Visita
El Portal Hispano De Nueva Inglaterra GRATIS-FREE AHORA TODOS LOS VIERNES
www.ELPLANETA.com | 2 al 8 de diciembre de 2011 - Año 7 - Nº 384
INMIGRANTES
Y LATINOS
VS. EL 1%
En el movimiento “Occupy Boston” también se ven caras hispanas, como la de Johnny Rodriguez (foto), quien tiene un mes acampando en Dewey Square protestando contra el 1%. El 99%, los indignados, también incluye a la comunidad inmigrante y latina.
P3-P4
FOTO: Elias Polcheira
Llevando la navidad a los niños latinos | P5
¡Las Rockettes llegan a Boston! | P12
Treinta años velando el sueño del inmigrante | P5
SM
GoPhone de AT&T: ®
Llamadas | Textos | Internet
ilimitados Por solo
50
$
al mes
SIN CONTRATO ANUAL.
PANTECH P7040p
Textea a más de cien países, como República Dominicana.
Todo, en la red en la que puedes confiar. Se requiere un equipo compatible.
att.com/gophone • 1-800-GOPHONE Se requiere un equipo compatible. No se ofrecen los servicios de datos para equipos smartphone con el plan mensual ilimitado de llamadas, mensajes e Internet sin la compra de un paquete de datos. El servicio de datos de pago por uso no se ofrece para equipos smartphone. Para obtener los servicios se requiere que el saldo de la cuenta sea positivo. Los mensajes ilimitados en los EE. UU. incluyen mensajes de texto, con fotos y video, e instantáneos. Los mensajes ilimitados a República Dominicana y a más de 100 países incluyen mensajes de texto e instantáneos solamente. Para obtener una lista completa de países con los que se puede usar el servicio de mensajes con este plan, visitar att.com/gophoneMsjsIntl. ©2011 AT&T Intellectual Property. Todos los derechos reservados. El logotipo de AT&T y todas las otras marcas de AT&T contenidas aquí son marcas comerciales de AT&T Intellectual Property y/o compañías afiliadas a AT&T. Todas las otras marcas contenidas aquí son propiedad de sus respectivos dueños.
AA2-MMM-N12578-GOPRINT.indd 4
11/14/11 5:16 PM
EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 2 al 8 de diciembre de 2011
REGIÓN
ELIAS POLCHEIRA
“Ocupemos Boston” incluye también a inmigrantes y latinos
EL PLANETA PUBLISHING A Phoenix Media/ Communications Group Company 126 Brookline Avenue Boston, MA 02215 EDITORA Marcela García • editor@elplaneta.com REDACCIÓN • news@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 617-859-8201 ARTE & ENTRETENIMIENTO / TUBOSTON.COM Rafael Ulloa • rafaelu@elplaneta.com EDICIÓN GRÁFICA Jhosmer García TRÁFICO Colleen McCarthy MERCADEO Y VENTAS • sales@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 857-241-3047 VICEPRESIDENTE DE VENTAS / MEDIOS IMPRESOS Marc Shepard GERENTE DE VENTAS Raúl Medina EJECUTIVOS DE VENTAS John Miró Daisy Novoa DIRECTOR DE DISTRIBUCIÓN James Dorgan MÁNAGER DE DISTRIBUCIÓN Michael Johnson
“Es importante unirnos… no todos somos gente blanca privilegiada. La comunidad inmigrante está abajo de la jerarquía”. Danielle Navarro, del grupo de los inmigrantes de “Ocupemos Boston” MIRIAM VALVERDE
El masivo movimiento “Occupy”, que ha ido ganado notoriedad internacional por su postura en contra de corporaciones y de aquellos que controlan la riqueza (el 1%) está ahora volteando a ver a la minoría inmigrante y a la latina. Este fin de semana, en Boston habrán por lo menos dos actividades dirigidas por miembros de los movimientos “Ocupemos” para informar a la comunidad sobre las flagrantes deportaciones y el programa Comunidades Seguras. En Dewey Square, la organización Centro Presente y miembros de “Ocupemos Boston”
llevarán a cabo un taller informativo sobre el programa federal Comunidades Seguras el domingo a medio día. Tal programa está diseñado para deportar, con prioridad, a inmigrantes que han cometido crímenes graves, como violaciones, asesinatos y secuestros. Sin embargo, organizaciones pro-inmigrantes indican que el programa está deportando a miembros de familias que no tienen antecedentes penales como los antes mencionados. También hay alegaciones de que el programa puede ser mal utilizado por oficiales al permitirles cometer CONTINÚA EN LA PÁGINA 4
3
4 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 2 al 8 de diciembre de 2011
discriminación racial. “Es importante tomar una posición en contra del programa y educar a la gente sobre inmigración y la opresión de trabajadores inmigrantes”, dijo Danielle Navarro, 26, parte del grupo que trabaja en temas de inmigración dentro de Ocupemos Boston. “Mucha gente no conoce lo que es Comunidades Seguras, y no saben cómo está afectando a muchas familias. Muchas familias están siendo separadas y deportadas sin razón”. Justo esta semana, los miembros de Ocupemos Boston estaban a punto de ser desalojados de su campamento en el centro de Boston, en Dewey Square. Sin embargo, un juez garantizó la estadía del grupo en su actual locación al menos hasta el 15 de diciembre. “La comunidad inmigrante es parte del 99%”, dijo Navarro, refiriéndose a la manera en que los miembros del movimiento se auto-describen. Según los miembros, el 99% es la población general, y el 1% son las personas ricas que controlan la mayoría del dinero en Estados Unidos. “Es importante unirnos”, agregó Navarro. “Porque
no todos somos gente blanca privilegiada. La comunidad inmigrante está abajo de la jerarquía”. Patricia Montes, directora ejecutiva de Centro Presente, dijo que durante el taller habrán personas dando testimonios de cómo han sido afectadas por Comunidades Seguras. “La crisis de la que se habla en Occupy, la venimos viviendo en América Latina desde hace décadas”, dijo Montes. “Y aquí afecta mucho al sector inmigrante. Los inmigrantes somos parte vulnerable del 99%”. Según estadísticas más recientes del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés), por lo menos 110,044 criminales convictos han sido deportados bajo el programa Comunidades Seguras. En Massachusetts, por lo menos 212 criminales convictos han sido deportados, según datos de ICE de finales de noviembre. Por su parte, miembros de Ocupemos el Barrio, un grupo paralelo y con ideología similar a Ocupemos Boston, realizarán una manifestación en el centro de la ciudad en las afueras del edificio federal John F.
ELIAS POLCHEIRA
REGIÓN
ALEX SUÁREZ ES PARTE DE OCUPEMOS BOSTON Y TIENE UNA SEMANA ACAMPANDO EN DEWEY SQUARE EN EL DISTRITO FINANCIERO
Kennedy. Mirna Montano, miembro de Ocupemos el Barrio, dijo durante una conferencia de prensa en East Boston, que la manifestación, en la cual esperan alrededor de 100 personas, es un llamado para parar deportaciones. “Tenemos que hacer un alto a esto, son nuestras familias inmigrantes las que están sufriendo”, djio Montano. Hernando Romero, miembro de Ocupemos
el Barrio, añadió que el sistema de deportaciones del país está “repleto de deficiencias” y está agregando costos innecesarios al gobierno, tales como el cuidado de niños cuyos padres son deportados. Él agregó que las deportaciones son “un atropello a los derechos civiles” y que por eso es importante hacer “un llamado a la conciencia” de líderes gubernamentales y a la comunidad para detener dichas deportaciones.
Hector Tarrido, miembro de Ocupemos el Barrio, agregó que es importante que la “comunidad inmigrante se identifique con el 99%”. Alex Suárez, 27, originario de Boston pero de padre peruano, lleva dos semanas viviendo en el campamento de Ocupemos Boston. Él dijo ser parte de la manifestación porque quiere un mejor futuro para su sobrina, de 3 años, donde no tenga que vivir en una
sociedad controlada por el “1%”. Suárez dijo que antes fue parte del movimiento en Burlington, Vt., pero que ese campamento fue desalojado. “Estoy en Boston para aprender de ellos, porque aquí tienen un sistema único”, dijo Suárez. “Somos independientes y queremos cambios totales”. Él dijo que tomará parte del taller sobre Comunidades Seguras que posiblemente será efectuado el domingo. “Yo no sé cómo hay latinos que todavía apoyan a Obama aún con todas las deportaciones que él ha permitido”, subrayó Suárez. En el año fiscal 2010, la administración del Presidente Barack Obama deportó a por lo menos a 392,000 personas, según ICE. Suárez señaló que en el campamento hay una obra de arte, la cual tiene las palabras “todos somos inmigrantes” inscritas, algo que todos los miembros del campamento miran todas las mañanas al empezar su día, dijo. “Quiero que seamos una sociedad abierta a todas las culturas”, finalizó Suárez.
Más de lo que queremos. Si usted es miembro de MassHealth y tiene preguntas sobre sus opciones de planes de salud, por favor llame al Centro de Servicio al Cliente de MassHealth al 1-800-841-2900 (TTY: 1-800-497-4648), de lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm.
*
En los gimnasios participantes
Obtenga GRATIS con NHP asientos de seguridad infantil para vehículos. Como padre, usted quiere que su hijo esté seguro. Nosotros podemos ayudarle. NHP dará gratis a sus miembros un asiento de seguridad infantil para vehículos y un asiento elevado. Como miembro, usted obtiene más: Gratis, línea de consejos de enfermería las 24 horas Gratis, programa para dejar de fumar Ahorre hasta $130 en cursos prenatales $50 de reembolso por la suscripción a un gimnasio*
Para más información sobre nuestros excelentes beneficios, visite nhp.org o llame al 1-800-462 5449.
