Visita
El Portal Hispano De Nueva Inglaterra GRATIS-FREE AHORA TODOS LOS VIERNES
www.ELPLANETA.com | 28 de octubre al 3 de noviembre de 2011 - Año 7 - Nº 379
UNIDOS EN CONTRA DE
LANTIGUA En Lawrence ha surgido un nuevo grupo llamado “Uniendo Lawrence” que busca destituir de su cargo al actual alcalde de esa ciudad. El grupo liderado por Josué Hernández, intenta lograr ese objetivo organizándose de manera más eficiente que la iniciativa anterior que trató de destituir a Lantigua, pero que no tuvo éxito.
P3-P4 Archivo | El Planeta
Los Patriotas se enfrentarán ante los Acereros de Pittsburgh P10
Descubre las mejores fiestas y eventos para celebrar Halloween P12
Poncho Sánchez habla sobre su próximo concierto en Boston P11
EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 28 de octubre al 3 de noviembre de 2011
REGIÓN
Segundo intento para destituir al Alcalde de Lawrence archiVo / el PlaNeTa
El grupo Uniendo Lawrence es el segundo en emprender una campaña que pretende destituir a William Lantigua
El alcaldE dE lawrEncE En su oficina
el PlaNeTa PublishiNg A Phoenix Media/ Communications Group Company 126 Brookline Avenue Boston, MA 02215 ediTora Marcela García • editor@elplaneta.com redacciÓN • news@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 617-859-8201 arTe & eNTreTeNiMieNTo / TubosToN.coM Rafael Ulloa • rafaelu@elplaneta.com ediciÓN grÁFica Jhosmer García TrÁFico Colleen McCarthy Mercadeo Y VeNTas • sales@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 857-241-3047 VicePresideNTe de VeNTas / Medios iMPresos Marc Shepard gereNTe de VeNTas Raúl Medina eJecuTiVos de VeNTas John Miró Daisy Novoa direcTor de disTribuciÓN James Dorgan MÁNager de disTribuciÓN Michael Johnson
Uniendo Lawrence necesita recolectar firmas del 15% de los votantes registrados en las elecciones previas. En este caso, se necesitan 5,232 firmas. MiriaM ValVerde
esfuerzos para destituir al alcalde de lawrence William lantigua están en pie, otra vez. Miembros del grupo Uniendo Lawrence dijeron estar más organizados que el primer movimiento y dispuestos a tomar más vigilancia en el proceso para asegurar que esta campaña sea exitosa. “El alcalde no está calificado para el trabajo y necesitamos alguien que esté ahí no solo para recibir un cheque”, dijo Josué Hernández, 24, uno de los líderes del grupo. “Gente como él se queda en el poder solo cuando nosotros nos quedamos callados. No necesitamos un dictador, necesitamos
un modelo que guíe por su ejemplo”. Hernández dijo que Lantigua ha creado discordia en Lawrence y que varios sectores públicos están sufriendo por la falta de liderazgo. Llamadas y correos electrónicos a Lantigua de parte de El Planeta pidiendo un comentario sobre las alegaciones en su contra no obtuvieron respuesta. En una carta escrita en abril por el alcalde y dirigida a sus constituyentes, Lantigua dijo que siempre ha actuado con honestidad y respeto. La carta fue escrita en fechas que coincidían con el primer movimiento tratando de destituirlo y durante alegaciones de corrupción continúa En la página 4
3
4 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 28 de octubre al 3 de noviembre de 2011
REGIÓN
hechas en su contra. En abril Lantigua agregó que los comentarios simplemente están tratando de desacreditarlo, y desacreditar la administración y la ciudad. “Yo no tengo nada que esconder”, dijo en la carta de entonces. Lantigua es el primer alcalde hispano elegido popularmente en Massachusetts. Hernández, originario de Puerto Rico, dijo haberse mudado a Massachusetts cuando tenía alrededor de 3 ó 4 años de edad y que siempre ha considerado a Lawrence su hogar. Él dijo estar liderando los esfuerzos en parte porque quiere que Lawrence sea un mejor lugar para la juventud, donde políticos sirvan como una fuerza positiva para la comunidad. Hernández contó que cuando él era niño tomó varias decisiones que lo llevaron por el mal camino.
“Lantigua no sabe
solucionar problemas, más bien causa división en todas partes”
Wayne Hayes, miembro del grupo Uniendo Lawrence A los 13 años, participó en un intento de robo armado, dijo. “Andaba con un grupo de gente mucho mayor que yo y me metía en problemas”, dijo Hernández. Cuando estaba en décimo grado, Hernández se salió permanentemente de la secundaria, señaló. Hernández, padre de una niña de 8 años y un niño de 6 meses, dijo haber cambiado su vida positivamente, obteniendo un GED y abogando por la comunidad de Lawrence.
Junto a Hernández organizando la destitución de Lantigua está Wayne Hayes, 56, quien dijo ser un residente de Lawrence por más de una década. Él dijo haber tomado parte de la destitución porque quiere demostrar que la comunidad anglosajona está trabajando en unión con la comunidad hispana, y que este esfuerzo es algo que la mayoría de los residentes de la ciudad quieren, sin importar la raza. Hayes también dijo
sentirse incómodo con el liderazgo de Lantigua, subrayando que el alcalde ha dividido el departamento de policía, alejado al departamento de bomberos, e interrumpido la seguridad de Lawrence. “La manera en que él actúa es increíblemente negativa e insultante”, dijo Hayes. “Lantigua no sabe solucionar problemas, más bien causa división en todas partes”. Los organizadores de “Uniting Lawrence” añadie-
ron que esta vez verificarán todos los pasos con distintas agencias para asegurarse de que todo esté en regla y que no aparezcan atrasos de último minuto. También dijeron que recaudarán firmas cerca de lugares de votación el 8 de noviembre para asegurarse de que quienes firmen la petición sean votantes registrados. “Uniting Lawrence” necesita recolectar firmas del 15% de los votantes registrados en las elecciones previas. En este caso, se necesitan 5,232 firmas. George Richardson, 46, periodista investigador, comentó estar siguiendo las acusaciones a Lantigua muy de cerca, y que el movimiento de destitución anterior costó miles de dólares a la ciudad, ya que se necesitó pagar a empleados para que trabajaran horas extra para contar las firmas. Él dijo que el esfuerzo
anterior fracasó “por la forma en que el Reverendo Edwin Rodríguez organizó el ‘recall’, con insinuaciones e insultos”. Richardson agregó que los residentes de Lawrence sí entienden que existen razones legítimas para sacar al alcalde del puesto. “El presente alcalde no se ha manejado a la altura de lo que ese cargo precisa”, dijo. Richardson dijo no conocer muy bien al nuevo grupo, “Uniting Lawrence”, y prefirió no comentar sobre las posibilidades de éxito del grupo. Sin embargo, Richardson señaló que “la gente está asqueada de estos asuntos políticos”. Richardson finalizó diciendo que los residentes de Lawrence “necesitan un candidato que les de esperanza, y que les recuerde no las diferencias, si no las cosas que juntos pueden hacer”.
Estudiantes piden menos deportaciones de jóvenes con expediente limpio Miembros locales del Movimiento Estudiantil Migratorio se solidarizaron con el caso de estudiante de Florida que enfrenta deportación estudiantes y partidarios de leyes pro-inmigrantes se reunieron este martes en lo que llamaron un “día nacional de acción” denunciando la reciente detención migratoria de shamir amir ali, un estudiante de Florida quien ahora enfrenta deportación a bangladesh. Miembros del Movimiento Estudiantil Migratorio (SIM, por sus siglas en inglés) dijeron que la situación por la que está pasando Ali es algo muy familiar para ellos, y por eso se unieron en solidaridad a él, titulando el día “Otra Promesa Rota: Todos Somos Shamir”. El grupo de alrededor de 20 personas se reunió en Arlington Street Church en Boston para resaltar el caso de Ali y compararlo a los casos de estudiantes de Massachusetts que pueden estar en la misma situación. “La historia de Shamir es la historia de todos nosotros... vinimos aquí siguiendo a nuestros padres”, dijo Carlos Saavedra, coordinador nacional de United We Dream. SIM señaló que el día fue respetado en Boston y 9 otras ciudades del país, incluyendo Miami donde Ali está detenido. Según SIM, Ali, 25, se ha
el PlaNeTa
MiriaM ValVerde
dEnis lEmos, originario dE Brasil, prEsEnta su caso antE otros jóvEnEs inmigrantEs
criado en Estados Unidos la mayor parte de su vida y fue detenido por agentes de inmigración la semana pasada. Los estudiantes demandan que las autoridades empleen “discreción persecutoria” en el caso de Ali. En un memorándum presentado en junio por John
Morton, director del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés), la agencia dicta prioridades por las cuales autoridades deben guiarse y ejercer discreción persecutoria al detener y posiblemente deportar a individuos. Algunas de las cosas que
las autoridades deben considerar son: “las circunstancias de la llegada de la persona Estados Unidos y la manera en que él o ella entró, particularmente si vino a Estados Unidos como niño”; “historial criminal de la persona, incluyendo arrestos, convicciones previas u orden de detención
pendiente”; “si la persona representa una preocupación para la seguridad nacional o del público”; entre otras. En una carta de parte de inmigración a María Rodríguez, directora ejecutiva de la Coalición Inmigrante de la Florida, la agencia dijo que no pueden ejercer discreción
persecutoria para Ali. La agencia dijo que en el caso de Ali “no hay evidencia demostrable de que su retiro creará dificultad en su familia más allá de lo que es típicamente ocasionado”, según la carta presentada por SIM. Según ICE, 396,906 personas fueron deportadas durante el año fiscal 2011. El número más alto en la historia de la agencia. Un año fiscal empieza el 1ro de octubre del año anterior y termina el 30 de septiembre del año actual. “Cuando veo lo que está pasando con Shamir me da miedo”, dijo Denis Lemos, 25, estudiante originario de Brasil, durante la reunión en Boston. “Muchos de nosotros fuimos puestos en esta situación sin culpa”. Lemos dijo que él ha sometido papeles a inmigración pidiendo discreción persecutoria, ya que no tiene residencia legal en el país. Él dijo que sus padres fueron negados la aplicación para la residencia y tuvieron que regresar a Brasil. “Yo me considero un ciudadano americano”, dijo Lemos, quien vino a Estados Unidos a los 14 años. “Yo no soy un criminal, yo no he hecho nada malo”.
EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 28 de octubre al 3 de noviembre de 2011
5
REGIÓN
Arroyo quiere asegurar que la comunidad latina tenga una voz en el Concejo Municipal de Boston MiriaM ValVerde
cuando los ciudadanos vayan a las urnas y vean el nombre “Félix g. arroyo”, el candidato no quiere que los votantes vean solo el nombre de un hombre, sino también el nombre de una comunidad, dijo arroyo en una entrevista con El Planeta. Las elecciones municipales en Boston se aproximan, y con el paso de los días se ve más publicidad de parte de políticos, más visitas a eventos organizados y más charlas en donde ellos presentan sus promesas y plataformas. A pocos días de las elecciones, que se efectuarán el martes 8 de noviembre, El Planeta se sentó a hablar con el único candidato hispano postulado para Concejal general de Boston, Félix G. Arroyo. El candidato habló sobre obstáculos, prioridades y visiones para la ciudad, incluyendo Invest in Boston, una propuesta
el PlaNeTa
El Concejal Municipal de Boston Felix G. Arroyo busca la reelección en las próximas elecciones municipales
arroyo afuEra dE su oficina dE campaña En jamaica plain
que pide a los bancos que inviertan más en los residentes de la ciudad. “Yo sé de dónde vengo, yo nunca he olvidado mi comunidad, y no planeo hacerlo”, dijo Arroyo. “Yo quiero que todos estén orgullosos de mí, y que
sepan que no están votando solo por mí, pero también por toda la comunidad”. Arroyo dijo que al tomar la posición de Concejal Municipal en 2010 él tenía conocimiento sobre qué debía hacer en el cargo, ya que su papá, Félix D. Arroyo, fue el primer Concejal latino en Boston años antes. El candidato señaló que uno de los más grandes obstáculos en su cargo ha sido lidiar con recortes en el presupuesto de la ciudad. “Siento que estoy jugando defensa en lugar de estar creando nuevos proyectos”, dijo. Arroyo dijo que el estado de la economía ha llevado a personas a trabajar horas más largas, tener múltiples trabajos, recibir menos beneficios y sueldos más bajos. Él dijo que ese tipo de vida no es algo que él quiere que sea “normal” ó la “costumbre”. El candidato dijo estar proponiendo una ley que pide que los bancos en
donde la ciudad deposita su dinero inviertan en la comunidad; ofreciendo programas para prevenir que familias pierdan sus hogares, otorgando préstamos a pequeños negocios y creando más trabajos. Arroyo dijo que la ciudad deposita más de $1 billón en distintos bancos. “La división entre los ricos y pobres nunca ha sido más grande”, dijo Arroyo. “Algo tiene que cambiar. Lo que atrae a personas a este país es el ‘sueño americano,’ pero cada vez se vuelve más y más difícil de obtener”. Con respecto a prioridades, el candidato dijo que lo primero para él es la juventud. Él dijo que muchas veces los más jóvenes tienen menos acceso a recursos que otros constituyentes. La falta de programas después de clases o durante el verano conducen a más violencia, ya que los jóvenes tienen más tiempo libre en las calles, explicó Arroyo. “Ellos [jóvenes] necesitan saber que sí importan”, Arro-
yo comentó, agregando que el cierre de bibliotecas y centros disminuye el autoestima de la juventud. “Ellos tienden a definirse basándose en sus alrededores, y si todo se está cayendo, sienten que no valen la pena”. Arroyo dijo que durante su cargo como concejal ha sido uno de los líderes en prevenir el cierre de cuatro ramas del sistema de bibliotecas. Él dijo que la falta de recursos para los jóvenes y el deterioro de sus alrededores contribuyen al crimen, ya que los jóvenes pierden el sentido de respeto por sí mismos y los demás. “Si ellos no respetan sus propias vidas, ¿cómo podemos esperar que respeten las vidas de los demás?”, agregó Arroyo. El candidato dijo que la ciudad no tiene suficiente dinero para poner policías en todas las calles, y que hacer eso tampoco es la única manera de combatir el crimen. Él dijo que todo es un ciclo, y que se necesita asegurar el bienestar de la juventud
ESTAR MÁS CERCA DE PUERTO RICO
ME CONVIENE
Suscríbete a DishLATINO y disfruta de
en distintos sectores. “No podemos parar de invertir en la juventud”, dijo. El candidato también enfatizó la importancia de salir a votar en noviembre, subrayando que esa es la mejor manera de asegurar que la voz y necesidades de la comunidad sean escuchadas y representadas. Arroyo dijo que representantes locales tienen más influencia en la vida diaria de las personas que los líderes nacionales, y que por eso es importante elegir candidatos que están pendientes de ellos. El 8 de noviembre, los votantes podrán votar por cuatro Concejales generales. Los candidatos son: Arroyo, Ayanna Pressley, Stephen J. Murphy, John R. Connolly, Michael Flaherty, Sean Ryan, y Will Durcena. “Si tienes el derecho a votar, vota. Cuando no votamos le quitamos la voz a la comunidad”, dijo Arroyo. “Necesitamos pararnos y decir que sí importamos”.
PRECIOS PROMOCIONALES DESDE
PRECIO PROMOCIONAL POR 12 MESES REQUIERE CONTRATO DE 24 MESES
el canal líder de Puerto Rico
¡SUSCRÍBETE
ya!
1-888-682-8052
O visita www.dishlatino.com o tu retailer local autorizado. El plan Digital Home Advantage requiere un contrato de 24 meses y calificación crediticia. Si el servicio es cancelado antes de la expiración del contrato, habrá un cargo de $17.50 por cada mes restante. Después de 12 meses de descuentos de programación, el precio regular vigente aplicará. Solamente la instalación profesional estándar es gratuita. El equipo es alquilado y debe ser devuelto a DISH Network al momento de la cancelación de la cuenta o habrá un cargo por dicho(s) equipo(s). Hay un límite de 6 sintonizadores por cuenta; pueden aplicar cargos por adelantado y mensuales dependiendo del tipo y número de receptores. Todos los precios, paquetes y programación están sujetos a cambio sin previo aviso. Oferta válida sólo para clientes nuevos y clientes previos de DISH Network que califiquen. La oferta está sujeta a los términos de la Promoción que aplica y del acuerdo de Cliente Residencial. Pueden aplicar restricciones adicionales. La oferta termina el 31/01/12.
