That's Guangzhou-January 2016

Page 1

P ea rl R iv er D el ta

Follow Us on WeChat Now

China Intercontinental Press Advertising Hotline

400 820 8428

城市漫步珠三角 英文版 1 月份 国内统一刊号: CN 11-5234/GO

January 2016

Where Stand-up Jokesters come to pun

Also Featuring: An End to the One-Child Policy The World of Child Modeling Interviews with Celebrity Chefs




《城市漫步》珠江三角洲 英文月刊 主管单位 : 中华人民共和国国务院新闻办公室 Supervised by the State Council Information Office of the People's Republic of China 主办单位 : 五洲传播出版社 地址 : 北京西城月坛北街 26 号恒华国际商务中心南楼 11 层文化交流中心 11th Floor South Building, HengHua linternational Business Center, 26 Yuetan North Street, Xicheng District, Beijing http://www.cicc.org.cn 社长 President of China Intercontinental Press: 李红杰 Li Hongjie 期刊部负责人 Supervisor of Magazine Department: 邓锦辉 Deng Jinhui 编辑 : 刘扬 发行 / 市场 : 黄静 李若琳 广告 : 林煜宸 Editor in Chief Tom Lee Guangzhou Editor Jocelyn Richards Shenzhen Editor Natallia Slimani Web Editor Matthew Bossons Editorial Assistants Ziyi Yuan, Tristin Zhang National Lifestyle Editor Marianna Cerini National Arts Editor Andrew Chin Contributors Aelred Doyle, Christophe Gaudeul, Sky Gidge, Lena Gidwani, Jon Hanlon, Oscar Holland, Matt Horn, Kyra Lei, Kyra Louie, Sheila Seiler, Beluha Vyacheslav, Dominique Wong, Kara Wutzke, Tongfei Zhang

Urbanatomy Media Shanghai (Head Office) 上海和舟广告有限公司 上海市蒙自路 169 号智造局 2 号楼 305-306 室 邮政编码 : 200023 Room 305-306, Building 2, No.169 Mengzi Lu, Shanghai 200023 电话 : 021-8023 2199 传真 : 021-8023 2190 Guangzhou 上海和舟广告有限公司广州分公司 广州市麓苑路 42 号大院 2 号楼 610 室 邮政编码 : 510095 Rm 610, No. 2 Building, Area 42, Luyuan Lu, Guangzhou 510095 电话 : 020-8358 6125 传真 : 020-8357 3859 - 816 Shenzhen 深圳联络处 深圳市福田区彩田路星河世纪大厦 C1-1303 C1-1303, Galaxy Century Building, Caitian Lu, Futian District, Shenzhen 电话 : 0755-8623 3220 传真 : 0755-6406 8538 Beijing 北京联络处 北京市东城区东直门外大街 48 号东方银座 C 座 G9 室 邮政编码 : 100027 9G, Block C, Ginza Mall, No. 48 Dongzhimen Wai Dajie, Dongcheng District, Beijing, 100027

2 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m

电话 : 010-8447 7002 传真 : 010-8447 6455 General Manager Henry Zeng Operations Manager Rachel Tong Accountant Annie Qi Production Supervisor Jack Lin Senior Designer Tawaka Jiang, Designer Claire Zheng Sales Managers Celia Yu, Justin Lu Senior Account Executives Christy Cai, Christina Zhuang Account Executives Cynthia Peng, Wesley Zhang, Nicole Tang Sales Assistant Sunnie Lü Business Development Manager Morri Qin Event Manager Valentina Latorraca Senior Marketing Executive Rainbow Wu Marketing Executives Alice Wang, Sally Xu Distribution Luo Zhi, He Wei Wen CEO Leo Zhou Editorial Director Ned Kelly Digital Products Manager Vickie Guo Digital Bridget O'Donnell, Amul Qiu, Timi Shi (UI Designer) HR/Admin Director Penny Li Financial Manager Laura Lu General enquiries and switchboard (020) 8358 6125 info.prd@urbanatomy.com Editorial (020) 8358 9847 ext 808 editor.prd@urbanatomy.com Sales (Guangzhou) (020) 8358 9847 ext 802 sales.prd@urbanatomy.com (Shenzhen) (0755) 8623 3210 ext 801 Distribution/Subscription (020) 8358 7749 ext 828 marketing.prd@urbanatomy.com Marketing (020) 8358 7749 ext 828 marketing.prd@urbanatomy.com Listings & Events (Guangzhou) (020) 8358 9847 ext 808 (Shenzhen) (0755) 8623 3220 Web & IT (021) 5238 5459 Fax (020) 8363 3759 ext. 816

www.thatsmags.com

广告经营许可证 : 京海工商厂字第 8069 号 法律大部 : 大成律师事务所 魏君贤律师 Legal advisor: Wei Junxian, Dacheng Law Firm 国际标准刊号 : ISSN 1672-8041 国内统一刊号 : CN 11-5233/GO 定价 : 25.00 元 邮发代号 :46-193 如发现印刷装订问题 , 请与广州白云天马印刷厂联系 部分非卖品 , 仅限赠阅

Distribution across the Pearl River Delta: 63,000 copies


w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 3


The wrap 42 COVER STORY

50 Community

Just for Laughs

Are Comedians Having a Stand-Up Good Time?

Are schools being run too much like businesses? p50

Three to See

art

p35

exhibitions

QUOTE of the issue

"China’s economy is booming, but we are still slaves of life.” Zhang Guobin, this month's Man on the Street, shares his experience of running a street barbecue stand with his wife p18

68 EVENTS MO

P58

Wine of the Month All Month

Jan 27

Jan 29

Impressionists Exhibition

Buena Vista Social Club

James Galway

4 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m


8 CITY 12 The Only One The One-Child Generation Comes of Age.

20 At The potter's wheel China’s Prehistoric Tradition is Alive and Well.

22 LIFESTYLE 24 A Model Child Is China's Fashion Industry Exploiting its Youngest Stars?

30 Bahrain A Billion-Dollar Mirage.

34 ARTS 36 Back in the P.R.C. Best Mainland Albums of 2015.

38 Fit for a King France’s Preeminent Ballet Troupe Remains Regally Defiant.

58 EAT & DRINK 60 Star Chefs Two Masters of the Kitchen Share Their Paths to Glory.

62 Louboutin Restaurant Red-Soled Shoes to Souffle.

w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 5


Editor's Note

January

If you are a follower of our WeChat service or regular visitor of our brand-new website, you may have read some of the shocking China tales that seem to be filling the country’s news. Whether it’s horrendously bad levels of air pollution, completely avoidable industrial accidents or yet another incident of Chinese tourists misbehaving, the sheer number of depressing stories can really get you down. And lest we localize purely to China, the international news isn’t much better. In times like these, sometimes what we need is just to escape the more melancholic aspects of life. So to start the year of on the lighter side, we’ve delved into the comedic antics of the PRD’s stand-up showmen. While neither Guangzhou nor Shenzhen can boast the same caliber of hilarious performance as Hong Kong, there are several individuals in the two cities trying to bring smiles to our faces. From international acts stopping in as part of Asia tours to local groups scraping together a stand-up scene, there are more and more laughs to be had for fans of comedy performance. Find out more on p42. In October, the Chinese government announced an end to the one-child policy, allowing every citizen the right to have a couple of tots. We asked people from several walks of life their feelings about the proclamation and how their lives were forever altered by its initial promulgation (p12). Speaking of kids, what’s your take on the world of child modeling? Our national lifestyle editor, Marianna Cerini, has the scoop on this controversial, high-pressure world. Who are the toddlers and pre-teens that inhabit this rarified realm, and how are their attitudes to beauty and appearance being affected by their prepubescent careers? The answers to all these questions are on p24. If you’re a fan of classical dance, don’t miss out on the Paris Opera Ballet’s appearance at the Guangzhou Opera House – the details are on p38. More modern-minded music lovers should check out p36, where our national arts editor, Andrew Chin, has rounded up the top 10 Chinese albums of the past year for your aural pleasure. As Nat King Cole once sang, “You'll find that life is still worthwhile, if you just smile.” Here’s to starting 2016 with an optimistic outlook, in spite of the challenges that face our modern existence. Cheers! Tom Lee Editor in Chief

WIN WIN WIN

In Guangzhou, a pair of tickets to Swan Lake by the Saint Petersburg Ballet Theatre (p71), a pair of tickets to the 15th International Tchaikovsky Competition winners concert (p68), a pair of tickets to a Night of Romance with Chopin and Tchaikovsky (p68), a pair of tickets to The Boy’s Magic Horn (p68), a pair of tickets to the Orchestra Regionale Filarmonia Veneta (p68), a pair of tickets to Lies by Li Zongxi (p71) and a pair of tickets to Love of Oriental by Oriental Song and Dance Ensemble (p71). In Shenzhen, a pair of tickets to post-rock band Inspirative (p70), a pair of tickets to hardcore rock group All For Nothing (p70), two RMB50 vouchers for the Tavern Sports Bar & Grill (p80) and 10 free scaling and checking coupons for Viva-Dental (p80). For details of how to win, visit our WeChat feed: Thats_PRD

COVER CREDITS Special thanks to Frank Hoban for being our marvelous cover model for this issue. Thanks also to Linkin and Humi of Suting Photography Studio for shooting our cover image, as well as to SO’O and L’image for hair and makeup services.

Hourly updates on news, current affairs and general weirdness from around PRD and China. FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA

facebook.com/thatsonline twitter.com/thatsonline youtube.com/thatsonline gplus.to/thatsonline www.thatsmags.com

6 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m


w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 7


S E L TA

Y T I C E H T OF

R E T N I AW

) ? ( ND A RL E WOND

The World’s Largest Ski Resort to Hit China

W

ith the recent announcement that Beijing will host the 2022 Winter Olympics (the first city to hold both the Summer and Winter Olympics, FYI), preparations are fast becoming a must for the country. China has already picked a ‘catchy’ slogan for the event: 'Joyful Rendezvous upon Pure Ice and Snow' – but is this really feasible considering the region's paltry annual snowfall? You might find the answer in Winterland Shanghai, the world’s largest indoor winter sports park and ski resort, which is reportedly set to open to the public in Pudong’s Lingang City in the second half of 2019, barring any delays. Two Shanghai-based companies, Harbour City Development Company and Shanghai Lujiazui Group, are teaming up with Singapore’s KOP Properties to lay the gears for this indoor winter resort. Winterland Shanghai will be located near the Shanghai Haichang Polar Ocean World and the Shanghai Disney Resort, and is said to have cost an investment of RMB2.5 billion. Aiming to attract over 2.3 million people to the Lingang area, the 213,000-square-meter site is expected break ground in early 2016. Facilities will include Olympic-grade winter sports facilities, ice sculpture shows, a ski-in ski-out resort, an ice hotel, several theaters featuring a variety of concerts and shows and more, according to an official statement delivered by the developers. In addition to bringing in tourism revenues, Winterland will also double as a training site for Chinese Winter Olympic athletes. The ski slope, reported to be 124 meters in width, will meet the requirements of the Olympic games and professional skiing regulations. In order for China to boost its winter sports rankings, parks like Winterland are a step in the right direction; however, increasing participation is most crucial for these activities to take 8 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m

off with the Chinese people. According to the state-run People’s Daily, the biggest ski market in China (Beijing) only has 5 percent of its population interested in winter sports, with 80 percent of them just beginners. Since the market is so small, lessons and gear are very expensive. Because the activities are so pricey, not many Chinese people can afford to partake, meaning developers will have their work cut out to bring in sufficient numbers of visitors. See the problem? Though other ski resorts around China have seen an increase in participants over recent years, winter sports just aren’t hitting the hearts of the people as needed. However, President Xi Jinping promised ahead of the deciding announcement from the Olympic committee that if Beijing won the 2022 bid, the government would introduce an ambitious plan that will inspire more than 300 million Chinese to participate in winter sports. It might sound intense, but in order for China to be on par with its competitors and increase chances to win medals at the Winter Olympics, commentators are calling for the government to take necessary steps to ensure that winter sports are integrated into Chinese society, not to mention a lot of snow. So grab your skis, snowboards and skates, among other things, and get excited, because Winterland is going to be the next big step in preparing China for the 2022 Winter Olympics. Kyra Louie


The Langham, Shenzhen’s

a d v e r to r ia l

Chocolate Afternoon Tea at Duke's The Langham, Shenzhen’s classic venue Duke’s is happy to introduce Chocolate Afternoon Tea – the perfect treat for a chilly winter. Exclusively designed by David Ball, executive chef of The Langham, Shenzhen, the afternoon tea set is a creatively romantic selection of desserts with one great thing in common – chocolate. A hot mug of Valrohona hot chocolate with marshmallows starts the feast off and prepares your palate for more delicate sweetness to come – a variety of cakes from Valhorona Bon Bon Trolley, including creamy French and tender macaroons. Signature chocolate scones take a special place in the menu – and at the table as well. For those who are in the mood for savory, rather than sweet delicacies, David Ball has prepared a special selection of luscious treats cooked in the open kitchen. The Iberico ham cheese truffle toast is a work of art and a delicious culinary master-

piece – as you bite into the buttery toast with homemade sweet onion sauce, the truffle flavor slowly descends and makes its mark. “We choose the best ingredients, especially the truffle.” David says with a confident smile. Another remarkable creation is the slow roasted beef, horseradish and Yorkshire pudding. The traditional dish bears all the signs of the chef Ball’s artistic creativity and comes with eight-hour roasted beef, fusing the oldworld charm and new-world elegance. You can accompany your by a tea, coffee or cocktail – but having a sip of the famous Ronnefeldt tea comes highly recommended. When the clock strikes 5 and time comes to leave the Langham’s enchanting atmosphere, the memories of the delightful afternoon experience will stay with you – and the unforgettable taste of Duke’s chocolate extravaganza is sure to bring you back for more. The price is subject to a 15% service fee.

Level 3, The Langham, Shenzhen, 7888 Shennan Da Dao, Futian District 福田区深南大道7888号东海朗廷酒店3层爵廊(0755 8828 9888 转 8922)

w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 9


CITY t h e b uzz

Chinese Chat

Quote of the month

Going, Going, Gone Finally, 2015 has become 去年 (qùnián), last year, literally the ‘year that is gone.’ A frequently asked question is, since there are pairs like 今天 (jīntiān)/ 今年 (jīnnián), 明天 (mínɡtiān)/明 年 (mínɡnián), why do we call last year 去年(qùnián) but yesterday 昨 天 (zuótiān)? Why can’t we use 昨年 (zuónián) instead? Actually we used to say both. The two synonyms have co-existed for thousands of years. Both can be seen in ancient books and poems. Another proof is they were both loaned to Japanese and are still in active use there, with 昨 年 (zuónián) used in the formal register. In China, though 昨年 (zuónián) is still found in one of the articles of Lu Xun, a famous writer in the early 20th century, nowadays the word only exists in some dialects. The reason 昨年 (zuónián) was finally abandoned by Mandarin speakers remains a mystery, a mystery barely noticed by any Chinese people. A possible reason is that the change in the tone of 昨 (zuó) makes the sound of 昨 年 (zuónián) less euphonic than 去年 (qùnián), though that is unproven. The character 昨 (zuó), now in the second tone, used to be in the checked tone, one of the four syllable types in the phonology in Middle Chinese that ends in a final voiceless stop consonant. Through the years, the checked tone has disappeared from Mandarin. So have a lot of words that used to be an active part of the language. They are just like the shiny days of 2015: going, going and, finally, gone. > berlitz, a 137-year-old language training legend,

provides customized mandarin classes for business

and everyday communication. to learn more, please visit their guangzhou center: a2g shengya business center, 107 tiyu xi Lu, tianhe district, guangzhou 贝立兹 广州中心, 广州市天河体育西路107号盛雅商务中心a2g (020-3887 9261, 3887 9262, www.berlitz.com.cn)

1 0 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m

"Now that I'm here, I don't worry. I will simply do my best to protect myself."

After the execution of Chinese hostage Fan Jinghui by ISIS last month, China's Foreign Ministry announced in a public statement: "Terrorism is the common enemy faced by all mankind.” These words ring true for China, which has recently contributed to the fight against the war on terror without even knowing. A 25-year-old Chinese national, giving his name only as Ba Si Pan, recently revealed on social media and news outlets that he had joined over 400 other foreign fighters combatting ISIS in Syria as a member of the People’s Protection Units (YPG). Random Number

200,000,000 The Wall Street Journal reported last month that there are approximately 200 million single adults – 14.6 percent of the total population – currently residing in China. According to the paper, uncoupled individuals are not ready to mingle quite yet either, as the number of solo people continues to grow. China’s one-child policy, which the government has recently an-

nounced plans to abolish, is seen as one of the main reasons behind the figure, as it skewed marriage trends by creating gender imbalances and an aging population. Add to that the rise in divorce rates and the increasing number of people that, simply put, enjoy their single life quite a bit and boom, you get 200 million people. Romance is dead, basically.


w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 1 1


cit y | f Fe at ure

The One-Child Generation Comes of Age

T

he government’s announcement in late October that all couples in China will be allowed to have two children was met with a collective sigh of relief – and, in some cases, skepticism. Because although the one-child policy may soon become a footnote in China’s history, its impact is likely to linger on for generations to come. While much of the current analysis is focused on the social and demographic effect of the new rules, their consequences will be felt in unexpected ways. We spoke to a range of people whose lives were touched by the one-child policy to find out whether two really will be better than one.

THE by Dominique Wong

ONLY 1 2 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m


DR. TIAN JISHUN is an obstetrician and gynecologist who has been engaged in clinical practice for nearly 10 years. Since 2011, he has offered a free medical consultancy on Zhihu (a question-andanswer website akin to Quora), and his books are bestsellers in China. He will be speaking at the TEDxBeijing year-end event about the implications of the two-child policy.

The Doctor

Y

— In your opinion, what have been the major effects of the one-child policy? From my own experience, the impact of the one-child policy is mainly that bringing up children is like a ‘luxury’ event. It’s already had a profound effect on young Chinese families. — How so? In my parents’ generation, families were made up of many brothers and sisters. So – from what my grandparents have told me – raising children was a very ‘rough’ sort of job. But now in the one-child generation, families pour everything into raising their child and therefore have high expectations. The result is that some families’ psychological expectations become warped. Since becoming a one-child society, China’s parents have become extremely concerned for their child, and therefore are willing to pay a bigger psychological price. Over time, the whole nature and structure of parenting has seen big changes. For example, now there are all kinds of training classes teaching parents how to raise a child. There’s also the issue of parents trying to live in school districts that are considered ‘good’ because of the quality of education offered at these schools. So more people want to live in these areas [with the result of increased property prices]. — What have you noticed from your perspective as an obstetrician? My experience shows that due to families placing high value on only having one child, people tend to overestimate the risks that are associated with the baby’s delivery. Some completely ignore the effects their actions may have when giving birth in the future because there is no intention of having a second child. Mothers and doctors believe that a cesarean section will lower risk [to their baby], while they overestimate the risks of vaginal delivery. This has resulted in China having one of the world's highest rates for cesarean sections, at more than 50 percent. — What’s your opinion about the change to a two-child policy? Even if the policy is liberalized to two children, Chinese families simply do not have enough capacity in the short-term to have a second child. On the one hand, parents have become accustomed to raising one child and the effort and resources it requires. So after the expenditure required for their first child, parents lack sufficient capacity to raise a second. Raising two children would result in lesser power. On the other hand – and from a medical perspective – apart from considering the high cesarean section rate, women who have already had a child and are now able to consider having a second child are older, their success rate of giving

birth is lower but the risks higher. So altogether this reduces their ability of having a second child. — Will the new policy also place a greater strain on hospitals? In China there is a serious shortage of obstetricians, midwives and pediatricians. The two-child policy may result in a baby boom. But in the short-term it will be difficult to provide good services without enough medical personnel. So if we risk medical staff shortages, this could further affect the quality of birth population and maternal health. There is already a tense doctor-patient relationship in China, and pressure on doctors would increase further. And because of severe uneven distribution of medical resources, this could even further exacerbate such conflicts. — What suggestions do you have for policy-makers? I think they need to find ways to solve the medical shortage [as mentioned above]. A while ago, the Planning Commission introduced a national health policy, whereby the exam scores required to train as a pediatric practitioner were reduced in order to attract more medical students. I think this was a bad decision as it enabled the quantity and quality of pediatricians to deteriorate further.

FAN SHISAN, 32, is an only child who photographed other only children for his ‘Two of Us’ series, an arresting and poignant commentary on the one-child policy. The images (overleaf) depict an individual double-posing in a different position, invoking the idea of an alter ego or an individual’s search for something – or someone – bigger than themselves. “I was born in Sichuan province in 1983, five years after the implementation of the family planning policy. My mother is a primary school teacher and my father a public service worker. I began the ‘Two of Us’ project because I wanted to photograph portraits of only children, and show that their shadows are microcosms of the special nature of the only children of this era. When I started this project, I saw old photos from the period of the Republic of China that had been shot in a similar style. I was very excited, as this was the kind of form I wanted to show in my photos. As I grow older, it feels more and more like times are changing very fast. The policy was implemented for over 30 years. It seems like a very long time, but in fact, it passed quickly. It’s hard for people to look outside themselves and their surroundings, and to see situations clearly for what they are. In doing this project, I realized everything that I have lost. The keynote of this project is sorrow and grief. Individuals are still very small. People let the media affect their own way of thinking, deviating away from what is truly real. It makes me despair. So, I want this project to be a special record. I didn’t expect the government to change the policy, but the situation China currently faces [such as labor shortages] made it inevitable. Only children now have to assume responsibility for problems arising currently due to past mistakes. I hope that people will become more independent and find the courage to use their voices.”

The Photographer

w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 1 3


cit y | f e a t u r e

“I grew up in a rural area outside Wuhan. Most of my classmates were only children because the one-child policy was extremely strict back [in the 1990s]. Society thinks the 80s generation is spoilt but that’s not a problem for me: my mother didn’t spoil me. My problem is more that I have intimacy issues with people of the same age. DAVID, 26 I’ve never been in a [romantic] relationship. I SOFTWARE ENGINEER think that when you fall in love with someone, it’s like treating somebody like your own blood. But I don’t know how to do this. My cousin was a second son. He was a ‘hidden child’ of society. He didn’t go to school in the early years [because he didn’t have a hukou]. Finally, their family paid the fee to register him. It was a lot of money [back then], like RMB20,000. He still calls his father ‘Uncle’ because it’s a habit from his youth. For years and years he called his father Uncle because they didn’t want other people to know about their second child. If others find out [the authorities] would come to your home. He wasn’t born in the hospital, because if the government knew, they might try and stop the birth. Also, another uncle was a teacher, holding quite an important position in our county. His child was a girl but in traditional Chinese society people prefer a son. He faced huge pressure because he could have lost his job if he had another child. Eventually he got the money together to have another child and didn’t have to hide his son. I’m not saying the one-child policy was completely wrong, considering our country’s special situation. But it has caused many problems. A long-lasting effect to consider is families who have lost a single child because of an accident or sickness. Chinese families are much more traditional than in Western societies. Children are almost everything to their parents. When they grow old, their happiness and fulfillment comes mostly from their son or daughter, but if they have lost their only child, they will be very miserable. I have also read about abandoned children. Some families who have had a second child are forced to abandon them, and parents from other countries adopt them. When they grow up, they might want to find their birth parents and discover their original history. When I was younger I felt lonely, of course, but I wasn’t really aware [about the one-child policy]. Chinese young people are more concerned with studying. But when I got to university, my thoughts began to take shape, and I became more educated. I think [the two-child policy] isn’t enough. Parents should be able to have as many kids as they want.”

The Lonely Child

“I’m from a country village in Shaanxi province and the oldest of three siblings. My younger sister and brother all have a hukou but my family was fined a lot for having extra children. My dad even had to get loans from the bank to afford the hukou payment. Almost all of my family in the country has more than one child. People I know who work WEI, 34 in the government, or highly educated people, PUBLISHER just have one though. It’s because most people are eager for a son and will keep trying until they get one. Having more children is also seen as good fortune of sorts, as they will be more helpful working on the farm. In terms of the government changing the policy to two children, I think it’s all about expediency. It’s typical of Chinese society, which is that if you do something in an extreme way, there will be an extreme result. Once the population becomes too large, the government will use a method to control it. But once there is a lack of people for labor, the government will use another way. And so on. I don’t have any children myself, but if I have any in the future I would like only one.”

The Big Brother

I have intimacy issues with people of the same age. When you fall in love with someone, it’s like treating somebody like your own blood. But I don’t know how to do this

1 4 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m


w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 1 5


cit y | f e a t u r e

Previous page and right: images from fan shisan's 'two of us' project capture the isolation and longing felt by individuals affected by the one-child policy

“My family consists of my mother, father, younger brother and myself. We are a minority group [Hui] so my parents were allowed another child, despite living in a big city [in Hebei]. Now the policy has changed to two children, but our minority can still only have two children. The city was very strict about the one-child policy: if you had more than one, you had to YUE HAN, 28 leave the workplace because it was likely you EDITOR would get fired. Back then there weren’t a lot of private companies. In my elementary school, only two people out of 60 had a sibling. And I was one of them. My friends thought it was weird that my family had two children. The concept of families used to be that they were large, but now the structure has totally changed. Chinese tradition has always preferred having a boy, but the policy has changed this thinking. Now, many families only have one girl so it’s become more acceptable. People think girls are more caring and easier to bring up. I’ve heard stories [about female infanticide] but it’s so far [removed] from me that I don’t know. The policy in cities is very strict, but I’ve heard a lot of stories about rural places where families have many children. So what does [the policy] mean? [The government] just targeted cities, not all of China. I’m not sure what will happen now that the policy has changed because it’s so expensive to afford a baby in the city. I haven’t heard many of my friends or co-workers saying they really want a second child because if they do, it will be very costly. And also, it saps a lot of energy from people. For example, if both parents are busy working to pay for housing [and other costs], it’s very difficult. The policy won’t affect me. Maybe I will go to another country. My fiance isn’t Chinese. We don’t want to have too many children because we both want to work and have our own lives. We can also adopt babies, as there are too many children without families.”

The Ethnic Minority Child

1 6 |d ej c an eu m ab re yr 22001165 || gSZZ || w ww ww w..tthhaattssmmaaggss..ccoomm

“I’m a local Beijinger. Growing up, my family consisted of my mother, father and I, and I can’t remember any of my friends having siblings. My mother did have another baby, that could have been my sister or brother, but as it was illegal, she had an abortion. It really is a pity. When I was younger I wanted a brother, JOYCE, 30 but I thought it was okay and that perhaps MARKETING COMMUNICATIONS most people my age were also alone. Now I feel that being an only child is quite inconvenient, because my husband and I have four parents to take care of as well as a husky dog and, soon, our own baby, as I am four months pregnant. I feel a little pressure, but it’s lucky that my parents are pretty healthy. I would like a girl because it may be less difficult financially. Chinese tradition dictates that parents will give their son a house when they marry, and most girls agree that a successful proposal depends on whether their boyfriends have a house. Overall, my husband and I expect to have two children, but it depends on our financial situation. Having two kids must be better [than just one], and many women I know are already pregnant with their second child. In fact, I would love to have more than two children if everything is okay: a big family with a big dog in a big house – how wonderful it would be! I think the one-child policy did control the population but it shouldn’t have been applied to just Beijing [and other urban areas]. Families in other places had lots of children, and then moved to the city for better opportunities. This caused overcrowded cities and barren countryside. There’s an imbalance where there are huge numbers of older people without any children and fewer young people, who are important for building our country. I’m afraid that the population will grow too fast under the new policy and that facilities will be unable to handle the growth. For example, schools may be unable to provide a good education for everyone, plus it will be more expensive to have an apartment in the city. Sometimes I think it’s so funny that the government tells us how many children we can have. I hope that in the future it will let women and families decide how many children they want. But this may not happen.”

The Expectant Mother


a d v e r to r ia l

21st Century Learning @ AISG is yet another example of how AISG promotes leadership and best practice in technology education. Founded by the AISG Technology Team, the EdTech GZ vision is to create a hub for international school educators in the Pearl River Delta to come together to learn, share and develop their skills around using technology in classrooms across China. An impressive 65 attendees from 10 schools attended in its first year alone and now, in its second year, the AISG EdTech GZ Conference has doubled in size to over 127 educators from 18 schools attending from across Guangzhou, Shenzen and Donguan.

3D Pens

W

alk into a classroom today and you’ll find a very different experience to the industrial age classroom model – the days of banging chalk-filled dusters together and rote learning are long gone. One of the things that separates the 21st century classroom from the traditional, one size fits all approach, is that students are empowered to drive the learning journey, challenging them to engage in the process on a deeper level. The American International School of Guangzhou knows the importance of providing best practice learning experiences in order to develop students to be the creative, innovative and forward thinking leaders of tomorrow. Considered a leader in the seamless integration of technology into the teaching and learning processes, AISG is redefining what it means to be a learning environment in the 21st century and challenging students and faculty to learn skills that will carry them far beyond the classroom.

Makey Making

21st century skills are embedded throughout many of the learning opportunities in the AISG classroom but none more so than the Makey Making program on the Ersha Elementary Campus. A growing movement in International Schools all across Asia, the maker movement is described as “an invention kit for the 21st century….” Promoting multidisciplinary thinking and learning, students have the opportunity to use Makey Making to create things such as a banana piano, musical staircase and a play dough game pad. AISG Elementary students participating in the Makey Making program are given the platform to develop their skills as inventors, interacting with one another to create a highly collaborative learning dynamic that adds richness and authenticity to their projects.

Industry Leaders

The EdTech GZ Technology Conference

After initial tests with the 3D printing pens, AISG teachers discovered that the 3D devices are a great match with the young creative minds at the elementary school. The Grade 2 teaching team worked alongside AISG Tech Coach Shannon Doak to integrate the 3D printing pens into their Unit of Inquiry on Goods and Services. To develop their understanding of the design thinking process, students were required to use the 3D pens to create dioramas as part of their project based assessment.

Osmo

The recent addition of Osmo in the elementary library is yet another way AISG students are experiencing challenge-based learning to develop their skills in technology. Adopted in over 7,500 schools in 42 countries around the world, Osmo is designed to allow students to experiment, explore, create and collaborate by allowing the iPad to “see” what is going on and respond. AISG students use Osmo-based apps to interact with the Osmo in ways that challenge their understanding of spatial relations, physics, fine motor skills, problem solving skills and cause and effect. AISG nurtures students to aspire and achieve by empowering them to develop the skillsets needed in a rapidly advancing world.

w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 1 7


cit y | M a n o n t h e S t r e e t

Skewered Street Barbecue Sellers by Tristin Zhang

A

shabby four-wheeled barbecue protrudes from a sidewalk corner on Shatai Nan Lu. Chicken wings, green peppers, sauries, enoki mushrooms, Chinese sausages and more edible temptations are set out on square, plastic plates beside the grill. Smoke rises from the cooking food, wafting up to the street lamp and appearing denser in the glow of the yellow light. Five wooden folding tables are spread out on the sidewalk beside this beacon, noticeable from a distance, which beckons to hungry late-night revelers. A stout, middle-aged man with a wet towel around his neck is deftly jiggling the skewers behind the grill, his chubby wife on standby to serve the comestibles while listing down newly ordered items in her notebook. It is 10 minutes to midnight. There aren’t as many people eating out on a cold December night as there were during the mild weather two months ago. We pick out our skewers, put them in a plastic basket and hand it over to the wife who, upon taking over, hurriedly writes down the selections and sets them besides two other filled baskets. “Half an hour,” she says plainly, in response to a question about our wait time, as she finishes note-taking. The man is occupied with turning the skewers, brushing them with sauces from a line of pots and spraying the seasonings contained in water bottles. A young couple waits for their takeaway. Sitting next to a table of six people cheerfully playing dice games, we drool in anticipa1 8 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m

tion of the roasting skewers, which arrive 25 minutes later on oval, iron plates. The couple cooking them generally call it a night around three o’clock in the morning, and it is at this hour that we return in hopes of prolonged conversation. By this time, most of the tables have been folded up and placed besides a stack of 20-something pink, plastic stools. Zhang Guobin and his wife Cao Yumei are villagers from Shandong province (located between Shanghai and Beijing) who came to Guangzhou to start their barbecue business last September. They made the move on the advice of Cao’s sister, who has been running her own food stand in the city for a long time. “We have around 10 orders every night, including the takeaways,” relates Cao. “During summer we do a bit better than in winter. And we won’t be able to do this when it is rainy or windy. “And sometimes we need to pay the chengguan [urban management officials] to be allowed to run the business,” she adds, with a dissatisfied tone, speaking in a strong Shandong accent. Her spouse is toasting the last items for the night owls, but turns around when we begin probing into more personal matters to casually inquire about our occupation. “English magazine? We can’t read!” he chuckles. Zhang rises around 11am to collect ingredients at the food market, bringing them home for Cao to wash and skewer, which takes her about four to five hours. At 10pm, they wheel out the stand, set out the tables

and stools and spend an hour starting the fire. The affable couple has three kids in their hometown. Like most children of China’s migrant workers, they are taken care of by grandparents, who are remunerated with a monthly sum of RMB2,000 from the couple. They rent a one-bedroom apartment at 1,300 kuai monthly in an urban village by an expressway and pay 500 kuai for water and electricity. “China’s economy is booming, but we are still slaves of life,” Zhang complains, taking a drag on his cigarette and coughing. “Pack up,” he bursts out suddenly, as he jumps up and walks to the stand. A man shows up from nowhere asking for two skewers of green peppers. Zhang takes over the capsicums rapidly lanced by his wife, who then walks to two tables that remain out, wipes them and folds them up. Once the last customer of the evening has been given his order, Zhang and Cao gather up two Styrofoam boxes containing leftover ingredients and a large-sized plastic bag holding sundries like wooden chopsticks and paper rolls, before disappearing into the night.

