Hometextile Sayı 106 / Issue 106

Page 1

EVTEKS APRIL

TRANSITION

106

Ocak-Åžubat 2019 / January-February 2019




TÜRK EV TEKSTİLİNİN GELECEĞİ İÇİN

DÜNYAYA AÇILAN KAPI... FOR THE FUTURE OF TURKISH HOME TEXTILES

GATE TO THE WORLD… Ürettikleri ev tekstili ürünlerini dünyanın dört bir yanında, markaları ile sunan binlerce sanayici ve işadamı, TETSİAD fuarları, dergileri, trend analizleri, dünya bağlantıları, eğitimleri, konferansları ve daha pek çok etkinliği ile dünya ev tekstili modasına katkı sağlıyor...

The thousands of industrialists and businessmen who offer their home textile products with their brands all over the world contribute to the home textile fashion of the world with TETSİAD fairs, magazines, trend analysis, world connections, trainings, conferences and many other events…

Geleceğimiz için TETSİAD, tekstil dünyası güçbirliğini dünyanın her noktasına yaymaya devam ediyor...

For the future, TETSİAD continues to spread the union of forces of the textile world to every corner of the world...


BAŞKANDAN... / FROM THE PRESIDENT...

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

3

ALİ SAMİ AYDIN

BAŞKAN / PRESIDENT TÜRKİYE EV TEKSTİLİ SANAYİCİLERİ ve İŞADAMLARI DERNEĞİ TURKISH HOME TEXTILE INDUSTRIALISTS' AND BUSINESSMEN’S ASSOCIATION

Değerli Paydaşlarımız,

Dear Partners,

Tasarım dünyasının en önemli sektörlerinden biriyiz. Dünyaya yön veren mimari tarz, giyim modası, teknoloji inovasyonu, beslenme akımları, sanat estetiği gibi ev tekstili de yaşam tarzına destek vererek, insan hayatına yaşadığı mekanlarda konfor, pratiklik, farklılık, keyif ve mutluluk katmayı amaçlıyor. Pek çok alanda olduğu gibi hem doğrudan son ürün olarak kendimize, hem de yarı mamul olarak diğer sektörlere ürünler sunuyoruz. Bu ürünlerin tasarlanma süreci, diğer tasarım üreten alanların yaşadığı süreçlerden farklı değil.

We are one of the most important sectors of the design world. Supporting life styles just like architectural styles, clothing fashion, technological innovations, nutrition movements, art aesthetics that shape the world, home textile aims to contribute to living spaces with comfort, practicality, uniqueness, fun and happiness. As in many other fields, we provide ourself with final products and other industries with semi-finished products. Design process of such products is no different than other sectors creating designs.

Tasarım konusu özellikle ihracat yapan firmalar için büyük önem taşıyor. Burada dikkat edilmesi gereken üç önemli nokta mevcut.

Design aspect carries important especially for exporting companies. There are three key areas that must be kept in mind.

Birincisi, ihracata yönelik yapılan üretimde o döneme ait küresel tasarım trendlerinin yer alması, o trendlerin yansıtılması çok önemli. Bu trendler kumaş dokusundan renklere, kullanılan ham maddeden desenlere kadar her noktada daha önceden, trendsetterlar tarafından belirlenmiş oluyor. Gündemdeki tasarım trendi önceden belirlendiği için bizim bu tasarım trendlerine uygun, güncel tasarımlar üreterek diğer ülke ihracatçılarından öne geçmemiz gerekiyor. Sadece birkaç firmanın güncel tasarımı-modayı işlerine yansıtması yetmiyor. Topyekûn tüm firmaların bunu aynı anda yapması önemli. Ancak bu sayede “bir ülke tasarımı iyi yapıyor” deniliyor. Hepimiz diğerlerimiz için yaptığımız işlerde bu nedenle birbirimize karşı sorumluyuz.

First, for export-focused manufacturing, it is important to include the period's global design trends and to reflect such trends in designs. Such trends are set by trendsetters in advance in all aspects ranging from fabric's texture to the raw material used, to patterns. Since active design trends are set in advance, we must manufacture up-to-date designs in accordance with such design trends and have the upper hand over other countries' exporters. It's not enough if just a handful of companies reflect the current design-fashion in their products. This must be done as a whole. This is the only way to be know as "a country that makes good designs." We all are responsible to each other in the works we do for this very reason.

İkincisi, her firmanın kendi kurum markasını oluşturduğu kurumsal-marka kimliği olmalı. Her firma markasının özü itibariyle diğerlerinden ayrışmalı. Buna çaba göstermeli. Bu neden önemli çünkü her firma, biraz önce sözünü ettiğimiz küresel trendleri, kendi markasındaki özelliğe göre farklılaştırmalı. Kendi tasarım ruhunu katmalı. Burada “yorumlama” ve “firma tasarım gücü” önem kazanıyor. Taklitten uzak, firmanın kimliğini yansıtan dokunuşlar, yapılan ürünü hem rakiplerden ayrıştırır hem de değerini arttırır.

Secondly, each company must have a corporate-brand identity where their own corporate brand is formed. Each company must differ from the other with the essence of their company. they must strave for this. This is important because each company must add to the aforementioned global trends with their brand's unique aspects. They must add their own design perspective. Here, "interpretation" and "company design power" carries huge importance. Without imitation, unique touches that reflect a company's identity will differentiate a product from its competitors and increase its value.

Üçüncüsü de firmanın hem kendisini hem de yeni sezon ürünlerini tanıtması gerektiğidir. Tanıtım, en az üretim kadar değerli ve yatırım yapılması gereken bir alan. İşin en başında marka kimliğinin oluşturulması önemli, çünkü her şey onun üzerine yapılandırılıyor. Ardından web sitesinden kataloglara, sosyal medya reklamlarından halkla ilişkiler çalışmalarına, fuar etkinliğinden doğrudan pazarlama iletişimine kadar her noktada ilgili hedef kitleye varlığımızı duyurmak, onun ilgisini çekmek ve bizimle temasa geçmesini sağlamak zorundayız.

The third thing is that a company must introduce both itself and its new season products. Advertisement is just as important as manufacturing and is a field companies must invest in. At the beginning of the work, it is vital to create brand identity, because everything is built on that. Following that, we must inform target masses of our presence, ranging from catalogues to social media advertisements, to PR studies, to fair events and direct marketing, to draw their attention and to get them to contact us.

Bunları ısrarla sürdürür ve tekrarlarsak rekabette önümüzdeki engellerin kalktığını göreceğiz.

If we consistently and repeatedly carry forward with these practices, we'll see all the obstacles on our path will disappear.

2019’da, ev tekstili alanında Heimtextil ile başlayan yolculuğumuzun EVTEKS APRIL ile zirveye ulaşmasını, tasarım dünyasında Türklerin sadece üretim gücüyle değil, daha katma değerli olan tasarım gücüyle ilerleyeceği bir dönem olmasını gönülden diliyorum.

In 2019, I wish our journey in home textile field which started with Heimtextil will reach its apex with EVTEKS APRIL and that 2019 will be a period where Turks not only advance with their production capacity but also with their design power with added value in the design world.


4

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

İÇİNDEKİLER / INDEX

TRENDLER / TRENDS

TÜRKİYE EV TEKSTİLİ VE İŞADAMLARI DERNEĞİ TURKISH HOME TEXTILE INDUSTRIALISTS’ AND BUSINESSMEN’S ASSOCIATION

Herkes Büyünün Etkisinde Everyone's Under the Magic

10

Ali Sami Aydın Başkan - President A.Serdar Sütçüoğlu Ali Rıza Hasoğlu Başkan Yardımcıları - Vice Presidents Cengiz Özmen Genel Sekreter – General Secretary Abdülhadi Köseoğlu Mali Sekreter – Financial Secretary Üyeler-Members Ufuk Oçak Mehmet Fatih Dereköylü Can Tanrıverdi Remzi Kırayoğlu Hüseyin Memişoğlu Murat Zümbülyuva Mustafa Kösemusul Arif Şensöz Cihan Aktaş İsa Dal Faruk Hürdana Mehmet Keçeci Ercan Karakuş Kadir Beytekin Ahmet Nuri Baytimur Mustafa Moral Denetleme Kurulu - Board of Auditors İsmail Ağaoğlu Yavuz Demirel Emrah Demir Mehmet Pamuk Berk Vardar Hasan Kürşat Bayram Eren Nazik Fatih Özdemir M. Atilla Bulut Sorumlu Yazı İşleri Müdürü - Responsible Editor Neşe Altıntaş İletişim ve Reklam Sorumlusu - Communication and Advertising Specialist Ekibimiz – Team Harun Üstgül Hasan Ersan Melissa Papuçciyan Ömür Işık İDTM Blokları A3 Blok Kat:16 No:461 Yeşilköy-Bakırköy/İstanbul Telefon: +90 212 292 04 04 www.tetsiad.org Her hakkı saklıdır. Hometextile Dergisi ücretsiz olarak dağıtılır. Dergimizde yayınlanan yazıların sorumluluğu yazarlarına aittir. Yazı ve haberler kaynak belirtilmek şartı ile kullanılabilir. All rights reserved. Hometextile Magazine is complimentary. All articles belong to the authors. Texts and news can be used with citation.

TRENDLER / TRENDS

38

EVTEKS APRIL TRANSITION EVTEKS APRIL TRANSITION Bülent Fidan Marka Danışmanı / Trend Analisti Brand Consultant / Trend Analyst

EV TEKSTİLİ / HOME TEXTILE

46

Ev Tekstili Ürün Grupları Home Textile Product Groups

MAKALE / ARTICLE

Sosyal Medya Üzerinden Daha Fazla Müşteriye Nasıl Ulaşırsınız? How to Reach More Customers over Social Media? Funda Güleç Yalçın Dijital İletişim Danışmanı & Yazar Digital Communication Consultant & Writer

50





8

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

İÇİNDEKİLER / INDEX

KÜLTÜREL MİRASIMIZ... / CULTURAL HERITAGE...

Türkiye’nin Geçmişten Günümüze Uzanan Dünyaca Ünlü Dokumaları World-Renowned Woven Goods of Turkey Throughout History

58

RÖPORTAJ / INTERVIEW YAYIN YÖNETİM PUBLICATION MANAGEMENT

Cihangir Mah. Sıraselviler Cad. Yeni Yuva Sok. No: 18 / Kat 2 / Daire 3 Cihangir / Beyoğlu / İstanbul www.brandsuiteistanbul.com Tel: 0212 973 73 75 Bülent Fidan Genel Yayın Yönetmeni / Editor in Chief Sonay Ertekin Gülüm Editör / Editor İlkay Aytuğ Akşahin Editör / Editor Elif Tuğçe Gülırmak Editör / Editor Adem Tayfun Eser Görsel Yönetmen / Art Director Alfa Tercüme Çeviri - Translation Elma Basım Yayın ve İletişim Hizmetleri San.Tic.Ltd.Şti. Tevfikbey Mah. Halkalı Cd.No:162/7 Sefaköy – Küçükçekmece/İstanbul Tel: (0212) 697 30 30 www.elmabasim.com Yayının dili: Türkçe-İngilizce Publication Language: Turkish/ English Yayının Türü: Ulusal Süreli Yayın Publication Genre: National Periodical Publication Hometextile dergisine internette, tetsiad.org adresinden ulaşabilirsiniz. Access Hometextile magazine on the internet at tetsiad.org

“İş Bilmeyen Kesim Kur, İş Bilen Kesim ise Akıl ve Ürün Odaklıdır” "Those Who Don't Know What They're Doing Focus on Foreign Currency, Those Who Know Focus on Intelligence and Product"

66

Yaşar Küçükçalık Tekstilkent Yönetim Kurulu Başkanı CEO of Tekstilkent GEZİ / TRAVEL

72 Medeniyetlerin Doğduğu Coğrafya: Anadolu Land Where Civilizations Were Born: Anatolia


Come and Visit Us 8. – 11. January 2019 Hall 8 E 16 Frankfurt am Main Contract Textiles Textiles for Roller Blinds Camouuage & Technical Fabric Tent Fabric & Tent Coating Artiicial Leather Advertising Textiles Ko Kontrat Tekstilleri Stor Perde Kumaşları Askeri Kumaş ve Teknik Uygulama Çadır Kumaşı Üretimi ve Apreleri Suni Deri Reklamcılık Tekstilleri

DKC TEKNİK KAPLAMA APRE TEKSTİL VE DERİ SAN. TİC. LTD. ŞTİ. Görükle Dumlupınar, Badırga Mahallesi İhtisas Deri OSB Ahi No: 2-4 Evren Sk. 16285 Nilüfer/Bursa/TURKEY +90 (224) 411 22 82 www.dkcteknik.com.tr


10

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

TRENDLER / TRENDS

Herkes Büyünün Etkisinde Everyone's Under the Magic

Tasarımın evrenselliğinin yanı sıra, küresel çapta ortaya çıkan trendler, 2019 yılı için her alanda farklı materyallerin bireysel tasarımcıların kendi öznel yorumlarıyla büyüleyici ve etkileyici şekilde bir araya getirilmesi olarak hayatımıza yansıdı. Along the universality of design, global trends reflected into our life as the combination of different materials in all fields under the subjective interpretations of individual designers in a charming and fascination fashion.


Büyülenme konseptine göre hazırlanan tasarımlar, Türk ev tekstilinin yaratıcılığını bir kez daha gözler önüne serdi. Designs prepared under the concept of fascination once again proved the creativity of Turkish home textile.

İşlev, dekorasyonda önde öne geçse de asıl etkileyici alan dekorasyonu oluşturan ürünlerdeki uyum… Although functionality takes precedence in decoration, the main effective field is the harmony between products that create the decoration...


12

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

Dekoratif sanatlar, şık renklendirmeler ve güçlü grafikler bazı ürünlere baskın şekilde yansıyor…

TRENDLER / TRENDS

Decorative arts, elegant colours and strong graphics are reflected strongly on some products...

DEKORATİF DECORATIVE



14

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

TRENDLER / TRENDS

GİZEMLİ MYSTERIOUS Gizemli ve zarif atmosfer, estetik anlayışı ile kumaşları özgür bırakıyor. Mysterious and elegant atmosphere set fabrics free with the aesthetic approach.


AYDIN will be showing the latest collections and fashion trends of upholstery fabric at Heimtextil. Frankfurt am Main, 8 - 11 January 2019

Hall 4.1 G15


Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

LÜKS LUXURIOUS

16

TRENDLER / TRENDS

Lüks yalınlık ile dekorasyon sadeleştiriliyor. Decoration is simplified with luxurious simplicity.


PASTEL PASTEL Hafifçe solmuş pastel tonlar, aydınlatılarak güçlü bir renk serisi oluşturuluyor… Softly faded pastel tones are brightened to create a colourful palette of colours...


18

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

TRENDLER / TRENDS

Temel tazelik ve mutlu yaratıcı enerji ile büyülendiğimiz ev tekstili dünyasından dokunuşlar… Touches from home textile world where we are fascinated with freshness and happy creative energy...

TAZELİK FRESHNESS


ENERJÄ° ENERGY


20

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

TRENDLER / TRENDS

Sepet hasırları gibi işlenen bazı ürünler, doğadan ilham almaya devam ediyor. Some products that are made like wicker baskets keep taking inspiration from nature.

İLHAM INSPIRATION



22

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

TRENDLER / TRENDS

KESKİN SHARP Bohem ruh, kumaşlara ve düz dokumalara keskin bir görüntü katıyor. Bohemian spirit adds a sharp image to fabrics and plain weavings.



Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

SADELİK SIMPLICITY

24

TRENDLER / TRENDS

Büyülemenin etkisi bazen gösterişi bazen de sadeliği doğuruyor. The effect of fascination sometimes gives birth to flamboyance and sometimes to simplicity.


ETİK ETHICAL Ev tekstili ürünlerinde etik bir duruş... An ethical stand in home textile products...


26

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

TRENDLER / TRENDS

HİS FEELING Basma kumaş, ham ipek ve püsküller ile buluşarak, geleneksel çizgileri devam ettiriyor.

Pürüzsüz bir his ortaya çıkarmak için kadife bileşenleri, ürünleri yalnız bırakmıyor. Velvet components stick to products to create a smooth feeling.

Printed fabric come together with raw silk and fringes to continue traditional patterns.

GELENEKSEL TRADITIONAL



28

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

TRENDLER / TRENDS

TARİHİ HISTORICAL Tarihi motifler, çiçek desenleri ve doğanın görüntüleri aynı gökyüzü altında bir araya geliyor… Historical patterns, flower shapes and views from nature come together under the same sky...


/telamor

www.telamor.com


Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

UYUM HARMONY

30

TRENDLER / TRENDS

Pudramsı renkler ve griler, aynı tonların uyumunu en iyi şekilde sergiliyor. Powdery colours and greys exhibit the harmony of similar tones in the best way possible.


Tasarımın bir parçası olan ışığın bize gösterdiği imgeler, mekana duygusallık katıyor, evin sihirli havası oluşuyor. Images shown to us by the light, a part of design, add emotionality to spaces and create a magical atmosphere in a home.

DUYGUSAL EMOTIONAL


32

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

TRENDLER / TRENDS

Yarınlarımızı yeniden şekillendirici, çevre dostu yaşam tarzları için ideal renkler ve desenler, ürünlerde kendini buluyor. Ideal colours and patterns that shape us future and support environmentally friendly life styles find their places in products.

İDEAL IDEAL


PARLAKLIK BRIGHTNESS

Parlaklık ve ipeksilik yarı tonlar ile doğru zamanda buluşuyor. Brightness and silkiness meet halftones at just the right time.


34

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

TRENDLER / TRENDS

SICAK WARM Çöl sıcağının görüntülerini çağrıştıran bir güneş ve sema övgüsü, yazın en sıcak anlarını desenlerde buluşturuyor.

Praise of sun and sky that remind us of desert heat combine the warmest memories of summer with patterns.



36

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

TRENDLER / TRENDS

ÇÖZÜM SOLVING

Ve şimdi 2019’un büyülü dünyasından, 2020’nin çözümcü geçişlerine doğru yol alıyoruz. And now we sail from the magical world of 2019 into the solving transitions of 2020.



38

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

TRENDLER / TRENDS

Bülent Fidan Marka Danışmanı / Trend Analisti Brand Consultant / Trend Analyst

EVTEKS APRIL TRANSITION

D

ünyada tüm tasarım alanlarını etkileyen belli başlı unsurlar bulunuyor. Bu unsurlar ham madde üretimini, küresel etkisi yüksek olan akımları, sosyolojik yapıda çalkalanmayı ya da üretim tarzında farklılaşmayı gerekli kılabiliyor... Bu unsurların belli başlı en önemlileri “dünyayı etkileyen doğal afetler”, “bölgesel olarak devam eden savaşlar”, “göçler”, “bir üretim alanındaki sorun”, “teknolojik yenilik”, “giderek güçlenen ve trend olmaya yakın akımlar”, “yeni kanunlar”, “iklim değişikliği”, “sürdürülebilirlik”, “inovatif yeni ürünler”, “ekonomik refah ya da kriz durumu”, “insan hakları”, “lojistik” gibi etki alanları. Bu etki alanları sosyolojik etkiler, ilgili alanda üretim kapasitesi, uygulama, psikolojik etkiler ve ekonomik yansımalar olarak analiz edilerek bir sonraki sezonun temel trendleri ortaya çıkarılıyor. EVTEKS APRIL katılımcıları için 2019-2020 yılı genel trend unsurları incelendiğinde belli başlı tüketici akımları da ortaya çıktı. Genel Akımlar:

İklim değişikliğinin ortaya çıkardığı doğal afetlerin artması, anormal iklim olaylarının dünyanın her yerinde görülmesi, insanların artık bu konunun ne kadar önemli olduğunu yavaş yavaş anlamalarını sağlıyor. Dünyanın iklim sorununun hızla iyileştirilmesi için eski üretim tarzı ve ürünlerden yeni üretim tarzı ve ürünlere geçiş zorunluluğu ile tüketiciler dünyanın her tarafındaki üreticilere baskı yapmaya başladı. Burada yeni ve iyiye doğru bir geçiş sürecini başlattı. Bazı otomobil markalarının tamamen elektrikli otomobile geçmek için kesin tarih vermeleri bu yüzden.

