P239-MA

Page 1

No lo olvide... ahora los

VIERNES www.ELPLANETA.com | 12 al 18 de febrero de 2009 - Año 5 - Nº 239

Ya hay otra razón para esperar el viernes: A partir del 20 de febrero, El Planeta saldrá a la calle todos los viernes

Una latina al ruedo político

Lucy Rivera, una inmigrante mexicana, aspira llegar al State House Por María Iñigo

P3

AP / ROBERT E. KLEIN

Siete cosas que tienen que pasar para que Sam Yoon sea alcalde

P4

La violencia de los cárteles mexicanos llega a los Estados Unidos

“¿Por qué asusta la palabra crisis a los norteamericanos?”

P7

El actor peruano Remo Airaldi repasa su trayectoria sobre el escenario

P8 P14


2

EL PLANETA | PUBLICIDAD | 12 al 18 de febrero de 2009

& Te Regalan Tickets Para Ver A Los

CELTICS CONCURSO

Simplemente identifica con una línea a cada jugador con su camiseta

PAUL PIERCE

20

RAY ALLEN

KEVIN GARNETT

5

34

para este juego local en el TD Banknorth Garden

Febrero

Contrincante

Hora

Vie 27

vs. Indiana

7:30 pm

¡GRATIS! Participa Y Gana

Completa el concurso y envíalo con este cupón a: EL PLANETA CONCURSOS 126 Brookline Avenue, Boston, MA 02215 ¿Le interesaría ser miembro del club oficial de los Celtics? Sí, envíenme información No, gracias Ya soy miembro

PARTICIPA Y GANA BOLETOS

TAMBIÉN PUEDES PARTICIPAR EN WWW.TUBOSTON.COM NOMBRE DIRECCIÓN CIUDAD ESTADO CÓDIGO POSTAL TELÉFONO CORREO ELECTRÓNICO ¡QUEREMOS ESCUCHARTE! Comparte tu opinión y escribe aquí qué más te gustaría ver en El Planeta:


12 al 18 de febrero de 2009 | REGIÓN | EL PLANETA

3

Nueva Inglaterra Fiesta de San Valentín en Lowell El Festival Latinoamericano de Lowell, anteriormente conocido como el Festival del Coqui, ofrecerá una fiesta de San Valentín en el club nocturno El Rincón, ubicado en 135 Central Street, en el centro de Lowell. El baile es para recaudar fondos para el festival. Las entradas cuestan $8 con anticipación y $10 en la entrada. Habrá muchas sorpresas, la música del DJ BigBory y una rifa de una Canasta de San Valentín.

REGIÓN BOSTON, MA

Lucy Rivera quiere representar a Boston María Iñigo

Lucy Rivera, abogada originaria de México de 36 años, explora la posibilidad de contender por el puesto de representante estatal por el tercer distrito de Suffolk que comprende: el North End, Chinatown, el South End, así como parte de Back Bay y de Beacon Hill. “Soy una muchacha de la comunidad que quiere hacer algo diferente”, dijo Rivera en la entrevista para El Planeta que tuvo lugar en la oficina cercana a Quincy Market, donde ella trabaja llevando casos de litigio civil y criminal. Actualmente ciudadana americana, y viviendo y trabajando en el distrito por el que contendería, Rivera está legalmente facultada para pugnar por el puesto que ha dejado vacío el antes vocero de la cámara baja en la casa del estado, Sal DiMasi. “Estoy tan comprometida como cualquier candidato que haya estado aquí toda su vida, además yo siento que por ser alguien de un contexto diferente puedo traer una perspectiva diferente”, explicó Rivera, quien en 1990, cuando tenía 18 años, emigró a Boston de la Ciudad de México en busca de mejores oportunidades. “Yo

El Planeta

La abogada nacida en México explora la posibilidad de contender por el puesto de representante estatal da en apoyar a candidatos, desde carreras municipales, estatales o federales, siempre he tratado de apoyar a candidatos que tengan los mismos valores que yo”.

“Aquellas personas que traen nuevas ideas son quienes han buscado el cambio”

didatos no tradicionales”, como Deval Patrick o Barack Obama.

“Siento que por ser de otro contexto puedo traer una nueva perspectiva, diferente” pienso que son personas que traen nuevas ideas quienes han buscado el cambio”, dijo la joven latina quien afirma sentirse inspirada por “can-

Las mayores prioridades para Rivera son: la economía, los trabajos y la educación, aunque afirma: “Cada parte del distrito tiene sus propias necesidades”. Como ejemplo,

Y a lista de candidatos que considera deben servir de inspiración para nuestra comunidad, Rivera suma a la senadora estatal, Sonia

EDITORA GENERAL Marcela García editor@elplaneta.com

El Planeta Publishing A Phoenix Media/Communications Group Company 126 Brookline Avenue, Boston, MA 02215 Tel. 617-937-5900 Fax. 617-933-7688

Chang-Díaz, de quien dice: “Me parece que Sonia es un gran ejemplo para todos los latinos, un modelo a seguir de participación cívica que además trae diversidad y una perspectiva diferente a la legislatura de Massachusetts. Me enorgullece mucho su victoria”. Al terminar la universidad, Rivera hizo un certificado en administración de negocios en la Universidad de Harvard y luego se graduó de la escuela de leyes de la Universidad

REDACCIÓN: news@elplaneta.com Antero Amparo María Iñigo Adriana Recchia Ricardo Herreras

de Suffolk. Desde entonces, la joven latina se ha distinguido por su intensa participación cívica. “Yo sí creo en nuestro sistema, creo que es la única manera de participar, de que la gente que está en oficina pública ponga atención al distrito o al vecindario, porque de ahí sale la gente que vota. Esta es la manera más efectiva de que se escuche a la gente”, afirmó Rivera. “He estado participando desde hace mucho tiempo. Siempre he estado involucra-

EDICIÓN GRÁFICA: Jhosmer Hernandez Iria Vázquez TUBOSTON.COM / ELPLANETA.COM: Rafael Ulloa editorweb@elplaneta.com

TRÁFICO: Lisy Huerta MERCADEO Y VENTAS: sales@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 617-933-7677

Rivera ya ha presentado los papeles necesarios ante oficiales estatales para formar su comité y se ha estado reuniendo con diferentes grupos comunitarios de las áreas que comprende el distrito. “Hablo con ellos de que es lo que quieren ver diferente y que es lo que les importa, quiero saber que problemas tienen y que soluciones puedo yo proponer” y agregó, “Porque a eso es a lo que yo me enfocaría, a resolver los problemas que tengan y que no han sido resueltos”. Rivera considera que esta búsqueda de soluciones se vería beneficiada por su profesión actual: “Pienso que como abogada mi trabajo es resolver problemas y, dependiendo el caso, defender a la persona si hay algún tipo de violación de sus derechos, entonces pienso que este conocimiento se puede utilizar para dar tu opinión y apoyar las iniciativas legislativas para hacer un mejor Massachusetts”. Además, Rivera ha tenido experiencia trabajando en la política local, mientras estudiaba la escuela de leyes trabajo como ayudante legal para el congresista Michael Capuano, y cuando se graduó trabajo para el entonces presidente del senado de Massachusetts, Tom Birmingham.

MERCADEO Y VENTAS: John Miró Julie Gordon Niurka Ortiz Elsa Lacher

Rivera menciona la posible introducción de boletas para votar bilingües que son de gran importancia para los emigrantes y residentes de Chinatown: “Yo apoyo eso porque, como inmigrante, estoy de acuerdo en que el lenguaje no debe ser una barrera para participar cívicamente”. En el tema de los inmigrantes, Rivera continua: “Este es un país que se hizo de inmigrantes, que los inmigrantes han construido. Pienso que la gente que viene, que quiere contribuir y trabajar, debe hacerlo, y estoy de acuerdo en que se asimilen a la sociedad y en que participen y se integren”. Y Rivera concluye la entrevista instando a los hispanos a participar cívicamente y a integrarse completamente al proceso electoral: “Cualquier hispano puede pensar en participar sin ningún tipo de restricción”, dice la joven abogada, y refiriéndose a su experiencia agrega, “el mío no es un distrito muy poblado de hispanos, pero yo no voy a correr como una etnia, no voy a correr como la candidata mujer o la candidata hispana, nadie debe ser visto como una etnia o un género, todos debemos ser vistos como ciudadanos que somos parte del proceso”.

DIRECTOR DE MERCADEO: Raúl Medina ADMINITRACIÓN: Dirgni Rodríguez

DISTRIBUCIÓN: James Dorgan, Circulation Director Michael Johnson, Circulation Manager Andrew Donaldson, Distribution Supervisor


4

EL PLANETA | REGIÓN | 12 al 18 de febrero de 2009

BOSTON, MA

Los desafíos de Sam Yoon El concejal asiático y candidato a la alcaldía enfrenta una carrera encarnizada con Tom Menino

Sam Yoon asombró a todos al ganar un asiento principal en el Concejo Municipal en 2005. Yoon, un perfecto desconocido, venció a tres poderosos herederos provenientes de sendas familias políticas: John Connolly, Ed Flynn y Patricia White. Desde entonces, Yoon – quien lanzó su candidatura por la alcaldía esta semana – se ha unido a la coalición por el cambio conformada por progresistas, minorías, estudiantes universitarios y jóvenes profesionales que le dio a Barack Obama y Deval Patrick la victoria. Sin embargo, como muchos analistas observan, Yoon, nacido en Corea, no es ni Patrick, ni Obama: no tiene una fuerte presencia ni la fuerza de los votantes afroamericanos que apoyaron a Obama y Patrick. Pero la diferencia más significativa es que ni Patrick ni Obama se enfrentaron a la difícil tarea de un oponente titular del cargo, como Yoon lo hará con Menino – asumiendo que Menino sí compita por quinta ocasión. He aquí una lista de las siete cosas que deben ocurrir para que Yoon haga su sueño de convertirse en alcalde realidad. Muchas de estas cosas están fuera del control del

Eric Levin

David S. Bernstein / Boston Phoenix

Sam Yoon lanzó su candidatura a la Alcaldía de Boston esta semana

candidato. Como fue el caso con Deval y Barack, el éxito de Sam dependerá tanto del candidato como del momento que le toque contender. 1) Debe recaudar fondos. Para poder transmitir su mensaje efectivamente, Yoon necesita al menos $1.5 millones. La campaña de Menino ya tiene esa cantidad y se augura

que recaudará al menos otro millón, y Flaherty tiene alrededor de $600,000 y cuenta con una amplia base de contribuyentes. Para apoyar su candidatura espera recibir contribuciones de una red nacional de asiáticos-americanos, quienes estarían orgullosos de apoyar al posible primer alcalde asiático de una ciudad grande en Estados Unidos.