Descuentos en cascos de bicicletas y productos para la seguridad del hogar Acceso a una de las mayores redes de proveedores de alta calidad del estado
EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 2 al 8 de diciembre de 2011
5
REGIÓN
A paso firme: Tres décadas encaminando a los latinos de Boston El primer trabajo que Jaime Landaverde tuvo en Estados Unidos dejo mucho que desear. Landaverde, originario de Honduras, trabajaba en un restaurante en Somerville lavando platos y preparando comida, 72 horas a la semana. Su empleador le pagaba mucho menos del salario mínimo y estuvo por lo menos seis semanas sin recibir compensación por su labor. Con el paso de las semanas, llegaron las fechas para pagar renta y otras cuentas, y Landaverde aún no obtenía pago por su trabajo. Él no conocía sus derechos ni a quién acudir, hasta que un amigo le recomendó una organización donde lo podían ayudar: Centro Presente. Kevin Alegría recuerda claramente el momento que agentes de inmigración inesperadamente entraron a su edificio e inspeccionaron todos los apartamentos, en busca de una persona que vivía ahí anteriormente. Alegría, quien ahora tiene 15 años, estaba desconcertado y sin idea de qué
CORTESÍA: CENTRO PRESENTE
MIRIAM VALVERDE
“Queremos que los inmigrantes sean protagonistas de su propio camino” Patricia Montes, directora de Centro Presente
CENTRO PRESENTE, UNA AGENCIA MULTISERVICIO CON OFICINAS EN SOMERVILLE, CUMPLE 30 AÑOS AYUDANDO A LOS LATINOS
hacer tras la presencia de los agentes federales en su hogar. Su primer instinto fue llamar a alguien que lo asesorara y diera ayuda. Alegría llamó a un miembro de Centro Presente. Centro Presente es una organización dedicada a servir la comunidad latinoamericana en Massachusetts, abogando por los derechos de los inmigrantes y buscan-
do justicia social para la comunidad. Este año cumplen tres décadas de servicio. “Esto nos trae muchos sentimientos”, dijo Patricia Montes, directora ejecutiva de Centro Presente. “En primer lugar, un sentimiento de responsabilidad, al tener 30 años de caminar con la comunidad inmigrante. Pero también es un momento de mucha alegría, porque ha
sido una caminata histórica”. Montes dijo que Centro Presente empezó en 1981 cuando había conflictos armados en Centroamérica. En ese entonces, muchas personas huyeron de sus países y buscaron refugio en Estados Unidos. Centro Presente fue una de las primeras organizaciones en contra de la intervención estadounidense en Centroamérica, haciendo trabajo de abogacía política, dijo Montes. Agregó que el nombre de la organización es un tributo simbólico para las personas que desaparecieron y fallecieron durante el conflicto armado.
“Cuando mataban a alguien en conflicto, llamaban el nombre de la persona muerta, y alguien en cambio respondía ‘presente’, significando que el espíritu de la persona continuaba vivo”, explicó Montes. Montes dijo que la organización ha evolucionado al incrementar sus servicios. Además, en los 1980s, Centro Presente era dirigida mayormente por estadounidenses; hoy en día, por inmigrantes latinos, dijo. A la misma vez, se concentran no solo en abogacía política, pero también en desarrollo de liderazgo, entrenamientos, clases para adultos, programas para la
juventud y servicios legales. “Queremos que los inmigrantes sean protagonistas de su propio camino”, señaló Montes. Montes dijo que a través de los años, Centro Presente ha enfrentado varios obstáculos, principalmente el del sentimiento “antiinmigrante”. “Yo me siento muy agradecidos con ellos”, dijo Landaverde, 24, sobre la ayuda que Centro Presente le brindó al tratar de recuperar su dinero. “No es justo que nos estén explotando. Muchas personas no sabemos de nuestros derechos, por eso es bueno tener lugares como Centro Presente donde podemos buscar ayuda”. Alegría ahora es parte del grupo de jóvenes de Centro Presente y dijo sentirse contento de ser parte de una organización que vigila los derechos de los latinos. “Si no fuera por ellos, ni yo, ni la comunidad supiéramos que hacer en momentos difíciles”, dijo Alegría. “Gracias a la lucha de ellos podemos seguir adelante”, finalizó.
Navidad con propósito: Ayudar a niños latinos Por quinto año consecutivo, el programa noticioso Encuentro Latino busca brindar alegría y paz a los niños y familias vulnerables de Boston durante las fiestas de fin de año. Encuentro Musical Navideño, una fiesta anual abierta al público, será celebrada este domingo 4 de diciembre en Randolph, Mass. Durante el festejo, Encuentro Latino grabará cuatro programas en los cuales los asistentes serán parte de la audiencia. Rifas y bandas en vivo también serán parte de la celebración. Sin embargo, la meta del evento va más allá de entretener: sus organizadores esperan juntar cientos de regalos, donados por los asistentes, para después entregarlos a los niños miembros de Casa Nueva Vida, una organización sin fines de lucros que alberga a familias latinas sin hogar. “Muchas veces los niños no entienden porque tienen que vivir ahí”, dijo Yadires
FRANCISCO CHACÓN
MIRIAM VALVERDE
LOS JUGUETES RECOLECTADOS SERÁN DONADOS A LOS NIÑOS DEL ALBERGUE LATINO CASA NUEVA VIDA EN JAMAICA PLAIN
Salcedo, productora de Encuentro Latino, sobre los residentes de Casa Nueva Vida. “Pero si le das un regalo para navidad o de bienvenida, para ellos es el mejor. Les hace la vida más fácil”. Salcedo, junto a su esposo y conductor del programa Encuentro Latino,
Ángel Salcedo, dedican la programación de diciembre exclusivamente a temas festivos. “Todo es feliz durante el mes entero, ahí no hay nada educativo. Porque queremos que el año tenga un buen final y que el año nuevo tenga un comienzo feliz”, dijo Salcedo.
“Ellos [Encuentro Latino] nos han beneficiado inmensamente, no solo como agencia, pero también a los niños de Casa Nueva Vida, quienes son los que directamente reciben los regalos”, dijo Manuel Duran, presidente de Casa Nueva Vida. Duran dijo que la agencia sirve como hogar para niños
y familias que han pasado circunstancias difíciles, y en algunos casos, violencia doméstica. La mayoría de las familias son latinas, según Duran. Casa Nueva Vida alberga alrededor de 16 familias en Boston y 12 familias en Lawrence, dijo. En total, aproximadamente 45 niños son asistidos por la agencia. Ellos ofrecen clases de inglés, clases de computación, y entrenamiento para que las familias puedan salir adelante por sí mismos, obteniendo trabajo y hogar estable. “Este evento les trae mucha alegría a las familias”, comentó Duran. “Esta es una temporada cuando personas bondadosas como Yadires y Angel dan de sus recursos para beneficiar a los necesitados”. Lisbeth Urbaez, de 20 años, originaria de la República Dominicana, lleva cinco meses viviendo en Casa Nueva Vida. Aunque ella no ha estado para entrega de regalos en el pasado, dijo que ha escuchado a otros hablar mucho, y muy bien,
sobre el evento. “Dicen que es un buen programa que los niños se ponen contentos cuando le dan los regalos. Todo niño quiere tener juguetes”, dijo Urbaez, madre de una niña de dos años, y un niño de unas semanas. “Cosas así nos hacen sentir muy bien como madres. La alegría de ellos es la alegría de nosotros”. Salcedo dijo que el año pasado se recolectaron alrededor de 200 regalos. En esta ocasión, esperan obtener aún más. Ella dijo que quienes quieran participar en la fiesta y beneficiar a la comunidad, pueden comprar sus entradas el mismo día del evento, por un costo de $15. Los juguetes para los niños deben ser sin envoltura y sin bolsa, explicó. Al traer su regalo, los asistentes son automáticamente elegibles para varios premios que serán rifados durante la velada, dijo Salcedo. “Nuestra meta es alegrar a la comunidad”, señaló Salcedo. “La fiesta es un regalo para la comunidad”.
6 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 2 al 8 de diciembre de 2011
OPINIÓN
Le invitamos a compartir su punto de vista. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a: editor@elplaneta.com
El “revolú” de la HB 56: Puerto Rico is in America?
