Visita
El Portal Hispano De Nueva Inglaterra GRATIS-FREE AHORA TODOS LOS VIERNES
www.TUBOSTON.com | 10 al 16 de febrero 2012 - Año 8 - Nº 394
Doce millones de latinos votarían en noviembre | P7
Vicente Fernández anuncia su retiro de los escenarios | P10
FUTBOLISTAS
HISPANOS SE SE SUMAN SUMAN AL AL REVOLUTION REVOLUTION
e: t i m a lí
h Fec
il r b ea
d 5 1
Los colombianos Fernando Cárdenas y John Lozano llegan a inyectar más sangre latina al juego del NE Revolution
P8
Consejos para su declaración de impuestos | P3-P4 FOTO: Elias Polcheira
Seguir adelante es muy fácil, si cuentas con un gran equipo. Find your strength.
Recovering from an injury or illness requires a team that addresses the needs of patients and their families. And that’s what you’ll find at our 23 outpatient centers from Cape Ann to Cape Cod. Our expert clinicians work closely with patients and their families, providing individualized attention and a wide range of services and specialty programs. Un gran equipo. Uno que te ayuda a ser fuerte también. www.FindYourStrength.org srn_op_el_planeta_8_17_11.indd 1
8/17/2011 5:40:41 PM
EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 10 al 16 de febrero de 2012
REGIÓN
Prepara tus impuestos gratis en Boston
REDACCIÓN
EL PLANETA PUBLISHING A Phoenix Media/ Communications Group Company 126 Brookline Avenue Boston, MA 02215 EDITORA Marcela García • editor@elplaneta.com REDACCIÓN • news@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 617-859-8201 ARTE & ENTRETENIMIENTO / TUBOSTON.COM Rafael Ulloa • rafaelu@elplaneta.com EDICIÓN GRÁFICA Jhosmer García TRÁFICO Colleen McCarthy MERCADEO Y VENTAS • sales@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 857-241-3047 VICEPRESIDENTE DE VENTAS / MEDIOS IMPRESOS Marc Shepard GERENTE DE VENTAS Raúl Medina EJECUTIVOS DE VENTAS John Miró Daisy Novoa Cesar Atocha DIRECTOR DE DISTRIBUCIÓN James Dorgan MÁNAGER DE DISTRIBUCIÓN Michael Johnson
Como todos lo años desde 2001, la Alcaldía de Boston junto a una coalición de diversas asociaciones comunitarias y compañías sin fines de lucro, ofrece la preparación de impuestos gratis a personas de medio o bajos ingresos desde enero hasta abril en varios sitios por toda la ciudad. La coalición sirve anualmente a aproximadamente 12,000 contribuyentes cada año, a quienes ha ayudado a reclamar cerca de $100 millones de dólares en reembolsos federales. Hay 22 sitios de preparación de impuesto gratuita localizados en todos los vecindarios de Boston (ver siguiente página). Algunos ofrecen servicios educativos financieros tales como asesoramiento de crédito, información sobre solicitudes de ayuda federal para estudiantes, entre otros temas.
(ITIN) suyo, de sus hijos o esposo/a
REQUISITOS La coalición recomienda a los interesados acudir con los siguientes documentos:
• Cualquier correspondencia del IRS
• Una foto de Identificación suya y de su esposo/a • Tarjeta de Seguridad Social o el Número (SSN) Individual de Contribuyente
• Prueba de Tarjeta de Seguro Médico suyo y de su familia • Todos los formularios W2 • Todos los formularios 10991099G (desempleo) y 1099R (pagos de pensión) • Todos los formularios 1098T (pagos de matriculas) y recibos por libros y materiales • Total de interés pagado en los préstamos de estudiantes (1098E) • Total de gastos de cuidado infantil en 2011, y nombre, dirección, Número de Identificación del Empleador EIN) o SSN del proveedor (es) de cuidado de los niños. • Total de renta pagada en 2011
• Una copia de declaración de Impuestos del último año • Su número de cuenta bancaria y número de banco para depósito directo de su rembolso. CONTINÚA EN LA PÁGINA 4
3
4 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 10 al 16 de febrero de 2012
REGIÓN
¿Dónde? ¡Es gratis!
Importante: Para inmigrantes que han ajustado su estatus migratorio LUZ AREVALO | GBLS
¿Ha recibido usted un número social del gobierno dándole autorización para trabajar? ¿Ha trabajado o recibido sueldo en los últimos tres años? Buenas noticias: Es posible que sea elegible para el Crédito Tributario. Puede reducir sus impuestos y hasta recibir dinero del gobierno si completa su planilla de impuestos. Este crédito tributario (Earned Income Tax Credit, o EITC), es una manera en la cual el gobierno le calcula un pago de dinero para que pague impuestos de los que debe y, si paga y el crédito es más grande, le devuelven el balance en efectivo. La cantidad varía según su ingreso y otros factores pero la cantidad a ser devuelta puede llegar hasta a $5,000. Si usted era elegible para este crédito en 2008 y no lo ha cobrado, tiene hasta el 15 de abril de 2012 para llenar su planilla y reclamarlo. El estado de Massachusetts también le da un crédito más pequeño que se puede reclamar,
igual que el federal, por tres años. Es decir, si no cobro en 2008, igual tiene hasta el 15 de abril para hacerlo. PASOS A SEGUIR ¿Qué debo hacer? Si declara el crédito en sus planillas de impuestos, y la cantidad del crédito es más que los impuestos que usted le debe al gobierno, el IRS le debe a usted la diferencia y se la pagan con un cheque o depósito directo si lo prefiere. Muchos inmigrantes usan un Individual Taxpa-
yer Identification Number (ITIN), o número individual de identificación tributaria, para completar su planillas de impuestos. Si solo tiene ITIN, usted no es elegible para el EITC. Sin embargo, apenas reciba su número de seguro social puede reclamarlo este año y los tres años anteriores Para más información: Llame a Sherley Cruz o Luz Arevalo de Greater Boston Legal Services al (617) 603-1663 o visite www.gbls.org.
¿Deducción estándar o deducciones detalladas? FLORA CEDEÑO | ABOUT.COM
La temporada de impuestos 2012 ya inició y es importante que te prepares. Aunque no lo creas hay mucho que puedes hacer para facilitar tu preparación evitar inconvenientes y errores en tu planilla. Lo más importante es asegurarte de que tu planilla este completa y correcta, que incluya toda tus fuentes de ingreso del año, que todas las deducciones correspondientes sean
incluidas y todos los créditos para los que calificas se te hayan otorgado. En la mejoría de los casos te beneficiarias al incluir en tu planilla lo que te de una cantidad mayor: deducción estándar o deducción detallada. La cantidad de la deducción estándar es determinada por el IRS cada año y el total de las deducciones detalladas será determinado por ti en conjunto con tu preparador dependiendo del total
de gastos elegibles que hayas tenido durante el año. Para determinar cuál es más conveniente para ti y tu familia, debes calcular el total de deducciones que puedes incluir en la planilla A detallada y compararlo con el total de la deducción estándar para ese año, basado en tu estado civil. Generalmente, te beneficiara la cantidad más alta de las dos. Estás en tu derecho de utilizar la que más te beneficie.
GRAN
DESCUENTO DEL DÍA DEL PRESIDENTE El dealer Toyota de los hispanos en Boston
NUEVO TOYOTA COROLLA LE AUTOMÁTICO 2012 CÓMPRELO POR
$16.995 O ARRIÉNDELO CON SOLO $1,000 DE INICIAL CON $199 POR MES #20104
NUEVO TOYOTA RAV4 4X4 AUTOMÁTICO 2011
ompelling C Conversations Speaker Series
America Ferrera Acclaimed award-winning actress and humanitarian
América Ferrera
Aclamada y galardonada actriz y activista humanitaria Thursday, February 16, 2012 1:00 p.m. Jueves 16 de Febrero del 2012 A la 1:00 p.m. Bunker Hill Community College A300 Auditorium 250 New Rutherford Avenue Boston, MA 02129 This event is free and open to the public. Seating is limited. Registration is required. Este evento es gratuito y abierto al público. Los asientos son limitados. Se requiere registro previo al evento. Register online now at www.bhcc.mass.edu/CC
CÓMPRELO POR SOLO
Regístrese via internet ahora mismo en www.bhcc.mass.edu/CC
$21,596
For more information call 617-228-2386. Para mayores informes llame 617-228-2386.
