colorazione / Colours: Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293
Velocità di spostamento / Travel speed: 300 m/min
Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: VERDE Colours: GREEN Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 216 e contattare il ns. uicio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 216 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm2 vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 30V / 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 2000V
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: 3O m/sec2 Per applicazioni con motori lineari attenersi al rispetto delle istruzioni riportate a pag. 216. For linear motor applications follow instructions on page 216. Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 1OOm (orizzontale), 40m (verticale) 1OOm (horizontal), 40m (vertical) Flessioni / Flexlife: da 6 a 10 milioni di movimenti from 6 to 10 milions of motions Torsioni / Torsions: Vedere pag. 215 - punto 2 e contattare il ns. Uicio Tecnico. See on page 215 - point 2 and contact our Technical Department. Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: CSA 22.2 nº21O, UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); lEC 60332.1 , CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
70
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
- AWM STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 (4x2xAWG24+2xAWG21)H2 - O.R. PMMXX-ST ® (4x2x0,25+2x0,5)H2 - IEC 60332-1 -2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
9,0
DIV. COL./VAR. COL.
9,9
DIV. COL./VAR. COL.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
O.R. PMMXX (4x2x0,25+2x0,50)ST/T 27196
ENCODER BOSCH REXROTH® (EX INDRAMAT®) RO-NE, BL-VI, MA-VE, GR-RS, MA, BI RO-BK, BU-VT, BN-GN, GY-PK, BN, WH AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
VE./GN. RAL 6018
109
O.R. PMMXX [4x(2x0,25)ST/R]ST/T 27197
RESOLVER (BI-GI)(BI-BL)(BI-RO)(BI-VE) (WH-YE)(WH-BU)(WH-RD)(WH-GN) AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA
VE./GN. RAL 6018
131
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
T = TRECCIA SPECIALE T = SPECIAL BRAID ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD R = GUAINA / GUAINETTE R = JACKET / PAIR JACKET
CATALOGO / CATALOGUE 2014
71
O.R. FE-ST O.R. FE-ST SERVO DRIVEFLEX 2YSLCYK-J O.R. FR-ST UL Recognized / CSA
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
O.R. FE-ST SERVO: cavi multipolari per impieghi in posa issa. Caratterizzati per la buona lessibilità, l'autoestinguenza, l'ottima resistenza agli olii industriali, acqua, agenti chimici ma sopratutto per la bassa capacità. Quest'ultima caratteristica tecnica è stata ottenuta grazie all'impiego di particolari polioleine negli isolamenti dei singoli conduttori. Per saperne di più sui beneici della bassa capacità, nei cavi di potenza e controllo, Vi invitiamo a consultare pag. 218. O.R. FR-ST: Cavi multipolari schermati per EMC particolarmente adatti per il collegamento degli encoder/resolver quali apparecchiature di retroazione sui motori e servomotori. EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima eicacia nella riduzione dei disturbi di radio frequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori. è un marchio registrato di "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.
O.R. FE-ST SERVO: multicore cables for static installations, characterized by good lexibility and lame-retardant properties, excellent resistance to industrial oils, water, chemical agents and exceptionally low capacitance, which was achieved using special polyoleins for individual conductor jackets. For further information on the beneits of low capacitance in power and control cables, please see page 218. O.R. FR-ST: Shielded multicore cables for EMC, particularly useful to connect encoder/resolver devices as feedback appliances to motors and servomotors. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers. is a registered trademark of "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.
72
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
AUTOESTINGUENTI SELF-EXTINGUISHING ANTIOLIO OIL-RESISTANT MACCHINE UTENSILI MACHINE-TOOLS MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINERY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
73
UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. FE-ST
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) Colorazione / Colours: CEl UNEL 00722/2003 oppure / or Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293 Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stgnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC O.R. - Colore: ARANCIO PVC O.R.- Colour: ORANGE Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -10ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL)
Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 4000V
Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2570 80ºC 1OOOV - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEl 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1
74
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - (7GAWG14)H2 - O.R. FE-ST (7G2,5)ST - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
AR./OG. RAL 2003
195
22984
O.R. FE 2x4 ST
9,8
UNEL
16720
O.R. FE 7G2,5 ST
12,6
NE./BK. nu.
AR./OG. RAL 2003
327
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
TABELLA COLORI UNEL - pag. 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
75
UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION SERVOMOTORE / SERVOMOTOR CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. FE-ST SERVO
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) Colorazione / Colours: Neri Numerati / Black Numbered Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC O.R. - Colore: ARANCIO PVC O.R.- Colour: ORANGE Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -10ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL)
Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 4000V
Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2570 80ºC 1OOOV - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEl 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1
76
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
SERVOMOTORE SERVOMOTOR
- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - (4GAWG12)H2 - O.R. FE-ST (4G4)ST - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
16220
O.R. FE 4G1,5 ST
8,5
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
16221
O.R. FE 4G2,5 ST
10,5
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
16222
O.R. FE 4G4
ST
11,5
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
16223
O.R. FE 4G6
ST
14,0
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
16224
O.R. FE 4G10 ST
17,6
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
16225
O.R. FE 4G16 ST
21,0
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
16226
O.R. FE 4G25 ST
27,0
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
●
O.R. FE 4G35 ST
32,0
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
●
O.R. FE 4G50 ST
37,8
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
●
O.R. FE 4G70 ST
40,5
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
●
O.R. FE 4G95 ST
46,6
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
Peso / Weight (Kg/Km) 139 210 301 415 647 1007 1507 2150 2980 3580 4790
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
77
UL Recognized / CSA 80ºC - 1000V (UL)
TE.CO. - F00 -
- EMC 89/336
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. FE-ST SERVO
- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - [4GAWG12+(2xAWG18)H2]H2 - O.R. FE-ST [4G4+(2x1)H2]H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
28093
O.R. FE [4G1+(2x0,34)ST/R] ST
10,0
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
18416
O.R. FE [4G1,5+(2x1)ST] ST
12,0
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
O.R. FE [4G1,5+(2x1,5)ST] ST
12,8
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
O.R. FE [4G2,5+(2x1)ST] ST
13,1
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
●
O.R. FE [4G2,5+(2x1,5)ST] ST
13,8
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
●
O.R. FE [4G4+(2x1)ST] ST
13,9
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
●
O.R. FE [4G4+(2x1,5)ST] ST
15,4
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
● 12950H
Peso / Weight (Kg/Km) 169
217
224
260
285
311
338
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
78
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
SERVOMOTORE SERVOMOTOR
- AWM STYLE 2570 80°C 1000V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 - [4GAWG14+2x(2xAWG18)H2]H2 - O.R. FE-ST [4G2,5+2x(2x1)H2]H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
15220H
O.R. FE [4G1,5+2x(2x0,75)ST] ST
12,5
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
26773
O.R. FE [4G2,5+2x(2x1)ST]ST
13,5
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
17720
O.R. FE [4G4+(2x1)ST+(2x1,5)ST] ST
16,5
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
13204
O.R. FE [4G35+2x(2x1,5)ST] ST
32,5
NE./BK. U/L1 , V/L2, W/L3
AR./OG. RAL 2003
Peso / Weight (Kg/Km)
259
321
439
2022
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
O.R. FE 4G1,5+(2x0,75)ST+(3x 0,75)ST 22346
RO-BI, BI, VE, AR / RD-WH, WH, GN, OG NON UL / NOT UL UO/U 450/750V
13,3
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
NE./BK. L1 , L2, L3
NE./BK.
Peso / Weight (Kg/Km)
268
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
CATALOGO / CATALOGUE 2014
79
CAVI SPECIALI PER COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA SPECIAL CABLES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 80ºC - Uo/U 0,6/1 kV
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION SERVOMOTORE / SERVOMOTOR
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. FE-ST SERVO-EMC
EMC 89/336
Cavi multipolari speciali a bassa capacità per alimentazione di motori e servomotori progettati per ridurre al minimo: a) i disturbi irradiati in radiofrequenza per rientrare nella Direttiva EMC 89/336 b) le correnti verso terra c) i picchi di tensione sugli avvolgimenti dei motori
Special low-capacity multicore cables for power supply and servomotors, designed to minimize: a) the radio frequency radiated noise, in compliance with EMC Directive 89/336 b) the current to ground c) the spikes on the motor coils
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: FASE - POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) LINE - LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) GIALLO / VERDE - PVC YELLOW / GREEN - PVC Colorazione / Colours: CEl UNEL 00722/2003 oppure / or IV-VDE 0293 Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC Colore: GRIGIO RAL 7001 / Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -10ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U 0,6/1 kV
Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 4000V
Omologazioni / Approvals: Su richiesta: OMOLOGAZIONI UL/CSA On demand: UL/CSA HOMOLOGATION Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) CEl 20-35; lEC 60332.1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1
80
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
EMC 89/336
SERVOMOTORE SERVOMOTOR
TE.CO. - CEI 20-35 - IEC 60332-1 - O.R. FE-ST EMC (3x4)H2 + G/V - Uo/U 0,6/1KV - F00/2013/03 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
9782
O.R. FE (3x1,5)ST + 1G1,5
11,0
UNEL
GR./GY. RAL7001
188
8786
O.R. FE (3x2,5)ST + 1G2,5
13,0
UNEL
GR./GY. RAL7001
274
9764
O.R. FE (3x4)ST + 1G4
16,0
UNEL
GR./GY. RAL7001
408
9765
O.R. FE (3x6)ST + 1G6
16,8
UNEL
GR./GY. RAL7001
623
10644
O.R. FE (3x10)ST + 1G10
22,5
UNEL
GR./GY. RAL7001
903
10645
O.R. FE (3x16)ST + 1G16
28,0
UNEL
GR./GY. RAL7001
1322
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered TABELLA COLORI UNEL - pag. 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230 VERSIONE PER POSA MOBILE A PAG. 53 / DYNAMIC INSTALLATION VERSION ON PAGE 53
CATALOGO / CATALOGUE 2014
81
90ºC - Uo/U 0,6/1 kV
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION SERVOMOTORE / SERVOMOTOR
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
DRIVEFLEX 2YSLCYK-J
EMC 89/336
Cavi multipolari particolarmente adatti al collegamento fra inverter vettoriali e motori asincroni trifase da 55 a 200 KW. Le frequenze e relative armoniche generate da queste apparecchiature causano disturbi irradiati, dannosi ai circuiti elettronici presenti nell’impianto. l cavi DRIVEFLEX 2YSLCYK-J sono stati dai noi studiati e sviluppati tenendo conto delle esigenze di compatibilità elettromagnetica onde raggiungere gli obiettivi elencati nelle pagine 218 - 220 del presente catalogo.
Multicore cables, particularly suitable for connections between vectorial drivers and three-phase asynchronous motors from 55 to 200 KW. Frequencies and respective harmonic distortions produced by these equipments can be cause of radiate noise harmful for system electronics circuits. We designed and developed DRIVEFLEX 2YSLCYK-J cables in consideration of the exigency of electromagnetic compatibility with the aim of achieving objects listed at the pages 218 - 220 of this catalogue.
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame rosso lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20-29) Flexible bare copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20- 29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 8 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Polioleina - BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) Colorazione: CEl UNEL 00722/2003 NERO, GRIGIO, MARRONE, GIALLO/VERDE Polyolein - LOW CAPACITANCE (see page 220) Colours: CEI UNEL 00722/2003 BLACK, GREY, BROWN, YELLOW/GREEN Schermo sulla riunitura / Overall shield: Nastro in alluminio e treccia di rame stagnato- Copertura ≥100% Alluminium tape and tinned copper braid - Coverage ≥ 100% Guaina esterna / Outer jacket: PVC- Colore: NERO PVC- Colour: BLACK TRASPARENTE su richiesta TRANSPARENT on request Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U = 0,6/1 kV Tensione di prova / Test voltage: 4000V
82
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) IEC 60332.1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
EMC 89/336
SERVOMOTORE SERVOMOTOR
2013 - 2YSLCYK-J 0,6/1KV 3x16+3G2,5 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
23196
2YSLCYK-J (3x1,5 + 3G0,25) SN/ST/R
12,0
UNEL
NE./BK.
213
23197
2YSLCYK-J (3x2,5 + 3G0,5) SN/ST/R
13,0
UNEL
NE./BK.
264
23198
2YSLCYK-J (3x4 + 3G0,75) SN/ST/R
15,0
UNEL
NE./BK.
347
23199
2YSLCYK-J (3x6 + 3G1) SN/ST/R
16,0
UNEL
NE./BK.
429
23200
2YSLCYK-J (3x10 + 3G1,5) SN/ST/R
18,0
UNEL
NE./BK.
692
22330
2YSLCYK-J (3x16 + 3G2,5) SN/ST/R
21,0
UNEL
NE./BK.
921
22331
2YSLCYK-J (3x25 + 3G4) SN/ST/R
24,0
UNEL
NE./BK.
1267
22332
2YSLCYK-J (3x35 + 3G6) SN/ST/R
27,0
UNEL
NE./BK.
1674
22333
2YSLCYK-J (3x50 + 3G10) SN/ST/R
32,0
UNEL
NE./BK.
2280
22334
2YSLCYK-J (3x70 + 3G10) SN/ST/R
36,0
UNEL
NE./BK.
2963
22335
2YSLCYK-J (3x95 + 3G16) SN/ST/R
39,0
UNEL
NE./BK.
3758
22336
2YSLCYK-J (3x120 + 3G16) SN/ST/R
42,0
UNEL
NE./BK.
4565
22337
2YSLCYK-J (3x150 + 3G25) SN/ST/R
47,0
UNEL
NE./BK.
5757
22338
2YSLCYK-J (3x185 + 3G35) SN/ST/R
52,0
UNEL
NE./BK.
7018
22339
2YSLCYK-J (3x240 + 3G50) SN/ST/R
57,0
UNEL
NE./BK.
9089
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
R = GUAINA / GUAINETTE R = JACKET / PAIR JACKET SN (H) = SCHERMO ALLUMINIO/POLIESTERE SN (H) = ALUMINUM/POLYESTER SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
TABELLA COLORI UNEL - pag. 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
83
90ºC - Uo/U 0,6/1 kV
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION SERVOMOTORE / SERVOMOTOR
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
DRIVEFLEX 2YSLCYK-J
EMC 89/336
Cavi multipolari particolarmente adatti al collegamento fra inverter vettoriali e motori asincroni trifase da 55 a 200 KW. Le frequenze e relative armoniche generate da queste apparecchiature causano disturbi irradiati, dannosi ai circuiti elettronici presenti nell’impianto. l cavi DRIVEFLEX 2YSLCYK-J sono stati dai noi studiati e sviluppati tenendo conto delle esigenze di compatibilità elettromagnetica onde raggiungere gli obiettivi elencati nelle pagine 218 - 220 del presente catalogo.
Multicore cables, particularly suitable for connections between vectorial drivers and three-phase asynchronous motors from 55 to 200 KW. Frequencies and respective harmonic distortions produced by these equipments can be cause of radiate noise harmful for system electronics circuits. We designed and developed DRIVEFLEX 2YSLCYK-J cables in consideration of the exigency of electromagnetic compatibility with the aim of achieving objects listed at the pages 218 - 220 of this catalogue.
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame rosso lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20-29) Flexible bare copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20- 29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 8 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Polioleina - BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) Colorazione: CEl UNEL 00722/2003 NERO, GRIGIO, MARRONE, GIALLO/VERDE Polyolein - LOW CAPACITANCE (see page 220) Colours: CEI UNEL 00722/2003 BLACK, GREY, BROWN, YELLOW/GREEN Schermo sulla riunitura / Overall shield: Nastro in alluminio e treccia di rame stagnato - Copertura ≥100% Alluminium tape and tinned copper braid - Coverage ≥ 100% Guaina esterna / Outer jacket: PVC- Colore: NERO PVC- Colour: BLACK TRASPARENTE su richiesta TRANSPARENT on request Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U = 0,6/1 kV Tensione di prova / Test voltage: 4000V
84
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) IEC 60332.1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
EMC 89/336
SERVOMOTORE SERVOMOTOR
2013 - 2YSLCYK-J 0,6/1KV 4G25 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
23194
2YSLCYK-J (4G1,5) SN/ST/R
12,0
UNEL
NE./BK.
217
23190
2YSLCYK-J (4G2,5) SN/ST/R
13,0
UNEL
NE./BK.
270
23191
2YSLCYK-J (4G4) SN/ST/R
15,0
UNEL
NE./BK.
362
23192
2YSLCYK-J (4G6) SN/ST/R
16,0
UNEL
NE./BK.
447
23180
2YSLCYK-J (4G10) SN/ST/R
20,0
UNEL
NE./BK.
718
23193
2YSLCYK-J (4G16) SN/ST/R
23,0
UNEL
NE./BK.
971
23181
2YSLCYK-J (4G25) SN/ST/R
26,0
UNEL
NE./BK.
1350
23182
2YSLCYK-J (4G35) SN/ST/R
29,0
UNEL
NE./BK.
1785
23183
2YSLCYK-J (4G50) SN/ST/R
34,0
UNEL
NE./BK.
2417
23184
2YSLCYK-J (4G70) SN/ST/R
39,0
UNEL
NE./BK.
3298
23185
2YSLCYK-J (4G95) SN/ST/R
42,0
UNEL
NE./BK.
4158
23186
2YSLCYK-J (4G120) SN/ST/R
48,0
UNEL
NE./BK.
5179
23187
2YSLCYK-J (4G150) SN/ST/R
53,0
UNEL
NE./BK.
6418
23188
2YSLCYK-J (4G185) SN/ST/R
58,0
UNEL
NE./BK.
7714
23189
2YSLCYK-J (4G240) SN/ST/R
64,0
UNEL
NE./BK.
9853
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
R = GUAINA / GUAINETTE R = JACKET / PAIR JACKET SN (H) = SCHERMO ALLUMINIO/POLIESTERE SN (H) = ALUMINUM/POLYESTER SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
TABELLA COLORI UNEL - pag. 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
85
UL Recognized / CSA 80ºC - 30V / 300V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile ( VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. FE-ST
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) oppure POLIESTERE LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) or POLYESTER Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC ANTIOLIO oppure POLIURETANO (PUR) OIL-RESISTANT PVC or POLYURETHANE (PUR) Colore / Colour: VERDE / GREEN Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation : -5ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 30V (UL) 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 2000V - solo per cavi / Only for Ue 300V
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA O.R. FE: AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA AWM STYLE 2502 80ºC 30V - CSA O.R. FE-PUR: AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); lEC 60332.1, CEl 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581 ; ASTM nº2; IRM 902; lE C 60811-2-1 PUR: UL 1581 ; CNOMO E.03.40.150N; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
86
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
- AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - [4x(2xAWG24)H2]H2 - O.R. FE-ST 4x(2x0,25)H2]H2 - IEC - 60332.1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 28981
19909
18791
28080
Descrizione composizione cavo Cable description
O.R. FE [4x(2x0,34)cc SN] ST RESOLVER
O.R. FE (2x2x0,34) ST ENCODER YASKAWA® RO-BL, VE-NE / RD-BU, GN-BK
O.R. FE (4x2x0,25) ST RESOLVER DANAHER®
O.R. FE (3x2x0,14+2x0,34) SN/ST ENCODER SCHNEIDER / ELAU®® BI-MA, VE-GI, GR-RS, BL, RO / WH-BN, GN-YE, GY-PK, BU, RD
O.R. FE [3x(2x0,14)SF/R+2x(0,5)SF/R] ST-PUR
11257H
ENCODER HEIDENHAIN® AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA
8787H
RESOLVER (BI-GI)(BI-BL)(BI-RO)(BI-VE) / (WH-YE)(WH-BU)(WH-RD)(WH-GN)
24206
DRIVE CLIQ® RS-BL,GI-VE,RO,NE / PK-BU,YE-GN,RD,BK AWM STYLE 2502 80ºC 30V - CSA
O.R. FE [4x(2x0,25)ST/R] ST/R
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
9,7
DIN 47100
7,0
DIV. COL. / VAR. COL.
7,3
DIN 47100
6,8
DIN 47100
8,2
DIN 47100
9,2
DIV. COL. / VAR. COL.
7,0
DIV. COL. / VAR. COL.
11 ,2
DIN 47100
9,7
DIV. COL. / VAR. COL.
O.R. FE (2x2xAWG26+2xAWG22)SN/ST
O.R. FE [(2x0,34)SN+6x2x0,34+2x1] ST
12949H
ENCODER CONTROL TECHNIQUES® UNIMOTOR AWM STYLE 2502 80ºC 30V - CSA
10286H
ENCODER MA-NE, VI-BL, RO-AR, GI-VE, GI/BI, NE/BI, RO/BI, BL/BI BN-BK, VT-BU, RD-OG, GN-YE, YE/WH, BK/WH, RD/WH, BU/WH
O.R. FE (4x2x0,34+4x0,5) ST
Gua. / Jack. VE./GN. RAL 6018
VE./GN. RAL 6018
VE./GN. RAL 6018
VE./GN. RAL 6018
VE./GN. RAL 6018
VE./GN. RAL 6018
VE./GN. RAL 6018
VE./GN. RAL 6018
VE./GN. RAL 6018
Peso / Weight (Kg/Km)
140
63
88
60
120
121
72
182
133
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
R = GUAINA / GUAINETTE R = JACKET / PAIR JACKET SN (H) = SCHERMO ALLUMINIO/POLIESTERE SN (H) = ALUMINUM/POLYESTER SHIELD SF (H1) = SCHERMO A FASCIO DI RAME SF (H1) = COPPER SERVE SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230.
CATALOGO / CATALOGUE 2014
87
UL Recognized / CSA 80ºC - 30V / 300V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 -29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. FR-ST
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC Colore / Colour: VERDE / GREEN Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 30V UL) 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 2000V - Solo per cavi / Only for Ue 300V
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: ) / CSA UL Recognized ( o / or AWM STYLE 2095 80ºC 300V - CSA AWM STYLE 2448 80ºC 30V - CSA AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); lEC 60332.1, CEl 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1
88
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
- AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - (4x2xAWG24+2xAWG21)H2 - O.R. FR-ST (4x2x0,25+2x0,5)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
-
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
7,0
DIV. COL. / VAR. COL.
VE./GN. RAL 6018
7,5
DIV. COL. / VAR. COL.
8,8
DIV. COL. / VAR. COL.
Peso / Weight (Kg/Km)
O.R. FR [3x(2x0,14)SN+3x0,5]SN/ST/R 8261H
ENCODER (NE-MA)(NE-AR)(NE-RO),NE,BL,RO (BK-BN)(BK-OG)(BK-RD),BK,BU,RD AWM STYLE 2095 80ºC 300V - CSA
O.R. FR [3x(AWG28)SF/R+5xAWG28] ST 19563
15221H
COLLEGAMENTO VIDEO VGA PER CNC / VGA VIDEO CONNECTION FOR CNC - LOW VOLTAGE (RO)(VE)(BL),BI,NE,GI,AR,MA / (RD)(GN)(BU),WH,BK,YE,OG,BN AWM STYLE 2448 80ºC 30V - CSA
O.R. FR (4x2x0,25+2x0,5) ST ENCODER BOSCH REXROTH® RO-NE,BL-VI,MA-VE,GR-RS,MA,BI / RD-BK,BU-VT,BN-GN,GY-PK,BN,WH
GR./GY. RAL 7001
VE./GN. RAL 6018
89
87
112
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
R = GUAINA / GUAINETTE R = JACKET / PAIR JACKET SN (H) = SCHERMO ALLUMINIO/POLIESTERE SN (H) = ALUMINUM/POLYESTER SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230.
CATALOGO / CATALOGUE 2014
89
- STYLE 2464 - 2919 / CSA
UL Recognized / CSA 80ºC - 30V / 300V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
MULTICOPPIE / MULTIPAIRS
- EMC 89/336
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
Questi cavi sono particolarmente adatti all'impiego nella trasmissione dei segnali, controlli, misure ecc. sia in ambiente informatico, sia in ambiente industriale. La twistatura delle singole coppie di conduttori nonché l'alta percentuale di copertura dello schermo in treccia di rame riducono sensibilmente i disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336). Esempi di impiego: encoders, trasmissioni seriali (RS422, RS485 e RS232), ecc. EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima eicacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre collegare in modo opportuno gli schermi da ambedue le parti.
These cables are particularly suitable for signal and control transmission, both for data processing and industrial applications. Conductor pair twisting and high copper braid shielding coverage greatly reduce radiofrequency interference. (EMC 89/336 Regulation). Typical applications: encoders, serial transmissions (RS422, RS485 e RS232), etc. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shields must be correctly connected on both sides.
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 -29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29) Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC S-R UL (STYLE 1061 ) Colorazione / Colours: vedi LEGENDA COLORI alla pagina successiva see COLOUR TABLE on next page Schermo sulla riunitura / Overall shield: Treccia in rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper braid - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Tensione di esercizio / Working voltage: 300V (UL STYLE 2464); 30V (UL STYLE 2919) Resistenza / Resistance: 89,2 ohm/km (AWG24)- 146 ohm/km (AWG26) Capacità mutua / Mutual capacitance: Tra conduttori / Between conductors: ≤ 1OOpF/m Tra cond. e schermo / Between cond. and shield: ≤ 165pF/m Impedenza / lmpedance: 70 ohm a / at 1MHz Attenuazione / Attenuation: 28 dB/km a / at 1MHz
Guaina esterna / Outer jacket: PVC - Colore / Colour: GRIGIO / GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -10ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221. 2
Vp: 55%
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( ) / CSA AWM STYLE 2464 80ºC 300V AWM STYLE 2919 80ºC 30V Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); lEC 60332.1, CEl 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1
90
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
TE.CO - F00 -
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
- AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - (4x2xAWG24)H2 - IEC 60332.1 - 2013/03 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
376
(2x2xAWG24) ST
6,0
vedi legenda colori see colour table
GR./GY. RAL 7001
59
504
(3x2xAWG24) ST
6,6
vedi legenda colori see colour table
GR./GY. RAL 7001
68
508
(4x2xAWG24) ST
6,6
vedi legenda colori see colour table
GR./GY. RAL 7001
80
505
(5x2xAWG24) ST
7,5
vedi legenda colori see colour table
GR./GY. RAL 7001
102
507
(6x2xAWG24) ST
7,9
vedi legenda colori see colour table
GR./GY. RAL 7001
108
510
(8x2xAWG24) ST
9,1
vedi legenda colori see colour table
GR./GY. RAL 7001
120
5719
(25x2xAWG26) ST
12,5
vedi legenda colori see colour table
GR./GY. RAL 7001
315
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
10006
(10x2xAWG24) ST
10115
(13x2xAWG24) ST
AWM STYLE 2919 80ºC 30V - CSA AWM STYLE 2919 80ºC 30V - CSA
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
9,2
vedi legenda colori see colour table
GR./GY. RAL 7001
118
9,8
vedi legenda colori see colour table
GR./GY. RAL 7001
170
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
LEGENDA COLORI / COLOUR TABLE 2 Coppie: NE-BI, RO-VE 3 Coppie: NE-BI, RO-VE, MA-BL 4 Coppie: NE-BI, RO-VE, MA-BL, AR-GI 5 Coppie: NE-BI, RO-VE, MA-BL, AR-GI, GR-VI 6 Coppie: NE-BI, RO-VE, MA-BL, AR-GI, GR-VI, BI/BL-BL/BI
2 Pairs: BK-WH, RD-GN 3 Pairs: BK-WH, RD-GN, BN-BU 4 Pairs: BK-WH, RD-GN, BN-BU, OG-YE 5 Pairs: BK-WH, RD-GN, BN-BU, OG-YE, GY-VT 6 Pairs: BK-WH, RD-GN, BN-BU, OG-YE, GY-VT, WH/BU-BU/WH
8 Coppie: NE-BI, RO-VE, MA-BL, AR-GI, GR-VI, BI/BL-BL/BI, BI/AR-BL/AR, BI/ VE-BL/VE
8 Pairs: BK-WH, RD-GN, BN-BU, OG-YE, GY-VT, WH/BU-BU/WH, WH/OG-BU/OG, WH/GN-BU/GN
10 Coppie: BI-BL, BI-AR, BI-VE, BI-MA, BI-GR, RO-BL, RO-AR, RO-VE, RO-MA, RO-GR
10 Pairs: WH-BU, WH-OG, WH-GN, WH-BN, WH-GY, RD-BU, RD-OG, RD-GN, RD-BN, RD-GY
13 Coppie: BI-BL, BI-AR, BI-VE, BI-MA, BI-GR, RO-BL, RO-AR, RO-VE, RO-MA, RO-GR, NE-BL, NE-AR, NE-VE 25 Coppie: NE-RO, NE-BI, NE-VE, NE-BL, NE-GI, NE-MA, NE-AR, RO-BI, RO-VE, RO-BL, RO-GI, RO-MA, RO-AR, VE-BI, VE-BL, VE-GI, VE-MA, VE-AR, BI-BL, BI-GI, BI-MA, BI-AR, BL-GI, BL-MA, BL-AR
13 Pairs: WH-BU, WH-OG, WH-GN, WH-BN, WH-GY, RD-BU, RD-OG, RD-GN, RDBN, RD-GY, BK-BU, BK-OG, BK-GN 25 Pairs: BK-RD, BK-WH, BK-GN, BK-BU, BK-YE, BK-BN, BK-OG, RD-WH, RD-GN, RD-BU, RD-YE, RD-BN, RD-OG, GN-WH, GN-BU, GN-YE, GN-BN, GN-OG, WH-BU, WH-YE, WH-BN, WH-OG, BU-YE, BU-BN, BU-OG
CATALOGO / CATALOGUE 2014
91
- STYLE 2464 - 2095 / CSA
UL Recognized / CSA 80ºC - 300V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
MULTICOPPIE / MULTIPAIRS
- EMC 89/336
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
Questi cavi sono particolarmente adatti all‘impiego nella trasmissione di segnali, controlli, misure, ecc. sia in ambiente informatico, sia in ambiente industriale. Ogni singola coppia twistata è schermata con nastro in alluminio/poliestere, copertura ≥ l 00%, ed ha un conduttore non isolato a contatto con l’alluminio per garantirne la continuità ed aumentarte la capacità di drenare verso terra i disturbi. Inoltre garantisce una buona schermatura alle B.F.. EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima eicacia nella riduzione dei disturbi di radio frequenza (Direttiva EMC 89/ 336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori.
These cables are particularly suitable for signal and control transmission, both for data processing and industrial applications. Each twisted pair in shielded with aluminium/polyester tape, ≥100% coverage, and it has non-insulated conductor touching the aluminium tape to guarantee continuity and enhance noise grounding. lt also guarantees good shielding properties at low frequencies. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 -29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29) Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC S-R UL (STYLE 1061) Schermo sulle singole coppie / Single pair shield: Nastro AI/Pe - Copertura ≥ 100% con conduttore di drain per ogni coppia AII./Pe tape - Coverage ≥ 100% - with drain wire each pair Treccia in rame stagnato - Copertura ≥ 85% Tinned copper braid - Coverage ≥ 85% Guaina esterna / Outer jacket: PVC - Colore / Colour: GRIGIO / GREY, NERO / BLACK Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -10ºC / +80ºC
Tensione di esercizio / Working voltage: 300V (UL/CSA) Resistenza / Resistance: 89,2 ohm/km (AWG24)- 146 ohm/km (AWG26) Capacità mutua / Mutual capacitance: Tra conduttori / Between conductors: ≤ 12OpF/m Tra cond. e schermo / Between cond. and shield: ≤ 220pF/m Impedenza / lmpedance: 70 ohm a / at 1MHz Vp: 60%
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( ) / CSA AWM STYLE 2464 80ºC 300V AWM STYLE 2095 80ºC 300V
Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm2 vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); lEC 60332.1 , CEl 20-35 (EU)
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1
92
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
TE.CO. - CEI 20-22 II - [3x(2xAWG24)H]R - F00/2013/03 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
2x(2xAWG24) ccSN
1343
(NE-BI)(RO-VE) / (BK-WH)(RD-GN) AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA
823
(NE-BI)(NE-VE)(NE-RO) / (BK-WH)(BK-GN)(BK-RD) NON / NOT UL - IEC 60332.3A- CEI 20-22 II
10799
3x(2xAWG24) ccSN
3x(2xAWG24) ccSN (NE-BI)(NE-VE)(NE-RO) / (BK-WH)(BK-GN)(BK-RD) NON / NOT UL - BASSA CAPACITÀ / LOW CAPACITANCE = 70 pF/m
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
6,3
DIV. COL. / VAR. COL.
GR./GY. RAL 7001
55
6,5
DIV. COL. / VAR. COL.
NE./BK. RAL 9005
61
7,2
DIV. COL. / VAR. COL.
GR./GY. RAL 7001
70
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 1620
Descrizione composizione cavo Cable description
(1 x2xAWG26) ST AWM STYLE 2095 80ºC 300V - CSA
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
4,0
BI.-RO./WH.-RD.
GR./GY. RAL 7001
30
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
SN (H) = SCHERMO ALLUMINIO/POLIESTERE SN (H) = ALUMINUM/POLYESTER SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
CATALOGO / CATALOGUE 2014
93
- STYLE 2919 / CSA
UL Recognized / CSA 80ºC - 30V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 -29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29) Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA / POLYOLEFIN Coppie / Pairs: Riunitura dei conduttori a coppie con conduttore drain per ciascuna coppia Each conductor pair is assembled with a tinned copper drain wire Schermo / Shield: Sulle singole coppie con nastro di AL-Pe. Copertura 100% AII./Pe tape around each pair. Coverage 100%
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
MULTICOPPIE / MULTIPAIRS
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 30V (UL) Resistenza / Resistance: 52 ohm/km Capacità / Capacitance: Nominale della coppia: < 95 pF/m Nominal per pair: < 95 pF/m Impedenza / lmpedance: 50 ohm Vp: 66%
Guaina esterna / Outer jacket: PVC - Colore / Colour: GRIGIO / GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -10ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581
Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm2 vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or STYLE 2919 80ºC 3OV
) / CSA
Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); lEC 60332.1 , CEl 20-35 (EU)
94
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
TE.CO - F00 -
- AWM STYLE 2919 80°C 30V VW-1 - LOW VOLTAGE COMPUTER CABLE - 2013/03
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 2655
Descrizione composizione cavo Cable description
3x(2xAWG22) ccSN
Øe Diameter 7,6
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
(NE.-RO.) / (BK.-RD.) (NE.-BI.) / (BK.-WH.) (NE.-VE.) / (BK.-GN.)
GR./GY. RAL7001
80
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
SN (H) = SCHERMO ALLUMINIO/POLIESTERE SN (H) = ALUMINUM/POLYESTER SHIELD
CATALOGO / CATALOGUE 2014
95
O.R. FE POLIURETANO UL Recognized / CSA
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
Cavi multipolari di controllo per posa issa, per soddisfare tutte le esigenze in cui sia necessario avere caratteristiche tecniche tali da far fronte a bassissime temperature (-50ÂşC), resistente alle intemperie ed ai raggi UV, antiabrasivo. Grazie ai materiali con cui sono realizzati hanno la caratteristica di essere HALOGEN FREE. Ottima resistenza agli olii da taglio, idraulici ed altri agenti chimici che si possono trovare in ambienti industriali.
Control multicore cables for static installation with characteristics able to face the lowest temperatures (-50°C) abrasion, UV raysand aggressive environment resistant. Cables with HALOGEN FREE characteristics because of the compounds they are made of. Excellent resistance to cutting and hydraulic oils and to chemical agents that may be used in industrial environments.
96
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
-
AUTOESTINGUENTI SELF-EXTINGUISHING ANTIOLIO OIL-RESISTANT PRIVO DI ALOGENI HALOGEN FREE MACCHINE UTENSILI MACHINE-TOOLS MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINERY BASSA TEMPERATURA LOW TEMPERATURE
CATALOGO / CATALOGUE 2014
97
UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20 -29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. FE POLIURETANO
-
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) Colorazione / Colours: Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293 Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: NERO, ARANCIO Colours: BLACK, ORANGE Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -30ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : 300V (UL) - Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 1000V (UL) Tensione di prova / Test voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2 : 2000V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 4000V
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA ≤ 1mm2: STYLE 20549/20233 80ºC 300V - CSA ≥ 1,5mm2: STYLE 20234 80ºC 1OOOV - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
98
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
-
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 20234 80°C 1000V - AWM I/II A/B 80°C 1000V FT1 -7xAWG14 - O.R. FE 7x2,5 - IEC 60332.1 - 2013/03 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
19749
O.R. FE 2x1 PUR
6,2
NE./BK. nu.
NE./BK.
46
19750
O.R. FE 3G1 PUR
6,3
NE./BK. nu.
NE./BK.
61
17580
O.R. FE 3G1,5 PUR
7,3
AR./OG. nu.