THE DIRTY DETAILS

Monthly salary: RMB4,000 Days per week: 7 (depending on the weather)

Hours per day: 10 (half preparation, half cooking)

> man on the street is a monthly feature where we talk to someone doing an everyday job, in order to get an insight into the lives of normal chinese people.


w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 1 9


cit y | P h o t o E s s a y

AT THE POTTER’S WHEEL

2 0 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m

BY Beluha Vyacheslav

> beluha vyacheslav, originally from Latvia, developed an eye for photography early on. with years of living abroad and discovering various cultures, he finds inspiration in capturing unique and quickly passing moments of life. for more information, visit weibo.com/beluha or gurushots.com/v.beluha

China’s Prehistoric Tradition is Alive and Well

N

owadays, people forget their roots, chasing dreams of being happy without realizing what happiness actually is. I find it impressive, and even touching, that during such times there are many who choose to follow a different path by keeping alive traditions. The art of pottery, born in China in prehistoric times, is still preserved and followed by local craftsmen living on the outskirts of big towns and in rural areas. Through these people, the techniques of clay production and processing are passed from generation to generation. Observing a skilled pottery maker at work can be compared to witnessing the creation of a masterpiece, from the first throw to the final touch. More than just clay and hands, there is something that one can feel but cannot see and express – like a connection between the soul and the natural material. With every touch and effort forms become more textured; with every spin of the pottery wheel the shape of the clay becomes more vivid and saturated with inspiration. Every spin of the pottery wheel is like a full circle of a watch's hour hand - every spin prolongs the existence of national heritage and traditions.


w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 2 1


style radar

LIFE & STYLE style radar

TCM

Kicking the Kilos with Acupuncture Gather round, I have big news: acupuncture is a magic bullet to switch off hunger, and Chinese herbs can effortlessly melt fat from your tummy and thighs! No exercise and no special diet needed. Sound too good to be true? That’s because it is, but don’t lose heart, because Chinese medicine can still be a useful weight loss tool. There are a few annoying people who can eat anything and lounge around doing practically nothing but still stay thin. For most of us though, there is no way around it: weight loss requires a healthy diet and frequent exercise, plus the motivation and patience to sustain these lifestyle changes. Still, there are some unlucky people who really give their all to clean eating and vigorous exercise but only lose a few measly grams. This isn’t fair, and Chinese medicine can help right this wrong. Gaining weight easily and having difficulty losing it are signs of poor digestion or slow metabolism, and Chinese medicine can help

with both of these problems. So if you have pronounced abdominal bloating, stomach pain, irregular bowels or loose stools, plus you can’t seem to lose weight, then yes, acupuncture and herbal medicine can help restore digestive function. When combined with proper diet and exercise you should find the pounds slipping off. If you are frequently tired, feel cold easily, have a pale complexion, retain fluid in your belly or legs, plus you can’t shift that weight, then your metabolism is too sluggish and Chinese medicine can give it a boost. Once your metabolism is firing again, good diet and

Fitness

New Year’s Evolutions Ah, January. The presents have been opened, the champagne has been drunk, the ball has been dropped, and now we must all get back to work and settle in for a month before our next big holiday in February. Gotta love China life! Perhaps you’ve made New Year’s resolutions to eat more healthily or start exercising, but a lot of people, from what I’ve seen, don’t even bother – because resolutions are so hard to stick to, right?! One reason for this is that they are usually pretty vague and there’s very little sense of obligation. You’re only accountable to yourself, and sadly, you might not mind too much if you let yourself down. One great way to overcome this obstacle is to register for an activity or event that forces you to get fitter. To take your commitment to the next level, I suggest putting yourself out there by signing up for a new challenge. For example, when you register for something like a 10K or half marathon, you’re automatically pushing yourself into a new training routine. After all, you can’t just rock up to a long-distance run without training for it. 2 2 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m

In the months leading up to the race, you’ll have to train and prep your body from the inside out. You’ll focus on eating the right foods to fuel you, correctly warming up, performing the right stretches and exercises to protect and strengthen your body, along with learning how to pace yourself during longer and longer distances. Sounds tough, I know. I guarantee it’s no picnic. It’s not supposed to be easy, but it will bring you up to your race day and help you see your commitment through. And you will walk away with pride and confidence. Some other events that would fit the bill

exercise can finally start to strip off the extra kilos. Finally, if you find that you can’t seem to control your naughty eating habits, acupuncture may be able to dampen your cravings. There are special points on your outer ear that help control hunger. They won’t switch off your gastronomic desires completely but can take the edge away and make sticking to healthy eating easier. Just yesterday a patient told me that acupuncture had helped her lose the last 5 kilos she hadn’t been able to shift. This came as a pleasant surprise for both of us, because I wasn’t treating her for weight loss. Instead, she came for treatment because of digestive problems. As these problems improved, she was able to break through the weight loss plateau that she had reached with diet and exercise alone. It seems that adding acupuncture to her already healthy diet and exercise regime was the spark that she needed to meet her weight loss goal. > Jon hanlon is a chinese medical practitioner, raised in the us, trained in australia, now healing the sick in guangzhou. you can contact him for a booking on 185 0202 5594 or jon@guangzhouacupuncture.com

could be the Tough Mudder obstacle races, a mini-triathlon or a physique/bodybuilding competition. Sign up with a friend if you’re afraid you can’t see it through alone. Adding a social aspect serves as a powerful motivator for a lot of us. If you’re into training on your own, consider joining an online community for people who do similar competitions. If you haven’t heard about it already, the K2Fit Challenge is also a great opportunity to commit to a fitness program, join a big community of fun, fitness-minded folks and see amazing results. For 10 weeks, participants lose fat and build muscle while following professional, innovative workout programs and a meal plan that features new, creative dishes every week. At the end, there are cash prizes and other great rewards for your hard work. Whatever your fitness challenge is, start the new year by daring yourself to become fitter and healthier than ever before. Get into it in 2016! > Kara wutzke is a fitness trainer who offers boot camps

and individual classes in guangzhou, as well as running the K2fit challenge, a 10-week guided fitness competition for those that want to tone up or slim down. she can be contacted by emailing k2fit.gz@gmail.com or through wechat id: KaraK2fit.


Daytripper

Tai O: A Village on Stilts Going to Hong Kong for a day to shake off the pressures of the work week and stock up on imported treats is quite a commonplace affair for PRD residents. But if you are up for doing something different, going a bit further out of the city center and actually spending a bit less, you may discover a Hong Kong you haven’t met before: natural, pristine and, most surprisingly, slow-paced. Tai O is a small fishing village on the island of Lantau, right next to Hong Kong International Airport. However, unlike its neighbor, Tai O is not as much frequented or easy to find. You will need to get a bus from Tung Chung and endure a 40-minute ride along a winding mountain road. If you are sensitive to vehicular travel, make sure to pack some distractions for the trip – or simply focus all your attention on the mesmerizing views. With a seat by the window, an adventurous companion or the right soundtrack, you will arrive in the village well rested and ready to explore. As you get off the bus, take in the fresh salty air – it’s Tai O’s signature welcome – and get ready for a string of surprises. This little spot of land and sea is about to change your perception of Hong Kong forever. Instead of arrogant towering skyscrapers, you are greeted by modest yet friendly stilt houses, rising out of the water on shapely wooden legs. Miniature rickety buildings stretch along the waterfront, constituting residences, restaurants, coffee shops and even hotels. Locals quietly sit by the harbor, chatting and

playing Mahjong. Things seem to slow down in Tai O, even when it comes to getting around. Cars and buses are few and far between, as most residents cover distances on foot, by bicycle or by boat. The one place in Tai O where you might feel the familiar Hong Kong buzz is the street seafood market. Once a major port and fish trading centre, much of Tai O is still about the catch. You can buy it fresh right from the fishermen’s boats and have it cooked at any of the local restaurants, where seafront and mountain views easily rival some of the fanciest metropolitan eateries. Crisp sea wind and rays of sunshine do wonders for the appetite, so make sure you leave enough time in your schedule for a filling meal. If time allows, give Tai O a full day. This quaint place will reward you with peace and tranquility – the two rarest things in the life of a big-city dweller. If you are lucky, an HKD25 boat ride may even provide a glimpse of the endangered pink dolphins known to inhabit the surrounding waters. As you walk down the harbor and into the village’s narrow streets, thoughts of work, bills, plans for the year and the everrising rent prices will slowly dissolve in the morning mist. You will want to just stand there and watch. Watch the waves roll up to the shore, the fishing boats floating in the blue in the distance, the locals unhurriedly going about their day. As William Henry Davies once put it: “What is this life if, full of care, we have no time to stand and stare.” ZY

How to get there : once in hong Kong, take the mtr tung chung Line to tung chung station, then walk to the bus station (exit b). take bus 11 (hKd11.8) to tai o. tai o, Lantau island, hong Kong 香 港大屿山岛大澳渔村

> daytripper is a monthly column that aims to help people get the most out of their Prd experience by proposing fun excursions that can be made in a single day to explore the local culture and nature of the region.

w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 2 3


l ife & s t y l e | f e a t u r e

Is China's Fashion Industry Exploiting its Youngest Stars?

By Marianna Cerini A d d i t i o n a l r e p o r t i n g by To n g f e i Z h a n g P h o t o s by N i c k y A l m a s y

2 4 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m


It’s a sector full of sharks. Many agencies don’t even select the kids or have minimum age requirements. They just sign them up and ask parents to pay

T

wo photographers and a stylist have taken over the sidewalk of a leafy street in Shanghai’s former French Concession for a regular weekend photo shoot. It is a familiar scene. But this time, the subject is neither a soon-to-be-married couple posing for wedding photos, nor a woman toting a local brand’s latest winter trends. It’s a child, or to be more precise, a toddler. Gao Yu is 3 years old. The seemingly happy boy is wearing leather pants and a bomber jacket, bright red sneakers and a sweater with a monster drawn on it. All the items are from a Taobao store specializing in children’s wear. He poses, balanced on the curb, making endless different faces for the camera until another kid on a bike cycles past and steals his attention. “One more,” says the photographer. “No thank you,” the youngster responds politely. And, just like that, the shoot is suspended. “Can I go pee now?” the boy asks his mum, who has checked every single shot on the photographer’s camera screen. “Yes, but you only have five minutes,” she replies. “We still have two more outfits for the catalog.” Such is the life of a child model. Fueled by an exponential growth in demand for children’s wear and items, child modeling has become a highly lucrative slice of China’s fashion and media industries in recent years. According to the country’s National Bureau of Statistics, urban Chinese parents of only children devote nearly 30 percent of their expenditure to items for their offspring. This, in turn, has created a need for young models and baby actors to advertise products – from clothes and costumes to strollers and toys. Many parents have taken advantage of this opportunity to make a little extra income from the trend. Gao Yu is one of the tens of thousands of underage models currently working in China, according to estimates from the industry insiders we speak to. Eager to ride the ‘kids’ wave,’ modeling agencies (or divisions of larger agencies) specifically targeting children have sprung up across the country. A

Baidu search returns results for over 300, with many based in Shenzhen or Guangzhou, as well as in second- and third-tier cities. In addition to photography and booking services, they also offer training and talent classes to teach kids how to walk down the runway, act or sing. A booker at a Guangzhou agency, who asked to remain anonymous, says he has seen the number of child applicants grow by 50 percent in the past three years. “There’s a lot of demand from brands, particularly with the rise of Tmall,” he says. “But a lot of parents also sign their kids up in search of notoriety.” Children’s agencies may produce cuter pictures, but their business is just as ruthless as their adult counterparts. In most cases, they demand large sums of money to enroll a child on their roster, before demanding 60 or 70 percent of proceeds made from runways or photo shoots. The absence of specific regulations for child modeling in China means that agents can compel kids to skip school so they can attend castings or shows. Moreover, the coaches teaching modeling classes often lack proper qualifications. Child modeling is a murky, unregulated industry that leaves many with no real chance of a sustainable career as a model, argues Chen Bing, owner of Catfree Kids, a modeling agency based in Suzhou. “It’s a sector full of sharks,” he says. “Many agents or agencies don’t even select the kids or have minimum age requirements. They just sign them up and ask parents to pay up. Unsurprisingly, these children end up getting no jobs.” Marketing itself as ‘boutique,’ Catfree Kids differs from many larger agencies, Chen claims. “We only have around 110 kids, which makes us the smallest child modeling agency in the Yangtze area,” he says. “Yet we have families coming from all over the country to work with us – even a girl from Dongbei [Northeast China], believe it or not.” Indeed, at one of Catfree’s talent classes we meet kids from Shandong, Nanjing, Henan w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 2 5


l ife & s t y l e | f e a t u r e

I want to be a model when I grow up. I don’t miss school at all; I’m too busy with my job

and Shanghai. They are here to attend a ‘posture session,’ where a 20-something former model shows them how to strike a pose, walk up and down a room, and stand still ‘elegantly.’ Lined up in a room in front of a floorto-ceiling mirror, the children – aged 4 to 7 – listen sleepily to the teacher. Two boys make faces at one another, while a girl keeps checking herself out. Chen says most kids love the lessons. But, at a glance, they just seem incredibly bored. Classes cost RMB3,500 per semester and only allow 15 kids at a time, Chen says proudly. They are only held on weekends or during summer holidays, so aspiring models don’t miss school – and so parents can find the time to travel to Suzhou. Families can make back the cost of class fees through a couple of photo shoots, and after ‘graduating’ from the course, training becomes free. “We try to keep it fairly simple for both parents and kids,” the businessman says. 2 6 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m

“The main criterion is to be cute. You can learn the rest here.” Meanwhile, things are more animated next door in Catfree Kids’ photography studio – the company’s main source of income. Tmall brands from across the country send clothes for catalogs and ad campaigns here, where the agency’s full-time models – those who have ‘graduated’ from the classes – pose in them for the camera. The room is wide and brightly lit, with a handful of beanbags on the floor. One corner is piled up with toys and a makeshift bed (for unplanned afternoon naps, perhaps). At a makeup station covered in blushers, lipsticks and whitening ointments, a stylist is busy working on Yang Yang, a 7-year-old from Wuxi. She’s booked in for a Chinese New Year-themed shoot – lots of red dresses and traditional Chinese garments – and seems excited about it. “Yang Yang likes being photographed,” her mum says. “She’s a natural. Everyone kept telling me how pretty she was, so [coming here] seemed the obvious thing to do. She

loves dressing up in cute dresses and gowns. She feels like a little princess. And she is.” As the shoot starts, the small girl twirls in circles endlessly, smiles, sticks her tongue out, smiles again. She goes through three outfits, redoing her makeup after each one. The shoot lasts one hour, but she seems to genuinely enjoy it. “This is mostly about her having fun,” her mum continues. “Whether she’ll continue or not in the future depends on her studies. But this helps her confidence. We certainly aren’t doing it for the money.” For many parents, however, a chance at fame is a real incentive. It is also increasingly achievable one – children’s profiles in popular Chinese culture have never been higher. Reality TV shows like Baba Qu Nar?, which sees celebrity fathers and their children undertaking adventurous challenges around the country, have been hugely successful. Other popular shows include The First Time (essentially the same concept, but with mothers and kids) and The Strongest Child, in which children live by themselves for 72 hours and face a series of vexing tasks and new environments. Child celebrities have emerged as a


result, including Wang Shiling (aka Angela Wang), the daughter of film director Wang Yuelun. She shot to fame in 2013 after appearing as a 4-year-old on Baba Qu Nar? The young star has since become one of the country’s most buzzed about celebs (especially since walking Ralph Lauren’s children's runway show in New York in 2014). Similarly, 9-year-old Xiu Qiu also achieved celebrity status earlier this year, when she became the first Chinese child model to appear at Paris Haute Couture Fashion Week for Chinese designer Laurence Xu. Both girls have benefited from family connections (Xiu is said to be related to the designer Xu). But that isn’t tempering the ambitions of some of Catfree’s models, like 6-year-old Maris Victory Whajah. “I want to be rich and famous,” she says. A beautiful, curly-haired child born to a Chinese mother and a Ghanaian father, Maris travels here every week from Nanjing. She started modeling with Catfree a year ago and has since walked Shanghai and China fashion weeks, shot catalogues for international brands and appeared on Hunan TV. To help her focus on her career, Maris’ parents decided to home-school her

earlier this year. “Modeling makes me feel beautiful, especially when I do makeup and wear pretty dresses,” she says, before dashing off in front of a camera to shoot a casting video. “I want to be a model when I grow up too. I don’t miss school at all; I’m too busy with my job.” Her mum seems to be of the same opinion: “Her dad and I just hope she’ll be tall enough to keep doing this once she’s a teenager,” she says. “The plan is to send her to Brazil so she can perfect her skills. Her looks make her different from the other children, and that’s definitely an advantage moving forward. “Maris was born to do this,” she continues. “She did an outdoor photo shoot in the summer for a winter collection, under the sun and in almost 40 degrees Celsius, and she didn’t complain a single bit. That’s rare, if you ask me.” As we talk, a flurry of other kids enter the studio, kicking a football and screaming at each other. Some, like Wang Yi, a 10-yearold from Hubei (who wants to “keep modeling in the future” because “I just like it a lot and you get to make a lot of friends”) is next

up for shooting. Others are here with their parents to see whether they have what it takes to join Catfree. One 3-year-old boy, here from Shanghai with his mom, is not what they are looking for, apparently. “The owner said my son is too young,” she explains, referring to Chen with a disappointed look on her face. “Perhaps we’ll try again next year.” Luckily, the kid doesn’t seem too bothered, though the impact of such rejection on children’s self-esteem is unknown. At such young ages, many of the child models have no idea what a career centered on looks entails. They don't know that if their bodies change in certain ways, they may no longer be wanted. And from my visit to Catfree, I am not sure their parents fully grasp the consequences either. Indeed, when I ask Maris to name the hardest thing about being a model, her answer is slightly heartbreaking: “I don’t like when they don’t choose me because I am not pretty enough,” she says in an upset voice. “And I hate when I lose a tooth and can’t smile for a while because it doesn’t look pretty in pictures. I want to always be pretty.”

w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 2 7


l ife & s t y l e | f ASHION

12

Baby, it's cold outside. What's the best way to keep warm? A scarf. Any style goes for the ultimate winter fashion remedy this season. Pick a huge, blanket-like one, a la Lenny Kravitz, or a knitted number that would make your grandma proud. Here's our edit of the hippest for this chilly, chilly January. 2 8 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m


w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 2 9


l ife & s t y l e | t r a v e l

Bahrain

A Billion-Dollar Mirage By Sheila Seiler

T

he ancient world capital for pearl trading and a 4,000-yearold settlement, today Bahrain is mostly known for being the first Middle Eastern country to strike it rich after finding oil. But there’s more to this nation of sand and sea. Meaning ‘Two Seas’ in Arabic, the country in the Persian Gulf comprises more than 30 islands and boasts plenty of unique archaeological sites, as well as pristine shallow waters that lap its shores. With year-round temperate weather and activities ranging from hiking to water sports, it’s becoming a popular vacation destination for travelers who like venturing off the beaten caravan path. Its capital, Manama, is also a vibrant stop from which you can begin exploring the country. Here’s a quick guide to this desert mirage.

THE TREE OF LIFE

Perhaps Bahrain’s most famous tree, the Sharajat-al-Hayat, or ‘Tree of Life,’ has stood alone in a brutally harsh climate for over 400 years, in a remote desert location. A type of Prosopis cineraria, a flowering tree in the pea family that grows well in arid environments, it is around 9.72 meters high – twice the height of a normal Prosopis cineraria – and can be found only half an hour’s drive from Manama, in the hazy Jebel Dukhan, the highest point in Bahrain (440 feet above sea level). Its longevity is what makes it a must-see when visiting Bahrain: no one quite knows how the shrub has survived so long – though the most likely explanation is that its roots reach an underground spring – and the ‘mystery’ has led some to suggest it is the last vestige of the Garden of Eden. To reach it, follow signs to the tree along the Al Muaskar Highway – the site is just off the sealed road. Displays detailing the history of the tree’s discovery and information on how it is cared for can be found around the tree, as well as restrooms that the guards will unlock upon request (this is key after the car drive to get there).

SOUQS

Souq, pronounced ‘sook,’ is the word for ‘market’ in Arabic. A cross between a village market and the fake markets of Shanghai, it is in this maze of streets that you’ll find anything from Persian scarves and handmade bags to spices, evil-eye jewelry and handicrafts, but also electronic goods and household items like mops and doorknobs. The Manama Souq is a good one to start with. Located downtown, behind the historical building of Bab al-Bahrain, the market is at the crossroad of old and new Bahrain, with vendors trading a plethora of products but also modern air-conditioned areas where you’ll find traditional Mediterranean foods as well as refreshments like gelato. 3 0 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m


FORTS MUSEUMS

With its Madame Tussauds-style wax figures of village scenes from years past, the Bahrain National Museum is no doubt the most popular attraction in the country – and rightly so. The exhibits on display make for a great introduction to Bahrain’s history, with archaeological finds followed by well-illustrated sections on the nation’s contemporary culture – from school life and wedding traditions to scenes of life in the marketplace. Nine halls take visitors through the history of pearl diving, traditional Bahraini home and courtyard architecture, handicrafts, ancient manuscripts ranging from bills to copies of the Quran, ancient pottery and coins and artifacts from all over the world that were found by archaeologists in Bahrain. The museum also features an upscale gift shop where you can buy postcards, handmade clothing and accessories and paintings by local artists. Entry is 1 Dinar

The Museum of Pearl Diving, which is located next to a small fort by the sea, is accessible by a short boat ride from the Bahrain National Museum. Inside the modern cool stone building are displays that explain the history of pearl diving in Bahrain, how the activity affected the local economy and information about the lives of the divers. Visitors can stroll along the beach to see the exterior of the fort from there.

With settlements stretching back 12,000 years, Bahrain is one of the seats of ancient civilization – which is why it attracts many history buffs. There are forts around every corner, the best preserved being the Bahrain Fort, also known as the Qal’at alBahrain. A UNESCO World Heritage site, the original Bahrain Fort was built over 3,000 years ago and was part of 4,500 years of successive habitation in that area. The current fort that stands on its foundation dates back to the sixth century. The fort includes a sea tower, which historians speculate was a lighthouse, and palm groves, which fueled the agrarian aspect of the ancient Bahraini economy. Archaeologists have uncovered military, commercial, governmental and residential structures around the fort too, and the site itself showcases over 500 artifacts from various uncovered layers. The fort and its attached museum feature a cafe.

Entry is 1 Dinar paid at the bahrain national museum front desk; the boat ride allows for views of manama from a distance.

The Beit Al Quran, Bahrain’s museum about the Quran, is an example of modern Bahraini architecture. Sand colored and wrapped in Kufic script, the museum spans two floors with over 50,000 books about Islam from all over the Middle East. On display are hand-painted, intricately detailed editions of the Quran dating from AD 700. The museum has a serene atmosphere and, in a way, might remind you of the calligraphy room at the Shanghai Museum – one doesn’t need to be able to read the language to appreciate a piece’s artistic qualities. Entrance is free; a donation is requested from all who can give.

w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 3 1


Life & St y l e | t r a v e l

LAND ACTIVTIES

Horseback Riding The Middle East isn't just about camels! With archaeological evidence linking steeds to the Middle East 4,500 years ago, horses are an integral part of Bahraini culture. Arabian horses were bred for endurance riding and were often brought into the family tents or houses for shelter and protection at night. Horseback rides along the beach can be booked for six dinar/hour; lessons are 12 dinar/hour at Bahrain Riding School. Contact: horseridersami@gmail.com; Sami Ghazwan is a world champion horse jumper who coaches students himself. Hiking If you prefer to stay on two feet instead of four, you can walk the Pearl Trail, another UNESCO World Heritage site. It's a 3.5-kilometer self-guided walking tour on the island of Muharraq, which is easily accessible from downtown Manama. The trail showcases 17 buildings that were historically important during the pearl-trading era, which lasted until the 1930s. There are no maps of the route in its entirety, so visitors should start at the Bin Matar House, then follow the blue signs. The trail can take up to three hours if you want to tour all the historical buildings, some of which feature videos, information panels and talks about pearl diving.

3 2 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m

WATER ACTIVITIES

Scuba Diving Ever wanted to be a pearl diver? Bahrain is where you can start – albeit only from June to September, when tides and weather conditions mark the beginning of pearl-diving season. Instructors teach pearl-diving students how to free dive, how to plug up their noses and where to find pearl-bearing oysters – and students get to keep any pearl they might find. Traveling to Bahrain outside the summer months? Fret not. Scuba diving operators across the islands offer diving daytrips year round. Just forget the pearls. > www.scubamaster.ws/scubamaster/PearL_diving.html

Surfing and Kite Surfing These are popular water sports in Bahrain. The best place to practice is in the north, near the capital city, where constant onshore wind means surfers are blown towards the shore rather than away from it. > skate shack offers lessons in both activities: www.skate-shack.com

Chilling on the Beach A nation of 33 natural islands and several manmade ones, Bahrain is surrounded by sand and water. Most beaches have shade trees, so visitors won’t need to bring an umbrella. Coral Bay, Bahrain Yacht Club and Marina Club all have private beaches with entry fees of two to eight dinar; Coral Bay often features entertainment in the evening, making it a popular party destination. Tip: If you want to avoid the crowds and stay on a budget check Groupon. com, as it often offers deals on hotel brunches with private beach access.


w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 3 3


ARTS co llag e

What’s New

Coming to a theater near you

The Last Witch Hunter ‘Father of Chinese rock’ Cui Jian returns with his first album in 10 years. Often described as the mainland Springsteen for his suona-heavy early songs, Cui’s more recent material had a Public Enemy and Talking Heads vibe. Released late last month, Guang Dong is a gentler, more melodic Cui. His first record for Sony is available at music.qq.com. Jan 15

A fantastically silly film starring the king of the fantastically silly. Vin Diesel is the titular hunter of witches, cursed with immortality – oh, the horror of eternal life – after killing the Witch Queen. Now, following eight centuries of swaggering around in figure-hugging black, keeping the peace between humans and witches, there’s a disturbance in the forc… uh… balance. Teaming up with his “keeper” (Elijah Wood) and a witch (Rose Leslie of “you know nothing Jon Snow” fame), he must destroy the evil that is brewing and save humanity, all while spouting such ludicrous lines as: “Do you know what I’m afraid of? Nothing.” Marvelous.

Created by Hell Boy’s Guillermo del Toro and Lost’s Carlton Cuse, The Strain follows the massive outbreak of a dangerous virus that turns people positively vampiric. At the end of season one, House of Cards’ Corey Stoll was drinking again and scurrying away from an infected New York. Catch season two exclusively at tv.sohu.com.

Under the nom du plume of Red Pine, Bill Porter is widely regarded as one of the world’s finest translators of Chinese poetry. A gifted travel writer, he pays tribute to China’s greatest bards by traveling the country to visit their grave sites in Finding Them Gone. It will be available via Amazon on January 12.

Kung Fu Panda 3

hao bu hao

Hao

Bu Hao

With December strictly reserved for blockbuster domestic films, Star Wars fans on the mainland worried it would be months before they could soak in Episode 7. Thankfully, the film got an earlier release date than expected (January 9). Last month’s release of Point Break points to co-production deals being key to breaking into this plum box office month.

Can you spot the difference between these Star Wars posters? That’s right, star John Boyega’s character has been significantly shrunk for in the Chinese version. As last year’s Sony hacks revealed, this could be a Hollywood issue. See the 2013 Italian marketing campaign of 12 Years a Slave, starring Brad Pitt and Michael Fassbender.

Jan 29

Jack Black returns to voice Po in the third of the planned six-part animated series. Once again he finds himself as an outcast, this time while reuniting with his biological father at a secret panda sanctuary. Adding fuel to the wok, an evil ancient spirit called Kai is roaming across China, stealing the powers of the kung fu masters he defeats. Can the original Kung Fu Panda teach a village of clumsy, fun-loving pandas to follow in his fighting ways? This threequel is the first of the movies co-created by Shanghai-based Oriental DreamWorks and features a star-studded cast that includes Angelina Jolie, Jackie Chan, Seth Rogen and Bryan Cranston. 3 4 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m


Three to See

Impressionists in Vincent van Gogh’s Time > all week until feb 21, 10am-10pm; rmb100 on weekdays, rmb120 on

There Is No Problem

weekends, rmb50 for children.

> tue-fri 11am-7.30pm, sat-sun 9.30am-7.30pm,

house, 1 Zhujiang xi Lu, Zhujiang

all month; rmb10. museum of contemporary art,

xincheng, tianhe district, guangzhou

redtory, 128 yuancun si henglu, tianhe district,

广州市天河区珠江新城珠江西路1号

guangzhou 广州市天河区员村四横路128号红专

广州大剧院实验剧场 (020-3839 2888)

experimental hall, guangzhou opera

场当代艺术馆 (020-8557 4417)

2015 By-City Biennale of Urbanism/ Architecture (Shenzhen) > tue-fri all month, 10am6pm; free entry. 8 warehouse, former dacheng flour factory, 3 gangwan dadao, shekou, nanshan district, shenzhen 深圳 市南山区港湾大道3号原大成面 粉厂八号仓库 (0755-8395 3209)

w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 3 5


Arts | Music

1

Zhaoze Yesternight Yes Tonight (Soundray) Fifteen years in the game and the Guangzhou quartet continues to surprise. Known for their guqin-driven post-rock sound, they’ve incorporated their early prog-rock influences for the “world’s first electric guqin album.” They saw at the instrument a la Led Zeppelin’s Jimmy Page and filter it through effects to create a rousing disc that captures a single night in their hometown. The album release was accompanied by their debut at the prestigious Xinghai Concert Hall for a concert that was literally a year in the making. Even better, a companion disc recorded in, and inspired by, historic Kaiping will come in 2016.

2

Howie Lee Mu Che Shan Chu (Alpha Pup) After introducing his brand of “future music from Beijing” with three stellar EPs, the producer has linked up with the cool cats at LA label Alpha Pup for his full-length debut. Mu Che Shan Chu marries the East Asian samples of Eastside Sampler with the ethereal charm of Borderless Shadows to create something utterly unpredictable. Inspired by the landscapes of Taipei where the disc was partially recorded, Lee blends traditional Chinese sounds with booming bass in captivating ways. Released last month, the album caps off a busy 2015 that included Lee’s South by Southwest debut and three compilation releases from his Do Hits collective.

3

3. Chui Wan Chui Wan (Maybe Mars) Forged in Beijing’s experimental Zoomin’ Nights scene, Chui Wan takes a major leap forward on their stunning sophomore disc. They ditch the reverb of 2012’s White Nights for a sound that drummer Li Zichao describes as “more primitive.” Produced by underground music mainstay Yang Fan, Chui Wan incorporates disparate influences from Sufi music to 20th-century avant-garde composition, while remaining rhythmic and accessible. The album release was accompanied by the quartet’s first North American tour, where they played alongside sonic siblings like Tame Impala and Spiritualized at the Austin Psych-Fest.

4

4. Zuriaake Gu Yan (Pest Productions) The mysterious Chinese dark metal legends first emerged in Jinan, Shandong province, 18 years ago. They released their debut album, the mighty Afterimage of Autumn, nine years later. After spending years sharpening their dark arts in Germany, they’ve returned home with a vengeance. Gu Yan continues Zuriaake’s atmospheric take on the genre, with the group’s characteristic mix of Chinese folk elements, seasonally inspired motifs and a searing wall of noise. Ever cinematic, the band even hit the road for their first national tour, slaying crowds across China while dressed like the badass villains from a wuxia classic.

5

5. Wu Tiao Ren Canton Girl (Modern Sky) Straight out of a tiny village in Haifeng County on the Guangdong Eastern Seaboard, these indie-folk favorites have built up a national following - despite singing in the rarest of the area’s three dialects. On their third album (and first for Modern Sky), they’ve softened their edges. Most of the songs are in Mandarin, and they’ve intentionally created their gentlest album yet. It proves to be a wise decision, with the album’s accessibility highlighting the trio’s powerful mix of Teochew opera and stinging rockabilly-tinged riffs. Spiritual brothers Top Floor Circus (who famously sing solely in Shanghainese) guest on the album.

36 | january 2016 | G g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m

1

6

2

7

3

8

4

9

5

10


And the rest...

10

Stolen Loop (D-Force) Renowned for its spicy food, cute pandas and tranquil way of life, Chengdu now boasts one of China’s most exciting music scenes. Despite being in their early 20s, Stolen have been a city fixture since first forming in high school. Over the years, they’ve tweaked their electronic take on post-punk and were among the first signees to Douban’s D-Force record label. Recorded in Taiwan with P.K. 14 guitarist Xu Bo, Loop captures the band at its most confident, mixing dynamic instrumentals (‘Hook’) with brooding slow-burners (‘No Replay’) and darkwave dance anthems (‘Black Hole’s Metronome’).

Rock in the P.R.C.

9

Hiperson No Need For Another History (Maybe Mars) No band entered the year with as much hype as this Chengdu quintet. Just a couple years removed from university, they had already scored a deal with Beijing indie institution Maybe Mars, won Douban’s Alibu Music Award for Newcomer of the Year and had P.K. 14 frontman Yang Haisong producing their debut. With No Need for Another History, they more than live up to the anticipation while continuing their label’s legacy of art punk. Frontwoman Chen Sijiang is a commanding presence, while the band expertly weaves intricate riffs over rollicking rhythms and bass lines straight out of Peter Hook’s playbook.

by Andrew Chin

8

Chinese Football Chinese Football (Wild) Wuhan may be written into China’s music lore as the country’s punk capital, but a new crop of bands are broadening the city’s sound. Leading the pack is this self-described emo group, whose sound echoes late 90s genre standouts like Jimmy Eat World, Death Cab for Cutie and American Football. Unlike many of the albums on this list, Chinese Football sounds like it could have been made anywhere. What makes it standout is simply its stellar songwriting. Released on the legendary VOX Livehouse’s new label imprint, it’s an early warning sign that something fierce is once again brewing up north.

Best Mainland Albums of 2015

7

J-Fever & Soulspeak Color Blind (D-Force) Known as China’s most respected freestyle rapper, J-Fever has cultivated a loyal following going the independent route. However, his deal with Douban’s new D-Force record label has provided him his biggest canvas yet, and the Beijing emcee fully takes advantage. Color Blind is a concept album exploring love and desire over sensuous, funky beats provided by producer Soulspeak (just one of four sterling projects he was responsible for in 2015). To support the album’s release, the duo triumphantly toured the nation with a dazzling multimedia show.

Loved by some, missed by many, here’s a list of our favorite mainland albums from 2015. It was an epic year for releases and you can listen along to the full Top 50 list at www.thatsmags.bestalbums.

6

Conrank Ma Fan (Saturate) First the UK bass producer conquered the Chinese Internet with viral videos of him peddling fried rice along with his music. Then he conquered the country’s underground through stellar releases on his Rankandank label. He’s invaded the country’s pop charts, recruited by world music star Sa Dingding for her Wonderland remix album. Now the ‘Chao Fan Ge’ is eyeing the world with his latest release for Saturate Records. International heavyweights like DJ Shadow, Stylus Beats and Messy MC contribute to the album that has been winning raves around the globe for its Sinofied take on all facets of bass.

11. Huzi: Island 12. Li Xiaoluo: The Land of Many Pots 13. AM444: Dark Show 14. Soulspeak: Ghost Echoes/Flux 15. P.K.14: Music for an Exhibition 16. Iimune: Ocean 17. Itsogoo: It’s No Good 18. Horse Radio: Horse Radio 19. Damacha: Tu Hao Jin 20. Sa Dingding: The Butterfly Dream 21. Yang Fan: What Happened to 1,001 Nights? 22. 3asic: This Album Made My Friends Bass-sick 23. Proximity Butterfly: Medusae 24. Zaliva-D: E.V.I.L. 25. Tengger Cavalry: Blood Sacrifice Shaman 26. Supermarket: Limit Infinity 27. The Flyx: Find Yourself 28. Momo Wu: The 90s Power 29. Nakoma: Nakoma 30. Round Eye: Round Eye

> Listen along to the full Top 50 list at www.thatsmags.com/2015bestalbums w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 3 7


Arts | Dance

Fit for a King

France’s Preeminent Ballet Troupe Remains Regally Defiant BY Andrew Chin and Kyra Lei

W

ith roots in the royal court of Louis XIV, the Paris Opera Ballet has been a dance monolith for over three centuries. The world’s oldest national ballet company returns to China for the first time in seven years, presenting a gala showcase at the Guangzhou Opera House. “The show will present several facets of the Paris Opera Ballet,” explains tour organizer Catherine Samarite. “We’ll be showing our classical works but will also include some of the more contemporary pieces that are being done today.” She assures us that the company’s famed ‘Pas de Deux’ will be included. Excerpts of classic works highlight the long line of iconic choreographers that have flourished with the company, including greats like Rudolf Nureyev (Romeo and Juliet), Pierre Lacotte (Paquita), Harald Lander (Études), Roland Petit (L’Arlésienne) and Kenneth MacMillan (Manon). Etoiles Karl Paquette and Myriam OuldBraham lead the cast of 18, who will all be attired in the original, opulent costumes used in classics like Don Quixote and Raymonda will be used. “In our more contemporary productions, the costumes are more sober,” notes Samarite. “The choreographers want the focus to be more on the choreography rather than the costumes.” Despite their rich history, the Paris Opera Ballet continues to innovate. In a surprising decision, Black Swan choreographer Benjamin Millepied took over as director last year. Some would say that his tenure has added cinematic panache to the ballets and lyric operas, which are filmed and played directly in movie theaters across France’s big cities, as well as several across the world.

