MAURIZIO MARCATO / IT'S MY BOOK

Page 1



MAURIZIO MARCATO

Photographer


4


Il book serve ad un fotografo a raccontare il proprio lavoro e le potenziali possibilità. Qualsiasi lavoro dipende prima di tutto dall’incontro tra un briefing interessante ed un fotografo innamorato delle grandi possibilità di rappresentazione e di comunicazione della fotografia. E poi è solo questione di sinergia con la camera, con il computer ed i suoi programmi, con il team che aiuta a preparare l’immagine, con il tempo, con il trattenere il respiro. E’ così che tutto diventa fotografia. Noi fotografi non amiamo manifestare pareri sul lavoro dei colleghi, se non in casi estremi. Questo perché sappiamo perfettamente quante variabili è possibile incrociare, variabili che possono trasformare un lavoro qualsiasi da fantastico a pessimo. Perché la collaborazione è importante, ma lo è anche l’autonomia responsabile, quella che permette di ottenere sempre e comunque un lavoro prezioso con un taglio interpretativo puntuale e personale. Il fotografo non è un esecutore, quando ha una personalità ben precisa, legata artisticamente all’immagine e alla comunicazione. Soprattutto oggi che possiamo dare ormai vinto l’analfabetismo fotografico e la fotografia tecnicamente è alla portata di tutti, il fotografo ha superato il puro compito di “scrivano”, il fotografo ora ha senso quando diventa poeta e scrittore. E’ un artista che coniuga assieme l’esperienza e la conoscenza del mercato in una sintesi visiva che ha la caratteristica di essere di immediata lettura. E io sono un fotografo e in questo mio Book ho cercato di spiegare il mio modo di sentire e di conoscere il mondo attraverso la mia arte, quella per cui mi sento responsabile. La fotografia, appunto.. Proprio per raccontare in piena autonomia e indipendenza ho mantenuto un’impostazione di personal book che mi ha permesso una totale libertà di espressione. Ad ogni buon conto sono sicuro che se il mio talento, assolutamente innato, non avesse incontrato le persone con cui opero quotidianamente da molti decenni, non avrei mai potuto sviluppare una struttura sempre in crescita, che gestisce ed è garante del successo dei nostri tanti clienti. Lo stesso book deve quindi la sua probabile riuscita a questo lavoro di gruppo. Il tutto è espresso in fotografie variegate in stile e contenuti accompagnate da testi che contrastano ancor di più

il contenuto delle immagini, immagini che ho voluto trasportare nel grande classico BN per radicalizzare la lettura dei volumi, con esclusione dei casi dove il colore riveste un’importanza vitale. Il tutto per raccontare la realtà a cui fermamente credo.

IT’S MY BOOK Books are useful for a photographer in order to recount his work and its potentiality. Any kind of work depends, first and foremost, on the encounter between an interesting brief and a photographer in love with the great possibilities photography has for representing and commmunicating. And then it is only a question of synergy with the camera, the computer and its programmes, the team helping to prepare the image, time, and holding one’s breath. All this becomes photography. We photographers do not love to judge our colleagues’ work except in extreme cases. This is because we know perfectly well how many variables can crop up, variables that can transform a work from the very best into the worst. Because cooperation is important; but

then so is responsible autonomy which allows unerring and personal interpretative work. The photographer is not simply a mechanic: he has I have tried to explain my way of a precise personality, arfeeling and discovering knowledge tistically united to images of the world through my art, the art and communication. Today for which I feel responsible: photogabove all we can state that raphy. photographic illiteracy has In order to narrate in a completely been overcome and that free way I have maintained the photography at a technical layout of a personal book, a form level is available to everywhich allows me the greatest exone: the photographer has pression. gone beyond the task of simI am anyway certain that if my ply being a “scribe” and now wholly instinctive talent had not acts as a poet or author. He come into contact with the people is an artist who joins together with whom I have operated, on a experience and awareness of daily basis for many decades, I the market in a visual synthesis, one with the characteristic of being immediately understandable. I am a photographer and in this Book of mine

5

would never have been able to develop a growing structure, one that both cares for, and acts as a guarantee to our many clients. So the book itself, then, owes its eventual success to this team work. Everything is expressed through various styles of photography with a variety of subject matter, accompanied by texts that act as a contrast to the content of the images, images that I have transformed into classical black and white in order to make the interpretation of the volumes more radical, except for those cases where colour


6


7


Amo immergermi in quei pochi tratti del mondo ancora incontaminato, respirare il vento ancora intero, ascoltare l’acqua sincera, i profumi intatti nella memoria, ma è in questo grande paesaggio che le mie mani cominciano a lavorare, creare. La sabbia, il legno, la terra, le foglie, a qualsiasi natura posso far raccontare la poesia e il mio pensiero, e se avessi le mani mille volte più grandi costruirei oggetti mille volte più grandi, è questo il mio universo. Forse è per questo che immergermi nei percorsi incantati delle architetture di ogni tempo e godere degli oggetti del design, quello

autentico, quello delle silenziose opere d’arte che circondano l’uomo e che lo fanno vivere meglio, mi viene voglia di raccontarlo con la fotografia, di unirmi a questo coro di armonie che non possono essere altro che eterne nella cultura umana. L’arte vera non ha bisogno di spiegazione, arte è, e basta. E credo sia umiliante trattarla come moneta di scambio, anche se consola sapere che potrà aiutare qualche vero artista. “L’arte è qualcosa con cui si può sempre farla franca” diceva Marshall McLuhan, sociologo canadese. La mia è una fotografia che racconta spazi, prospettive, momenti e sogni ed è il tempo che mi fa capire

dove trovo il contenuto e dove no, dove scopro o creo la bellezza, dove il significato non muore. Delle mie capacità di “scrittura ” ne ho fatto una professione e quasi sempre lavoro su commissione, ma questo non toglie nulla. Dove la libertà di interpretazione mi viene concessa riesco a costruire immagini indistruttibili, che non hanno paura del tempo e provo grande soddisfazione per questo. Oggi, come ieri, l’immagine è un sistema di comunicazione. I veri lavori contemporanei che troveranno spazio tra le opere importanti dell’uomo sono annidate tra l’attuale comunicazione, piuttosto che nascoste nell’arte classica a cui attualmente vengono imposti valori incredibilmente stolti, guidata da un commercio basato sull’ignoranza di ricchi collezionisti illusi di raggiungere con questo un livello culturale socialmente riconoscibile. A volte splendide persone. E il mondo è strano, senza dar significato a tutto, tutto acquista una logica, ed è questo il senso bello delle cose, dove esiste l’opposto dell’affine, dove la contraddizione è un gioco permanente, lì voglio esserci anch’io per raccontarlo.

8


I love to immerse myself in the few parts of the world that are still uncontaminated, to breathe in the wind still whole, listen to sincere water, perfumes intact in the memory, but it is in this great landscape that my hands itch to work, to create. Sand, wood, earth, leaves, my poetry and thoughts can be expressed to anything in nature, if my hands were a thousand times larger I would build objects a thousand times bigger, this is my universe, perhaps this is why when I lose myself in the enchanting and endless paths

of architecture and appreciate objects of design, those authentic, those of the silent works of art that encompass man and make him live better, I want to express it all through photography, to join this chorus of harmony which can be no other than eternal in human culture. Real art does not need explanation, art is, full stop. And I believe that it is humiliating to treat it as simply a money maker, even if it consoles me to know that it could help out some real artist. As Marshall McLuhan, a Canadian socialist put it ‘Art is

something that you can’t always get away with’. Mine is a photography that tells a story, prospective spaces and moments and dreams and time make me realise where I can find content and where I can’t, where I can discover and create beauty, where meaning doesn’t die. I have made a profession out of my ‘writing’ abilities and I almost always work on commission, but this doesn’t detract anything, where I am given freedom of interpretation I manage

to construct images that are indestructible, that do not fear the passing of time and I get enormous satisfaction out of this. Today, like yesterday, image is a comunication system. Real contemporary works that stand out among man’s important works of art are hidden in present communication, rather than concealed in classic art, to which nowadays the most ridiculous values are attributed, led on by a trade based on the ignorance of rich collectors who are eluded into thinking that they can reach a socially recognised cultural level by doing this. Sometimes splendid people. And the world is strange, without giving meaning to everything, everything acquires a logic, and this is the sense of the beauty of things, where the opposite of the similar exists, where contradiction is a permanent game, I, too, want to be there to tell its story.

Incontaminata natura

Uncontaminated nature

9


10


11


12


13


14


15


16


17


18


19


Attimi immobili Spettacolari paesaggi di incontaminata natura, immobili nei secoli e al tempo stesso sempre mutevoli, forme transitorie, asimmetriche, frattali. Paesaggi dipinti dal vento, profumo e quiete portate dal vento. Una comprensione senza sosta di quello che ci circonda, svuota la mente e cade nel silenzio. Arduo ritrarre questo, impossibile sbagliare, la luce e l’ombra, Immobile moments il bianco e Spectacular landscapes of uncontaminated il nero che nature, immobile throughout centuries yet vivono in forever mutating, transitory shapes, asymarmonia metric, fractioned. Landscapes depicted by contrari e the wind, perfume and silence carried on the complewind. Non-stop comprehension of that which mentari. La surrounds us empties our mind and falls in bellezza è negli occhi di chi guarda perchè le fotografie sono semplicemente un immobile attimo.

silence. Arduous to portray this, impossible to be wrong, light and shade, black and white that live in contradictory and complementary harmony. Beauty is in the eyes of the beholder because photographs are simply the immobilization of a moment.

20


21


22


23


24


25


Lo spirito umano si travasa nei sentieri delle proprie opere, oggetti costruzioni e volumi. Io, che sono un traduttore di queste opere, mi confronto quotidianamente con questo quesito, io che scrivo con la luce, le dimensioni, forme, colori, movimenti, spesso sono chiamato ad interpretare, a costruire una testimonianza che può diventare essa stessa opera, con una vita assestante pur rimanendo la memoria dell’opera. Anche se sono un po’ troppe le opere che, prive di pensiero e ricche di volontà speculative, occupano i nostri spazi, creando confusione, disorientamento, traducendo in denaro un valore e, un valore in denaro, in maniera ossessiva e assurda. Ma io mi dedico alla lettura, a me piace la sensazione di navigare negli spazi architettonici, percepire quello che comunicano, capire ogni fun-

zione, e mi piace guardare la gente attratta o respinta da questi volumi, inconsci partecipanti all’opera che con le loro reazioni istintive qualificano l’opera in maniera inequivocabile. Nella vecchia nostra Italia , passeggiando per le vie degli antichi centri storici, ci si rende conto di quanto la gente ami quegli spazi, quelle foreste di muri di sasso, e di come anche eviti accuratamente di passeggiare nelle zone scabrose dei piani regolatori che hanno deturpato la cara vecchia Italia. Ma esiste un’architettura moderna messa al bando, confinata agli angoli, però lontana dagli attenti sguardi di piccoli politici e grandi geometri comu-

The human spirit is decanted into the paths of his own works, objects, buildings and volume. As a translator of these works, I come up against these problems all the time. As a writer who uses light, dimensions, shapes, colours, movements, I am often asked to interpret, to build up a testimony that can in itself become a work of art, with a life of its own, while still remaining a memory of the work. Even though, there are far too many works that, lacking in thought and rich in speculation, occupy our spaces, creating confusion, disorientation, changing money into values and, values into money, in an absurd and obsessive manner. But I dedicate myself to the interpretation, I like the sensations of navigating in architectural spaces,

nali che si sta sviluppando, è la zona industriale, che offre l’opportunità all’architettura di sviluppare la propria ricerca, triste ma vero! Gli spazi che ho interpretato spesso sono confinati in zona industriale, ma creano delle magiche isole nelle quali il benessere cromatico e spaziale ci fa dimenticare tutto. Quando li si attraversa passeggiando è facile sentire le forme e la luce. La capacità di credere in un progetto contemporaneo, che utilizzi le luci proprio come volumi architettonici più che decorativi, mi permette non solo di documentare le opere, ma facilmente di ottenere delle opere. Mi auguro solo che il lavoro degli autentici architet-

ti-artisti possa essere capito e sviluppato, che possa, attraverso le fotografie, portare una qualità riconosciuta, trovare spazio e dare vita anche alle tristi zone residenziali che a colpi di ringhiere e terrazzini inutili ci hanno rubato la bell’Italia. E’ facile ascoltare gli spazi che alternano colori e luci, sempre diversi, diversità che per me è sempre stata un valore importante, crescere è sapersi mettere in discussione, migliorare vuol dire cambiare, perciò mi aspetto un progetto nuovo ogni giorno sperando di non essere deluso.