O ARRIÉNDELO CON SOLO $1,000 DE INICIAL CON $199 POR MES #20079
NUEVO REINVENTADO TOYOTA CAMRY LE AUTOMÁTICO 2012 CÓMPRELO POR SOLO
$21,596 O ARRIÉNDELO CON SOLO $1,000 DE INICIAL CON $209 POR MES #20076
NUEVO TOYOTA PRIUS HYBRID AUTOMÁTICO 2011 50 MILLAS POR GALÓN
$22,775
Solo MÁS 0% DE INTERÉS POR 60 MESES O ARRIÉNDELO CON SOLO $1,000 DE INICIAL Y $249 POR MES #20093
EL PROGRAMA “TOYOTA CARE” CON 2 AÑOS O 25,000 MILLAS DE MANTENIMIENTO COMPLEMENTARIO PROGRAMADO ESTÁ INCLUIDO CON CADA TOYOTA NUEVO All leases require tier 1+ approval thru Toyota Financial, $1,000 down plus first payment, registration and plate and $195 dealer documentation fee due at signing. Tax is additional. 12,000 miles per year / 36 month lease. See dealer for details.
MANNY TERRERO
GUSTAVO ABAD
CHRIS JIMENEZ
ALEXIS BETANCOURT CARLOS FIGUEROA
LÍNEA GRATIS: 866.674.7000 HORARIO: LUNES-JUEVES 9-9 | VIERNES 9-6 | SÁBADO 9-5 | DOMINGO 1-5
671 LYNNWAY - LYNN, MA | www.ATLANTICTOYOTA.com
250 New Rutherford Avenue l Boston, MA 02129 l www.bhcc.mass.edu l 617-228-2000
6 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 10 al 16 de febrero de 2012
OPINIÓN
Le invitamos a compartir su punto de vista. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a: editor@elplaneta.com
Víctor García de la Concha y la defensa del español
Rea lA cad emi a
Esp año la
A veces los españoles dan miedo (y en otras ocasiones, tristeza). Víctor García de la Concha, que como director de la Real Academia Española de 1998 a 2010, se dedicó a perpetuar la actitud imperial y colonizadora de dicha institución en el mundo hispanoparlante, es ahora, con el apoyo del Rey Juan Carlos, su sostén, director de otra institución española imperial y colonizadora: el Instituto Cervantes. Como cualquier otro ciudadano del presente, yo estoy a favor de la propagación de la cultura a nivel global. Cualquier posición opuesta es abominable. Pero ni el español es de los españoles, ni requiere de defensa. Las lenguas son de quienes las usan. A principios del siglo XXI, la RAE es una entidad innecesaria, al menos en su encarnación actual. Una entidad encargada de limpiar, fijar y dar esplendor a una lengua, financiada por los fondos de la monarquía, no es una academia sino un ejército. El inglés, afortunadamente, no tiene nada semejante, ni en Inglaterra ni en los EE.UU. Por eso, es un idioma más libre y democrático que el español. No solo es la RAE innecesaria sino que, en su testarudez bajo el control de García de la Concha (quien como actor en alguna ocasión hizo el papel del arzobispo de Sevilla, líder de otra institución española retrógrada, la Iglesia Católica), ha buscado enfatizar el monopolio ibérico del castellano sobre sus variantes iberoamerica-
Ilan Stavans •
nas. Entre otras cosas, ese énfasis requirió el ninguneo (para usar un mexicanismo) del Spanglish, el vehículo de comunicación híbrido empleado por millones de personas no solamente en Norteamérica sino en todo el mundo. En varias ocasiones, de forma nefasta, García de la Concha, entre otras simplezas, aseguró a los medios de comunicación que el Spanglish no existe. Su aseveración equivale a decir que el color verde o una isla griega son producto de la imaginación humana. Puede que el alcance del Spanglish sea controversial pero basta con pasearse por unos minutos en Nueva York o Los Ángeles o Miami o San Antonio para entender que su existencia no está en entredicho. Suponiendo que en sus difíciles tareas como defensor lingüístico García de la Concha acaso no habría pisado con frecuencia las tierras de este lado del Atlántico como antes lo hicieron compatriotas suyo como Álvar Núñez Cabeza de Vaca y Bartolomé de Las Casas y Hernán Cortés, en varias ocasiones yo mismo lo invité, todos los gastos pagados, a que fuera mi huésped. Lo hice a través de pronunciamientos en los medios noticiosos. Si hay una geografía en la cual el español de hoy manifieste una metamorfosis dramática es en los Estados Unidos, donde una comunidad inmigrante de hispanoparlantes que suma más de cincuenta millones de personas, destruye y reconstruye a diario la lengua que es tanto de Quevedo como de su alumno, Borges. Mi oferta, entiendo, fue rechazada, así como han sido rechazados toda suerte de spanglishismos en el diccionario que auspicia la RAE y que se distribuye a los cuatro vientos como si fuera un nuevo evangelio. No creo que haya que bajar la guardia ahora que García de la Concha tiene la batuta del Instituto Cervantes. Duró tres titánicos mandatos como director de la RAE, el tercero de ellos extraordinario porque el límite ordinario de un director de dicha institución es de dos, lo que equivale al deseo de un Fidel Castro o un Hugo Chávez de perpetuarse en el poder más allá de los límites. Es cierto que el Instituto Cervantes no aspira a defender el español sino únicamente a enseñarlo en el extranjero. Los franceses hacen lo mismo a través de la Alliance Française y los alemanes, a través del Goethe-Institut. Pero esas entidades tienen un vínculo diferente con sus antiguos territorios. A más de un siglo de la Guerra Hispano-Americana, España no logra despojarse de su majestuoso sueño multinacional y García de la Concha es el símbolo de esa conquista anacrónica. La gente me pregunta si traducir el primer capítulo de la primera parte del Quijote al Spanglish hubiera enfurecido a Cervantes. Mi opinión es que se habría sentido menos insultado que el hecho de que un órgano monárquico de control cultural lleve su apellido. El manco de Lepanto era patriota, no patriotero y menos patriotista. Su relación con España fue complicada: en vida fue un escritor de segunda hasta el momento decisivo en que se reconoció como autor de una parodia de las novelas de caballería; antes estuvo en el cautiverio argelino; fue un cobrador de impuestos desastroso, al punto que terminó en la cárcel; y el más notable de los escritores del Siglo de Oro, Lope de Vega, se burló de él. Todo esto puede convertirse en estímulos para la creatividad. Sea como sea, el margen que habitó Cervantes a principios del siglo XVII contrasta con su centralidad en nuestra época. Temo que una vez más García de la Concha utilice al Instituto Cervantes para hacer de las suyas: ver al español como un arma gloriosa y no como lo que es, un idioma hermoso capaz de obras maestras donde la inestabilidad verbal es una cualidad y no un defecto.
Autor y profesor mexicano. Titular de la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es: ilan@elplaneta.com
Carta abierta a la comunidad de Lawrence Frank McLaughlin • Presidente del Sindicato de Maestros en Lawrence. Su e-mail es franklhs@comcast.net
La reciente adquisición de nuestras escuelas por el estado ha provocado una muy necesitada discusión acerca de cuál es la mejor manera de proveer una educación de calidad – y un sólido futuro – para los estudiantes de Lawrence. Nuestras escuelas son la clave para un mejor futuro en la vida de nuestros estudiantes: un futuro igualmente brillante, independientemente de donde vengan o que idioma hablen. Juntos, maestros, líderes comunitarios, oficiales del estado, padres y estudiantes podemos construir una visión para nuestras escuelas que nos ayuden a proveer la mejor educación posible para nuestros estudiantes, sin disminuir ó interferir en los derechos de los trabajadores del sistema escolar. Somos el sindicato que orgullosamente representa a los maestros y a muchos otros trabajadores en las escuelas públicas de Lawrence; nosotros creemos firmemente que la transformación de nuestras escuelas debe de ser un proceso colaborativo, en donde todos contribuimos a dicho proceso. Esperamos con mucho interés participar en ese diálogo con la comunidad de Lawrence, no solamente hoy pero también en el futuro. Lawrence tiene un orgulloso legado de ser una ciudad de inmigrantes. Distintas generaciones de familias han viajado aquí desde todas partes del mundo, en busca de un mejor futuro para sí mismos y para sus futuros descendientes. Las escuelas públicas de Lawrence han jugado un papel instrumental en dicha jornada, y deben seguir haciéndolo, a medida que nuestros estudiantes se enfrentan a los desafíos del siglo 21. El Sindicato de Maestros en Lawrence permanece comprometido a ayudar en la provisión de la mejor educación posible para nuestros estudiantes; a la misma vez que trabajamos para proteger los derechos de todos los trabajadores, no solamente de aquellos en nuestras escuelas. Como parte de un movimiento laboral en los Estados Unidos que está cada vez más compuesto por trabajadores inmigrantes, entendemos los desafíos que enfrentan los padres trabajadores en nuestra comunidad; y estamos dispuestos a trabajar juntos no solamente en mejorar la educación, pero también en otros asuntos que son importantes para la comunidad. En 1912, una fuerza laboral compuesta principalmente de trabajadores inmigrantes luchó por sus derechos en la famosa huelga de “Bread and Roses”, convirtiendo así a Lawrence en un ejemplo. Hoy tenemos una gran oportunidad para que las futuras generaciones se llenen de orgullo porque juntos hemos aprovechado este momento para construir un mejor futuro para nuestros estudiantes y la comunidad entera. Estamos dispuestos y con mucho interés en continuar trabajando con todos ustedes para hacer que eso suceda exitosamente.
EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 10 al 16 de febrero de 2012
EE.UU. crea figura de defensor público para agencia de inmigración El Departamento de Seguridad Nacional nombró a Andrew Lorenzen-Strait al nuevo puesto de defensor público del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés). Lorenzen-Strait, un abogado, atenderá quejas y dudas sobre las políticas de su agencia de inmigración. Dijo que su nuevo cargo es el de facilitador “de un diálogo bidireccional”. (AP)
7
NACIÓN
Organizaciones: 12 millones latinos votarán en EE.UU. LUIS ALONSO LUGO | AP
Una coalición de cinco organizaciones hispanas dijeron el miércoles que la cantidad de votantes latinos en los comicios presidenciales de noviembre podría ascender a 12 millones si se mantienen las tendencias actuales de crecimiento demográfico, lo que continuaría consolidando la influencia de ese grupo electoral. Arturo Vargas, director de la Asociación Nacional de Funcionarios Latinos Electos y Designados (NALEO, por sus siglas en inglés), dijo que la cifra representaría un avance respecto a los 9.7 millones de latinos que votaron en 2008, pero es apenas la mitad de los 24 millones de latinos que aún no se han inscrito en el registro electoral pese a que pudieran hacerlo. “Con 12 millones de votantes, los latinos seguiríamos siendo el voto clave”, dijo Vargas a periodistas. “En 2008, [el actual presidente
La cifra representaría un avance respecto a los 9.7 millones de latinos que votaron en 2008, pero es apenas la mitad de los 24 millones de latinos que aún no se han registrado. demócrata Barack] Obama ganó en cuatro estados gracias al voto latino: Florida, Colorado, Nuevo México y Virginia. Si mantenemos esa tendencia, el voto latino será de nuevo decisivo”. Según sus proyecciones, los estados con mayor
aumento del voto latino en 2012 podrían ser Florida con 34%, California con 32% y Arizona con 23%. Vargas explicó que el número de votantes latinos podría ascender a 17 millones de si las cinco organizaciones que integran la coalición
alcanzan durante el segundo trimestre de año una meta de recaudación de $16 millones de dólares, aunque dio entender que era cuesta arriba recaudar ese monto. Dijo que la responsabilidad de traducir el crecimiento demográfico de los hispanos en poder político descansa en las orga-
nizaciones comunitarias, porque las campañas electorales “solo buscan el 50% más uno del voto y solo se enfoca en grupos específicos de votantes. Los candidatos no se están dirigiendo a un grupo muy grande de latinos”. Clarissa Martínez, directora de la oficina de inmigra-
ción y campañas electorales del Consejo Nacional de la Raza, reconoció que la cantidad de latinos que se han inscrito para votar es grandísima, pero dijo que su inspiración es “la necesidad de tener una sociedad civil fuerte que se asegure que el gobierno trabaja para y por el pueblo. Los latinos necesitan ser parte de esa ecuación. Necesitamos ser capaces de reclamar el lugar que corresponde a los latinos en la sociedad estadounidense”. La coalición, que además de NALEO y la Raza incluye a Voto Latino, Mi Familia Vota y el Centro para el Cambio Comunitario, se apoyará en las redes sociales y en los medios de comunicación en español para dirigirse a un millón de latinos en toda la nación, pero pondrá énfasis en estados con gran población hispana como California, Colorado, Florida, Illinois, Nueva Jersey, Nuevo México, Nueva York y Texas.
Abusos en Los Ángeles: Padres de presuntas víctimas temen denunciar AP
E.J. TÁMARA | AP
El presunto abuso por parte de dos maestros de primaria en el Sur de Los Ángeles tiene un nuevo efecto colateral: padres sin permiso para vivir legalmente en el país que no se comunican con las autoridades por temor a ser deportados. Progenitores de estudiantes en la escuela Miramonte, donde el maestro Mark Berndt presuntamente dio galletas con su semen a sus alumnos, dijeron a The Associated Press que no están comunicándose con las autoridades porque temen que el departamento del alguacil, a cargo de la investigación, los refiera con inmigración a través del programa Comunidades Seguras. “Tenemos miedo de hablar con el alguacil y ser deportados. Todo puede pasar”, dijo Alejandra Manuel en referencia a ella y su esposo, Rogelio Flores, padres de un menor de nueve años que estudió con Berndt. Esta pareja, que no está autorizada para residir en
DALIA GUTIÉRREZ, CON SU ABOGADO, ES LA MADRE DE UNA PRESUNTA VÍCTIMA DEL SUPUESTO ABUSO DEL MAESTRO MARK BERNDT
Estados Unidos, no se ha comunicado con el alguacil y dice que no piensa hacerlo por miedo. “No da ganas ni siquiera de ir a las reuniones de la escuela porque está llena de policías”, agregó Manuel el lunes por la noche, durante una reunión de padres de Miramonte. Berndt, removido de la
escuela en enero del año pasado, fue acusado la semana pasada luego de meses de investigación. El escándalo de abuso continuó el martes, cuando la fiscalía acusó a otro docente, Martín Springer, de manosear una niña en 2009. Entre tanto, el Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles dijo a través de un portavoz
que la junta había votado unánimemente en despedir a Springer y que él tiene 40 días para apelar. Springer, quien fue arrestado el viernes, enseñó toda su vida en Miramonte. Berndt, quien enseñó tercer grado en el mismo plantel, está acusado de cometer actos lascivos contra sus alumnos entre 2005 y 2010.
No se sabe cuántos padres o estudiantes podrían vivir en el país sin aval de las autoridades pues ni las escuelas ni los distritos escolares preguntan el estatus migratorio de los alumnos o sus familiares. El 98% del estudiantado, sin embargo, es de origen latino, de acuerdo con el sitio web del plantel. La escuela queda en una zona mixta de fábricas y viviendas modestas, donde viven mayormente inmigrantes mexicanos y centroamericanos de bajos recursos. El alguacil dijo que las personas sin documentos legales no deben de dejar de comunicarse con ellos por miedo a ser deportados. “Si una persona es indocumentada o no en una investigación es irrelevante. Lo que queremos es una investigación completa”, indicó el portavoz de la agencia Steven Withmore. El temor a la deportación está haciendo que algunos padres sin documentos vaya con abogados en vez de las autoridades. Tal es el caso
del padre de una niña que estudió en 2010 con Berndt y que prefirió identificarse únicamente como Raymundo, por temor a ser identificado por las autoridades. “No tengo confianza en [las autoridades]. La primera vez que la escuela me dijo algo me mandaron con el alguacil y de sólo saber que eran ellos me dio mucho miedo”, dijo el inmigrante que tiene dos niños en Miramonte. En vez de comunicarse con el número gratuito que el distrito ha dado para que los padres se comuniquen con el Alguacil, Raymundo optó por comunicarse el lunes con el abogado Gregory Owen, quien presentó una queja civil al día siguiente. “Cuando uno vive indocumentado en este país es muy estresante hablar con la policía porque uno tiene miedo a ser deportado”, agregó el inmigrante, quien dijo que fue a dar al hospital de tanta tensión que le dio. Raymundo no quiso dar detalles de su hija por tratarse de un caso pendiente.
8 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 10 al 16 de febrero de 2012
DEPORTES
Pierce supera total de Bird Paul Pierce superó el martes a Larry Bird como el segundo mejor anotador en la historia de los Celtics al terminar con 15 puntos al tiempo que Boston llegó a cinco victorias consecutivas cuando venció 94-84 a los Bobcats de Charlotte. Pierce necesitaba nueve puntos para empatar los 21,791 de Bird. Pierce estuvo a punto de celebrar el hito con dos dígitos en tres estadísticas al sumar nueve asistencias y ocho rebotes. (AP)
Destreza colombiana para el Revolution El fútbol local pinta para ponerse bastante interesante con la noticia de que el equipo de Boston, el New England Revolution, contrató a tres jugadores colombianos para la próxima temporada de la Major League Soccer (MLS) que inicia en marzo. El mes pasado, el equipo con sede el Estadio Gillette en Foxboro firmó a John Lozano y Fernando Cárdenas, ambos futbolistas colombianos que jugaban para el América de Cali. Hace una semana, Revolution anunció la contratación del delantero José Moreno, quien llegaría al equipo en préstamo con el Once Caldas. Pero no solo el Revolution ha sumado futbolistas colombianos a sus filas. Según reporta el periodista deportivo local, Marino Velásquez, conductor del programa radial “Deportes & Más con Marino Velásquez”, en esta temporada hay 31 jugadores colombianos firmados en la MLS, casi el doble del número registrado en 2011, cuando había 17. Colombia es actualmente el país con más jugadores en la liga. “Yo creo que esto significa que se reconoce a una liga como la colombiana, donde hay un mercado de futbolistas bueno y barato”, comentó Velásquez en entrevista con El Planeta. “Son jugadores baratos comparado con los uruguayos o argentinos, por ejemplo”. Craig Tornberg, vicepresidente de desarrollo de negocios para el NE Revolution, coincidió con Velásquez y agregó que también es la facilidad de adaptación del colombiano al juego de la MLS. “Es buen tiempo para contratar colombianos no solo por la economía de escala en el mercado de jugadores sino porque ya ha habido varios futbolistas de Colombia que les ha ido bastante bien en nuestra liga”, explicó Tornberg a El Planeta. “Fredy Montero y Johnny Hurtado se han desempeñado a un muy buen nivel y con un estilo de juego que ha caído muy bien en la MLS, la
ELIAS POLCHEIRA
MARCELA GARCÍA
CORTESÍA: NE REVOLUTION
El equipo local de soccer sumó a tres futbolistas colombianos a su plantilla cido en la A, yo ya estaba buscando otras opciones. Se dio en New England.