“La empleada me dijo que mi acta de nacimiento no es válida porque necesito una de Estados Unidos. Le dije, Puerto Rico es parte de EE.UU. Y me preguntó que de qué parte de Nuevo México o de Baja California es Puerto Rico”. Carmen Vélez dice que se sintió humillada cuando al tratar de renovar el registro de su vehículo, la empleada del Departamento de Vehículos de Motor (DMV, por sus siglas en inglés) de una ciudad de Alabama ni siquiera le pidió la licencia de conducir sino su acta de nacimiento, que no traía consigo. Al ir a su casa y regresar con el acta de nacimiento de Puerto Rico, se sintió aún más humillada cuando otra funcionaria le indicó que el documento no era válido porque no era de Estados Unidos. Vélez siente que fue víctima de perfil racial bajo la ley antiinmigrante HB 56 porque ni siquiera había mostrado su licencia de conducir vigente del estado de la Florida cuando ya la estaban pidiendo el acta de nacimiento. También fue víctima de la desinformación
de quienes desconocen que Puerto Rico es territorio de Estados Unidos y que los puertorriqueños son ciudadanos. Esto último no es exclusivo de Alabama, pero a la sombra de la HB 56 cobra especial importancia. El año pasado entró en vigor una ley que obligó a los puertorriqueños a obtener un nuevo certificado de nacimiento como parte de una iniciativa para combatir el robo de identidad. El certificado de Carmen es de los nuevos. Carmen narra así el intercambio con la empleada y con la supervisora de la empleada: “La empleada me dijo que mi acta de nacimiento no es válida porque necesito una de Estados Unidos. Le dije que Puerto Rico es parte de Estados Unidos. Me respondió que no, que mi acta de nacimiento no sirve. Le dije, señora, si nací en Puerto Rico, ¿cómo quiere que le dé un acta de nacimiento de uno de los 50 estados? Me preguntó que de qué parte de Nuevo México o de Baja California es Puerto Rico”. “¿Me está vacilando?, le respondí. Puerto Rico es territorio de Estados Unidos. Pedí hablar con su supervisora quien vino y me dijo lo mismo: tu acta de nacimiento no es válida porque necesitamos una de Estados Unidos. Y a todo esto todavía seguían sin ver mi licencia de conducir. Pedí hablar con algún supervisor que supiera que Puerto Rico es parte de Estados Unidos y que nuestras actas de nacimiento son válidas aquí. Es la nueva. La acababa de recibir. Me dijeron que tenía que traer una carta evidenciando que el acta de nacimiento es válida”, narró Carmen. Casi dos horas después accedieron a aprobar su trámite, pero con esta advertencia para el año entrante: tiene que tener un acta de nacimiento de Estados Unidos. “Pero, ¿cómo voy a tener un acta de nacimiento de otro lugar si nací en Puerto Rico? Increíble. Estuve a punto de llorar. Había más de 60 personas presenciando todo esto. Me sentí súper avergonzada, humillada. La gente me miraba como si tuviera dos cabezas”, agregó. El caso de Carmen ilustra cómo la HB 56 puede afectar no sólo a indocumentados sino a ciudadanos de origen hispano. “Esta ley es injusta y nos perjudica a todos, no importa de dónde seamos y si tenemos o no papeles porque mayormente se dejan llevar por el perfil racial”, indicó. En días atrás se reportó del ejecutivo alemán de la Mercedes Benz detenido por una infracción de tránsito y porque no tenía consigo su licencia de conducir. La aplicación de la HB 56 en contra del ejecutivo alemán de una empresa que genera empleos en Alabama provocó, según reportes de prensa, llamadas de parte del gobernador de Alabama, Robert Bentley, para buscar explicaciones a lo ocurrido. Bentley promulgó la ley. Los cargos contra el ejecutivo se anularon. Las llamadas de Bentley son algo que Carmen no recibirá ni tampoco otros ciudadanos o residentes legales que pueden ser afectados por la HB 56, ni los miles de inmigrantes que realizan trabajos necesarios en Alabama en diversos rubros y que han abandonado el estado o viven en constante temor, ni los niños ciudadanos que temen día a día que sus padres sean detenidos. “Aquí lo que hay es un revolú porque ellos [los empleados] no saben qué han aprobado, qué no han aprobado y encima, no saben ni la historia de Estados Unidos”, afirmó Carmen.
Maribel Hastings • Asesora ejecutiva de America’s Voice. Su e-mail es: mhastings@americasvoiceonline.org
La vergüenza mexicana Ilan Stavans •
Autor y profesor mexicano. Titular de la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es: Ilan@elplaneta.com
La noticia — ¿de qué otra manera decirlo?— es vergonzosa: según la oficina del Censo, el 41% de los mexicanos en la ciudad de Nueva York entre los 16 y los 19 años ha abandonado todo esfuerzo universitario. Y la situación es todavía peor entre inmigrantes mexicanos de 19 a 23 años porque en esa población un 6% tiene una matrícula escolar. Una conclusión: la pobreza es un agujero sin fondo. Otra conclusión y a mi gusto la principal: si no hacemos algo por nuestra cuenta, las cosas no mejorarán. Aunque suene extremo y hasta cruel, yo quiero darle nombre al problema. Lo llamaré una vergüenza. Más concretamente, la vergüenza mexicana. Claro que es factible dar todo tipo de explicaciones. Por ejemplo, podemos decir que una porción considerable de la minoría mexicana de Nueva York es pobre e indocumentada y que está aquí de paso y que además no tiene acceso a becas gubernamentales y a otro tipo de ayuda financiera y que... En fin, la lista de obstáculos es enorme. Pero ¿y qué? Para resolver el problema, hay que empezar por reconocerlo como propio, asumir su responsabilidad. Es cierto que somos pobres aunque ni somos los primeros en esa condición ni seremos los últimos. Antes de nosotros vinieron los irlandeses, los alemanes, los italianos, los judíos… Todos ellos escalaron la jerarquía de la misma manera: a través de la educación. Siempre hay obstáculos de toda índole. Aún así, en este país es ignorante—y no solo ignorante sino incompetente—aquel que se empeña en serlo. Inspirar lástima en el prójimo no lleva a ninguna parte. Si bien una explicación de por qué el porcentaje de letargo intelectual es tan alto es que los adultos en la minoría mexicana trabajamos durante muchas horas y con tal ahínco que descuidamos a nuestros hijos, ¿acaso no queremos que sus vidas sean mejores que las nuestras? Hay otro nombre para la ignorancia: la esclavitud. El requisito principal para ir a la escuela, el primer paso, es gratis: basta querer aprender, aspirar a no ser analfabeta. Y querer es poder... La obligación de todos aquellos que hemos pasado por el salón de clase, los que sabemos los placeres que ofrece un libro, es estimular—y hasta forzar—a los demás, en especial a los jóvenes, a que sigan ese derrotero. Porque sin educación no hay progreso. En América Latina no existe el mismo tipo de movilidad socioeconómica que en los Estados Unidos. La expectativa en nuestros países es que el 50% de quienes nacemos pobres seguiremos siéndolo por el resto de nuestras vidas. Nuestra travesía al otro lado, en este país de posibilidades, es distinta. Empezó en la esperanza de querer algo—un futuro, un destino— mejor. ¿Por qué no buscarlo a toda cuesta? La ignorancia mexicana es una vergüenza. Esa vergüenza terminará el día en que ya no queramos ser incultos, cuando optemos por deshacernos, de una vez por todas, de nuestro atavismo mental. Ser necio no es una obligación ni tampoco es la pereza. Ser libre es asumir el control de nuestras propias vidas. Y la manera de hacerlo es teniendo opciones. Esas opciones vienen con la educación y sanseacabó.
EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 2 al 8 de diciembre de 2011
Eliminan topes de visas laborales Estados Unidos eliminó los límites para cada país en la entrega de las visas a trabajadores calificados que desean la residencia permanente en el país. La medida tenía el apoyo de la industria de la alta tecnología con la intención de retener a los trabajadores inmigrantes y debería beneficiar a los indios y chinos que se regresan a sus países. Con la nueva ley, las visas laborales a cada país no deben exceder el 7% del total de esos documentos. (AP)
7
NACIÓN
THOMAS BEAUMONT Y STEVE PEOPLES | AP
Los aspirantes a la candidatura presidencial republicana están alineando sus posturas en materia de inmigración. Newt Gingrich ha hecho un llamado a tener un enfoque “humano”, pero ha tenido que defender esa postura ante los ataques de sus adversarios desde que la expresó. El lunes, apoyó una medida de Carolina del Sur que permite a la policía exigir el estatus de inmigración de cualquier persona detenida por una infracción de vialidad. Rick Perry promulgó una ley en Texas que permite otorgar matrículas estudiantiles preferenciales a hijos de inmigrantes que viven sin permiso legal en el país; pero el martes hizo campaña en Nuevo Hampshire con el alguacil de línea dura de Arizona Joe Arpaio para disminuir preocupaciones
AP
Aspirantes republicanos caminan en cuerda floja sobre inmigración
NEWT GINGRICH HA TENIDO QUE DEFENDER UNA POSTURA “HUMANA” SOBRE LA INMIGRACIÓN
sobre su postura en el tema de inmigración. Mitt Romney tiene una posición dura al respecto, pero durante su campaña de 2008 apoyó que se permitiera a algunos inmigrantes en situación migratoria irregular permanecer en el país. Pero muchos de los votantes dicen que la inmigración no determinará el candidato al que van a apoyar para la nominación del partido Republicano. En cambio, dicen
que están enfocados de lleno en la economía y el empleo. “En vista de la situación económica, cuestiones sobre políticas de inmigración son menos importantes”, dijo Loras Schulte, un conservador evangélico del noreste de Iowa. Las contorsiones de los candidatos republicanos ilustran la manera en que intentan eludir un tema complejo. Con el objetivo de ganar la nominación
felicita al primer beneficiario del
William L. Boyan Award for Excellence in Community Health (Premio William L. Boyan por excelencia en salud social)
Sociedad Latina Beneficiario del premio en el 2011 ¡Felicidades Sociedad Latina! En el 2010, Children’s Hospital Boston comenzó a otorgar este premio anual para honrar a William L. Boyan, quien fue miembro del Consejo Directivo por 27 años. El objetivo del premio William L. Boyan por excelencia en salud social es reconocer organizaciones sociales por la labor que realizan para los niños y las familias de Boston. Sociedad Latina usará la beca de 50 mil dólares para ampliar los servicios psiquiátricos para la juventud y familias latinas.
republicana, deben atraer al electorado del partido Republicano que en buena medida se opone a cualquier cosa que pueda llamarse “amnistía” para los inmigrantes que viven ilegalmente en el país. Sin embargo, no pueden presentarse como antiinmigrantes, una postura que podría enajenar a los votantes independientes y moderados —por no mencionar a los hispanos— que necesitarían en la elección general si ganan la aprobación del partido y se enfrentan al presidente Barack Obama. En 2008, la inmigración ayudó a darle forma a la contienda republicana, en la que John McCain omitió la asamblea partidista de Iowa, que es la primera, luego de ver su prestigio venirse abajo cuando apoyó un plan que les daría a algunas personas que inmigraron ilegalmente un posible camino para adquirir la ciudadanía.