EVTEKS APRIL TRANSITION

T

here are principle elements that affect design fields throughout the world. These elements might make changes in raw material production, movements with high global impact, a surge in sociological structure or production methods mandatory... The primary elements are spheres of influence such as "natural disasters that affect the world", "wars that continue regionally", "migrations", "a problem in a production field", "technological innovation", "gradually strengthening movements that are close to becoming a trend", "new laws", "climate change", "sustainability", "innovative new products", "economical prosperity or crisis situation", "human rights", "logistics". By ending such spheres of influence in terms of sociological impacts, production capacity in said field, application, psychological effects and their reflections on economy in order to set the next season's trends. EVTEKS APRIL reveals main consumer trends by examining overall trend aspects of 2019-2020 for its participants. General Movements: Increase in natural disasters caused by climate change, abnormal climate events becoming common all around the world, gradually make people understand how important this topic is. With the necessity to change old production styles and products for new production styles and products for the betterment of climate problem in the world, customers started putting the pressure on manufacturers all around the world. Here, a transition towards the new and the better started. Some automobile brands started giving definitive deadlines for their transition to electric cars just for this reason.


Kanser vakaları da gıdada organik beslenme akımını büyütüyor. Obezite sorununun artması, hem beslenme alanına ilgiyi hem de obeziteye karşı çok farklı spor aktivitelerinin ortaya çıkmasını sağladı. Teknolojide ise daha fazla “mobil” cihaza geçiş, teknolojik üretimi, startup çalışmalarını mobil cihaza yönlendiriyor. Ev ve ev dışı tüm alanlarda mobilin etkisi güçleniyor.

Cancer cases feed the new organic nutrition movement. The increasing problem of obesity both increased the interest to nutrition and helped numerous sports activities to emerge against obesity. In technology, the transition to more "mobile" devices force technological productions and startup works towards mobile devices. Domestic and non-domestic, the effect of mobile is increasing in all areas.

İklim değişikliği mimaride de yeni yaklaşımların önünü açıyor ve yine dünyada kalabalık ailelerin giderek azalması ev alanlarını küçültüyor ve fonksiyonel ev mantığını giderek arttırıyor.

Climate change is also paving the way for new approaches in architecture and dwindling number of large families throughout the world shrink living spaces and the perception of functional homes is increasing by day.

Mobilyada da özellikle Y kuşağı tarzına uygun olarak takım mobilyalar yerini, tek tek bir araya getirilen kişisel zevk ve fonksiyonların arttığı bir koleksiyona dönüşüyor.

In terms of furniture, in complience with the style of Y generation, furniture groups leave their places to individually combined collections with increased taste and functionality.

Avrupa merkezli yavaş ve az tüketim her alanda markaları etkilemekte ve markalar Avrupa dışında yeni pazar arayışına girmiş durumda.

Europe-based slow and minimal consumption has been affecting brands in all fields and brands are looking for new markets outside Europe.

Kumaş dünyası teknoloji, bulut sistemi, nano ve diğer inovatif yaklaşımlarla artık, kendini bir mecra gibi kullanmaya yöneltti.

The world of fabric now tends to use itself as a channel with technology, cloud system, nano and other innovative approaches.

Orta Doğu savaşları ve diğer bölgelerdeki katliamlar tüm dünyada artık bir bıkkınlık ve savaşlara dur deme noktasına getirdi.

Middle Eastern wars and genocides in other regions caused a state of weariness all around the world, making them say no to war.

Etkiler Ve Trendler:

Effects And Trends:

Hibrit otomobiller, yolda giderken doğayı koruyor ancak bu otomobillerin enerji kaynakları hala dünyaya zarar veriyor. Bu nedenle yeni trend enerji üretiminde bildiklerimizin dışında küçük çaplı zararsız kaynakların oluşturulması.

Hybrid automobiles protect nature while driving, however, the energy sources of such automobiles still harm the world. For this reason, the new trend is the establishment of small-scale, harmless resources outside of what we know for energy production.


40

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

TRENDLER / TRENDS

Beslenme ve beslenmeye dayalı hastalıkların önlenmesi için alternatif tıp tedavisi ikincil bir yol olarak bilim çalışmalarına giderek daha fazla ekleniyor.

Alternative medicine treatments for nutrition and prevention of nutrition related diseases is being incorporated into scientific studies increasingly as a second path.

İnsanların sağlıklı kalmaları için bilinen spor yöntemlerinden çok, tekil olarak çalışabilecekleri ve eğlenebilecekleri yeni aktiviteler oluşturmak. “Walk at home” ile başlayan ve Zumba ile devam eden gibi...

The trend is to create new activities where people can work-out individually and have fun, instead of traditional work-out methods in order to stay healthy. Like the one that started with "walk at home" and continued with Zumba...

Mobil cihaz olarak cep telefonu, tabletin çöpe atılmasını sağladı. Gelecek daha geniş ekranlı telefonlarda. LG, Huawei, Samsung büyük ekran, kıvrılan ekran, dışarı taşabilen ekran şeklinde farklı çalışmalar üzerinde ilerliyor. Eğitimden müziğe, spordan tasarıma kadar her alanda üretim ve iletişim, mobilde ara yüzler ve aplikasyonlar sayesinde kendine yer buldu.

Mobile phones made tablets obsolete as mobile devices. Future is wide screen phones now. LG, Huawei, Samsung are advancing on different researches on large screens, foldable screens and screens that exceed the frame. From education to music, sports to design; production and communication found a place for themselves in all areas thanks to interfaces and applications on mobile devices.

Y kuşağı ve X kuşağı bu dönemin en çok alış veriş yapan iki önemli kuşağı olma özelliklerini sürdürüyorlar. Çünkü onlar bu dönemin çalışarak para kazanan kuşakları. Yalnız Y kuşağı sabit bir yer istemiyor. Ev kavramına karşı. Hayatın her alanında mobil. Kombin edilmiş ortamları seviyorlar ve özellikle bu kombini kendileri yapmışlarsa mutlu oluyorlar. Ev mobilya dekorasyonunda da tek takımlar yerine koltuk başka, kanepe başka, kumaşlar farklı, perde ve halı bambaşka tarzda olan ve bunlar arasında ton ve sür ton geçişler varsa tercihleri bu yönde. Avrupa’daki tüketimi yavaşlatma durumuna karşı Avrupa’ya ihracat yapan marka-kurumların eskisi gibi değil, inovatif ve eskisinden çok daha dikkat çeken özellik ve tasarımda ayrıcalıklı ve sadece Avrupalı tüketiciye özel ürünler üzerine yoğunlaşılması şart.

Y generation and X generation still have the specialty of being the two important generations that make the most amount of purchases of this period. Because they are the working and earning generations of this time. It's just that the Y generation doesn't want to settle down. It's against the concept of a home. Mobile in all aspects of life. They love combined spaces and they become happy if they are the ones who made this combination. In home furniture decoration, instead of pre-made products groups, they prefer individual couches, chairs, clothes, curtains, carpets of different styles, especially if there is tonal and sub-tonal transitions among all of those. Against the state of slowed down production in Europe, it is a must for brands-corporations that export to Europe to leave traditional methods and to focus on special products that cater to European consumers with exclusive design and features and innovation that draw more attention than before.

Kumaş... Gün ışığına göre renk ya da ton değiştiren kumaşlar. Mobilya kumaşı değil mobilya medyası şekline dönüşebilen TV görevi görebilen perdeler, kanepe kumaşları... Tüşeleri masaj etkisi yapan kumaşlar. Sağlık ile ev tekstilinin bileşenleri...

Fabric... Fabrics that change colour or tone depending on sunlight. Curtains and upholsteries that are not only furniture fabrics, but products that can act TV, turning into furniture media... Fabrics with touching that has a massaging effect. Components of health and home textile...

Savaşlardan artık uzaklaşmak isteyenlere seslenen yenilikler. Son bir iki yıldır artan yeşil ton kamuflajların yavaş yavaş mavi tonlara, ardından pembe ve diğer tonlara dönüştüğünü göreceğiz. Bu, savaşa karşı bir tepki olarak ilerliyor.

Innovations that appeal to those who want to get away from wars. We will see that camouflages of green tones that is on an increase for the last couple of years leave their places to blue tones and then to pink and other tones. This continues as a reaction to war.



42

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

TRENDLER / TRENDS

2019 EVTEKS APRIL: TRANSITION

2019 EVTEKS APRIL TRANSITION

Tüm bu küresel etkiler ev tekstili alanında şu trendleri özetliyor:

All these global effects summarize these trends in home textile field:

- Baskın renkler yerini geçişli renklere bırakıyor. Krom-metalik renkler daha da artacak. Mekanlarda toprak renkleri arasında bir koltuk ya da perde, ortamdaki sıradanlığı yıkacak ve parlak ya da mat krom-metalik renkle mekan renk dengesini sağlayacak...

- Prominent colours leave their places to transitioning colours. Chrome-metalic colours will increase. A chair or curtain among earth colour in living spaces will break down the monotony and colour balance will be established with matte chrome-metalic colours...

- İklim değişikliği nedeniyle doğanın daha çok korunması isteniyor. Bu da organik üretime yöneltecek. İpler, kumaşlar...

- Protection of environment is wanted more and more due to climate change. This will turn us towards organic manufactury. Threads, fabrics...

- Yerel kimlik unsurları, yerellerdeki etkili kişiler sayesinde küresel ürünlerde kendilerine görsel yer bulacaklar. Desen, dokuma ya da özel bir renk olabilir. - Bir kaos dönemi ekonomide de siyasette de devam ediyor. ABD’de Trump, İngiltere’de Brexit hataları geri dönüş çabasında olanların sayısını arttırıyor. Bu dönemde inanılan pek çok doğru, değerini yitirdi. Ancak, insanlar artık bu “Post Truth” denilen durumdan çıkmak istiyorlar. Bu nedenle insanlar doğruyu ararken mistik, hayalci ve sürreal istekler içindeler. Ev tekstilinde bu durum, keskin desenler yerine, benim “öykülü kumaşlar” dediğim, figüratif desenli çizgiler, anlamlı objelerin bir anımsatma deseni olarak kumaşlara yansıması olarak karşımıza çıkacak.

- Aspects of local identity will show themselves in global products due to local people with influence. Pattern can be a weaving method or a special colour. - A time of chaos is ongoing both in economy and politics. Trump in the USA, Brexit mistake in Britain increase the number of those trying to redeem themselves. In this period, many beliefs lost their values. However, people want to leave this state called "Post Truth". Thus, people are encompassed with mystical, dreamy and surreal expectations in their quest for truth. This situation will reflect itself in home textile with what I call "fabrics with a story" with figurative patterns instead of sharp patterns, with the incorporation of meaningful objects into fabrics as a reminding pattern.

- Alternatif kumaş üretimleri artıyor. Yenilebilir ya da belli bir sürede doğada tamamen yok olacak mantardan, su yosunlarından, çeşitli bitkilerin gövde liflerinden kumaş denemeleri her kıtada kendini gösterecek. Bunlardan özellikli ev tekstili dekoratif ürünler üretilecek.

- Production of alternative fabrics is increasing. Experiments to manufacture fabrics out of fibers from numerous plants, tangs and fungi that are renewable or that decay in nature completely will show themselves throughout the world. With these, decorative home textile products will be manufactured.

- Kişiselleştirme trendi ev tekstilinde artacak. 2019’da yoğun olmasa bile öncüllerine sık rastlayacağız ve 2020 kişiselleşen kumaşların yılı olacak. Kendi desenini çizip silebilme, farklı kumaşlarla kolayca kombinleme...

- Personalization trend will increase in home textile. In 2019, although not heavily, we will see the pioneers and 2020 will be the year of personalized fabrics. Ability to draw and erase your own patterns, combine different fabrics easily...

- Halı geri döndü. Geçtiğimiz yıllarda değeri ve evdeki yeri azalmıştı ama 2019’da özellikle desen baskılı, hafif ve istenildiği zaman değiştirilebilecek ekonomik bedelli halılar, evlerde sıkça kullanılacak. Hatta bazıları duvarda bir tablo yerine de konacak.

- Carpet is back. It value was lost in recent years but in 2019, especially pattern pressed, lightweight and easy-to-change affordable carpets will be commonly used in homes. Some will even replace frames on walls.



44

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

İNFOGRAFİK / INFOGPARHICS

Türk Ev Tekstili İhracatında İlk 20 Ülke (Ocak-Eylül 2018) Top 20 Countries in Turkish Home Textile Export (January-September 2018)

Hollanda/Netherlands 8.667.026 KG 75.198.941 USD

İngiltere/United Kingdom 10.745.875 KG 100.118.583 USD

İsviçre/Switzerland 1.974.770 KG 23.230.794 USD Polonya/Poland 5.549.125 KG 57.485.985 USD

Almanya/Germany 33.360.179 KG 323.550.151 USD Fransa/France 10.137.944 KG 97.477.406 USD

Ukrayna/Ukraine 4.726.715 KG 32.288.619 USD

Belçika/Belgium 3.475.483 KG 39.100.216 USD

Avusturya/Austria 3.008.308 KG 30.900.008 USD

Bulgaristan/Bulgaria 15.136.147 KG 114.632.378 USD

Romanya/Romania 7.574.042 KG 50.566.456 USD

İspanya/Spain 4.525.214 KG 48.168.097 USD

İsrail/Israel 6.024.202 KG 44.715.279 USD

ABD/USA 21.732.611 KG 216.931.259 USD Yunanistan/Greece 4.659.642 KG 33.392.770 USD

Cezayir/Algeria 7.077.602 KG 34.328.208 USD

TOPLAM/TOTAL 181.380.089 KG 1.569.627.096 USD

İran/Iran 3.868.548 KG 34.138.596 USD

Irak/Iraq 5.648.317 KG 32.907.905 USD

Suudi Arabistan/Saudi Arabia 5.329.762 KG 37.423.755 USD

İtalya/Italy 18.158.577 KG 143.071.690 USD



46

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

Ev Tekstili Ürün Grupları

E

v tekstili ürünlerini, evlerde mutfak, salon, genç ve bebek odaları, banyo ve dış mekânlarda bahçe tekstili ürünleri olarak kullanım alanlarına göre ayırabiliriz. Ayrıca üretim ve satış başlıklarında değerlendirecek olursak, otel, hastane, yat, yemek servisi yapan işletmeler ve ofis gibi mekânlara göre ayırabiliriz. Ev tekstili ürünlerinin en geniş yelpazede kullanılan bölümlerinden biri mutfaklardır. Genelde mutfak takımları adı altında toplanan bu ürünler, masa örtüleri, peçete, servis örtüsü, mutfak önlüğü, tutaç, fırın eldiveni, temizleme bezleri ve perdelerdir. Salon bölümlerinin ev tekstili ürünlerine bakacak olursak; yemek masası örtüleri ve servis örtüleri, koltuk ve sandalyeler için döşemelik kumaşlar, sehpa örtüleri, koltuk şalları ve perdeler yer almaktadır.

EV TEKSTİLİ / HOME TEXTILE

Home Textile Product Groups

I

f we divide home textile products by their areas of use in homes, we get; kitches, hall, teenager and baby's room, bathroom and garden textile for exterior areas. Also, dividing

them according to where they are manufactured and sold to, we can list hotels, hospitals, yatch, catering businesses and offices. One of the areas where home textile products are largely used is kitchen. Usually gathered under the name of kitchenware, products include tablecloth, napkin, service cloth, apron, mitten, pincers, cleaning rags and curtains. Home textile products used in halls are; dining table clothes and service clothes, upholstery for couches and chairs, end-table clothes, sofa throws and curtains.


Bebek ve genç odalarına baktığımız zaman, nevresim takımı, battaniye, pike, yastık örtülerinin içinde bulunduğu bebek uyku setleri, oyun minderleri, hurçlar ve perdelerin bebek odası ev tekstillerini oluşturduğunu görüyoruz. Aynı şekilde gençlerin odasında tek kişilik uyku setleri, (nevresim takımı, battaniye, pike, yastık örtüleri vb.) hurçlar, dekoratif yastık ve minderler ile perdeler karşımıza çıkan ev tekstili ürünleridir.

When it comes to baby and teenage rooms we have bedlinen, blanket, pique, baby sleep product groups including pillow sheets, play cushions, saddlebags and curtains in baby's rooms. Similarly, in teenager rooms we have solo sleep sets, (bedlinen, blanket, pique, pillow sheets etc.) saddlebags, decorative pillow and cushions and curtains as the most used home textile products.

İnsanların temizlenme ihtiyaçlarını giderdiği banyolarda kullanılan ev tekstili ürünleri, banyo takımları (bornoz, elayak-baş havluları), klozet takımları ve aksesuar amaçlı kullanılan tekstil ürünleridir.

Home textile products used in bathrooms where people clean up are, bathroom groups (bathrobe, head-feet-hand towels), toilet product groups and textile products used as accessories.

Uyku ve dinlenme alanı olan yatak odalarında, bireyleri rahatlatacak ve dinlendirecek etkide malzeme ve renk tonlarının kullanılması gerekmektedir. Bu grupta da yatak örtüsü takımları, nevresim takımları, yatak ve yastık kumaşları, battaniyeler ve perdeler gibi ürünler karşımıza çıkmaktadır.

In bedrooms used for sleeping and resting, we need to use materials and colours that have a relaxing and resting effect. In this product group we have coverlet sets, bedlinen, bed and pillow fabrics, blankets and curtains.


48

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

İNFOGRAFİK / INFOGPARHICS

EV TEKSTİLİ SEKTÖRÜNÜN İHRACAT RAKAMLARI (OCAK-EYLÜL 2018) EXPORT FIGURES OF HOME TEXTILE SECTOR (JANUARY-SEPTEMBER 2018) HAVLU VE BORNOZLAR TOWELS AND BATHROBES 73.494.719 KG 614.500.393 USD YATAK ÇARŞAFLARI BED LINENS 42.825.135 KG 373.157.085 USD PERDELİK VE DÖŞEMELİK KUMAŞLAR DRAPERY AND UPHOLSTERY FABRICS 34.064.556 KG 343.630.399 USD DİĞER EV TEKSTİLİ ÜRÜNLERİ OTHER HOME TEXTILE PRODUCTS 22.937.690 KG 220.965.301 USD YATAK ÖRTÜLERİ VE DİĞER MEFRUŞAT EŞYASI BEDSPREADS AND OTHER FURNISHINGS 14.402.487 KG 113.380.388 USD


PERDELER VE YATAK FARBELALARI CURTAINS AND BED RUFFLES 36.809.791 KG 237.291.472 USD YATAK,YORGAN UYKU TULUMLARI BED, QUILT, SLEEPING BAGS 9.185.254 KG 57.976.646 USD TÜLLER VE DANTELALAR TULLES AND LACES 6.228.865 KG 63.565.769 USD MASA ÖRTÜLERİ TABLECLOTHS 3.268.707 KG 27.649.930 USD BATTANİYELER BLANKETS 7.377.940 KG 33.652.209 USD

TOPLAM/TOTAL 250.595.144 KG 2.085.769.592 USD


50

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

MAKALE / ARTICLE

Funda Güleç Yalçın Dijital İletişim Danışmanı & Yazar Digital Communication Consultant & Writer

Sosyal Medya Üzerinden Daha Fazla Müşteriye Nasıl Ulaşırsınız? How to Reach More Customers over Social Media? 2019 yılına sağlam bir başlangıç yapmaya ne dersiniz?