Landscapes of Man

Paesaggi dell’uomo perceiving what they communicate, understanding their functions, I like watching people who are attracted or repulsed by these volumes, unconscious participants of the work of art that with their instinctive reactions qualify the work unequivocally. In our good old Italy, strolling through the narrow streets in the antique historic town centres, you realize just how much people love these spaces, these forests of stone walls, and just how much they carefully avoid the scruffy areas with which planning regulations have defaced dear, old Italy. However, one form of modern architecture exists, exiled, confined to the corners, but far enough away from the attentive eyes of minor politicians and ‘important’ town hall surveyors that are re-

26

sponsible for our development, it is the industrial zone, which gives architecture the scope to develop in its own way, sad but true! Spaces that I have interpreted are often confined to industrial areas, but they create a magical island where chromatic and spatial well-being makes you forget about everything else. When you take a walk around them it’s easy to get the feel of the shapes and the light. The possibility of believing in a contemporary project that uses lights as architectural volumes rather than for decoration, allows me not only to document the work of art but also to obtain works of art. I only hope that the work of authentic architect-artists can be understood and developed, and that through photographs, it will gain recogni-

tion, bring back space and life to the sad residential areas that through the fault of useless railings and little balconies have robbed us of our beautiful Italy. It’s easy to listen to spaces that alternate colours and lights that are always different. Diversity for me has always been an important value, to grow and be able to face criticism, to improve means to change, so I expect a new project everyday, forever in the hope of not being disappointed.


27


28


29


30


31


32


33


34


Harmony and Disorder There exists an order in chaos, there exists a reluctant subject, unexpected, unseen, Armonia e disordine a line, you pass, without being Esiste un ordine nel caos, esiste uno schivo soggetto, inasurprised, and it is exactly this spettato, non visto, una linea, a cui si passa accanto, line of interpretation, which will senza provare meraviglia, ed è proprio quella la mia bring order to all the elements of linea di lettura, quella che darà un ordine a tutti gli composition, the elements of my elementi compositivi, gli elementi del mio racconto. story.

35


36


37


38


39


40


41


42


43


44


45


46


47


48


49


50


51


52


53


54


55


La fotografia e il design esplorano assieme la strada che porta il design ad essere l’opera che resta vicino all’uomo e, la fotografia, uno strumento di ricerca e costante verifica dell’obiettivo posto nell’equilibrio estetico e nell’uso formale di questo. Se il design è la ricerca dell’oggetto ergonomico con rispetto estetico e funzionale, la fotografia del design è l’equilibrio dell’immagine tra sensazione e funzionalità. La fotografia resta un atto di inPhotography and design explore the road together that leads design to be the work which stays close to man and, photography, an instrument of research and constant verification of the objective within an aesthetic equilibrium and the formal use of this. If design is the research of an ergonomic object respecting both its function and aesthetics, photography of design is the equilibrium of the image between sensations and functionality. Photography remains an act of interaction, and to be objective, the subject needs to be interpreted and emit the same emotions recounting its very being. It is and will always remain linked to and dependant on all the subjects being portrayed until, by

terazione, e per essere oggettiva, ha bisogno di interpretare il soggetto, di emettere le stesse emozioni raccontando la sua essenza, è e resta sempre legata e dipendente da tutti i soggetti ritratti fino a quando, stravolgendoli, non si allontana alla ricerca più di se stessa, di comunicare diversamente, di non godere più della relazione con il soggetto. Io credo che l’interconnessione tra fotografia e design abbia creato il design stesso. Vedo le riprese che

i designers fanno dei propri oggetti, la ricerca della dimensione, delle architetture delle forme/colore. Capisco l’importanza di questo gesto. Su questa fotografia i designers percorrono cambiamenti continui e il punto di vista del fotografo diventa per loro un confronto con una realtà esteriore e un sistema di controllo per la riuscita dell’opera o del prodotto.

La mano dell’uomo

The hand of man

overturning them, you draw further away from the research itself, communicating in a different way, no longer in relationship From this photograph the designwith the subject, itself. I believe that ers can make continual changes the interconnection between photogand the photographer’s point of raphy and design has created design view, for them, becomes a confronitself. I see shots that designers have tation with an exterior reality and a taken of their own objects, searching way of checking on the work of art for the dimension, the architecture or the product’s success. of shape/colour. I understand the importance of why they do this.

56


57


58


59


60


61


62


63


64


65


66


67


68


69


70


71


72


73


74


75


76


77


78


79


80


81


82


83


84


85


86


87


88


89


90


91


92


93


Naturalmente, nel nostro tempo, raramente si ha il privilegio di avere tempo a disposizione a sufficienza per poter fare una campagna in maniera organizzata. Oggi spesso la pubblicità è un last minute e bisogna saper ideare e realizzare in tempo reale: questa è una storia tra le tante. Mi telefona il cliente chiedendomi qualco-

sa di nuovo, di visibile, facendo riferimento ad una vecchia campagna fatta per lui tempo addietro, che per la sua originalità ebbe la capacità di voltare pagina e iniziare un nuovo capitolo per l’azienda e che diventò un punto di riferimento per il settore del mobile tradizionale. In questo caso si tratta di un cliente par-

Nowadays, naturally, you rarely have the privilege of sufficient time at your disposal to be able to make a campaign in an organized manner. Today advertising is often last minute and you have to know how to conceive and produce in real time: this is one story among many. A client phones me,

94


95


ticolarmente illuminato, con cui ho potuto esprimermi al meglio e in piena libertà, con una naturale intesa che ci lega, in pratica una volta avuto l’input ho carta bianca, questo mi costringe a dare il meglio. L’input (dopo un lungo periodo in cui l’azienda ha scelto un tipo di pubblicità più “commerciale”, nella quale l’input restava quello di mostrare il prodotto senza dar peso all’immagine dell’azienda) era quello di tornare ad un’immagine di massima visibilità. Sto sempre ad ascoltare le esigenze del committente indipendentemente dai miei piaceri, credo molto nel pensiero del produttore o ideatore e come tale studioso del progetto, solo in casi di estremo errore mi contrappongo. In genere preferisco affidarmi alle

taggiano con questa pubblicità. Io credo che, a parte qualche geniale invenzione, sia stato raggiunto un certo standard produttivo nel settore dell’arredamento e che rapidamente i prodotti si allineano, con differenze minime. Quello che può invece cambiare è la filosofia e lo stile di un’azienda, di una firma, oggi la gente spende solo se trova qualcosa di nuovo, che esca dalla noia quotidiana, tutto questo deve essere espresso da un’immagine. L’ ideazione nasce da una ricerca, poi si riassume in uno schizzo che serve soprattutto a prevedere i problemi realizzativi e a trovare le corrette proporzioni. La presenza del container nei pressi dello studio, date le condizioni di realizzazione (a 5 giorni dalla data di pubblicazione!) è stata anche determinante per scegliere il come realizzare l’immagine. Progettata in due foto da rimontare a Photoshop, abbiamo organizzato prima il piano inferiore, il più complesso, la realizzazione di un pavimento in metallo è stata funzionale alla possibile interpretazione di una piattaforma navale, l’auto rossa sportiva rappresenta il piacere di un viaggio: è sempre molto importante associare ai piaceri i prodotti, farli vivere attraverso i sapori, profumi e piacevolezze varie. Il prodotto, in questo modo accorpa a sé le stesse qualità, le stesse piacevolezze. La seconda foto ha dovuto avere tempi record, il tempo atmosferico stava cambiando, questa è la controindicazione delle foto in esterni, il tempo è imprevedibile. Un significativo cambio di luci avrebbe vanificato anche la prima fotografia, non ho potuto quindi fare un allineamento adeguato, sapevo comunque che poi Photoshop mi avrebbe aiutato. Quando si fanno fotografie che vanno poi riassemblate e ricomposte al computer ci vuole la massima attenzione perchè errori prospettici si pagano cari con risultati fasulli, oppure ore e ore di lavoro. Questa ripresa non l’ho fatta in digitale, che finora ho usato solo per foto minori, ma con la tradizionale pellicola poi scansionata, ridotta in file. Il lavoro al computer è stato quello di montare le immagini, scontornando i soggetti ed accostandoli, raddrizzando le verticali, la diversità del container (si trattava dello stesso container) è da attri-

ideazioni dei creativi che funzionano da filtro, come quando affido dei lavori di grafica preferisco non interferire, questo è una garanzia al fatto di non infilare strade troppo singolari (quando espongo una pellicola, i tempi di posa li stabilisco io, senza l’ausilio di un esposimetro, questo perchè, in caso di una mia sbagliata valutazione capisco che ho delle basi sbagliate, quindi non correggo l’esposizione ma facilmente riparto da zero, in quanto esiste un errore sicuramente più grande e importante nascosto dalla valutazione sbagliata dell’esposizione). Ma i tempi di realizzazione erano stretti, quindi non potevo affidare l’ideazione ai creativi, concettualmente troppo lontani per cavarsela rapidamente. Il buirsi soprattutto al colore ma anche alcuni interventi cliente mi aveva accennato allo slogan poi iscritto nella su ruggini ed etichette, sarà quello che non permetterà pubblicità, questo tema era quasi un suo desiderio. Il viagil riconoscimento del “gemello”. Il cielo è preso da uno gio, l’idea di andare in paesi esotici e caldi sono il frutto di dei tanti cieli che ho in archivio e che più si avvicinava idee e sensazioni del momento, intuizioni che accomunaal senso della foto. Se non fosse stato per un problema no le persone e si rivolgono a chi prova questo desiderio, di velocità di realizzazione, l’immagine sarebbe stata più così è che dopo un lungo inverno si desideri il ritorno completa con una presenza umana, ma, a parte questo, dell’estate, dei viaggi, l’idea di Tahiti, l’idea del mitico la riuscita è stata piena. Ovviamente si tratta di un’urgenza viaggio in nave, e come casa i container, nell’interno il estrema, alla quale però professionalmente bisogna essere comfort dei mobili giusti. preparati, se si volessero ottenere risultati superiori ci sarebIn questa pubblicità si punta sulla diversità della prebe la necessità di costruire un’atmosfera particolare, così sentazione del prodotto, ad uscire da una presentache tutti gli operatori e la situazione stessa vengano coinzione standard e stereotipata delle riviste alla quale volti emotivamente. Potenzialmente tutto ormai è riproducibiè destinato, che sono le riviste di arredamento, dove le al computer, la differenza è proprio in quella trasmissione i produttori ritengono di far vetrina mostrando in emotiva che non può essere prevista e quindi ricostruita, per pubblicità le ultime novità in un bell’ambiente doquesto sostengo che vale sempre la pena di affrontare il lavomestico o architettonico. In questo sforzo si imitaro in situazioni reali, budget permettendo. Oggi un servizio di no tra loro e non si differenziano, ma incontrano costumi da bagno si può fare tranquillamente a Rimini e poi una piccola percentuale di persone a cui inteambientarlo in Polinesia, ma la diversità dello stato emotivo del ressa quel prodotto. Il risultato sarà che questa fotografo, dello styling e modelli non può che esprimere la sua piccola percentuale si rivolgerà al negozio più massima qualità, il nuovo, nella location originale. vicino, giornale alla mano, per chiedere un prodotto simile, così con una pubblicità commerciale vincono i no-name, gli unici che si avvan-

