P261-MASS

Page 1

Lo Mejor de

Vote y decida quiénes son los mejores www.ELPLANETA.com | 17 al 23 de julio de 2009 - Año 5 - Nº 261

AHORA TODOS LOS VIERNES

P16

O D N A E CR : s a j S o R A s I a i d R e M O os l M a o l E b M el pue a v e l l i p Big Pa

Gracias a su programa Papi Cares 2009, el jonronero dominicano David Ortiz ha llevado a 45 familias a Fenway Park gratis. Por Marcela García

P9-P10

FOTO: Melissa Ostrow

CONOZCA A LOS CANDIDATOS Tomás González busca un asiento de Concejal Municipal

P4

Programa ayuda a indocumentados a obtener medicinas gratis

P4

Sonia Sotomayor se encamina hacia su confirmación en la Corte Suprema

P8


2

EL PLANETA | PUBLICIDAD | 17 al 23 de julio de 2009

invest in yourself REALIZE YOUR POTENTIAL THROUGH

Cambridge College advantages • convenient weekend and evening classes • effective adult teaching model • accredited by the New England Association of Schools and Colleges, Inc. ( N E A S C ) • diverse faculty and student body • responsive credit transfer policy • financial assistance for those qualified Undergraduate degree programs B.A. in Multidisciplinary Studies B.A. in Psychology B.S. in Human Services B.S. in Management Studies Interpreter certificate programs Medical Interpreter Early Education and Care Juvenile Justice Justice Studies

HIGHER EDUCATION

Join us at an information session to learn more!

Tuesday, July 21, 2009 – at 6:00 p.m. Saturday, August 8 – at 10:00 a.m. • Cambridge College 1000 Massachusetts Avenue, Cambridge, Massachusetts • located between Harvard and Central Squares • on the Red Line or via Bus 1

for working adults

800.877.4723 | www.cambridgecollege.edu/info34 Applicants are responsible for reading the academic catalog and getting all the information needed to make informed decisions.

COMPRA EL CARRO DE TUS SUEÑOS EN ALLSTON AUTO BROKERS

AUTO

Elma Lewis Playhouse in the Park

Conciertos Gratuitos de Verano

¡Fácil! ¡Rápido! ¡Sin complicaciones! 9Financiamos con TIN number 9Su carro con todos los

www.allstonautobrokers.com

617-697-3106

y licencia internacional.

9Garantizamos el seguro.

9Comience o mejore su crédito 9Trabajamos con todas las

RICARDO

Únase a nosotros el Martes, 21 de Julio para disfrutar

documentos listos.

9Sin crédito o con mal crédito.

con nosotros.

marcas de carros.

de la música R&B de Serious Bizness featuring Ray Greene

AÑO

02

AÑO BMW 3 SERIES 325XI

AUTOMATIC, 6 CYL, 2.5 LITER, 66,907 MILES.

03

MERCEDES BENZ C-CLASS C230 KOMPRESSOR 6 SPEED MANUAL, 4 CYL, 1.8 LITER, 73,313 MILES. WARRANTY: YES

¡GRATIS! Los días Martes de Julio y Agosto a las 6pm. Lleva tu propia silla y comida para un picnic para que disfrutes en familia de este fabuloso evento gratuito. Las presentaciones se llevan a cabo en el Playstead del Franklin Park, cerca de la entrada trasera del zoológico. Para más información: www.franklinparkcoalition.org | 617.442.4141 Franklin Park Coalition

06 National Center of Afro-American Artists

AÑO

AÑO

07

TOYOTA COROLLA LE

VOLKSWAGEN GTI HATCHBACK

AUTOMATIC, 4 CYL, 1.8 LITER, 54, 203 MILES. WARRANTY: YES

AUTOMATIC, 4 CYL, 2.0 LITER, 49,284 MILES. TURBOCHARGED, WARRANTY: YES

. 411-415 CAMBRIDGE ST.

ALLSTON, MA 02134


| REGIÓN | EL PLANETA

17 al 23 de julio de 2009

3

Nueva Inglaterra Gobernador invita a residentes de Roxbury a foro comunitario El gobernador Deval Patrick se encuentra viajando durante el verano por diferentes localidades del estado para llevar a cabo una serie de reuniones informales (town hall meetings). El jueves 23 de julio se realizará el próximo de tales foros en Roxbury, en el Shelburne Community Center, en el 2730 Washington Street en punto de las 6:30pm. “Espero que los vecinos vengan a hablar conmigo acerca de los retos que enfrentan nuestras comunidades y el estado… Quiero escuchar las ideas que ustedes tienen y cómo podemos servirles mejor”, dijo el gobernador en un comunicado. (Redacción)

REGIÓN EVERETT, MA

Crean arte infantil para generar conciencia ecológica La organización La Comunidad quiere movilizar a los residentes de Everett para involucrarse en la mejora ambiental del Mystic River “A veces el agua está verde y muy sucia”, dice Diana Fiestas, de 7 años de edad, sobre el Mystic River. “Quiero que el río esté limpio y que la gente pueda disfrutar de su agua limpia”. Fiestas es solo una de los más de 30 niños que participaron en la creación de obras de arte para explicar el caso del río Mystic, su significado, su importancia para la comunidad, y cómo protegerlo. “Pinté el puente porque está cerca del río”, dijo la joven artista, mostrando orgullosa su dibujo a los asistentes a la exposición, que tuvo lugar el pasado sábado en las instalaciones de la organización La Comunidad, en Everett. Antonio Amaya, director de La Comunidad, explicó que dicha asociación cuenta con un programa de justicia medioambiental, gestionado por voluntarios de la comunidad. Ellos explicaron la historia del río a los niños, y éstos con su arte están mandando un mensaje claro a la comunidad de Everett, explicándoles que el río es una parte importante de sus vidas y que

El Planeta

Valerie Vande Panne

Diana Fiestas posa con su obra pictórica

necesitan cuidarlo. “Queremos tomar conciencia del Mystic River”, dijo Amaya a El Planeta. “Queremos un río limpio y más acceso a él. Es parte de nuestras vidas. Necesitamos más información acerca del río. Debemos cuidar-

lo y cada uno de nosotros debe trabajar para hacer el río un lugar mejor y trabajar con los niños es clave”. Amaya y La Comunidad trabajan junto a familias locales, negocios y políticos para lograr el objetivo. Alrededor de 30

personas acudieron a la exhibición infantil. “Contando con niños se logra mandar un mensaje positivo”, dijo Amaya. “Ellos son el futuro y una parte importante del río”. Irma Fiestas, de ascendencia peruana y madre de Diana, expresa su intención de apoyar a La Comunidad. “Quiero que mi hija aprenda a cuidar el río. Es el futuro”, dijo orgullosa mientras Diana se preparaba para mostrar su dibujo. “Antes de venir aquí yo ni siquiera sabía que había un río en Everett.” María Monteiro es una voluntaria del comité de justicia medioambiental de La Comunidad. “Vivo aquí y quiero que el sitio donde vivo sea mejor”, dice. Monteiro es de Perú y madre de dos hijos de 12 y 15 años que también están involucrados en la campaña de concienciación del Mystic River. “Me gusta que me hijo esté aquí y no en las calles”, admite Monteiro. “La Comunidad está formada por inmigrantes”, dice Amaya, originario de El Salvador. Por el momento, el comité de justicia medioambiental se está prepa-

Bef[iW I[hl_Y[i

Servicio de contabilidad completo.

Arreglamos problemas de impuestos

Mantenemos su contabilidad de negocio

Preparamos sus taxes para sus trámites migratorios Reparamos hipotecas con problemas de pagos

Reciba su estimulo económico de $8,000 si compra casa este ano y no lo devuelva al IRS. Lo puede reclamar cambiando sus taxes del 2008 o esperar para los taxes del 2009.

Chelsea, MA

El Planeta

El Festival Latinoamericano de Worcester, además de promover el arte, la cultura y el folklore a nivel local, ofrece cada año la oportunidad a decenas de jóvenes y adultos que, aunque tienen un gran talento, no cuentan con el apoyo ni los medios para desarrollarlo, informó Dolly Vázquez, coordinadora del evento. Para Vázquez el Festival Latinoamericano desempeña un importante papel porque funciona como “un puente comunitario” entre las personas con ciertas cualidades artísticas pero que, por alguna razón, no han podido desarrollarlas, dijo Vázquez a El Planeta durante los ensayos llevados a cabo el pasado sábado 11 de julio en Centro las Américas, donde participa-

Uno de los grupos artísticos en plena actuación

ron varios grupos musicales y artistas locales, de Boston y Springfield. Vázquez explicó que la selección de talento se realiza a través de un jurado formado por cinco jueces que también son artistas y músicos. “Esta vez tenemos a Manolo Mairena, Paulo Alzate, An-

nette González, Egbert Pineiro y Edmy Ortiz”, destacó. “Tenemos grupos de baile, cantantes de hip hop, boleros, salsa, raperos y de reggaetón, y para cerrar con broche de oro contaremos con el salsero José Alberto, el Canario”, dijo Vázquez. Annette González, coordi-

94 Broadway 617-623-7368

ABOGADA ENEIDA ROMÁN Attorney At Law

Inmigración Y Divorcios Four Copley Place, Suite 100 Boston, MA 02116 Tel: 617-266-4448 www.eromanlaw.com

Festival latino presentará talento artístico local nadora del grupo Salsa Storm y una de las juezas, dijo que lo que buscan entre los participantes, además del talento, es precisión, ritmo, estilo e interpretación. “También buscamos en el artista una buena presencia, profesionalismo, entre otras cualidades”, aclaró González. Más de una veintena de aspirantes participaron en los ensayos y esperaban ser elegidos para participar en el festival que se celebrará el próximo sábado 15 de agosto a partir de las 12:00 del mediodía en los alrededores del City Hall. Por primera vez en sus 18 años de existencia, el festival durará sólo un día, por la actual crisis económica. Aún así, los organizadores aseguraron que ofrecerán al publico la misma calidad que se ha logrado en ediciones anteriores.

Somerville, MA

274 Broadway 617-889-3335

WORCESTER, MA

Antero Amparo

“Esto es lo importante”. La Comunidad está ubicada en el 471 Broadway Suite #1 en Everett. Para más información sobre sus programas, llame al (617) 387-9997.

rando para su próximo evento en agosto. “Vamos a organizar el primer Mystic River Festival el 8 de agosto”, explicó. “Aguas limpias, vidas sanas”, dijo Amaya con una sonrisa en sus labios.

Ubicada cerca del Copley Green Line Back Bay Orange Line

Si tiene problemas de Inmigración o de Familia llame a nuestras oficinas para una Solución Green Cards Deportaciones • Visas De Familia

Visas De Empleo Ciudadanía • Divorcios

Adopciones Mediación • Acuerdos Prenupciales

Hablamos Español • Horarios Flexibles Excelente Servicio al Cliente • Precios Razonables Ofreciendo Servicios de Calidad a la Comunidad


4

EL PLANETA | REGIÓN | 17 al 23 de julio de 2009

BOSTON, MA SERIE ESPECIAL: CONOZCA A LOS CANDIDATOS AL CITY COUNCIL DE BOSTON

González: “Los latinos necesitamos levantar la voz en Boston” Tomás González, de origen puertorriqueño, busca ocupar un asiento en el Concejo Municipal de Boston Felicitas Baruch

EDITORA GENERAL Marcela García editor@elplaneta.com

El Planeta Publishing A Phoenix Media/Communications Group Company 126 Brookline Avenue, Boston, MA 02215 Tel. 617-937-5900 Fax. 617-933-7688

Dávila-González, y padre de dos hijos, Taina Esperanza y Tomás Alejandro, González tiene otras pasiones además de la política. “Disfruto ser padre y esposo. Esas son las cosas que me hacen más feliz”, dice el candidato a concejal sonriendo mientras muestra una foto de su familia estampada en uno de sus volantes de campaña. González disfruta además, en su tiempo libre, de entrenar a sus hijos en béisbol y jugar básquetbol. Aunque comenzó a trabajar en áreas de servicio a la comunidad y en la política desde los 22 años, González se graduó con un título en Historia de

Boston College y ahora realiza una maestría en Asuntos Urbano en Boston University. Sus estudios y su experiencia personal y laboral, dice, son las que lo convierten en un candidato sólido para trabajar en el City Hall. “Creo que es una combinación de mis experiencias de vida lo que me trajo aquí, pero hay algo en mi que siempre me hizo querer estar en el gobierno y ayudar a la gente”, algo que asegura ha hecho a lo largo de sus trabajos fuera y dentro del City Hall. “Entiendo el gobierno, la ciudad y las batallas que tenemos que lidiar”, concluyó el candidato.

LAWRENCE, MA

Empresaria lanza candidatura El Planeta

organizado y que lo exijas”, dijo González. “Pero si no hay un esfuerzo coordinado entre los latinos, ¿quién va a escuchar?”, cuestionó. Al menos la diversidad está representada entre los candidatos que contienden por los cuatro puestos de concejal principal. De acuerdo a un artículo publicado por el semanario Bay State Banner, el origen étnico de los 15 candidatos a convertirse en concejales atlarge en Boston representa una diversidad sin precedente: seis son blancos, cinco son afroamericanos, dos son puertorriqueños, uno haitiano y uno es vietnamita. En el caso de González, aunque se considera un líder y representante de la comunidad latina, él descarta que esa posición le afecte como servidor público de la sociedad de Boston en general, y considera que, por el contrario, ese es un ingrediente que lo acerca más a la gente. “Yo absolutamente represento una comunidad, los latinos tienen que tener un liderazgo y una voz. Pero pensar que porque vengo de una familia latina no puedo representar a otras es un error, yo soy de aquí y entiendo la ciudad”, dijo el candidato. Aunque considera que la ciudad tiene muchos problemas que requieren solución, González dice que la educación es el tema prioritario en su agenda de trabajo. Como alguien que se educó en escuelas públicas, está convencido de que ese sistema necesita revitalizarse para evitar las deserciones de jóvenes y niños, que a largo plazo, dice, terminan relacionándose con otros problemas como la delincuencia juvenil. Su proyecto de trabajo en educación incluye la creación de más centros educativos para niños con necesidades especiales, así como de más escuelas bilingües, de las que ahora sólo hay cinco en Boston, y que dice, son necesarias para

El Planeta

De pequeño, Tomás González recorría las calles de Jamaica Plain pensando: “Algún día gobernaré este barrio”. Hoy, ese día parece estar cerca para el político nacido hace 38 años en South Boston, en el seno de una familia puertorriqueña. González es ahora uno de los 15 candidatos a concejal at-large (principal) de Boston en las elecciones municipales del próximo 7 de noviembre, cuando se elegirán a los 13 integrantes del Consejo de la Ciudad, nueve distritales y cuatro principales, así como al próximo alcalde. Su llegada a la candidatura, afirmó González en una entrevista con El Planeta, es resultado de su trabajo de 16 años representando a los latinos en la sociedad civil y en el gobierno, donde ha fungido, entre otros cargos, como enlace de la comunidad latina para la Oficina de Servicios Vecinales del alcalde. Su labor y su experiencia personal, dice el candidato, le han llevado a darse cuenta de los problemas que afectan no sólo a ciudad, sino también a las minorías que la integran. “Los latinos tenemos que hablar por nosotros mismos”, dice González, en referencia directa a la falta de participación y representación latina dentro del gobierno de Boston. “Los latinos nos hemos quedado cortos como líderes activos de la comunidad en los últimos 16 años, y no culpo de eso a ningún alcalde o al gobierno, es responsabilidad nuestra”. Para González, quien paso su niñez y adolescencia en Jamaica Plain y Dorchester, respectivamente, la comunidad latina necesita tomar un papel más activo en la sociedad, con más líderes que hablen por las necesidades de todos, y de esa forma encontrar representatividad dentro del gobierno de la ciudad. “El gobierno no te da nada a menos que lo pidas, que estés