Sin embargo, el ex gobernador de Arkansas Mike Huckabee ganó las asambleas partidistas ese año a pesar de haber apoyado ayudas en las matrículas universitarias para hijos de inmigrantes en su estado. Y McCain terminó ganando la nominación, a pesar de su postura. Ese año, las encuestas de salida en Iowa mostraron que los participantes de las asambleas republicanas tenían marcada la inmigración como su principal preocupación. Pero este año, muchos votantes republicanos están enfocados en la tasa de desempleo que se ha mantenido alrededor del 9% a nivel nacional e incluso más arriba en algunos estados. “Hace cuatro años se trataba de quién era la mejor persona en el partido. Y ahora, dicen que se trata de ‘¿Quién puede vencer a Obama?’’’, dijo Susan Geddes, colaboradora de Huckabee la vez pasada en Iowa.
Pero la inmigración como tema importante no desaparece. Gingrich es el que más recientemente ha lidiado con él. Gozando una subida en las encuestas nacionales y estatales, pidió la semana pasada en un debate un acercamiento que le garantice un estatus legal a inmigrantes que no lo tenían pero tienen largos lazos familiares y con la comunidad. A partir de entonces, ha estado defendiendo esa postura de los ataques de sus opositores que dicen que eso le daría amnistía a millones. Muchos republicanos dijeron que si bien el nominado debe ser duro con el tema de sellar la frontera, ellos escogerían al republicano que mejor pueda arreglar la economía, generar empleos y vencer a Obama. Eso podría ser una buena noticia para Gingrich en particular, dado que es el que está en medio del tema últimamente.
8 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 2 al 8 de diciembre de 2011
NACIÓN
TRANSPORTATION BUILDING 10 PARK PLAZA BOSTON, MASSACHUSETTS 02116-3975 NOTICE TO BIDDERS
Sealed bids for MBTA Contract No. B91CN10, EMERGENCY BRIDGE REPAIR SYSTEM WIDE (CLASS 1, GENERAL TRANSIT CONSTRUCTION; CLASS 4a, STEEL SUPERSTRUCTURES; CLASS 4b – CONCRETE SUPERSTRUCTURES; PROJECT VALUE - $2,500,000.00 will be received by the Director of Contract Administration at the Contract Administration Office, 6th Floor, Room 6720, Transportation Building, 10 Park Plaza, Boston, Massachusetts, 02116-3975, until two o’clock (2:00 p.m.) on December 27, 2011. Immediately thereafter, in a designated room, the Bids will be opened and read publicly. The work be performed under this Contract consists of making on-call emergency bridge repairs including but not limited to routine items of work and preparing structural repair designs and furnishing various trades (iron workers, mechanics, welders, carpenters, laborers) and materials, supplies, equipment, and engineering services to perform non-routine and emergency structural repairs to bridges system-wide. This Contract is subject to a financial assistance Contract between the MBTA and the Federal Transit Administration of U.S. Department of Transportation. FTA Participation 80 percent. Each prospective bidder proposing to bid on this project must be prequalified in accordance with the Authority’s “Procedures Governing Classification and Rating of Prospective Bidders.” Copies may be obtained from the Contract Administration Office at the above address. Requests for prequalification for this Project will not be accepted by the Authority after the tenth (10th) day preceding the date set for the opening of bids. Prequalified bidders may obtain from the Contract Administration Office a “Request for Bid Form” which must be properly filled out and submitted for approval. Bidding documents may be obtained from the Contract Administration Office at the address above from 8:30 a.m. to 4:00 p.m., beginning on November 23, 2011, Monday through Friday, at no charge. Copies of the Bidding Documents will be available in electronic format (CD). Contract Specifications shall be available in portable data file (.pdf ) format and Contract Drawings shall be available in Tagged Image File (.tif ) format. If requested, Bidding documents will be shipped for a fee of $25.00, made payable by check to MBTA. For overnight mail service, a completed mailing label, with an approved carrier account number ( i.e. Federal Express), must be included. All bidding documents requested by check will be shipped via U.S. Postal Service. NONE OF THESE CHARGES ARE REFUNDABLE. Bidders attention is directed to Appendix 1, Notice of Requirement for Affirmative Action to Insure Equal Employment Opportunity; and to Appendix 2, Supplemental Equal Employment Opportunity, Anti-Discrimination, and Affirmative Action Program in the specifications. In addition, pursuant to the requirements of Appendix 3, Disadvantaged Business Enterprise (DBE) Participation Provision, Bidders must submit an assurance with their Bids that they will make sufficient and reasonable efforts to meet the stated DBE goal of 16% percent. Bidders will affirmatively ensure that in regard to any contract entered into pursuant to this solicitation, minority and female construction contractors will be afforded full opportunity to submit Bids and will not be discriminated against on the grounds of race, color, religion, sex, age, or national origin in consideration for an award. Bidders will be required to comply with Federal Equal Employment Opportunity Regulations and the President’s Executive Order No. 11246 and any amendments or supplements thereto. Bidders will also be required to comply with the Governor’s Executive Order No. 481, prohibiting the use of undocumented workers on State Contracts and any amendments and supplements thereto. A prebid conference will be held on December 6, 2011 at 10:00 a.m. at the office of the Project Manager, Prasun Sen, Massachusetts Bay Transportation Authority, 500 Arborway Jamaica Plain, MA 02130, phone 1-617-222-4752. Any request for interpretation of the Contract Specifications should be submitted in writing at the same time. Bidders will be required to certify as part of their bids that they are able to furnish labor that can work in harmony with all other elements of labor employed or to be employed on the work. This Contract is subject to Federal wage and hourly laws and minimum State wage rates as well as all other applicable labor laws. Bidders are advised that the “Buy America” provisions of the Surface Transportation Assistance Act of 1982 (Pub. L-97-424) as amended, apply to any Contract, procurement or agreement which results from this solicitation. Bid Guaranty shall consist of a bid deposit in the amount of five (5) percent of the value of the bid, in the form of a bid bond, cash, certified check, treasurer’s or cashier’s check. The successful Bidder shall be required to furnish a Performance Bond and a Labor and Materials Payment Bond each for the full amount of the Contract price. The Authority reserves the right to reject any or all Bids, to waive informalities, to advertise for new Bids or proceed to do the work otherwise, as may be deemed to be in the best interests of the Authority. This information may be viewed at the MBTA website:
http://www.mbta.com/business_center/bidding_solicitations/current_solicitations/
MASSACHUSETTS BAY TRANSPORTATION AUTHORITY Date: November 23, 2011
Richard A. Davey MassDOT Secretary & CEO
Jonathan R. Davis Acting General Manager and Rail & Transit Administrator
Descubren elaborado narcotúnel ELLIOT SPAGAT | AP
Las autoridades estadounidenses descubrieron esta semana un túnel transfronterizo que por su complejidad técnica destaca sobre otros pasajes secretos usados para el traslado de drogas entre México y Estados Unidos. El túnel contenía más de 32 toneladas de marihuana, una de las confiscaciones más grandes de la yerba en Estados Unidos, informaron autoridades. “Evidentemente es el túnel más sofisticado e importante que hemos encontrado en los últimos cinco años”, afirmó Lauren Mack, vocera del organismo federal Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés) en San Diego. El pasaje une bodegas en San Diego y Tijuana, según dijeron. Un grupo de soldados mexicanos hallaron la entrada en un almacén de la ciudad mexicana de Tijuana después de que fue encontrado el acceso en la parte estadounidense. Una fotografía suministrada por las autoridades de Estados Unidos muestra un ascensor hidráulico dentro de la instalación en Tijuana, en el estado noroccidental de Baja California. Derek Benner, de ICE, dijo a The Associated Press que el pasaje de 550 metros (600 yardas) estaba equipado con un elevador hidráulico, carros eléctricos que corrían sobre rieles, una escalera de madera y piso de madera de un extremo al otro. Tenía alumbrado y ventilación. El investigador en jefe del ICE en San Diego dijo que el túnel hallado esta semana es lo bastante alto y ancho para moverse cómodamente por él. Se han hecho varios arrestos. Las autoridades creen que las operaciones en el túnel comenzaron recientemente. Por el lado de Tijuana, los soldados mexicanos resguardaban la bodega, de dos pisos, cerca del aeropuerto de la ciudad al caer la noche. El edificio, de color blanco, tenía roto el vidrio de una ventana, la cual fue cubierta con papel, sin ninguna señal exterior. El almacén de Tijuana está en la misma cuadra que la oficina de la policía federal y colinda con una compañía de paquetería y una distribuidora de
AP
MASSACHUSETTS BAY TRANSPORTATION AUTHORITY
SEGÚN LAS AUTORIDADES, EL TÚNEL ES EL MÁS SOFISTICADO QUE HAN DESCUBIERTO EN LOS ÚLTIMOS CINCO AÑOS
tortillas. El descubrimiento fue hecho poco más de una semana después de que las autoridades estadounidenses encontraron un pasaje de 366 metros (400 yardas) entre almacenes en San Diego y Tijuana que estaba equipado con iluminación y ventilación. Conforme las autoridades estadounidenses han fortalecido la seguridad terrestre, han emergido túneles como una estrategia importante para contrabandear marihuana. Se han encontrado más de 70 en la frontera desde octubre de 2008, superando la cifra de hallazgos en los seis años previos. Muchos están agrupados alrededor de San Diego, el Valle Imperial de California y Nogales, Arizona. California es popular debido a su suelo arcilloso que facilita la excavación de túneles con palas. El área de Otay Mesa en San Diego tiene la atracción agregada de que existen muchas bodegas en ambos lados de la frontera para esconder camiones que son cargados con la droga. Sus calles están llenas de tractocamiones por el día, y por las noches y fines
de semana, están tranquilas. En redadas realizadas en noviembre del año pasado en dos túneles que unían a San Diego y Tijuana se confiscaron un total de 52 toneladas de marihuana en ambas partes de la frontera, siendo uno de los decomisos más grandes en la historia de Estados Unidos. Esos pasadizos secretos estaban acondicionados con vías férreas, alumbrado y ventilación. El lunes, un ciudadano mexicano fue sentenciado a casi 16 años de prisión por su participación en la actividad de esos túneles. Fiscales describieron a Daniel Navarro, de 45 años, como un elemento importante en el movimiento de marihuana de la bodega en San Diego y solicitaron una sentencia de 30 años. El fiscal federal de distrito Larry Burns señaló que Navarro, un residente legal en Estados Unidos desde 1999 que trabajó como chofer de camión en el sur de California, “estaba metido hasta el cuello” en el tráfico de grandes cargas de marihuana. “Esta es simplemente una cantidad gigantesca de marihuana”, enfatizó Burns.
EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 2 al 8 de diciembre de 2011
9
10 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 2 al 8 de diciembre de 2011
DEPORTES
Medias Rojas y Valentine logran acuerdo Bobby Valentine se convirtió esta semana en el nuevo mánager de los Medias Rojas de Boston. El ex piloto de los Mets de Nueva York y los Rangers de Texas tendrá como misión reflotar a un equipo que lleva dos campañas sin avanzar a los playoffs. Valentinesobresalió como jugador de béisbol y fútbol americano y fue campeón en la liga de Japón con los Marines de Chiba Lotte. Pero nunca ha ganado una Serie Mundial. (AP)
ES
MORAL
Este domingo los Patriotas de Nueva Inglaterra recibirán a los Potros (Colts) de Indianápolis en lo que será un nuevo episodio de esta clásica y reñida rivalidad. Será un enfrentamiento que, contrario a ediciones anteriores, no viene acompañado de las altas expectativas propias de un encuentro entre estos dos grandes rivales. La razón para esta pérdida de emotividad es la ausencia de Payton Manning de la contienda. El líder de los Potros no ha jugado toda la temporada debido a una lesión al cuello. Una ausencia sentida por su equipo, que sin la presencia del gran Manning, tiene el triste honor de ser el único equipo que no ha conseguido victoria alguna en esta temporada. Así es, cero victorias y 11 derrotas, un record que en vista de la calidad del rival de turno (los Patriotas), no parece que traerá un cambio en la columna de partidos ganados por el equipo de Indianápolis. CUANDO LOS PATRIOTAS ATACAN Sería fácil asumir que el ataque aéreo de Brady no tendrá oposición este domingo. Una creencia con cierta base debido a los malos resultados alcanzados por los Potros, pero no podemos dejar de considerar que el equipo de la herradura aún cuenta con algunos jugadores de gran calidad. Tal como lo vimos el pasado domingo frente a las Panteras, las alas defensivas/pass rushers Dwight Freeney y Robert Mathis todavía tienen la capacidad de crear el caos en las ofensivas contrarias. Para los Potros, el éxito que tengan estos dos hombres frente a la línea ofensiva de Brady será su única esperanza de no irse a casa con una humillante derrota. Freeney intentará llegar a Brady a través del veterano tackle izquierdo Light mientras que Mathis hará
Patriotas vs. Potros ¿CUÁNDO? Domingo 4 de diciembre 1:00pm, hora local ¿DÓNDE? Gillette Stadium, Foxboro, MA
CONCURSO PATRIOTA: ¡Ponte la camiseta!
Siga Football Patriótico en: espanol.patriots.com, www. Facebook.com/footballpatriotico y www.twitter.com/ patriotsespanol Gana con El Planeta, TuBoston.com
y
Football Patriótico CORTESÍA DE LOS PATRIOTAS
MARTIN
MARTIN MORALES
Semana 13 de la NFL: Patriotas vs. Potros
lo mismo frente al novato tackle derecho Nate Solder (la presencia del titular Sebastian Vollmer no parece estar asegurada). Los esquineros de los Potros Jerraud Powers, Kevin Thomas y Jacob Lacey han cumplido una muy discreta labor esta temporada. Powers (el esquinero más efectivo de este grupo) sería el encargado de controlar los pasos del receptor patriótico Wes Welker. El apoyador interno de los Potros, Pat Angerer, tendrá la difícil misión de monitorear al explosivo Rob Gronkowski, aunque como ocurre usualmente, un jugador no será suficiente para frenar al fornido y espigado ala cerrada de los Patriotas. En el juego a ras del piso también habrá oportunidades para los corredores de Nueva Inglaterra. Aunque no esperamos un agresivo ataque terrestre, las posibilidades estarán presentes para el equipo de Belichick. CUANDO LOS PATRIOTAS DEFIENDEN Los Potros intentarán infligir daño teniendo al comando
de su ofensiva al reemplazante Dan Orlovsky, un mariscal de campo que como titular vio acción por última vez vistiendo la camiseta de los Leones de Detroit en 2008 y que este domingo debutará como titular con los Potros en sustitución del nada exitoso Curtis Painter. Los receptores Reggie Wayne, Pierre Garcon, Austin Collie y el ala cerrada Dallas Clark esperan elevar su producción con Orlovsky ya que debido a la deficiencia de los reemplazantes anteriores, no han tenido la oportunidad de contribuir con su equipo de la manera en que son capaces. Tal como lo han hecho todos los rivales de los Patriotas, los Potros intentarán con su nuevo mariscal explotar a la aún endeble secundaria patriótica. Una secundaria que sigue superándose y que espera tener a sus dos mejores hombres de regreso para este compromiso: el profundo Patrick Chung y el esquinero Devin McCourty. En el juego de carrera, las cosas no marchan mucho mejor para los visitantes.
Con la imposibilidad de conectar por el aire, se ha intentado establecer el juego terrestre pero las defensas contrarias, al no verse amenazadas por el aire, han puesto énfasis en la defensa contra el juego a ras del piso limitando la efectividad de los corredores de Indianápolis a solo 99 yardas por partido. Los Patriotas por su parte, han tenido bastante éxito deteniendo el juego de carrera del rival, algo que no jugará a favor de las pretensiones de los Potros. CONCLUSIÓN Es cierto que sin la presencia de Manning este encuentro no tendrá la intensidad de confrontaciones anteriores, pero a estas alturas de la temporada, más que espectáculos, tenemos la necesidad de obtener sólidas victorias. Triunfos que nos dejen la sensación que el equipo está logrando mayor cohesión y firmeza en todas sus líneas. Son virtudes que aún no demostramos de manera consistente y que sin duda serán necesarias en el futuro próximo.
Apoya a nuestro equipo, los Patriotas de Nueva Inglaterra, y participa en este concurso en el que te podrás ganar un jersey auténtico, oficial y además AUTOGRAFIADO por el gran linebacker Jerod Mayo – ¡con valor aproximado de $450! ¿Qué tienes que hacer? Solo visita TuBoston.com/Patriotas y
dinos en pocas palabras por qué te gusta el equipo de Nueva Inglaterra. Asegúrate de llenar la forma completa e inscribirte al boletín informativo de Football Patriótico. El ganador, que será anunciado en diciembre, será quien deje el mensaje más original. ¡No dejes pasar la oportunidad de ponerte la camiseta patriótica y apoyar al equipo de casa!
12 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 2 al 8 de diciembre de 2011
Vijay Iyer Trio and the Miguel Zenon Quartet El Trío de Vijay Iyer y el Cuarteto de Miguel Zenón Dos grandes artistas en concierto
TIEMPO LIBRE
Una Rockette representando Mass. RAFAEL ULLOA
Double bill in concert Two of the most startlingly original and brilliant voices in contemporary jazz. Dos de las estrellas más originales y de las voces más brillantes del jazz contemporáneo Para participar en el sorteo de un par de boletos al concierto, envía un e-mail a events@elplaneta.com contestando una de las siguientes preguntas:
¿De qué país es originario Miguel Zenón? El ganador será notificado por E-mail el martes 6 de diciembre. El ganador debe confirmar la recepción del e-mail hasta el miércoles 7 de diciembre 11:59PM. Si El Planeta no escucha del ganador hasta esa fecha, el periódico se reserva el derecho de seleccionar otro ganador.
ó
¿Cuál es el nombre del álbum más reciente de de Vijay Iyer?