6 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 28 de octubre al 3 de noviembre de 2011
OPINIÓN
Le invitamos a compartir su punto de vista. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a: editor@elplaneta.com
No estar vestido para el éxito estaba acurrucada en una butaca de mi café local, cuando un adolescente ocupó la mesa de al lado. Era como otros miles de jóvenes, entre ellos mis dos hijos, de la comunidad: vestido con jeans que parecían caerse y que vienen ya con manchas y arrugas de uso prefabricadas, un buzo con capucha demasiado grande y zapatillas de patineta. La cosa se puso interesante cuando el gerente acercó una silla e inició una entrevista formal de trabajo. Tirado en su asiento, el joven entrevistado contestó una serie de preguntas habituales de entrevistas en oraciones incompletas. Se miraba las manos mientras comía chicle. El gerente tenía varias inquietudes relativas a la solicitud escrita, que aparentemente el joven había completado incorrectamente, y resultó también que no había traído ninguna forma de identificación legal. Fue una de las peores entrevistas de trabajo que yo haya visto. Aunque no es algo tan fuera de lo común —todo el que contrata gente sabe que algunos candidatos están más preparados que otros— me sentí triste por este joven y alarmada en cuanto al futuro de nuestro país. Aquí estaba este aparentemente buen chico, buscando trabajo en el peor entorno laboral para adolescentes en, por lo menos, medio siglo. Según la Oficina de estadísticas laborales, sólo el 48,8 por ciento de las personas entre 16 y 24 años fue empleado en julio de 2011, mes típico por contar con la mayor cantidad de puestos de trabajo para jóvenes. Esa tasa es la menor registrada desde 1948, cuando la oficina comenzó a recoger dichos datos. Y, claramente, este joven no tenía ni idea de cómo manejar la situación. Los trucos y la información que los adultos que han estado en la fuerza laboral durante unos años deberían saber de memoria —vestirse profesionalmente, estar preparado para contestar preguntas abiertas con pensamientos completos, mirar a los ojos, dar la mano firmemente, dar las gracias— estaban totalmente fuera de la cabeza de este joven. Con la excepción de nuestra forma de vestir cotidiana, éstas son las conductas esenciales simplemente para andar por la vida —el mínimo requerido para interactuar y comunicarse con éxito con los demás. Entonces, ¿quién tiene la culpa de la incapacidad de este joven para conducirse fuera del círculo de sus amigos y familia? ¿Podemos acusar a sus padres por no enseñarle cómo hablar a los adultos, a las escuelas por no preparar a los estudiantes para una entrevista laboral básica, o a la sociedad por no reforzar una conducta de comuni-
cación eficaz? En realidad, la culpa es de todos los mencionados. Aunque nos gustaría imaginar que las escuelas, familias y mentores de la comunidad pasan destrezas profesionales básicas a los jóvenes, probablemente es exagerado pensar que pueden hacerlo. “Hasta a los estudiantes a punto de graduarse de la universidad no se les han enseñado estas sutilezas. Los académicos, especialmente en el ámbito post-secundario, parecen pensar que está por debajo de su nivel enseñar hábitos básicos para buscar trabajo”, me expresó en un mensaje electrónico Katharine Hamsen, doctora en conducta organizativa y editora del boletín para los que buscan trabajo, Quintessential Careers. “Los mismos padres, en muchas ocasiones, no están bien informados sobre cómo buscar trabajo. Debido a la necesidad de reforzar verdaderamente la información sobre la búsqueda de empleo entre los jóvenes —para que realmente la aprendan— estoy convencida de que una combinación de padres, maestros y líderes comunitarios sería ideal. Pero algunas de esas entidades deberán aprender, ellas mismas, los aspectos básicos de la búsqueda de trabajo (y) de las entrevistas”. Tariq Saqqaf, director del programa juvenil de Common Wealth Development, una entidad sin fines de lucro de Madison, Wisconsin, que capacita a estudiantes de bajos ingresos para obtener sus primeros puestos de trabajo y triunfar en ellos, se hizo eco de la opinión de Hansen y agregó que este asunto va mucho más allá de la financiación y de ofrecer preparación para entrevistas. “Tenemos una erosión —globalmente y en la sociedad— de nuestra capacidad para interactuar con otras personas en forma realmente directa y personal”, me dijo Saqqaf. “Es asombroso para mí, la forma en que estamos perdiendo cosas muy simples como decir ‘por favor’ y ‘gracias’ y, aunque tendemos a ver más eso en la generación joven, hay muchos de 30, 40 y 50 años que hacen lo mismo. “Estamos concentrados realmente en el “yo” —y la noción de ser amables, de trabajar para poner algo fuera en el mundo para los demás, no es necesariamente algo de lo que estamos conscientes”. La lección es que si queremos ayudar a nuestros jóvenes a triunfar en la vida, vamos a tener que utilizar tanta energía enseñándoles a ser agradables y corteses hacia los demás como la que utilizamos presionándolos para que se destaquen académicamente.
Esther J. Cepeda • Columnista nacional sindicada, reside en Chicago.
Su e-mail es estherjcepeda@washpost.com. (c) 2011, The Washington Post Writers Group.
Entre Vista I (de III) Ilan Stavans •
Autor y profesor mexicano. Titular de la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es: Ilan@elplaneta.com
-(Pregunta de Javier garcía, periódico la Tercera, santiago, chile): ¿cómo surgió la idea de ¿Qué es la hispanidad? (Fondo de cultura económica), su nuevo libro-conversación con iván Jaksić? -Hay pocos placeres en la vida intelectual que se asemejan a la conversación: dos mentes en un baile espontáneo de ideas. La entrevista moderna, en particular la que se frecuenta en los medios (prensa, radio, TV) es un género útil y popular, pero es inatento, despreocupado, haragán. La conversación empieza con Sócrates. En el mundo hispánico, tenemos conversadores admirables: en el Medioevo, Juan de Valdés y León Hebreo; en la actualidad, Borges y Octavio Paz. El libro empezó como una mera apesta: en una conversación sostenido, un historiador y un crítico cultural indagan, un chileno y un mexicano, los contornos de la hispanidad; al hacerlo, descubren que, como la esfera de Pascal, la hispanidad es una esfera cuyo centro está en todas partes y el perímetro de su circunferencia en ninguna. Esa conversación por eso es amplia: va de Lionel Messi a Andrés Bello, de Pinochet a las telenovelas. - ¿en qué sentido crees que el Quijote desarrolla el concepto de hispanidad? - El Quijote es nuestro libro esencial: el principio y el fin de nuestra civilización. En él está el ADN hispánico. Justo cuando el imperio español se venía abajo, Cervantes, un escritor de segunda, imaginó estos dos tipos (mejor dicho, prototipos, o quizás arquetipos): el caballero y su escudero. Y, a decir verdad, la novela parece ser lo único salvable de esa zozobra. Más que una novela, es un espejo en la que todos nos vemos reflejados. No hay escritor de habla española que no sea hijo suyo. Unamuno pensaba que Cervantes era indigno de ella, que su creación era infinitamente superior a su talento; Ortega y Gasset la explicaba como la cornucopia del espíritu español; y Borges imaginó un simbolista francés decimonónico que la reescribe sin copiarla. En otros ámbitos, El Quijote es una fuente de inspiración y locura. Flaubert modeló a Emma Bovary como “un caballero con falda”; Dostoyevski creía que Don Quijote era una revisión de Jesucristo; Mark Twain les rindió homenaje en Huckleberry Finn; y Nabokov argumentó que es la novela de Cervantes es el libro más cruel escrito jamás. - ¿cómo interpretarías la relación entre la literatura de borges y la hispanidad? -A Borges le fascinaba indagar los reveses de la argentinidad. Tramó un capítulo apócrifo del Martín Fierro, que creía un libro tan importante como la Odisea, ensayo en su época temprana su ficción con compadritos y la rellenó de orilleros, escribió poemas ejemplares sobre el tango (que Piazzola acompañó con el bandoneón) y el gaucho (“Fue el que no pidió nada, ni siquiera/la gloria, que es estrépito y ceniza”)… Sus reflexiones sobre la diferencia entre la literatura gaucha y la literatura gauchesca son una plataforma clave para entender el quehacer intelectual en general, no como creación sino como hurto. Pero la hispanidad tal cual, eso a Borges no le llamó la atención. De haberle alguien preguntado qué es, seguramente habría respondido que la hispanidad es una superstición. Es más, supongo que Borges creía que América Latina es una quimera: un cómodo concepto político.
¡SI USTED NO CREE EN DIOS, POR FAVOR NO ME VISITE!
HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE EXPERTO EN UNION DE PAREJAS
G
Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.
Sin engaños, sin falsas promesas
Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la mas fuerte, poderosa, rapida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar, a persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo……………………………… Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades e x t r a ñ a s que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.
Para consultas, llamadas previas.
Su pareja ha cambiado? todo le molesta y evita sus caricias o relaciones? Ve que su hogar se está destruyendo y no puede hacer nada para evitarlo te desprecia, te rechaza, te humilla, te es infiel o se ha alejado sin saber porque? Venga y Con mis secretos, hare que regrese en pocas horas rendido a tus pies, con el orgullo por el suelo y lagrimas en los ojos pidiendo perdón para siempre.Visíteme con fe y confianza que nunca te defraudare.
¿PREGUNTAS SOBRE INMIGRACIÓN O DIVORCIO?
Cuidado, no se deje engañar!!!. No envié dinero para ninguna clase de trabajo espiritual. Los trabajos espirituales no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado a s i s t a personalmente o por medio de un familiar o un allegado.
H
Deje que la oficina de abogados Genzale & Haven, LLP, le resuelva sus dudas o preocupaciones sobre inmigración o divorcio.
