6 minute read
POWERFRAU. PERFUME. PORSCHE.
from THE FRANKFURTERIN
A TAYCAN RIDE WITH LILJANA JASAROVSKA.
Wir leben im Zeitalter des Zuviel. Newsfeed, Netflix, Insta & Co: Ständig poppt etwas Neues auf. Zum Glück gibt es Liljana Jasarovska. Sie hat mit „Das Parfum & Beauty“ eine Nische geschaffen, die perfekt in unsere Zeit passt: Qualität statt Masse, Stil statt zu viel: „Ich möchte davon weggehen, alles zu haben, wie andere Shops.“ Und das tut sie. Mit einer sorgfältig kuratierten Auswahl hochwertiger Parfums und Düfte. So trifft sie für ihre Kunden Entscheidungen, die entlasten, statt noch mehr zu belasten.
In noch einer Hinsicht ist Liljana Jasarovska Trendsetterin. Sie verbindet höchste Individualität mit Online-Shopping. Genauer: mit einem Erlebnis. Sie tut das mit Paketen, die das Produkt und den Moment elegant zelebrieren. Nicht auf irgendeiner Internet-Plattform, sondern persönlich, nahbar, im Online-Dialog. Oder in ihrem neuen Showroom in Bad Soden, wo man sie mit ihrem Team treffen kann. Denn auch wenn sie ihre Produkte in die ganze Welt vertreibt, tritt sie hier mit ihren Kunden in persönlichen Kontakt.
We live in the age of too much. Newsfeed, Netflix, Insta & co – something new pops up all the time. Luckily, there’s Liljana Jasarovska. With “The Perfume & Beauty” she has created a niche that fits perfectly into our time: Quality instead of mass, style instead of too much: “I want to move away from having everything, like other stores.” And she does. With a carefully curated selection of highend perfumes and fragrances. So she makes choices for her customers that relieve, rather than add to the burden.
In yet another respect, Liljana Jasarovska is a trendsetter. She combines the highest level of individuality with online shopping. More precisely: with an experience. She does this with packages that elegantly showcase the product and the moment. Not on some Internet platform, but in person, closeup, in online dialog. Or in her new showroom in Bad Soden, where you can meet her and her team. Because even though she sells her products all over the world, this is where she makes personal contact with her customers.
Klar hat Liljana Jasarovska einen besonderen Geruchssinn – und einen Riecher für ihr Business: „Ich habe ein Gespür für Trends, oft fliegen sie mir zu, ohne dass sofort klar ist, dass etwas zum Trend wird. Das ist intuitiv da.“ Aber was tut sie, wenn sie selbst mal den Kopf freibekommen will und selbst mal durchatmen möchte? Woher nimmt sie frische kreative Energie?
Eine starke Energiequelle ist für sie der Taunus, der ihr zweite Heimat geworden ist. Auch deshalb, weil in der Region Menschen leben, die viel unterwegs sind. Das ist sie gern auch mal selbst. Etwa mit ihrem Porsche auf den schönsten Straßen des Taunus. Natürlich ist auch Frankfurt ein zentraler Ort für sie. Weil hier die Welt zu Hause ist. Weil sie hier gern mit Freunden oder Geschäftspartnern Essen geht. Oder mal eben schnell im Porsche Zentrum vorbeischaut.
Überhaupt Porsche. Lange war es Liljana Jasarovska nicht wichtig, welches Auto sie fährt. Bis sie gemerkt hat, dass der Qualitätsanspruch, die Tradition und das ausgeprägte Service-Gen besonders gut zu ihren eigenen Kernwerten passen. Sie fährt einen elektrisierenden Sportwagen, mit dem sie einfach mal durchstarten kann. Um tief durchzuatmen – und dabei einen ewig zeitlosen Duft zu genießen: frische Luft.
Liljana Jasarovska clearly has a special sense of smell – and a nose for her business: “I have a feel for trends, they often fly at me without it being immediately clear that something will become a trend. It‘s there intuitively.” But what does she do when she wants to clear her head and take a breath herself? Where does she get fresh creative energy?
A strong source of energy for her is the Taunus, which has become her second home. Partly because the region is home to people who travel a lot. She likes to do that herself. For example, with her Porsche on the most beautiful roads in the Taunus. Of course, Frankfurt is also a central place for her. Because the world is at home here. Because she likes to dine here with friends or business partners. Or just drop by the Porsche Centre.
Let’s talk about Porsche. For a long time, Liljana Jasarovska didn‘t care which car she drove. Until she realized that the quality standards, the tradition, and the pronounced service gene fit particularly well with her own core values. She drives an electrifying sports car with which she can simply take off. To take a deep breath – and enjoy an eternally timeless scent: fresh air.
