Галина Гордасевич:«Йти просто по землі крізь терни...»

Page 1

Галина Гордасевич: «Йти просто по землі крізь терни...»


2


ДЕПАРТАМЕНТ КУЛЬТУРИ, РЕЛІГІЙ ТА НАЦІОНАЛЬНОСТЕЙ ТЕРНОПІЛЬСЬКОЇ ОБЛДЕРЖАДМІНІСТРАЦІЇ КУТОР «ТЕРНОПІЛЬСЬКА ОБЛАСНА БІБЛІОТЕКА ДЛЯ МОЛОДІ» ІНФОРМАЦІЙНО-БІБЛІОГРАФІЧНИЙ ВІДДІЛ НАУКОВО-МЕТОДИЧНИЙ ВІДДІЛ

Галина Гордасевич: «Йти просто по землі крізь терни...» Методико-бібліографічні матеріали до 80-річчя від дня народження Галини Гордасевич

тернопіль 2015

3


Галина Гордасевич: «Йти просто по землі крізь терни...» [Текст] : методико-бібліографічні матеріали до 80-річчя від дня народження Галини Гордасевич / [уклад. : С. Воробель, Л. Радібаба ; ред. З. Біла] ; Терноп. обл. б-ка для молоді. – Тернопіль, 2015. – 42 с.

Укладачі

С. Воробель, Л. Радібаба

Редактор

З. Біла

Відповідальна за випуск

Л.Гук

Адреса: м. Тернопіль, Д. Нечая, 29 контактні телефони: (0352) 25-97-15 Web – адреса: http://www.yl.edu.te.ua E-mail: ternopilyouthlib@gmail.com

© Методичні матеріали, вебліографія: С. Воробель, бібліографія: Л. Радібаба), 2015 © КУТОР «Тернопільська обласна бібліотека для молоді», 2015

4


Від укладачів Шестидесятниця-дисидентка Галина Леонідівна Гордасевич народилася в Кременці 31 березня 1935 року. "Народившись у Кременці, на Західній Україні, не була своєю в Острозі й Костополі (хоча б тому, що чи не всі з її оточення слухняно збирали про неї — попівську доньку — інформацію для МДБ), не стала рідною на Донеччині (тому що «бандерівка»), у Києві (її тричі не приймали до Спілки письменників України, бо ж відбувала покарання за «антирадянську діяльність»). Для передвиборних плакатів кандидата в депутати Верховної Ради України вона написала коротко свою біографію: Мій дід, Олександр Гордасевич, священик, заарештований в 1941 році, загинув на Соловках. Мій дід, Павло Хомчук, учитель, інтернований поляками. Потім відсидів три роки в Бухенвальді, але вижив. Мій батько, Леонід Гордасевич, священик, переслідуваний усіма режимами: польським, «першими совєтами», німецькою, заарештований в 1946 році, провів на Колимі 23 роки. Моя мама, Олена Хомчуківна, в юності писала вірші, які в 1930 роках публікувалися у львівській періодиці. Я після закінчення семирічки навчалась в педучилищі у м. Острозі на Рівненщині і відразу потрапила під нагляд МДБ за підозрою у зв'язках з повстанцями. Через півтора року була арештована (за два тижні до свого сімнадцатиліття) і засуджена на 10 років «за написання націоналістичних віршів». Після смерті Сталіна мені зменшили термін на дві третини. Вийшовши на волю, я завербувалася на Донбас (бо іншого виходу не було). Розвантажувала вагони з цементом і щебенем, клала асфальт на дорогах, пресувала труби на труболиварному заводі в Макіївці. У середині 1960 років я стала членом літературного об'єднання «Обрій» в Донецьку, з якого вийшли відомі письменники: Василь Стус, Василь Захарченко, Леонід Талалай, Анатолій Гарматюк. У 1988 році, на початку національного відродження, я включилася в громадську діяльність. Була одним з організаторів на Донеччині Товариства української мови, Руху, «Меморіалу», Демократичної партії України ... У 1990-му році Галина Гордасевич переїхала з сином до Львова. З тих пір вийшло більше 30 її книг. Струнка світловолоса жінка з широко розкритими очима - такою вона запам'яталася багатьом. За словами сина, близьких подруг не мала і взагалі була дуже самотньою людиною «Якщо після смерті у мене з'явиться багато друзів, не вір їм». Померла 11 березня 2001. Похована згідно з заповітом , на батьківщині, в Кременці... До видання включено коротку біографічну довідку, інформаційно-методичні матеріали, у яких популяризується життя і творчість Галини Гордасевич, перелік бібліографічних джерел з фондів бібліотеки та Інтернет-ресурси. При підготовці використано матеріали з фондів Тернопільської обласної бібліотеки для молоді та Інтернет-ресурси. Видання адресоване бібліотечним працівникам для організації інформаційно-просвітницьких заходів з популяризації життя і творчості Галини Леонідівни Гордасевич.

5


Коротка біографічна довідка Галина Леонідівна Гордасевич (1935 - 2001) народилася 31 березня 1935 року в м. Кременець на Тернопільщині в родині священика Леоніда Гордасевича (1912–1990) та Олени (1912–2000) з родини Хомчуків. Дитинство письменниці пройшло на Волині. У 1952 році заарештована, засуджена на 10 років таборів «… за антирадянську агітацію серед студентів». Звільнена в 1954-му. По оргнабору переїхала на Донбас, де працювала різноробочою на будівництві, навчалася в школі робітничої молоді, Донецькому індустріальному інституті, театральному відділенні культосвітнього училища. Працювала в Макіївці на труболиварному заводі, керівником драмгуртка в Ханжонково, друкарем у Донецькій обласній друкарні. У середині 1960-х років знову почала писати вірші, трохи пізніше — прозу і критичні статті. У 1971 році закінчила Літературний інститут ім. Горького у Москві. Член Національної Спілки письменників України з 1984 р. У серпні 1989 р. ініціювала створення Товариства української мови на Донбасі. Як делегат Всеукраїнського установчого з'їзду ТУМ у січні 1990 р. була обрана до Великої Ради. У 1990 р. переїхала до Львова. Виступала як публіцист, повістяр, поетеса, вела передачі на радіо. Тричі була лауреатом літературного конкурсу “Шістдесятники”, лауреат премії ім. Олександра Білецького, премії ім. В. Марченка. В червні 1990 р. входила до оргкомітету зі створення Народного Руху України; в серпні 1990 р. учасник установчого конференції зі створення НРУ в м. Донецьку, обрана до обласного Проводу; у вересні 1990 р. - учасник Установчого з'їзду НРУ в м. Києві. У 1991 р. — член оргкомітету зі створення Демократичної партії України, делегат Установчого з'їзду ДемПУ, обрана до Національної Ради. Автор поетичних збірок «Веселки на тротуарах» (1966), «Наречена сонця» (1976), «Високе полум'я дня» (1980), «Слід зірниці» (1986); книжок прози - «Вицвіла шипшина» (1974), «Твій тихий дім» (1980), «Двадцять років і один день» (1984), «Прекрасні імена жіночі» (1990); публіцистичних творів тощо. Лауреат премій ім. О. Білецького та ім. В. Марченка. Активно займалась перекладацькою діяльністю. Вільно володіла польською, білоруською, російською, чеською, словацькою і болгарською мовами. Добре знала англійську, латинську, італійську та іспанську мови.

6


Галина Гордасевич: «Не бійся жити...» (інформаційно-методичні матеріали) Минули дні поразок й перемог, Верхів'я щастя й урвища розпачні. За кожен день, який тобі дарує Бог, Будь вдячний. Що влада? Натовпи німих нікчем! Що слава? Заздрість, схована під усміхом! Той, що укрився за твоїм плечем, Твоїм не порадіє успіхам. Це все, відомо, суєта суєт. Не називай цього ні горем, ні бідою. Якщо не віршомаз ти, а поет,Їж черствий хліб і запивай водою. І хай тебе штовхають у юрбі, Пускають плітки й дотепи солоні,Відкрий вночі вікно - і Бог тобі Найкращу зірку покладе в долоні... Галина Гордасевич. Доля поета1 Хто скаже геніальніше? По батькові «належала до спадкового роду духовенства. Біблію, – і то церковно-слов’янською мовою, – я прочитала, коли мені було років десять... Тому мої вірші релігійної тематики – це не данина моді, вони виношувалися в моїй

2

підсвідомості все життя, щоб у потрібний момент появитися на світ...». А життя прожила непросте. «Чого я досягла в житті, хто я така? Другорядний український письменник, з тих, що їх на премії не висовують, на міжнародні імпрези не посилають, в антології і хрестоматії не включають, в школах не вивчають, в історії української літератури не згадують. Зрештою, прощу пробачення, в одному двотомнику моє ім'я назване, коли перераховувалися поети, на слова яких написано багато пісень. От лише я не чула жодної пісні на свої слова. А що в мене попереду? Все глибша старість, все більше хвороб, матеріальне становище на межі злиднів — кажуть, через 50 років Україна може стати найбагатшою європейською державою, але я вже того не дочекаюся — і ніякої 1 Гордасевич, Г. Пора почуватись великими [Електронний ресурс] / Галина Гордасевич ; Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ). – Режим доступу: http://fondhg.io.ua/s201647/pora_pochuvatis_velikimi , вільний. – Перевірено: 30.03.2015. 2 Гордасевич, Б. Галина Гордасевич (31.03.1935 - 11.03.2001) [Електронний ресурс] / // Ми любимо тебе, Україно! : блог. – Режим доступу: http://blog.i.ua/community/662/938000, вільний. – Опис основано на версії, Датованій : 11.03.12, 12:55. - Перевірено: 30.03.2015.