Genzale & Haven, LLP 101 Tremont Street Oficina 800 Boston, MA 02108 ● 617-542-9103
Consultas Gratuitas Flexibilidad Horaria Precios Accesibles Servicio Rápido Oficina ubicada en el Centro de Boston
¡Se Habla Español! ¡No Espere! ¡Llame Hoy! Park Street Govern ment Center
CHRISTOPHER EARLEY
Abogado
Representación para lesionados Accidentes de Auto Caídas y Resbalones Lesiones laborales
PAWTUCKET, RI (401) 419-1989 ** EAST BOSTON , MA (617) 970-5702
44-46 Temple Place, 4o Piso | Boston, MA 02111 617.338.7400
Ahora hasta el Martes 8 de Noviembre 2011
¿TIENE USTED UN HIJO MENOR DE 5 AÑOS? ¿ESTÁ USTED EMBARAZADA O LACTANDO?
Los productos que vendemos no contienen nada artificial (conservantes, sabores, colores, azúcar)
AHORRE
Pechuga de Pollo
$2
Enriched Environment
Filete de Dover Sole
Compare a $4.49
lb
699
$
lb
Compare a $11.99
BRIGHTON 15 Washington St, Brighton, MA • 617.738.8187 DEDHAM 300 Legacy Place, Dedham, MA• 781.329.7100 SYMPHONY 15 Westland Ave Boston, MA • 617.375.1010 Lunes a Domingo, 8am – 10pm • WHOLEFOODSMARKET.COM Los precios de venta son válidos en nuestras tiendas de Brighton, Dedham y Symphony. Válidos hasta el 8 de Noviembre de 2011, mientras que los productos duren.
Para aprender más acerca de WIC, llame al 1-800-942-1007 o visite www.mass.gov/wic OFRECE A LAS FAMILIAS BUENA ALIMENTACIÓN y MUCHO MÁS Programa de Nutrición WIC División de Nutrición Departamento de Salud Pública de MA TDD/TYY: (617) 624-5992 “Esta institución ofrece igualdad de oportunidad en los servicios”.
8 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 28 de octubre al 3 de noviembre de 2011
NACIÓN
“José el plomero” se postula como legislador en eeuu “José el plomero” se metió a la política porque piensa que es momento de que Estados Unidos tenga algunos mecánicos, albañiles y plomeros en el Congreso. Samuel “Joe” Wurzelbacher, que captó la atención pública después de cuestionar a Obama sobre sus políticas económicas en la campaña presidencial de 2008, compite por el Partido Republicano por el noveno distrito de Ohio en la Cámara de Representantes. (AP)
aP
EEUU: Critican basura y crimen en protestas contra Wall Street MeghaN barr / aP
hartos de las infracciones menores, el escándalo nocturno de tambores y el olor de desechos humanos, además de ver las flores y el césped pisoteados, policía y vecinos están perdiendo la paciencia con algunas de las protestas en contra de Wall street en ciudades de estados unidos. En Oakland, California, policía en indumentaria antimotines disparó el martes gas lacrimógeno y balas de goma para dispersar a unos 170 manifestantes que acampaban enfrente al Ayuntamiento desde hacía dos semanas. Unas 75 personas fueron arrestadas. Negocios y residentes cercanos al parque Zuccotti en Nueva York, la sede no oficial del movimiento que empezó a mediados de septiembre, piden que se haga algo para evitar que los cientos de manifestantes
manifEstantEs dEl movimiEnto “occupy wall strEEt” En su campamEnto En cincinnati, ohio
se orinen en la calle y hagan ruido a todas horas. “Muchos turistas que vienen de sus hoteles les da asco y están decepcionados cuando ven esto”, dijo Stacey Tzortzatos, gerente de una tienda de sándwiches cerca del parque Zuccotti. “Espero por el bien de la ciudad que
Servicios Eléctricos / Electrical Services
Cableado Residencial y Comercial
Residential and Commercial Wiring
Nuevas & Antiguas Construcciones Llamadas de Emergencia las 24 horas 24 Hours Emergency calls
Jesus Tejada 617.590.2479
Asegurado / Fully Insured – Lic.# 14285-B jt7electrical@yahoo.com
East Coast Center
CIRUGÍA PLASTICA COSMETOLOGICA • Cirugía de Nariz • Botox • Láser • Ronquera • Cirugía del abdomen
sulta Con atis Gr
• Liposucción • Aumento de Senos • Levantamiento de Senos • Cirugía de Parpados
381 West Broadway, South Boston, MA 02127
617-464-0001
www.eastcoastsurgery.com
el alcalde acabe con esto”. Tzortzatos se quejó de que las decenas de manifestantes que usan su baño dañaron el lavabo causando una inundación, y que las barricadas policíacas impiden que su clientela habitual llegue a comer. En Filadelfia, funcionarios
dijo Julie Menin, cabeza de la mesa directiva. La resolución también solicitaría que el ruido provocado por el soplido de cornetas de aire y cantos en grupo, se limiten a dos horas durante el día. Según Menin, el vecindario no cree que los manifestantes deban ser desalojados. “No queremos que la ciudad utilice la fuerza de ninguna manera”, dijo. “Y creemos que es posible atender los problemas de calidad de vida”. Stephen Campbell, un manifestante en Boston, dijo que los problemáticos son la minoría. “Aquí tenemos políticas: no drogas, no alcohol”, declaró. “Los ocupantes realmente tratan de apegarse a eso. Otras personas que llegaron, que probablemente tengan un problema de alcohol o drogas, ya sabes, no están completamente preparados para manejar cosas como esa”. Autoridades en Oakland
inicialmente apoyaban a los manifestantes, con el alcalde Jean Quan diciendo que algunas veces la “democracia es desastrosa”. Pero las tensiones alcanzaron un punto de ebullición después que se reportó sobre una agresión sexual, una severa golpiza y un incendio y después de que a los paramédicos se les negó el ingreso al campamento, dijeron las autoridades. También citaron quejas de comportamiento agresivo y preocupaciones por las ratas, riesgo de incendios y gente orinando en público. Los manifestantes niegan las acusaciones de la ciudad contra el campamento. Lauren Richardson, universitaria en Oakland, dijo que los voluntarios juntan la basura y reciclan cada seis horas, que el agua es hervida antes de ser utilizada para lavar platos y que las ratas infestaban el parque mucho antes de que el campamento se instalara.
Learn from
THE BEST. You are motivated to learn.
• Discover more than 60 evening, part-time degree and certificate programs
You want proof.
• Meet program faculty and open the door to networking opportunities
BU’s Metropolitan College gives you a world-class education. Get the facts at an open house.
Undergraduate Open House Charles River Campus Saturday, November 5, 10 a.m.
• Start the process of admission to your BU program
Graduate Open House
Charles River Campus Saturday, November 19, 10 a.m.
Spring classes begin January 17.
Sign up at bu.edu/met/info.
An equal opportunity, affirmative action institution.
PUB El Planeta
Dorchester 500 Geneva Av Dorchester, MA 02122 Tel: 617-282-8600
de la ciudad han estado esperando casi dos semanas para que la manifestación en esa ciudad responda una carta que tiene una lista de cuestiones de seguridad y salud pública. El administrador de la ciudad Richard Negrin dijo que los funcionarios no pueden esperar más para atender esos peligros como fumadores en pequeñas tiendas de campaña, la disposición de la acampada que obstruye el acceso de emergencia y la exposición de desechos humanos. “No nos pueden ignorar indefinidamente”, dijo Negrin el martes. “Cada día que no atienden estos asuntos de seguridad pública se incrementa el riesgo”. En Nueva York, la mesa directiva del vecindario programó una reunión el martes para votar sobre una resolución que propone poner retretes portátiles financiados por la gente local,
Prego Pasta Sauce Selected 45 oz.
2 for $6
SIZE 6.5x4
Run Dates 10/28
bu.edu/met/info | 617-353-6000
COLOR color
America’s Food Basket 5 Lb Bag White Potatoes
1
88 ea
Perdue Split Chicken Breast
Fresh Grade A •Bone-In
159
clasificados EMPlEos Maids WantEd (Part tiME) Tues-Fri 8am-4pm Must have car $10 Per Hour Email Resume: bthompson@maidpro.com sE Buscan “Maids” (MEdio tiEMPo) Mar – Vie 8am – 4pm Automóvil necesario. $10 por hora Envíe resume al email bthompson@maidpro.com
sE Buscan liMPiadorEs dE canalEta dE tEcHos (GuttErs) Personas con experiencia utilizando escaleras Autorizados para trabajar y con licencia de conducir Favor de llamar al 978.701.4034 roof GuttErs clEanErs WantEd People experienced with ladders Authorized to work and with valid driving license Please call 978.701.4034
driVErs: Start up to $.41/mi. Home Weekly or Bi-Weekly. CDL-A 6 mos. OTR Exp. Req. Equipment you’ll be proud to drive! (888)247-4037
seeks Bilingual Staff (English & Spanish)
ViVa Burrito MEXican food in Boston (66 Staniford St. Boston, MA 02114, CLOSE to Green Line – North Station)Mexican Fast Food
BREAKFAST COOK: Person with experience preparing breakfast
LINE COOK: that knows how to prepare burritos, read orders & work in a fast paced environment
Rapino Memorial Home SERVICIOS FUNERARIOS A PRECIOS RAZONABLES
PREP COOK /Prepping: Person with experience in preparations & able to work in a fast paced kitchen. MANAGER: experience with kitchen management, breakfast, and Mexican food & CASHIER: must speak English & Spanish and know how to use a computer
APPLY IN PERSON or Call ONLY AFTER 3PM at: 66 Staniford St. Boston, MA 02114,617-523-6390 Varios cHicos Bi En tu arEa Llama al 857-362-7217 Or 800-777-8000 www.InteractiveMale.com
EL DESEO presents A FILM BY AL MODÓVAR
“PEDRO ALMODÓVAR’S EXHILARATING FILM.