Victoria Garcia Drago Victoria has over 10 years of experience teaching Yoga classes to groups & individuals in the Boston area *Victoria tiene más de 10 años de experiencia dando clases de Yoga a grupos e individuales en el área de Boston Certified Yoga Instructor www.Pura-Yoga.com Victoria@pura-yoga.com Victoria Yoga Visit: http://pura-yoga.com/dvd.html to purchase Victoria’s bilingual yoga video: “Beyond the Basic” Video de Yoga bilingüe: “Más allá de lo Básico” Para comprar este video, visite: http://pura-yoga.com/dvd.html
Con más de 75 años de vida, el espectáculo navideño de Radio City Music Hall se ha convertido en un favorito de las familias de Estados Unidos y de muchos turistas internacionales que viajan a Nueva York exclusivamente para ver el show. La gira nacional de este show, que lleva la magia navideña a otras ciudades, llega a Boston con las mundialmente famosas Rockettes, quizá el atractivo más grande de este espectáculo. Las prestigiosas bailarinas ejecutarán coreografías a través de varias escenas navideñas que incluyen números clásicos y nuevas sorpresas como una pantalla gigante en medio del escenario. Courtney Grassia, nacida en Medford y residente de Somerville, se unió al prestigioso clan de las Rockettes en 2006 y estará actuando en Boston en el popular espectáculo navideño. La bailarina conversó con El Planeta sobre su experiencia como Rockette y las particularidades de uno de los espectáculos de música y coreografía más famosos del mundo. -¿Cuándo supiste que querías ser una Rockette? -Cuando tenía trece años mi mamá me llevó a Nueva York y fuimos al Christmas Spectacular en el Radio City Music Hall. Era la primera vez que veía a las Rockettes en vivo y fue amor a primera vista. Me enamoré de su belleza, su gracia, y su pericia en el escenario… le dije a mi mamá que eso era lo que quería hacer cuando sea grande. -¿Y cómo lograste cumplir tu sueño? -Crecí bailando en el área de Massachusetts y luego obtuve educación universitaria formal en danza. Eso me preparó para ir a Nueva York y esperar en una fila con 500 aspirantes para la audición de las Rockettes. Afortunadamente recibí la llamada con buenas noticias un par de meses después de la audición. -¿Eres una Rockette los 365 días del año? - Este es un espectáculo navideño por lo que
MADISON SQ. GARDEN ENT.
Te lleva al concierto de:
LAS ROCKETTES SON FAMOSAS POR SU PRECISIÓN Y DESTREZA
RADIO CITY CHRISTMAS SPECTACULAR Dónde: Citi Performing Arts Center Wang Theatre Cuándo: Hasta el 28 de diciembre Costo: Boletos desde $25 | Para comprar entradas y más información sobre horarios visite citicenter.org o llame al (866) 348-9738 comenzamos a ensayar en septiembre para estar listas para el estreno del show. Sin embargo, hay eventos y actividades de relaciones públicas a las que debemos asistir como Rockettes el resto del año. Cada una tiene su propia historia sobre sus vidas en los meses que no están ocupadas con el Christmas Spectacular. En mi caso, quiero volver a la escuela para estudiar terapia física y en el futuro lograr un doctorado en ese campo. -¿Qué tan intensa es la preparación para el show? -En el mes previo al inicio de los shows ensayamos seis horas al día por seis días a la semana, es muy intenso. Sin embargo, el resto del tiempo debemos mantenernos en movimiento y en excelente estado físico, pues el show demanda mucho y a veces hacemos hasta cuatro presentaciones en un día. Durante todo el año practico yoga, tomo clases de baile, visito el gimnasio con frecuencia y salgo a correr.
-¿Qué se necesita para llegar a ser una Rockette? -Es un show extremadamente difícil para una bailarina. Quien quiera ser una Rockette debe tener fortaleza física y mental, es la única forma en que se puede prestar atención a las sutilezas de la coreografía y ejecutar un show en el que cada movimiento sea preciso. Hay un número que se llama “El Desfile de los Soldados de Madera” que forma parte del repertorio del show desde 1933, y en este número por ejemplo, un movimiento de cabeza equivocado podría arruinar todo el aspecto visual de la coreografía. -¿Por qué el público de Boston debería ver este espectáculo? -Es el show de navidad por excelencia. Tenemos a Papá Noel, duendes, juguetes, cantantes, bailarines y por supuesto, estamos nosotras, las Rockettes. Se trata de un espectáculo maravilloso que puede encantar a todos los miembros de la familia, desde niños hasta adultos.
EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 2 al 8 de diciembre de 2011
13
TIEMPO LIBRE
Dinero llama dinero BBC MUNDO
¿Dinero atrae dinero? Tres ejecutivos financieros en una muy acaudalada comunidad de Connecticut ganaron $254 millones de dólares, el monto más alto de la historia registrado en la lotería de esa localidad luego de comprar un ticket de apenas $ 1. El sorteo fue el pasado 2 de noviembre y no fue sino hasta ahora que se conocieron a los afortunados, quienes posaron ante las cámaras con su cheque ganador, que una vez le sean descontados los impuestos, quedará en la nada despreciable suma de $103,586,824. Tim Davidson, Greg Skidmore y Brandon Lacoff trabajan para la misma compañía, Belmonte, una de las tantas exclusivas firmas especializadas en inversión de fondos con sede en Greenwich, Connecticut. Esta firma tiene actualmente maneja una cartera de $82 millones de dólares entre varios clientes.
AP
Tres acaudalados ejecutivos ganan la lotería en Connecticut
Los tres ejecutivos financieros de Connecticut ganaron $254 millones de dólares, el monto más alto que se ha registrado en la lotería de esa localidad. LOS TRES GANADORES POSAN CON EL CHEQUE SIMBÓLICO DE LA LOTERÍA
Jason Kurland, abogado de los tres estadounidenses, reveló que los afortunados ganadores abrieron un fideicomiso y pasaron tiempo haciendo planes para invertir sus ganancias antes de hacer pública su suerte. A través del fideicomiso, titulado Putnam Avenue Family Trust, dicen los tres
inversionistas que “lograrán su objetivo de ayudar a aquellos que puedan beneficiarse de los fondos”, según un comunicado de los ganadores. “Obviamente, todos están extremadamente emocionados”, dijo Kurland. “Son números grandes. Esto va ir en beneficio de mucha gente”, sostuvo.
Connecticut es uno de los estados más ricos en EE.UU. y a la vez reúne en él a muchos banqueros de Wall Street y comerciantes. Es un centro financiero en sí mismo. El billete de seis números de la lotería Powerball resultó ganador entre 2.3 millones de boletos que se
habían vendido con todas las posibles combinaciones. Pero al mismo tiempo que los tres ejecutivos salieron ante las cámaras, un reporte noticioso afirmó que posiblemente otro hombre con mucho menos notabilidad podría también atribuirse el premio. El dueño de una tienda
local le dijo a ABC News que un trabajador de sanidad le aseguró que había comprado un boleto con los mismos números ganadores. “Él dice que es su número, pero no puede encontrar el billete, el billete está perdido. Así que no sé qué decir”, dijo Patel Suni, dueño de la tienda.
14 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 2 al 8 de diciembre de 2011
CARAS
Los corazones latinos: MGH y LPN discuten salud cardíaca de la comunidad hispana El martes pasado, el Latino Professional Network y el Massachusetts General Hospital organizaron en conjunto una plática titulada “Mitos sobre las Enfermedades Cardíacas en la Comunidad Latina”. La Dra. Maria T. Vivaldi, del Centro para el Corazón de MGH, ofreció la presentación interactiva en la que detalló los factores de riesgo cardiovascular que afectan a las poblaciones latinas. FOTOS: Elias Polcheira
Visite
para ver más fotos de estos eventos
aún es tiempo pídele al niño Dios una casa en Colombia
¡viventa te ayuda!
Los USD$60 de la preaprobación es nuestro regalo de navidad Para vivienda nueva o usada Separe con USD$500 Proyectos desde USD$30.000 Financiación hasta 15 años
LLAMA AHORA (617) 517-0897 y viaja el próximo año a tu casa Oficina en Boston: 38 central Square Suite # 4 (En liberty Plaza) East Boston, MA 02128
facebook.com/viventa www.viventanet.com
1877.848.3265
16 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 2 al 8 de diciembre de 2011
AGENDA
Encuentre aquí actividades recreativas, conciertos, fiestas, exposiciones, etc. ¿Está organizando un evento o conoce de alguna actividad que nadie debe perderse? ¡Compártalo con nosotros! Escriba un e-mail a agenda@elplaneta.com con al menos una semana de anticipación y cuéntenos el qué, cómo, cuándo y dónde de los mejores eventos. Have an event? Contact agenda@elplaneta.com.