7


перспективи побачити виданою бодай ще одну свою книжку, бо шукати спонсорів я не

3

вмію...». Проте,

*** Кажуть: пустеля цей ниций світ І в нім людина убога. ... Ні, кожна людина — це самоцвіт В безцінній короні Бога. Кажуть: юдоль плачу цей світ, В нім панують розпач й тривога. ... А кожна людина — прекрасний цвіт В саду весняному Бога. Дні облітають, мов листя з віт, Все коротшає наша дорога. ... Та кожна людина — зоряний світ В безсмертному всесвіті Бога...4 Сьогорічний ювілей Галини Гордасевич – ще одна прекрасна можливість популяризації книги та читання творів автора вдумливого, не одноденного і не фейкового. Цікавим є те, що в багатогранній творчості Галини Гордасевич – поетеси, прозаїка, публіциста, яка пережила ідеологічні маразми кількох влад, неможливо знайти замовних творів, що прославляли б тодішнє «щасливе життя», дружбу народів, чергових вождів. «Убиймо в собі раба» - не раз заявляла письменниця. Що для цього потрібно?

[

Просто читати]

«Дочитай до 35 сторінки і зайди до мене» – такий запис залишив керівник однієї з компаній на 35 сторінці кожного з 50 примірників книги, які він придбав для своїх менеджерів. І як ви гадаєте, скільки зайшло? Правильно. Жоден... З невідомих причин читання сьогодні стає розкішшю, яка доступна небагатьом. Звідусіль чуємо: «...Мій син, моя дочка, молодь не любить читати – і... не треба звинувачувати телевізор, наш час, школу...» Чому? Тому що «замість читання творів, за спостереженнями Даніеля Пеннака, ми, начитані популяризатори любові до читання, занадто часто прагнемо коментаторів, тлумачів, аналітиків, біографів, інтерпретаторів тексту, який, побожно засвідчивши його велич, робимо німим. 3 Гордасевич, Г. Пора почуватись великими [Електронний ресурс] / Галина Гордасевич ; Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ). – Режим доступу: http://fondhg.io.ua/s201647/pora_pochuvatis_velikimi, вільний. – Перевірено:30.03.2015. 4 Гордасевич, Г. І сказав Ісус [Електронний ресурс] : поезії : присв. світлій пам’яті двох прекрасних українок, що передчасно трагічно пішли з життя: Аллі Горській та Соломії Павличко/ Галина Гордасевич ; Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ). – Режим доступу: http://fondhg.io.ua/s201683/galina_gordasevich_i_skazav_isus, вільний. – Перевірено:30.03.2015.

8


Ув’язнене у фортеці нашої ерудиції слово книги поступається місцем нашому слову. Замість того, щоб дозволити думкам тексту говорити нашими устами, ми надаємо перевагу власним думкам і самі тлумачимо текст. Ми не є посланцями книги, ми присяжні варти книжкового храму і славимо його чудеса словами, які замикають вхід до нього: «Треба читати! Треба читати!»5 І сьогодні від нав’язливої популяризації чи пропагади на газетних чи інтернет-шпальтах низькопробних витворів отримуємо зворотний ефект – відштовхування того, що тобі нав’язують. То ж спробуймо разом із нашим читачем вчитися просто читати твори Галини Гордасевич. * * * Твоє ім’я так легко, як зітхання, Зірвалося не з губ моїх, а з серця. Невже таки... невже таки кохання Прийшло не в квітні, а чекало серпня? Вигадую?.. Вигадую... Можливо... Прикрашую тебе?.. Либонь, прикрашую. Та тільки чуєш: грім, і шум, і злива, І райдуга над доленькою нашою. І що тепер літа і сивина – Вона від твого усміху розтане! Це все-таки... Це все-таки вона – Ота любов, що перша і остання.6 галина Горддасевич вміє розмовляти з аудиторією, бути завжди комусь потібною, такою є і її творчість. Тому слушним видається зауваження, що наша молодь потребує сьогодні від бібліотекаря не стільки масових акцій чи бездумно-порожніх дійств, а насамперед заходів камерних. Виходячи з цього, мабуть, слід організовувати просвітницьку роботу бібліотеки, акцентуючи увагу молоді на формах Наочних: 

ілюстративно-книжкові виставки,

книжкові полиці,

виставки-календарі,

виставки одного автора,

виставки-знайомство;

5 Пеннак, Д. Как роман [Електронний ресурс] / Даниэль Пеннак // e-Reading : б-ка е-лит-ры . – [Украина?]. Режим доступу: .http://www.e-reading.club/bookreader.php/112802/Pennak_-_Kak_roman.html , вільний. – Перевірено: 30.03.2015 6 Гордасевич, Г. «Твоє ім’я так легко, як зітхання...» [Електронний ресурс] / Галина Гордасевич ; Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ). – Режим доступу: http://fondhg.io.ua/s202054/galina_gordasevich_sonce_viter_i_jinka , вільний. – Електронна версія друкованого видання. - Перевірено: 30.03.2015.

9


Інформаційних: 

інформаційні буклети,

години (інформаційні, літературні, години-портрети, краєзнавчі, поезії тощо),

інформаційно-бібліографічні огляди, прес-огляди, , онлайн-мандрівки, огляди Інтернет-ресурсів.

Цікавими стануть інформ-дайджести, інформ-досьє, інформхвилинки чи літературні візитки Галини Гордасевич. На основі автобіографічної повісті «Соло для дівочого голосу» можна зорганізувати годину цікавої книги на тему: «... Тихий дім" Галини Гордасевич». У циклі літературних портретів доцільно провести годину творчості «Силуети поетес: Галина Гордасевич». Безумовно, увагу молоді привернуть ліричні твори письменниці. Навряд чи стане зайвим літературне чаювання, аналогічне суботньому чаюванню в одній із львівських книгарень-кав'ярень: «А жінка в світ приходить для любові»,7 «А я вам пророкую щастя!..», «Дощ на клавішах листя», «А коли мене спитають», «Відкрий вночі вікно - і Бог тобі / Найкращу зірку покладе в долоні», «Весна проходить, як чекання...», «За синім обрієм розтану». Враховуючи багатогранність творчості Галини Гордасевич, доцільно організувати літературні вітальні, вечори (літературні, вечори-портрети, вечори–присвяти, краєзнавчі), літературні композиції ( «Галина Гордасевич: «Люблю життя. Яке воно не є...»8), літературно-мистецькі імпрези, усні журнали, презентації творчості: «Покутна стезя Галини Гордасевич», «Галина Гордасевич: портрет на тлі України», «Пам’яті Галини Гордасевич», «Наречена сонця: пам’яті Галини Гордасевич», «Хроніки творчості Галини Гордасевич». Залучати читачів до обговорення творів, конкурсах читців. Доцільно звернути увагу на організацію популярних у молодіжному середовищі інтерактивних читань, адже це є спільне прочитання творів письменниці, чи book slam – читацьке змагання на кращу 7 Гордасевич, Г. А жінка в світ приходить для любові [Електронний ресурс]: суботнє літературне чаювання у Книгарні-Кав'ярні / Галина Гордасевич, Соломія Захарія. - Режим доступу: http://vk.com/video32267078_165656170 , вільний. – Перевірено: 30.03.2015 8 «...І Бог тобі найкращу зірку покладе в долоні» [Текст] : метод.-бібліогр. м-ли до 75-річчя від дня народж. Галини Гордасевич / [уклад. С.Воробель ; ред. З. Федорович] ; Упр. культ. Терноп. облдержадмін., Терноп. обл. б-ка для молоді : наук.- метод. відділ. – Т. : [б. в.], 2010. – 15 с. – Електронна версія видання: http://issuu.com/ternopilyouthlib/docs/gordasev

10


рекламну кампанію з популяризації книги чи творчості Галини Гордасевич. Ідея заходу  учасники діляться на кілька команд, кожна з яких повинна за певний проміжок часу підготувати презентацію книги (максимум три хвилини). Після кожного виступу журі та публіка оцінюють книгу з різних аспектів за десятибальною шкалою. За результатами загальної суми балів і визначається переможець. Наприкінці заходу всі «книги-учасники» виставляються на стелажі, щоб читачі змогли познайомитись з ними. Успіх BookSlam-у в молодіжній аудиторії пов'язаний з ігровим характером заходу.

[

Краєзнавство]

Наріжним каменем інформаційно-бібліотечної роботи з популяризації життя і творчості Галини Гордасевич є краєзнавчий аспект. У 1985 році вперше за 50 років письменниця повернулась у рідний Кременець, який вабив роками. Вдруге приїхала в рідне місто влітку 1990 року, прожила там більше місяця. Під час відвідин Тернополя на запитання Володимира Сушкевича про те, чи не хоче вона повторити Михайла Булгакова, який ніколи не повертався в рідний Київ, письменниця відповіла: «Навпаки, я б охоче жила в Кременці.., але все це нереально». Організаторам краєзнавчих, літературних, поетичних годин, літературних слайд-галерей, міні-виставок із циклу «Літературний календар», виставок-рекомендацій, -подорожей, -потретів, літературно-музичних композицій, літературних, краєзнавчих вікторин, конкурсів читців, краєзнавчих відеоуроків, онлайн-мандрівок можемо запропонувати їх теми: «Я в Крем’янці родилась – крем’янчанкою зовіть», «Твій тихий дім...», «Не викидайте слова з пісні...», «Над тихим озером холодної води…», «Убиймо в собі раба», «Галина Гордасевич: потрет на тлі епох», «Серце, повне світла», «Щедра палітра творчості Галини Гордасевич», «Дар відчувати і розуміти», «Зірка долі й надії», «Повернення в юність», «Над тихим озером холодної води»,9 «Двадцять років і один день...», «Життя людини − як свічка на вітрі…», 9 Гордасевич, Г. «Над тихим озером холодної води...» (ВБФ ГГ) [Електронний ресурс] / Галина Гордасевич. – Режим доступу: https://www.youtube.com/watch?v=gGHa_nSUI2M , вільний. – Перевірено: 30.03.2015.