IT’S A PLEASURE TO EXPERIENCE A PERFORMANCE FROM BANDERAS THAT PEELS AWAY HIS PERSONA AND BURROWS UNDER THE SKIN.” -Manohla Dargis, THE NEW YORK TIMES
Le atendemos en español y facilitamos materiales explicativos en español. Planifique sus arreglos funerarios con anticipación. Ofrecemos planes funerarios a precios razonables. También atendemos funerales de emergencia.
Nuestra funeraria está ubicada a solo a 1 cuadra de la estación del T de Maverick Sq. 9 Chelsea St East Boston, MA 02128 617-567-1380 A Service Family Affiliate of AFFS & Service Corp. Int’l, 206 Winter Street, Fall River, MA 02720 508-676-2454
141 Tremont Street 4to piso Boston, MA y 537 Broadway Everett, MA Podemos atenderlo en las noches o los fines de semanas
EXCLUSIVE ENGAGEMENTS NOW PLAYING LANDMARK THEATRES
EMBASSY CINEMA Waltham 781-893-2500
LANDMARK THEATRES
KENDALL SQUARE Cambridge 617-499-1996
On Visit iTunes.com/SPC for a look at The Skin I Live In and other SPC films
VIEW THE TRAILER AT WWW.THESKINILIVEINMOVIE.COM
Lopesa Services
Contant Law Offices, P.C ABOGADO 2 oficinas para atenderlo mejor
ANTONIO BANDERAS ELENA ANAYA MARISA PAREDES JAN CORNET ROBERTO ÁLAMO directed by PEDRO ALMODÓVAR WWW.SONYCLASSICS.COM
¡ALCANCE EL SUEÑO AMERI AMERICANO! • Casos de Deportación • Visas de Familia y Empleo • Residencia Legal (“green card”) • Ciudadanía Americana
• TPS • Extensiones de Visa • Asilo Polític Político • TODO tipo de casos de Inmigració Inmigración
Para una consulta llllame GRATIS al:
1-877-884-7265 (1-87-SU VISA OOK)
MICHAEL CONTANT PRIMERA CONSULTA
GRATIS
BANCARROTA
MERINO LAW OFFICES
DEFENSA CRIMINAL
Abogados HHispanos a Su Servicio 77 Franklin Street, 3er Piso Boston, MA 02110
ACCIDENTES PERSONALES • ACCIDENTES DE AUTOMÓVIL O MOTOCICLETA • DAÑOS POR ATAQUE DE UN PERRO • ACCIDENTES POR CAÍDAS
mmerino@merinolawoffices.com mmerino@me
--- Agente
Contamos con expertos que están actualizados con todos los cambios hechos por el IRS y que desde 1991 han ayudado a personas con un enfoque honesto para poder obtener el máximo reembolso entre 8 a 15 días. -Traducciones -Préstamos Hipotecarios -Inmigración
EL PLANETA (BOSTON) FRI 10.28 3.25 x 3 Autorizado por el NS IRS all.sil-3-25x3.1028.elplanetabos.
SI EL IRS LO AUDITA, LOPESA SERVICES LO AYUDA. CONTACTENOS PARA UNA REVISION GRATIS DE SU CASO 94 Broadway Somerville, MA 617 - 623 - 7368 274 Broadway Chelsea, MA 617 - 889 - 3335
Amilcar Lopez Contador
La vida es corta. Protégete. Clínica de Salud Pública Pruebas y Tratamiento de ETS Sin seguro médico Sin problema Por cita o en orden de llegada
SE HABLA ESPAÑOL
617-387-0066 mike@contant-law.com
Shapiro Center 725 Albany St. Suite 9C 617-414-4081
MEJORES PRODUCTOS A LOS MEJORES PRECIOS! America’s Food Basket ¡LOS Visite nuestros supermercados y encuentre productos de calidad y las carnes, vegetales y frutas más frescas. Hellmann’s Real Mayonnaise Selected 30 oz. 99
3
Fresh Crisp Iceberg Lettuce California Grown Ea.
98¢
Breyers Ice Cream Selected 48 oz.
3 for $10
Hyde Park 942 Hyde Park Av Hyde Park, MA 02136 Tel: 617-333-4330
10 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 28 de octubre al 3 de noviembre de 2011
dEPORtEs
revolution y el técnico Nicol se separan tras década de trabajo Steve Nicol dejó de ser el técnico del Revolution de Nueva Inglaterra, anunciaron el lunes el equipo y el entrenador que estuvo más tiempo al frente de un equipo en la historia de la MLS. El inglés Nicol dirigió al Revolution en 10 temporadas con un registro de 112 victorias, 108 derrotas y 81 empates, que es también el segundo de la liga en partidos dirigidos con 301 y el cuarto en triunfos. (AP)
Es
MORAl MARtIN
este domingo los Patriotas reabren su temporada 2011 visitando el heinz Field para medirse con los siempre complicados acereros de Pittsburgh. una confrontación con muchos matices interesantes que empezará a dar indicios acerca del real poderío de estas dos escuadras. A continuación la previa del encuentro. cuando los Patriotas defienden: La pregunta que muchos se hacen es, ¿qué tan buena es esta ofensiva de Pittsburgh? A pesar de que el equipo del mariscal de campo Ben
Patriotas vs. Acereros ¿Cuándo? Domingo 30 de octubre 4:15pm, hora local
MarTiN Morales
Los Patriotas se medirán ante los Acereros de Pittsburgh
¿Dónde? Heinz Field, Pittsburgh, Pensilvania Roethlisberger ostenta un gran récord de 5 ganados y solo 2 perdidos, aún cuesta catalogar a los Acereros como un equipo de élite debido a la calidad de sus oponentes. Esta semana, el equipo de “la toalla terrible” tendrá la oportunidad de disipar esas dudas consiguiendo un triunfo frente a un rival de categoría como lo es el equipo de Nueva Inglaterra. Un rival sumamente complicado pero que a su vez dará algu-
nas ventajas especialmente en el juego aéreo. EL QB Roethlisberger deberá estar salivando con la oportunidad que representa jugar frente a la peor defensiva aérea de toda la liga; para ello, Big Ben (como también se le conoce a Ben Roethlisberger) cuenta con un buen arsenal de armas a su disposición. Wallace es sin duda el receptor de mayor cuidado. Sus 730 yardas receptadas y 5 TDs hablan claramente de
Have you always wanted to work...
at a bank?
as a car mechanic? CAREERS IN BANKING & FINANCE
Call Now
for Job Training!
in building maintenance?