2) Sus contrincantes deben ensuciar el nombre de Menino. El actual alcalde cuenta con el apoyo de tres de cada cuatro residentes de Boston, según señalan estadísticas recientes; por lo tanto, si alguien quisiera competir contra el, sería necesario atacar su labor política. Al mismo tiempo, quien se atreviera a atacar a una figura pública tan

estimada como Menino, corre el riesgo de ser mal visto por los votantes. La mejor opción para Yoon sería que Flaherty atacara a Menino, como se espera que suceda. 3) Debe encontrar voz y mensaje. Yoon es un desconocido para muchos, y necesita convencerlos de que es un líder fuerte y competente. Él necesita mejorar su imagen y retórica, tal como hicieron Patrick y Obama. También necesita tomar un poco mas de riesgos en sus discursos, tomar posturas más contundentes que inspiren a sus seguidores, aun si esto le cuesta algunos votos. Yoon necesita convencer a sus seguidores de que el es el canal para la construcción del un “nuevo Boston”, del Boston del siglo XXI. 4) La ciudad debe aceptar la necesidad de cambio. De acuerdo a algunos observadores locales, aunque las encuestas favorezcan a Menino, en Boston existe la necesidad de un cambio. Si esto es verdad los candidatos que se opongan al alcalde deben hacer a los residentes de Boston ver las cosas que podrían cambiar bajo su mandato y evidenciar las cosas que hasta ahora no les han beneficiado. 5) El escudo de Menino se debe romper. Mientras la opinión pública considere a

Menino invencible, Menino será invencible. Desde 1993 el alcalde no se ha visto forzado a involucrarse en sus campañas políticas. En esta ocasión, sus contendientes son los suficientemente serios y tienen recursos. 6) Flaherty deberá competir contra Menino, no contra Yoon. Se cree que el candidato que gane la votación preliminar contra Menino, será el candidato que tenga todos los votos contra Menino en la votación final. Sin embargo, de aquí a la elección preliminar, las campañas de Flaherty y de Yoon pueden avivar la animadversión entre sus correspondientes seguidores, lo que a Yoon le costaría muchos votos para la elección definitiva. 7) Boston debe votar. Esto es lo más importante de todo para que Yoon pueda ganar. Si la participación en las próximas elecciones se parece a la de 2005 o 2007, Yoon no tiene posibilidades de ganar. Pero si es algo como la participación de la elección a gobernador en 2006 o la de presidente en 2008, Yoon tiene todas las posibilidades. Si los residentes de Boston se involucran en esta contienda política, aunque sea sólo local, Yoon podría convertirse en el candidato del ‘Nuevo Boston’ y podría fácilmente ser nuestro alcalde el próximo año.

del Departamento de Agua. Fazio junto con McCain han sido contribuyentes en la campaña para la alcaldía del presidente del Concejo Patrick Blanchett. Desde hace tiempo, Blanchett es blanco de virulentos ataques por parte de la administración Sullivan. Recientemente, en la prensa angloamericana se filtró una información sobre una deuda de $9,000 que tiene Blanchett con el IRS. El documento del IRS llegó al diario EagleTribune por manos anónimas, que todos vinculan a los colaboradores de Sullivan, interesados en torpedear la candidatura de Blanchette.

Este escándalo, que ya lleva más de tres semanas ventilándose, obligó este fin de semana al presidente del Concejo a disculparse públicamente ante sus colegas, las autoridades y la población En una carta que hizo llegar a los medios de comunicación, Blanchett se comprometió a pagar de inmediato la deuda. La pregunta que se hacen muchos es qué tan afectada saldrá de este mal trance la candidatura de Blanchett, quien es, por el momento, el único candidato angloamericano que se presenta en la contienda y uno de los que tiene más posibilidades de conseguir la victoria.

LAWRENCE, MA

Morán: Despidos fueron injustos e inútiles Adriana Recchia

El concejal principal Frank Morán calificó de injustos e inútiles los despidos de empleados municipales dispuestos por el alcalde Michael Sullivan en un intento por nivelar el déficit del presupuesto que ha puesto a la ciudad al borde de un caos financiero. La semana pasada, 11 empleados de la municipalidad fueron despedidos, entre ellos el Comisionado del Departamento de Agua Robert Fazio, quien contaba con 38 años de servicio en la ciudad. Junto con él, la administración Sullivan despidió a otros cinco empleados del Departamento

de Agua y a cinco trabajadores temporales. El alcalde justificó los ajustes explicando que el recorte laboral significaría un ahorro para la ciudad y contribuiría a cerrar la brecha fiscal que asciende a $4 millones. Las autoridades adelantaron que habrá más despidos. MOTIVACIONES POLÍTICAS “Yo estoy en contra de los despidos. Estos ‘layoffs’ son injustos y además inútiles porque no arreglan la crisis fiscal que tiene la ciudad. No estuvo bien despedir de la forma que se hizo a un servidor como Fazio que llevaba 38 años laborando para la

ciudad. En lugar de tener una fiesta de despedida, que era lo que merecía, este hombre recibió la notificación de su despido con un policía que lo custodió hasta salió de la oficina. Eso ha sido horrible. Estando tan cerca del retiro, Sullivan debería haber negociado su salida”, comentó Morán. El concejal puso en tela de juicio las verdaderas motivaciones que tuvo la administración Sullivan para despedir a Fazio. “Resulta un despido sospechoso”, admitió Morán, corroborando rumores que se habría tratado de un despido por motivaciones políticas.

Círculos cercanos al alcalde Sullivan están responsabilizando a Fazio y al Jefe del Departamento de Trabajos Públicos (DPW, por sus siglas en inglés), Frank McCain por no haber cumplido con la supervisión de la Planta de Agua para asegurar la calidad del servicio que llega a la población. Debido a esa falta de previsión, la ciudad está enfrentando actualmente una abultada multa de las autoridades estatales. Sin embargo, los críticos de la administración aseguran que los problemas de la Planta de Agua han sido aprovechados por el alcalde para despedir al Comisionado


12 al 18 de febrero de 2009 | PUBLICIDAD | EL PLANETA

Vé lo que quieras, cuando quieras.

Miles de programas a tu alcance con On Demand.

Cable Digital de Comcast con Canal 1 On Demand

Internet de Alta Velocidad de Comcast con PowerBoost®

Digital Voice de Comcast

$

114.

99

al mes por un año

cuando te suscribes a los tres servicios HD-Alta definición GRATIS, sin cargos de equipo o acceso.

1-888-522-5808 comcast.com/paquetetriple-ne

Agrega el servicio de Canales Selecto – normalmente $8.95 al mes – GRATIS por un año.

Hay cosas que nos unen. Oferta valida hasta 30 de Junio 2009, no disponible en todas las áreas y se limita a clientes residenciales que cumplan con los criterios de elegibilidad. Oferta limitada a Comcast Starter Digital Cable con Canales Selecto y servicio HD (alta definición), Internet de Alta Velocidad con 6.0 Mbps Performance Plus y el servicio ilimitado Digital Voice de Comcast, y precio anunciado requiere suscripción a los tres servicios. DESPUÉS DEL PERIODO PROMOCIONAL DE 12 MESES O SI EL SERVICIO ES CANCELADO O BAJADO DE NIVEL, CARGOS REGULARES SE APLICAN A NO SER QUE EL SERVICIO SEA CANCELADO. PARA CANCELAR SU SERVICIO LLAME AL 1-800-COMCAST. Cargo mensual actual para el Comcast Starter Digital Cable con caja HD, 6.0Mbps Performance Plus High-Speed Internet y servicio de Digital Voice de Comcast es $134.99. Cargo mensual actual para Canales Selecto es $8.95 y es adicional a otros servicios. Digital Cable con conversor HD, Canales Selecto y Internet de Alta velocidad limitados a una sola toma. Servicio sujeto a las condiciones y términos estándares de Comcast. Los precios mostrados no incluyen cargos de equipos e instalación, impuestos, cargos de franquicia, Tarifa Reguladora de Recuperación o otros (Llamadas internacionales o cargos por cada llamada). Aplica un cargo de activación de $29.95 para el Digital Voice de Comcast. No es permitido combinar con otras ofertas. Servicio de Cable: Algunos servicios están disponibles por separado o como parte de servicios de otra categoría. Se requiere suscripción al Servicio Básico para recibir servicios de otro nivel. Se requiere un convertidor digital y un control remoto para recibir ciertos servicios. Programación HD limitado a programación disponible a Comcast en formato HD. Las selecciones On Demand están sujetas al cobro indicado al momento de la compra. No toda la programación está disponible en todas las zonas. Servicio de Internet de Alta Velocidad: PowerBoost® brinda aumentos de velocidades de carga y descarga de datos para los primeros 10MB y 5 MB de un archivo, respectivamente. Muchos factores afectan la velocidad. Las velocidades reales varían y no están garantizadas. Se requiere Cable modem. No todos los programas, incluyendo McAfee, son compatibles con sistemas Macintosh. Digital Voice de Comcast: El precio del paquete ilimitado aplica únicamente a llamadas marcadas directamente desde la casa a lugares en los Estados Unidos, Canadá, Puerto Rico y otros territorios de los Estados Unidos. No hay una conexión de larga distancia por separado disponible. El servicio Digital Voice de Comcast (incluyendo el 911 y los servicios de emergencia) podría no funcionar después de un corte de luz prolongado. Se requiere EMTA ($3.00 al mes.) Llámenos para restricciones y detalles completos o visite www.comcast.com. Comcast ©2009. Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. BCX1H-1P-020209V1-A2NE

5


6

EL PLANETA | REGIÓN | 12 al 18 de febrero de 2009

FRAMINGHAM, MA

Se rifan sueños y cursos de inglés E. de Oliveira / EthnicNewz.org

Mientras en Washington D.C. el Presidente Obama asistía a una de las 10 galas organizadas en su honor, en Framingham, un suburbio de Boston, Vanilde Firmino trataba de inscribirse en un curso de inglés gratuito – por quinta ocasión. El pasado 20 de enero, Firmino, junto con otros 600 inmigrantes, se presentó en el auditorio de la Fuller Middle School. Todos sabían que los cursos de inglés gratuitos que ofrece la escuela Fuller son una gran oportunidad para inmigrantes deseosos de aprender el idioma, pero que no todos lograrían inscribirse. “Cuando hablas inglés eres más respetada”, dijo en portugués Luciene Campos, una inmigrante brasileña que, por segunda vez, intenta inscribirse a los cursos. “Siento mucho que no tengamos plazas para todos. Esta lotería es la manera más justa de repartir las plazas”, hablando por un micrófono, dijo Christine Tibur. Tibur es la directora del programa, y quien en 2002, después de encontrar

E. de Oliveira / EthnicNewz.org

Inmigrantes latinos encuentran en el aprendizaje de la lengua inglesa un atajo para avanzar en el camino del éxito

Cientos de personas esperan oír su nombre, lo que significa que ganaron un puesto en clases gratuitas de inglés en Framingham

a candidatos a estudiante durmiendo sobre la banqueta de la escuela el día previo a las inscripciones, ideó el sistema de lotería. Tibur fue la primera maestra del programa, hace 25 años, y sabe lo que es ser extranjero y no hablar el idioma de un lugar. “Recién salida de la Universidad, obtuve un trabajo en Venezuela. Me la

pasé comiendo jamón y queso durante un mes, porque era lo único que sabía decir”, dijo Tibur. Framingham ha sido siempre un lugar de llegada de inmigrantes. Primero fueron italianos, luego griegos y finalmente hispanos. De acuerdo con estudios realizados por Northeastern University en 2006, los brasileños re-

presentan más de una tercera parte de la población total de inmigrantes de Framingham. Este mismo grupo conforma el 80% de los estudiantes del programa de inglés en la escuela Fuller. Mientras Tibur anunciaba los 185 nombres de los ganadores de la lotería, se podía distinguir las caras de alegría entre la multitud. Un gran por-