AR./OG. RAL2003
80
26436
O.R. FE 4G1 PUR
6,9
NE./BK. nu.
NE./BK.
76
19751
O.R. FE 7G1 PUR
9,3
NE./BK. nu.
NE./BK.
121
19782
O.R. FE 7x2,5 PUR
12,0
NE./BK. nu.
NE./BK.
285
19752
O.R. FE 12G1 PUR
11,1
NE./BK. nu.
NE./BK.
237
19753
O.R. FE 20x1 PUR
13,7
NE./BK. nu.
NE./BK.
318
19754
O.R. FE 25G1 PUR
17,0
NE./BK. nu.
NE./BK.
397
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CATALOGO / CATALOGUE 2014
99
TECNIFLEX® DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
Cavi multipolari per posa issa caratterizzati da elevata lessibilità, non propaganti l'incendio (CEl 20-22/II), con dimensioni esterne contenute, buona resistenza alla maggioranza degli olii industriali ed agenti chimici. Si utilizzano in ambiente industriale per trasmettere comandi ed alimentare apparecchiature elettriche con potenza massima di 350 KVA. Possono essere anche impiegati su macchine con movimenti lenti e basse accelerazioni/decelerazioni. Solo su richiesta siamo in grado di fornire questa famiglia di cavi anche in versione "HALOGEN FREE" non schermati (H07VZZ-F), schermati (H07ZC4Z-F). EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima eicacia nella riduzione dei disturbi di radio frequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/ motori.
Multicore cables for static installation: highly lexible, ire retardant (CEI 20-22/II) and characterized by small overall size and good resistance to industrial oils and chemical agents. They are used in industrial environments for command transmission and to feed electrical appliances up to 350 KVA. They can also be used on machinery with slow movements and low acceleration/deceleration properties.On customers' request these cables are also available in "HALOGEN FREE" version, unshielded (H07VZZ-F) and shielded (H07ZC4Z-F). EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation) shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.
100
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
ANTIFIAMMA FLAME-RETARDANT ANTIOLIO OIL-RESISTANT MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINERY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
101
80ºC - Uo/U 450/750V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
TECNIFLEX®
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Colorazione / Colours: CEI UNEL 00722/2003 oppure NERI NUM. + GI/VE CEI UNEL 00722/2003 or BLACK NUMB. + YL/GR Guaina esterna / Outer jacket: PVC Colori: GRIGIO - NERO Colours: GREY - BLACK Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -5ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U 450/750V per sezioni ≥ 0,5 mm2 Uo/U 450/750V for sections ≥ 0,5 mm2 Secondo CEI 20-20/1 Tab. 3 Art.3 According to CEI 20-20/1 Tab. 3 Art.3 Tensione di prova / Test voltage: 4000V
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Comportamento al fuoco / Fire performance: (Antiiamma / Fiame-retardant ) IEC 60332-3A - CEI 20-22 Il Ridotta emissione di gas tossici aloginidrici / Low toxic halogen gas emission: (max 18%) secondo CEI 20-37/2-1; lEC 60754-1; EN 50267-2-1 (max 18%) in compliance with CEI 20-37/2-1; IEC 60754-1 EN 50267-2-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 Assorbimento d’acqua / Water absorption: IEC 60811-1-3; CEI 20-34/1-3
102
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
-
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
TE.CO. TECNIFLEX® - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROR 3G0,5 450/750V - F00/2013/03 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
16787
Tecnilex 2x0,5
4,8
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
34
7689
Tecnilex 2x0,5
4,8
UNEL
GR./GY. RAL7001
34
5418
Tecnilex 2x0,75
5,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
42
8429
Tecnilex 2x1
5,7
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
52
7440
Tecnilex 2x1
5,7
UNEL
GR./GY. RAL7001
52
21804
Tecnilex 2x1
5,7
NE.-RO. / BK.-RD.
GR./GY. RAL7001
52
2088
Tecnilex 2x1,5
6,3
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
68
22983
Tecnilex 2x1,5
6,3
NE./BK. nu.
Gl./YL. RAL1021
68
20433
Tecnilex 2x2,5
7,7
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
105
24217
Tecnilex 2x2,5
7,7
NE./BK. nu.
Gl./YL. RAL1021
105
1970
Tecnilex 3x0,5
5,1
UNEL
GR./GY. RAL7001
41
18501
Tecnilex 3x0,5
5,1
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
41
16788
Tecnilex 3G0,5
5,1
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
41
9309
Tecnilex 3G0,5
5,1
UNEL
GR./GY. RAL7001
41
2433
Tecnilex 3G0,75
5,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
51
1968
Tecnilex 3G0,75
5,5
UNEL
GR./GY. RAL7001
51
11087
Tecnilex 3x1
6,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
62
7571
Tecnilex 3G1
6,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
62
7441
Tecnilex 3G1
6,0
UNEL
GR./GY. RAL7001
62
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
TABELLA COLORI UNEL - pag. 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
103
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
TECNIFLEX® 80ºC - Uo/U 450/750V
-
TE.CO. TECNIFLEX® - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROR 4X0,5 - 450/750V - F00/2013/03 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
13285
Tecnilex 3x1,5
6,8
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
84
8089
Tecnilex 3G1,5
6,8
UNEL
GR./GY. RAL7001
84
16337
Tecnilex 3G1,5
6,8
UNEL
AR./OG. RAL2003
84
7564
Tecnilex 3G1,5
6,8
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
84
5079
Tecnilex 3G1,5
6,8
AR./OG. nu.
AR./OG. RAL2003
84
7570
Tecnilex 3G2,5
7,8
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
128
8063
Tecnilex 3G2,5
7,8
UNEL
GR./GY. RAL7001
128
15750
Tecnilex 3G4
10,0
UNEL
GR./GY. RAL7001
199
27572
Tecnilex 3G4
10,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
199
15297
Tecnilex 4x0,5
5,7
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
52
9310
Tecnilex 4G0,5
5,7
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
52
10486
Tecnilex 4x0,75
6,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
66
6264
Tecnilex 4x1
6,5
UNEL
GR./GY. RAL7001
76
10365
Tecnilex 4x1
6,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
76
9409
Tecnilex 4G1
6,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
76
15761
Tecnilex 4x1,5
7,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
108
18012
Tecnilex 4G1,5
7,5
UNEL
GR./GY. RAL7001
108
7565
Tecnilex 4G1,5
7,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
108
18271
Tecnilex 4G2,5
8,8
UNEL
GR./GY. RAL7001
163
8475
Tecnilex 4G2,5
8,8
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
163
8496
Tecnilex 4G4
11,1
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
252
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
TABELLA COLORI UNEL - pag. 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
104
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
-
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
TE.CO. TECNIFLEX® - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROR 4G6 - 450/750V - F00/2013/03 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
18272
Tecnilex 4G4
11,1
UNEL
GR./GY. RAL7001
252
6971
Tecnilex 4G6
13,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
366
18273
Tecnilex 4G6
13,0
UNEL
GR./GY. RAL7001
366
6972
Tecnilex 4G10
16,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
591
18274
Tecnilex 4G10
16,0
UNEL
GR./GY. RAL7001
591
18275
Tecnilex 4G16
19,8
UNEL
GR./GY. RAL7001
891
18276
Tecnilex 4G25
25,3
UNEL
GR./GY. RAL7001
1428
18277
Tecnilex 4G35
28,3
UNEL
GR./GY. RAL7001
1890
11677
Tecnilex 4G50
34,4
UNEL
GR./GY. RAL7001
2695
9311
Tecnilex 5G0,5
6,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
61
8580
Tecnilex 5G0,75
6,7
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
77
7443
Tecnilex 5G1
7,2
UNEL
GR./GY. RAL7001
95
8548
Tecnilex 5G1
7,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
95
7566
Tecnilex 5G1,5
8,3
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
132
7844
Tecnilex 5G2,5
10,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
205
10664
Tecnilex 5G4
12,1
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
312
10674
Tecnilex 5G6
14,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
457
10690
Tecnilex 5G10
18,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
738
15758
Tecnilex 5G16
21,8
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
1110
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
TABELLA COLORI UNEL - pag. 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
105
-
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
TECNIFLEX® 80ºC - Uo/U 450/750V
TE.CO. TECNIFLEX® - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROR 7G2,5 - 450/750V - F00/2013/03 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
13300
Tecnilex 7G0,5
6,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
78
18359
Tecnilex 7x1
8,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
123
7444
Tecnilex 7G1
8,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
123
7450
Tecnilex 7G1,5
9,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
167
7568
Tecnilex 7G2,5
10,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
267
6970
Tecnilex 7G4
13,4
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
407
9312
Tecnilex 8G0,5
7,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
101
20151
Tecnilex 8x0,75
8,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
128
914
Tecnilex 8G1
9,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
152
10338
Tecnilex 9G1
9,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
175
26774
Tecnilex 9G1,5
11,3
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
242
15274
Tecnilex 10x0,5
8,6
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
121
2487
Tecnilex 10G0,5
8,6
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
121
2238
Tecnilex 10G1
10,4
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
191
7451
Tecnilex 10G1,5
11 ,4
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
252
6650
Tecnilex 10G2,5
14,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
402
7797
Tecnilex 12G0,5
9,1
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
139
5084
Tecnilex 12x0,75
9,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
177
16346
Tecnilex 12G0,75
9,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
177
7445
Tecnilex 12G1
10,7
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
217
7527
Tecnilex 12G1,5
12,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
298
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
TABELLA COLORI UNEL - pag. 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
106
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
-
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
TE.CO. TECNIFLEX® - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROR 22G0,5 - 450/750V - F00/2013/03 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
8934
Tecnilex 12G2,5
14,8
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
468
10651
Tecnilex 14G0,5
9,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
154
15814
Tecnilex 14G 1
11,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
243
5413
Tecnilex 14G 1,5
12,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
336
20313
Tecnilex 16G0,75
10,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
230
15284
Tecnilex 16G1
12,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
279
7567
Tecnilex 16G1,5
13,3
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
373
16978
Tecnilex 18G0,5
10,7
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
194
4955
Tecnilex 18G0,5
11,7
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
244
7446
Tecnilex 18G1
12,7
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
313
7569
Tecnilex 18G1,5
14,4
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
433
9313
Tecnilex 19G0,5
10,7
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
197
11836
Tecnilex 19G1
12,7
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
320
8513
Tecnilex 19G1,5
14,3
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
436
10319
Tecnilex 19G2,5
18,1
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
718
17203
Tecnilex 20G1
13,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
348
13660
Tecnilex 22G0,5
12,4
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
256
8125
Tecnilex 25G0,5
12,4
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
264
16347
Tecnilex 25G0,75
13,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
356
7447
Tecnilex 25G1
15,1
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
440
7596
Tecnilex 25G1,5
16,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
594
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CATALOGO / CATALOGUE 2014
107
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
TECNIFLEX® 80ºC - Uo/U 450/750V
-
TE.CO. TECNIFLEX® - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROR 50G1,5 - 450/750V - F00/2013/03 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
5082
Tecnilex 30x1
16,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
514
28988
Tecnilex 31G0,5
13,2
NE./BK. nu
GR./GY. RAL7001
306
2883
Tecnilex 34G1,5
18,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
781
7448
Tecnilex 36G1
17,6
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
607
8126
Tecnilex 37G0,5
14,3
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
367
14556
Tecnilex 41G0,5
15,8
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
431
6016
Tecnilex 41G0,75
18,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
584
7572
Tecnilex 41G1
18,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
697
7573
Tecnilex 50G1
20,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
857
12169
Tecnilex 50G1 ,5
23,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
1157
11335
Tecnilex 61G1
22,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
998
1469
Tecnilex 65G0,75
22,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
913
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
108
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
-
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
TE.CO. TECNIFLEX ® - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROR 4G6 - 450/750V - F00/2014/05 -
-
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
7152
Tecnilex 2x1
UV RESISTANT
5,7
NE./BK. nu.
NE./BK. RAL9005
52
22982
Tecnilex 2x1,5
UV RESISTANT
6,3
NE./BK. nu.
NE./BK. RAL9005
68
14373
Tecnilex 2x2,5
UV RESISTANT
7,7
NE./BK. nu.
NE./BK. RAL9005
105
16384
Tecnilex 3x1
UV RESISTANT
6,0
NE./BK. nu.
NE./BK. RAL9005
62
19442
Tecnilex 3G1,5
UV RESISTANT
6,8
NE./BK. nu.
NE./BK. RAL9005
84
20710
Tecnilex 3G2,5
UV RESISTANT
7,8
NE./BK. nu.
NE./BK. RAL9005
128
19350
Tecnilex 3x4
UV RESISTANT
10,0
NE./BK. nu.
NE./BK. RAL9005
199
17929
Tecnilex 3x6
UV RESISTANT
11,6
NE./BK. nu.
NE./BK. RAL9005
281
15705
Tecnilex 4x1
UV RESISTANT
6,5
NE./BK. nu.
NE./BK. RAL9005
76
16630
Tecnilex 4G1,5
UV RESISTANT
7,5
NE./BK. nu.
16631
Tecnilex 4G2,5
UV RESISTANT
8,8
NE./BK. nu.
16632
Tecnilex 4G4
UV RESISTANT
11,1
NE./BK. nu.
26447
Tecnilex 5G1,5
UV RESISTANT
8,3
UNEL.
NE./BK. RAL9005
132
5825
Tecnilex 5G2,5
UV RESISTANT
10,0
UNEL
NE./BK. RAL9005
205
10182
Tecnilex 5G4
UV RESISTANT
11,8
NE./BK. nu.
NE./BK. RAL9005
312
16633
Tecnilex 7G1,5
UV RESISTANT
9,0
NE./BK. nu.
16634
Tecnilex 7G2,5
UV RESISTANT
10,9
NE./BK. nu.
6265
Tecnilex 12x2,5
UV RESISTANT
14,8
NE./BK. nu.
NE./BK. RAL9005
468
7563
Tecnilex 25G2,5
UV RESISTANT
20,8
NE./BK. nu.
NE./BK. RAL9005
932
NE./BK. RAL9005 NE./BK. RAL9005 NE./BK. RAL9005
NE./BK. RAL9005 NE./BK. RAL9005
108 163 252
167 267
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CATALOGO / CATALOGUE 2014
109
80ºC - Uo/U 450/750V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
TECNIFLEX®-ST
EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Colorazione / Colours: CEI UNEL 00722/2003 oppure NERI NUM. + GI/VE CEI UNEL 00722/2003 or BLACK NUMB. + YL/GR Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: PVC Colori: GRIGIO Colours: GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -5ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U 450/750V per sezioni ≥ 0,5 mm2 Uo/U 450/750V for sections ≥ 0,5 mm2 Secondo CEI 20-20/1 Tab. 3 Art.3 According to CEI 20-20/1 Tab. 3 Art.3 Tensione di prova / Test voltage: 4000V
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Comportamento al fuoco / Fire performance: (Antiiamma / Fiame-retardant ) IEC 60332-3A - CEI 20-22 Il Ridotta emissione di gas tossici aloginidrici / Low toxic halogen gas emission: (max 18%) secondo CEI 20-37/2-1; lEC 60754-1; EN 50267-2-1 (max 18%) in compliance with CEI 20-37/2-1; IEC 60754-1 EN 50267-2-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 Assorbimento d’acqua / Water absorption: IEC 60811-1-3; CEI 20-34/1-3
110
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
EMC 89/336
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
TE.CO. TECNIFLEX®-ST - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROH2R 4G6 - 450/750V - F00/2013/03 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
1178
Tecnilex 2x1 ST
6,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
68
25582
Tecnilex 3x1 ST
6,8
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
77
11778
Tecnilex 3G1 ST
6,8
UNEL
GR./GY. RAL 7001
77
1829
Tecnilex 3G1,5 ST
7,6
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
104
11678
Tecnilex 3G1,5 ST
7,6
UNEL
GR./GY. RAL 7001
104
15128
Tecnilex 4x1 ST
7,3
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
97
10665
Tecnilex 4G1 ST
7,3
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
97
8144
Tecnilex 4G1,5 ST
8,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
125
18278
Tecnilex 4G1,5 ST
8,2
UNEL
GR./GY. RAL 7001
125
18279
Tecnilex 4G2,5 ST
9,8
UNEL
GR./GY. RAL 7001
193
11309
Tecnilex 4G2,5 ST
9,8
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
193
18280
Tecnilex 4G4 ST
11,8
UNEL
GR./GY. RAL 7001
278
6137
Tecnilex 4G4 ST
11,8
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
278
11310
Tecnilex 4G6 ST
14,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
417
18281
Tecnilex 4G6 ST
14,2
UNEL
GR./GY. RAL 7001
417
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
TABELLA COLORI UNEL - pag. 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
111
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
TECNIFLEX®-ST 80ºC - Uo/U 450/750V
EMC 89/336
TE.CO. TECNIFLEX®-ST - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROH2R 7G2,5 - 450/750V - F00/2013/03 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
18282
Tecnilex 4G10 ST
18,5
UNEL
GR./GY. RAL 7001
643
6716
Tecnilex 4G10 ST
18,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
643
18283
Tecnilex 4G16 ST
21,0
UNEL
GR./GY. RAL 7001
940
18284
Tecnilex 4G25 ST
25,5
UNEL
GR./GY. RAL 7001
1444
18285
Tecnilex 4G35 ST
29,0
UNEL
GR./GY. RAL 7001
1914
18286
Tecnilex 4G50 ST
34,4
UNEL
GR./GY. RAL 7001
2705
21805
Tecnilex 5G0,5 ST
7,1
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
82
11654
Tecnilex 5G1 ST
8,1
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
117
10673
Tecnilex 5G1,5 ST
9,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
156
528
Tecnilex 7G0,5 ST
7,6
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
101
10278
Tecnilex 7G1 ST
8,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
150
11658
Tecnilex 7G1,5 ST
9,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
199
11659
Tecnilex 7G2,5 ST
11,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
295
10279
Tecnilex 12G1 ST
11,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
241
2131
Tecnilex 12G1,5 ST
13,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
321
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
112
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
TABELLA COLORI UNEL - pag. 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
EMC 89/336
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
TE.CO. TECNIFLEX® -ST - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROH2R 22G0,5 - 450/750V - F00/2013/03 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Tecnilex 18G0,75 ST
12,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
290
10318
Tecnilex 18G1 ST
13,7
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
345
1580
Tecnilex 18G1,5 ST
15,6
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
483
10317
Tecnilex 25G1 ST
16,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
469
1877
Tecnilex 25G1,5 ST
18,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7001
645
Tecnilex (2x2x0,75 + 1G0,75) ST
9,5
DIN47100 + GI/VE DIN47100 + GN/YE
GR./GY. RAL 7001
135
886
11241
CAVO PER MOTORI PASSO-PASSO / STEPPER MOTOR CABLE
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230.
TE.CO. TECNIFLEX® -ST - OIL RESISTANT - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R FROH2R 3G1,5 - 450/750V - F00/2013/03 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 23669
Descrizione composizione cavo Cable description
Tecnilex 3G1,5 ST
Øe Diameter 7,6
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack. NE./BK. nu.
NE./BK. RAL 9005
Peso / Weight (Kg/Km) 104
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
CATALOGO / CATALOGUE 2014
113
80ºC - Uo/U 450/750V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
TECNIFLEX®-AR
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Colorazione / Colours: CEI UNEL 00722/2003 oppure NERI NUM. + GI/VE CEI UNEL 00722/2003 or BLACK NUMB. + YL/GR Armatura sulla riunitura: / Overall armouring: TECNIFLEX-AR: acciaio zincato - Copertura ≥ 65% TECNIFLEX-AR: zinc plated steel - Coverage ≥ 65% Guaina esterna / Outer jacket: PVC Colori: TRASPARENTE Colours: TRANSPARENT Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -5ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U 450/750V per sezioni ≥ 0,5 mm2 Uo/U 450/750V for sections ≥ 0,5 mm2 Secondo CEI 20-20/1 Tab. 3 Art.3 According to CEI 20-20/1 Tab. 3 Art.3
Comportamento al fuoco / Fire performance: (Antiiamma / Fiame-retardant ) Solo con guaina semitrasparente o colorata Only wih traslucent or colored sheath IEC 60332-3A - CEI 20-22 Il
Tensione di prova / Test voltage: 4000V
Ridotta emissione di gas tossici aloginidrici / Low toxic halogen gas emission: (max 18%) secondo CEI 20-37/2-1; lEC 60754-1; EN 50267-2-1 (max 18%) in compliance with CEI 20-37/2-1; IEC 60754-1 EN 50267-2-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 Assorbimento d’acqua / Water absorption: IEC 60811-1-3; CEI 20-34/1-3
114
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
-
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
® TE.CO. TECNIFLEX - AR - OIL RESISTANT - O.R. FRORAR 4G2,5 - 450/750V - F00/2013/03 -
ARMATI / ARMORED Codice / Code TECO 497 24192
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Tecnilex 2x0,50 AR
7,2
NE./BK. nu.
TR./TR.
74
Tecnilex 2x1 ,5 AR
8,7
NE./BK. nu.
TR./TR.
129
COPERTURA ARMATURA / ARMORING COVERAGE 80%
11516
Tecnilex 3G1 AR
8,5
NE./BK. nu.
TR./TR.
110
2092
Tecnilex 3G1 ,5 AR
9,0
UNEL
TR./TR.
141
7054
Tecnilex 4G1 ,5 AR
9,9
NE./BK. nu.
TR./TR.
168
8418
Tecnilex 4G2,5 AR
11,5
NE./BK. nu.
TR./TR.
234
1206
Tecnilex 5G0,5 AR
8,7
NE./BK. nu.
TR./TR.
110
5664
Tecnilex 5G1 AR
9,6
UNEL
TR./TR.
154
10642
Tecnilex 7G1 AR
10,4
NE./BK. nu.
TR./TR.
185
Tecnilex 7G2,5 AR
13,4
NE./BK. nu.
TR./TR.
406
16,5
NE./BK. nu.
TR./TR.
557
24182 24183
COPERTURA ARMATURA / ARMORING COVERAGE 80%
Tecnilex 7G4 AR COPERTURA ARMATURA / ARMORING COVERAGE 80%
2605
Tecnilex 8G1 AR
12,5
NE./BK. nu.
TR./TR.
211
5114
Tecnilex 12G1 AR
13,5
NE./BK. nu.
TR./TR.
312
5222
Tecnilex 14G1 AR
14,8
NE./BK. nu.
TR./TR.
350
7053
Tecnilex 18G0,5 AR
13,6
NE./BK. nu.
TR./TR.
294
7507
Tecnilex 18G1 AR
15,5
NE./BK. nu.
TR./TR.
431
9926
Tecnilex 25G1 AR
17,7
NE./BK. nu.
TR./TR.
560
6015
Tecnilex 34G1 AR
20,7
NE./BK. nu.
TR./TR.
765
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
AR (A) = TRECCIA DI ACCIAIO ZINACATO AR (A) = ZINC PLATED STEEL BRAID
TABELLA COLORI UNEL - pag. 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
115
LIYY LIYCY / LIYCY-P DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
Cavi per la trasmissione segnali utilizzati per le connessioni elettroniche, per la tecnica di misura, controllo, comando e segnalazione. l diametri esterni ridotti si adeguano facilmente ai piccoli connettori. La schermatura nel totale (LIYCY) ofre protezione contro interferenze esterne e assicura una trasmissione aidabile. EMC= CompatibilitĂ Elettromagnetica Per avere la massima eicacia nella riduzione dei disturbi di radio frequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori.
Signal transmission cables used for electronic connections, measurements, control, command and signal transmission. Thanks to their reduced diameter size they can be easily adjusted to small connectors. Overall shielding (LIYCY) protects against external noise and guarantees reliable transmission. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.
116
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
ANTIFIAMMA FLAME-RETARDANT INFORMATICA E TELEFONIA DATA PROCESSING TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION AND CONTROL
CATALOGO / CATALOGUE 2014
117
80ºC - 250V, 350V, Uo/U 300/500V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
LIYY
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Colorazione: DIN 47100 (Tabella colori - pag. 230) Colour: DIN 47100 (Colour table- page 230) Conduttori cordati concentrici Concentric stranded conductors Guaina esterna / Outer jacket: PVC Colore: GRIGIO RAL 7001 Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -5ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 25OV per sez. / for sections = O,14 mm2 35OV per sez. / for sections = 0,34 mm2 Uo/U 300/500V per sez. / for sections ≥ 0,50 mm2 Tensione di prova / Test voltage: 20OOV
Capacità a 800Hz / Capacitance at 800Hz: Tra condutt. e condutt.: ≤ O,14 mm2 = 120 pF/m Tra condutt. e condutt.: ≥ 0,25 mm2 = 150 pF/m Between conductors: ≤ 0,14 mm2 = 120 pF/m Between conductors: ≥ 0,25 mm2 = 150 pF/m
118
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Comportamento al fuoco / Fire performance: (Antiiamma / Flame-retardant) IEC 60332.3A - CEI 20-22 II Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
-
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
TE.CO. - CEI 20-22 II - LIYY - IEC 60332.3A - 12x0,25 - F00/2013/03 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
9054
LIYY 2x0,25
3,7
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
20
7352
LIYY 2x0,34
4,2
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
26
11225
LIYY 2x0,50
4,9
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
34
8242
LIYY 3x0,25
4,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
25
8639
LIYY 3x0,50
5,4
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
42
9272
LIYY 4x0,25
4,2
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
28
20291
LIYY 4x0,34
5,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
36
9131
LIYY 4x0,50
5,8
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
50
8123
LIYY 5x0,34
5,5
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
43
6768
LIYY 6x0,25
5,3
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
42
11852
LIYY 6x0,50
7,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
63
7088
LIYY 7x0,25
5,3
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
46
8122
LIYY 7x0,34
6,3
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
58
16401
LIYY 8x0,25
5,6
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
54
9132
LIYY 8x0,50
7,6
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
94
10340
LIYY 10x0,25
6,8
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
60
11464
LIYY 10x0,50
8,6
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
108
5741
LIYY 12x0,25
6,8
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
68
8062
LIYY 12x0,50
8,9
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
120
20436
LIYY 16x0,14
6,6
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
51
5742
LIYY 16x0,25
7,5
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
75
5743
LIYY 25x0,25
9,6
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
124
8193
LIYY 25x0,50
13,3
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
264
15410
LIYY 26x0,25
9,9
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
126
5744
LIYY 37x0,25
10,9
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
168
1969
LIYY 44x0,25
12,8
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
219
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
119
80ºC - 250V, 350V, Uo/U 300/500V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
LIYCY / LIYCY-P
EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Colorazione: DIN 47100 (Tabella colori - pag. 230) Colour: DIN 47100 (Colour table- page 230) LIYCY: Conduttori cordati concentrici LIYCY: Concentric stranded conductors LIYCY-P: Conduttori cordati a coppie LIYCY-P: Conductor pair twisting Schermo: / Shield: Schermo sul totale in treccia di rame stagnato Copertura ≥ 85% e conduttore di continuità in rame stagnato Copper braid overall shield Coverage ≥ 85% and tinned copper drain conductor Guaina esterna / Outer jacket: PVC Colore: GRIGIO RAL 7001 Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -5ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 25OV per sez. / for sections = O,14 mm2 35OV per sez. / for sections = 0,34 mm2 Uo/U 300/500V per sez. / for sections ≥ 0,50 mm2 Tensione di prova / Test voltage: 20OOV
Capacità a 800Hz / Capacitance at 800Hz: Tra condutt. e condutt.: ≤ O,14 mm2 = 120 pF/m Tra condutt. e condutt.: ≥ 0,25 mm2 = 150 pF/m Between conductors: ≤ 0,14 mm2 = 120 pF/m Between conductors: ≥ 0,25 mm2 = 150 pF/m Tra condutt. e schermo: ≤ O,14 mm2 = 240 pF/m Tra condutt. e schermo: ≥ 0,25 mm2 = 270 pF/m Between cond./shield: ≤ 0,14 mm2 = 240 pF/m Between cond./shield: ≥ 0,25 mm2 = 270 pF/m
120
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Comportamento al fuoco / Fire performance: (Antiiamma / Flame-retardant) IEC 60332.3A - CEI 20-22 II Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
EMC 89/336
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
TE.CO. - CEI 20-22 II - LIYCY - IEC 60332.3A - 8x0,34 - F00 - 2013/03 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
21803
LIYCY 1x0,50
3,0
BI./WH.
GR./GY. RAL7001
26
8581
LIYCY 2x0,14
3,8
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
20
5797
LIYCY 2x0,25
4,3
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
28
20716
LIYCY 2x0,34
5,1
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
33
5745
LIYCY 2x0,50
5,5
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
43
7048
LIYCY 2x1
6,8
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
60
11979
LIYCY 3x0,14
4,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
23
5746
LIYCY 3x0,25
4,5
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
32
11163
LIYCY 3x0,34
5,2
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
36
7348
LIYCY 3x0,50
6,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
51
5747
LIYCY 4x0,25
5,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
38
11164
LIYCY 4x0,34
5,7
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
43
5748
LIYCY 4x0,50
6,5
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
60
10341
LIYCY 4x0,75
7,2
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
79
5749
LIYCY 5x0,14
4,6
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
33
6717
LIYCY 5x0,25
5,3
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
44
5750
LIYCY 6x0,25
5,7
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
51
11165
LIYCY 6x0,34
6,8
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
71
7006
LIYCY 6x0,50
7,5
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
78
5752
LIYCY 8x0,25
6,8
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
61
13479
LIYCY 8x0,34
7,8
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
85
11980
LIYCY 10x0,14
6,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
57
7439
LIYCY 10x0,25
7,1
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
74
7047
LIYCY10x0,50
9,6
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
132
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
121
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
LIYCY / LIYCY-P 80ยบC - 250V, 350V, Uo/U 300/500V
EMC 89/336
TE.CO. - CEI 20-22 II - LIYCY - IEC 60332.3A - 25x0,25 - F00/2013/03 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
ร e Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
5753
LIYCY 12x0,25
7,3
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
84
5754
LIYCY 14x0,14
6,5
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
71
5755
LIYCY 14x0,25
7,7
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
92
11981
LIYCY 16x0,14
7,5
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
79
5756
LIYCY 16x0,25
8,4
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
104
5757
LIYCY 18x0,50
11,9
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
195
6526
LIYCY 20x0,25
9,2
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
122
5758
LIYCY 25x0,25
10,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
151
5759
LIYCY 27x0,14
9,2
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
122
5760
LIYCY 37x0,25
11,6
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
214
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230
122
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
EMC 89/336
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
TE.CO. - CEI 20-22 II - LIYCY-P - IEC 60332.3A - 4x2x0,25 - F00/2013/03 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
21234
LIYCY-P 1x2x0,25
3,9
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
28
21235
LIYCY-P 2x2x0,25
5,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
39
20713
LIYCY-P 3x2x0,50
8,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
84
21236
LIYCY-P 4x2x0,25
6,5
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
67
23673
LIYCY-P 6x2x0,50
10,6
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
140
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
123
CAVI PER SENSORI E FOTOCELLULE PHOTOELECTRIC AND PROXIMITY SENSOR CABLES DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
Cavi con alimentazione e segnale per il collegamento di box sensori/attuatori e cavi multipolari utilizzabili per il collegamento di sensori fotoelettrici oppure sensori di prossimitĂ induttivi o capacitivi. In queste pagine sono stati inseriti cavi con caratteristiche dinamiche diverse (posa issa, posa mobile).
Supply and signal cables for connecting sensor boxes/actuators and multicore cables for photoelectric or inductive or capacitive proximity sensors connection. The following pages include cables with various dynamic characteristics(static and dynamic installation).
124
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
CAVI PER CATENA PORTACAVI/POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS/ STATIC INSTALLATION
-
AUTOESTINGUENTI SELF-EXTINGUISHING ANTIOLIO OIL-RESISTANT MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINERY TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION AND CONTROL
CATALOGO / CATALOGUE 2014
125
PHOTOELECTRIC AND PROXIMITY SENSOR CABLES 80ºC - 300V (UL) / Uo/U 300/500V (EU)
CAVI PER CATENA PORTACAVI/POSA FISSA / CABLES FOR DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
-
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: O.R. FR (Posa issa / Static installation): Rame extralessibile - Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-lexible copper - Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29) O.R. FRX/ PMXX ( Posa mobile / Dynamic installation): Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: O.R. FR: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic installation: O.R. FRX: 7,5 x Ø cavo / cable O.R. PMXX: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: O.R. FR, FRX: PVC O.R. PMXX: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) oppure POLIESTERE LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) or POLYESTER
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: O.R. FRX ino a / up to: 10m/sec2 O.R. PMXX ino a / up to: 30 m/sec2
Guaina esterna / Outer jacket: O.R. FR, FRX: PVC O.R. PMXX: Poliuretano / Polyurethane Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: O.R. FR: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: O.R. FRX: -10ºC / +80ºC O.R. PMXX: -40ºC / +80ºC Posa issa / Static installation : O.R. FRX: -40ºC /+80ºC O.R. PMXX: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 216 e contattare il ns. uicio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 216 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm2 vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: O.R. FR: Uo/U 300/500V (EU) O.R. FRX, O.R. PMXX 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 2000V
126
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
CAVI PER SENSORI E FOTOCELLULE
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. FRX: 180m/min. O.R. PMXX: 200m/min
Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. FRX: 10m (solo orizzontale / horizontal only) O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Uicio Tecnico. For greater distance ask our Technical Oice. Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti / from 3 to 6 millions of motions Torsioni / Torsions: Vedi pag. 215 - punto 2 e contattare il ns. Uicio Tecnico. See on page 215 - point 2 and contact our Technical Department. Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA O.R. FRX: AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA O.R. PMXX: AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: O.R. FR: IEC 60332.3A - CEI 20-22/II (EU) O.R. FRX: VW-1 (UL); FT1 (CSA); lEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) O.R. PMXX: FT1 (CSA); IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE - IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150N; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
-
CAVI PER CATENA PORTACAVI/POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS/ STATIC INSTALLATION
-
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION TE.CO. - CEI 20-22 II - IEC 60332.3A - O.R. FROR 4x0,34 - Uo/U 300/500 V - F00/2013/03 -
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
27207
O.R. FRX 4x0,25
27208
O.R. FRX 4x0,34
27720
O.R. PMXX 3x0,34 PUR
19356
O.R. PMXX 4x0,34 PUR
27263
O.R. PMXX 5G0,5 PUR
STYLE 2464 80ºC 300V - CSA
STYLE 2464 80ºC 300V - CSA
AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
4,4
BL.-MA.-NE.-BI. BU.-BN.-BK.-WH.
NE./BK.
23
4,9
BL.-MA.-NE.-BI. BU.-BN.-BK.-WH.
NE./BK.
32
4,5
BL.-MA.-NE. BU.-BN.-BK..
NE./BK.
29
4,9
BL.-MA.-NE.-BI. BU.-BN.-BK.-WH.
NE./BK.
32
6,3
BL.-MA.-NE.-BI.-GI./VE. BU.-BN.-BK.-WH.-GN./YE.
NE./BK.
56
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CAVI PER POSA FISSA STATIC INSTALLATION
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
7633
O.R. FR 3x0,35
912
O.R. FR 4x0,25
913
O.R. FR 4x0,34
NON/NOT UL/CSA
NON/NOT UL/CSA
NON/NOT UL/CSA
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
5,0
BL.-MA.-NE. BU.-BN.-BK.
GR./GY. RAL7001
24
4,4
BL.-MA.-NE.-BI. BU.-BN.-BK.-WH.
GR./GY. RAL7001
23
4,9
BL.-MA.-NE.-BI. BU.-BN.-BK.-WH.
GR./GY. RAL7001
32
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CATALOGO / CATALOGUE 2014
127
80ºC - 300V
CAVI PER CATENA PORTACAVI/POSA FISSA / CABLES FOR DRAG CHAINS/STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
-
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: O.R. FR (Posa issa / Static installation): Rame lessibile (VDE 0295, lEC 60228 o CEl 20-29) Flexible copper (VDE 0295 , IEC 60228 or CEl 20-29) O.R. FRX/ PMXX (Posa mobile / Dynamic installation): Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: O.R. FR: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic installation: O.R. PMXX: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: O.R. FR, FRX: PVC O.R. PMXX: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) oppure POLIESTERE LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) or POLYESTER
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX ino a / up to: 30 m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Uicio Tecnico. For greater distance ask our Technical Oice.