3 8 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m


Art, culture, music and dance defend our values in the face of barbarism

The company’s international appeal is starting to reflect in its members. Despite accepting only 15 students out of around 800 candidates a year, the Paris Opera Ballet recently welcomed its first Chinese dancer, Chung Wing Lam. “I met him in Hong Kong when he was 10 years old at a ballet school where I was giving a master class,” Samarite recalls of the now 18-year-old. “Immediately, it was easy to see he will be a professional dancer. He had the proper techniques that we teach at the Paris Opera Ballet School as a base.” The great honor of being part of the dance institution comes with a gruelling schedule. The China tour takes place during the dancers’ official vacation period. Since October, the performers have been rehearsing for three hours a day for the gala shows, in addition to their obligations to ongoing shows at the Paris Opera Ballet. It was near the end of a performance of La

Bayadère when the horrific November 13 Paris attacks took place a couple hundred meters away from the Opéra Bastille. “We didn’t know what was happening, but security let all these people into the theater,” Samarite recalls. “A lot of the dancers slept in the venue because it was very dangerous outside. It was a violent shock for everyone.” After four days of mourning, the company reopened its doors for performances, officially declaring: “Art, culture, music and dance defend our values in the face of barbarism.” “There’s now airport-level security at the Paris Opera House,” Samarite adds. “People are confident and all the shows are full.” > fri Jan 8, 8pm; rmb180-1,280. guangzhou opera house, 1 Zhujiang xi Lu, Zhujiang xincheng, tianhe district 天河区珠江新城珠江西路1号 (400 610 3721, en.damai.cn)

w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 3 9


a r t s | BOO A m u s iKcS

Points of Origin

The Satirical Mind of Diao Dou BY Aelred Doyle

S

ome writers take no prisoners. In his first book translated into English, satirist Diao Dou wows us with a heady stew of literary allusion, controlled anger and human frustration. Throughout this collection of nine stories, we see people behave strangely but not illogically, carried forward by forces or urges they don’t fully understand, sometimes resisting but usually just going along. The results are strange and often very funny. Writers’ influences often come across more clearly in short fiction than in novels. Diao Dou makes his easy to spot by explicitly naming them. Kafka is an obvious touchstone: one story is called ‘Metamorphosis’ and mentions him by name in the first sentence, and another, ‘Cockroaches’ (which gives the book its striking cover image), brings the same sense of quotidian disgust. But there’s also Irish satirist Flann O’Brien, a real writer’s writer; William Faulkner, whose invented Yoknapatawpha County is compared to Zhang Ji, Diao Dou’s fictional version of Shenyang; and fellow Chinese writers like Su Tong and Mo Yan. In ‘Squatting,’ a well-meaning but officious group of citizens is delighted to find city authorities (known as CrackCom – names are important to Diao Dou) taking action in response to their letters about the growing problem of assault and robbery during the warm summer nights. Unfortunately, the knock-on effects of each new measure lead the city down a strange path, until anyone outdoors after 5pm must squat rather than stand up. A visitor to the city describes the man in charge of the policy as “one of the great postmodern artists of our time.” Here, the powers that be are not so much ominous as over-literal. In ‘Imagining the Possibilities,’ a new father realises that everyone in the family is behaving as if the newborn is in fact his brother’s son. Diao Dou’s skills of misdirection come into play, as a story that begins farcical becomes increasingly sinister, in part through the narrator’s strange lack of urgency. “As far as I can remember, no one ever 4 0 |d ej c an eu m ab re yr 22001165 || G gGZZ || w ww ww w..tthhaattssmmaaggss..ccoomm

asked me whether or not I was happy with things. Things were what they were, anyway, whether I was happy with them or not.” In ‘The Last Shot,’ a professional assassin with a strong work ethic – “I’d take every life in this world if my orders told me to” – finds out who is really in charge. Diao Dou makes it clear that he doesn’t see himself as writing fantasy. These stories take place in our world. “The truth is that no life, not matter how dull, ever wants for strange occurrences... if the evidence of our eyes and ears should prove uninteresting then we have only our own diminished powers of observation and comprehension to blame. Fantastic tales are like romantic encounters: anyone with a mind to find them is bound to do so with some regularity.”

Fantastic tales are like romantic encounters: anyone with a mind to find them is bound to do so with some regularity

The longest story, which closes the book and provides its title, is simply joyous, and can only be described as a Diao Dou joyride – he’s got the keys of the car, and he’s not giving them back. The author’s intellectual musings on the place of his invented city of Zhang Ji in world literature are undercut by his discovery that his Dictionary of World Fiction is useful as a measurement of weight, and before we know it, we are dealing with his mistress Ah Zuo, who is a witch (this explained as if it were a run-of-the-mill occupation). Her obsession with an artist on a magazine cover turns distinctly odd, but then a casual new name sends the story off on a

new path again. Tangent follows tangent, taking us back to the original author buying the Dictionary of World Fiction in the first place. It’s almost a thesis on artistic creation – a postmodern confectionary of ideas, a confident nod to Mario Vargas Llosa’s Aunt Julia and the Scriptwriter, and most of all great fun. Translator Brendan O’Kane does impressive work, conveying a consistent, distinctive voice and a satirical remove throughout, which is particularly hard to do with short stories that are told in different ways and by different characters. Diao Dou is a very funny writer, and to keep him funny in translation is no small feat. Anyone interested in the process should check the Paper Republic website for a short video where O’Kane explains the process and some of the challenges he faced. Diao Dou is a writer of substance, and one impatient with the rules. Most of all, he’s a confident writer. Points of Origin is his most recent book, just out in Chinese as well as English, but he already has five novels and four other story collections under his belt. We look forward to more of them eventually appearing in translation – it will be fascinating to see what they are like. > diao dou: Points of origin (comma Press) is available on amazon.


w w w .w t h. tahtastmsamgasg. sc .ocmo m| S| ZG |Z d| ejcaenmuba er ry 2 0 1 6 5 | 41


co v e r Sto r y

Crossing ORe LAUGHS JUST Fth Are Comedians Having a Stand-Up Good Time? Borders BY Jocelyn Richards, additional reporting by Natallia Slimani

4 2 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m


“It’s a cold night, I get it.” Hong Kong-based comedian Michael Dorsher eases into his routine at Dr. Panda Comedy Club sporting

a red hoodie and jeans. Guangzhou is chillier than usual, a brisk 13 degrees Celsius and raining, but nothing that should keep fans home on a Saturday night. Yet at 9.45pm, the makeshift Paddy Field venue still hasn’t filled all 50 chairs.

“Look! I even reserved four in the front row for you,” Dorsher continues, gesturing to a group of stragglers. They trudge towards

the seats, which are inches from the stage.

Judging solely by the turnout, it’s hard to believe stand-up is making headway on the mainland, though that is the consensus

among veterans in the field.

Last year, Dr. Panda invited Ari Shaffir, host of the stand-up TV series This is Not Happening, to headline its first show. Tickets sold at a

steep RMB200, but the event brought in over a hundred guests nonetheless, each eager to see the Comedy Central funnyman perform live. Shaffir outdid himself, preparing insider’s bits about muggy Guangzhou summers and Chinese kids with

In the West, you just need to be funny, but in China, funny is not enough

split pants. “I mean, how lazy do you have to be to pee without taking down your pants?” he joked. “No, I’d rather play… sh*t. Play… sh*t.”

Demand for comedy in China remains high.

Expats desperately seek someone to narrate the

torments of living abroad, while locals yearn for a relaxed, anonymous setting to let off some steam. In the spring of 2014, Dorsher, an economics

major, decided to meet that demand. Gathering a handful of fellow members from Comedy HK – a

prominent standup club in Hong Kong that hosts the most free events and open mics – Dorsher took a

train to Guangzhou to search for suitable venues. The back room of the Paddy Field proved just right: large

enough for crowds but snug enough to make laughter contagious.

Two years later, Dr. Panda’s monthly comedy

shows are a hit, especially during the holiday

off-season, when English teachers are in school and businessmen are visiting the Canton Fair. “We usually won’t fly in an international

comedian during August,” Dorsher adds. “Everyone’s away on break.”

Yet despite the positive response to

comedy so far, Guangzhou still lacks a single club of its own, while Shenzhen’s Takeout

Comedy group nearly dissolved last year when

a key member returned home, zapping the tight-

knit posse of comedians. Today, most of Takeout’s

expat members are on hiatus, choosing to pursue

individual projects instead. Kevin Shu, who

started doing stand-up in 2006, is one of the few who

continues to hold regular open-mic events, though primarily in Mandarin. He also instructs locals in public speaking, including how to use humor in speeches.

“In the West, you just need to be funny, but in China, funny is not enough,” says Shu.

“People will think you aren’t professional. A performance has to be structured.”

Back at the Paddy Field, Dorsher introduces the acts for the evening: Matt

Horn of Guangzhou, Garron Chiu of Hong Kong and Daniel Ryan-Spaulding, a Canadian and the headliner of the

night. The room is nearly full now. All eyes are locked on the stage, thirsty for more.

w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 4 3


co v e r Sto r y

Jokes that are glaringly racist, sexist or politically incorrect will bomb on the mainland

The essential challenge of stand-up, regardless of where one performs, lies in the painfully intimidating art of making others laugh. It’s easy enough for the Amy Schumers and John Olivers among us, assuming their audiences share a similar sense of humor. But for traveling comedians in unfamiliar cities, the task becomes significantly more daunting. “What crosses the line in one place won’t in another place. A lot of it depends on how young your audience is,” says comedian Daniel RyanSpaulding after the show. “Tonight was a bit of a mixed group and more on the older side. Like in Beijing, my show was pretty much for people under 30 – all English teachers – and really starved for English comedy and Western humor, so I could be a bit filthier than I was tonight.” Ryan-Spaulding, who now resides in Amsterdam, picked up comedy 10 years ago and has been performing around the world for the past five. He’s watched the number of comedians grow rapidly in China, as young people move there for work or a relationship and gravitate towards standup for the community it offers. International audiences in China, he says, tend to be more socially sensitive than those in other Asian countries. Jokes that are glaringly racist, sexist or politically incorrect will bomb on the mainland, though a fair number of expat comedians are telling them anyway. “I usually talk about the different cultural clashes I’ve had in my life, whether it’s dating a guy who’s German or having a neighbor who’s Dutch,” says Ryan-Spaulding. “I don’t feel comfortable being in China a week and then acting like an expert on the Chinese. The idea of trying to say something in a foreign language and the other person having no idea what you’re saying because you’re mispronouncing one

4 4 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m

word slightly… we can all relate to that.” Comedians in the Middle Kingdom also toe the line of censorship. During the Dr. Panda Comedy show, at least three of the performers nodded teasingly at the rolling camera, spurting out words like ‘democracy’ and ‘firewall’ in a shrewd, playful tone. Yet the fact that they joke about it – and audience members dare laugh – reflects the country’s softening political climate. Performers, including local comedians, are increasingly entertaining topics that were once entirely offlimits. Ryan-Spaulding is a perfect example, being the first openly gay comedian to perform throughout China. During his act in Guangzhou, he selected a handsome member of the audience to tease throughout the show, posing as a “graceful gazelle” that had no choice but to be pursued by the “fierce lion” before him. The audience roared with applause when the two locked lips during the final scene. Chinese onlookers giggled along in disbelief. Satirizing public officials or the flag, however, especially in the wake of notorious anniversaries, is still not okay. In June of 2014, two officials dropped in on the Beijing Talk Show Club and reprimanded one of the comedians for cracking a joke about the Chinese flag, according to the New York Times article ‘Can China Take a Joke?’ published earlier this year. The line is there, but exactly where it lies (or when it applies) remains an intentional mystery. Financial restrictions also limit the breadth of stand-up in China. Amateur comedians may be willing work for little or no profit, but famous headliners generally expect a hefty paycheck – one that self-sustaining clubs like Comedy HK and Takeout Comedy can’t afford to give. “I usually put it to them like this: you can come to China, all expenses paid, and take the opportunity to travel,” Dorsher says. “If it’s right for them, it’s usually the right fit for us, and will make the whole week go much smoother.” Ticket sales cover only a small portion of the cost of inviting a big-name comedian. If he or she happens to hail from the US, simply obtaining a Chinese visa requires more than RMB1,500. Dorsher, to his credit, remains optimistic. He plans to bring Dr. Panda comedy shows to Shenzhen early next year, with a fresh lineup of international acts. There’s even talk of an online comedy workshop, which is set to be released around March. “I’m still working out the logistics,” Dorsher explains. “We want to make the course accessible to people without VPNs.”


Across the Pacific, stand-up is forging new connections to the mainland, as overseas Chinese delve into the peculiar art of puns and gags. In 2010, Joe Wong – a native of Jilin province with a doctorate in biochemistry and cell biology from Rice University – stood before Vice President Joe Biden and hundreds of distinguished guests at the annual Radio and Television Correspondents’ Association dinner. Playing off his quirky disposition, Wong addressed the crowd in Washington with cool confidence. “In order to become an American citizen, we have to take these American history lessons, which asked questions like, ‘Who’s Benjamin Franklin?’ So we’re like, ‘Uh, the reason our convenience stores get robbed?’” The crowd pauses a beat, interpreting the joke. Wong continues. “And they ask, ‘What’s the second amendment?’ So we’re like, ‘Uh, the reason our convenience stores get robbed?’” Waves of laughter ripple across the room as more people catch on. Wong’s accent is thick, but the inflection only adds to his delivery. “Or they ask, ‘What is Roe v. Wade?’ and we’re like, ‘Uh, two ways of coming to the United States?’” This time, the crowd – comprised of mostly white, upperclass professionals – goes wild, giving in to the deadpan, racist humor. Some shake their heads in surrender, smiling at the awkward irony of it all. Within a week, Wong’s mailbox was practically breeding fan mail. He’d been pursuing stand-up under the radar for nine years, but after the RTCA dinner, people finally knew his name. It didn’t take long for the Chinese government to hear about Wong’s success, especially after a video of his performance – complete with Chinese subtitles – went viral on Youku.com. Wong was invited back the mainland to host his own weekly show on CCTV, which he began filming in 2013. The program Is It True? features Wong doing stand-up for a few minutes before investigating the truth behind Internet rumors and shoddy products – a Chinese Myth Busters of sorts. Returning to China, however, turned out to be anything but comical. Wong faced an audience that knew of him, but didn’t share his Western sense of humor. Fame suddenly meant more than being funny. There were new tricks to navigating show business in China as well. Large theaters required Wong to send in a script in advance, sometimes months before a show. If the management had a problem with any of his jokes,

they were cut. Even the word for ‘stand-up’ comedy was different. In Mandarin, ‘talk show,’ or tuokouxiu (脱口秀), is the closest translation, though it obviously also refers to a talk show (albeit a funny one). Gradually, Wong sifted through the unfamiliar nuances, finding his niche. Instead of satirizing his ‘ethnic’ origins as he had in the US, Wong learned to joke about being an overseas Chinese returning to China – another stereotype conducive to parodying. Singing and dancing, which had previously seemed uncool in the States, now turned into a key element of Wong’s set. And for all the Western jokes that wouldn’t work on the mainland, there were some that became more acceptable once in China, like making fun of obese people. “There’s definitely a chance for edgier humor in China,” said Wong in an interview with the Wall Street Journal this past March. “Recently I went to a few events and roasted some corporate CEOs and celebrities in China, and I found that Chinese people actually love to make fun of themselves nowadays.” Garron Chiu, a comedian from Takeout and Comedy HK, has also grappled with the stark differences between his English and Cantonese routines. In the West, Chiu says the goal of standup is to optimize ‘laughs per minute’ – to make people laugh immediately, as much as possible, for as long as they can. But in China, a comedian can tell a slow, drawn-out story, and as long as there’s one laugh at the end, the audience will be happy. “When I do stand-up in Chinese, people don’t laugh, they just clap. It’s like they don’t like to express with their mouth but with their hands. So it’s something you have to get used to.” The first time Chiu performed for Chinese, he’d prepared an eight-minute routine in English, planning to translate it into Cantonese as he went. The set went perfectly, but when Chiu got off stage, a manager approached him and asked why he’d only done four and a half minutes. “I forgot that speaking Chinese is much faster than speaking English, because every word is just one syllable,” Chiu laughs. Going forward, Chiu predicts Chinese preferences will evolve, just as humor in the West transitioned from slapstick to sarcasm over the course of a century. Stand-up is already beginning to mesh with traditional Chinese crosstalk, as Hong Kong comedians incorporate puns and jingles into their routines. “A lot of times, Chinese people enjoy crosstalk because, even if it doesn’t make you laugh, it’s interesting,” Chiu pauses a moment before clarifying. “But when we use crosstalk in stand-up, it’s always with the goal of making you laugh.”

w ww ww w..tt hh aatt ss mm aagg ss ..ccoo mm || GG ZZ || jjaa nn uuaa rryy 22 00 11 66 || 44 55


co v e r Sto r y

When I do stand-up in Chinese, people don’t laugh, they just clap. It’s like they don’t like to express with their mouth but with their hands Describing the art of crosstalk generally begins with the question of one’s familiarity with the sketch ‘Who’s on First?’ The reason, simply put, is that like Abbott and Costello, crosstalk often features two men, side-by-side, conversing in a rapid, bantering style with plenty of puns. Unfortunately, China’s century-old art form is a tad more complicated. It can feature one, two or three comedians, though two is the most common. Translated literally as ‘face talk,’ crosstalk, or xiangsheng (相声), is the art of using one’s facial expressions and sound to entertain an audience. Four essential skills are employed: speaking (说), imitating (学), teasing (逗) and singing (唱). Instead of playing oneself, a crosstalk comedian embodies a role on stage, whether imitating a greedy capitalist or a naive countryman. Satire is there, but subtle, and rarely offensive. The art form requires a vast knowledge of Chinese culture, as actors occasionally sing bits of Beijing opera, reference literary classics, play the kuaiban (快板) or mimic remote dialects. Since crosstalk masters are not portraying their own opinions, many assume the art leaves little room for individual expression, but Li Jing, a renowned comedian from Beijing, disagrees. “Xiangsheng is the most personalized form of art, I think. The same program performed by different comedians will reflect their respective styles. There’s room for opinion, as well.” Li, like most crosstalk actors, studied under a mentor for years. He enjoys mixing xiangsheng with other genres, including theatrical plays or even acrobatic shows. The night of the Dr. Panda Comedy show, Li was on stage at the Guangzhou Opera House, spouting out crosstalk puns in the stage comedy One Night in Beijing. Li’s fascination with mixing genres could be the way of crosstalk’s future, but traditionally a routine consisted of a man (or men) standing motionless on stage, gesturing only when necessary. Crosstalk performances follow to a tee their scripts, some of which were written over a hundred years ago. 4 6 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m

Though the content has been altered significantly, the heart of many classic pieces remains the same – much like modern films that mirror the plots of Shakespeare’s plays. Originating as a street performance during the Qing dynasty, crosstalk traces its roots to theaters and teahouses in Tianjin, Beijing and Nanjing. It’s said that Mao Zedong had a thing for the art, frequently inviting masters to perform in his home. As a populist art form, crosstalk had the backing of the Communist party – at least before the 60s – and helped propagate standardized Mandarin throughout the country, which in turn paved the way for its expansion into southern China. “When standard Mandarin was pushed a few decades back, the language barrier for those living in the south became less pronounced,” explains Li, “so [southerners] can enjoy crosstalk now, which historically carries a thick northern accent.” Nearly every Chinese has watched xiangsheng at least once before, whether during the CCTV New Year’s Gala or live at a local theater. Yet audiences remain split between those who enjoy modern material and those who prefer the untouched classics. Guo Degang, one of the leading Chinese comedians today, is credited with refashioning crosstalk to appeal to young audiences reared in the Internet age. The Xiha Crosstalk Group, too, strives to incorporate popular topics into their routines, arguing that youth today aren’t interested in hearing tasteless old jokes. Both worry that crosstalk will struggle to attract new apprentices in the future.


LEADING JOKERS Guo Degang 郭德纲 In Li’s opinion, however, crosstalk isn’t going anywhere. The problem, he says, is that it’s spreading everywhere, and much too fast. “As the Internet gets more advanced, performances are uploaded online almost instantly after we leave the stage. Before you know it, everyone’s seen it, through one media outlet or another. We have to constantly be creating new material, otherwise no one has an incentive to come to live theater.” One of Li’s costars adds that China’s dearth of strict copyright laws exacerbates the problem. “If Broadway musicals were downloadable from YouTube, would people really pay USD100 to visit the theater?” he asks. “Probably not.” Yet despite pressures from a modernizing society and new alternatives to humor, crosstalk continues to be China’s comical remedy of choice. While talk shows and witty skits gain ground, crosstalk clings to its status as a revered, traditional art, sharing the same esteem as Chinese painting or Cantonese opera. A crosstalk master dedicates his life to the practice, spending the first half acquiring techniques and the latter half passing on his knowledge. What he leaves behind – laughter – can’t be measured. Perhaps Joe Wong described the arduous process best, when he so eloquently summarized the impression of a lifetime: “Life is kind of like peeing into the snow on a dark winter’s night. You’ve probably made a difference, but it is really hard to tell.”

Part of the new generation of crosstalk performers that emerged following the art’s decline in the early 90s, Guo rose to fame for his traditionalist movement, which sought to renew interest among younger audiences. His distinct routines add faster-paced punch lines within the original structure of xiangsheng.

Zhou Libo 周立波

A stand-up comedian adhering to Shanghainese-style humor, Zhou satirizes urban life, the economy and politics using a mix of Mandarin, local dialect and English phrases. His most famous show, A Laughable Talk on the Past 30 Years, discussed the drastic changes in Shanghai since China’s economic reform and served as a heroic voice for the city’s culture that enthralled local audiences.

Dayo Wong 黄子华

Considered to be the pioneer of stand-up comedy in Hong Kong, Wong studied philosophy in Canada before entering the entertainment industry in 1984. Although he has starred in TV dramas, films and recorded his own album, Wong is best known for his live jokes, which tend to be more political and philosophical than North American comedy acts.

Feng Gong 冯巩

An actor, film director, screenwriter and xiangsheng performer, Feng is one of China’s most esteemed comedians and studied under legendary crosstalk master Ma Ji in the 70s. His career peaked in the 80s and 90s, but Feng remains popular today, having appeared in the CCTV New Year’s Gala 27 consecutive times, including this past February.

Yuchi Linjia 尉迟琳嘉

Though not an established master of comedy in China, Yuchi stands out as a young mainlander doing stand-up on the popular Hong Kong station Phoenix Television. After winning the 2004 TV series 挑战 主持人 (Challenge Host), Yuchi started hosting his own programs, including 笑逐颜开 (Wreathed in Smiles), where he jokes about modern frustrations – like the rush to buy train tickets in time for Chinese New Year. w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 4 7


co v e r Sto r y

TOO MUCH PUN

First record of spoken comedy with ties to crosstalk traced back to the Ming Dynasty.

Zhu Shaowen (朱绍文) – a second-generation crosstalk comedian dubbed ‘pioneer of xiangsheng’ – passes away.

1368–1644

1821-1875

Rough estimate of the years Zhang Sanlu (张 三禄) was active – a comedian known for telling humorous stories and considered by later artists to have been the first true crosstalk performer.

1949

1904

As China opens up and television sets become the staple of a modern home, crosstalk wins a role in entertainment shows, including the annual CCTV New Year’s Gala .

Crosstalk gains popularity, transitioning from a low-class street art to an official form of proletariat entertainment. Performed in Mandarin, crosstalk helped the CCP promote standard Putonghua throughout the nation.

1980s

Crossing th e Borders

4 8 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m

Mark Rowswell, or ‘Dashan,’ becomes the first foreigner to be formally accepted into the strict crosstalk hierarchy as a member of the ‘ninth generation’ crosstalk masters.

First crosstalk competition for women is held in China on International Women’s Day.

1989

1992

With the rise of online media and growing popularity of comedians Guo Degang and De Yunshe, crosstalk enters its second golden age.

2005


Prominent comedians like Ma Sanli (马三 立), Hou Baolin (侯 宝林) and Liu Baorui (刘宝瑞) omit racy, sarcastic or outwardly offensive material from their acts to make crosstalk more ‘politically correct’ for the Communist era.

Crosstalk is restricted to ‘praise comedy and songs’ during the Cultural Revolution.

1950

1966

Skits emerge satirizing the Gang of Four, a scorned political faction of four CCP officials that included Mao’s last wife, Jiang Qing.

1976-1979

COMIC RELIEF By Matt Horn

This year I turned 50, a milestone in any person’s life. It can also mark the onset of a midlife crisis, so instead of buying a flash car or having an affair, I decided to have a crack at stand-up comedy. In truth, when I joined forces with Hong Kong-based comedian Michael Dorsher to set up Dr. Panda Comedy Club, it was partly with this goal in mind. Having helped give birth to Dr. Panda – and we all know how hard it is to produce new pandas – I felt I had a fair shout at asking Michael to give me a go. Generously, he said yes and I have now gone on stage three times for an experience that is simultaneously thrilling and truly terrifying. Set one focused on my wife, a rich seam of material for comics to mine, but I made the classic beginner’s error. I was so wrapped up in my comedy debut that I stayed on stage for more than ten minutes, having been told to do five. The signal to get off is a shining light, but all I could see were laughing faces and I did not want to leave. Finally, when a rival Liverpool fan in the audience started to heckle me as a backer of Manchester United, Michael rode to my rescue and dragged me off. Set two I went local with a shorter, more focused set based on my experiences at the Bank of China – anecdotes luckily relatable to most in the audience. The fact I got praise from headliner Tom Rhodes, who is hilarious, is something I will cherish forever. But every comedian admits dying on stage and for me, last month’s third time proved painfully unlucky. I didn’t need a full coffin, but a bit of mouth to mouth was in order. In a way, playing the same venue in front of the same people is tough, as each time the material has to be fresh and different. Ideally, I would like to spread my wings, try other places and work to improve the first two sets, which went well. After just three shows, I remain a total novice, but a novice who is determined to improve and learn from past mistakes. I have always been able to make people laugh in social settings, but it’s a whole different ball game when under the lights and on stage. It is pointless trying to pass on any advice, as I am still at the point of receiving rather than giving, but I would urge anyone who is thinking about having a go to do it! It really is a great laugh.

Crossing th e Borders

Crosstalk named a national intangible heritage by the State Council.

2008

w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 4 9


C ommu n it y | E d u c a t i o n

The Pursuit of Perfection

Are Schools Being Run Too Much Like Businesses? by Lena Gidwani

More value is placed on those who provide good publicity or financial benefits

L

eonard Cohen once sang, "There is a crack in everything. That's how the light gets in." I once spent a very long time in colloquy with a friend who is an important member of the business world discussing this part literal, part metaphorical lyric. Literally, light gets in through cracks. Metaphorically, it is the cracks or flaws that make people or corporations adapt and grow. In Cohen’s opinion – and in ours – everyone and everything needs a bit of light to improve, and ultimately succeed, in a very competitive world. I had forgotten about this conversation till Wednesday, December 3, when Sarah Haynes, an 18-year-old graduate and outgoing school captain at Sydney’s Ravenswood School for Girls, made a controversial valedictorian speech to peers, teachers and families at Sydney’s town hall. (For those not Sydney obsessed, Ravenswood is an exclusive private girls school in the city’s leafy north, where fees run in excess of AUD28,000.) Within 24 hours, just about every significant media outlet in the UK, America

5 0 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m

and Asia had it splattered across their channels. Obviously it went viral, too. In her bold speech, Haynes criticized aspects of her elite school, saying it was “not perfect” and had at times “let down” her family. She accused school administrators of fostering a culture in which failure was unacceptable, of constantly trying to censor her planned speaking engagements. She claimed that she had deliberately written two versions of her speech, not to get back at the school but just so she could, for once, honestly share with everyone that “nothing is perfect and that nothing should ever be expected to be perfect.” Her composed address struck a chord with me and with my business world friend as well, who called me a day later to ask my thoughts as a graduate of a leading private girls school in Sydney. Was Ms. Haynes’ honest take on things just a personal vendetta to unfairly tarnish the school in a tawdry exploitation of the power of social media, or were her polemic words an attempt to speak truth to power, and perhaps echo what we all feel

about schools and their (endless) pursuit of perfection these days? Letting the light in is indeed a challenge that all schools face in a modern education environment. When confronted with the need to compete, management is often unable to assess objectively. Are its messengers, the teaching staff, truly happy? Do they come to work each morning with a smile on their faces, ready to pass on pearls of wisdom to students? Are they practicing what they preach in their educational philosophies, or are they, in the words of Haynes, “being run more and more like businesses where everything becomes financially motivated, where more value is placed on those who provide good publicity or financial benefits.” As we start 2016, it’s perhaps time for schools, both here in China and around the world, to see the light and embrace the cracks. Given that it’s clearly preferable to address issues like these directly and resolve them before they become the subject of an ongoing court case, that's not much to ask…


Kiddy Cavities

How Can I Be Sure My Child’s Teeth Are Healthy? by Dr. David Fray

S

ometimes it is obvious that your child has tooth decay: you can see a dark spot on the tooth. But most of the time, you may not even know there's a problem until you see your dentist. That's because your dentist often can find early changes in your teeth that happen before a cavity develops or gets so large you can see it. Look around your child’s mouth regularly to notice any changes. Help your child to brush. When should a parent become concerned about their child’s teeth? As young as 6 months, children begin to have several teeth, and by age 2 will have 20 deciduous or ‘baby’ teeth. As soon as teeth come in, the parents should start keeping these teeth clean daily. Both parents, grandparents and other caregivers can all be helpful in teaching young children about the importance of healthy teeth. The most crucial thing to remember is if you can see a tooth, it needs to be brushed every day. Even with good daily brushing, sometimes a tooth can develop a cavity. At first, the tooth structure softens. Sometime, a white spot appears. However, some decay cannot be visually seen and can only be found through the use of an X-ray. Is it important to fill baby teeth? Yes, baby teeth last for years, and cavities are filled much more easily when they are small. If we do not remove the decay, infection can spread into the gums and even cause your child’s tooth to hurt. The front baby teeth stay until age 6 or 7, when they get loose and the permanent front teeth erupt. The back deciduous teeth last until the age of 10 to 12. What else can I do to keep teeth healthy? After a child is 2 years of age they can easily rinse the mouth and not swallow toothpaste. It is important at this time to use toothpaste with fluoride. Children should be seen by the dentist before the

age of 2 and have their teeth cleaned, polished and an in-office fluoride treatment to prevent decay. When teeth are erupting prior to age 2, the gums will appear red and slightly swollen. This ‘teething’ lasts for a week or two until the tooth breaks through. By age 2 your dentist needs to see if a child’s teeth are lining up correctly. A few things to remember to give your child the best home care: 1) Always clean teeth after meals. This can be done with a toothbrush or even a wet wash cloth. 2) Be sure to avoid foods and drinks high in sugar content. This is the fuel that bacteria need to make holes through the enamel of teeth. 3) Brush after meals and at bedtime. If you cannot brush, be sure to rinse with water after eating. 4) Never, ever allow a child to sleep with a bottle of sugar drink. If you really need to see the damage that can happen within less than a year, search the internet for ‘nursing bottle

syndrome.’ 5) Floss teeth that are touching. This should be done daily but several times a week is still effective. Most people need to practice flossing to become efficient but give up from the amount of time and frustration. Try using the ‘flossers’ that make it easier. Be sure to floss gently and below the gumline for three minutes daily. 6) Use fluoride treatments every six months to prevent decay from starting. It is safe and natural. Parents can prepare their young child under the age of three for the first dental visit. The knee to knee approach to clean teeth is a very effective method to help your child have an easy first appointment. Place a pillow over the knees of two people and gently brush your child’s teeth. Don’t rush it. Make it a fun time with both parents. Help your baby to be very comfortable with fingers in their mouth. When the first visit occurs, the dentist and parent will examine the teeth in the same manner. Try it, it works!

> united family guangzhou clinic, 1/f, annex, Picc bldg, 301 guangzhou dadao Zhong, yuexiu district, guangzhou 广州市越秀区广州大道中301号人保大厦 南塔副楼首层 (4008 919 191, 8710 6060 (24-hr urgent care)

w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 5 1


CITY SCENES Go Wild! AmCham 2015 Winter Ball (Supported by )

On November 28, the American Chamber of Commerce South China’s Madagascar jungle-themed winter ball kicked off in the ballroom of the Garden Hotel, Guangzhou. As AmCham was also celebrating its 20th anniversary, this year’s winter ball was bigger and better than ever before. A record-breaking 600 guests attended, taking photos with African natives and flamingo dancers; enjoying Madagascan cuisines served by ‘exotic animals’; dancing to tribal music and winning a bounty of lucky draw prizes.

CICC Christmas Gala Dinner (Supported by

)

The China-Italy Chamber of Commerce’s fifth Christmas Gala Dinner was successfully held on November 29 at the Garden Hotel, Guangzhou, with the patronage of the Consulate General of Italy in Guangzhou and the Italian Trade Agency (Guangzhou). More than 200 people attended the event, including many representatives from Italian companies in Guangdong province and from Chinese companies, as well as local authorities and media. The consul general of Italy in Guangzhou, Ms. Laura Egoli, and the chairman of CICC, Mr. Franco Cutrupia, gave speeches on stage.

5 2 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m


Oakwood Gold Arch Residence’s 15th Anniversary

Annual AISG PTA Holiday Bazaar

(Supported by

(Supported by

)

Oakwood Gold Arch Residence capped off year-long celebrations of its 15th anniversary with a poolside evening cocktail party in Guangzhou. This was an evening of elegance, with live music from a jazz band and fascinating performances including ‘Water Ballet,’ ‘Rings of Fire’ and ‘Aerial Acrobatic Dance.’ The night was topped off with an awards presentation and lucky draw prizes, including stays in several Oakwood properties in Asia. Located in the fashionable residential enclave of Ersha Island, Oakwood Gold Arch Residence has been the choice of many business travelers and expatriates.

)

December 12 saw the AISG community come together to celebrate all things festive at the annual AISG PTA Holiday Bazaar. Once again there was huge support from the community, as local businesses, charities and AISG families hosted a variety of stalls showcasing delicious eats from some of Guangzhou's best food venues, wonderful shopping stalls to buy lots of Christmas presents and some amazing lucky draw prizes. However, the highlight of the day was Santa’s visit, where all of the children were able to speak to Santa about their last-minute Christmas gift wishes.