BackstageBackstage

96


asking for something new, visible, referring back to an old campaign which he had done some time previously, thanks to its originality the company had been able to turn over a new leaf and begin a new chapter, making it a market leader in the traditional furniture sector. In this case, it was a client who was particularly ‘enlightened’, so I was able to express myself fully and in total freedom, when we are drawn together by mutual understanding, practically once I’ve been given the input I have ‘carte blanche’, and this makes me do my very best. The input (after a long period in which the company had chosen a ‘commercial’ type of advertising, in which the input remained that of showing off the product without giving any importance to the company’s image) was to go back to an image of maximum visibility. I always listen to the requisites of the customer independently of what I prefer, I firmly believe in the ideas of the producer or inventor who as such is dedicated to the project, and only in cases of extreme error do I oppose. In general, I prefer to put myself in the hands of the creators who act as a filter, similarly when I give work to the graphic designers I prefer not to interfere, this is a guarantee not to get mixed up in too many one way streets (when I expose a film, I set the exposure time, without the help of a light meter, this is because, in the case of a mistaken evaluation I will be able to understand where I went wrong, therefore I don’t correct the exposure but usually start again from scratch, because there is certain to exist an even larger and more important mistake hidden in the mistaken time exposure), but production time was short, I couldn’t, therefore, put the idealisation in the hands of the creators who were too far away from the concept to deal with it rapidly. The client had mentioned a slogan written into the advertising at that time, this particularly theme was practically what he wanted. Travel, the idea of visiting exotic, warm places is the fruit of ideas and sensations of the present time, intuitions that give people common ideals and they appeal to people who feel this desire, so that after a long tions. The presence of the container winter you yearn for summer, travel, the near to the studio, given the condiidea of Tahiti, the idea of a mythical boat tions for the realisation (5 days from trip, and for a house the containers, with the publication date!) was a deterall the comfort of just the right furniture traditional film, which was then scanned, and mining feature for choosing how to inside. reduced in file. The work on the computer was shoot the picture. Projected in two In this advertisement, emphasis was that of mounting the pictures, outlining the subphotographs to be mounted with Phoplaced on the diversity of the product’s jects and bringing them closer, straightening the toshop, we organised the lower level presentation, getting away from the stanvertical, the diversity of the container (the same first, which was the most complex, the dard, stereotype presentation in the magcontainer) can be attributed above all to the making of a metal floor was functional azines to which it was destined. These colour but also some intervention on rust and to the possible interpretation of a naare the furnishing magazines, in which the producers labels, so that the “twin” will not to be recogval platform, the red sports car reprethink that they can show themselves off by advertisnized. The sky was taken from one of the many sented the love of travel: it is always ing what’s new in a beautiful, domestic or architecturskies that I have in the archives and which was important to associate products to al environment, in this effort they imitate each other, the most suitable for the feel of the photo. If it pleasure, bringing them to life through with no differentiation, but manage to encounter a hadn’t been for a problem of timing, the pictaste, perfume, and other pleasantries. small percentage of people who are interested in the ture would have been more complete with a The product, thereby consolidates itproduct. The result being that this small percentage human presence, but, apart from this the result self with the same quality, the same will go to their nearest shop, magazine in hand, to ask was highly successful. Obviously this was an pleasantries. The second photo had for a similar product, so with this type of commercial extreme emergency, for which professionally to be done in record time, there had advertising, the no-names win, they are the only ones you have to be prepared, should you want to been a change in the weather, this is who actually gain from this type of advertising. obtain even better results it would be necesthe disadvantage of outside photogI believe that apart from a few genial inventions, a sary to construct a particular atmosphere, so raphy, the weather is unpredictable. A certain production standard has now been reached that all the operators and the situation itself significant change in the light would in the furnishing sector and the products are rapidly become emotionally involved. Potentially also have caused problems for the becoming aligned with only very minor differences. everything nowadays is reproducible on the first photograph, I couldn’t therefore That which can, on the other hand, change is the computer, the difference lies in the transmismake an adequate alignment. I did, philosophy and style of a company, a trademark. Tosion of real emotion that cannot be foreseen however, know that Photoshop would day people only spend money if they find something and consequently reconstructed. For this have come to my aid. new, that relieves everyday boredom, all this has to reason I maintain that it is always worth doWhen you take photographs that are be expressed by an image. Idealisation springs from ing the work in a real situation, budget perthen reassembled and recomposed research, then it is summarized in a sketch that serves mitting. Today, a swimming costume shoot by the computer you have to pay very above all to foresee any problems that could crop can easily be done in Rimini and then set in careful attention because prospect erup in the realisation and to find the correct proporPolynesia, but the difference lies in the emorors can be an expensive price to pay tional state of the photographer, styling and with false results, or hours and hours models which can only be expressed at its of work. I didn’t do this take in digital, best, in an original location. which I have so far only used for photos of minor importance, but with the

97


98


99


Non si tratta solo di possedere uno stile, possedere uno stile è forse l’unica cosa sulla quale non si può bluffare: o ce l’hai o non ce l’hai. Si tratta di rendere comprensibile, di sentire l’emozione che può trasmettere un oggetto. Ogni prodotto (dal food all’abbigliamento, dall’architettura all’arredamento, dall’elettronica al turismo), ricercato, studiato, radiografato, filtrato e controllato, ripetutamente frutto di ingegnosi imprenditori, spesso frutto del pensiero creativo di designer e di sinergie che con difficoltà si sono amalgamate, altre volte semplicemente dettato da esigenze di mercato, viene letto attraverso il proprio apparire, è la sua immagine che domina la lettura. Il difetto dell’immagine è di essere bidimensionale, non puoi toccare, non puoi girargli intorno né muovere, non puoi percepirne l’essenza, il profumo, il suono, niente sapore, tutti i sensi, ad esclusione della vista, vengono disarmati. Il pregio dell’immagine è di poter trasmettere essa stessa un’emozione, di essere essa stessa di contenuto artistico, armonica, equilibrata, provocatoria, appetibile, rivoltante. Il suono è un senso che si può tradurre in immagine! Le immagini a più alto contenuto artistico, le immagini che raggiungono una perfezione di equilibrio belle allo sguardo di tutti, sono immagini che sfidano il tempo, le immagini di consumo sono la breve informazione tecnica, che anche se sgradevole hanno assoluta necessità di esistere, anche se solo per una settimana. Non abbiamo dubbi che l’immagine sia lo strumento più potente e diretto di comunicazione, abbiamo voluto Terzo Millennium per mettere al centro la fotografia, da trasmettere coerentemente con la grafica, che comunica anche attraverso il video, centralizzando tutta questa capacità produttiva in un’unica area, per creare un’officina culturale in grado di usare le risorse di creativi capaci che credono fermamente nella ricerca artistica di gruppo e personale e, allo stesso tempo, mettano a disposizione le loro conoscenze per il mercato più illuminato. Un laboratorio in grado di mettere a stretto contatto teoria e pratica, pensiero e realizzazione. Pur non amando certo le grandi aziende intrappolate da dipendenti provvisori del marketing, noi continuiamo a registrare il successo, anche in piena crisi di mercato, dei nostri clienti, aziende, che maggiormente ci danno fiducia. Questa è una prova tangibile che la nostra strada filosofica è oggi assolutamente vincente. Crediamo che la realizzazione di un’idea debba essere “filtrata” da uno staff amalgamato, con capacità analitica, in grado di compensare interpretazioni troppo personali, senza diventare impersonale. Crediamo che un processo di lavoro debba essere traghettato da un sistema che non penalizzi la creatività, ma nemmeno la logica del mercato che lo finanzia.

100


It’s not only about possessing style, possessing style is perhaps the only thing you can’t actually bluff about: either you’ve got it or you haven’t. It’s a question of putting across, and feeling the emotion that an object can transmit. Every single product (from food to clothing, architecture to furnishing, electronics to tourism) researched, studied, x-rayed, filtered and checked, repeatedly the fruit of ingenious entrepreneurs, often the result of a designer’s creative thought and the synergy that with extreme difficulty have amalgamated, while at other times simply dictated by the needs of the market, is interpreted by its own appearance, it is its image which dominates the interpretation. The picture’s defect is that it is two dimensional, you cannot touch it, you can’t go round it, or move it, you can’t perceive the essence, the perfume, the dream, no taste, all the senses with the exception of sight, are disarmed. The advantage of the picture is that the image, itself, can transmit an emotion, it can be of artistic content, harmonious, balanced, provocative, appetizing, revolting. Even sound is a sense that can be translated into an image! Pictures with the highest artistic content, pictures which reach a perfect balance which everyone finds beautiful to look at, are pictures which defy the passing of time, consumer images are brief technical information, that even if unpleasant exist out of absolute necessity, even if only for a week. There is no doubt that pictures are the most powerful and direct instrument of communication, we set up Terzo Millennium in order to focalize on photography, to coherently transmit with graphics, that communicate even by video, centralizing all this productive capacity into one single area, to create a cultural workshop able to use the resources of capable creators who firmly believe in both group and personal artistic research and who, at the same time, place their knowledge at the disposal of a high standard market. A laboratory able to bring theory and practice, thought and realization, into direct contact. Although no great lover of large companies ensnared by temporary marketing staff, we continue to register the success, in spite of a strong market crisis, of our clients, companies, that to a great extent, have placed their trust in us. This is tangible proof that our philosophy today is a winning certainty. We believe that the realization of an idea has to be ‘filtered’ by a staff that is compact, with an analytic capability, able to compensate interpretations that are too personal, without becoming impersonal. We believe that the work process has to be ferried by a system that does not penalize creativity, but neither penalizes the logic of the market that finances it.

Objects and subjectivity

Oggetti e soggettività

101


102


103


104


105


106


107


I always say: there are two ways of taking a portrait photograph, a few seconds or several hours. The truth is that portraits are the most varied, articulated and complex of photographs. Portraits are made up of sensations, fragments, intercommunication, they are a dialogue between the photographer and the subject, no more no less, just like what happens in life, with a look felt behind your back or eyes that meet for a fraction Dico sempre: sono due le vie per eseguire un ritratto fotografico, pochi of a second, secondi o qualche ora. La realtà poi è che i ritratti sono fotografie più vaencountering rie, articolate e complesse. I ritratti sono fatti di sensazioni, di frammenti, embarrassdi intracomunicazione, sono un dialogo tra fotografo e soggetto né ment or inpiù né meno di come avviene nella vita, con uno sguardo sentito alle trigue, fear or spalle o uno sguardo che si incrocia per una frazione di secondo cogrief. When I gliendo l’imbarazzo o l’intrigo, la paura o il dolore. Quando devo fare have to take un ritratto preparo uno studio del mio soggetto, la sua personalità e a portrait I quello che vorrebbe trasmettere, preparo le luci, la macchina, uso make a study una controfigura, tutto questo allo scopo di catturare in un istante, il of my subject, primo, la sua verità. So che dispongo 30 secondi per una persona the personaldi non molti impegni e di 90 secondi per una persona molto imity and what pegnata, molto concentrata, ancora troppo per accorgersi della he wants to mia invadente presenza, per non perdere la sua realtà perchè transmit, I il mio soggetto non si irrigidisca, perché non tenti di costruire prepare the un’immagine di se stesso che lo renderebbe maledettamente lights, the misurato e scarsamente ironico. Se supero questo limite so che camera, I use devono trascorrere tre ore e molti scatti a vuoto prima di tora stand-in, all nare in possesso della sua astrazione. Anche i modelli professionisti, attori addestrati alla fotografia creano imbarazzo con i loro atteggiamenti stereotipati, è difficile superarli, chiedere che siano se stessi, non mi piacciono le facili recite.