Guaina esterna / Outer jacket: O.R. FR: PVC O.R. PMXX: Poliuretano / Polyurethane Colorazione / Colours: NERO / BLACK
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: O.R. FR: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: O.R. PMXX: -40ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag. 216 e contattare il ns. uicio tecnico. For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 216 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm2 vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 2000V
128
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
CAVI PER BOX SENSORE / ATTUATORE SENSOR / ACTUATOR BOXES CABLES
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. PMXX: 200m/min
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA O.R. FR: AWM STYLE 2464 80ºC 300V - CSA O.R. PMXX: AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: O.R. FR: VW-1(UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) O.R. PMXX: FT1 (CSA); IEC 60332.1; CEl 20-35 (EU) Solo / Only O.R. PMXX: HALOGEN FREE: lEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: O.R. FR: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 O.R. PMXX: UL 1581; CNOMO E.03.40.150N; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
-
CAVI PER CATENA PORTACAVI/POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS/ STATIC INSTALLATION
-
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 2464 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - 3GAWG19+16xAWG22 - O.R. FR 3G0,75+16x0,34 - IEC 60332.1 - 2013/03 -
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
●
O.R. PMXX 3G0,75 + 4x0,34
7,4
DIV. COL. / VAR. COL.
NE./BK.
●
O.R. PMXX 3G0,75 + 6x0,34
8,1
DIV. COL. / VAR. COL.
NE./BK.
23410
O.R. PMXX 3G0,75 + 8x0,34
9,0
DIV. COL. / VAR. COL.
NE./BK.
●
O.R. PMXX 3G0,75 + 12x0,34
9,0
DIV. COL. / VAR. COL.
NE./BK.
26792
O.R. PMXX 3G0,75 + 16x0,34
10,0
DIV. COL. / VAR. COL.
NE./BK.
Peso / Weight (Kg/Km)
127
144
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CAVI PER POSA FISSA STATIC INSTALLATION
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Descrizione composizione cavo Cable description
Codice / Code TECO
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
●
O.R.FR 3G0,75 + 4x0,34
7,4
DIV. COL. / VAR. COL.
NE./BK.
●
O.R.FR 3G0,75 + 6x0,34
8,1
DIV. COL. / VAR. COL.
NE./BK.
●
O.R.FR 3G0,75 + 8x0,34
9,0
DIV. COL. / VAR. COL.
NE./BK.
●
O.R.FR 3G0,75 + 12x0,34
9,0
DIV. COL. / VAR. COL.
NE./BK.
23670
O.R.FR 3G0,75 + 16x0,34
10,0
DIV. COL. / VAR. COL.
NE./BK.
Peso / Weight (Kg/Km)
144
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
TABELLA COLORI / COLOURS TABLE Formazione / Lay-up
3G0,75 + 4x0,34 3G0,75 + 6x0,34 3G0,75 + 8x0,34 3G0,75 + 12x0,34 3G0,75 + 16x0,34
Colori / Colours MA, BL, GI/VE+BI, VE, GI, GR BN, BU, GN/YE+WH, GN, YE, GY MA, BL, GI/VE+BI, VE, GI, GR, RS, RO BN, BU, GN/YE+WH, GN, YE, GY, PK, RD MA, BL, GI/VE+BI, VE, GI, GR, RS, RO, NE, VI BN, BU, GN/YE+WH, GN, YE, GY, PK, RD, BK, VT MA, BL, GI/VE+BI, VE, GI, GR, RS, RO, GR/RS, RO/BL, BI/VE, MA/VE, BI/GI, GI/MA BN, BU, GN/YE+WH, GN, YE, GY, PK, RD, GY/PK, RD/BU, WH/GN, BN/GN, WH/YE, YE/BN MA, BL, GI/VE+BI, VE, GI, GR, RS, RO, NE, VI, GR/RS, RO/BL, BI/VE, MA/VE, BI/GI, GI/MA, BI/GR, GR/MA BN, BU, GN/YE+WH, GN, YE, GY, PK, RD, BK, VT, GY/PK, RD/BU, WH/GN, BN/GN, WH/YE, YE/BN, WH/GY, GY/BN
CATALOGO / CATALOGUE 2014
129
CAVI FASCIATI WRAPPED CABLES DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
Conduttori numerati cordati in formazione multipolare, fasciati con nastro in tessuto sintetico e senza alcuna guaina sono i cavi denominati FRO. Impiegati maggiormente nel cablaggio di quadri elettrici o per la realizzazione di connettori per PLC. In passato erano necessarie numerose operazioni di taglio a misura e numerazione. l FRO soddisfano l'esigenza di tempi di cablaggio pi첫 brevi e costi contenuti.
FRO cables are numbered conductors, assembled in multipolar layout, wrapped with synthetic material tape and without jacket. They are mostly applicated to wiring cabinets or for the construction of PLC connectors. In the past years several cutting, sizing and identiication operations were necessary. The FRO cable meet the need of shorter and cheaper wiring time.
130
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
ANTIFIAMMA FLAME-RETARDANT PLC PLC MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINERY QUADRI ELETTRICI ELECTRICAL PANNELS
CATALOGO / CATALOGUE 2014
131
80ºC - Uo/U 300/500V - 450/750V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEl 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEl 20-29)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
CAVI FASCIATI WRAPPED CABLES
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC-Colorazione: BLU numerati PVC-Colours: BLUE numbered Guaina esterna / Outer jacket: Nastro in tessuto non tessuto Nonwoven tape Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -30ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 24V Tensione di prova / Test voltage: 15OOV
132
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Comportamento al fuoco / Fire performance: (Antiiamma / Flame-retardant) IEC 60332.3A - CEI 20-22 II
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
Peso / Weight (Kg/Km)
●
FRO 6x0,50
5,4
BL. nu. / BU. nu. RAL5003
72
●
FRO 12x0,50
7,7
BL. nu. / BU. nu. RAL5003
143
●
FRO 12x0,50 + 1G1,50
8,2
BL. nu. / BU. nu. RAL5003
155
12495
FRO 20x0,50
9,9
BL. nu. / BU. nu. RAL5003
240
●
FRO 34x0,50
12,9
RO. nu. / RD. nu. RAL3020
408
11743
FRO 40x0,50
13,5
BL. nu. / BU. nu. RAL5003
480
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY PER CAVI SPECIALI CORDATI FINO A 61 CONDUTTORI, FORMAZIONI COMPLESSE, SEZIONI E COLORI DIVERSIFICATI, CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE PLEASE CONTACT OUR SALES OFFICE FOR SPECIAL CABLES UP TO 61 CONDUCTORS, COMPLEX LAYOUT WITH DIFFERENT SECTIONS ANO COLOURS
CATALOGO / CATALOGUE 2014
133
FLAT CABLE FLAT ROUND DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
FLAT CABLE Cavo piatto per perforazione di isolante. Tecnica che si è largamente difusa per le sue doti di alta aidabilità, semplicità, rapidità di esecuzione e costo contenuto. l campi di applicazione sono innumerevoli e vanno dall'elettronica industriale al settore telefonico, dai calcolatori ino al più commerciale dei televisori, ecc. FLAT ROUND Nell'ambito dell'automazione industriale questi cavi sono molto apprezzati soprattutto nel cablaggio fra PLC e interfacce (tipo PHOENIX®). l vantaggi rispetto al FLAT CABLE tradizionale, oltre alla velocità di cablaggio, sono la sistemazione più agevole e razionale essendo cavi tondi, e soprattutto la caratteristica di avere una doppia schermatura che consente un'ottima protezione contro i disturbi elettromagnetici vista la ridotta sezione (AWG28) e con segnali da poche decine di mA. EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima eicacia nella riduzione dei disturbi di radio frequenza (Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/motori.
FLAT CABLE Flat cable for insulation displacement connections, which is growingly used for its reliability, simplicity, quickness of use and low cost. Applications are countless and range from industrial electronics and telephony to computers and television sets. FLAT ROUND These cables are particularly appreciated in industrial automation to wire PLC to interfaces (PHOENIX® type). The advantages of these cables, beside ofering faster wiring speed, include easier and more rational layout of lat round cables and most of all a double layer shielding, which guarantees excellent protection against electromagnetic interference thanks to reduced section (AWG28) and limited mA signals. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.
134
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
INFORMATICA E TELEFONIA DATA PROCESSING TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION AND CONTROL
CATALOGO / CATALOGUE 2014
135
105ยบC- 300V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: AWG 28 (7xAWG 36)- Rame stagnato / Tinned copper
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
FLAT CABLE
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x ร cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC autoestinguente - Colore: GRIGIO Self-extinguishing PVC - Colour: GREY Polarizzazione / Polarization: Primo conduttore ROSSO First conductor RED Forma / Type: Simmetrica adatta a tutti gli lDC di tipo standarizzato. Passo 1,27mm Symmetric, suitable for all standard lDC. Pitch 1,27mm Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -20ยบC / +105ยบC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress)
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 300V
Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 20OOV
Omologazioni / Approvals: UL Recognized AWM STYLE 2651 105ยบC 300V
Portata corrente / Current carrying capacity: 1A max
136
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION A B NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Nº
AWG
Interasse cond. Dist. between cores
Spessore cavo Cable thickness
lnterasse A Distance A
Larghezza B Distance B
630
10
28 lex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
11,43 ± 0,15
12,7
631
14
28 lex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
16,51 ± 0,15
17,8
632
16
28 lex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
19,05 ± 0,18
20,3
633
20
28 lex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
24,13 ± 0,18
25,4
635
25
28 lex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
30,48 ± 0,20
31,7
636
26
28 lex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
31,75 ± 0,20
33,0
637
34
28 lex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
41 ,91 ± 0,25
43,2
638
37
28 lex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
45,72 ± 0,25
47,0
639
40
28 lex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
49,53 ± 0,25
50,8
640
50
28 lex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
62,23 ± 0,30
63,5
642
64
28 lex.
1,27 ± 0,05
0,89 ± 0,08
80,01 ± 0,30
81,3
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
Confezioni: rotoli da 30,5m o 76,2m / Packaging: 30,5m or 76,2m cable reels
CATALOGO / CATALOGUE 2014
137
CAVO PIATTO IN VERSIONE TONDA / FLAT ROUND CABLE 80ºC - 300V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: AWG 28 (7xAWG 36)- Rame stagnato / Tinned copper
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
FLAT ROUND
EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC autoestinguente Self-extinguishing PVC Forma / Type: Simmetrica adatta a tutti gli lDC di tipo standarizzato. Passo 1,27mm Symmetric, suitable for all standard lDC. Pitch 1,27mm Schermo / Shield: Nastro Alluminio/Poliestere - Copertura 100% + Treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 85% Aluminum/Polyester taping - Coverage 100% + Tinned copper braid - Coverage ≥ 85% Guaina esterna / Outer jacket: PVC- Colore: NERO PVC - Colour: BLACK Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -20ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress)
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 300V
Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 20OOV
Omologazioni / Approvals: UL Recognized AWM STYLE 20267 80ºC 300V
Impedenza / lmpedance: 75 ohm Capacità: Capacitance: 78,7 pF/m a/at 1 Mhz
138
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
EMC 89/336
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
AWM STYLE 20267 80ºC 300V VW-1
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
12267
FLAT ROUND 16xAWG28
6,9
12268
FLAT ROUND 20xAWG28
7,6
10672
FLAT ROUND 34xAWG28
9,4
12269
FLAT ROUND 40xAWG28
9,9
19489
FLAT ROUND 50xAWG28
11,2
14453
FLAT ROUND 64xAWG28
11,9
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
Confezione da 30,5m oppure 91,5m / Packaging 30,5m or 91,5m
AWM STYLE 20267 80ºC 300V VW-1
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
11489
FLAT ROUND 10xAWG28 SN/ST
6,9
7724
FLAT ROUND 16xAWG28 SN/ST
7,9
8434
FLAT ROUND 20xAWG28 SN/ST
8,6
1635
FLAT ROUND 25xAWG28 SN/ST
9,4
5977
FLAT ROUND 26xAWG28 SN/ST
9,4
10669
FLAT ROUND 34xAWG28 SN/ST
10,4
13897
FLAT ROUND 37xAWG28 SN/ST
10,9
9391
FLAT ROUND 40xAWG28 SN/ST
10,9
5978
FLAT ROUND 50xAWG28 SN/ST
12,2
11512
FLAT ROUND 60xAWG28 SN/ST
13,0
10257
FLAT ROUND 64xAWG28 SN/ST
13,7
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
SN (H)= SCHERMO ALLUMINIO/POLIESTERE SN (H)= ALUMINUM/POLYESTER SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
Confezione da 30,5m oppure 91,5m / Packaging 30,5m or 91,5m
CATALOGO / CATALOGUE 2014
139
CAVI IN SILICONE SILICONE RUBBER CABLES CAVI PER TERMOCOPPIE THERMOCOUPLES CABLES DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
CAVI UNIPOLARI IN SILICONE PER ALTE TEMPERATURE. l campi di applicazione sono innumerevoli : elettromeccanica, illuminazione, radiatori elettrici, forni, stufe e più in generale applicazioni con resistenza elettrica, elettrodomestici, industria pesante, elettromedicali, costruzioni navali e ferroviarie. La gamma della TE.CO. non si limita ai cavi isolati in silicone proposti nelle pagine successive, ma comprende anche cavi unipolari e multipolari isolati con resine luorocarboniche come FEP, MFA, PFA, PTFE, isolati con tecnopolimero, con ibra di vetro e cavi resistenti al fuoco. CAVI PER TERMOCOPPIE. Questi cavi sono utilizzati per collegamenti di punti di misura (detti punti caldi) agli strumenti di controllo (detti punti freddi). Per realizzare il collegamento della termocoppia alla strumentazione, è necessario utilizzare gli stessi materiali di cui è costituita la termocoppia (cavi di estensione) o in alternativa leghe di tipo diverso con la stessa f.e.m. della termocoppia (cavi di compensazione). La TE.CO. può fornire tali cavi con diverse tipologie di guaina in funzione della temperatura di impiego.
SILICONE RUBBER SINGLE AND MULTICORE CABLES FOR HIGH TEMPERATURES. Application ields are quite a few: electromechanics, lighting, electric radiators, furnaces, ovens and in general electrical resistance applications, electric alappliances, heavy industries, medical, ship and rail road constructions. TE.CO. range is not restricted only to the silicone rubber insulated cables as shown in the following pages, but also includes cables insulated with luorinatepolymers such as FEP, MFA, PFA, PTFE, with technopolymer, with iber glass as well as ire resistant ones. THERMOCOUPLE CABLES. Cables used to connect the measurement points (known as hot points) with the check instruments (known as cold points). In order to connect the thermocouple with the instruments, it's necessary the use of the same materials the thermocouple is made of (extension cables), or other alloys with the same thermocouple f.e.m. (compensation ca ble). TE.CO. can supply you with cables having diferent kinds of cover jackets depending on the application temperature.
140
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
AUTOESTINGUENTI SELF-EXTINGUISHING ALTE TEMPERATURE HIGH TEMPERATURES
CATALOGO / CATALOGUE 2014
141
UNIPOLARI / SINGLE CORE 180ºC - Uo/U 300/500V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA / POWER CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Trefolo lessibile in rame stagnato (a richiesta anche rosso o nichelato) Flexible tinned copper wire (bare or nickel plated on request)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
SILICONE / SILICONE RUBBER
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Gomma siliconica / Silicone rubber Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -60ºC / +180ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Picco / Peak: 210ºC Durante l’installazione / During installation: -10ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U 300/500V Tensione di prova / Test voltage: 2000V
142
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Comportamento al fuoco / Fire performance: IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE: CEI EN 50363-5
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
POTENZA POWER
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Descrizione composizione Øe cavo Diameter Cable description
BIANCO WHITE
GRIGIO GREY
NERO BLACK
ROSSO RED
MARRONE BROWN
BLU BLUE
GIALLO YELLOW
VERDE GREEN
GI/VE GN/YE
Peso/ Weight (Kg/Km)
SiF 1x0,5
2,1
SiF 1x0,75
2,4
28994
13,0
SiF 1x1
2,5
7008
16,0
SiF 1x1,5
2,8
28995
3249
SiF 1x2,5
3,4
2176
2175
2177
35,0
SiF 1x4
4,2
2173
2172
2174
55,0
SiF 1x6
5,2
1224
SiF 1x10
6,4
SiF 1x16
8,0
SiF 1x25
10,0
327,0
SiF 1x35
11,2
439,0
SiF 1x50
13,2
2410
624,0
SiF 1x70
15,0
2411
672,0
SiF 1x95
18,2
2412
1161,0
SiF 1x120
19,2
2413
1456,0
28990
28989
10,0
7007
22,0
82,0 132,0
7009
209,0
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
143
180ºC - Uo/U 300/500V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Trefolo lessibile in rame stagnato (a richiesta anche rosso o nichelato) Flexible tinned copper wire (bare or nickel plated on request)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
SILICONE / SILICONE RUBBER MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Gomma siliconica / Silicone rubber Guaina esterna / Outer jacket: Gomma siliconica / Silicone rubber Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -60ºC / +180ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Picco / Peak: 210ºC Durante l’installazione / During installation: -10ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U 300/500V Tensione di prova / Test voltage: 2000V
144
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Comportamento al fuoco / Fire performance: IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE: CEI EN 50363-5
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Condu.
Colore / Colour Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
●
SIHF 2x0,5
5,4
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
49
●
SIHF 2x0,75
6,4
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
63
2417
SIHF 2x1
6,6
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
71
3529
SIHF 2x1,5
7,6
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
97
●
SIHF 2x2,5
9,2
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
146
●
SIHF 2x4
10,8
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
210
6227
SIHF 3G0,5
5,9
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
58
●
SIHF 3G0,75
6,8
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
76
●
SIHF 3G1
7,4
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
93
4151
SIHF 3G1,5
8,0
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
117
●
SIHF 3G2,5
9,7
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
179
●
SIHF 3G4
11,4
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
261
●
SIHF 3G6
14,2
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
398
●
SIHF 4G0,5
6,4
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
71
●
SIHF 4G0,75
7,8
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
101
3630
SIHF 4G1
8,0
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
113
24402
SIHF 4G1,5
8,8
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
145
4152
SIHF 4G2,5
10,6
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
222
28495
SIHF 4G4
13,1
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
345
●
SIHF 4G6
16,2
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
500
●
SIHF 4G10
20,0
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
780
●
SIHF 4G16
23,4
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
1197
●
SIHF 4G35
31,8
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
2308
●
SIHF 5G0,5
7,3
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
92
●
SIHF 5G0,75
8,5
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
120
●
SIHF 5G1
8,8
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
136
1872
SIHF 5G1,5
9,6
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
175
27705
SIHF 5G2,5
11,6
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
268
27706
SIHF 5G4
14,4
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
418
27707
SIHF 5G6
17,7
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
631
●
SIHF 5G10
21,6
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
930
●
SIHF 5G16
26,0
UNEL
RO. Mattone / RD. Brick
1430
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY TABELLA COLORI UNEL - pag. 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
145
SILICONE RUBBER + FIBERGLASS UNIPOLARI / SINGLE CORE 180ºC - Uo/U 300/500V
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
SILICONE + FIBRA DI VETRO POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA / POWER CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Trefolo lessibile in rame stagnato (a richiesta anche rosso o nichelato) Flexible tinned copper wire (bare or nickel plated on request)
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Gomma siliconica+ calzavetro Silicone rubber + iberglass braid Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -60ºC / +180ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Picco / Peak: 210ºC Durante l’installazione / During installation: -10ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U 300/500V Tensione di prova / Test voltage: 2000V
146
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Comportamento al fuoco / Fire performance: IEC 60332.1 (EU) HALOGEN FREE: CEI EN 50363-5
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
POTENZA POWER
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
●
SiF-GL 1x0,5
2,3
BIANCO / WHITE
11
●
SiF-GL 1x0,75
2,6
BIANCO / WHITE
15
●
SiF-GL 1x1
2,7
BIANCO / WHITE
17
28084
SiF-GL 1x1,5
3,0
BIANCO / WHITE
23
28085
SiF-GL 1x2,5
3,5
BIANCO / WHITE
36
23205
SiF-GL 1x4
4,4
BIANCO / WHITE
57
22763
SiF-GL 1x6
5,4
BIANCO / WHITE
86
22972
SiF-GL 1x10
6,6
BIANCO / WHITE
140
22973
SiF-GL 1x16
8,4
BIANCO / WHITE
215
23814
SiF-GL 1x25
10,4
BIANCO / WHITE
339
●
SiF-GL 1x35
11,6
BIANCO / WHITE
452
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
147
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
CAVI PER TERMOCOPPIE THERMOCOUPLE CABLES POSA FISSA / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE SEGNALI / SIGNAL TRANSMISSION
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE:
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
È raro imbattersi in un processo industriale che non necessiti del controllo di una temperatura; in efetti, basti pensare che ben il 25% del mercato mondiale dei sensori riguarda sensori di temperatura, per rendersi conto della difusione che presenta tale misura. Le termocoppie consistono in due conduttori saldati insieme i quali sono costituiti di metalli diversi o leghe di metallo diverse ed il loro funzionamento è basato sull’efetto termoelettrico. l valori base dei voltaggi termoelettrici e le tolleranze di lavorazione massime delle termocoppie sono deiniti dagli standard IEC 584.
lt is rare to ind in an industrial process that does not require a temperature control, in fact, just think that as much as 25% of the global concerns of the sensors temperature sensors, to be aware of the spread that has such a measure. Thermocouples consist of two conductors which are welded together consist of diferent metals or diferent metal alloys and their operation is based thermoelectric efect. The basic values of the thermoelectric voltages and maximum tolerances of thermocouples are deined by lEC 584.
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame rosso, rame stagnato, nichel, AISI 304 oppure leghe per termocoppie Bare copper, tinned copper, nichel, AISI 304 or thermocouples alloy
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 10 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC, gomma siliconica oppure ibra di vetro PVC, silicone rubber or iberglass braid Guaina esterna / Outer jacket: PVC, gomma siliconica oppure ibra di vetro PVC, silicone rubber or iberglass braid Colorazione: IEC/CEI, ANSI, DIN, BS, NFE oppure JIS (tabella colori a pag. 238) Colours: IEC/CEI, ANSI, DIN, BS, NFE or JIS (colour table on page 238) Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: Vedi tabella / See the table
TEMPERATURE MASSIME DI ESERCIZIO / MAXIMUM OPERATING TEMPERATURE Conduttore / Conductor ▶
Rame Rosso / Bare Copper
Leghe per cavi termocoppia
Rame Nichelato Nichel / Nickel
AISI 304
▼ Isolamento / Insulation
Rame Stagnato / Tinned Copper
Nichel-plated Copper
PVC
-40ºC / +105ºC
------------
------------
------------
-40ºC / +105ºC
Silicone
-60ºC / +180ºC
------------
------------
------------
-60ºC / +180ºC
Fibra di vetro
-40ºC / +180ºC
-40ºC / +250ºC
-40ºC / +300ºC
-40ºC / +260ºC
-40ºC / +320ºC
148
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
Cable termocouple alloys
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION
TERMOCOPPIE THERMOCOUPLES Lega Alloy
Simbolo Symbol
T
Temp. Limite Max Temp.
(+)
(-)
(°C)
Cu(1)
Cu-Ni(2)
–200°C/+350°C
CAVI DI ESTENSIONE E COMPENSAZIONE EXTENSION AND COMPENSATION CABLES FEM a/to 100°C (mV)
4,279
Resistività Approssimativa Lineare
Lega Alloy
Simbolo Symbol
Estensione Compensazione Extension Compensation Tx
Approximative Linear Resistivity a/to 20°C
(+)
(-)
(Ω/km)
(mm2)
Cu(1)
Cu-Ni(2)
490
1
490
1
407
1,5
J
Fe(3)
Cu-Ni(2)
–40°C/+750°C
5,269
Jx
Fe(3)
Cu-Ni(2)
E
Ni-Cr(4)
Cu-Ni(2)
–200°C/+900°C
6,319
Ex
Ni-Cr(4)
Cu-Ni(2)
490
1
Kx
Ni-Cr(4)
Ni-Al(5)
490
1
K
Ni-Cr(4)
Ni-Al(5)
–200°C/+1200°C
4,096
1
490
1
Ni-Si(7) Cu-Ni(2)
0,646
Rc
Cu(1)
Cu-Ni(2)
0,646
Sc
Cu(1)
Cu-Ni(2)
–200°C/+1200°C
2,774
R
Pt-13%Rh(8)
Pt(9)
–50°C/+1760°C
S
Pt-10%Rh(8)
Pt(9)
–50°C/+1760°C 0°C/+1820°C
280
Cu-Ni(2)
Cu(1)
Ni-Si(7)
Pt-6%Rh(8)
Cu-Ni(2)
Cu(1) Ni-Cr-Si(6)
Ni-Cr-Si(6)
Pt-30%Rh(8)
Fe(3)
Kcb(V) Nc
N
B
Kca(W)
0,033
Nx
Bc
Cu(1)
Cu-Mn(10)
40
1
100
1
91
1,5
(1) Cu = Rame / Copper (2) Cu-Ni = Rame-Nichel / Copper-Nickel = Costantana / Costantan (3) Fe = Ferro (magnetico) / lron (magnetic) (4) Ni-Cr = Nichel-Cromo / Nickei-Crome = Chromel (5) Ni-Al = Nichel-Alluminio / Nickei-Aluminium = Alumel (6) Ni-Cr-Si = Nichei-Cromo-Silicio / Nickel -Chromium-Silicon = Nicrosil (7) Ni-Si = Nichei-Silicio / Nickei-Silicon = Nisil (8) Pt-..%Rh = Platino-..% Rodio / Platinum-..% Rodium (9) Pt = Platino / Platinum (10) Cu-Mn =Rame-Manganese / Copper-Manganese
CATALOGO / CATALOGUE 2014
149
UNIPOLARI SINGLE CORE CABLES UL RECOGNIZED STYLE 1007/1569 - 1015 -1284 /CSA UL LISTED: MTW - THHN
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
Cavi unipolari costruiti a norma per soddisfare le esigenze dei produttori di macchinari industriali per esportazione in paesi che adottano come riferimento le normative "UL-CSA". L'impiego è speciico per apparecchiature di comando su macchine utensili, nastri trasportatori, convogliatori, catene di montaggio, linee di lavorazione e relativi quadri elettrici. L'installazione di questi cavi viene efettuata in presenza di medie sollecitazioni meccaniche per posa issa o impiego mobile. Il PVC utilizzato nella costruzione del cavo ne permette l'uso in ambienti umidi e dove si richiedano caratteristiche di elevata resistenza ad olii emulsionati , da taglio e ad altri aggressivi chimici.
UL-CSA certiied single core cables are designed to meet the needs of those industrial machinery manufacturers who export their production to "UL-CSA" regulated countries. Their use is speciically intended formachine tool control devices, conveyor belts, conveyers, assembly/production lines and electrical panels. These cables can be used both in static and dynamic installations incase of medium intensity mechanical stress. The PVC used for cable jacketing allows installation in damp conditions and is particu larly resistant to emulsifying or cutting oils and to other aggressive chemical agents.
150
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
-
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
-
AUTOESTINGUENTI SELF-EXTINGUISHING ANTIOLIO OIL-RESISTANT MACCHINE UTENSILI MACHINE-TOOLS MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINERY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
151
UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES 105ºC - 600V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
-
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
STYLE 1015 / 1284 - CSA
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame stagnato lessibile: STYLE 1015, 1015/1284 Rame rosso lessibile: STYLE 1284 Tinned copper lexible: STYLE 1015, 1015/1284 Red copper lexible: STYLE 1284
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 5 x Ø cavo / cable
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC secondo / according to STYLE UL CSA TEW
Normative di riferimento / Reference standards: UL 62/1581 Sub. 758; C 22.2 nº 210.2
Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +105ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress)
Omologazioni / Approvals: AWM STYLE 1015 105ºC 600V - CSA AWM STYLE 1015/1284 105ºC 600V - CSA per sezioni / for sections: AWG 1/0, 2/0, 3/0, 4/0
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)
Tensione di esercizio / Working voltage: 600V
- AWM STYLE 1015 105°C 600V - AWG10 VW1 - I A/B FT1
TE.CO.- F00 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED UL STYLE
CSA Type
Size AWG
Sezione mm2 Section mm2
Ø est. mm Ø ext. mm
Peso/Weight (Kg/Km)
Conf. Standard / Standard Pack. Bobina / Reel Matassa / Hank (B) (M)
1015
TEW
24
0,205
2,30
7,7
-
-
1015
TEW
22
0,325
2,45
9,6
1220m
-
1015
TEW
20
0,519
2,65
12
1220m
100m
1015
TEW
18
0,823
2,90
16
915m
100m
1015
TEW
16
1,310
3,20
21
915m
100m
1015
TEW
14
2,08
3,50
29
610m
100m
1015
TEW
12
3,30
4,20
44
305m
100m
1015
TEW
10
5,26
4,80
69
305m
100m
1015
TEW
8
8,366
6,40
107
91m
-
1015
TEW
6
13,30
8,70
183
91m
-
1015
TEW
4
21,15
10,10
273
91m
-
1015
TEW
2
33,60
12,20
433
91m
-
1015/1284
TEW
1/0
53,48
15,10
647
-
-
1015/1284
TEW
2/0
67,50
16,70
828
-
-
1015/1284
TEW
3/0
85,00
18,10
1010
-
-
1015/1284
TEW
4/0
107,20
19,70
1219
-
-
1284
TEW
250MCM
127
21,20
1464
-
-
1284
TEW
300MCM
152
22,20
1590
-
-
1284
TEW
400MCM
203
26,00
2091
-
-
1284
TEW
500MCM
254
28,00
2640
-
-
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
152
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
-
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS UL 1015/1284 - CSA COLORE / COLOUR AWG
STYLE
GIALLO/ VERDE YELLOW/ GREEN
NERO BLACK
BLU BLUE
ROSSO RED
BIANCO WHITE
MARRONE BROWN
GIALLO YELLOW
GRIGIO GREY
VERDE GREEN
ARANCIO ORANGE
ROSA PINK
793B
8648B
445B
920B
925B
446B
792B
922B
924B
926B
443B
444B
441B
442B
4809B
1523B
1219B
1220B
1218B
443M
444M
441M
442M
24
1015
22
1015
20
1015
20
1015
18
1015
438B
435B
437B
433B
439B
434B
1302B
18
1015
438M
435M
437M
433M
439M
434M
1302M
16
1015
431B
428B
1175B
430B
429B
1567B
11315B
16
1015
431M
428M
1175M
430M
429M
14
1015
425B
427B
422B
421B
423B
14
1015
425M
427M
422M
421M
423M
12
1015
416B
419B
1735B
420B
418B
12
1015
416M
419M
1735M
420M
418M
10
1015
414B
413B
5206B
6780B
1470B
10
1015
414M
413M
8
1015
12234
12039
12034
6
1015
12035
12233
11499
4
1015
12223
12199
12198
2
1015
12545
12467
13592
1/0
1015 1284
18927
15315
2/0
1015 1284
5591
10766
3/0
1015 1284
4/0
1015 1284
5592
250 MCM
1284
20712
300 MCM
1284
400 MCM
1284
500 MCM
1284
6593B
17630
12200
BIANCO/ BLU WHITE/ BLUE
NERO/ GIALLO BLACK/ YELLOW
CELESTE PALE BLUE
BIANCO/ ARANCIO WHITE/ ORANGE
19109B 19109M
440B
1734B
436B
11634B
11315M 1505B
1518B
1504B
15312B
1369B
11316B
1369M
11316M
14530B
11498B
27729B
14530M
11498M
27729M
15494B
11314B
12658B 12658M
1787B
15468B
15313B
16361B
16655B
16361M 14623B
6780M 13091
VIOLA VIOLET
16360B 28079M
13214
15000
15411
15469
15425
15470
27573
6263 10215
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
153
UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES 105ºC - 300V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION CONTROLLO / CONTROL CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
-
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
STYLE 1007 / 1569 - CSA
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame stagnato (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Tinned copper (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 5 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC secondo / according to STYLE UL CSA TR 64
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +105ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress)
Normative di riferimento / Reference standards: UL 62/1581 Sub. 758; C 22.2 nº 210.2 Omologazioni / Approvals: AWM STYLE 1007/1569 105ºC 300V - CSA
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 300V
Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)
- AWM STYLE 1007 80°C 300V AWG24 VW-1 I A/B FT1 - AWM STYLE 1569 105°C 300V AWG24 VW-1 I A/B FT1
TE.CO. - F00 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED UL STYLE
CSA Type
Size AWG
Sezione mm2 Section mm2
Ø est. mm Ø ext. mm
Peso/Weight (Kg/Km)
Conf. Standard / Standard Pack.
1007/1569
TR64
24
0,205
1,4
4,5
2135m
1007/1569
TR64
22
0,325
1,7
6
2135m
1007/1569
TR64
20
0,519
1,9
8
2135m
1007/1569
TR64
18
0,823
2,1
11
1220m
1007/1569
TR64
16
1,310
2,4
16
1220m
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS COLORE / COLOUR AWG
STYLE
24
GIALLO/ VERDE YELLOW/ GREEN
NERO BLACK
BLU BLUE
ROSSO RED
BIANCO WHITE
MARRONE BROWN
GIALLO YELLOW
GRIGIO GREY
VERDE GREEN
ARANCIO ORANGE
ROSA PINK
VIOLA VIOLET
CELESTE PALE BLUE
1007/1569
9651B
686B
451B
685B
362B
374B
369B
363B
861B
375B
370B
1869B
22
1007/1569
927B
931B
929B
933B
928B
1443B
930B
934B
932B
8035B
20
1007/1569
468B
471B
469B
465B
473B
466B
467B
470B
464B
474B
18
1007/1569
461B
462B
463B
1691B
460B
2543B
459B
457B
458B
16
1007/1569
2646B
10089B
154
1716B
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
28076B
90ºC - 600V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
-
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
UL LISTED TYPE THHN UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 5 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC + guainetta trasparente in nylon secondo UL PVC + UL compliant transparent nylon jacket
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 62/1581
Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC
Omologazioni / Approvals: UL TYPE THHN- NEC® Art. 310 Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 600V
Resistenza agli oIii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581
4 AWG TYPE THHN 600V GASOLINE AND OIL RESISTANT II (UL) OR AWM VW-1
NON SCHERMATI / UNSHIELDED UL Type
Size AWG
Sezione mm2 Section mm2
Ø est. mm Ø ext. mm
Peso/Weight (Kg/Km)
Conf. Standard / Standard Pack.
THHN
14
2,08
3,0
30
305m
THHN
12
3,30
3,5
44
153m
THHN
10
5,26
4,3
69
153m
THHN
4
21,20
8,5
273
91,5m
THHN
2
33,60
10,4
433
91,5m
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS COLORE / COLOUR AWG
TYPE
14
THHN
12
THHN
10
THHN
4
THHN
2
THHN
NERO BLACK
BLU BLUE
ROSSO RED
BIANCO WHITE
VERDE GREEN
ARANCIO ORANGE
PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
155
UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES 105ºC - 600V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
UL LISTED TYPE MTW / AWG STYLE 1015 - CSA
-
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame stagnato lessibile: 21AWG ÷ 4/0AWG Rame rosso lessibile: 250MCM ÷ 500MCM Tinned copper lexible: 21AWG ÷ 4/0AWG Red copper lexible: 250MCM ÷ 500MCM
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 5 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 62/1581
Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +105ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +105ºC
Omologazioni / Approvals: (USA) UL Type MTW 90ºC 600V - AWM Style 1015 105ºC 600V (CANADA) CSA l A/B 105ºC 600V CANADIAN Type TEW : H07V-K
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL)
Tensione di esercizio / Working voltage: 600V
HO7V-K IEMMEQU
- AWG16 / 1,5mmq (UL) MTW flexing 90ºC 600V or UL AWM Style 1015 105°C 600V VW-1 - CSA AWM l A/B 105°C 600V FT1 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED UL TYPE/STYLE
Size AWG
Sezione mm2 Section mm2
Ø est. mm Ø ext. mm
Peso/Weight (Kg/Km)
MTW / 1015 / X07V-K MTW / 1015 / X07V-K MTW / 1015 / X07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 / X07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 / X07V-K MTW / 1015 / X07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 / H07V-K MTW / 1015 MTW / 1015 MTW / 1015 MTW / 1015
21 19 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1/0 2/0 3/0 4/0 250 MCM 300 MCM 400 MCM 500 MCM
0,5 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 127 152 203 254
2,5 2,8 2,9 3,2 3,7 4,3 4,9 6,6 8,8 10,2 11,4 14,3 16,5 17,6 20,0 21,2 22,2 25,8 29,4
9 13 16 21 32 48 67 117 182 276 383 550 720 970 1219 1464 1590 2091 2640
Conf. Standard / Standard Pack. Bobina / Reel Matassa / Hank (B) (M) -----------------------------------------------------------------------------
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
156
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
--------100m 100m 100m 100m 100m -------------------------------------------------
-
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
-
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
CODICI CAVI UNIPOLARI / SINGLE CORE CABLES PART NUMBERS UL MTW - AWM 1015 - CSA COLORE / COLOUR GIALLO/ VERDE YELLOW/ GREEN
NERO BLACK
BLU BLUE
ROSSO RED
18
27541M
27542M
27540M
27543M
16
27537M
27538M
27536M
27539M
14
27532M
27533M
27531M
27534M
12
27528M
27529M
27527M
27530M
10
27524M
27525M
27523M
27526M
AWG
BIANCO WHITE
MARRONE BROWN
GIALLO YELLOW
GRIGIO GREY
VERDE GREEN
ARANCIO ORANGE
ROSA PINK
VIOLA VIOLET
BIANCO/ BLU WHITE/ BLUE
NERO/ GIALLO BLACK/ YELLOW
CELESTE PALE BLUE
21 19
27535M
8 6 4 2 1/0 2/0 3/0 4/0 250 MCM 300 MCM
24675
400 MCM
24676
500 MCM
24677
CATALOGO / CATALOGUE 2014
157
MULTIPOLARI MULTICORE CABLES UL RECOGNIZED STYLE 2587 / 2516 / 20886 - CSA
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
Cavi multipolari costruiti a norma per soddisfare le esigenze dei produttori di macchinari industriali per esportazione in paesi che adottano come riferimento le normative "UL-CSA". L'impiego è speciico per alimentazione e controllo di macchine utensili, nastri trasportatori, convogliatori, catene di montaggio, linee di lavorazione e relativi quadri elettrici. L'installazione di questi cavi viene efettuata in presenza di medie sollecitazioni meccaniche per posa issa o impiego mobile. Il PVC utilizzato nella costruzione del cavo ne permette l'uso in ambienti umidi e dove si richiedano caratteristiche di elevata resistenza ad olii industriali. EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima eicacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza(Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/ motori.