7 Fragen, 7 Antworten
An der Region Frankfurt/Taunus mag ich besonders … den Spagat zwischen Natur und Trubel – und dass hier die ganze Welt zusammenkommt.
Diese Erinnerung ist an einen Duft geknüpft … der Duft vom frischen Brot meiner Oma.
Mein Lieblingsduft … aktuell Crème de Cuir und Philosykos. Der Traum Porsche … ein 911 Carrera in Kreide. Meine Traumstrecke … die kurvigen Taunusstraßen.
Mein Herz schlägt höher, wenn … mir mein kleiner Sohn in die Arme springt.
Ich habe einen Traumjob, weil … ich das machen kann, was ich liebe.
7 questions, 7 answers
What I like most about the Frankfurt/Taunus region is … the balance between nature and hustle and bustle – and that the whole world comes together here. This memory is linked to a scent … the scent of my grandma’s fresh bread. My favorite fragrance … currently Crème de Cuir and Philosykos.
The dream Porsche … a 911 Carrera in crayon. My dream route … the curvy Taunus roads. My heart beats faster when … my little son jumps into my arms.
I have a dream job because … I can do what I love.
Soul, electrified. Der Taycan. Er ist elegant und sportlich. Auch ist er beinahe lautlos, nur unauffällig ist der Taycan nicht. Seine Performance elektrisiert, seine Alltagstauglichkeit begeistert. Er fühlt sich auf jedem Terrain heimisch – im wunderschönen Taunus wie im Großstadtgewühl von Frankfurt, wie unser spontaner Ausflug mit Liljana Jasarovska zeigt. Ob Natur oder City: Besuchen Sie uns gern im Porsche Zentrum. Den Termin für eine elektrisierende Ausfahrt haben wir schnell für Sie gefunden.
Soul, electrified. The Taycan.
It’s elegant and sporty. It is also almost silent, but the Taycan is not inconspicuous. Its performance is electrifying, its everyday practicality thrilling. It feels at home on any terrain – in the beautiful Taunus hills as well as in the hustle and bustle of Frankfurt, as our spontaneous excursion with Liljana Jasarovska shows. Whether in nature or in the city, you are welcome to visit us at the Porsche Centre. We will quickly find the date for an electrifying drive for you.
911 Carrera: Kraftstoffverbrauch kombiniert: 10,8 – 10,3 l/100 km (WLTP); CO₂-Emissionen kombiniert: 245 – 233 g/km (WLTP); Taycan: Stromverbrauch kombiniert: 23,9 – 19,6 kWh/100 km (WLTP); CO₂-Emissionen kombiniert: 0 g/km (WLTP); Elektrische Reichweite: 371 – 505 km; Elektrische Reichweite Stadt: 440 – 568 km; Stand 03/2023
Mit dem Traum eines jungen Mannes fing alles an. Dem Traum von Ferry Porsche, den Sportwagen seiner Träume selbst zu bauen. Der Weg dorthin war keinesfalls leicht, aber nach vielen Kurven und unerwarteten Wendungen hatte er sein Ziel erreicht. Der Porsche 356 ist das sichtbare Ergebnis seiner Träume – wie im Prinzip alle Sportwagen, die ihm seither gefolgt sind, vom 911 bis zum Taycan.
Ganz in diesem Sinne ist Porsche seit 75 Jahren Driven by Dreams. Und will Menschen dazu inspirieren, ihren eigenen Träumen nachzujagen. Dabei kommt es nicht darauf an, ob es der Traum vom Porsche ist oder der Traum, ein eigenes Kino zu eröffnen oder eines Tages den Mars zu betreten. Aber natürlich wird anlässlich des Jubiläums auch der ganz besondere Porsche Spirit gefeiert. Bei einer großen Party für Groß und Klein. Eben für alle, deren Herz für Sportwagen schlägt. Und natürlich auch für Sie – und Ihre Liebsten. Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
FESTIVAL OF DREAMS 10/11 JUNE 2023 HOCKENHEIMRING
It all started with a young man’s dream. Ferry Porsche‘s dream of building the sports car of his dreams himself. The road there was by no means easy, but after many twists and unexpected turns, he had reached his goal. The Porsche 356 is the visible result of his dreams – as, in principle, are all the sports cars that have followed him since, from the 911 to the Taycan.
In this spirit, Porsche has been Driven by Dreams for 75 years. And it wants to inspire people to chase their own dreams. It doesn‘t matter whether it’s the dream of a Porsche or the dream of opening your own movie theater or one day setting foot on Mars. But of course, the very special Porsche Spirit will also be celebrated on the occasion of the anniversary. At a big party for young and old. For everyone whose heart beats for sports cars. And of course, for you – and your loved ones. We look forward to your visit.
Find out more about 75 years of Porsche sports cars and our big Festival of Dreams.