Titulo do caso / Case title:
Encontrando seu caminho (OrientaRio) / Finding your way (OrientaRio)
Desafio > Oportunidade / Challenge > Opportunity: Os primeiros registros da população da zona Centro, na região central e piloto do modelo proposto, se confundem com a própria fundação da cidade do Rio de Janeiro em 1565. Quando 120 portugueses, encabeçados por Estácio de Sá, transferiram-se dois anos depois do Morro Cara de Cão (atualmente bairro da Urca) para o Morro do Castelo (atual Castelo), para dois séculos mais tarde, o atual coração financeiro e destino metropolitano mais visitado receber diariamente – entre trabalhadores, visitantes e turistas – mais de 9 vezes (Pesquisa Origem-Destino, 2003) o número total dos seus 41 mil moradores (IBGE, 2010). Ainda que se encontrem em 80,2% das viagens diárias no município do Rio de Janeiro, os pedestres carecem atualmente de um sistema de sinalização urbana que efetivamente os considerem. Identificados os jovens (entre as faixas etárias de 10-19 e 20-29 anos) com maiores índices de mobilidade, contra índices de imobilidade representados pelos analfabetos ou com até o 1º grau de escolaridade, o que se evidencia a necessidade de um “fornecimento democrático de informação” para construção mental de orientação – espaço (distância) e tempo (minutos) – e racionalização na decisão de viagens a todos os públicos.
The first records of the area's population center in the central and pilot model, be confused with the very foundation of the city of Rio de Janeiro in 1565. When 120 Portuguese, led by Estacio de Sá, were transferred after two years Morro Cara de Cão (currently at Urca) to Morro do Castelo (now Castelo), for two centuries later, the current financial heart and most visited destination metropolitan receive daily - between workers, visitors and tourists - over nine times (Origin-Destination survey, 2003) the total number of its 41,000 residents (IBGE, 2010). Even if they are in 80.2% of daily trips in the city of Rio de Janeiro, pedestrians currently lack a signaling system that effectively consider urban. Identified young people (between the ages of 10-19 and 20-29 years) with higher mobility rates against immobility represented by illiterate or even the 1st level of education, which highlights the need for a "supply democratic information "to mental construction guidance - space (distance) and time (minutes) - and streamlining the decision to travel to all audiences.
Encontrando seu caminho (OrientaRio) / Fiding your way (OrientaRio)
2
Solução > Estratégia / Solution > Strategy: Intervir sistemicamente, por meio de ferramentas do design de informação, industrial e gráfico, nos problemas de mobilidade, sugerindo, conjuntamente com organizações, poderes públicos e sociedade, um eficiente convívio econômico, social e cultural no ambiente urbano. Foram identificados os 12 setores da zona Centro – escolhida como plano piloto para implementação do sistema na cidade do Rio de Janeiro – associados a alta circulação e referência na região, desenvolvido esquema de mapeamento e analisados os nomes para melhor inclusão de áreas e localização. Detalhamento, pontos atrativos e esquema de tempo também foram levantados neste momento do projeto. Assim como percorridas rotas de encurtamento de caminho, que servirão de sugestão para o usuário. Propõe-se, portanto, a instalação de 12 totens de 3m x 50cm, de estrutura modular embutida no piso, de chapas metálicas galvanizadas e serigrafia como impressão das informações e mapas, para que resistam a quaisquer intempéries e/ou vandalismos.
Act systemically, using tools of information design, industrial and graphic, the problems of mobility, suggesting, together with organizations, government and society, an efficient gathering economic, social and cultural development in the urban environment. We identified 12 sectors of the central region - chosen as a pilot plan for implementing the system in the city of Rio de Janeiro - associated with high circulation and reference in the region, developed and analyzed mapping scheme names to better inclusion of areas and locations. Detailing, interesting sites and time scheme were also raised at this time of the project. As shortening routes traveled path, which will serve as a cue to the user. It is proposed, therefore, the installation of 12 totems 3m x 50cm, modular embedded in the floor, galvanized sheet metal and silkscreen printing of such information and maps, to resist any weather and / or vandalism..
Encontrando seu caminho (OrientaRio) / Fiding your way (OrientaRio)
Resultados > Conquistas / Results > Achievements:
Protótipo, conceito e partes integrantes do OrientaRio / Prototype, concept and integral parts of OrientaRio
3