UL-CSA certiied multicore cables are designed to meet the needs of those industrial machinery manufacturers who export their production to "UL-CSA" regulated countries. Their use is speciically intended for machine supply and control, conveyor belts, conveyers, assembly/production lines and electrical panels. These cables can be used both in static and dynamic installations in case of medium intensity mechanical stress. The PVC used for cablejacketing allows installation in damp conditions and is particularly resistant to industrial oils. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.
158
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
AUTOESTINGUENTI SELF-EXTINGUISHING ANTIOLIO OIL-RESISTANT MACCHINE UTENSILI MACHINE-TOOLS MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINERY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
159
MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES 90ºC / 105ºC - 600V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
STYLE 2587 / 2516 - CSA
-
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O Colorazione: conduttori neri numerati + conduttore di terra giallo/verde (su richiesta blu o rosso numerati ) oppure DIN 47100 PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colour: black numbered conductors + yellow/green ground conductor (available also blue or red, numbered, on demand) or DIN 47100 Guaina esterna / Outer Jacket: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O Colore: GRIGIO RAL 7001 PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +90ºC (STYLE 2587) -40ºC / +105ºC (STYLE 2516) (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: 600V (UL)
Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 4000V
Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 2587 90ºC 600V - CSA AWM STYLE 2516 105ºC 600V - CSA
Tensione di corto circuito / SPARK Test voltage: 12000V
Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1
160
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
STYLE 2587 - CSA
-
MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES 90ºC - 600V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 2587 90°C 600V VW1 - AWM I/II A/B 90°C 600V FT1 - 4GAWG12 - 4G4 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Sezione mm2 Section mm2
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
16324
2x AWG20
0,5
5,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
40
9211
2x AWG18
1
5,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
55
9144
3G AWG18
1
6,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
69
9207
3G AWG16
1,5
7,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
92
9213
3G AWG14
2,5
8,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
145
11442
3G AWG12
4
9,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
215
1207
3G AWG10
6
11,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
312
9279
4G AWG18
1
6,7
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
85
9214
4G AWG16
1,5
7,6
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
116
9210
4G AWG14
2,5
8,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
181
9212
4G AWG12
4
10,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
273
9208
4G AWG10
6
12,8
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
399
9209
4G AWG8
10
16,3
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
662
11645
4G AWG6
16
19,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
982
9287
5G AWG20
0,5
6,8
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
68
9761
5G AWG18
1
7,4
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
106
11616
5G AWG16
1,5
8,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
145
9821
5G AWG14
2,5
10,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
226
12253
5G AWG12
4
11,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
339
9787
7G AWG18
1
8,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
133
9982
7G AWG16
1,5
9,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
185
9111
7G AWG14
2,5
10,6
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
296
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CATALOGO / CATALOGUE 2014
161
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
STYLE 2587 - CSA MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES 90ºC - 600V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL
TE.CO. - F00 -
-
- AWM STYLE 2587 90°C 600V VW1 - AWM I/II A/B 90°C 600V FT1 - 12GAWG14 - 12G2,5 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Sezione mm2 Section mm2
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Colore / Colour
9107
12G AWG18
1
10,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
235
11618
12G AWG16
1,5
12,1
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
322
9112
12G AWG14
2,5
14,1
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
515
10055
14G AWG14
2,5
14,7
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
565
9108
18G AWG18
1
12,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
346
11619
18G AWG16
1,5
14,3
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
476
11696
18G AWG14
2,5
17,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
753
9109
25G AWG18
1
15,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
470
11729
25G AWG16
1,5
17,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
653
9113
25G AWG14
2,5
20,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
1036
9110
34G AWG18
1
17,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
653
5307
41G AWG18
1
19,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
776
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
162
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
-
STYLE 2516 - CSA
-
MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES 105ºC - 600V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 2516 105°C 600V VW1 - AWM I/II A/B 105°C 600V FT1 - 4XAWG22 - IEC60332-1 - 2013/03 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Sezione mm2 Section mm2
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Colore / Colour
13455
2x AWG22
0,34
7,3
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
74
13456
3x AWG22
0,34
7,8
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
81
13457
4x AWG22
0,34
8,3
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
90
13458
6x AWG22
0,34
9,2
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
109
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
163
MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES 90ºC - 600V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
STYLE 2587 - CSA
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O Colorazione: conduttori neri numerati + conduttore di terra giallo/verde (su richiesta blu o rosso numerati) PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colour: black numbered conductors + yellow/green ground conductor (available also blue or red, numbered, on demand) Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer Jacket: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O Colore: GRIGIO RAL 7001 PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: 600V (UL)
Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 4000V
Omologazioni / Approvals: ) / CSA UL Recognized ( o / or AWM STYLE 2587 90ºC 600V - CSA
Tensione di corto circuito / SPARK Test voltage: 12000V
Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1
164
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
- AWM STYLE 2587 90°C 600V VW1 - AWM I/II A/B 90°C 600V FT1 - (7GAWG16)H2 - (7G1,5)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 16302
Descrizione composizione cavo Cable description
2x AWG18 ST
Sezione mm2 Section mm2
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
1
6,3
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
66
GR./GY. RAL7001
80
Colore / Colour
11879
3x AWG18 ST
1
6,8
BI.-RO.-NE. WH.-RD.-BK.
22758
3G AWG16 ST
1,5
7,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
103
12260
4G AWG18 ST
1
7,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
100
11084
4G AWG16 ST
1,5
8,4
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
129
11261
4G AWG14 ST
2,5
9,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
194
10221
4G AWG12 ST
4
10,8
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
279
11864
4G AWG10 ST
6
13,4
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
405
12698
4G AWG8 ST
10
17,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
652
16303
4G AWG6 ST
16
21,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
941
4719
4G AWG4 ST
25
26,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
1484
4718
4G AWG2 ST
35
30,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
1960
20718
5G AWG20 ST
0,5
7,3
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
82
14878
7G AWG16 ST
1,5
9,6
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
200
1875
12G AWG18 ST
1
11,1
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
242
14856
12G AWG16 ST
1,5
12,6
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
322
1876
18G AWG18 ST
1
13,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
357
16301
18G AWG16 ST
1,5
15,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
485
6707
25G AWG18 ST
1
15,7
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
471
14857
25G AWG16 ST
1,5
17,8
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
647
1718
41G AWG18 ST
1
20,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
758
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 15322
Descrizione composizione cavo Cable description
5G AWG20 SN
Sezione mm2 Section mm2
Øe Diameter
0,5
7,8
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
BL.-RO.-NE.-GI.-GI/VE BU.-RD.-BK.-YE.-GN/YE.
GR./GY. RAL 7001
90
Colore / Colour
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD SN (H) = SCHERMO ALLUMINIO/POLIESTERE SN (H) = ALUMINUM/POLYESTER SHIELD
CATALOGO / CATALOGUE 2014
165
MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES 90ºC - 1000V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
STYLE 20886 - CSA
-
-
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O Colorazione: conduttori neri numerati + conduttore di terra giallo/verde (su richiesta blu o rosso numerati) PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colour: black numbered conductors + yellow/green ground conductor (available also blue or red, numbered, on demand) Guaina esterna / Outer Jacket: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O Colore: GRIGIO RAL 7001 PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL)
Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 4000V
Omologazioni / Approvals: ) / CSA UL Recognized ( o / or AWM STYLE 20886 90ºC 1000V - CSA
Tensione di corto circuito / SPARK Test voltage: 12000V
Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1
166
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
-
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 20886 90°C 1000V VW1 - AWM I/II A/B 90°C 1000V FT1 - 4GAWG16 - 4G1,5 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Sezione mm2 Section mm2
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Colore / Colour
●
4G AWG18
1
7,4
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
96
●
4G AWG16
1,5
8,1
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
121
●
4G AWG14
2,5
9,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
197
●
4G AWG12
4
11,6
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
291
●
4G AWG10
6
13,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
407
●
4G AWG8
10
17,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
684
●
4G AWG6
16
21,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
1001
●
4G AWG4
25
25,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
1164
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
167
MULTIPOLARI / MULTICORE CABLES 90ºC - 1000V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
STYLE 20886 - CSA
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O Colorazione: conduttori neri numerati + conduttore di terra giallo/verde (su richiesta blu o rosso numerati) PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colour: black numbered conductors + yellow/green ground conductor (available also blue or red, numbered, on demand) Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer Jacket: PVC Classe 43 per UL 1581 e CSA 22.2 nº21O Colore: GRIGIO RAL 7001 PVC Class 43 for UL 1581 and CSA 22.2 nº21O Colour: GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: 1000V (UL)
Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 4000V
Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20886 90ºC 1000V - CSA
Tensione di corto circuito / SPARK Test voltage: 12000V
Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1
168
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
TE.CO. - F00 -
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
- AWM STYLE 20886 90°C 1000V VW1 - AWM I/II A/B 90°C 1000V FT1 - (4GAWG16)H2 - (4G1,5)H2 - IEC 60332-1 - 2013/03 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Sezione mm2 Section mm2
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Colore / Colour
●
4G AWG18 ST
1
8,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
106
●
4G AWG16 ST
1,5
9,1
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
129
●
4G AWG14 ST
2,5
10,1
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
195
●
4G AWG12 ST
4
12,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
293
●
4G AWG10 ST
6
14,8
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
404
●
4G AWG8 ST
10
18,6
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
655
●
4G AWG6 ST
16
25,6
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
956
●
4G AWG4 ST
25
29,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
1480
●
4G AWG2 ST
35
32,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
2001
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
169
TRAY CABLES
EXPOSED RUN UL LISTED - c(UL) SJT - ST FLEXIBLE CORD UL LISTED - c(UL)us
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
Cavi multipolari costruiti a norma NFPA 79 per soddisfare le esigenze dei produttori di macchinari industriali per esportazione in paesi che adottano come riferimento le normative NEC. L'impiego è speciico per alimentazione e comando di macchine utensili, nastri trasportatori, convogliatori, catene di montaggio, linee di lavorazione e relativi quadri elettrici. L'installazione di questi cavi viene efettuata in presenza di medie sollecitazioni meccaniche per posa issa o movimento libero senza sollecitazione a trazione o guida forzata. Il PVC utilizzato nella guaina del cavo ne permette l'uso in ambienti umidi e dove si richiedano caratteristiche di elevata resistenza ad olii industriali. EMC= Compatibilità Elettromagnetica Per avere la massima eicacia nella riduzione dei disturbi di radiofrequenza(Direttiva EMC 89/336) occorre eseguire i collegamenti degli schermi come consigliato dai singoli costruttori dei convertitori/ motori.
NFPA 79 certiied multicore cables are designed to meet the needs of those industrial machinery manufacturers who export their production to NEC regulated countries. Their use is speciically intended for machine tool supply and control, conveyor belts, conveyers, assembly/production lines and electrical panels. These cables can be used both in static installation in case of medium intensity mechanical stress and free movement without tensile stress or steering. The PVC used for cable jacketing allows installation in damp conditions and is particularly resistant to industrial oils. EMC= Electromagnetic Compatibility In order to obtain maximum results in terms of radio frequency interference reduction (EMC 89/336 Regulation), shield connections must comply with the instructions provided by individual converter/motor manufacturers.
170
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
-
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
ANTIFIAMMA FLAME-RETARDANT RESISTENZA ALL’ACQUA WATER-RESISTANTANTIOLIO ANTIOLIO OIL-RESISTANT MACCHINE UTENSILI MACHINE-TOOLS MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINERY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
171
90ºC - 600V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
TRAY CABLES EXPOSED RUN UL LISTED -
-
-
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame rosso lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible bare copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC tipo TFF per sezioni AWG18 e AWG16 PVC UL Listed THHW per sezioni ≥ AWG14 PVC type TFF for sections AWG18 and AWG16 PVC UL Listed THHW for sections ≥ AWG14 Colore: NERI numerati + GIALLO/VERDE Colours: BLACK numbered + YELLOW/GREEN Guaina esterna / Outer Jacket: PVC UL 1277 e / and UL 1063 Colore / Colour: GRIGIO/ GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +90ºC Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm2 vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 600Va.c. Tensione di prova / Test voltage: 6000Va.c.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: NFPA 79 2012; NEC 336.10 (7) UL 1277 (TC-ER - Oil res.); UL 1063 (MTW) Omologazioni / Approvals: UL Listed (UL) Type TC-ER (Exposed Run) 90°C 600V Type MTW UL Recognized ( ) / CSA AWM STYLE 2587 90ºC 600V Comportamento al fuoco / Fire performance: Propagazione della iamma in verticale ed emmissione fumi secondo FT4/IEEE e UL 1063 Vertically tray ire propagation and smoke release test according to FT4/IEEE and UL 1063 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1277 e UL 1063 UL OIL RES I e / and WATER RESISTANT UL WET APPROVAL 75ºC
172
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
-
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
TE.CO. TRAY - 4G2,5 - (UL ) file... TC-ER Oil Resistant l 4x14AWG 600V THHW 90ºC DRY / 75ºC WET FT4/IEEE 1202 or Type MTW or AWM 2587 -
AWM I/II A/B 90º C 600V FT4 CE ROHS F00/32/2013
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Sezione mm2 Section mm2
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Colore / Colour
27383
TC-ER 2X AWG18
1
7,9
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
88
27100
TC-ER 3G AWG18
1
8,3
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
102
27384
TC-ER 3G AWG16
1,5
9,0
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
127
27385
TC-ER 3G AWG14
2,5
9,8
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
166
27386
TC-ER 4G AWG18
1
9,1
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
125
27387
TC-ER 4G AWG16
1,5
9,8
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
155
27388
TC-ER 4G AWG14
2,5
10,7
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
205
27389
TC-ER 4G AWG12
4
12,3
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
290
27390
TC-ER 4G AWG10
6
14,4
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
410
27391
TC-ER 4G AWG8
10
18,5
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
680
27392
TC-ER 4G AWG6
16
23,7
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
1109
28075
TC-ER 4G AWG2
35
30,2
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
2041
27544
TC-ER 5G AWG16
1,5
10,7
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
187
28982
TC-ER 5G AWG14
2,5
11,8
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
252
27099
TC-ER 7G AWG18
1
10,8
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
218
27545
TC-ER 7G AWG16
1,5
11,7
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
273
27546
TC-ER 7G AWG14
2,5
12,8
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
393
28983
TC-ER 10G AWG18
1
14,4
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
290
27098
TC-ER 12G AWG18
1
14,7
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
335
27547
TC-ER 12G AWG16
1,5
15,9
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
422
●
TC-ER 12G AWG14
2,5
17,5
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
569
28984
TC-ER 18G AWG18
1
17,1
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
466
27549
TC-ER 18G AWG16
1,5
18,6
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
594
28985
TC-ER 25G AWG18
1
19,5
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
617
27550
TC-ER 25G AWG16
1,5
22,3
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
848
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
173
90ºC - 600V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
TRAY CABLES-ST EXPOSED RUN UL LISTED -
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame rosso lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible bare copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC tipo TFF per sezioni AWG18 e AWG16 PVC UL Listed THHW per sezioni ≥ AWG14 PVC type for sections AWG18 and AWG16 PVC UL Listed THHW for sections ≥ AWG14 Colore: NERI numerati + GIALLO/VERDE Colours: BLACK numbered + YELLOW/GREEN Schermo sulla riunitura / Overall shield : Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer Jacket: PVC UL 1277 e / and UL 1063 Colore / Colour: GRIGIO/ GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +90ºC Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm2 vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 600Va.c. Tensione di prova / Test voltage: 6000Va.c.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: NFPA 79 2012; NEC 336.10 (7) UL 1277 (TC-ER - Oil res.); UL 1063 (MTW) Omologazioni / Approvals: UL Listed (UL) Type TC-ER (Exposed Run) 90°C 600V Type MTW UL Recognized ( ) / CSA AWM STYLE 2587 90ºC 600V Comportamento al fuoco / Fire performance: Propagazione della iamma in verticale ed emmissione fumi secondo FT4/IEEE e UL 1063 Vertically tray ire propagation and smoke release test according to FT4/IEEE and UL 1063 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1277 e UL 1063 UL OIL RES I e / and WATER RESISTANT UL WET APPROVAL 75ºC
174
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
TE.CO. TRAY-ST (7G2,5)H2 - (UL ) file... TC-ER Oil Resistant l 7x14AWG SHIELDED 600V THHW 90ºC DRY / 75ºC WET FT4/IEEE 1202 or Type MTW or AWM 2587 -
AWM I/I I A/B 90ºC 600V FT4 CE ROHS F00/32/2013
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Sezione mm2 Section mm2
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Colore / Colour
27551
TC-ER 3G AWG18 ST
1
8,9
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
120
27552
TC-ER 3G AWG16 ST
1,5
9,6
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
141
27561
TC-ER 5G AWG18 ST
1
10,5
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
172
28986
TC-ER 7G AWG18 ST
1
11,4
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
225
27562
TC-ER 7G AWG16 ST
1,5
12,3
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
278
27563
TC-ER 7G AWG14 ST
2,5
14,4
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
403
27564
TC-ER 12G AWG16 ST
1,5
16,7
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
451
●
TC-ER 12G AWG14 ST
2,5
18,3
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
593
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
175
90ºC - 600V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION SERVOMOTORE/ SERVOMOTOR
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
TRAY CABLES-ST EXPOSED RUN UL LISTED -
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame rosso lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible bare copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 6 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC tipo TFF per sezioni AWG18 e AWG16 PVC UL Listed THHW per sezioni ≥ AWG14 PVC type for sections AWG18 and AWG16 PVC UL Listed THHW for sections ≥ AWG14 Colore: NERI numerati + GIALLO/VERDE Colours: BLACK numbered + YELLOW/GREEN Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer Jacket: PVC UL 1277 e / and UL 1063 Colore / Colour: GRIGIO/ GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +90ºC Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm2 vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 600Va.c. Tensione di prova / Test voltage: 6000Va.c.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: NFPA 79 2012; NEC 336.10 (7) UL 1277 (TC-ER - Oil res.); UL 1063 (MTW) Omologazioni / Approvals: UL Listed (UL) Type TC-ER (Exposed Run) 90°C 600V Type MTW UL Recognized ( ) / CSA AWM STYLE 2587 90ºC 600V Comportamento al fuoco / Fire performance: Propagazione della iamma in verticale ed emmissione fumi secondo FT4/IEEE e UL 1063 Vertically tray ire propagation and smoke release test according to FT4/IEEE and UL 1063 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1277 e UL 1063 UL OIL RES I e / and WATER RESISTANT UL WET APPROVAL 75ºC
176
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
SERVOMOTORE SERVOMOTOR
TE.CO. TRAY-ST (4G2,5)H2 - (UL ) file... TC-ER Oil Resistant l 4x14AWG SHIELDED 600V THHW 90ºC DRY / 75ºC WET FT4/IEEE 1202 or Type MTW or AWM 2587 -
AWM I/II A/B 90ºC 600V FT4 CE ROHS F00/32/2013
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Sezione mm2 Section mm2
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Colore / Colour
27553
TC-ER 4G AWG18 ST
1
9,7
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
143
27554
TC-ER 4G AWG16 ST
1,5
10,4
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
178
27555
TC-ER 4G AWG14 ST
2,5
11,3
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
228
27556
TC-ER 4G AWG12 ST
4
13,9
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
351
27557
TC-ER 4G AWG10 ST
6
15,2
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
450
27558
TC-ER 4G AWG8 ST
10
19,3
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
718
●
TC-ER 4G AWG6 ST
16
24,7
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
1163
●
TC-ER 4G AWG4 ST
25
28,2
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
1616
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
177
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
TRAY CABLES-ST EXPOSED RUN UL LISTED 90ºC - 600V
TE.CO. TRAY-ST [4G4+(2x1,5)H2]H2 - (UL ) file... TC-ER Oil Resistant l 4x12AWG+2x16AWG SHIELDED 600V THHW 90ºC DRY / 75ºC WET FT4/IEEE 1202 or Type MTW or AWM 2587 -
- EMC 89/336
AWM I/II A/B 90ºC 600V FT4 CE ROHS F00/41/2013
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Sezione mm2 Section mm2
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Colore / Colour
●
TC-ER [4GAWG18 + (2xAWG18)ST]ST
4G1 + 2x1
13,9
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
195
●
TC-ER [4GAWG16 + (2xAWG18)ST]ST
4G1,5 + 2x1
14,4
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
238
●
TC-ER [4GAWG14 + (2xAWG18)ST]ST
4G2,5 + 2x1
15,3
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
300
●
TC-ER [4GAWG12 + (2xAWG18)ST]ST
4G4 + 2x1
16,8
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
382
●
TC-ER [4GAWG10 + (2xAWG16)ST]ST
4G6 + 2x1,5
18,5
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
522
●
TC-ER [4GAWG8 + (2xAWG16)ST]ST
4G10 + 2x1,5
22,5
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
806
●
TC-ER [4GAWG6 + (2xAWG16)ST]ST
4G16 + 2x1,5
28,2
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
1107
●
TC-ER [4GAWG4 + (2xAWG16)ST]ST
4G25 + 2x1,5
32,2
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
1652
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
178
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
SERVOMOTORE SERVOMOTOR
TE.CO. TRAY-ST [4G2,5+2x(2x1)H2]H2 - (UL ) file... TC-ER Oil Resistant l 4x14AWG+2x2xAWG18 SHIELDED 600V THHW 90ºC DRY / 75ºC WET FT4/IEEE 1202 or Type MTW or AWM 2587 -
AWM I/II A/B 90ºC 600V FT4 CE ROHS F00/32/2013
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Sezione mm2 Section mm2
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
Colore / Colour
●
TC [4GAWG18 + 2x(2xAWG18)ST]ST
4G1 + 2x2x1
16,2
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
246
●
TC [4GAWG16 + 2x(2xAWG18)ST]ST
4G1,5 + 2x2x1
16,8
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
281
28996
TC [4GAWG14 + 2x(2xAWG18)ST]ST
4G2,5 + 2x2x1
17,3
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
365
●
TC [4GAWG12 + (2xAWG18)ST + (2xAWG16)ST]ST
4G4 + 2x1 + 2x1,5
18,7
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
480
●
TC [4GAWG10 + (2xAWG18)ST + (2xAWG16)ST]ST
4G6 + 2x1 + 2x1,5
20,6
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
585
●
TC [4GAWG8 + (2xAWG18)ST + (2xAWG16)ST]ST
4G10 + 2x1 + 2x1,5
24,1
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
854
●
TC [4GAWG6 + 2x(2xAWG16)ST]ST
4G16 + 2x2x1,5
29,9
NE. / BK. nu.
GR./GY. RAL7001
1284
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
179
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
SJT - ST
UL LISTED - c(UL)us 90ºC - 600V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION POTENZA / POWER
-
-
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame rosso lessibile (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Flexible bare copper (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation: 4 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: PVC Classe / Class 43 Colorazione / Colours: In sequenza: BIANCO - NERO - VERDE - ROSSO - BLU Sequentially: WHITE- BLACK- GREEN- RED- BLUE Altre colorazioni a richiesta / Other colours on request Guaina esterna / Outer Jacket: PVC Classe / Class 43 Colore / Colour: NERO/BLACK Altre colorazioni a richiesta / Other colours on request Temperatura di esercizio / Working temperature: Il cavo è approvato per le temperature caratteristiche / The cable is approved for typical temperatures. SJT / ST Posa issa / Static installation: -40ºC / +90ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l’installazione / During installation: -5ºC / +80ºC Per chiarimenti sulle sez. efettive AWG/mm2 vedere pag. 221. For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: SJT: 300V ST: 600V Tensione di prova / Test voltage: 2000V
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 62, UL 1581 Omologazioni / Approvals: UL Listed (UL) / c(UL)us Type: SJT - ST Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT2 (SJT / ST)
Sono disponibili a richiesta anche i seguenti cavi UL Listed: SJTW, SJTO, SJTOO, SJTOW, SJTOOW, STW, STO, STOO, STOW, STOOW, SVT, SVTO, SVTOO, SPT-1, SPT-2, SPT-3 On request are available following cables UL Listed: SJTW, SJTO, SJTOO, SJTOW, SJTOOW, STW, STO, STOO, STOW, STOOW, SVT, SVTO, SVTOO, SPT-1, SPT-2, SPT-3
180
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
-
POTENZA POWER
SJT 4XAWG18 - (UL) E...... - FT2 - cUL
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO ●
Descrizione composizione cavo Cable description
SJT ●
●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
● ●
ST SJT
●
ST
2xAWG18 2xAWG16 2xAWG14 2xAWG12 2xAWG10 3xAWG18 3xAWG16 3xAWG14 3xAWG12 3xAWG10 4xAWG18 4xAWG16 4xAWG14 4xAWG12 4xAWG10 5xAWG18 5xAWG16 5xAWG14 5xAWG12 5xAWG10
Øe Diameter 7,7 9,4 8,2 9,8 9,2 13,3 10,8 14,8 14,2 16,7 8,2 10,0 9,0 10,1 9,7 14,1 11,6 15,6 15,1 17,8 8,9 10,4 10,2 11,5 10,9 15,2 12,7 16,8 16,5 19,1 9,8 12,1 10,8 13,0 11,9 16,0 13,9 18,3 18,4 21,0
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
DIV. COL. / VAR. COL.
NE. / BK.
Peso / Weight (Kg/Km) 80 113 97 128 127 231 180 287 314 402 96 132 122 145 153 272 226 348 387 488 115 147 158 188 196 323 278 407 479 585 141 196 182 240 237 366 337 496 589 705
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
181
H01N2-D DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
Cavi unipolari extra lessibili per impiego in posa mobile. Progettati per l'installazione su navette AGV, per l'alimentazione della ruota motrice e per il collegamento delle batterie. l cavi H01N2-D sono particolarmente adatti anche per il collegamento tra porta-elettrodi e alimentatore delle saldatrici ad arco.
Extra lex single-core cables for use in a mobile installation. Designed for installation on AGV shuttles, for the driving wheel supply and for the battery connection. The H01N2-D cables are particularly suited for the connection between electrodes and are welders driver.
182
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
CAVI PER POSA MOBILE CABLES FOR DYNAMIC INSTALLATION
- IEMMEQU
AUTOESTINGUENTI SELF-EXTINGUISHING ANTIOLIO OIL-RESISTANT NAVETTE AGV AGV SHUTTLES SALDATRICI WELDINGS BASSA TEMPERATURA LOW TEMPERATURE
CATALOGO / CATALOGUE 2014
183
85ºC - Uo/U 100/100V
CAVI PER POSA MOBILE / CABLES FOR DYNAMIC INSTALLATION POTENZA / POWER
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29) Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Mescola elastomerica qualità EM5. Colorazione: NERO Elastomeric mixture in EM5 quality. Colour: BLACK Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -35ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -20ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
H01N2-D
IEMMEQU
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P. mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento / Travel speed: 180m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: 5m/sec2 Torsioni / Torsions: Vedi pag. 215 - punto 2 e contattare il ns. Uicio Tecnico. See on page 215 - point 2 and contact our Technical Department.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: Uo/U 100/100V
Normative di riferimento / Reference standards: CEI 20-19/6; IEMMEQU;
Tensione di prova / Test voltage: 2000V
Comportamento al fuoco / Fire performance: IEC 60332.1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: IEC 60811-2-1
184
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
CAVI PER POSA MOBILE CABLES FOR DYNAMIC INSTALLATION
IEMMEQU
POTENZA POWER
IEMMEQU - H01N2-D - 1x10 - 2013
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Ă&#x2DC;e Diameter
Colore / Colour Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
22347
H01N2-D 1 x 10
8,7
NE./BK.
153
22341
H01N2-D 1 x 16
9,9
NE./BK.
220
22343
H01N2-D 1 x 25
11,4
NE./BK.
310
22329
H01N2-D 1 x 35
12,8
NE./BK.
420
22974
H01N2-D 1 x 50
14,9
NE./BK.
580
23201
H01N2-D 1 x 70
17,3
NE./BK.
799
22342
H01N2-D 1 x 95
19,3
NE./BK.
1050
23202
H01N2-D 1 x 120
21,6
NE./BK.
1330
23203
H01N2-D 1 x 150
23,8
NE./BK.
1610
23204
H01N2-D 1 x 185
26,0
NE./BK.
1904
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CATALOGO / CATALOGUE 2014
185
CAVI SPIRALATI SPIRAL CABLES DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
l cavi spiralati sono oramai impiegati in molteplici applicazioni che vanno dal comune cavo per cuie ino all'automazione industriale più complessa, passando attraverso settori come elettromedicale, strumentazione militare, automotive, broadcasting ecc.. La TE.CO. si è afermata da anni nel settore industriale commercializzando cavi spiralati adatti per l'impiego in macchine, piattaforme di sollevamento, impianti di alimentazione e trasporto, attrezzature e macchine agricole, edilizia, autocarri, ecc.. Sono realizzati in materiali resistenti agli olii, agenti chimici, sollecitazioni termiche ed usura meccanica. La TE.CO. non esaurisce comunque la sua proposta a queste sole tipologie ma è in grado di studiare ed allestire anche spirali adatte alla speciica applicazione del Cliente.
Nowadays spiral cables are used for many applications, from the common headphone cable to the most complex industrial automation, passing through medical, instrumentation military, automotive, broadcasting markets etc.. TE.CO. has been specializing for years in industry, marketing spiral cables suitable for machines, lifting platforms, powerplants and transportation equipment and agriculture machinery, construction, trucks, etc.. Spiral cables are made to resist to oils, chemical, therm al and mechanical wear. More than that, TE.CO. can study and prepare spirals aIso suitable for each customer's speciic application.
186
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
CAVI PER POSA MOBILE CABLES FOR DYNAMIC INSTALLATION
- EMC 89/336
prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
AUTOESTINGUENTI SELF-EXTINGUISHING ANTIOLIO OIL-RESISTANT MACCHINE UTENSILI MACHINE-TOOLS MACCHINE AUTOMATICHE AUTOMATIC MACHINERY PULSANTIERE KEYPAD BASSA TEMPERATURA LOW TEMPERATURE
CATALOGO / CATALOGUE 2014
187
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
CAVI SPIRALATI SPIRAL CABLES
POSA MOBILE / DYNAMIC INSTALLATION POTENZA E CONTROLLO / TRASMISSIONE SEGNALI POWER AND CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295, IEC 60228 o CEI 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Lunghezza spirale (chiusa) / Spiral length (unextended): da 200mm a 1800mm / from 200mm up to 1800mm Diverse lunghezze a richiesta / Diferent lengths on request
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Poliestere o PVC (su richiesta) Polyester or PVC (on request) Colorazione / Colours: Standard: NERI numerati + GI/VE- BLACK numbered + GN/YE Altre colorazioni a richiesta / Other colours o n request
Rapporto di estensione / Extension ratio: 2,5 ÷ 8 volte la lunghezza della spirale chiusa (in funzione del diametro della spirale) 2,5 ÷ 8 times the unextended spiral length (according to spiral diameter)
Schermo sulla riunitura / Overall shield (OPZIONALE / OPTIONAL): Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: Standard: Poliuretano lucido / Glossy polyurethane Altri materiali a richiesta / Other materials on request Colore standard: GRIGIO (Altre colorazioni a richiesta) Standard colour: GREY (Other colours on request)
Terminali / Terminal side: Lineari o radiali (90º) / Axial or radial (90°) Da 200mm a 5OOOmm / From 200mm up to 5OOOmm Diverse lunghezze a richiesta / Diferent lengths on request Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: 6 x Ø cavo / cable
Temperatura di esercizio / Working temperature: Poliuretano / Polyurethane: -30ºC / +80ºC PVC: +5ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: 30V / 300V
Normative di riferimento / Reference standards: UL 758, UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 1500V / 2000V
Omologazioni / Approvals: Su richiesta / On request:
/ CSA
Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) PVC: UL 158 1, VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35(EU) PUR: UL 1581 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; IEC 60811-2-1 PUR: UL 1581; CNOMO E.03.40.150N; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
188
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA MOBILE DYNAMIC INSTALLATION
- EMC 89/336
POTENZA E CONTROLLO / TRASMISSIONE SEGNALI POWER AND CONTROL / SIGNAL TRANSMISSION
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Ø cavo Ø cable
Ø spirale Ø spiral
Condu.
Gua. / Jack.
Lunghezza Spirali Spiral length
2x1
5,7
19,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
200÷1800 mm
3x1
6,0
20,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
200÷1800 mm
4x1
6,5
23,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
200÷1800 mm
5x1
7,1
25,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
200÷1800 mm
7x1
7,6
26,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
200÷1800 mm
9x1
9,6
31,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
200÷1800 mm
12x1
10,5
36,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
200÷1800 mm
18x1
13,2
40,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
200÷1800 mm
25x1
16,0
44,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL7001
200÷1800 mm
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
SCHERMATI / SHIELDED Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Ø cavo Ø cable
Ø spirale Ø spiral
Condu.
Gua. / Jack.
Lunghezza Spirali Spiral length
(2x0,34) SF
5,0
17,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
200÷1800 mm
(4x0,34) SF
5,6
19,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
200÷1800 mm
(6x0,34) SF
6,4
21,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
200÷1800 mm
(8x0,34) SF
7,0
23,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
200÷1800 mm
(12x0,34) SF
7,8
26,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
200÷1800 mm
(18x0,34) SF
9,4
31,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
200÷1800 mm
(25x0,34) SF
11,2
37,0
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
200÷1800 mm
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
SF (H1) = SCHERMO A FASCIO DI RAME SF (H1) = COPPER WRAPPED SHIELD
N.B.: Per la richiesta offerta di SPIRALI PERSONALIZZATE compilare il modulo a pag. 233 ed inviarlo via fax al n° 051 6047301 o via mail all’indirizzo sales@tecoit.com For CUSTOM SPIRALS request fill out the form on the page 233 and send fax at n° +39 051 6047301 or mail at sales@tecoit.com
CATALOGO / CATALOGUE 2014
189
BUS CABLES DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
L’impiego dei sistemi bus di campo è diventata una condizione indispensabile per avere dei vantaggi indiscutibili nella gestione e nella diagnostica di linee automatiche per lavorazione e montaggio. TE.CO., consapevole delle condizioni di impiego, ha messo a punto una famiglia di cavi seguendo le direttive dei “protocolli di comunicazione” più afermati nel settore industriale (IEC 61158 CEI 65-33) onde poter trasmettere i dati con la minima attenuazione possibile. è un marchio registrato di "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.
The use of ield bus systems has become an essential prerequisite to obtain undeniable advantages in the management and diagnostic analysis of automated production and assembly lines. TE.CO., aware of the importance of this transmission systems, has developed a series of cables in compliance with the most important and well established communication protocols in the industrial ield (IEC 61158 CEI 65-33) in order to transmit data with the least possible attenuation. is a registered trademark of "The German Machine Tool Builders Association"- VDW.