11


«А коли мене спитають...», «Доля поета», «Моя станція, мій вокзал...»,10 «Не покладу перо…», «Жити, сміятись і любити...». Варто також звернутись до автобіографічних рядків багатьох творів письменниці. Фахівці відмічають так звану «кліповість» читання сучасної молоді. То чому б, не організувати цикл флеш-мобів (акцій, квестів) «Час читати», виділивши в ньому часово ряд тематичних акцій: «Улюблені вірші Галини Гордасевич», «Читаємо вголос», «А жінка в світ приходить для любові...»11 «Буду чекати тебе на осіннім пероні», «Пора почуватись великими...» (Історична тематика у творчості Галини Гордасевич). Перевагою роботи бібліотеки є охоплення молоді акціями з просування книги та читання. Для зручності доцільно поєднувати традиційні та електронні види інформаційнопросвітницької роботи. Враховуючи рівень «інтернетизації» сучасної молоді, значну частку роботи з популяризації життя і творчості Галини Гордасевич доцільно перенести в Інтернет (веб-сайти, блоги, соціальні медіа), адже у 2012 році з нагоди 77-річчя Галини Гордасевич з метою «найповнішого зібрання творів письменниці та оприлюднення її архівів, світлин, щоденників тощо» запрацював сайт Видавничо-благодійного фонду імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ). 12 Віртуальна екскурсія на тему: «Люблю життя, яке воно не є....» дозволить поєднати можливості Інтернету і книги (бібліографічним оглядом, вікториною, літературною грою). Окрім анонсів ювілейних заходів, творчих зустрічей, традиційних звітів на бібліотечних веб-сторінках, слід звернути увагу на організацію флешмобів, театралізованих поетичних, інтерактивних читань. Перевагою є залучення до таких заходів творчої молоді, краєзнавців, можливість офлайн чи онлайн проведення. Під час підготовки заходів, спрямованих на ознайомлення молоді з життям і творчістю Галини Гордасевич, також пропонуємо використати матеріали цього видання.

10 Гордасевич, Г. «Прощання зі станцією Ворожба» [Електронний ресурс] / Галина Гордасевич. – Режим доступу: https://www.youtube.com/watch?v=5dLSCjmlcfc , вільний. – Перевірено: 30.03.2015. 11 Гордасевич, Г. «А жінка в світ приходить для любові..» [Електронний ресурс] / Галина Гордасевич. – Режим доступу: https://www.youtube.com/watch?v=mIEXcNUt33E , вільний. – Перевірено: 30.03.2015. 12 Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ) [Електронний ресурс] / Галина Гордасевич. – Режим доступу: http://fondhg.io.ua , вільний. – Перевірено: 30.03.2015.

12


Галина Гордасевич: «Я сьогодні святкую свято самотності...»13 Народившись у Кременці, на Західній Україні, вона не була своєю в Острозі й Костополі (хоча б тому, що чи не всі з її оточення слухняно збирали про неї — попівську доньку — інформацію для тодішнього Міністерства держбезпеки), не стала рідною на Донеччині (тому що «бандерівка»), у Києві (її тричі не приймали до Спілки письменників України, бо ж відбувала покарання за «антирадянську діяльність»). Визначальним для розуміння феномену Галини Гордасевич є один момент: 1952 рік, «батько народів» ще впевнено сидить у кремлівському кріслі, частина «будівничих комуністичного раю»  по таборах або Сибірах, іші їх сторожують, решта  у стані невизначеності і страху, а 17-річне дівча дякує суддям, що «дали всього лиш 10 років таборів, а не всі 25». І ще характерне: «Дуже не люблю бути в натовпі. Коли всі біжать в одному напрямку, я, може, й не кинуся бігти в протилежному, але постараюся триматися осторонь. Коли всі щось одностайно кричать, я краще промовчу. А вже коли всі одностайно на когось нападають, хай це буде тисячу разів справедливо, мені хочеться взяти його під захист».14

[

«Просто записувала ті вірші, які до

мене приходили...»] Перший вірш написала у 6 років, «... й досі вірші до мене приходять самі. Приходять практично цілі, наче вони виникають десь у космосі, а моя голова – лише приймач... Кожен вірш приходить до тебе, як несподіванка, і здається останнім. То як же я могла планувати, що виберу поезію своєю професією? ...чому ж я не думала, що зможу стати прозаїком? Річ в тому, що всі біографії письменників, які я читала, закінчувалися датою смерті, отож, у мене склалося стійке переконання: всі письменники жили давно і

13 Гордасевич, Г. «А жінка в світ приходить для любові...» [Електронний ресурс] / Галина Гордасевич. – Режим доступу: https://www.youtube.com/watch?v=mIEXcNUt33E, вільний. – Перевірено: 30.03.2015. 14 Гутич, М. Не шуми, калинонько [Електронний ресурс] : уривок з концерту Мар'яни Гутич / Мар'яна Гутич ; Галина Гордасевич. – Режим доступу: https://www.youtube.com/watch?v=DumRPjq6Kcc, вільний. – Опубліковано: 16 лип. 2014 р. – Перевірено: 30.03.2015.

13


померли.., то як же я.., можу бодай думати про те, щоб стати письменницею? Я просто записувала ті вірші, які до мене приходили».15 «Коли мені було чотири роки, мама, приспавши мою сестричку, сідала вишивати рушник або батькові сорочку, а щоб я сиділа тихо, розповідала мені старі легенди. Про те, як Андрій Первозванний благословив майбутній Київ. Про трьох братів і сестру Либідь, які той Київ заснували. Про мудру княгиню Ольгу. Про дівчинку Олесю, яка врятувала рідне село, завівши татар у глухий ліс...». «Коли мені було шість років, батько купив мені «Історичні оповідання» Антона Лотоцького, які я буквально вивчила напам’ять. Мабуть, тоді вже в моїй душі засіялися зерна, які потім проросли віршами...».

[

«Не можна боятися того, чого ти не

знаєш»] Народилася Галина Гордасевич 31 березня 1935 року в сім’ї православного священика в Кременці, що, скоріш за все, й стало визначальним як у сприйнятті нею світу, так і у випробуваннях, «дарованих» долею. Отець Леонід був «мало угодний» тодішнім мінливим владам. За відмову спілкуватися з прихожанами і в сім’ї польською мовою його перевели аж під Пінськ. Пізніше «запропонували» написати меморандум про ставлення до польської влади. Він вже готувався до ув’язнення в концтаборі Береза-Картузька, але почалась Друга світова війна. «Радянські визволителі» поводилися не краще польських. Отця Леоніда не раз викликали й вимагали, щоб зрікся сану. Він вперто відмовлявся. Ці відмови та небажання співпрацювати з радянською владою рано чи пізно мали привести до в’язниці. Врятувала його німецько-радянська війна. Прийшли чергові, на цей раз - німецькі окупанти, яких мало цікавило питання релігійності українців. 16 У ті часи сім’я Гордасевичів жила на Поліссі, в Дібровиці (зараз - Дубровиця), селах Городок і Кричильськ. (Життя часів німецької окупації зображене Галиною Гордасевич у повісті «Ноїв ковчег»17 (1998). У 1946 р. арештували її батька. Лише чудом вдалося йому вижити в таборах. Сім’я бідувала, ледь зводячи кінці з кінцями. У 1950 році Галина Гордасевич з похвальною грамотою закінчила сьомий клас і без екзаменів вступила до Острозького педучилища. 15 Гордасевич, Г. Пора почуватись великими [Електронний ресурс] / Галина Гордасевич ; Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ). – Режим доступу: http://fondhg.io.ua/s201647/pora_pochuvatis_velikimi, вільний. – Перевірено: 30.03.2015. 16 Кралюк, П. Українська націоналістка із Донбасу [Електронний ресурс] / Петро Кралюк Галина // День. – Режим доступу: http://www.day.kiev.ua/uk/article/ukrayina-incognita/ukrayinska-nacionalistka-iz-donbasu, вільний. – Електронна версія друкованого видання: 12 жовтня, 2012 - 00:00. - Перевірено: 30.03.2015.

17 Гордасевич, Г. Ноїв ковчег [Електронний ресурс] : повість / Галина Гордасевич ; Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ). – Режим доступу:

http://fondhg.io.ua/s202066/galina_gordasevich_noev_kovcheg, вільний. – Опубліковано: 04.05. 2012. – Перевірено: 30.03.2015.

14


Жила лише на стипендію. Щоб бути ближче до бабусі, навчання на другому курсі продовжила в педучилищі м. Костопіль. «Жило собі на світі таке зелене і наївне, аж дурне дівча. Виховане на старих романах і класичній поезії, сповнене якихось туманних мрій і абсолютно не пристосоване до життя. Найбільше воно любило ходити в ліс, там блукати, уявляти себе Мавкою, зітхати за Лукашем (правда, його звали інакше). Ну, і, звичайно, пробувало складати вірші, які нізащо на світі нікому б не показало. Але коли ти живеш в гуртожитку, де в кімнатах до десяти чоловік, то хіба там можуть бути якісь таємниці? Навіть коли ти ці клаптику паперу з віршами ховаєш в свою фанерну валізку, все одно їх не читає лише той, хто не хоче. Всі знають, в кого ти закохана, всі знають, що ти пишеш вірші.18

[

«Межи мною і вільним світом...»]

А в 1952 р. її, ще неповнолітню, заарештували й засудили «...за складання націоналістичних віршів та антирадянську агітацію серед студентів». Не можна було тримати на волі доньку священика, до того ж ще «ворога народу» 19. Свої митарства, пов’язані з арештом і перебуванням в ув’язненні, вона описала в автобіографічній повісті «Соло для дівочого голосу»:20«Спробуйте уявити себе на моєму місці: тобі щойно виповнилося сімнадцять років, тебе вночі підняли з постелі, привезли в Рівне, посадили в одиночну камеру, і ти зовсім не знаєш, за що тебе сюди посадили і скільки тут тобі сидіти. Ні, я не злякалась, іще раз повторюю: не можна боятися того, чого ти не знаєш». *** Сказали птиці: літати доволі! На десять років позбавили волі. Досить з вітром в піжмурки грати! Кинули птицю за мури, за грати! А якій літалось, а як їй любилось... Ах, як її серце у розпачі билось! Роки пройшли. Змінилась погода. На птиць, щоб у клітках, минула мода. Прийшли урочисто, з щемом у серці, 18 Гордасевич, Г. Соло для дівочого голосу [Електронний ресурс] : автобіогр. повість / Галина Гордасевич ; Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ). – Режим доступу: http://fondhg.io.ua/s202067/galina_gordasevich_solo_dlya_divochogo_golosu, вільний. – Перевірено: 30.03.2015. 19 Гордасевич, Г. Соло для дівочого голосу [Електронний ресурс] : повість / Галина Гордасевич ; Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ). – Режим доступу: http://fondhg.io.ua/s202067/galina_gordasevich_solo_dlya_divochogo_golosu , вільний. – Опубліковано:

04.05.