How about making a strong start in 2019?

Gücünüze güç katacak, yüzünüzü güldürecek ve daha fazla müşteriye ulaşmanızı sağlayacak sosyal medya pazarlama stratejilerini bu yazımda sizinle paylaşacağım.

I'll share social media marketing strategies that will add power to your business, make you smile and reach more customers in this article.

Günümüzde tüketiciye ulaşmak için çok fazla kanal ve temas noktası var. Öncelikle şu anda ne olduğunun ve gelecekte bizi nelerin beklediğinin farkında olmalıyız. Tüketiciler nerede, yarın nerede olacaklar, beklentileri neler ve hayatlarındaki değeriniz nedir? Bu soruların yanıtını bulmak için tüketicilerin davranışlarını değiştirebilecek deneyimlere odaklanarak, satışa yönlendirmeye çalışmalıyız.

Today we have numerous channels and touch points to reach consumers. First of all, we need to know what we have today and what awaits us in the future. Where are the consumers, where will they be tomorrow, what do they expect and what is your value in their lives? In order to find the answers to these questions, we need to focus on experiences that could alter the behaviour of consumers and to direct them towards sales.

Sosyal medya, iş yapış biçiminizin merkezinde rol oynuyor. Sosyal medyayı ihmal etmek ya da sosyal olarak görünürlüğünüzü kısıtlamak, işiniz için alabileceğiniz en kötü kararlardan biri olacaktır.

Social media plays a role in the center of our business procedure. Neglecting social media or limiting your social visibility might be one of the worst decisions you could make for your business.

Her şey bağlantılı dünyamızla ve iletişimimizle ilgili ama hepsi insanla başlıyor. Tüm zamanlarda marka iletişimi doğru mesajı, doğru kanaldan, doğru zaman ve doğru hedefleme üzerinden gerçekleşmişti. Modern pazarlama ve iletişim yöntemleri ise teknolojinin desteği ve sosyal medya kanalları ile genişliyor. Tüketiciler, markalar tarafından tanındığını ve anlaşıldığını hissetmek istiyor. Diğer taraftan markalar tarafından kuşatılmak da istemiyor. Doğru yerde doğru zamanda ve doğru şekilde etkileşim içinde olmak

It's all about our connected world and communication but it all starts with humans. At all times, brand communication took place over relaying the right message over the right channel at the right time with right targeting. Modern marketing and communication methods, however, broaden with the support of technology and social media channels. Consumer want to feel that they are recognized and understood by brands. On the other hand, they don't want to be besieged by brands either. It became a necessity to form the right type of communication at the right


Sosyal Medya/Social Media Ne yaptığınız kadar nasıl yaptığınız önemli/It's important what you do as much as how you do. Güçlü-Potansiyel/Strong- Potential

Gerçek-Sosyal Arayış/Actual- Social Seeking

Araştırmacı-Az Katılımcı/ Researcher- A Few Participant

Kadınlar/Women

Gençler/Young

Erkekler/Men

zorunluluk haline geldi. Sosyal medya alışveriş, ticaret ve teknolojiyi de dâhil ettiği yapısıyla kapsayıcı okyanus gibi. Artan tüketici taleplerinin anlık olarak karşılanması, beklentilerin çözümü ve değişen tüketici davranışlarını – tüketicinin alışveriş yolculuğunu gözlemlemek konusunda temel bir kaynak sunuyor. İnternete bağlı kullanıcı sayısı 4.21 milyara ulaştı. Dünya nüfusunun yarısından fazlası artık birbirine ağ üzerinden bağlı. Facebook, Instagram, Twitter LinkedIn ve diğer sosyal platformlarda 3.196 milyar aktif kullanıcı bulunuyor. Bu dünya nüfusunun neredeyse yarısına denk geliyor. Birçok işletme ise sosyal medyayı keşfetmeye devam ediyor. Hedef kitlenize ulaşmanın en etkili yolunu sosyal mecralar sunuyor. GlobalWebIndex'in en son verileri, bir kullanıcının günde ortalama 6 saatini İnternet’te ve sosyal mecralarda geçirdiğini ortaya koyuyor. Bu kullanıcıların %10'u, platformlara mobil cihazlar üzerinden erişiyor. Ürün ve servisleri ile alakalı içerikler oluşturulup, sosyal medya kanalları üzerinden yaygınlaşmasını sağlayan firmalar büyüyor. Küçük çaplı satış yapan işletmeler için ise sosyal mecraları aynı zamanda birer online mağaza olarak kullanıyor. Ürünlerini, satış yapmak istedikleri bölgede, hedef kitlelerine yönelik olarak ve belirledikleri bütçeler ile destekleyerek satışa çıkarabiliyorlar. Üstelik bu satışı her aşamasında analiz edip ölçümleyebiliyorlar.

time at the right place. Social media is like an inclusive ocean with its structure that includes transaction, trade and technology. Meeting increasing consumer demands in real-time, solution of needs and changing consumer attitudes - it serves as the main source in monitoring the shopping journey of a consumer. Number of users connected to internet has reached 4.21 billion. More than half the world's population is now inter-connected over a network. Facebook, Instagram, Twitter LinkedIn and other social platforms have 3.196 billion active users. This is almost half the world's population. Numerous businesses still explore social media. Social channels are the most efficient ways to address to your target mass. Latest data from GlobalWebIndex shows that a user spends 6 hours on the internet and social channels a day overall. 10% of these users reach platforms on mobile devices. Companies that create content about products and services and make them popular on social media channel keep growing. Small-scale businesses use social media channels as online-shops at the same time. They can put their products on sale on regions they want to sell and to their target masses while supporting it with designated budgets. They can even analyze and measure sales at each step.

Tüketiciler bize neyin doğru neyin yanlış olduğunu söylüyor.

Consumers tell us what's right and what's wrong.

İnternet fiziksel satın alımın kurallarını değiştirdi. Tüketiciler, bize neyin doğru neyin yanlış olduğunu söylüyor. Müşteri deneyimine odaklanmalı ve müşteri yolculuğunu anlamlandırmalıyız. Analiz edebileceğimiz veri bu kadar bol iken yaptığımız işlerde mükemmeli yakalamak mümkün. Marka değerini ve penetrasyonu artıran fikirlere odaklanmalıyız.

Internet changed the rules of physical transaction. Consumers tell us what's right and what's wrong. We must focus on customer experience and make sense of customer journey. While we have all this abundance of data to analyze, it is possible to reach perfection in the job we perform. We must focus on ideas that increase brand value and penetration.

Doğru adımlar atmak için doğru soruları sormakla işe başlamalı.

Taking the right steps begins with asking the right questions.

• Hedefinizdeki müşteri kim?

• Who is your target customer?

• Stratejilerinize neleri dâhil etiniz?

• What did you include in your strategies?

• Hedefiniz nedir?

• What is your goal?

• Öne çıkan özellikleriniz neler?

• What are your prevalent attributes?

• Rakiplerinize göre neyi eksik veya farklı yapıyorsunuz?

• What do you do less or differently than your competitors?

Yanıtları bulmak için müşterilerinizi izleyin, dinleyin ve yolculuklarını anlamaya çalışın. Sonrasında müşterinize hikâyenizi anlatın. Markanız adına yaptığınız her şey hikâyenizi tamamlar nitelikte olmalıdır.

Listen to and watch your customers and try to understand their journey to find the answers. Then, tell your story to your customers. Everything you do in the name of your brand must complement your story.


52

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

MAKALE / ARTICLE

Strateji/Strategy

1. Kurumsal Dil 1. Corporate Language

2. Rakip Analizi 2. Competitor Analysis

3. Görseller Hikâye 3. Images Story

4. Hedef Kitle Doğru Mecra 4. Target Market Proper Channel

5. Planlama Raporlama 5. Planning Reporting

6. Analiz Yorum 6. Analysis Interpretation

Sosyal Medyadaki Kitlenizi Araştırın

Research Your Mass on Social Media

Yetişkin sınıfındaki insanların yaklaşık yüzde 79'u Facebook kullanıyor fakat müşterileriniz aktif olarak markanızla bu platformda etkileşime giriyor mu?

Approximately 79 percent of adults use Facebook but do your customers engage with your brand actively on this platform?

Kitlenizi anlamak, ürünlerinizi kimin satın aldığı, hangi yaş grubunun daha az satın aldığı, hangi gelir seviyesinin en iyi dönüş yapan müşteri grubunu oluşturduğu gibi konularda bir şeyler öğrenmek için elzem. Kitlenizi tanımak, en az sosyal medyada olmak kadar kritik bir konu.

It is vital to learn things in topics such as understanding your target mass, who buys your products, which demographic buys less, which income level forms the customer group that gives the best feedback. Knowing your target mass is as critical as being present on social media.

İlk olarak markanızın en değerli sosyal medya kanallarının demografik özelliklerine göz atın. Sosyal medya pazarlama stratejiniz için bir hedef belirlemelisiniz. Bu yüzden hedefinize en çok uyum sağlayan kanalları bulmanız gerekir.

First of all, take a look at the demographics of social media channels that are the most important for your brand. You must set a goal for your social media marketing strategy. For this reason, you must find channels that fit the best to your goals.

Herhangi bir stratejinin ilk adımı, çabalarınız sonucunda ne elde etmek istediğinizi anlamaktan geçiyor. Hedeflerinizi oluşturmak, sosyal medya stratejilerinizin ilk kısmı adına büyük önem taşır. Aynı zamanda, ulaşılabilir olduğunu bildiğiniz hedefleri belirlemenin en iyi yolunu sunar. 2019 yılında 1 milyon yeni Instagram takipçisine ulaşmayı istemek pek de gerçekçi görünmüyor. Ulaşılabilir hedeflerle orijinal planınıza daha iyi odaklanır ve yeni engellere rağmen devam etme ihtimalinizi yükseltmiş olursunuz.

The first step to any strategy is understanding what you want to accomplish as a result of your endeavours. Forming goals carries a great importance in the first step of your social media strategy. At the same time, it gives you the best way to designate targets that you know are achieveable. In 2019, it isn't really impossible to reach 1 million new Instagram followers. With reachable goals, you can focus on your original plan better and increase your chances to continue despite all blockages.

Bu, markaların neden her sosyal medya kanalını mevcut pazarlama stratejisine asla almaması gerektiği ile aynı sebeptir. Markanızın hedefine dayanarak en önemli sosyal medya kanallarını seçmeye çalışın. Çok fazla hedef ve aşırı gereklilik içeren stratejilerden kaçının. Zorlaştırmak yerine sadeleştirerek daha uzun bir yol kat edebilirsiniz. Temel sosyal medya hedefleri; • Marka bilinirliğinizi artırın. • Daha yüksek satış kalitesi sağlayın. • ROI'nizi geliştirin. • Sadık bir hayran kitlesi yaratın. • Sektörün nabzını iyi tutun. En Önemli Metriklerinizi Oluşturun Hedeflediğiniz sosyal medya metrikleri belki de stratejinizin en önemli adımını oluşturuyor. Buna karşın bu metriklere

This is the same reason as why brands shouldn't incorporate all social media channels into their current marketing strategy. Depending on your brand's goals, try to pick the most appropriate social media channels. Avoid strategies that require too many goals and requirements. Instead of making it harder, you can keep it simpler and go a longer way. Main social media goals; • Increase brand awareness. • Provide higher sales quality. • Increase ROI. • Create a loyal fanbase. • Take the pulse of your industry. Create Most Important Metrics Targeted social media metrics might form the most important step of your strategy. Despite this, reaching such metrics is the goal at the end of the road you are progressing on. Base metrics



54

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

MAKALE / ARTICLE

Sosyal Medyada Başarılı Olmanın Anahtarları/The Key to Success On Social Media

Tüm mecralarda bulunun ama bir mecranın uzmanı olun. Be present on all social channels but be expert on just one.

Yenilikleri uygulamakta cesur olun. Be bold when applying innovations.

Her kullanıcı türüne dokunacak içerikler üretin. Produce content that all users can relate to.

Görsellerinizi doğru seçin. Choose the visuals right.

Kullanıcı alışkanlıklarını önemseyin, empati kurun. Pay attention to user habits, show empathy.

Paylaşımlarınızda konum özelliğini kullanın. Use location services in your posts.

İşletmenize özel bir hashtag kullanın ve kullanıcılarınızı bu etiketi beslemesi konusunda yönlendirin. Use a hashtag specific to your business and direct your users to feed this tag.

Duyguların evrensel ifadesi emojilere paylaşımlarınızda yer açın. İşletmeniz için özel bir emoji seçin. Incorporate emojis, the global expression of emotions, in your posts. Pick a special emoji for your business.

Müşterilerinizi dinleyin, kendi hikâyelerini oluşturma konusunda onları cesaretlendirin. Listen to your customers, encourage them to create their own stories.

Çalışanlarınız en büyük itici gücünüzdür, onları yaptığınız çalışmalara dâhil. Gücünüze güç katın. Your employees are your greatest driving force, include them in your works. Become more powerful.

ulaşmak, ilerlediğiniz yolun en uzak noktasındaki hedef konumunda. Takipçi sayısı, beğeni gibi temel metrikler ölçümlemesi güzel sonuçlardır fakat bunlar size markanızın sosyal medya öyküsü hakkında bütüncül bir veri sunamaz. İzlemeniz gereken başlıca metrikler; • Erişim • Tıklamalar

such as follower count and likes are results that are fun to measure but they don't give you a holistic data regarding your brand's social media story. Main metrics to monitor; • Access • Clicks

• Etkileşim

• Interaction

• Hashtag performansı

• Hashtag performance

• Duyarlılık

• Awareness

• Organik ve satın alınan beğeniler

• Organic and purchased likes

Etkileşim için en doğru zamanda gönderinizi paylaşın

Share your post at the right time for interaction

Markanız için müşterilerinizle etkileşim kurmak adına en uygun zaman hangisi? Sosyal medyada akşam geç saatlerde gönderi paylaşılması konusunda bazı tavsiyeler görüyor olabilirsiniz. Fakat markanız müşteriler ile iletişim kurmak için orada değilse o saatte gönderi paylaşmanın ne anlamı var?

What is the most appropriate time to communicate with your customers for your brand? You might come across some advices on making posts late in the evening on social media. However, if your brand isn't there to form a connection with its customers, what's the point of sharing a post at that hour?

Bunun yerine sosyal medya varlığınızın ya da topluluk yöneticilerinizin erişilebilir olmasını sağlayın ve tweet attığınızda ya da gönderi paylaştığınızda ürünleriniz hakkında yazılan her türlü soru ve endişeye cevap vermeye hazır hale gelin. Sosyal medyada gönderi yayınlamak için en iyi zamanı öğrenmek en akıllı tercih olacaktır fakat gönderiyi paylaştıktan sonra etkileşimde bulunmak da en az bunun kadar kritik önem taşır. Güncellenmiş algoritmalarla birlikte organik içerikler kitlenizin çoğunluğuna ulaşmakta güçlük çekiyor. Bu yüzden sosyal medya dünyasında yapmanız gereken son şey, sizinle etkileşime geçen kitleyi görmezden gelmek ve pazarlama huninize katkı veren tepkilerini kaybetmektir. Sizin için ele aldığım başlıklardan hareketle, en önemli hedefleriniz olan metriklerinizi ve ağ tercihlerinizi belirlediğinizi umuyorum. Şimdi doğru kararları verip vermediğinizden emin olmak için uygulamaya yoğunlaşmanın ve ardından analiz etmenin tam zamanıdır. Fayda görmeniz dileğiyle.

Instead, make sure your social media presence and community managers are accessible and when you tweet or share a post become ready to answer any type of question or concern written about your products. Learning the most suitable time to post something on social media is the smartest choice, but keeping the interaction intact after sharing a post is just as critical. With updated algorithms, organic contents will suffer trying to reach most of your target mass. This is why, the last thing to do in the world of social media is to neglect the mass interacting with you and lose their reactions that contribute to the pool of your marketing. Judging from the topics I touched upon, I hope you determined your most important goals and metrics and networks. Now is just the time to focus on the application to make sure you made the right choice and then to analyse. Hope it helps.



56

İNFOGRAFİK / INFOGRAPHIC Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

İNFOGRAFİK / INFOGPARHICS

AR-GE MERKEZLERİ • R&D CENTERS

1055

33.201

143

Faaliyette Olan AR-GE Merkezi Sayısı Number of Active R&D Centers

Proje Sayısı Number of Projects

AR-GE Merkezi Olan Yabancı/ Yabancı Ortaklı Firma Saysı Number of Foreign / Foreign Partnered Companies with R&D Centers

55.045

16.348

Toplam Personel Sayısı Total Number of Personnel

Patent Sayısı Number of Patents

1055 68

22

1055 AR-GE Merkezi’nin 68’i Tekstil Sektöründe 22'si TETSİADÜyesi Out of 1055 R&D Centers 68 in Textile Industry 22 Members of TETSIAD


TASARIM MERKEZLERİ • DESIGN CENTERS

295

4.382

16

Faaliyette Olan Tasarım Merkezi Sayısı Number of Active Design Centers

Proje Sayısı Number of Projects

Tasarım Merkezi Olan Yabancı Firma Saysı Number of Foreign Companies with Design Centers

6.105

141

Toplam Personel Sayısı Total Number of Personnel

Patent Sayısı Number of Patents

295

60

16

295 Tasarım Merkezi’nin 60’ü Tekstil Sektöründe 16'sı TETSİAD Üyesi Out of 192 R&D Centers 60 in Textile Industry 16 Members of TETSIAD


58

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

KÜLTÜREL MİRASIMIZ... / CULTURAL HERITAGE...

Türkiye’nin Geçmişten Günümüze Uzanan Dünyaca Ünlü Dokumaları World-Renowned Woven Goods of Turkey Throughout History Şile Bezi: Dünyaca ünlü Şile Bezinin doğduğu nokta İstanbul’un Karadeniz kıyısında bulunan şirin ilçesi Şile’dir. Genelde krem, beyaz ve bej rengin kullanıldığı bu özel dokumalar, gömlekler, bluzlar, salon perdeleri, masa örtüleri, nevresim ve pike takımları gibi çeşitli kullanım alanlarına sahiptir. Şile Fabric: The origin point of world renowned Şile Fabric is the cute town of Istanbul located near Black Sea, Şile. Usually coloured cream, white and beige, this special woven fabric has several area of use ranging from shirts, blouses, living room curtains, table clothes, bedlinen and pique products. Buldan Bezi: Türkiye’nin önemli tekstil kentlerinden Denizli’nin Buldan ilçesinde, dokumacılığın temellerinin antik çağlara uzandığı bilinmektedir. Gömlekler, bluzlar ve elbiselerden ev tekstilinin havlu-bornoz grubu, masa örtüleri, yatak örtüleri ve perdelerine kadar geniş bir kullanım yelpazesi olan Buldan Bezine, 2016 yılında coğrafi işaret belgesi verilmiştir. Buldan Fabric: It is known that weaving dates back to ancient eras in Denizli's Buldan district, one of the major textile cities of Turkey. Buldan Fabric, with numerous areas of use from shirts, blouses, dresses to towel-bathrobe products, table clothes, bedlinen and curtains was registered with geographical indication 2016. Ayancık Keten Bezi: Sinop’un Ayancık ilçesinde uzun yıllardır dokunan, 2018 yılında tescillenen keten bezi; çarşaf, örtü, giysi, heybe, peşkir, havlu ürünlerinde sıklıkla karşımıza çıkmaktadır. Uzun emekler sonucunda ortaya çıkan, eskiden iç giyimde de kullanılan Ayancık keten bezi, günümüzde yöresel kıyafetlerin yanı sıra giyim ve ev tekstili ürünlerinde de kullanılmaktadır. Ayancık Linen: Woven since long years in Ayancık district of Sinop, trademarked in 2018, this linen is commonly seen on sheets, covers, dresses, carpetbags, napkins and towel products. Manufactured with hardwork, previously used in underwear, Ayancık linen is used in home textile products alongside traditional clothes.