Sofitel Star Chefs 2015 (Supported by ) Sofitel Star Chefs 2015, an annual highlight in Asia’s culinary calendar, was this year held from December 9 to 11 at Sofitel Guangzhou Sunrich. A tremendous success, the three-day event included both incredible diversity as well as the best the culinary world has to offer. The year of 2015 marks the 30th anniversary of AccorHotels Greater China. To celebrate this milestone, Sofitel Guangzhou Sunrich invited eight celebrated chefs from four countries to showcase culinary masterpieces of French savoir faire. The event series featured 10 dinners, four ‘up close and personal’ lunches, two afternoon teas and one unique stadium challenge.

w w w.t h at s m a g s . c o m | G Z | j a n u a ry 2 0 1 6 | 5 3


PRD FOCUS T

O

O

he legacy of Terry Fox lives on at the Canadian International School of Guangzhou. Held at Luhu Golf and Country Club and sponsered by Four Seasons, the event saw over 4,800 runners and a total of RMB670,000 donation in the largest single-day fundraiser for cancer research. Co-founder of the Terry Fox Run Mr. Bill Vigars joined the event and spoke about the young Canadian whose battle with bone cancer drove him to run across Canada.

n November 19, Corner’s Deli, along with Torres China, held a Beaujolais nouveau party in the Canton Place with more than 80 people joining. The freshness of the wine produced two months ago delighted the guests. Beaujolais nouveau is crafted differently than other red wines as the fermentation happens inside the grape in an anaerobic environment, which maximizes fruitiness and avoids tannins.

akwood Premier Guangzhou hosted its 2015 Christmas party on December 9, hosting more than 100 participants, including in-house guests, clients and media. This year, Oakwood cooperated once more with Guangzhou Huiling, a home for the mentally impaired, setting up a game booth for raffles, a silent auction and a charity bazaar at the party. A total of RMB11,500 was raised by the end of the party.

ampton by Hilton made its debut in South China in Plateno Group’s 2016 Brand Collection Show, opening on December 9 in Poly World Trading Expo in Guangzhou with 18 distinctive brand booths. An international hotel brand founded by Hilton Worldwide and Plateno Group, Hampton by Hilton drew attention from the hotel and fashion industry, investors and the media.

H

aunched by fashion adventurers in South China and Hong Kong, A-Lab is a platform promoting for creative arts and lifestyles. On December 10 at W Guangzhou, A-Lab announced they have brought the internationally renowned Tokidoki to Guangzhou. The brand’s art director and co-founder Simone Legno discussed the brand’s concept, while Keith Wong, co-founder of A-Lab, introduced their motives and cause.

L

he Department of Culture, Education and Science of the Consulate General of France in Guangzhou organized a cocktail party at Soothe DS bar for French students in South China. Representatives from Business France, French Chamber of Commerce and other French organizations attended and shared their experiences. Bertrand Furno, consul general of France in Guangzhou, also participated.

T

artnered with 080 Group, W Guangzhou successfully revealed an exhilarating hair fashion show on December 14. The show featured a range of accessorized hairstyles created by 080 Group and demonstrated by models, guaranteeing astonishing, head-turning looks. With impeccable couture, diverse performances and intoxicating music, W Guangzhou never ceases to surprise the town.

P

he 2015 TEDxZhujiang New Town Conference – Symbiosis was held on December 13 in the W Guangzhou, with more than 450 people in attendance. The idea-exchanging event highlighted eight outstanding speakers from fields including architecture, design, art, Internet and technology who presented a diversity of living aspects in Guangzhou and aroused discussion about the city’s future.

he Ritz-Carlton, Guangzhou was given the 2016 Condé Nast Traveler Gold List award on December 16. General manager of The Ritz-Carlton, Guangzhou, Matthias Vogt, was excited to receive the award, an accolade which recognizes the best hotels in the industry. The Condé Nast Traveler Gold List has been setting the standard in the field for many years and is looked up to as a trendy guide.

5 4 | j a n u a ry 2 0 1 6 | g Z | w w w.t h at s m a g s . c o m

T T


Guangzhou reviews, events and information

TIMEless GRACE The Paris Opera Ballet Presents a New Year Gala See p71

This month

56 What's On in January 58 The Grapevine 59 Home Cooking 62 New Food and Drink

A monthly insert in January 2016


Calendar

what's on

in January

68

JAN 30 Sat THE BOY’S MAGIC HORN

Xinghai Concert Hall

5 6 | J a n u a r y 2 0 1 6 | G Z | w w w . t h a t sm a gs . com

70

Guangzhou Opera House

2016

68

JAN 7 Thu

RICHARD CLAYDERMAN

ALL MONTH tue-sun

THERE IS NO PROBLEM

RMCA, REDTORY

JAN 21-23 thu-sat

LIES BY LI ZONGXI

Guangzhou Opera House

71


JAN 5 TUE ORCHESTRA REGIONALE FILARMONIA VENETA

JAN 10 SUN THE GREAT INDIAN MELA

Guangzhou Opera House

AISG

p68

JAN 15 FRI

WINNERS FROM THE 15TH INTERNATIONAL TCHAIKOVSKY COMPETITION Xinghai Concert Hall

p68

JAN 27 WED BUENA VISTA SOCIAL CLUB Guangzhou Opera House

p70

JAN 16 SAT INSPIRATIVE 2016 GUANGZHOU T:union

p68

JAN 29-30 FRI-SAT

LOVE OF ORIENTAL BY ORIENTAL SONG AND DANCE ENSEMBLE p68

Guangzhou Opera House p71

UNTIL JAN 31 SAT-SUN WEEKEND AFTERNOON TEA

ALL Month daily CHINESE CASSEROLE

Mar-Tea-Ni, Sofitel Guangzhou Sunrich p70

Le Chinois, Sofitel Guangzhou Sunrich p70 w w w . t h a t sm a gs . com | G Z | J a n u a r y 2 0 1 6 | 5 7


grapevine

EAt/drink GOSSIP A new year is upon us and with it, much anticipation. Will Trump rise to power and singlehandedly destroy the world? Hopefully not. Will Baidu’s self-driving car take to China’s wild streets? Again, hopefully not. One thing is certain, however – Guangzhou’s culinary scene is still on the fast track to expansion, with diverse restaurants and bars popping up faster than we can count, much less cover them. This month, the far end of Jianshe Liu has a completely new face, as Funny Grill has set up shop across from 1920, while Evo Restaurant and Bar is taking over Salala’s old spot. In the same neighborhood, Loumin Restaurant is rounding out the fairly limited Japanese options in Taojin. And Backyard Coffee looks empty enough for some solid holiday reading. A few miles away, craft brewery Lazy Beer has opened a new branch next door to Tianhe Sports Center. We’ve also seen a Beer Hardcore-esque imported bottle shop on Tiyu Dong Lu, to be explored later this month. GN78 Bowling Bar (p65), in Utopa Mall, is our favorite newcomer by far. What better way to ring in 2016 than under neon lights, listening to snappy rock songs in a pair of retro bowling shoes? Liede, overachieving as usual, has four new venues to speak of. Massive advertisements cover the construction sites of Han Lounge and Ichibae, which may very well be in business by the time these pages hit the stands. Over Easy, from the makers of 63 Burger & Booze, is grilling up a storm at Canton Place. JQK Club and Loft, reviewed on page 66, is also worth a trip, whether for dinner or casual clubbing. Littered with vintage gramophones and fireplaces, it sounds like just the place we’d frequent for a cozy glass of wine by the fire.

Off the Vine

Jacquesson’s Cuvée No. 738

N

ew Year is often full of resolutions about eating healthier, exercising more and – horror of horrors – drinking less. Allow us to present an alternative: instead of drinking less, why not just drink better? What do we mean by that? Simple. Instead of opting for the cut-price Chilean cab sauv, go for something a little nicer from Napa; put down that bottle of barely quaffable Great Wall chardonnay and pick a pinot grigio. Pay a little more for your wine – and savor it a lot more. In the long run, you’ll probably end up drinking less anyway, as you trade in gulping back bottles of cheap plonk for slowly swirling a glass of premier cru vin.

To that end, this month we’re taking a look at a nice bottle of bubbly: Cuvée No. 738. It’s made by Jacquesson, an incredibly storied champagne house – it claims to be the oldest independent vineyard in the world, dating its foundation to 1789. Napoleon awarded the brand a gold medal in 1810, and it was purported to be his favorite sparkling wine. In more recent times, Jacquesson has been called one of the top three champagne houses in the world. The Cuvée No. 738 includes more chardonnay grapes than

usual at 61 percent, combined with 18 percent pinot noir and 21 percent pinot meunier. Dry, with a wonderful minerality and complexity of fruit, it’s elegant, stylish – imagine Beethoven’s ‘Eroica’ symphony is playing on your tongue. It’s the kind of wine that not only entertains the senses but provides plenty of conversational fodder, too!

> Jacquesson’s Cuvée no. 738 can be

purchased from kerry wines. Hotlines: 8527 7611 ext. 9020 (Guangzhou); 2391 0237 (Shenzhen).

Six of the Best… Ethnic Minority Restaurants

Xinjiang

The largest Xinjiang eatery in Guangzhou, Bazha Meishi (巴扎 美食) makes excellent shouzhua fan (rice eaten by hand), naan bread, barbecued lamb and fruit platters. Stop in after 7pm to see live dancers and musicians. RMB111/person. > Bazha Meishi,

Tibetan

Mongolian

Live dancers and private Mongolian yurts make this restaurant our top pick. Reserve your own tent and be sure to order a round of juicy lamb skewers. RMB106/person.

76 tianhe Bei lu,

Located in the original Overseas Chinese Town of Taojin, Himalaya Restaurant & Bar features mostly Tibetan delicacies, such as baked rice, BBQ lamb with cumin and stuffed flatbreads. RMB149/ person. > Himalaya restaurant & Bar, 6

> Menggu ren kao Quanyang, 56 Hanjing lu, tianhe District (across from the Guangdong

Heping lu, Huaqiao

academy of

Xincheng, Huanshi Dong

agricultural Sciences)

tianhe District 巴扎美

lu, Yuexiu District 喜马

蒙古人烤全羊, 天河区

食, 天河区天河北路76

拉雅藏族餐吧, 越秀区环

翰景路56号(广东农科

号新疆大厦2, 3楼 (3878

市东路华侨新村和平路6

院斜对面) (3883 9302,

2778, 3878 2781)

号 (8349 2470)

133 8005 5815)

Yunnan

Miao

Tujia

2-3/F, Xinjiang Dasha,

> Gansimiduo Yunnan art restaurant, 108, 203

wuyang Chaye Cheng (across from Qifu

Zhuying Xingguang Cheng, Xingang Zhong

Xincun Qifu Yiyuan),

lu, Haizhu District甘

Panyu District容美土

The Tujia people comprise China’s seventh-largest minority group and have roots in Hunan, Hubei, Chongqing and Guizhou. This family-run eatery offers a range of snacks and sour, pickled dishes. RMB24/person. > Zheng’er

思咪哚云南艺术餐

司城特色石锅鱼, 番

Xin Malu, wuyang Xincheng,

厅, 海珠区新港中路

禺区祈福新村祈福

Yuexiu District 正儿八经土

珠影星光城108,203

医院对面五羊茶叶

家风味, 越秀区五羊新城寺

号(客村地铁D出口)

城内 (3106 6368, 180

右新马路101号美食前线3楼

(8961 9336)

2727 7535)

(178 1718 6705)

With the most ethnic minorities in China, it’s no wonder Yunnan’s cuisine is so delicious. We’re wild about the pineapple rice, chickpea jelly and Jingpo ‘ghost’ chicken. RMB76/person.

5 8 | J a n u a r y 2 0 1 6 | G Z | w w w . t h a t sm a gs . com

Con: it’s in the distant land of Panyu. Pro: this restaurant excels at both Miao and Tujia cuisines, with spicy fish soup as the highlight. RMB90/person.

> rongmei tusi Cheng tese Shiguo Yu, inside

Ba Jing tujia Fengwei, 3/F, Meishi Qianxian, 101 Siyou


hom e coo k i n g | eat / drink

Shell-less Finesse

Oysters in Chili Lime and Mignonette Sauce BY Jocelyn Richards

A

nglo-Irish satirist Jonathan Swift once said, “He was a bold man that first ate an oyster.” Years ago, some believed oysters were only safe to eat during months with the letter ‘r’ in them (most likely because the shelled seafood could spoil in May, June, July and August). Though no such myth exists today, it seems appropriate to introduce this nutrient-rich, low-calorie aphrodisiac during the romantic holiday season. So grab that special someone and snuggle up to this piquant punch of oysters with chili lime and mignonette sauce. Ingredients: 12 fresh oysters 70ml red wine vinegar 2 tbsp shallots finely chopped 1/2 tsp rock salt 1 tbsp cracked pepper 60ml lime juice 2 tbsp chili sauce (Tabasco) 2 shallots chopped 3 tbsp olive oil 500g coarse salt 50ml water 12 dill sprigs (garnish) Lime zest

Preparation: 1) To make the mignonette sauce, add the red wine vinegar, shallots, salt and black pepper into a bowl. Mix well. 2) To make the lime sauce, pour the lime juice into a separate bowl and add chili sauce, olive oil and shallots. Mix well. 3) Pour 50 milliliters of water over the rock salt and mix well with a spoon. Set aside. 4) Open the oysters, holding them firmly and twisting the hinge part using an oyster knife. 5) Once partially open, cut under the rest of the shell until it fully opens, then detach the oyster from the top of its shell. Keep the oysters in their own own liquid. Set aside. 6) Arrange 12 small mounds of wet salt on a large platter. 7) Place a sprig of dill or seaweed on top of each mound. 8) Place an oyster on top of each mound. 9) Garnish six of the oysters by carefully drizzling the mignonette over with your spoon. 10) Drizzle the chili lime over the remaining six oysters. Place a strip of lime zest on top of each oyster.

> this recipe is courtesy of Chef ivan lee of the Captain western restaurant at Chimelong Hengqin Bay Hotel, Fuxiang Bay, Hengqin Xin District, Zhuhai 珠海市横琴新区富祥湾 (0756-299 8888)

w w w . t h a t sm a gs . com | G Z | J a n u a r y 2 0 1 6 | 5 9


eat / drink | F EATURE

Star

Bruno Menard

G

athered in the foyer of Le Grill, guests are feverish with anticipation. Between sips from flutes of champagne, the assembled diners exchange predictions over what the meal, cooked by three-Michelin-star chef Bruno Menard, will include. Escargots? Kobe beef? Certainly there will be foie gras – the seven-course repast is being cooked by an esteemed French chef, after all. Staff begin to usher groups towards their tables. Bottles of wine are poured. The soft chatter rises in volume slightly; the first course is served: an airy sancho cream with lentils and smoked salmon. People degust silently, savoring the slightly piquant, heavenly richness. Earlier that day we had been ensconced with Menard in the Sofitel Guangzhou Sunrich’s Salon Renoir, discussing his busy schedule. As well as participating in the Star Chefs event, the Sofitel’s signature gastronomic extravaganza, he’s in the midst of completing a stint as brand ambassador for Latin America’s largest wine producer, Concha Y Toro. In 2016 he is already signed up to provide divine dishes for the F1 Grand Prix for the second time and work with several luxury hotels in Shanghai, alongside myriad other jobs he is undertaking as part of the culinary consultancy that has occupied the majority of his time since 2013. “It’s because of the three Michelin stars, I can guarantee you it’s because of that,” he says, explaining his booming business. “Those three Michelin stars are the highlight, probably, of my career. But there is before and after three Michelin stars.” Heading for Asia about 20 years ago, Menard was an ambitious dreamer with high hopes – but no expectations – of achieving gastronomic greatness. His destination was Japan, certainly not the easiest country in which to work with no knowledge of the local language – one of the reasons

6 0 | J a n u a r y 2 0 1 6 | G Z | w w w . t h a t sm a gs . com

he’s happy he’s now based out of Singapore with its English-speaking populace. Language barriers didn’t prevent him from creating a name for himself, however, culminating in the head position at the Tokyo restaurant that was to make his reputation: L’Osier, the first establishment in Michelin history to be awarded three stars right off the bat, which it first received in 2007 under his tenure. The prestigious accolade opened up many doors and is responsible, according to Menard, for his present success. Indeed, he recently achieved a new level of celebrity as a judge on MasterChef Asia. “It’s something very unique, very different for me,” he remarks of his role in the show. “I can be an entertainer, in my way, in my kitchen. [On MasterChef] you have to be an entertainer in front of 10 cameras. “You are judging people, that’s always

complicated, to judge people and give an opinion, especially when you are in front of cameras, because you really have to be fair. On the other hand it’s very exciting because I’m not the only one to give my opinion.” Back in 1995, when he had just landed in Japan, the Frenchman was himself a TV show competitor, taking part in Iron Chef, the legendary series that pioneered the cooking competition format that now fills the airwaves. “I remember it precisely. It was a very emotional moment,” he says, recalling the experience with a nostalgic sparkle in his eye. “I was 20-plus-years younger and I thought I was the king of the day, and they showed me that I was not.” Menard speaks of the youthful escapade fondly, despite the fact that he lost – and why not? It was two decades ago, and in the intervening time he’s run one of the world’s top restaurants. Today, he picks and chooses between numerous top-tier appointments. With Michelin recently announcing its intention to debut a Singapore guide, the opportunity for Menard to once again land the highest honor in gourmet circles has presented itself. But the 53-year-old isn’t all that interested in recreating former glories. “I’m not counting on Michelin stars anymore,” he demurs. “You have to be in the restaurant all the time, there is no other way.” It’s a prospect that would put a dampener on all the enjoyment he derives from one-off engagements that vary in theme from project to project. “I will never say no,” he adds, smiling. “Things come to me naturally, and we decide when it’s coming… I’m very opportunistic – in a good way!”


Chefs Two Masters of the Kitchen Share Their Paths to Glory BY Tom Lee

Justin Quek

N

ot many chefs embark on a culinary career by boat. But that’s merely the beginning to Justin Quek’s idiosyncratic story, which is characterized by a series of unusual events. Quek’s life is the quintessential road less traveled. His parents hail from Chaozhou, a city famed for its delicacies located right here in Guangdong. They migrated to Singapore before he was born and became street hawkers. When Quek was in his teens he helped out with the family stall, becoming entranced by the tales told by the traveling backpackers who passed through. It instilled in the young man a thirst for travel, but with limited schooling his options were few. A neighbor told Quek to take to the sea, where he’d have opportunities to visit other lands working aboard a vessel. So that’s exactly what the would-be adventurer did. In between slopping the decks and making the captain’s bed, he discovered he had a talent for cooking. That, combined with his dedicated demeanor, caught the attention of the officers on board. “The captain said to me, ‘Justin, you don’t belong to the sea, you are too hardworking, too honest, the old seamen will kill you!’” recalls Quek with a jolly chuckle. “‘Why don’t you go to catering school, that will make you a better cook.’” Though Quek’s education and experience were not extensive, the Mandarin Oriental in Singapore – at that time yet to open – decided to give him a chance. There, under the mentorship of the head chef, he was taught attention to detail and absolute discipline. Quek describes that time as akin to undergoing military training, with the French cook pushing his limits. “After you go home you can cry, you want to give up, but really he is testing you,” recalls Quek, who still speaks gratefully of his tribulations, even though he was made physically sick by being forced to ingest cheese, so that he could comprehend the flavors of that key ingredient in cuisine Francaise. It was only natural after these French-

filled beginnings that Quek would eventually end up in l’Hexagone itself. Using all the money he’d saved up to that point, a 20-something Quek headed to the home of the Michelin Guide, where he worked for little to no pay, just to gain know-how. Unable to speak much French for the first six months, most of his verbal ability was picked up in the kitchens of gastronomic greats, including Joël Robuchon and Jean Bardet. “The French say, ‘Your French is very unique, it’s not from the school, it’s from the street.’ I say, ‘Of course, I copy, I can swear like you,’” laughs Quek. It’s amazing how much he cherishes these memories, in spite of the racial prejudice he had to endure. “Of course people look down on you, you’re Asian. You see the French are very snobbish, so of course you must have some substance,” shrugs Quek. “It’s really painful; if you cannot take it, you give up, but it’s about the challenge.” Never ceasing to put his back into the work, even if it was just scrubbing pots and pans, he earned the grudging respect of the kitchen higher-ups, and he was able to develop his cooking skills by observing, asking questions and tasting the detritus from used saucepans before washing them, absorbing the flavors into his memory so he

would always know how a Michelinstarred meal should taste. By the time he left France his skills were prodigious – so much so that when he was later given the chance to become chef at the French embassy in Singapore, the ambassador was astounded that the man behind the skillet was not a pure-blooded Frenchman. Naturally, Quek was given the plum position, and from there he was firmly on the road to greatness. Today, Quek runs one of the restaurants in Singapore’s Marina Bay Sands, alongside establishments by such luminaries as Mario Batali, Wolfgang Puck and Gordon Ramsay. His concept, Sky 57, focuses on Asianinspired French food, epitomized by his signature foie gras xialongbao. The 53-year-old is a maestro when it comes to creating edible symphonies from French and Asian influences – for instance his capellini with live crab and chili – as well as ‘deluxe Singapore’ items, such as Hokkien noodles made with lobster instead of prawn. However, he still has a soft spot for the simple pleasures of his original home: Chaozhou’s braised goose. Anyone who knows Quek’s story can see that it’s not been an easy road, from his early struggles to more recent business deals that have gone sour. Yet he’s an incredibly chirpy person, full of warmth and kindness. As ever, he’s determined to learn from every experience, no matter how bitter. “I made a lot of mistakes in my life, too many,” he remarks. “Today, I know how to walk away.”

w w w . t h a t sm a gs . com | G Z | J a n u a r y 2 0 1 6 | 6 1


eat / drink | n e w r e s t a u r a n t s

Louboutin Restaurant

Red-Soled Shoes to Souffle BY Jocelyn Richards

L

ouboutin is strictly French. There’s no obligatory fried rice or shawarmas tacked on the menu to comfort unadventurous passersby. Those who saunter in are coming for fine cuisine with a presentation capable of wooing even the haughtiest of Frenchmen. Touno Laureti, a pastry chef and cofounder of Louboutin, is all about promoting the classic recipes he relished as a child. But he also knows it’s smart to select French dishes that have a shot at impressing locals. “We held a soft opening a month ago, but have already changed our menu since then,” Laureti tells us. “Some of it was just too French. We reduced the sugar in many dishes, because Chinese don’t like things too sweet… but they love our macaroons.” The restaurant is named after Antoine Louboutin, who founded the original branch in Angers, France. It is divided into two sections: a lavish dining room and bar, accessed from the circular walkway within Canton Place, and an attached bakery that faces the

street. The space is exceptional enough to hold a celebratory dinner, but casual enough where laughing out loud won’t breach etiquette. And the food is, well, pure bliss. We start with a trio of foie gras – pan-seared, apple-flavored and poached with thyme – presented on a slab of black stone delicately adorned with apples, figs, roasted tomatoes and edible flowers over two slices of waferthin toast (RMB168). The diverse textures, taken together, are a symphonic feast. Just as visually appealing, the creamy cucumber and mint salad with salmon and prawns (RMB88) arrives in a cocktail glass topped with caviar. Though the dressing is too mild for our liking, the salad is fresh and incorporates chopped celery and arugula for a bitter, crunchy effect. Our main, confit of duck leg and grilled duck breast with mashed potatoes and nut salad (RMB168), outdoes the appetizers. Cooked for six hours to counter natural toughness, the duck is silkily tender, comple-

menting its crisp, lightly fried skin. A bed of partially mashed spuds lies underneath, generously infused with butter. Everything tastes fantastically rich without being too salty. Laureti prefaces dessert with a passionate introduction, his eyes widening upon mention of Valrhona chocolate, one of the finest brands in the world, which he imports to create the dreamy chocolate mousse with homemade raspberry sorbet (RMB48). Portions are large, but we had no problem licking the last remains of bittersweet, whipped goodness from the bowl. Open at 8am, Louboutin greets morning birds with a breakfast set of coffee, a pastry, homemade jam and fresh juice for RMB58. There’s also afternoon tea for two (RMB88), which includes two cups of tea or coffee and a tower of sweets. And happy hour, from 6-8pm, is a solid deal, with two glasses of house wine for RMB60, instead of the usual RMB45 each. Specials or not, this newcomer is worth a trip. The prices may seem steep now, but when you’re staring into a bowl of luscious dark chocolate mousse with a hint of raspberry on the tongue, nothing else really matters. Trust us. Price: RMB58 for breakfast, RMB200 for dinner Who’s going: French couples in Guangzhou, food critics Good for: Fine dining, homemade ice cream and pastries > 80 Canton Place, Haiming lu, Zhujiang Xincheng, tianhe District 天河区珠江新城海明路广粤天地80号 (3833 9199)

6 2 | J a n u a r y 2 0 1 6 | G Z | w w w . t h a t sm a gs . com


N e w C a f e | eat / drink

Nido Coffee

Cold Brrrewing By Tristin Zhang

Where shall we go for coffee?” Ever since Nido strolled into Zhujiang, the answer to that question has grown significantly simpler: “Here.” Translated, fittingly, as ‘here’ in Cantonese, Nido is yet another promising alternative to Starbucks (because you and I both know there can never be too many). Turning from the wintry cold onto Huajiu Lu, a faint aroma of espresso and baked goods weaves towards us through the fog. After a few more paces, we spot the warmly lit shop nestled beside Social&Co. Christmas tinsel lines a wooden staircase, making the entrance festive and inviting. The loft is cozy, housing only one long table opposite the main counter. Shiny espresso machines add modern spark to the decor. And then we see it: the trademark cold brew maker, Nido’s claim to fame, displayed front and center.

According to owner Oscar Yip, Nido’s cold brew coffee (RMB45) is filtered at a low temperature and steeped for around two days. The result is a beverage lower in acidity and caffeine, with a fresh, fuller taste. Considering the lengthy process, it’s highly recommended that you request a glass of the cold brew a day in advance. Making our way around the counter, Yip points out Nido’s second attraction: handmade coffee. Patrons are invited to select their preferred coffee beans from a range of flavors and regional varieties. Baristas will then make the coffee on the spot for a grand total of RMB35-98, depending on the origin of the beans. In addition to standard choices of latte, mocha (both RMB25) and other common

espresso drinks, Nido also offers several creative teas. Honey and aloe or lychee and rose oolong (both RMB25) both make excellent choices to soothe the body on a chilly afternoon. Paired with freshly squeezed orange juice (RMB30), Nido’s croissant sandwich (RMB55), packed with two sausages, vegetables and cheese, is perfect for a light, nourishing lunch. With so many bars just around the corner, the necessity for a casual retreat from alcohol is self-evident. On the other hand, Nido could be an opportune pit stop to refuel before your big night out, because let’s face it – you’re probably not coming all the way to Huajiu Lu for the coffee… unless you work at the US consulate. Price: RMB40-70 Who’s going: Coffee snobs, US consulate staff Good for: Cold brew coffee, pre-party espresso shots

> Shop 103, 6 Huajiu lu, Zhujiang Xincheng, tianhe District 天河 区珠江新城华就路6号103铺 (3833 6223)

w w w . t h a t sm a gs . com | G Z | J a n u a r y 2 0 1 6 | 6 3


eat / drink | n e w r e s t a u r a n t s

Chill & Chew

Southern Food Love-in BY Lena Gidwani

Y

ou don’t typically think of Liwan District as a place to seek out Cajun or Louisianan-inspired fare. But this bold brasserie, nestled in an open courtyard at the posh Metropolitan Plaza, is perhaps the neighborhood’s best-kept secret. Sprawling in shades of crayfish orange and timber, Chill and Chew sports a vast bar that anchors the entrance; it reminds us of the sort of place Ellen DeGeneres would have sat and taken the piss out of everyone while downing their ridiculously charming cotton-mango sodas (RMB23), watermelon slushies with whiskey (RMB48) and truffle-choco coffees (RMB42). Tables are lined with huge place mats, while bibs and plastic gloves are handed out as you sit down. Those seeking masterpieces like crawfish etouffee, jambalaya and eggs sardou will be a little dejected; Chill and Chew’s menu isn’t too orthodox, instead featuring food that’s a nod to all things flavorful and spicy. To commence, order the crabby daddy (RMB178), a hot one-pot wonder with plenty of bite. One might call this gumbo a soup, or a fondue as the owners of Chill and Chew mystifyingly dub it, but doing that is like calling a Rolls-Royce a thing to drive you from one place to another. This bounty of fresh crab, prawn, shrimp and calamari is simmered in a medley of spuds, onions, corn and carrots, then swathed 6 4 | J a n u a r y 2 0 1 6 | G Z | w w w . t h a t sm a gs . com

in a smoky and robust roux of paprika, thyme, file, parsley, garlic and rosemary that will warm you down to your bones. One can choose from a variety of four sauces and four spice levels: the ‘normal’ or ‘little hot’ Cajun sauce with cheese is a crowd-pleaser. If you’re craving some fire in your belly, try the ‘super hot’ spice level. Other standouts are the Cajun edamame beans (RMB18) and the chili spicy chicken drumsticks (RMB28/48), which kick it up a notch with a piquant sauce containing tingly Sichuan peppercorns. If it’s po’ boys you’re after, the closest you will get are the croissants with fillings like salmon, chicken or beef. Those hungry for fowl should try the smoking jet chicken (RMB48). Lovingly rested on a bottle of Cajun sauce with dry ice added for special effect, wisps of smoke arise from its collar, tempting you to devour it while it’s still sizzling. Fussier diners will also appreciate the variety of fried snacks, creamy pastas and mains like steak with French rub, an ode to its Acadian French roots. Desserts are commendable – try the waffle (RMB36) and the cheesecake jam (RMB28). Chill and Chew is casual, fun and full-on, making it a marvelous addition to a stretch of Liwan that isn’t exactly awash in memorable restaurants.

Price: RMB150 Who’s going: Non-OCD people, down and dirty finger-licking types Good for: One-pot meals, Cajun-style nibbles

> Shop 1008-1011, South Square, Metropolitan Plaza, 8 Huangsha Dadao, liwan District (Huangsha Metro Station exit D) 荔湾区黄沙大道8号西城都荟1008-1011铺 (黄沙地铁站D出 口) (8163 6466)


N e w B AR S | eat / drink

GN78 Bowling Bar

Psychedelia in Technicolor BY Tristin Zhang

M

odern, vivacious and rich in nightlife, Gangnam is the Zhujiang New Town of Seoul – except better, because the Koreans have perfected the art of so-called ‘hybrid entertainment’ (aka combining drinking with some other activity). Hoping to combat this omission, Jiny Lee is bringing a bit of Gangnam style to the PRD. After rocking it as a DJ for 10 years, Lee refashioned himself as a businessman and moved to South China, where he observed demand for more recreational venues. He eventually decided to create an avant-garde mash-up – half bowling alley, half bar – dubbing it GN78. Inspired by the neon landscape of Gangnam District, the bar is housed on the fourth floor of Utopa shopping mall (next to GTLand in Liede) in a whopping 1,800-square-meter establishment. Just look

for the gaint bowling pin hanging outside and follow the music. Stepping through the jet-black, sliding glass door feels like entering a colossal, unfinished condo. Multicolored wooden tables and chairs accent the dreary concrete floor. A three-dimensional painting of a steam locomotive, seemingly bursting out of the wall, combines with the other decor to create an aura reminiscent of the industrial age.

The bowling alley is awash in Technicolor: 11 lanes are interspersed with fluorescent tubes and giant, luminous bowling pins that tower overhead. Purple lights dangle from the ceiling, turning shirts and hair a radiant white. An incandescent mural fills the far wall and depicts a gang of cartoon characters bowling in outer space. Pirate galleon sails add panache to the mise-en-scene. The eccentricities awaiting you at GN78, however, don’t stop with retro-lit bowling. To keep you engrossed, Lee has turned every corner into a gaming area with pool tables, darts, arcade games and racecar machines. Bowling for an hour costs RMB288. You can also select from various bowling sets, including one for RMB588 that covers an hour of bowling with a dozen cocktails, a plate of fruit and some snacks. On the right of the alley is the bar, where the Chinese wait staff has picked up the habit of bowing (an obvious nod to the Korean management), as well as a stage housing live entertainment. Wolf down some Korean gimbaps (RMB48) and pair them with a ‘leisure time’ cocktail (RMB70). Open until 4am, GN78 is primed to enrich Guangzhou’s lackluster nightlife – as long as it mixes up the background pop with some house or acid rock. But whatever tunes are on tap, once you get the ball rolling, you’re sure to be bowled over. Price: RMB150-250 Who’s going: Fashionistas, fab bowling teams Good for: Interactive date nights, upping your game

> 4/F, utopa Mall, 86 Huacheng Dadao, tianhe District 天河区花 城大道86号优托邦4楼 (3808 2666)

w w w . t h a t sm a gs . com | G Z | J a n u a r y 2 0 1 6 | 6 5


eat / drink | S t e l l a A r t o i s R e comm e n ds

JQK Club and Loft

Raising the Bar

text by Lena Gidwani, photos by Claire Zheng

N

ot so much a secret location as an undiscovered realm, JQK Club and Loft is a golden nugget amidst the muck of new venues on Xingsheng Lu. Located just around the corner from the W Hotel, it was previously known as the Margaret River Wine Bar – ironic, considering the Australian waterway was once the site of a several gold rushes. Disguised as a well-designed bar from the outside, those in the know step through the caged exteriors and wide doors to a speakeasy-styled drinking den. Boasting a vintage vibe, plenty of plush nooks and crannies filled with inviting sofas and private rooms for those uber

6 6 | J a n u a r y 2 0 1 6 | G Z | w w w . t h a t sm a gs . com

important meetings, JQK is littered with antique phonograph gramophones, fireplaces, tall candelabra, swinging chandeliers and stairs with railings made from artisan branches. The magnificent private cellar, complete with a long marble bar and seats for up to 10, makes for a fancy after-work spot or a high-flying night out. Of course, the selection of drinks is as wise and enormous as one would expect, from Japanese whiskey to Scotch and everything in between. JQK has really pulled out the stops to make it feel as exclusive and indulgent as possible, while still keeping it very welcoming. Along with cheese platters (RMB88) and easy snacks like duck breast (RMB88) and pork steaks (RMB68), there are beers on tap too, including Stella Artois (RMB35). Complementing JQK Club is JQK Loft. Just a door down, the minimalist decor is in contrast to the latter and offers a more chilledout vibe, while still add-

ing to the hidden gem appeal of the JQK concept. With cool grooves, electronic dart machines, projectors with plenty of sports channels and a pool table on the second floor, it’s vast yet cozy. Special attention is paid to the swills: try the old fashioned (RMB80), served with a JQK-embossed orb of ice as big as a fist, or a Long Island iced tea (RMB80), concocted to perfection. To while away the time, the fare sates all forms of hunger. Vodka shrimp with rice (RMB72) packs quite the punch, and pizza Sicily (RMB65), buffalo wings (RMB48/88) and a selection of soups, rice dishes and local snacks like roast pork (RMB78) are decent. For those pondering about the abbreviation, JQK is a premium vineyard in Western Australia’s Margaret River. It also stands, and quite uselessly too, for jack, queen and king. If you do make the trip for some welcome imbibing and are still standing tall and alert at the end of the night, remember to look for JQK’s insignia across plenty of brica-brac – and, of course, those outstanding spheres of ice.

Price: RMB140 Who’s going: Wine lovers, alternative bar frequenters Good for: Humble bites, premium nightcaps and conversation starters

> Shop 111-113, 7 Xingsheng lu, Zhujiang Xincheng, tianhe District 天河区珠江新城兴盛路7号111-113号 (186 6600 0286)


S t e l l a H o l i d a y P r omo t i o n | eat / drink

> Shop 111-113, 7 Xingsheng lu, Zhujiang Xincheng, tianhe

Spirited Specials

Baby, it’s cold outside – why not have half a drink more? From January 1 through January 31, patrons at JQK Loft can enjoy one free glass of Stella Artois every night until 10pm. So grab your friends and head over to Xingsheng Lu for a round of complimentary pre-game beer!