TRATAMIENTO DE DESINTOXICACIÓN DE DROGAS CON SUBOXONE ¡RESCATE SU VIDA! 781-286-3000 WWW.YOUR1MD.COM Dr. Randall S. Bock 372 Broadway, Revere, MA 02151

10% DE DESCUENTO EN VISITA inicial con este anuncio (código: LL8801)

centaje de ellos tendrán que atender a clases introductorias, un paso intermedio antes de que su nivel definitivo pueda ser determinado. Ese es el caso de Karen Massala, quien dos veces ha sido elegida y se ha dado de baja del programa por razones laborales pero asegura que aprender inglés es más que una elección personal. “Recientemente un policía

me detuvo. Yo no podía entender completamente lo que el policía me decía. Me sentí un poco humillada”, dijo Massala en portugués. Para muchos inmigrantes es fácil vivir en Framingham y no aprender inglés. Una estación de radio local ofrece programas brasileños las 24 horas del día, y ocho periódicos locales escriben en portugués las últimas noticias de Latinoamérica. Sin embargo, el programa de inglés de Fuller ofrece en el aprendizaje de la lengua inglesa un atajo para avanzar en el camino del éxito. Si todavía no está claro que los inmigrantes quieren aprender inglés, “Vengan a ver nuestras inscripciones”, dice Tibur. Y agrega: “Mi sueño es que no haya una lista de espera. Que la gente venga y se le pueda decir: ‘ok, te conseguiremos un lugar para esta noche’, pero para eso se necesitarían muchos fondos. Claro que cuando empecé hace 25 años nunca pensé que llegaríamos a este punto, entonces, supongo que no hay nada malo en soñar. ¿Verdad?”.

BOSTON, MA

El grupo Phoenix gana 17 premios NEPA Cliff Garboden / Boston Phoenix

En la edición anual de los premios de periodismo que otorga la New England Press Association (NEPA), el Phoenix Media/Communications Group se llevó 17 premios de la noche, incluido uno para su miembro más reciente, El Planeta. El Planeta recibió el galardón por Mejor Suplemento Publicitario, por “Salud y Familia”, la edición especial que este medio publicó el año pasado con motivo del evento que lleva el mismo nombre realizado en Agganis Arena. A destacar entre todos, la figura de David Bernstein, reportero del semanario Boston Phoenix que fue nombrado Periodista del Año por NEPA. Además, Bernstein se hizo acreedor al reconocimiento de Mejor Reportaje de Investigación por su

artículo titulado “Framed”, publicado en febrero del año pasado. El trabajo, al cual Bernstein dedicó cuatro años, examinaba la conducta inapropiada de la policía y el fallo incorrecto en contra de Stephen Cowans por haberle disparado a un oficial de la policía. El periodista del Phoenix también ganó el premio al Mejor Columnista Serio por su cobertura política local y nacional. Asimismo, los departamentos editoriales y online del Boston Phoenix ganaron en la categoría de Convergencia, al demostrar un esfuerzo efectivo entre el periódico y su website con el proyecto “50 States/50 Bands”. Este proyecto también ganó tercer lugar en Mejor Reportaje de Artes y Entretenimiento. Para una lista expandida de los ganadores, visite: www.TuBoston.com.


12 al 18 de febrero de 2009 | OPINIÓN | EL PLANETA

7

JanetStavans Ilan Murguía/ / Adriana Ilan Stavans Recchia / Andrés Oppenheimer

OPINIÓN

Le invitamos a compartir su punto de vista en El Planeta. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a: editor@elplaneta.com

Lengua Fresca | Ilan Stavans

¿Qué crisis? Viví en México mis primeros 25 años, tiempo suficiente para saber que si algo distingue la palabra crisis es precisamente el que no tenga nada de excepcional. La gente allá siempre está en crisis: que la hija se escapó con el vecino, que el refrigerador ya no funciona, que el gerente de banco está de vacaciones. Al país entero le ocurre lo mismo: que el sindicato de actores está en huelga, que un terremoto sacudió al pueblo de Jodititlán, que el presidente se clavó más millones que los que caben en un boque mercante. En otras palabras, para nosotros la crisis es una condición existencial que nos caracteriza desde que nacemos. No estar en crisis es ser un ignorante. Es cierto que el diccionario de la Real Academia Española define el término así: “Momento decisivo de un negocio grave y de consecuencias importantes”. Pero eso es porque el diccionario lo redactaron los gachupines. En México, y por antonomasia en América Latina, todo momento, sin excepción, es grave y de relevancia singular. Llevo en Estados Unidos casi 25 años y me divierte reconocer que aquí la palabra asusta a la gente. Cada que la escuchamos, es como si el médico nos diagnosticara cáncer del colon. Ello se debe al hecho que el gringo, en su fibra, es anal. Le gusta tenerlo todo bajo control. Y ese deseo de controlarlo todo a como dé lugar se descontroló y hoy por hoy está por los suelos.

En esta época de bancarrota inmobiliaria, desempleo desorbitado y presión presupuestaria es fascinante escuchar tanto a políticos como a intelectuales hablar de una crisis que es benéfica, una crisis que nos devolverá la solvencia, la sobriedad, la certidumbre que hemos perdido. ¿Una crisis benéfica? ¿Pero acaso no es la frase en sí un oxímoron? Oigo a cada rato que hasta hace poco estábamos sumidos en un frenesí comercial parecido al del drogadicto que abusa de la cocaína no porque le gusta sino porque no le disgusta. Se nos dice que recargábamos cifras monumentales en nuestras tarjetas de crédito porque nadie nos ponía un límite, que comprábamos bienes electrodomésticos por presión social, y que mostrábamos quiénes éramos por cuántas fotografías de un viaje en yate a las Bahamas podíamos presumir. Para los gringos la crisis que estamos pasando es una rectificación. Esa es la moraleja del asunto. Una vez que se compongan las cosas, seremos mejores personas. Nuestro carácter individual y colectivo habrá pasado la prueba... ¡Qué vaina esto de la crisis! Ilan Stavans es ensayista y profesor; entre sus libros se encuentra “La Condición Hispánica”. Imparte la cátedra LewisSebring en Amherst College. Su e-mail es ilan@elplaneta.com.

En la picota de Lawrence | Adriana Recchia

Mensajes mixtos de la administración Obama en inmigración La comunidad inmigrante está consciente, como el resto del país, que la tarea prioritaria que tiene en estos momentos el presidente Barack Obama es arreglar el desastre económico que heredó de la administración Bush. Si bien el problema migratorio no es un tema prioritario para el Congreso, es importante mantener nuestra atención sobre el tema. Las presiones de los grupos conservadores que se oponen a la reforma migratoria no han cesado en los pasillos del Congreso, como tampoco se han detenido en el país las redadas contra los trabajadores indocumentados. Precisamente, el cabildeo antiinmigrante ha logrado una nueva victoria con la inclusión de la cláusula E-Verify en el paquete de estímulo económico aprobado en la Cámara Baja del Congreso. Mediante este programa todas las empresas públicas y privadas que reciban dinero federal estarán obligadas a verificar en el centro de datos del Seguro Social si los números de los trabajadores que contratan son válidos. Los alcances reales que tendrá la propuesta la conoceremos esta semana una vez que culminen las negociaciones entre ambas cámaras para elaborar una versión definitiva del artículo. La llegada de Barack Obama a la Casa Blanca ha revivido las esperanzas de la comunidad inmigrante, pero ese optimismo no debe cerrarnos los ojos y pasar por alto algunos gestos de la nueva administración que están resultando preocupantes. El firme apoyo que Janet Napolitano, la nueva secretaria del Departamento de Seguridad Interna (DHS), le dio a la inclusión de la cláusula E- Verify en el paquete de estímulo económico es un claro ejemplo que no todo es color de rosas en el gobierno de Obama para los inmigrantes.

Justamente en respuesta a esas señales cruzadas que está lanzando el actual gobierno en materia de inmigración, un grupo de líderes y coaliciones latinas han iniciado en el país una campaña para mostrarles a los funcionarios del gobierno la urgencia de aprobar una reforma migratoria este mismo año. La comunidad hispana le dio un claro y masivo apoyo a Barack Obama en las elecciones presidenciales porque confió en su promesa de impulsar una reforma migratoria integral que cambie la situación de los millones de trabajadores indocumentados que hoy viven en las sombras. Nosotros esperamos que esa promesa se cumpla. También esperamos que mientras tanto el Congreso se ocupa de atender el tema prioritario de la economía, el presidente Obama - con las facultades que le otorga la Constitución de Estados Unidos- ordene la suspensión de las inhumanas redadas y las deportaciones del ICE que han causado tanto dolor a la familia inmigrante. Esa medida sería un gesto de buena voluntad que el presidente Obama le enviaría a la comunidad latina que tanto lo apoyó para demostrarle que realmente está interesado en cumplir con sus promesas electorales de enmendar el sistema de inmigración impulsando una reforma que se base no en la represión de los inmigrantes sino en la legalización de los indocumentados, la unificación familiar y la protección de los inmigrantes que trabajan y pagas sus impuestos. Adriana Recchia, originaria de Argentina, es periodista y reside en Lawrence. Su e-mail es: adrianar@elplaneta.com.

Opinando de… | Andrés Oppenheimer

Obama, los hispanos y América Latina Después de pasar una semana en la capital entrevistando a altos funcionarios del gobierno de Barack Obama, he aquí algunas de mis conclusiones – muy preliminares – sobre cómo se manejaran las relaciones con la comunidad hispana estadounidense, y con Latinoamérica. En primer lugar, Obama está nombrando a varios funcionarios de origen hispano en su administración, pero no hay ninguna figura prominente en el gabinete que tenga un interés especial por Latinoamérica, o un conocimiento profundo de la región. Pero cuando se trata de funcionarios de primer nivel con estrechas vinculaciones con Latinoamérica, Obama no ha actuado con la misma rapidez. Los principales cargos de la administración relacionados con Latinoamérica aún no están cubiertos. El nuevo gobierno le ha pedido a Thomas Shannon, el respetado director de asuntos hemisféricos del Departamento de Estado, que permanezca en el cargo al menos hasta la Cumbre de las Américas del 17 de abril, según me dicen funcionarios bien situados. El principal candidato a sucederlo es Arturo Valenzuela, de origen chileno, ex asesor para Latinoamérica del Consejo de Seguridad Nacional y veterano experto en México. En el Consejo de Seguridad Nacional, los principales candidatos al cargo de jefe de asesores de asuntos latinoamericanos son Dan Restrepo, ex coordinador de política latinoamericana de la campaña de Obama, y el ex analista de asuntos latinoamericanos de la CIA y experto en Cuba,

Fulton Amstrong. El cargo de Enviado Especial a las Américas, que Obama prometió reinstaurar durante la campaña, se encuentra ahora en el limbo. Frank Sánchez, que fue uno de los funcionarios claves en temas hispanos de la campaña de Obama y figuraba como favorito para el cargo de Enviado Especial, sería designado Subsecretario de Comercio. En segundo lugar, una fuente cercana a la Casa Blanca me dijo que, teniendo en cuenta la baja prioridad de Latinoamérica en la agenda actual de Washington, ‘’vamos a concentrarnos en los dos países más importantes’’. Traducción: Brasil y México. En tercer lugar, el principal proyecto del gobierno de Obama en la región – la creación de una Alianza Energética de las Américas, destinada a la producción conjunta de combustibles alternativos – se está topando con problemas. Altos funcionarios de la administración me dijeron que Brasil, socio clave en la planeada alianza propuesta, objeta la idea. Eso es un problema, porque cuanto más viajo a Washington D.C., más convencido estoy de que el factor humano – la historia e intereses personales de los funcionarios – importa, y que cuanto mayor es la proximidad con el presidente, mayor es el poder. Andres Oppenheimer es autor de cinco libros sobre asuntos latinoamericanos y además es columnista del Miami Herald y El Nuevo Herald.