PARTNERSHIP FOR BUILDING ENERGY AUTOMOTIVE CAREER EFFICIENT MAINTENANCE EDUCATION SKILLS Visit Us: 87 Tyler Street, 5th Floor • Boston, MA 02111 Email Us: intake@aaca-boston.org
Victoria Wong 617-426-9492 x251
Need a Reliable Car? ¿Necesita un Carro Confiable? I depend on my car to get me everywhere—when it broke down, I felt stranded. More Than Wheels got me a low price and low interest rate on the reliable, fuel-efficient car I need. More Than Wheels is a non-profit organization that can help you too. Whether or not you have established credit, or need help with credit repair, our car-buying experts can help you. More Than Wheels es una organización sin fines de lucro que puede ayudarlo a usted también. No importa si tienes crédito establecido o no, o si necesita reparación, nuestros expertos en compra de autos pueden ayudarlo. Call Toll-Free Today 1-866-455-2522 / Llámenos sin costo al: 1-866-455-2522 www.MoreThanWheels.org
wEs wElkEr complicará El traBajo dE los acErEros
su peligrosidad. El receptor es un jugador veloz capaz de abrir el campo de juego y seguramente pondrá a prueba al esquinero Devin McCourty, razón por la que ver a un profundo ayudando a McCourty a defender los pases largos es más que una probabilidad. ¿Podrán los pass rushers de los Patriotas, Andre Carter, Shaun Ellis y Brandon Spikes llegar a inquietar a Roethlisberger? Lo más probable es que sí. En la actualidad Roethlisberger ha sido víctima de 20 capturas en solo 7 juegos (5to peor en la liga) por lo que las oportunidades que brindará su resquebrajada línea ofensiva serán más que pocas. Lo importante para los pass rushers patrióticos será no dejar escapar al QB. Los tackles y los sacks deberán ser precisos y certeros, de lo contrario el remedio puede resultar siendo peor que la enfermedad. Como es usual, los Acereros con Rashard Mendenhall
también imponen respeto en el juego terrestre, pero frente a la débil defensa por el aire de los Patriotas, deberán de concentrar su ataque por el aire. cuando los Patriotas atacan Ante la ausencia del pass rusher James Harrison, será el apoyador de los Acereros, LaMarr Woodley, la principal amenaza para el QB de Nueva Inglaterra, el pass rusher está teniendo una gran temporada. En lo que va del año ya ha acumulado 7 sacks, 34 tackles y 1 intercepción. Woodley espera extender esta buena racha a costas del novato Nate Solder este domingo por lo que una sólida actuación del tackle derecho Solder se hace necesario. La presión que puedan ejercer los pass rushers de Pittsburgh en Brady también servirá para aliviar el trabajo de su secundaria. William Gay y Ike Taylor son dos esquineros que imponen
respeto, pero que hace ya un tiempo no se miden con una ofensiva tan explosiva como la de los Patriotas. Por su parte, el equipo de Nueva Inglaterra espera poder dar a los Acereros “otra dosis” de Rob Gronkowski este año. Recordemos que el año pasado el entonces rookie ala cerrada logró anotar 3 TDs en aquel triunfo por 39-26 . Con la presencia del también ala cerrada Aaron Hernandez, y sin aún mencionar la presencia de Wes Welker, el trabajo de los safeties y linebackers de los Acereros se ve sumamente complicado. El safety Troy Polamalu (jugador defensivo del 2010), además de su conocido olfato para interceptar balones, también contribuirá poniendo presión en Brady, ayudando a contener el juego terrestre, monitoreando los movimientos de Welker y cooperando con sus esquineros; su presencia en el campo deberá de ser cercanamente observada por los Patriotas. Los Acereros y su defensa contra la carrera, con importantes ausencias, tendrán una complicada tarde frente al “renacido” juego de carrera de los Patriotas. Será una oportunidad propicia para BenJarvus Green-Ellis y el novato Stevan Ridley de hacer leña del árbol caído. conclusión A pesar de que los Patriotas han dominado a Pittsburgh durante la era Brady, el equipo del QB Roethlisberger es siempre un rival de sumo cuidado. Los Acereros querrán demostrar frente a su público que son serios contendores a instancias mayores, qué mejor que hacerlo con una victoria frente a su clásico rival de conferencia. Los Patriotas por su parte vienen de tener una semana extra de descanso y el tiempo adicional que esto significa en la preparación para el partido del domingo, será sin duda una ventaja para Belichick y Brady quienes intentarán volver a casa con un triunfo y seguir demostrando su dominancia frente al equipo de “las toallas terribles”. siga football patriótico en: espanol.patriots.com, www. facebook.com/footballpatriotico y www.twitter.com/ patriotsespanol
EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 28 de octubre al 3 de noviembre de 2011
cantantes rendirán homenaje a shakira en los grammy Pepe Aguilar, Cristian Castro, Franco De Vita, Alejandra Guzmán, Natalia Jiménez y Vicentico rendirán un homenaje a Shakira el 9 de noviembre en Las Vegas, durante la ceremonia en la que Shakira será consagrada como la Persona del Año de la Academia Latina de la Grabación, un día antes de la celebración de la entrega de los premios Latin Grammy. Shakira, que cuenta también con tres nominaciones al Latin Grammy, recibirá el tributo especial a la Persona del Año por sus contribuciones filantrópicas y logros profesionales y culturales. (AP)
11
tIEMPO lIbRE
Poncho Sánchez: Un gigante de la música dedicado al jazz latino los aficionados al jazz lo conocen bien. Quienes gustan de la música latina, también han gozado sus interpretaciones en vivo y se han deleitado con sus discos. Poncho sánchez, el legendario conguero tejano, no necesita presentación para quien se considere un conocedor de la música contemporánea. con veinticinco álbumes que avalan sus más de treinta años de carrera, sánchez ha logrado trascender en la industria musical gracias a sus interpretaciones de temas clásicos del jazz latino junto a su banda, y junto a otros grandes del jazz. El líder de banda lanzó recientemente el álbum “Chano y Dizzy!”, un trabajo con la participación del trompetista Terence Blanchard, que rinde tributo a dos de los arquitectos del género conocido como jazz latino: El conguero y compositor Chano Pozo, y el legendario trompetista Dizzy Gillespie. Sánchez y su banda, con Terence Blanchard como invitado especial, pasarán por Boston para ofrecer un concierto que promete ser inolvidable. El músico conversó con El Planeta sobre su próxima visita. -cuéntenos sobre el concierto que ofrecerá en boston el próximo seis de noviembre -Vamos a tocar de todo un poco. El público podrá escuchar muchos temas que aparecen nuestro nuevo álbum, “Chano y Dizzy!”, título que hace referencia a las melodías de Chano Pozo y Dizzy Gillespie. Como es costumbre en nuestros conciertos, tocamos con mi banda dos o tres canciones de nuestra autoría, algo de los más recientes álbumes, y luego presentamos al invitado de la noche, en este caso Terence Blanchard, para interpretar las canciones de nuestro nuevo CD. Y siempre escuchamos al público, pues sabemos que a ellos les gustan canciones como “Watermelon Man”, o “Bésame Mama”. La idea es que el público pueda saborear un poco de todo, algo de la historia de Poncho Sánchez y algunos de los temas de mi nuevo disco.
deViN dehaVeN
raFael ulloa
- ¿cómo seleccionó las canciones que conforman su más reciente álbum “chano y dizzy!”? - Siempre es difícil elegir las canciones que quieres que vayan en un álbum. Yo escogí muchos de los clásicos que me gustan. Francisco Torres, director musical de mi banda, tuvo la idea de incluir un popurrí de canciones de Chano Pozo: “Tin Tin Deo”, “Manteca”, y “Guachi Guaro”. También decidimos incluir la conocida “Ariñañara”, una canción de Chano Pozo que escribió cuando estaba en Cuba. Asimismo aparece la grabación de la canción “Groovin’ High” que nunca antes la había grabado en estudio y le metimos una mezcla de jazz latino-mambo, que salió muy bien. Otra canción que decidimos incluir fue “Con Alma”, un tema precioso de Dizzy… en fin, hay tantas cosas que quisieras grabar y luego publicar, por eso era muy difícil decidir qué canciones incluir en este disco. Algo de lo que quise asegurarme, fue de incorporar algunas de las canciones que toca mi propia banda, por ejemplo incluimos una canción que compuso Francisco Torres titulada “Promenade”. - ¿el disco “chano y dizzy!” podría convertir al jazz latino a más de un salsero? - En mis 31 años de carrera he trabajado con salseros a los que he “convertido” al jazz latino, y también he transformado a seguidores del jazz en aficionados a la música latina. Así que no es primera vez en la que fusiono los géneros. Y este trabajo, “Chano y Dizzy!”, es un ejemplo más de lo que yo llevo haciendo por años, presentando juntos jazz y
que naciera aquí en Estados Unidos cuando Dizzy Gillespie conoció a Chano Pozo en Nueva York, a principios de los años 40. Ellos crearon esta música estupenda y que hemos llevado a todo el resto del mundo.
ritmos latinos como la salsa, y poniendo un poco de música soul en esa mezcla. “Chano y Dizzy!” ha tenido muy buena recepción y ya llevamos tres meses promocionándolo en esta gira. Hace poco estuvimos en Hong Kong, China, y en Corea del Sur ofreciendo conciertos gigantes al aire libre. -con esta gira de promoción del nuevo álbum usted está llevando el jazz latino a todo el mundo… -Eso es lo que me gusta de mi banda y lo que me gusta del jazz latino, porque llama la atención a mucha gente de diferentes culturas y tradiciones musicales, no es como tocar salsa pura que solo les gusta a los salseros. El jazz latino puede atraer a gente que le gusta el jazz, así como a quienes les gusta el soul, la música de los 60’s, la salsa, y otros géneros musicales. - en otras entrevistas, usted ha comentado que el jazz latino es la mejor música del mundo ¿Podría elaborar sobre ese comentario? - Yo digo que es la mejor música del mundo porque el jazz latino tiene la sofisticación, las melodías, la armonía, y las teorías de la música jazz. Mezcla melodías y armonías bonitas con la sofisticación del jazz y el sabor de la música latina. Puedes escuchar el mambo, el chachachá, y el merengue; y tienes los timbales, las maracas, el bongo… sabor latino de verdad. Para mí es una música increíble y ahora que hemos adaptado música soul a la música latina, hacemos mucha música soul con influencia de chachachá. Me encanta el jazz latino, y también estoy orgulloso de
- ¿Qué escucha Poncho sánchez? - Yo soy un fanático de la música antigua y tradicional. Me gusta la música de los años 50, 60 y 70. Y yo soy un seguidor auténtico del jazz y de la salsa; además de la música cubana. También me gusta toda la música de Nueva York, me encantan Ray Barreto, Mongo Santamaría, Tito Puente, y Machito. En cuanto a música de los Estados Unidos, me apasiona el soul, la música clásica negra, el estilo bebop de jazz, Miles Davis, John Clayton, y Duke Ellington.