Stella’s Holiday Gift to You

JQK Loft

District 天河区珠江新城兴盛路7号111-113号 (186 6600 0286)

Above Lounge Bar The holidays often mean entertaining friends and family in the PRD, and there’s no better place to shoot the breeze than alongside Guangzhou’s most picturesque scene – the Pearl River. Above Lounge Bar, located in Party Pier, invites guests onto an open veranda overlooking the harbor at night. Pop in for dinner and select from a hefty menu of fresh seafood dishes, including the renowned salt and pepper mantis shrimp (RMB148), served on a bamboo leaf and dusted with spices. For a taste of Southeast Asian, opt for a plate of Thai pepper mussels or the curry seafood platter (both RMB78), which are fiery enough to hit the spot on a chilly January evening. Stop in today and enjoy a special set dinner with two free glasses of Stella Artois or juice for RMB268, or a set dinner for four featuring four free glasses of Stella or juice for RMB599. > 5/F, Zone C, Party Pier, Yuejiang Xi lu, Haizhu District 海珠区磨碟沙隧道阅江西路珠江啤酒厂 琶醍艺术创意区C区5楼 (8977 9661)

w w w . t h a t sm a gs . com | G Z | J a n u a r y 2 0 1 6 | 6 7


Winners From the 15th International Tchaikovsky Competition Classical

Night of Romance with Chopin and Tchaikovsky

Classical

Hear

Inspirative 2016 Guangzhou Post-rock Originally founded in 2006 in Bangkok as a solo project by Noppanan Panicharoen, Inspirative is now a 5-member post-rock band. The group’s music combines expansive melodic guitar and ambient field recordings into a unique audio mix. Playing tunes from their latest album Mysteriously Awake released in 2015, the band is primed to present a fabulous show at T:union this month, combining the best of their old and new compositions. > sat Jan 16, 8.30pm; RMB70 presale, RMB90 at the door. T:union, 361-365 Guangzhou Dadao Zhong, Yuexiu District 越秀区广州大道中361-365号东 方花苑首层 (3659 7623)

The Boy’s Magic Horn

Folk

Get ready for a starry, starry night lit up by winners from the prestigious 15th International Tchaikovsky Competition. Highly acclaimed for its elevated requirements, the competition, taking place once every four years, is a major musical event in the international music community. Dedicated to the 175th anniversary of the great Russian composer, the eponymous competition saw quite a few talents in its 15th edition. Three young, brilliant award winners – pianist Daniel Kharitonov, violinist Alexandra Conunova and vocalist Ariunbaatar Ganbaatar – are to perform selected masterpieces by Tchaikovsky in Guangzhou. > Fri Jan 15, 8pm; RMB80-280. symphony Hall, Xinghai concert Hall, 33 qingbo Lu, ersha Dao, Yuexiu District 越秀区二沙岛晴波路33号星海音乐厅 (8758 8735, 8735 3869)

win!

We have a pair of tickets to this show to give away! Message our official WeChat account (Thats_PRD) before January 11 with the subject ‘Tchaikovsky Competition’ and why you should win. Please include your full name and contact number.

Buena Vista Social Club Latin

Collaborating with esteemed Russian conductor Vladimir Rylov, the Chinese pianist and conductor of the Central Philharmonic Orchestra, Shi Shucheng, will present Fryderyk Chopin’s ‘Grande Polonaise Brillante,’ Pyotr Ilyich Tchaikovsky’s ‘Symphony No. 4 in F Minor’ and the fantasy-overture ‘Romeo and Juliet.’ Classical music fans in Guangzhou, get psyched – this concert is sure to impress. > sat Jan 23, 8pm; RMB80-280. symphony Hall, Xinghai concert Hall, 33 qingbo Lu, ersha Dao, Yuexiu District 越秀区二沙岛晴波路33号星海 音乐厅 (8758 8735, 8735 3869)

win!

We have a pair of tickets to this show to give away! Message our official WeChat account (Thats_ PRD) before January 19 with the subject ‘Night of Romance’ and why you should win. Please include your full name and contact number.

Richard Clayderman

The 1997 Grammy Award-winning album Buena Vista Social Club, named after a club in Havana, is a recording of Latin American music made by Cuban musician Juan de Marcos González and American guitarist Ry Cooder. The album, which inspired a documentary that was nominated for an Academy Award in 1999, is still regarded as an international success. This month, a group of Cuban musicians will present songs from the awardwinning album as well as a taste of their musical prowess to audiences in the PRD. > Wed Jan 27, 8pm; RMB80-480. opera Hall, Guangzhou opera House, 1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河区珠江新城珠江西路1号广州大剧院 (3839 2888)

Piano

Orchestra Regionale Filarmonia Veneta Orchestra Des Knaben Wunderhorn (The Boy’s Magic Horn), by Austrian composer Gustav Mahler, is narrated by orchestral songs and interpretations of poetry from Des Knaben Wunderhorn – a collection of anonymous German folk poems. German baritone Matthias Goerne, one of the most internationally soughtafter vocalists and a regular at music festivals around the world, will sing melodies from The Boy’s Magic Horn for Guangzhou audiences this month. > sat Jan 30, 8pm; RMB80-380. symphony Hall, Xinghai concert Hall, 33 qingbo Lu, ersha Dao, Yuexiu District 越秀区二沙岛晴波路33号星海 音乐厅 (8758 8735, 8735 3869)

win!

We have a pair of tickets to this show to give away! Message our official WeChat account (Thats_ PRD) before January 26 with the subject ‘The Boy’s Magic Horn’ and why you should win. Please include your full name and contact number.

Founded in 1980, the Orchestra Regionale Filarmonia Veneta is one of Venice’s leading cultural institutions. It has long celebrated Italian musical heritage and masterpieces, especially in the tradition of 19th-century Italian opera. Directed by Chinese Oscar-winning composer Tan Dun in May, the orchestra played for the inauguration of the China Pavilion of Venice Art Biennale 2015. Their performance at the Guangzhou Opera House this month will feature Italian soprano Giovanna Casolla, Piero Giuliacci and Chinese soprano Tian Hui. > Tue Jan 5, 8pm; RMB180-1,280. opera Hall, Guangzhou opera House, 1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河区珠江新城珠江西路1号广州大剧院 (3839 2888)

win!

We have a pair of tickets to this show to give away! Message our official WeChat account (Thats_PRD) before January 3 with the subject ‘Filarmonia Veneta’ and why you should win. Please include your full name and contact number.

6 8 | J a n u a r y 2 0 1 6 | G Z | w w w . t h a t sm a gs . com

Born Philippe Pagès, Clayderman encountered the piano early on in life, under the guidance of his musical father. By the age of six, Clayderman could read music more adeptly than his native French. At the age of 12, he was accepted into the Conservatoire de Paris. His talent did not go unnoticed, as he was soon invited to accompany such major French stars as Michel Sardou, Thierry Le Luron and Johnny Hallyday. Clayderman’s distinctive style has earned him superstar status all over the world. He has recorded over 1,300 melodies and clocked up a massive worldwide sales record of approximately 150 million as of 2006. Come out to hear this distinguished prince of piano while he’s in town. > Thu Jan 7, 8pm; RMB280-1,680. opera Hall, Guangzhou opera House, 1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河区珠江新城珠江西 路1号广州大剧院 (3839 2888)


Dr. Panda Comedy Club Stand-up

Lunar Run Running

do

Djembe Class Originating from western Africa, the djembe is a rope-tuned, skin-covered goblet drum that can produce a wide variety of sounds, making it one of the most versatile instruments of its kind. Played with one’s palms, the djembe is commonly used to accompany fast-paced folk music or heavy metal rock. If the timbre of djembe appeals to you, feel free to join in a workshop – it’s never too late to learn! For more information, please contact 159 1573 3906 or add Wechat ID gzjita. > Tue-sun until Jan 31, 2-10pm; RMB520 for six classes. 177 Tianhe Bei Lu, Tianhe District 天河区天河北 路177号祥龙阁904号 (159 1573 3906)

Like stand-up comedy? Think the PRD is lacking? Think again. Every month, comedians from Hong Kong (as well as one international headliner) take a train up to the mainland to perform at The Paddy Field Bar and Restaurant in Taojin. The Dr. Panda Comedy Club, as they call themselves, delivers a quality, two-hour production of side-splitting jokes that will have you laughing until you cry. This January, the team will bring four comedians – Arun Govada, famous for his viral hit on Youtube ‘S*** My Indian Parents Say,’ Gus Tate, American stand-up comedian and winner of the Beijing Comedy Competition, Pette Grella, a New York native who has done stand-up and improvisation across Asia for years and Ryan Hynek, a Chicago native who was a finalist at the Hong Kong International Comedy festival. Come out for a good laugh and even better company! > sat Jan 16, 9.30pm; RMB100 advanced order, RMB200 at the door. The Paddy Field Restaurant and Bar, 2/F, central Plaza, 38 Huale Lu, Yuexiu District 越秀区 华乐路38号广怡大厦2层 (8360 1379, www.drpandacomedy.com)

Starting from Line 5’s Yuancun Metro Station, participants sporting fluorescent headwear will run along the Pearl River towards the sparkling backdrop of Guangzhou’s night scene, finishing at the Guangzhou Opera House. Those who register will enjoy health insurance, complimentary water, fluorescent goggles, headwear and glow sticks. > all week until Jan 22, 7.30pm; RMB20. exit c, Yuancun Metro station, Line 5 五号线员村地铁站c出 口 (186 8838 6265)

Salsa Experience Dance Salsa is not only a social dance from Latin America – it also encourages a healthy and optimistic lifestyle. Learning how to salsa is as much about learning how to dance as it is about acquiring personal charisma. From inside the body, salsa will open the pores, relax nerves, muscles and even the mind. Korean salsa teacher Kim Jump is in town to teach interested novices fresh moves at the Step In Dance club. Feel free to come in and experience the vigor salsa has to offer. For more information, please contact Kim Jump at 138 2214 1125. > Mon & Thu until Jan 20, 7.15-8.30pm; 2/F, 83 Dongxing nan Lu, Yuexiu District 越秀区东兴南路83号二楼 (138 2214 1125/182 0067 9761)

w w w . t h a t sm a gs . com | G Z | J a n u a r y 2 0 1 6 | 6 9


The Great Indian Mela Festival

Ta st e

A Healthy Start Healthy

Cuisine

Le Grill at Sofitel Guangzhou Sunrich is kicking off the New Year with a three-course, health-inspired menu prepared in accordance with Thalassa De-Light guidelines. Give in to the temptation of gourmet cuisine – at least the kind that supports a healthy lifestyle! Savor exquisite, nutritionally balanced dishes cooked with fresh, seasonal ingredients while taking home a memorable dining experience. > all month, 6-10pm; RMB328 plus 15 percent. Le Grill, sofitel Guangzhou sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District 天河区广州 大道中988号广州圣丰索菲特大酒店 (3883 8888)

Chinese Casserole by Sofitel Winter Special

see

The Great Indian Mela is Guangzhou’s first Indian food and culture festival, celebrating the sights, sounds and tastes of the world’s second-most populous country. Come and sample delicious and unique regional foods, from giant crispy dosas from the south to juicy momos and pretzel-like breads from the north. Watch famous Indian dance moves, listen to live performances, pick up the latest Indian fashions or learn how to bowl a googly in cricket. > sun Jan 10, 11am-4.30pm; free entry. american International school of Guangzhou, 3 Yanyu nan Jie, ersha Island, Yuexiu District 越秀区二沙岛烟雨南路 3号广州美国人国际学校 (8735 3392)

Weekend Afternoon Tea by Mar-Tea-Ni Afternoon

Tea

Impressionists in Vincent van Gogh’s Time

Exhibition

This high-tech exhibition of art work by van Gogh and other impressionist masters of the era will offer guests a unique look window into the medium. Explore multi-media displays and high-resolution videos set amongst surround sound for a dynamic space to view the impressionistic works. All senses will be mobilized at this unique exhibition, allowing audiences to perceive the subtle artistic conceptions of the world’s most renowned painters. > until Feb 21, 10am-10pm; RMB100 on weekdays, RMB120 on weekends, RMB50 for children. experimental Hall, Guangzhou opera House, 1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河区珠江新城珠江西 路1号广州大剧院实验剧场 (3839 2888)

There Is No Problem

Exhibition Relax and unwind each weekend with Mar-Tea-Ni’s ever evolving afternoon tea buffet with a twist. > sat-sun until Jan 31, 2-5.30pm; RMB168/RMB218, including a glass of Domaine chandon nv, all prices are subjected to 15 percent service charge. Mar-Tea-ni, sofitel Guangzhou sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District 天河区广州大道中988号广州圣丰索菲特大酒店 (3883 8888)

Langham Reunion Menus Eat

As the temperature drops and you grow warm with cravings, Le Chinois’ home-style Chinese casseroles are the perfect winter indulgence. Featuring 16 assorted dishes of three portion sizes, these traditional stews offer a cozy retreat from the cold. > all month, 11.30am-2.30pm, 6-10pm; prices start from RMB58 plus 15 percent. Le chinois, sofitel Guangzhou sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District 天河区 广州大道中988号广州圣丰索菲特大酒 店 (3883 8888) 7 0 | J a n u a r y 2 0 1 6 | G Z | w w w . t h a t sm a gs . com

Voted Best Chinese Restaurant by That’s PRD, Ming Court offers four Spring Festival set menus ideal for family reunions or business appreciation dinners. Chef Ding selects the finest ingredients available, incorporating them into Ming Court’s signature dishes for an exquisite spread to celebrate the Year of Monkey. Seats are going fast, so be sure to make your reservation in advance. > all week Jan 18-Feb 21, 11am-2.30pm, 5.30-10pm; prices start from RMB1,888 per table for 4 persons, RMB10,888 per table for 10 persons, all prices are subjected to 15 percent service charge. Ming court, Langham Place, Guangzhou, 638 Xingang Dong Lu, Haizhu District 海珠区新港东路638号广州南 丰朗豪酒店 (8916 3588)

Curated by the internationally renowned David Elliott, There Is No Problem - Shen Shaomin’s Project is the first solo exhibition of esteemed Chinese artist Shen Shaomin held on mainland China. Featuring six installation artworks and a large-scale project incorporating performances and written works, the display will fill four exhibition halls as well as a number of outdoor spaces. Curator David Elliott is a writer and professor of modern and contemporary art who has directed museums in Oxford, Stockholm, Tokyo and Istanbul. > until Jan 31, Tue-Fri 11am-7.30pm, sat-sun 9.30am-7.30pm; RMB10. Museum of contemporary art, Redtory, 128 Yuancun si Henglu, Tianhe District 天河区员村四横路128 号红专场当代艺术馆 (8557 4417)


Swan Lake by Saint Petersburg Russian Ballet Theatre Ballet

Founded in 1990 by a family of professional actors and soloists, the Saint Petersburg Russian Ballet Theatre has presented the art of Russian ballet to the world for 26 years. The troupe adheres strictly to the movement, expressiveness and spiritual creativity of Russia’s distinct ballet traditions. They keep alive the spirit of the Mariinsky Theatre, where its founders perfected the dance. Boasting a distinguished choreographic style, the Saint Petersburg Russian Ballet Theatre is poised to move fans in Guangzhou with their balletic grace. > Fri-sat Jan 15-16, 8pm; RMB1801,280. opera Hall, Guangzhou opera House, 1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河区珠 江新城珠江西路1号广州大剧院 (3839 2888)

win!

We have a pair of tickets to this show to give away! Message our official WeChat account (Thats_PRD) before January 12 with the subject ‘Swan Lake’ and why you should win. Please include your full name and contact number.

Redefine: Multiple Perspectives and Possibilities in a Network Era Exhibition

The Internet has been booming for over two decades now, becoming an indispensable part of our daily lives. With the rise of this digital network, the flow of information has grown more transparent and allowed for a greater consolidation of resources, facilitating the partial disintegration of monopolies. This exhibition aims to set aside the series of questions raised by post-Internet phenomena, applying creative approaches to better understand such marvels. The organizers use the concept of ‘networks’ as a curatorial approach, inviting artists, magazines and institutions to join together to exchange ideas. > Tue-sun until Jan 31, 10am-6pm; RMB20. Times Museum, Times Rose Garden III, Huangbian Bei Lu, Baiyun Dadao, Baiyun District 白云区白云大 道黄边北路时代玫瑰园三期时代美术馆 (2627 2363)

Lies by Li Zongxi Drama

In a world full of lies, people grow up with desires, lusting after money, fame, status, power and affection. To earn all these qualities, some don a mask of hypocrisy, disguising and even forgetting their true selves while telling lies that become music to their ears. Such dishonesties make their lives easier in the short term but chain their souls in the long run. What will happen when one disposes of the mask, bidding farewell to lies? Find out at this month’s production of Lies by Li Zongxi. > Thu-Fri Jan 21-22, 8pm, sat Jan 23, 3pm; RMB80-580. opera Hall, Guangzhou opera House, 1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河区珠江新 城珠江西路1号广州大剧院 (3839 2888)

win! We have a pair of tickets to this show to give away! Message our official WeChat account (Thats_PRD) before January 18 with the subject ‘Lies’ and why you should win. Please include your full name and contact number.

Love of Oriental by Oriental Song and Dance Ensemble Drama

New Year Gala by the Paris Opera Ballet Dance

“Legendary,” “impeccable,” “baroque” and “bravo” fail to capture the brilliant production of the Paris Opera Ballet. As the oldest national ballet company in the world, the troupe has inspired countless European and international counterparts in the industry. Beginning as a dance institution founded by French King Louis XIV in the late 1600s, the Paris Opera Ballet has performed such renowned works as Swan Lake, Notre-Dame-de-Paris, Sylvia, Aprepo and many more. Reserve your seat today to spend an evening consumed in gorgeous costumes and stunning choreography. > Fri Jan 8, 8pm; RMB180-1,280. opera Hall, Guangzhou opera House, 1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河区珠江新城珠江西路1号 广州大剧院 (3839 2888)

The Oriental Song and Dance Ensemble presents the time and space traveling drama Love of Oriental – a romantic play where a newly engaged couple, Dongdong and Fangfang, travel the world seeking the meaning of love. The two witness expressions of adoration through dances in various nations, contributing to a complex yet consistent definition of ardor. The 100-minute play explores relationships in ancient India, the grand prairie of Africa and the exotic lands of Southeastern Asia. Audiences can travel along, contemplating the meaning of love while enjoying breathtaking scenery from more than 10 countries on five different continents. > Fri-sat Jan 29-30, 8pm; RMB80-680. opera Hall, Guangzhou opera House, 1 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河区珠江新城珠江西路1号广 州大剧院 (3839 2888)

win! We have a pair of tickets to this show to give away! Message our official WeChat account (Thats_PRD) before January 26 with the subject ‘Love of Oriental’ and why you should win. Please include your full name and contact number.

w w w . t h a t sm a gs . com | G Z | J a n u a r y 2 0 1 6 | 7 1


hotel news NEWS Christmas Lighting Charity Carnival at Hilton Guangzhou Baiyun

ince. DoubleTree by Hilton Ningbo-Chunxiao, the 26th hotel of DoubleTree by Hilton open in China, is operated by Hilton Worldwide and owned by Shimao Group. Hilton Worldwide now has more than 60 hotels operating across China and 180 more in the pipeline.

Enjoy Ritz-Carlton’s Cherished Chinese New Year Package Across Asia

The Westin Pazhou’s Italian Theme Christmas Lighting Ceremony

Hilton Guangzhou Baiyun successfully held its Christmas tree lighting ceremony in the hotel’s lobby last month, with the theme Christmas Lighting Charity Carnival. General Manager Andreas Justkowiak greeted 300 attendees, including guests from top management companies, in-house visitors and media friends. As a charity bazaar, auction and gaming booths were set up at the party, which successfully raised RMB21,554 for the Reading Program by Stars Youth Development. Four Seasons Hotel Guangzhou’s Heiko Roeder Awarded Food & Beverage Hotelier of the Year

The Westin Pazhou held its 2015 Christmas Lighting Ceremony on December 6 to kick off the season on a high note. This year, The Westin Pazhou partnered with the Consulate General of Italy in Guangzhou to create a traditional Italian themed Christmas, which invited its valued guests and local citizens to experience the brilliance of Italian festivities. White Swan Hotel Launches 2015 Christmas Season A splendid ceremony was held at White Swan Hotel to commence its “Fantastic Christmas” campaign. The hotel cooperated with Huiling Community Service for People with Learning Disabilities to display ceramic artworks created by mentally challenged students. The Fantastic Christmas campaign, with decorations designed by Ms. Zhuang Xiuxiang, chief florist of the hotel, adheres to the concept of White Swan Hotel – seek grace and elegance while enjoying high-quality life.

PROMOTIONS

Heiko Roeder, food & beverage director of Four Seasons Hotel Guangzhou, was awarded Food & Beverage Hotelier of The Year at The Hotelier Awards China held on December 10 at the Four Seasons Hotel Beijing. Over 300 hoteliers and hospitality professionals attended the ceremony to honor dedicated members of the hotel industry.

Make this Chinese New Year one to remember for years to come. Whether you wish to explore Asia’s great cities, relax in tropical surroundings or visit family, enjoy a luxurious experience and legendary service at any of The Ritz-Carlton resorts. Take advantage of a special deal with the Cherished Chinese New Year Package, which includes a two-night stay, daily buffet breakfasts for three, a buffet dinner with free flow of soft drinks for three and access to the fitness center and swimming pool. > The Ritz-carlton, Guangzhou, 3 Xing’an Lu, Tianhe District 天河区兴安路3号广州富力丽思卡尔顿酒店 (3813 6688)

Grand Hyatt Room Promotions From crisp, snow-dusted days in London and Moscow to warm, sultry evenings in Bangkok and Johannesburg, you’ll find warm welcome, awardwinning cuisine, impeccable service and exceptional savings at Hyatt Hotels and Resorts. Save up to 25 percent at over 110 participating hotels worldwide. The promotion will last until February 22, 2016. Please reserve three days in advance. Sofitel Macau at Ponte 16 Revealing Christmas and New Year Promotions

Hilton Worldwide Opening its First Hotel in Ningbo, Zhejiang Province

2016 Annual Dinner at Grand Hyatt Guangzhou

Hilton Worldwide and DoubleTree by Hilton announced on December 16 the opening of DoubleTree by Hilton Ningbo-Chunxiao – the first Hilton Worldwide hotel in Ningbo, capital of Zhejiang prov-

7 2 | J a n u a r y 2 0 1 6 | G Z | w w w . t h a t sm a gs . com

Celebrate the annual dinner at Grand Hyatt Guangzhou and enjoy world-class hospitality. Creative menus, stylish setup and professional service will make your evening unforgettable. A Deluxe Chinese dinner starts from RMB4,980 for a table of 10. Book your event with 100 people or more to take advantage of extra discounts. Valid from December 1 to February 28. For more information, please call 8396 1234.

To celebrate Christmas and the New Year this year, Sofitel Macau at Ponte 16 is introducing a selection of promotions and packages within the hotel, from food and beverage to spa deals, for guests to enjoy throughout the Christmas season until the end of January. For more information, please visit www. sofitelmacau.com.

> Grand Hyatt Guangzhou, 12 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河区珠江新城珠江西路12号 广州富力君悦大酒店 (8396 1234)

> sofitel Macau at Ponte 16, Rua do visconde Paco de arcos, Macau 澳门内港巴素打尔古街澳门索菲特十六浦大 酒店16 (853 8861 7801)


travel deals DoubleTree by Hilton Ningbo Chunxiao Opening Room Package Escape into a comfortable abode away from home for only RMB608 per night. This deluxe package includes a onenight stay in a guest room with breakfast for one, welcome fruits, late check-out until 3pm, one ticket to the China Port Museum and a free upgrade to an ocean-view room (for weekday accommodation only). Not alone this season? A second package for two, which starts at RMB698, includes a onenight stay in a guest room including breakfast for two and all of the aforementioned features in addition to a free extra bed and complimentary breakfast for children under 12 years old, as well as an hour’s access to the onsite KTV venue. > DoubleTree by Hilton Ningbo Chunxiao, 689 Chunxiao Dadao, Beilun District, Ningbo 宁波市北仑区春晓大道689号 宁波春晓世茂希尔顿逸林酒店 (0574 2691 8830)

Hide and Seek at the ShangriLa Hotel, Ningbo The holidays are all about reliving traditions and forging new memories. Bring your family to share in a memorable experience this season at Shangri-La Hotel, Ningbo, and enjoy the best rates of the year. A special offer is currently available, which includes room accommodation starting from RMB800, a buffet breakfast and a choice between a buffet dinner and a RMB300 dining credit. All prices are subjected to a 15 percent service charge. This promotion will last until February 21, so don’t wait – book your room this weekend! > Shangri-La Hotel, Ningbo, 88 Yuyuan Jie, Jiangdong District, Ningbo 宁波市江东区豫源街88号 宁波香格里拉大酒店 (0574 8799 8808)

w w w . t h a t sm a gs . com | G Z | J a n u a r y 2 0 1 6 | 7 3


listings Copies of our editions are in special magazine stands at each of the venues marked with

RESTAURANT ASIAN INDIAN (south ASIAN) Bombay Grill Cuisine of India 2 Aiguo Lu, Overseas Chinese Village (opposite Holiday Inn City Centre Hotel Lobby), Yuexiu District (8359 4533) 孟买印度餐厅, 越秀区环市东路华侨新村爱国路2号 (假日酒店正门对面) Little India Indian & Nepalese Cuisine Units 103-104, Edinburgh International Apartment, 2 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3878 1353) 越秀区珠江新城华 利路2号爱丁堡国际公寓103-104号铺 Punjabi Indian Cusine 2/F, Guotai Hotel, 376 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8382 4542 / 8382 4596) 本杰比印度料理, 越秀区环市 东路376号国泰宾馆2楼

31,Liede Dadao, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3827 8599) 加州卷 1) 越秀区建设六马路 55 号 101 铺 ; 2)越 秀区建设六马路 12 号 ; 3) 天河区珠江新城猎德大 道 31 号中海璟晖 107 号 Fusion Japan 102B-105, Pearl River City Garden, Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3838 5477) 非常日本 , 天河区珠江新城华利路 25 号珠江都荟 102B-105 Full House 442 Huifu Donglu, Yuexiu District (8333 3882) 越秀区惠福东路 442 号 He Japanese Restaurant 1/F, 208 Dongzong Dadao, Dongcheng District, Dongguan (0769-2200 1888) 和日本料理 , 东莞市东城区东纵大道 208 号东莞万 达文华酒店 1 楼 I by Inagiku 5/F, W Guangzhou, 26 Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (6628 6628) 稻菊日本料理 , 天河区珠江新城冼村路 26 号广州 w 酒店 5 楼 Kaiseki Japanese Restaurant 4/F, Lobby No. 2, Chimelong Hotel, Panyu Dadao, Panyu District (8478 6838 ext. 61488) 怀石料理日本餐厅 , 番禺区迎宾路长隆酒店二号大 堂4层 Koyama Robatayaki Sushi 1) 4/F, Electronic Bldg, 403 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8732 2022); 2) 3F, Ping An Building, 50-160 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (3886 8038); 3) Shop 101, 1/F, Times Square, 28 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3882 1846) 小山日本料理 1) 越秀区环市东路 403 号电子大厦 4 楼 ; 2) 天河区体育东路 150-160 号平安大厦 3 楼 ; 3) 天河区天河北路 28 号时代广场 1 楼 101 店 Roku Roku G/F, Xiang Long Garden, 177 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (2223 3066) 六绿 , 天河区天河北路 177 号 Sushi Love Shop B1-008B, B/F, Grandview Mall, 228 Tianhe Lu, Tianhe District (8372 0178) 天河区天河路 228 号正佳广场负一层 B1-008B 商 铺

The Tandoor-Guangzhou 2/F, Asia International Hotel, 326 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (6260 8999) 天都里印度餐厅 , 越秀区 环市东路 326 号亚洲国际 大酒店二层

Sushi Oh 1) Shop 1129-1, UU Park, Mall of the World, 89 Huacheng Dadao, Tianhe District (3832 5541); 2) 3/F, China Plaza, Zhongshan San Lu, Yuexiu District (8364 1039) 寿司皇 1) 天河区花城大道 89 号天河城 UU Park 美食中心 1129-1 号铺 ; 2) 越秀区中山三路 33 号 中华广场 3 楼

THAI Amaze Shop G15-16, Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3839 9938) 泰赏 , 天河区珠江新城兴盛路 8 号兴盛汇 Banana Leaf 1) 5/F, World Trade Centre, 371-375 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8776 3738); 2) 2/F, Times Square, 28 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3891 0728) 蕉叶风味屋 1) 越秀区环市东路 371-375 号世贸大 厦 5 楼 ; 2) 天河区天河北路 28 号时代广场 2 楼 Bangkok Bar No. 10, 104 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3801 9391) 曼谷吧 , 天河区珠江新城兴盛路 10 号 104 铺 Hero North 2, G/F, Tianhe Hui Shopping Mall, 160 Tianhe Zhijie, Tianhe District (3886 6138) 天河区天河直街 160 号天河汇商业广场首层北 02 号 Hot Basil Thai Cuisine 1) Shop G4-5, 522 Huifu Dong Lu, Yuexiu District (8330 2183); 2) 2/F, Unit 205, 75 Tianhe Dong Lu, Tianhe District (8558 3988) 泰地道 1) 越秀区惠福东路 522 号 G4-5 铺 ; 2) 天 河区天河东路 75 号二楼 205 铺 Mr. Thai Shop 201 (above Starbucks on Xingsheng Lu), 31 Liede Dadao, Tianhe District (8660 6822) 天河区猎德大道 31 号二楼 201 ( 兴盛路风情街星 巴克上 ) Soi 5 G/F, 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8388 3821) 越秀区建设六马路 1 号誉海食街一楼

VIETNAMESE District Bo Ho No. 20 Jianshe Si Malu (next to Oggi) Yuexiu District (8356 7059) 越秀区建设四马路 20 号 Indochine 57 Tianhe Dong Lu, Tianhe District (2893 5253) 天河区天河东路 57 号 Lemon House Vietnamese Cuisine 1) 1/F, 11 Jianshe Liu Ma Lu, Yuexiu District (8375 3600); 2) 511 Huifu Dong Lu, Yuexiu District (8318 9715) 越茗苑越式美食 1) 越秀区建设六马路 11 号首层 ; 2) 越秀区惠福东路 511 号 Lemon Leaf 32 Dezheng Nan Lu, Yuexiu District (8381 5981) 柠檬叶越南餐厅 , 越秀区德政南路 32 号

Taste of India 165 Taojin Lu, Yuexiu District (8350 7688, 8357 2688) 印斯味餐馆酒廊 , 越秀区淘金路 165 号国际大酒店 二层

Nha Trang Vietnamese Restaurant 2/F, Guangzhou Yijian Building, 3-7 Jianshe Liu Malu (8373 6663) 芽莊越式料理越秀区建设六马路 3-7 号广州一建 大厦二层

INDONESIAN

Tiger Prawn Vietnamese Restuarant 1) 548-552 Huifu Dong Lu, Yuexiu District (8319 1277); 2) 8/F Guangming Plaza, 63 Xihu Lu, Yuexiu District (8338 1931) 大头虾越式风味 1) 越秀区惠福东路 548-552 号 ; 2) 越秀区西湖路 63 号光明广场 8 楼

Lombok Indonesian Restaurant 522 Huifu Dong Lu, Yuexiu District (020-8306 5831) 越秀区惠福东路 522 号 Pandan Indonesian Cuisine 1) No. 1619, Bldg A, 475 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8760 5258); 2) 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8376 5075) ; 3) Shop 1-3, 2/F, 11 Xingsheng Lu, Tianhe District (3805 1586) 香 兰 印 尼 餐 厅 1) 越 秀 区 环 市 东 路 475 号 A 区 16-19 号 ; 2) 越秀区建设六马路一号 ( 靠东风东 路口 ); 3) 天河区兴盛路 11 号兴盛汇 2 层 1-3 铺

JAPANESE California Roll Restaurant 1) Shop 101, 55 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8370 3288); 2) ; 12 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District(8376 5763); 3) No. 107,Building

Tairyo Teppanyaki 1) 2/F, Zhizhunhui, 263 Huasui Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District; 2) 2/F, Guangyi Bldg, 34-38 Huale Lu, Yuexiu District (8360 1371); 3) Shop 3008, 3/F, Baiyun Wanda Plaza, Baiyun District (2332 0061); 4) Shop 3009, 3/F, Guilan Wanda Plaza, Nanhai District, Foshan (0757-6685 3568); 5) Shop 3005, 3/F, Panyu Wanda Plaza, Panyu District (2293 8935) 大渔铁板烧 1) 珠江新城华穗路 263 号至尊汇二楼 (8559 8937); 2) 越秀区华乐路 34-38 号广怡大 厦 2 楼 ; 3) 白云区万达广场室内步行街 3 层 3008 铺 ; 4) 佛山市南海区桂澜北路 28 号万达广场三层 3009 铺;5) 番禺万达广场三层 3005 铺

7 4 | J a n u a r y 2 0 1 6 | G Z | w w w . t h a t sm a gs . com

OTHER ASIAN Kang Ho-Dong Baekjeong No. 2-2, 3/F, Xingsheng Hui, Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District(3810 4800) 天河区珠江新城兴盛路兴盛汇3楼2-2号 Honey Beam's 27 Huali Lu, Tianhe District 天河区华利路 27 号 (181 0255 3597) My Old Place B1-012C, Grandview Mall, 228 Tianhe Lu, Tianhe District (3855 0866) 天河区天河路 228 号正佳广场 Penang Malaysian Fusion Restaurant Shop 49-51, 475 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8760 8599)

Scan the QR code for more listings

槟城马来西亚餐厅 , 越秀区环市东路 475 号之三东 都大世界 1 楼 49-51 号 Saba Shop 108-109, 31 Liede Dadao, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3802 0572) 天河区珠江新城猎德大道 31 号 108-109 铺 Ya Kun Kaya Toast Shop 523, 5/F, GTLand Winter Mall, 16 Zhujiang Dong Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District 天河区珠江新城珠江东路 16 号高德置地冬商场 5 层 523 (8526 9606)

BAKERY & DESSERT Awfully Chocolate M50, TaiKoo Hui Shopping Mall, 383 Tianhe Lu, Tianhe District (www.awfullychocolate.com) 天河区天河路 383 号太古汇 M50 Cheri Patisserie L/1, Kabin Dasha, 379 Shougouling Lu, Tianhe District 天河区瘦狗岭路 379 号卡宾大厦首层 Emmaus Bakery 1 Congyun Lu (opposite Poly Hotel), Baiyun District (3663 5171, emmaus@yeah.net) 麦子烘焙 , 白云区从云路 1 号商铺(保利山庄酒店 的对面) Fine Foods 1) No. 009, G/F, Popark Mall, Guangzhou East Station, Tianhe District (6288 6040); 2) 133 Huasui Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3804 9429); 3) Shop 119, Voka Street, 460 Tianhe Bei Lu, Tianhe District; 4) No. 1, 23 Jianshe Si Malu, Yuexiu District (8356 1245); 5) No. 301(1), Business and Food Center, Fisherman Wharf, Riverside Garden, Panyu District (3452 0968) 1) 天河区火车东站东方宝泰首层 009 铺 ; 2) 天河 区珠江新城华穗路 133 号 ; 3) 天河区天河北路 460 号沃凯商业街 119 铺 (8558 3622); 4) 越秀区建设 四马路 23 号之一 ; 5) 番禺区丽江花园渔人码头三 楼 301(1) Maison Delice Ice Cream 64 Xiadu Lu, Haizhu District (French/English: 139 2894 2789; Chinese/English: 136 0964 0604) 玛利兹法式冰淇淋,海珠区下渡路 64 号 Mr. Bean 1) Shop 104, Starlight Walk, 352-354 Xingang Zhong Lu, Haizhu District (189 2759 4161); 2) B1, Grandview Mall, 228 Tianhe Lu, Tianhe District (189 2959 0831) 1) 海珠区新港中路 352-354 号环球星光城 104 铺 ; 2) 天河区天河路 228 号正佳广场 B1 Perma Bakery 38 Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (8380 7050) 朴门面包工房 , 越秀区建设五马路 38 号 The Mandarin Cake Shop Mandarin Oriental, Guangzhou, 389 Tianhe Lu, Tianhe District (3808 8886) 文华饼店 , 天河区天河路 389 号广州文华东方酒店

CAFES 2 on 988 Café 2/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888 ext. 3304) 全日制餐厅 , 广州大道中 988 号广州圣丰索菲特大 酒店 2 楼 Chois Coffee 1)Yuanjing Lu, Baiyun Distrct (8627 2081); 2)559 Tianhe Bei Lu, Tianhe District(8523 8363); 3)27 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District(3855 9019) 崔逸斯咖啡 1) 白云区远景路 3 社 1 号 ; 2) 天河区 天河北路 559 号首层 ; 3) 天河区珠江新城华利路 27 号 DownTown Shop 102-103, Peace World Apartment, 29 Jianshe Wu Malu, Yuexiu District 啡悦 , 越秀区建设五马路 29 号好世界公寓首层 102-103 号铺


Celebrate or let loose with Stella Artois! Indulge in a Stella Artois at the following establishments.

