Visita
El Portal H Hispano De Nueva Inglaterra www.ELPLANETA.com | 11 al 17 de diciembre de 200 2009 - Año 5 - Nº 282
AHORA TODOS ODOS LOS
¡A CELEBRAR! Disfrute una guía navideña preparada por El Planeta para hacer de diciembre el mes más alegre del año. En esta edición especial, encuentre información útil para:
• Sus regalos, compras navideñas económicas y los juguetes de moda • Su cocina, prácticas recetas con sabor hispano • Su tiempo libre, actividades navideñas locales para toda la familia
P11-P14 Premian a colombianos que han dejado huella en Nueva Inglaterra
P3
OPINIÓN: Considere una Navidad sin árbol
P8
Lantigua aclara: No buscará reelección como representante estatal en 2010
P5
Selecciones latinoamericanas se enfrentarán entre sí en Sudáfrica
P17
2
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 11 al 17 de diciembre 2009
En mis suenos. Sin la ñ no es español. Y sin español no es lo mismo. Nuevo CableLatino de Comcast. Más de 50 canales en español. Encuentra el tuyo. s !HORA CON MÉS DE CANALES INCLUYENDO MÉS DE EN ESPA×OL s !DEMÉS CON /N $EMAND DISFRUTA DE MÉS DE OPCIONES QUE ESTÉN SIEMPRE LISTOS PARA QUE LOS VEAS CUANDO QUIERAS
95
$24
al mes
1-800-COMCAST Representantes en español
TM
Limitado al servicio Nuevo CableLatino por una sola toma. No está disponible en todas las áreas. Precios sujetos a cambio. Cargos de equipo, instalación, impuestos y tasas de franquicia son adicionales. Ciertos servicios están disponibles por separado o como parte de otros niveles de servicio. Para recibir cualquier otro nivel de servicio se requiere la suscripción al servicio básico. No todas las programaciones y servicios están disponibles en todas las zonas. Las selecciones de On Demand están sujetas a los cargos indicados al momento de la compra. Comparaciones incluyen programación en español en canales lineares y programación en español por On Demand disponible a partir del 6 de abril de 2009. Llame para obtener las restricciones y todos los detalles, o visite comcast.com. © 2009 Comcast. Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. GBRX33HP-1009V4-A2GBR
EL PLANETA | REGIÓN | 11 al 17 de diciembre 2009
3
Nueva Inglaterra
REGIÓN
Categorizan música y artistas como nocivos para la salud Un panel creado en Boston para incentivar las relaciones saludables entre los jóvenes llegó a la conclusión de que las canciones de Jamie Foxx y Lady Gaga son el equivalente musical de la “comida chatarra”. Creado por la Comisión de Salud Pública de Boston, el panel –compuesto por jóvenes – determinó que las canciones de tales artistas se encuentran en la lista de los 10 ingredientes más nocivos en las relaciones. En contraste, entre las canciones más “saludables” se encuentran “Miss Independent” de Ne-Yo y “Meet Me Halfway” de los Black Eyed Peas. (AP)
CAMBRIDGE, MA
Reconocen talento colombiano en Nueva Inglaterra El consulado de Colombia para la región honra a conciudadanos destacados en diferentes ámbitos Miriam Valverde
El Consulado de Colombia en Boston celebró por primera vez la ceremonia “Colombianos Destacados de Nueva Inglaterra”, honrando la labor y contribución de colombianos al país y la región, el pasado viernes 4 de diciembre en la Universidad de Harvard. “Me siento muy feliz que hagan podido llegar a esta ceremonia de integración… y el ver cara de colombianos en lugares de estudio y trabajo”,
dijo Bibiana Gómez Jaramillo, Cónsul de Colombia en Boston. La ceremonia destacó a colombianos que han dejado su marca en áreas de cultura, economía, política, educación y ciencia. Varios individuos y agencias comunitarias fueron reconocidos por sus méritos y servicios durante el año, pues cada uno fue distinguido con el premio “Colombiano del Mes”. Entre los reconocidos estu-
vo el caleño Alex Gómez, comunicador social y periodista. Gómez llego a Boston hace ocho años, ha sido profesor de lenguas en escuelas públicas y de escritura y cultura hispana en la Universidad de Brandeis. Además es fundador de Intercultural Productions, una productora de videos enfocados en temas de cultura y diversidad. “El salir de Colombia es una gran aventura. Ya que estoy bien lejos, ¿por qué no hacer cosas divertidas? Los sueños hay que