Rize Bezi (Feretiko): Günümüzde halen üretilen ve yaşatılan bir kültürel miras olan Rize Bezi, sağlam ve doğal kumaş kullanımı ile şık bir görüntü sergilemektedir. Orijinal ismi feretiko olan ve el tezgâhlarında dokunan bu özel bez, yemek odası sehpaları ve masaları süslemekte, ayrıca evlerde perde olarak da kullanılmaktadır. Rize Fabric (Feretiko): Still manufactured and kept alive today as a cultural legacy, Rize Fabric has an elegant look to it with its sturdy and natural fabric. Originally called feretiko and woven in hand looms, this unique fabric ornates tables and end tables in dining rooms and also used as curtains in houses.

Trabzon Peştamalı: Trabzon’un hemen hemen her ilçesinde yaygın bir şekilde dokunan peştamal, özellikle bölge halkının günlük yaşamında sıklıkla kullandığı bir üründür. Günümüzde pamuk ipliğinden yapılan peştamal, keşan, çarşaf, potlu çarşaf, astar, kaput bezi, yazmalık bez gibi yörede dokunan tüm dokumalar, genellikle peştamal tezgâhı olarak bilinen tezgâhlarda dokunmaktadırlar. Trabzon Waistcloth: Manufactured commonly in almost all districts of Trabzon, waistcloth is a product used commonly by the locals in daily. All woven products manufactured in the region with cotton yarn such as waistcloth, keşan, sheet, folded sheet, lining, canvas, scarf fabric are usually woven in looms known as waistcloth looms. Siirt Battaniyesi: Yıkama, tarama ve bükme aşamalarından geçerek dokunacak hale getirilen Siirt Battaniyesi, el tezgâhlarında dokunmaktadır. Geçmişten günümüze devam eden Siirt’in en önemli el sanatı ürünü olan battaniyesi, 1977 yılında tescillenmiştir. Kilim ve seccade dokumacılığı olarak uzun yıllar devam eden dokumacılık, zamanla gelişerek manto, turistik heybe, çanta, kırlent ve farklı süs eşyaları ile şanını devam ettirmiştir. Siirt Blanket: Brought through washing, combing and bending processes before ready to be woven, Siirt Blanket is woven in handlooms. Continuing since old time, this blanket which is one of the most important handcraft in Siirt was trademarked in 1977. Used in rugs and prayer rugs for long years developed over time and started being used in overcoats, touristic carpetbags, bags, lace pillows and numerous ornaments. Bursa İpekçiliği: Tarihi İpek Yolu’nun bittiği noktada bulunan Bursa’nın ipekli kumaşları, yüzyıllarca kervanlarla dünyanın dört bir yanına ulaşmıştır. Yıllar içinde yapılan yatırımlar ile Bursa, ipek dokumacılığının en yaygı olduğu kent haline gelmiştir. Bursa tekstil sanayisinin gelişmesinde büyük katkıları olan ipek kumaş çeşitleri arasında krep birman, krep döşin, krep saten yer almaktadır. Bursa Silk: Located at the finish line of historical Silk Road, Bursa's silken fabrics reached all over the world on caravans for centuries. Through years of investments, Bursa became a city where silk weaving became most prominent. Among silk fabric types that helped develop Bursa textile industry are crepe burmese, crepe de chine and crepe satin


60

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

KÜLTÜREL MİRASIMIZ... / CULTURAL HERITAGE...

Kutnu Dokumaları: 16. yüzyılda dokunmaya başlayarak günümüze kadar gelen Kutnu Kumaşı, Gaziantep’de dokunan ipekli bir kumaştır. Yöresel kıyafetlerde karşımıza sıklıkla çıkan bu yöresel dokumalar, perdelik kumaş, çanta, terlik gibi farklı ürünler için de kullanılmaktadır. Sadece Gaziantep’de üretilen kutnu kumaşı, coğrafi işaretli bir üründür. Kutnu Woven Products: Started in 16. century and survived until today, Kutnu Fabric is a silken fabric woven in Gaziantep. Usually seen in traditional outfits, this traditional wovens are used in products such as drapery fabric, bags and slippers. Only manufactured in Gaziantep, kutnu fabric has geographical indicator.

Tamzara Dokuması: Tamamen ipliklerle, hiçbir kimyasal işlem görmeden üretilen Tamzara Dokuması, Giresun’un Şebinkarahisar ilçesinde 1800’lü yılların başından beri dokunmaktadır. Doğal ve sağlıklı bir bez çeşidi olan Tamzara dokumasından giysiler, aksesuarlar ve çeşitli ev tekstili ürünleri üretilmeye devam etmektedir. Tamzara Woven: Manufactured only using yarns with no chemical process, Tamzara Woven has been woven in Şebinkarahisar district of Giresun since 1800s. A natural and healthy type of fabric, Tamzara woven is used in manufactury of dresses, accessories and numerous home textile products.

Yeşilyurt Dokumaları: Muğla ilinin Yeşilyurt beldesinde yöre halkı tarafında yaklaşık 300 yıldır dokunmaya devam eden Yeşilyurt Dokumaları, çoğunlukla perde, çarşaf, nevresim, masa ve sehpa örtüleri olmak üzere kıyafet ve şal kullanımında karşımıza çıkmaktadır. Harry Poter ve Truva filmlerinin kostümlerinde de yer alan bu özel dokumaların ünü Hollywood’a kadar uzanmıştır. Yeşilyurt Wovens: Woven since 300 years in Yeşilyurt town of the city of Muğla by the locals, Yeşilyurt Woven are mostly used in curtains, sheets, bedlinen, table and end table clothes as well as dresses and shawls. Also used in movies Harry Potter and Troy, fame of this special fabric is even heard in Hollywood.



62

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

KÜLTÜREL MİRASIMIZ... / CULTURAL HERITAGE...

Göynük Dokumaları: Bolu ilinin şirin ilçesi Göynük’ün yöresel dokumaları, motif ve renk zenginlikleri bakımından dikkat çekmektedir. Bölge kadınları tarafından peşkir, örtme, bükülü bez kumaşları ile dokunan bu özel dokumalara, aksesuar ve giyim eşyası başta olmak üzere, masa ve sehpa örtüleri gibi ev tekstili ürünlerinin kullanımında da rastlanmaktadır. Göynük Wovens: Traditional weavery in Göynük district of the city of Bolu draws attention with its rich motives and colours. Woven by local women using napkin, blanketing and bent fabrics, this special woven fabric is used mainly in accessories and clothing as well as home textile products such as table and end-table clothes.

Alacalı Dokumaları: Burdur’un kültürel mirası Alaca Dokumaları, yaklaşık 150 yıllık bir tarihe sahiptir. Zaman içinde insanların ihtiyaçlarına göre farklılık gösteren Alaca kumaşlarının kullanım alanları arasında tülbent, çarşaf, masa ve yatak örtüleri, minder, eşarp, gömleklik kumaş ve şalvar gibi örnekler yer almaktadır. Alacalı Wovens: Cultural legacy of Burdur, Alaca Wovens have a history of 150 years. Among the areas of use of Alaca fabrics, which changed over time according to the needs of people are cheeseclothes, sheets, table and bedclothes, cushions, scarf, shirt fabric and shalwars.

Hatay İpeği: Hatay İpeği, yörede yüzyıllardır üretilmekte olan bir üründür. Hatay İpeğinden dokunan kumaşların en önemli özelliği en ve boy olarak dikilebilir olmasıdır. Hatay İpeği kullanılarak dokunan kumaşlar; elbiselik kumaş, sadakor gömleklik kumaş, kirman elbiselik kumaş, şal ve örtülük kumaş olmak üzere dört farklı tipte sınıflanmaktadır. Hatay Silk: Hatay Silk is a product that has been manufactured in the region since hundreds of years. Most important aspect of fabrics made out of Hatay Silk is that they can be sewn both horizontally and vertically. Fabrics woven with Hatay Silk are divided into four different types such as dress fabric, raw silk shirt fabric, spinner dress fabric, shawl and cover fabric.



64

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

KÜLTÜREL MİRASIMIZ... / CULTURAL HERITAGE...

Şile Bezi Şile Fabric

Bursa İpekçiliği Bursa Silk

Alacalı Dokumaları Alacalı Wovens

Ayancık Keten Bezi Ayancık Linen

Göynük Dokumaları Göynük Wovens

Buldan Bezi Buldan Fabric

Hatay İpeği Hatay Silk

Yeşilyurt Dokumaları Yeşilyurt Wovens


Tamzara Dokuması Tamzara Wovens

Rize Bezi (Feretiko) Rize Fabric (Feretiko) Trabzon Peştamalı Trabzon Waistcloth

Siirt Battaniyesi Siirt Blanket

Kutnu Dokumaları Kutnu Woven Products


66

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

RÖPORTAJ / INTERVIEW

Yaşar Küçükçalık Tekstilkent Yönetim Kurulu Başkanı CEO of Tekstilkent

“İş Bilmeyen Kesim Kur, İş Bilen Kesim ise Akıl ve Ürün Odaklıdır” "Those Who Don't Know What They're Doing Focus on Foreign Currency, Those Who Know Focus on Intelligence and Product" TETSİAD’ın eski başkanı, Tekstilkent’in şu anki Yönetim Kurulu Başkanı Yaşar Küçükçalık ile Hometextile Dergimizin bu sayısı için Türkiye’de tekstili, Tekstilkent’i ve ev tekstili sektörünü konuştuğumuz keyifli bir röportaj gerçekleştirdik.

We have carried on an interview with the former president of TETSIAD, current CEO of Tekstilkent Mr. Yaşar Küçükçalık for this issue of Hometextile Magazine where we discussed textile in Turkey, Tekstilkent and home textile industry.

Türkiye’de tekstil denilince akla ilk gelen isimlerden birisiniz. Öncelikle sizden Türkiye’de tekstili dinlemek isteriz. Sizce bugün ülke olarak tekstilde bulunduğumuz noktaya nasıl geldik?

You are one of the individuals that come to mind first when we think of textile. First of all, we'd like to listen your opinions on textile in Turkey. How would you say we got where we are today in textile industry?

Öncelikle tekstilin, bizim gibi kalkınmakta olan ülkelerin lokomotif sektörü olduğunu söylemek isterim. Tekstil, ülkemizde de hepimizin bildiği gibi 1980’in başlarından beri ciddi bir ivme kazanmıştır ve bugün azımsanmayacak bir noktadadır. Türkiye’de tekstil çok dinamik bir konu olduğu için birçok avantajı vardır. Her şeyden önce lokasyon avantajı vardır. Türkiye’de tekstil yatırımlarımız, zaman zaman fasılalarla durmuş olsa bile hiçbir zaman tam durmamıştır.

First of all, I would like to say that textile is a leading sector for developing countries like us. Textile, as we all know, gained a considerable momentum at the start of 1980s and is at a position where it can't be underrated. As textile is a dynamic topic in Turkey, it has numerous advantages. First of all, there is the location advantage. Textile investments in Turkey, although came to a halt from time to time, never fully stopped.

Tekstilden bahsediyorken, öncelikle Türkiye’de konfeksiyon sektörünün gerçekten çok ilerlediğini söyleyebilirim. Türkiye’nin bulunduğu konuma göre katma değerli mallar yapmayı bilen, koleksiyon üretebilen, koleksiyonunu büyük markalara kabullendirebilen konfeksiyon alanında ciddi firmalarımız var. Bu ise öyle kolay gelinecek bir yer değil.

Talking about textile, first of all I would like to say that ready-wear industry really advanced greatly in Turkey. We have serious companies in Turkey today that know how to manufacture products with added value, create collections and have big brands recognize their collections in ready-wear industry. This isn't an easy accomplishment. This accomplishment is the result of the last 30-40 years of Turkey. Along-


Bu başarı, Türkiye’nin son 30-40 senesinin emeğidir. Bununla beraber son 20 senede perakendeciliğin gelişmesi ile tekstil, daha da bir ivme kazanmıştır. Konfeksiyonu bitmiş mamul olarak ele alırsak, kumaşçı bunun ham maddecisi oluyor. İplikçi de kumaşçının ham maddecisi oluyor. Günümüzde ülkemizin yaptığı ithalata da bakacak olursak, ham maddenin, yarı mamulün ve maalesef kumaşın ithalatın çok önemli bir kısmını kapsadığını görüyoruz. Bunun yok edilebilmesinin yoluysa güncel olan ham maddelerde ciddi çalışmalar yapmaktır. Ben inanıyorum ki yeni yatırımlarla beraber bunlar gerçekleşecektir. Bugün ülkemizde pamuklu kumaş son derecede güçlü bir durumdadır. Fakat sentetik konusunda maalesef yatırımlarımız yeterli değildir. Son zamanlarda devletimizin verdiği teşvikler olsun, bu işin uzmanı bakanlıklarımızın ve genel müdürlüklerimizin çabaları olsun Türkiye’yi daha da güçlü duruma getirecektir.

side that, in the last 20 years textile gained momentum with the development of retailing. If we consider ready-wear as a final products, cloth traders become the raw material suppliers. Thread suppliers, in this case, are the raw material suppliers for cloth traders. Nowadays, when we look at the imports performed in our country, we see that raw materials, semi-finished goods and--unfortunately--fabric takes up the good portion. In order to eliminate this, we have to perform serious works with the raw materials we already have. I believe that with future investments, we can make this happen. Today in our country, cotton fabric has a very strong position. However, when it comes to synthetic fabrics, our investments are unfortunately not enough. Lately, thanks to incentives provided by our government and the endeavours of our ministries and general directorate who are experts in the subject matter will bring Turkey to a stronger state.

Türkiye tekstil konusunda kat edeceği çok yol olmasına rağmen dünya geneline baktığınız zaman iyi bir konumdadır. Kendimizi Avrupa ile kıyaslamak yerine Uzak Doğu ile kıyaslamalıyız. Çünkü kendimizi hep ileri gidenlerle kıyaslamamızda fayda var. Avrupa’nın artık tekstilde eskisi kadar güçlü olmadığını hepimiz biliyoruz. Avrupa’nın önem verdiği konu, daha çok ciddi yatırımlarının olduğu teknik tekstildir.

Turkey, despite having a long road to take in terms of textile, is at a strong place in the world overall. Instead of comparing ourselves with Europe, we should compare ourselves with Far East. Because it is always advantageous to compare ourselves with those who improve. We all know that Euope is not as strong in textile industry as it used to be. Euope focuses more on technical textiles where they invest more.

Tekstilkent projesinin nasıl hayata geçtiğini ve hali hazırdaki durumunu anlatır mısınız? Sizin başkanlığınızda olan yönetimin yeni dönem projeleri arasında neler yer alıyor?

Could you explain how Tekstilkent project was realized and where it is today? What are some of the new term projects of the management under your presidency?

Tekstilkent, 1986 tarihinde, 80’li yıllarda Turgut Özal dönemi ile başlayan Türkiye’de, artık Sultanhamam’ın yetersiz olacağı düşüncesi ile hayata geçirilen bir projedir. Çünkü 80 öncesi dönemde Türkiye’nin tek tekstil pazarı Sultanhamam’dı. O günlerde 30 milyon nüfusu olan ülkemiz için Sultanhamam yeterli bir mekândı fakat 1985 yılına geldiğimizde görüldü ki ne Sultanhamam Türk tekstiline yetecek durumda, ne de Sultanhamam’daki dükkânlar bu işe yetecek durumda. O zaman kooperatife, bir milyon metrekare yer tahsis edildi. Bunun beş yüz bin metrekaresi Giyimkent, beş yüz bin metrekaresi Tekstilkent olarak ayrıldı. İkisi de zaten bugün yan yanadır.

Tekstilkent was a project started back in 1986 in Turgut Özal's term with the belief that Sultanhamam will be no longer enough for Turkey. Because, prior to the 80s, Sultanhamam was the only textile market in Turkey. Back then, Sultanhamam was enough for our country with a population of 30 million, but when we got to 1985, we realized that Sultanhamam was neither at enough capacity for Turkish textile, nor the shops in Sultanhamam was enough to handle the job. Then, one million square meter of area was allocated to the association. Five hundred thousand square meter of it was separated as Giyimkent and the other five hundred thousand square meter was separated as Tekstilkent. Which are both next to one another today.

Tekstilkent’te o günlerde yapılan yanlışları, bugün elimizden geldiği kadarıyla düzeltmeye çalışıyoruz. Şu an bizim elimizde bulunan yerlerin en iyi şekilde yönetildiğini söyleyebilirim. Tekstilkent, bugün girenin çıkanın kontrol altında olduğu, güvenliğinin, temizliğinin, her türlü teknik altyapı hizmetinin verildiği, 4000 tane bağımsız bölümü olan muhteşem bir lokasyonda ciddi bir sitedir. Her ne kadar 35 sene evvel yapılan proje verimsiz olsa da bugün biz o verimsiz proje ile İstanbul’un göbeğinde 300 dönüm bir arazide çok ciddi bir potansiyel oluşturmuş durumdayız. İnsanların önce baktığı şey proje değil aldığı hizmettir. Eğer siz bulunduğunuz yerde güvenliği, temizliği ve orada yaşayan insanların sorduğu sorulara cevap verebilme yeteneğini oluşturduysanız artık orası belli bir yere gelmiş demektir. Bugün Tekstilkent’imiz gerçekten teveccüh gören bir yerdir. Bizim Tekstilkent yönetiminde ikinci dönemimizdir ve bütün amacımız, oradaki herkesin mülkünü dağıtmaktır. Tekstilkent gelmiş olduğu nokta ile herkesin beğenisi kazanmış, otopark

We are trying to fix the mistakes done in Tekstilkent back then for as well as we can today. Right now, I can say places under our management are managed in the best way possible. Tekstilkent is a serious site where entry and exit is kept under control, security, cleaning and all sorts of technical infrastructure service is provided, with 4000 independent sections in an amazing location. Although the project undetaken 35 years ago was inefficient, today we have created a serious potential in a 300 acre field in the middle of Istanbul with that inefficient project. What people care about initially is the service they receive, not the project. If you provide security, cleanliness and the ability to answer the questions asked by people who live there, it means you've taken quite a way already. Today, Tekstilkent a favoured place. It is our second term in Tekstilkent management and our sole purpose is to allocate everyone the property they deserve. Tekstilkent gained the appreciation of everyone with


68

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

RÖPORTAJ / INTERVIEW

problemi olmayan, lojistik hizmetini en iyi şekilde sağlayabilen bir yer olmuştur ve her geçen gün iyiye gitmektedir. Bizim gayemiz, yanlış dediğimiz projelere, bugünkü konumuyla doğru müşterileri bulmak. Doğru müşteriyi bulduğumuz zaman projelerimiz de doğru oluyor.

where it is today, without parking problem, where logistics is provided in the best way possible and it is getting better everyday. Our purpose is to find the right customers for the project that were once called wrong. Once we find the right customers, the project becomes right.

Tekstilkent bugün bir tüccar veya irtibat bürosu açmak isteyen üretici için fiyatıyla ve ulaşımıyla son derece cazip bir yerdir. Ayrıca, Tekstilkent artık günün 24 saati dışarıda dolaşılabilecek bir yerdir. Ben bu işte çalışan arkadaşlarımıza sizin vesilenizle teşekkür ediyorum. Gerçekten esas emek onlarındır.

Tekstilkent is an appealing place with its price and transportation for those who want to open a merchant and contact office. Also, Tekstilkent is a place where you can walk outdoors 24 hours a day. I would like to thank our friends that work in this project with this occasion. They do the big portion of the work.