2012. – Перевірено: 30.03.2015.

20 Гордасевич, Г. Соло для дівочого голосу [Електронний ресурс] : повість / Галина Гордасевич ; Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ). – Режим доступу: http://fondhg.io.ua/s202067/galina_gordasevich_solo_dlya_divochogo_golosu , вільний. – Опубліковано: 04.05. 2012. – Перевірено: 30.03.2015.

15


Під бурхливі оплески відчинили дверці — Злітай, птице, у чисте небо! Глянь, як довколо весняно, травнево! Співай пісні, вий гнізда із рути, Лише... узгоджуй свої маршути. А птиця за дверці ступила несміло. А птиця крилами змахнула невміло. Ох, пізно ти, доле, двері відкрила! Бо де ж полетіти, як всохли крила. 23.01.1965р.

«...хоч людська психіка здатна пристосовуватись до будь-яких умов, але ж ми усвідомлювали, що сидимо в цій камері тимчасово, а попереду в нас невідомо що і невідомо коли. Ми спали, їли, вишивали, розмовляли, навіть сміялись, а самі підсвідомо щомиті чекали якогось вирішення своєї долі. Теоретично ми вже знали, що нікого з тюрми на волю не випускають, і все ж чекали чуда. І якось зовсім не думали про те, що вже краще сидіти в рівненській тюрмі, ніж надриватися на сибірському лісоповалі. І коли в тебе весь час такі напружені нерви, то кожен стук у двері б’є по них: а може, це за мною?»21 31 липня 1952 року Рівненський обласний суд присудив Галині Гордасевич 10 років ув’язнення. *** Для мене "культ"– не абстрактне поняття, Не історія, стара, як легенда. Для мене "культ", коли хочете знати, Це молодість, за гратами проведена. Це не розмова, коли робити нічого, Не запізнілі жалі та зітхання, Це – мої вірші на столі у слідчого Про першу весну і про перше кохання. Як неповнолітню, її утримували під Черніговом у таборі для жінок-інвалідів. Після смерті Сталіна перевели в Одесу, у вересні 1953-го - в Куйбишев (сьогодні - Самара). За Указом 1954 року Галині Гордасевич, як малолітній і за добру роботу, зняли судом 2/3 терміну. Звільнена 24 грудня 1954 року. *** Межи мною і вільним світом Були дроти, в п'ять рядів натягнені, І з вишок, суворо і непривітно, 21 Гордасевич, Г. Соло для дівочого голосу [Електронний ресурс] : повість / Галина Гордасевич ; Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ). – Режим доступу: http://fondhg.io.ua/s202067/galina_gordasevich_solo_dlya_divochogo_golosu , вільний. – Опубліковано: 04.05. 2012. – Перевірено: 30.03.2015.

16


Дивились хлопці, в форму одягнені. Та якби до мене з'явилась фея, Що може виконати прохання кожне. Я б не стала просити в неї Забрати в мене життя тривожне. Я б не схотіла прожити по-іншому Жодного дня, ані жодної хвилі. Всі мої дні, у минулому лишені, Шрами у серці моїм залишили. Тільки ж, якби не минуле, не пройдене. Не було б і мене, а була якась інша. Я бережу свої згадки, мов ордени. Від себе відмовитись – зрада найгірша. Я знаю: майбутнє в нас буде погоже, Неправда і зло відійдуть у минуле. Тільки забути його я не можу, Не вимагайте, щоб я все забула. 1964р. Донецьк, Макшосе 23/41 Гордасевич Галина Леонідівна (так датовано у рукописі)

22

В автобіографічній повісті «Соло для дівочого голосу» Галина Гордасевич написала: «Отож, коли всі, один поперед одного, почали розповідати про пережиті страждання.. мій норовистий характер не дозволив мені вплітати і свій голос в той хор, вимагати і для себе уваги. Тим більше, що нічого такого страшного я не бачила. Мене не били, не катували, не знущались, не тримали в темних підвалах. Мене годували краще, ніж я їла на волі, і систематично водили в лазню, чого я собі на волі не могла дозволити. І зони, в яких мені доводилося жити, були майже такі, як території сучасних піонерських таборів. І наглядачі та всяке інше начальство були люди як люди: ні над ким не знущались... просто соромно було брати участь в розмові людей, які пережили і перебачили незрівнянно більше, ніж я. Але час минав... Розумію, для нас усіх було б значно комфортніше, якби ми знайшли конкретних винуватців, покарали їх і далі жили б зі спокійною совістю. Мене навіть можуть звинуватити в тому, що я, розкладаючи вину на всіх, тим самим захищаю справжніх злочинців. Але я переконана, – і ніхто мене не переконає в протилежному, – що поки ми всі не усвідомимо спільну вину за те, що було, не може бути гарантії, що воно не повториться.» *** Не можу про Вкраїну патетичним тоном І в екстазі солодкім не завмираю. Колись я тягала носилки з бетоном, А зі мною – Розенберг Рая. 22 Гордасевич Галина Леонідівна [Електронний ресурс] : біографія / Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ). – Режим доступу: http://fondhg.io.ua, вільний. – Опубліковано: 04.05. 2012. – Перевірено: 30.03.2015.

17


Були обом безрадісні ночі, Пересилки, "параші", етапи, І в час перевірок на грудях дівочих Чужі безсоромні лапи. Трагічне в життя нашого повісті Було на кожній сторінці. А між тими, хто нас стеріг по совісті, Були свої, українці. І що ви розводите мені теорії Про засилля жидівське всюди! Той, хто бачив тюремні зорі, Довіку їх не забуде! Хай інший копається в історії гної, Між покидьками кривди дрібні збирає, Та я пам’ятаю: носилки зі мною Носила Розенберг Рая! 1966 р.23 То ж, «Люди добрі! Давайте будемо жити, як живеться, можемо сваритись і миритись, але нізащо в світі не допустімо, щоб знову повторилася та ситуація, коли весь народ ділиться на чотири частини: ті, які вже сидять за колючим дротом; ті, які саджають за колючий дріт; ті, які ще наразі не сидять за колючим дротом; і, нарешті, ті, які шпигують за тими, хто ще наразі не сидить за колючим дротом. Це був страшний час, і страшно, що він втягнув у свій вир десятки мільйонів людей, і страшно, що він тягнувся не рік і не два, він посіяв у душах стільки зла, що я і не знаю, коли ми його подолаємо. Одні ставали жорстокими, другі ставали підлими, треті ставали переляканими. А зло породжує зло. Жертви жорстокості починають плекати надію на відплату, це здається їм справедливістю, і вони самі не помічають, як бажання справедливості переростає у жорстокість».24

[

«

Я буду славною, багатою і

щасливою...» ] 23Гордасевич, Г. «Сказали птиці: літати доволі!..» [Електронний ресурс] : вірш/ Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ). – Режим доступу: http://fondhg.io.ua, вільний. – Перевірено: 30.03.2015. 24 Гордасевич, Г. Соло для дівочого голосу [Електронний ресурс] : автобіогр. повість / Галина Гордасевич ; Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ). – Режим доступу: http://fondhg.io.ua/s202067/galina_gordasevich_solo_dlya_divochogo_golosu , вільний. – Перевірено: 30.03.2015.

18


Після звільнення повернулась у Костопіль до бабусі. З безвиході, записалась по оргнабору на Донбас і почалось «пізнання» і «насолодження» життям: розвантажувала вагони з цементом і щебенем, клала асфальт на дорогах, пресувала труби на труболиварному заводі в Макіївці і це ще не все... Важливим було інше  на Донбасі заочно навчалася в школі робітничої молоді, Донецькому індустріальному інституті, на театральному відділенні культосвітнього училища. Тут також стала на письменницький шлях  закінчила Московський літературний інститут, працювала редактором у Донецькому обласному управлінні по пресі, сценаристом у Донпобутрекламі. У 1984 р. стала членом Спілки письменників України й перейшла на творчу роботу. *** Люблю життя, яке воно не є. Люблю життя. Це так прекрасно – жити, Надіятись, любити і дружити, І кожним днем прожитим дорожити, І слухати, як в грудях серце б’є. Люблю життя, яке воно не є. «До найменших деталей пам'ятаю один літній ранок 1956 року. Прокинулася я вранці, глянула в дзеркало — а в мене щоки палають як маків цвіт, а в мене очі сяють синьосиньо, аж я засміялася від щастя. Якого щастя? А такого, що неділя і я маю цілий день для себе. Що мої сусідки по гуртожитку поїхали у відрядження і я маю цілу кімнату для себе. А найбільше щастя, що мені всього 20 років. І хоч мої дитинство і юність ніяк не назвати щасливими і за моєю спиною три роки сталінських таборів — і то які роки: коли тобі сімнадцять, вісімнадцять, дев'ятнадцять, — але ж у мене попереду ще все життя! Воно буде цікавим, прекрасним і незвичайним. Труднощі в ньому будуть лише для того, щоб я їх успішно долала. Я буду славною, багатою і щасливою.» 25

[

Пора почуватись великими...]