RitrattiPortraits

108

this to be able to capture in one instant the first and only truth, I know that I have 30 seconds at my disposal if a person is not too busy and 90 seconds for a person who is extremely busy, too concentrated to be able to notice my invading presence, so that he doesn’t lose his reality, so that my subject doesn’t become rigid, so that he doesn’t attempt to construct an image of himself that would make him terribly cautious and not very ironic. If I run over this time limit I know that it will take me three hours and a lot of useless film before I can regain possession of his abstraction. Even professional models, actors trained in photography create embarrassment with their stereotype expressions, it is difficult to get round them, persuading them to be


109


110


111


112


113


114


115


116


117


118


119


Cosa sia stato ad attirarmi verso le arti visive non l’ho mai saputo, ma il mio amore per il disegno ha l’età dei miei primi ricordi. Ecco perché ho sempre pensato che esista un talento, una tendenza innata in ogni persona: c’è chi non la conosce, c’è chi la conosce e fa un’altra cosa, e c’è chi, con grande fortuna, la conosce e la segue. È una cosa straordinaria poter seguire il proprio talento, ma... la strada non è davvero semplice, la libertà di esercitarlo è difficile da conquistare. Una complicata ragnatela di conflitti intralcia costantemente il percorso. Ho cominciato dalla pittura e sono passato alla fotografia. Nella pittura l’inserimento degli elementi che compongono un quadro sono decisamente casuali e non previsti, ovvero, esiste un progetto, quindi un’espressione della conoscenza derivante dalla propria cultura, dal proprio ambiente e dalla necessità di comunicare. In realtà il contenuto vero sarà poi la somma di tutti gli elementi contenuti e raccolti mano a mano che l’opera si sviluppa in quella fase di “meditazione” che rende indipendente il proprio pensiero cosciente, dell’azione liberata sulla tela. Così accade di dipingere oggetti, azioni, forme che non si è in grado di comprendere o addirittura non si leggono, poi un giorno si passa davanti alla tela, si torna indietro, si guarda meglio, e si scopre il contenuto o il perché di ogni cosa e, in alcuni casi, fatti accaduti, posso anche parlare sicuramente di premonizione. Insomma la pittura per me è uno straordinario stato interiore che tuttavia sento troppo lenta per tutto quello che voglio esprimere. Di qui il passaggio alla fotografia, una ricerca più allargata, dotata di fasi separate di azione, di analisi, un’arte in cui si scopre la capacità di trasmissione del momento catturato oltre ogni limite. Voglio dire: mi è capitato una volta di fare un restauro di fotografie di mio padre dal ‘40 al ‘50: quando ci si avvicina alle immagini (istantanee, niente di più) per ritoccare le mani, la comunicazione della persona è nella posizione delle mani, ed è qui che si percepisce lo stato di felicità, difficoltà o imbarazzo, mentre negli occhi la fatica,

Azione e mediazione Action and mediation

120

l’amore, la gioia, e ogni attimo di storia, stava chiuso nei vestiti, nei paesaggi, negli errori di inquadratura. Facili da leggere 60 anni più tardi! In quella circostanza ho capito molte più cose di quello che mi sia sempre stato raccontato. Le istantanee sono l’elemento casuale che nel tempo rivelano l’essenza delle cose. La fotografia inoltre spazia in ogni campo, serpeggia tra la personalità, gli oggetti, le case, i paesi, e questo permette a una persona “giocattolona” e curiosa come me di godere dell’opera, di cambiare quando è annoiata. Ho fatto del mio talento un lavoro, la mia capacità e conoscenza l’ho usata per trasmettere messaggi che gli imperatori di oggi, le aziende, chiedono di trasmettere, altro ruolo, diverso, questo della mia professione o ricerca personale, ma anche un ulteriore arricchimento usando il lavoro stesso. Nel lavoro purtroppo succede che ti chiedono una specializzazione, la stessa noia mortale (ammazza-creatività) che esiste in pittura quando un gallerista ti chiede di dipingere solo alberi, o solo in rosso, o solo cubi, ma mai, mai un altro soggetto, perché la critica, il mercato, va in confusione, lo rifiuta. Perché non l’ho mai capito, però è vero: l’affermazione di un pittore sul mercato, facile e veloce, è garantita dalla continuità dei propri soggetti, quella di un fotografo dalla specializzazione: è la stessa cosa. Si ottengono risultati importanti, è vero, ma è oltremodo noioso, spesso ci si ripete mentalmente, dentro la perfezione manca il messaggio. Quando un fotografo inizia la propria carriera, per aver fotografato bene un paio di mutande e aver concorso al successo dell’azienda, è destinato a subire incessanti richieste da parte di tutti i fabbricatori di mutande, diventerà specializzato e conoscerà presto di che giro, quali elastici, quale mercato o colori sono più vendibili. Questo fotografo potrà essere anche molto soddisfatto, e per fortuna esisterà pure, ma questo fotografo non sono io. La mia è sempre stata una battaglia costante nell’evitare etichettature che ho pagato con la lentezza del mio successo. Amo la ritrattistica ed il magico contatto che esprime attraverso l’obiettivo. Il soggetto se ne sta lì, completamente nudo di fronte a te e chiunque sia, la paura, la timidezza, l’eccitazione, il contrasto tra l’essere e il voler apparire si mette in grande movimento, impazzisce, e solo quando tutto converge in un milione di fotoni che chiudono l’azione il soggetto rientra in se stesso. Questo è un rapporto tra il soggetto ritratto e la fotografia, per lui rappresentata dal fotografo ma a cui il fotografo è estraneo e assiste il passaggio con un pensiero indipendente da ogni


giudizio, l’unica a giudicare è la pellicola. In pratica è vero che la fotografia come credono molti popoli ruba l’anima, è vero che il soggetto si sente giudicato, ma non è assolutamente vero che sia il fotografo a giudicarlo, a rubare l’anima. Intrigante situazione anche per un’istantanea, il ritratto è una fotografia che amo davvero. La fotografia di interni: è la fotografia più difficile tecnicamente, che comporta ampie conoscenze tecniche, attenzioni complesse, capacità di interpretazioni filosofiche. E’ tra i più complicati esempi di fotografia, a conoscenza di pochi. Mi piace quando fotografo un arredamento ricostituito in studio, immagino la personalità di chi lo abita. Quando mi commissionano le foto di un arredamento non ne faccio mai una questione di gusto personale mio, piuttosto penso alla persona a cui piacerebbe abitare così, penso attraverso molti servizi fotografici alle varie case così diverse che ho visto, scoperto e conosciuto, tutte abitate da persone straordinarie, così riesco a fotografare qualsiasi arredamento con contenuto, qualità e passione rinnovata. La fotografia di moda: straordinaria, il mio primo amore. Come il ritratto trasmette la storia, la conoscenza filtrata da un mondo ricco di artisti, di qualità, di ricerca di tutto quello che l’uomo è capace di concepire e creare. Finanziata dal grande pubblico che, attraverso la moda esprime le proprie passioni, consensi e dissociazioni, è sicuramente l’ambiente più ricco di menti, un ambiente nel quale l’umanità riflette i propri contrasti. Fatto di apparenza, la di un cerbiatto, volevo associare questa natura ai cervi in corsa. I cervi alle frivolezza della moda, nasconde in sé i più grandi messaggi. La coscienza di questo Mauritius sono allo stato libero e temono l’uomo. Non era un progetto semplice ne fa un ambiente difficile, da affrontare con grande maturità (oppure incoscienza) da attuare. Abbiamo sistemato la modella sulla roccia, elevata dal suolo, per ma solo ai più alti livelli si esprime, non ha mediazioni, abbassandosi diventa subito volontaria scelta di inquadratura paesaggistica e per la necessità di poter far banale. avvicinare i cervi. Se la posizione della modella era scomoda, la mia era tragica: L’architettura, grande manipolatrice del territorio, le somiglia molto, più grande e più seduto a debita distanza nel terreno paludoso coperto da un telo nero dovevo povera, con i suoi solchi, profondi nella storia, illude la nostra longevità. La fotografia solo restare immobile, totalmente immobile, ad aspettare che i battitori riuscissero ha il compito difficile di restituire volumi ed emozioni. Natura e paesaggistica semad indirizzare la mandria di cervi verso la roccia della modella. Bene, l’attesa è brano sfuggire ad ogni regola, tutto è lì come da sempre e non si può che rimanedurata due ore, due ore immobile sotto un telo nero con il sole a candela, gli insetti re attoniti e scattare la foto. Scontata ma irripetibile, la fotografia in cui ci si sente che si arrampicavano e planavano sul mio corpo. Per due ore non ho mosso un più impotenti, la uso come cura, una buona cura di ridimensionamento di sé. Il dito, fino a quando la mandria non è passata. Soffro il caldo, anzi lo temo, non ho fotogiornalismo ha avuto grandissimi nomi, forse i migliori. È proprio la fotografia feeling con gli insetti, ma in quel momento non aveva importanza, io stavo dietro la con la effe maiuscola, fatta di istantanee e istinto. Bellissima, ma non ho mai fatto mia macchina fotografica e niente avrebbe potuto distrarmi. Quando mi sono rialniente, certe cose si capiscono con gli anni. Nella prossima vita devo ricordarmi zato ero un vivaio. Non farei questo per tutto l’oro del mondo ma per una fotografia del fotogiornalismo. si, e questo è incredibile. Per riuscire ci vuole anche fortuna, circostanze favorevoli, persone che ti vogliono bene. Quando fotografo sono sempre estraneo a quanto accade, come se ciò che Devo molto a mia moglie che mi ha affiancato, previsto, sopportato, al suo straordinaaccade fosse un film, anzi meno. Una scena può provocare vertigini, dietro rio talento, intuito, grande filosofa e devo a lei il mio sviluppo culturale e la capacità di la macchina fotografica questo non mi succede. Stavo facendo un servizio credere. E anche a mio fratello, sempre in ombra: è la mia lunga mano, straordinario per un calendario alle isole Mauritius, il progetto di quella foto era di fondetalento tecnico fa sempre funzionare tutto. È stata una persona chiave del mio successo. re l’immagine di modelle dal fisico straordinariamente simile al movimento Collaboratori e clienti si sono alternati nella mia vita con una media positiva, anche a questi va la mia riconoscenza. Senza questi fortunati incentivi il mio talento sarebbe stato una barzelletta che non fa ridere. Spero sempre di avere o poter contraccambiare tutti.

What actually drew me to visual arts I’ve never really known, but my love of drawing goes back to as far as I can remember. This is why I’ve always thought that talent, an innate tendency in every person really does exist: there are those who don’t recognize it, those who recognize it but do something else, and those lucky ones who recognize it and follow it. It’s really fantastic to be able to follow one’s own talent, but ... the road is by no means simple, the freedom to put it into practice is difficult to conquer. A complicated web of conflicts continually gets in the way. I started in painting and swapped to photography. In painting, inserting elements that make up a picture is decidedly casual and unforeseen, or how shall I put it, a project exists, consequently an expression of knowledge derived from one’s own culture, environment and the necessity to communicate. In reality the real content will then be the sum of all the elements contained and collected gradually as the work develops into that ‘meditation’ phase that makes its own conscious thought completely independent from the liberated action on the canvas. So it can happen that you paint objects, actions, shapes that you are unable to comprehend or even interpret, then one day you go past the canvas, turn back, have a better look and you discover the content and the reason for every single thing, and in some cases, things that have happened, I can even say premonitions. Putting it briefly, painting for me is an extraordinary interior state that all things considered I feel is too slow for all the things I want to express. From here the move to photography, more widespread research, endowed with separate phases of action, analysis, an art in which you discover the capacity of transmitting a captured moment beyond every limit. I mean, some time ago I happened to restore some of my father’s photographs from the ‘40s and 50s: when I got close to the pictures (nothing more than simple snapshots) to touch up the hands, the person’s communication was in the position of the hands, and it was there that you could see the state of happiness, difficulty or embarrassment , while in the eyes lay the fatigue, love, joy, while every moment of history was captured in the clothes, the landscape, the errors made when taking the picture. Easy to read 60 years on! In those circumstances I understood much more than what he had ever told me. Snapshots are casual elements that in time reveal the very essence of things. Photography also covers a vast array of details, it finds the ins and out of personality, objects, houses, countries, and this allows someone who is playful and curious like me to take pleasure in the work and change it when boredom sets in. I’ve made my talent into a job, my capability is the knowledge I’ve used to transmit messages that today’s emperors, the companies, want transmitted, another role, very different this profession or personal search of mine, but also a further enrichment, making use of the job itself. In work you are unfortunately often asked for a specialization, the same deadly bore (creativity killer) that exists in painting 121