8

EL PLANETA | NACIÓN | 12 al 18 de febrero de 2009 Narcoviolencia Obama se acerca a medios para llegar a hispanos Es uno de los funcionarios más atareados de la Casa Blanca y lleva pocos días en el cargo. Pero, a pesar de ello, Rahm Emanuel dejó de lado sus actividades más urgentes para, como secretario general del presidente Barack Obama, hablar con reporteros hispanos de Washington, un acontecimiento que no tiene comparación con el aislamiento hacia esa audiencia mostrado por el pasado gobierno del presidente George W. Bush. Fue casi una hora de charla con 11 reporteros que le preguntaron de todo; charla que marcaría el inicio de rondas similares “cada dos o tres semanas”. (AP)

NACIÓN

Violencia de los carteles se expande por Estados Unidos Alicia A. Caldwell / AP

Tal como temían las autoridades, la violencia de los carteles de la droga mexicanos se está expandiendo por Estados Unidos y en muchas ciudades aumentan los a-sesinatos, secuestros y demás episodios relacionados con el narcotráfico. Sorpresivamente, esta violencia no se limita a las zonas próximas a la frontera con México, sino que se da también en sitios bastante distantes, como Atlanta y Phoenix. Los investigadores temen que la violencia siga diseminándose en vista de que los carteles parecen haber establecido operaciones en todo el país, incluidas urbes como Anchorage (Alaska), Boston y Sioux Falls (Dakota del Sur). “La violencia sigue a las drogas”, dijo David Cuthbertson, agente a cargo de la oficina del FBI en El Paso. La violencia toma muchas formas: clientes que no pagan son secuestrados hasta que se ponen al día; miembros de los carteles que no hacen sus

Archivo / AP

Aunque no alcanza ni por asomo los niveles de la violencia en México, ésta sí sigue a las drogas

Dos oficiales de la policía de Columbiana, cerca de Birmingham, Alabama, hacen guardia fuera del apartamento donde se encontraron cinco hombres torturados y asesinados por una deuda de $400,000 con un cartel mexicano en agosto de 2008

“Son capaces de hacer cualquier cosa”, declaró Rusty Payne, de la Administración de Lucha Antidrogas (DEA, según sus siglas en inglés), des-

En 2008, más de 5,000 personas fueron asesinadas en México por el narcotráfico. Los carteles tienen operaciones en al menos 230 ciudades norteamericanas entregas o se quedan con dinero que no les corresponda son disciplinados con palizas, secuestros o algo peor, y hay narcotraficantes que están incursionando en el negocio del tráfico de indocumentados y secuestran personas sin papeles como parte de sus batallas por las rutas de los polleros. La violencia no alcanza ni por asomo los niveles de México, donde ha habido hasta decapitaciones, asesinatos de policías y matanzas masivas en las que disponen de los cadáveres de un modo específico para enviar mensajes. Sin embargo, hay temor de que la violencia aumente de este lado de la frontera.

Algunos funcionarios afirman que Atlanta es “la nueva frontera del sur”, manifestó Jack Killorin, un ex agente federal y director de la fuerza de tareas independiente High Intensity Drug Trafficking Area.

de Washington. “Cuando estás dispuesto a decapitar a alguien, poner la cabeza en una hielera y dejarla en una estación policial, tirar la cabeza rodando en una discoteca, o colgar decapitaciones en YouTube como advertencia...”, expresó Payne, sin terminar la oración, dando a entender que los narcotraficantes no tienen límites. CARTELES COBRAN CUENTAS En agosto la policía halló los cadáveres de cinco hombres degollados en un departamento de Columbiana, Alabama. Aparentemente habían sido torturados con descargas eléctricas antes de ser asesinados. Las matanzas habrían

sido ordenadas desde México, debido a una deuda de unos $400,000. En Phoenix, 240 kilómetros (150 millas) al norte de la frontera, la policía dice que ha habido un marcado aumento en los secuestros e ingresos forzados a viviendas. En los dos últimos años ha habido 350 de esos episodios anuales y la mayoría estuvieron relacionados con el narcotráfico, según la policía. En junio, un grupo de individuos fuertemente armados irrumpió en una vivienda de Phoenix y comenzó a disparar indiscriminadamente, matando a una persona. Las autoridades creen que fue obra de los carteles mexicanos. En la ciudad de Atlanta también se detecta un aumento en los secuestros que son atribuidos al narcotráfico. Es difícil hacer cálculos confiables acerca de la cantidad de episodios de ese tipo ya que con frecuencia las víctimas están vinculadas con los carteles y no quieren acudir a las autoridades ni declarar, de acuerdo con Rodney G. Ben-

son, agente a cargo de la DEA de Atlanta. Los agentes dicen que no ven semejante brutalidad en los Estados Unidos desde la época en que narcotraficantes mayormente colombianos se manejaban a sus anchas en la Florida en la década de 1980. El año pasado, un dominicano de 31 años fue encontrado golpeado y encadenado a un muro en un tranquilo ba-rrio de clase media de Lilburn, Georgia. Benson dijo

do”, dijo Benson. “No tengo la menor duda de que no habían pagado el rescate y lo iban a matar”. En julio, la policía de Atlanta mató a tiros a un individuo que se aprestaba a recoger un rescate de $2 millones, señaló Benson. FRONTERA REFORZADA Los gobiernos federal y estatales han asignado millones de dólares a la seguridad de la frontera con México

El 95% de las armas de los carteles proviene de EE.UU. Y los norteamericanos son sus mejores clientes: cada año entran a México unos $28,500 millones por drogas vendidas aquí que le adeudaba $300,000 al Cartel del Golfo, que opera desde Matamoros, cerca de la frontera con Texas. El cartel es una de las organizaciones de narcotráfico más salvajes y vende cocaína, heroína, marihuana y metanfetaminas. “Lo tenían contra la pared y un individuo tenía un AK-47. Se lo veía en muy mal esta-

en la esperanza de evitar que se propague la violencia del narcotráfico. Pero los investigadores dicen que ha habido un significativo aumento de la violencia en Arizona y Atlanta porque son dos centros importantes de distribución de la droga debido a sus amplias redes de carreteras interestatales.

MUEREN MILES EN MÉXICO El Paso, con una población de 600,000 habitantes, se encuentra a menos de medio kilómetro (un cuarto de milla) de Ciudad Juárez, urbe mexicana azotada por la violencia, en la que el año pasado hubo 1,700 asesinados. Sin embargo, es una de las ciudades más seguras de los Estados Unidos, algo que Curhbertson atribuye a una enorme presencia policial. En el último año, más de 5,000 personas fueron asesinadas en México como parte de las guerras de narcotraficantes y de la feroz batalla entre los carteles y el gobierno. Los carteles tienen operaciones en al menos 230 ciudades de Estados Unidos, según el Centro Nacional de Inteligencia sobre Drogas del Departamento de Justicia. Payne dijo que Estados Unidos y México colaboran en la lucha contra los carteles. Mencionó la extradición de cuatro capos de la banda de Arellano Félix y la captura o muerte de otras figuras prominentes del narcotráfico el año pasado. “Tenemos que atacar a estas organizaciones en todos los niveles, para garantizar la seguridad no solo en México y la frontera, sino también en el resto del país”, declaró Payne. Es importante notar que el 95% de las armas empleadas por los carteles proviene de Estados Unidos, según las autoridades estadounidenses. Y es que los estadounidenses son los mejores clientes de los carteles mexicanos: se calcula que todos los años ingresan a México unos $28,500 millones generados por las drogas vendidas aquí, en Estados Unidos.


12 al 18 de febrero de 2009 | PUBLICIDAD | EL PLANETA

9

Descuentos para estar en forma Ofertas válidas del

13 al 22 de febrero, 2009

Zapatos de entrenamiento para caballeros por tan solo

$3999

$30 DE DESCUENTO en zapatos de correr de lujo POR para damas y caballeros

SOLO

$20 DE DESCUENTO en zapatos de entrenamiento POR

de lujo para damas y caballeros SOLO

$4999 $5999

$20 DE DESCUENTO en toda la ropa deportiva para damas y caballeros La mejor selección de zapatos para niños a precios entre $17 99 y $39 99

Brighton, MA

40 Life St.

Lawrence, MA

5 S. Union St.

1-877-NBF-STOR (623-7867) Los zapatos son modelos provenientes de la fábrica o descontinuados. Los descuentos son válidos solamente en las tiendas de fábrica. No se aplican a ventas realizadas previamente, artículos en oferta u otras ofertas. Para artículos de primera calidad y modelos actuales, visita New Balance Burlington en Wayside Commons 781-270-1420 o New Balance Mashpee en Mashpee Commons 508-539-1177.

Disney characters and artwork © Disney, Disney/Pixar characters © Disney/Pixar.

Beneficios de Seguro Social por Incapacidad y Accidentes de Automóvil Abogados: BAIN D. TESTA, Esq. D. LANCE TILLINGHAST, Esq.¹ ¹Abogado certificado por el National Board of Social Security Disability Advocacy* * Una organización privada cuyos niveles no son regulados por el estado de Massachusetts que certifica abogados.

Ayudamos a los clientes con el proceso de aplicación y también con el proceso de apelación para beneficios del Seguro Social.

Citas disponibles por teléfono. ¡Los Boletos ya Están a la Venta! 13 - 22 de FEB. Vier. 13 de FEB

7:00 PM

¡NOCHE DE ESTRENO BOLETOS $13!* Miér.

Jue.

Sáb.

Dom.

Lun.

14 de FEB. 15 de FEB. 16 de FEB.

11:00 AM 11:00 AM 11:00 AM 3:00 PM 3:00 PM 3:00 PM 7:00 PM 7:00 PM Vier.

Sáb.

Dom.

18 de FEB. 19 de FEB. 20 de FEB. 21 de FEB. 22 de FEB.

11:00 AM

11:00 AM 1:00 PM

11:00 AM 3:00 PM 7:00 PM

*(Excluye asientos de Primera Fila, VIP y Club. No descuentos dobles.)

12:00 PM 4:00 PM

3 Maneras Fáciles de Ordenar: 1. En persona en la Taquilla 2. Al internet en Ticketmaster.com 3. Llamando al 1-800-745-3000 PRECIOS DE BOLETOS: $20

&

$25

Numero limitado de boletos de Primera Fila, VIP y Club. Llame para detalles. (Cargos por servicio y manejo podrían aplicar. Precios no incluye $2 cargo de instalación.)

www.disneyonice.com

Si no gana su caso, NO tiene que pagar. Llame gratis al 1-800-363-7186 Wyskiel, Boc, Tillinghast & Bolduc, P.A.