190
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
-
CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS AND STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
prodotto conforme alla Direttiva Bassa Tensione product meeting Low Tension Regulation 73/23/CEE
AUTOESTINGUENTI SELF-EXTINGUISHING ANTIOLIO OIL-RESISTANT PRIVO DI ALOGENI HALOGEN FREE TRASMISSIONE SEGNALI SIGNAL TRANSMISSION AND CONTROL CATENE PORTACAVI DRAG CHAINS
CATALOGO / CATALOGUE 2014
191
80ºC - 30V / 300V CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA FISSA / CABLES FOR DRAG CHAINS AND STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI / DATA TRANSMISSION
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Vedi pagina successiva / see next page Sezione nominale / Nominai section: 0,34 mm2 (AWG22)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: (p. issa / static inst.) O.R. UE, O.R. FE: 1O x Ø cavo / cable (p. mobile / dynamic inst.) O.R. FRX: 12 x Ø cavo / cable (p. mobile / dynamic inst.) O.R. PMXX: 7,5 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Polioleina espansa - Colori: VERDE, ROSSO Expanded polyolein - Colour: GREEN, RED Schermatura / Shield: 1º schermo - 2º schermo: vedi pagina successiva 1st shield - 2nd shield: see next page Guaina esterna / Outer jacket: O.R. UE, O.R. FE, O.R. FRX: PVC O.R. FRX-PUR, O.R. PMXX: Poliuretano / Polyurethane Colore / Colour: VIOLA / VIOLET RAL 4001 Temperatura di esercizio / Working temperature: O.R. UE, O.R. FE: -30ºC / +80ºC (p. issa / static inst.) (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) O.R. FRX: -10ºC / +70ºC (p. mobile / dynamic inst.) O.R. FRX-PUR, O.R. PMXX: -40ºC / +70ºC (p. mobile / dynamic inst.) Per basse temperature interpellare il nostro uicio tecnico e vedere pag. 216. For low temperatures please ask our technical oice and see page 216.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 30V / 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 1500Va.c. a / at 50 Hz Resistenza elettrica / Electrical resistance: O.R. UE: ≤ 55 ohm/Km; O.R. FE: ≤ 54 ohm/Km O.R. FRX: ≤ 59 ohm/Km; O.R. FRX-PUR, PMXX: ≤ 76 ohm/Km Impedenza nominale / Nominal impedance: 150ohm ± 15ohm Vedi diagrammi a pag. 228 / See diagrams on page 228 Velocità di trasmissione / Transmission speed: ino a / up to 200m: 12 Mbit/s ino a / up to 1000m: 0,6 Kbit/s Capacità a 1 KHz /Capacitance at 1 KHz: 30 pF/m
192
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
BUS CABLES / PROFIBUS®
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. FRX: 120m/min O.R. PMXX: 200m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: Posa mobile / Dynamic installation: O.R. FRX: 4 m/sec2 O.R. PMXX: 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. FRX: 7,5 m (solo orizzontale / horizontal only) O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: L2 DP F.I.P. (FACTORY INSTRUMENTATION PROTOCOL) SIEMENS® SIMATIC NET- EN 50170-2 Omologazioni / Approvals: O.R. FE, O.R. UE, O.R. FRX: AWM STYLE 2571 80ºC 300V - CSA O.R. FRX-PUR, O.R. PMXX: AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); lEC 60332.1, CEl 20-35/1-2 (EU) O.R. FRX-PUR, O.R. PMXX: HALOGEN FREE IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: lEC 60811-2-1; EN 50363-4-1; ICEA 5-82-552 PUR: CNOMO E.03.40.150N; VDE 0472 part. 803 test B
CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS AND STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
TRASMISSIONE DATI DATA TRANSMISSION
P/N 11337 - TE.CO. - F00 - AWM STYLE 2571 80°C 300V VW-1 - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - PROFIBUS - CONTROL DATA BUS - DP - F.I.P. - 150 ohm - (1x2x0,64Ø)H/H2 - O.R. UE - (1x2xAWG22/1)H/H2 - 2013/03 02732m
CAVI PER CATENA PORTA CAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
8,0
VE. - RO. GN. - RD.
VI./VT. RAL4001
8,0
VE. - RO. GN. - RD.
VI./VT. RAL4001
8,0
VE. - RO. GN. - RD.
VI./VT. RAL4001
9,8
VE. - RO. GN. - RD. + NE. - RO. - GI./VE. BK. - BU. - GN./YE.
Peso / Weight (Kg/Km)
O.R. FRX (1x2x0,64Ø)SN/ST 11604
RAME ROSSO FLESSIBILE / FLEXIBLE BARE COPPER - AWG22 - (Ø0,80mm) SCHERMO TOTALE / OVERALL SHIELD SN - NASTRO ALL./POLIESTERE / AL.POLYESTER TAPE ST - TRECCIA R. STAGNATO / TINNED C. BRAID (COPERT. / COVER. ≥ 60%) AWM STYLE 2571 80°C 300V - CSA
75
O.R. FRX (1x2x0,64Ø)SN/ST - PUR 26235
RAME ROSSO FLESSIBILE / FLEXIBLE BARE COPPER - AWG22 - (Ø0,80mm) SCHERMO TOTALE / OVERALL SHIELD SN - NASTRO ALL./POLIESTERE / AL.POLYESTER TAPE ST - TRECCIA R. STAGNATO / TINNED C. BRAID (COPERT. / COVER. ≥ 60%) AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
75
O.R. PMXX (1x2x0,64Ø)SN/ST 12746
RAME ROSSO FLESSIBILE / FLEXIBLE BARE COPPER - AWG22 - (Ø0,80mm) SCHERMO TOTALE / OVERALL SHIELD SN - NASTRO IN TESSUTO CONDUTTIVO / CONDUCTIVE TAPE ST - TRECCIA R. STAGNATO / TINNED C. BRAID (COPERT. / COVER. ≥ 85%) AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
O.R. PMXX (1x2x0,64Ø)SN/ST + 3G0,75 25589
RAME ROSSO FLESSIBILE / FLEXIBLE BARE COPPER - AWG22 - (Ø0,80mm) SCHERMO TOTALE / OVERALL SHIELD SN - NASTRO IN TESSUTO CONDUTTIVO / CONDUCTIVE TAPE ST - TRECCIA R. STAGNATO / TINNED C. BRAID (COPERT. / COVER. ≥ 85%) AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
VI./VT. RAL4001
85
120
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CAVI PER POSA FISSA STATIC INSTALLATION
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
8,0
VE. - RO. GN. - RD.
VI./VT. RAL4001
8,0
VE. - RO. GN. - RD.
VI./VT. RAL4001
Peso / Weight (Kg/Km)
O.R. UE (1x2x0,64Ø)SN/ST 11337
RAME ROSSO RIGIDO / SOLID BARE COPPER - AWG22 - (Ø0,64mm) SCHERMO TOTALE / OVERALL SHIELD SN - NASTRO ALL./POLIESTERE / AL.POLYESTER TAPE ST - TRECCIA R. STAGNATO / TINNED C. BRAID (COPERT. / COVER. ≥ 60%) AWM STYLE 2571 80°C 300V - CSA
69
O.R. FE (1x2x0,64Ø)SN/ST 15050
RAME ROSSO FLESSIBILE / FLEXIBLE BARE COPPER - AWG22 - (Ø0,75mm) SCHERMO TOTALE / OVERALL SHIELD SN - NASTRO ALL./POLIESTERE / AL.POLYESTER TAPE ST - TRECCIA R. STAGNATO / TINNED C. BRAID (COPERT. / COVER. ≥ 60%) AWM STYLE 2571 80°C 300V - CSA
74
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
SN (H) = SCHERMO ALLUMINIO/POLIESTERE SN (H) = ALUMINUM/POLYESTER SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
CATALOGO / CATALOGUE 2014
193
80ºC - 30V CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA FISSA / CABLES FOR DRAG CHAINS AND STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI / DATA TRANSMISSION
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: O.R. FE Rame rosso lessibile / Flexible bare copper - VDE 0295 O.R. PMXX : Rame rosso extralessibile / Extralexible bare copper - Cl. 6 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Polioleina / Polyolein Colori / Colours: RS-BL, GI-VE, RO, NE / PK-BU, GY-GN, RD, BK Schermatura / Shield: 1º schermo - 2º schermo: vedi pagina successiva 1st shield - 2nd shield: see next page Guaina esterna / Outer jacket: O.R. FE: PVC O.R. PMXX: PUR Colore / Colour: VERDE / GREEN RAL 6018 Temperatura di esercizio / Working temperature: O.R. FE: -30ºC / +80ºC (p. issa / static inst.) (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) O.R. PMXX: -40ºC / +70ºC (p. mobile / dynamic inst.) Per basse temperature interpellare il nostro uicio tecnico e vedere pag. 216. For low temperatures please ask our technical oice and see page 216.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Categoria / Category: Coppie / Pairs 2x2xAWG26 5 E (100MHz)- EIA/TIA 568B.2 (USA)- 5 / EN 50288 (EU) Tensione di esercizio / Working voltage: 30V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 700Vrms Impedenza nominale / Nominal impedance: 100ohm ± 15ohm (1 ÷ 100MHz) Velocità di trasmissione / Transmission speed: ino a 100 m: 100 Mbit/s ; ino a 500 m: 10mbit/s interpellare il ns. uicio tecnico up to 100 mt: 100 Mbit/s ; up to 500 mt: 10mbit/s for further information ask our technical oice Capacità a 1 KHz /Capacitance at 1 KHz: 50 pF/m nominale / nominal
194
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
BUS CABLES / DRIVE CLIQ®
EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: (p. issa / static inst.) O.R. FE: 8 x Ø cavo / cable (p. mobile / dynamic inst.) O.R. PMXX: 10 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. PMXX: 200m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX: 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: EN 50325; IEC 62026 Omologazioni / Approvals: O.R. FE: AWM STYLE 2502 80ºC 30V - CSA O.R. PMXX: AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) O.R. FE: VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEl 20-35 (EU) O.R. PMXX: FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE lEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150N; VDE 0472 part. 803 test B
CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS AND STATIC INSTALLATION
EMC 89/336
TRASMISSIONE DATI DATA TRANSMISSION
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 2502 80°C 30V - AWM I/II A/B 80°C 30V FT1 - O.R. FE-ST (2x2xAWG26+2XAWG22)H/H2 - 2013/03 -
CAVI PER CATENA PORTA CAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
7,0
DIV. COL. / VAR. COL.
VE./GR. RAL6018
67
O.R. PMXX (2x2xAWG26+2xAWG22)SN/ST 22575
SCHERMO TOTALE / OVERALL SHIELD SN - NASTRO ALL./POLIESTERE / AL.POLYESTER TAPE ST - TRECCIA R. STAGNATO / TINNED C. BRAID (COPERT. / COVER. ≥ 85%) AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CAVI PER POSA FISSA STATIC INSTALLATION
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
7,0
DIV. COL. / VAR. COL.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
O.R. FE (2x2xAWG26+2xAWG22)SN/ST 24206
SCHERMO TOTALE / OVERALL SHIELD SN - NASTRO ALL./POLIESTERE / AL.POLYESTER TAPE ST - TRECCIA R. STAGNATO / TINNED C. BRAID (COPERT. / COVER. ≥ 85%) AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA
VE./GR. RAL6018
72
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
SN (H) = SCHERMO ALLUMINIO/POLIESTERE SN (H) = ALUMINUM/POLYESTER SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
CATALOGO / CATALOGUE 2014
195
80ºC - 30V / 300V CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA FISSA / CABLES FOR DRAG CHAINS AND STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI / DATA TRANSMISSION
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: O.R. FE Rame rosso lessibile / Flexible bare copper - VDE 0295 O.R. PMXX : Rame rosso extralessibile / Extralexible bare copper - Cl. 6 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Polioleina- BASSA CAPACITÀ - Colori: DIN 47100 - Coppie TWISTATE Polyolein - LOW CAPACITANCE - Colour: DIN 47100 - TWISTED Pairs Schermatura / Shield: 1º Schermo: O.R. FE: Al./poliestere sul totale O.R. PMXX: Nastro alluminato sul totale 2º Schermo: Treccia di rame stagnato- Copertura ≥ 85% 1st Shield: O.R. FE: Overall Al./polyester shield O.R. PMXX: Overall aluminum tape 2nd Shield: Tinned copper braid- Coverage ≥ 85% Guaina esterna / Outer jacket: O.R. FE: PVC O.R. PMXX: PUR Colore / Colour: VERDE / GREEN oppure / or VIOLA / VIOLET Temperatura di esercizio / Working temperature: O.R. FE: -30ºC / +80ºC (p. issa / static inst.) (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) O.R. PMXX: -40ºC / +70ºC (p. mobile / dynamic inst.) Per basse temperature interpellare il nostro uicio tecnico e vedere pag. 216. For low temperatures please ask our technical oice and see page 216.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: EN 50325 Omologazioni / Approvals: O.R. FE: AWM STYLE 2502 80ºC 30V O.R. PMXX: AWM STYLE 20236 80ºC 30V AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35(EU) Solo / Only O.R. PMXX: HALOGEN FREE lEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150N; VDE 0472 part. 803 test B
196
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
BUS CABLES / INTERBUS®
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation O.R. FE: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic inst. O.R. PMXX: 1O x Ø cavo / cable Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. PMXX: 200m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX: 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 30V (UL) - (LOOP lnterbus): 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 1500Va.c. a / at 50 Hz Resistenza elettrica / Electrical resistance: O.R. FE: ≤ 186 ohm/Km O.R. PMXX: 160 ohm/Km Impedenza nominale / Nominal impedance: 100ohm ± 15ohm Vedi diagrammi a pag. 228 / See diagrams on page 228 Velocità di trasmissione / Transmission speed: 500 Kbit/s- massima lunghezza / max. length 400m Capacità a 1 KHz /Capacitance at 1 KHz: ≤ 60 pF/m
CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS AND STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
TRASMISSIONE DATI DATA TRANSMISSION
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 20236 80°C 30V -
- Compatible - RBC - (3x2xAWG24)H/H2 - O.R. PMXX-ST® (3x2x0,25)H/H2 - 2013/03
CAVI PER CATENA PORTA CAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
NON SCHERMATI / UNSHIELDED Codice / Code TECO 15711
Descrizione composizione cavo Cable description
O.R. PMXX 2x1,5
Øe Diameter 7,2
LOOP INTERBUS AWM STYLE 20233 80°C 300V - CSA
Colore / Colour Condu.
Gua. / Jack.
MA. - BL. BN. - BU.
VE./GN. RAL6017
Peso / Weight (Kg/Km) 72
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CAVI PER CATENA PORTA CAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
13000
O.R. PMXX (3x2x0,25) ST/SN
22569
O.R. PMXX (3x2x0,25+3G1) ST
AWM STYLE 20236 80°C 30V
AWM STYLE 20236 80°C 30V
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
7,0
DIN 47100
VE./GN. RAL6017
62
8,4
DIN 47100
VI./VT. RAL4001
110
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CAVI PER POSA FISSA STATIC INSTALLATION
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 13194
Descrizione composizione cavo Cable description
O.R. FE (3x2x0,22) SN/ST
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
6,6
DIN 47100
VE./GN. RAL6017
Peso / Weight (Kg/Km) 61
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
SN (H) = SCHERMO ALLUMINIO/POLIESTERE SN (H) = ALUMINUM/POLYESTER SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
197
80ºC - 30V CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA FISSA / CABLES FOR DRAG CHAINS AND STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI / DATA TRANSMISSION
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: O.R. FE Rame rosso lessibile / Flexible bare copper - VDE 0295 O.R. PMXX : Rame rosso extralessibile / Extralexible bare copper - Cl. 6 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Polioleina espansa - Colori: Alimentazione: ROSSO-NERO Dati: AZZURRO-BIANCO- Coppie TWISTATE Expanded polyolein - Colour: for Supply: RED-BLACK; far Data: BLUE-WHITE - TWISTED pairs Schermatura / Shield: 1º Schermo: O.R. FE: Al./poliestere sulle singole coppie O.R. PMXX: Nastro alluminato sulle singole coppie 2º Schermo: Treccia di rame stagnato - Copertura ≥ 85% 1st Shield: O.R. FE: Al/polyester around single pairs O.R. PMXX: Aluminum tape around single pairs 2nd Shield: Tinned copper braid- Coverage ≥ 85% Guaina esterna / Outer jacket: O.R. FE: PVC O.R. PMXX: PUR Colore / Colour: VIOLA / VIOLET RAL 4001 Temperatura di esercizio / Working temperature: O.R. FE: -30ºC / +80ºC (p. issa / static inst.) (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) O.R. PMXX: -40ºC / +70ºC (p. mobile / dynamic inst.) Per basse temperature interpellare il nostro uicio tecnico e vedere pag. 216. For low temperatures please ask our technical oice and see page 216.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: EN 50325; IEC 62026 Omologazioni / Approvals: O.R. FE: AWM STYLE 2502 80ºC 30V O.R. FE: AWM STYLE 2571 80ºC 30V O.R. PMXX: AWM STYLE 20236 80ºC 30V Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35(EU) Solo / Only O.R. PMXX: HALOGEN FREE lEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150N; VDE 0472 part. 803 test B
198
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
BUS CABLES / DEVICENET™
EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation O.R. FE: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic inst. O.R. PMXX: 1O x Ø cavo / cable Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. PMXX: 200m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX: 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 30V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 1500Va.c. a / at 50 Hz Resistenza elettrica / Electrical resistance: trunk ≤ 23ohm/Km AWG18 drop ≤ 92 ohm/Km AWG24 ≤ 11,7 ohm/Km AWG15 ≤ 60 ohm/Km AWG22 Impedenza nominale / Nominal impedance: 120ohm ± 12ohm Vedi diagrammi a pag. 229 / See diagrams on page 229 Velocità di trasmissione / Transmission speed: ino a / up to 200m: 500 Kbit/s ino a / up to 250m: 250 Kbit/s ino a / up to 500m: 125 Kbit/s Capacità a 1 KHz /Capacitance at 1 KHz: ≤ 40 pF/m a / at 800 Hz
CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS AND STATIC INSTALLATION
EMC 89/336
TRASMISSIONE DATI DATA TRANSMISSION
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 2502 - CONTROL DATA BUS - 2xAWG24+2XAWG22 - DeviceNet - IEC 60332-1 - 2013/03
CAVI PER CATENA PORTA CAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 14423
14391
Descrizione composizione cavo Cable description
O.R. PMXX [(2xAWG18)SN + (2xAWG15) SN] ST TRUNK -
AWM STYLE 20236 80°C 30V
Condu.
Gua. / Jack.
11,0
DIV. COL. / VAR. COL.
VI./VI. RAL4001
180
7,0
DIV. COL. / VAR. COL.
VI./VI. RAL4001
71
O.R. PMXX [(2xAWG24)SN + (2xAWG22) SN] ST DROP -
Colore / Colour
Øe Diameter
AWM STYLE 20236 80°C 30V
Peso / Weight (Kg/Km)
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CAVI PER POSA FISSA STATIC INSTALLATION
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 13338
13339
Descrizione composizione cavo Cable description
O.R. FE [(2xAWG18) SN + (2xAWG15) SN] ST TRUNK -
AWM STYLE 2502 80°C 30V AWM STYLE 2571 80°C 30V
O.R. FE [(2xAWG24) SN + (2xAWG22) SN] ST DROP -
AWM STYLE 2502 80°C 30V
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
11,0
DIV. COL. / VAR. COL.
VI./VI. RAL4001
182
7,0
DIV. COL. / VAR. COL.
VI./VI. RAL4001
73
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
SN (H) = SCHERMO ALLUMINIO/POLIESTERE SN (H) = ALUMINUM/POLYESTER SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
CATALOGO / CATALOGUE 2014
199
Seriale / Serial RS485
80ºC - 30V / 300V CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA FISSA / CABLES FOR DRAG CHAINS AND STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI / DATA TRANSMISSION
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: O.R. FE Rame rosso lessibile / Flexible bare copper - VDE 0295 O.R. PMXX : Rame rosso extralessibile / Extralexible bare copper - Cl. 6 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Polioleina - Colori: DIN 47100 - Tabella colori - pag. 230 Polyolein - Colour: DIN 47100 - Colours table - page 230 Coppie twistate o cordate a quarta (Q) Twisted or star quad (Q) pairs
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static instalation O.R. FE: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic installation O.R. PMXX: 10 x Ø cavo / cable Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. PMXX: 200m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX: 10m/sec2
Schermo / Shield: Treccia in rame - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336
Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice
Guaina esterna / Outer jacket: O.R. FE: PVC O.R. PMXX: PUR Colore / Colour: VIOLA / VIOLET RAL 4001
Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
Temperatura di esercizio / Working temperature: O.R. FE: -30ºC / +80ºC (p. issa / static inst.) (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) O.R. PMXX: -40ºC / +70ºC (p. mobile / dynamic inst.) Per basse temperature interpellare il nostro uicio tecnico e vedere pag. 216. For low temperatures please ask our technical oice and see page 216.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: 30V / 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 15OOVa.c. a / at 5O Hz Impedenza nominale / Nominal impedance: 120ohm Velocità di trasmissione / Transmission speed: ino a 40m: 1000 Kbit/s ; ino a 300m: 5OO Kbit/s; ino a 600m: 100 Kbit/s ; ino a 1000m: 5O Kbit/s up to 40mt: 1000 Kbit/s ; up to 300mt: 5OO Kbit/s up to 600mt: 100 Kbit/s up to 1000mt: 5O Kbit/s Capacità a 1 KHz /Capacitance at 1 KHz: 50 pF/m
200
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
BUS CABLES / CAN OPEN®
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: Secondo / According to EN 50254; EN 50325; lEC 62026 Omologazioni / Approvals: O.R. FE: AWM STYLE 2502 80ºC 30V - CSA AWM STYLE 2571 80ºC 300V - CSA O.R. PMXX: AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA AWM STYLE 20910 80ºC 300V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) Solo / Only O.R. PMXX: HALOGEN FREE IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150N; VDE 0472 part. 803 test B
CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS AND STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
TRASMISSIONE DATI DATA TRANSMISSION
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 20236 80°C 30V - AWM I/II A/B 80°C 30V FT1 - (2x2xAWG22)H2 - O.R. PMXX-ST® CAN OPEN (2x2x0,34)H2 - 2013/03
CAVI PER CATENA PORTA CAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
19195
O.R. PMXX (1x2x0,34) ST
17584
O.R. PMXX (1x2x0,34+1x0,34) ST
17585
O.R. PMXX (2x2x0,34)cc ST
25595
O.R. PMXX (2x2x0,34) Q- ST
20162
O.R. PMXX 2x(2x0,25) ST/N + 6x0,25
20250
O.R. PMXX [(2x0,50) ST/N + 2x2x1,5] ST
AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
AWM STYLE 20910 80°C 300V - CSA
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
6,0
DIN 47100
VI./VI. RAL4001
51
7,0
DIN 47100
VI./VI. RAL4001
64
7,4
DIN 47100
VI./VI. RAL4001
74
6,8
DIN 47100
VI./VI. RAL4001
70
10,7
DIN 47100
NE./BK.
140
13,5
DIN 47100 + NE/BK.nu.
GR./GY.RAL 7040
Peso / Weight (Kg/Km)
228
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CAVI PER POSA FISSA STATIC INSTALLATION
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
27372
O.R. FE (1x2x0,22) ST
17570
O.R. FE (1x2x0,34+ 1x0,34) ST
17571
O.R. FE (2x2x0,34)cc ST
25591
O.R. FE (2x2x0,34) Q - ST
17970
O.R. FE (1x2xAWG21) SN/ccST
AWM STYLE 2571 80°C 300V - CSA
AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA
AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA
AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA
AWM STYLE 2502 80°C 30V - CSA
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
5,9
DIN 47100
VI./VI. RAL4001
44
6,9
DIN 47100
VI./VI. RAL4001
70
7,0
DIN 47100
VI./VI. RAL4001
71
6,8
DIN 47100
VI./VI. RAL4001
66
6,7
DIN 47100
VI./VI. RAL4001
65
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
SN (H) = SCHERMO ALLUMINIO/POLIESTERE SN (H) = ALUMINUM/POLYESTER SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD cc = CONDUTTORE DI CONTINUITÀ cc = DRAIN CONDUCTOR Q = COPPIE CORDATE A QUARTA Q = STAR QUAD PAIRS
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
201
80ºC - 30V
POSA FISSA / STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI / DATA TRANSMISSION
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
SERIALE CON GND SERIAL WITH GND
EMC 89/336
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE:
DESCRIPTION AND APPLICATIONS:
Cavo idoneo per trasmissioni seriali (RS485, RS232, CAN BUS). Esso è ingrado di mettere in comune, attraverso il singolo conduttore (GND) gli zero volt delle apparecchiature interconnesse. Particolarmente indicato per il collegamento di inverter per impianti fotovoltaici, grazie alla buona resistenza meccanica agli agenti atmosferici ed ai raggi UV.
Cable suitable for serial transmission (RS485, RS232, CAN BUS). Through its single (GND) conductor it can aIso connect the zero-volt references for interconnected devices. Particularly suitable for connecting inverter of photovoltaic systems. lt has good mechanical resistance to weathering and UV rays.
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame rosso lessibile / Flexible bare copper - VDE 0295
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static instalation: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile libera non guidata: 15 x Ø cavo Flexible use: 15 x Ø cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Polioleina espansa- BASSA CAPACITÀ (vedi pag. 220) Expanded polyolein- LOW CAPACITANCE (see page 220) Colorazione / Colour: DIN 47100 Schermo / Shield: Treccia in rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper braid - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano / Polyurethane Colore / Colour: GRIGIO / GREY RAL 7001 Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Durante l'installazione / During installation: -20ºC / +80ºC
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS
Tensione di esercizio / Working voltage: 30V (UL)
Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581
Tensione di prova / Test voltage: 15OOV
Omologazioni / Approvals: UL Recognized ( o / or ) / CSA AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA
Capacità nominale / Nominal Capacitance: 35 pF/m Impedenza nominale / Nominal impedance: 120ohm
Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: CNOMO E.03.40.15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part. 803 test B
202
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
POSA FISSA STATIC INSTALLATION
EMC 89/336
TRASMISSIONE DATI DATA TRANSMISSION
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 20236 80°C 30V - AWM I/II A/B 80°C 30V FT1 - CONTROL DATA 120 ohm (2x2x0,22+1x0,22) - 2013/03
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO 15166
Descrizione composizione cavo Cable description
O.R. FE (2x2x0,22 + 1x0,22) ST- PUR
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
5,7
DIN 47100
GR./GY. RAL7001
Peso / Weight (Kg/Km) 42
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
TABELLA COLORI DIN 47100 - pag. 230 / COLOUR TABLE DIN 47100 - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
203
80ºC - 30V / 300V CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA FISSA / CABLES FOR DRAG CHAINS AND STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI / DATA TRANSMISSION
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: O.R. UE Rame rosso rigido / Solid bare copper O.R. FE Rame rosso lessibile / Flexible bare copper - VDE 0295 O.R. PMXX : Rame rosso extralessibile / Extralexible bare copper - Cl. 6 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Polioleina / Polyolein Colori 2 coppie / Colours 2 pairs: AR-BI/AR; VE-BI/VE/ OR-WH/OR; GR-WH/GR Colori 4 coppie: AR-BI/ AR; VE-BI/VE; BL-BI/BL; MA-BI/MA Colours 4 pairs: OR-WH/OR; GR-WH/GR; BL-WH/BL; BN-WH/BN Coppie twistate / Twisted pairs Schermatura / Shield: 1º Schermo - 2º Schermo: vedi pagina successiva 1st Shield: - 2nd Shield: see next page Guaina esterna / Outer jacket: O.R. UE: PVC O.R. FE, O.R. PMXX: PUR Colore / Colour: VERDE / GREEN RAL 6016; RAL 6018 Temperatura di esercizio / Working temperature: O.R. UE, O.R. FE: -30ºC / +80ºC (p. issa / static inst.) (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) O.R. PMXX: -30ºC / +70ºC (p. mobile / dynamic inst.) Per basse temperature interpellare il nostro uicio tecnico e vedere pag. 216. For low temperatures please ask our technical oice and see page 216.
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation O.R. UE O.R. FE: 8 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic inst. O.R. PMXX: 1O x Ø cavo / cable Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. PMXX: 200m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX: 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
204
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
BUS CABLES / ETHERNET
- EMC 89/336
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: EN 50325; IEC 62026 Omologazioni / Approvals: O.R. UE: AWM STYLE 2095 80ºC 300V - CSA AWM STYLE 2571 80ºC 30V - CSA O.R. FE, O.R. PMXX: AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA O.R. PMXX: AWM STYLE 20236 80ºC 30V - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) O.R. UE: UL 1581; VW-1 (UL); FT1 (CSA); IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) O.R. FE/O.R. PMXX: UL 1581; FT1 (CSA); lEC 60332.1 , CEl 20-35 (EU) HALOGEN FREE lEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150N; VDE 0472 part. 803 test B
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Categoria / Category: 5E (100MHz)- TIA/EIA 568B.2 (USA)- 5 / EN 50288 (EU) 6 (250MHz)- ANSI/ TIA/EIA568-B.2-1; ISO/IEC 11801 CI.E Tensione di esercizio / Working voltage: 30V (UL); 300V (UL) Tensione di prova / Test voltage: 1500Va.c. a / at 50 Hz Resistenza elettrica / Electrical resistance: O.R. FE: ≤ 186 ohm/Km O.R. PMXX: 160 ohm/Km Impedenza nominale / Nominal impedance: 100ohm ± 15ohm (1÷100 MHz) Vedi diagrammi a pag. 229 / See diagrams on page 229 Velocità di trasmissione / Transmission speed: Categoria / Category 5E : O. R. UE ino a/up to 100m= 100 Mbit/s O.R. FE ino a/up to 100 m= 100 Mbit/s O. R. PMXX (AWG24) ino a/up to 60 m= 100 Mbit/s O.R. PMXX (AWG26) ino a/up to 60 m= 100 Mbit/s Categoria / Category 6 : O.R. PMXX ino a/up to 60 m= 1000 Mbit/s Capacità nominale / Nominal Capacitance: Categoria / Category 5E : 50 pF/m nominale / nominal Categoria / Category 6 : 47 pF/m nominale / nominal
CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS AND STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
TRASMISSIONE DATI DATA TRANSMISSION
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 20549 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - ETHERNET CABLE CAT.5E - O.R. PMXX® (2x2xAWG24)H2/H - 2013/03 -
DESCRIZIONE E APPLICAZIONE
DESCRIPTION AND APPLICATIONS
La TE.CO., ha generato due tipi di cavo ETHERNET [posa issa e posa mobile] idonei all'ambiente industriale del tipo S-FTP Cat. 5E per trasmissione ino a 100MHz e Cat. 6 per trasmissione ino a 250MHz, connettorizzabili con RJ45.
TE.CO. has developed two types of ETHERNET cables (for statìc and dynamic installation) for industrial environments S-FTP Cat. 5 with 100MHz transmission capacity and Cat. 6 with 250MHz transmission capacity and RJ45 connectable.
CAVI PER CATENA PORTA CAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour Condu. Gua. / Jack.
Øe Diameter
Peso / Weight (Kg/Km)
O.R. PMXX (2x2xAWG24) ST/SN 24188
CATEGORIA / CATEGORY 5E SN - NASTRO IN TESSUTO CONDUTTIVO / CONDUCTIVE TAPE ST - TRECCIA R. STAGNATO / TINNED C. BRAID (COPERT. / COVER. ≥ 90%) AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
5,8
AR-BI/AR; VE-BI/VE OR-WH/OR; GR-WH/GR
VE./GN. RAL6016
41
6,2
AR-BI/AR; VE-BI/VE BL-BI/BL; MA-BI/MA OR-WH/OR; GR-WH/GR BL-WH/BL; BN-WH/BN
VE. / GN. RAL 6016
55
7,2
AR-BI/AR; VE-BI/VE BL-BI/BL; MA-BI/MA OR-WH/OR; GR-WH/GR BL-WH/BL; BN-WH/BN
VE. / GN. RAL 6016
64
O.R. PMXX (4x2xAWG26) SN/ST 27382
CATEGORIA / CATEGORY 5E SN - NASTRO IN TESSUTO CONDUTTIVO / CONDUCTIVE TAPE ST - TRECCIA R. STAGNATO / TINNED C. BRAID (COPERT. / COVER. ≥ 90%) AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
O.R. PMXX (4x2xAWG26) SN/ST 27570
CATEGORIA / CATEGORY 6 SN - NASTRO IN ALL-POLIESTERE / AL-POLYESTER TYPE ST - TRECCIA R. STAGNATO / TINNED C. BRAID (COPERT. / COVER. ≥ 85%) AWM STYLE 20236 80°C 30V - CSA
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CAVI PER POSA FISSA STATIC INSTALLATION
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
Colore / Colour
Peso / Weight (Kg/Km)
Condu.
Gua. / Jack.
5,8
AR-BI/AR; VE-BI/VE OR-WH/OR; GR-WH/GR
VE. / GN. RAL 6016
47
5,8
AR-BI/AR; VE-BI/VE OR-WH/OR; GR-WH/GR
VE. / GN. RAL 6016
43
6,3
AR-BI/AR; VE-BI/VE BL-BI/BL; MA-BI/MA OR-WH/OR; GR-WH/GR BL-WH/BL.; BN-WH/BN
VE. / GN. RAL 6016
51
O.R. UE (2x2xAWG24) SN/ST 14970
CATEGORIA / CATEGORY 5E SN - NASTRO ALL.-POLIESTERE / AL.-POLYESTER TAPE ST - TRECCIA R. STAGNATO / TINNED C. BRAID (COPERT. / COVER. ≥ 90%) AWM STYLE 2571 80°C 30V - CSA AWM STYLE 2095 80°C 300V - CSA
O.R. FE (2x2xAWG24) SN/ST/PUR 15010
CATEGORIA / CATEGORY 5E SN - NASTRO ALL.-POLIESTERE / AL.-POLYESTER TAPE ST - TRECCIA R. STAGNATO / TINNED C. BRAID (COPERT. / COVER. ≥ 90%) AWM STYLE 20549 80°C 300V - CSA
O.R. UE (4x2xAWG24) ST/SN 10137
CATEGORIA / CATEGORY 5E SN - NASTRO ALL.-POLIESTERE / AL.-POLYESTER TAPE ST - TRECCIA R. STAGNATO / TINNED C. BRAID (COPERT. / COVER. ≥ 90%) AWM STYLE 2571 80°C 30V - CSA
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
SN (H) = SCHERMO ALLUMINIO/POLIESTERE SN (H) = ALUMINUM/POLYESTER SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
CATALOGO / CATALOGUE 2014
205
®
®
SERCOS - ETHERNET POWERLINK 80ºC - 30V CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA FISSA / CABLES FOR DRAG CHAINS AND STATIC INSTALLATION TRASMISSIONE DATI / DATA TRANSMISSION
CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: O.R. UE Rame rosso rigido / Solid bare copper O.R. FE Rame rosso lessibile / Flexible bare copper - VDE 0295 O.R. PMXX : Rame rosso extralessibile / Extralexible bare copper - Cl. 6 - VDE 0295 Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: Polioleina - Colori: Bianco, Giallo, Blu, Arancio Polyolein - Colour: White, Yellow, Blue, Orange Coppie cordate a quarta (Q) / Star quad pairs (Q) Schermatura / Shield: 1º Schermo - 2º Schermo: vedi pagina successiva 1st Shield: - 2nd Shield: see next page Guaina esterna / Outer jacket: O.R. FE, UE: PVC O.R. PMXX: PUR Colore / Colour: VERDE / GREEN RAL 6018 Temperatura di esercizio / Working temperature: O.R. FE: -30ºC / +80ºC (p. issa / static inst.) (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) O.R. PMXX: -40ºC / +70ºC (p. mobile / dynamic inst.) Per basse temperature interpellare il nostro uicio tecnico e vedere pag. 216. For low temperatures please ask our technical oice and see page 216.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: EN 50325; IEC 62026 Omologazioni / Approvals: O.R. UE: AWM STYLE 2571 80ºC 30V O.R. FE: AWM STYLE 2502 80ºC 30V O.R. PMXX: AWM STYLE 20554 80ºC 30V Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) O.R. FE, UE: IEC 60332.1, CEI 20-35 (EU) O.R. PMXX: lEC 60332.1 , CEI 20-35 (EU); HALOGEN FREE lEC 60754-1 Resistenza agli olii industriali e idrocarburi/ Industrial oil and hydrocarbon resistance: PVC: UL 1581; ASTM nº2; IRM 902; lEC 60811-2-1 PUR: CNOMO E.03.40.150N; VDE 0472 part. 803 test B
206
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
BUS CABLES PROFINET - ETHERCAT - CONTROLNET™
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: Posa issa / Static installation O.R. UE: 1O x Ø cavo / cable Posa issa / Static installation O.R. FE: 6 x Ø cavo / cable Posa mobile / Dynamic inst. O.R. PMXX: 1O x Ø cavo / cable Velocità di spostamento / Travel speed: O.R. PMXX: 200m/min Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: O.R. PMXX: 10m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: O.R. PMXX: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns. Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag. 212. For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Categoria / Category: 5E (200MHz)- EIA/TIA 568B.2 (USA)- 5 / EN 50288 (EU) Tensione di esercizio / Working voltage: O.R. UE: 300V; O.R. FE / O.R. PMXX: 30V Tensione di prova / Test voltage: 700Vrms Resistenza elettrica / Electrical resistance: ≤ 60 ohm/km a / at 20ºC Impedenza nominale / Nominal impedance: 100ohm ± 15ohm (1÷100 MHz) Velocità di trasmissione / Transmission speed: ino a 100 m: 100 Mbit/s ; ino a 5OOm: 10mbit/s interpellare il ns. uicio tecnico up to 100mt: 100 Mbit/s; up to 5OOmt:10mbit/s for further information ask our technical oice Capacità a 1 KHz /Capacitance at 1 KHz: 46 pF/m
CAVI PER CATENA PORTACAVI E POSA FISSA CABLES FOR DRAG CHAINS AND STATIC INSTALLATION
- EMC 89/336
TRASMISSIONE DATI DATA TRANSMISSION
TE.CO. - F00 -
- AWM STYLE 20554 80°C 30V - O.R. PMXX® (2x2xAWG22)Q/H/H2 - CAT.5E - 100 ohm - 2013/03
CAVI PER CATENA PORTA CAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
BI.-GI.-BL.-AR. WH.-YE.-BU.-OG.