Життя україномовного письменника на Донбасі не було солодким. Про це писав Василь Стус: «Я знаю нещасних українських прозаїків, які живуть у Донецьку й змушені самі «збирати» собі тираж, ідучи з однієї книгарні до іншої, бо їхні твори, бачите, не прибуткові».26 25 Гордасевич, Г. Пора почуватись великими [Електронний ресурс] : вірш/ Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ). – Режим доступу: http://fondhg.io.ua/s201647/pora_pochuvatis_velikimi , вільний. – Перевірено: 30.03.2015. 26 Кралюк, П. Українська націоналістка із Донбасу [Електронний ресурс] / Петро Кралюк // День. – Режим доступу: http://www.day.kiev.ua/uk/article/ukrayina-incognita/ukrayinska-nacionalistka-iz-donbasu, вільний. – Електронна версія друкованого видання: 12 жовтня, 2012 - 00:00. - Перевірено: 30.03.2015.

19


У 60-х роках вона познайомилася і подружилася з Аллою Горською і Надією Світличною, В'ячеславом Чорноволом. За відмову співпрацювати з КДБ знімалися з друку книги її віршів і до Спілки письменників України її прийняли лише в 1988 році. У часи перебудови Галина Гордасевич стала однією з ініціаторів створення на Донбасі Товариства української мови, Народного Руху, “Меморіалу”. «В лютому 1990 р. зателефонувала мені незнайома вчителька з села Осикове на Донеччині Ніна Тригуб і зі сльозами в голосі просила приїхати до них і вмовити батьків не протестувати проти переведення школи на українську мову навчання. Я їхала в те село, дивилася на донецький степ – колишнє Дике поле – і думала: що ж я скажу людям?» Так виникла “Яничарська балада”: Забiгає яничарин У бiленьку хату. Стала жiнка у вiдчаї – Нiкуди тiкати! Тiльки в очi подивиться – В нього ж очi синi! Раптом зойкнула вдовиця: – Сину ти мiй! Сину!..– Простягає вона руки, Обiйняти хоче, А вiн стоїть, клятий турчин, Стоїть та регоче... Постаралися немало Вчителi незлецькі, Щоб не знав вiн слова «мамо» Навiть по-турецьки. То ж була наука люта – Як зброю тримати. От i блиснула шаблюка! От i впала мати... «Коли в 1990 році почали транслювати засідання нашої вже таки обраної Верховної Ради і там виступали депутати з вимогами негайно оголосити державну незалежність України... я слухала їх і думала: «Наївні люди! Ви думаєте, досить оголосити незалежну Україну, поставити вздовж кордону військо — і все: ми матимемо рай? І всі люди стануть братами і сестрами? А куди ж дінуться злодії, убивці, аферисти, ледарі, хулігани, алкоголіки, яких у нас. може, й менше, ніж у Росії, а все ж вистачає? Вислати—так у нас Сибіру нема. Постріляти — а хто візьметься це виконати? Нікуди вони не дінуться, і ми ще довго будемо мати з ними мороку, поки не те що усіх їх перевиховаємо, а бодай зведемо рівень до того, який в усіх країнах європейської цивілізації, до якої ми усе ж таки належим».27

27 Гордасевич, Г. Пора почуватись великими [Електронний ресурс] / Галина Гордасевич ; Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич (ВБФ ГГ). – Режим доступу: http://fondhg.io.ua/s201647/pora_pochuvatis_velikimi, вільний. – Перевірено: 30.03.2015.

20


[

«Пройди пісвіту і вернись...» ]

35 років поетеса прожила в Донеччині, а в 1990 р. переїхала до Львова. Завжди усміхнена і всюдисуща. Свого часу Роман Гром’як писав про неї: «Розгорнеш газету чи журнал – побачиш її статтю, вірш чи повістину. Увімкнеш радіо – почуєш її голос. Потрапиш на мітинг – зустрінеш і тут. Хто вона? Поет, прозаїк, критик, публіцист? Не скаржилася, на долю не нарікала, але постійно… говорила. Про що? Про життя, про різні трафунки і людські стосунки».28 Сни про дорогу Пройди пісвіту і вернись, Вернись до рідного порогу! І назавжди забудь дорогу, Що в громі й спалахах зірниць. Тут мати жде тебе в журбі, У друзів підростають діти. Тут будуть всі тобі радіти, І буде радісно тобі. Обличчя вмиєш у воді, Тій, що настояна на зорях, І змивши подорожній порох, Сам помолодшаєш тоді. Є все, чого для щастя треба, Є затишок, є хліб і сіль, А ляжеш звечора в постіль — І тихий сон прийде до тебе. І будеш спати горілиць. І вкотре, — хто зна і від чого, — У сні побачиш знов дорогу, Що в громі й сплахах зірниць. Виступала як публіцист, повістяр, поетеса, вела передачі на радіо, кандидувала до Верховної Ради. Тричі була лауреатом літературного конкурсу “Шістдесятники”, лауреат премії ім. Олександра Білецького, премії ім. В. Марченка. *** Цей скромний пейзаж, де в небі хмарина купчаста, і вишня край хати, і біля дороги трава,оце воно й є, що називається — щастя, оце воно й є, 28 Гром’як, Р. Був світ, а в світі була любов [Текст] /Гром’як, Р // Літературна Україна. – 1995. – 27 квітня. – С. 3.

21


чим душа наша досі жива. Дитина по стежці біжить, і мале цуценятко за нею, а поруч дзюркоче струмок і піщане просвічує дно, — оце воно й є, та планета, що зветься Землею, оце воно й є, те життя, що лиш раз нам дано. Працювала натхненно, до знемоги. Їй було відведено ще якихось десять років життя. Саме тоді вона написала свої найкращі твори - «Ноїв ковчег», «Соло для дівочого голосу», спомини «Із сімейного альбому», документальну розвідку «Степан Бандера: людина і міф»29: Як пригадував Богдан Гордасевич: Тільки одна збірка повністю залежала від мами – «Станція Ворожба»30, бо це історія її особистого одного кохання, і тільки вона могла визначити вибір і послідовність віршів у цій збірці. Я ще пригадую, як мама раділа з того, що її нова закоханість навіяла натхнення до написання віршів, яких вона вже кілька років підряд не могла скласти жодного... І ось коли я в лютому 2001 року поклав на її робочий стіл верстку збірки "Станція Ворожба" на вичитку і правку, то в заключній частині роботи над нею з мамою трапився удар (інсульт), від якого вона незабаром померла. Я не випрошую співчуття: мені воно мами не поверне. Я тільки прошу звернути увагу на те, як красиво, як романтично пішла з життя поетеса Галина Гордасевич: вона наново переживала те своє кохання - і не змогла пережити. Тоді змогла, а тепер – ні...» *** Я осягнула вищу мудрість: радіти прохолоді ранку, про те не дбаючи, що скоро його замінить душний день; і пісню слухати прекрасну, про те не дбаючи, що скоро вона скінчиться; і пити воду прохолодну, і вже зарані не терзатись, що не нап'юсь на все життя, що знов мене пектиме спрага; і вдячно, ніжно, обережно в долоні брати кожну радість, яку життя мені дарує. «Швидка допомога», як водиться, з’явилася не так уже й швидко. У лікарні не було належних умов. Лише оббігавши «високі» кабінети, Богдан домігся, аби матір перевели у пристойніший, привілейований медичний заклад. Однак було вже пізно». 29 Гордасевич, Г. Степан Бандера: людина і міф [Електронний ресурс] / Галина Гордасевич. – Львів, 2001.- Електронна версія видання: http://lib.oun-upa.org.ua/bandera, – Перевірено: 30.03.2015. 30 Гутич, М. Все минуло [Електронний ресурс] : уривок з концерту Мар'яни Гутич / Мар'яна Гутич ; Галина Гордасевич . – Режим доступу: https://www.youtube.com/watch?v=bUe9d9fudmI, вільний. – Опубліковано: 11 вер. 2013 р. – Перевірено: 30.03.2015.

22


Відспівували її в церкві Чесного Хреста в Кременці, де свого часу хрестили. «Ми маму поховали, як вона хотіла, на батьківщині, в Крем’янці, що на Тернопільщині. Відспівали її в тій же церкві, де малятком хрестили. Над могилою я прочитав мамин заповіт: Коли помру, — колись-таки помру, — Хоч вірю, що це станеться нескоро, — То дайте спокій сивому Дніпру, Де кручі і високі осокори. На Личаківський також не несіть: Там надто пишно і, до того, тісно. Ні-ні, не хочу! Навіть не просіть! Сказала так — хай буде нині й прісно. На цвинтарі малому схороніть, Де хрестики і написи наївні. Нікому йти туди не бороніть Нехай то будуть кози або півні. Вони зчиняти бійки мастаки, І я малою трохи їх боялась. Ага, ще напис напишіть такий: «Жила. Любила. Плакала. Сміялась». Буквально через день по її смерті у журналі «Дзвін» вийшло друком «Соло для дівочого голосу»  автобіографічна повість-спогад про пережите в таборах. Уже не побачила. 31 й завжди щастило знаходити людей, близьких по духу. Вона постійно була серед людей. Була потрібна багатьом - редагувала журнал «Поклик сумління», вела літературну сторінку в журналі „Демократ», була членом редколегії журналу «Тернопіль», готувала радіопередачі про маловідомих письменників, виступала на київському і львівському радіо. Покаянний псалом На душу впали порохи, І висохла вона на мумію. Прости нам, Господи, гріхи, Бо грішимо по скудоумію. Сяк-так долаємо добу, Все спішимо, все щось моторимо. Прости нам, Господи, злобу — Самі не відаєм, що творимо. Засадим брата до тюрми, 31 Романюк, Н. «Жила. Любила. Плакала. Сміялась» [Електронний ресурс]: на початку квітня минулого року не стало відомої української письменниці і громадської діячки Галини Гордасевич / Галина Гордасевич . – Режим доступу: http://gazeta.dt.ua/SOCIETY/zhila_lyubila_plakala_smiyalas_na_pochatku_kvitnya_minulogo_roku_ne_stalo_vido moyi_ukrayinskoyi_pism.html, вільний. – Електронна версія друкованого видання (День) Перевірено: 30.03.2015.