Türkiye’de ev tekstili sektörünü konuşacak olursak neler söylemek istersiniz? Son aylarda yaşanan döviz dalgalanmalarını nasıl değerlendirirsiniz?

What would you like to say about home textile industry in Turkey today? How do you evaluate the fluctuations in exchange rates in the last months?

Son rakamlara baktığımızda ev tekstilinde 3,5 milyar dolar ihracatımızın olduğunu söyleyebiliriz. Türkiye’deki müteşebbislerimizin, üreticilerimiz hatta tüccarlarımızın hepsinin ihracat ezberi var ve ihracat dünden bugüne ezberlenecek bir şey değildir. Bu ihracat ezberi zaman ister, bu yüzden ben sektörün bugünkü kriz diye dillendirdiğimiz ortamdan son derece kârlı çıkacağını ve hızlı bir ivme kazanacağını düşünüyorum. Belki geride bıraktığımız 3-5 ay bir toparlanma sürecidir. Dövizdeki dengesizlikler bizim için negatif algılanabilir ama bunun geleceğe ait pozitif yanlarının da olacağı kanaatindeyim. Kurların artması bir yandan borçlarımızı eksi etkileyecektir ama yarın satacağımız ürünleri eğer ihracat yapabilirsek artı yönde etkileyecektir. Çünkü bugünkü kurların artışının, iç piyasadaki tüketiciye yansıtılacağının zor olacağı kanaatindeyim. İster istemez bu fiyat artışlarında herkes, ihtiyaçlarını biraz ertelemek durumunda kalacaktık. Sanayicinin bu erteleme zamanına tahammülünün olduğunu düşünmüyorum. Onun için onlar, bu zamanı mallarını ihraç ederek değerlendireceklerdir.

When we look at the latest numbers, we can say we have 3,5 billion dolar worth of exports in home textile. Our entrepreneurs, manufacturers and even merchants in Turkey, they all have certain habits in exports and exports isn't something you can learn in a day. Exports take time and that is why I think we will get out of this crisis situation as we call it with great profits and will gain quite the momentum. Maybe the last 3-5 months have been a preparation period. Inconsistency in foreign currency might be perceived negatively but I believe it will have positive aspects in the future, too. Increase in currencies will negatively affect our debts but the products we sell tomorrow--if we can perform exports-will be affected positively. Because I believe an increase in currencies today will hardly be reflected in consumer in home market. Necessarily, we would have to postpone our needs for a bit as a result of this increase in rates. I don't think industrialists could tolerate postponing their needs. This is why they will utilize this period by exporting their goods.

Artık biz Türkiye’de kurumuzla mal satan konumdan çıkıp, farklılarımızla mal satan üretici konumuna gelmeliyiz. Ama eğer biz kura dayalı bir ihracat hedefliyorsak, zaten o orta gelir tuzağı dediğimiz yerden ömür boyu kurtulamayız. Kur artsa bile bu kurun artması bizim emeğimizi üç paraya dışarıya satmamıza yol açmamalı. Teşviklerimizin, yatırıma ve üretime değil ürüne verilmesi lazım. Bugün bunun yapan ülkeler son derece başarılı olmuşlardır. Ev tekstili sektörümüzün ihracatının kilogram birim fiyatı ortalama 12 dolardır. Biz kur odaklı sanayiciler değil, ürün odaklı sanayiciler olmalıyız. İş bilmeyen kesim kur odaklıdır, ancak kur ile satar, iş bilen kesim ise akıl ve ürün odaklıdır. Bizim kurumuzun artması, dışarıdaki müşteriyi ilgilendirmez. Bizim verdiğimiz döviz fiyatı vardır ve o döviz fiyatı dünyadaki pazarla doğru orantılıdır. Aynı zamanda bu durum bizim üreticimizin ayaklarının yere ne kadar sağlam bastığını gösterir.

We must get to a place where we no longer sell products on foreign currencies, but where we become manufacturers that sell our own unique products. But, if our goal is exchange-rate focused exports, we will never save ourselves from this trap called middle income trap. Even if exchange rate increases, this increase shouldn't cause us to sell our products at small prices. Incentives should be made on products, not on investment and production. Countries that managed to do this became highly successful. Home textile industry exports is worth 12 dolars per kilogramme. We must became product-focused industrialists, not exchange rate focused industrialists. Those who don't know what they're doing focus on foreign currency, those who know focus on intelligence and product. An increase in our currency doesn't bother a foreign customer. We have a rate of exchange which is directly proportional to the global market. At the same time, this shows what a strong foothold our manufacturers have.

Türkiye’de tasarım sizce nasıl bir yolda ilerliyor? Düne göre kendine çok daha güvenli, daha bilgili ve daha ne istediğini bilen bir gençliğimiz var. Bu yüzden bu gençliğin yapacağı tasarımın, kendileri gibi olacağını düşünüyorum. O konuda benim bir endişem yok. Tasarım teknik altyapı gerektirir. Teknik altyapısı olmayan bir şeyin estetiği olmaz. Türkiye’nin artık tasarım ve tekstil konusunda ne teknik bilgi eksiği

What do you think about the developments in design in Turkey? Compared to the past, we have more confident and more knowledgeable youth that knows what it wants. Thus, I believe the designs made by the young will be just like them. I have no doubt. Design requires technical infrastructure. Something can't be aesthetically pleasing without technical infrastruc-


olduğuna ne de estetik eksiği olduğuna inanıyorum. 1980’den beri bu ülke, tekstil ile içli dışlı olduğu için 40 senede çok şey öğrendi.

ture. I believe Turkey no longer lacks in technical know-how or aesthetics in terms of design and textile. Since 1980, this country learned a lot because of its involvement in textile.

Nisan ayında 25.’si düzenlenecek olan Evteks Fuarı ile ilgili görüşlerinizi paylaşabilir misiniz? Fuar, sektörü ve ülke ekonomisi sizce ne derecede ekliyor?

Could you tell us your opinions on 25. Evteks Fair that will take place in April? How do you think the fair affects the industry and national economy?

EVTEKS Fuarı, kelimenin tam anlamıyla ülkemizin yüz akıdır. Başkanlığım zamanında da defalarca dile getirdim gibi EVTEKS’in Türkiye’mizin ciddi bir markası olduğunun altını çizmek isterim. Özellikle duymuş olduğum, Atatürk Havalimanın fuar alanı olacağı haberi beni son derece mutlu etti. Bugün bizim en büyük problemimiz, gelen misafirlerimizi karşılayacağımız ve ağırlayacağımız fuar alanlarının yetersizliğidir. Fuar organizasyonunu, yerli veya yabancı fark etmez bu işi en iyi yapana, en iyi bilene vermeliyiz. Çünkü bu sektörümüzün ve Türkiye’deki bütün sektörlerimizin en önemli baş ağrısıdır. Fuarcılığın, ülkemiz ekonomisini zıplatacağına inanıyorum. EVTEKS Fuarımızın daha iyi tanıtılması için bütçesi olan kuruluşlarımızın da destek vermesi lazım. Bugün EVTEKS’in bir marka olması, 1000’den fazla sanayicinin üye olduğu ülkemizin en büyük derneklerinden TETSİAD’ın 30 senelik başarısının sonucudur. Avrupa’daki ve Uzak Doğu’daki fuar alanları gibi bir fuar alanı ülkemize kazandırılırsa, bu gelişmenin sadece EVTEKS Fuarına ve ev tekstili sektörüne değil, bütün sektörlere çok ciddi bir ivme kazandıracağı kanaatindeyim.

EVTEKS Fair is the pride and joy of our country. As I stated numerous times during my term, EVTEKS is a major brand of our country. First of all, I was very happy to hear the news that Atatürk Airport will become an area for expo. Our biggest problem today is a lack of fairground where we can welcome and accomodate our visitors. Fair organization must be entrusted with those who know what they are doing, no matter foreign or domestic. Because this is a huge pain for our industry and all other industries in Turkey. I believe fair organization will give our nation's economy a kick-start. Organizations with budget should support EVTEKS Fair for better introduction. Having EVTEKS as a brand is the accomplishment of TETSİAD, one of the biggest organizations of our country with more than 1000 industrialists, as a result of their 30 years long success. I believe, that If we earn our country a fairground like those in Europe and Far East, it will not only contribute to EVTEKS Fair and home textile industry but to every single industry in our country.


Sultanhamam ve Osmanbey piyasaları olmak üzere çeşitli bölgelerde karşı karşıya bulunulan alt yapı yetersizliği, ulaşım ve nakliye güçlükleri, düzensiz yapılaşma, yeterli güvenlik unsurlarından yoksunluk gibi sorunları ortadan kaldırmayı ve tekstil sektörünü çağdaş mekanlara kavuşturmayı hedefleyerek 1986 yılında kurulmuş, 2001'den itibaren mülkleri üyelerine teslim etmiştir. Tekstilkent farklı büyüklüklerde tek katlı, iki ve üç katlı tapulu, iskânlı 4006 adet dükkan / ofislerden oluşmaktadır. 3 Nisan 2016'da başlayan Yaşar Küçükçalık yönetimi ile de alınan yeni tedbir ve yatırımlarla gelişerek canlanmakta, hakettiği tekstil ve ticaret merkezi konumuna hızla yükselmektedir.

Tekstilkent is one of the biggest commercial center cooperative organization established in 1986, in order to create a new trade center with a modern infrastructure for all potential textile wholesalers, also addressing the needs of smaller manufacturers of Sultanhamam and Osmanbey markets, who where complaining about unsatisfactory conditions and insufficient infrastructure of their traditional trade centers. Tekstilkent provides its members a perfect market place without any transportation, logistic, parking or security problem. Office and shop units with different sizes were provided to the members since 2001. Currently the are 4006 independent offices and shop units. One of the prominent figures of Turkish Textile, Yaşar Küçükçalık became the chairman of Tekstilkent on 3rd April 2016 who promises better business environment for Tekstilkent members with his team.


KİRALIK OFİS VE DÜKKANLAR Tekstilkent, tekstil sektörüne ait çeşitli büyüklükte işyerlerinin yer aldığı ve kooperatif yönetiminden kiralık, her ihtiyaca uygun, birleştirilerek genişlemeye müsait, ortak giderleri uygun ofislerin bulunduğu 40 adet blok ile hizmet vermektedir. Ayrıca hizmet sektörüne ait işyerlerinin, bankaların ve restoranların yer aldığı Çarşı ve İşhanı bloklarıyla da her türlü konforu ve imkanı sizlere sağlamaktadır. 7 gün 24 saat sağlanan güvenlik, tüm bloklarımızda gerçekleşen günlük temizlik çalışmaları, park sorununu ortadan kaldıran Empark uygulaması ile de Tekstilkent her geçen gün hizmet kalitesini arttırmaya devam etmektedir. OFFICES AND SHOPS FOR RENT From Tekstilkent Commercial Center: Office and shops with different sizes for all business needs. Strategic location; Adjustable work space; Reasonable management cost; Accommodations, banking and parking facilities; 7x24 Security

ADRES BİLGİLERİ: Oruçreis Mahallesi, Tekstilkent Caddesi, Tekstilkent Ticaret Merkezi İşhanı Bloğu No:10 K.6 D:601-613, 34235 Esenler/İstanbul Tel: +90 (212) 438 00 50 www.tekstilkent.com.tr info@tekstilkent.com.tr

tekstilkentresmi

tekstilkentresmi


72

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

GEZİ / TRAVEL

Medeniyetlerin Doğduğu Coğrafya: Anadolu Land Where Civilizations Were Born: Anatolia

T

arih öncesi dönemlerden günümüze kadar gelen, kendine özgü sanatsal özellikleri ile dönemini yaşatmaya çalışan, nesillerden nesillere miras kalan yapıların bulunduğu alanlardır ören yerleri. Diğer bir deyişle, çeşitli uygarlıkların ürünü olup, tarih, sanat, arkeoloji, bilim ve sosyal alanların dikkate alındığı, insanlığa miras olarak kabul edilen kültür ve tabiat varlıklarının birleştiği alanları ifade etmektedir. Milattan önceki yüzyıllardan başlayarak onlarca medeniyete ev sahipliği yapmış Anadolu topraklarında, ören yerlerinin sayısı oldukça fazladır. Türkiye’nin neredeyse her ilinde karşımıza çıkan bu tarihi kentlerin birçoğu, bugün UNESCO Dünya Miras Listesi'nde yer almaktadır. Bizler de Hometextile Dergisi olarak 2019 yılının ilk sayısında Türkiye’nin bu tarihi yerlerinden bazılarını bilenlere hatırlatmak, bilmeyenlere ise tanıtmak istedik. Yılın dört mevsimi gezme şansınızın olduğu bu bölgeleri, en kısa süre içinde ziyaret etmeniz, geçmişi hissederek doyasıya gezmeniz, bol bol anı ve fotoğraf biriktirmeniz dileğiyle…

A

rcheological sites are places lasting from pre-historic times until today, reflecting their own time with their unique artistic characteristics, with structures passed to future generations. In other words, while products of numerous civilizations, they are described mainly as areas of history, art, archeology, science and social aspects, accepted as a heritage for humanity where culture and nature comes together as one. Starting from centuries before year zero, hosting numerous civilizations, there are a lot of archeological sites in Anatolian soils. Most of the historical cities common to almost every city of Turkey are listed in UNESCO World Heritage List. Here at Hometextile Magazine, we wanted to remind those who know about some such places and introduce them to those who don't know in the first issue of 2019. With the wishes that you visit these areas that you can visit throughout the year, feel the history while travelling, collect lots of memories and photographs...


İzmir Efes Antik dönemin en önemli eserlerinden olan ve Dünya Miras Listesinden yerini alan Efes Antik Kenti, Helenistik, Roma, Doğu Roma, Beylikler ve Osmanlı dönemleri boyunca yaklaşık 9000 yıl yerleşim yeri, liman kenti, kültür ve ticaret merkezi olmuştur. Çukuriçi Höyük, Ayasuluk Tepesi (Selçuk Kalesi, St. John Bazilikası, İsa Bey Hamamı, İsa Bey Cami, Artemision), Efes Antik Kenti ve Meryem Ana Evi olmak üzere dört bileşenden oluşan bu antik kent, farklı dönemlere ait mimari örnekler ile dünyanın her yerinden turistlerin ilgisini çekmektedir. Ayrıca Hz. Meryem’in İsa’nın annesi olarak kabul ve ilan edildiği yer olan Meryem Kilisesi, İsa’nın havarilerinden biri olan ve Yahya İncilini Efes’te yazan St. John’ın mezarı üzerine inşa edilen Bazilika gibi erken Hristiyanlık dönemine tanıklık eden eserlerin ziyareti, Hristiyanlar tarafından hac mekânı olarak kabul edilmektedir. One of the most important works of ancient era listed in World Heritage List, the Ancient City of Efes became a residential area, coastal town, culture and trade center for nearly 9000 years throughout Hellenistic, Roman, Eastern Roman, Period of Principalities and Ottoman era. Divided into four parts consisting of Çukuriçi Höyük, Ayasuluk Hill (Selçuk Castle, Basilica of St. John, İsa Bey Turkish Bath, İsa Bey Mosque, Artemision), this ancient city attracts tourists from all around the world with its architectural examples from different eras. Also, places that witnessed early Christian era such as the Church of Mary where Mary was accepted as the mother of Jesus and the Basilica built on the grave of St. John, one of the apostles of Jesus who wrote St. John's Bible are considered as an area of pilgrimage by Christians.

İzmir Bergama Pergamon Eski anlamı ile kale ya da müstahkem mevkii anlamına gelen Pergamon, Helenistik Dönemin en ihtişamlı yerleşim merkezlerinden biridir. Tarihi MÖ 7. yüzyıla kadar uzanan kent, yaklaşık 150 yıl süren Pergamon Krallığına başkentlik yapmıştır. Bölgede “Kale Tepesi” olarak bilinen yerin en üst kısımlarında kurulu olan Pergamon Antik Kentinin dünyaca ünlü anıtları arasında Zeus Sunağı, Dionysos Tapınağı, Athena Tapınağı, Demeter Tapınağı, 200.000 rulo kitaptan oluşan ünlü Pergamon Kütüphanesi, tiyatro, kral sarayları, Traian Tapınağı, suyolları, çeşmeler ve yaklaşık 70 derece ile dünyanın en dik tiyatrosu olan Akropol bulunmaktadır. Meaning castle or fortified position in its old meaning, Pergamon is one of the most majestic center of population of Hellenistic Period. Dating back to 7 B.C. this city had been the capital of the Kingdom of Pergamon for nearly 150 years. Known as the "Castle Top" and built on the highest point of the land, Pergamon Ancient City includes the Altar of Zeus, Temple of Dionysus, Temple of Athena, Temple of Demeter, Library of Pergamon consisting of 200.000 roll of books, theatre, kings' palaces, Traian Temple, water canals, fountains and the steepest theatre of the world at 70 degrees of angle the Acropolis Theatre as some of the world's most renowned monuments.


74

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

GEZİ / TRAVEL

Aydın Milet MÖ 2000’li yılların ortalarında başlayan Myken kolonisinin varlığı ile bilinen Milet, daha sonraları Atina Kralı’nın oğlu Nekus önderliğindeki İonialılar tarafından tekrar kurulmuştur. Her yıl binlerce turisti ağırlan Milet, Türkiye’nin en eski ören yerlerinden biri olup, Milet Tiyatrosu, Faustina Hamamı, tören caddesi, anıtsal çeşme, Virgilius Capito, Türk hamamı, Athena Tapınağı, delphinion, liman anıtı, agora, Zeus Olympios Temenosu, Senato Binası ve Mısır Tanrılarının Temenosu kalıntılarına ev sahipliği yapmaktadır. Aydın’ın Söke ilçesi sınırları içerisinde kalan Milet, kuruluşunda bir liman kenti olmasına rağmen, Büyük Menderes nehrinin getirdiği alüvyonlar limanın dolmasına ve Milet antik kentinin, bugün denizden içeride bulunmasına sebep olmuştur. With its known start is with Myken colony in the middle of 2000 B.C., Miletos was later rebuilt by the Ionians under the leadership of Nekus, son of the King of Athens later on. Hosting thousands of tourists every year, Miletos is one of the oldest archeological sites of Turkey and includes Theatre of Milet, Faustina Bathhouse, Celebration Road, Monumental Fountain, Virgilius Capito, Turkish Bathhouse, Temple of Athena, Delphinion, Harbour Monument, Agora, Temenos of Zeus Olympios, Building of the Senate, Temenos of Egyptian Gods. Located within Söke district of Aydın, Miletos was initially a coastal town but alluvial deposits brought in by Büyük Menderes river filled the ports and as a result, Miletos Ancient City is further inside the shore today.

Denizli Pamukkale Hierapolis Denizli’nin 18 kilometre kuzeyinde yer alan Hierapolis antik kentinin arkeoloji literatüründe “Holy City” yani Kutsal Kent olarak adlandırılması, kentte bilinen birçok tapınak ve diğer dinsel yapının varlığından kaynaklanmaktadır. Coğrafi konumu ile kendisini çevreleyen çeşitli tarihi bölgeler arasında yer alan Hierapolis’in, Karia bölgesine sınır olan Laodikeia ve Tripolis kentlerine yakınlığı ile bir Frigya kenti olduğu ileri sürülmektedir. Bazı kaynaklara göre kentin Hellenistik Dönem öncesi adı ile ilgili bir bilgi bulunmamakta ama Hierapolis olarak adlandırılmadan önce de kentte bir yaşam olduğu var sayılmaktadır. Located 18 kilometers to the north of Denizli, Hierapolis ancient city is named Holy City in archeology literature due to numerous temples and other religious structures present in the city. Due to its geographical location, Hierapolis is surrounded with other historical sites and due to its close proximity to Laodicea and Tripolis towns at the border of Caria region, it's is presumed to be a Phyrigian town. According to some sources, there is no information about the pre-Helenistic Era name of the town, but it is accepted that societies lived in the town before it was named Hierapolis.