VE./GN. RAL6018
Peso / Weight (Kg/Km)
O.R. PMXX (2x2xAWG22) Q-M SN/ST 21815
SCHERMO TOTALE / OVERALL SHIELD SN - NASTRO IN TESSUTO CONDUTTIVO / CONDUCTIVE TAPE ST - TRECCIA R. STAGNATO / TINNED C. BRAID (COPERT. / COVER. ≥ 85%) AWM STYLE 20554 80°C 30V
6,5
61
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
CAVI PER POSA FISSA STATIC INSTALLATION
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Øe Diameter
SCHERMO TOTALE / OVERALL SHIELD SN - NASTRO ALL./POLIESTERE / AL./POLYESTER TAPE AWM STYLE 2571 80°C 300V - CSA
Peso / Weight (Kg/Km)
Gua. / Jack.
6,5
BI.-GI.-BL.-AR. WH.-YE.-BU.-OG.
VE./GN. RAL 6018
72
6,5
BI.-GI.-BL.-AR. WH.-YE.-BU.-OG.
VE./GN. RAL 6018
65
O.R. UE (2x2xAWG22/1) Q-R SN/ST 27726
Colore / Colour Condu.
O.R. FE (2x2xAWG22) Q-R SN/ST 22995
SCHERMO TOTALE / OVERALL SHIELD SN - NASTRO ALL./POLIESTERE / AL./POLYESTER TAPE ST - TRECCIA R. STAGNATO / TINNED C. BRAID (COPERT. / COVER. ≥ 85%) AWM STYLE 2502 80°C 30V
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
SN (H) = SCHERMO ALLUMINIO/POLIESTERE SN (H) = ALUMINUM/POLYESTER SHIELD ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD Q = COPPIE CORDATE A QUARTA Q = STAR QUAD PAIRS R= GUAINA / GUAINETTE R= JACKET / INDIVIDUAL JACKET
● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY
CATALOGO / CATALOGUE 2014
207
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION Istruzioni per la scelta ed impiego dei cavi How to choose and use the right cables ............................................................................................................................................................................................................. 210 Cavi di potenza (bassa capacitĂ ) / Power cables (low capacitance) ............................................................................................................................................................................................................ 220 Tavola di conversione AWG / mm2 / Conversion table AWG / mm2 ............................................................................................................................................................................................................. 221 Portate di corrente e dimensionamento cavi / Ampacity and wire sizing ............................................................................................................................................................................................................ 222 Caratteristiche elettriche e dimensionali dei conduttori Electrical and dimensional characteristics conductor ............................................................................................................................................................................................................ 226 Bus cables Diagrammi / Diagrams ............................................................................................................................................................................................................ 228 Tabelle DIN 47100, UNEL, DESINA e IEC 60757 DIN 47100, UNEL, DESINA and IEC 60757 colours table ............................................................................................................................................................................................................ 230 Normative di riferimento per il comportamento al fuoco dei cavi Reference standards for cable ire performance ............................................................................................................................................................................................................. 231 Applicazioni speciali e comportamento agli agenti atmosferici / Special applicatis and behaviour to weather ............................................................................................................................................................................................................. 232 Modulo per richiesta preventivo cavo spiralato Inquiry form for spiral cables ............................................................................................................................................................................................................ 233 Test cavi / Cables test ............................................................................................................................................................................................................ 234 Tabella colori termocoppie / Colour table thermocouples ............................................................................................................................................................................................................ 238
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES PRESCRIZIONI GENERALI PER L'USO DEI CAVI
GENERAL REQUIREMENTS FOR THE USE OF CABLES
Le presenti 'Prescrizioni Generali' sono da intendersi come indicazioni generalizzate per l'uso corretto, in condizioni di sicurezza, dei cavi elettrici; Salvo diversa indicazione, i cavi non devono essere usati per scopi diversi dalla trasmissione e distribuzione dell'energia elettrica. I cavi devono essere installati, protetti e usati in modo tale da evitare pericoli per quanto ciò sia ragionevolmente possibile e si deve fare in modo di assicurarne la necessaria manutenzione. I cavi devono essere utilizzati rispettando le condizioni limite di impiego per le quali sono stati prodotti e garantiti. I cavi non devono essere esposti ad azioni dannose di sostanze chimiche a meno che non siano stati costruiti in modo da resistere a tali azioni. Per esempio: solventi, idrocarburi, oli e grassi, attacchi da parte della lora (in particolare mufe o da parte di soluzioni acide o basiche e da prodotti chimici di trattamento del legno. I cavi devono essere adeguatamente protetti contro il rischio di danneggiamenti meccanici ai quali possono essere esposti nelle normali condizioni di servizio durante l'installazione, come per esempio quando sono soggetti ad attacchi da parte della fauna (in particolare roditori e termiti) o nei passaggi attraverso protezioni metalliche (tubi, fori, movimentazione carichi, ecc...). I cavi non devono essere installati in luoghi esposti alla pioggia, né immersi in acqua corrente o stagnante a meno che essi non siano dichiarati idonei a resistere a tali condizioni. L'efetto della radiazione ultravioletta sulle guaine esterne dei cavi deve essere tenuta nella dovuta considerazione.
These 'General Requirements' have to be understood as generalized directions for proper use of electric cables in safety condition; Unless it is otherwise stated, the cables must not be used for purposes other than transmission and distribution of electricity. The cables must be installed, used and protected in the best way to avoid any hazard, as far as it is reasonably possible, ensuring the necessary maintenance. The cables must be used following the boundary conditions of use for which they were produced and guaranteed. The cables must not be exposed to chemicals harmful actions of unless they have been constructed to withstand these actions. For example: solvents, hydrocarbons, oils and grease, lora attacks (especially by mold or by acidic or basic solutions, and wood’s processing chemicals. The cables must be adequately protected against the risk of mechanical damage to which they could be exposed under normal service conditions during installation, for instance if attacked by the fauna (particularly rodents and termites) or during the passages through metal covers (pipes, holes, load handling, etc...). The cables must not be installed in locations exposed to the rain, or immersed in running or stagnant water unless they are declared it to withstand these conditions. The efect of ultraviolet radiation on the outer sheath of the cable must be taken into account.
VERIFICHE PERIODICHE A CURA DELL'ACQUIRENTE
PERIODIC INSPECTIONS BY THE PURCHASER
I cavi accessibili e quindi soggetti al pericolo di contatti accidentali, devono essere esaminati visivamente lungo tutto il percorso installato e, se del caso, controllati con opportune misure sia al termine dell'installazione sia periodicamente durante il servizio. I cavi accessibili per installazione issa o per apparecchi issi o trasportabili devono essere esaminati periodicamente e, comunque, ogni volta che insorga il Timore che il cavo possa essere stato danneggiato da sollecitazioni interne (sovratensioni, sovraccarichi) o esterne. Se il cavo mostra visibili variazioni di aspetto o segni di danneggiamento, deve essere riparato mediante opportuni mezzi e da personale esperto e qualiicato, oppure deve essere sostituito. Qualora l'aspetto esterno dei cavo mostri segni di consumo, danno o variazione visibile di aspetto, il cavo deve essere sostituito. Come criterio di periodicità di controllo per Installazioni isse si indica 1 anno. I cavi accessibili per apparecchi mobili o portatili sono da esaminarsi al termine di ogni utilizzo.
The unprotected cables and therefore subject to the danger of accidental contacts, must be visually inspected all the way up and, if necessary, must be controlled both after installation and periodically during the service in an appropriate way. The cables which are accessible for ixed installation or for ixed or portable devices must be periodically examined and whenever the fear arises that the cable may have been damaged by internal (overvoltage, overload) or external stresses. If the cable shows visible changes in appearance or clear signs of damage, must be repaired by qualiied and experienced personnel through appropriate devices must be replaced. If the external appearance of the cable show signs of wear, damage or visible change in appearance, the cable must be replaced. As a criterion for frequency control, for ixed installations it is indicated one year. The cables accessible to mobile or portable devices have to be examined at the end of each use.
CONDIZIONI GENERALI DI IMMAGAZZINAMENTO
GENERAL CONDITIONS OF STORAGE
I cavi che non sono destinati ad essere Installati all'esterno devono essere immagazzinati all'interno di ambienti asciutti. Tutti i cavi che sono atti e destinati ad essere immagazzinati all'esterno devono avere le estremità sigillate in modo da evitare la penetrazione di umidità.
210
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
The cables which are not intended to be installed outdoors must be stored in a dry environment. All the cables which are suited and intended to be stored outside must have the ends sealed to prevent moisture penetration.
SUGGERIMENTI PER IL CORRETTO SVOLGIMENTO DEL CAVO
DIRECTIONS TO UNREEL THE CABLE CORRECTLY
Svolgere il cavo dalla matassa o dalla bobina evitando la formazione di occhielli e torsioni, come indicato nella (Fig. A), ma seguendo le indicazioni della (Fig. B).
Unreel the cable from the skein or the drums avoiding coils or torsions, as shown in (Figure A), but following the directions of the (Figure B).
FIG. A
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES
PROCEDIMENTO ERRATO INCORRECT PROCEDURE
FIG. B
PROCEDIMENTO CORRETTO CORRECT PROCEDURE
CATALOGO / CATALOGUE 2014
211
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES
212
REQUISITI GENERALI PER L’UTILIZZO DEI CAVI IN POSA MOBILE
GENERAL REQUIREMENTS FOR USE IN DYNAMIC INSTALLATION CABLES
Per collegamenti ad apparecchiature mobili, portatili o trasportabili devono essere usati cavi lessibili o lessibilissimi. I tratti esposti di cavo lessibile o lessibilissimo, impiegati come collegamento terminale ad apparecchiatura issa, devono essere i più corti possibile e devono essere collegati alle parti isse dell'impianto e dell'apparecchio in modo appropriato. I cavi lessibili o lessibilissimi non devono essere assoggettati a sforzi eccessivi di trazione, così come a torsione e lessotorsione, a schiacciamenti, ad abrasioni, a piegature ad angolo (in particolare devono essere rispettati i raggi di curvatura previsti). Questi cavi non devono essere impiegati a contatto o in prossimità di superici calde, a meno che non siano stati previsti per tali condizioni. I cavi con conduttore lessibile o lessibilissimo senza guaina non sono da usarsi per collegamento ad apparecchi utilizzatori di Classe 2, per prolunghe di qualsiasi tipo o per la sostituzione di cavi con guaina. Per ciò che concerne le 'condizioni limite' di utilizzo (Tensione nominale, Portata di Corrente, Temperatura di esercizio, Efetti termici) si deve far riferimento a quanto prescritto nel Capitolato di Acquisto o Speciica Tecnica o Norma Tecnica di riferimento).
For connections to mobile equipment, portable or transportable, the cables used must be lexible or very lexible. The exposed sections of cable lexible or highly lexible, used as terminal connection to ixed equipment, must be as short as possible and must be connected to the ixed parts of the plant and of the equipment in an appropriate way. Flexible or highly lexible cables must not be subjected to excessive force of traction, as well as twist and torque-lex, to crushing, abrasion, to angle bending (in particular, must be respected bending radii provided). These cables must be laid under rugs or other covering of the loor. The lexible or highly lexible cables must not be used in contact or close to hot surfaces, unless they have been provided for these conditions. Cables with lexible or highly lexible conductor nonsheathed are not intended for connection to devices user of Class 2, for extensions of any kind or for the replacement of cables with sheath. With regard to the 'boundary conditions' of use (nominal voltage, current low rate, operating temperature, thermal efects) look at what is prescribed in the Tender Purchase or Technical Speciication or Technical Standard reference).
l materiali impiegati nella costruzione dei cavi consentono utilizzi dinamici in ambiente industriale nelle più svariate condizioni, dai tropici ino alle basse temperature delle regioni artiche. È importante tuttavia evitare che una installazione non opportuna possa causare guasti diicili da individuare e costosi fermi macchina.
All materials used for cable production allow dynamic use in the most diverse industrial environments, from the tropics to the lowest temperatures of artic regions. lt is nevertheless important to prevent incorrect installation from causing malfunctioning that may be diicult to spot and may cause machine tool breakdown.
SUGGERIMENTI PER L’INSTALLAZIONE
INSTALLATION SUGGESTIONS
1) Lasciare distesi i cavi perché riprendano la loro posizione naturale. Nel caso di catene con lunghezze maggiori di 7/8 m è utile appendere i cavi in posizione verticale. 2) Inserire i cavi in catena seguendo la loro naturale curva. 3) Evitare attorcigliamenti, prevaricamenti o torsioni (Fig. C). l cavi devono essere disposti paralleli senza accavallamenti all ‘interno della guida Ogni cavo, per quanto possibile, dovrebbe avere una propria sede separata dagli altri (Fig. D). 4) Nella catena, prevedere uno spazio libero per i cavi che sia almeno il10% dello spazio totale. In presenza di tubi idraulici aumentare lo spazio libero al 20% del totale (Fig. E). L’altezza deve essere dimensionata in base al cavo che presenta il diametro maggiore , con uno spazio libero che deve essere almeno il10% dello spazio totale. In presenza di due o più cavi , per evitare l’accavallamento , si consiglia di applicare le seguenti regole: D1 + D2 > 1,2 x H IL SEPARATORE NON SERVE d1 + d2 ≤ 1,2 x H INSERIRE SEPARATORE Se la catena è disposta in verticale è consigliato sovradimensionare leggermente gli spazi liberi in quanto i cavi dopo un primo periodo di lavoro subiranno un allungamento. Programmare eventualmente un riposizionament
1) Leave cables unrolled so that they can recover their natural position. For chains longer than 7/8 m it is better to leave cables unrolled in vertical position. 2) lnsert cables in the chain following their natural curvature. 3) Avoid cable twirling, overlapping or torsional stresses (Figure C). The cables must be placed parallel without overlapping inside the guide. Every cable should, if possible, have its own seat separated from the other (Figure D). 4) In the chain include a free space, for the cables, which is at least 10% of the total space. In the presence of hydraulic pipes increase the free space to 20% of the total (Figure E). The height must be dimensioned according to the cable which has the greater diameter, with a free space which must be at least 10% of the total space. In the presence of two or more cables to avoid overlapping, the following rules are recommended: D1 + D2> 1.2 x H YOU DO NOT NEED THE SEPARATOR d1 + d2 ≤ 1.2 x H INSERT THE SEPARATOR lf the chain is in a vertical position you’ll want to slightly oversize the gaps because the cables after an initial period of work will sufer a stretch. Program may be a repositioning. Hydraulic or air pipes or air should be separated from power cables with the separator.
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
FIG. C
Evitare attorcigliamenti, prevaricamenti o torsioni / Avoid cable twirling, overlapping or torsional stresses
ERRATO / INCORRECT FIG. D
CORRETTO / CORRECT FIG. E
Prevedere uno spazio libero per i cavi che sia almeno il 10% dello spazio totale. In presenza di tubi idraulici aumentare lo spazio libero al 20% del totale.
I tubi idraulici o dell'aria dovranno essere separati dai cavi elettrici con il separatore. Hydraulic or air pipes should be separated from power cables with the separator.
Include a free space, for the cables, which is at least 10% of the total space. In the presence of hydraulic pipes increase the free space to 20% of the total.
D1 + D2 > 1,2 x H d1 + d2 ≤ 1,2 x H D1 + D2> 1.2 x H d1 + d2 ≤ 1.2 x H
IL SEPARATORE NON SERVE INSERIRE SEPARATORE YOU DO NOT NEED THE SEPARATOR INSERT THE SEPARATOR
CATALOGO / CATALOGUE 2014
213
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES 5) I cavi non devono essere attaccati o legati tra loro nella guida. La massima cura deve essere usata per permettere ai cavi di muoversi liberamente nel punto di curvatura in modo da evitare torsioni o tensioni sul cavo (Fig. F). 6) Connettere i cavi al carrello mobile . Nel caso in cui il cavo sia provvisto di un elemento di traino o treccia di sostegno esso dovrà essere ancorato ad entrambe le estremità in modo da accollarsi lo sforzo meccanico di trazione. 7) Una volta connessi i cavi al carrello mobile, prima di vincolarli all’estremità issa, è opportuno mettere in moto la catena per qualche centinaio di cicli in modo da essere sicuri che i cavi abbiano assunto all’interno di essa la posizione più inerte possibile, senza alcuna tensione e/o torsione; terminare quindi il issaggio. 8) Il issaggio dei cavi deve essere efettuato con un certo agio in modo tale che, durante il movimento, passino sempre per il punto medio della curva (Fig. G). 9) Il sistema di issaggio migliore agli estremi della catena, in particolare all’estremità non in movimento, è all’esterno di essa, ad una distanza di 15-20-30 volte di diametro dei cavi, (a seconda della tipologia), possibilmente su un pettine o stafa posizionata a 90º rispetto alla catena stessa (Fig. H), riferito soprattutto a richieste di altissime prestazioni di accelerazione/decelerazione e/o a fronte di applicazioni a bassissime temperature. Altrimenti per prestazioni “standard” confermiamo il issaggio come da (Fig. l ) o (Fig. L).
FIG. F
5) The cables must not be attached or bind to one another inside the guide. The utmost care must be made in ensuring the cables slide freely throughout the curve so as to avoid twisting or tension on the cable (Figure F). 6) Connect the cables to the moving carriage if the cable is provided with a drive element or braid support it must be anchored at both ends because it can withstand the mechanical stress of traction. 7) Once cables are connected to the moving unit, before connecting them to the ixed end, it is better to start the chain and allow some hundred cycles so as to be sure that cables have reached a stable position inside the chain without any tension and/or torsion stress; then complete cable fastening. 8) Cable fastening must allow a certain degree of clearance inside the chain so that during motion cables always move in the middle of the bending curve (Figure G). 9) The best way to fasten cables at both ends, and in particular to the nonmoving end, is to secure them at a distance about 10-20-30 times the cable diameter (depending on cable type), possibly on a cable terminal unit at 90º to the chain axis (Figure H). This is particularly recommended in case of high-performance and great acceleration/deceleration needs, or for very low temperature applications. For ‘standard’ applications, cable fastening can be carried out as shown in (Figure I) and (Figure L).
FIG. G
Raggio di curvatura
ERRATO / INCORRECT
Raggio di curvatura
CORRETTO / CORRECT
FIG. H
FIG. I
30 x Ø cavo / cable
214
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
FIG. L
APPLICAZIONE CAVI IN TORSIONE Per installazioni di cavi in torsione occorre tenere conto: • della distanza di ancoraggio fra le due estremità del cavo; • del percorso di rotazione rispetto al punto di partenza 0º (es.: ± 180º); • della velocità, accelerazione e numero di cicli per unità di tempo; • dell’ambiente di lavoro. 1) Tra una parte issa e una rotante è opportuno ancorare il cavo alla massima distanza possibile in modo da formare un arco (Fig. M). 2) Per installazioni su robot o su impianti rotativi con torsioni si consiglia di utilizzare i cavi delle famiglie O.R. PMXX e O.R. PMMXX e CONSULTARE IL NOSTRO UFFICIO TECNICO per gli accorgimenti da adottare durante l'installazione. 3) Tra una parte issa ed una rotante è opportuno ancorare il cavo alla massima distanza possibile in modo da formare un arco o un a spira. Per il issaggio all’interno di macchinari è importante non creare torsioni lasciando il cavo il più lineare possibile e non appoggiarli a spigoli. Nei punti in cui non è possibile evitare il contatto tra cavo e corpo macchina si consiglia l’applicazione dell’apposito grasso lubriicante. CONSULTARE COMUNQUE IL NOSTRO UFFICIO TECNICO. 4) Per applicazioni con torsioni composte da più giri, come ad esempio nelle torri eoliche, è consigliabile posizionare il cavo in modo da costituire un’ampia ansa (da 3 a 5m) per consentire la dissipazione della torsione su di una maggiore lunghezza (Fig. 0).
CABLE APPLICATIONS INVOLVING TORSIONAL STRESS In case of applications involving torsional stress, please make sure to assess: • the distance between the two cable ends being fastened; • the turning angle from the “Oº” starting point (i.e: ± 180º); • the speed, acceleration and number of cycles per time unit. • the working environment. 1) Between a static and a rotating unit, cables must be fastened at the greatest possible distance so as to fo rm an arch (Figure M). 2) For installation on robot sorrotary devices we recommend using O.R. PMXX and O.R. PMMXX cables. PLEASE ASK OUR TECHNICAL DEPARTEMENT for the precautions to be taken during installation. 3) Between a ixed part and a rotating part, it is appropriate to anchor the cable to the maximum possible distance so as to form an arc or a coil. For the ixing in machinery is important to not create twists leaving the cable as linear as possible and not to support them sharp . In places where it is not possible to avoid contact between the cable and the camera body is recommended to apply the special lubriicant grease. PLEASE ASK OUR TECHNICAL OFFICE. 4) For applications with multi-twists, such as wind towers, you should position the cable to form a large loop (from 3 to 5mt) to allow dissipation of torque over a greater length (Figure 0).
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES
FIG. N
FIG. M
ERRATO INCORRECT
PARTE MOBILE MOVABLE UNIT PARTE FISSA FIXED UNIT
ERRATO INCORRECT
ILE
CORRETTO CORRECT
PARTE MOBILE MOVABLE UNIT PARTE FISSA FIXED UNIT
CORRETTO CORRECT
CATALOGO / CATALOGUE 2014
215
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES
216
FIG. O
MOTORI LINEARI
LINEAR MOTORS
Nella scelta dei cavi per alimentazione e controllo per impianti con motori lineari, il principale e più importante elemento è la scelta del raggio di curvatura adatto, sia da parte del costruttore sia da parte dell’installatore.
When choosing supply and control cables for linear motor plants, the most important thing to assess both for the manufacturer and the itter is the most appropriate bending radius.
SUGGERIMENTI PER APPLICAZIONI A BASSE TEMPERATURE
SUGGESTIONS FOR LOW TEMPERATURE APPLICATIONS
1) Le catene da utilizzare saranno di tipologia tale da avere il maggior numero di segmenti possibili, in modo che nella curva descritta dalla catena si abbia una supericie interna regolare e priva di spigoli vivi. 2) Non scendere mai al di sotto del raggio di curvatura suggerito dal costruttore dei cavi, anzi è opportuno introdurre un coeiciente di sicurezza per temperature molto basse (Fig. P). • Per i cavi con guaina in PVC, in applicazioni al di sotto di OºC, dovrà essere maggiorato il raggio di curvatura del 20%. • Per i cavi con guaina in poliuretano, in applicazioni al di sotto di -30ºC, dovrà essere maggiorato il raggio di curvatura del 20%. Per ogni chiarimento su applicazioni particolari contattare il nostro uicio tecnico. 3) Nel caso di applicazioni con velocità elevate, accelerazioni ed inversioni di moto repentine, è necessario evitare che i cavi subiscano percussioni all’interno della catena utilizzando supporti che le attutiscano (es. strisce di gomma espansa). Con temperature molto basse sarà opportuno introdurre un coeiciente di sicurezza declassando le prestazioni dinamiche, velocità di traslazione, accelerazione e decelerazione dei cavi (Fig. Q). • Per i cavi con guaina in PVC, in applicazioni al di sotto di 0ºC, declassare le prestazioni dinamiche del 20%. • Per i cavi con guaina in poliuretano, in applicazioni al di sotto di -30ºC, declassare le prestazioni dinamiche del 20%. Per ogni chiarimento su applicazioni particolari contattare il nostro uicio tecnico. 4) Occorre tener conto delle diferenze di temperatura tra l’ambiente di costruzione delle macchine e/o impianti (20ºC) e l’ambiente reale di funzionamento (es.: -20ºC) nella deinizione delle corrette lunghezze dei cavi in quanto questi subiscono un accorciamento ino all’1%.
1) Drag chains must be structured with as many segments as possible, so as to create a chain curvature with a smooth inner surface and without sharp edges. 2) Do not bend the cables more than is recommended by manufacturer in the bending radius indication. In fact, it is recommended to add a certain safety coeicient for very low temperatures (Figure P). • In applications below OºC the bending radius must be increased of 20% for PVC jacket cables. • In applications below -30ºC the bending radius must be increased of 20% for Polyuretane jacket cables. For further information please ask our technical oice. 3) For applications involving high-speed motion, acceleration and sudden direction inversions, cables must be protected against impact stress inside the chain by means of protective bearings (i. e. expanded rubber strips). With very low temperatures will be appropriate to introduce a safety factor reducing the dynamic performance, travel speed, acceleration and deceleration, of the cables (Figure Q). • In applications below OºC the dynamic performance must be reduced of 20% for PVC jacket cables. • In applications below -30ºC the dynamic performance must be reduced of 20% for Polyuretane jacket cables. For further information please ask our technical oice. 4) Temperature variation between the building piace of machines/equipments (20ºC) and the real working place (example: -20ºC) must be held in due consideration in the deinition of the correct cables length since they are subject to a shortening till 1%.
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
ISTRUZIONI PER LA SCELTA ED IMPIEGO DEI CAVI HOW TO CHOOSE AND USE THE RIGHT CABLES FIG. Q
FIG. P
ACCELERAZIONE / DECELERAZIONE ACCELERATION / DECELERATION VELOCITÀ / SPEED
R+20% R
-20%
S P E E D O M ET E R
MIN
MAX
PVC < 0ºC PUR < -30ºC
PVC < 0ºC PUR < -30ºC
REQUISITI GENERALI DEI CAVI PER POSA FISSA
GENERAL REQUIREMENTS FOR STATIC INSTALLATION CABLES
In mancanza di dichiarate istruzioni particolari di posa, attenersi a quanto segue: I cavi non devono essere installati in contatto o in prossimità di superici calde, a meno che non siano stati previsti per tali condizioni. I cavi generalmente non devono essere direttamente interrati. I cavi devono essere sostenuti in maniera adeguata. I cavi non devono essere danneggiati dai issaggi meccanici usati per sostenerli.
In the absence of declared special instructions, please abide by the following: The cables must not be installed in contact or close to of hot surfaces, unless they have not been projected for these conditions. The cables should not normally be directly buried. The cables must be supported adequately. The cables must not be damaged by mechanical fasteners used to support them.
INDICAZIONI PER L’ INSTALLAZIONE DI CAVI IN POSA FISSA
DIRECTIONS FOR THE STATIC INSTALLATION OF THE CABLES
Installare il cavo rispettando il raggio minimo di curvatura indicato nella speciica tecnica evitando il contatto diretto con gli spigoli vivi (Fig.R).
Install the cable complying with the minimum bending radius indicated in the technical speciication, avoiding direct contact with sharp edges (Fig.R).
FIG. R
CATALOGO / CATALOGUE 2014
217
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
ISTRUZIONI PER LA SCELTA DELLA SCHERMATURA DEI CAVI HOW TO CHOOSE THE RIGHT TYPE OF SHIELD
218
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
Il trend tecnologico ha portato l’elettronica applicata all’automazione ad una elevata complessità e soisticazione. Questo purtroppo, ha reso tutto il sistema industriale automatizzato suscettibile ai disturbi presenti sia sulla rete di alimentazione sia nello spazio vicino all’impianto. La presenza di queste interferenze ha generato la sigla EMI (Interferenza Elettromagnetica) che congloba tutti i fenomeni di accoppiamento di campo magnetico/elettrico (ronzio), di scariche elettrostatiche (ESD), di disturbi condotti sulla rete, di emissioni irradiate da cavi ed oggetti elettronici, di immunità ai campi elettromagnetici ed alle perturbazioni radio elettriche (RFI) ecc. Quanto sopra, genera un cattivo funzionamento dell’impianto automatico, tanto da renderlo pericoloso per le persone che lavorano nelle vicinanze e quindi, nell’ottica di ottenere la massima sicurezza possibile dei vari prodotti, la COMUNITÀ EUROPEA ha emanato delle Direttive CEE da seguire tassativamente. La Direttiva che riguarda le EMI è la EMC 89/336 CEE inglobata nella Direttiva Macchine 89/392,che obbliga il produttore a garantire la sicurezza di tutti gli impianti/apparecchiature industriali, sia nei confronti di persone o animali sia tra loro stessi. Una componente di massima importanza per ridurre notevolmente la EMI è la schermatura in senso lato dell’apparecchiatura, il che comporta una attenta scelta del tipo di schermo da utilizzare sui cavi di ingresso, di uscita e di controllo.
Technological innovations have lead automation electronics to highlevels of complexity and sophistication. Unfortunately, this has also lead the whole automated industry system to be more and more subjected to interference both in the mains supply network and inthe area nearby the plant. These types of interference are referred to as EM I (Electro Magnetic lnterference), acronym which includes all coupling phenomenon of magnetic/electromagnetic ield (noise),electrostatic discharge (ESD), mains power interference, radiated emission from cables and electronic devices, immunity from electromagnetic ields and radio frequency interference (RFI), etc. All this causes automated plant malfunctioning, so much as to make it dangerous for workers operating in the area nearby. In order to make all products as safe as possible, The European Community has enacted several very strict CEE Regulations. In thisrespect, EMI is regulated by EMC 89/336 CEE Reg ulation contained in the Machinery Directive 89/392, which requires manufacturers to guarantee the safety of all industrial plants/devices, which must not endanger the safety of persons, domestic animals or property. A fundamental element to assess for greatly reducing EMI is devices hielding. Thus, it is extremely important to choose the right type of shield to be used for input, output and control cables.
TIPOLOGIE DI SCHERMI
SHIELD TYPES
a) Schermo a nastro (SN=H) di alluminio/poliestere avvolto sui conduttori o sulle coppie twistate. – Ha una copertura del 100% e necessita di un conduttore non isolato a contatto dell’alluminio, per garantirne la continuità ed aumentarne la capacità di drenare verso terra le cariche elettrostatiche. – Risulta molto eicace contro le scariche elettrostatiche ESD ed ha una buona schermatura alle B.F. – Non è adatto a cavi in movimento, in quanto non resiste a lessioni e/o torsioni continuative. – La sua applicazione è a basso costo. b) Schermo a spirale (SF=H1) è avvolto sui conduttori o sul singolo ed è costituito da un fascio o da capillari paralleli inclinati rispetto all’asse del cavo. – Ha una copertura massima di 97%. – Risulta idoneo per applicazioni in B.F. e per proteggere il cavo dalle ESD (scariche elettrostatiche) – È ottimo per cavi in movimento di lessione ed indispensabile per cavi in lessotorsione multipla. In quest’ultima applicazione la TE.CO. per garantire l’immunità ai disturbi dei cavi segnali, ha abbinato allo schermo a fascio un tessuto conduttivo che aumenta notevolmente l’eicacia schermatura anche alle A.F.
a) Aluminum/Polyester tape shield (SN=H) around conductors or twisted pairs: – lt ofers 100% coverage and requires a non-insulated conductor touching the aluminum in order to guarantee continuity and enhance grounding of electro-static charges. – Very efective against electro-static discharges (ESD), it ofers good shielding properties at low frequencies (LF) – It is unsuitable for moving cables, since taping might break under continuous lexions and/or torsions. – lt requires low-cost installation. b) Spiral shield (SF=H1) around single or composite conductors. lt is made of parallel strands that run obliquely to the cable axis: – Maximum coverage: 97%. – Ideal for LF applications and for cable protection against ESD (electro-static discharges). – Excellent for cable-lexing applications and indispensable for multiple lex-torsional applications. In order to guarantee transmission cable immunity against interference in the latter applications, TE.CO. has added to the shield a conductive fabric which greatly enhances shielding performance also at high frequencies (HF).
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
c) Schermo a treccia (ST=H2) è costituito da fasci di capillari paralleli che si tessono, gli uni in senso orario e gli altri in senso antiorario, con una inclinazione determinata dal passo di avanzamento della schermatrice e dalla percentuale di copertura. – Ha una copertura massima del 98%. Ofre una ottima resistenza strutturale pur mantenendo una buona lessibilità ed una lunga durata alle piegature continuative. – Esso ha un ottimo efetto schermante sia alle B.F. sia alle A.F. e risulta indispensabile (con copertura ≥ 95%) alle altissime frequenze. d) Schermo nastro + treccia (SN/ST=H/H2) è la schermatura più completa ed è costituita dalla sovrapposizione della treccia al nastro di alluminio/poliestere. – Risulta essere decisamente eicace sia alle B.F. sia alle A.F., protegge ottimamente contro le ESD. – Non è idoneo per movimenti continui di lessotorsione e torsione, in tal caso bisogna sostituire il nastro Alluminio/Poliestere con nastro TNT alluminizzato (tessuto conduttivo). – La sua applicazione ha un costo decisamente elevato. –
c) Braid shield (ST=H2), made of parallel strands weaved obliquely around cable axis with an inclination depending on the pitch speed of the shielding machine and on coverage percentage. – Maximum coverage: 98%. – lt ofers excellent structural resistance whilst maintaining good lexibility and long lex-life time. – lt provides excellent shielding protection both at LF and at HF, and is indispensable (with a coverage ≥ 95%) at very high frequencies. d) Tape + braid shield (SN/ST=H/H2), it ofers the most complete shielding protection and combines braid and aluminum/polyester shielding. – lt is proved to be extremely efective both at HF and LF, and ofers excellent protection against ESD. – Unsuitable for continuous lex-torsional and torsiona/movements, in this case the Aluminium/Polyester tape must be replaced with an aluminized TNT tape (conductive material). – lt involves high installation costs. – – –
SCELTA DEGLI SCHERMI
SHIELD CHOICE
l criteri di cui bisogna tener conto per scegliere il tipo di schermo più idoneo a risolvere i problemi, senza gravare eccessivamente sui costi, sono i seguenti: 1) Identiicazione delle interferenze: es.: ESD, disturbi irradiati, campi elettromagnetici ecc. 2) Determinazione delle frequenze dei disturbi presenti nell’ambiente e sull’impianto 3) Esatta conoscenza dei movimenti che deve sostenere il cavo: es.: raggio di lessione con velocità ed accelerazione, angolo di torsione con velocità di accelerazione angolare, numero di manovre che deve sopportare ecc. La TE.CO. propone dei suggerimenti per scegliere il cavo schermato più idoneo ai vari tipi di applicazione. a) Cavi con schermo a nastro: – Dove le interferenze sono generate da: segnali TV, diafonie con altri circuiti, segnali radio, lampade luorescenti. – In ambienti industriali a basso livello di EMI. – Dove esistono cariche elettrostatiche (ESD) generate da materiali di tipo sintetico (ilati, stofe, tessuti, ecc.). b) Cavi con schermo a spirale: – Dove le interferenze sono a B.F. – Dove è indispensabile una elevatissima durata a lessioni e torsioni continuative. c) Cavi con schermo a treccia: – Dove le interferenze hanno una caratteristica a bassa impedenza: alimentazione di motori da lnverter o Convertitori, alimentazione intermittente di carichi induttivi. – Dove le interferenze comprendono sia B. F. sia A.F.: cavi segnali per datori di posizione, cavi computer, cavi strumentazione e comando, ecc. d) Cavi con schermo nastro + treccia (SN/ST): – In tutti i casi dove esistono interferenze multiple B. F.+ A. F. cariche di ESD, ambiente decisamente perturbato da intensi campi elettromagnetici, rumore di fondo elevato ecc. – Per impieghi in movimento di lessione e leggera torsione, bisogna sostituire il nastro Alluminio/Poliestere con nastro TNT alluminizzato (tessuto conduttivo).