10

EL PLANETA | ENCUESTA | 12 al 18 de febrero de 2009

¡Necesitamos su opinión!

Le tomará sólo 5 minutos llenar esta encuesta, y a cambio reciba un BURRITO GRATIS. Lea las instrucciones de envío en la página siguiente. USTED TAMBIÉN PUEDE LLENAR ESTA ENCUESTA VISITANDO TUBOSTON.COM/ENCUESTA 9) ¿Cuántas ediciones (copias) de estas publicaciones lee usted en un mes?

1) En promedio, ¿Cuántas ediciones de El Planeta lee usted cada mes? Menos de una al mes Dos

Número de ediciones al mes 0 1 2 3

Una Tres

2) Si usted NO lee El Planeta cada semana, explique por qué (Marque todas las respuestas que apliquen) Lo leo en Internet No tengo tiempo para leerlo No me representa/no representa a mi comunidad Muy desorganizado/ no es atractivo visualmente No lo encuentro Tiene las mismas noticias que otro periódico que leo

Es muy parcial/información errada Tiene mucha publicidad No me gusta el papel/ mancha las manos Otra razón (por favor explique)

10) ¿Qué es lo que más le gusta de El Planeta? (Por favor escriba su respuesta aquí)

3) ¿Desde cuándo es usted un(a) lector(a) de El Planeta? Menos de un año Entre 1 y menos de 2 años Entre 2 y menos de 3 años

4

El Mundo La Semana Siglo 21 Vocero Hispano The Boston Globe Metro The Boston Phoenix Weekly Dig Color Magazine

11) ¿Hay algo de El Planeta que le desagrade o no le guste? (Por favor escriba su respuesta aquí)

Entre 3 y menos de 4 años Más de 4 años

12) ¿Seguirá usted leyendo El Planeta? 4) En promedio, ¿cuánto tiempo invierte leyendo una edición de El Planeta?

Sí Probablemente no

Tal vez sí No

Horas Minutos

13) ¿Ha visitado alguna vez TuBoston.com?

5) ¿Cuál es la razón principal por la que usted lee El Planeta? (Por favor escriba su respuesta aquí)

Sí No (Sáltese a la pregunta 15)

14) ¿Con qué frecuencia visita TuBoston.com? Todos los días Una vez al mes Un par de veces al año

6) ¿En qué lugar toma usualmente su copia de El Planeta? Cajas rojas en la calle Me lo da alguien de mi familia/roommate Lo leo en formato digital en TuBoston.com

15) ¿Usa usted Internet?

Tienda, bodega o supermercado Me lo da un amigo, colega o vecino Otro (Por favor explique) _______

7) ¿En qué ciudad o vecindario usted recoge usualmente El Planeta?

NUNCA

CASI NUNCA

A VECES

Uso Internet con frecuencia No tengo Internet y no uso Lo uso solo para E-mail Uso Internet de vez en cuando

Tengo Internet pero no sé cómo usarlo Lo uso solo en casa Lo uso solo en el trabajo

Ahora, nos gustaría saber más de USTED: 16) ¿Cuál es su género? Masculino Femenino

8) ¿Cuándo usted toma una copia de El Planeta, con qué frecuencia lee las siguientes secciones? Región (Noticias de Massachusetts) Opinión (Artículos de opinión) Nación (Noticias de EEUU) Planeta (Noticias internacionales) Tiempo Libre (Entretenimiento) Pasatiempos (Sudoku y horóscopo) Agenda (Calendario de eventos) Caras (Fotos sociales) Deportes Clasificados (Se busca/Se vende) Encuentros (Encontrar pareja)

2-3 veces a la semana Dos veces al mes Otro (explique)

SIEMPRE

17) ¿Cuánto tiempo ha vivido en Massachusetts? Menos de 1 mes De 1 a 6 meses De 6 meses a 1 año Más de 1 año a menos de 3

Más de 3 años a menos de 5 Más de 5 años a menos de 10 Más de 10 años a menos de 20 20 años o más

18) ¿Cuántos años tiene? Menos de 18 19-24 25-34

35-44 45-54 Más de 55


12 al 18 de febrero de 2009 | ENCUESTA | EL PLANETA 19) ¿Cuál es su nivel más alto de estudios terminados? Octavo grado o menos Algunos años de high-school Graduado de high-school Graduado de una escuela técnica o vocacional Algunos años de college

26) ¿Dónde vive ahora?

Graduado de college Algunos años de posgrado Graduado de posgrado (Master’s, doctorado, etc)

En un departamento rentado En una casa rentada En mi propia casa En mi propio “condo”

En un dormitorio En la casa de otra familia Otro (Por favor explique)

27) ¿Cuál es el ingreso anual total de su hogar? (incluyendo el suyo y el de los miembros de su familia)

20) ¿Cuál es su estado civil? Soltero Casado Divorciado/separado

11

Viudo Vivo con una pareja

Menos de $15,000 al año Entre $15,000 y $29,999 Entre $30,000 y $39,999 Entre $40,000 y $49,999 Entre $50,000 y $59,999 Entre $60,000 y $74,999 Más de $75,000 al año

21) ¿Es usted un estudiante de tiempo completo o de medio tiempo? Tiempo completo Medio tiempo No soy estudiante

28) En orden de preferencia, ¿Cuáles son sus tres estaciones de radio favoritas? 22) ¿Cuál es su ocupación o trabajo? 1 2 3

Si desea que le enviemos su cupón para obtener un BURRITO GRATIS en cualquier Qdoba, por favor díganos sus datos:

23) ¿Cuál es su código postal? 24) ¿A qué grupo hispano pertenece?

Nombre: Calle: Ciudad: E-mail:

Puertorriqueño Dominicano Suramericano – ¿Dónde? Centroamericano - ¿Dónde? Mexicano Cubano Otro (Explique)

Estado:

Código Postal:

¡GRACIAS! INSTRUCCIONES DE ENVÍO Recorte la encuesta siguiendo las líneas punteadas alrededor de las dos hojas. Coloque la primera hoja detrás de la segunda, y dóblelas juntas en tres para formar un sobre, de manera que la carátula del sobre pre-pagado quede al frente. Una con grapas o con cinta adhesiva los dos lados del sobre y deposítelo en un buzón.

25) Si está registrado como votante, ¿Qué partido eligió? Republicano Demócrata Independiente No me he registrado No puedo votar en los EE.UU. Otro (Por favor explique)

NO ES NECESARIO AÑADIR ESTAMPILLA POSTAL.

NO POSTAGE NECESSARY IF MAILED IN THE UNITED STATES

BUSINESS REPLY MAIL

FIRST-CLASS MAIL PERMIT NO. 41972

POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE

EL PLANETA 126 BROOKLINE AVE BOSTON MA 02215-9758

BOSTON MA


12

EL PLANETA | PUBLICIDAD | 12 al 18 de febrero de 2009

FLAMENCO Festival F estival de Flamenco 2009

¡Presentando a los mejores

bailarines y músicos de España!

Boston Seaport World Trade Center Boston, MA Saturday March 14, 2009 10:00am – 4:00pm

COMPAÑÍA DE ISABEL BAYÓN Interpretando la premiere en Boston de La Puerta Abierta

Viernes 13 de febrero 8:00pm

NOCHE FLAMENCA & Soledad Barrio “No puedo pensar en ninguna otra bailarina en el mundo más sorprendente que ella” —New York Times

Sábado 14 de febrero 8:00pm Domingo 15 de febrero 2:00pm y 7:00pm

Cutler Majestic Theatre Emerson College, 219 Tremont St., Boston

Para comprar boletos y más información, llame a

WORLD MUSIC/CRASHarts 617.876.4275

! s i t a r G o t n e ¡Ev

¡Aprenda como prosperar con la diabetes! Visite la Diabetes EXPO y reciba consejos sobre como comer saludable y vivir más activo y participe en exámenes gratis. Aprenda como manejar su glucosa en la sangre, cuidar sus pies y ojos y mucho más. For more information please call 1-888-DIABETES or visit www.diabetes.org/BostonExpo

Compre sus boletos online: www.WORLDMUSIC.org Los boletos también están disponibles en la taquilla del Cutler Majestic Theatre o en TeleCharge.com 800-233-3123 Presentado por WORLD MUSIC/CRASHarts

Mira videos del show y escucha más en www.WorldMusic.org

Blue Cross Blue Shield of Massachusetts is an Independent Licensee of the Blue Cross and Blue Shield Association


12 al 18 de febrero de 2009 | PASATIEMPOS | EL PLANETA

HORÓSCOPO LIBRA Te adentras en una etapa llena de creatividad. A causa de tu creatividad puedes tener contactos de tipo sexual muy atractivos. Experimentarás una serie de matices nuevos en el amor.

ARIES Se van a revitalizar asuntos relacionados con tus sentimientos más profundos. Sensibilidad y diplomacia se unen para superar los obstáculos. Lograrás tus objetivos sentimentales.

TAURO Confía en tu instinto y apuesta por lo que realmente te gustaría hacer en un futuro. Todo lo relacionado con tu trabajo adquiere más trascendencia. Busca nuevas inspiraciones.

ESCORPIÓN Entras en una fase excelente para establecer tu autonomía. Tu proyección es más fuerte de lo habitual. Posiblemente tendrás una actitud arriesgada en asuntos sentimentales.

GÉMINIS Es el momento apro-

SAGITARIO Es el momento de

piado para crear nuevas vías de comunicación en tu vida. Se pueden dar situaciones amorosas dentro de tu círculo de amistades. Es el momento correcto para asociarte.

iniciar una fase feliz o de abrir tu corazón. Oportunidades para vivir el amor no te van a faltar siempre que tú estés dispuesto a dejarte llevar por tus sentimientos.

CÁNCER Tu visión de la vida puede estar cambiando. Quizá estés más perceptivo y te des cuenta de cosas que antes te pasaban desapercibidas. Toma conciencia de aquello que te interesa más.

CAPRICORNIO Vas a vivir una buena etapa para mejorar tu situación económica. Tanto tu estado anímico como tus relaciones laborales mejoran. Te surgirán nuevas ideas.

LEO Se van a renovar tus asuntos

ACUARIO Se inicia una peque-

de pareja. Tu imagen, tu intuición y tu forma de hacer las cosas cambian para bien. Ahora sabes mejor lo que necesitas. No busques la seguridad en el pasado.

ña etapa donde puedes crecer y acercarte a tus intereses más íntimos. Debes apostar por renovarte y emprender nuevos senderos. Actúa con tranquilidad.

VIRGO Debes actuar con diligen-

PISCIS Se abren distintas posi-

cia pero es importante que en los asuntos financieros no seas demasiado arriesgado. Vas a estar con las pilas muy cargadas.

bilidades para ganar más dinero. Todo lo relacionado con tu economía lo puedes vivir de forma muy especial, incluyendo el amor.

La mejor atención médica de la Enfermedad de Parkinson está en Boston.

Siéntase bien con Network Health. Network Health le ayuda a mantener la salud con atención preventiva como exámenes, evaluaciones y análisis de laboratorio. También tiene la seguridad de saber que está cubierto, si sufre una enfermedad o un accidente.