Çanakkale Troya

Denizli Laodikeia Denizli’nin 6 kilometre kuzeyinde yer alan Laodikeia Antik kenti, MÖ 3. yüzyılın ortalarında Seleukos Kralı II. Antiokhos tarafından karısı Laodike’nin adına kurulmuştur. Hristiyanlığın ilk yedi kilisesinden birine sahip olan bu antik kent, günümüze kadar gelebilen önemli arkeolojik kalıntılara sahiptir. Bunlar arasında Anadolu’nun en büyük stadyumu, 2 tiyatro, 4 hamam kompleksi, 5 agora, 2 anıtsal giriş kapısı, tapınaklar, Peristilli evleri, kiliseleri ve anıtsal caddeleri sayılabilir. Ayrıca kentin dört tarafını Antik Yunan ve Roma kentlerinde genellikle kentin dışında yer alan mezarlık olarak bilinen nekropol alanları çevirmektedir. Located 6 kilometers to the north of Denizli, the Ancient Town of Loadicea was built on 3rd century B.C. by the King of Seleukid Empire Antiochus II in the name of his wife Laodice. Hosting one of the first seven churches of Christianity, this ancient town has major archeological remains that survived until today. Among such are the biggest stadium of Anatolia, 2 theatres, 4 bathhouse complex, 5 agoras, 2 monumental gates, temples, Peristyle houses, churches and monumental roads. Also, the town is surrounded by fields called necropolis; graveyard usually built outside towns in Ancient Greek and Roman cities.

Dünyanın en eski antik kentlerinden biri olan Troya, Çanakkale’ye 25 kilometre uzaklıktaki Tevfikiye Köyü sınırlarında yer alır. Batının ilk yazılı edebiyat ürünleri olan Homeros’un İlyada ve Odysseia destanlarında geçen yer olması Troya’nın önemini daha da arttırmaktadır. MÖ 3.000 yıllarına kadar inilen tarihinde, o günlerden günümüze gelen bazı seramik kalıntılar gözlenmektedir. Avrupa ve Asya kıtalarını birbirinden ayıran boğazda yer alan Troya’nın tarihi kalıntıları ve arkeolojik buluntuları hem tarih hem edebiyatseverlerin oldukça ilgisini çekmektedir. Anadolu’nun en zengin arkeolojik buluntularının yer aldığı antik kentlerin başında gelen Troya, bu zenginlikleri ile 1998 yılından beri UNESCO Dünya Miras Listesi’nde yer almaktadır. One of the oldest ancient towns of the world, Troy, is located in Tevfikiye Village 25 kilometers outside Çanakkale. Due to its presence in Homer's epics Illiad and Odyssey, which are the first written literary works of western world makes Troy even more important. Dating back to 3.000 B.C., there are some ceramic remaining which survived until today. Located in the strait that divides the continents of Europe and Asia, Troy's historical remainings and archeological findings draw the attention of both history and literature fans. The city with richest archeological findings in Anatolia, Troy has been included in the list of UNESCO World Heritage List since 1998.


76

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

GEZİ / TRAVEL

Likya Uygarlığı Antik Kentleri (Antalya ve Muğla)

Muğla Knidos Knidos, Datça’ya 33 kilometre uzaklıkta bulunan, Datça Yarımadası'nın en uç kısmında, Ege ve Akdeniz'in birleştiği noktada, Tekir Burnu üzerinde konumlanmış ve antik dünyanın en önemli kentlerinden biri olmuştur. Kuruluşu MÖ 13. yüzyıla kadar uzanan Knidos, özellikle MÖ 4. yüzyıldan itibaren kültür, sanat, din ve sağlık merkezi olmuş ve bu sayede birçok bilim insanı yetiştirmiştir. Bu antik kentin en önemli yapıları, beş bin kapasiteli tiyatro, Apollon Tapınağı, Yuvarlak Tapınak, Meclis Binası, Dor Tapınağı, Korinth Tapınağı, mevsimi ve zamanı gösteren güneş saati, Dionysos Tapınağı, Odeon, Demeter kutsal alanı ve yamaç evleridir. Knidos is located in Tekir Point 33 kilometers away from Datça, at the furthest point of Datça Peninsula where Aegea and Mediterranean region meets and became one of the most important ancient towns in the world. With its foundation dating back to 13. century B.C., it became a center of culture, art, religion and health especially starting with 4. century B.C. and raised numerous scientists. Among the most important structures in this ancient town are, theatre with a capacity of five thousand people, Temple of Apollo, Circular Temple, Parliament Building, Temple of Dor, Corinth Temple, sun dial stating the season and time, Temple of Dionysus, Odeon, Demeter holy grounds and brow houses.

Akdeniz Bölgesi’nin Teke Yarımadası’nda yer alan Likya Uygarlığı Antik Kentleri, MÖ 1. yüzyılın ortalarına gelindiğinde 23 kentten oluşan Likya Birliğini oluşturmuştur. Bu birlik tarihteki ilk demokratik birlik olma özelliğine sahip olup, günümüzün demokratik sistemlerinin temel oluşum kaynağıdır. Bu federasyonda yer alan önemli kentler, başkent Patara, Xanthos, Pinara, Olympos, Myra ve Tlos’tur. Daha sonra aralarına Phaselis de eklenmiştir. Ayrıca, Teke Yarımadası’nda Likya Birliği’ne ait olan küçük kentlerden Andriake, Sura, Kyaenai, Limyra, Theimmusa, Simena, Istlada, Trebende, Aperlae zaman içinde yapılan kazılar, bulunan sikkeler ve yazıtlar yardımıyla ortaya çıkarılmıştır. Dünya üzerinde yalnızca bu bölgede yaşamış ve yok olmuş olan Likya Uygarlığının Patara’daki Parlamento binası, Likya kaya mezarları, kale kalıntıları, tapınak kalıntıları ve kent kalıntıları gibi eşsiz eserler, antik kente gelen ziyaretçileri büyülemeye devam etmektedir. The Ancient Towns of Lycian Civilisation located in Teke Peninsula of Mediterranean Region formed Lycian Alliance in 1st century B.C. which consisted of 23 towns. This alliance have the feature of being the first democratic alliance in history and is a building stone of democratic systems we know of today. Major towns included in this federation were, capital Patara, Xanthos, Pinara, Olympos, Myra and Tlos. Later on, Phaselys was added in the list. Also, smaller towns belonging to Lycian Alliance in Teke Peninsula such as Andriaca, Sura, Kyaenai, Lymyra, Theimmusa, Simena, Istlada, Trebende and Aperlae were discovered with the help of excavations performed and coins and inscriptions discovered. Parliament Building in Patara, Lycia rock cemeteries, castle ruins, temple ruins and remaining of towns of Lycian Civilisation that was formed and dissappeared in only this region in the world still fascinate visitors to this day.


Antalya Aspendos

Burdur Sagalassos

Akdeniz coğrafyasının en iyi korunan Roma Dönemi tiyatrosuna sahip olması ile ünlü olan Aspendos, Antalya’nın bir diğer antik kentlerindendir. 15-20 bin kişiyi alabilen bu görkemli yapı, tanrılara ve dönemin imparatorlarına adanmıştır. Bölgenin en büyük nehirlerinden biri olan Köprüçay yakınlarındaki tepe düzlüğüne kurulan bu antik şehirde tespit edilen en erken dönem kalıntısı, agoranın doğusunda bulunan üç katlı market binasıdır. Diğer kalıntılar arasında iki katlı ikinci bir market binası, Hristiyanlık bazilikası, çeşme, anıtsal kapı, tapınak, su kemerleri, Roma hamamları ve Osmanlı döneminde inşa edilen köprü bulunmaktadır.

Sagalassos Antik Kenti, antik dönemde Psidia olarak bilinen bölgenin içinde kalmıştır. Günümüzden 12.000 yıl öncesine kadar uzanan kentin yerleşim izleri, dağlık bir alanın bitişiğinde yer almaktadır. Orijinal yapı taşlarının neredeyse tamamının bulunabildiği anıtsal yapıları ile son derece iyi korunmuş durumda olan Sagalassos Antik Kenti, üzerinde kurulmuş olduğu teraslı yapı düşünüldüğünde oldukça çarpıcıdır ve bu yapı ile etkileyici bir anıtsal merkez olmuştur. Sagalassos Antik Kenti, Antoninler Çeşmesi, agoraları, Roma hamamları, Macellum yapısı, kütüphanesi ve yaklaşık 9.000 kişilik tiyatrosuyla yüzyıllardır göz kamaştırmaya devam etmektedir.

Famous for having the best preserved Roman Era theatre of the Mediterranean region, Aspendos is another ancient town in Antalya. Able to host 15-20 thousand people, this magnificent structure was dedicated to gods and emperors of its time. Built on the hill top near Köprüçay, one of the biggest rivers of the region, in this ancient town the earliest era remaining discovered is the three storey market building located in the east of agora. Among other remainings are, a secondary two-storey market building, Christianity Basilica, fountain, monumental gate, temple, aqueducts, Roman bathhouses and the bridge built during Ottoman era.

The Ancient Town of Sagalassos is located in the area known as Psidia in ancient times. Signs of settlements in this town dating as far back as 12.000 years ago are found at the end of a hilly area. Very well preserved with its monumental structures whose original building stones can still be found in its entirety, Sagalassos Ancient Town is quite stunning when the terraced structure its built upon is considered and it became a fascinating monumental center with this structure. The ancient town of Sagalassos still dazzles visitors with Antoninler Fountain, agoras, Roman bathhouses, Macellum structure, library and a theatre for 9.000 people.


78

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

GEZİ / TRAVEL

Kütahya Aizanoi

Aksaray Ihlara Vadisi

Kütahya’nın Çavdarhisar İlçesi sınırlarında yer alan Aizanoi Antik Kenti, Zeus Tapınağı, stadyum, tiyatro ve macellumu ile Roma Döneminin en önemli kentlerinden biridir. Şehrin önemli dinsel yapısı olarak görülen Zeus Tapınağı, dünyanın en iyi korunmuş Zeus tapınaklarındandır. Şehrin kuzeyine yapılan 13.500 kişi kapasiteli stadyum ve 20.000 kişi kapasiteli tiyatro, bir kompleks şeklindedir. Bölgede yer alan Aizanoi Macellumu ise dünyanın ilk borsalarından biridir ve kalıntıları günümüze kadar iyi bir şekilde korunmuştur.

Tarihi kaynaklarda Peristremma olarak geçen, dünyanın ikinci büyük kanyonu olarak bilinen, oluşturduğu tarih, doğa ve kültür bileşenleri ile Kapadokya Bölgesinin doğa harikasıdır Ihlara Vadisi. Yer yer 100-120 metreye varan derinliğe sahip olan Ihlara Vadisi, Kapadokya Tipi olarak bilinen kiliselere de ev sahipliği yapmaktadır. Bunlardan bazıları Eğritaş, Ağaçaltı, Kokar, Pürenliseki ve Yılanlı Kiliseleridir. Ihlara Vadisindeki freskli kiliseler, yüzyıllar boyunca korunmuş ve bu şekilde dünyada örneğine rastlanmayan bir tarih hazinesinin ortaya çıkması sağlanmıştır. Named Peristremma in historical sources, known as the second biggest canyon of the world, Ihlara Valley is a natural wonder in Capadocian Region with its historical, natural and culturel components. With a depth of 100-120 meters, Ihlara Valley hosts churches known as Capadocia Style. Some of them are Eğritaş, Ağaçaltı, Kokar, Pürenliseki and Yılanlı Churches. Churches with murals in Ihlara Valley have been well preserved throughout centuries and became a rare historical treasure.

Located in Çavdarhisar district of Kütahya, Aizanoi Ancient Town is one of the most important towns of Roman Era with Temple of Zeus, stadium, theatre and macellum. Considered to be the most important religious structure of the town, Temple of Zeus is one of the best preserved Temples of Zeus in the world. The stadium with a capacity of 13.500 people and theatre for 20.000 people is formed as a complex to the north of the town. Aizanoi Macellum in the region is one of the first stock markets of the world and is very well preserved.


Nevşehir Göreme MS 4. yüzyıldan 10. yüzyıla kadar manastır hayatına ev sahipliği yapan Göreme, kiliseler, şapeller, yemekhaneler ve oturma mekânları ile oyulmuş bir vadidir. Bu vadi aynı zamanda manastır eğitim sisteminin başlatıldığı yer olarak kabul edilmektedir. Göreme’deki kiliselerde Hristiyanlığın ilk dönemlerinde kullanılan geometrik süslemeler görülebilmektedir. Aziz Basileus Kilisesi, Aziz Barbara Kilisesi, Karanlık Kilise, Kızlar ve Erkekler Manastırı, Yılanlı Kilise, Elmalı Kilise, Çarıklı Kilise ve Tokalı Kilise Göreme Açık Hava Müzesi’nde yer alan gezilecek yerlerin başında gelmektedir. Göreme Açıkhava Müzesi 6 Aralık 1985 tarihinden bu yana doğal ve kültürel varlık olarak UNESCO’nun Dünya Mirası Listesi’nde yer almaktadır. Hosting monastery life from 4. century A.D. to 10th century A.D., Göreme is a carved valley with churches, chapels, dining halls and sitting areas. This valley is also accepted as the area where monastery education system first started. In churches in Göreme, geometrical ornaments from initial periods of Christianity can be seen. St. Basileus Church, St. Barbara Church, Dark Church, Male and Female Monastery, Yılanlı Church, Elmalı Church, Çarıklı Church and Tokalı Church are one of the must-see locations included in Göreme Outdoor Museum. Göreme Outdoor Museum has been included in UNESCO World Heritage List as a natural and cultural asset since 6 December 1985.

Şanlıurfa Göbeklitepe Dünyanın bilinen en eski kült yapılar topluluğu olan Göbeklitepe, Şanlıurfa il merkezinin yaklaşık olarak 15 kilometre kuzeydoğusunda, Örencik Köyü yakınlarında yer alıyor. Bölgenin en erken kullanımının, Çanak Çömleksiz Neolitik Çağ’ın A evresine (MÖ 9.600-7.300), yani günümüzden en az 11.600 yıl öncesine dayandığı ileri sürülmektedir. Şanlıurfa’da yer alan ve dünya çapında bilinen en eski anıtsal tapınak olan Göbeklitepe, 1 Temmuz 2018 tarihi itibariyle UNESCO Dünya Mirası Kalıcı Listesi’nde yerini almıştır. The oldest known cluster of cult structures of the world, Göbeklitepe is located 15 kilometers to the northeast of Şanlıurfa city center, near Örencik Town. The earliest utilization of the area is presumed to date back to A Phase of pre-pottery Neolithic Age (B.C. 9.600-7.300), at least 11.600 years before today. Göbeklitepe, located in Şanlıurfa which is known to be the oldest known monumental temple in the world took its place in UNESCO Permanent World Heritage List as of 1 July 2018.


80

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

GEZİ / TRAVEL

Konya Çatalhöyük Tarım ve avcılık gibi önemli sosyal değişim ve gelişmelerine şahitlik eden Çatalhöyük Neolitik Kenti, iki höyükten ve 18 neolitik yerleşim katmanından oluşmaktadır. Söz konusu katmanlarda, sosyal örgütlenmeyi ve yerleşik hayata geçişi simgeleyen duvar resimleri, rölyefler, heykeller ve diğer sanatsal öğeler yer almakta, hatta Batı Höyüğünde MÖ 6.200 ve 5.200 yılları arasına denk gelen Kalkolitik Döneme ait kültürel izler bulunmaktadır. Çatalhöyük, aynı coğrafyada 2.000 yıldan fazla bir zaman dilimde var olan köylerin, kentsel hayata geçişinin önemli bir kanıtıdır. UNESCO Dünya Mirası kalıcı listesinde yerini alan Çatalhöyük, turistlerin en çok ilgisini çeken antik kentlerdendir. Witnessing important social changes and developments such as farming and hunting, Neolithic Town of Çatalhöyük consists of barrows and 18 neolithic settlement layers. In the mentioned layers, there are wall paintings, reliefs, statues and other works of art that indicate transition to settled life are present and in Western Barrow, there are cultural traces dating back to Chalcolithic Era, which roughly corresponds to between 6.200 B.C. and 5.200 B.C. Çatalhöyük is an important proof of transition to settled life for towns that existed for more than 2.000 years in the same region. Listed in UNESCO Permanent World Heritage List, Çatalhöyük is one of the ancient towns that attract tourists the most.

Çorum Hattuşaş 1986 yılında UNESCO Dünya Mirası Listesi’ne alınan Hattuşaş’ın bilinen ilk tarihi, Hattiler Dönemine kadar uzanmaktadır. Hattuşaş, Hitit İmparatorluğunun başkenti olarak Anadolu’da yüzyıllar boyu çok önemli bir merkez olma görevini üstlenmiştir. Önceleri ilk sahipleri olan Hattiler tarafından “Hattuş” olarak adlandırılan şehir, Hitit egemenliğine geçtikten sonra “Hattuşa” adını almıştır. Günümüze kadar gelen kalıntıları arasında tapınaklar, kraliyet konutları ve surlar bulunmaktadır. Included in UNESCO World Heritage List in 1986, the beginning of Hattusa dates back to Hattian Era. Hattusa had the important role of being an important center in Anatolia as the capital of Hittite Empire. Initially named "Hattuş" by the first owners, the Hattians, later on it was renamed "Hattusa" after it came under the dominion of Hittites. Among its ruins that lasted are temples, royal buildings and city walls.



82

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

GEZİ / TRAVEL

Gaziantep Zeugma Çorum Alacahöyük MÖ 1750 yıllarına kadar tarihe adını yazdıran Hatti Dönemi, Hititlerin Anadolu’ya gelip bir krallık kurmalarıyla son bulmuştur. Fakat Hatti kültürünün izleri Hitit Uygarlığı içinde de sürmüştür. Alacahöyük, mabet sarayı, temiz ve atık su kanalları, anıtsal iki kapısı ve şehir suru ile önemli bir antik merkezidir. Ana toprak üzerine kurulmuş dört kültür katının oluşturduğu 16 metre yüksekliğindeki Alacahöyük, Ankara’nın 210 kilometre kuzeydoğusunda, Çorum ilinin Alaca ilçesi sınırları içinde, Hititlerin başkenti Hattuşaş’ın da karayolu ile 38 kilometre kuzeyinde yer almaktadır.

Hatti Era, Leaving its mark in history until 1750 B.C., ended with the arrival and forming a kingdom of Hittites in Anatolia. However, traces of Hattusa culture remained in Hittite Civilisation. Alacahöyük is an important ancient center with its shrine palace, clean and waste water ducts, two monumental structures and city walls. Formed by four cultural layers on the main soil with a height of 16 meters, Alacahöyük is located 210 kilometers to the northeast of Ankara, within Alaca district of Çorum, also 38 kilometers to the north of Hattusa, the capital of Hittites.

Gaziantep’in Nizip ilçesinin yakınlarında kurulmuş Zeugma Antik Kenti, Roma döneminde altın çağını yaşamıştır. Fakat MS 256 yılında Zeugma’yı ele geçiren Sasani Kralı I. Şapur kenti yakıp yıktığı için bu tarihten sonra bir daha eskisi gibi görkemli olamamıştır. Zeugma’nın tam anlamıyla mozaik kenti olduğu, bölgede yıllardır yapılan kazılar sonucunda ortaya çıkmıştır. Kentin en önemli mozaik eserlerinden dünyaca ünlü Çingene Kızı, uzun zamandır yapılan çalışmalar nihayetinde geçtiğimiz günlerde son parçalarına kavuştu ve yakın bir zaman içerisinde ziyaretçilerini ağırlamaya başlayacak.