23


Скуємо ланцями залізними. Прости нас, Господи, що ми Живцем у царство твоє ліземо. А треба хрест свій пронести, Щоб стати із раба людиною. Прости нас, Господи, прости, Хоч перед смертною годиною. Могили снігом занесе. Закряче ворон над пропащими. Прости нас, Господи за все! Такі ми є. Ми будем кращими!

24


Література з фондів Тернопільської обласної бібліотеки для молоді Розділ 1. Твори 1. Двадцять років і один день [Текст] : повісті, оповід. / Г. Л. Гордасевич. – Київ : Рад. письм., 1984. − 235 с. 2. Двадцять років і один день [Текст] : повісті / Г. Л. Гордасевич. − Донецьк : Донбас, 1985. − 152 с. 3. Ера України [Текст] : поезії : присвячується сонячному голосу укр. радіоефіру, журналістці Еммі Бабчук / Г. Гордасевич. − Львів : СПОЛОМ, 2000. − 63 с. 4. І сказав Ісус [Текст] : поезії : присвячується світлій пам'яті двох прекрасних українок, що передчасно трагічно пішли з життя: Аллі Горській та Соломії Павличко / Г. Гордасевич. − Львів : СПОЛОМ, 2000. − 63 с. 5. Ішла весна по місту [Текст] : поезії: присвячується моїй найкращій подрузі − поетесі Т. Коломієць / Г. Гордасевич. − Львів : Піраміда, 2001. − 64 с. 6. Казка про сонце [Текст] / Г. Гордасевич. − Львів : Каменяр, 1992. − 16с. 7. Над озером холодної води [Текст] : поезії: присвячується видатній співачці України − О. Басистюк / Г. Л. Гордасевич. − Львів : Піраміда, 2001. −64 с. 8. Письма к другу [Текст] : публиц. эссе / Г. Л. Гордасевич. − Донецк : Донбас, 1988. − 118 с. 9. Прекрасні імені жіночі [Текст] : повісті / Г. Гордасевич. − Донецьк : Донбас, 1990. − 207 с. 10. Рядок з літопису [Текст] : поезії : присв. видатній діячці укр. діаспори в Канаді, письменниці Лесі Храпливій-Щур / Г. Гордасевич. − Львів : СПОЛОМ, 2000. − 63 с. 11. Силуети поетес [Текст] : літ. портрети / Г. Гордасевич. − Київ : Рад. письм., 1989. − 246 с. 12. Слід зірниці [Текст] : лірика / Г. Гордасевич. − Київ : Рад. письм., 1986. − 126 с. 13. Соло для дівочого голосу [Текст] : автобіографічний роман / Г. Гордасевич. − Львів : Добра справа, 2001. − 111 с. 14. Сонце, вітер і жінка [Текст] : поезії: присвячується всім жінкам що мають ім'я Галина / Г. Л. Гордасевич. − Львів : Піраміда, 2001. − 64 с. 15. Станція Ворожба [Текст] : поезії : присвяч. прекрасній драматич. актрисі України Л. Кадировій / Г. Гордасевич. − Львів : Піраміда, 2001. − 64 с. 16. Степан Бандера: людина і міф [Текст] / Г. Л. Гордасевич. − Львів : Піраміда, 2001. − 207 с. 17. Твій тихий дім [Текст] : повість та оповідання / Г. Гордасевич. − Донецьк : Донбас, 1980. − 178 с. 18. Українка в світі [Текст] : переклади світової лірики / Г. Гордасевич. − Львів : Піраміда, 2002. − 127 с. 25


Твори, надруковані у збірниках та періодичних виданнях 19. «А я вам пророкую щастя!…»; Діалог; Древні храми; «Життя людини − як свічка на вітрі…»; Звізда полин; «Кажуть: пустеля цей ниций світ…»; «О Господи, як то тяжко…»; Яничарська балада [Текст] : [вірші] // Богославень : духовна поезія західноукр. авторів / ред. і упоряд.: Б. Мельничук, М. Ониськів. – Тернопіль, 1994. − С. 293-296. 20. А коли мене спитають [Текст] : [вірш] / Г. Гордасевич // Замок. – 2013. – 14 жовт. – С. 10−11. 21. А ще був випадок… [Текст] / Г. Гордасевич // Літ. Україна. − 2000. − 18 трав. − С. 8. 22. Біля підніжжя Парнасу [Текст] : новелетки / Г. Гордасевич // Тернопіль. − 1995. − № 2. − С. 42−46. 23. «В безсмертному всесвіті Бога» [Текст] : вірші / Г. Гордасевич // Наша віра. − 2001. − № 4. − С. 15. 24. Вірші [Текст] / Г. Гордасевич // Березіль. − 1994. − № 3−6. − С. 7−9. 25. Вірші [Текст] / Г. Гордасевич // Дніпро. − 1992. − № 8−9. − С. 2−4. 26. Вірші [Текст] / Г. Гордасевич // Літ. Україна. − 1996. − 5 груд. − С. 27. Вірші [Текст] / Г. Гордасевич //Русалка Дністрова. − 1994. − №. 3. 28. Вірші [Текст] / Г. Гордасевич // Слово Просвіти. – 2003. – Ч. 18. – С. 12. 29. Гість-невидимка [Текст] : оповід. / Г. Гордасевич // Літ. Україна. − 1998. − 27 серп. − С. 5. 30. Господи, який прекрасний світ!... [Текст] : [вірш] / Г. Гордасевич // Подяка Богу : поезія / упоряд. Н. І. Кулик. - Тернопіль, 2014. - С. 64. 31. 21 січня 1990 року, Київ [Текст] : вірші / Г. Гордасевич // Тернопіль. − 1992. − № 1. − С. 16. 32. Дещо про російську ментальність [Текст] : етнопсихологічний етюд / Г. Гордасевич // Визвольний шлях. – 2000. − № 5. – С. 108−112. 33. Дитинство, яке відійшло [Текст] : повість-есе / Г. Гордасевич // Я, ти, ми. − 1993. − № 1−10. 34. Доля поета [Текст] : «Не покладу перо…»; Покинуте гніздо : поезії [знайдені в архіві поетеси] / Г. Гордасевич // Слово Просвіти. – 2003. – 30 квіт.–6 трав. 35. Домашній Сашко [Текст] : [оповід.] / Г. Гордасевич // Позакласне читання : зб. худож. тв. : 5 кл. / упоряд. М. М. Николин. − Тернопіль, 1998. − С. 109−113. 36. ДТП на замовлення [Текст] : детективна повість з циклу “Пригоди братів Шведуняків” / Г. Гордасевич // Дніпро. − 1999. − № 9−10. − С. 5−23. 37. Зустріч з Тернополем; Медитація; Дощ на клавішах листя; Закохався поет в стюардесу [Текст] : [вірші] / Г. Гордасевич // Поезія / упоряд. М. В. Луків, Б. П. Степанюк. − Київ, 1984. − Вип. 1. – С. 43−44. 38. Експеримент [Текст] : оповідання / Г. Гордасевич // Радянська жінка. − 1990. − № 11. − С. 14−15. 39. Звідки з’явилися квіти? [Текст] / Г. Гордасевич // Дім. Сад. Город. − 2001. − № 3. − С. 32−33. 40. Із циклу «Міста України» [Текст] : вірші / Г. Гордасевич // Березіль. − 1995. − № 9−10. − С. 2−6. 41. Казка про багатого принца і бідну принцесу [Текст] / Г. Гордасевич // Тернопілля ’97 : регіон. річник. − Тернопіль, 1997. − С. 284−285. 26


42. Ліричне есе [Текст] / Г. Гордасевич // Уряд. кур’єр. − 1997. − 8 берез. − С. 11. 43. Літо доходить зеніту; Щасливий той, у кого дні; Наївна пісенька; А коли мене спитають [Текст] : вірші / Г. Гордасевич // Тернопіль : Тернопільщина літературна : додаток 2. − Тернопіль, 1991. − С. 51−52. 44. Мандрівки Україною наприкінці тисячоліття [Текст] / Г. Гордасевич // Дзвін. − 1998. − № 4. − С. 85−92. 45. Надходить ера України [Текст] : вірші / Г. Гордасевич // Дзвін. − 1997. − № 1. − С. 56−61. 46. Ой, повезли Галю… [Текст] : [поезії] / Г. Гордасевич // Літ. Україна. – 2005. – 30 черв. – С. 7. 47. Піводьмо храми із руїн [Текст] : вірші / Г. Гордасевич // Літ. Україна. − 1991. − 11 квіт. − С. 4. 48. Поезії [Текст] / Г. Гордасевич // Жінка. − 1995. − № 2. 49. Пора почуватись великими [Текст] : [публіц.] / Г. Гордасевич // Дніпро. – 1997. − № 3−4. – С. 110−118. 50. Правнучки Марусі Чурай [Текст] / Г. Гордасевич // Літ. Україна. − 1998. − 15 жовт. − С. 7. 51. Стати на повен зріст [Текст] : вірші / Г. Гордасевич // Україна. − 1990. − № 42. − С. 6. 52. Соло для дівочого голосу [Текст] : автобіогр. роман / Г. Гордасевич // Дзвін. – 2001. − № 2. – С. 2−52. 53. Соло для дівочого голосу [Текст] : повість-есе / Г. Гордасевич // Київ. − 1993. − № 6. − С. 6−30. 54. Тінь у дощовий дощ [Текст] : повість / Г. Гордасевич // Дніпро. − 1998. − № 3−4. − С. 32−49. 55. Триптих на тему Шевченка [Текст] : [вірш] / Г. Гордасевич // «Отче наш, Тарасе всемогущий...» : Шевченкіана Тернопілля : поезія, графіка / упоряд. Є. І. Безкоровайний. - Тернопіль, 2014. - С. 66-68. 56. Хлоп’ячі жарти [Текст] : оповідання / Г. Гордасевич // Дзвін. − 1997. − № 10. − С. 58−62. 57. Чи потрібні письменники політиці? [Текст] : передвиборні роздуми // Літ. Україна. – 1998. – 12 берез. 58. Чому риби живуть у воді [Текст] / Г. Гордасевич // Вітчизна. − 1997. − № 5 − 6. − С. 154−155. 59. «Я в Крем’янці родилась − крем’янчанкою зовіть!» [Текст] : вірші / Г. Гордасевич // Русалка Дністрова. − 1995. − 9 квіт. 60. Я розкажу тобі казку [Текст] / Г. Гордасевич // Оповідання ’87. − К., 1988. − С. 75−86. 61. Як повернення в юність [Текст] : вірші / Г. Гордасевич // Вільне життя. − 1989. − 9 серп. 62. Я так тебе, літо, любила; Мене зачарувало зовсім; Записка [Текст] : [вірші] / Г. Гордасевич // Поезія / упоряд. М. В. Луків, М. Б. Славинський. − Київ, 1983. − Вип. 1. – С. 39. 63. Яничарська балада. Убиймо в собі раба [Текст] : вірші / Г. Гордасевич // Збірник текстів для переказів з української мови : 9−11 кл. / уклад. Л. Г. Чернікова, Т. О. Харахоріна, В.С. Адаменко. − Донецьк, 1999. − С. 335−338 64. Яничарська балада [Текст] / Г. Гордасевич // Жива вода. − 1996. − № 12.