Tomás González

formar estudiantes más calificados que, al mismo tiempo, puedan conservar sus respectivas tradiciones y cultura. El segundo problema más urgente para González es restaurar la confianza de la gente en el gobierno. “He ido a no sé cuantas casas y la gente está molesta con el gobierno, sienten que no pueden confiar en él”, manifestó González, al considerar que eso es resultado de la falta de transparencia que existe para informar a los ciudadanos de la manera en la que se gasta el presupuesto. “Estaba planeando poner el presupuesto de la ciudad en línea, es una herramienta muy decente”, dice el candidato al

REDACCIÓN: news@elplaneta.com Antero Amparo Adriana Recchia Ricardo Herreras Manuel Álvarez

referirse a las posibles soluciones para lograr un gobierno transparente. Respecto al Boston Redevelopment Authority (BRA), cuya existencia ha sido cuestionada por candidatos a la alcaldía por el gran poder que detenta en lo relativo a los proyectos de desarrollo urbano de la ciudad, González mantiene otra opinión y considera que ha hecho un buen papel en mejorar las condiciones de Boston. Lo único que hay que vigilar, apuntó, es que los proyectos del BRA tengan en cuenta las preocupaciones de los ciudadanos. Casado con una ex profesora de escuela pública, Daila

EDITOR ASOCIADO / CINE: José Barriga EDICIÓN GRÁFICA: Jhosmer Hernandez Teresa Casamayor

El pasado viernes 10 de julio, la empresaria Oneida Aquino de Lawrence inauguró formalmente su campaña para conseguir la representación del distrito “D” en las elecciones municipales que se llevarán a cabo este año. Aquino fue presidenta de Semana Hispana y es propietaria del negocio “Todo Party”, ubicado en la calle Broadway de esta ciudad. La actividad, que se realizó en el restaurante Loft, congregó a los principales políticos y candidatos latinos que están corriendo en las actuales elecciones municipales. (Adriana Recchia)

TUBOSTON.COM / ELPLANETA.COM: Rafael Ulloa editorweb@elplaneta.com

MERCADEO Y VENTAS: sales@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 617-933-7677

TRÁFICO: Lisy Huerta

ADMINISTRACIÓN: Dirgni Rodríguez

DIRECTOR DE MERCADEO: Raúl Medina VENTAS: John Miró Daisy Novoa Niurka Ortiz Elsa Lacher Cynthia Campbell Krogen Carreno

DISTRIBUCIÓN: James Dorgan, Circulation Director Michael Johnson, Circulation Manager


17 al 23 de julio de 2009

| PUBLICIDAD | EL PLANETA

5

Big buy

Stop & Shop

White Gem Boneless Breast Chicken. 3 lbs or More. Grade A. 502760

1

save more with these specials

Strawberries 2 lb Pkg. 405765

2

$ 99

Big buy

Fresh Pork Spareribs 3 lbs or More. 502751

Prices effective: Friday, July 17-Thursday, July 23, 2009

1

$ 79

$ 99 lb

lb

10 10

Tropical Mangoes

for

$

Stop & Shop Big Daisy White Bread Or Big Loaf White Sandwich. 20 Oz Loaf. 663663

10 10 for

$

Use your card and save on items on this page.

S A T R E OF

TD BANKNORTH GARDEN JULIO 24 Y 25

En la Tienda de Lawrence

as de Oferritghton n B nzara come07/20 el

Hasta el domingo 19 de Julio

de % 25 descuento

en toda la tienda

Horario: Lunes a Sábado de 9am a 7pm • Domingo 10am a 6pm

SKATE OPEN

• Zapatos para correr de lujo para hombres y mujeres - ahora solo • Zapatos para correr de alto rendimiento para hombres - ahora solo • Zapatos para el agua para niños - ahora solo $18.75 *

$59.99 * $44.99 *

• Modelos selectos de zapatos para hombres y mujeres desde $24.99 • Modelos selectos de chaquetas para hombres y mujeres desde $14.99 * • Modelos selectos de Singlet Tank tops de $4.99 a $9.99 * (Precio final después del

BOLETOS DISPONIBLES EN TICKETMASTER.COM

¡LOS NIÑOS PAGAN SOLO 5 DÓLARES!

25% de descuento)

Lawrence, MA ALLIANCE OF ACTION SPORTS

ALLISPORTS.COM

5 S. Union St. t 978- 725-2993

Los zapatos son modelos provenientes de la fábrica o descontinuados. Los descuentos son válidos solamente en las tiendas de fábrica. No se aplican a ventas realizadas previamente, artículos en oferta u otras ofertas. Para artículos de primera calidad y modelos actuales, visita New Balance Burlington en Wayside Commons 781-270-1420 o New Balance Mashpee en Mashpee Commons 508-539-1177.


6

EL PLANETA | REGIÓN | 17 al 23 de julio de 2009

LAWRENCE, MA

Israel Reyes se defiende mientras continúa la indagación El candidato a la alcaldía de Lawrence ha sido nuevamente citado ante la comisión investigadora

A pesar de las acusaciones que lo vinculan al uso ilegal de la imprenta del sistema escolar para hacer material político destinado a varios candidatos del área, Israel Reyes insiste que él no tiene nada que ver con el escándalo y se defiende afirmando que las denuncias tienen la intención política de dañar su campaña para la alcaldía. Según un reporte publicado la semana pasada en el Boston Herald, investigadores que siguen la causa y declararon en anonimato, revelaron que folletos políticos destinados al representante estatal Barry Finegold fueron impresos en 2007 en la copiadora del sistema escolar. El político, según fuentes del artículo periodístico, reportó que había sido una donación de Israel Reyes. De igual modo, el miembro del Comité Escolar Peter Larrocque confesó ante los investigadores que había aceptado material impreso en la copiadora en 2007 y también vinculó a Reyes con la errada

“Mientras el caso siga en manos de la Oficina de Financiamiento de Campaña, eso será imposible. No hay forma de replicar las denuncias que se hacen en mi contra”, apuntó. Reyes sin embargo reconoció que pasar el complicado caso a la Oficina del Fiscal General podría retardar la investigación varios meses más y hasta años.

El Planeta

Adriana Recchia

El representante estatal Barry Finegold (derecha) en el evento de lanzamiento de la campaña de Israel Reyes (con micrófono)

decisión que tomó en aquel momento. Recientemente, él pidió disculpas públicas a los contribuyentes de Lawrence. Reyes ya ha sido entrevistado en dos oportunidades por los investigadores y fue citado nuevamente para la próxima semana. Actualmente, es el político quien en más ocasiones ha comparecido ante la comisión investigadora. “Ninguna de las preguntas

que me hicieron se refería a mí. Ellos querían saber si yo tenía conocimiento de algunas cosas que habían hecho el superintendente Wilfredo Laboy y su secretario, Mark Rivera”, se defendió Reyes. Contrariamente a lo que muchos opinan, Reyes afirma que el escándalo político en el que está envuelto no está afectando su campaña para la alcaldía.

“Mi campaña se ha fortalecido porque la gente que me sigue está muy enojada por los ataques que me dirigen mis oponentes”, argumentó. Reyes indicó que él está gestionando que la investigación se transfiera a la Oficina del Fiscal General, ya que de ese modo él tendrá más posibilidades de cuestionar algunos testimonios que lo inculpan.

¿A PUNTO DE CONCLUIR? Mientras tanto, Samuel Reyes, hermano de Israel, fue llamado a declarar ante la comisión este viernes. Samuel Reyes, un miembro del Comité Escolar, fue el que desató la investigación cuando advirtió a las autoridades estatales que tenía sospechas de que en la imprenta de la escuela se había impreso material para las campañas políticas de tres de sus colegas de bancada: Gregory Morris, Peter Larrocque y Priscila Báez, y la ex miembro de ese organismo, Omaira Mejía. “Yo estoy deseando que todo termine pronto. Yo nunca sospeché que las cosas toma-

rían el curso que han tomado”, dijo Samuel Reyes, tras explicar que para él fue una sorpresa descubrir que el nombre de su propio hermano apareciera como uno de los principales en el caso. La próxima presencia de Reyes ante la comisión podría indicar que la investigación está ya cerca de concluir. La pesquisa ha descubierto ramificaciones que exceden el campo de la política. Ha trascendido que en la imprenta se hicieron trabajos para instituciones nacionales, como ALA, la organización que agrupa a los superintendentes latinos del país y de la cual Wilfredo Laboy es uno de sus principales líderes. También trascendió que familiares de Laboy y la iglesia a la que acudía también habrían sido beneficiados con la copiadora. Además se habrían confeccionado material para empresas privadas de la zona que pagaron por el trabajo. Se está investigando si el dinero de estos pagos fue debidamente reportado.

FRAMINGHAM, MA

Programa médico independiente ayuda a obtener medicinas gratis Eduardo A. de Oliveira /

El complicado panorama del sistema médico estadounidense encierra una serie de programas independientes que, aunque son menores, son capaces de salvar vidas. Estos programas cobran más importancia ahora, en el contexto actual en Massachusetts, en el cual 30,000 inmigrantes legales enfrentan la pérdida de su seguro médico subsidiado por el estado a finales de este mes. Uno de esos programas independientes ha beneficiado a Marco, un guatemalteco de 56 años que sufrió un ataque cerebral en 2006. Marco, que rehusó dar su apellido, dice que no estaría vivo hoy si no fuera por MetroWest Meds, un programa que ayuda a personas de bajos ingresos a obtener medicinas gratis. Desde 2007, Marco, que emigró a EE.UU. para pagar una deuda de $12,000, toma seis píldoras al día - todas gratis.“Por lo general solicitamos todas las medicinas que

E. de Oliveira / EthnicNewz.org

EthnicNewz.org

Marco, uno de los pacientes que obtiene medicinas gratis a través de MetroWest Meds

podemos, aunque la persona no tenga número de seguro social pero que sí es evidente que vive aquí permanentemente”, dice Susan Moriarty, administradora del programa, explicando que algunas industrias farmacéuticas requieren pruebas del estatus legal de los pacientes

para estar seguras de que los clientes permanecerán en el país. Mientras el 42% de los clientes del programa son blancos, MetroWest Meds actualmente sirve a muchos pacientes inmigrantes: 18% son hispanos, el 12% brasileños, el 5% afro-

americanos y el 2% asiáticos. Los principales clientes de este programa gratuito residen en las 20 ciudades alrededor del área de Framingham y que no son elegibles para obtener Commonwealth Care (el seguro médico subsidiado por el estado) pero que sí están incluidos en el Health Safety Net, el cual no cubre medicamentos vendidos sólo con receta. Aproximadamente el 45% de las personas beneficiadas por el MetroWest Meds tienen de 45 a 64 años. Desde su concepción en 2004, el programa ha visto una gran fluctuación de asistencia de pacientes. La Ley de Reforma de Salud en Massachusetts, creada en 2006, también provocó cambios en MetroWest Meds. A medida que más residentes se beneficiaban del programa estatal de seguro médico subvencionado, Moriarty comenzó a ver más inmigrantes indocumentados, que no eran elegibles si se atendían las nuevas directrices de la reforma.

Helenice Valentin, intérprete de portugués y originaria de Brasil, revela que a veces los clientes confunden MetroWest Meds con un seguro médico regular. “La gente tiende a pensar que esto es una especie de seguro. Pero deben entender que el programa no está financiado por el gobierno. Ellos tienen la suerte de que ese programa actúa aquí, pero no se da en todo el país”, dice ella. Para Marco, el programa vino en el momento oportuno. Él siempre había sufrido de hipertensión, y se remitió a una clínica de Framingham. Pero esperó durante 20 días unos medicamentos que nunca le llegaron. A pesar de que su pierna y brazo derechos quedaron paralizados después de su ataque cerebral, él todavía camina a su trabajo que consiste en limpiar un restaurante ubicado en el Natick Collection Mall. Antes de ese trabajo, limpiaba un Wendy’s en la ruta 9. Durante 5

meses, tuvo que caminar durante 2.5 horas cada día laborable. “Ya he sufrido mucho aquí. Pero esto no se compara con la bendición que he recibido, mi salud ha vuelto”. Después de seis años viviendo en Massachusetts, Marco planifica volver a Guatemala en noviembre. “Quiero morir cerca de mi esposa y mis dos hijos”, dice él. Después de casi dos años recibiendo por correo las píldoras que le han salvado la vida, Marco tiene un mensaje a aquellos que aprueban su medicamento cada mes. “Bendigo el día que esta persona nació. Lo que esta persona hace no tiene ningún precio. Creo que ningún pariente alguna vez podría hacerme lo que este programa hace. Quizás, mi madre…” La sede del programa MetroWest Meds se ubica dentro de la Natick Visiting Nurse Association, en el 209 West Central Street, suite 313. El intérprete de español Filiberto Pérez está disponible si llama al (508) 653-3081.


17 al 23 de julio de 2009

| OPINIÓN | EL PLANETA

7

Janet Murguía/ Adriana RecchiaIlan / Ilan Stavans Stavans

OPINIÓN

Le invitamos a compartir su punto de vista en El Planeta. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a: editor@elplaneta.com

En la Picota de Lawrence | Adriana Recchia

Una de cal y otra de arena FRANK BONET: UNA DE CAL El candidato al Comité Escolar, Frank Bonet, hizo llegar a los medios de comunicación una nota de prensa en la que informa que ha presentado una querella ante la Oficina de Oportunidades Equitativas de Empleo en contra de la agencia US Citizenship & Immigration Services (USCIS), por discriminación contra los ciudadanos y residentes de la ciudad de Lawrence, a quienes han ignorado a la hora de reclutar personal para la oficina que ese departamento federal abrirá pronto en Lawrence. Bonet cree que el anuncio de las plazas vacantes para ese centro federal fue intencionalmente hecho fuera de Lawrence con el objetivo de impedir que la población hispana local tuviera acceso a esas fuentes de trabajo. En su nota de prensa, Bonet explica que las posiciones abiertas no fueron anunciadas en los periódicos del área, ni tampoco en el Valley Work Career Center. “Es como si todos en Lawrence fuéramos tratados como inmigrantes indocumentados”, comentó en su nota. Tal como apunta en su carta Bonet, nuestros oficiales y la administración Sullivan fallaron negociar con la agencia federal para conseguir al menos un cupo de esos puestos para los trabajadores locales. Lamentablemente, tenemos instituciones débiles y un gobierno local que solo está interesado en defender los intereses de sus amigos. FRANK BONET: OTRA DE ARENA Y hablando de Bonet. Esta semana en el periódico Rumbo aparece una carta al editor que envía Bonet y en la que cuenta sus peripecias durante las pasadas elecciones municipales cuando él se postuló para buscar la representación del distrito “C” del Comité Escolar. En aquella oportunidad, él perdió por 20 votos contra Priscilla Báez, hermana del polémico secretario especial de Wilfredo Laboy, Mark Rivera. Ahora sabemos que Priscilla fue una de las personas que fueron beneficiadas con el uso ilegal de la imprenta. Bonet explica en su carta que varios políticos le prometieron su apoyo, entre ellos el actual candidato a la alcaldía, Marcos Devers, y Jorge González, quienes luego terminaron

Lengua Fresca | Ilan Stavans

El oprobio de McNamara

Ilan Stavans es ensayista y profesor; entre sus libros se encuentra “La Condición Hispánica”. Imparte la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es ilan@elplaneta.com.