Founded in the vicinity of Nizip district of Gaziantep, the Ancient Town of Zeugma had its golden times in Roman era. However, because Sassanian King Shapur I, capturing Zeugma in 256 A.D., burnt the town down, it never got back to its former days from then on. It was discovered after years of excavations in the area that Zeugma was literally a town of mosaics. One of the most important mosaic works in the town, the world-renowned Gypsy Girl finally came together with its final pieces thanks to works continuing since a long while and will be exhibited for visitors in the near future.

Kaynakça/Sources: www.muze.gov.tr • www.kulturvarliklari.gov.tr • www.kulturportali.gov.tr



84

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

HABER / NEWS

Heimtextil’de Denizli Rüzgârı

Denizli Takes Heimtextil By Storm

Dünyanın en büyük fuarlarından biri olan ve yeni yılın ilk trendlerinin görücüye çıktığı Heimtextil 2019 Fuarı’nda, bir kez daha Denizli rüzgârı esiyor. Ev tekstilinin üretim merkezi konumunda olan Denizli, bu sene rekor katılımcıyla Heimtextil Fuarı’nda temsil edilmekte. Türkiye’den yaklaşık 280 katılımcının yer aldığı fuarda, Denizli’den 70 katılımcı stand açtı.

Heimtextil 2019 Fair, one of the biggest fairs in the world where first trends of the year is introduced, is taken by Denizli by storm. The production center of home textile, Denizli, is represented Heimtextil with record participation. With nearly 280 participants from Turkey taking place, 70 participants from Denizli set their booths.

Ev Tekstilinin Öncüsü: Denizli

Pioneer Of Home Textile: Denizli

Binlerce yıllık tekstil geçmişine sahip Denizli, artık dünya ev tekstili sektörünün en önemli duraklarından biri konumunda. Ülkemiz, ev tekstilindeki gelişimini her geçen sene biraz daha üst noktalara taşırken, bu performansımıza en önemli katkıyı sağlayan illerin en tepesinde şüphesiz Denizli geliyor.

With thousands of years of history in textile, Denizli is now one of the most important stops of home textile industry. Our country raises the bar for home textile every year while Denizli is the city that contributes to this increase in performance the most.

Ev tekstili sektörüne ve Heimtextil Fuarı’na ilişkin değerlendirmelerde bulunan Denizli İhracatçılar Birliği Başkanı Hüseyin Memişoğlu, Denizli’nin ev tekstilindeki başarısının asla bir tesadüf olmadığını, dünyanın önde gelen otellerinde, mağazalarında, zincir restoranlarında Denizli menşeili ürünlerin artık sıklıkla görülebildiğini belirterek; ülkemizin havlu, bornoz ve nevresim rakamlarında da Denizli’nin ön plana çıktığını vurguladı ve sözlerine şöyle devam etti:

Making evaluations regarding home textile industry and Heimtextil Fair, President of Denizli Exporters Association Mr. Hüseyin Memişoğlu said that Denizli's success in home textile industry is not a coincidence and that products from Denizli can be seen in leading hotels, stores and chain restaurants all around the world; put emphasis on the fact that Denizli also takes the spotlights in terms of bathrobe, towel and bedlinen sales in our country as well and continued:

“Ülkemizden ihraç edilen havlu ve bornozun yaklaşık yüzde 70’i, çarşaf ve nevresim grubunun ise neredeyse yarısı ilimizde üretiliyor. Dünya havlu piyasasında da, her geçen gün önemli bir oyuncu olmaya devam ediyoruz. Dünya havlu ihracatının yaklaşık yüzde 7’sinin ilimizden gerçekleştiğini belirtebiliriz. Bu noktada, Denizli için adeta bir miras niteliğinde olan tarihsel gücümüzü, inovasyonla birleştiriyoruz, hem mevcut pozisyonumuzu geliştirmeye çalışıyoruz hem de geleceğe emin adımlar atmayı sürdürüyoruz.”

“70 percent of towels and bathrobes exported from our country and nearly half of sheets and bedlinen are manufactured in our city. In world's towel market, we continue to become an even bigger actor ever single day. We can say that 7 percent of world's towel exports is done in our city. At this point, we combined the historical power which is like a heritage of Denizli with innovation, while both improving our current position and taking strong steps towards the future.”

“Turkish Towels” Markamızı Tanıtacağız “Turkish Towels” markasıyla, 2014 yılından bu yana yirminin üzerinde ülkede fuar ve ticaret heyet etkinlikleri düzenleyen, dünyanın önde gelen spor organizasyonlarında sponsorluk gerçekleştiren Denizli İhracatçılar Birliği, bu sene dördüncü kez daha Heimtextil Fuarı’ndaki yerini alacak ve “Turkish Towels” markasının tanıtımını yapacak. DENİB Başkanı Sn. Hüseyin Memişoğlu, Heimtextil Fuarı’nda konseptlerinin “4 Mevsim” olduğuna değinerek fuarda yer alan tüm katılımcılara başarılar diledi ve herkesi 2019 yılı trendlerini yakından incelemek için “Turkish Towels” standlarına davet etti.

We Will Introduce Our “Turkish Towels” Brand Organizing fair and trade delegation events over twenty different countries and sponsoring leading sports events throughout the world with “Turkish Towels” brand since 2014, Denizli Exporters Association will take its place in Heimtextil Fair for the fourth time this year and will introduce “Turkish Towels” brand. President of DENİB Mr. Hüseyin Memişoğlu stated that their concept for Heimtextil Fair is “4 Seasons”, wished success on all participants of the fair and invited everyone to "Turkish Towels" stands to examine 2019's trends more closely.



86

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

COMPANY NAME HALL A.S.T. Topdağı Tekstil Petrol İnşaat San. ve Tic. Ltd. Şti. 4.1 Abc Tekstil Giyim San. Tic. Ltd. Şti. 12.1 Abn Pazarlama Tekstil Konfek. San. ve Tic. Ltd. Şti. 12.0 Acatay Tekstil Malzemeleri İç ve Dış Tic. Ltd. Şti. 8.0 AdaWall Duvar Kağıtlari San. ve Dek. Tic. Ltd. Şti. 3.1 Adenteks Dizayn Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. 4.0 Adoksan Tekstil San. ve Tic. A.Ş. 4.0 Aft Kumaşcılık Tekstil İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti. 12.1 Ağaoglu Tekstil Sanayi ve Ticaret A.Ş. 12.1 Ahmet Sabuncular Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. 4.1 Akar İthalat İhracat Turizm San. ve Tic. Ltd. Şti. 8.0 Akarca Tekstil Konfeksiyon San. ve Tic. Ltd. Şti. 4.1 Akbez Tekstil Sanayi A.Ş. 11.0 Akçakaya Örme San ve Tic. Ltd. Şti. 12.1 Akman Tekstil Tic. ve San. A.Ş. 8.0 Aktül Tekstil Sanayi ve Ticaret A.Ş. 8.0 Aleran Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. 4.1 Alfa Kartela- Orhan Akgören 4.0 Ali Bayhan Tekstil İnşaat Turizm Gıda Tarım San. ve Tic. Ltd. Şti. 8.0 Altınbaşak Tekstil Sanayi ve Ticaret A.Ş. 12.1 Amor'e Design Home Textiles Koll. Şti 8.0 Anılsan Havlu San. ve Tic. A.Ş 12.1 Anka Tekstil Paz. A.Ş 8.0 Any Tekstil San. Tic. ve Paz. A.Ş. 8.0 Anza Tur. Tekstil San. ve Dış Tic. Ltd. Şti. 12.1 Apresan Apre San. ve Tic. Ltd. Şti. 8.0 Aran Tekstil San. ve Tic. A.Ş. 12.0 Arda Ev Tekstili Ticaret ve Sanayi Ltd. Şti. 8.0 Ardo Tekstil San. ve Tic. A.Ş. 4.2 Armada Duvar Kağıtları İnş. Züc. Maden Nak. İş. İhr. ve San. Tic. Ltd. Şti. 3.1 Armada Fabric Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. 4.1 Arman Teknik Tekstil ve Dokuma San. Tic. A.Ş 12.1 Aşanteks Tekstil San. Tic. A.Ş. 4.1 Asil Nakış San. ve Tic. A.Ş 12.1 Aydın Örme San.Tic. A.Ş. 8.0 Aydın Tekstil Ticaret ve Pazarlama A.Ş. 4.1 Ayhan Denizci Tekstil Tic. Ltd Şti. 8.0 Aymes İç ve Dış Tic. Paz. Ltd. Şti. 8.0 Aymina Dokuma Tekstil Sanayi Tic. Ltd. Şti. 4.0 Azim Tekstil Mak. ve Seracilik Sanayi Tic. Ltd A.Ş. 11.0 Bahar Tekstil San. ve Tic A.Ş. 12.1 Baila Dizayn Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. 4.2 Balkan Tekstil Makinalari San. ve Tic. Ltd. Şti. 11.0 Baran Ev ve Yapı Aksesuarlari Otomotiv Sanayi Tic. A.Ş. 9.0 Baykent Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. 12.0 Bayramlar Brode San. ve Tic. A.Ş. 8.0 Bayteks İth. İhr. San. ve Tic. Ltd. Şti. 9.0 Berteks Tekstil San. ve Tic. A.Ş. 4.1 Berteks Tekstil San. ve Tic. A.Ş. 8.0 Bezmez Tekstil San. ve Tic. A.Ş. 4.0 Birce İnşaat Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. 4.1 Bogaziçi Mensucat Sanayi ve Ticaret A.Ş. 4.0 Boyteks Tekstil San. ve Tic. A.Ş. 4.0 Brodeteks Gipur Boya Apre Tekstil San. ve Tic. Ltd Şti. 8.0 Burkay Tekstil San. ve Tic. A.Ş. 8.0 Bursalı Tekstil San. ve Tic. A.Ş. 12.1 Byt Dokuma Mak. Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. 8.0 Çahan Tekstil San. ve Tic. A.Ş. 4.1 Çalışkanlar Metal Plastik Sanayi Ticaret Ltd. Şti. 8.0 Cegi Tekstil Konfeksiyon San. ve Tic. Ltd. Şti. 8.0 Çevikel Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. 8.0 Chaputs Tekstil ve Kozmetik San.ve Tic. Ltd. Şti 12.1 Çiçek Buris Havlu Dokuma San. ve Tic. Ltd. Şti. 12.1 Çizmeci Mensucat Sanayi ve Tic. Ltd. Şti. 4.0 Dali Tekstil İnşaat Turizm Otomotiv Nakliye İthalat İhracat Tic. ve San. Ltd. Şti 11.0 Dali Tekstil İnsaat Turizm Otomotiv Nakliye İthalat İhracat Tic. ve San. Ltd. Şti 8.0 Danteks Dantel ve Tül Örme San. Tic. A.Ş. 8.0 Demsan Denizli Mensucat San. Tic. A.Ş. 12.1 Denizli Exporters' Association (DENİB) GAL.1 Denizli Rateks Tekstil San. ve Tic. A.Ş. 12.1 Depar Deri Plastik San. ve Ticaret. A.Ş. 4.2 Dersiyon Tekstil Ürün. Tic. ve San. Ltd. Şti. 8.0 Dev Home Textile Dericioğullari Yapı Malzemeleri Tic. San. ve A.Ş. 4.0 Devore Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. 4.1 Dhd Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. 12.1 Dikici Tekstil Ayakkabicilik İth. İhr. San. ve Tic. Ltd. Şti. 4.0 Dilhan Tekstil San. ve Tic. A.Ş. 8.0 Dina/Vanelli Tekstil Sanayi ve Ticaret A.Ş. 4.1 Dinçerler Tekstil Sanayi ve Ticaret A.Ş 4.0 Dizayn Ev Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. 8.0 Dkc Teknik Kaplama Apre Teks. Ltd. Şti. 8.0 Doğal Tekstil San. Tic. A.Ş. 8.0 Doksan Denizli Dokuma San. Tic. A.Ş. 12.1 Dönmez Dokuma ve Konfeksiyon San. ve Tic. Ltd. Şti 12.0 Dost Tekstil Konfeksiyon San. ve Tic. A.Ş. 12.1 E.S.C. Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. 4.1 Egem Tekstil Konf. San. ve Tic. Ltd. Şti. 12.1 Eğretli Gıda ve Tekstil San.Tic. A.Ş. 4.0 Ekart Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. 4.1 Elenor Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. 4.0

STAND K70 E30 C54 J18 F36 F41 C24 D48 A71 J61 K54 A20 D21 D60 H20 K64 A60 F61 E21 C77 F90A B51 H56 H57 E23 E03 A56 C93 J54 E21 K35 E36 J65 C74 K90 G15 K66 L90 F45 E30 B71 H38 E75 F60 D41 L94 B80 J90 B11 B40 A71 E60 A50 L65 H64 B20 L47 J21 J42 L80 A11 E31 E35 E51 D27 L56 L60 D70 N02 B56 H54 G54 B80 K65 E63 A65 F56 D15 F81 B94 E16 L44 B45 D39 C43 E80 B36 G80 G71 D50

HEIMTEXTILE 2019 TÜRK KATILIMCI LİSTESİ HEIMTEXTILE 2019 TURKISH EXHIBITORS LIST TELEPHONE (+90) 224 2113455 (+90) 258 2865691 (+90) 258 3712240 (+90) 212 4384714 (+90) 322 3326868 (+90) 224 2448400 (+90) 224 2414242 (+90) 258 2644320 (+90) 276 2311290 (+90) 224 3600919 (+90) 224 3713060 (+90) 224 2612800 (+90) 212 5455481 (+90) 532 1322067 (+90) 212 5583434 (+90) 224 3721288 (+90) 224 3841517 (+90) 224 2610648 (+90) 224 2613036 (+90) 258 2691069 (+90) 282 6911175 (+90) 224 3841540 (+90) 212 8675700 (+90) 224 2610906 (+90) 212 2845512 (+90) 262 6581556 (+90) 258 3717442 (+90) 212 5207404 (+90) 224 4110511 (+90) 324 6764776 (+90) 224 2610114 (+90) 242 3131317 (+90) 212 4373030 (+90) 258 2691150 (+90) 216 6332424 (+90) 212 5494300 (+90) 224 2613337 (+90) 224 3841152 (+90) 224 2615020 (+90) 258 2691250 (+90) 258 2691616 (+90) 224 2113031 (+90) 256 2310464 (+90) 312 2785656 (+90) 258 2671011 (+90) 212 4152205 (+90) 212 5992255 (+90) 224 2802700 (+90) 224 2802700 (+90) 224 4110800 (+90) 224 4110760 (+90) 212 4944420 (+90) 352 3220588 (+90) 224 3833139 (+90) 224 3841255 (+90) 224 2610749 (+90) 224 2612108 (+90) 224 2610348 (+90) 216 5892686 (+90) 224 2612380 (+90) 224 2611691 (+90) 258 2411118 (+90) 258 2691728 (+90) 212 5670397 (+90) 224 4932660 (+90) 224 4932660 (+90) 212 7712951 (+90) 258 3857028 (+90) 258 2746688 (+90) 258 3713435 (+90) 212 4283535 (+90) 224 2437580 (+90) 224 2621951 (+90) 224 4110375 (+90) 258 2691173 (+90) 224 2612424 (+90) 224 2670425 (+90) 224 2427070 (+90) 212 7352828 (+90) 212 5057221 (+90) 224 4112282 (+90) 224 7148176 (+90) 258 2691341 (+90) 258 4314096 (+90) 258 2691127 (+90) 224 2611478 (+90) 258 3718296 (+90) 224 4112323 (+90) 224 2612192 (+90) 224 2612153

WEB www.asttopdagi.com www.abctekstil.com www.abntekstil.com www.acatay.com www.adawall.com.tr www.desingn-colors.com www.adoksan.com.tr www.colorsoffashion.com.tr www.agaoglu.com www.berloni.com.tr www.akarcatekstil.com www.akbez.com.tr www.akcatex.com www.akman-tekstil.com www.aktul.com www.alerantekstil.com www.alfakartela.com www.alibayhantekstil.com www.altinbasak.com.tr www.amoredesign.com.tr www.anilsan.com www.anka-textile.com www.any.com.tr www.anza.com.tr www.apresan.com.tr www.clasy.com www.ardaevtekstili.com www.ardotekstil.com www.decowall.com.tr www.armadafabric.com.tr www.armantekstil.com.tr www.asanteks.com www.asilnakis.com.tr www.aydinorme.com.tr www.aydintekstil.com.tr www.marinerohome.com www.aymes.com.tr www.ayminatekstil.com www.azimtekstil.com.tr www.bahartextile.com www.aybalatekstil.com.tr www.balkan.com.tr www.gbaran.com.tr www.baykent.com.tr www.bayramlar.com.tr www.bayteks.net www.berteks.com www.berteks.com www.bezmez.net www.bircetekstil.com www.cerotex.com.tr www.boyteks.com www.brodeteks.com.tr www.burkay.com.tr www.bursaligrubu.com www.bytdokuma.com www.cahan.com.tr www.caliskanlar.com.tr www.cegitextile.com www.cevikeltekstil.com www.chaputs.com www.cicekburis.com www.cizmecitextile.com www.dalitekstil.com www.dalitekstil.com www.danteks.com.tr www.demsantextile.com www.denib.gov.tr www.goldstarteks.com www.deparderi.com.tr www.dersiyon.com.tr www.dericiogullari.com.tr www.devoretex.com.tr www.dhdtekstil.com www.dikicitekstil.com.tr www.dilhan.com.tr www.vanelli.com.tr www.fezasunideri.com.tr www.adekodesign.com www.dkcteknik.com.tr www.dogalteks.com www.doksan.com www.buldans.com.tr www.dosttextiles.com.tr www.esctextile.com www.egemtekstil.com www.egretli.com.tr www.ekarttextile.com www.elenortekstil.com