FERNANDO CÁRDENAS Y JOHN LOZANO EN LAS PRÁCTICAS CON LOS REVS
cual se describe muchas veces como más física que otras ligas en el resto del mundo. En ese sentido los colombianos se han podido adaptar muy bien”. Tornberg añadió que las condiciones en la liga son diferentes a las de otros países en Europa y Latinoamérica. “Las largas distancias entre los partidos a las que los jugadores se enfrentan en la MLS son muy diferentes”, dijo Tornberg. “Además los cambios de horario, a veces juegas en Los Ángeles y son tres horas antes allá, el cuerpo de los jugadores lo resiente. Pero hasta ahora los colombianos han demostrado un ajuste y un juego muy bueno, y los directores técnicos se dan cuenta de eso”. Velásquez indicó que ahora el NE Revolution regresa a sus inicios, cuando tuvo a futbolistas colombianos en su plantel. “Esos jugadores como Diego Serna, Leonel Álvarez, Óscar Pareja que jugaron para el Revolution en sus inicios que hicieron un buen papel, es volver a darle el reconocimiento debido a los latinos”, explicó el periodista. “Cárdenas y Lozano tienen talento, el técnico del Revolution definitivamente se informó muy bien”. Velásquez no cree que el idioma vaya a ser un problema. “El jugador colombiano se adapta rápidamente. El no saber inglés no será barrera, además el fútbol tiene un solo idioma”. Sobre el tercer colombiano del Revolution, José Moreno, quien sigue en Colombia, se manejan diferentes versiones en cuanto a su contratación. La versión oficial es la del Revolution, quien mantie-
ne que está firmado y que hay un contrato de por medio. Sin embargo, en Colombia se manejan versiones de que a Moreno no se le puede entregar la visa por problemas familiares, según explicó Velásquez. Independientemente del futuro de Moreno con los Revs, ¿se puede esperar una mayor afición latina en el estadio Gillette? “Siempre ha habido una conexión entre el equipo y la comunidad latina local”, dijo Tornberg. “Pero ahora, con la presencia de estos latinos, esperemos que sí veamos más latinos en el estadio. Los jugadores colombianos sabrán responder a ese tipo de apoyo y el equipo en general también. Eso inyectará energía al equipo, así como la contratación de Cárdenas y Lozano ha energizado a la comunidad de colombianos de East Boston y Central Falls”. “Sí habrá más latinos en los juegos, y más con la idea que me ha planteado el equipo de posiblemente proveer transporte para los colombianos y latinos desde East Boston y Chelsea, paquetes de entrada con transporte”, explicó Velásquez. “La razón por la que el latino no va a los juegos es por lo lejos. Si quedara aquí por Harvard University o por donde está Boston College, eso sería lleno completo. Además las boletas nunca han sido caras, lo que ha impedido no ha sido la falta de jugadores hispanos sino la distancia”. Tornberg confirmó la posibilidad de ofrecer transporte pero no se han finalizado los detalles. “Me encantaría ver llegar al estadio varias ‘chivas’ llenas de paisas de Central Falls y East Boston, seguimos en diálogo con
líderes comunitarios latinos y esperamos poder ofrecer esa posibilidad. Sí puedo asegurar que tendremos eventos especiales con la comunidad, una noche de herencia hispana en septiembre, el futbolito que hemos extendido a dos días este año, etc. Además tenemos planeado presentar a estos nuevos jugadores en la comunidad, llevarlos en algún tipo de evento para que la gente los conozca de cerca”. Y para ofrecer una probadita de estos jugadores, aquí una conversación en exclusiva con Lozano y Cárdenas, a días de haber llegado a Boston. ¿Por qué deciden venir a jugar a la MLS? John Lozano: Tenía varias opciones y a la final con mi representante decidimos tomar esta. El Revolution es un equipo grande que ha hecho historia en la liga y es una linda oportunidad para mi carrera. Esta liga cada vez se está haciendo más competitiva, eso me motivó a venir a aportar al equipo. ¿Qué significó para ustedes que el America de Cali haya descendido? ¿Influyó eso en su decisión de venir a jugar a la MLS? JL: Nos dio mucha tristeza que un equipo tan grande, con tanta historia llegue a eso. Pero nada pasa por casualidad y si lo vemos desde el punto de vista de que de pronto esto es para que el América esté bien y vuelva a surgir. Estuvimos en la sala del descenso por muchos factores, al equipo lo tenían amarrado patrocinadores, las administraciones no armaban buenos equipos, etc. Independientemente si hubiéramos permane-
Fernando Cárdenas: Es una cosa muy difícil para un equipo tan importante. No me vine porque descendimos, sino porque quería venir a jugar aquí, probar un nuevo aire e intentar poner el nombre de Colombia y el mío en alto. ¿Cuál crees que sea el desafío más grande para ustedes en el proceso de adaptación al nuevo equipo? JL: De pronto el idioma. Se dificulta mucho pero no quiere decir que no pueda interpretar lo que quiere de mi el técnico o mi compañero. Tenemos que ponernos a estudiar para mejorar en ese punto. Esta liga es un futbol más rápido, de estar metiendo, de correr en todo momento. Tenemos a Diego Fagundez que es el que nos traduce y otros compañeros que hablan más o menos español también. FC: Es difícil que no sepamos inglés, tenemos compañeros que nos dan la mano y nos ayudan con lo que nos quieren decir, pero el desafío más grande es ese. ¿Cuál crees que sea el aporte más significativo del juego colombiano en las canchas del MLS en todo el país? JL: Decir ahora que vamos a hacer 10 goles, o que vamos a ser figura, no podemos pronosticar. Lo que sí te puedo decir es que yo traigo las ganas y el deseo de entregarme por el equipo por cada uno de mis compañeros para que esto mejore. Y que a fin de año podemos estar levantando la copa. Ese es uno de mis grandes sueños poder ser campeón en este país. Y dejar el nombre de nuestro país en alto. La buena imagen que dejaron los primeros que pasaron por la liga. Lo han dejado todo [en el campo] y en cada partido se han entregado. Yo pienso que el comportamiento que han tenido ha hecho que los colombianos tengan mercado acá. Ellos han aportado a
los equipos que los han contratado. Entonces los equipos de la MLS están viendo el compromiso del jugador colombiano. FC: Es una oportunidad muy grande poder venir y ahora queda en nosotros hacer un buen papel. Creo que lo más importante es que vamos a dar todo en la cancha, haremos el mejor fútbol.