RECONOCIMIENTO A COMUNICADOR En el marco de la celebración de la independencia de Guatemala, que se llevará a cabo el próximo mes de septiembre, el comunicador Juan Maldonado recibirá un reconocimiento del gobierno chapín por su trabajo en los medios de comunicación en el área de Nueva Inglaterra. Maldonado, de origen guatemalteco, comparte la conducción del programa matutino “La Movida” que se trasmite de lunes a viernes de 6:00am a 8:00am, por las ondas radiales de la estación WCEC 1490 AM del Merrimack Valley. También los domingos a partir de la 1:00pm produce el programa “Vía Libre”, en la WCCM 1110 AM. La ceremonia de entrega de los reconocimientos se llevará a cabo en Rhode Island, donde el Consulado Guatemalteco tiene su sede. ¡Felicitaciones, colega! Adriana Recchia, originaria de Argentina, es periodista y reside en Lawrence. Su e-mail es: adrianar@elplaneta.com.

Siéntase bien con Network Health Con nuestro seguro de salud gratis y a bajo costo, usted obtiene acceso completo a los servicios de salud, tales como: s 6ISITAS MÏDICAS s 2ECETAS s %STADÓA EN HOSPITAL s 2AYOS 8 Y PRUEBAS de laboratorio s 3ERVICIOS DENTALES si califica s 2EEMBOLSO DE EN LOS servicios de acupuntura s _9 MUCHO MÉS

Conozca más sobre Network Health Forward™, nuestro plan de Commonwealth Care. ¡Estamos aquí para ayudarle! Llámenos al 888-257-1985. Para todas las opciones de los planes de Commonwealth Care, llame al 877-623-6765 (TTY: 877-623-7773), Lunes – Viernes 8 a.m. – 5 p.m., o visite www.mahealthconnector.org.

© 2009 Network Health

Hay un momento revelador en el documental de Earl Morris, The Fog of War: Eleven Lessons from the Life of Robert S. McNamara, sobre el arquitecto de la catástrofe militar en Vietnam bajo cuyas órdenes murieron unos 15,000 soldados norteamericanos (muchos más fallecerían hasta 1975, cuando finalmente terminó el conflicto, ni hablar de más de tres millones del lado vietnamita), en el que dice, con descorazonadora certeza, que en una campaña bélica la línea que separa al bien del mal, al ganador del perdedor, es de tal manera frágil que él mismo hubiera podido visualizarse como criminal de guerra. Ahora que McNamara ha muerto, me gustaría imaginarlo de esa forma: siendo declarado culpable en un juzgado de Ginebra por sus delitos contra la humanidad. ¿Veredicto? Una sentencia de muerte. En vez de esa condena, luego de su desempeño como Secretario de Defensa para Kennedy y Johnson (1961-1968), presidió el Banco Mundial de 1968 a 1981, luego de cuyo período se dedicó, en la vejez, a caminar las aceras de Washington, D.C. (vivía cerca de la Casa Blanca en la época de Donald Rumsfeld, quien merece un veredicto similar). Para colmo, Johnson lo condecoró con la medalla nacional de la libertad. Este graduado de Harvard estaba a la cabeza ejecutiva de Ford Motors cuando Kennedy lo invitó a dirigir las fuerzas armadas. Él le dijo al presidente que no tenía la menor idea de cómo ejecutar tal asignatura. Kennedy respondió: “¿Y cree Ud. que yo fui a una escuela para presidentes?”. Le debemos, además, algunas hazañas altruistas, entre ellas el desarrollo de un análisis de sistemas. En los noventa, en lo que parecía una empresa reconciliadora, McNamara visitó tanto Vietnam como Cuba para dialogar con sus otrora enemigos. Estos esfuerzos no le permitirán descansar en paz. La posibilidad de que el mundo acabara en una hecatombe atómica durante la Guerra Fría era escalofriantemente concreta, gracias en parte a este anti-comunista empedernido obsesionado con la teoría del dominó: si Vietnam triunfaba, creía, China resultaría ganadora. La inicial intermedia de su nombre era la s: Robert Strange McNamara. Pero no había nada extraño en él. Al contrario, era un mero burócrata que orquestó un holocausto.

respaldando a Báez. Al lado de su carta aparece la foto del volante político donde aparecen Devers y González junto a Priscila. Me luce que la carta tiene la intención política de recordarnos los nombres de los políticos que en las elecciones pasadas apoyaron personas que estaban robando los recursos del pueblo. De paso, manchar la imagen de aquellos que están compitiendo en las elecciones de este año. Este objetivo está más claro cuando destaca la ayuda que recibió de William Lantigua, quien es también hoy en día candidato para la alcaldía. Si esa fue la intención, Bonet mismo no salió bien parado, teniendo en cuenta que en estos momentos él es parte de la campaña de Israel Reyes, uno de los principales acusados en el escándalo de la imprenta escolar. ¿O es que ya la dejó? ¿Cuándo los políticos hispanos terminarán de darse golpes bajos?


8

EL PLANETA | NACIÓN | 17 al 23 de julio de 2009

Economía / Gobierno América Latina se contraerá 1.9%, según Cepal La economía regional se contraerá este año en 1.9% y el desempleo registrará un promedio del 9%, según un informe de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (Cepal). Los efectos de la crisis económica mundial repercutirán al mismo tiempo en un aumento de la pobreza en una región que ya tiene 180 millones de pobres y más de 70 millones de indigentes, señaló el informe entregado por la secretaria ejecutiva de Cepal, la mexicana Alicia Bárcena. El incremento del desempleo del 7.4% de 2008 al 9% de este año implicará que otros 3 millones de personas en la región carecerán de empleo. El peor nivel de desempleo, no obstante, fue en 2003, con un 11%. (AP)

NACIÓN

Audiencias retratan más claramente a Sotomayor AP

Desde sus primeros días como abogada, Sonia Sotomayor nunca quiso asumir posturas conformistas ni papeles secundarios. El retrato de Sotomayor que se ha plasmado esta semana, después de horas y horas de testimonios ante la Comisión Judicial del Senado, es el de una jueza que confía en sí misma, es disciplinada y se mantiene imperturbable. Pero también ha dado la imagen de alguien que no teme admitir cuando se ha equivocado, que está dispuesta a compartir alguna risa con sus críticos y que no se avergüenza de rememorar – o de no recordar – los detalles del programa de televisión que más le gustaba en su niñez. En cierto modo, los estadounidenses tuvieron la oportunidad de dar un primer y último vistazo a Sotomayor. Poco conocida antes de que el presidente Barack Obama la nominara a la Corte Suprema, Sotomayor prácticamente volverá a desaparecer después de que se le confirme en el cargo. Permanecerá prácticamente enclaustrada en un edificio de mármol, con su toga negra. En sus dos días bajo la lupa pública, Sotomayor se ha revelado como afectuosa y

Charles Dharapak / AP

La jueza Sonia Sotomayor se encamina hacia su confirmación en la Corte Suprema

Sotomayor conversa con su madre Celina y su hermano Juan Luis durante un descanso en las audiencias de esta semana

aficionada al béisbol, amante de la historia e hija comedida. Además, se mostró como una dura adversaria en los duelos verbales, una persona con astucia política y avezada en la materia. Una y otra vez, los senadores trataron de que Sotomayor dijera qué pensaba cuando sugirió que una “la-

tina inteligente” podría llegar a una mejor decisión que un hombre blanco. Sotomayor desestimó rápidamente sus palabras del pasado, como una floritura retórica que no funcionó. Y de ahí en adelante, no hubo nada que la sacara del mensaje que trataba de transmitir, una promesa simple de

fidelidad a la ley. “Aplicamos la ley a los hechos”, dijo. “No aplicamos los sentimientos a los hechos”. Sotomayor, gran aficionada al béisbol como muchos puertorriqueños, confió lo suficiente en su desempeño como para mencionar algunos momentos del Juego de Estrellas, disputado el martes por la noche,

aunque confesó que no había visto mucha televisión durante “un largo tiempo”, mientras se preparaba para sus audiencias de confirmación. Cuando los interrogatorios se pusieron difíciles, Sotomayor no se complicó. Controló su lengua e incluso se rió con algunos de sus interrogadores más severos.

Simultáneamente, Sotomayor mostró en las audiencias algunos rasgos familiares para quienes han comparecido ante ella en la corte. Es, por ejemplo, una persona que sabe escuchar, y que está atenta a cada palabra que le dicen, sea amigable o no. Pero hizo falta una revisión de comentarios de abogados – sintetizada para la audiencia por el republicano Lindsey Graham – para dar a conocer otro aspecto de la jueza. Sotomayor puede inquirir con una fiera curiosidad, y espera que los abogados den las respuestas en un minuto... de Nueva York. Sotomayor no confirmó ni negó los comentarios de algunos abogados anónimos, quienes dijeron que es un “terror en la corte”, que “estalla de manera inapropiada” y que “puede ser un tanto abusiva”. En vez de ello, dijo, “Hago las preguntas difíciles, pero las hago por igual a ambas partes”. Incluso algunos críticos republicanos en el panel reconocieron que Sotomayor se comportó bien en las arduas audiencias. Y ése era el desempeño que se esperaba para poner a una “latina inteligente” en el camino de convertirse en la primera hispana en la Corte Suprema.

“Latinas inteligentes” creen que Sotomayor no debe disculparse Jesse Washington / AP

Las latinas con experiencia, e incluso con lo que podría llamarse sabiduría, creen que no hay razones para que Sonia Sotomayor se disculpe por sugerir que una mujer con esas características podría aportar un punto de vista especial al sistema de justicia. Los discursos de la jueza, como cuando dijo que una “latina inteligente” podría llegar a una mejor decisión que un hombre blanco, han sido el blanco preferido de las críticas republicanas en sus audiencias de confirmación. Los senadores han cuestionado su imparcialidad y han planteado el

riesgo de que pudiera permitir que los factores como los orígenes étnicos o raciales estuvieran por encima de la ley. Pero las mujeres hispanas entrevistadas por The Associated Press alrededor del país opinan de forma diferente. “Hay una suposición de que si eres blanco y eres hombre, ninguna de esas características le dan forma a tu vida, pero si eres de color o mujer, de alguna manera eso es lo que te define”, dijo Lisa García Bedolla, profesora de estudios sociales y culturales en la Universidad de California en Berkeley. “Lo que encuentro incómo-

do es que las personas de color y las mujeres son los únicos a quienes se les hacen esas preguntas”, dijo García Bedolla, nacida en Estados Unidos de padres cubanos. Las mujeres latinas concuerdan en que crecer en una familia puertorriqueña pobre en el barrio neoyorquino del Bronx inevitablemente moldeará el trabajo de Sotomayor. Rossana Rosado, directora general del Diario La Prensa en Nueva York, dijo que los senadores parecen estar tropezando con algo que es bastante obvio para ella.

“Cuando entras en la sala (de tribunales) y eres un hombre blanco, tienes una reacción diferente a la que tendrías si fueras una mujer latina o una mujer negra”, dijo Rosado. “Tenemos a todos esos senadores sureños debatiendo con una latina increíblemente sabia y es sorprendente verlos tocando este asunto de maneras tan diferentes, lo que parece que dicen es ‘¿podrá ser imparcial?’” “Los jueces no son máquinas, Sonia Sotomayor lleva puestas camisetas rosadas debajo de su saco negro, utiliza aretes y perlas”, dijo Rosado

refiriéndose a estilos de vestimenta populares entre las mujeres latinas en Estados Unidos. “Es muy elegante, al decir que traerá todo eso, pero que en su momento hará todo lo que la ley demande”. Ana Navarro, una nicaragüense-estadounidense que trabajó como una de las principales asesoras para la campaña presidencial de John McCain, confía en la aportación que haría Sotomayor a la corte. “De alguna manera en los Estados Unidos de 2009 no se vería bien ni estaría bien que hubiera nueve jueces de la

Corte Suprema con los mismos antecedentes”, dijo Navarro. “Se puede pensar que tener diversidad en la corte la hace una entidad mejor y al mismo tiempo no afecta la impartición de justicia”, dijo Navarro. “¿Nos gustaría ver a nueve hombres blancos debatiendo sobre el aborto?, probablemente no. Creo que la mayoría de las mujeres se sienten mejor al saber que habrá dos mujeres para escuchar esos asuntos. Creo que un país tan diverso como el nuestro, donde creemos en la democracia eso es importante”.


17 al 23 de julio de 2009

| DEPORTES | EL PLANETA

9

Béisbol / Fútbol

DEPORTES

Martínez emocionado por lanzar con los Filis Pedro Martínez dijo que el orgullo le jugó una mala pasada al lanzar lastimado en sus últimos años con los Mets de Nueva York, y se declaró emocionado por su regreso al béisbol de Grandes Ligas con los Filis de Filadelfia. El pitcher dominicano firmó esta semana un contrato por un año y $1 millón con los campeones de la Serie Mundial. Los Filis colocaron al derecho en la lista de lesionados de 15 días por una torcedura en el hombro. El gerente general Rubén Amaro Jr. confía que el ganador de tres premios Cy Young estará listo para pichear dentro de dos o tres semanas. (AP)

Juego con juego, Big Papi lleva a familias al Fenway Park Marcela García

El pequeño Darío Crespo sostenía la pelota de béisbol recién autografiada con sus dos deditos índices, para evitar estropear las firmas que acababan de plasmar los beisbolistas Dustin Pedroia y John Smoltz, a quienes abordó sin pena pero con mucho carisma en la caseta de los Medias Rojas en Fenway Park. El niño de origen puertorriqueño de apenas 6 años pudo conseguir además las firmas de Julio Lugo, John Lester y Manny Delcarmen, entre otros jugadores del equipo. Pero había un autógrafo que Darío esperaba con ansiedad – el de su jugador favorito, David Ortiz. Para la esperada firma guardaba con celo un pequeño espacio en su pelota. Y es que Darío y su fa-

Melissa Ostrow

Hasta ahora, el jonronero dominicano David Ortiz ha “invitado” a 45 familias a Fenway Park

Danny, Darío, Antonio y Damaris Crespo posan con David Ortiz en el clubhouse de los Red Sox

milia – su padre Danny, su mamá Damaris, y su hermano Antonio – se encontraban en Fenway Park para disfrutar del juego del domingo 12 de

vi vis v tsit vis isisiittit is visi iisi is s

julio gracias a la generosidad del toletero dominicano David Ortiz, quien en abril pasado, al inicio de la temporada actual, lanzó el programa

Papi Cares 2009. La iniciativa consiste en regalarle cuatro entradas a una familia del área para que acudan a uno de los 81 juegos locales de los

Red Sox. “Antes de que empezara la temporada yo pensé en lo difícil que es para las familias venir aquí al parque con la crisis”, explicó Big Papi a El Planeta en una entrevista durante la cual también la familia Crespo – afortunada ganadora de las entradas ese día – conoció y convivió por algunos minutos con el popular jugador latino. “Venir a Fenway Park puede costar como $300, hasta $500 por familia. Y eso es mucho dinero”, continuó el jugador. “Nuestra gente, por ejemplo, viene de nuestros países a luchar por su futuro, y apenas alcanzan a mandarle dinero a sus familias. Y a mí que la vida me ha dado tanto, yo igual quiero dar”. Ortiz, con eso en mente, acudió a la administración de los Red Sox para que lo apoyaran a organizar el programa.