The criteria to consider in order to choose the right shield for your application, without signiicantly inluencing application costs, are: 1) Interference assessment: for example: ESD, radiated interferences, electromagnetic ields, etc. 2) Frequency assessment of environmental noise and plant frequency 3) Precise movements the cable will be subjected to: i.e.: lex-radius, speed and acceleration, torsion angle, speed and angular acceleration, number of operations to perform, etc. TE.CO. ofers advice on how to choose the sh ielded cable more suitable for diferent applications: a) Tape shield cables: – For interference caused by: TV signals, other circuit cross talk, radio signals, luorescent lamps. – For industrial environments with low EMI emissions. – When electro-static charges (ESD) are generated by synthetic materials (yarn, fabrics, etc.) b) Spiral shield cables: – For LF interference. – When very high resistance to continuous lexions and torsions is required. c) Braid shielded cables: – When interferences have low impedance: motor supply from inverters or converters, intermittent supply of inductive loads. – When interferences include both LF and HF: signal cables for identiication systems, computer cables, instrument and command cables, etc. d) Tape + braid shield cables (SN/ST): – For ali applications with multiple interference at LF and HF, electrostatic discharge, signiicant environmental interference caused by intense electromagnetic ields, signiicant background noise, etc. – In case of dynamic applications with lexion and slight torsion movements, the Aluminum/Polyester tape must be replaced with an aluminized TNT tape (conductive material).
CATALOGO / CATALOGUE 2014
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
ISTRUZIONI PER LA SCELTA DELLA SCHERMATURA DEI CAVI HOW TO CHOOSE THE RIGHT TYPE OF SHIELD
219
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
CAVI DI POTENZA (BASSA CAPACITÀ) POWER CABLES (LOW CAPACITANCE) CAPACITÀ DEI CAVI DI POTENZA SCHERMATI
CAPACITANCE OF SHIELDED POWER CABLES
l DRIVERS di ultima generazione adottano da diversi anni componenti capaci di commutare alte tensioni e alte correnti a velocità molto elevate. Tali componenti, IGBT (lnsulated Gate Bipolar Transistor), hanno esaltato alcuni fenomeni elettrici che prima erano considerati trascurabili nel mondo dell’automazione: A) Picchi di tensione molto elevati (ino a 6 kV) negli avvolgimenti dei motori alimentati B) Attenuazione della corrente trasmessa al motore dal driver C) Elevate correnti di fuga verso terra
The latest generation DRIVERS own for several years components able to switch high voltages and high current at very high speeds. These components, IGBT (lnsulated Gate Bipolar Transistor) have maximized some electrical phenomena that were previously considered insigniicant in the automation industry: A) Very high voltage spikes (up to 6 kV) in the supplied motor coils B) Reduction of the transmitted current from the driver to motor C) High leakage currents to ground Phenomenon (A) The cable acts as a condenser because, among its elements, accumulates capacity proportional to its length, which discharges on the motor coils when the circuit opens, damaging insulation. To ensure a longer life of the motors is important to reduce these spikes by using low-capacity cables. Phenomenon (B) The power line attenuation is directly proportional to the cable capacity and it reduces the transmission of power between driver and motor. We can deduce that the use of low-capacity cables, reduces the attenuation and provide greater system performance. Phenomenon (C) As described in the phenomenon (A) the capacity accumulated in the cab le also afects the protective conductor and it generates high leakage current to ground causing the diferential intervention. The use of low-capacity cables limits this phenomenon. For this type of use TE.CO. ofers for sale, cables with polyolein insulated conductor (material with low dielectric coeicient). The following table shows three types of insulation with the relating capacitance values in pF/m, at two diferent temperatures.
Fenomeno (A) Il cavo elettrico si comporta come un condensa tore perché tra i suoi elementi accumula una capacità, proporzionale alla sua lunghezza, che nell’instante di apertura del circuito scarica sugli avvolgimenti del motore, danneggiandone l’isolamento. Per garantire una maggiore durata dei motori è quindi importante ridurre questi picchi di tensione adottando cavi a bassa capacità. Fenomeno (B) L’attenuazione di una linea elettrica è direttamente proporzionale alla capacità dello stesso cavo e limita la trasmissione di energia dal driver al motore. Da ciò se ne deduce che l’utilizzo di cavi a bassa capacità, riducendo l’attenuazione, garantiscono un maggiore rendimento del sistema. Fenomeno (C) Come descritto nel fenomeno (A) la capacità accumulata dal cavo interessa anche il conduttore di protezione dando origine ad elevate correnti di fuga verso terra con conseguenti interventi del diferenziale. L’impiego di cavi a bassa capacità limita anche questo fenomeno. Per questo tipo di impiego la TE.CO. presenta, nel suo programma di vendita, cavi con l’isolamento dei conduttori in Polioleina (materiale a basso coeficiente dielettrico) . Nella seguente tabella sono riportate tre tipologie di isolamento con i relativi valori di capacità, in pF/m, a due diverse temperature di esercizio.
CAPACITÀ DEI CAVI DI POTENZA [PF/M] / POWER CABLES CAPACITANCE [PF/M] Isolamento / Insulation PVC
Formazione Lay-up
20ºC
60ºC
Isolamento / Insulation POLIOLEFINA / POLYOLEFIN 20ºC 60ºC c/c c/s c/c c/s
Isolamento / Insulation TPE-E POLIESTERE / POLYESTER 20ºC 60ºC c/c c/s c/c c/s
c/c
c/s
c/c
c/s
4x1,5
123
221
174,5
314,1
67
120
67
120
112
201
124
224
4x2,5
119
215
170
306
71
127
71
127
127
228
141
254
4x4
124
222
156
280
77
139
77
139
133
239
148
266
4x6
134
242
191
344
79
141
79
141
143
258
160
288
4x10
143
257
203
365
78
140
78
140
143
257
159
287
4x16
133
275
217
391
81
146
81
146
154
278
172
310
4x25
157
283
224
402
81
146
81
146
154
277
171
308
4x35
154
277
219
394
85
153
85
153
155
278
172
310
4x50
158
285
229
412
87
156
87
156
165
297
184
330
c/c = fra conduttore e conduttore / between conductors c/s = fra conduttore e schermo / between conductor and shield La POLIOLEFINA mantiene la capacità costante con l’aumento della temperatura POLYOLEFIN mantains constant capacitantce properties at growingly higher temperatures
220
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
TAVOLA DI CONVERSIONE AMERICAN WIRE GAUGE (AWG)/mm2 CONVERSION TABLE AMERICAN WIRE GAUGE (AWG)/mm2 Nº AWG
Sezione Section [mm2]
Ø est. Ø ext. [mm]
Resistenza Resistance [ohm/km]
Nº AWG
Sezione Section [mm2]
Ø est. Ø ext. [mm]
Resistenza Resistance [ohm/km]
1000 MCM
507
25,4
0,035
15
1,65
1,45
11,20
750
380
22,0
0,047
16
1,31
1,29
14,70
600
304
20,7
0,059
17
1,038
1,15
17,80
500
254
19,7
0,07
18
0,8230
1,0240
23,0
400
203
18,9
0,09
19
0,6530
0,9120
28,3
350
178
17,3
0,10
20
0,5190
0,8120
34,5
300
152
16,0
0,12
21
0,4120
0,7230
44,0
250
127
14,6
0,14
22
0,3250
0,6440
54,8
4/0
107,20
11,68
0,18
23
0,2590
0,5730
70,1
3/0
85,00
10,40
0,23
24
0,2050
0,5110
89,2
2/0
67,50
9,27
0,29
25
0,1630
0,4550
111,0
1/0
53,40
8,25
0,37
26
0,1280
0,4050
146,0
1
42,40
7,35
0,47
27
0,1020
0,3610
176,0
2
33,60
6,54
0,57
28
0,0804
0,3210
232,0
3
26,70
5,83
0,71
29
0,0646
0,2860
282,0
4
21,20
5,19
0,91
30
0,0503
0,2550
350,0
5
16,80
4,62
1,12
31
0,0400
0,2270
446,0
6
13,30
4,11
1,44
32
0,0320
0,2020
578,0
7
10,60
3,67
1,78
33
0,0252
0,1800
710,0
8
8,366
3,26
2,36
34
0,0200
0,1600
899,0
9
6,63
2,91
2,77
35
0,0161
0,1430
1125,0
10
5,26
2,59
3,64
36
0,0123
0,1270
1426,0
11
4,15
2,30
4,44
37
0,0100
0,1130
1800,0
12
3,30
2,05
5,41
38
0,00795
0,1010
2255,0
13
2,62
1,83
7,02
39
0,00632
0,0897
2860,0
14
2,08
1,63
8,79
CAVI POSA MOBILE UL/CSA CON SEZIONI IN AWG/mm2 Secondo le norme UL, esempio: Range dell’AWG 18 va da 0,823mm2 a 1,037mm2 Range dell’AWG 17 va da 1,038mm2 a 1,309mm2 Calcolo della sezione teorica: 1mm2 formazione 32x0,20 mm 0,20x0,20x0,785x32 = 1,005 mm2 (per esteso: r2 x 3,14 x nº capillari) se ne deduce che 1mm2 = AWG 18
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
TAVOLA DI CONVERSIONE AWG / mm2 CONVERSION TABLE AWG / mm2
DYNAMIC INSTALLATION CABLES UL/CSA WITH AWG/mm2 SECTIONS According to UL regulation, for example: AWG 18 range varies from 0.823mm2 to 1.037mm2 AWG 17 range varies from 1.038mm2 to1.309mm2 Theoric section calculation: 1mm2 stranding 32x0.20 mm 0.20x0.20x0.785x32 = 1.005 mm2 (in full: r2 x 3.14 x number of strands) Therefore 1mm2 = AWG 18
CATALOGO / CATALOGUE 2014
221
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
PORTATE DI CORRENTE E DIMENSIONAMENTO CAVI AMPACITY AND WIRE SIZING La portata dei cavi dipende da vari fattori, per esempio, dal materiale dell’isolamento, dal numero di conduttori di un cavo, dalla costruzione , dalle tipologie di installazione , dal raggruppamento e dalla temperatura ambiente. La portata dei cavi isolati in PVC, sia multipolari che singoli in regime continuativo, è indicato nella Tabella 6 della norma tecnica CEl EN 60204-1:2006-09. La procedura da seguire per il corretto dimensionamento dei cavi è la seguente: • Utilizzare lz da Tabella 6 (in funzione del tipo di posa e della sezione). • Correzione in funzione della temperatura ambiente (Tabella D.1 ). • Declassamento per raggruppamento (Tabella D.2). • Veriicare la massima caduta di tensione ammessa. Per cavi avvolti su tamburi: • Utilizzare lz relativa alla portata dei cavi in aria libera in funzione della sezione. • Declassamento per cavi avvolti su tamburo (Tabella 7). • Veriicare la massima caduta di tensione ammessa.
The current-carrying capacity (ampacity) depends on several factors, for example insulation material, number of conductors in a cable, design, methods of installation, grouping and ambient temperature. The currentcarrying capacities for PVC insulated wiring between enclosures and individual items of equipment under steady-state conditions is given in Table 6 of technical standard CEl EN 60204-1:2006-09. To determine wire sizing follow this procedure : • Use lz of Table 6 (it depends on function of installation method and section). • Correction as function of ambient temperature (Table D.1). • Degrading on grouping (Table D.2). • Check maximun voltage drop allowed . In case of cable wound on drums: • Use lz about current carrying in free air with regard to the section. • Degrading for cable wound on drums (Table 7). • Check maximun voltage drop allowed
Tabella 6 - CEI EN 60204-1 -Portata (lz) di conduttori in rame lessibile isolati in PVC, temp. ambiente +40ºC per diferenti metodi di installazione (La tabella 6 è applicabile anche a tutti i materiali isolanti che hanno temperatura massima di esercizio di 80ºC come ad esempio polietilene e polipropilene)
Table 6 - CEl EN 60204-1 - Current-carrying capacity (lz) of PVC insulated lexible copper conductors, ambient air temp. +40ºC for diferent methods of installation (Table 6 is applicable at each kind of insulating materials having maximum operating temperature of 80ºC like polyethylene and polypropylene)
Metodo di installazione (vedere D.1.2) / lnstallation method (see D.1.2) B1
B2
C
E
Portata lz per circuiti trifase / Current-carrying capacity lz for three phase circuits [A]
Sezione / Section [mm2] 0,75
8,6
8,5
9,8
10,4
1,0
10,3
10,1
11,7
12,4
1,5
13,5
13,1
15,2
16,1
2,5
18,3
17,4
21
22
4
24
23
28
30
6
31
30
36
37
10
44
40
50
52
16
59
54
66
70
25
77
70
84
88
35
96
86
104
110
50
117
103
125
133
70
149
130
160
171
95
180
156
194
207
120
208
179
225
240
Non / Not applicab.
4,3
4,4
4,4
Elettronica (coppie) / Electronic (pairs) 0,20 0,5
Non / Not applicab.
7,5
7,5
7,8
0,75
Non / Not applicab.
9,0
9,5
10
NOTA 1 l valori del la portata de lla Tabella 6 sono basati su: • un circuito trifase simmetrico per sezioni di 0,75mm2 e superiori • una coppia di circuiti di comando per sezioni comprese tra 0,2mm2 e 0,75mm2 Quando sono installati più cavi/coppie caricate, declassare i valori della Tabella 6 in conformità alle tabelle D.2 o D.3 NOTA 2 Per le temperature ambiente diverse da 40ºC, correggere le portate utilizzando i valori dati nella Tabella D.1 NOTA 3 Tali valori non si applicano ai cavi lessibili avvolti su tamburi.
222
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
NOTE 1 The values of the current-carrying capacity of Table 6 are based on: • one symmetrical three-phase circuit for cross-sectional areas O, 75mm2 and greater • one control circuit pair for cross -sectional areas between 0,2mm2 e 0,75mm2 Where more loaded cables /pairs are installed, derate the values of Table 6 in accordance with Table D.2 or D.3 NOTE 2 For ambient temperatures other than 40ºC, correct the current-carrying capacities by using values given in a Table D.1 NOTE 3 These values are not applicable to lexible cables wound on drums.
Table 6a - Current-carrying capacity (lz) lexible copper conductors, with sections over 120mm2, PVC insulated and ambient air temp. + 40ºC for dillerent methods of installation.
Tabella 6a - Portata (lz) di conduttori in rame lessibile si sezioni superiori a 120 mm2, isolati in PVC, temp. ambiente +40ºC per diferenti metodi di installazione.
Metodo di installazione (vedere D.1.2) / lnstallation method (see D.1.2) B1
B2
C
E
Portata lz per circuiti trifase / Current-carrying capacity lz for three phase circuits [A]
Sezione / Section [mm2] 120
228,4
224
259,5
275
185
260
255
295,3
313
240
307,3
301,3
349
370
300
356,3
349,4
404,8
429
400
403
395
457,6
485
500
453,5
444,7
515
546
D.1.1 Temperatura dell’aria ambiente Le portate per i conduttori isolati in PVC , riportate nella Tabella 6, si riferiscono a una temperatura dell’aria ambiente di +40ºC. Per temperature dell’aria ambiente diverse, i fattori di correzione sono indicati nella tabella D.1.
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
PORTATE DI CORRENTE E DIMENSIONAMENTO CAVI AMPACITY AND WIRE SIZING
D.1.1 Ambient air temperature The current carrying for PVC insulated conductors given in Table 6 is related to an ambient air temperature of +40ºC. For other ambient air temperatures, the correction factors are given in Table D.1.
TABELLA D.1 FATTORI DI CORREZIONE / TABLE D.1 CORRECTION FACTORS Temperatura dell’aria ambiente ºC Ambient air temperature ºC
Fattore di correzione Correction factor
30
1,15
35
1,08
40
1,00
45
0,91
50
0,82
55
0,71
60
0,58
NOTA l fattori di correzione derivano dalla IEC 60364-5-52. La temperature massima in condizioni normali per il PVC è 70ºC
NOTE The correction factors are derived from IEC 60364-5-52. The maximum temperature under normal conditions for PVC is 70ºC
D.1.2 Metodi di installazione l metodi di installazione di conduttori e cavi negli impianti industriali e macchine sono indicati nella igura sottostante (le lettere utilizzate sono conformi alla lEC 60364-5-52:2001): • Metodo B1: Uso di tubi protettivi e sistemi di canali per sorreggere e proteggere i conduttori. • Metodo B2: Come B1, ma utilizzato per cavi multipolari. • Metodo C: Cavi multipolari installati in aria libera, orizzontali o verticali, senza spazi tra i cavi sulle pareti. • Metodo E: Cavi multipolari installati in aria libera, orizzontali o verticali, su passerelle aperte .
D.1.2 Methods of installation In industrial plants and machines, the methods of conductor and cable installation are shown in igure below (the letters used are in accordance with IEC 60364-5-52:2001): • Method B1: Using conduits and cable trunking system for holding and protecting conductors or single core cables. • Method B2: Same as B1 but used for multicore cables . • Method C: Multicore cables installed in free air, horizontal or vertical without gap between cables on walls. • Method E: Multicore cables in free air, horizontal or vertical laid on open cable trays.
B1
Conduttori/Cavi unipolari in sistemi di tubi protettivi e di canali. Conductors/Single core cables in circuiti and cable trunking system.
C
B2
Cavi in sistemi di tubi protettivi e di canali. Cables in conduit and cable trunking system
E
CATALOGO / CATALOGUE 2014
223
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
PORTATE DI CORRENTE E DIMENSIONAMENTO CAVI AMPACITY AND WIRE SIZING Tubo protettivo: Parte di un sistema di cablaggio chiuso, di sezione circolare o non circolare, usato per conduttori isolati e/o cavi nelle installazioni elettriche, che permette di estrarli e/o sostituirli. l tubi devono essere suicientemente uniti da consentire ai conduttori isolati e/o ai cavi di essere soltanto tirati ma non inseriti lateralmente. Sistema di canali: Sistema di involucri chiusi, muniti di una base con un coperchio amovibile, destinato alla protezione completa di conduttori isolati, cavi, e per l’installazione di altri equipaggiamenti elettrici. Passerella per cavi: Supporto per cavi costituito da una base continua, munito di bordi rialzati e senza coperchio. Una passerella può essere perforata o non perforata.
Conduit: Part of a closed wiring system of circular or non-circular cross-section for insulated conductors and/or cables in electrical installations, allowing them to be drawn in and/or replaced. Conduits should be suiciently close-jointed so that the insulated conductors and/or cables can only be drawn in and not inserted laterally. Cable trunking system: system of closed enclosures comprising a base with a removable cover intended for the complete surrounding of insulated conductors, cables card and for the accommodation of other electrical equipment. Cable tray: Cable support consisting of a continuous base and raised edges and no covering. A cable tray may be perforated or non-perforated.
D.1.3 Raggruppamento Quando è installato un numero maggiore di conduttori funzionanti a pieno carico nei cavi o nelle coppie di conduttori, declassare i valori lz forniti nella tabella 6 conformemente alle tabelle sotto riportate. l circuiti con lb <30% di lz non necessitano di declassamento. lb è la corrente per la quale è stato progettato il circuito. lz è la portata efettiva di corrente in ampere di un cavo in servizio continuo, secondo la Tabella 6, nelle particolari condizioni di instal lazione: • Temperatura, declassamento di lz. • Raggruppamento, declassamento di lz. • Cavi multipolari, declassamento di lz.
D.1.3 Grouping Where more loaded conductors in cables or conductor pair are installed, derate the values of lz, given in Table 6 in accordance with Tables under. Circuits with lb < 30% of lz need not be derated. lb is the current for which the circuit is designed. lz is the efective current-carrying capacity, in amperes, of the cable for continuous service according to Table 6 for the particular installation conditions: • Temperature, derating of lz. • Grouping, derating of lz. • Multicore cables, derating of lz.
TABELLA D.2 FATTOR I DI DECLASSAMENTO DI IZ PER RAGGRUPPAMENTO / TABLE D.2 DERATING FACTORS FOR IZ FOR GROUPING Metodi di installazione (vedere D.1.2) (vedere NOTA 3) Methods of installation (see D.1.2.) (see NOTE 3)
2
4
6
9
B1 B2
Circuiti / Circuits Cavi / Cables
0,80
0,65
0,57
0,50
C
Singolo strato senza spazio tra i cavi Single layer with no gap between cables
0,85
0,75
0,72
0,70
E
Singolo strato su una passerella perforata senza spazi tra i cavi Single layer on one perlorated tray without gap between cables
0,88
0,77
0,73
0,72
E
Come sopra ma con 2 o 3 passerelle, con una distanza verticale di 300 mm tra ogni passerella (vedere NOTA 4) As before but with 2 to 3 trays, with a vertical spacing between each tray of 300 mm (see NOTE 4)
0,86
0,76
0,71
0,66
Coppie di circuiti di comando ≤ 0,5 mm2 indipendentemente dal metodo di installazione Control circuit pairs ≤ 0,5 mm2 indipendent of melhods of installalion
0,76
0,57
0,48
0,40
NOTA 1 Tali fattori si applicano a: • cavi, tutti ugualmente caricati, con il circuito stesso caricato simmetricamente. • gruppi di circuiti di conduttori o cavi isolati, con la stessa temperatura massima di funzionamento ammissibile. NOTA 2 Gli stessi fattori si applicano a: • gruppi di due o tre cavi unipolari. • cavi multipolari. NOTA 3 Fattori tratti dalla lEC 60364-5-52:2001. NOTA 4 Una passerella perforata per cavi è una passerella nella quale i fori occupano più del 30% dell’area della base (tratto dalla lEC 60364-5-52:2001).
224
Numero di circuiti/cavi caricati Number of loaded circuits/cables
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
NOTE 1 These factors are applicable to: • cables, all equally loaded, the circuit itself symmetrically loaded; • groups of circuits of insulated conductors or cables having the same allowable maximum operating temperature. NOTE 2 The same factors are applied to: • groups of two or three single-core cables; • multicore cables . NOTE 3 Factors derived from IEC 60364-5-52 2001. NOTE 4 A perforated cable tray is a tray where the holes occupy more than 30% of the area of the base (Derived tram lEC 60364-5-52:2001).
TABELLA D.3 FATTORI DI DECLASSAMENTO DI IZ PER CAVI MULTIPOLARI FINO A 10mm2 TABLE D.3 DERATING FACTORS FOR IZ FOR MULTICORE CABLES UP TO 10mm2 Numero di conduttori o di coppie caricati Number of loaded conductors or pair
Conduttori (> 1mm2) (vedere NOTA 3) Conductors (> 1mm2) (see Note 3)
Coppie (da 0,25 mm2 a 0,75 mm2) Pairs (0,25 mm2 to 0,75 mm2)
1
--------------------
1,0
2
1,0
--------------------
5
0,75
0,39
NOTA 1 NOTA 2 NOTA 3
7
0,65
0,34
10
0,55
0,29
24
0,40
0,21 NOTE 1 NOTE 2 NOTE 3
Applicabile a cavi multipolari con coppie/conduttori ugualmente caricati. Per i raggruppamenti dei cavi multipolari, vedere i fattori di declassamento della Tabella D.2. Fattori tratti dalla lEC 60364-5-52:2001
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
PORTATE DI CORRENTE E DIMENSIONAMENTO CAVI AMPACITY AND WIRE SIZING
Applicable to multicore cables with equally loaded conductors/pairs. For grouping of multicore cables, see derating factors of Table D.2. Factors derived from IEC 60364-5-52:2001.
CURRENT-CARRYNG CAPACITY OF CABLES WOUND ON DRUMS Cables to be wound on drums shall be selected with conductors having across-sectional area such that, when fully wound on the drum and carrying the normal service load, the maximum allowable conductor temperature is not exceeded. For cables of circular cross-sectional area installed on drum, the maximum current-carrying capacity in free air should be derated in accordance with Table 7. The value of current carrying capacity in free air is the value of installation method E of table 6 increased of 10%.
PORTATE DEl CAVI AVVOLTI SU TAMBURI l cavi da avvolgere su tamburi devono essere scelti con conduttori aventi una sezione tale che, quando completamente avvolti sul tamburo e alimentati a carico nominale, non sia superata la temperatura massima ammessa del conduttore. Per i cavi di sezione circolare installati su tamburi, il valore massimo della portata in aria libera deve essere declassato secondo la Tabella 7. Il valore di portata in aria libera è ottenibile incrementando del 1O% il valore indicato per il metodo di installazione E di tabella 6.
TABELLA 7 - FATTORI DI DECLASSAMENTO PER CAVI AVVOLTI SU TAMBURI / TABLE 7 - DERATING FACTORS FOR CABLES WOUND ON DRUMS Tipo di tamburo / Drum type
Numero di strati dei cavi / Number of layers of cables Qualsiasi num. / Any number
1
2
3
4
Cilindrico ventilato / Cylindrical ventilated
-----------
0,85
0,65
0,45
0,35
Radiale ventilato / Radial ventilated
0,85
-----------
-----------
-----------
-----------
Radiale non ventilato / Radial not ventilated
0,75
-----------
-----------
-----------
-----------
NOTA 1 Un tamburo di tipo radiale è quello in cui gli strati a spirale del cavo sono disposti tra lange molto ravvicinate; nel caso di lange piene, il tamburo viene denominato non ventilato e, nel caso di lange con aperture idonee, il tamburo viene denominato ventilato. NOTA 2 Un tamburo di tipo cilindrico ventilato è quello in cui gli strati del cavo sono disposti tra lange ampiamente distanziate il tamburo e le estremità delle lange hanno aperture di ventilazione. NOTA 3 Si raccomanda che l’uso dei fattori di declassamento venga discusso con i costruttori del cavo e del tamburo. Ciò puo condurre all’utilizzo di altri fattori.
NOTE 1 A radial type drum is one where spiral layers of cable are accommodated between closely spaced langes; if itted with solid langes, the drum is described as non-ventilated and if the langes have suitable apertures, as ventilated NOTE 2 A ventilated cylinder drum is one where the layers of cable are accommodated between widely spaced langes and the drum and end langed have ventilating apertures. NOTE 3 lt is recomended that the use of derating factors be discussed with the cable and the cable drum manufacturers. This may result in other factors being used.
CADUTA DI TENSIONE IN CONDUTIORI E CAVI La caduta di tensione dal punto di ingresso dell’alimentazione al carico non deve superare il 5% della tensione nominale in condizioni normali di funzionamento. Al ine di essere conformi a tale prescrizione, può essere necessario usare conduttori aventi una sezione maggiore di quelle indicate dalla Tabella 6. Per efettuare tale veriica è necessario applicare le formule sotto citate che si diversiicano per corrente continua, alternata monofase e alternata trifase. Se il risultato sarà superiore al 5% è necessario ripetere il calcolo passando alla sezione nominale immediatamente superiore ino ad ottenere un risultato congruo.
CONDUCTOR AND CABLE VOLTAGE DROP The voltage drop from the supply entry to the load shall not exceed 5% of the nominal voltage under normal operating conditions. In order to conform to this requirement, it can be necessary the use of conductors having a larger cross-section than that ones of chart 6. To make this check, make reference to the formulas bellow. They are diferent for direct current, phase alternating current, three phase alternating current. lf the result exceeds the 5% it’s necessary repeat the calculation with the immediately upper section til you get the right value.
CORRENTE CONTINUA / DIRECT CURRENT: CORRENTE ALTERNATA MONOFASE / PHASE ALTERNATING CURRENT: CORRENTE ALTERNATA TRIFASE / THREE PHASE ALTERNATING CURRENT:
∆V%= (2 x I x L x RL x 100) / V2 ∆V%= [( 2 x l x L) x (RL x cosφ + XL x senφ )] / V2 x 100 ∆V%= [(1,73 x l x L) x (RL x cosφ + XL x senφ )] / V2 x 100
CATALOGO / CATALOGUE 2014
225
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
PORTATE DI CORRENTE E DIMENSIONAMENTO CAVI AMPACITY AND WIRE SIZING Dove: ∆V%: Valore di caduta di tensione (%) l: Corrente di fase (A) L: Lunghezza linea. (Distanza tra generatore o derivazione e carico) (Km) V2: Valore della tensione di linea (V) (*1) RL: Resistenza del conduttore (ohm/Km) (*2) cosφ: Fattore di potenza dell’utilizzatore (*3) XL: Reattanza del conduttore (ohm/Km) (*4) senφ: √(1 - cos2φ) (*5) • (*1) Tensione nominale di linea. Esempio 24V , 48V, 11OV, 220V, 380V. • (*2) Prelevabile da apposita tabella in funzione della sezione (vedi pagine 226 - 227). Questo valore che è fornito a 20ºC va eventualmente corretto in funzione della temperatura massima TX a cui può trovarsi il cavo con la seguente espressione: RTX = R20ºC [1 + 0,0039 (TX - 20)] (ohm/Km) Es. Conduttore da 2,5mm2 Rame Stagnato R90ºC = 8,21 [ 1 + 0,0039 ( 90 - 20 )] = 10,45 (ohm/Km) • (*3) Dipende dal tipo di carico. Possiamo con una buona approssimazione adottare i seguenti valori: – 1 per carichi puramente resistivi (es. alimentazione di elementi riscaldanti). – 0,8 per carichi che hanno anche una componente capacitiva e/o induttiva (es. alimentazione di inverter, motori, trasformatori, elettronica di potenza). • (*4) Prelevabile da apposita tabella in funzione della sezione (vedi pagine 226 - 227). Questo valore che è fornito a 50Hz va eventualmente corretto introducendo un fattore moltiplicativo di 1,2 nel caso la frequenza di rete sia di 60 Hz. • (*5) Dipende dal fattore di potenza (cosφ). Possiamo con una buona approssimazione adottare i seguenti valori: – è nullo (cosφ=1) per carichi puramente resistivi (es. alimentazione di elementi riscaldanti) – 0,6 (cosφ=0,8) per carichi che hanno anche una componente capacitiva e/o induttiva (es. alimentazione di inverter, motori, trasformatori, elettronica di potenza).
Key: ∆V%: Voltage drop value (%) l: Phase current (A) L: Line length. (Distance between generator or tap-of point and load) (Km) V2: Line Voltage value (V) (*1) RL: Conductor resistance (ohm/Km) (*2) cosφ: User power factor (*3) XL: Conductor Reactance (ohm/Km) (*4) senφ: √(1 - cos2φ) (*5) • (*1) Line nominal voltage. Example 24V, 48V, 11OV, 220V, 380V • (*2) : Look at the chart depending on section [Pages - 226 - 227]. This 20ºC Value can be rectiied depending on max temperature cable can be. Using the following expression: RTX = R20ºC [1 + 0,0039 (TX - 20)] (ohm/Km) Ex: Tinned copper conductor of 2,5 mm2 R90ºC = 8,21 [ 1 + 0,0039 ( 90 - 20 )] = 10,45 (ohm/Km) • (*3) : Depends on the type of user. The following values can be used with good approximation: – 1 for resistive user type (ex. heating element) – 0,8 for user type having a capacitive and or inductive component (inverter, motors, transformers, power electronics carrying) • (*4) : Look at the chart depending an section [Pages - 226 - 227] This 50Hz Value if necessary can be rectiied introducing a moltiplicative value of 1,2 in case system frequency is 60Hz. • (*5) : Depends of power factor(cosφ].The following value con be used with good approximation: – null (cosφ= 1) for resistive user type (ex. heating element) – 0,6 (cosφ= 0,8) for user type having a capacitive and or inductive component (inverter, motors, transformers, power electronics carrying).