materializarlos”, dijo Gómez, reconocido como colombiano del mes de octubre de 2009. En septiembre se reconoció a Luz Jacqueline Ruiz, medico neuróloga, investigadora y profesora de la faculta de medicina de Harvard y Beth Israel Deaconess Medical Center. También premiada estuvo Margarita Quintero, quien en julio fue una de las recipientes del premio “Huella Colombiana en el Exterior”, otorgado por el Ministerio de Relaciones Exte-
riores de Colombia. Quintero es gerente en oficina de abogados que maneja casos criminales y migratorios. “Lo importante es que hagamos las cosas de corazón… todo el trabajo cuenta, son semillas que estamos cultivando”, expresó Quintero. En el sector bancario se destacó Eduardo Tobón, ejecutivo del Sovereign Bank. En años anteriores, la Casa Blanca y la embajada de Colombia en Washington han nombrado a Tobón
como uno de los colombianos más notables en el país. “Es un placer ser parte de un grupo de colombianos que nos hemos alejado geográficamente, pero no de corazón”, dijo Tobón, tras ser nombrado como colombiano del mes de marzo pasado. Voluntarios de la comunidad colombiana en East Boston fueron señalados como los colombianos del mes de octubre en agradecimiento por su parContinúa en la pág. siguiente
El zapato para ti 25%
de descuento en toda la ropa y zapatos para correr.
utilizando este cupón – Valido Dec 10 al 13, 2009
Brighton, MA 40 Life St.
Lawrence, MA 5 S. Union St. 1-877-NBF-STOR (623-7867)
• Zapatos, ropa y accesorios para toda la familia • Zapatos para niños $17.99 - $39.99
Los zapatos son modelos provenientes de la fábrica o descontinuados. Los descuentos son válidos solamente en las tiendas de fábrica. No se aplican a ventas realizadas previamente, artículos en oferta u otras ofertas. Para artículos de primera calidad y modelos actuales, visita New Balance Burlington en Wayside Commons 781-270-1420 o New Balance Mashpee en Mashpee Commons 508-539-1177.
• Precios de fábrica todos los días
EDITORA GENERAL Marcela García editor@elplaneta.com
El Planeta Publishing A Phoenix Media/Communications Group Company 126 Brookline Avenue, Boston, MA 02215 Tel. 617-937-5900 Fax. 617-933-7688
REDACCIÓN: news@elplaneta.com Antero Amparo Adriana Recchia Felicitas Baruch Miriam Valverde Kimberly Kinnecom
EDITOR ASOCIADO / CINE: José Barriga EDICIÓN GRÁFICA: Jhosmer Hernandez
TUBOSTON.COM / ELPLANETA.COM: Rafael Ulloa editorweb@elplaneta.com
MERCADEO Y VENTAS: sales@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 617-933-7677
TRÁFICO: Lisy Huerta
ADMINISTRACIÓN: Dirgni Rodríguez
DIRECTOR DE MERCADEO: Raúl Medina VENTAS: John Miró Daisy Novoa
DISTRIBUCIÓN: James Dorgan, Circulation Director Michael Johnson, Circulation Manager
4
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 11 al 17 de diciembre 2009
ALERTA
Foreclosure Prevention / Prevención de Embargos
¡No pagues por un servicio que es gratis!
Todos nuestros servicios son
GRATIS Si no puedes hacer los pagos de tu casa o has tenido un cambio en tus ingresos ocasionando el riesgo de perder tu vivienda, ¡ACTUA DE INMEDIATO! REUNIONES INFORMATIVAS en español e inglés. Todos los Lunes a las 5:00 PM 617-418-8263 143 Border St East Boston, MA 02128
SOMOS LA MEJOR OPCIÓN PARA NEGOCIAR CON TU BANCO NOAH es una organización sin fines de lucro con personal entrenado que puede ayudarlo con: • Modificaciones • Abstención / Reducción de pagos • Short Sales
Escúchenos los martes a las 12:20pm por la 1330 AM
www.noahcdc.org
Patrocinado por: City of Boston Department of Neighborhood Development, NeighborWorks® America, United Way of Massachusetts Bay & Merrimack Valley, National Foreclosure Mitigation Counseling Program (NFMC), Mass. Division of Banks/DHCD, HUD, Lenny Zakim Fund and Meridian Charitable Foundation.