Fue así que con dinero donado del jugador, la participación de Aramark – la concesionaria alimenticia en el parque – y el apoyo del equipo, ha sido posible que 45 familias asistan a ver jugar a los Medias Rojas completamente gratis. Además, se les entrega un vale de $50 para comprar comida y se les regala una camiseta con el logo de Papi Cares 2009. UNA EXPERIENCIA FAMILIAR La familia Crespo, residente de Dorchester, es gran aficionada al béisbol; tan es así que el pequeño Darío, su hermano Antonio de 11 años, y su hermana Jasmine de 15, juegan en la liga infantil local South End Baseball. “Yo nací en Ponce, Puerto Rico, pero a los tres meses de edad me trajeron a vivir aquí”, relató Danny Crespo, de 38 años. A pesar de que creció en Boston admirando a

NISSAN OF NORWOOD

____

Premios | Eventos | Estrenos

‘09 ALTIMA 2.5 ‘09 MAXIMA

Conciertos | Fotos | Noticias Blogs

#N90170, #58524 MSRP $20,770 CLAY DISC. $3,482 NISSAN REBATE $1500

Establecido en 1968

LEASE FOR

SALE PRICE

$

MUDANZAS INTERNACIONALES, LOCALES Y COMERCIALES Nos Especializamos en

s 4RANSPORTE DE AUTOS s %MPAQUES s 2EUBICACIØN #OMERCIAL s %QUIPO )NDUSTRIAL s v(EAVY -ACHINERY 2IGGINGv Estados Unidos, Puerto Rico, México, Centro, Sudamérica y todas partes del mundo ¡Llame Oficina local en Worcester: Ahora! Estimados Gratis 1-800-752-4049 471 Southbridge Street Worcester, MA 01610-1711

New York: 718 991-3300 Chicago, IL: 773 745-1331 Bridgeport,CT: 203 333-2812 Miami: 305 884-7470 Massachussets: 508 752-4049 Cleveland, OH: 216 961-8900 de DESCUENTO fax: 1-508-752-4019 al presentar este cupon Orlando, FL: 407 859-6262 Piladelphia: 215 203-8000 website: e-mail: Puerto Rico: 787 780-5775 Santo Domingo,R.D.: 809 685-6256 www.larosadelmonte.com www.mass@larosadelmonte.com

508 752.4049

5%

$

#58691

26 MPG

32 MPG

89

/MO.* 39 MOS

LEASE FOR

*$

15,788

199

/MO.* 39 MOS

TOUGH TIME GETTING APPROVED?

SEE CLAY NISSAN

525 PROVIDENCE HWY • ON THE AUTOMILE

NORWOOD, MA • 800.672.0875

C L AY N I S S A N N O R W O O D. C O M


10

EL PLANETA | DEPORTES | 17 al 23 de julio de 2009

Damaris, Antonio y Darío en la caseta de los Red Sox observaban a los jugadores sin poder creerlo

los Celtics, Danny reconoce el valor del béisbol como un pasatiempo muy latino y que une a las familias. “Tuve que aprender a jugar pelota porque a mis hijos les gustó desde siempre”, señaló Danny. “Creo que el béisbol es un gran vehículo para crear recuerdos familiares gratos que durarán toda una vida”, así explicó Danny en la carta que envió a los Red Sox para solicitar ser elegido como una de las familias participantes de Papi Cares 2009. Danny, quien trabaja como administrador de sistemas para Harvard University, envió la misiva por correo electrónico el 17 de abril, y no fue hasta el 1 de julio que recibió la encantadora sorpresa. “Hemos recibido cientos de peticiones”, explicó Mike Olano, mánager de asuntos

públicos para el equipo y encargado de sortear las cartas y elegir a la familia ganadora en cada partido local. “Yo diría que la mitad de las solicitudes provienen de latinos”, estimó Olano, aclarando que los Crespo fueron los más suertudos pues han sido los únicos a quienes les ha tocado conocer personalmente al astro beisbolista. Suerte, o como dijo Damaris Crespo, igual fue intervención divina. “Fue obra de Dios, pues dos días antes del juego íbamos en el carro y Antonio me dijo, ‘mamá, ¿tú crees que haya oportunidad de que conozca a Big Papi?’ Y le dije, ‘mijo tú no sabes, Dios es muy grande y hay que creer en los milagros porque Dios hace que las cosas pasen’. Y rezamos juntos en el carro”,

según contó la madre originaria de Sidra, Puerto Rico. “Y hoy, antes de venir al juego, ¡nos confesó que anoche también había rezado!” OTRO MILAGRO Big Papi se mostró relajado y feliz de compartir unos momentos junto a la familia Crespo antes del juego. A Darío lo abrazó en repetidas ocasiones, recomendándole que atacara “a todo el arroz con habichuelas que te encuentres. Kill it”, le dijo. Reflexionando sobre su desempeño en el campo de juego, Ortiz admitió haber pasado por una época muy difícil en la que permitió que situaciones familiares complicadas afectaran su eficacia como jonronero. “Yo acabo de pasar una época muy difícil, no me po-

día concentrar. No sé qué me pasó”, dijo Ortiz. “Pero me di cuenta que lo que me faltaba era hablar con Dios. Tú sabes que hay gente que va a la iglesia a diario, y eso no es suficiente. También como hay gente que da y da y da, pero es importante también hablar con papa Dios. Y yo había estado dejando de hacer eso, no sé en realidad por qué”. Y como intervención divina, desde el momento en que el jugador retomó sus conversaciones diarias de cinco o diez minutos con Dios, su desempeño como jonronero mejoró. “Yo le hablo todos los días, le platico de mis cosas, y desde que lo volví a hacer, todo volvió a funcionar”, expresó Ortiz claramente feliz y relajado de estar produciendo para su equipo. “Y es que yo soy humano, la gente piensa que uno es extraterrestre pero yo soy como

todos. Trato siempre de dar lo mejor de mí porque nosotros como peloteros tenemos que dar un buen ejemplo a estos niños como Darío y Antonio que nos admiran”, según comentó. “Mírale las caras y lo emocionados que están, eso no tiene precio”, añadió el dominicano. Big Papi también recordó con nostalgia a su ex compañero el dominicano Manny Ramírez, ahora portador de la camiseta de los Dodgers de Los Ángeles. “Lo extraño, sí. No he vuelto hablar con él, hemos perdido el contacto… pero tú sabes cómo es Manny, ¡él tiene un cable desconectado en la cabeza!”, dijo riéndose. En ningún momento dejó de estar pendiente de Darío y Antonio, recomendándoles siempre la importancia del buen comer. “Tienen que comer pollo y

arroz para poder crecer fuertes”, les dijo. Mientras tanto, Damaris y Danny observaban la escena maravillados de haber podido compartir con el jugador. “Siento que estoy aquí de cuerpo presente pero estoy tan emocionada que no me la creo”, comentó Damaris. “Did that just happen? ¿¡Acabamos de conocer a David Ortiz!?”, se preguntaba sorprendido Danny después de haberse despedido de Big Papi y de haberle agradecido su generosidad. Pero las sonrisas de oreja a oreja que Antonio y Darío portaban mientras se dirigían a sus asientos a observar el juego, lo decían todo. Y las pelotas firmadas que ambos cargaban como un preciado tesoro daban fe de que en realidad acababan de conocer al que es quizás el toletero dominicano más popular de estos tiempos.

Melissa Ostrow

Melissa Ostrow

Béisbol / Fútbol

Big Papi mientras platicaba con los pequeños Antonio y Darío

Selección hondureña impactada por crisis política AP

La crisis política que atraviesa Honduras afectó a la selección nacional que disputa la Copa de Oro y las eliminatorias mundialistas. Las manifestaciones callejeras en algunas ciudades del país, principalmente en Tegucigalpa, generaron mucha preocupación entre los miembros del plantel que orienta el colombiano Reinaldo Rueda, dijo el timonel. "Justo nos tomó esta situación acá en Estados Unidos y es una pena porque altera toda la armonía y tranquilidad de una comunidad y a nosotros como selección también nos afecta, porque está la preocupación latente por las familias

de los jugadores", declaró Rueda a la prensa. Rueda dijo que su familia viajó de Honduras a Colombia un día antes del golpe de estado del 28 de junio en el que fue depuesto el presidente Manuel Zelaya. "Tenemos gente muy cercana en Honduras que nos ha brindado su solidaridad, apoyo y amistad, así que es preocupante por la incertidumbre que se vive", señaló Rueda. Honduras en su última salida en el estadio Gillette aquí en Foxboro, Massachusetts, acribilló 4-0 a Granada y avanzó a los cuartos de final en la Copa de Oro de la CONCACAF. Canadá es su próximo rival el sábado 18 de julio.

RESULTADOS DE LA SUPERLIGA Por otro lado, Cuauhtémoc Blanco metió un gol y dio el pase para otro el miércoles pasado, ayudando al Fire de Chicago a vencer 2-1 al Revolution de Nueva Inglaterra y pasar con ello a la final de la Superliga, donde se enfrentará a los Tigres UANL. Los Tigres se impusieron 3-2 a Santos Laguna. Chicago será sede el 5 de agosto del partido por el título del torneo que agrupa a clubes profesionales de Norteamérica. Nueva Inglaterra era el campeón defensor. Edgeras Jankauskas de Nueva Inglaterra empató las acciones a los 44 cuando su chilena rebotó en el medio-

campista John Thorrington de Chicago, y el portero Jon Busch no pudo detener el balón. Minutos después, el Revolution estuvo a punto de empatar cuando un remate de cabeza de Kenny Mansally pegó en el travesaño, y otra vez a los 80, en que Kheli Dube hizo un disparo que también se estrelló en el larguero. En la segunda semifinal, el artillero brasileño Itamar Batista anotó el gol de la victoria a los 82 minutos por los Tigres, que jugaron con un hombre menos luego que el argentino Lucas Lobos recibiese su segunda tarjeta amarilla, a los 69 minutos.


17 al 23 de julio de 2009

| TIEMPO LIBRE | EL PLANETA

11

Espectáculos / Teatro

TIEMPO LIBRE

Telemundo emite serie española en EE.UU. Gracias a un acuerdo con la cadena pública Televisión Española, Telemundo emitirá en EE.UU la serie “Amar en Tiempos Revueltos”, un drama producido en España que cuenta la historia de varios personajes en los años posteriores a la guerra civil y que ha cosechado un gran éxito de audiencia desde su estreno en 2005. Además Telemundo se comprometió a distribuir la producción a toda América Latina a través de Telemundo Internacional. La serie es un drama de ficción en la que se mezclan las historias de varios personajes con referencias históricas al periodo en el que viven. (AP)

Latinos presentan obra teatral sobre su arresto Seis guatemaltecos y un mexicano que fueron arrestados el año pasado en el allanamiento a una carnicería de Iowa montaron una obra teatral que abarca desde sus vidas en sus países de origen hasta su detención acusados de robo de identidad. “La Historia de Nuestras Vidas”, cuyo programa incluye una traducción al inglés para el público, se presentó más recientemente en la ciudad de Minneapolis. “Hay muchas preguntas en la mente de cada uno de nosotros (de por) qué al público le interesa ver cómo es que hemos pasado nuestras vidas”, dijo a la AP Juventino López, uno de los protagonistas de la obra en español. “Muchos la han visto una, dos, tres veces. No nos han dejado solos, siempre están ahí presentes para ver, así que me imagino que sí les interesa. Nuestra historia es muy diferente de la historia de las personas en Estados Unidos”, añadió el guatemalteco de 37 años, quien llegó al país indocumentado. La obra se divide en ocho partes, empezando por mostrar qué hacían estos hombres en sus respectivos países, la despedida de sus familias, su travesía como emigrantes hasta lograr pasar de México a Estados Unidos y su casi medio año de detención. En mayo de 2008, una redada en la planta The Agriprocessors en Postville, Iowa, provocó el arresto de 389 trabajadores inmigrantes, siete de ellos los protagonistas de la obra. Los siete arrestados que ahora participan en la obra teatral fueron reubicados a la localidad de Decorah, en Iowa, después de su detención que duró seis meses, posterior a la redada. “Ay Dios mío, eso fue muy duro para cada uno de nosotros”, expresó López sobre la experiencia. Relató que cuando faltaba apenas una semana para su deportación y ya estaban “con la mente en nuestro país”, les dijeron que debían quedarse en Estados Unidos. “Nos dijeron que si no

queríamos quedarnos o firmar un permiso de trabajo íbamos a pasar más tiempo en la cárcel, entonces ya no nos quedaba otra que aceptar nuestro permiso de trabajo para un año”, explicó. Recordó que cuando salieron de prisión el pasado 10 de noviembre, aún sin permiso de trabajar, muchas personas los ayudaron a costear sus gastos básicos en Decorah, Iowa., donde residen. “Estábamos con los compañeros sin hacer nada y dijimos, ‘Tuvimos una muy mala experiencia en la cárcel. ¿Por qué no presentar como teatro nuestras vidas? A lo mejor podemos ayudar a nuestra familia en Guatemala’, porque fueron meses sin mandar ni un centavo”. Ya con la idea, el grupo acudió al pastor David Vásquez en la Universidad de Decorah. Fue así que el grupo formó Teatro Indocumentado para montar la obra teatral. Teatro Indocumentado está compuesto por Onofre Macario Aguilar, Juventino López Pichia, Luis Enrique Moncada Quiroz, Javier López Sajche, Oscar Mejía Santos, Victor Sis Tepaz, y Aaron Junech Vega. La estadounidense Megan Nelson tradujo las historias de estos inmigrantes al inglés para que Alex Skitolsky, codirector de la obra con Katie Blair, escribiera el libreto, que luego Nelson tradujo al castellano. “¡Nos hicieron escribir nuestra historia y se imagina usted qué montón de letra que escribimos! Ellos son los que trabajaron en esto para la obra. Nosotros pensamos que sería una cosa pequeña, pero estas personas lo hicieron y lo están haciendo grande”, dijo López, el único de los siete que había hecho teatro antes, en una iglesia de su país, evidentemente agradecido. En semanas recientes el grupo presentó “La Historia de Nuestras Vidas” en Decorah, así como en Postville y en La Crosse, Wisconsin. Tienen previsto ofrecer algunas funciones más en octubre en DeMoines, Iowa, dijo Nelson, aunque eso aún no está confirmado.

Phoenix Charter Academy está aceptando solicitud de ingreso Para el año 2009-2010!

Cortesía de Teatro Indocumentado

AP

¿En busca de Graduarse de un BACHILLERATO?

Colegio Preparatorio: PCA está otorgando diplomas. Un bachillerato preparatorio con el objetivo de tener más estudiantes que tengan el deseo de graduarse. Académicamente Difícil: Los estudiantes de PCA necesitan una “C” o una calificación más alta para pasar una clase, y una carta de aceptación de una universidad con el propósito de graduarse. Apoyo implacable: PCA ofrece clases pequeñas en un ambiente escolar seguro y profesores que apoyan a los estudiantes, también ofrecen apoyo individual (25 profesores par 180 estudiantes!). Programa único: PCA ofrece un sistema de semestre de manera que los estudiantes comienzen “frescos” con nuevas materias y nuevos documentos para un nuevo semestre; las materias son ofrecidas varias veces en el año. Cuidado infantil: PCA patrocina un centro de cuidado infantil en PCA para estudiantes quienes son padres. ¡Fecha límite para la solicitud de ingreso es el 7 de agosto! Contacto para reclutamiento de PCA @ 617-889-3100 ext 112 ó information@phoenixcharteracademy.org

Algunos miembros de la puesta en escena "La Historia de Nuestras Vidas"

Latinos y norteamericanos mezclan sus talentos musicales en 3 conciertos GRATUITOS Disfruta en familia de las cálidas noches de verano con los conciertos de la

YOUTH ORCHESTRA OF THE AMERICAS presentados por New England Conservatory Fuegos Artificiales Orquestales desde Dos Hemisferios Miércoles 22 de julio en NEC’s Jordan Hall – 7:30 pm. El mexicano Carlos Miguel Prieto conducirá composiciones de Estacio y Revueltas ¡GRATIS! – Paradas del T: Symphony, Mass. Ave., Northeastern

Tradiciones folklóricas de las Américas Lunes 27 de julio en NEC’s Jordan Hall – 7:00 pm. Una fiesta musical para toda la familia ¡GRATIS! – Paradas del T: Symphony, Mass. Ave., Northeastern

YOA en el Hatch Shell Miércoles 29 de julio en la Esplanade del Charles River – 7:00pm. Benjamin Zander conduce con la pianista venezolana Gabriela Montero Presentado en asociación con la Boston Landmarks Orchestra ¡GRATIS!