Colombia: País con más extranjeros en la liga MLS • La MLS tiene hasta ahora 31 colombianos. En 2011 hubo 17. • Los primeros colombianos que jugaron en EE.UU. fueron Carlos el “Pibe” Valderrama, que jugó con Tampa Bay Mutiny, Miami Fusion y Colorado Rapids; y Leonel Álvarez, de Dallas Burn y NE Revolution. • Hay jugadores de 64 países en la MLS. Después de Colombia, le siguen con más representación de futbolistas: Canadá, Brasil, Inglaterra, Jamaica y Ghana, todos con más de 10 futbolistas. • De los 19 clubes que forman la MLS, solo siete equipos no tienen representantes colombianos: Columbus Crew, DC United, Houston Dynamo, LA Galaxy, Toronto FC, Sporting Kansas City y Vancouver Whitecaps. Fuente: FutbolRed.com
EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 10 al 16 de febrero de 2012
9
NACIÓN
Dolorosa derrota MARTIN
ES
MORAL
Guiados otra vez por su mariscal de campo estrella, Eli Manning, los Gigantes de New York, derrotaron por segunda ocasión en cuatro años a los Patriotas de Nueva Inglaterra en la final del fútbol americano, el Super Bowl. Una derrota que para los Patriotas, al igual que en el Super Bowl XLII, llegó en los minutos finales del encuentro cuando el equipo de Nueva Inglaterra parecía tener en el bolsillo la obtención de tan prestigioso campeonato. “Simplemente no hicimos suficientes jugadas. En el primer cuarto, no tuvimos mucho el balón, en el segundo jugamos un poco
mejor. En el tercero empezamos bien y todo se redujo al cuarto período. Ellos hicieron algunas jugadas al final. Entonces salimos a ganar el juego pero no hicimos las suficientes jugadas” expresaba decepcionado el mariscal estrella del equipo local, Tom Brady. Otro de los jugadores más desconsolados fue Wes Welker, quien en el último cuarto de juego tuvo una clara oportunidad de acercar más al equipo de casa al triunfo, pero su fallida recepción fue una de las causales para devolver el balón a los Gigantes quienes empezaron en ese momento su arremetida final. El balón estuvo allí. Solo tenía que realizar la jugada. Es una jugada que la he hecho miles de veces en práctica. Llega el momento más grande de mi vida y no logro realizarla, es desalentador… el balón me llegó a las manos, es una jugada que nunca dejo caer, que siempre la realizo. En la situación más crítica de-
KEITH NORDSTROM | NE PATRIOTS
Patriots caen 21-17 frente a los Gigantes en el Super Bowl XLVI
fraudé al equipo”, expresaba Wes Welker visiblemente acongojado. Ahora el equipo entra en una etapa de decisiones. Desde la renovación de contratos hasta los drafts colegiales, el equipo deberá tomar las decisiones correctas que le ayuden una vez más al equipo a subir a la cúspide del torneo.
Rapino Memorial Home
SERVICIOS FUNERARIOS A PRECIOS RAZONABLES
¡Somos una familia ayudando a su familia! ✟ Planificamos arreglos funerarios con anticipación y atendemos funerales de emergencia
✟ Le ayudamos a procesar las ayudas financieras del gobierno para servicios funerarios
A 1 cuadra del metro de Maverick Sq. 9 Chelsea St, East Boston, MA 02128 Tel: 617-567-1380
FUNERARIA
A Service Family Affiliate of AFFS & Service Corp. Int’l, 206 Winter St, Fall River, MA 02720 508-676-2454
Habrán 18 jugadores que podrán convertirse agentes libres. Dentro de ellos resaltan nombres como el de Wes Welker y el corredor BenJarvus Green-Ellis. Ambos han mostrado su valía en el campo, mantenerlos en el equipo (sobre todo a Welker) deberá ser una prioridad para los directivos. Aunque vale notar que los Patriotas
podrían nombrar a Welker como “jugador franquicia” y retenerlo por un año más. A finales de abril, los Patriotas tendrán que escoger a sus futuras estrellas, intentando encontrar al próximo Gronkowski o Hernandez, aquella joya escondida. Este año, los Patriotas tendrán cuatro posibilidades de elecciones en las primeras dos
rondas, una gran oportunidad de reforzar al equipo. Sin duda, la secundaria de los Patriots fue la parte más débil de la defensa patriótica. Es necesario un esquinero y un profundo de calidad. En el juego de presión al pasador (pass rushing), no vendría mal reforzarse con un jugador que pueda ejercer esa presión tan necesaria para incomodar el juego del rival. Una necesidad que se hará más crítica si los actuales pass rushers --ahora agentes libres-- Andre Carter y Mark Anderson no llegan a un acuerdo con el equipo. Ofensivamente Tom Brady no contó con un jugador que le ayude a extender el campo. Desde la partida de Randy Moss, el equipo ha adolecido de este problema. Un problema que se creyó resuelto con la llegada de Chad Ochocinco pero que al final resultó no siendo la solución. Son muchas las decisiones que el equipo tiene que tomar. Decisiones que esperamos sean las acertadas para lograr el Super Bowl.
Boston Unido por los estudiantes. El contrato: ¿Cómo beneficia a nuestros hijos?
Necesitamos una reforma para mejorar el sistema de educación pública de Boston. Nada es más importante para la comunidad que la calidad de sus escuelas públicas. Los miembros de Boston Unido por los estudiantes le representan al abogar por los intereses de los estudiantes, padres y la comunidad durante la negociación del contrato entre la administración de las escuelas públicas de Boston y la unión sindical de maestros. Conversaciones sobre dicho contrato se han llevado a cabo por 20 meses desde Mayo de 2010. Nuestra prioridad es la de asegurar la implementación nuevas provisiones en el contrato.
Estamos demandando que el nuevo contrato incluya las siguientes 4 reformas:
• Un proceso de evaluación de maestros más oportuno y efectivo. • Más flexibilidad para la administración escolar en el empleo y retención de los mejores maestros
• Mayor participación de padres y estudiantes en el proceso de toma de decisión sobre asuntos escolares
• Extensión del día escolar que le provea a los estudiantes actividades enriquecedoras (artes, música, electivas) y apoyo académico
El futuro de nuestras escuelas y de la educación de nuestros estudiantes depende de las resoluciones a las cueles lleguen dichas negociaciones. ¡Necesitamos reformas sustantivas ahora!
¿Cómo nos puede ayudar? Para mas información sobre la coalición o como puede unirse a esta causa tan importante para nuestros niños y la comunidad favor de visitar la página web: www.bostonunitedforstudents.org, nuestra página de Facebook o puede enviarnos un correo electrónico a: info@bostonunitedforstudents.org.
La Coalición consiste de un amplio grupo de estudiantes, padres, protectores de menores, agencias comunitarias, organizaciones religiosas y empresas que se han unido para abogar por una reforma sistemática del contrato entre los maestros y la administración de las escuelas públicas de Boston para asegurar una mejor educación para todos los estudiantes de las escuelas públicas de Boston.
10 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 10 al 16 de febrero de 2012
TIEMPO LIBRE
Clooney y Pitt elogian trabajo de Bichir George Clooney y Brad Pitt se deshicieron en elogios hacia Demián Bichir y la película “A Better Life”. “Es una película maravillosa [y] él es maravilloso en el filme”, expresó Clooney durante el almuerzo anual que la Academia de las Artes y Ciencias Cinematográficas ofrece a sus nominados. Pitt, por su parte, expresó: “Es una película extraordinaria. Es una historia dolorosamente emocionante”. Del actor mexicano dijo: “Es una actuación increíble. ¡Increíble!”. (AP)
AP
Vicente Fernández: Me retiro antes de causar lástima AP
El cantante mexicano Vicente Fernández dejará los escenarios tras 45 años de carrera luego de su gira internacional. “Yo cuando tomo una decisión es definitiva, entonces estoy pensando que esta ida a España, Centro y Sudamérica es la última vez que voy a tener la oportunidad de agradecer el cariño, la presencia del público”, dijo El charro de Huentitán durante una conferencia de prensa que ofreció en México. La respuesta surgió espontánea por parte del artista, quien incuso retomó el estribo de la canción “El Rey”, original de José Alfredo Jiménez, y que siempre interpreta en sus presentaciones en vivo. “Yo creo que la decisión que tomé ahorita que me preguntaste, la tomé ahorita,
“La decisión la tomé ahorita que me preguntaste… así soy, la tomé ahorita... es la última vez que voy a Venezuela, Colombia, Caracas, a Estados Unidos…” Vicente Fernández así soy, la tomé ahorita, de retirarme, es la última vez que voy a Venezuela, Colombia, Caracas, a Estados Unidos, en México, pero quiero que sepan que me voy, con
dinero y sin dinero, hago siempre lo que quiero y mi palabra es la ley, no tengo trono ni reina, ni nadie que me comprenda, pero sigo siendo el rey”, agregó.
Ante la insistencia de medios internacionales que fueron convocados a la cita, el mayor de la dinastía Fernández comentó que se retira con dignidad, antes que causar lástima. “Pero un artista necesita retirarse con mucha dignidad, en el mero momento, y yo creo que en este año voy a despedirme de todos ustedes, de todo el público de Centro, Sudamérica, voy a despedirme de España, por el cariño que me brindaron por muchos años... Lo que más voy a extrañar es el cariño del público, pero por el cariño del público, no quiero que un día digan, ‘no, ya Don Vicente ya no canta, anda causando lástimas’”. El cantante estará de gira en 2012 y dijo que al finalizar estará abierto para hacer participaciones en televisión.
¡SI USTED NO CREE EN DIOS, POR FAVOR NO ME VISITE! HERMANO SANTA CRUZ E INDIO CURARE EXPERTO EN UNION DE PAREJAS Regreso, dominio y amarre del ser amado o deseado, en tres días garantizados, y usted paga mi trabajo cuando vea los resultados.
Sin engaños, sin falsas promesas
Domino todas las magias; e incluso la magia roja suprema, la mas fuerte, poderosa, rapida y efectiva para regresar, unir, amarrar, o alejar, a persona que quieras, no importa la distancia o lo difícil que sea. También funciona en parejas del mismo sexo……………………………… Destruyo de raíz toda clase de brujerías, mal de ojo, enfermedades e x t r a ñ a s que nadie ha podido curar. Le muestro la cara de la persona que le hizo el mal.