27


Розділ 2. Література про життя та творчість Галини Гордасевич 65. Василишин, О. Рятувала світ любов’ю [Текст] : [Г. Гордасевич] / О. Василишин // Свобода. – 2006. – 17 черв. – С. 6. 66. Галина Гордасевич, 1935−2001. Поетка, публіцистка, громадська діячка [Текст] // Визначні постаті Тернопілля : біогр. зб. / уклад. О. Бенч, В. Троян. − Київ, 2003. − 231 с. 67. Гром’як, Р. Був світ, а в світі була любов [Текст] : штрихи до портрета Г. Гордасевич / Р. Гром’як // Літ. Україна. – 1995. – 27 квіт. 68. Дубровський, Р. Галина Гордасевич: портрет на тлі України [Текст] / Р. Дубровський // Дивослово. − 2014. − №7−8. − С. 75−79. 69. Дубровський, Р. Галина Гордасевич: портрет на фоні України [Текст] / Р. Дубровський // Вільне життя. − 2013. − 26 квіт. − С. 6. 70. Зозуляк, Є. Вибране сином для матері [Текст] : [про поетич. зб. Г. Гордасевич «Вибране сином»] / Є. Зозуляк // Вільне життя. – 2000. – 19 верес. 71. Лавренюк, С. «Молися сину : за Вкраїну його замучили колись...» [Текст] : [Г. Гордасевич] / С. Лавренюк // Голос України. – 2001. – 23 серп. – С. 13. 72. Левандовський, Ю. Нова книга подружжя Чернихівських [Текст] / Ю. Левандовський // Вільне життя. – 2010. – 24 груд. – С. 6. – Рец. на кн. : Чернихівський Г. Галина Гордасевич : життя і творчість / Г. Чернихівський. – Кременець : Папірус, 2010. – 220 с.,32 іл. 73. Лобовик, І. Жіночий портрет при світлі силуетів [Текст] : [про Г. Гордасевич] / І. Лобовик // Вітчизна. – 1991. − № 3. – С. 138−143. 74. «Нескорена берегиня» Галини Гордасевич [Текст] : [про презентацію кн..] // Свобода. – 2003. – 5 квіт. – С. 1. 75. Сушкевич, В. «Жила, любила, плакала, сміялась». Так про себе сказала відома українська поетеса, уродженка Кременця Галина Гордасевич [Текст] / В. Сушкевич // Вільне житя. – 2005. – 8 жовт. – С. 7. 76. Сушкевич, В. «Життя – це щастя» [Текст] : [інтерв’ю з поетесою Г. Гордасевич] / В. Сушкевич // Свобода. – 1995. – 26 верес. 77. Ткаченко, Н. «Збав Боже Вас любити поетес…» [Текст] : [творчість Г. Гордасевич] / Н. Ткаченко // Дніпро. – 1991. − № 3. – С. 185−188. 78. У розквіті сил залишила цей світ [Текст] : (штрихи до портрета Галини Гордасевич) / Г. Чернихівський // Чернихівський, Г. Портрети пером : статті, публікації, спогади, рецензії / Г. Чернихівський. − Кременець-Тернопіль, 2008. − Кн.3. − С. 245−261 : фото. 79. Чернихівський, Г. Зоря Галини Гордасевич [Текст] / Г. Чернихівський // Діалог. – 2005. – 26 берез.; 2, 9 квіт. 80. Чернихівський, Г. Слід її зірниці [Текст] : [творчість Г. Гордасевич] / Г. Чернихівський // Чернихівський Г. Портрети пером : статті, публікації, спогади, рецензії / Г. Чернихівський. − Кременець-Тернопіль, 2001. − С. 97−105. 81. Чернихівський, Г. Сувора ніжність [Текст] : [біогр. Г. Гордасевич] / Г. Чернихівський // Русалка Дністрова. – 1995. – 9 квіт. 28


*** 82. Лауреат премії імені Олександра Білецького [Текст] : [Г. Гордасевич] // Літ. Україна. – 1997. – 17 квіт. 83. Лауреати «Березоля – 98» [Текст] : [Г. Гордасевич] // Літ. Україна. – 1999. – 28 січ. *** 84. Бачинська, К. За синім обрієм розтану [Текст] : світлої пам’яті Галини Гордасевич / К. Бачинська // Жінка. − 2002. − № 6. – С. 6. 85. Бачинська, К. Згасла зірка Волині [Текст] : світлій пам’яті Г. Гордасевич присвячується / К. Бачинська // Укр. слово. – 2001. – Ч. 20. – С. 16. 86. Богуславський, В. Пам'яті Г. Гордасевич [Текст] / В. Богуславський // Русалка Дністрова. – 2003. – № 1-3. – С. 35. 87. Галина Гордасевич [Текст] : [некролог] // Літ. Україна. – 2001. – 22 берез. – С. 8. 88. Гей, В. Наречена сонця [Текст] : пам’яті Галини Гордасевич / В. Гей // Літ. Україна. – 2001. – 29 берез. – С. 8. 89. Гоць, Г. Галина Гордасевич серед нас [Текст] : на перші роковини від дня смерті / Г. Гоць // Шлях перемоги. – 2002. − 21−27 берез. : фотогр. 90. Лемешко, Н. В. Галина Гордасевич [Текст] : 31 березня виповнюється 75 років від дня народження поетеси / Н. В. Лемешко // Шк. б-ка. – 2010. − № 2. – С. 108−109. 91. Пам’яті Галини Гордасевич [Текст] : [біографія] // Уряд. кур’єр. −2001. – 22 берез. – С. 8. 92. Радошівський, Г. З порога ночі [Текст] : [на помин Г. Гордасевич] / Г. Радошівський // Літ. Україна. – 2007. – 23 серп. – С. 4 : фотогр. 93. Романчук, Л. Пам’яті Галини Гордасевич [Текст] / Л. Романчук // Нова Тернопільська газета. – 2001. – 4 квіт. – С. 3. 94. Романюк, Н. «Жила. Любила. Плакала. Сміялась» [Текст] : на початку квітня минулого року не стало відомої укр. письменниці і громадської діячки Галини Гордасевич / Н. Романюк // Дзеркало тижня. – 2002. – 13 квіт. – С. 13. 95. Савків, Л. Я пам'ятаю її живою... [Текст] / Л. Савків // Свобода. – 2002. – 27 трав. – С. 1. 96. Теленчі, О. «Жила. Любила. Плакала. Сміялась» [Текст] / О. Теленчі // День. – 2001. – 5 квіт. – С. 5.

Розділ 3. Довідкові видання 97. Галина Гордасевич [Текст] : [біогр. довідка] // Тернопіль : Тернопільщина літературна : додаток 2. − Т., 1991. – С. 51. 98. Гордасевич Галина (31. 03. 1935 – 11. 03. 2001) [Текст] // Панчук І. Тернопільщина в іменах : довідник / І. Панчук. – Тернопіль, 2006. – С. 48. 99. Гордасевич Галина Леонідівна [Текст] : [укр. поетеса; біогр. довідка] // Тернопілля’ 97 : реґіон. річник. – Т., 1997. – С. 679–680. 100. Дем’янова, І. Гордасевич Галина Леонідівна (31.03.1935–11.03.2001) – письменниця, публіцист, громадська діячка [Текст] / І. Дем’янова // ТЕС. – Тернопіль, 2004. – Т. 1. А–Й. – С. 394. 29


Розділ 4. Вебліографія 1.

Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич [Електронний ресурс] : [біографія, твори, фото, спогади, щоденники... Галини Гордасевич] / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012 - . – Режим доступу: http://fondhg.io.ua, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі : HTML. – Опубліковано: 4.05. 2012. – Перевірено: 30.03.2015.

2.

Галина Гордасевич [Електронний ресурс] : [біографія, вірші] // Український Центр. – Електрон. текст. дані. – [Львів?], 2001-2011. – Режим доступу: http://www.ukrcenter.com/ /Література/19243/Галина-Гордасевич, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015.

3.

Галина Гордасевич (31.03.1935 - 11.03.2001) [Електронний ресурс] : [вірші] // Поетичні майстерні : вірші, проза, аналітика, огляди. – Електрон. текст. дані. – [Україна?]. – Режим доступу: http://maysterni.com/user.php?id=609&t=1&sf=1#37418, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015.

4.

Гордасевич Галина Леонідівна [Електронний ресурс] : [біографія, вірші] // Лiтература рiдного краю : творчість укр. письменників Донбасу / Вадим Олiфiренко. – Електрон. текст. дані. – Донецьк, [?]. – Режим доступу: http://www.donbaslit.skif.net/Suchasniy/Gordacevich.htm, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015.

5.