Para más información por favor visite

www.newenglandconservatory.edu


12

EL PLANETA | CINE | 17 al 23 de julio de 2009

CineBOSTON, TU SECCIÓN DE CINE EN ESPAÑOL | Por José Barriga* CINE LATINOAMERICANO DESDE HOLLYWOOD

Brüno y los números de la semana El británico Sacha Baron Cohen ha superado con Brüno, su última provocación, las cifras de su criatura predecesora en los cines, Borat, a la que ha igualado a la hora de sembrar risas y polémicas. Los $30.6 millones ingresados por Brüno en su primer fin de semana mejoran los $26.5 millones logrados por Borat en noviembre de 2006, aunque todo apunta a que las andanzas del modista austríaco homosexual tendrán menos recorrido que las del intrépido reportero Borat, el cual es un falso documental o mockumentary en el que Cohen interpretaba a un periodista racista y entusiasta de George W. Bush y que se convirtió en una de las grandes sorpresas del año. Borat recaudó cerca de $130 millones en EE.UU. y logró la candidatura al Oscar al mejor guión adaptado. En cambio, Brüno sufrió el sábado un declive en los ingresos con respecto al viernes, fecha de su estreno, lo que indica, según la prensa especializada, que la ma-

yoría de los grandes admiradores del personaje acudió a la cita justo en el día de su desembarco en las salas y que el filme difícilmente alcanzará los $100 millones al final de su recorrido comercial. Además, el público calificó a la cinta con una C según la empresa de encuestas de opinión CinemaScore, lo que le augura un futuro dudoso en la taquilla del próximo fin de semana. Harry Potter y el Príncipe Mestizo discrimina a los no fans Tras cinco largometrajes inspirados en los libros de J.K. Rowling, casi $4,500 millones recaudados en todo el mundo y una década de aventuras, suspenso y magia, la serie de Harry Potter está muy cerca de llegar a su fin. Sólo quedan tres películas, contando la recién estrenada El Príncipe Mestizo (las otras dos son The Deathly Hallows Part I y II, el último libro de la saga que sus productores decidieron dividir en sendos filmes con el fin de exprimir aún más el negocio). En cualquier caso, Harry Potter y el Príncipe Mestizo confirma lo que ya es una norma de la franquicia: sus autores sólo están interesados en contentar a los fans del personaje, dejando de lado cualquier intención de atraer el interés del resto de espectadores. Y no hay por qué culparlos: las cifras de ingresos de los cinco filmes precedentes confirman que hay una audiencia fija para cada Harry Potter que se estrene en cines y lo que los productores de la saga hacen no es más que seguir las directrices establecidas que han convertido al joven mago en

¡Las Noches del Vecindario! Arte * Música * Diversión * GRATIS!

un referente cultural único de los últimos años.

protagonismo especial el Profesor Albus Dumbledore). Hasta entonces los fans de Potter se lo habrán pasado de maravilla, más que nada porque la mayoría de ellos comparten con los personajes su paso de la infancia a la madurez.

De este modo, quien desconozca los libros, no haya visto las películas previas, se haya perdido una o, simplemente, se haya olvidado de ellas, asistirá a la proyección de The Half-Blood Prince preguntándose quién es Voldemort, por qué todo el mundo le teme, cuándo Harry Potter se cansará de buscar venganza por la muerte de sus padres, cuál es la razón por la que se dedica tanto tiempo a romances intrascendentes en lugar de centrarse en aventuras fantásticas y quién decidió que son más interesantes los estudiantes de Hogwarts que los villanos del relato, quienes quedan rezagados hasta el último tercio del filme.

Blockbuster ofrecerá más filmes latinos Apenas décadas atrás, hispanos de todas las edades en Los Ángeles salían los fines de semana a ver éxitos taquilleros en español. Es un recuerdo de infancia del productor y empresario del espectáculo Moctesuma Esparza, quien ahora quiere no sólo recrear sino ampliar la experiencia a todo el país. Pero con una variante: que los espectadores también tengan la opción de rentar más de estos filmes a través de la cadena Blockbuster.

Una película que, por cierto, dura poco más de dos horas y media; un metraje excesivo en el que el director David Yates, quien ya realizó el capítulo precedente, The Order of the Phoenix, acumula demasiados intentos de humanizar a los protagonistas con detalles que cansan de sus despertares amorosos (no obstante, todo hay que decirlo, su puesta en escena es elegante y certera, obteniendo de todos sus actores actuaciones impecables, algo a lo que la saga ya nos tiene acostumbrados).

La propuesta comenzará esta semana, cuando Maya Entertainment, fundada por Esparza, y Blockbuster inicien una serie de presentaciones de ocho películas en español o con temática latina en 10 ciudades del país. “De niño, mi familia y yo íbamos al cine cada fin de semana. En los años 30, 40, 50, 60 había cine en español en más de 40 salas de Los Ángeles y como en 1,000 cines en Estados Unidos”, dijo recientemente Esparza, productor de filmes como Selena.

Y precisamente el amor es el eje del argumento: Potter y sus amigos Ron Weasley y Hermione Granger regresan a la escuela de magia y brujería de Hogwarts donde se encuentran con dilemas tan mundanos como quién está enamorado de quién — resulta que Hermione no ve con muy buenos ojos la relación de Ron con Lavender Brown. Pero lo que resulta mucho más interesante es la inquietante presencia del villano de la saga, Voldemort, que aparece en un par de flashbacks. Es una lástima que Yates y el guionista Steve Kloves releguen el ingrediente perturbador del relato a un segundo plano, porque es precisamente entonces cuando toda la audiencia es capaz de disfrutar de la acción (como demuestran los últimos quince minutos, tan emotivos como dramáticos, en los que obtiene un

Las presentaciones de Maya, con sede en Los Ángeles, serán la antesala a la oferta de estos mismos filmes para la renta a través de Blockbuster, a partir de septiembre. Maya es una compañía que ofrece servicios de producción, adquisición y distribución cinematográfica. Pero, ¿habrá suficiente demanda en Estados Unidos para filmes hechos en Iberoamérica? Esparza está convencido de que así es y cifras de la Asociación de Cine de Estados Unidos (MPAA, según sus siglas en inglés) parecen respaldarlo. De los 172 millones de personas que fueron al cine en 2007, el mayor grupo después de anglos (65 fue el hispano, con 18%, seguido

de negros, con 9%). Y la cantidad de latinos que va al cine está en aumento desde 2003, totalizando 28 millones en el 2007, 8% más que en el año anterior, según MPAA. Esparza recalcó que este año habrá más de 100 películas producidas en México, más de 200 de Argentina, alrededor de una docena de Chile, Perú y Colombia, y unas 300 de España. La serie de presentaciones comenzará con el drama sobre el narcotráfico en México La Línea, de James Cotten, con la actuación de Andy García, Ray Liotta, Esai Morales y Danny Trejo. Otros filmes de la serie son el suspenso policial Bajo la Sal, ópera prima del mexicano Mario Muñoz en la que actúan Humberto Zurita, Julio Bracho y Blanca Guerra; el drama Sultanes del Sur, dirigida por Alejandro Lozano, con la mexicana Ana de la Reguera; el drama Bad Guys, dirigido por Rick Jacobson, con la mexicana Kate del Castillo; así como Crónicas Chilangas, de Carlos Enderle; el drama Máncora, del peruano Ricardo de Montreuil; el romance brasileño Once Upon a Time in Rio, de Breno Silveira; y Vicious Circle, dirigida por Paul Boyd, con el comediante Paul Rodríguez. (Con información de AP) Rodrigo Ortúzar, de estreno en México El realizador chileno Rodrigo Ortúzar estrenó en salas mexicanas Todo incluido - All Inclusive, drama sobre el amor a la familia y la búsqueda de la felicidad, que tiene como escenario las bellezas naturales de la paradisíaca Riviera Maya. Una coproducción mexicano-chilena, Todo incluido - All Inclusive narra la historia de los integrantes de una familia que, ante la inminente llegada de una tormenta, ven aflorar sus sentimientos más ocultos y sus temores más íntimos. Jesús Ochoa, Valentina Vargas, Martha Higareda, Ana Serradilla, Jesús Zavala, Leonor Varela, Jaime Camil, Maya Zapata, Mónica Cruz y Edgar Vivar son protagonistas de esta cinta coral, que llegó el 10 de julio a 250

salas mexicanas con distribución de Universal Pictures. Sigue cosechando éxitos El próximo viernes 24 de julio se estrena en España la película mexicana Arráncame la Vida. Escrita y dirigida por Roberto Sneider, la cinta está basada en la novela homónima de Ángeles Mastretta y está protagonizada por Daniel Giménez Cacho, Ana Claudia Talancón y José M. de Tavira. Considerada una de las producciones más ambiciosas del cine mexicano actual, la película fue preseleccionada por la Academia de Hollywood para optar, este año, a la nominación al Oscar a la mejor película en habla no inglesa. La película es una producción de la mexicana Altavista Films distribuida en España por Wanda Vision. FESTIVALES Y CICLOS DE CINE LOCALES Cine francés en MFA El Festival Anual de Cine Francés en su edición 14 arranca este año en el Museo de Bellas Artes de Boston (MFA, por sus siglas en inglés) con 20 nuevos estrenos presentado lo mejor que tiene para ofrecer el cine francés contemporáneo. La diversa selección de películas ofrecidas en este festival va desde la “comedia burlesca” con: Musée Haut Musée Bas (A Day at the Museum), al clásico drama francés en blanco y negro: La Frontiere de L’aube (Frontier of Dawn), a la última creación del críticamente aclamado director Christophe Honoré con su controversial película La Belle Personne (The Beautiful Person), saltando por ultimo a la más reciente producción del interesante director Claire Denis con 35 Rhums (35 Shots of Rum). Las películas proyectadas en este festival son solo en francés con subtítulos en inglés. La entrada general es $12. El Festival de Cine Francés se presentara en el MFA localizado en el 465 Huntington Avenue, en Boston. Para información general, llame al (617) 267-9300. *José Barriga es Editor Asociado de Cine. Para sugerencias o comentarios, envíe un e-mail a josebarriga@elplaneta.com

TALLER PARA D UEÑOS DE CASA LA PREVENCIÓN DE PERDER SU HOGAR Dueños de casa en Massachusetts: Reciba ayuda ahora para proteger su hogar. Únase a la Administración del Gobernador Patrick, Teniente Gobernador Murray y el Michael O'Brien, Administrador de la Ciudad en una reunión que unirá a los prestamistas de hipoteca y a los propietarios del Centro de Massachusetts. Esta es una oportunidad única para que usted pueda: Hablar cara a cara con su prestamista de hipoteca para discutir modificaciones o alternativas a su préstamo hipotecario para pre-venir que usted pierda su casa. Hablar con consejeros de crédito y de vivienda locales. Participar de seminarios educativos que lo ayuden a conservar su casa.

Consejeros que hablan español estarán disponibles en los seminarios. Participating Lenders:

5-8PM JUEVES 23 DE JULIO * 6 DE AGOSTO 280 THE FENWAY BOSTON WWW.GARDNERMUSEUM.ORG

American Home Mortgage Servicing Bank of America (including LaSalle) Carrington Mortgage Services Countrywide Financial HSBC GMAC Mortgage JP Morgan Chase (including EMC & Washington Mutual)

Saxon Mortgage Services W ilshire Credit Corporation

¡Venga y participe! Miércoles, Julio 22, 2009 2:00 p.m. - 8:00 p.m Inscripciones acaban a las 7:00 p.m.

Worcester Technical H.S. 1 Skyline Drive Worcester, MA 01605 Residentes de Worcester y pueblos vecinos están invitados.

Auspiciado Por: The Administration of Governor Deval L. Patrick Michael O’Brien City Manager, W orcester

Si tienes preguntas sobre el evento llame al: 508- 791- 2170 www.mass.gov/ foreclosure NeighborWorks ® HomeOwnership Center of Worcester


17 al 23 de julio de 2009

| CINE | EL PLANETA

13

Cartelera

CINE

La cartelera de esta semana es efectiva desde el viernes 17 al jueves 23 de julio, (a menos que se i ndique otra cosa). Se recomienda llamar al cine para confirmar.

BOSTON

BOSTON COMMON 175 Tremont St | 617.423.3499 Favor de llamar al cine para el resto de los horarios 500) DAYS OF SUMMER | Vier-Sáb: 11:50 | Vier-Dom: 10:10 am, 11:25 am, 12:40, 1:55, 3:10, 4:25, 5:40, 6:55, 8:10, 9:25, 10:35 HARRY POTTER AND THE HALF-BLOOD PRINCE | Vier-Sáb: Madianoche, 11:20, 12:30 am | Vier-Dom: 10 am, 10:45 am, 11:30 am, 12:15, 1, 1:30, 2:15, 3, 3:45, 4:30, 5, 5:45, 6:30, 7:15, 8, 8:30, 9:15, 10, 10:45, 11:30 BRÜNO | Vier-Sáb: 11:25, 12:25 am | Vier-Dom: 10:15 am, 11:15 am, 12:20, 1:20, 2:30, 3:30, 4:45, 5:45, 7, 8, 9:15, 10:15 THE HANGOVER | Vier-Sáb: 12:20 am | Vier-Dom: 10:05 am, 12:25, 2:45, 5:10, 6:15, 7:35, 8:45, 9:55 THE HURT LOCKER | VierDom: 10:40 am, 1:40, 4:40, 7:40, 10:40 I LOVE YOU, BETH COOPER | Vier: 10:20 | Vier-Dom: 12:05, 2:25, 4:50 | Sáb: 7:15, 9:40 ICE AGE: DAWN OF THE DINOSAURS 3-D | Vier-Sáb: 12:25 am | Vier-Dom: 10:25 am, 12:45, 3:15, 5:35, 7:55, 10:10 MY SISTER’S KEEPER | VierDom: 10:20 am, 3:50, 9:35 THE PROPOSAL | Vier-Dom: 10:30 am, 12:55, 3:25, 5:55, 8:25, 10:55 PUBLIC ENEMIES | Vier-Sáb: 11:20, 12:10 am | Vier-Dom: 11 am, 12:50, 2:05, 5:15, 6:30, 8:15 TRANSFORMERS: REVENGE OF THE FALLEN | Vier-Sáb: 11:05, 11:40 | Vier-Dom: 10:35 am, 11:45 am, 1:50, 3, 5:05, 8:20 | Dom: 11 UP 3-D | Vier-Dom: 11:10 am, 1:35, 4:05, 6:30, 9 THE UGLY TRUTH | Preestreno. Vier: 8

FENWAY 201 Brookline Ave | 617.424.6266 HARRY POTTER AND THE HALF-BLOOD PRINCE | 10 am, 11 am, 11:30 am, noon, 1:15, 2:45, 3:15, 3:45, 4:30, 6:30, 7, 7:30, 8:15, 10:15, 10:45 | Vier-Sáb: 11:15, 11:45 BRÜNO | 10:15 am, 10:45 am, 12:45 1:30, 3:35, 4:05, 7:20, 7:50, 9:50, 10:25 | VierSáb: 12:15 am THE HANGOVER | 10:25 am, 1:05, 4, 7:25, 10:05 | VierSáb: 12:30 am I LOVE YOU, BETH COOPER | 10:10 am, 1, 3:55, 7:35, 10:10 ICE AGE: DAWN OF THE DINOSAURS 3-D | 10:20 am, 12:55, 4:10, 6:50, 9:30 | VierSáb: 12:10 am MY SISTER’S KEEPER | 9:40 | Vier-Sáb: 12:20 am THE PROPOSAL | 10:30 am, 1:20, 4:15, 7:15, 10:20 PUBLIC ENEMIES | 12:10,