Bar 758 Shop 75, Wanke Golden Home, Jinse Jie, No. 16 Guicheng Guiping Xi Lu, Nanhai (0757-8123 1502) 758 吧 , 佛山南海区桂城桂平西路 16 号万科金 色家园金色街区 75 号铺 Test bar XT801-2, No. 8 Lingnan Tiandi, Chancheng District, Foshan (0757-8203 6922) Test bar, 佛山禅城区岭南天地商业中心协天里 8 号:XT801-2,XT8 The Paddy Field 1) Booth 1A, 1/F, Central Plaza, 38 Huale Lu, Yuexiu District (8360 1379); 2) 4/F, Oakwood Premier Guangzhou, 28 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (8398 6181); 3) // Shop XT204, 2 Xietian Li, Lingnan Tiandi, Chancheng District, Foshan (0757-8203 1023, www.thepaddyfield.com) 田野西餐厅 1) 越秀区华乐路38号广怡大厦1 楼1A; 2) 天河区体育东路28号广州方圆奥克 伍德豪景; 3)佛山市禅城区岭南天地协天里2 号XT204铺 自由时光 No. 98, Weiguo Lu, Chancheng District, Foshan (across from Big Star Movie Theater) (07578335 9161) 自由时光 , 佛山禅城区卫国路 98 号大明星电影 院对面粤荣大厦如轩砂锅粥旁 威萨斯餐吧 No. 11, Shangye Jie, Chengmentou Xi Lu, Chancheng District, Foshan (0757-8335 3155) 威萨斯餐吧 , 佛山禅城区城门头西路商业街 11 号 Spring Bar & Seafood Lingnan Tiandi East Gate, Chancheng District, Foshan (0757-8230 1448) 春天吧 , 佛山禅城岭南天地东门 Nha Trang No. 1, Wenming Li, Lingnan Tiandi, Chancheng District, Foshan (next to No. 9 Garden and German Paulaner Restaurant)(0757-8203 0707) 芽莊 , 佛山禅城区天地路岭南天地文明里 1 号 ( 九号花园、德国柏龙餐厅旁 ) 63 Steak & Burger by Senses B8,Canton Place, Haifeng Lu, Zhujiang Xingcheng,Tianhe District (3831 0351) 63 汉堡 , 珠江新城海风路 1-48 号广粤天地 B8 铺 Above 5/F, B District, Zhujiang Party Pier Beer Culture and Art Zone, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (8415 8525) Above, 阅江西路琶醍啤酒创意园 B 区 5 楼 Arbat G6, Xingsheng Hui,17 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng,Tianhe District (3847 9186) Arbat, 兴盛路 17 号兴盛汇 G6 铺 Aroma Café Binjiang Dong Lu 萝漫咖啡,滨江东路 Bottle Shop Shop 102, No. 33-35 Huanshi Xi Lu, Yuexiu District (8124 5341) Bottle Shop, 环市西路 33-5 号 102 铺 Brussels Belgian Beer Café 133B, No.354, Xingang Zhong Lu, Haizhu District (8412 3032) 比利时餐厅 , 新港东路 Café Safari 003-007B, Worldmart, No. 2 Fuhua Xi Lu, Shiqiao Jie, Panyu District (3480 4003) 萨菲 , 市桥街富华西路 2 号钻汇中心 B 区 003007 铺

Chance Bar C 1/F, Party Pier, Yuejiang Zhong Lu, Haizhu District (133 3281 4888) Chance, 琶醍酒吧街

New Club Oyster Shop 106, No. 2 Huaqiang Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3831 5581) New Club. 蚝 , 珠江新城华强路 2 号 106 商铺

Vincent G11, 11 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3839 9949) Vincent,珠江新城兴盛路兴盛汇 G11 号铺

China Hotel, a Marriott Hotel 17/F, No.122, Liuhua Lu (8666 6888) 中国大酒店 , 流花路 122 号中国大酒店 17 楼 ( 近越秀公园 )

Okay Look Shop 101-104, Caijing Gongguan, Yian Lu, Haizhu District (3408 0966) Okay Look, 怡安路财京公馆 101-104

Visun Shop 131, Section 3, GTLand, Xing’guo Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3828 3808) 悦心,珠江新城兴国路高德汇 3 座 131

Golden Mango No.361, Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8359 7564) 金芒果 , 环市东路

One More C14, B1/F, 833 - 835, Renmin Bei Lu, Yuexiu District (8107 1953) 柏拉图餐厅 , 人民北路 833-835 号越富广场 B1 楼 C14 号铺

WS Club Shop 107-108, No.9 Xingsheng Lu,Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3802 0826) WS CLUB, 兴盛路 9 号 107-108

People’s Café Shop 106-107,8 Xingsheng Lu,Tianhe District (3805 1538) 兴盛路 8 号 106-107 铺

Harbour City 1/F, South Gate, 418 Yanjiang Dong Lu, YueXiu District 海港城,白云街沿江东路418号

Prince 3 Tai Gu Cang, 124 Gexin Lu, Haizhu District (3441 1250) 王子吧 , 太古仓码头

xXx Bar 1/F, Green Tree Inn, No. 138 Gangbei Lu, Baiyun District (3619 3393) 小行星酒吧 , 岗贝路 138 号格林豪泰酒店一楼

Grapevine Pub 101A, 1/F, Building 2, GT Land, Huacheng Dadao, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (132 5077 7997) 蔓吧 , 珠江新城花城大道 86 号高德汇 2 座一 楼 101A Happy Monk 1) Back of Yi’an Plaza, Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (8376 5597) ; 2) No. 109, 7Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3877 8679); 3) Outdoor Plaza, Happy Valley Mall, 36 Machang Lu, Tianhe District (3832 5317) 1)越秀区建设五马路宜安广场后门; 2) 天河区 珠江新城兴盛路7号109号铺; 3)天河区珠江新 城马场路36号太阳新天地户外广场 Hill Bar Baiyun Hotel, No. 367 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (near World Trade Center) (8359 0206) 小山吧 , 环市东路 367 号白云宾馆小山景区内 ( 近世贸大厦 ) Hugo 1920 C03, Party Pier, Yuejiang Zhong Lu, Haizhu District (8977 9671) Hugo 1920, 琶醍酒吧街 La Marian Shop G20, 10 Xingsheng Lu, Zhujiang Xingcheng, Tianhe District (3888 0805) La Marian, 珠江新城兴盛路 11-17 号兴盛汇 G20 铺 La Villa Rouge Zhujiang Xilu,Zhujiang Xingcheng, Tianhe District (3832 5333) 红香室酒吧 , 珠江西路 ( 广州友谊国际金融中 心对面 ) LAB loft Shop 103-104, No.7, Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3703 3012) Lab, 珠江新城兴盛路 7 号 103-104 室 L-art Shop 105, 27 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3726 8565) L-art, 珠江新城华利路 27 号 105 号铺 Le Saint Tropez 1 Jianshe Liu Malu,Yuexiu District (8388 0441) 紫色法国 , 建设六马路 1 号前栋 8-10 号 Loveit Shop 103, Zhujiang Commercial Shopping Plaza No. 28 Liede Dadao (2622 0122) 爱意 , 猎德大道 28 号珠江道商业广场 103 号 铺 Mika Café No. 149 Beijing Lu, Yuexiu District (left of Grand Continental Service lobby) (8339 0611) 迷卡西餐酒廊,北京路 149 号 ( 锦源国际公馆 大堂左侧 ) Mr Pilot Shop 123, East Gate, Poly Xinyu Garden, No. 31 Xing’guo Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (3726 6913) 飞行先生 , 珠江新城兴国路 31 号 123 铺保利 心语花园东门旁

Sleeping Wood 136 1/F Yanjiang Dasha, No. 195 Yanjiang Zhong Lu, Yuexiu District (near the wharf) (8318 1198) 枕木 136, 沿江中路 195 号沿江大厦 1 楼 ( 近 天字码头 )

Spring Bar & Seafood 11-12A, Building 9, Hunter Lane, Liede Bridge, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (2890 6060) 春天吧 , 珠江新城猎德大桥侧猎人坊 9 栋 1112A 室

Sainte Maxime Shop G19, 11-17 Xingguo Lu, Liede, Tianhe District (3810 9300) 天河区猎德兴国路 11-17 兴盛汇 G19 号铺

Sleeping Flower Shop 101, No. 30 Liede Dadao, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3824 5100) 麻花大院,珠江新城猎德大道 30 号 101 号铺

SunsTai Gu Cang, 124 Gexin Lu, Haizhu District Suns, 太古仓码头

简爱餐吧 No. 25 Liu Yun San Jie, Tianhe Nan Yi Lu, Tianhe District (3893 9011) 简爱餐吧 , 天河南一路六运三街 25 号

The Clock A23, Zhujiang Party Pier Beer Culture & Art Zone, Modiesha Tunnel, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (3448 7877) 时光吧 , 阅江西路磨碟沙隧道珠江琶醍啤酒文 化创意艺术区 A 区 The Houston Seafood Bistro B09, Party Pier, Yuejiang Zhong Lu, Haizhu District (8188 3688) 侯斯顿海鲜主题餐吧 , 琶醍酒吧街 The Queen’s Pier No.3, 8# Building, 124, Ge Xin Lu, Haizhu District (8955 9510) 皇后码头 , 太古仓码头 The Sands 4 Tai Gu Cang, 124 Gexin Lu, Haizhu District (130 7678 8203) 金莎 , 太古仓码头 The Tavern Sports Bar 1) Poly 108,6 Huajiu Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8550 3038);2) On The right side of the Huanan Country Garden,Yingbin Lu,Panyu District (3482 4882) 致盛,1)天河区珠江新城华就路 6 号保利 108 公馆;2)番禺区迎宾路华南碧桂园西门 右侧 ( 中国工商银行旁 ) The Westin Hotel, Guangzhou Linhe Zhong Lu, Tianhe District (2886 68688) 海航威斯汀酒店,天河区林和中路 V 5 No.8,Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3805 1198) V 5,兴盛路 8 号 Vietnamese Cuisine & Bar NO.10, Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (2810 1527) 善越源,天河区兴盛路 10 号

w w w . t h a t sm a gs . com | G Z | J a n u a r y 2 0 1 6 | 7 5


01 JANUARY 14

listings

Concert: One Ok Rock 2016 “35xxxv” Asia Tour Live in Hong Kong, 8pm; HKD480-780. AsiaWorld-Expo, Hall 10 One of the most popular rock bands in Japan, One Ok Rock will be in Hong Kong to kick off 2016. Having topped KKBOX music charts for months, the band will help you shake off those new year blues with energetic rocky beats.

8pm), Jan 23 (9am-8pm), Jan 24 (9am6pm); free entry. Hong Kong Cultural Center Administrative Building 4/F If you didn’t have much time to travel last year, you can live the experience through the pictures of those who did – and maybe select your future destination. The Travel Photographic Club of Tony Ho Chun Wai will be in Hong Kong showcasing over 200 photos taken by the society’s members during their view-hunting discovery trips.

JANUARY 16-17

JANUARY 28

THU

SAT-SUN

THU

H2O 4/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou,3 Xing’an Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3813 6688) H2O 池畔吧 , 天河区珠江新城兴安路 3 号广州富力 丽思卡尔顿酒店 4 楼 Henry’s Coffee and Bakery Shop 101, 80 Huacheng Dadao, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3893 9367) 天河区珠江新城花城大道 80 号 101 铺 Kafelaku Coffee 1) Shop 1516, 1/F, China Plaza, 33 Zhongshan San Lu, Yuexiu District (8373 8221); 2) Haiyue Lu, Tianhe District (3827 9021); 3) 1/F, Guangwu Hotel, No. 101, 603 Tianhe Lu, Tianhe District (8754 4117); 4) Fortune Plaza, 116 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (3881 1325) 猫屎咖啡 1) 中山三 路33号中华广场1楼西门1516铺; 2) 天河区海月路 ( 近海风路楼; 3) 天河路603号之101号广武酒店1楼 4) 体育东路116号财富广场 Lady 7 Café 2/F, Tianhe Dong Lu, Tianhe District (3868 2008) 天河区天河东路 75 号 2 楼

CHINESE CANTONESE Bing Sheng Restaurant 1) 33 Dongxiao Lu, Haizhu District (3428 6910); 2) 168 Tianhe Dong Lu, Tianhe District (8751 8683); 3) 1-4/F, Wufeng Hotel, 438 Jiangnan Dadao Nan, Haizhu District (8447 2844) 炳胜 1) 海珠区东晓路 33 号 ; 2) 天河区天河东路 168 号 ; 3) 海珠区江南大道南 438 号五凤酒店 1-4 楼 Chaly’s Daily Shop 28, The Canton Place, Haifeng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3862 1305) 茶里 , 天河区珠江新城广粤天地 28 号 Din Tai Fung Shop 35, M/F, Taikoo Hui, 383 Tianhe Lu, Tianhe District (3808 8181) 天河区天河区天河路 383 号太古汇 M 层 35 铺 Food Street 1/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District (8666 6888 ext. 3156) 食街 , 越秀区流花路 122 号中国大酒店1楼 Four Seasons 1/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District (8666 6888 ext. 3123) 四季 , 越秀区流花路 122 号中国大酒店1楼

Concert: aMei|Amit Utopia 2016 World Tour Hong Kong, 8.15pm; HKD380-980, Hong Kong Coliseum Recently crowned the Best Mandarin Female Singer at Taiwan’s 26th Golden Melody Awards, aMei is back in Hong Kong with a stunning performance. The queen of Mando-pop is known for her strong vocals and a unique expressive style. As fans line up to see the performer live, make sure to book your tickets in advance.

JANUARY 21-23 THU-SAT

Stage: Punchline Comedy, Jan 21 at 8pm, Jan22-23 at 9pm; HKD290-350. Tamarind (www.ticketflap.com/punchlinecomedy). A Brit, an Aussie and a Yankee walk into a bar… Don’t know the punch line to that one? Then ask the pros! Punchline Comedy rings in 2016 with a new show, featuring the best. With Andre Vincent, Wayne Deakin and Dave Fulton sharing their life experiences on stage – get ready to be doubled over in laughter.

JANUARY 22-23 FRI-SAT

Stage: The Jazz Family Fest 2016, 7pm; HKD400-620. Grappa’s Cellar Don’t miss the chance to indulge in the finest jazz music in a wonderful atmosphere while raising money for a worthy cause. A two-night charity concert, the Jazz Family Fest, will feature over 50 of Hong Kong’s top jazz artists with the proceeds from ticket sales going to support Jockey Club Sarah Roe School, Nesbitt, YES and the Rock Foundation.

JANUARY 22-24 FRI-SUN

Exhibition: Secret Paradises, Jan 22 (2-

Concert: The Vamps Live in Hong Kong 2016, 8pm; HKD488-888. Asia World-Expo, Hall 10 YouTube sensation, the Vamps, are treating their fans to a live performance at AsiaWorld-Expo Hall this January. The British band’s debut album Meet the Vamps went multiplatinum in several countries, while their single ‘Can We Dance’ got over 42 million views on YouTube.

JANUARY 30 SAT

Lai Heen 3/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou, 3 Xing’an Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3813 6688) 丽轩中餐厅 , 天河区珠江新城兴安路 3 号广州富力 丽思卡尔顿酒店 3 楼

Laihui Coffee Making coffee with attitude, letting art and coffee assimilate into daily life. 1/F, 84 Tianhe Nan Yi Lu, Tianhe District (2984 7242) 来回咖啡 , 天河区天河南一路 84 号首层 Mar-Tea-Ni Sofitel Guangzhou Sunrich Lobby, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888 ext. 3301) 马天尼 , 天河区广州大道中 988 号广州圣丰索菲特 大酒店大堂 菡路 28 号珠江新岸公寓首层 Naughty Bean Shop B1, B/F, South Zone, Mall of the World, 89 Huacheng Dadao, Tianhe District (3831 5355) 天河区花城大道 89 号花城汇南区负一层 B1 号 People's Café (open 24 hours) 1) 1/F, 35 Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (8376 6677); 2) Shop 106-107, 8 Xingsheng Lu, Tianhe District (3805 1528) 1) 越秀区建设五 马路35号大院一楼; 2) 天河区兴盛路8号106-107铺;

Concert: The Squall 2016 Asia Tour in Hong Kong, 8-10.30pm; HKD380-1680. AsiaWorld-Expo South Korean actor and musician Rain is back and ready to take the town by storm. The handsome musician will perform tracks from his new album at the AsiaWorld-Expo on January 30. Astounding visual and audio effects and catchy dance moves are, as always, to be expected.

JANUARY 8-30 FRI-SAT

Exhibition: 2050 Traveling Nightscape 10-8pm, 10-5pm on January 8, 9 and 30; free entry. ArtisTree, 1/F Cornwall House Let there be light and lots of it! In celebration of the International Year of Light, Lighting Planners Associates from Japan have created a one-of-akind traveling exhibition showcasing visions for the future of urban lighting. Visitors will be invited to visit five rooms of interactive light experience as well as see the changes in Hong Kong’s nightscape from the present to the future.

7 6 | J a n u a r y 2 0 1 6 | G Z | w w w . t h a t sm a gs . com

Pacific Coffee 1) Shop A, South Gate, 1/F, Tee Mall, 208 Tianhe Lu, Tianhe District (8558 8263); 2) Shop MU06, TaiKoo Hui Shopping Mall, 383 Tianhe Lu, Tianhe District (3868 2026, 3868 2030); 3) Shop A15 (Lobby), G/F, 191 Tiyu Xi Lu, Tianhe District; 4) Shop 103, G/F, Westmin Plaza, 48 Zhongshan Qi Lu, Liwan District (8132 9797); 5) Shop 103, East Hope Bldg, 515 Dongfeng Zhong Lu, Yuexiu District (8132 9797) 太平洋咖啡 1) 天河区天河路 208 号天河城购物中心 第一层南门廊 A 号商铺 ; 2) 天河区天河路 383 号太 古汇商场 MU06 号铺 ; 3) 天河区体育西路 191 号一 层自编号 A15 单元 ( 写字楼大堂内 ); 4) 荔湾区中山 七路 48 号西门口广场 1 楼 103 铺 ( 近地铁西门口站 D 出口 ); 5) 越秀区东风中路 515 号东照大厦 103 铺 Teddy Coffee Shop Shop D2, South end of Mall of the World, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8888 8565) 天河区珠江新城花城汇南区 3001 商铺 D2 The Coffee Club 1) B101, Southern District, Central Plaza, 18 Jianshe Da Malu, Yuexiu District (8302 2508, www.coffeeclub.com); 2) G113-G114, 8 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District; 3) Shop 1013, Diwang Plaza, Jiaochang Xi Lu, Yuexiu District 1) 越秀区建设大马路 18 号保利中环广场南区 B101 铺 ; 2) 天河区兴盛路 8 号 113-114 号铺 ( 近保利心 语花园 ); 3)越秀区较场西路 26 号地王广场 1013 号铺

Lai Wan Market 2/F, The Garden Hotel Guangzhou, 368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989 ext.3922) 荔湾亭 , 越秀区环市东路 368 号花园酒店 2 楼 Lao Yang Dumplings Unit 14, Street Two, Huanan Country Garden Main Gate, Panyu District (180 0222 9433) 番禺区番禺大道华南碧桂园正门右侧商业 2 街 14 铺 Le Chinois 6/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888 ext. 3342) 南粤宫, 天河区广 州大道中988号广州圣丰索菲特大酒店6楼 Nan’s Kitchen Shop 1-6, 2/F, Xingsheng Hui, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3839 6878) 天河区珠江新城兴盛汇 2 楼 1-6 铺 Hoi Fan 1) Shop 16, The Canton Place, Haifeng Road, Zhujiang Xincheng, Tianhe District; 2) Shop 26, The Canton Place, Haifeng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3862 1433); 3) 3F, Fall, G.T Land Plaza, 11-13 Zhujiang Dong Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3869 2704); 4) 3F, Onelink Walk Shopping Mall, 230-232 Tianhe Lu, Tianhe District (3899 2206); 5) 2F, Central Plaza (South Tower), 18 Jianshe Da MaLu, Huanshi Dong Lu, YueXiu District (8302 2281) 开饭 , 1) 天河区珠江新城广粤天地 16 号 ; 2) 天河 区珠江新城广粤天地 26 号 ; 3) 天河区珠江新城珠 江东路 11-13 号 ; 4) 天河区天河路 230 号- 232 号高德置地[秋]商场 3 楼 ; 5) 越秀区环市东建设 大马路 18 号保利中环广场南塔 2 楼 Peach Blossom Chinese Restaurant 3/F, The Garden Hotel,Guangzhou, 368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989 ext. 3316) 桃园馆中餐厅, 越秀区环市东路368 号花园酒店3楼 Wuu’s Hong Kong Cuisine Shop 103-107, B1/F, 75 Tianhe Dong Lu, Tianhe District (8757 0062) 吴係茶餐厅 , 天河区天河东路 75 号 B1 楼 103107 Yan Yu 4/F, W Guangzhou, 26 Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (6680 7828) 宴遇中餐厅, 天河区珠江新城冼村路26号 广州w酒店

FUSION Foods 1/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou, 3 Xing’an Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3813 6688) 天河区珠江新城兴安路3号 广州 富力丽思卡尔顿酒店1楼 Grandma’s Home L6, Happy Valley, 36 Machang Lu, Tianhe District (3832 6510) 天河区马场路 36 号太阳新天地 6 楼


listings

Rooster King 110 Xingsheng Lu, Tianhe District 天河区兴盛路110号

MIDDLE EASTERN SYRIAN Orient Palace G/F, 875 Renmin Bei Lu (beside Guangdong Art Institute), Yuexiu District (8136 2438, 8136 2439) 芳廷餐厅, 越 秀区人民北路875号首层(广东画院侧) Shami House 2/F, Zhao Qing Da Sha, 304 Huanshi Zhong Lu, Yuexiu District (8355 3012 / 8355 3091) 莎米屋 , 越秀区环市中路 304 号肇庆大厦 2 楼

Turkish Bosphorus Restaurant 1) Shop 9, Zhaoqing Bldg, 304 Huanshi Zhong Lu, Yuexiu District (8356 3578, 8356 3753) 2) 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8376 7644) 铂斯土耳其餐厅 1) 越秀区环市中路 304 号肇庆大厦 9 号铺 ; 2) 越秀区建设六马路 1 号 2 楼 Sultan Restaurant Turkish BBQ 1) 1-3/F, 367 Huanshi Dong Lu, between Baiyun Hotel and Friendship Store, Yuexiu District (8349 4170, 8349 4171); 2) Shop 102 & 114, Zhonghai Jinghui Huating, 31 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, TianHe District(3801 5002) 1) 苏坦土耳其烧烤餐厅 , 越秀区环市东路 367 号 1-3 楼 ( 白云宾馆与友谊商店夹位处 ); 2) 广州市天河区 珠江新城兴盛路 31 号中海璟晖华庭二期商铺 102 & 114

WESTERN AMERICAN Element Fresh 1) Shop L302, TaiKoo Hui, 383 Tianhe Lu, Tianhe District (3808 8506); 2) G/F, 42 Qingfeng Jie, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3828 8482) 新元素, 1) 天河区天河路383号太古汇广场L302店; 2) 天河区珠江新城清风街42号首层 13 Factories 7 Tianhe Bei Jie, Tiyu Xi Lu (southwest corner of Chengjian Tower, near Tianhe Dasha North Gate), Tianhe District (3884 9230) 十三行 , 天河区体育西路天河北街 7 号(城建大厦 西南角 , 天河大厦北门) 63 Burger & Booze 12,13 Bravo Plaza, 1 JinSui Road. Zhu Jiang New Town. Tianhe District. Guangzhou (3888 5086) 珠江新城金穗路 1 号邦华环球广场 12.13 铺 Cajun House 1)2 Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (8383 3380, cajunhouse.org); 2)Shop 106, Zhonghai Jinghui Huating, 31 Liede Dadao, Tianhe District (8777 7377) 1)越秀区建设五马路 2 号卡真屋;2)天河区猎德 大道 31 号中海璟晖华庭 106 铺 Chicken Express 1) 11 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8376 5379); 2)109-2 Huajiu Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8376 5379) 1) 快快基 , 越秀区建设六马路 11 号 ; 2) 天河区珠江 新城华就路 2 号 109 之二

Xincheng, Tianhe District (3408 9549); 3) Shop 11-13, Yuhai Food Street, 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8382 8299) 1) 番禺区番禺大道华南碧桂园碧华商业 2 街 9-11 号 ; 2) 天河区珠江新城华讯街保林苑西区加拿大布 鲁咖啡馆 , 近发展中心 ; 3) 越秀区建设六马路誉海 食街 11-13 号铺

british The Tavern Sports Bar Traditional English style bar that fosters a cosy intimate atmosphere. Both Taverns offer an extensive menu of Western favorites and different theme nights throughout the whole week. 1) Poly 108, 6 Huajiu Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8550 3038); 2) On the right side of the Huanan Country Garden, Yingbin Lu, Panyu District (3482 4882, www.tavernchina.com) 致盛 1) 天河区珠江新城华就路6号保利108公馆; 2) 番禺区迎宾路华南碧桂园大门右侧

FRENCH Chez Max G/F, Central Plaza, 38 Huale Street, Yuexiu District (8360 2157) 越秀区华乐路 38 号广怡大厦一层拐角处 The Connoisseur 3/F, The Garden Hotel, Guangzhou, 368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989 ext.3964) 名仕阁 , 越秀区环市东路 368 号花园酒店 3 楼 Jardin d’Olive No. 101, 48 Tiyu Xi Lu, Tianhe District (8750 6440) 橄榄园 , 天河区体育西路 48 号 101 La Marina Shop G20, 10 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3888 0805) 天河区珠江新城兴盛路 10 号兴盛汇 G20 铺 ( 近保 利心语花园 ) Le Grill 6/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888 ext. 3344) 香榭丽舍扒房,天河区广州大道中 988 号广州圣丰 索菲特大酒店 6 楼 Le Saint-Tropez 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8388 0441) 紫色餐厅 , 越秀区建设六马路 1 号 Les Trois Gros Bistro 5 Xincheng Jie, Tianhe Dong Lu, Tianhe District (3881 5507) 三人行 , 天河区天河东路信诚南街 5 号 Sainte Maxime Shop G19, 11-17 Xingguo Lu, Liede, Tianhe District (3810 9300) 天河区猎德兴国路 11-17 兴盛汇 G19 号铺

GERMAN 1920 Restaurant 1) 4/F, 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District; 2) Shops 67, 69, 72 & 76, The Canton Place, Qingfeng Jie, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8388 1142) 1920 咖啡厅 1) 建设六马路一号前幢 4 楼 ; 2) 天河 区珠江新城清风街 48 号广粤天地 67, 69, 72, 76 号 铺 Munich 1820 Shop 102, 7 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3703 3309) 天河区珠江新城兴盛路 7 号 102 铺 Paulaner Bräuhaus L307, 3/F, TaiKoo Hui, 383 Tianhe Lu, Tianhe District (2808 6333) 宝莱纳 , 天河区天河路 383 号太古汇广场 L307

Gail’s Place American Cuisine & Bar Poly Champagne Garden, 32 Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8350 1667) 天河区珠江新城华利路 32 号 , 保利香槟花园首层

Pearl River 2/F, Da Mi Cang, Zone A, Party Pier Beer Cultural & Creative Art Zone, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (8413 2692) 德国主题餐厅 , 海珠区阅江西路珠江琶醍啤酒创意 艺术区 A 区大米仓二楼

Ricci Creative Eats Shop 015B, G/F, Popark Mall, No.63 Linhe Zhong Road, Tianhe District, Guangzhou, China (Across the street from IKEA) (3809 6330) 天河区林和中路 63 号东方宝泰购物广场首层(宜家 家居对面)

Wunderbar Bavarian Bar & Restaurant G/F, Xiang Long Garden, 175-181 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (8755 5564) 运达餐吧 , 天河区天河北路 175-181 号祥龙花园首 层(市长大厦西面)

The Brew Sports Bar & Grill  1) Unit 9-11, Huanan Country Garden, Panyu Dadao (across the road from Chimelong Theme Park), Panyu District (3482 0401); 2) West Section, Bao Lin Yuan, Huaxun Jie, Zhujiang

ITALIAN An-tico Shop L 304, 3/F, TaiKoo Hui, 383 Tianhe Lu, Tianhe District (8550 9028) 天河区天河路 383 号太古汇商场裙楼第三层 L304 号

Bocca Kitchen + Bar Shop 110, Bldg T25, The Canton Place, Haifeng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8759 1558) 天河区珠江新城海风路凯旋新世界 T25 栋 110 铺 Buongiorno 1) 3/F, Yi An Plaza, 33 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8363 3587); 2) A7, Xinshijie Haoyuan Diyi Ju, 168 Dongcheng Nan Lu, Dongguan (0769 2339 6499) 邦奴意大利餐厅 1) 越秀区建设六马路宜安广场 3 楼 ; 2) 东莞市东城南路 168 号新世界豪圆第一居 A7 号

3 楼 ; 2) 天河区天河路 228 号正佳广场 4 楼 Tekila 2/F, 11 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8381 6996) 特其拉餐厅 , 越秀区建设六马路 11 号二楼 Tristan’s Texmex Restaurant and Bar Unit 101, 25 Liuyun Yi Jie, Tianhe Nan Lu, Tianhe District (139 2608 0256) 天河区天河南路六运一街 25 号 101 ( 地铁体育西路 B 或 H 出口 )

PIZZA

Osteria il Matto Shop 22, G/F, Building 1, Poly Champagne Garden, Huali Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3804 9719) 天河区珠江新城华利路保利香槟花园一栋首层 22 号

Mill House Pizza A151, 186 Dishifu Lu, Liwan District (8890 1090) 荔湾区第十甫路 186 号 A151 铺

The Italian Restaurant 3/F, East Tower, Zhujiang Bldg, 360 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8386 3840, www.xiaojiefengqing.com) 小街风情 , 越秀区环市东路 360 号珠江大厦东座 3 楼

Oggi Pizzeria 1) Shop 119, 8 Xingsheng Lu, Tianhe District (3805 1282); 4) 1 Tianlun Garden, Jianshe 4 Lu,Yuexiu District (8356 1196) www.oggirestaurant.com 卡布里西餐厅 1) 天河区兴盛路 8 号 119 铺 ; 2) 越秀 区建设四马路天伦花园首层

Limoni 3/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou, 3 Xing’an Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3813 6688) 意轩 , 天河区珠江新城兴安路 3 号广州富力丽思卡 尔顿酒店 3 楼

Summer House Directly behind the Marriage House, Xietian Li, Lingnan Tiandi, Chancheng District, Foshan (133 9223 6374, www.summerhouse.com.cn) 佛山市禅城区岭南天地协天里(嫁娶屋正后面)

Oggi Trattoria & Pizzeria 1) 1 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (8751 5882); 2) Shop 106, The Canton Place, Haifeng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3862 0240); 3)Shop 119, 8 Xingsheng Lu, Tianhe District (3805 1282); 4) 1 Tianlun Garden, Jianshe 4 Lu,Yuexiu District (8356 1196) www.oggirestaurant.com 卡布里西餐厅 1) 天河区体育东路 1 号 ( 近黄埔大 道 ); 2) 天河区珠江新城海风街广粤天地 106 ; 3) 天 河区兴盛路 8 号 119 铺 ; 4) 越秀区建设四马路天伦 花园首层

LATIN AMERICAN Latin Grillhouse 1) 3/F, Wing Kin Square, 29-31 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8331 9118); 2) 4/F, Grandview Plaza, 228 Tianhe Lu, Tianhe District (3833 0052) 拉丁餐厅 1) 越秀区建设六马路 29-31 号荣建大厦

Tomatoes Pizzeria 1) Guangzhou Yijian Bldg, 3 and 7 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8768 6696); 2) G5, 11 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3839 9523) 1) 越秀区建设六马路 3 和 7 号广州一建大厦 ; 2) 天 河区珠江新城兴盛路 11 号兴盛汇 G5

RUSSIAN Arbat Restaurant G6, Xingsheng Hui, 17 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3847 9186) 天河区珠江新城兴盛路兴盛汇 17 号 G6 铺 Katusha 1/F, Binghua Hotel, 2 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (8729 9083) 天河区天河北路 2 号冰花酒店首层

w w w . t h a t sm a gs . com | G Z | J a n u a r y 2 0 1 6 | 7 7


01 UNTIL JANUARY 10 SUN

listings

Spanish

JANUARY 29 FRI

Mezomd Cafe Shop 112-116, Canton Place, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3831 6227) 曼索蒂 , 天河区珠江新城广粤天地 112-116 号铺 Solo Tapas Shop 105, 1/F, North Tower, Huale Bldg, 57 Huale Lu, Yuexiu District (8784 7850) 越秀区华乐路 57 号华乐大厦北塔一楼 105 铺

OTHER WESTERN

Exhibition: Artifacts from Sun Yatsen’s Daughter, 10am-6pm; MOP15. 3/F, Macau Museum (www.macaumuseum.gov.mo) Bringing together collections from the Shenzhen Museum, Hong Kong Museum of History, Macao Museum, Guangdong Museum of Revolutionary History and the Memorial Museum of Generalissimo Sun Yat-sen’s Mansion, this exhibition will showcase over 100 invaluable relics and images, introducing the everyday life of Sun Yat-sen’s family and the unique era of the Republic of China.

Concert: Sir James Galway Flute Recital, 8pm; MOP150-300. Macau Cultural Centre Grand Auditorium (www.macauticket.com) To usher in 2016, Sir James Galway, one of the most esteemed flutists in the world, will present a thrilling concert in Macao this month. Sir Galway’s virtuosity garnered him the nickname ‘Man of the Golden Flute’ as he built a solid international reputation. Sir Galway has played with the most prestigious orchestras in the world, from the Royal Philharmonic and London Symphony Orchestra to the Berlin Philharmonic, with whom he performed under the baton of legendary Herbert von Karajan.