Investigaciones y tratamientos que pueden cambiar su vida. Nuestros planes gratuitos y de bajo costo le brindan acceso a servicios médicos profesionales completos y eso es algo sobre lo que siempre puede sentirse bien.

Somos un líder mundial en investigación y tratamiento de la Enfermedad de Parkinson y el único hospital en Massachusetts designado como un Centro de Investigación avanzada*. Esta es la razón por la que los casos más complejos de Parkinson nos son referidos y por lo que usted debería venir a recibir la atención más excepcional, sin excepción.

Sepa que está cubierto con un plan que esté a su alcance.

Para más información visite BMC.org/exceptional o llame al 877-930-2288 (llamada gratuita). Boston Medical Center es el principal centro de enseñanza afiliado a la Escuela de Medicina de Boston University. *Asociación Americana de la Enfermedad de Parkinson.

Para recibir ayuda con Commonwealth Care o MassHealth, llame a Network Health al 888-257-1985. Para obtener todas sus opciones de planes médicos, llame a Commonwealth Care al 877-623-6765 (TTY: 877-623-7773) o visite www.mahealthconnector.org o llame a MassHealth al 800-841-2900 (TTY: 800-497-4648) de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.

13


14

EL PLANETA | TIEMPO LIBRE | 12 al 18 de febrero de 2009 Música / Teatro Local

TIEMPO LIBRE

Muere el bajista cubano “Cachaíto” López El bajista Orlando “Cachaíto” López, uno de los astros del proyecto musical “Buena Vista Social Club”, murió el lunes, informaron sus colegas. Tenía 76 años. “Hemos perdido un gran compañero”, manifestó a la AP el guitarrista Manuel Galbán, con quien trabajó durante décadas. Según Galbán, López falleció tras “sufrir una operación que se complicó”. Nacido en La Habana en 1933, el bajista proviene de un verdadero linaje: en su familia hay unos 30 bajistas, entre los que sobresalen su tío Israel “Cachao” López y su padre Orestes, reconocidos compositores además. (AP)

Invitan a disfrutar el vallenato Jorge Celedón y Jimmy Zambrano lanzan “La Invitación” Jorge Celedón y Jimmy Zambrano lanzan el jueves 12 de febrero su nueva producción musical titulada ‘La Invitación’, un álbum que contiene 14 temas. En la producción participaron compositores como Gustavo Gutiérrez, Poncho Cotes Jr. y Hernán Urbina Joiro, que representan ese estilo tradicional. Asimismo, Wilfran Castillo, Omar Geles, Iván Calderón, ‘Tico’ Mercado y el mismo Jorge Celedón, contribuyen con el romanticismo de sus canciones. “La Invitación” es una canción de la agrupación mexicana ‘Tres de Copas’, autora de “Esta Vida”, y su mensaje invita a un extraordinario recorrido por las fiestas de Colombia y destaca también la belleza de la mujer colombiana, sus comidas y el colorido de sus cultivos agrícolas. El Festival Vallenato, El Carnaval de Barranquilla, La Feria de las Flores, Las Fiestas del Mar, El Cuna de Acordeones, el cerro de Monserrate, hacen parte de un extenso

viaje folclórico que tiene la mencionada obra que saldrá simultáneamente con su respectivo video musical. Esta es la sexta producción de Jorge Celedón y Jimmy Zambrano, quienes presentan con mucho entusiasmo el nuevo repertorio que se caracteriza por mostrar la autenticidad del vallenato en tres de sus cuatro ritmos: puya, merengue y paseo. El primer sencillo es “Tu Amor Fue Malo”, de la autoría de Omar Geles. Esta producción fue grabada en los estudios de Audiovisión en Bogotá, y estuvo bajo la producción del reconocido Robert Meza. “La Invitación”, es la consolidación de esta agrupación, la carta de presentación que Jorge y Jimmy quieren mostrarle al mundo, de Colombia. SOBRESALIENTE CARRERA Proveniente de una familia de artistas, Jorge Celedón estudiaba su primaria y participaba en varios festivales de la región como interpreté de canciones inéditas, pero fue a

El Planeta

Redacción

Jorge Celedón y Jimmy Zambrano tienen nueva producción discográfica

la edad de siete años, cuando Jorgito (como lo llaman cariñosamente) empieza su vida profesional, interpretando junto a su tío Daniel Celedón uno de los grandes clásicos del vallenato “Drama Provinciano”. En 1995, cuando ya era un adolescente, los sueños de

Jorgito lo llevaron a pertenecer a una de las agrupaciones más importantes del vallenato de las últimas décadas en Colombia, “El Binomio de Oro”, mostrando su talento con éxitos como: “No Te Quiero Perder”, “Como Te Olvido” y “Olvídala”, dándole un gran ascenso a su carrera artística.

Luego de tres años de ser una de las voces lideres, Jorgito decide seguir su camino como solista y cumplir sus sueños. En su lucha por conseguir su sueño, empezó la búsqueda de su compañero de fórmula, un acordeonero que lograra compaginar con su legado de darle al folclor un nuevo

aire sin perder la esencia de los acordes del vallenato. Así llegó Jimmy Zambrano, un joven de Guamal, ubicado en el sur del departamento del Magdalena. A los siete años Jimmy se puso el primer acordeón en el pecho, heredando la vena musical de su padre Epimenides Zambrano, músico y compositor de la vieja guardia. A los 10 años se trasladó a Venezuela con su familia y estudió en la Escuela de Roberto Mercano en Caracas, donde aprendió solfeo, rítmica y piano. Orientó su estilo en el acordeón a la escuela del desaparecido rey vallenato Luís Enrique Martínez, uno de los más auténticos del género. La música de Jorge Celedón ya marcó un hito en la historia del vallenato su género musical de cuna y que ha mantenido en su base pero fusionándolo con maestría con ritmos internacionales como la salsa y otros ritmos como en el éxito “Esta Vida”, un huapango de México adaptado al vallenato.

Rafael Ulloa / TuBoston.com

Hasta hace poco, el actor nacido en Perú se presentaba en Cambridge interpretando a Ilya Afanasyevich Shamrayev en la obra The Seagull, del dramaturgo ruso Anton Chekhov y puesta en escena por el American Re-pertory Theatre. Semanas antes, Remo Airaldi actuaba en los zapatos de otro personaje y antes de eso, decenas de producciones del A.R.T. han tenido al artista parado en el escenario interpretando distintos roles. El Planeta conversó con este actor, quien además enseña teatro en Harvard Extension School. -Cuéntanos un poco de tu historia, ¿cómo llegaste a Cambridge y al Amercian

Cortesía del actor

Remo Airaldi: Una vida actuando con el American Repertory Theatre

Repertory Theatre? Yo nací en Perú, de padre peruano y madre chilena. A mediados de los 70’s nos mudamos a Nueva York en donde ya comencé a participar en producciones teatrales de mi escuela en el Bronx. Después de la escuela fui a Harvard, en donde comencé a colaborar con el American

Repertory Theatre (A.R.T.), más o menos en 1985. Ellos (A.R.T.) me ofrecían trabajo, me daban papeles en algunas producciones. Cuando me gradué de Harvard comencé a trabajar formalmente con ellos, como actor y asistente de dirección. -Durante todos tus años con A.R.T., ¿qué es lo más

inusual con lo que te ha tocado trabajar en escena? Hemos hecho cosas bastante inusuales en los escenarios de A.R.T. y algunas obras han requerido más de mí. Un caso curioso fue el de la puesta en escena de The Cabinet of Dr. Caligari, ya que el director decidió – por alguna razón que nunca descubrí – grabar todos los diálogos y sonidos en un estudio, de antemano. En escena teníamos que sincronizar los labios en el momento correcto y acertarle a todas las pautas. Fue un trabajo de precisión. -¿Has notado cambios en cuanto a la diversidad del cuerpo estudiantil? ¿Qué opinas acerca de la comunidad latina local y el teatro?

En mis años como profesor he visto más diversidad en los estudiantes. Mis estudiantes vienen de todos lados y en la Extension School, por ejemplo, tengo estudiantes de todas las edades. Desafortunadamente faltan iniciativas para atraer a la comunidad hispana local al teatro. Cuando actúo, en mi día a día, no veo muchas caras latinas en el público. Yo creo que lo que se debe hacer es llevar el teatro a la comunidad, hacer eventos y montar obras en donde viven las personas que no van al teatro. Lo bueno es que veo más interés de parte de Diane Paulus, la nueva directora de A.R.T. No hay nada oficial aún, pero sé que Diane tratará de relacionarse más con las diversas comunidades que viven aquí,

incluyendo a la comunidad hispana. -¿Qué le recomiendas a quienes sienten curiosidad por el teatro y tal vez no han tenido la oportunidad de probar si es lo que quieren hacer el resto de sus vidas? Lo mejor que podrían hacer es matricularse en un centro para educación de adultos (center for adult education), y tomar una clase para probar. Generalmente los costos de estos cursos no son muy altos. Si tomas un curso de actuación, es muy fácil darte cuenta de inmediato si es que el teatro es para ti o no. Visite TuBoston.com para leer una versión más larga de esta entrevista y más fotos de Remo Airaldi.


12 al 18 de febrero de 2009 | CARAS | EL PLANETA

15

Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas

CARAS

Envíe sus fotos de reuniones, cumpleaños, fiestas y demás eventos sociales para publicarse en esta sección a caras@elplaneta.com

Celebran San Valentín con estilo mexicano El programa Órale con Verónica celebró el 14 de febrero regalando amor y amistad. Verónica Robles, productora y conductora del show, presentó a sus invitados quienes bailaron, cantaron y gozaron festejando el día de San Valentín. Fotos: El Planeta


16

EL PLANETA | PUBLICIDAD | 12 al 18 de febrero de 2009

¡Encuentra a tu pareja AQUÍ! www.tuboston.com/encuentros

¡CONTESTA A LOS ANUNCIOS LLAMANDO AL 1-900-226-4156*! 1-800-596-6226 ELLA BUSCA... MUJER DOMINICANA Dama soltera, 40, busco un hombre trabajador, 45-50, que sea sincero, honesto, responsable, sin vicios, para una relación seria. 303901 MUJER DE PUERTO RICO Latina soltera, 30, 5’2”, 120 libras, busco un hombre inteligente, 30-35, amable, respetuoso, no importa el físico, solo quiero que me ame. Quiero una relación seria. Nada de juegos. 266437

CHICA BONITA Y HONESTA Latina soltera, 23, soy flaca, chiquita, cabello oscuro, fumo, busco un hombre soltero, 27-35, que sea honesto, inteligente, atento, comprensivo, para una relación seria. Respuestas serias solamente. 266631 QUIERO AMOR Mujer soltera, latina, 42, soy muy buena, trabajadora, tengo hijos, busco un caballero soltero, 43-50, que sea amable, serio, honesto, sin/con hijos, para relación seria. 294191 BUSCO UN AMIGO Mujer soltera, 22, no tengo vicios, me gusta conversar. Busco un amigo soltero, 22-23 años,

ES PRESENTADO POR

Con Penélope

que sea alegre, sincero, divertido, para amistad primero. 295250

ÉL BUSCA...