when a gallery owner asks you to only paint trees, or only in red, or only cubes, but never ever any other subject, because the critics, the market will get confused, or won’t accept it. I have never understood why, but it’s true: a painter’s quick and easy affirmation on the market is guaranteed by the continuity of his own subjects, that of specialised photography is the same. Important results are obtained, it’s true, but it’s exceedingly boring, often you repeat yourself mentally, inside this perfection the message is lacking. When a photographer starts off his career by having artfully photographed a pair of underpants and contributed to the success of the manufacturer, he is destined to received incessant requests from all the underpants manufacturers, he will become specialized and will soon get to know whereabouts, in which elastic or colour, in what market they will sell easily. This photographer might well be extremely satisfied, and fortunately he even exists, but this photographer isn’t me. Mine has always been a constant battle to avoid getting labelled and I have paid for this because my success has come slowly. I love portrait photography and the magical contact that is expressed through the lens. The subject is there, bared before you, and no matter who it is, fear, shyness, excitement, the contrast of being and wanting to appear, provides tremendous movement, goes crazy, and only when everything converges in millions of photons and the shutter clicks, does the subject become himself again. This is a relationship between the subject being portrayed and the photograph, represented for him by the photographer, but to which the photographer is extraneous, only assisting the passage with a thought which is independent of any judgement, the only thing that judges is the print. In practice, it’s true that the subject feels judged, but it is absolutely untrue that it is the photographer who judges him, who steals his soul. An intriguing situation even for snapshot, portraits are a type of photography that I really love. imagine the personality of who lives there. When I receive a The photography of interiors: is technically the most difficult photography,which requires a wide technical furnishing commission I never make it a question of personal knowledge, complex attention, the capacity for philosophic interpretations. It is among the most complitaste, instead I think about the person who would enjoy livcated photography and known to only a few. I like it when I photograph furnishings set up in the studio, I ing like this, I think of all the many photographic shoots in all the various different houses that I have seen, discovered and got to know, where the most remarkable people live, so I manage to photograph any type of furnishing with renewed content, quality and passion. Fashion photography: fantastic, my first love. Like portraits it transmits a story, knowledge filtered by a world rich in artists, quality and research into everything that man is capable of conceiving and creating. Financed by a great public which, through fashion expresses its own passions, consensus and dissociation it is certainly the richest environment of brains, an environment in which humanity reflects its contrasts. Made up of appearances, fashion frivolity hides the most important of messages. The knowledge of this makes it a difficult environment to work in. It needs to be faced with great maturity (or recklessness) but only at very high levels is this expressed, there’s no middle road, when lowered it immediately becomes banal. Architecture, the great manipulator of territory, with which it has a lot in common, larger and poorer, with its furrows, deep in history, it eludes our longevity. Photography has the difficult task of giving back volume and emotions. Nature and landscapes seem to escape every rule, everything is there as it always was, you can’t help being stupefied and you take a photo. Taken for granted but unrepeatable, photography in which you feel the most impotent, I use it as a cure, a very good cure to bring myself down to size. Photojournalism has had some of the greatest names, perhaps the very best. It really is photography with a capital ‘P’, made up of snapshots and instinct. Fantastic, but I’ve never done it, certain things you only learn with age. In my next life I must remember photojournalism. When I’m taking photographs I’m always out of touch with what is going on, as if it were in a film, no less. A scene can provoke dizziness, behind the camera this doesn’t happen to me. I was on a shoot for a calendar in the Mauritius islands, the project of this photo was to fuse the image of models with physiques bearing a close resemblance to deer, I wanted to associate this nature to the running deer. Deer in the Mauritius are free and are fearful of man. It was by no means an easy project to carry out. We positioned the model on a rock, raised off the ground, in order to get a good landscape setting and to encourage the approach of the deer. If the model’s position could be considered uncomfortable, mine was tragic: sitting just the right distance on marshy ground covered in a black cloth I only had to remain immobile, totally immobile, and wait for the beaters to drive the herd of deer towards the model’s rock. Well, the

wait lasted two hours, two hours immobile under a black cloth with the boiling sun overhead, insects creeping and crawling all over my body. For two hours I didn’t move a finger, until the herd had passed. I suffer from the heat, I’m even afraid of it, I don’t really hit it off with insects, but at that moment it wasn’t important, I stayed behind my camera and nothing could have distracted me. When I finally got up I was a walking zoo. I wouldn’t do this for all the money in the world but for a photograph – yes, and this is what’s incredible. To succeed you also need a fair amount of luck, favourable circumstances, people who love you. I owe a lot to my wife who has always been at my side, and put up with me, to her extraordinary talent, intuition, great philosophy and it is to her I owe by cultural development and capacity to believe. I also owe much to my brother, always in the shadows: he is my right hand whose incredible technical skills always make everything work. He has been a key person to my success. Collaborators and clients have come and gone through my life with a positive average, and my thanks go to those too. Without these lucky incentives my talent would have been a joke that no one laughs at. I hope I will be able

122


123


124


125


126


127


Scatena davvero rabbia riconoscere in troppa gente l’ignoranza di chi, forte di essere indigeni, abitanti classici dei vari “Bar Sport” o altri spazi sterili fatti di discorsi superficiali, spesso abituati per primi a vivere dei contributi più svariati, finisce per considerare lo straniero di pelle diversa un pericolo in sé per sé. Extracomunitari in cerca di lavoro, disperati ed eroici personaggi che si allontanano a tasche vuote affrontando un viaggio disperato di più o meno probabile riuscita, sono solo alla ricerca di un mondo migliore, spesso di un’illusione, vengono da Paesi poveri o peggio, da Paesi dove quattro fanatici consumano le armi che, i Paesi più “progrediti” come il nostro gli vendono liberamente con lo stile inconfondibile della mano che dà e della mano che prende (sono due mani diverse sotto la stessa bandiera e non scambiano mai i ruoli. Bandiera, vessillo, che trova-

It makes your blood boil to see the ignorance of so many people, Strong nationalists, the classic habitué of the various “Bar Sport” (local bars) or other sterile places given over to superficial discussions, who are often the first to live off the most varied forms of State contributions, and who end up considering the foreigner, with a different colour skin, a danger unto himself. Immigrants in search of work, tragic, heroic characters that leave their homes with empty pockets and face a desperate, almost impossible, journey, are only in search of a better world, which is often just an illusion. They come from poor countries or even worse from countries where a couple of fanatics devour the arms that Progressive Countries like ours sell freely with the unmistakable style of the hand that gives and the

hand that takes (two different hands under the same flag and they never change roles. Flag, ensign, what a genial invention!). These are simple people and they need help. But they are simple only from a cultural point of view and certainly not because we are the owners of the truth, but it’s because they have to relate to our world, that they shouldn’t be helped, because it is exactly this assistance that causes the most damage, by helping them with financial aid we only assist those who take advantage of the situation and we fill ourselves with moral justifications that are as about as correct as they are revolting. The contribution to social problems such as criminality and increased violence is undeniable and it must be fought with absolute firmness and with-

Paure e sorrisi ta geniale!). Questa è gente semplice, va aiutata. Ma è semplice solo da un punto di vista culturale e non certo perché noi siamo i possessori della verità, ma perché è con il nostro mondo che devono confrontarsi, non vanno mai assistiti, perché è proprio nell’assistenza che va individuato il massimo danno, assistendo loro con aiuti economici assistiamo solo chi sfrutta la situazione e si arrichisce con giustificazioni morali tanto corrette quanto rivoltanti. Innegabile l’apporto di problemi sociali quali la criminalità e la facile violenza che va combattuta con fermezza assoluta e senza pietismi. Quando si viaggia nei loro Paesi di provenienza, nelle regioni povere del mondo, e la gente che ti vede sperduto e spaurito ti si avvicina per chiederti se hai bisogno di qualcosa, senti che avresti bisogno di qualcosa, di non vergognarti dell’ accoglienza che noi gli riserviamo, con le nostre paure dello straniero, di come ri128

out pity. When you travel around their countries of origin, in the poorer regions of the world, and the people see that you are lost or afraid they will come up to you asking if you need anything, you feel that you should need something, you need not to feel ashamed of the welcome we reserve for them, with our fears of foreigners, of how we refuse friendship and integration, they who are often the only ones not to refuse those jobs that are too dirty for us to do. We should by now have got over the game of ‘whose afraid of the black man’. Sometimes we don’t even realise that these persons are often cultured, graduates, nobility and even princes. The cultures of the planet are numerous, all different, and varied, diversity is the greatest value that we have, not equality and this is the most anachronistic error of this century that has gone through entire generations, entire populations,

Fears and smiles

fiutiamo amicizia e integrazione, a loro che spesso sono gli unici a non rifiutare quei lavori troppo sporchi per noi. Dovrebbe essere passato il tempo del gioco “chi ha paura dell’uomo nero”. Ai nostri occhi si nasconde che spesso sono persone colte, laureate, nobili davvero e anche principi. Le culture del pianeta sono tante, tutte diverse, e vari mostri, la diversità è il più grande valore che abbiamo, non l’uguaglianza, il più anacronistico errore del nostro secolo che ha macinato intere generazioni, interi popoli, distrutto intere culture.


129


130


131


132


133


134


Fotografare è un’arte. Oggi tutti fotografano, ma certamente non tutti sono artisti. Artista non è quello che registra alla rinfusa il mondo che ha intorno, ma è chi sa cogliere nel caos forme, luci, prospettive, dimensioni. Come lo scultore che “vede” in un blocco di pietra l’opera che verrà, senza esitazione. Ed è questo che Maurizio fa: con un colpo d’occhio volumi, colore, illuminazione prendono ordine, si fanno immagine e la macchina fotografica inquadra in modo sicuro. Non ci si può spostare è così e basta, per chi usa la fotocamera come se fosse la propria mano. “Fotografare

è trattenere il respiro” è farsi tutt’uno con l’immagine, al punto di non respirare più e poi lasciare andare tutto, nello scatto finale. Così la fotografia si fa immagine, comunicazione, scrittura automatica. E’ come se la macchina avesse vita propria, animata da una grande passione, da una grande forza, da un grande amore, mai soddisfatta del risultato. Credo comunque che una delle cose più belle sia il fatto che Maurizio non abbia mai sottovalutato nessuna immagine: tutte sono vissute con grande tensione nonostante gli anni di infaticabile esercizio, anni ricchi

Photography is an art. Today everybody take photos, and of course not just artists. An artist is not someone who simply snaps the world around him but someone who knows how to capture, in the midst of chaos, forms, light, perspective, dimensions: just as a sculptor “sees” at once in a block of stone what his work will become. This is what Maurizio does. With the briefest glance, volumes, colour, and illumination set themselves in order, become an image, and the camera only has to snap them. But the camera cannot move because whoever uses the camera does so as though it were a part of himself. “To take a photo is like holding your breath”, it is a matter of becoming one with the image, of no longer breathing and of then letting yourself go in the final shot. This is how photography becomes image, communication, automatic writing. It is as though the camera had a life of its own, one animated by a tremendous passion, a great force, a great love, never satisfied by the final outcome. But I think, anyway, that one of the most beautiful things is the fact that Maurizio has never underestimated any image: all have been experienced with a magnetic tension despite all the years he has spent exercising his profession: These have been years overflowing with experience, and this experience has made him free. Free to express himself, almost as though he were at play but, of course, with the steadiest hand and eye. Being a real artist, he has never bothered about the convenience of being convenient: he has only ever aimed at excellence, and this only happens by following the simplest path. With Maurizio photography becomes a vision, an intuition; it is a way of forgetting himself in order to become sheer emotion, pure poetry.

Elisabetta de Strobel

135

di esperienze. L’esperienza lo ha reso libero. Libero di esprimersi, quasi fosse un gioco, con occhio e mano fermi, naturalmente. Da vero artista, che non bada mai ai risvolti convenienti dell’essere accomodante, ma mira solo all’eccellenza del risultato che avviene sempre percorrendo la strada più semplice. In Maurizio la fotografia diventa visione, intuizione, è un modo per dimenticare se stesso e diventare pura emozione, poesia. Elisabetta de Strobel


136


il piacere di guardare non conosce infatuazione più solida della fotografia, per eccellenza. Un fotografo non perde uno sguardo e gli occhi spaziano apprensivi e voraci nella ricerca della conoscenza che diventa godimento, traghetta attraverso gli occhi e, gli occhi, che sono lo specchio dell’anima, ci offrono spesso la stessa virtuale illusione che danza nella sola immagine che contemporaneamente significa reale filosofia e suprema anima o verosimile inganno, intrigante ed

esplosiva antologia di potenzialità e confusione con altrettanto impegno si impone nell’esser soggetto stesso. Con una coerenza inattaccabile lo specchio riconsegna, ci resta solo l’intimità di una riflessione. “The pleasure of looking gives no greater satisfaction than in photography. A photographer never misses the vision of a moment as his eyes search, apprehensively and voraciously, for

knowledge that then becomes pleasure. He travels by way of his eyes, and his eyes, the mirrors of the soul, offer us an illusion that dances in a single image, an image that contemporarily conveys real philosophy and the supreme soul, or truth-like deceit: an intriguing and explosive anthology of potential and confusion inherent in the subject itself. With impregnable coherence the mirror reflects all this back to us leaving us only with the intimacy of a reflection.”

137


138


139


140


Camera oscura Archivio nella mia memoria il sogno di risvegliare i momenti magici nell’oscurità del mio laboratorio di sviluppo, il momento numero due, il momento che guida l’immagine all’incanto.