JANuary 15-17

JANUARY 30

FRI-SUN

SAT

Alfresco Langham Place, Guangzhou, 638 Xingang Dong Lu, Haizhu District (8916 3388) 海珠区新港东路 638 号 广州南丰朗豪酒店 Bondi Bar and Restaurant No. 3, 3/F, Xingsheng Plaza, 11 Xingsheng Lu (next to Chinese Hotpot and above Pandan), Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3809 8064) 天河区珠江新城兴盛路 11 号兴盛汇 3 层 3 铺 The Carousel 30/F, The Garden Hotel, Guangzhou, Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989 ext. 3996) 凌璇阁 , 越秀区环市东路花园酒店 30 层 The Cascade Cafe 1/F, The Garden Hotel, Guangzhou, 368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989 ext.3909) 观瀑廊咖啡厅 , 越秀区环市东路 368 号花园酒店 1 楼 Catch 100/F Four Seasons Hotel Guangzhou, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8883 3888) 佰汇鲜 , 天河区珠江新城珠江西路 5 号广州四季酒 店 100 楼 The Eating Table No. 401, 4/F, GTLand Winter Mall, Zhujiang Dong Lu, Zjujiang Xincheng, Tianhe District (8398 0502) 天河区珠江新城珠江东路高德置地东商场店 4 层 401 室 Ebony 4/F, Mandarin Oriental, Guangzhou, 389 Tianhe Lu, Tianhe District (3808 8884) 天河区天河路 389 号广州文华东方酒店 4 楼

Stage: Farfalle, 11am/3pm/5pm/7.30pm; MOP180. Small Auditorium, Macao Cultural Center (www.macauticket.com) A visual, immersive and emotional theater group, Italy’s Compagnia TPO presents the children’s play Farfalle (Butterfly), an interactive dance incorporating contemporary art and digital technologies. A specially built stage enhanced with sensors will take the audience through a jungle filled with illuminated butterflies. Revealing the life of a fascinating creature on this blue planet, ballerinas paint the stage with magical, colorful wings.

Concert: Hins Live in Passion, 8pm; MOP280-1180. Venetian MacaoCotaiArena (www.venetianmacao. com) Bringing in a series of creative costumes with fabulous set design, Hins Cheung will enrapture audiences with ballads and electronic dance music while inviting onlookers to relive milestones in his career, including the famous album Hins’ First and his most recent work, Morph.

ALL MONTH

Expo: World Health Industry Expo, free admission. Convention and Exhibition Center, the Venetian Macao (www.whiexpo.com) The World Health Industry Expo 2016 is back this year and will be held at the Venetian Macao. As one of the most high-level communication platforms in the region, this event promotes exploration of human nutrition and healthy life concepts. International health enterprises will bring their technology, talents and services.

Happy Monk 1) Back of Yi’an Plaza, Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (8376 5597) ; 2) No. 109, 7Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3877 8679); 3) Outdoor Plaza, Happy Valley Mall, 36 Machang Lu, Tianhe District (3832 5317) 1) 越秀区建设五马路宜安广场后门 ; 2) 天河区珠江 新城兴盛路 7 号 109 号铺 ; 3) 天河区珠江新城马场 路 36 号太阳新天地户外广场 Hooley’s Irish Pub and Restaurant 1) 101, 8 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3886 2675); 2) 102, Unit 22, Creative Park, Jihua Si Lu, Chancheng District, Foshan (0757-8226 4606); 3) Section 2, Yijia Yuan, 7 Xingzhongdao, Zhongshan 爱尔兰西餐酒吧 1) 天河区珠江新城兴盛路 8 号 101; 2) 佛山市禅城区季华四路创意产业园 22 栋 102; 3) 中山市兴中道 7 号颐嘉苑 2 卡 The Kitchen Table 2/F, W Guangzhou, 26 Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (6680 7816) 标帜餐厅 , 天河区珠江新城冼村路 26 号广州 W 酒 店

JANuary 15-17 FRI-SUN

G Restaurant 22/F, Grand Hyatt Guangzhou, 12 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8550 8025/8026) 天河区珠江新城珠江西路 12 号富力君悦大酒店 22 楼

Sport: Tower Climb in Macau, 10.30am/3.30pm; prices start from MOP1,888. Level 61, Macau Tower (www.ajhackett.com/macau) What better place to take in a breathtaking 360-degree view of Macau than from 338 meters up at the summit of the Macau Tower? Starting from 61st floor, participants will climb 105 meters to the top. You don’t need to have any former experience, but you should know how to climb a ladder in the air. If you’re ready for a thrill, come along and enjoy the view!

7 8 | J a n u a r y 2 0 1 6 | G Z | w w w . t h a t sm a gs . com

No. 9 Garden 1) 9 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8376 6197); 2) WM28, Lingnan Tiandi, Chancheng District, Foshan (07578335 6510, www.no9garden)com 9 号花园 1) 越秀区建设六马路 9 号 ; 2) 佛山禅城区 岭南天地 WM28 Oakroom Restaurant & Bar 16/F, Oakwood Premier Guangzhou, 28 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (3883 2828, 3883 3883 ext. 6704) 天河区体育东路 28 号广州方圆奥克伍德豪景 16 楼 Pétrus Grill Room 3/F, Lobby 1, Chimelong Hotel, Panyu Dadao, Panyu District (8478 6838) 帕图斯扒房 , 番禺区番禺大道长隆酒店 1 号大堂 3 层 Prime 4/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District (8666 6888

ext. 3468) 扒房 , 越秀区流花路 122 号中国大酒店 4 楼 Rebel Rebel 42 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (8520 1579, www.rebelrebelgz.com) 天河区体育东路 42 号 Shameen 1618 16-18 Shamian Nan Lu, Shamian Island, Liwan District (8121 1618) 荔湾区沙面岛沙面南路 16-18 号 Social & Co. Shop 112-113, 6 Huajiu Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3804 9243, www.socialandco.com) 天河区珠江新城华就路 6 号 112-113 铺

crispiest pizza, european food, cosmopolitan drinks, live Bands

133 9223 6374 0757- 8203 1515

www. summerhouse.com.cn

Foshan Lingnan Tiandi

Summer House Directly behind the Marriage House, Xietian Li, Lingnan Tiandi, Chancheng District, Foshan (133 9223 6374, www.summerhouse.com.cn) 佛山市禅城区岭南天地协天里(嫁娶屋正后面) Wilber’s 62 Zhusigang Er Malu, Yuexiu District (3761 1101, www.wilber.com.cn) 越秀区竹丝岗二马路 62 号 Zacup North gate of Weijiasi Furniture Market (next to Mall of the World), Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3835 5430, 3835 5231) 天河区珠江新城花城汇旁维家思广场北门

Liqueur Pearl Red 3302 Banghua Huanqiu Square, 1 Jinsui Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (6663 2298, www.pearlred.com) 天河区珠江新城金穗路 1 号邦华环球广场 3302

WINE ASC Fine Wine No. 1705, Tower B, Centre Plaza, 161 Linhe Xi Lu, Tianhe District (8666 8683, 8666 8021) 圣皮尔精品葡萄酒 , 天河区林和西路 161 号中泰广 场 B 塔 1705 Aussino World Wines Rm 2017, Southern Securities Bldg, 148 Tiyu Dong Lu, Tianhe District 富隆酒窖 , 天河区体育东路 148 号南方证券大厦 2017 室 East Meets West Fine Wines Room 507, Vili International, 167 Linhe Xi Lu, Tianhe District (8327 4162, www.emw-wines.com)由西 往东 (上海) 贸易有限公司深圳分公司, 天河区林和 西路167号威尼国际公寓写字楼507室 Everwines 108 Qingfeng Jie, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3821 2195) 天河区珠江新城海风街 108 号 Everwise Wine Ltd. D7, 15/F, Jian He Centre, 110 Tiyu Xi Lu, Tianhe District (3880 4860) 永醇酒业 , 天河区体育西路 110 号建和中心 15 楼 D7 Jebsen Fine Wines 28/F, Tower B, China International Centre, 33 Zhongshan San Lu, Yuexiu District (8713 7155, www.jebsenfinewines.com) 捷成中国贸易有限公司 , 越秀区中山三路 33 号中华 国际中心 B 塔 28 楼 Jointek 1) Shop 57-60, Section C, Dongdu Da Shi Jie, 422 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8769 6288) 2) Next to the Huashan Hotel, Yuexiu District (8756 9109) 骏德酒业 , 1) 越秀区环市东路 422 号东都大世界 C 区 57-60 号铺 ; 2) 越秀区华山宾馆旁 Justwine Cellar Chain Store 1) 90 Tianhe Nan Yi Lu, Tianhe District (8758 0807); 2) Unit 11-3, G/F, Guangzhou International


listings

Trade Center, Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3825 0440) 神之水滴葡萄酒连锁店 1) 天河区天河南一路 90 号 ; 2) 天河区天河北路广州国际贸易中心地铺一层 11-3 单元 Mouton Cadet Wine Bar 9 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8376 6197) 越秀区建设六马路 9 号 Summergate Unit 2409, 24/F, China International Center, Bldg B, 33 Zhongshan San Lu, Yuexiu District (2883 6800, www. summergate.com) 美夏 , 越秀区中山三路 33 号中华国际中心 B 塔 24 层 2409 单元 Torres China Guangzhou Office Rm G, 6/F Jianhe Bldg, 111-115 Tiyu Xi Lu, Tianhe District (3887 0367, info@torres.com.cn) 桃乐丝葡萄酒贸易有限公司 , 天河区体育西路 111115 号建和中心 6 楼 G 室

NIGHTLIFE Bondi Bar and Restaurant No. 3, 3/F, Xingsheng Plaza, 11 Xingsheng Lu (next to Chinese Hotpot and above Pandan), Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3809 8064) 天河区珠江新城兴盛路 11 号兴盛汇 3 层 3 铺 The Brew Sports Bar & Grill  1) Unit 9-11, Huanan Country Garden, Panyu Dadao (across the road from Chimelong Theme Park), Panyu District (3482 0401); 2) West Section, Bao Lin Yuan, Huaxun Jie, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3408 9549); 3) Shop 11-13, Yuhai Food Street, 1 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (8382 8299) 1) 番禺区番禺大道华南碧桂园碧华商业 2 街 9-11 号 ; 2) 天河区珠江新城华讯街保林苑西区加拿大布 鲁咖啡馆 , 近发展中心 ; 3) 越秀区建设六马路誉海 食街 11-13 号铺 Brussels Belgian Beef Cafe Shop 133B, Starlight Walk, 354 Xingang Zhong Lu, Haizhu District (134 3036 6051) 海珠区新港中路 354 珠影星光城 133b 铺 Catwalk West of the South Gate of Guangzhou Sport University, 163 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (6286 9999) 天河区天河北路 163 号广州体育学院南门西侧 ( 喜 聚 PTV3 楼 ) Cave Bar B/F, Pearl River Bldg (East Side), 360 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8386 3660) 墨西哥酒吧 , 越秀区环市东路 360 号珠江大厦 ( 东 ) 地下 The Churchill Bar 3/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou, 3 Xing’an Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3813 6688) 邱吉尔酒吧 , 天河区珠江新城兴安路 3 号广州富力 丽思卡尔顿酒店 3 楼 D Label 1/F, Zhujiang Yingbo Beer Museum, Party Pier, 118 Modiesha Dajie, Xingang Dong Lu, Haizhu District (8332 9888) 海珠区新港东路磨碟沙大街 118 号琶醍酒吧街珠江 英博国际啤酒博物馆 1 楼 Duo Club 16 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (English: 137 1077 0232; Español: 187 0207 4849; Chinese: 134 2402 1170) 元素吧 , 越秀区建设六马路 16 号首层 Fashion TV Champagne Club Shop 105, 30 Liede Dadao, Tianhe District (185 2029 5103) 天河区猎德大道 30 号珠江道商业广场 105 铺 Fei 2-4/F, W Guangzhou, 26 Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (6680 7825) 妃 , 天河区珠江新城冼村路 26 号广州 W 酒店 2-4 层 GK Club B/F, West Tower, Pearl River Bldg, 360 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8387 5177) 大篷车酒吧 , 越秀区环市东路 360 号珠江大厦西座 地下 Happy Monk 1) Back of Yi’an Plaza, Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (8376 5597) ; 2) No. 109, 7Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3877 8679); 3) Outdoor Plaza, Happy Valley Mall, 36 Machang Lu, Tianhe District (3832 5317) 1) 越秀区建设五马路宜安广场后门 ; 2) 天河区珠江 新城兴盛路 7 号 109 号铺 ; 3) 天河区珠江新城马 场路 36 号太阳新天地户外广场

Hei Hei Club 1/F, 2 Qiaoguang Lu, Yuexiu District (8331 0012, 8318 2326 for members) 喜喜酒吧 , 海珠区侨光路 2 号首层西面 Hill Bar 367 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8359 0206) 小山吧 , 越秀区环市东路 367 号白云宾馆小山景区 Hooley’s Irish Pub and Restaurant 1)101, 8 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3886 2675); 2) 102, Unit 22, Creative Park, Jihua Si Lu, Chancheng District, Foshan (0757-8226 4606); 3) Section 2, Yijia Yuan, 7 Xingzhongdao, Zhongshan 1)爱尔兰西餐酒吧, 天河区珠江新城兴盛路8号101; 2)佛山市禅城区季华四路创意产业园22栋102; 3) 中山市兴中道7号颐嘉苑2卡 Hunting No. 101, 1/F, 36 Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (3802 4091) 越秀区建设五马路 36 号 1 楼 101 室 JZ Club The Bucket, Zhujiang Beer Museum, Yuejiang Xi Lu, Haizhu District (3446 9831) 海珠区阅江西路珠啤博物馆大酒桶 ( 琶醍 A 区米库 旁 ( 珠江啤酒博物馆 ) Lab Shop 104, 7 Xingsheng Lu, Tianhe District (3703 3015, 3703 3013) 研酒室 , 天河区珠江新城兴盛路 7 号 104 室 Lazy Guys 105-106, Huaqiao Garden, 1 Zhengping Nan Jie, Taojin Bei Lu, Yuexiu District (153 6003 3696, 138 0882 9951) 越秀区淘金北路正平南街 1 号华侨乐园 105-106 Lotus Pond 1/F, The Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8333 8989 ext.3191) 荷塘雅座 , 越秀区环市东路 368 号花园酒店 1 楼 Lucky Jack No.23, Zone A, Party Pier, Yuejiang Dong Lu, Haizhu District 海珠区阅江东路琶醍珠江啤酒厂文化创意园 A 区 23 McCawley’s Bar & Grill Shop 101, 16 Huacheng Dadao, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3801 7000) 天河区珠江新城花城大道 16 号 101 铺 Mr. Rocky Restaurant & Bar 1) 6-7 Tai Gu Cang, 124 Gexin Lu, Haizhu District (3448 0800); 2) Shop 6-7, Zone B, Party Pier, 118 Modiesha Da Jie, Yuejiang Lu, Haizhu District: 3) 1/F, Time Square Plaza, 28 Tianhe Bei Lu, Tianhe District 洛奇先生美国西部牛仔餐吧 1) 海珠区革新路 124 号太古仓 6-7 号仓 ; 2) 海珠区阅江路磨碟沙大街 118 号珠江琶醍啤酒文化创意艺术区 B 区 06-07 铺 ; 3) 天河区天河北路 28 号时代广场 1 楼 The Paddy Field 1) Booth 1A, 1/F, Central Plaza, 38 Huale Lu, Yuexiu District (8360 1379); 2) 4/F, Oakwood Premier Guangzhou, 28 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (8398 6181); 3) // Shop XT204, 2 Xietian Li, Lingnan Tiandi, Chancheng District, Foshan (0757-8203 1023, www. thepaddyfield.com) 田野西餐厅 1) 越秀区华乐路 38 号广怡大厦 1 楼 1A; 2) 天河区体育东路 28 号广州方圆奥克伍德豪 景 ; 3) 佛山市禅城区岭南天地协天里 2 号 XT204 铺 Perry’s Café 1) Rm 201, Binjiang Shui Lian Mansion, 61 Hongmei Lu, Haizhu District (8421 8845) 2) Yuebei Building,2/F, 617 Dongfeng Dong Lu (020 8382 2340) 1) 海珠区红梅路 61 号滨江水恋大厦 201; 2) 东风 东路 617 号粤北大厦 2 楼,靠近建设六马路,汉 堡王楼上 Pearl Lounge 1/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou, 3 Xing’an Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3813 6688) 珍珠吧 , 天河区珠江新城兴安路 3 号广州富力丽思 卡尔顿酒店 1 楼 Rebel Rebel 42 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (8520 1579, www.rebelrebelgz.com) 天河区体育东路 42 号 Revolucion Cocktail 9 Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3802 9960) 天河区珠江新城兴盛路 9 号 Richbaby 34 Nanti Er Malu (near the Tianzi Wharf), Yuexiu District (6663 9666) 越秀区天字码头南堤二马路 34 号 The River Oyster Bar & Grill 4/F, Zone C, Zhujiang Party Pier Art & Creative Area, Yuejiang Xi Lu, exit of Modiesha Tunnel, Haizhu District (138 2604 0956, 135 1277 1631) 海珠区磨碟沙隧道口阅江西路珠江啤酒厂琶醍艺术

创意区 C 区 4 楼 Sapphire Lounge 4/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu, Yuexiu District (8666 6888 ext. 3450) 马天尼吧 , 越秀区流花路 122 号中国大酒店 4 楼 Social & Co. Shop 112-113, 6 Huajiu Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3804 9243, www.socialandco.com) 天河区珠江新城华就路 6 号 112-113 铺 Song's Club Shop 2-12, Xingsheng Hui, Xinsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3887 5888) 天河区珠江新城兴盛路兴盛汇 3 楼 2-12 铺 Soothe DS 450 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (8754 6182) 天河区天河北路 450 号 Summer House Directly behind the Marriage House, Xietian Li, Lingnan Tiandi, Chancheng District, Foshan (133 9223 6374, www.summerhouse.com.cn) 佛山市禅城区岭南天地协天里(嫁娶屋正后面) Tian Bar 99/F, Four Seasons Hotel Guangzhou, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8883 3399) 天吧 , 天河区珠江新城珠江西路 5 号广州四季酒店 99 楼 True Color 276 Yanjiang Zhong Lu, Yuexiu District (8373 5858, www.truecolorclub.com) 本色 , 越秀区沿江中路 276 号 ( 天字码头东 200 米) Wilber’s 62 Zhusigang Er Malu, Yuexiu District (3761 1101, www.wilber.com.cn) 越秀区竹丝岗二马路 62 号 Woo Bar 1/F, W Guangzhou, 26 Xiancun Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (6628 6628) 天 河 区 珠 江 新 城 冼 村 路 26 号 广 州 W 酒 店

ALTH

INT’L MEDICAL SERVICES Bellaire Int'l Clinic No. 601, 6/F, East Tower, Times Square, 28 Tianhe Bei Lu, Tianhe District (3891 0511) 贝利尔诊所,天河北路 28 号时代广场东 6 楼 601 Clifford Hospital Hongfu Lu,Panyu District (8471 8123, www.cliffordhospital.com) 广东祈福医院 , 番禺区鸿福路 Dr. Sherily Xiao Master of Medicine. 19 years TCM & Acupuncture & Massage & Physiotherapy Experience.Only for appointment. Fu Lai Garden Shui Yin Zhi Jie Shui Yin Road Yue Xiu District Guang Zhou. (Tel: 137 1052 6617. E-mail: xiaoshuilan@ hotmail.com. L5, Zoo station, C exit) 广州市越秀区水阴路水阴直街福莱花园 Eur Am Int’l Medical Center 1/F, North Tower, Ocean Pearl Bldg, 19 Huali Lu, Zhujiang Xincheng (3758 5328, 24hr urgent care: 137 1041 3347, www. eurammedicalcenter.com) 康辰国际医疗 , 珠江新城华利路 19 号远洋明珠大厦 北座首层 Guangzhou Elizabeth Women's Hospital 484 Kangwang Zhong Lu, Liwan District (24-hour hotline: 400 886 9268, e-mail: inquiries@eliza.hk) 广州伊丽莎白妇产医院国际医疗中心,荔湾区康王 中路 484 号 United Family Guangzhou Clinic 1/F, Annex Bldg, PICC Bldg, 301 Guangzhou Dadao Zhong (4008 919 191, 24-hr urgent care: 8710 6060) 广州越秀和睦家门诊部 , 广州大道中 301 号人保大 厦南塔副楼首层

DENTAL CLINICS All Smile - Dr. Lu Int'l Dental Clinic Rm 603-604, 6/F, Metro Plaza, 183 Tianhe Bei Lu (24-hour hotline: 8755 3380). Mon-Sat 9am6pm (other times by appointment) 大都会牙科,天河北路 183 号大都会广场六楼 603604 Kaiyi Dental Clinic 11/F, Ice Flower Hotel, 2 Tianhe Bei Lu (3886 4821,www.kaiyiyk.com) 凯怡牙科诊所,天河北路 2 号冰花酒店 11 层

Smile Dentistry 10/F, A Building of Spring Square, GT Land Plaza, 85 Huacheng Dadao, Zhujiang Xincheng, Tianhe Distric(3883 8198, 4000 886 823, www. smile100.com.cn) 微笑牙科,天河区珠江新城花城大道 85 号高德置 地春广场 A 座 10 楼全层 Wisdom International Dental Clinic Room 2008-2010, No.2 Hua Li Road. Zhujiang Xincheng (Edinburgh International Apartment) (3877 2897). Daily 9:30am-9pm. 广 州 维 思 顿 牙 科 中 心, 珠 江 新 城 华 利 路 2 号 2008-2010 ( 爱 丁 堡 国 际 公 寓 )

HAIR AND NAIL Hair Code 1) 54 Taojin Lu, Yuexiu District (8359 9964); 2) Shop 5A017-18, 5/F, Grandview Mall, 228 Tianhe Lu, Tianhe District (8550 5180); 3) 3/F,South District of Poly Central Plaza, 18 Jianshe Da Ma Lu, Yuexiu Distric (8302 2068) 芭曲,1) 越秀区淘金路 54 号 ; 2) 天河区天河路 228 号正佳广场 5 楼 5A017-18; 3) 越秀区建设大 马路保利中环广场南区 3 楼 Hair Corner L225, 2/F, TaiKoo Hui Shopping Mall, 383 Tianhe Lu, Tianhe District (3808 8338) 天河路 383 号太古汇商场裙楼第二层 L225 号铺 Magic Hair Salon 1) 7/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong (3734 5022) 1) 广州大道中 988 号广州圣丰索菲特大酒店 7 楼 Nail Culture 1) 121 Poly Champagne Garden, Huasui Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3828 9001); 2) B075, 5/F, Grandview Mall, 208 Tianhe Lu, Tianhe District (3806 0297); 3) Shop 8, 1/F, Jiayu Dandun Sunshine Apartments, 2 Hai’an Lu, Tianhe District (8398 1076) 奈儿贝蒂美甲 , 1) 天河区珠江新城华穗路保利香 槟 121 号 ; 2) 天河区天河路 208 号正佳广场 5 楼 B075; 3) 天河区海安路 2 号嘉裕丹顿阳光公寓首 层 8 号铺 SO’ O LK (Hair Salon) 1) G/F, 545 Binjiang Dong Lu, Haizhu District (3425 7429); 2) Shop 103A, World Trade Centre, 371-375 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District (8760 6299); 3) Shop101, 712 Binjiang Dong Lu, Haizhu District (8419 1022); 4) Shop101, Fuli Edinburgh Apartment, 2 Huali Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District(3826 3718); 5) Shop 15 2/F, Chateau Star River Hotel, Yingbin Lu, Panyu District(3479 0641); 6) Shop81-82, G/F, New City Plaza, Olympic Garden, Luoxi New Town, Panyu District(3452 1826); 7) Shop 21, Agile Phase II, Fenghuang Bei Lu, Huadu District(3692 8686) 苏豪路易士,嘉玛发廊,1) 天河区天河北路 366 号都市华庭 13 铺 ; 2) 越秀区环市东路 371-375 号 世界贸易中心首层 103A; 3) 海珠区滨江东路 712 号 101 铺 ; 4) 天河区珠江新城华利路 2 号富力爱 丁堡公寓 101 铺 ; 5) 番禺区迎宾路星河湾酒店 2 楼 15 号铺 ; 6) 番禺区洛溪新城奥园城市花园首层 81-82 号铺 ; 7) 花都区凤凰北路雅居乐二期 21 号 铺 Toni&Guy 1) G/F, 75 Tianhe Dong Lu, Tianhe District (English: 8754 2116, Chinese: 8754 2113); 2) M05, B1, Peace World Plaza, 362 Huanshi Dong Lu, Tianhe District (English: 8388 9987, Chinese: 8388 9916) 1) 天河东路 75 号首层 ; 2) 环市东路 362 号好世界 广场负一层

fitness Body Delight Studio 3/F, Poly Plaza East Tower, 59 Huali Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (3826 7990) 天河区珠江新城华利路 59 号保利大厦东塔三楼 California Fitness 4/F, Seasons Mall(Summer), GT Land Plaza, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3808 2787) 加州健身,天河区珠江新城高德置地广场夏商场4楼 Tuning Life 1) 3/F, Shun Tak Business Center,246 Zhongshan Si Lu, Yuexiu District (2910 9588). 2) 2/F, 2 Jianshe Wu Malu, Yuexiu District (2289 0999). 3) 1/F, Oriental Hotel, 120 Liuhua Lu, Yuexiu District (8666 0968) 1) 越秀区中山四路 246 号信德商务大厦 3 楼 2) 越 秀区建设五马路 2 号二层 3) 越秀区流花路 120 号

w w w . t h a t sm a gs . com | G Z | J a n u a r y 2 0 1 6 | 7 9


listings

东方宾馆 1 号楼首层 Victory Fitness 3/F, Yingjia Garden, 72 Jinsui Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3820 3866) 天河区珠江新城金穗路 72 号盈嘉花园 3 楼 Ying’s Authentic Pilates Studio True Pilates China Studio & True Pilates NY Instructor Certification Training Center since 2011. Add: 7F/7 Huacheng Dadao, Zhujiang New Town.www. pilatesguangzhou.com 18620076022 珠江新城花城大道 7 号 7 楼

SPA Hua Spa 69/F, Four Seasons Hotel Guangzhou, 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (8883 3000) 花水疗中心,天河区珠江新城珠江西路 5 号广州四 季酒店 69 楼 Indoor Tanning 1/F, Yian Plaza, 33 Jianshe Liu Malu, Yuexiu District (180 2626 6021) 越秀区建设六马路宜安广场中庭南铺 O Spa Grand Hyatt Guangzhou, 12 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (8396 1234 ext.3520) 天河区珠江新城珠江西路 12 号广州富力君悦大酒 店 Revive Spa 3/F, Four Points by Sheraton Guangzhou, Dongpu, 1 Jingying Lu, Huicai Lu, Dongpu (3211 0626; 3211 0888) 活水疗,东圃汇彩路菁映路 1 号广州东圃合景福朋 喜来登酒店 3 楼 So Spa with L’Occitane 7/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888 ext. 2303, 2300) 水疗中心,广州大道中 988 号广州圣丰索菲特大 酒店 7 楼 The Ritz-Carlton Spa 4/F, The Ritz-Carlton, Guangzhou, Xing’an Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (3813 6688) 丽思卡尔顿水疗中心,天河区珠江新城兴安路 3 号 广州富力丽思卡尔顿酒店 4 楼

EDUCATION INTERNATIONAL SCHOOLS Alcanta International College (AIC) 1130 Baiyun Dadao Nan, Baiyun District (8618 3999; 8618 3000; 8618 3666) 亚加达教育机构国际预科部 , 白云区白云大道南 1130 号 . www.aicib.org American Int’l School of Guangzhou (AISG) 1) 3 Yanyu Nan Lu, Ersha Island (8735 3393); 2) 19,Kexiang Road Luogang District,Science Park, Guangzhou (3213 5555) 1) 广州美国人 ,二沙岛烟雨南路 3 号 ; 2) 广州罗 岗区科翔路 19 号

8471 1441; 8471 1694) 祈福英语实验学校,番禺区市广路 Guangzhou Huamei International School 23 Huamei Lu, Tianhe District (Tel: 8721 0372). www.hm163.com 广州华美英语实验学校,天河区华美路 23 号

Japanese School of Guangzhou 10 Fengxin Lu, Science City, High-technology and Industrial Zone (Tel: 6139 7023, Fax: 6139 7027). www.jsgcn.com 广州日本人学校,高新技术产业开发区科学城风信 路 10 号 Mayland International School Mayland International Resort, 168 Shanqian Dadao, Huadu District (3672 8212) 美林湖国际学校,花都区山前大道 168 号美林湖国 际社区 Raffles Design Institute 9F, B Tower of Guangzhou Sinopec Building, No.191, Tiyu Xi Lu, Tianhe District. (8350 0760; 400 8332 033) gz.raffles.edu.cn 广州莱佛士设计培训学院,天河区体育西路 191 号 中石化大厦 B 塔 9 楼 St.Lorraine Anglo-Chinese School Riverside Garden, Dashi Town, Panyu District (8458 8252; 8450 7290). www.st-lorraine. com.cn 莱恩英文幼儿园,番禺区大石镇丽江花园 The British School of Guangzhou 983-3 Tonghe Lu, Baiyun District (8709 4788) 广州英国学校 , 白云区同和路 983-3 Utahloy Int’l School www.utahloy.com 1) 800 Shatai Bei Lu, Baiyun District (8720 2019, fax 8704 4296); 2) Sanjiang Town, Zeng Cheng (8291 4691 fax 8291 3303) 广州誉德莱国际学校,1) 白云区沙太北路 800 号 ;2) 增城三江镇 Yew Wah International Education School of Guangzhou Dragon Lake Resort, National AAAA Tourist Attraction, Huadong Town, Huadu District, Guangzhou (8683 2662 / 400 850 9778) 广州耀华国际教育学校 广州市花都区花东镇山前 旅游大道学而街 9 号 (比邻国家 4A 级旅游风景 区九龙湖) www.ywies-gz.com Yihe Int’l Kindergarten Summer Palace, Tonghe Town, Baiyun District (3623 8230). 颐和国际幼儿园,白云区同和镇颐和山庄

TRAINING SCHOOLS Berlitz Language Training A2G Shengya Business Center, 107 Tiyu West Road, Tianhe (Tel: 3887 9261, 3887 9262) www. berlitz.com 贝立兹中心,天河体育西路107号盛 雅商务中心A2G

Canadian International School of Guangzhou Cambridgeshire Garden, Nancun Town, Panyu District (3925 5321) www.cisgz.com 广州加拿大人国际学校,番禺区南村镇雅居乐剑桥 郡花园内

Eclipse English Education 18D, No.368, Tianhe Bei Road, GZ (Tel:38780382,18922769713) 爱誉英语 , 天河北路 , 368 号 , 18D SXSJ Art Center Painting and calligraphy class in small group. Tailor made corporate program. www.1980art.com 书香世家艺 术中心,1)天河科韵路美林海岸棕林街54 铺(85671920);2)书画私塾西门口店 (81926383)

Canadian (Mayland) International Kindergarten Mayland Garden, Keyun Lu, Tianhe District (8561 6516) 美林国际幼儿园 , 天河区科韵路美林海岸花园棕林 街 48 号 Clifford School International International Building, Clifford School, Clifford Estates, Shiguang Lu, Panyu District (8471 8273;

8 0 | J a n u a r y 2 0 1 6 | G Z | w w w . t h a t sm a gs . com

BUSINESS

Chimelong Circus Hotel Hengqin New District, Zhuhai (0756-299 3399, www.chimelong. com) 长隆马戏酒店, 珠海市横琴新区

Crowne Plaza Guangzhou City Centre 339 Huanshi Dong Lu (8363 8888) 广州中心皇冠假日酒店 , 环市东路 339 号 Crowne Plaza Guangzhou Huadu 189 Yingbin Dadao, Huadu District (3690 0888) 广州花都皇冠假日酒店 , 花都区迎宾大道 189 号 . www.crowneplaza.com

ISA International School Guangzhou Block C2-2, 128 Yuancun Siheng Lu, Tianhe District 广州爱莎国际学校, 天河区员村四横路 128号红专厂创意园C2-2 (8890 0909, info@ isaschool.com ) Int’l French School of Guangzhou Favorview Palace, Tianhe District (3879 7324). www.efcanton.com. 广州法国学校,天河区汇景新城

长隆企鹅酒店, 珠海市横琴新区

China Hotel, A Marriott Hotel 122, Liuhua Lu (8666 6888) www.MarriottChinahotel.com 中国大酒店 , 流花路 122 号

Guangzhou Nanfang International School No.1 South Industrial Park, Yinglong Lu, Longdong, Tianhe District (3886 6952, 3886 3606, Fax: 3886 3680). www.gnischina. com 广州南方国际学校,天河区龙洞迎龙路龙 山工业园南1号

Canadian Foreign Language School Cambridgshire Garden, Panyu District (39191868 ext. 0) 广州市番禺区剑桥郡加拿达外国语学校,广州市番 禺区剑桥郡花园

Canadian Internatioanal Kindergarten Agile Garden, Yinbin Lu, Panyu District (8456 6551). 加拿大国际幼儿园,番禺区迎宾路雅居乐花园

BUSINESS CENTER

Regus Serviced Office Flexible office leases from 1 day to 1 year Quick and easy to set up for 1-200 people Prices from RMB180 per month Find more on Regus.cn Tel: 400 120 1207

· · · · ·

1) Guangzhou Fortune Plaza [New], 20/F, West Tower,No.116-118 East Tiyu Road, Tianhe District; 2) Guangzhou China International Centre [New],14/F, Tower A,No.33, Zhongshan San 3rd Road,Yuexiu District; 3) The Place [New], 8/F, The Place, No.618 Xingang East Road, Haizhu District;4) Pearl River Tower, 21/F, Pearl River Tower, No.15 West Zhujiang Road, Tianhe District;5) City Development Plaza, 25/F, City Development Plaza, No.189 West Ti Yu Road, Tianhe District;6) Tianhe Center Plaza, Tower A, 23/F, Center Plaza, No.161 West Linhe Road, Tianhe District;7) G.T.Land Plaza, 12/F, Tower A, Phase 1, G.T, Land Plaza, No.85 Huacheng, Avenue, Tianhe District;8) Tianhe Teem Tower, 13/F& 27/F, Teem Tower, No.208 Tianhe Road, Tianhe District;9) Guangdong International Building, 7/F, Main Tower, Guangdong Int’l Building, No.339 East Huanshi Road, Yuexiu District;10) Lai Fung Tower [Coming Soon], 8/F, Lai Fung Tower, No.761 East Dongfeng Road, Yuexiu District 雷格斯服务式办公室 1) 广州财富广场 , 广州市天河 区体育东路 116-118 号财富广场西塔 20 层 ; 2) 广 州中华国际中心 , 广州市越秀区中山三路 33 号中华 国际中心 A 座 14 层 ; 3) 广州南丰汇环球展贸中心 , 广州市海珠区新港东路 618 号南丰汇 8 层;4)广 州珠江城 , 广州市天河区珠江西路 15 号珠江城 21 层;5)广州城建大厦 , 广州市天河区体育西路 189 号城建大厦 25 层;6)广州中泰国际广场中心 , 广 州市天河区林和西路161号中泰国际广场23层A座; 7)广州高德置地广场 , 广州市天河区花城大道 85 号高德置地广场第一期 A 座 12 层;8)广州粤海天 河城大厦中心 , 广州市天河区天河路 208 号天河城 侧粤海天河城大厦 13 层 &27 层;9)广东国际大厦 , 广州市越秀区环市东路 339 号广东国际大厦 7 层; 10)广州丽丰中心 , 广州市越秀区东风东路 761 号 丽丰中心 8 层 Sumo Serviced Office Tel: 4001828606 Add:1)2nd floor,No319,Yuexiubei Road,Yuexiu district,GuangZhou. 2) 2ndfloor Oriental Financial building,No 140,Dongfeng Road,Yuexiu district,GuangZhou. 1) 广州市越 秀区越秀北路319号盛门商务中心二层。 2) 广州市 越秀区东风西路140号东方金融大厦二层 Servcorp 54/F, Guangzhou Iconic IFC Tower, 5 Zhujiang Xi Lu (2801 6000) www.servcorp. com.cn 珠江西路 5 号广州国际金融中心 54 层 The Executive Centre 1) Skyfane Tower, 8 Linhe Zhong Lu (2831 7244); 2) Rm 702, Building No.1, Taikoo Hui (2886 1555) 1) 德事商务中心,1) 天河区林和中路 8 号海航大厦 10 楼 ; 2) 太古汇 1 座 702 室