UNA MUJER DULCE Latina soltera, 20, tengo hijos, busco latino soltero, 21-23, para salir a comer, divertirnos, ir al cine. Que sea dulce, honesto y respetuoso. 295152

ME GUSTA EL CINE Latino soltero, 37, soy cocinero, busco una mujer soltera, 22-38, sin vicios, no me importa tu físico, vamos a divertirnos juntos. 307243

MUY MUY MUY SOLA Mujer simpática, 32, soy hogareña, busco un hombre educado, 25-35, que sea muy inteligente, responsable, amable, para relación seria. 278372 MUJER SOÑADORA Latina soltera, 27, 5’7”, 130 libras, pelo castaño grueso, tengo hijos, no tomo, busco un muchacho soltero, simpático, romántico, amable, 23-40, sin vicios, que le guste salir, bailar y divertirse sanamente. 297960 MUJER BLANCA Y RUBIA Latina soltera, 40, madre soltera, soy bonita, cariñosa, busco un hombre divertido, 30-40, sin vicios, que sea honesto, responsable, sincero, amable y bueno. Por favor nada de juegos. 301512

El programa de TV de amor y romance de los hispanos

¡No te lo pierdas! De lunes a viernes a las 7pm ¡Busca a tu pareja con Encuentros y espera premios y sorpresas de 12 Corazones!

NO TE VAYAS Dama latina, 50, 4’7”, 170 libras, soy rubia, blanca, tranquila, divertida, honesta, sin vicios, busco un caballero inteligente, 51-55, sincero, honesto, no importa físico, para conversar, salir y más. 297352

HOMBRE DULCE Latino soltero, 38, trabajador, sincero, busco una mujer latina que sea dulce, amable, 35-40, sin vicios, madura, trabajadora. 265102

AMISTAD PRIMERO Latino soltero, 37, deseo conocer a una mujer soltera, 30-37, sin vicios, no importa el físico, para que sea mi amiga. Quiero compartir mi vida contigo. 306369 ESTOY AQUÍ PARA TI Latino joven, 18, soy bonito, sincero, busco una mujer latina, 18-25, que sea inteligente, hermosa y muy trabajadora. 267546

SOY DE ECUADOR Hombre alegre, 25, soy latino, no fumo, busco una mujer soltera, 22-35, no importa el físico, para comenzar una relación seria. Por favor sin juegos. 306719 ERES TÚ Caballero soltero, 48 años, soy de Puerto Rico, no fumo, soy blanco, 6’, 180 libras, busco una mujer soltera, 40-50, que sea honesta, buena, sincera, para relación seria. No quiero juegos. 304229 SOLO Y ESPERANDO POR TI Latino soltero, 33, 5’7”, trabajo en la construcción, me gusta salir a divertirme. Busco una chica soltera, 25-34, que sea hispana, alegre, honesta, para relación seria. 304344 BUSCO UNA GATITA Caballero soltero, 43, no fumo, busco a mujer soltera, 28-40, para divertirnos, salir a pasear, bailar y más. 304781

WW W.TUBOS TON.COM/ENCUENTROS E l editor no asum e ninguna res pons abilidad por el co ntenido de los anuncio s publica dos, de voz o repues tas. La res pons abilidad recae rá s obre las pers onas que coloq uen o res pondan a es tos. Los anuncia ntes y res pondedo res es tan de ac uerdo de que Tele Pu blis hing International y s us empleado s no estan res pons able s por co s tos , gas tos o daños ca usado s por algún anuncio es c rito, de voz o res puesta s. El anuncia nte o res pondedo r debe rá co nco rdar que es mayor de 18 años . Anuncios es c ritos o de voz s erán rec hazados s i co ntienen apellido , teléfono, direccio n, e- mail o lenguaje inade c uado . Usted deberá tomar las preca ucio nes nece s arias al ac udir a s u primera cita. P or ejemplo, es coja un lugar público. E l us o de cel ulares o teléfono s inalám brico s no es recomendable. Ser vicio al cliente es ta dis ponible marcando 1- 800- 214-2960.


17

12 al 18 de febrero de 2009 | AGENDA | EL PLANETA Área metropolitana de Boston | Centro y de Norte Massachusetts

AGENDA

Encuentre aquí actividades recreativas, conciertos, fiestas, exposiciones, etc. ¿Está organizando un evento o conoce de alguna actividad que nadie debe perderse? ¡Compártalo con nosotros! Escriba un e-mail a AGENDA@ELPLANETA.COM con al menos una semana de anticipación y cuéntenos el qué, cómo, cuándo y dónde de los mejores eventos. HAVE AN EVENT? CONTACT AGENDA@ELPLANETA.COM.

a la proyección se realizará un diálogo sobre la película moderado por Nina LaNegra del Roxbury Media Institute. Las entradas costarán $25 y para más información y reservas, visitar la página web www. brownpapertickets.com.

Cena y película romántica El Haley House Bakery Café, en el 12 de Dade Street, en Roxbury, presenta una velada especial, previa al día de San Valentín, que incluirá cena italiana con un postre especial para conmemorar el día de los enamorados y película desde las 5:00pm hasta las 9:30pm. El filme que se proyectará es “BreakUp Date”, una comediadocumental amorosa de Collin Souter sobre parejas que inician romance para luego terminarlo. Posterior

las 7:30pm actuará Mohamed Kalifa Kamara, con sus ritmos del oeste de África combinados con la energía del pop y la música dance. Visite www.cmausa.org para más información. El precio de las entradas para ambas actuaciones es de $22 y $20 para estudiantes, socios y personas mayores. En cambio, si se quiere ver sólo a uno de los dos su precio es de $16 y $14 para estudiantes, personas mayores y socios.

él ha realizado por todo Sudamérica. Con el artista se tratarán también las diferencias culturales entre los latinos y la trayectoria cultural en los últimos años de los mismos. El evento es gratis y abierto a todo el mundo y se servirán refrigerios.

David Páez

y de Brasil El grupo brasileño “The Anitha Coelho” presenta “Love songs from Brazil” el viernes 13 de febrero en el Cambridge Multicultural Arts Center, en el 41 de Second Street, de Cambridge. El concierto comenzará a las 9:00pm, pero antes, a

celebrará una cena de gala y carnaval el sábado 28 de febrero en el Cedal Hall de Jamaica Plain, donde habrá reconocimientos a dominicanos destacados de Boston, presentaciones artísticas y un suculento buffet.

Izado de la

El Departamento de Parques y Recreación de Boston anunció el 5to Concurso Anual de Esculturas en Hielo, a realizarse el 16 de febrero de 10:00am a 4:30pm en el parque Christopher Columbus en el North End. En el concurso participan anualmente cientos estudiantes de arte provenientes de universidades del área de Boston, quienes forman ocho equipos. El evento es gratuito y abierto a todo público. El ganador lo eligen los visitantes quienes votarán por su pieza favorita desde las 2:00pm a 4:00pm.

bandera dominicana

Los viajes de

Música africana

muestra podrá visitarse de 6:00pm a 9:00pm en Gallery at Spencer Lofts, en el 60 de Dudley Street, en Chelsea. Hellman estudió en la Universidad de Boston y ha expuesto multitud de trabajos por todo Massachusetts. Además, también se ha podido ver sus pinturas en Sudamérica, como en El Salvador y Bolivia.

El próximo miércoles 18 de febrero, de 6:00pm a 8:00pm el fotógrafo David E. Páez charlará con todo aquel interesado sobre su obra, expuesta en la Casa Exposición de Cultura latina (Center artística en Chelsea for Latino Arts), en el 85 de West Newton Street, La artista Rachel Hellman en el South End. Páez ha presentará durante todo compuesto una exposición el mes de febrero una exde 19 fotografías bajo el posición con varias de sus contexto de los viajes que mejores obras de arte. La

La Fundación Dominicana del Arte y la Cultura de Boston (FUNDOARCU) hace un llamado a toda la comunidad hispana, y en especial a los dominicanos residentes en Massachusetts, a que participen en el izamiento de la bandera dominicana a realizarse en el City Hall de Boston el próximo 27 de febrero, a las 11:30am en conmemoración del 165 aniversario de la independencia de la República Dominicana. Además, esta asociación

Concurso: esculturas congeladas

¿PREGUNTAS SOBRE INMIGRACIÓN O DIVORCIO?

G

Nanay, naranjas, natilla, na’a, cero… No importa qué palabra uses, esto es lo que pasa cuando no haces publicidad para anunciar tu negocio

NADA

H

Deje que la oficina de abogados Genzale & Haven, LLP, le resuelva sus dudas o preocupaciones sobre inmigración o divorcio.

Genzale & Haven, LLP 101 Tremont Street Oficina 800 Boston, MA 02108 617-542-9103

Consultas Gratuitas Flexibilidad Horaria Precios Accesibles Servicio Rápido Oficina ubicada en el Centro de Boston

¡Se Habla Español! ¡No Espere! ¡Llame Hoy! Park Street Govern ment Center

Establecido en 1968

MUDANZAS INTERNACIONALES, LOCALES Y COMERCIALES Nos Especializamos en

Aproveche nuestros precios promocionales.

Anúnciese con nosotros.

Llame al 617-937-5900 ventas@elplaneta.com

Estados Unidos, Puerto Rico, México, Centro, Sudamérica y todas partes del mundo ¡Llame Oficina local en Worcester: Ahora! Estimados Gratis 1-800-752-4049

471 Southbridge Street New York: 718 991-3300 Chicago, IL: 773 745-1331 Worcester, MA 01610-1711 Bridgeport,CT: 203 333-2812 Miami: 305 884-7470 Massachussets: 508 752-4049 Cleveland, OH: 216 961-8900 de DESCUENTO fax: 1-508-752-4019 al presentar este cupon Orlando, FL: 407 859-6262 Piladelphia: 215 203-8000 website: e-mail: Puerto Rico: 787 780-5775 Santo Domingo,R.D.: 809 685-6256 www.larosadelmonte.com www.mass@larosadelmonte.com

508 752.4049

5%


18

EL PLANETA | CLASIFICADOS | 12 al 18 de febrero de 2009 Empleos | Se Busca | Bienes Raíces | Apartamentos | Autos | Negocios | Publicidad | Terrenos

CLASIFICADOS

Anúnciese aquí llamando al 1-877-237-5263 ó 617-937-5900 EMPLEOS EARN $$$ @ HOME!! International Company seeks bilingual reps in Spanish, Portuguese, French, Arabic & English. Excellent $$, training & support. Please call: 919-740-0113

EMPLEOS

EMPLEOS

TRABAJE DESDE SU CASA Se solicitan personas para ensamblar productos. $500$1000 semanales. No necesita inglés ni experiencia. 1(650)261-6528

www.trabajeahora.com ¡GANA DINERO EXTRA DESDE TU CASA! $500 Tiempo Parcial Ó $1000+ Tiempo Completo. Ofrecemos Entrenamieto. LLAMA AL 617-943-8817

Boletos de ida y vuelta saliendo de Boston

Llámenos gratis al 1-866-357-3953 www.amigoboletos.com AMÉRICA:

JAFRA cosmetics international

Te invita a ganar DINERO EXTRA

617-899 8402

¡Llama hoy mismo!