The Dark Room Archive of my memories, the dream of reviving magic moments in the darkness of my development laboratory, moment number two, the moment that guides the photograph towards enchantment. 141


142


143


144


145


146


147


148


149


150


151


152


153


154


155


156


157


Memorie di viaggio giovinezza riempie le lunghe strade che corrono attraverso le praterie fino alle foreste del Canada e oltre, nella splendida Alaska, terra estrema per tutti quelli che amano la natura. Le terre d’Islanda vivono con il cuore del fuoco della terra fino al cielo delle aurore boreali e giù attraverso i cieli fino al Mediterraneo civiltà senza sosta, per far scorta di bellezza, prima che bellige-

So di avere una grande fortuna perché posso con la memoria delle mie fotografie portare con me il ricordo di tutti i miei sensi. Nei paesaggi del mondo d’imponente bellezza, il paesaggio continua a mutare sembianza nel suo essere in millenni immobile, paesaggi che ci circondano ci abbracciano, ci ospitano in mille modi: il rapimento e la paura dell’immenso spazio che ti circonda che Per quanto viaggiamo in tutto il mondo per trovare ciò che è bello, dobbiamo portarlo con noi si prova all’Easter Island, il silenzio dei Mohai che oppure non lo troveremo. al mare girano le spalle, e la noia distorta di chi

ci abita, lontana e inarrivabile la vicina Polinesia, dove l’Eden esplode nell’incredibile benessere della vita. E la vita contrastata del Giappone dove antiche civiltà restano embrione nel cuore pulsante di una fervente tecnologia, mentre le campagne hanno ancora la mano dell’uomo. L’America, le nuove terre dove ancora si assapora la filosofia degli indiani nella conservazione dei territori, dove la sventata

(Ralph Waldo Emerson)

ranti animi svuotino la nostra memoria. Senza dimenticare le splendide donne, regine, sari colorati che sembrano non curarsi del fango delle strade. Si può girare mille volte intorno a questa palla senza mai incontrare lo stesso paesaggio, le stesse persone, questo non ha limiti. Molte popolazioni non si lasciano fotografare, sono convinte che la fotografia rubi l’anima, è vero.

158


Travel memoires I know that I am extremely lucky because the recollection of my senses are always with me thanks to the memory of my photographs. In world landscapes of imposing beauty, the landscapes continue to change their features over thousands of immobile years, landscapes that surround us, envelop us, giving us hospitality in hundreds of ways: the rapture and fear of im-

world where it is still possible to savour the philosophy of the Indians in the territorial reserves, where thwarted youth flood the long roads leading though the prairies as far as the Canadian forests and beyond, in the splendid Alaska, an extreme land for those who love nature. The territory of Iceland lives with the heart of earth’s fire as far as the northern lights and down again across the skies as far as the MedHowever much we travel the world in search of what is beautiful, unless we take it with us we will iterranean civilization without stopping, to collect never find it. the beauty, before belligerent souls can empty (Ralph Waldo Emerson) our memory. Not forgetting the splendid women, mense space that surrounds you and that you queens, coloured saris that seem to take no notice of the mud on the experience on Easter Island, the silence of the road. You can travel around the globe thousands of times without ever Moai with their backs turned to the sea, and meeting the same landscape, the same persons, it is limitless. Many popthe distorted boredom of those who live there, ulations refuse to be photographed, they are convinced that the photodistant from and impossible to arrive at the graph steals their soul, it’s true. nearby Polynesia, where Eden explodes in an incredible well-being of life. And the contrasting life of Japan where ancient civilization remains an embryo in the pulsating heart of fervent technology, while the countryside is still in the hands of man. America, the new

159


160


161


162


163


164


165


166


167


168


169


170


171


172


173


174


175


176


177


178


179


180


181


182


183


184


185


E’ difficile tracciare un confine tra fotografia commerciale, della comunicazione e fotografia d’arte. Difficile perché nell’arte in generale si annidano oggi messaggi confusi che confondono l’arte con la trovata eccentrica, o rivoltante, provocatoria. Ognuno di questi strumenti, eccentrico e provocatorio, può facilmente essere utilizzato per l’arte, ma lo ritengo uno strumento per creare soltanto visibilità, far aprire gli occhi, da un punto di vista artistico, di animo secondario. Di carattere primario la forza dell’arte è la forza della comunicazione il desiderio della bellezza, della ricerca spirituale, spirito come tappa del futuro. ne pubblicitaria la fotografia si manifesta nella sua nuova Nelle arti, il fascino della fotografia è la capacità di dare forma di comunicazione ed arte, con un confine riconospazio con la velocità del nostro tempo ad artisti di grande componenti della caduta di immagine della scibile a chi non vive negli influenti salotti auto celebrativi statura magari non proprio grandi pittori, io stesso ho traslofotografia e soprattutto del cinema italiano. e devianti, che creano illusioni che inibiscono crescita ed cato dalla pittura alla fotografia per motivi logistici, per poInebriati dal facile, apparente, successo non ci evoluzione. Capita spesso che durante le riprese si crei ter conservare il contatto con una società che non ha più si pone più nessuna domanda, si ritiene di aver un’atmosfera positivamente incoraggiante nel team, ma il tempo di attendere, una società avida e consumatrice raggiunto lo stato di massima capacità, senza ancor più spesso che si tramuti in un falso di circostanza, anche di immagini. Il gioco forte della fotografia in questo confronti, senza pensiero, senza sforzo. Questo che diventi un salotto di complimenti tra stilista, art-buyer, secolo trascorso e attualmente in gran risalto è quello di stato esiste, ma è frutto dell’immenso pesante allestitori, assistenti e clienti, pronto a distrarre anche il essere diventato un linguaggio pittografico estremamente e umile lavoro quotidiano che, attraverso la più concentrato dei fotografi! Si deve proprio a questo veloce, intuitivo e forte. conoscenza, ci permette di accedere allo stato clima la leggerezza e la banalità del lavoro, un lavoro Non intendo dire che non vale più nulla, offenderei i miei di conoscenza, dove non è più la luce, non è destinato ad avere la breve strada di successo garantito grandi amici artisti, viene totalmente a mancare nello scopiù il tempo, dove ogni scelta non è più scelta da chi era presente all’esaltante giorno, ma condannato po fino allora primario, la comunicazione. ma rigorosamente ed esclusivamente frutto subito dopo da chi al salotto non c’era, da chi giudica Se prima del Novecento chi doveva comunicare alle masse e promuove o meno la riuscita visitando con i propri dell’intuizione colta. i propri messaggi di potere, di amore o di terrore ricorreva a occhi la fotografia. Personalmente preferisco mantenermi Se io oggi fossi un magnate, se io oggi volessi dipinti e illustrazioni, dopo il Novecento la stessa comunica- distante dai pre-festeggiamenti, il rischio di essere coincollezionare arte, anche come puro investizione è affidata ai nuovi mezzi, la fotografia e il video, che mento, non penserei nemmeno per un attimo volto è un prezzo troppo alto da pagare. Oserei dire che diventano strumenti straordinari di comunicazione come lo questa abitudine nazionale auto celebrativa è una delle ad investire i miei soldi in opere ad olio. Le erano stati i grandi templi e chiese con i loro affreschi evostraordinarie opere del nostro tempo, come in cati dell’inferno e paradiso, o le regge con i dipinti delle grandi battaglie e ritratti di potenti, disegni altri tempi sono nascoste sotto i nostri occhi, io chiederei le opere origidi terre conquistate e streghe bruciate. nali delle campagne pubblicitarie, delle campagne che nobilmente Tutta questa arte è stata per secoli coperta da finanziamenti e dal sostegno dei potenti, del hanno conquistato il pubblico, per la loro bellezza ed espressione vitale, potere in carica, non si vede in questo grandi differenze con i nostri tempi, dove il nuovo regnante, pubblicità che portano in sé non solo il messaggio di prodotto, ma un l’industria, commissiona in maniera più o meno illuminata le nuove immagini attraverso grafica, messaggio ancora più importante di contenuto. Non si può sfuggire fotografia e video usando alla stessa maniera la necessità di alcuni uomini di esprimersi attraverso alla legge di trasferire il proprio pensiero, conoscenza e credo all’immal’arte dell’immagine. Mediata e contrattata da noi che operiamo attivamente nella comunicazio- gine, comunque sia la commissione.A volte Io leggo nelle pubblicità il dissenso dal prodotto pubblicizzato, oscuro al salotto del committente, si infiltra come un contromessaggio subliminale, serpeggia controcorrente beffandosi del committente. In pubblicità spesso ci viene chiesto di pubblicizzare un prodotto fatto dello stesso contenuto ma di diversa etichetta, personalmente dissento da questo modo di concepire il commercio, tanto ingannevole quanto legale, quando vado nei supermercati sono il primo ad essere imbarazzato dalla scelta di un prodotto, forse uguale sotto diverse etichette. Come potrei fare a non trasmettere questo a chi guarda e al tempo stesso concepire il lavoro come deve sempre essere sentito? La prima regola nella fotografia commerciale è quella di considerare che non esistono prodotti brutti e/o negativi in genere, che ogni prodotto ha una sua storia, un suo senso, un suo essere bello, un’anima (alcune eccezioni lo possono confermare!), prima di tutto si deve trovare il lato giusto, senza questa base, meglio rinunciare al lavoro. Naturalmente capita spesso che ci si ritrovi davanti a soggetti, vestiti, oggetti, situazioni che ci sono incomprensibili, sgradevoli, lontani dalla propria maniera di essere, il puro artista in genere rifiuta questo soggetto, oggi ne ha facoltà. Credo sia qui la chiave di volta della mia idea sull’arte, frutto della solitudine provata quando dipingevo, della lontananza dalla realtà che mi privava della capacità di vivere problemi, gioie e dolori dei miei contemporanei, che mi vietava di comunicare quello che io sentivo necessario comunicare. L’artista puro rifiuta ogni pensiero, ogni oggetto, ogni concetto che non rientri nella propria sfera, nel proprio pianeta. Il confronto che io invece ho privilegiato, è il confronto costante con tutto, ciò che mi è vicino, e ciò che mi è lontano, idee, fatti e logiche diverse dalle mie. Mi sono prima di tutto costruito una tecnica di resistenza che mi permette di non fuggire di fronte a soggetti scabrosi, differenziandomi anche da fotografi puri commerciali, che non da meno dei puri artisti ma in asse contrari, rifiutano soggetti non adeguati alle loro capacità e competenze nel lavoro, creando la cosiddetta specializzazione. Non si paga poco il rifiuto di questo meccanismo che coinvolge anche l’arte più in generale, la specializzazione è richiesta a gran voce da critici e galleristi, che pretendono di imbrigliare la 186


Per quanto ognuno di creatività al solo scopo di non creare confusione noi abbia dei punti di riferimento, la nel mercato, cioè a scopo di lucro (con tutto il nostra strada, crescita personale è rispetto per il lucro). Quando ci si pone davanti unica quanto la nostra faccia. Pena: ad un soggetto sgradito si deve pensare che se una maschera soffocante per il resto esiste ha il suo senso, scopo. della nostra esistenza! Questo diventa il Ho lavorato molto anche nel creare comunicazione per il mobile classico, anche molti i soggetti prezzo dell’emulazione, essere se stessi, utilizzare il proprio respiro, camminare con sgradevoli, privi di stile e design, ma per interprele proprie gambe, sentirsi essere, come tarli pensavo sempre a tutte quelle personalità potremmo mai usare la complessità del che nella mia carriera ho conosciuto, scrittori, pensiero altrui, intuire l’attimo geniale. poeti, artisti, politici, uomini d’affari o altro, persoCerto il settore professionale si avvale delle nalità grandi e positive che vivevano immersi scoperte delle avanguardie dell’arte, ripernel settore del classico tra i peggiori mobili corre codici di lettura precedentemente che si possa immaginare. Queste personalità abitavano in case dove lo scrittoio Luigi Filippo, aperti, non potrebbe in sé sviluppare una grossa ricerca che sia di nuovo contenuto, la sedia Luigi XV, la credenza del ‘900, le carte un nuovo vocabolario. da parati rosa e azzurre e le tazzine di caffè del ‘700 si sprecavano, eppure mi affascinava Ciò che ci accade non è solo frutto delle il loro sapere a cui dedicavano la vita. Io, capacità o del tempo o delle persone che pensavo alla loro personalità, che traspariva si incontrano nella propria vita, ma tutto nella loro casa rendendo bello e ricco di questo messo assieme. La mia compagna contenuto ogni angolo, così facendo mi ha determinato dei fatali cambiamenti nella lasciavo avvincere dalla composizione fotografica che prendeva un grande spirito, mia vita, con la sua filosofia, morale, con la sua cucina. Posso affermare con assoluta che si animava di personalità. E’ mentire certezza che se non avessi incontrato lei dire che questo sistema si potesse applioggi non sarei qui a raccontarvi di questo. care a chiunque, a volte il cliente o chi Ma lo stesso vale per la propria famiglia, per esso avevano le loro idee, ma in tal caso cambiavo ruolo, mi trasformavo in un fratelli e figli determinano un percorso, una strada, che pur restando una grande pista assistente, pronto ad imparare tutto quel libera offre un numero infinito di diramazioni. che c’era da imparare, e se non c’era nulla da imparare mandavo in vacanza il Ho così unito la mia grande passione per la fotografia al mio amore per il lavoro manuale, cervello, ogni tanto serve anche questo. al gusto di mia moglie per l’arredamento, alle grandi capacità tecniche di mio fratello, a Tutte diverse le vie. quelle creative di mio figlio, a tutte le capacità Nessuno può permettersi una totale e talenti incontrati che hanno dato vita ad uno emulazione di qualcun altro, nessuno studio che se da una parte ha bloccato la mia può percorrere la strada di un maestro, tendenza artistica, dall’altra mi ha regalato vita nemmeno del proprio maestro, poiché e gioia, e sono convinto di aver dato il massimo avrebbe il fallimento assicurato, tempo, del mio talento. spazio e luce non sono ripetibili.

