LIVING IN TIME To writte down all I contain at this moment I would pour the desert throughan hour-glass, The sea through a water-clock, Grain by grain and drop by drop Let n the trackless, measureless, mutable seas and sands.
Forearth’s days and nights are breaking over me The tides and sands are running through me, And I have only two hands and a heart to hold the desert and the sea. What can I contain of it? It escapes and eludes me The tides wash me away The desert shift under my feet KATHLEEN RAINE
EL MOMENTO Para escribir todo lo que contengo en este momento Tendría que verter el desierto a través de un reloj de arena, El mar a través de un reloj de agua, Grano a grano y gota a gota De los mares y arenales sin huellas, inconmesurables, mudables. Porque los días y las noches de la tierra están rompiendo sobre mí, Las mareas y arenas están corriendo a través de mí, Y sólo dos manos y un corazón tengo para sostener El desierto y el mar. De todo ello, ¿qué puedo contener? Se me escapa y elude, Las olas me arrojan a lo lejos, El desierto se desliza bajo mis pies.
KATHLEEN RAINE