3:40, 7:05, 10:30 TRANSFORMERS: REVENGE OF THE FALLEN | 11:45 am, 3:30, 7:10, 10:40 UP | 10:05 am, 12:50, 3:50, 6:40

BROOKLINE

CHESTNUT HILL Rte 9 and Hammond St | 617.277.2500 HARRY POTTER AND THE HALF-BLOOD PRINCE | 9 am, 12:15, 4, 7:30 | Vier-Sáb: 11 BRÜNO | 10 am, 12:45, 2:50, 5, 8 | Vier-Sáb: 10:20 THE HANGOVER | 10:20 am, 12:50, 3:10, 5:30, 7:50 | VierSáb: 10:30 ICE AGE: DAWN OF THE DINOSAURS | 10:10 am, 12:25, 2:40, 4:55, 7:10 | Vier-Sáb: 9:30 THE PROPOSAL | 9:30 am, Mediodía, 2:25, 4:50, 7:15 | Vier-Sáb: 9:45

COOLIDGE CORNER 290 Harvard St | 617.734.2500 THE WINDMILL MOVIE | 4:45, 7 [no Juev], 9:30 | SábDom: 12:20, 2:30 AWAY WE GO | 2:50 | VierDom, Mar: 7:20 | Lun, Miér: 9:35 FOOD, INC. | 2:35 [no Dom], 4:40 [no Dom], 7:05, 9:25 | Sáb-Dom: 12:15 THE HURT LOCKER | 1, 4:10, 7, 9:55 WHATEVER WORKS | 12:40 [no Dom], 5 | Vier-Dom, Mar: 9:35 THE GOONIES | Sáb: Madianoche KRABAT | Dom: 11 am THE GREENING OF SOUTHIE | Lun: 7 HERSKOVITS | Miér: 7 PHÈDRE | Juev: 7

CAMBRIDGE

BRATTLE 40 Brattle St, Harvard Square | 617.876.6837 LEAVE HER TO HEAVEN | Vier-Lun: 5, 7:30 | Sáb-Dom: 2:30 THIS IS SPINAL TAP | VierSáb: 10 TOP SECRET! | Dom-Lun: 10 THE CHARGE OF THE LIGHT BRIGADE | Lun: 2:30 | Mar: 2, 4:30, 7, 9:30 CAPTURED | Miér: 7 PUSHING HANDS | Juev: 3, 5:15, 7:30, 9:45

FRESH POND 168 Alewife Brook Parkway | 617.661.2900 HARRY POTTER AND THE HALF-BLOOD PRINCE | Mediodía, 12:30, 1:15, 3:30, 4, 5, 7, 7:40, 9 I LOVE YOU, BETH COOPER | 12:05, 2:30, 4:55, 7:20, 9:55 ICE AGE: DAWN OF THE DINOSAURS | Mediodía, 12:45, 2:15, 3, 4:30, 5:15 THE PROPOSAL | 1:20, 4, 7, 7:25, 9:35, 10 THE TAKING OF PELHAM 1 2 3 | 7:25, 9:55 TRANSFORMERS: REVENGE OF THE FALLEN | 12:30, 3:40,

7:15, 9:20 UP | Mediodía, 12:30, 2:15, 2:50, 4:35, 5:10, 7, 7:30, 9:50

10:15 UP | Vier-Dom: 10 am, 12:45, 3:10

KENDALL SQUARE

DEDHAM

1 Kendall Square | 617.499.1996 SOUL POWER | 1:10, 3:45, 7:15, 9:40 UNMISTAKEN CHILD | 1:10, 4:10, 7:20, 9:45 WALLS HAVE EARS | 1, 3, 5, 7 | Vier-Dom: 9:30 | Lun-Juev: 9 AWAY WE GO | 2:15, 4:45, 7:05, 9:25 CHERI | 1:40, 4:40, 7:20, 9:45 FOOD, INC. | 1:30, 4:30, 7:10 [no Miér], 9:35 THE HURT LOCKER | 2, 3:35, 5, 6:30, 8, 9:30 | Vier-Dom: 12:40 WHATEVER WORKS | 1:20, 4, 7, 9:20

Community Theatre, 580 High St | 781.326.0409 HARRY POTTER AND THE HALF-BLOOD PRINCE | Mediodía, 3, 6, 9 MY SISTER’S KEEPER | 12:15, 2:30, 4:45, 7, 9:15

SUBURBIOS

BRAINTREE AMC X, South Shore Plaza | 781.848.1070 HARRY POTTER AND THE HALF-BLOOD PRINCE | 9:30 am, 11 am, 12:45, 2:45, 4:10, 6:15, 7:40, 10, 11 BRÜNO | 10:30 am, 12:40, 2:55, 5:15, 7:30, 9:45 THE HANGOVER | 8, 10:35 | Vier-Sáb, Lun-Juev: 9:45 am, 12:15, 2:50, 5:20 | Dom: 12:50, 3:15, 5:35 I LOVE YOU, BETH COOPER | 5:30, 8:15, 10:45 ICE AGE: DAWN OF THE DINOSAURS | 10:05 am, 12:35, 3:15, 5:45, 8:05, 10:25 MY SISTER’S KEEPER | 9:50 am, 12:25, 3 THE Proposal | 1:45, 4:50, 7:55, 10:40 | Vier-Sáb, LunJuev: 10:50 am PUBLIC ENEMIES | 10:15 am, 1:15, 4:15, 7:15, 10:30 TRANSFORMERS: REVENGE OF THE FALLEN | Mediodía, 3:30, 7, 10:20 UP | 9:55 am, 12:30, 3:05

BURLINGTON AMC X, Middlesex Turnpike, off Rte 128 Exit 32B | 781.229.9200 Favor de llamar al cine para el resto de los horarios HARRY POTTER AND THE HALF-BLOOD PRINCE | 9 am, 12:20, 4, 7:30, 10:50 BRÜNO | Vier-Dom: 9:30 am, 12:05, 2:50, 5:20, 8, 10:30 THE HANGOVER | Vier-Dom: 10:40 am, 12:50, 3:20, 5:45, 8:30, 10:55 I LOVE YOU, BETH COOPER | Vier-Dom: 4:30, 7, 9:50 ICE AGE: DAWN OF THE DINOSAURS | Vier-Dom: 9:20 am, Mediodía, 2:30, 5, 7:50, 10:10 MY SISTER’S KEEPER | VierDom: 11 am, 1:40 THE PROPOSAL | Vier-Dom: 9:50 am, 12:30, 3, 5:30, 8:20, 10:55 PUBLIC ENEMIES | Vier-Dom: 10:10 am, 1:10, 4:15, 7:10, 10:25 TRANSFORMERS: REVENGE OF THE FALLEN | Vier-Dom: 9:05 am, 12:15, 3:30, 6:50,

FRAMINGHAM AMC XV, 22 Flutie Pass, off Worcester Rd, Rte 9 | 508.628.4400 HARRY POTTER AND THE HALF-BLOOD PRINCE | 10:30 am, 11:15 am, Mediodía, 12:45, 2, 2:45, 3:30, 4:15, 5:30, 6:15, 7, 7:45, 9, 9:45 | Vier-Sáb: 10:30, 11:15 | VierDom: 9:15 am BRÜNO | 11:30 am, 12:30, 1:50, 3:10, 4:20, 5:35, 7:15, 8, 9:40 | Vier-Sáb: 10:40 | DomJuev: 10:30 THE HANGOVER | 11:20 am, 2:10, 5 | Vier-Sáb: 8:10, 10:50 | Dom-Juev: 7:55, 10:25 I LOVE YOU, BETH COOPER | 10:45 am, 1:40, 4:30, 7:10 | Vier-Sáb: 9:50 | Dom-Juev: 9:35 ICE AGE: DAWN OF THE DINOSAURS | 12:15, 3, 5:20 | Vier-Sáb: 7:55 | Vier-Dom: 9:45 am | Dom-Juev: 7:50 ICE AGE: DAWN OF THE DINOSAURS 3-D | 11:40 am, 2:15, 4:45, 7:20, 9:55 MY SISTER’S KEEPER | VierSáb: 7:50, 10:25 | Dom-Juev: 7:40, 10:20 THE PROPOSAL | 11 am, 1:45, 4:40, 7:30 | Vier-Sáb: 10:15 | Dom-Juev: 10:10 PUBLIC ENEMIES | 12:20, 3:35, 6:45, 10 | Vier-Dom: 9:20 am STAR TREK | Vier-Sáb: 10:35 | Dom-Juev: 10:15 TRANSFORMERS: REVENGE OF THE FALLEN | Vier-Sáb: 9:25 am, 12:40, 4, 7:25, 10:45 | Dom: 11:50 am, 3:10, 6:30, 9:50 UP | 11:45 am, 2:30, 5:10

Sáb: 11:30am, 12:00, 12:30, 1:00, 3:00, 3:30, 4:00, 4:30, 6:30, 7:00, 7:30, 8:00, 10:00, 10:30, 11:00, 11:30 | DomJuev: 11:30am, 12:00, 12:30, 1:00, 3:00, 3:30, 4:00, 4:30, 6:30, 7:00, 7:30, 8:00, 10:00, 10:30 BRÜNO | Vier-Sáb: 12:25, 12:55, 2:40, 3:10, 4:55, 5:25, 7:10, 7:40, 9:20, 9:55, 11:40, 12:10am | Dom-Juev: 12:25, 12:55, 2:40, 3:10, 4:55, 5:25, 7:10, 7:40, 9:20, 9:55 THE HANGOVER | Vier-Juev: 12:20, 2:45, 5:05, 7:45, 10:15, 12:35am I LOVE YOU, BETH COOPER | Vier-Juev: 4:05, 6:40, 9:15, 11:50 ICE AGE: DAWN OF THE DINOSAURS 3-D | Vier-Juev: 11:55am, 2:15, 4:40, 7:05, 9:30, 11:45 MY SISTER’S KEEPER | VierJuev: 11:40am, 2:10, 4:45, 7:20, 10:05, 12:40am THE PROPOSAL | Vier-Juev: 12:50, 3:40, 6:50, 9:25, 12:00am PUBLIC ENEMIES | VierJuev: 12:15, 3:15, 6:25, 9:35, 12:30am TRANSFORMERS: REVENGE OF THE FALLEN | Vier-Juev: 11:50am, 3:20, 6:45, 10:10 UP | Vier-Juev: 12:10, 2:35, 5:15, 7:55, 10:25

METHUEN

Showcase Cinema Lawrence 7-14, 6 Chickering Street | 978.686.2121 HARRY POTTER AND THE HALF-BLOOD PRINCE | VierJuev: 12:20, 12:50, 3:40, 4:10, 7:10, 7:40, 10:30 BRÜNO | Vier-Juev: 1:00, 3:05, 5:10, 7:30, 10:00 THE HANGOVER | Vier-Juev: 1:20, 3:50, 6:45, 9:15 ICE AGE: DAWN OF THE DINOSAURS | Vier-Juev: 1:10, 3:30, 6:30, 9:00 THE PROPOSAL | Vier-Juev: 1:30, 4:20, 6:50, 9:35 PUBLIC ENEMIES | Vier-Juev: 12:40, 4:00, 7:20, 10:20 TRANSFORMERS: REVENGE OF THE FALLEN | Vier-Juev: 12:30, 3:40, 7:00, 10:15

AMC Loews Methuen 20, 90 Pleasant Valley Street | 978.738.9850 HARRY POTTER AND THE HALF-BLOOD PRINCE | Vier-Juev: 9:45am, 10:15am, 10:45am, 11:30am, 12:15, 1:15, 1:45, 2:15, 3:00, 3:45, 4:45, 5:15, 5:45, 6:30, 7:15, 8:15, 8:45, 9:15, 10:00, 10:45, 11:30 BRÜNO | Vier-Juev: 10:30am, 11:40am, 1:00, 2:00, 3:20, 4:30, 6:00, 7:10, 8:30, 9:30, 11:00 THE HANGOVER | Vier-Juev: 11:45am, 2:30, 5:50, 8:30, 11:00 I LOVE YOU, BETH COOPER | Vier-Juev: 10:50am, 1:30, 4:00, 7:30, 10:10 ICE AGE: DAWN OF THE DINOSAURS 3-D | Vier-Juev: 10:15am, 12:45, 3:15, 5:45, 8:15, 10:45 MY SISTER’S KEEPER | VierJuev: 10:45am, 1:40, 4:20, 7:20, 10:10 THE PROPOSAL | Vier-Juev: 11:10am, 2:10, 5:00, 8:00, 10:40 PUBLIC ENEMIES | Vier-Juev: 11:20am, 12:30, 3:35, 6:20, 7:20, 10:35 TRANSFORMERS: REVENGE OF THE FALLEN | Vier-Juev: 11:15am, 12:15, 2:45, 3:30, 6:00, 7:00, 9:45, 10:30 UP | Vier-Juev: 11:00am, 1:25, 4:00

LOWELL

NEWTON

Showcase Cinema Lowell, 32 Reiss Avenue | 978.551.0055 HARRY POTTER AND THE HALF-BLOOD PRINCE | Vier-

West Newton Cinema, 1296 Washington St | 617.964.6060 SOUL POWER | 1:30, 3:50, 6:15, 8:30

LAWRENCE

AWAY WE GO | 8:35 CHÉRI | 1:40, 4, 6:30, 8:40 DEPARTURES | 1, 3:35, 6:05, 8:40 PUBLIC ENEMIES | 1:50, 4:50, 7:50 SUMMER HOURS | 1:10, 3:35, 6:10, 8:30 UP | 1:20, 3:55, 6:20

REVERE Showcase Cinema, Rte 1 and Squire Rd | 781.286.1660 HARRY POTTER AND THE HALF-BLOOD PRINCE | VierSáb: 12:10, 12:40, 1:10, 1:40, 3:35, 4:05, 4:35, 5:05, 7:00, 7:30, 8:00, 8:45, 10:25, 11:00, 11:30, 12:10am | Dom-Juev: 12:10, 12:40, 1:10, 1:40, 3:35, 4:05, 4:35, 5:05, 7:00, 7:30, 8:00, 8:45, 10:25 BRÜNO | Vier-Sáb: 12:00, 1:00, 2:10, 3:10, 4:20, 5:20, 6:50, 7:50, 9:05, 10:05, 11:20, 12:20am | Dom-Juev: 12:00, 1:00, 2:10, 3:10, 4:20, 5:20, 6:50, 7:50, 9:05, 10:05 THE HANGOVER | Vier-Juev: 11:45 am, 1:45, 2:15, 4:40, 5:10, 7:10, 7:40, 10:10, 10:40, 12:35am I LOVE YOU, BETH COOPER | Vier-Juev: 11:50am, 2:25, 5:00, 7:35, 10:20, 12:45am ICE AGE: DAWN OF THE DINOSAURS 3-D | Vier-Sáb: 11:35am, 12:05, 2:00, 2:30, 4:25, 4:55, 6:55, 7:25, 9:20, 9:50, 11:35, 12:05am | DomJuev: 11:35am, 12:05, 2:00, 2:30, 4:25, 4:55, 6:55, 7:25, 9:20 MY SISTER’S KEEPER | Vier-Sáb: 1:30, 4:15, 9:40, 12:15am | Dom-Juev: 1:30, 4:15, 9:40 THE PROPOSAL | Vier-Sáb: 1:20, 4:00, 6:35, 9:10, 11:40 | Dom-Juev: 1:20, 4:00, 6:35, 9:10 PUBLIC ENEMIES | Vier-Sáb: 12:25, 3:30, 6:40, 9:45, 10:15, 12:40am | Dom-Juev: 12:25, 3:30, 6:40, 9:45, 10:15 TRANSFORMERS: REVENGE OF THE FALLEN | Vier-Juev: 11:25am, 11:55am, 2:50, 3:20, 6:15, 6:45, 9:30, 10:00

SALEM Museum Place Cinemas, Church St at East India Square | 978.744.3700 HARRY POTTER AND THE HALF-BLOOD PRINCE | 11:30 am, 3, 6:45 | Vier-Sáb: 10 ICE AGE: DAWN OF THE DINOSAURS | 11:45 am, 2, 4:15, 7:15 | Vier-Sáb: 9:20 BIG MAN JAPAN | Mediodía, 2:30, 5, 7:30 | Vier-Sáb: 9:40 PUBLIC ENEMIES | 12:30, 3:30, 7 | Vier-Sáb: 9:50

SOMERVILLE THEATRE 55 Davis Square | 617.625.5700 BLOOD: THE LAST VAMPIRE | 3:30, 5:30, 7:30, 9:40 BRÜNO | 1:30, 3:40, 5:45, 8, 10:10 THE HANGOVER | 2:45, 5:15, 7:45, 10 PUBLIC ENEMIES | 1:15, 5, 8:15, 9:30 STAR TREK | 3, 7


14

EL PLANETA | AGENDA/HORÓSCOPOS | 17 al 23 de julio de 2009

Tiempo Libre / Pasatiempos

AGENDA

HORÓSCOPOS feria es gratuita y abierta a todo público. Para más información, llame a Lisa Brukilacchio al teléfono (617) 591-6940.