Щоденники Галини Гордасевич [Електронний ресурс] : [щоденники, поезії] / Галина Гордасевич // Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012 - . – Режим доступу: http://goo.gl/EMqfSh, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015.

Збірки. Проза. Публіцистика 6.

Веселки на тротуарах [Електронний ресурс] : поезії / Галина Гордасевич // Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012– . – Режим доступу: http://fondhg.io.ua/s201670/galina_gordasevich_veselki_na_trotuarah_-1966_r , вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015.

7.

І сказав Ісус [Електронний ресурс] : поезії / Галина Гордасевич // Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012 –. – Режим доступу: http://goo.gl/r7XpiW, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані : укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Опубліковано: 04.05. 2012. – Перевірено: 30.03.2015.

8.

Ішла весна по місту [Електронний ресурс] : поезії / Галина Гордасевич // Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012– . – Режим доступу: 30


http://fondhg.io.ua/s202052/galina_gordasevich_ishla_vesna_po_mistu, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015. 9.

Лідія, донька Люськи [Електронний ресурс] : повість / Галина Гордасевич // Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012- . – Режим доступу: http://goo.gl/e5qr6S, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі : HTML. – Перевірено: 30.03.2015

10. Любе дзеркальце, скажи... [Електронний ресурс]: Словесний автопортрет / Галина Гордасевич // Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012– . – Режим доступу: http://goo.gl/qYnzs0, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015. 11. Ноїв ковчег [Електронний ресурс] : повість / Галина Гордасевич // Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012– . – Режим доступу: http://goo.gl/iV2uSr, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015. 12. Озеро, про яке ніхто не знав [Електронний ресурс]: романт. історія в 2-х ч. (сценарий) / Галина Гордасевич // Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012 - . – Режим доступу: http://goo.gl/MfYvXJ, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015. 13. Оповідання Галини Гордасевич [Електронний ресурс] : (збірка №1) / Галина Гордасевич // Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012– . – Режим доступу: http://fondhg.io.ua/s201686/opovidannya_galini_gordasevich, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015. 14. Оповідання Галини Гордасевич [Електронний ресурс] : (збірка № 2) / Галина Гордасевич // Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012– . – Режим доступу: http://fondhg.io.ua/s201688/opovidannya_galini_gordasevich, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015. 15. Повна поетична антологія Галини Гордасевич [Електронний ресурс] : поезії всіх років творчості / Галина Гордасевич // Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012– . – Режим доступу: http://goo.gl/TwMbSE, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015. 16. Пора почуватись великими [Електронний ресурс] / Галина Гордасевич // Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012- . – Режим доступу: http://goo.gl/IrnIYh, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі : HTML. – Перевірено: 30.03.2015. 17. Право на пісню [Електронний ресурс] : [вірші] / Галина Гордасевич // Українське життя в Севастополі : бібліотека ім. Марії Фішер-Слиж / Микола Владзімірський. – Електрон. текст. дані. – Севастополь, 2000- . – Режим доступу: http://ukrlife.org/main/minerva/gordasevych.htm, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015. 31


18. Прощання з Ізольдою [Електронний ресурс] : повість / Галина Гордасевич // Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012- . – Режим доступу: http://goo.gl/IhQcgY, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі : HTML. – Перевірено: 30.03.2015. 19. Соло для дівочого голосу [Електронний ресурс] : автобіогр. повість / Галина Гордасевич // Видавничо-благодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012 - . – Режим доступу: http://goo.gl/J2AAaP , вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані : укр. мовою. – Текст у форматі : HTML. – Перевірено: 30.03.2015. 20. Сонце, вітер і жінка [Електронний ресурс] : поезії / Галина Гордасевич // Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012 - . – Режим доступу: http://goo.gl/WHnE8R, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015. 21. Станція Ворожба [Електронний ресурс] : поезії / Галина Гордасевич // Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012– . – Режим доступу: http://fondhg.io.ua/s202056/galina_gordasevich_stanciya_vorojba , вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015. 22. Степан Бандера: людина і міф [Електронний ресурс] : докум. повість / Галина Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2001 - . – Електронна версія друкованого видання: http://lib.oun-upa.org.ua/bandera, вільний. – Перевірено: 30.03.2015. 23. Сукня для нареченої [Електронний ресурс] : повість / Галина Гордасевич // Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012- . – Режим доступу: http://goo.gl/Hh79mY, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі : HTML. – Перевірено: 30.03.2015 *** 24. Галина Гордасевич (31.03.1935 - 11.03.2001) [Електронний ресурс] // Ми любимо тебе, Україно! : блог Богдана Гордасевича. – Електрон. текст. та граф. дані. – Режим доступу: http://blog.i.ua/community/662/938000, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Опубліковано: 04.05. 2012. – Перевірено: 30.03.2015. 25. Галина Гордасевич (1935 - 2001) [Електронний ресурс] // Видатні краяни / Терноп. обл. б-ка для молоді. – Електрон. текст. дані. – Тернопіль, 2001- . – Режим доступу: http://goo.gl/obmnNl, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015. 26. «... І Бог тобі найкращу зірку покладе в долоні» [Текст] : метод.-бібліогр. м-ли до 75річчя від дня народж. Галини Гордасевич / [уклад. С.Воробель ; ред. З. Федорович] ; Упр. культ. Терноп. облдержадмін., Терноп. обл. б-ка для молоді : наук.- метод. відділ. – Тернопіль, 2010. – 15 с. – Електрон. версія видання: http://issuu.com/ternopilyouthlib/docs/gordasev. 27. Кралюк, П. Українська націоналістка із Донбасу [Електронний ресурс] / Петро Кралюк Галина // День : щоден. укр. газета / гол. ред. Л. Івшина. – Режим доступу: 32


http://goo.gl/WqzqWk, вільний. – Електрон. версія друк. публікації (День. – 2012. – № 184). – Перевірено: 30.03.2015. 28. Сонце, вітер і жінка [Електронний ресурс] : поезії / Галина Гордасевич // Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012 - . – Режим доступу: http://goo.gl/WHnE8R, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Опубліковано: 04.05. 2012. – Перевірено: 30.03.2015. 29. Сонце, вітер і жінка [Електронний ресурс] : поезії / Галина Гордасевич // Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012 - . – Режим доступу: http://goo.gl/WHnE8R, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Опубліковано: 04.05. 2012. – Перевірено: 30.03.2015. 30. Романюк, Н. «Жила. Любила. Плакала. Сміялась» [Електронний ресурс] : [Галини Гордасевич] / Н.Романюк, Галина Гордасевич. – Режим доступу: http://goo.gl/xna94v, вільний. – Перевірено: 30.03.2015. 31. Сонце, вітер і жінка [Електронний ресурс] : поезії / Галина Гордасевич // Видавничоблагодійний фонд імені Галини Гордасевич / Богдан Гордасевич. – Електрон. текст. та граф. дані. – Львів, 2012 - . – Режим доступу: http://goo.gl/WHnE8R, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Опубліковано: 04.05. 2012. – Перевірено: 30.03.2015. 32. Овсієнко, В. Гордасевич Галина Леонідівна [Електронний ресурс] : [вірші] / Галина Гордасевич ; Овсієнко Василь // Дисидентський рух в Україні : віртуальний музей / Харківська правозахисна група. – Електрон. текст. дані. – Харків, 2001 - . – Режим доступу: http://goo.gl/1YkwfG, вільний. – Заголовок з титул. екрана. – Текст на екрані: укр. мовою. – Текст у форматі: HTML. – Перевірено: 30.03.2015. *** 33. «А жінка в світ приходить для любові..» [Електронний ресурс] / поезія: Галина Гордасевич ; викон: Соломія Захарія. – Режим доступу: https://www.youtube.com/watch? v=mIEXcNUt33E, вільний. – Перевірено: 30.03.2015. 34. Все минуло [Електронний ресурс] : уривок з концерту / Мар'яна Гутич ; поезія: Галина Гордасевич. – Режим доступу: https://www.youtube.com/watch?v=bUe9d9fudmI, вільний. – Опубліковано: 11 вер. 2013 р. – Перевірено: 30.03.2015. 35. Не бійся жити [Електронний ресурс] / [вірш «Над тихим озером холодної води...» ] / Галина Гордасевич. – Режим доступу: https://www.youtube.com/watch?v=gGHa_nSUI2M, вільний. – Перевірено: 30.03.2015. 36. Не шуми, калинонько [Електронний ресурс] : уривок з концерту / Мар'яна Гутич ; поезія: Галина Гордасевич. – Режим доступу: https://www.youtube.com/watch?v=DumRPjq6Kcc, вільний. – Опубліковано: 16 лип. 2014 р. – Перевірено: 30.03.2015. Розлука [Електронний ресурс] : уривок з концерту / Мар'яна Гутич ; поезія: Галина Гордасевич. – Режим доступу: https://www.youtube.com/watch?v=5dLSCjmlcfc, вільний. – Перевірено: 30.03.2015. 1.

33


ЗМІСТ

Від укладачів

4

Коротка біографічна довідка

5

Галина Гордасевич: «Не бійся жити...» (інформаційно-методичні поради) 6 Галина Гордасевич: «Я сьогодні святкую свято самотності...» 12 Література з фондів Тернопільської обласної бібліотеки для молоді Розділ 1. Твори

23

Розділ 2. Література про життя та творчість Галини Гордасевич 27 Розділ 3. Довідкові видання

29

Розділ 4. Вебліографія

30

34


ПРИМІТКИ

35


Науково-виробниче видання

Галина Гордасевич:«Йти просто по землі крізь терни...» Методико-бібліографічні матеріали до 80-річчя від дня народження Галини Гордасевич Укладачі: Світлана Іванівна Воробель (методичні поради, вебліографія) Лариса Анатоліївна Радібаба (бібліографія)

Підписано до друку 31.03.2015 36с. Тираж 40 прим. Тернопільська обласна бібліотека для молоді 46003, м. Тернопіль, вул. Д. Нечая, 29 http://www.yl.edu.te.ua E-mail:: ternopilyouthlib@gmail.com

36


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.