Bogotá Buenos Aires Cancún Caracas Guatemala Lima México Monte video Pto. Vallarta Tarifas especiales para grupos de 10 o más

$680 $590 $360 $530 $320 $600 $310 $670 $430

1-800-259-4047

Quito $580 Stgo. de Chile $650 Sao Paulo y Rio $460

EUROPA: Amsterdam Paris Roma

$560 $390 $480

*Impuestos no incluidos Precios pueden variar sin previo aviso

Buscamos agentes o negocios para trabajar con nosotros, con acceso directo a nuestras oficinas de mayoristas

EMPLEOS SE NECESITAN PERSONAS CON EXPERIENCIA CORTANDO PESCADO para trabajar inmediatamente en el área de Boston. Salario por hora basado en experiencia (beneficios disponibles). Advantage Labor Solutions Inc. 617-901-4005.

SE ALQUILA SE RENTA APARTAMENTO EN LOWELL - 2 dormitorios. Disponible ahora. Incluye utilidades. $850/mes. Llama al (857) 204-3683.

NEGOCIOS ¡CAMBIA TU VIDA CON ZERMAT! ¡Ganancias de 50%! Perfumería para damas, caballeros, y niños. ¡Catálogo gratis! Realiza tu propio negocio. 1-888-809-0028

1-800-259-3062

NUEVA OPORTUNIDAD PARA ALQUILAR VIVIENDAS A PRECIOS ECONÓMICOS Nueva oportunidad en Haverhill, MA para alquilar apartamentos de 1 habitación, disponibles a precios reducidos para familias que califiquen como familias de ingresos muy bajos y reúnan los requisitos. Se invita a que participen personas con discapacidades y otros solicitantes. Los récords criminal y crediticio de los solicitantes deberán reunir los requerimientos exigidos. Se aplican restricciones por ingreso y otras restricciones. Quienes tengan cupones de la Sección 8 son bienvenidos a postular. Proveedor de vivienda con igualdad de oportunidades. Para participar llámenos al 888.516.3304. Las solicitudes se pueden buscar en Hamel Mill Lofts, 40 Locke Street, Haverhill, MA 01830 o en la Biblioteca Pública de Haverhill en el centro de información ubicado en 99 Main Street, Haverhill, MA 01830. Complete las solicitudes y envíelas por correo a: Hamel Mill Lofts, 40 Locke Street, Haverhill, MA 01830. A continuación encontrará los precios de renta y límites de ingreso para el programa que se ofrece a las familias de ingresos muy bajos. Únicamente la porción de la renta que “paga el inquilino” será utilizada para determinar el requisito de ingreso mínimo para los titulares de cupones de Sección 8.

Programa para muy bajos ingresos Ingreso bruto anual combinado del hogar deberá ser de por lo menos: Tipo de apartamento

Ingreso mínimo requerido

Renta mensual

Una-habitación

$21,180.00

$706.00

Máximo ingreso bruto anual combinado no podrá ser mayor a:

Tamaño de la familia

Ingreso máximo combinado anual

1 persona

$28,200.00

2 personas

$32,250.00

*Los precios de la renta y los límites de ingresos están sujetos a cambios.


Ω Ω Ω

Ω Ω Ω

• Analytical Development • Medicinal Chemistry

• Marketing

• Regulatory Affairs

• Reimbursement & National Accounts • Scientific & Competitive Analysis

Ω Ω Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω Ω Ω

Ω

Trabajos especiales infalibles, realizados en el Centro Superior del Espiritismo por el hermano Santa Cruz (Indio Curaré)

Ω

Con más de 30 años de experiencia

Ω

Ω Ω

MUESTRO LA CARA DEL ENEMIGO

Ω

Ω

Ω

• Clinical Data Management

Ω

EL DINERO LLEGA

Ω

TRATAMIENTO A LARGA DISTANCIA

Ω

Ω

Ω Ω Ω Ω Ω

Ω

LA BUENA SUERTE VUELVE

Ω

69 Chelsea St. Puerta Roja East Boston, Massachusetts 02128

Ω

Ω Ω Ω Ω Ω Ω

Tel: 617.970.5702

Ω

40 Woodman St. Providence, Rhode Island 02907

Ω Ω

Ω Ω Ω Ω Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

Tel: 401-419-1989

Ω

ÍA

CO M

ER CI A

L

¡Anúnciate aquí con las mejores tarifas!

Llámanos: 617-937-5934 Pregunta por Elsa

sales@elplaneta.com Tú también puedes hacer un negocio redondo! Promociónate en GRANDE por un precio muy PEQUEÑO CUPOS LIMITADOS. PUBLICA TU AVISO YA

MONEY is tight but our prices are RIGHT Pintamos su casa ¡Oferta especial! Pintamos 2 cuartos, incluyendo acabados y arreglo de daños menores, por tan solo $300. Estamos disponibles para:

Especialistas legales en todo asunto de Inmigración, Divorcio y Bancarrota 77 Franklin Street, Third Floor Boston, MA 02110 Tel. 617-697-8760 Fax: 617-695-FAXX Email: mmerino@merinolawoffices.com www.merinolawoffices.com

todo tipo de trabajos de construcción. instalación de pisos. Payasos / Clowns Animación / Animations Figuras en Globos / Balloons Figures Pintado en Caritas / Face Painting Servicios de DJ / DJ Services

978.885.9309 azucarin1@yahoo.com

Ω Ω

EL AMOR RENACE

Merino Law Office

Ω

“He triunfado donde otros han fracasado”

Ω

EFECTIVO

Ω

Ω

Ω

GU

Ω

Ω

Ω

Ω

Ω

• Clinical Operations

SENCILLO

Ω

Ω

Ω

ECONÓMICO

Ω

Ω Ω

Ω

NEGOCIO REDONDO

Ω

Ω

LEO LA PALMA DE LA MANO Y EL TAROT

apply at millennium.com

Ω

Ω

Ω

• Commercial & Business Systems

Ω

Ω

Ω

• US Sales Operations

Ω

Ω

Ω

• Global Medical Affairs

Ω

Ω

Ω

Millennium has opportunities in the following areas:

Ω

toda clase de brujerías y maleficios

Ω

Come to where lifesaving science meets life changing opportunities. At Millennium: The Takeda Oncology Company, you’ll help develop breakthrough treatments that can make a difference in patients’ lives. All in a dynamic, collaborative environment where you can be yourself – and do your best science. Curious? We’d love to talk more. Visit us at www.millennium.com.

Ω

Arranca de raíz

Experto en unión de parejas

Ω

Ω

Ω

Improve your life. And the lives of cancer patients.

Ω Ω

HERMANO SANTA CRUZ (Indio Curaré)

Ω

OVER 18? Between High School and College? Travel and Have Fun w/Young Successful Business Group. No Experience Necessary. 2wks Paid Training. Lodging, Transportation Provided. 1-877-646-5050

MILLENNIUM: THE TAKEDA ONCOLOGY COMPANY ANY

Ω

Ω

Ω

SE BUSCA SHARE YOUR AMERICA! EF Foundation seeks families to open their homes to Intn'l exchange students! Students are 15-18, insured, bring spending $, speak English. 877-420-4885

Ω

19

12 al 18 de febrero de 2009 | CLASIFICADOS | EL PLANETA

Call 617-427-6900 www.miapaint-const.com

DC MATTRESS

$118 ° Twin Size Set $138 ° Full Size Set Queen Size Set $158 °

FURNITURE AVAILABLE AT DISCOUNT PRICES!

354 Broadway Revere, MA 02151 781-284-2011


20

EL PLANETA | PUBLICIDAD | 12 al 18 de febrero de 2009

¡Dulces ofertas en teléfonos para mensajería! Acércate a tu pareja y ahorra en grande.

LG enV® 2 Máquina para textear 3G exclusivo de Verizon Wireless

49

$

99

$99.99 precio por 2 años, menos $50 de reembolso por correo en una tarjeta de débito. Requiere nueva activación por 2 años.

LG Voyager Multifuncional elegante 3G exclusivo de Verizon Wireless TM

¡NUEVO! BlackBerry® Storm Pantalla única para tocar y hacer clic 3G exclusivo de Verizon Wireless TM

7999

$

19999

$129.99 precio por 2 años, menos $50 de reembolso por correo en una tarjeta de débito. Requiere nueva activación por 2 años en un plan de llamadas Nationwide.

$

Requiere nueva activación por dos años en un plan de voz con función de correo electrónico o en un plan de correo electrónico.

Cámbiate a la red de telefonía móvil más grande y confiable del país. BlackBerry Storm™

BlackBerry Curve™

BlackBerry 8830

BlackBerry Pearl™

¡Oferta exclusiva de BlackBerry! ¡Compra ahora un BlackBerry Storm y obtén cualquier teléfono inteligente BlackBerry Smartphone GRATIS! Cada teléfono requiere nueva activación por 2 años en un plan de voz con función de correo electrónico o en un plan de correo electrónico. Hasta agotar existencias.

Llama al 1.800.758.4893

Haz clic en verizonwireless.com/espanol

Visita cualquier tienda

Hablamos tu idioma TIENDAS DE COMUNICACIONES DE VERIZON WIRELESS

AGENTES AUTORIZADOS

Horarios: Abierto los 7 días de la semana, técnicos disponibles en tiendas selectas. Los horarios pueden variar en tiendas dentro de centros comerciales.

Los precios de los equipos, modelos y política de devoluciones varían según la tienda. Los agentes autorizados podrían imponer cargos adicionales relacionados con el equipo, incluyendo cargos por cancelación.

MASSACHUSETTS EVERETT 25 Mystic View Rd. 617-780-6898

MASSACHUSETTS EAST BOSTON All Star Wireless, LLC 617-568-0015

Visita la tienda de Verizon Wireless en uno de los centros de Circuit City de tu área.

NEW HAMPSHIRE SALEM 99 Rockingham PK Blvd. 603-894-7300

CLIENTES DE NEGOCIOS

1-800-899- 4249

Nuestros recargos (incl. cargo de Servicio Universal Federal de 9.5% de cargos por telecomunicación interestatal e internacional [varía trimestralmente], 7¢ cargo normativo y 85¢ cargo administrativo/línea/mes y otros cargos por área) no son impuestos (para detalles, llame al 1.888.684.1888); impuestos gubernamentales y nuestros recargos podrían agregar entre 6% - 36% a su factura. Cargo de activación por cada línea: $35. INFORMACIÓN IMPORTANTE AL CONSUMIDOR: Sujeto al acuerdo con el cliente, plan de llamadas, formulario de reembolso y aprobación de crédito. Hasta $175 de cargo por cancelación prematura por cada línea y otros cargos. Las ofertas y cobertura, que varían según el servicio, no están disponibles en todas las áreas. Capacidades del aparato: Aplican cargos y condiciones adicionales. La tarjeta de débito con el reembolso tarda hasta 6 semanas y vence en 12 meses. BlackBerry, RIM, Research In Motion, SureType® y las marcas comerciales, nombres y logotipos relacionados son propiedad de Research In Motion Limited, y están registrados y/o se usan en EE.UU. y en países alrededor del mundo. Voyager es una marca comercial de Plantronics, Inc., usada por Verizon Wireless con autorización. Ofertas por tiempo limitado. Hasta agotar existencias. Detalles sobre la red y mapas de cobertura en verizonwireless.com/espanol. © 2009 Verizon Wireless.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.