Para consultas, llamadas previas.
Su pareja ha cambiado? todo le molesta y evita sus caricias o relaciones? Ve que su hogar se está destruyendo y no puede hacer nada para evitarlo te desprecia, te rechaza, te humilla, te es infiel o se ha alejado sin saber porque? Venga y Con mis secretos, hare que regrese en pocas horas rendido a tus pies, con el orgullo por el suelo y lagrimas en los ojos pidiendo perdón para siempre.Visíteme con fe y confianza que nunca te defraudare.
Cuidado, no se deje engañar!!!. No envié dinero para ninguna clase de trabajo espiritual. Los trabajos espirituales no funcionan a distancia. Es necesario que el interesado a s i s t a personalmente o por medio de un familiar o un allegado.
PAWTUCKET, RI (401) 419-1989 ** EAST BOSTON , MA (617) 970-5702
EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 10 al 16 de febrero de 2012
11
TIEMPO LIBRE
Salud para el corazón crea tendencia en Semana de la Moda Al comienzo de la Semana de la Moda de Nueva York Giselle Blondet y Gloria Estefan desfilaron de rojo para crear conciencia sobre las enfermedades cardíacas que padecen las mujeres. Otra participante en la campaña es la veterana súpermodelo Christie Brinkley, que regresó a la pasarela el miércoles por la noche para el desfile Red Dress Collection, una gala anual organizada por The Heart Truth Red Dress para la prevención de las enfermedades cardiacas entre las mujeres en la cual los diseñadores más destacados crean vestidos para mujeres célebres. “Tenemos que entender que para poder seguir cuidando a nuestra familia y a nuestros amigos tenemos que cuidar nuestra salud, nuestro corazoncito”, dijo Blondet el martes, momentos después de arribar a la Gran Manzana.
AP
SAMANTHA CRITCHELL | AP
GLORIA ESTEFAN MODELÓ UN NARCISO RODRÍGUEZ Y GISELLE BLONDET VISTIÓ UN OSCAR DE LA RENTA
En cuanto al placer de portar un “de la Renta” la popular presentadora de origen puertorriqueño expresó que siente una
admiración muy especial por el diseñador. Es “un hombre que siempre nos ha hecho
lucir a las mujeres espectaculares, pero aparte de eso ha luchado mucho, viene de unas raíces muy humildes y me fascina
tener la oportunidad de lucir un vestido de él”, dijo Blondet. Por su parte, la cubanoestadounidense Estefan lució un vestido de Narciso Rodríguez, el diseñador de ascendencia cubana que ha encantado a la escena de la moda en Nueva York por su estilo delicado. Además del altruismo el desfile tiene otro lado positivo. El rojo le va bien a muchas, dijo la cofundadora de Marchesa, Georgina Chapman, cuya casa presentó un vestido modelado por la actriz Rebecca Romijn. “Amo el color rojo, es un color muy apasionado y es fabuloso cuando quieres causar sensación”, dijo Chapman, quien advirtió. “No se puede combinar todo en rojo. A mí me encanta usar negro con algún detalle rojo”. La actriz Jenna Elfman, en su estreno en el desfile, usó un vestido sin tirantes de Alberta Ferretti. “Me
encanta la moda, me encantan las presentaciones y me encantan las obras de beneficencia”. Brinkley, quien apoya la campaña desde hace años, dudó antes de ponerse otra vez un vestido rojo. Su madre sufre de enfermedades cardiacas graves y ha tenido cinco derrames cerebrales y un paro cardiaco, por lo que pensaba que debía estar con sus padres. Pero ellos la alentaron a desfilar, dijo en una conmovida entrevista telefónica. “Mis padres comprenden mejor que nadie la importancia de recibir la atención adecuada. Están orgullosos de que haya llegado a una posición en la que puedo retribuir”. Brinkley, de 58 años, dijo que aprendió que la mejor manera de tener una vida saludable es vivirla. “Siempre solía dejarme de lado, pero quiero estar fuerte y disponible para mis hijos, para mí y para mis padres”.
Come Celebrate
POWERMETER
hosts:
With the most powerful, creative, and exciting people in Greater Boston’s Latino community!
Monday, February 27, 7:30 – 9:30PM Museum of Fine Arts, Boston – Art of the Americas Wing
AT THE MUSEUM OF FINE ARTS, BOSTON
(Huntington Avenue Entrance)
LEAD SPONSORSHIP/ SUPPORT PROVIDED BY:
FREE Event with RSVP.
Guest list will close on February 17.
RSVP at: www.tuboston.com/RSVP · · · · ·
Free admission to the Art of the Americas galleries DJ and live music by Rumbambú Cash bar Self parking in the garage on Museum Rd. @ $11 per vehicle Valet parking at entrance @ $16 per vehicle
For more information, please contact: events@elplaneta.com Dress Code: Cocktail Attire
STRATEGIC SPONSORS:
VISIONARY SPONSORS:
PROFESSIONAL, COMMUNITY AND MEDIA PARTNERS: ALPFA Boston • Boston Latino TV • Conexión • Encuentro Latino • G2O Spa + Salon • Hispanic American Chamber of Commerce • IBA • Latino Professional Network • MAHA • MasTV MFA Catalyst • Moon2 Entertainment NAAAP Boston • NSHMBA • Orale con Veronica • SHPE Boston • Villa Victoria Center for the Arts
12 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 10 al 16 de febrero de 2012
AGENDA
Encuentre aquí actividades recreativas, conciertos, fiestas, exposiciones, etc. ¿Está organizando un evento o conoce de alguna actividad que nadie debe perderse? ¡Compártalo con nosotros! Escriba un e-mail a agenda@elplaneta.com con al menos una semana de anticipación y cuéntenos el qué, cómo, cuándo y dónde de los mejores eventos. Have an event? Contact agenda@elplaneta.com.
Viernes 17 de febrero
Viernes 10 de febrero
PACHANGA CARNAVALERA
PERSONAJES DE DISNEY SOBRE HIELO
La serie de fiestas Pachanga! que presenta celebraciones con música pop en español y varios ritmos latinos bailables nos trae en esta ocasión su fiesta de carnaval. En honor al carnaval de Brasil Pachanga! ha invitado un grupo de percusionistas brasileños que encenderán la fiesta a ritmo de samba y batucada a la medianoche.
La magia de Disney sobre hielo llega a Boston con el espectáculo Dare to Dream, un show que seguro gustará a los más pequeños de la casa. En esta producción de Disney on Ice, la estrella es Rapunzel quien interactuará con otros personajes clásicos de Disney.
i Cover: $15 | Evento 21+ | OM LOUNGE & BAR, 92 Winthrop St., Harvard Square, Cambridge | 10:30pm | patricia@pachanga.us | facebook.com/pachangueros
Sábado 11 de febrero
CELEBRANDO EL MES DE LA HISTORIA AFROAMERICANA
Con exquisita comida, música, y baile, Villa Victoria celebrará el Mes de la Historia Afroamericana. Diviértete en este evento familiar que incluye presentaciones artísticas de grupos juveniles y de la comunidad, además de la presentación en vivo de la banda Akili Jamal Haynes & Chibuzo Ensemble.
i
17, y desde $20 en otras fechas en ticketmaster.com y taquillas de la arena | TD GARDEN, 100 Legends Way, Boston | 7:00pm (Horarios cambian en otros días de presentación) | tdgarden.com
i ¡GRATIS! | Para todas las edades | VILLA VICTORIA CENTER FOR THE ARTS, 85 W. Newton St., Boston | 3:00pm | (617) 927-1707
Sábado 11 de febrero
AMOR Y CARNAVAL EN UNA SOLA FIESTA
Combina las mejores celebraciones del mes de febrero en esta fiesta que celebra el día de San Valentín y el Carnaval de Brasil con divertidas actividades. Para los que buscan pareja, habrá un divertido juego que les permitirá conectarse con los solteros y solteras en la fiesta. Luego, todos podrán aprender samba para comenzar a bailar con la música en vivo de Marcus Santos and Bloco AfroBrazil.
Boletos desde $15 el viernes
Sábado 11 de febrero
Sábado 11 de febrero
CONCIERTO DE MILKA LA MÁS DURA
FIESTA DE SAN VALENTÍN EN EVERETT
La noche titulada Sábados de Pasión del Río Nightclub presenta a la rapera y cantante de música urbana dominicana Milka La Más Dura. La cantante estará presentándose en vivo junto a múltiples DJs que prometen prender la pista de baile.