Poncho Sanchez Latin Jazz Band,
con Terence Blanchard Domingo 6 de noviembre @ 7:00pm Berklee Performance Center 136 Massachusetts Avenue, Boston Boletos a partir de $40 en tickets.celebrityseries.org - ¿cómo es su relación con boston, el público de nuestra ciudad y los músicos locales? -Nos gusta mucho Boston y lo visitamos bastante. He estado tocando en Boston por muchos años. Tocamos mucho en “Scullers Jazz Club”, y en el “Regattabar”; además de festivales al aire libre. Ahora mismo tenemos un proyecto con Berklee School of Music que está elaborando
unas partituras especiales para orquestas sinfónicas con mi música, que sirven para tocar mi música en conjunto con orquestas sinfónicas. Incluso, en el futuro, planeamos llevar a uno de los estudiantes que haya participado en la composición de esa partitura para que toque con nosotros en vivo. continúe leyendo esta entrevista en Tuboston.com
12 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 28 de octubre al 3 de noviembre de 2011
AGENdA
Encuentre aquí actividades recreativas, conciertos, fiestas, exposiciones, etc. ¿Está organizando un evento o conoce de alguna actividad que nadie debe perderse? ¡Compártalo con nosotros! Escriba un e-mail a agenda@elplaneta.com con al menos una semana de anticipación y cuéntenos el qué, cómo, cuándo y dónde de los mejores eventos. Have an event? Contact agenda@elplaneta.com.
lunes 31 de octubre
Viernes 28 de octubre
FIEstA dE HAllOwEEN EN lA CAsA dE PEdRO
El popular restaurante de comida venezolana y sudamericana celebrará el día de las brujas con una fiesta titulada Cointreau Spooky Chic Halloween Party. En este divertido evento, los visitantes podrán ir con sus mejores disfraces de Halloween para disfrutar de una noche de deliciosa comida, cócteles, sorpresas y diversión. i la casa de Pedro, 10 eliot st, cambridge | 7:00pm a 9:00pm | (617) 923-8025 | lacasadepedrolatincuisine.com
Viernes 28 de octubre
CElEbRA EN El CuARtO PIsO EMbRujAdO Hermosas diablitas y demonios divertidos invadirán el cuarto piso del popular club Felt en la fiesta
Haunted 4th Floor. Esta celebración de Halloween contará con la música de los DJs Blesz, Joe Bermúdez, y Greg Pic, quienes tocarán los éxitos del momento y música house, hip hop y latina. Habrá un premio especial para el mejor disfraz. i evento 21 + | FelT NighTclub, 533 Washington street, boston | 9:00pm a 2:00am | (617) 293-2629
Viernes 28, sábado 29, domingo 30 de octubre
FIN dE sEMANA dE HAllOwEEN EN MOjItOs ¿Por qué celebrar Halloween una sola noche si puedes tener diversión escalofriante todo el fin de semana? La propuesta de Mojitos consiste en tres días de fiestas de Halloween. La temperatura subirá en el club nocturno con la premiación al disfraz más sexy de la noche del viernes, y a los mejores disfraces el resto del fin de semana.
tERROR EN El FENwAy PARk
Los creadores de Spooky World, el popular parque de atracciones de Halloween, presentan The Fear at Fenway, un reino del terror instalando dentro del estadio de los Red Sox con casas embrujadas, cementerios abandonados y espectáculos de horror con la última tecnología. Alrededor del estadio caminan zombies, monstruos, y “psicópatas” que trabajan arduamente para darte el susto de tu vida. Boletos: adultos desde $35 y niños $19 en la taquilla de fenway park | fEnway park, 4 yawkey way Boston i
sábado 29 de octubre
sábado 29 de octubre
HAllOwEEN PICANtE EN wORCEstER
MARAtÓN dE PElíCulAs dE tERROR
El club nocturno Cantina celebrará su fiesta de Halloween sexy con el DJ local Junn Daddy y premios para los mejores disfraces. Se trata de uno de los eventos más “picantes” de Worcester para la noche de las brujas.
Se trata de una función de cine no apta para cardiacos. Este maratón de películas de terror es una tradición en Boston y este año presenta los filmes Suspiria y Return of the Living Dead, además de trailers clásicos de películas de terror, cortos, y más. Prepara tu disfraz porque habrá un premio al mejor disfraz.
i cover por una noche: $10, cover por las tres noches: $20 | MoJiTos laTiN louNge & NighTclub, 48 Winter street, boston | 9:00pm a 2:00am | (617) 834-0552 | ticketzone.com
i las chicas entran gratis antes de 11:00pm | evento 21+ | caNTiNa bar & NighTclub, 385 Main st, Worcester | 9:00pm | (508) 459-5325 | allevents.in/Worcester
i boletos: $20 | coolidge corNer TheaTre, 290 hardvard st, brookline | 12:00am | coolidge.org
sábado 29 de octubre
sábado 29 de octubre
Miércoles 2 de noviembre
¡A bEbER CERVEzAs dE CAlAbAzA!
Si estás cansado de ver calabazas por toda la ciudad debido a Halloween, véngate bebiendo cervezas de calabaza de diferentes cervecerías del país en el Gran Festival de la Calabaza de Cambridge Brewing Company. También se servirán varios platos a base de calabazas. i admisión: $10 (no incluye bebidas ni comidas)| caMbridge breWiNg coMPaNY’s, one Kendall sq. cambridge | a partir de la 1:00pm | cambridgebrewing.com
HAllOwEEN lAtINO EN sAuGus
El Club Karma tiene preparada una fiesta
latina para celebrar Halloween con varios
DJs invitados, entre ellos el popular Michael Mercado, “el muchacho malo”. La fiesta tendrá dos pistas de baile y como es costumbre en este tipo de eventos, los que tengan los mejores disfraces de la noche se llevarán premios a la casa. i evento 21 + | club KarMa iN MaddY’s louNge , 1639 broadway, saugus | 10:00pm | (508) 740-4429 | maddyslounge.com/fr_home.cfm
CElEbRACIÓN dEl díA dE MuERtOs
El Consulado General de México en Boston te invita a la celebración del Día de Muertos, con un evento en el Museo Peabody de Arqueología y Etnología de la Universidad de Harvard. En esta celebración podrás disfrutar de una noche con comida, música y diversión. También habrá deliciosa comida mexicana Casa Romero, Jose’s and Viva Mexican Restaurant Grill, Tú y Yo Mexican Cuisine, Angela’s Café y Sol Azteca Restaurant. i ¡graTis! | debes reservar boletos gratuitos en peabody.harvard.edu/node/733 | PeabodY MuseuM oF archaeologY aNd eThNologY, harvard university, 11 divinity avenue, cambridge | 5:00pm | (617) 495-3216
EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 28 de octubre al 3 de noviembre de 2011
13
CARAs
Destacando el poder latino la organización política latina de massachusetts, ¿oíste?, realizó su evento de recaudación de fondos y reconocimiento a líderes locales el pasado 13 de octubre en las instalaciones de city year en Boston. En esta ocasión, “poder latino”, como se le conoce a la recepción anual, distinguió la labor de la organización local centro presente y al gobernador deval patrick, entre otros. FOtOs: fernando Bossa
visite
para ver más fotos de estos eventos
14 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 28 de octubre al 3 de noviembre de 2011
CARAs
Feria de salud en Dorchester En su edición anual número 27 se realizó la feria de salud de upham’s corner en el teatro strand de dorchester. cientos de residentes del área acudieron a hacerse pruebas médicas gratuitas y a obtener información en diferentes idiomas sobre los relevantes temas de salud. FOtOs: fernando Bossa
EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 28 de octubre al 3 de noviembre de 2011
HORÓsCOPOs
Descubra qué le depara el futuro con el infalible horóscopo.
Aries Mar 21 – Abr 19
No dediques el tiempo libre que tengas esta semana a descansar todo el rato, es mejor que hagas cosas para ocupar tu cabeza y que así tu cuerpo empiece a funcionar. Las cosas en el terreno económico te irán moderadamente bien durante los próximos 7 días. Sabes que los gastos imprevistos pueden aparecer en cualquier momento, de ahí su nombre, pero no te preocupes.