Bordering on art

Al confine dell’arte

Architettura della fotografia, l’equilibrio perfetto. L’ombra della luce. Colore. Il frammento del tempo. Profondità di campo. La fotografia professionale nell’era del digitale.

187


It’s difficult to trace the border line between commercial photography, communication and art photography. Difficult because art today, generally nurtures bewildering messages which confuse art with eccentric, revolting or provocative ideas. Everyone of these instruments, eccentric or provocative, might easily be used for art, but I only consider it an instrument for creating visibility, which will open people’ eyes artistically to a secondary soul. The primary characteristic of art’s force is the force of communication, the desire for beauty, a spiritual search, a spirit leaping into the future. In art. the fascination of photography is the capacity of giving space, at today’s modern speed, to artists who are of great standing although perhaps not necessarily great painters, I myself moved from

188

painting to photography for logistic reasons, to be able to keep in contact with a society that no longer has the time to wait, an avid and consumerist society even where images are concerned. Photography’s strong point in this present century and the reason why it has currently become extremely popular is that it has become a pictographic language which is extremely fast, intuitive and has a significant impact factor. I don’t mean to say that it is no longer worth anything, saying so I would offend all my great artist friends, it is just that it completely falls short of its primary aim, communication. If, before the 20th century, anyone wanting to communicate messages of power, love or terror to the masses resorted to pictures and illustrations, after the 20th century the same communication was entrusted to new means, photography and video, which have become extraordinary instruments of communication as were the great temples and churches with their frescoes evoking heaven and hell, or the palaces with paintings of great battles and portraits of those in power, drawings of conquered lands and witches burnt at the stake. All these forms of art had, for centuries, been sponsored by financing and backing from those with power, those in power, not so very much different from the present day, where the new regnant, industry, commissions, in a more or less enlightened manner, new images with graphics, photography and video, thereby still using the necessity of some men to express themselves through the art of pictures. Mediated and handled by those of us who actively operate in advertising, photography manifests itself in its new form of communication and art, with very recognizable boundaries to those of us who do not live in the influential world of celebrative and deviant car showrooms that manage to create illusions that inhibit both growth and evolution. It often happens that over time, while shooting, a positive and encouraging atmosphere is created, however it happens even more often that it turns into falsity, becoming a clique of compliments between the stylist, art-buyer, set assistants and clients, enough to distract even the most concentrated of photographers! It is exactly this sort of climate that brings inconsistency and banality to the job, a job which is destined to have the road to success guaranteed by whoever was present on that exalting day, but immediately condemned thereafter by whoever was not present at the shoot, by whoever judges and promotes or doesn’t promote the outcome, but looks at the photograph with his own eyes. I, personally, prefer to keep my distance from these pre-festivities, the risk of getting involved is too high a price to pay. I would even go as far to say that this national selfcelebratory habit is one of the components that has led to a downfall in the public image of not only Italian photography but, above all, the Italian cinema. Inebriated by easy and apparent success, no one ever considers the question of whether they have reached the maximum of their capacity, without confrontation, without thought, without effort. This state exists, but it is fruit of the immensely heavy and humble daily work, that through experience, allows us to gain access to skills, where it is no longer the light, no longer the time, where every choice is no longer choice but rigorously and exclusively the product of deep seated intuition. If I were a magnate, or wanted to set up an art collection, today, even as a pure investment, it wouldn’t even cross my mind to invest my money is oil paintings. The extraordinary works of our time, just like the past, are hidden under our very own eyes, I would ask for the originals of advertising campaigns, from campaigns that had in their nobility conquered the public, for their beauty and vital expression, advertising which brings with it not only the message of the product, but a message even more


the way it should be done? The first rule in commercial photography is to remember that there is no such thing as a bad and/or negative product in general, that every product has a story, a sense and a way of being beautiful, a soul (some exceptions can prove the rule!), first of all you have to find the right angle, without this as a base, it’s better not to accept the job. Naturally it often happens that you find yourself in front of a subject, clothes, objects, situations that are incomprehensible, unpleasant, miles away from how you see things, the pure artist, usually, refuses this subject, today he can. I believe this to be the keystone of my ideas on art, the result of solitude experienced while I was painting, being out of touch with reality which deprived me of the capacity of living the problems, joys and grief of my contemporaries, that stopped me from communicating what I felt needed to be communicated. important than the content. You can’t The pure artist refuses every thought, every escape from the law of transferring one’s object, every concept that does not enter own thought, knowledge and beliefs into into his own sphere, his own planet. images, no matter what the commission. The confrontation that I, on the other Sometimes in advertisements I can see the hand, have undertaken is the constant dissent of the product being advertised, confrontation with everything, what’s near unknown to the customer, it infiltrates like a to me and what’s far from me, ideas, subliminal counter-message, twisting and facts, logic different to mine. turning, mocking the customer. In adverFirst of all I built up a resistance strategy tising we are often asked to advertise a that allows me to not run away from product with the same content but under a troublesome subjects, setting me apart different label, personally I disagree with this even from purely commercial phoway of doing business, about as misleading tographers, that are no less than the as it is legal, when I go into the supermarkets I pure artists but on an opposite plane, am the first to be embarrassed by the choice refusing subjects not suitable to their of a product, perhaps identical but bearing a capabilities and competence, creating different label. the so-called specialization. How could I not transmit this to those who will You pay by no means little for refusing look at it and at the same time do the job in this mechanism which involves even

Al confine dell’arteBordering

ist, how could we ever use the complexity of someone else’s thoughts, or sense a fleeting genial intuition. Obviously the professional sector makes use of avant-garde discoveries in art, travels through channels that have already been opened, it could not, itself, undertake important research that is new in content, a new vocabulary. What happens does not depend on the capacity or time or persons that we meet in our own lives but all these things put together. My partner has been a determining factor in the important changes in my life, with her philosophy, morals, cooking. I can honestly say that if I hadn’t met her I wouldn’t be here telling you all this today. But the same also goes for one’s own family, brothers and sons determine a path, a way, which even though remaining a freeway offers an infinite number of ramifications. I have, therefore, amalgamated by great passion for photography with my love of manual work, my wife’s enthusiasm for furnishing, my brother’s enormous technical skills, and my son’s creative ideas, with all the abilities and talents encountered that have brought to life a studio which on the one hand has blocked my artistic tendencies but on the other has brought me life and joy, and in which I am absolutely convinced that I have given the maximum of my talents. Architecture of photography, a perfect equilibrium The shadow of light Colours The fragment of time Sight Range Professional Photography in the digital era.

on art

the most general form of art, specialization is in great demand by critics and gallery owners, who want to harness creativity to the single aim of not creating confusion in the market, which means for the purpose of profit (with all due respect to profit). When faced with an unpleasant subject you have to think that if it exists, it exists for a purpose. I’ve worked a lot in the creation of communication for classic furniture, even though many of the subjects were disagreeable, lacking in style and design, but to interpret them I always thought about all those characters I ’ve met throughout my career, writers, poets, artists, politicians, businessmen or others, great and positive writers who lived immersed in classicism, among the worst types of furniture you could ever imagine. These characters lived in houses where the Louis Philippe desk, the Luigi XV chair, the 20th century dresser, the pink and pale blue wallpaper and the 18th century coffee cups were in abundance, and yet I was fascinated by their knowledge to which they dedicated their lives. I thought about their personalities that emanated in their houses, rendering every corner beautiful and rich in content, by doing this I was able to get involved in the photographic composition which came alive and was animated with personality. It would be untrue to say that this system could work with everyone, sometimes the client or someone on his behalf had their own ideas, but in this case I changed roles, I transformed myself into the assistant, ready to learn everything there was to be learned, and if there was nothing to be learned I gave my brain a holiday, sometimes even this is necessary. Paths that differ No one can permit a total emulation of someone else, no one can travel down the path of a maestro, not even his own maestro, because it would bound to be a failure, time, space and light cannot be repeated. Even though everyone of us has his points of reference, our paths, personal growth are as unique as our faces. Punishment: a suffocating mask for the rest of our existence! This is the price of emulation, being ourselves, breathing without help, standing on our own feet, feeling that we ex189


190


191


192


193


194


195


196


197


198


199


200


201


202


203


204


205


206


Lo studio

207

The studio


Oggi il mio studio vive in questo spazio, cerca la sua dimensione in un open space creato per favorire la comunicazione, facilitare la velocità di informazione e di ricerca. Uno spazio costruito all’insegna della flessibilità e all’utilizzo multiplo degli ambienti. Conta circa 25 creativi (non abbiamo incarichi che possiamo considerare diversi) che sostengono lo sviluppo di un lavoda molte persone che lavora con noi da parecchi decenni, in un’atmosfera che cerca di essere familiare. E le persone che lo componro di qualità. E devo dire con orgoglio gono si sono selezionate non solo per la qualità, ma anche per la capacità di superare difficoltà che naturalmente insorgono a periodi, che si tratta di un gruppo che lavora tra alti e bassi, tra crisi ed espansioni, in un mercato difficile, fatto anche di istituzioni e leggi che non facilitano certo strutture come noi, sodo anche perché gode di un amstrutture che rappresentano il cuore pulsante dell’economia nazionale. Per questo un particolare ringraziamento lo voglio rivolgere a biente che gli consente di vivere al tutti i ‘ragazzi’ dello studio. meglio lo spazio. Un gruppo costituito Today my studio lives in this space, an open plan dimension created to encourage communication, speed up information and research. A space which has been designed

for maximum flexibility, making multiple use of the various environments. There are 25‘creators’(we don’t have specific roles that can be considered differently) who provide the backbone for work of the very highest quality. And I am proud to say that they are a hard-working group, perhaps also due to the fact that they benefit from an environment which allows them to live the space in the best way possible. A group where many have been working with us for over ten years, in what we try to keep as a family type atmosphere. And the persons who make up this team have been selected not only for quality, but also for the ability to overcome difficulties which obviously arise in periods of ups and downs, crisis and expansion, in a difficult market, consisting of institutions and laws that certainly do nothing to facilitate structures such as ours, structures that represent the vibrant heart of the national economy. For this reason my very heartfelt thanks go to all the ‘boys and girls’ in the studio.