Concierto gratuito de jazz latino

Festival Betances en Boston El Festival Betances, la fiesta cultural latina más antigua de Nueva Inglaterra, conmemora otro año de vida, de estelar programación y presentaciones artísticas. Son tres días de comida, artesanías, vendedores, actividades y presentaciones de música y baile celebrando el arte y la cultura de Puerto Rico y América Latina. El festival se llevará a cabo en el corazón de Villa Victoria en el South End de Boston del 17 al 19 de julio. Entre otros grupos, el sábado 18 de julio se presentará a las 6:30pm los “Maestros del Joropo Oriental”, provenientes de la región este de Venezuela. Para cerrar las actuaciones artísticas del sábado, estará la internacionalmente aclamada agrupación embajadora de la Plena Puertorriqueña en el mundo, Plena Libre, y el domingo cerrará con broche de oro el festival la actuación de la súper estrella mundial de la salsa, Tito Rojas. La Plaza Betances está ubicada en 100 West Dedham Street en Boston.

Feria de salud La organización de salud comunitaria Cambridge Health Alliance ofrecerá una Feria de Salud en su sucursal de Somerville, en la cual habrá chequeos médicos gratuitos, además de diversión para toda la familia con música en vivo por el grupo de salsa Caliente, comida y actividades para los niños. El evento se realizará el viernes 24 de julio, de 4:30pm a 6:30pm, en el Cambridge Health Alliance Broadway Health Center, ubicado en el 300 Broadway Street en Somerville. La

La serie de conciertos gratuitos en Kendall Square presentado por Berklee College of Music presenta el 23 de julio a La Timbística, un grupo de música latina liderado por el conguero Paulo Stagnaro y con seis miembros que ofrecerá sonidos afro-cubanos, brasileros y más. El concierto se realizará en la plaza exterior en 300 Athenaeum Street en Kendall Square en Cambridge desde el mediodía hasta la 1:30pm (si el clima lo permite). Para más información sobre el grupo, visite www.myspace.com/ latimbistica.

cuatro jornadas a puertas abiertas para inmigrantes este verano. Durante estos cuatro días, el acuario abrirá sus puertas gratuitamente de 6:30pm a 9:00pm. El domingo 19 de julio se invita a todos los brasileños y portugueses a asistir; el domingo 2 de agosto, es el Latino Open House, mientras que el 16 de agosto el grupo inmigrante invitado son los chinos. Las jornadas terminan el 30 de agosto cuando se realizará el Caribbean Open House. El acuario está localizado en 1 Central Wharf, en Boston. Para reservar lugar sin costo, visite neaq.org/ communityevents o llame al (617) 973-0235.

Se abren distintas posibilidades para ganar más dinero. Todo lo relacionado con tu economía lo puedes vivir de forma muy especial e igualmente todas tus relaciones laborales pueden ser muy sentidas. Tendrás la posibilidad de encontrar soluciones a los temas que te preocupan y para negociar asuntos profesionales. Estás viviendo dentro de un periodo apropiado para compartir recursos o asociarte en asuntos económicos, pero cuida tu gasto.

Puedes vivir ésta etapa actual de forma más pasional. Se van a revitalizar asuntos relacionados con tus sentimientos más profundos. Es un tránsito que te ayuda a lograr tus objetivos sentimentales. Sí aumentas el circulo de personas a tu alrededor puedes progresar rápidamente. En lo que respecta a tus actividades vives un buen momento para materializar tus propias ideas. Deja que tu subconsciente elija el camino adecuado.

Es bueno que confíes en tu instinto y apuestes por lo que realmente te gustaría hacer en un futuro. Estarás pensativo intentando crear una estrategia para atender todas tus obligaciones. Vives un periodo donde todo lo relacionado con tu trabajo adquiere más trascendencia. Tanto tu estado anímico como tus relaciones laborales mejoran. Estás en un periodo que puede ser importante dentro del marco de tus relaciones de trabajo.

Es el momento apropiado para crear nuevas vías de comunicación. Se pueden dar situaciones amorosas dentro de tu círculo de amistades. Los ratos de ocio te darán la clave. Es el momento correcto para asociarte y para proyectarte a través de tus relaciones. Se inicia una pequeña etapa donde puedes crecer y acercarte a tus intereses más íntimos. Debes usar la imaginación para construir pero no debes dejarte llevar.

Es un momento idóneo de aportar nuevas propuestas a tu vida laboral. Debes apostar por renovarte y emprender nuevos senderos. Te surgirán nuevas ideas para mejorar tu calidad de vida pero en cualquier caso vas a tener que mantener el equilibrio entre lo que deseas realmente y lo que te exigen las circunstancias. Es un periodo donde aumenta tu capacidad de respuesta ante los problemas que se puedan presentar.

Vives un periodo de cambios que te benefician. Tu situación personal se transforma pero es importante que seas muy claro en tus prioridades. Tu actitud es más curiosa y abierta ante el mundo que te rodea. Te vas a ver a ti mismo con más fuerza y determinación. Te vas a sentir con más energía pero ten cuidado con tomar decisiones repentinas que al final acaben afectando a la estabilidad de tus relaciones.

Tu actual objetivo es generar ideas que tengan un valor práctico. Vas a funcionar más desde lo racional que desde lo emocional. Entras en una fase excelente para establecer tu propia autonomía y afianzar tu seguridad. Tu proyección es más fuerte de lo habitual y quizá vivas nuevas experiencias que te sean muy útiles. Es posible que sientas presión para cumplir las esperanzas que otros han depositado en ti.

Estás en situación de realizar cambios que resulten positivos para tus intereses. Buscarás la opción de desarrollar un plan y una estrategia que te permita renovar los cimientos de tu vida. Es un tránsito que expresa la probabilidad de que te surjan nuevas oportunidades. Se decidido y no dejes de lado a tus convicciones. Es un periodo en el que tienes que aprender a través y exclusivamente de las experiencias del día a día.

Te adentras en una etapa llena de nuevas ideas. A causa de tu talento puedes tener contactos de tipo sexual muy atractivos. Pueden salir a la luz nuevos recursos o habilidades que te permitan progresar en el ámbito de los negocios. Se reactivan muchos asuntos de tu vida cotidiana. Quizá tu forma de actuar ahora sea más impulsiva para determinados temas. Durante ésta etapa tienes que funcionar con tranquilidad.

¡Aprenda a bailar samba!

Networking para profesionales El próximo jueves 23 de julio, la Asociación de Profesionales Latinos en Finanzas y Contabilidad (ALPFA, por sus siglas en inglés) invita a su evento en Worcester, a realizarse en el Museo de Arte de Worcester (Renaissance Court), en 55 Salisbury Street de esa ciudad. En la actividad participarán como oradores Manny Espinoza, CEO nacional de ALPFA, y Paul Francisco, presidente del capítulo de Boston de la asociación. El evento iniciará a las 6:30pm y se requiere hacer reservación visitando www.alpfaboston.com.

Latino open house en el Acuario El New England Aquarium de Boston anunció recientemente que realizará

Marcus Santos y su grupo Bloco AfroBrazil le invita a una velada llena de bailes brasileros, así como a clases gratuitas de samba. La cita es el domingo 19 de julio a partir de las 9:00pm en Johnny D’s, ubicado en 17 Holland Street, en Davis Square en Somerville. Bloco AfroBrazil es un ensamble musical de 12 miembros que ofrece un espectáculo sensacional combinando ritmos tradicionales brasileros con sonidos como el funk, jazz y hasta hip hop. Las entradas cuestan $10 en admisión general. Para más información, visite www. johnnyds.com o llame al (617) 776-2004.

Tu visión de la vida puede estar cambiando. Quizá estés más perceptivo y te des cuenta de cosas que antes te pasaban desapercibidas. Vas a tener que tomar conciencia de aquello que te interesa más. Es posible que tengas una actitud arriesgada, especialmente, en tus asuntos sentimentales y de amistad. Tienes que dejarte llevar por la razón y pensarte dos veces las cosas antes de expresarlas en alto.

Si piensas en positivo y buscas resultados óptimos, con inteligencia y sensibilidad, lo puedes conseguir en un futuro a medio plazo. Tu imagen, tu intuición cambian para bien. Quizá ahora sabes mejor lo que necesitas. Es el momento de iniciar una fase feliz o de abrir tu corazón a nuevas relaciones. Oportunidades para vivir el amor no te van a faltar siempre que tú estés dispuesto a dejarte llevar por tus sentimientos.

No te conviene tener dudas. Si te centras en tus actividades habituales y pones los cinco sentidos puedes vivir experiencias positivas. Debes actuar con diligencia pero es importante que en los asuntos financieros no seas demasiado arriesgado. Es muy probable que aparezcan oportunidades de crecimiento laboral o de mejoras económicas. Igualmente te va a resultar más fácil clarificar tu postura personal respecto a tus objetivos.


17 al 23 de julio de 2009

| CARAS | EL PLANETA

Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas

CARAS

Inicia Serie Tito Puente de Música Latina Con la música de la Orquesta Bacharengue dio inicio el pasado jueves 9 de julio la Serie de Música Latina Tito Puente en el Parque Mozart de Jamaica Plain. Los próximos conciertos se realizarán en el Parque O’Day del South End cada jueves del mes de julio. FOTOS: Fernando Bossa Visite

para ver más fotos de este evento

VIVA MEXICO! EDWARD WESTON AND HIS CONTEMPORARIES May 30–November 2, 2009

FIND [ PASSION ]

Find a New Point of View HERB RITTS GALLERY FOR PHOTOGRAPHY Museum of Fine Arts, Boston www.mfa.org Edward Weston Galván Shooting,1924 The Lane Collection Media sponsor is

Edward Weston Rose Roland (Covarrubias),1926 Museum of Fine Arts, Boston

Paul Strand Día de Fiesta,1933 Museum of Fine Arts, Boston Copyright © Aperture Foundation, Inc., Paul Strand Archive

15


16

EL PLANETA | PUBLICIDAD | 17 al 23 de julio de 2009

¡USTED DECIDE: QUÉ ES LO MEJOR DE LO MEJOR!

Lo Mejor de

¿Quiénes son los mejores en diferentes categorías para la comunidad hispana de Massachusetts? Por primera vez en la historia de los medios hispanos locales, lo invita a elegir LO MEJOR. Solo usted tiene el poder de votar para distinguir a los mejores profesionales, negocios y servicios de Massachusetts: 1) Vote por LO MEJOR en cada categoría. Vote en todas las categorías que desee. 2) Si no encuentra la opción que usted opina que debe ser LO MEJOR, ESCRIBA SU RECOMENDACIÓN en el espacio “OTRO”. 3) Envíe todo por correo a la dirección que aparece en la parte inferior de la página Ñ

¡ÚLTIMAS SEMANAS! La Votación se cerrará pronto. ¡Apúrese! COMIDA & BEBIDA

COMIDA Mejor restaurante comida sudamericana Machu Picchu Orinoco El Paisa El Jardín Otro Mejor restaurante comida centroamericana Tacos Lupita Mi Pueblito Pollo Doreño Montecristo Otro Mejor restaurante comida brasilera Café Belo Café Brazil Midwest Grill Otro Mejor restaurante comida caribeña Merengue El Oriental de Cuba El Embajador Otro Mejor restaurante comida mexicana Tu y Yo Taquería La Mexicana Olé Otro Mejor restaurante - tapas Dalí Toro Tasca Otro Mejor restaurante Comida Rápida Anna’s Taqueria Felipe’s Tortas El Chacarero Pollo Campero Otro Mejor restaurante comida gourmet latina Taranta Bon Savor Orinoco Otro Mejor panadería o pastelería La Sultana Bakery Tito’s Bakery Peach’s & Cream Otro

BEBIDA

SALUD & BELLEZA

Mejor Margarita Cactus Club Border Café Fajitas & ‘ritas Otro

Mejor salón de belleza First Class Ultra Beauty Salon Oxigeno Beauty Salon Illusions Otro

Mejor Mojito Mojitos Ivy Rumba Otro Mejor bartender Carlos Villalobos (Taj Hotel Boston) Juan Ramírez (Dalí Restaurant) Jocelyn Flores (Rumor, Venu) Ari Bialikamien (Four Seasons) Otro

COMPRAS & SERVICIOS

Mejor barbería El Barberitos Unisex Fernandez Beauty & Barber Shop Manuel’s Barber Shop La Fama Barber Shop Otro Mejor gimnasio Gold’s Gym Planet Fitness East Boston YMCA East Boston Bally’s Otro Mejor clínica u hospital Martha Eliot Health Center East Boston Neighborhood Health Center St. Elizabeth’s Hospital Otro

COMPRAS PSÍQUICOS Mejor tienda de ropa y accesorios Forever 21 Tello’s TJ Maxx Sears Salmagundi Otro Mejor bodega La Favorita Market El Chavo El Paisa Market La Económica Market Otro Mejor supermercado HiLo Foods America’s Food Basket Stop & Shop on Centre St. (Jackson Sq., JP) Price Chopper Otro Mejor proveedor de servicio celular Boost Mobile Metro PCS T Mobile Verizon Wireless Otro

Mejor psíquico Hermano Santa Cruz Indio Curare Cristina María del Carmen Otro

EDUCACIÓN Mejor centro de educación para adultos Cambridge Center for Adult Education Boston Center for Adult Education Brookline Center for Adult Education Otro Mejor community college Bunker Hill Community College Roxbury Community College Northern Essex Community College Quincy College Otro

VIAJES & OCIO Mejor compañía de autobuses para viajar en Nueva Inglaterra Lucky Star Mega Bus Bolt Otro

¡Vote por su

favorito ya! Envíe esta página a: 126 Brookline Avenue, Boston, MA 02215 NOMBRE: E-MAIL:

Mejor parque de diversión familiar Water Country Six Flags Canobie Lake Park Otro Mejor casino Foxwoods Mohegan Sun MGM Grand Twin River Otro