COMPANY NAME Elifnaz A.Ş. Elvin Tekstil San. Tic. A.Ş. Emir Tekstil Hayvancılık Tarım Gıda Üretim Sanayi Tic. Ltd. Şti. Ender Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. Epengle Tekstil Endüstri Ticaret A.Ş. Epu Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Erenis Şeteks Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. Erteks Kadife Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Etg Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. EU Uzunlar Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Evento Textiles Ltd. Evimteks Tekstil İnş. Tur. San. ve Tic. A.Ş. Evliyaoğlu Tekstil Tasarım İnşaat San. ve Tic. A.Ş. Faruk Tekstil Ticaret ve Sanayi Ltd. Şti. Fayteks Tekstil Turizm Otomotiv San. ve Dış. Tic. Ltd. Şti. Festino Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Flokser Tekstil San. Tic A.Ş Gelin Tekstil San. ve Tic. A.Ş Genel Tekstil San. Tic. A.Ş. Gentuğ Textile Products Industry & Trade Corp. Gökhan Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Göktepe Tekstil (Duenda velvets) Gökyıldız Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Goncagül Ev Tekstili Ltd. Şti. Gönüll Tekstil Kadife Traslama San. ve Tic. Ltd. Şti. GPD Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. Gül Tekstil Dokuma ve İplik Tic. ve San. A.Ş. Güleser Tekstil San ve Tic. Ltd. Şti. Guükan Brode Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Gürle Suni Deri Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Gürol İplik Nakış ve Tekstil San. İth. İhr. Yaz. Hiz. Tic. Ltd. Şti. Güzelcan Suni Deri Tekstil San ve Tic. A.Ş. Hako Tekstil Paz. San. ve Tic. Ltd. Şti. Halat Branda San. Tic. A.Ş. Hande Tekstil Gıda Sanayi Ticaret Ltd. Şti. Harput Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Hateks A.Ş. (Hatfil Textile) Hürsan Havlu Üretim San. ve Tic. A.Ş. İkon Perde Dekorasyon San. Tic. Ltd. Şti. İnes Teks. Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. İpeks Tekstil San. Tic. A.Ş İpekyolu Tekstil San. ve Tic. A.Ş. İsbay Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. Işık Kadife ve Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. İstmag Magazin Gazetecilik İç ve Dış Tic. Ltd. Şti. Kaçar Textile A.Ş. Kadir İkizler Teks. San. Tic. Ltd. Şti. Karmat Matbaa Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Karteks İmalat Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. Kayalar Tekstil Brode San. ve Tic. A.Ş. Kaynak Havlu San. ve Tic. A.Ş. Kayteks Kadife Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Kemal Uğurlu Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Kerem Boyama Nakış Tekstil ve Örme San. Tic. Ltd. Şti. Kets Tekstil Turizm Ticaret A.Ş. Kırayteks Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Kısmet Tekstil Ürünleri San. ve Tic. Ltd.Şti. KMC Dokuma Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Kocaer Tekstil San. Tic. A.Ş. Köksal Brode Tekstil Gıda İnş. San. Tic. Ltd. Şti. Kotaş İplik Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. Küçükçalık Tekstil San. Tic. A.Ş. Küçüker Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Küçükerler Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Ladin İthalat İhracat San. ve Tic. Ltd. Şti. Lale Mefrusat San. Tic. Paz. A.Ş. Lüks Kadife Tic. ve San. A.Ş. M.Emin Tekstil Telekominikasyon Dokuma Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. Makroteks Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Marsteks Döşemelik Kumaş Dokuma Tekstil Konfeksiyon San. Tic. A.Ş Marteks Marmara Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Megaplast Dış Tic. ve Paz. Ltd. Şti. Megaplast Dış Tic. ve Paz. Ltd. Şti. Melih Aker Tekstil Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Menderes Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Menekşe Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Metromat Matbaacılık Tekstil San. Ltd. Şti. Meyteks Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Meyteks Tekstil Sanayi ve Ticaret A.Ş. Milora / Pekkaya Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. Minteks Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. MKA İplik San. ve Tic. A.Ş. Moğul Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Moon Design Sevilay Asarlı Tekstil Tas. ve Internet Hiz. Moral Tekstil Sanayi ve Ticaret A.Ş. Ms Uluslararasi Tekstil İpl. Men. Kon. San. ve Tic. Ltd. Şti. Msb Alfa Plastik Tekstil San. ve Tic. A.Ş. My Home Tekstil İth. İht. San ve Tic Ltd. Şti. Narin Yün İpek Tekstil Ürünleri M. Oktay Sağol

HALL 4.0 8.0 12.1 12.1 4.1 12.1 4.0 12.1 4.0 8.0 9.0 4.1 12.1 8.0 4.2 4.1 4.0 12.1 8.0 11.0 12.1 4.1 12.1 12.0 12.1 12.1 4.1 4.1 8.0 4.1 12.1 4.1 12.1 9.0 4.2 8.0 12.1 12.1 8.0 9.0 4.0 12.1 4.1 4.1 4.1 4.1 12.1 8.0 4.0 12.1 12.1 12.1 12.1 12.1 4.0 8.0 8.0 8.0 12.0 4.1 4.1 8.0 12.0 4.1 12.0 4.1 4.1 4.2 12.1 4.0 8.0 4.1 3.1 4.1 12.1 12.1 4.1 12.0 9.0 4.2 12.0 12.1 4.2 3.0 4.1 12.1 9.0 12.1 4.0

STAND F68 E90 E53 C40 J55 A76 E61 B41 G25 K56 F56 A86 A35 A75 G45 B87 G35 E21 K79 D41 A15 E70 E28 A43 E71 B50 H41 D41 L93 J81 E33 K41 A61 F51 H95 L66 B53 B40 L81 B21 A70 A77 J14 G91 FOY10 K21 A34 K60 F51 B75 B60 C70 E60 D44 C70 H36 L54 L79 E41 A64 K91 J90 A51 B71 A47 D61 A15 F25 C61 F65 J54 K53 E11 E87 C67 D41 G87 A30 B18 J65 A72 E16 B88 F42 A22 D38 E60 D77 E65

TELEPHONE (+90) 532 321 32 56 (+90) 224 4822670 (+90) 258 2517141 (+90) 258 2865248 (+90) 212 4822660 (+90) 258 2662266 (+90) 224 4110844 (+90) 258 2691623 (+90) 212 7711640 (+90) 224 3510695 (+90) 242 3238601 (+90) 224 2611387 (+90) 258 2691450 (+90) 212 5201977 (+90) 212 7713838 (+90) 224 2447744 (+90) 212 8664900 (+90) 258 3721993 (+90) 282 6744491 (+90) 212 6370989 (+90) 258 2691565 (+90) 224 2615295 (+90) 224 3841030 (+90) 232 4310272 (+90) 258 3711212 (+90) 258 2636201 (+90) 224 2611616 (+90) 224 2612525 (+90) 224 3710606 (+90) 212 5166513 (+90) 232 2575138 (+90) 232 4361870 (+90) 258 2515536 (+90) 212 6593059 (+90) 224 2611880 (+90) 224 2414900 (+90) 326 4512400 (+90) 258 2691372 (+90) 216 5266262 (+90) 212 6553518 (+90) 224 2610080 (+90) 258 2691168 (+90) 224 2112801 (+90) 212 6158401 (+90) 212 6045071 (+90) 224 2414650 (+90) 258 3710108 (+90) 224 2721480 (+90) 212 6154394 (+90) 258 2792390 (+90) 258 3710021 (+90) 258 2131111 (+90) 258 2693001 (+90) 258 3717501 (+90) 212 5492630 (+90) 224 2611543 (+90) 282 6557133 (+90) 264 2914935 (+90) 258 2692047 (+90) 224 2112865 (+90) 224 3760060 (+90) 224 7148085 (+90) 258 2671516 (+90) 224 2615484 (+90) 258 2691962 (+90) 212 7892707 (+90) 352 3214061 (+90) 224 2612288 (+90) 258 2746595 (+90) 224 2615868 (+90) 224 7149860 (+90) 216 5910020 (+90) 216 5910020 (+90) 224 2431173 (+90) 258 4291212 (+90) 258 3717400 (+90) 224 2612806 (+90) 258 2692414 (+90) 212 2945252 (+90) 224 3530448 (+90) 224 4490100 (+90) 224 4137555 (+90) 342 3371499 (+90) 224 2113970 (+90) 224 2610532 (+90) 258 2746323 (+90) 282 6751222 (+90) 258 2130123 (+90) 212 4151563

WEB www.worldofpanels.com www.elvin.com.tr www.emirtextile.com www.endertekstil.com www.epengle.com.tr www.blueandpink.com.tr www.erenis.com.tr www.eba.com.tr www.believe.com.tr www.uzunlartekstil.com www.eventotextiles.com www.evimteks.com www.evliyaoglutekstil.com www.faruktekstil.com www.fayteks.com www.festivaltekstil.com www.flokser.com.tr www.gelintekstil.com.tr www.geneltekstil.com www.gentug.com www.gokhan.com.tr www.goktepetekstil.com www.gokyildiz.com.tr www.gulguler.com www.gonultekstil.com.tr www.gultekstil.com.tr www.guleser.com www.gurkanbrode.com.tr www.gurlesunideri.com www.bndeco.com www.egesunideri.com www.hakotekstil.com www.halatbranda.com.tr www.handetekstil.com www.harputtextile.com www.hateks.com.tr www.hursan.com.tr www.ikonperde.com.tr www.inesteks.com www.ipeks.com www.ipekyolutex.com.tr www.isbaytekstil.com www.isikkadife.com www.img.com.tr www.kacartextile.com www.cottonize.com.tr www.karmat.com.tr www.kartekstekstil.com www.kayalartekstil.com www.kaynaktekstil.com www.kayteks.com www.ugurlutekstil.com.tr www.keremtekstil.com.tr www.kets.com.tr www.kirayteks.com.tr www.kismettextile.com www.kmcdokuma.com www.kocaergroup.com.tr www.koksaltextile.com www.kotastekstil.com www.kucukcalik.com.tr www.kucuker.com www.kucukerler.com www.ladinne.com www.la-teks.com www.lukskadife.com.tr www.artinteriors.com.tr www.makroteks.com www.marsteks.com www.marteks.com.tr www.ortekstekstil.com.tr www.ortekstekstil.com.tr www.melihakertekstil.com.tr www.menderes.com www.meneksetextile.com www.metromat.com.tr www.meyteks.com www.tissum.com www.pekkayatekstil.com www.minteks.com.tr www.mka.com.tr www.mogulsb.com www.studiomoondesign.com www.moral.com.tr www.mshometextile.com www.msbalfa.com.tr www.myhometextile.com www.narinyunipek.com


88

Hometextile / Ocak-Şubat 2019 / January-February 2019

COMPANY NAME Nazik Brode Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. Nesa Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Neşe Plastik Tic. ve San. Ltd. Şti. Net Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Newhome Tekstil Ticaret ve Sanayi Ltd. Şti. Nihat Bursalı Tekstil Sanayi ve Tic. A.Ş. Nisa Boyahane Bobin Boyama Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Nursultan Tekstil Sanayi Tic. Ltd. (Espiole) Oba Perdesan Perde Sanayi A.Ş. Öncü Grup A.Ş. Ondizayn İnşaat Tekstil İth. İhr. Turizm Ltd. Şti. Önem Tekstil San. ve Tic. İth. İhr. A.Ş Onimpeks Tekstil Tarım İç ve Dış Ticaret Ltd. Şti. Orca Home Tekstil İth. İhr. San. ve Tic. Ltd. Şti. Ozanteks Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Özdilek Ev Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Özer Tekstil San ve Tic Ltd. Şti. Özerdem Mensucat San. ve Tic. A.Ş. Özerteks Tekstil San. ve Dış Tic. Ltd. Şti. Özgür Tekstil Konfeksiyon San. Tic. A.Ş. Öz-İş Tekstil Turizm San. Tic. A.Ş. Özkan Merve Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Pala İthalat İhracat Suni Deri San. ve Tic. Ltd. Şti. Pamir Havlu Pazarlama San. ve Tic. Ltd. Şti. Panayır Tekstil Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Paşa Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Penelope Dokuma San. ve Tic. Ltd. Şti. Perdekor Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Perden Dış Ticaret / Deniz Brode Tekstil ve Gıda Sanayi Ticaret Ltd Şti. Pijon Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. Pina Tekstil Mobilya San. ve Tic. A.Ş. Plasmen Plastik Endüstri ve Tic. A.Ş. Polyteks Tekstil Sanayi Araştırma ve Eğitim A.Ş. Prestij Mensucat San. Tic. A.Ş. Reel Ofset Etiket Tekstil Aksesuarları San. Tic. Ltd. Sti Reisoğlu İplik ve Mensucat San. ve Tic. A.Ş. Rekor Dokumacılık San. ve Tic. A.Ş. Safas Tekstil Tur. İnş. San ve Tic. Ltd. Şti. Sait Nalbur Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Sanem Plastik Makina İth. İhr. San. ve Tic. Ltd. Şti. Sanko Tekstil İşletmeleri San. ve Tic. A.Ş. Org. San. Şubesi Santis Tekstil Paz. Tic. Ltd. Şti. Sarar Büyük Mağazacılık Tic. A.Ş. Sark Mefrusat San. Tic. Ltd. Sti Sasa Polyester Sanayi A.Ş Seba Tekstil Sanayi ve Tic. Ltd. Şti. Selin Tekstil Sanayi Ticaret Ltd. Şti. Selinay Tekstil Moda Tasarım Ltd. Şti. Seral Ev ve Otel Tekstil San. Tic. A.Ş. Sespa İhracat ve Pazarlama A.Ş. Sierra Tekstil Turizm Gida Mermer İnş. İth. İhr. San. ve Tic. A.Ş. Sim Brode Tekstil San. Tic. A.Ş. Som Kağıt ve Karton İşleme San. ve Tic. A.Ş. Sönmez Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Subu Gıda Tur. İnş. Teks. Oto. San. ve Tic. Ltd. Şti. Sueda Ürn. Gıda Elk. Tekstil ve Ev Tekstili San. Tic. Ltd. Şti. Sülekler Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Süper Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Tanrıverdi Mensucat Sanayi A.Ş. Teksium Tekstil Ürünleri San. ve Tic. Ltd. Şti. Teksko Kadife A.Ş. Teksplast Suni Deri San. ve Tic. A.Ş. Tosunoğlu Tekstil San. Tic. A.Ş. (Integro) Turkish Home Textile Industrials' and Businessmen's Association (TETSİAD) Turkuaz Tekstil Dış Tic. Ltd. Şti. Turkuaz Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Tüzemen Mak. Tekstil. San. Tic. Ltd. Şti. Üçkoç Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Üçler Kadife Dokuma Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. Uludag Exporters' Association (UIB) Ural Medikal Tic. ve Paz. Ltd. Şti. Ustaoğlu Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Vanelli Konfeksiyon Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Varol Tekstil Turizm Gıda Mobilya Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Vateks Vatan Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. Veritas Tekstil Konfeksiyon Pazarlama Sanayi Ticaret A.Ş. Veritas Tekstil Konfeksiyon Pazarlama Sanayi Ticaret A.Ş. Vino Kadife Tekstil San. Tic. Ltd. Şti. Vinteks San. ve Tic. Ltd. Şti. Vinteks San. ve Tic. Ltd. Şti. Vip Vual Tekstil San. ve Tic. A.Ş. Yakar Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti. Yaşarteks Dokuma San. ve Tic. A.Ş. Yasham Duvar Kağıtları Yetişen Home Dekorasyon San. ve Tic. Ltd. Şti. Ziyaoğlu Tekstil İth. İhr. Paz. San. ve Tic. Ltd. Şti. Zorel Tekstil İmt. Paz. San. ve Tic. Ltd. Şti. Zorlu Holding A.Ş. Zorluteks Tekstil Tic. ve San. A.Ş.

HALL 9.0 12.1 9.0 8.0 12.1 12.1 12.1 4.0 8.0 9.0 4.2 4.0 12.1 4.2 12.1 12.1 12.1 9.0 4.2 12.1 4.1 8.0 4.0 12.1 12.1 8.0 4.0 8.0 4.1 8.0 3.1 8.0 8.0 4.1 3.0 4.0 4.1 8.0 4.2 9.0 12.1 12.0 12.0 9.0 11.0 4.0 12.1 8.0 11.0 9.0 12.1 8.0 3.1 12.1 8.0 12.0 8.0 8.0 8.0 4.0 4.0 4.0 4.2 4.1 4.2 12.1 8.0 12.1 4.0 4.1 11.0 4.1 4.1 12.0 12.1 12.0 12.1 4.1 11.0 4.0 9.0 4.1 8.0 3.1 3.1 8.0 12.1 12.0 8.0

STAND B40 D47 E30 L75 D46 D43 C75 B30 A20 E10 E45 A81 B70 J25 C53 B44 B68 B76 A74 B61 G81 J94 F15 E76 E74 H66 B14A L57 J70 L45 A61 K94 K71 B81 H84 A41 B20 L74 E25 E51 C41 E51 E19 F47 D35 F55 C71 L67 D45 C80 C37 K70 D11 E27 L64 E58 K80 J74 H90 A25 C34 G41 J15 FOY06 B65 D71 A03 E40 G51 FOY16 C56 B70 E30 A14 C76 D21 B11 E81 E02 F71 C72 B80 J36 A92 A51 L91 B74 C21 B10

TELEPHONE (+90) 212 5204542 (+90) 258 2691790 (+90) 262 6581090 (+90) 212 7465488 (+90) 258 2658383 (+90) 224 2615650 (+90) 258 2692222 (+90) 224 2612745 (+90) 212 4440622 (+90) 212 6742525 (+90) 224 2110633 (+90) 212 4523831 (+90) 258 2672428 (+90) 224 2116702 (+90) 258 3716400 (+90) 224 2196000 (+90) 258 3711044 (+90) 212 6546950 (+90) 212 7713671 (+90) 258 2691630 (+90) 212 8865781 (+90) 212 5194165 (+90) 212 6381908 (+90) 258 2671532 (+90) 258 3716325 (+90) 282 6854383 (+90) 224 4843020 (+90) 224 3721131 (+90) 224 3841210 (+90) 224 2160570 (+90) 216 3644444 (+90) 312 2781406 (+90) 224 2610270 (+90) 224 2611125 (+90) 258 2687121 (+90) 224 2421250 (+90) 224 2418070 (+90) 224 2612838 (+90) 224 2613201 (+90) 232 8537600 (+90) 342 2115622 (+90) 216 3604670 (+90) 222 2240101 (+90) 542 6521243 (+90) 322 4410053 (+90) 224 3727070 (+90) 258 3722087 (+90) 224 3667777 (+90) 362 2666083 (+90) 212 4833232 (+90) 258 2692222 (+90) 212 5119710 (+90) 216 3065420 (+90) 258 3711578 (+90) 850 2090969 (+90) 224 3262796 (+90) 224 7149380 (+90) 212 4656525 (+90) 212 7891929 (+90) 224 2613210 (+90) 212 8865660 (+90) 212 8867086 (+90) 258 3713631 (+90) 212 2920404 (+90) 224 2613110 (+90) 258 3717453 (+90) 224 3460632 (+90) 258 4318705 (+90) 224 2615033 (+90) 224 2191000 (+90) 216 4798112 (+90) 224 3841290 (+90) 224 2427070 (+90) 258 2792247 (+90) 258 3715152 (+90) 258 5020074 (+90) 258 5020074 (+90) 224 2613233 (+90) 212 5502833 (+90) 212 5502833 (+90) 212 7353880 (+90) 212 8671300 (+90) 224 3723052 (+90) 262 5020620 (+90) 212 5127801 (+90) 224 3719860 (+90) 258 3857207 (+90) 212 4273149 (+90) 288 4273000

WEB www.nazik.com.tr www.nesatekstil.com.tr www.neseplastik.com www.netbrode.com www.newhometekstil.com www.nbteks.com www.nisabobinboya.com www.espiole.com www.obaperdesan.com.tr www.oncugrup.com.tr www.ondesign.com.tr www.on-em.com www.onimpeks.com www.orcaweave.com www.ozanteks.com.tr www.ozdilekevtekstili.com.tr www.ozertekstil.com www.ozerdem.com.tr www.ozertekstil.com.tr www.ozgurtekstil.com.tr www.ozisdartekstil.com www.ozkanmerve.com www.pala.com.tr www.pamirtekstil.com www.panayirtekstil.com.tr www.pashatex.com www.penelope.com.tr www.perdekor.com.tr www.perden.com www.pijontekstil.com.tr www.pinatekstil.com.tr www.plasmen.com.tr www.tasdelengroup.com www.prestigemensucat.com www.reelofset.com www.reisoglu.net www.rekordokuma.com www.fioretta.com www.caravelle.com.tr www.sanemplastik.com.tr www.sanko.com.tr www.begonville.com.tr www.sarar.com www.sasa.com.tr www.sebatekstil.com www.selintekstil.com www.casanaturale.com.tr www.seraltekstil.com.tr www.sesli.com.tr www.simbrode.com www.sonmez.com.tr www.afdtex.com www.fallericasa.com www.sulekler.com www.supertekstil.com www.tanriverdi.com www.teksium.com www.tekskotekstil.com www.teksplast.com www.tosunoglu.com.tr www.tetsiad.org www.turktex.net www.turkuaztex.com www.tuzementekstil.com www.pupillacollection.com www.aducler.com www.uib.org.tr www.uralmedical.com www.ustaoglutekstil.com www.vanelli.com.tr www.varoltekstil.com.tr www.vateks.com.tr www.veritastekstil.com www.veritastekstil.com www.vinokadife.com www.vinteks.com www.vinteks.com www.viptextile.com www.yakar.com www.yasarteks.com www.yasham.com.tr www.yetisendekor.com www.ziyaoglutekstil.com www.zoreltekstil.com.tr www.zorlu.com www.zorlutekstil.com.tr


on ti

tran si



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.