Viernes 9 de diciembre
Viernes 2 de diciembre
NAVIDAD AL ESTILO PUERTORRIQUEÑO Comienza diciembre con una celebración
navideña al estilo puertorriqueño. El
evento titulado Brisas de Navidad te sumerge en una noche llena de comida típica, música tradicional y mucho baile. Esta fiesta busca honrar a los veteranos de guerra puertorriqueños y tiene como objetivo recaudar fondos para un monumento en su honor. i Admisión: $35 | CEDAR HALL, 617 Rockwood St., Jamaica Plain | De 8:00pm a 12:00am | (617) 266-3455 | prvmsa.info
Viernes 2 de diciembre
ESPECTÁCULO FOLKLÓRICO AFRO-CUBANO Disfruta de una noche cultural con la presentación del grupo Raíces Habaneras. Este grupo de músicos y bailarines dirigidos por el músico cubano David Oquendo, resalta la diversidad y riqueza cultural del folklor afro-cubano. i Boletos: $15 | VILLA VICTORIA CENTER FOR THE ARTS, 85 W. Newton St., Boston | 8:00pm | (617) 927-1707 | VillaVictoriaArts.org
Sábado 3 de diciembre
EL CUARTETO DE MIGUEL ZENÓN EN CONCIERTO El saxofonista puertorriqueño Miguel Zenón tocará en vivo con su cuarteto en un concierto que también incluye al pianista Vijay Iyer. Ambos músicos son extremadamente famosos en el mundo del jazz contemporáneo. Zenón, con más de 20 álbumes en su repertorio es un exalumno de Berklee, la famosa escuela de música local. Boletos desde $40 en tickets.celebrityseries.org | BERKLEE PERFORMANCE CENTER, 136 Massachusetts Ave., Boston | 8:00pm | celebrityseries.org i
Sábado 3 de diciembre
Jueves 8 de diciembre
TALLER GRATUITO DE CIUDADANÍA
Si cumples los requisitos para convertirte en un ciudadano de los Estados Unidos, aprovecha este taller de ciudadanía gratuito. El taller ofrece a la comunidad toda la información necesaria sobre los pasos para obtener la ciudadanía estadounidense y brinda asistencia en la aplicación para tu naturalización. Debes investigar si eres candidato para convertirte en ciudadano antes de registrarte en este taller. i Gratis cuando te registras llamando al (617) 657-3239 | Llama al (617) 884-3238 para consultar si calificas para este taller | SEIU LOCAL 615, 26 West St. (Parada Park Street del T), Boston | De 11:00am a 2:00pm
GALA DE PROFESIONALES HISPANOS
NIÑOS CANTORES DE BOSTON
Si te gustan las canciones navideñas, dale una pausa a la compra de regalos para disfrutar del espectáculo gratuito Pop Goes the Holidays, un recital del Coro de Niños de Boston, un prestigioso grupo local de talentosos cantantes jóvenes.
No te pierdas la oportunidad de iniciar nuevas conexiones profesionales con el capítulo de Boston de la Asociación Nacional de MBA’s que estará celebrando su fiesta de gala anual. Este es un evento que incluye cena, baile y la presentación de invitados especiales. Contacta a NSHMBA para reservar tu lugar para este evento.
i ¡Gratis! | THE PRUDENTIAL CENTER, 800 Boylston St, Boston | 12:30pm | (617) 778-2242
i Boletos desde $25 para miembros estudiantes | BOSTON MARRIOTT COPLEY PLACE HOTEL, 110 Huntington Ave., Boston| De 6:00pm a 11:00pm | corporaterelations@boston.nshmba.org | nshmba.org
Jueves 8 de diciembre
Jueves 8 de diciembre
Sábado 10 de diciembre
FIESTA DE APERTURA DE VENTA DE OBRAS DE ARTE
CONCIERTO ANUAL DE ROCA
CELEBRACIÓN NAVIDEÑA EN JP No te pierdas la celebración navideña del vecindario de Egleston Square en JP. En
La escuela del Museo de Bellas Artes de Boston presenta la
fiesta de inauguración de su venta anual de obras de arte. Este evento es famoso en
Por cuarto año consecutivo la organización sin fines de lucro ROCA presenta su concierto
Nueva Inglaterra porque permite a los amantes del arte adquirir trabajos no solo de estudiantes, sino también de famosos exalumnos. La fiesta de inauguración te ofrece bebidas, música con un DJ, y por supuesto, mucho arte.
sea, Revere, East Boston, y otros vecindarios. Disfruta de la música en vivo de Mario Barrett y Carlos & Alejandra, quienes son los artistas principales de la noche. El programa del evento será animado por el popular locutor radial Ramiro Torres de la estación Jam’n 94.5 FM.
esta divertida fiesta podrás disfrutar de la visita de Papá Noel, presentaciones de baile, canciones de navidad y mucho más. Llénate de espíritu navideño y aprovecha este divertido evento con toda la familia.
i ¡GRATIS! | SCHOOL OF THE MFA, 230 The Fenway, Boston | De 5:00pm a 8:00pm | La venta está abierta hasta el 11 de diciembre, de 10:00am a 8:00pm | (617) 369-3204 | smfa.edu/artsale
i Boletos: $25 por adelantado y $30 en la puerta | ROCA HEADQUARTERS, 101 Park St., Chelsea | 6:30pm | (617) 889-5210 | rocainc.org | angie_rodriguez@rocainc.com
i ¡Gratis! | EGLESTON SQUARE PEACE GARDEN, 3133 Washington Street, Jamaica Plain| De 2:00pm a 5:00pm | (617) 522-7752 | eglestonsquare.org
anual a beneficio de sus programas que ayudan a personas jóvenes en Chel-
CLASIFICADOS Encuentra mujeres reales esta noche
Departamento de Intérpretes El Hospital Brigham and Women esta haciendo todo lo posible para ofrecer a todos igual acceso a sus servicios.
PRUÉBALO GRATIS
EMPLEOS DRIVERS: Start up to $.41/mi. Home Weekly or Bi-Weekly CDL-A 6 mos. OTR exp. Req. Equipment you’ll be proud to drive! (888) 247-4037
CHICOS BI EN TU AREA Llama al 857-362-7217 Or 800-777-8000 www.InteractiveMale.com
Nuestro departamento de Intérpretes con su equipo de Intérpretes médicos profesionales ofrece servicios a todos los pacientes que lo necesiten, sin costo alguno.
857.233.0100
Para más información, puede visitar la pagina www.brighamandwomens.org/enespanol o puede llamar al (617) 732-6458.
Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com
Rapino Memorial Home SERVICIOS FUNERARIOS A PRECIOS RAZONABLES
WWW
.
Premios | Eventos | Estrenos | Conciertos | Fotos | Noticias | Blogs
¡Somos una familia ayudando a su familia!
✟ Planificamos arreglos funerarios con anticipación
3000 Esmoquins y trajes para rentar o comprar Igualamos cualquier color
y atendemos funerales de emergencia
Especial para Quinceañeros Trajes Negros $85 & Trajes Blancos $95
✟ Le ayudamos a procesar las ayudas funerarias del gobierno
Alquilamos sombreros, bastones y esmoquins para niños LIMOSINAS HUMMER, ESCALADES & PARTY BUSES! Precios especiales para Bodas, Quinceañeros, y Promos.
A 1 cuadra del metro de Maverick Sq. Tel: 617-567-1380
617-889-1004
FUNERARIA
Contant Law Offices, P.C ABOGADO
A Service Family Affiliate of AFFS & Service Corp. Int’l, 206 Winter St, Fall River, MA 02720 508-676-2454
Celebrity Series of Boston
vijay
quartet
Conozca a este gran artista puertoriqueño
MICHAEL CONTANT PRIMERA CONSULTA
GRATIS
BANCARROTA DEFENSA CRIMINAL ACCIDENTES PERSONALES
SE HABLA ESPAÑOL
617-387-0066 mike@contant-law.com
44-46 Temple Place, 4o Piso | Boston, MA 02111 617.338.7400
Friday, December 9, 8PM at Berklee Performance Center Pianist Vijay Iyer and saxophonist Miguel Zenon are two of the most startlingly original and brilliant voices in contemporary jazz. In this double bill, audiences will hear the jazz of tomorrow under construction.
www.celebrityseries.org or call CelebrityCharge at 617.482.6661
vijay-3.25x6.25 .indd 4
617-323-2442 4254 Washington St. Roslindale Ma 02131
AND THE
IYER Miguel trio Zenon
• ACCIDENTES DE AUTOMÓVIL O MOTOCICLETA • DAÑOS POR ATAQUE DE UN PERRO • ACCIDENTES POR CAÍDAS
Representación para lesionados Accidentes de Auto Caídas y Resbalones Lesiones laborales
The
2 oficinas para atenderlo mejor
Podemos atenderlo en las noches o los fines de semanas
Abogado
9 Chelsea St, East Boston, MA 02128
Chelsea – Stoneham – Andover www.russotux.com | www.russolimousine.com
141 Tremont Street 4to piso Boston, MA y 537 Broadway Everett, MA
CHRISTOPHER EARLEY
11/22/11 4:12 PM
¡Todo para sus Posadas Navideñas! • Ponche • Pasteles • Chiles
• Chorizo • Dulces • Piñatas
• Artesanías • Nacimientos • DVD’s
Y mucho más: Uniformes de Fútbol, Chamarras, botas vaqueras, etc www.elchavom x.com
18 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 2 al 8 de diciembre de 2011
HORÓSCOPOS Aries Mar 21 – Abr 19
Los problemas que habían aparecido en tu pareja esta semana van a desaparecer. No es que vayan a pasar del negro al blanco como por arte de magia, pero la situación va a mejorar notablemente. Intenta no abrir la boca más de la cuenta, no vaya a ser que estropees el momento. Tendrás bastante energía para afrontar la semana así que aprovecha el buen momento para hacer todo lo que te apetezca. No te encierres en casa.
Tauro
Géminis
Cáncer
Abr 20 – May 20
May 21 – Jun 21
Jun 22 – Jul 22
Es una buena semana para el amor aunque es muy posible que no opines lo mismo durante la primera mitad. Hasta que llegue el jueves tu pareja estará un poco apática pero no pienses que no te quiere o que la culpa es tuya, seguramente es que tenga problemas ajenos. Tu vida laboral será bastante estresante esta semana. No te impliques en nada que pueda suponer más responsabilidad porque ya te llega con las que tienes.