Celebra con anticipación el día del amor y la amistad en la Fiesta de San Valentín de Castillos Night Club. El tradicional bar y club nocturno de Everett promete una noche llena de música, bebidas a precios especiales, y buena compañía. i Debes pagar cover | Evento 21+ | CASTILLO NIGHT CLUB, 355 Ferry St., Everett | (617) 834-9476 | (617) 959-5465 | djalexjr.com
i Boletos: $45 en la puerta o en bostoncarnival2012.eventbrite.com | COURTYARD MARRIOTT HOTEL, 777 Memorial Drive, Cambridge
i Debes comprar boletos llamando al (978) 875-2427 | Evento 21+ | RIO NIGHTCLUB, 9 Appleton St., Lawrence | 9:00pm | hotlawrence.com
Domingo 12 de febrero
Jueves 16 de febrero
Viernes 17 de febrero
LOS TIGRES DEL NORTE EN CONCIERTO
CONCIERTO DE SOL Y CANTO POR SAN VALENTÍN
CAMIONETAS GIGANTES EN WORCESTER
i Boletos: $45 en ticketmaster.com | Evento 21+ | 9:00pm | WONDERLAND BALLROOM, 1290 N. Shore Rd., Revere |(857) 809-1234
i Música sin costo, debes pagar por tus consumos | FLORA RESTAURANT, 190 Massachusetts Ave., Arlington | De 8:00pm a 10:00pm | (781) 641-1664 | florarestaurant.com
i Boletos desde $11 para niños y $22 para adultos en ticketmaster.com | DCU CENTER, 50 Foster St., Worcester | 7:30pm (Horarios cambian en otros días de presentación) | dcucenter.com
Si eres amante de la música regional mexicana o música norteña, no te puedes perder el concierto de Los Tigres del Norte, una de las agrupaciones más famosas de México. Con una extensa carrera musical y ganadores del Grammy, esta banda promete un concierto único y diferente en Beantown.
Si no te importa celebrar el día de San Valentín con un par de días de retraso, la agrupación Sol y Canto interpretará en vivo canciones latinas románticas en el restaurante Flora. Disfruta de la música de la prestigiosa agrupación local mientras saboreas platillos del delicioso menú de Flora.
No te pierdas la competencia de monster trucks Advance Auto Parts Monster Jam, se trata de un duelo entre camionetas gigantes equipadas para destruir lo que esté a su paso. El show estará presentándose en Worcester hasta el 19 de febrero y trae de vuelta a la arena al popular vehículo Grave Digger y otros camiones de máxima destrucción.
EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 10 al 16 de febrero de 2012
13
CARAS
Recibiendo el Año Nuevo Chino
En su continuo esfuerzo de celebrar la diversidad cultural de Boston, Villa Victoria Center for the Arts llevó a cabo su festejo anual del Año Nuevo Chino. Con presentaciones artísticas de jóvenes y niños, el centro cultural vibró con los ritmos y bailes asiáticos. FOTOS: Catherine Shiflett | Villa Victoria Center for the Arts
Visite
para ver más fotos de estos eventos
14 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 10 al 16 de febrero de 2012
HORÓSCOPOS Aries Mar 21 – Abr 19
Te vas a replantear si tu vida tiene que dar un cambio drástico. Últimamente no estás muy conforme con el ritmo y destino que le estas dando a tu vida y vas a tomar medidas al respecto. Quizá un cambio te venga bien, pero tómatelo con calma y piensa detenidamente todo lo que vas a hacer o podrás sufrir las consecuencias. Tu salud estará un poco regular estos días pero, todo debido a la fase reflexiva que estás pasando.
Tauro
Géminis
Cáncer
Abr 20 – May 20
May 21 – Jun 21
Jun 22 – Jul 22
Esta semana te sientes un poco estresado ya que duermes muy poco, intenta descansar y si necesitas una ayuda para relajarte piensa en la medicina natural. En lo económico un familiar tuyo necesita tu ayuda para salir a flote, no dudes en hacerle ese préstamo. En el trabajo intenta relacionarte más con tus compañeros. En el amor no es una buena semana para buscar pareja, si es que no la tienes.
Leo
Virgo
Jul 23 – Ago 22
Ago 23 – Sept 22
En el amor el pasado volverá a tu vida durante esta semana. Aunque lleves algún tiempo solo, esta situación va a cambiar en los próximos días. Alguien por quien estuviste enganchado reaparecerá en tu vida y despertará en ti sentimientos que creías superados. Lo que no tuvieron lo vivirás ahora. La vida te da una segunda oportunidad así que no la desaproveches. Tu salud no anda nada mal. Es recomendable yoga de vez en cuando.
Esta semana habrá cambios importantes en tu vida que afectarán a tu relación de pareja. Aunque eres una persona muy organizada, te verás obligado a alterar tu esquema de la vida, lo que tendrá como consecuencia que le dediques poco tiempo a tu pareja. Tu salud estará bien esta semana aunque te sentirás muy agotado. Va a ser una semana en la que podrás dormir poco así que intenta coger fuerzas de donde puedas.
Tu relación amorosa está como el clima, no hay quien la entienda, tan pronto hay un gran sol que ocupa tu corazón como se instala un nubarrón negro. Ya es hora que decidas si es verano o invierno en tu vida amorosa, es hora de aclararse de una vez por todas. Pon tu cabeza en su sitio y haz que funcione al mismo compás de tu corazón o, de lo contrario, te quedarás para “vestir santos”. El trabajo irá lento esta semana, como tu salud.
Libra
Sept 23 – Oct 22
Más te vale que empieces a cambiar de actitud con tu pareja, así vas por mal camino y tú lo sabes. No intentes imponer siempre tu razón. Aprende a dar tu brazo a torcer si no quieres que los problemas vengan uno detrás de otro. Deberás evitar excesos durante los próximos 7 días, aunque estés bien de salud no debes dejar de cuidarte. Aprovecha la energía que tienes para hacer limpieza en tu casa.
Capricornio
Sagitario Nov 22 – Dic 21
No va a ser una semana especialmente buena para el amor pero, aunque sea con algún parche, tu relación de pareja seguirá para adelante. Estás un poco harto de ponerle tiritas a tu historia de amor así que deberás hablar con tu pareja. Semana buena para la salud. Estás recuperado de las molestias que te venían dando la lata semanas atrás. Ahora toca ponerse fuerte así que vuelve al gimnasio a coger el ritmo poco a poco.
Dic. 22 – Ene 19
Tu estómago se resiente por tanta comida basura que le has metido, una cura de limpieza no le vendrá nada mal. En el terreno laboral llegará esa gran noticia que estabas esperando, no te lo pienses y lánzate. En el amor tu relación de pareja empieza a arrancar otra vez, de todas formas no bajes la guardia, puede haber otro altibajo. En lo económico, es una buena semana para llenar la nevera sin preocupaciones.
SALUD DINER AMOR SALUD DINERO AMOR SALUD DINERO AMOR
Andrés
Llame, yo hago su cita.
Experto en problemas del amor, salud y dinero Atraigo a tu pareja en una noche. Maestro Andrés
168 Cottage St. • Apt 401 East Boston, MA
Tel. 617.252.8875
SALUD DINER AMOR SALUD DINERO AMOR SALUD DINERO AMOR
Maestro
SALUD DINER AMOR SALUD DINERO AMOR SALUD DINERO AMOR
www.QCC.edu
Ad #: Publication: Run Date: Section: Cost: Size:
21310-3 Bay State Banner 02/09/2012 HW Professional $165.00 2 col x 3 inches
Quinsigamond Community College has an immediate need for:
• Grant Accounting Manager -
MACCWDTA • Cognos Reports Developer/Analyst Interested applicants should visit our website
www.QCC.edu for a complete job description,
requirements and application procedures.Applicants must apply online by February 26, 2012 for consideration. Quinsigamond is an equal opportunity affirmative action college supporting diversity and a member of the Colleges of the Worcester Consortium.
www.QCC.edu
Ad #: Publication: Su negocio podría Run Date: estar en este espacio y Section: ser visto por miles de clientesCost: potenciales. Size:
No pierda dinero, llámenos hoy mismo para publicar Ad#: su anuncio aquí. 617.937.5900 Publication:
Run Date: Section: Cost:
21310-6 Sam Pan 02/17/2012 HW Professional $105.00 2 col x 3 inches 21310-5 El Planeta 02/10/2012 HW Professional $170.00
Escorpión Oct 23 – Nov 21
Ya va siendo hora que empieces a vivir tu relación de pareja para ti mismo y no cara a la galería. Te preocupas más el hacer ver lo mucho que quieres a tu pareja que de demostrárselo. Esta puede ser una buena semana para sorprenderle con algo que le guste pero hazlo en la intimidad sin que se entere todo el mundo. En tu vida profesional estarás totalmente despierto, lo que propiciará que aproveches los mejores momentos.