HOTEL Hotels with the sign of a golden key are members of the Golden Key Alliance. Panyu Dadao,Panyu Chimelong Hotel District (8478 6838, gz.chimelong.com) 长隆酒店 , 番禺区番禺大道 Chimelong Hengqin Bay Hotel Hengqin New District, Zhuhai (0756-299 8888, www. chimelong.com) 长隆横琴湾酒店 , 珠海市横琴新区 Chimelong Penguin Hotel Hengqin New District, Zhuhai (0756-299 3366, www.chimelong.com)

Crowne Plaza Guangzhou Science City 28 Ningcai Lu, Central District, Science City (8880 0999) www.crowneplaza.com 广州翡翠皇冠假日酒店 , 科学城中心区凝彩路 28 号 DoubleTree by Hilton Guangzhou 391 Dongfeng Lu, Yuexiu District (2833 7215; 2833 2888) 广州希尔顿逸林酒店 , 越秀区东风路 391 号 DoubleTree by Hilton Guangzhou - Science City 18 Shuixi Lu, Huangpu District (3223 8888) 广州汇华希尔顿逸林酒店·科学城 , 黄埔区水西路 18 号 DoubleTree by Hilton Heyuan 123 Yuewang Dadao, Heyuan (0762-2298 888) 河源汇景希尔顿逸林酒店 , 河源市越王大道 123 号 Dong Fang Hotel 120 Liuhua Lu, Yuexiu District (8666 9900, www.hoteldongfang.com) 东方宾馆 , 越秀区流花路 120 号 Dusit Devavana Hot Springs & Spa Conghua Guangzhou 352 Yuquan Dadao, Liangkou Town, Conghua District (3798 8888, ddch@ dusit.com) 广州从化都喜泰丽温泉度假酒店,从化 区良口镇御泉大道352号 Four Seasons Hotel Guangzhou 5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (8883 3888) 广州四季酒店,天河区珠江新城珠江西路 5 号 Four Points by Sheraton Guangzhou, Dongpu 1 Jingying Lu, Huicai Lu, Dongpu (3211 0888) 广州东圃合景福朋喜来登酒店 , 东圃汇彩路菁映路 1 号 Grand Hyatt Guangzhou 12, Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (8396 1234 www.guangzhou.grand.hyatt.com) 广州富力君悦大酒店 , 天河区珠江新城珠江西路 12 号 Guangzhou Marriott Hotel Tianhe 228 Tianhe Lu, Tianhe District (6108 8888) 广州正佳广场万豪酒店,天河区天河路 228 号 Hilton Foshan 127 Lingnan Dadao Bei, Chancheng District, Foshan (0757 8306 9999) 佛山希尔顿酒店 , 佛山市禅城区岭南大道北 127 号 Hilton Guangzhou Baiyun 515-517, Yuncheng Dong Lu, Baiyun District (6660 0666) 广州白云万达希尔顿酒店 , 白云区云城东路 515-517 号 www.hilton.com.cn/guangzhoubaiyun Hilton Guangzhou Tianhe 215 Linhe Xi Heng Lu, Tianhe District (6683 9999) 广州天河新天希尔顿酒店,天河区林和西横路 215 号 www.guangzhoutianhe.hilton.com Hotel Nikko Guangzhou 1961 Huaguan Lu, Tianhe District (6631 8888, www.nikkogz.com) 广州日航酒店 , 天河区华观路 1961 号 Langham Place Guangzhou 638 Xingang Dong Lu, Haizhu District(8916 3388) 广州南丰朗豪酒店 , 海珠区新港东路 638 号 Mandarin Oriental, Guangzhou 389 Tianhe Lu, Tianhe District (3808 8888) 广州文华东方酒店 , 天河区天河路 389 号 Pullman Guangzhou Baiyun Airport Guangzhou Baiyun International Airport (3606 8866, www.pullmanhotels.com) 广州白云机场铂尔曼大酒店 , 广州白云国际机场 Royal Tulip Carat Guangzhou 388 Guangyuan Zhong Lu (8396 6866) 广州卡丽皇家金煦酒店,广园中路 388 号 Sheraton Guangzhou Hotel 208 Tianhe Lu, Tianhe District (6668 8888) 粤海喜来登酒店 , 天河区天河路 208 号 Sheraton Guangzhou Huadu Resort Northeast of Shanqian Dadao, Huadu District (3695 3888) 广州花都合景喜来登度假酒店,花都区山前 大道东北侧


URBAN MOMENTS Do you have party pictures to contribute? Send them to us at editor.prd@urbanatomy.com and we’ll run the best.

6 Year Anniversary @ The Tavern (Zhujiang Xincheng) Dec 12

Residents Appreciation Dinner @ Garden Hotel, Guangzhou

080 Fashion Nightout @ W Guangzhou Dec 14 Christmas Carnival @ Canton First Estate, Foshan Dec 13

w w w . t h a t sm a gs . com | G Z | J a n u a r y 2 0 1 6 | 8 1


listings

Shangri-La Hotel Guangzhou 1, Huizhan Dong Lu, Haizhu District (8917 8888, www. shangri-la.com) 广州香格里拉大酒店 , 海珠区会展东路 1 号 Sofitel Guangzhou Sunrich 988 Guangzhou Dadao Zhong, Tianhe District (3883 8888) 广州圣丰索菲特大酒店 , 天河区广州大道中 988 号 . www.sofitel.com The Ritz-Carlton, Guangzhou 3, Xing’an Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (3813 6688, www.ritzcarlton.com) 广州富力丽思卡尔顿 酒店, 天河区珠江新城兴安路3号 The Westin Guangzhou 6, Linhe Zhong Lu, Tianhe District (2886 6868, www.westin.com/ guangzhou) 广州海航威斯汀酒店 , 天河区林和中路 6 号 The Westin Pazhou Area C, Guangzhou International Convention & Exhibition Center, 681 Fengpu Zhong Lu, Haizhu District (8918 1818, www.westin.com/pazh ou)广州广交会 威斯汀酒店, 海珠区凤浦中路681号广州国际会议 展览中心C区 The Garden Hotel, Guangzhou 368, Huanshi Dong Lu (8333 8989, www.thegardenhotel.com.cn) The Garden Hotel, Guangzhou, 368 Huanshi Dong Lu, Yuexiu District 广州花园酒店 , 越秀区环市东路 368 号花园酒店 (8333 8989) W Guangzhou 26 Xiancun Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (6628 6628) 广州 W 酒店 , 天河区珠江新城冼村路 26 号 Wanda Vista Dongguan 208 Dongzong Dadao, Dongcheng District, Dongguan (07692200 1888 www.wandahotels.com) 东莞万达文华酒店,东莞市东城区东纵大道 208 号 White Swan Hotel 1 Shamian Nan Jie, Liwan District (8188 6968) 白天鹅宾馆 , 荔湾区沙面南街 1 号

Community Associations Argentina 2405, Teem Tower, 208 Tianhe Lu, Tianhe District (3888 0328, cguan@ mrecic.gov.ar) 阿根廷共和国领事馆 , 天河区天河路 208 号粤海天 河城大厦 2405 单元 Christian Fellowship Hilton Hotel Guangzhou Tianhe , 215 Lin He Xi Heng Lu, Tianhe District (6683 9999) (Foreigners only. Please bring ID) Worship Hours: 10am11:30am.every Sunday. 广州天河新天希尔顿酒店 , 广州天河区林和西横路 215 号 Guangdong Int’l Volunteer Expatriate Service (GIVES) Contact Rosaline Yam (8778 2778; givescn@ yahoo.com) www.gives.cn Guangzhou Women’s Int’l Club (GWIC) For contact information, visit www.gwic.org Brazil Rm 1403, 10 Huaxia Lu, R&F Center, Zhujiang New Town, Tianhe District (02083652236; cg. cantao.itamaraty.gov.br) 巴西驻广州总领事馆, 珠江新城华夏路10号富力中 心1403室 Australia 12/F, Zhujiang New City, Development Centre, 3 Linjiang Lu (Tel: 3814 0111; Fax: 3814 0112) www.guangzhou.china.embassy.gov.au 澳大利亚领事馆,临江路 3 号珠江新城发展中心 12 楼 Belgium Room 0702, 7/F, R & F Center, Unit 2, 10 Huaxia Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (Tel: 3877 2351; Fax: 3877 2353) 天河区珠江新城华夏路 10 号富力中心 7 楼 0702 室 Cambodia Rm 802, The Garden Hotel (Tower), Huangshi Dong Lu (Tel: 8333 8999 - 805; Fax: 8365 2361) 柬埔寨领事馆,环市东路花园酒店大楼 808 室

Denmark Rm 1578, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu (Tel: 8666 0795; Fax: 8667 0315) 丹麦领事馆,流花路 122 号中国大酒店写字楼 1578 室  Ecuador Room 1801, R&F Building, 10 Huaxia Lu, Zhujiang New Town (Tel: 3892 7650; Fax: 3892 7550) 厄瓜多尔共和国驻广州领事馆,珠江新城华夏路 10 号富力中心 1801 室 France Rm 810, 8/F, Main Tower, Guangdong Int’l Hotel, 339 Huanshi Dong Lu (2829 2000) www.consulfrance-canton.org/ 法国领事馆,环市东路 339 号广东国际大酒店主楼 810 室 Germany 14/F Teem Tower, 208 Tianhe Lu, Tianhe District (Tel: 8313 0000; Fax: 8516 8133) www.kanton.diplo.de 德国领事馆,天河路 208 号粤海天河城大厦 14 楼 Greece Rm 2105, HNA Building, 8 Linhe Zhong Lu (Tel: 8550 1114; Fax: 8550 1450; grgencon.guan@mfa.gr) 希腊领事馆 , 林和中路 8 号海航大厦 2105 室 Guangzhou Narcotics Anonymous Meetings: Monday 6.30pm and Friday 7pm. (For help: 188 9857 0042 (French, Chinese & English), 133 3287 0750 (Persian), 185 8876 4470 (English), www.nachina.com) India 14/F, Haichuan Dasha, 8 Linhe Zhong Lu, Tianhe District (8550 1501-05) 印度领事馆,天河区林和中路 8 号海船大厦 14 楼 Indonesia Rm 1201-1223, 2/F, West Building, Dong Fang Hotel, 120 Liuhua Lu (Tel: 8601 8772; fax 8601 8773; kjrigz@public.guangzhou. gd.cn) 印度尼西亚领事馆,流花路 120 号东方宾馆西座 2 楼 1201-1223 室 Israel 19/F, Development Center, 3 Linjiang Dadao, Zhujiang New Town, Tianhe District (8513 0509) 以色列领事馆,天河区珠江新城临江大道 3 号发展 中心 19 楼 . Guangzhou.mfa.gov.il Italy Rm 1403, International Finance Place (IFP), 8, Huaxia Lu, Zhujiang New Town (Tel: 3839 6225; Fax: 8550 6370) 意大利领事馆,珠江新城华夏路 8 号合景国际金融 广场 14 楼 1403 室 Japan 1/F, East Tower, The Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu (Tel: 8334 3009; Fax: 8333 8972) www.guangzhou.cn.emb-japan.go.jp 日本领事馆,环市东路 368 号花园酒店东塔 1 楼 Korea (Republic) 18 Youlin Lu, Chigang Consulate Area, Haizhu District (Tel: 2919 2999; fax 2919 2980; Guangzhou@mofat.go.kr) 韩国领事馆,海珠区赤岗领事馆区友邻路 18 号 Kuwait 10A-10D, Nanyazhonghe Plaza, 57 Lingjiang Dadao, Zhujiang New Town (Tel: 3807 8070; Fax: 3807 8007). 科威特国总领事馆,珠江新城临江大道 57 号南雅中 和广场 10A-10D Malaysia Rm 1915-1918, 19/F, CITIC Plaza, 233 Tianhe Bei Lu ((Tel: 3877 0765; Fax: 3877 2320) 马来西亚领事馆,天河北路 233 号中信广场 19 楼 1915-1918 室 Mexico Rm2001, Teem Tower, 208 Tianhe Bei Lu (Tel: 2208 1540; Fax: 2208 1539) 墨西哥领事馆,天河路 208 号粤海天河城大厦 20 楼 01 单元 Netherlands 34/F, Teem Tower, 208 Tianhe Lu, Tianhe Bei Lu (Tel: 3813 2200; Fax: 3813 2299) www.hollandinchina.org 荷兰领事馆,天河路 208 号粤海天河城大厦 34 楼 New Zealand Rm C1055, Office Tower, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu (Tel: 8667 0253; Fax: 8666 6420; Guangzhou@nzte. govt.nz) www.nzte.govt.nz 新西兰领事馆,流花路 122 号中国大酒店商业大厦 1055 室 Norway Suite 1802, CITIC Plaza, 233 Tianhe Bei Lu (3811 3188 Fax: 3811 3199) 挪威领事馆,天河北路 233 号中信广场 180 室

Canada 801, Office Tower, China Hotel, A Marriott Hotel ,Liuhua Lu (Tel: 8611 6100, Fax: 8667 2401) www.guangzhou.gc.ca 加拿大领事馆,流花路中国大酒店商业楼 801 室

Philippines Rm 706-712 Guangdong Int’l Hotel, 339 Huanshi Dong Lu (Tel: 8331 1461; Fax: 8333 0573) www.guangzhoupcg.org 菲律宾领事馆,环市东路 339 号广东国际大酒店主 楼 706-712 室

Cuba Rm 2411, West Tower, Huapu Plaza, 13 Huaming Lu, Zhujiang New Town (Tel: 2238 2603 / 2238 2604; Fax: 2238 2605) 珠江新城华明路 13 号华普广场西塔 2411

Poland 63 Shamian Da Jie (Tel: 8121 9993; Fax: 8121 9995) 波兰领事馆,沙面大街 63 号 Singapore Unit 2418, CITIC Plaza, 233 Tianhe

8 2 | J a n u a r y 2 0 1 6 | G Z | w w w . t h a t sm a gs . com

Bei Lu (Tel: 3891 2345; Fax: 3891 2933) 新加坡领事馆,天河北路 233 中信广场 2418 室 Spain Rm 501/507/508 5/F, R&F Center, 10 Huaxia Lu, Pearl River New City (Tel: 3892 7185 / 3892 8909; Fax: 3892 7197). www.maec. es/consulados/canton 西班牙驻广州总领事馆,珠江新城华夏路 10 号富力 中心 5 楼 501/507/508 室 Switzerland 27/F, Grand Tower, 228, Tianhe Lu, Tianhe District (Tel: 3833 0450; Fax: 3833 0453) www.eda.admin.ch/gz 瑞士领事馆,天河区天河路 228 号广晟大厦 27 楼

11 Xingsheng Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (3718 7888; Fax: 3718 7999) 天 河 区 珠 江 新 城 兴 盛 路 11. E-mail: booking@ xcellent-apartment.cn . www.xcellent-apartment. cn

IMPORTED FOOD SHOPS

Thailand Rm M07, 2/F, Garden Hotel, 368 Huanshi Dong Lu (Tel: 8385 8988; Fax: 8388 9567) 泰国领事馆,环市东路 368 号花园酒店 2 楼 M07 室

Bhoomi stores One stop destination where a wide range of Indian & Pakistani food products are served. 266 Yaohong Lu, by Hongsong Dong Lu, Minhang District (2428 3400) Mon-Sat 9.30am-9.30pm, Sunday 2-7pm 闵行区姚虹路266号, 近红松东路

The Russian Federation 26/A, Development Centre, 3 Linjiang Dadao, Zhujiang New Town (8518 5001 Fax: 8518 5099 (office)/ 8518 5088(visa section)) 俄罗斯联邦驻广州总领事馆 , 珠江新城临江大道 3 号发展中心 26/A

The Butcher Shop No. 110, Bao Lin Yuan, Huajiu Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3804 9767, www.parisjie.com) 天河区珠江新城华就路保林苑110号

United States 43 Huajiu Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (Tel: 3814 5000) http://guangzhou-ch.usembassy-china.org. cn/   美国领事馆,天河区珠江新城华就路 43 号 Vietnam 2/F, Hua Xia Hotel, Haizhou Square, Qiaoguang Lu (Tel: 8330 5911; Fax: 8330 5915) 越南领事馆,侨光路华沙大酒店 B 座 2 楼北部

MY HOME SERVICED RESIDENCES

Corner’s Deli 1) 10, Unit SC-01, Back Street BM, Citic Plaza 233, TianHe Bei Lu (3877 1400); 2) No.60-62, The Canton Place, Qingfeng Jie, Zhujiang New Town (Opposite The Springfied Kindergarten Inside The Business Circle) (3833 9755); 3) 1/F, No.43, Qiaoyi Yi Jie, Tianhe Bei Lu (3881 3919); 4) Golden Lake Garden, Sha Tai Highway, Tonghe Town (8704 4499); 5) 64, Favorview Palace, Wushan, Huijing South Road Tianhe District (3862 7433) 每一角落, 1)天河北路 233 号中信广场 BM 后街 SC-01 单位 10 号铺 ; 2) 珠江新城清风街广粤天地 60-62 号铺 ( 春田幼儿园对面内商圈 ); 3) 天河北路 侨怡苑侨怡一街 43 号首层 ; 4) 同和镇金宝岗沙太公 路 6 公里处右侧(金湖花园内); 5) 天河区五山路 汇景新城汇景南路 64 号 GZ Grocery Co. Ltd Online Grocery shopping&delivery (3807 5191) www.gzgrocery.com

Ascott Guangzhou No.73 Tianhe Dong Lu, Tianhe District (8513 0388) 广州雅诗阁服务公寓 , 天河区天河东路 73 号

Fresh 1/F, China Hotel, A Marriott Hotel, 122 Liuhua Lu (8666 6888 ext. 2106) 流花路 122 号中国大酒店一楼

Ascott IFC Guangzhou No.5 Zhujiang Xi Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (3838 9888) 广州国际金融中心雅诗阁服务公寓 , 天河区珠江新 城珠江西路 5 号

HAYAT Food Store 1) Shop 4, Zhaoqing Building, 304 Huanshi Zhong Lu (8363 1089); 2) Shop 133, Xingsheng Lu, Zhujiang Xincheng, Tianhe District (3801 9112) 1) 环市中路 304 号肇庆大厦 4 号铺 ; 2) 天河区珠江 新城兴盛路 12 号 133 铺

Citadines Lizhiwan Guangzhou 145-4 Longjin Xi Lu, Liwan District (2835 1999) 广州馨乐庭荔枝湾服务公寓 , 荔湾区龙津西路 145-4 号 Fraser Suites Guangzhou OneLink Walk, 232_2, Tianhe Lu, Tianhe District (2863 0800) 广州辉盛阁国际公寓 , 天河区天河路 232-2 万菱汇 Golden Lake Garden 938,Sha Tai Bei Road, Guangzhou (8720 2233; Fax: 8720 2290) 金湖花园,沙太北路 938 号金湖花园 Oakwood Gold Arch Residence Guangzhou District 3, Ersha Island, Yuexiu District (2883 3888) 金亚花园,越秀区二沙岛三区 Oakwood Premier Guangzhou 28 Tiyu Dong Lu, Tianhe District (3883 3883) 广州方圆奥克伍德豪景 , 天河区体育东路 28 号 Nikko Apartment Hotel Nikko Guangzhou, 1961 Huaguan Lu, Tianhe District 日航公寓 天河区华观路 1961 号广州日航酒店 Serviced Suites 57-61/F, Crowne Plaza Guangzhou City Centre, 339 Huanshi Dong Lu (8363 8888) 环市东路 339 号广州中心皇冠假日酒店五十七至 六十一楼 Somerset Riviera Guangzhou 770 Binjiang Zhong Lu, Haizhu District (8956 6688) 广州盛捷滨江东服务公寓 , 海珠区滨江中 770 号 Springdale Service Residence Tower B1, 105 Tiyu Xi Lu, Tianhe District (Tel: 8396 6088, Fax: 8280 8319). 盛雅服务公寓,天河区体育西路 105 号 B1 栋 The Residences® at The Ritz-Carlton, Guangzhou 3 Xing An Lu, Zhujiang New Town, Tianhe District (3813 6662) 广州富力丽思卡尔顿豪华公寓 , 天河区珠江新城兴 安路 3 号 . www.theresidencesguangzhou.com The Canton Residence 48 Qing Feng Street, Zhujiang New Town (Tel: 3837 1688, Fax: 3837 1638) 广粤公馆 , 珠江新城清风街 48 号 Xcellent International Serviced Apartment

Hala Shop 101D, 143 Taojin Lu, Yuexiu District (8388 0510) 越秀区淘金路143号101D铺 The Cake Room By Nikko 1/F, Hotel Nikko Guangzhou, 1961 Huaguan Lu, Tianhe District (6631 8888-6637) 日航西饼屋 天河区华观路 1961 号广州日航酒店 ,2 楼 The Italian Corner 3/F, East Tower, Pearl River Building, 360 Huan Shi Dong Lu (8376 6209 / 8386 3840) 环市东路 360 号,珠江大厦东座 3 楼 La Seine Bakery & Pastry Shop 1/F, Xinghai Concert Hall, 33 Qingbo Lu, Ersha Island (8735 2738). Daily 9am-10 塞纳河饼屋,二沙岛晴波路 33 号星海音乐厅一楼 Panificio Mincuzzi Shop 6, 1/F, 1 Guigang Da Ma Lu, Yuexiu District (139 2641 8882) 明古志面包坊,越秀区龟岗大马路 1 号首层 6 号铺 . Oliver Supermarket 1)Main Store, No.2 ,1/F, Clifford Mansion, Mingyue Yi Lu (8735 9202); 2)Castle Hill Branch, 1 Castle Hill Broadway, Jiahe, Baiyun District (8618 8239); 3) 1/F, Holiday Club, Clifford Hotel, Clifford Estates (8471 4755); 4) New World Branch (Dongguan), RmB, 1/F, 16 Dongcheng Dong Lu, New world Garden, Dongcheng District, Dongguan (0769 2245 6005) www.oliver-foods.com 奥利华进口食品超市,1) 明月一路祈福华夏 1 层 2 号 ; 2) 白云区嘉禾白云堡豪苑会所 ; 3) 番禺祈福新 村酒店渡假俱乐部一楼 ; 4) 东莞市东城区新世界花 园东城东路 16 号 1 楼 B 室 Sharefoods 1) Shop 102, Zhonghai Jing Hui Hua Ting, 33 Liede Dadao Zhong, Zhujiang New Town (3801 9690); 2) Shop C4B, Area A2, Dongcheng Center, Dongcheng Dadao, Dongcheng District, Dongguan. (0769 2339 5012) 香馥超市 , 1) 珠江新城猎德大道 33 号中海憬晖华庭 102 号铺 ; 2) 东莞东城区东城大道东城中心 A2 区 C4B 号铺 Wencle (8555 3047) service@wencle.com


classifieds ACCOUNTING FIRMS

Tel: 852 8102 2592 /  86 21 58362605       86 10 65637970 Website: www.AsiaBS.com www.Stringbc.com E-mail: info@stringbc.com

bookstore COMICS ARE COMING TO CHINA! Marvel! DC! Vertigo! Image! Dark Horse! Wechat shop catering to China. Foreign owned and operated. Phone: +86-13549242321 Wechat ID: waz2321

Cable Services Harris Corporate Solutions Ltd Guangzhou | Shanghai | Beijing | Hong Kong Established since 1972 • WFOE & Rep. Office Set Up • Accounting & Tax Compliance • Payroll, HR & Visa Solutions • Hong Kong & Offshore Company Registration • Hong Kong & China Bank Account Opening Serving all your business needs for investing in China. Call us for a free consultation. Tel: (86)20-8762 0508 Mobile: 135-703-48815 Email: info.gz@harriscorps.com.cn Romeo Lau & Co. work visa, WFOE, JV, RO, HK company, auditing, car rental,driver license. www.romeolawoffice.com Mobile: 13570993252, 020-38865269, dmc_ canto@yahoo.com

apartment Ascott Raffles City Chengdu No. 3, Section 4, South Renmin Road, Wuhou District, Chengdu 610041, China Post code: 610041 Telephone: (86-28) 6268 2888 Facsimile: (86-28) 6268 2889 GDS Code: AZ Reservations Telephone: 400 820 1028 (China toll-free) ; (86-512) 6763 1021 Email: enquiry.china@the-ascott.com Tianjin / 3+1 bedrooms minyuan Minyuan 33 is a boutique hotel that combines the storied legacy of Tianjin with the finest modern conveniences. To understand Minyuan 33’s history, we must go back to the days when Tianjin was a bustling port city situated at a nexus of important water and rail trade routes. Strict restrictions on European trade began to ease after China suffered military setbacks, and in the last century of the Qing Dynasty (1644-1911), zones were approved for foreign trade. # 31-33 Changde Rd. Wudadao Heping District +86 22 2331 1626 Beijing / 3+1bedrooms hutong 3+1 Bedrooms admirably satisfied that paradoxical request of the most meticulous guest: complete immersion in traditional Beijing coupled with first class comfort only found in a modern-day metropolis # 17 Zhanwang hutong, Jiugulou Dajie, Dongcheng district, +86 10 6404 7030

BUSINESS SERVICES Asiabs & B.string Hong Kong, Beijing, Shanghai 1) Setting-up HK, BVI and other offshore company 2) Setting-up WFOE, JV, Representative Office in China mainland 3) Accounting, Taxation, HR, Visa & Trading service

Super IPTV offers 150+ English TV Channels in HD quality, These TV channels are delivered into your televsion throuth a set top box via a broadband connection, Much like cable services back home, pick up the remote control and start watching, it's one of the best ways to get your favorite channels including HBO,CNN,BBC,ITV,FOX,AXN,E,Star World,Sky Sports,SETANTA,ESPN,EPL,Disc overy,Nat Geo... Website: www.guangzhouiptv.com Shopping: www.shop.superiptv.com Add Wechat ID: 'superiptv' live chat now! Mobile: 135 3898 0766 or 133 9280 5050

South China HR English Website (English.job168.com) China's most famous & professional job hunting website 8/F, Nanfang Jingdian Building, No. 198 Tianhe Road, Guangzhou 1/F,Huapu Building, No.104 Tianhe Road,Guangzhou (Tel: 85584676) 南方人才网英文站(english.job168.com) 广州市天河路198号南方精典大厦八楼 广州市天河路104号华普大厦西座一楼

MOVING & SHIPPING

CHURCH CHRISTIAN FELLOWSHIP Expatriates welcome! Large group multinational, non-denominational expatriate Christians hold English services Sundays 10.00am to 11.30am. Need foreign citizenship proof. Website: www.gicf.net Tel: 1366 234 6904.

HEALTH SERVICES Leader Animal Hospital Guangzhou: Room 102, No.74, Tiyu Dong Heng Jie, Tianhe District, Guangzhou Tel: +86-20-87570157 Shunde: Room 6, Meilin Meiju, No.26, Xingui Zhong Lu , Daliang Town,Shunde District, Foshan Tel: +86-757-22208440 Website:www.leader-ah.com Vaccination/Surgical Operation/Common Medicine/Hospitalization & Nursing Care 广州地址:广州天河体育东横街74号102 顺德地址:顺德大良新桂中路26号美林美 居6号铺

jobs offered Eclipse English Education Native English teachers wanted. Competitive pay with flexible scheduling. Free Chinese classes for employees.Tianhe location. 13902273359 or (020) 38780382 Mrs.Wong

in the world. We are FAIM & ISO 9001-2008 accredited, members of the FAIM and FIDI. Contact us for FREE survey and quotation: Tel: +86 20 8363 3735 Email: manager.guangzhou@agsfourwinds. com Website: www.agsfourwinds.com Guangzhou Trust Mover International Relocation International move, Local move, Domestic move, Office move 信茂国际搬家:本地搬家,国内搬家,办公室 搬迁 Tel:020-66699744 Email:guangzhou@trustmover.com Web:www.trustmover.com Shanghai headoffice:021-58767360 shanghai@trustmover.com Shenzhen Branch:0755-61937720 shenzhen@trustmover.com Beijing Branch:010-59795887 beijing@trustmover.com Tianjin Branch:022-60462899 tianjin@trustmover.com Chongqing Branch:023-67170855 chongqing@trustmover.com Changzhou Branch:0519-67169320 changzhou@trustmover.com

TRAVEL Asian Tigers Mobility Is an international relocation specialist started in 1988 handling visa and immigration, orientation, home finding, international, domestic and local moves and settling in services in China. We are FAIM & ISO 9001-2008 accredited, members of the OMNI and FIDI which gives us the global representation. Contact us: Tel:(8620) 8326 6758 / 8666 2655 E-mail: general.can@asiantigers-china.com Website: www.asiantigers-mobility.com AGS FourWinds is leading international moving company offers a full range relocation, moving, and storage services. Our global network of over 300 offices worldwide plus 40 years experience in the moving industry, we know your concerns and have the ability to serve you anywhere

Free N Easy Travel An International Travel Agency in GZ, offers you the most competitive airfares, best discounted hotels worldwide and great getaway packages. Call our Toll free no.800-830-2353 or Tel 3877 2345 or email us at Guangzhou@ fnetravel.com or visit us at our travel center at 218 Sky Galleria, CITIC PALAZA, 233 Tianhe North Road or check for more details at our website---www .fnetravel .com Lotus Holiday Your Personalized Tour Planer; Excellent English Speaking , Professional in International & Domestic Air Tickets ; Tour Packages; Hotel Reservation Etc. Contact us for quotes: JACKY email: jacky@lotusholiday.com Tel: 020-83180695 / 13533167564 Michelle email: vip@lotusholiday.com Tel : 020-8318 4722

w w w . t h a t sm a gs . com | G Z | J a n u a r y 2 0 1 6 | 8 3


8 4 | J a n u a r y 2 0 1 6 | G Z | w w w . t h a t sm a gs . com



Guangzhou Books Center 123 Tianhe Lu (3886 4208, 3886 9768). Daily 9.30am9.30pm. All cards. 广州购书中心,天河路 123 号 New Page 4/F, Guangzhou Books Center, 123 Tianhe Lu (3884 5482). Daily 9:30am9:30pm. 天河区天河路 123 号天河购书中心 4 楼 Shi Shu Ren Jia 1)37 Shishu Lu (8184 0545); 2)Shop216-217, shopping arcade of Clifford Estate, Panyu District (3471 5405); 3) Shop 12, Liyin Building, Riverside Garden, Panyu District (8450 5579). 诗书人家,1)诗书路 37 号;2)番禺区祈福 新村商场 216-217 铺;3) 番禺区丽江花园丽 茵楼 12 号铺

SUPERMARKETS Carrefour 1) 2-3/F Wanguo Plaza, 40, Qianjin Lu (8426 2633); 2) Kangwang Zhong Lu, Liwan District(8133 7854) 3) Blossom Plaza, No. 1339 Jichang Lu, Baiyun District (3663 7188);4) 3 Henglong Jie, Yuancun, Tianhe District (8564 8472); 5) Jiaxin Commercial Center, 76-80 Gongye Dadao, Haizhu District (8961 1250). 家 乐 福,1) 前 进 路 40 号 万 国 广 场 2-3 楼 ; 2) 荔湾区康王中路 600 号 ; 3) 白云区机场路 1339 号百信广场 ; 4) 天河区员村恒隆街 3 号 ; 5) 海珠区工业大道 76-80 号家信商业中心 Jusco Basement of TeeMall, 208 Tianhe Lu (8559 2238), daily 10am-10pm; 吉之岛,天河路 208 号天河城广场地库 Metro 1) 351 Huangpu Dadao Zhong, Tianhe District (8393 8888); 2)1/F, Juran Plaza, NO.1518, Jichang Lu, Baiyun Dist. (6283 7600) 麦德龙,1) 黄埔大道中 351 号 ; 2) 白云区机场 路 1518 号聚然广场首层 Organic Times Unit 1102-03, 11/F, Tower West, Yuexiu Neo-Metroplis, 238 Zhongshan liu Lu (8104 9698 ) 有机时代,越秀区中山六路 238 号越秀新都汇 大厦西座 11C02-03 室 www.organictimes.hk ParkNShop 1) F1-3, Jintian Square, 559565 Tianhe Bei Lu, Tianhe District; 2)228 Tianhe Lu, Tianhe District; 3) F1-4, Fujing Garden, 68 Xingang Xi Lu, Haizhu District; 4) B1 , GrandBuy Sunny Mall , 2 Baoye Lu, Baogang Dadao , Haizhu District; 5) F1, Hengbao Plaza , Changshou Lu / Baohua Lu, Liwan District 百佳,1) 天河区天河北路 559-565 号金田花 苑一至三楼 ; 2) 天河区天河路 228 号正佳广场 ; 3) 海珠区新港西路 68 号富景花园一至四层 ; 4) 海珠区宝岗大道宝业路 2 号新一城广场地下负 一层 ; 5)荔湾区宝华路 133 号恒宝广场二层 PNS City B1, LIT Department Store, 621625 Tianhe Lu, Tianhe District. 天河路 621-625 号天河娱乐广场负一层 PNS International Shop 107, B1, 74 Huijing Bei Lu, Favorview Palace, Tianhe District (3802 8457) 天河区汇景新城汇景北路 74 号 C2 负一层 107 号铺 ; Taste 3/F, China Plaza, 33 Zhongshan San Lu 中山三路 33 号中华广场 3 楼 Tesco 1) B1 Jiarun Plaza, 1419 Guangzhou Dadao Bei, Baiyun District (8727 0188); 2) B1-F4, No.281 Zhongshan Liu Lu (exit at Xi Men Kou metro station), Yuexiu District (2289 7088) 乐购,1) 白云区广州大道北 1419 号佳润广场 负一层 ; 2) 越秀区中山六路 281-287 号地下 一层至地上四层(西门口地铁站)

THEME PARKS Chimelong Paradise Amusement Park Yingbin Lu, Panyu District (3993 2888). Daily 9am - 7pm. Adults RMB170, Child RMB90. www.chimelongparadise.com 长隆欢乐世界,番禺迎宾路 Chimelong Xiangjiang Safari Park Dashi Town, Panyu District (8478 3333). Daily 9am - 6:30pm. Adults RMB150, Child RMB80. www.xjzoo. com.cn 长隆香江野生动物园,番禺大石镇 Chimelong Water Park Yingbin Lu, Panyu District (8479 2222) www.chimelongwaterpark.com 长隆水上世界,番禺迎宾路

Guangzhou Ocean World Inside Guangzhou Zoo, 120 Xianlie Zhong Lu, Yuexiu District (3766 0250). Daily 9am-6pm. Admission: RMB100. www.gzow.com. 广州海洋公园,越秀区先烈中路 120 号广州动 物园内


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.