Leo
Virgo
Jul 23 – Ago 22
Ago 23 – Sept 22
Aprovecha este semana para dedicársela a tu pareja, no hagas caso de las malas lenguas. Desconecten los teléfonos y a vivir tranquilos durante unos días. Es posible que esta semana te duela la cabeza más de lo habitual, no será nada importante así que no le des demasiada importancia. Disfrutarás esta semana al máximo porque realmente te encuentras muy animado. Contagia a los demás tus energías. Lo laboral se ve tranquilo.
Pasarás toda la semana hecho un mar de dudas sobre tu relación de pareja. Aunque tienes bastante claro tus sentimientos, parece que no te apetece seguir formando parte de una pareja. No tomes decisiones mientras tengas la cabeza confundida, es mejor que te aclares y luego decidas, no vaya a ser que te equivoques. Tu salud es bastante buena, tu cuerpo funciona perfectamente, así que no seas tan hipocondríaco.
Capricornio
Sagitario Nov 22 – Dic 21
Intenta no preocuparte tanto por tu salud. En el trabajo habrá un compañero que te ofrezca la gallina de los huevos de oro; ojo, eso no existe, tú a lo tuyo que te va muy bien como estás. En el amor procura controlar tus impulsos de carácter, no te están favoreciendo nada con tu pareja. Cuando digas o hagas algo piénsalo dos veces. Si tienes alguna pequeña deuda por liquidar, no dejes que pase de esta semana para hacerlo.
Dic. 22 – Ene 19
Es posible que no estés pasando la mejor época en tu relación de pareja pero no tires la toalla porque si luchas seguro que consigues que las cosas vayan a mejor. Habías puesto todas tus ilusiones para que esta nueva relación funcionara pero parece que las cosas no marchan como tenías planeado. Tú sigue intentándolo con las mismas ganas que al principio, seguro que todo se arreglará. Aunque te cueste un poco, deberías hacer algo de deporte.
Learn English Today!
Últimamente te has vuelto una persona bastante insensible así que no pretendas que te vayan bien los asuntos amorosos, si tú no eres capaz de mostrar lo que sientes, las demás personas tampoco se abrirán a ti. Quítate esa coraza que te has puesto hace tiempo y empieza a mostrarte. Si eres una persona acostumbrada a hacer deporte, es mejor que lo sustituyas por paseos relajados. De vez en cuando en bueno darle un poco de tregua al cuerpo.
Libra
Sept 23 – Oct 22
Esta semana deberías proponerte que fuera tranquila en el amor. Si no tienes pareja no la busques, unos cuantos días de soltería te vendrá genial. Prueba la experiencia de vivir sin el amor de una pareja, de vez en cuando está bien vivir un poco en soledad, sobre todo si tienes que organizar tus ideas. Es mejor que durante esta semana te dediques más a tu familia. Intenta no estresarte mucho durante estos días o tu cabello lo resentirá.
En general esta semana será buena para tu salud. Te van a acompañar las energías y las fuerzas necesarias para llevar a cabo todas los cambios que quieras hacer. Ya que estás dispuesto a cambiar, vete a la peluquería y hazte algo radical, toda época de transición necesita una imagen nueva que te identifique con tu nuevo estado de ánimo. Economía: Si tienes tus ahorros invertidos, no los pierdas de vista. Será una semana de transición.
Escorpión Oct 23 – Nov 21
Los nacidos bajo este signo han logrado sobrevivir a una relación completamente tormentosa pero por fin llega la calma a sus corazones. Es hora de disfrutar de una semana tranquila para los asuntos del corazón y, hasta es posible que lleguen buenas noticias románticas. No busques compañía pero déjate sorprender con lo que pueda surgir. El optimismo será tu punto fuerte durante toda la semana.
Acuario
Piscis
Ene 20 – Feb 18
Feb 19 – Mar 20
Evita mezclar tu vida sentimental con otros aspectos de tu existencia. Tu corazón empezará a latir de nuevo por una persona así que, si no eres capaz de mantener separados los sentimientos del resto, es posible que metas la pata más de una vez. Céntrate en cada situación en lo que estás y cuando sea el momento de dedicarlo al amor, vívelo al máximo. Esa persona te dará muchas alegrías. Notarás problemas de salud con tu respiración.
Esta semana no estarás mal del todo en lo que a la salud se refiere, todas esas molestias que sentías irán despareciendo poco a poco. En el trabajo, un malentendido te tendrá en ascuas. Durante unos días habrá un poco de caos en la empresa, pero todo pasará. En el amor, ese mal rollo en el trabajo le afectará a tu pareja y tendrás un problemilla, pero si eres sutil no pasará de ahí. Evita eventos sociales esta semana.
Clarendon Residences
Affordable Living in the Heart of Back Bay
• Beginner Classes. • Intermediate Classes. • Advanced Classes.
English Classes / Clases de Ingles!
Valid for 1 Free Class Mondays or Tuesdays from 6 - 7:30 PM or 7:30-9 PM Call or Email to schedule your free class. Regular cost for class is $15 per class. Material included.
Conveniently Located in Cambridge www.rolalanguages.com | 617-297-7789
info@rolalanguages.com
Need a Reliable Car? ¿Necesita un Carro Confiable? I depend on my car to get me everywhere—when it broke down, I felt stranded. More Than Wheels got me a low price and low interest rate on the reliable, fuel-efficient car I need. More Than Wheels is a non-profit organization that can help you too. Whether or not you have established credit, or need help with credit repair, our car-buying experts can help you. More Than Wheels es una organización sin fines de lucro que puede ayudarlo a usted también. No importa si tienes crédito establecido o no, o si necesita reparación, nuestros expertos en compra de autos pueden ayudarlo. Call Toll-Free Today 1-866-455-2522 / Llámenos sin costo al: 1-866-455-2522 www.MoreThanWheels.org
Section 8 Rental Vouchers are welcomed. We have Single Furnished Rooms available now. (SROs) Below are the 2011-2012 maximum allowable incomes. Household Size 1 person 2 Persons
Maximum Income $40,560 $46,320
Applications can be requested by phone or in person and will be accepted at the office at 140 Clarendon St Boston, MA 02116 Office Phone # (617) 585-5690 Maloney Properties Inc. does not discriminate on the basis of any protected status, including disability, in the admission of or access to, or treatment or employment in its programs and activities. Maloney Properties, Inc. provides persons with disabilities the opportunity to request a Reasonable Accommodation in order to apply to and participate in such programs and activities. Maloney Properties, Inc. also provides people whose primary language isn’t English and as a result have limited English proficiency the opportunity to request free language assistance in order to apply to or participate in its programs and activities. Kathy Broderick coordinates Maloney Properties’ compliance with all nondiscrimination requirements, including Section 504. Contact her with any questions or concerns relating to Maloney Properties’ compliance with nondiscrimination requirements: Telephone (781) 943-0200 x255, Relay #711or at Maloney Properties, Inc, 27 Mica Lane, Wellesley, MA 02481.
Entre nuestra familia y la suya, estĂĄs en buenas manos. Find your strength.
Whether people need help with rehabilitation after an injury, managing a chronic illness or maintaining independence, they are more comfortable at home. Our dedicated and highly trained nurses, therapists and home health aides work together and with each patient’s family to make sure they get the right care, right where they most want to be. Somos una familia ayudando a otra.
www.FindYourStrength.org
!
LOS PRECIOS SON VÀLIDOS HASTA EL 24 DE DICIEMBRE!
Fileteado 1/8’’ Lechón
20 Lbs.
Arroz Canilla Goya
9
1
99
lb.
Cilantro Dulce Frescos
79
2
¢
Mote Blanco Goya
99
16 oz. Congelado
Floretes de Brócoli Goya 14 oz.•Congelado Goya Con Color o
Discos Goya
24 oz. Congelado
Yuca Goya
2
Habañeros Fresco
3
1
lb.
Frescos Tomates Cherry “Natures Sweet”
3
4
lb.
1 79 1 39 2 69 2 99
2
Chorizo Supremo
3
99
10 79 1 2/$ 4 49 2 59
29
lb.
Congelado
Tilapia Entero 8 oz.
Vino de Cocinar La Viña
Barras de Chocolate Goya
8 oz.•Santa Fe, Jambalaya, Rojo o Negro
3.25 oz. 20 Paquetes
Arroz y Frijoles Vigo
lb.
8.82-10.58 oz. Cerdo o Res
Cangrejo de Río “Cajun”
lb.
25.4 oz. Dorado, Rojo o Blanco
lb.
Entero Cocido Congelado
99 34 oz.
2
29
99
¢
Aceite de Oliva Extra Virgen Goya
Hombro Ahumado de Cerdo Cook’s
Certified Angus Beef Bistec Para Sandwiches
Yuca Fresca
49
lb.
Entero
29
49
49
Fileteado 1/8’’
10.5 oz. Pkg.
¢
Hígado de Res
bch.
Cebollas Españolas Frescas
28 oz.
15 oz.
Price Chopper Cortado
29
U.S. #1
4
lb.
Infinite Herbs
Habichuelas Coloradas Goya
59
1
59
99
15.5 oz.•Pequeño Rojos, Rosadas, Blancos, Negros, Pintos, Garbanzos, Romanos or Caritas o
Sofrito o Recaito Goya
Lomo Fresco
Jicama Fresca
Sabor a Jamón Goya 22 oz.
3 99 1 29 2 49 3 49 lb.
La bella Sidra Sal de Uvas Xtreme Sport El Bochero Antiácido Picot Gel Precios son efectivos desde el domingo 27 de Noviembre hasta el sábado 24 de Diciembre de 2011. No disponible en todas las tiendas Price Chopper. 25.4 oz.
12 Ct.