Acuario
Piscis
Ene 20 – Feb 18
Feb 19 – Mar 20
Esta semana tendrás alguna molestia muscular, sobre todo hacia finales de ella. Si eres una persona deportista tómatelo con un poco de calma. Los malos rollos con alguno de tus compañeros volverán porque sabe que te picas enseguida. Cuando las cosas con una persona no van bien y no le ves salida a la situación, lo mejor es distanciarse un poco para ver las cosas desde otra perspectiva. Si tienes que estar juntos, lo sabrás.
SALUD DINER AMOR SALUD DINERO AMOR SALUD DINERO AMOR
Esta semana la empezarás un poco pesimista en el terreno amoroso. Si te sientes un poco solo no tienes más que decírselo a tu pareja, seguro que le faltará tiempo para darte un montón de mimos. Según vaya trascurriendo los días esa sensación de pesimismo se transformará radicalmente y terminarás la semana mucho mejor de lo que la empezaste. No pienses que estás solo en el mundo porque nada más lejos de la realidad.
Ya es hora de que empieces a coger las riendas de tu relación amorosa. Hasta ahora has dejado que te lleven. Hazle saber a tu pareja cuáles son tus inquietudes e imponte un poco. Las relaciones de pareja son un “toma y daca” y ahora le toca a tu pareja cederte un poco el protagonismo. Tu economía no andará mal del todo durante esta semana, de hecho sería una buena idea que aprovecharas para guardar algo.
CHRISTOPHER EARLEY
Abogado
Representación para lesionados Accidentes de Auto Caídas y Resbalones Lesiones laborales 44-46 Temple Place, 4o Piso | Boston, MA 02111 617.338.7400
CLASIFICADOS EMPLEOS SE NECESITAN NIÑERAS, Certified Family Daycare Assistant. No se necesita carro, la guardería está cerca de transporte público en Arlington. Regular Assistant $8/hora, Certified Assistant $9/hora, Large Family Daycare Assistant $10/hora. Se requiere permiso de trabajo legal. 781 646-2159 o 339 927 2130. littleflowersdaycare@hotmail.com
VARIOS CHICOS BI EN TU AREA Llama al 857-362-7217 Or 800-777-8000 www.InteractiveMale.com
Compra $25 en alguna de las tiendas participantes en East Boston y recibe, con este cupón, UN PRODUCTO SALUDABLE GRATIS.
www.QCC.edu FACULTY OPENINGS FOR FALL 2012
• Administrative Professional,
Business Administration
• Criminal Justice • Biology • Accounting • Nursing (ADN and PNP)
Interested applicants should visit our website www.QCC.edu for a complete job description, requirements and application deadlines/procedures.Applicants for these MCCC unit faculty positions must apply online by February 26, 2012. Quinsigamond is an equal opportunity affirmative action college supporting diversity and a member of the Colleges of the Worcester Consortium.
www.QCC.edu
Los productos saludables incluidos son: frutas y verduras frescas, cereales integrales y productos lácteos con bajo contenido de grasa
Ad #: Publication: Run Date: Section: Cost: Size:
21308-3 Bay State Banner 02/09/2012 HW Education $165.00 2 col x 3 inches
Ad #: Publication: Run Date: Section: Cost: Size:
21308-6 Sam Pan 02/17/2012 HW Education $105.00 2 col x 3 inches
Mary Carmen
Consejera – Vidente – Clarividente Espiritual Leo las cartas y el Tabaco
Ad#: Publication: Run Date: Section: Cost: Size:
21308-5 No me confundas con otras El Planeta Yo si soy PODEROSA 02/10/2012 Soy Dotada por DIOS HW Education Consultas Espirituales $170.00 RESULTADOS GARANTIZADOS INMEDIATOS RESULTADOS INMEDIATOS 2LLAMA col HOY x 3PARA inches
(617) 436 8238
LATIN AMERICA CAR SERVICE 3000 Esmoquins y trajes para rentar o comprar Igualamos cualquier color Especial para Quinceañeros Trajes Negros $85 & Trajes Blancos $95
www.QCC.edu Tiendas participantes ¡OBTENGA UN REGALO PRESENTANDO ESTE AVISO! Alquilamos sombreros, bastones y esmoquins para niños promotoras de comida LIMOSINAS HUMMER, ESCALADES & PARTY BUSES! Precios especiales para Bodas, Quinceañeros, y Promos. saludable: Chelsea – Stoneham – Andover FACULTY OPENINGS FOR FALL 2012 • Alfaro Market, 51 Cottage St.
LO LLEVO A TODOS LOS DESTINOS POR LAS MEJORES TARIFAS
• DENTRO de East Boston – solamente $5 dólares • DESDE East Boston a Chelsea $6 dólares • DESDE East Boston a Revere $7 dólares • DESDE East Boston a Everett $7 dólares • DESDE East Boston a Somerville $8 dólares
Mismas tarifas desde los mismos destinos a East Boston PREGUNTE POR TARIFAS A OTROS DESTINOS TAMBIÉN
1-617-387-0500
www.russotux.com | www.russolimousine.com
• Administrative Professional, Business Administration
• El Paisa Butchery, 1010 Bennington St. Justice • Criminal
617-889-1004
• Biology • El Tio Supermarket, 9 Meridian St.
• Accounting
www.QCC.edu • Million Market, 99 Chelsea •St. Nursing (ADN and PNP)
Interested applicants should visit our website www.QCC.edu for a complete
• Mi Tierra Market, 71 MeridianjobSt.description, requirements and application deadlines/procedures. Applicants for these MCCC unit faculty positions must apply online by February 26, 2012.
• Raymond Grocery, 353 Meridian St. Quinsigamond is an equal opportunity affirmative action college supporting • Two Brothers Market, 51 Trenton St.
www.bphc.org/healthyontheblock
FACULTY FALL 2012 diversity and a member ofOPENINGS the Colleges of the FOR Worcester Consortium.
Multiple Nursing Faculty openings in our ADN and PNP www.QCC.edu programs. Faculty members will provide classroom, laboratory and / or team teaching instruction. Interested applicants should visit our website www.QCC.edu for a complete job description, requirements and application deadlines/procedures. Applicants for these MCCC unit faculty positions must apply online by February 26, 2012. Quinsigamond is an equal opportunity affirmative action college supporting diversity and a member of the Colleges of the Worcester Consortium.
www.QCC.edu
Ad #: Ad #: Publication: Publication: Run Date: Run Date: Section: Section: Cost: Size:Cost: Size:
Ad #: Publication: Run Date: Section: Cost: Size: Ad#: Publication:
21308-7 21309-3 Thang Long Bay State Banner 02/14/2012 02/09/2012 HW Education HW Healthcare $105.00 2 col$140.00 x 3 inches 2 col x 2.5 inches
Encuentra mujeres reales esta noche 21309-6
PRUÉBALO GRATIS Sam Pan
857.233.0100 02/17/2012 HW Healthcare Para otras ciudades llama al: $95.00 1.800.831.1111 2 col x 2.5 inches 18+ www.fonochatlatino.com 21309-5 El Planeta
VENTA
DEL DÍA DE SAN VALENTÍN DE AHORA AL MARTES 14 DE FEBRERO
AHORRA 2O%-5O% POR TODA LA TIENDA, INCLUYENDO REGALOS QUE LE ENCANTARÁN MÁS, AHORRA 15% O 1O% EXTRA †
¡CUANDO USAS TU PASE O TARJETA MACY’S! †APLICAN EXCLUSIONES, VEA EL PASE. ADEMÁS, ¡SON LOS ÚLTIMOS 5 DÍAS DE NUESTRA VENTA DEL HOGAR!
Sigue a tu corazón y comparte el amor. Envía un corazón a un ser querido a través de la página de facebook de Macy’s y nosotros donaremos $2, hasta alcanzar los $250,000, al movimiento Go Red For Women ® de la Asociación Americana del Corazón. Visita facebook.com/macys para obtener más información. Macy’s se enorgullece de ser de nuevo un patrocinador nacional de Go Red For Women. Para obtener más información visita macys.com/gored Proud National Sponsor
Go Red es una marca registrada de AHA, Red Dress es una marca registrada de DHHS.
ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM + ¡AHORRA 15% O 10% EXTRA! Envío gratis en compras de $99. Usa el código promocional: LOVE para recibir los ahorros extra; oferta válida del 9 al 14 de febrero de 2012. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com.
PASE ¡WOW! AHORRA 15% EXTRA ¡AHORROS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)
EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA PARA ELLA, ÉL Y LOS NIÑOS, MÁS JOYERÍA FINA Y FANTASÍA AHORRA 10% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, CALZADO, CARTERAS, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL Y SELECCIONES PARA EL HOGAR
Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.
O ENVÍA UN MENSAJE “CPN” A MACYS (62297) VÁLIDO DEL 9 AL 14 DE FEBRERO DE 2012
LOS PRECIOS DE LA VENTA DEL DÍA DE SAN VALENTÍN ESTARÁN VIGENTES DEL 9 AL 14 DE FEBRERO DE 2012. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 15% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. N2010143C.indd 1
2/3/12 10:34 AM