208


209


210


211



Backstage

213


1 Skeleton Coast Namibia 6,7 Mount St.Helen Washington 10,11 Baia Valdez Alaska 12,13 Trinidad California 14,15 Sassusvlei Namibia 16,17 Jakob Lake Arizona 18,19 Islanda cascate 21 Velo Veronese Italia 22,23,24 Mauritius per Tecnomill 25 Moeraki Boulders West Coast New Zealand 27 INPS Eur Roma 28 Piazza di Pietra Roma 29 Roma Pantheon 31,32,33 Per Nardini Grappe Bassano del Grappa progetto Fuksas 34 Miniera abbandonata Alaska 35 San Francisco strada 36,37,38,39 Fiera Milano progetto Fuksas 40,41 The experience Music Project Seattle progetto Frank Gehry 42,43 Per Amia e Adotta progetto Ferrari e Pontirolo 45 Tadao Ando Singapore 46,47 Millennium Park Chicago 48 Vecchia Fiera Milano 49 Cementificio Tregnago Italy 50,51,52,53,54,55 Ferrari Maranello progetto Fuksas 57,63,72,73,188,189 Kos design Roberto Palomba e Ludovica Serafini 58,59 Technogym per Roberto Palomba 60 Amplificatore Mura Toshiyuki Kita 61 Philip Stark per Alessi Polaroid 20x25 62 Still life per Sicis 64,65 Still life per Arredoluce 66 Interno per Simone Micheli 67 Poltrona B&B,Gaetano Pesce design 68,69 Still life Laufen per Roberto Palomba 70,71 Aquos,Toshiyuki Kita design 74,75 Mari del nord 76,77,78,79 In studio Flor Gres per Factory Advertising 80 Per Lapalma Enzo Berti

81 Per Mapper,Tappeti Stellari Diego Grandi 82 Still life Toscana per Mobilificio Marchetti 83 Per Minimal Cucine 84,95 Per Assi d’Asolo 85 Per Italamp 86 Per Bizzotto 87 Cucina Lacanche per redazionale AD 88 Per Selva 89 Per Falper design Michael Schmidt 90 Per Bertelé 91 Per Bellani 92,93 Per Lineaquattro 102,103 Per Lago Studio 104,105 Per Mafi 106,107 Per MK Design 109,110,111 Ritratti 112 Massimiliano Fuksas 113 Bruno Munari 114 Roberto Palomba 115 Robert Sherer 116 Rossella Bisazza 117 Isao Hosoe 118 Eva Grimaldi 119 Toshiyuki Kita 123 Fermata New York 124 Sicis mosaici 126,127 Still life San Francisco 129,130,131,132,133 Women don’t war per Comune di Venezia 134 Il primo ritratto di Elisabetta 136,137,138,139 Mirror ricerca personale 140,141 Still life rosa 142 a 149 Levante per Bravo Communications 150,151 Per Reset 152,153 Per Il Mercante d’Oriente 154 Per Ambroso 155 Nudo Still life 156,157 Suono Ric Pers 160,161 Landscape Namibia 162,163 New York 164,165 Osaka 166 Still life Senegal 167 Moeraki Boulders West Coast, New Zealand 214

168,169 Namibia deserto 170,171 Vatnajokull Iceland 172,173 Giardini Zen, Kioto 174,175 Still life Namibia 176,177 Easter Island 178,179 Katmandù 180 a 183 Namibia 184 Bhaktapur Nepal 185 Oslo Norvegia 190,191 Per Kos con Roberto Palomba 192,193 Nudo Still life 194 “Dai Giornali ai Portali” con Ugo La Pietra 195 “Prima colazione” con Ugo La Pietra 196 Ingresso studio 197 Bialetti 198,199 Alaska Still life 200, 201 “Sapori sacri e profani” con Ugo La Pietra 202, 203 “Aspettando il 2000” con Ugo La Pietra 204, 205 Still life per Sicis 216 Osaka ENGLISH 1 Skeleton Coast, Namibia 6,7 Mount St.Helen,Washington 10,11 Valdez Bay,Alaska 12,13 Trinidad, California 14,15 Sassusvlei, Namibia 16,17 Jakob Lake,Arizona 18,19 Waterfall in Iceland 21 Velo Veronese, Italy 22,23,24 Mauritius for Tecnomill 25 Moeraki Boulders West Coast, New Zealand 27 INPS Eur, Rome 28 Piazza di Pietra, Rome 29 Pantheon, Rome 31,32,33 For Nardini Grappe Bassano del Grappa, Fuksas design 34 Disused mine in Alaska 35 Street in San Francisco 36,37,38,39 Milan Fair, Fuksas design 40,41 The experience Music Project Seattle, Frank Gehry 42,43 Amia and Adotta, Ferrari and

Pontiroli design 45 Singapore 46,47 Millennium Park, Chicago 48 Old Milan Fair 49 Cement Works,Tregnago, Italy 50,51,52,53,54,55 Ferrari Maranello, Fuksas 57,63,72,73,188,189 Kos design,Roberto Palomba and Ludovica Serafini 58,59 Technogym for Roberto Palomba 60 Mura Amplifier,Toshiyuki Kita design 61 Philip Stark for Alessi Polaroid 20x25 62 Still life for Sicis 64,65 Still life for Arredoluce 66 Interior for Simone Micheli 67 B&B Armchair, Gaetano Pesce design 68,69 Still life Laufen for Roberto Palomba 70,71 Aquos,Toshiyuki Kita design 74,75 North seas 76,77,78,79 In studio Flor Gres for Factory Advertising 80 For Lapalma, Enzo Berti 81 For Mapper, Stellar Carpets, Diego Grandi 82 Tuscany, still life for Mobilificio Marchetti 83 For Minimal Kitchens 84,95 For Assi d’Asolo 85 For Italamp 86 For Bizzotto 87 Lacanche Kitchens for AD editorial 88 For Selva 89 For Falper, Michael Schmidt design 90 For Bertelé 91 For Bellani 92,93 For Lineaquattro 102,103 For Lago Studio 104,105 For Mafi 106,107 For MK Design 109,110,111 Portraits 112 Massimiliano Fuksas 113 Bruno Munari 114 Roberto Palomba 115 Robert Sherer 116 Rossella Bisazza 117 Isao Hosoe 118 Eva Grimaldi 119 Toshiyuki Kita 123 Stop in New York 124 Sicis Mosaics 126 ,27 San Francisco, still life 129,130,131,132,133 Women don’t war for the Town Council in Venice 134 The first portrait of Elisabetta 136,137,138,139 Mirror, personal research 140 141 Rose, still life 142 a 149 Levante for Bravo Communications 150,151 For Reset 152,153 For Il Mercante d’Oriente 154 For Ambroso 155 Nude, still life 156,157 Sound, personal research 160,161 Namibia’s landscape 162,163 New York 164,165 Osaka 166 Senegal, still life 167 Moeraki Boulders West Coast, New Zealand 168,169 Namibia, desert 170,171 Vatnajokull, Iceland 172,173 Zen Gardens, Kioto 174,175 Namibia, still life 176,177 Easter Island 178,179 Katmandù 180 to183 Namibia 184 Bhaktapur, Nepal 185 Oslo, Norway 190,191 For Kos with Roberto Palomba 192,193 Nude, still life 194 “From Newspapers to Portals” with Ugo La Pietra 195 “Breakfast” with Ugo La Pietra 196 Entrance studio 197 Bialetti 198,199 Alaska, still life 200, 201 “Sacred and profan flavours” with Ugo La Pietra


Con la passione nata con la pittura e perpetrata con la fotografia, Maurizio Marcato da sempre rivela la sua personale interpretazione del mondo delle immagini, attraverso una visione filtrata del quotidiano, dove la realtà assume sempre nuovi significati. Considera la fotografia un mezzo altamente creativo per sperimentare continuamente nell’ambito della comunicazione visiva; per questo motivo, nel 1979 intraprende la carriera di fotografo professionista. Successivamente da Schio (VI) si trasferisce a Verona dove apre uno studio fotografico finalizzato alla creazione di immagini pubblicitarie e industriali. Un’occasione che gli permette di intraprendere la sua personale ricerca nell’immaginario visivo, di curiosare, giocare con forme e colori, rivisitare concetti, vestendoli di nuovi significati. Ama il lavoro manuale, tagliare, dipingere, circondarsi di invenzioni. Dal 1986 collabora con diverse riviste, soprattutto testate che si occupano della gestione di spazi architettonici, di immagine e design. È docente di fotografia presso la

With the passion born with painting and perpetuated with photography, Maurizio Marcato has always revealed his own personal interpretation of the world of images,through a filtered vision of daily life, where reality continually takes on new meanings. He considers photography a highly creative means of experimentation in the world of visual communication; for this reason, in 1980 he embarked on the career of professional photographer. Later he transferred to Verona where he opened a photographic studio with the aim of creating images for advertising and industry. An occasion which gave him the opportunity to undertake his personal research into visual imagery, to investigate, play with shapes and colors, re-examine concepts, giving them new meanings.He loves working with his hands, cutting, painting, surrounding himself with inventions. Since 1986 he has been collaborating with several magazines, mostly concerned with

the use of architectural spaces, image and design. The didactic commission of the Milan Polytechnic Faculty in Design invited him to lecture on the degree course in Fashion Design, the CI Laboratory of Design “Production of images for Industrial Design” from the academic year 2004. In the “Orvieto Photography 2005” , annual appointment with the international professional photography, Maurizio Marcato received the ‘Certificazione di Qualità Professionale Ad Honorem’ (QIP – Qualified Italian Photographer – Italian Professional Qualification) for his technical and artistic capacities. In the “Orvieto Fotografia 2006”, received various mentions as: Special mention portrait photography - Portraits category, two special mentions; Bronze award press photography - Reportage Category, two bronze awards and two special mentions; Bronze award commercial photography

- Category Commercial Photography, bronze award. In 2007 at the ”International Photography Awards” Maurizio Marcato has received seven mention for the categories: Architecture Interiors/ Building/ Historic/ Landscapes, People / Portrait, Fine Art/ Nudes, Nature/ Trees. Maurizio Marcato is an extremely versatile photographer, continually active even at an international level. Many of his projects in fact have been realized in Japan and the United States. His interests range from reportage to portraits, from architecture to landscapes from art photography to research. And this everlasting research has led him to conceive a far wider vision of the concept concerning communication. III Millennium was founded in 1994, an agency which sees a further development in public relations by means of a consolidated international network, organization of events and a consultancy service aimed at improving the image of its company clients. During the same period the Black & White project was also set up, this name represents the introduction of a vast on-line photographic archive accumulated from the travels and vast experience of Maurizio Marcato. And now MiMA, the latest project, result of a far-sighted idea. A new reality that aims to exploit the communication experience, sustaining cultural initiatives, promoting exhibition projects dedicated to image and communication at an international level.

Biography

Biografia

Facoltà di Design del Politecnico di Milano dall’anno accademico 2004. Nell’edizione “Orvieto fotografia 2005”, appuntamento annuale internazionale dei professionisti di fotografia, Maurizio Marcato ha conseguito la Certificazione di Qualità Professionale Ad Honorem (QIP - Qualified Italian Photographer - Qualifica Italiana Professionale) per le capacità tecniche e artistiche dimostrate. L’anno successivo, durante il medesimo appuntamento, sono stati riconosciti vari premi e menzioni speciali in tutte le categorie del concorso Special mention portrait photography - Categoria Ritratti, due menzioni speciali; Bronze Award Press photography - Categoria Reportage, due premi di bronzo e due menzioni speciali; Bronze Award Commercial photography - Categoria Fotografia Commerciale, un premio di bronzo. Nel 2007 all’”International Photography Awards” Maurizio Marcato ha ricevuto sette menzioni per le categorie: Architettura Interni/ Palazzi/ Storico/ Grattacieli, Persone/Ritratti, Fine Art/ Nudi, Natura/Alberi. Maurizio Marcato è un fotografo poliedrico, sempre attivo anche 215

a livello internazionale. Molti i progetti realizzati tra il Giappone e gli Stati Uniti. I suoi interessi spaziano dal reportage al ritratto, dall’architettura alla paesaggistica fino alle foto d’arte e di ricerca. E la continua ricerca ha portato a concepire una visione più ampia del concetto di comunicazione. Nasce nel 1994 III Millennium, agenzia che vede un ulteriore sviluppo delle public relations attraverso il consolidamento di un network internazionale, organizzazione eventi e servizi di consulenza volti al miglioramento dell’immagine delle aziende clienti. Nello stesso periodo parte il progetto Black & Light, il marchio che sigla la nascita di un vasto archivio fotografico on line raccolto dai viaggi e dall’esperienza di Maurizio Marcato. E poi MiMA, l’ultimo progetto frutto di un pensiero lungimirante. È una nuova realtà che si pone l’obiettivo di valorizzare l’esperienza della comunicazione, sostenendo iniziative culturali, promuovendo progetti espositivi dedicati all’immagine e alla comunicazione a livello internazionale.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.