Tauro
Géminis
Cáncer
Abr 20 – May 20
May 21 – Jun 21
Jun 22 – Jul 22
No será una semana muy favorable para la salud pero, con tu fuerza de voluntad, podrás darle la vuelta a la semana. Durante 2 ó 3 días te encontrarás un poco desanimado pero conseguirás sacar fuerzas y pasar el resto de la semana bastante bien. Si tenías pendientes problemas legales relacionados con el trabajo, esta semana será la definitiva para que se solucionen.
Leo
Virgo
Jul 23 – Ago 22
Ago 23 – Sept 22
Esta semana recibirás una buena noticia económica pero, no te gastes todo de golpe. Parece que hubieras nacido con un agujero en la mano por el que se cuela todo tu dinero, si has tenido un ingreso extra e inesperado, limítate a ahorrarlo por si más adelante te hace falta ese dinero.
Es una semana bastante favorable para el amor en la que pasarás la mayor parte de los días con tu pareja. Disfruta de esos momentos en los que recibirás amor y déjate querer. Aunque tu salud por el momento no es mala, nunca está de más cuidarse un poco. Como esta semana estás de buen humor, es un buen momento para ejercer un control sobre la comida. Conseguirás tus metas.
Salud buena. Te sentirás genial por lo bien que te va en las demás facetas de tu vida. Tendrás ganas de arreglarte y no te importará sentirte observado. Esta semana no tendrás que preocuparte de que algo falle en tu cuerpo porque no fallará. Si quieres estar todavía más irresistible, utiliza un dentífrico blanqueador. Económicamente no te irán mal las cosas, aunque intenta no derrochar.
Buenas noticias económicas durante estos días. Si tenías un trabajo que no era muy estable, a partir de ahora podrás dormir mucho mejor porque tu situación va a cambiar. Tus jefes están encantados contigo así que han decidido hacerte un cambio de contrato para que tengas estabilidad. Te sentirás como si hubieras ganado la lotería. En el amor, deja que sea la otra persona la que de el primer paso.
www.QCC.edu
Si esta semana tienes la autoestima baja, tus amigos conseguirán subírtela, de vez en cuando está bien que te regalen un poco los oídos para sentirte que perteneces a un grupo. Te está sentando fatal la dieta que estás haciendo. Es mejor que vuelvas a comer bien otra vez porque, al final, no sólo conseguirás quedarte en piel y huesos, sino que tu salud se verá seriamente deteriorada.
Massachusetts Community College and Workforce Development Transformation Agenda
Feb 19 – Mar 20
De salud andarás un poco regular. Tus huesos te darán más de un problema durante los próximos siete días pero, no son cosas típicas de la edad, sino que necesitan un poco de calor. Si tienes la oportunidad, escápate a un lugar en donde puedas tomar el sol. Evita las corrientes de aire y salir de casa si llueve. Las cosas en lo económico irán moderadamente bien durante esta semana.
21051-4 Cubano Be! Bay State Banner Cubano Bop! 10/27/2011 Education HW $275.00 2 col x 5.5 inches
Latin Jazz Band,
A three-year grant funded position which will oversee, manage, and administer the state-wide Massachusetts Consortium Trade Adjustment Assistance Community College and Career Training (TAACCCT) U.S. Department of Labor grant.The $20 million federal grant project entitled the Massachusetts Community College and Workforce Development Transformation Agenda (MCCWDTA) will create collaborative state-wide change in the delivery of high quality education and training programs for trade impacted workers and beyond. The major priorities of this project are to: increase the attainment of degrees, certificates and other industry recognized credentials and better prepare the targeted populations for high wage, high skill employment; accelerate progress for low skilled and other workers; improve retention and achievement rates to reduce time to completion; develop bridges from non-credit to credit certificate and degree programs; build programs that meet industry needs, including developing career pathways; and strengthen on-line and technology enabled learning. The Project Manager will coordinate, supervise and oversee the daily operations of the consortium grant.A hands-on management style will be needed to achieve the goals and fulfill the responsibilities of this position, including, but not limited to, convening and facilitating ongoing state-wide project partnership meetings; coordinating the development of education and workforce initiatives that target regional and state-wide industry partners; and facilitating coordination among community colleges to develop and implement stackable certificates and linkages with Adult Basic Education (ABE) and English for Speakers of Other Languages (ESOL) partners. Significant travel is required throughout Massachusetts, and especially between Worcester (Quinsigamond Community College) and Boston (Massachusetts Community Colleges Executive Office).The position is full-time with a competitive salary and outstanding benefits package.
Quinsigamond Community College (QCC) serves as the lead college/fiscal agent for this consortium grant. Interested applicants should visit the Quinsigamond Community College website www.QCC.edu for a complete job description, qualifications required, and application procedures. Applicants must apply online for this position by November 11, 2011. Quinsigamond is an equal opportunity affirmative action college supporting diversity and a member of the Colleges of the Worcester Consortium.
Ene 20 – Feb 18
Sanchez
TAACCCT Massachusetts Consortia Grant
Ad #: Publication: Run Date: Section: Cost: Size: featuring
Cuida tus pertenencias cuando vayas a lugares en donde suele aglomerarse mucha gente, esta semana corres el riesgo de robos o pérdidas así que cuida lo tuyo y no derroches nada porque tu economía está un poco floja. En lo sentimental tus amigos siempre son importantes, tanto como una pareja o más, ellos nunca fallan sino que solo necesitas tener más conversaciones como las de antes.
Piscis
Poncho
Project Manager
Oct 23 – Nov 21
Acuario
Celebrity Series of Boston Ad #: Publication: Run Date: Section: Cost: Size:
Escorpión
Sept 23 – Oct 22
Dic. 22 – Ene 19
No has elegido el mejor camino para conseguir tener un buen cuerpo así que da marcha atrás y elige otra dirección. Lo mejor para los próximos siete días es que no abandones las rutinas diarias. Lo de probar “cosas raras” déjalo para más adelante. Te llevarás sorpresas agradables en la economía. Es posible que durante esta semana te encuentres algún “billetillo” en el bolsillo de un pantalón.
Buena semana para el romance. Tu salud está bastante bien pero deberás controlar tu dieta durante esta semana. Eres una persona propensa a comer alimentos ricos en calorías y, no te hace falta ingerir más de las necesarias. Últimamente te has infravalorado profesionalmente y eso ha hecho que no puedas alcanzar las metas laborales que te habías marcado hace un tiempo atrás.
Libra
Capricornio
Sagitario Nov 22 – Dic 21
15
21051-5 Sam Pan 11/04/2011 Education HW $180.00 2 col x 5.5 inches
No será una semana muy favorable para la salud pero, con tu fuerza de voluntad, podrás darle la vuelta a la semana. Durante dos o tres días te encontrarás un poco desanimado pero conseguirás sacar fuerzas y pasar el resto de la semana bastante bien. No hagas caso a aquellas partes de tu cuerpo que te duelan y sigue haciendo tu vida con normalidad. Afronta las situaciones con positivismo.
www.QCC.edu Dean of Humanities
The Dean of Humanities is responsible for the overall leadership and management of programs such as the Liberal Arts Program and disciplines within the division. The Dean will be an educational leader and administrative officer who will promote/support teaching and learning, as well as, create and support a studentcentered environment. Minimum qualifications for this position are a Master's Degree, three (3) years of teaching experience in higher education and a demonstrated record of administrative leadership. Quinsigamond will offer the successful candidate a highly competitive salary and comprehensive benefit package. Interested applicants should visit the Quinsigamond Community College website www.QCC.edu for a complete job description, qualifications required and application procedures.Applicants must apply online for this position by November 27, 2011. Quinsigamond is an equal opportunity affirmative action college supporting diversity and a member of the Colleges of the Worcester Consortium.
www.QCC.edu
Terence
Ad#: 21051-7 Publication: El Planeta Run Date: 10/28/2011 trumpet Section: Education HW Sunday | November 6 | 7:00PM at Berklee Performance Center Cost: $300.00 El Percusionista Poncho Sánchez y el trompetista Terence Size:han creado un nuevo 2 col xtributo 5.5 inches Blanchard musical al legado
Blanchard
del original Rey de la Conga, Chano Pozo, y su aliado y conspirador en el Jazz Latino, Dizzy Gillespie.
www.QCC.edu
www.celebrityseries.org
Encuentra mujeres reales esta noche PRUÉBALO GRATIS
857.233.0100
or call CelebrityCharge at 617.482.6661
www.QCC.edu
Sponsored by Charlesbank Capital Partners, LLC
planeto-3.25x6.25.indd 3
Dean of Humanities
Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com
The Dean of Humanities is responsible for the overall leadership and management of programs such as the Liberal Arts Program and disciplines within the division. The Dean will be an educational leader and administrative officer who will promote/support teaching and learning, as well as, create and support a 12:32 student-centered environment. 10/24/11 PM