Mejor artista plástico María Magdalena Campos Pons Camilo Álvarez Adriana “Gigi” Mederos Silvia López Chávez Otro

CULTURA POP Mejor telenovela Sin Senos no Hay Paraíso - Telemundo El Rostro de Analía - Telemundo Las Tontas no Van al Cielo - Univision Mañana es Para Siempre - Univision Otro

Mejor atracción turística Boston Duck Tours Fenway Park Faneuil Hall New England Aquarium Otro

ARTE & ENTRETENIMIENTO MEDIOS & CELEBRIDADES Mejor presentador latino de TV Fernando Bossa Ángel Salcedo Yadires Nova-Salcedo Verónica Robles Sara Suárez Evelyn Reyes Otro Mejor programa de radio en español Ritmo Guanaco Con Salsa! El Calentón de la Mañana (Lawrence) SPC Noticias Deportes y Más Otro Mejor locutor de radio en español René Funes Isabel Meléndez José Masso Daniel Gutiérrez Otro

Mejor canción 2009 “Tú no eres para mí” - Fanny Lu “Aquí estoy yo” - Luis Fonsi “Por un segundo” - Aventura “Llamado de emergencia” - Daddy Yankee Otro Mejor película latina 2009 Rudo y Cursi Sin Nombre Sleep Dealer Los Viajes del Viento Otro

VIDA NOCTURNA Mejor discoteca Rumor Roxy de Lawrence Lido Otro Mejor discoteca de salsa Mojitos Ryles Jazz Club Havana Club Otro

ARTE

Mejor DJ DJ Hernán DJ Matos DJ Lizito DJ Franklin Otro

Mejor galería de arte G.A.S.P . Gallery La Galeria at Villa Victoria Center for the Arts New Enlgand Gallery of Latin American Art Otro

Mejor fiesta latina Clandestino La Bohemia La Hora del Café Otro

Mejor exhibición de arte ¡Viva México! - MFA Merengue! Ritmos Visuales - Museo del NCAA El Greco to Velazquez - MFA Limbo - NEGLAA Otro

Mejor músico o grupo latino local Alex Alvear Sol y Canto Verónica Robles y su Mariachi Eguie Castrillo Otro

Mejor escritor latino Junot Díaz Johnny Díaz Yanitzia Canetti Ilan Stavans Otro

Mejor lugar para celebrar fiestas Lombardo’s Hyatt Logan East Boston Villa Victoria Center for the Arts Otro

¡VOTE ONLINE EN: WWW.LOMEJOR.ELPLANETA.COM!


17 al 23 de julio de 2009

| CLASIFICADOS | EL PLANETA

17

Empleos | Se Busca | Bienes Raíces | Apartamentos | Autos | Negocios | Publicidad | Terrenos

CLASIFICADOS

Anúnciese aquí llamando al 1-877-237-5263 ó 617-937-5900

EMPLEOS

EMPLEOS

EMPLEOS

BIG BROTHERS BIG SISTERS OF MA BAY SEEKS AN AMBASSADOR OF MENTORING 1 year position through Americorp to develop strategies & community partnerships to recruit men of color to be Big Brothers to eligible boys living in urban areas of Boston. The ideal candidate will possess outstanding customer relations, communication and organization skills. Bilingual English/Spanish highly desired! Please email resume & cover letter to: careers@bbbsmb.org

cia es esencial para el dining room. Llama al 781-4531000 para una cita en 66 Chestnut St, Needham, MA (Bus #59 o baja en Needham Center en el Commuter Rail). Entrevistas de Lunes a Viernes 9:30am a 1:30pm. Experiencia mínima de 2 años en restaurante grande (150+personas).

September in the South End and Porter Square. Bilingual/ bi-literate in both English and Spanish • Associates, Bachelors or Master’s degree in Early Childhood Education or a related degree, OR a minimum of 3 years of experience working in a preschool setting (equivalencies will be considered) • EEC Certified, OR coursework in Child Growth and Development, Preschool Curriculum and/ or Behavior Management If you are a person who finds

TRABAJE DESDE SU CASA Se solicitan personas para ensamblar productos. $500 - $1000 semanales. No necesita inglés ni experiencia.1(650)261-6528 www.trabajeahora.com ¡30 EMPLEOS DISPONIBLES! Nuevo restaurante busca vacantes para personal de cocina, dining room, staff y bartenders. Buena presen-

¡Realice sus Sueños! Servicio de Reparación de Crédito.

(860) 202-1900

www.CreditCareProfessionals.Com

MANICURISTA Y ESTILISTA GUYS & GIRLS SALON ubicado en 208 Belgrade Ave en Roslindale, necesita manicurista y estilistas con experiencia, de preferencia con clientela establecida. Para más información, por favor llame al 617-325-8696 o preséntese al salón (sea su propio jefe.... tenemos sillas disponibles para rentar). MAESTROS BILINGÜES Maestros Preescolares Bilingües apliquen en www. mybilingualcareer.com!!! Bilingual Dynamic Preschool Teachers Wanted!! Our Company Pine Village Preschools are all linked by our passion for educating children and aiding them in becoming bilingual and multicultural. With locations in Newton, Brighton, Jamaica Plain and 2 new locations opening in

R.K. Builders, Inc. GENERAL CONTRACTOR

• CUSTOM BUILDING • RENOVATIONS • ADDITIONS 617-892-3956 • LICENSED • INSURED • LOCAL REFERENCES

¡Autos muy,

muy, muy

baratos!

SUBASTA/VENTA DE AUTOS ¡Compre su auto hasta un 50% más barato! Le brindo toda la asistencia desde el inicio hasta la compra de su auto. ¡Vendo autos a los mejores precios! Por ejemplo: ‘96 Honda Accord por solo $2,800

¡No pierda esta oportunidad! ¡Participe en Subastas de Autos y gane dinero! Por solo $450/mes yo puedo sacarle una licencia para participar en subastas y comprar y vender autos en MA y en otros estados. Yo le daré todo el entrenamiento necesario que usted requiere para triunfar y hacer dinero.

Llame ya al:

857-888-6265 Pregunte por Adriano

EMPLEOS

wonder in youth and can contribute to our mission, please visit www.mybilingualcareer.com to find out more about our program! The PVP family awaits you. CLARK & WHITE CHRYSLER DODGE JEEP se buscan consultores de ventas motivados y con experiencia para trabajar en Newton. Deben hablar Español e Inglés. ¡Somos el concesionario designado con 5 estrellas del área del Metro Boston! Las ventas

EMPLEOS

suben y el negocio sigue creciendo. ¡Buscamos cubrir los puestos inmediatamente! Clark & White ofrece salario competitivo, 401k, programa sanitario, y programas de bonificación. Por favor, contacte a John Buschini o John Campbell para una entrevista inmediata! 617-928-5400 SE BUSCA PERSONAL DE LIMPIEZA de tiempo parcial o total/personal de atención de habitaciones. Debe trabajar en fin de semana/festivos

¿PREGUNTAS SOBRE INMIGRACIÓN O DIVORCIO?

G

H

Deje que la oficina de abogados Genzale & Haven, LLP, le resuelva sus dudas o preocupaciones sobre inmigración o divorcio.

Genzale & Haven, LLP 101 Tremont Street Oficina 800 Boston, MA 02108 ● 617-542-9103

Consultas Gratuitas Flexibilidad Horaria Precios Accesibles Servicio Rápido Oficina ubicada en el Centro de Boston

¡Se Habla Español! ¡No Espere! ¡Llame Hoy! Park Street Govern ment Center

EMPLEOS

y tener disponibilidad horaria. Buen sueldo y beneficios. Por favor, vaya en persona a Inn Express, 999 Broadway, Saugus, MA y pregunte por Mauricio Duque. HAGA SUS SUEÑOS REALIDAD redes de mercadeo te ofrece realizar tus sueños ganando mucho dinero con solo 2 a 3 horas de trabajo diarias de 3 a 4 días a la semana y disfruta del tiempo libre con tu familia para más información llamar al (857) 234-3073. SE VENDE

¡COMPUTADORAS HP CON WINDOWS XP BARATAS Y GARANTIZADAS! Vendemos computadoras desktop HP con Windows XP Professional a tan solo $220. Agrégale una pantalla plana y paga solo $300 total. Nuestros desktops vienen con programas para Internet, música, fotos, oficina y anti-virus incluidos. Entrega a domicilio. GARANTÍA DE 30 DÍAS. Llama ya al 617-595-3339 EDUCACIÓN

Apartamentos

económicos y lujosos ***¡Complejo Habitacional completamente nuevo mascotas son bienvenidas! *** A sólo pasos del Commuter Rail Gimnasio, Lavadora/Secadora en el apartamento

WIZARD - ESCUELA DE INGLÉS EAST BOSTON, REVERE, CHELSEA Y WINTHROP. Llame y deje su mensaje. Precios SUPER Especiales a partir de $25 dólares por semana. En su casa o en nuestra escuela. Hable inglés Ahora. Llame al 617-507-1705. Hablamos español. AUTOMÓVILES

1 Habitación / 1 Baño - $848* 2 Habitaciones / 2 Baños - $1,003* * Se aplican criterios de elegibilidad en base a ingresos

¡BIENVENIDOS VALES DE VIVIENDA DE SECCIÓN 8! Guía de Ingresos máximos* 1 persona por familia – $35,640 2 personas por familia – $40,680

3 personas por familia – $45,780 4 personas por familia – $50,880

Llame hoy: (978) 374-3744 TTY:711 The Cordovan en Haverhill Station 45 Locust Street, Haverhill, MA 01830 www.TheCordovan.com Correo electrónico: Information@TheCordovan.com

2004 HONDA CIVIC VP SEDAN BLUE, 53K millas, $8,500. Automático, A/C, CD/AM/FM, Dirección Hidráulica, 29/38 mpg. Llantas nuevas 10/2008. Mantenimiento en Honda. Email goalmx@gmail.com, Tel: 617-633-6673 SERVICIOS

TRADUCTOR / INTÉRPRETETraductor y notario de documentos legales para inmigración. Intérprete para cortes o inmigración. Precios especiales para abogados. Llame ahora 617-515-9951. Hablo español y portugués.


18

EL PLANETA | CLASIFICADOS | 17 al 23 de julio de 2009

NEGOCIO REDONDO

Llámanos: 617-937-5934

GUÍA COMERCIAL

sales@elplaneta.com

Pr egunta por Elsa

Contant Law Offices, P.C ABOGADO PODEMOS ATENDERLO EN LAS NOCHES O LOS FINES DE SEMANA

MICHAEL CONTANT

PRIMERA CONSULTA GRATIS

BANCARROTA

PEPE GUTIERREZ

ACCIDENTES PERSONALES

y su mariachi Mexamerica Tacos El Charro Restaurante

ACCIDENTES DE AUTOMÓVIL O MOTOCICLETA MORDIDA DE PERRO ACCIDENTES POR CAÍDAS

Bárbara es tu Consejera Espiritual

DEFENSA CRIMINAL (incluído menores)

Contact: (617) 360-9753

Cell: (508) 982-7253

617 983 9275

-Consultas Espirituales -Retira Mala Suerte -Leo las cartas y las manos -Te ayudo en todo tipo de problemas… ¡hasta los más difíciles!

SE HABLA ESPAÑOL 537 BROADWAY, EVERETT, MA

617-387-0066

¡Te cambiaré la vida con una consulta! ¡Llama al 617-669-6265 o 617-477-4120!

mike@contant-law.com

Órale con Verónica Sábados 9:30am por Telemundo OPORTUNIDADES DE PATROCINIO | Telemundo: (617) 242-4606

Programa especial dedicado a Colombia

¡ N o se lo pierda este sábado 18 de julio Especial Viajando con Verónica Destino: Lynn MA Fecha de trasmisión: Sábado 1º de Agosto Hora: 9:30 AM Fechas de grabación en Lynn Lunes 20 de Julio Textura Hair Design Restaurant Rincón Macorisano Jueves 23 de Julio Nahant Beach 4-6 PM

Verónica Robles

Restaurant Review Napoles Restaurant 1233 Bennington St E. Boston, MA

Película colombiana: Los Viajes del viento

Artista: Grupo Bajucol

Website: www.oraleconveronica.com Para información de patrocinio llame al: (781) 558-5102 ó al (617) 242-4606

¡Estamos buscando a la chica Órale! Escríbenos para participar E-mail: orale@veronicarobles.com Subscríbete a nuestra lista en Internet y recibe descuentos de hasta 20% en contrataciones para el mariachi, restaurantes y otros servicios.


17 al 23 de julio de 2009

No se pierda esta semana en...

| PUBLICIDAD | EL PLANETA

ENCUENTRO LATINO Viernes 6PM por Telemundo y en el Internet las 24 horas al día www.ENCUENTROLATINOTV.com Para más información, llame al (781)562-1461

No se pierda esta semana en Encuentro Latino, una entrevista vía satélite con la autora Carolina Buia, sobre un estudio que muestra que hay muchas madres latinas que no tienen el tiempo necesario para cuidar la salud de su familia. Les tenemos un reportaje desde Fenway Park, donde el periódico El Mundo anuncio que el reguetonero Daddy Yankee y el salsero Victor Manuel formaran parte de su gran festival latino el 2 de agosto. Conversaremos además con Melida Arredondo, sobre el centro de salud Uphams Corner Health Center y los servicios que ellos le ofrecen a nuestra comunidad latina.

Melida Arredondo Alberto Vasallo III

Carolina Buia

19


20

EL PLANETA | PUBLICIDAD | 17 al 23 de julio de 2009

Nos une la distancia. Acércate a lo que quieres por un bajo precio. Hay cosas que nos unen.

Video Digital Económico de Comcast

Servicio de Internet Económico de Comcast® Digital Voice de Comcast Local con More™

Obtén los 3 servicios por solo:

$

79

85

al mes

cuando te suscribes a los tres servicios

Agrega el servicio de Canales Selecto de Comcast por sólo $8.95 al mes y podrás disfrutar de la mejor programación en español.

1-800-COMCAST Comcast.com No disponible en todas las áreas y se limita a clientes residenciales que satisfagan los criterios de elegibilidad que apliquen. Oferta limitada al Digital Economy Cable, Internet con 1.0 Mbps y Digital Voice de Comcast con More™, y se requiere la suscripción a los tres servicios. Precio sujeto a cambio. Cable Digital y servicio de Internet limitado a una sola toma. Servicio sujeto a las condiciones y términos estándares de Comcast.. Precio no incluye cargos de equipo e instalación, impuestos, tazas de franquicia, Tarifa Reguladora de Recuperación ni otros cargos aplicables (por ejemplo, llamadas de larga distancia o cargo por llamada). Se aplica un cargo de activación de $29.95 para Digital Voice de Comcast con More™. Servicio de Cable: Algunos servicios están disponibles por separado o como parte de servicios de otra categoría. Se requiere suscripción al Servicio Básico para recibir servicios de otro nivel. Se requiere un convertidor digital y un control remoto para recibir ciertos servicios. No toda la programación está disponible en todas las zonas. Servicio de Internet: Muchos factores afectan la velocidad. Las velocidades reales varían y no están garantizadas. Digital Voice de Comcast Local con More™: Precio se aplica únicamente a llamadas marcadas directamente desde residencias a lugares cubiertos por el plan. No hay una conexión de larga distancia por separado disponible. El servicio Digital Voice de Comcast (incluyendo el 911 y los servicios de emergencia) podría no funcionar después de un corte de luz prolongado. Se requiere EMTA ($3.00 al mes de Comcast). No siempre se puede mantener el numero de teléfono existente. Precios sujetos a cambios Llámenos para restricciones y detalles completos o visite www.comcast.com. ©2009 Comcast. Todos los derechos reservados. GBRX19HP-0709V4-A2GBR


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.