CARATTERISTICHE ELETTRICHE E DIMENSIONALI DEI CONDUTTORI ELECTRICAL AND DIMENSIONAL CHARACTERISTICS CONDUCTOR (DIN VDE 0295, IEC 60228, CEI 20-29)
CLASSE 2 - F (RAME FLESSIBILE): CONDUTTORI DI RAME PER CAVI UNIPOLARI E MULTIPOLARI CLASS 2 - F (FLEXIBLE COPPER): FLEXIBLE COPPER CONDUCTORS FOR SINGLE CORE CABLES AND MULTIPOLAR CABLES Sezione nominale Nominal section [mm2] 0,5 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300
Numero minimo dei ili del conduttore Minimum-number of single wires of conducto [mm] 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 19 19 19 37 37 37 61 61
Resistenza massima del conduttore a 20ºC Fili nudi CU rosso Fili rivestiti CU stagnato Maximun conductor resistance at 20ºC Naked red CU strands Coated tinned CU strands [ohm/km] [ohm/km] 36 36,7 24,5 24,8 18,1 18,2 12,1 12,2 7,41 7,56 4,61 4,70 3,08 3,11 1,83 1,84 1,15 1,16 0,727 0,734 0,524 0,529 0,387 0,391 0,268 0,270 0,193 0,195 0,153 0,154 0,124 0,126 0,0991 0,100 0,0754 0,0762 0,0601 0,0607
Il diametro dei fili del conduttore è vincolato al valore di resistenza massima The diameter of conductor strands is boun to the value of maximum resistance
226
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
Reattanza del conduttore a 50 Hz UNIPOLARI SINGLE CORE
MULTIPOLARI MULTIPOLAR
[ohm/km]
[ohm/km]
0,176 0,168 0,155 0,143 0,135 0,119 0,112 0,106 0,111 0,101 0,0965 0,0975 0,0939 0,0928 0,0908 0,0902 0,0895
0,125 0,118 0,109 0,101 0,0955 0,0861 0,0817 0,0813 0,0783 0,0779 0,0751 0,0762 0,074 0,0745 0,0742 0,0752 0,075
CARATTERISTICHE ELETTRICHE E DIMENSIONALI DEI CONDUTTORI ELECTRICAL AND DIMENSIONAL CHARACTERISTICS CONDUCTOR CLASSE 5 - F (FLESSIBILE): CONDUTTORI FLESSIBILI DI RAME PER CAVI UNIPOLARI E MULTIPOLARI CLASS 5 - F (FLEXIBLE): FLEXIBLE COPPER CONDUCTORS FOR SINGLE CORE CABLES AND MULTIPOLAR CABLES Sezione nominale
Ø max dei ili del conduttore
[mm2]
Ø max of conductor strands [mm]
0,5 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300
0,21 0,21 0,21 0,26 0,26 0,31 0,31 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,51 0,51 0,51 0,51 0,51 0,51 0,51
Nominal section
Resistenza massima del conduttore a 20ºC Fili nudi CU rosso Fili rivestiti CU stagnato Maximun conductor resistance at 20ºC Naked red CU strands Coated tinned CU strands [ohm/km] [ohm/km] 39,0 26,0 19,5 13,3 7,98 4,95 3,30 1,91 1,21 0,780 0,554 0,386 0,272 0,206 0,161 0,129 0,106 0,0801 0,0641
40,1 26,7 20,0 13,7 8,21 5,09 3,39 1,95 1,24 0,795 0,565 0,393 0,277 0,210 0,164 0,132 0,108 0,0817 0,0654
Reattanza del conduttore a 50 Hz UNIPOLARI SINGLE CORE
MULTIPOLARI MULTIPOLAR
[ohm/km]
[ohm/km]
0,176 0,168 0,155 0,143 0,135 0,119 0,112 0,106 0,111 0,101 0,0965 0,0975 0,0939 0,0928 0,0908 0,0902 0,0895
0,125 0,118 0,109 0,101 0,0955 0,0861 0,0817 0,0813 0,0783 0,0779 0,0751 0,0762 0,074 0,0745 0,0742 0,0752 0,075
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
(DIN VDE 0295, IEC 60228, CEI 20-29)
Il numero dei fili del conduttore è vincolato al valore di resistenza massima The number of onductor strands is bound to the value of maximum resistance
CLASSE 6 - FF (FLESSIBILISSIMO): CONDUTTORI FLESSIBILI DI RAME PER CAVI UNIPOLARI E MULTIPOLARI CLASS 6 - FF (EXTRA-FLEXIBLE): FLEXIBLE COPPER CONDUCTORS FOR SINGLE CORE CABLES AND MULTIPOLAR CABLES Sezione nominale
Ø max dei ili del conduttore
[mm2]
Ø max of conductor strands [mm]
0,5 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300
0,16 0,16 0,16 0,16 0,16 0,16 0,21 0,21 0,21 0,21 0,21 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,41 0,41 0,41
Nominal section
Resistenza massima del conduttore a 20ºC Fili nudi CU rosso Fili rivestiti CU stagnato Maximun conductor resistance at 20ºC Naked red CU strands Coated tinned CU strands [ohm/km] [ohm/km] 39,0 26,0 19,5 13,3 7,98 4,95 3,30 1,91 1,21 0,780 0,554 0,386 0,272 0,206 0,161 0,129 0,106 0,0801 0,0641
40,1 26,7 20,0 13,7 8,21 5,09 3,39 1,95 1,24 0,795 0,565 0,393 0,277 0,210 0,164 0,132 0,108 0,0817 0,0654
Reattanza del conduttore a 50 Hz UNIPOLARI SINGLE CORE
MULTIPOLARI MULTIPOLAR
[ohm/km]
[ohm/km]
0,176 0,168 0,155 0,143 0,135 0,119 0,112 0,106 0,111 0,101 0,0965 0,0975 0,0939 0,0928 0,0908 0,0902 0,0895
0,125 0,118 0,109 0,101 0,0955 0,0861 0,0817 0,0813 0,0783 0,0779 0,0751 0,0762 0,074 0,0745 0,0742 0,0752 0,075
Il numero dei fili del conduttore è vincolato al valore di resistenza massima The number of onductor strands is bound to the value of maximum resistance
CATALOGO / CATALOGUE 2014
227
ANDAMENTO TIPICO DELLE CURVE DI IMPEDENZA ED ATTENUAZIONE DI UN CAVO PROFIBUS TYPICAL IMPEDANCE AND ATTENUATION CURVE TREND FOR PROFIBUS CABLES IMPEDENZA / IMPEDANCE
ATTENUAZIONE / ATTENUATION
180
0 -0,5
170
MAX
-1 -1,5
Attenuation [dB]
160
Impedance [ohm]
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
BUS CABLES DIAGRAMMI / DIAGRAMS
150 140
MIN
130
-2 -2,5 -3 -3,5 -4 -4,5
120
0,1
1
10
-5
100
0,1
1
Frequency [MHz]
10
Frequency [MHz]
ANDAMENTO TIPICO DELLE CURVE TRASMISSIVE DI UN CAVO INTERBUS TYPICAL TRANSMISSION CURVE TREND FOR INTERBUS CABLES IMPEDENZA COPPIA 2 / PAIR 2 IMPEDANCE 150
140
140
130
130
120
MAX
Impedance [ohm]
Impedance [ohm]
IMPEDENZA COPPIA 1 / PAIR 1 IMPEDANCE 150
110 100 90
0,1
1
10
MAX
110 100 90
MIN
80 70
120
MIN
80 70
100
0,1
1
Frequency [MHz]
IMPEDENZA COPPIA 3 / PAIR 3 IMPEDANCE
DIAFONIA TRA LE COPPIE / CROSS TALK BETWEEN PAIRS 0
Impedance [ohm]
130 120
MAX
110 100 90
MIN
80 0,1
1
Frequency [MHz]
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
10
100
(*) Next [dB] (*) Next = NEAR and CROSS TALK
140
228
100
Frequency [MHz]
150
70
10
-20 -40
MAX
-60 -80
-100 -120
0,1
1
10
Frequency [MHz]
100
BUS CABLES DIAGRAMMI / DIAGRAMS
IMPEDENZA / IMPEDANCE
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
ANDAMENTO TIPICO DELLE CURVE DI IMPEDENZA ED ATTENUAZIONE DI UN CAVO DEVICE-NET TYPICAL IMPEDANCE AND ATTENUATION CURVE TREND FOR DEVICE-NET CABLES ATTENUAZIONE / ATTENUATION 0
160 150
-0,5
140
-1
Attenuation [dB]
Impedance [ohm]
MAX 130 120 110
MIN
100
MIN -2 -2,5
90 0,1
-1,5
-3
1
0,1
1
Frequency [MHz]
Frequency [MHz]
ANDAMENTO TIPICO DELLE CURVE TRASMISSIVE DI UN CAVO ETHERNET TYPICAL TRANSMISSION CURVE TREND FOR ETHERNET CABLES IMPEDENZA COPPIA 1 / PAIR 1 IMPEDANCE
IMPEDENZA COPPIA 2 / PAIR 2 IMPEDANCE 120
120
MAX
MAX 110
Impedance [ohm]
Impedance [ohm]
110
100
90
MIN
80
100
90
MIN
80
70
70 0,1
1
10
0,1
1
Frequency [MHz]
Frequency [MHz]
ATTENUAZIONE DELLE DUE COPPIE / PAIRS ATTENUATION
DIAFONIA TRA LE COPPIE / CROSS TALK BETWEEN PAIRS
0
MIN
-10 -15 -20 -25 -30 -35 -40 1
10
Frequency [MHz]
100
(*) Next [dB] (*) Next = NEAR and CROSS TALK
0
-5
Attenuation [dB]
10
-20 -40
MAX
-60 -80
-100 -120
0,1
1
10
100
Frequency [MHz]
CATALOGO / CATALOGUE 2014
229
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
TABELLA COLORI DIN 47100, UNEL E ABBREVIAZIONI IEC 60757 COLOUR TABLES DIN 47100, UNEL AND ABBREVIATION IEC 60757
230
TABELLA COLORI / COLOUR TABLE DIN 47100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Bianco Marrone Verde Giallo Grigio Rosa Blu Rosso Nero Viola Grigio / Rosa Rosso / Blu Bianco / Verde Marrone / Verde Bianco / Giallo Giallo / Marrone Bianco / Grigio Grigio / Marrone Bianco / Rosa Rosa / Marrone Bianco / Blu Marrone / Blu Bianco / Rosso Marrone / Rosso Bianco / Nero Marrone / Nero Grigio / Verde Giallo / Grigio Rosa / Verde Giallo / Rosa Verde / Blu Giallo / Blu Verde / Rosso Giallo / Rosso Verde / Nero Giallo / Nero Grigio / Blu Rosa / Blu Grigio / Rosso Rosa / Rosso Grigio / Nero Rosa / Nero Blu / Nero Rosso / Nero
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
White Brown Green Yellow Grey Pink Blue Red Black Violet Grey / Pink Red / Blue White / Green Brown / Green White / Yellow Yellow / Brown White / Grey Grey / Brown White / Pink Pink / Brown White / Blue Brown / Blue White / Red Brown / Red White / Black Brown / Black Grey / Green Yellow / Grey Pink / Green Yellow / Pink Green / Blue Yellow / Blue Green / Red Yellow / Red Green / Black Yellow / Black Grey / Blue Pink / Blue Grey / Red Pink / Red Grey / Black Pink / Black Blue / Black Red / Black
SIGLE DI ABBREVIAZIONE COLORI / COLOUR ABBREVIATION COLORE
COLOUR
ABBREVIAZIONE DI CATALOGO
ABBREVIATION IN CATALOGUE
ABBREVIAZIONE ABBREVIATION IEC 60757 BK
Nero
Black
NE
BK
Marrone
Brown
MA
BN
BN
Rosso
Red
RO
RD
RD
Arancione
Orange
AR
OG
OG
Giallo
Yellow
GI
YE
YE
Verde
Green
VE
GN
GN
Blu
Blue
BL
BU
BU
Viola
Violet
VI
VT
VT
Grigio
Grey
GR
GY
GY
Bianco
White
BI
WH
WH
Rosa
Pink
RS
PK
PK
Oro
Gold
OR
GD
GD
Turchese
Torquoise
TU
TQ
TQ
Argento
Silver
AG
SR
SR
Celeste
Pale Blue
CE
PB
Trasparente
Transparent
TR
TR
Giallo/Verde
Yellow/Green
GI/VE
GN/YE
Diversi Colori
Various Colours
DIV. COL
VAR. COL.
-----
Numerati
Numbered
nu.
nu.
-----
--------GN/YE
TABELLA COLORI / COLOUR TABLE CEI UNEL 00722 2003 CAVI CON CONDUTTORE GIALLO/VERDE CABLE WITH GREEN/YELLOW CONDUCTOR ---------------------------------Giallo/Verde, Blu, Marrone Green/ Yellow, Blue, Brown Giallo/Verde , Marrone, Nero, Grigio Green/ Yellow, Brown, Black, Grey Giallo/Verde , Blu, Marrone, Nero, Grigio Green/ Yellow, Blue, Brown, Black, Grey
CAVI SENZA CONDUTTORE GIALLO/VERDE CABLE WITHOUT GREEN/YELLOW CONDUCTOR Blu, Marrone Blue, Brown Marrone, Nero, Grigio Brown, Black, Grey Blu, Marrone, Nero, Grigio Blue, Brown, Black, Grey Blu, Marrone, Nero 1, Grigio, Nero 2 Blue, Brown, Black 1, Grey, Nero 2
ARANCIO / ORANGE RAL 2003
Cavo di alimentazione: servoazionamenti a frequenza controllata, applicazioni con azionamenti su progetto speciico.
Power cable: e.g. servo drives, frequency controlled, drives application speciic design.
Cavo di misura: sistemi di misura, applicazioni speciiche con sensori analogici e su progetto speciico.
Measurement cable: e.g. measuring systems, analogue sensors application speciic and case speciic design.
Cavo bus ibrido: sistemi di bus di campo ibre ottiche 2x e conduttori in rame 4 x 1,5/2,5 mm2.
Hybrid-ieldbus cable: e.g. ieldbus systems 2x optical ibres and 4 x 1,5/2,5 mm2 copper wires.
Cavo sensore-attuatore: sistemi bus di campo 4 x 0,34 mm2, cablaggi con due connettori M12, senza LED.
Actuator-sensor cable: e.g. ieldbus systems 4 x 0,34 mm2, prefabricated with two M12 connectors, without LED.
NERO / BLACK RAL 9005
Cavo di alimentazione: motori AC trifase 5 x 1,5mm2 o su progetto speciico.
Power cable: e.g. three-phase AC motors 5 x 1,5mm2 or case speciic design.
GRIGIO / GREY RAL 7040
Cavo di controllo: tecnologie a 24V, controlli di tensione, multipolari di alimentazione, applicazioni su progetto speciico.
Control cable: 24V technology, e.g. control voltage, power supply multiwire, case speciic design.
VERDE / GREEN RAL 6018 VIOLA / VIOLET RAL 4001 GIALLO / YELLOW RAL 1021
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
DESIGNAZIONE TECNOLOGICA NEI SISTEMI DI PRODUZIONE INSTALLATION TECHNOLOGY IN MANUFACTURING SYSTEM -
NORMATIVE DI RIFERIMENTO PER IL COMPORTAMENTO AL FUOCO DEI CAVI REFERENCE STANDARDS FOR CABLE FIRE PERFORMANCE CEI 20-35
Prova di non propagazione della iamma sul singolo cavo verticale. Recepisce la serie EN 50265 ed equivalente alla lEC 60332.1
Not lame propagation test on single vertical cable. It suits the EN 50265 series and equivalent to IEC 60332.1
Prova di non propagazione dell’incendio su un fascio di cavi (materiale non metallico pari a 10 kg/m o 5 kg/m). Similare alla IEC 60332-3A
Non ire propagation on a bundle of cables (non-metallic material of 10 kg/m or 5 kg/m). Similar to IEC 60332-3A
Determinazione della quantità di gas alogenidrici gassosi emessi dai cavi (HCI). Recepisce la EN 50267-2-1 e simile alla IEC 60754-1
Establishment of the amount of halogen gasses emitted by cables (HCI). It suits the EN 50267-2-1 and similar to IEC 60754-1
CEI 20-37-2-2
Determinazione dell’indice di acidità (corrosività) dei gas mediante la misurazione del pH e della conduttività (solo materiali). Recepisce la EN 50267-2-2 e simile alla IEC 60754-2
Acidity establishment (corrosivity) of gasses by measuring pH and conductivity (only materials). It suits the EN 50267-2-2 and similar to IEC 60754-2
CEI 20-37-2-3
Determinazione dell’indice di acidità (corrosività) dei gas mediante la misurazione del pH e della conduttività (cavo completo). Recepisce la EN 50267-2-3 e simile alla IEC 60754-1-2
Acidity establishment (corrosivity) of gasses by measuring pH and conductivity (complete cable). It suits the EN 50267-2-3 and similar to IEC 60754-1-2
CEI 20-37-3-1
Misura della densità del fumo emesso dai cavi elettrici sottoposti a combustione in condizioni deinite. Recepisce la serie EN 50268 e IEC 61034
Smoke density measurement emitted by electric cables combustion in subjected to deined conditions. It suits the series EN 50268 and IEC 61034
CEI 20-22 II CEI 20-37-2-1
CATALOGO / CATALOGUE 2014
231
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
APPLICAZIONI SPECIALI E COMPORTAMENTO AGLI AGENTI ATMOSFERICI SPECIAL APPLICATIONS AND BEHAVIOUR TO WEATHER
232
CAVI PER APPLICAZIONI IN SISTEMI ATEX
CABLES FOR ATEX SYSTEM APPLICATION
ATEX è il nome di due Direttive Europee che regolamentano le “Atmosfere Esplosive” (francese "ATmosphere EXplosible"). La prima, 94/9/CE, riguarda le apparecchiature e i sistemi di protezione installati in atmosfere esplosive e mira ad avvicinare le diverse legislazioni degli Stati Membri per le apparecchiature e i sistemi di protezione previsti per queste zone a rischio. La seconda, 99/92/CE, prescrive i requisiti minimi di protezione in materia di sicurezza e salute dei lavoratori esposti ai rischi di atmosfere esplosive. Una “Atmosfera Esplosiva” è un’atmosfera che potrebbe diventare esplosiva a causa delle condizioni locali e/o operative. Si tratta di una miscela di aria e di sostanze iniammabili sotto forma di gas, vapori, nebbie o polveri, in cui, dopo l’iniammazione, la combustione si propaga insieme alla miscela non bruciata. A diferenza delle vecchie normative EExd, ATEX identiica un sistema composto da più elementi e non un singolo prodotto. Questa premessa per chiarire che ATEX non è un marchio da mettere sul singolo componente(ad esempio il cavo elettrico). Nel contesto ATEX, l’unica norma esistente riguardante i cavi è la EN 13617-1riferita a: Stazioni di servizio-parte 1dove si prescrivono i requisiti di sicurezza per la costruzione e le prestazioni dei distributori di carburante e delle unità di pompaggio remote. Qui sono da utilizzare cavi H05VV5-F o cavi certiicati dal costruttore recanti la marchiatura EN 13617-1 Vi è inoltre la Norma CEI EN 60079-14(par. 12.2.2.6 e 12.2.2.7) per impianti elettrici nei luoghi con pericolo di esplosione per la presenza di gas(circuito a sicurezza intrinseca) che prescrive: • Utilizzare cavi contrassegnati e se il contrassegno è dato dal colore della guaina questo deve essere blu chiaro • Se i cavi sono schermati, armati o con guaina metallica non devono necessariamente rispettare il punto precedente. E’ comunque consigliabile adottare dei cavi schermati/armati in quanto scaricano a terra eventuali cariche elettrostatiche accumulate sulla guaina evitando scintille pericolose. • E’ consigliato utilizzare cavi con isolamenti a bassa capacità (Polietilene) e con spessore non inferiore a 0,2mm • I cavi dovranno superare una prova di tensione pari al doppio della tensione nominale e non inferiore a: o 500V tra tutti i conduttori e schermo o armatura per 1’ o 1000V tra tutti i conduttori per 1’ o Quindi utilizzare cavi con tensione di esercizio 600/1000V.
ATEX indicates two European Directives regulating the “Explosive Atmosphere”(in French "ATmosphere EXplosible”). The irst one, 94/6/CE, regards equipment and protection systems installed in explosive atmospheres and aims to bring together the various States Members legislations about equipment and protective systems intended for these high-risk areas. The second one, 99/92/CE, establishes the minimum protection requirements concerning security and health of workers which are exposed to explosive atmospheres' risks. “Explosive Atmosphere” is an atmosphere which could become explosive, because of local and/or operating conditions. It is a mixture of air and lammable substances in the form of gas, vapors, mists and dust, where combustion spreads together with the unburned mixture, after laming. Unlike old Directives EExd, ATEX indicates a system made of plural elements, not a single product. This introduction is to clarify that the trademark ATEX must not be put on the single component (for example electric cable). In the ATEX context, EN 13617-1 is the only existing standard for cables, referred to: Service Stations-part 1 where safety requirements for construction and performance of fuel dispensers and remote pumping units are prescribed. Here H05VV5-F cables or cables certiied by the manufacturer bearing the mark EN 13617-1 must be used. Moreover, CEI EN 60079-14 (par. 12.2.2.6 e 12.2.2.7) is the Standard for electrical devices in places with explosion risk, due to the presence of gas which prescribes: • Use marked cables. If the mark is given by the color of the jacket, it must be light blue. • If the cables are shielded, armed or with metal jacket, they don't need to comply with the preceding paragraph. It is anyway advisable to use shielded/armed cables as they discharge to the ground any electrostatic charges accumulated on the jacket, avoiding dangerous sparks. • The use of cables with a low capacitance insulation (Polyethylene) and having a not below 0,2 mm thickness. • Cables will have to pass a voltage test corresponding to twice of nominal voltage and not below: o 500V among conductors and shield or armour for 1’ o 1000V among conductors for 1’ o Use cables with working temperature: 600/1000V.
CAVI RESISTENTI AI RAGGI ULTRAVIOLETTI
UV RESISTANT CABLES
La resistenza ai raggi UV non è disciplinata da alcuna norma in vigore. È consolidato che il cavo con guaina di colore nero è più resistente ai raggi UV di qualunque altro colore su medesimo materiale. Sicuramente la guaina in polioleina nera è quella che garantisce l’impiego all’esterno del cavo senza protezione (tubo metallico o guaina speciale) già utilizzata per cavi telefonici aerei. Dopo queste considerazioni si può utilizzare come riferimento la norma CEl 20-91 (varata nel 201O) per cavi siglati FG21M21 da utilizzare negli impianti fotovoltaici. Questi hanno la guaina in materiale XLPE (polioleina reticolata M21) che è il materiale in grado di garantire una resistenza ai raggi UV per 25 anni. Inoltre la normativa prevede alcuni test di resistenza agli agenti atmosferici: • XENON TEST UL 1581 • OZONO HD 22-2 TEST B e VDE 0282-2 • ASSORBIMENTO D’ACQUA EN 60811-1-3 questi servono a garantire una vita tecnica del cavo di 25 anni. Pertanto si possono produrre cavi con la certiicazione di resistere almeno 25 anni all’azione dei raggi UV.
UV resistance is not established by any Directive. However, it is well-known that black sheath is more UV resistant than any other colour. For certain black polyolein sheath assures a good performance outside without any other protection (metal tube or special sheath). By the way, CEI 20-91 of 2010 can be considered the Standard for FG21M21 cables to be used in photovoltaic appliances. Their M21 reticulated polyolein sheath grants a 25 years long UV resistance. Besides, this Standard involves some atmospheric agents resistance test: • XENON TEST UL 1581 • OZONE HD 22-2 TEST B and VDE 0282-2 • WATER ABSORBING EN 60811-1-3 to ensure a cable 25 years long technical durability. Therefore manufacturing cables with a 25 years long UV resistance is possible.
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
LL LR
ØE TERMINALE ASSIALE AXIAL TERMINAL
A
ØE LR LL A B SG SP
B SG SP
TERMINALE RADIALE RADIAL TERMINAL
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
MODULO PER RICHIESTA PREVENTIVO CAVO SPIRALATO INQUIRY FORM FOR SPIRAL CABLES
DIAMETRO ESTERNO SPIRALE / EXTERNAL COIL DIAMETER LUNGHEZZA BLOCCO SPIRE A RIPOSO / CLOSED CO IL BODY LENGTH MAX. LUNGHEZZA DI LAVORO BLOCCO SPIRE / WORKING COIL BODY MAX. LENGTH LUNGHEZZA TERMINALE LATO [A] / [A] SIDE TERMINAL LENGTH LUNGHEZZA TERMINALE LATO [B]/ [B] SIDE TERMINAL LENGTH LUNGHEZZA SGUAINATURA / JACKET STRIPPING LENGTH LUNGHEZZA SPELLATURA / INSULATION STRIPPING LENGTH
CARATTERISTICHE DEL CAVO CABLE FEATURES
CARATTERISTICHE SPIRALE SPIRAL CABLE FEATURES
FORMAZIONE LAYOUT
BLOCCO SPIRE / COIL BODY
ISOLAMENTI CONDUTTORI / CONDUCTORS INSULATION MATERIALE MATERIAL COLORI COLOURS
SCHERMO / SHIELD (A fascio di rame) / (Copper serve)
Lr=
mm
LUNGHEZZA MAX. LAVORO MAX. WORKING LENGTH
Ll=
mm
DIAMETRO ESTERNO EXTERNAL DIAMETER
ø e=
mm
CARATTERISTICHE CODOLI / TERMINAL FEATURES
GUAINA ESTERNA / EXTERNAL JACKET
LATO A “A” SIDE
MATERIALE MATERIAL COLORI COLOURS
RIFERIMENTI NORMATIVI / REFERENCE STANDARDS UL/CSA
LUNGHEZZA A RIPOSO CLOSED LENGTH
OIL RESISTANT
RADIALE / RADIAL
LUNGHEZZA LATO "A" A SIDE LENGTH
A=
mm
SGUAINATURA LATO “A” “A” SIDE JACKET STRIPPING
Sg=
mm
SPELLATURA LATO “A” “A” SIDE INSULATION STRIPPING
Sp=
mm
LATO B “B” SIDE
HALOGEN FREE
ASSIALE / AXIAL
ASSIALE / AXIAL
RADIALE / RADIAL
TENSIONE DI ESERCIZIO WORKING VOLTAGE
V
LUNGHEZZA LATO "B" A SIDE LENGTH
B=
mm
TEMPERATURA DI ESERCIZIO WORKING TEMPERATURE
ºC
SGUAINATURA LATO “B” “B” SIDE JACKET STRIPPING
Sg=
mm
SPELLATURA LATO “B” “B” SIDE INSULATION STRIPPING
Sp=
mm
QUANTITÀ E NOTE LOT AND NOTES
CATALOGO / CATALOGUE 2014
233
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
TEST CAVI CABLES TEST
234
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
Nei settori dellâ&#x20AC;&#x2122;automazione industriale e della robotica, occorre garantire che il cavo ofra prestazioni non solo eccellenti ma anche durature, che rimangano inalterate per tutto il suo ciclo di vita e resistano perfettamente alle ripetute sollecitazioni meccaniche di lessione e torsione. Per questo utilizziamo una sala prove automazione, dotata di un sistema continuo di acquisizione dati collegato ai cavi in movimento, alcune catene di diversa lunghezza, un apparecchio per la prova torsione, un simulatore di braccia di robot e un simulatore con polso di robot antropomorfo.
In the ields of the industrial automation and the robotics, it is necessary to guarantee that the cable ofers not only excellent but also longlasting performances, able to remain unchanged for all its lifetime and to perfectly resist to the repeated mechanical sollicitations of bending and torsion. For this reason we use a laboratory of automation tests, equipped with a continuous system of acquisition data connected to cables in movement, some chains of various length, an apparatus for the test torsion, a simulator of robot arms and a simulator with wrist of anthropomorphic robot.
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
Sistema di acquisizione dati ino a 64 canali
Acquisition data system up to 64 channels
Il sistema di acquisizione dati, sviluppato in ambiente LabVIEW® consente di apprendere in tempo reale il valore della resistenza elettrica dei conduttori e calcolarne l’andamento in funzione del numero di cicli della macchina su cui sono installati. Tale sistema consente di veriicare mediante diagramma se i conduttori non stanno subendo usura o se, al contrario, è iniziata la fase di deterioramento che porterà alla loro deinitiva rottura. Questi dati conluiscono in un’ampia banca dati facilmente reperibile e accessibile. Il sistema, consultabile anche via intranet e internet attraverso apposite password, verrà presto integrato con videocamere collegate alla rete internet.
The acquisition data system is developed in LabVIEW® atmosphere and permits to learn in real time the value of the conductors electrical resistance and to calculate its performance according to the number of cycles of the machine they are installed on. This system permits to verify conductors usury or conductors deterioration that will be cause of their deinitive b’each. These data are merged in a huge and easly accessible data bank. This system is accessible also via Intranet and Internet through appropriate password and will be soon integrated with video cameras connected to the Internet net.
Catena avente lunghezza 17 m. Velocità massima 200m/min Accelerazione massima 6 m/s2
Chain length 17 m. Maximum speed 200 m/min Maximum acceleration 6 m/s2
L’automazione industriale di magazzini, palettizzatori e macchine utensili, ha portato all’utilizzo di catene da elevate prestazioni dinamiche, notevole lunghezza (ino ad alcune centinaia di metri) e raggi di curvatura sempre minori, atti a garantire la riduzione degli ingombri.
The industrial automation of warehouses, palletizer and tooling machine, has brought to the use of high level chains with interesting dynamic performances, remarkable length (till hundred meters) and smaller and smaller bending radius, in order to guarantee dimension reduction.
CATALOGO / CATALOGUE 2014
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
TEST CAVI CABLES TEST
235
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
TEST CAVI CABLES TEST
236
Simulatore della torsione Velocità angolare 20 rad/s Accelerazione angolare 30 rad/s
Torsion simulator Angle speed 20 rad/s Angle acceleration 30 rad/s
Una condizione molto critica per i cavi è la sollecitazione a torsione, eventualmente combinata alla lessione. Pertanto è stato sviluppato un simulatore per le prove di torsione in grado di testare più cavi contemporaneamente e di variarne le seguenti discriminanti: angolo di rotazione, lunghezza della supericie sottoposta a torsione, raggio di curvatura, velocità, accelerazione, combinazione di lessioni e torsioni di diversa natura.
Torsion an d lexion are critical stresses for cables. That is why a simulator for the torsion tests has been created; this machine is able to test many cables at the same time and to vary the following circumstances: angle of rotation, length of the torsion area, bending radius, speed, acceleration, combination of various lexions and torsions.
(A) Simulatore di robot asse 1 e 3 (B) Simulatore di polso di robot antropomorfo
(A) Robot simulator axis 1 and 3 (B) Simulator with wrist of antropomorphic robot
Lavorando a stretto contatto con aziende costruttrici di robot, abbiamo sviluppato e poi adottato speciali banchi di simulazione meccanica che riproducono parti di robot, con gli stessi vincoli meccanici, lunghezze di cavo, raggi di curvatura, ecc. Asse 1: Rotazione corpo, o base, robot ± 180º (lesso-torsione) Asse 3: Brandeggio braccio superiore robot (lssione) Le prove vengono eseguite accelerando il tempo ciclo per raggiungere il limite minimo di anni di vita della macchina, e tenendo conto delle reali condizioni di installazione dei robot.
By workingin dose collaboration with robot manifacturers, we have developed and then adopted special mechanical simulation station reproducing robot parts, with the same mechanical system, cable lengths, bending radius, etc. Axis 1: Rotation body, or base, of robot ± 180º (lexo-torsion) Axis 3: Pan upper robot arm (lexion) Tests are executed through the time cycle acceleration in order to reach the minimal limit of the machine life time, and by keeping in mind the real conditions of robots installation.
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
Prova di resistenza all’abrasione
Abrasion resistance test
Tutt i i cavi installati in organi in movimento sono soggetti all’usura per attrito, fenomeno che si sviluppa per sfregamento sulle parti meccaniche e tra gli organi stessi. Al ine di mettere a confronto diversi materiali, abbiamo realizzato un’apparecchiatura che permette di porre in relazione il consumo della guaina del cavo con l’aderenza a superici aventi diversi gradi di rugosità.
Every cable installed in machines is subject to friction fatigue because of the rubbing on the mechanical parts. In order to compare various materials, we have created a machine able to show the connection between the consumption of the cable sheath and the adhesion to areas of diferent roughness.
Prova di resistenza alle particelle calde
Test of resistance to hot particles
Nei luoghi in cui i materiali possono accidentalmente venire a contatto con particelle calde e incandescenti, i cavi devono essere dotati di guaine che rispettino i requisiti richiesti, ad esempio, dalle norme CEI 20-19/2 ovvero HD 22.2. La procedura consiste nell’avvicinare, applicando una forza adeguata, il cavo a un ilamento incandescente per un determinato periodo di tempo e nel valutare, successivamente, l’integrità del cavo con una prova di tensione.
In welding departments and in places where materials may accidentally come in contact with hot particles, cables must be provided with an adequate sheath, respecting requirements such as CEI 20-19/2 and HD 22.2 standards. Exerting an adequate force, we bring the cable close to a glowing ilament for some time and then we check the integrity of the cable through a tension test.
CATALOGO / CATALOGUE 2014
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
TEST CAVI CABLES TEST
237
INFORMAZIONE TECNICHE TECHNICAL INFORMATION
TABELLA COLORI TERMOCOPPIE COLOUR TABLE THERMOCOUPLES NORMATIVA STANDARD TIPO TERMOCOPPIA THERMOCOUPLE TYPE CAVI DI CAVO ESTENSIONE COMPENSATO EXTENSION COMPENSATING CABLE CABLE
Tx
Jx
Ex
Kx
Kca (W)
Kcb (V)
Nx
Nc
Rc
Sc
Bc
238
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
IEC/CEI
ANSI
DIN
BS
NFE
JIS
UL Recognized / CSA 80ºC - 300V / 1000V
CAVI PER CATENA PORTACAVI / CABLES FOR DRAG CHAINS POTENZA E CONTROLLO / POWER AND CONTROL CARATTERISTICHE FISICHE / PHYSICAL PROPERTIES
SCHEDA TECNICA DATA SHEET
O.R. PMXX-ST®
- EMC 89/336
CARATTERISTICHE DINAMICHE / DYNAMIC PROPERTIES
Formazione dei conduttori / Conductor lay-up: Rame extralessibile-Classe 6 (VDE 0295 , IEC 60228 o CEl 20-29) Extra-lexible copper-Class 6 (VDE 0295, IEC 60228 or CEI 20-29)
Raggio minimo di curvatura / Minimum bending radius: P mobile / Dynamic inst.: 6 x Ø cavo / cable P issa / Static inst.: 3 x Ø cavo / cable
Isolamento dei conduttori / Conductor insulation: POLIOLEFINA BASSA CAPACITÀ (vedi pag 220) LOW CAPACITANCE POLYOLEFIN (see page 220) Colorazione / Colours: CEI UNEL 00722/2003 oppure / or Neri Numerati / Black Numbered IV-VDE 0293
Velocità di spostamento / Travel speed: 240 m/min
Schermo sulla riunitura / Overall shield: Rame stagnato - Copertura ≥ 85% EMC 89/336 Tinned copper - Coverage ≥ 85% EMC 89/336 Guaina esterna / Outer jacket: Poliuretano antiabrasione Abrasion-resistant Polyurethane Colori: GRIGIO Colours: GREY Temperatura di esercizio / Working temperature: Posa issa / Static installation: -50ºC / +80ºC (senza alcuna sollecitazione meccanica / without any mechanical stress) Posa mobile / Dynamic installation: -40ºC / +80ºC Per applicazioni in posa mobile con temperature molto basse vedere pag 216 e contattare il ns uicio tecnico For applications in dynamic installations with very low temperatures see on page 216 and contact our technical department. Per chiarimenti sulle sez efettive AWG/mm2 vedere pag 221 For further information on actual AWG/mm2 sections please see page 221.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE / ELECTRICAL PROPERTIES Tensione di esercizio / Working voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 300V (UL) - Uo/U 450/750V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2 : 1000V (UL) Tensione di prova / Test voltage: Sezioni / Sections ≤ 1mm2: 2000V Sezioni / Sections ≥ 1,5mm2: 4000V
Accelerazione/Decelerazione / Acceleration/Deceleration: ino/up 3O m/sec2 Lunghezza del cavo in catena / Cable length inside chain: 15m (solo orizzontale / horizontal only) Per lunghezze maggiori interpellare il ns Uicio Tecnico For greater distance ask our Technical Oice. Flessioni / Flexlife: da 3 a 6 milioni di movimenti from 3 to 6 millions of motions Torsioni / Torsions: Vedere pag 215 - punto 2 e contattare il ns Uicio Tecnico See on page 215 - point 2 and contact our Technical Department. Attenersi alle istruzioni di installazione dei cavi in catene portacavi indicate a pag 212 For cable installation inside drag chains follow the instructions on page 212.
NORME DI COSTRUZIONE / MANUFACTURING REQUIREMENTS Normative di riferimento / Reference standards: UL 1581 Omologazioni / Approvals: ) / CSA UL Recognized ( o / or ≤ 1mm2: AWM STYLE 20549 80ºC 300V - CSA ≤ 1mm2: AWM STYLE 20233 80ºC 300V - CSA ≥ 1,5mm2: AWM STYLE 20234 80ºC 1OOOV - CSA Comportamento al fuoco / Fire performance: (Autoestinguente / Self-extinguishing) FT1 (CSA); IEC 60332 1, CEI 20-35 (EU) VW-1 (UL) AWG16 ÷ AWG10 HALOGEN FREE: IEC 60754-1 Resistenza agli oIii industriali e idrocarburi / Industrial oil and hydrocarbon resistance: UL 1581; CNOMO E 03 40 15ON; ASTM nº2; IRM 902; VDE 0472 part 803 test B
46
TECO CAVI SPECIALI PER USO INDUSTRIALE
CAVI PER CATENA PORTACAVI CABLES FOR DRAG CHAINS
- EMC 89/336
POTENZA E CONTROLLO POWER AND CONTROL
- AWM STYLE 20233 80°C 300V - AWM I/II A/B 80°C 300V FT1 - (4GAWG21)H2 - O.R. PMXX-ST® (4G0,5)H2 - Uo/U 450/750V - IEC 60332-1 - 2013/03 -
TE.CO. - F00 -
SCHERMATI / SHIELDED Codice / Code TECO
Descrizione composizione cavo Cable description
Colore / Colour
Øe Diameter
Condu.
Gua. / Jack.
Peso / Weight (Kg/Km)
27083
O.R. PMXX 2x0,75 ST
6,1
UNEL
GR./GY. RAL 7040
53
27086
O.R. PMXX 4G0,5 ST
6,3
UNEL
GR./GY. RAL 7040
63
O.R. PMXX 4G1 ST
7,6
NE./BK. U/L1, V/L2, W/L3
GR./GY. RAL 7040
92
27088
O.R. PMXX 5G0,75 ST
7,4
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7040
91
27090
O.R. PMXX 5G1,5 ST
10,0
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7040
149
27091
O.R. PMXX 7G0,75 ST
9,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7040
121
27092
O.R. PMXX 7G1 ST
9,9
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7040
144
27093
O.R. PMXX 7G1,5 ST
11,6
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7040
219
27094
O.R. PMXX 7G2,5 ST
14,3
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7040
388
27286
O.R. PMXX 12G1 ST
13,6
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7040
270
27095
O.R. PMXX 12G1,5 ST
16,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7040
362
27287
O.R. PMXX 12G2,5 ST
17,7
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7040
494
27096
O.R. PMXX 18G1,5 ST
16,2
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7040
462
27097
O.R. PMXX 25G1 ST
16,5
NE./BK. nu.
GR./GY. RAL 7040
465
●
Se non diversamente speciicato, tutti i valori indicati del prodotto sono da intendersi come nominali / If not speciied otherwise, all the product's values most be considered as nominal
ST (H2) = SCHERMO TRECCIA DI RAME ST (H2) = COPPER BRAID SHIELD
N.B.: Tutti i conduttori UNEL sono anche numerati / Note: All UNEL conductors are also numbered ● PER DISPONIBILITÀ CONTATTARE IL NOSTRO UFFICIO VENDITE / CONTACT OUR SALES OFFICE FOR AVAILABILITY TABELLA COLORI UNEL - pag. 230 / COLOUR TABLE UNEL - page 230
CATALOGO / CATALOGUE 2014
47
www.tecoit.com
UFFICIO VENDITE / SALES OFFICE Tel. +39 051 60473 11 Fax +39 051 60473 01 e-mail: sales@tecoit.com UFFICIO ACQUISTI / PURCHASING OFFICE Tel. +39 051 60473 44 Fax +39 051 60473 04 e-mail: acquisti@tecoit.com UFFICIO AMMINISTRAZIONE / ADMINISTRATION OFFICE Tel. +39 051 60473 66 Fax +39 051 60473 06 e-mail: amministrazione@tecoit.com UFFICIO LOGISTICA / LOGISTICS OFFICE Tel. +39 051 60473 99 Fax +39 051 60473 09 e-mail: logistica@tecoit.com
TE.CO. Tecnologia Commerciale S.p.A. Via Achille Grandi, 1 | 40013 Castel Maggiore | Bologna - ITALIA Reg. Impr. Bologna e Codice Fiscale 03163100377 - P. IVA IT 01636081208 Soggetta ad attivitĂ di direzione e coordinamento da parte della Pronos S.r.l.