EL PLANETA | REGIÓN | 11 al 17 de diciembre 2009
5
ticipación en las preparaciones y gestiones durante la visita del presidente Álvaro Uribe en Boston. Por igual, voluntarios de la ciudad de Central Falls, Rhode Island, fueron designados los colombianos del mes de julio, por sus esfuerzos y apoyo durante la visita del presidente a la región en junio. “Hay que hacer contactos para generar fuerza y movimiento de integración”, añadió Cónsul Gómez Jaramillo. Por más de 18 años se ha conmemorado la independencia de Colombia afuera del Boston City Hall, esto gracias en parte a Jairo Guerrero, fun-
dador del movimiento Viva Colombia y reconocido como colombiano del mes de agosto de 2009. Entre la audiencia estuvo Carolina Correa nacida en Medellín y la primera hispana ganadora del premio Joven del Año 2009-2010 del Boys and Girls Club of America. “Me siento orgullosa de estar acá con personas que ponen el nombre de Colombia en alto, los miro y me inspiran”, dijo Correa. La ceremonia también sirvió para informar sobre los servicios ofrecidos por el consulado. Hubo énfasis en la necesidad de
renovar cédulas y de ingresar a Colombia con el pasaporte colombiano, aún aquellos que tienen doble ciudadanía estadounidense. Gómez Jaramillo animó al público a informarse más sobre eventos y boletines presentados por el consulado, incluyendo el festejo del bicentenario de independencia, el cual será en 2010. “Los del consulado venimos y nos vamos, pero ustedes quedan aquí. Es importante acercarse a comunidades locales para que nos conozcan… de aquí en adelante les toca a ustedes”, finalizó Gómez Jaramillo.
Binsen JG
Continúa de la página anterior
Luz Jacqueline Ruiz recibió su reconocimiento de manos de Bibiana Gómez (derecha), cónsul de Colombia para la región
LAWRENCE, MA
Patrick: Estado tendrá un rol activo Adriana Recchia
El gobernador de Massachusetts Deval Patrick prometió que el estado tendrá una participación muy activa con la administración municipal entrante para rescatar a Lawrence de la crisis financiera que atraviesa y que la ha puesto al borde de la quiebra total. Patrick estuvo el pasado miércoles de visita por Lawrence y se reunió con el alcalde electo William Lantigua con el objetivo de discutir la situación fiscal de la ciudad. En el encuentro estuvieron presentes la senadora Susan Tucker y los representantes estatales David Torrisi y Barry Finegold. Luego de una reunión a puerta cerrada que duró más de 40 minutos, Patrick y Lantigua ofrecieron declaraciones a la prensa regional. Tras reconocer que la situación de Lawrence es “muy crítica”, Patrick se comprometió a participar en el plan de rescate de la ciudad a través de una asociación verdaderamente activa con el nuevo gobierno que asumirá el próximo mes de enero. “Más que de dinero se trata de hacer reformas”, aclaró el Gobernador. La visita de Patrick es una respuesta a la petición que le hiciera Lantigua el pasado mes cuando le escribió una carta pidiéndole que ayude a Lawrence a enfrentar la agobiante situación fiscal en que la deja el mal gobierno saliente de Michael Sullivan. La crisis económica ha lle-
El Planeta
Divide opiniones visita del Gobernador a Lawrence para evaluar las finanzas municipales de la ciudad
El gobernador Deval Patrick habla con reporteros después de reunirse con oficiales en Lawrence
gado a tales extremos que fue imposible este mes pagarle a los empleados municipales los bonos y las gratificaciones que ellos reciben anualmente. Las autoridades prometieron hacer estos pagos el próximo 18 de diciembre, una vez que la ciudad reciba un adelanto de la ayuda estatal que se está gestionando. Debido a la pobre administración fiscal, Lawrence tiene actualmente un déficit de $19 millones. “Queremos ser parte de la solución”, les dijo Patrick a los periodistas al concluir la reunión a puerta cerrada. Pero, ni el Gobernador ni el Alcalde electo abundaron en mayores detalles sobre los puntos que se habían tratado en el encuentro. No obstante, dijeron que en pocos días se sabrán las medidas a tomar.
Tal como ya se había conocido en Lawrence, el gobernador Patrick sugirió que la ciudad necesitará de un asesor del estado para ayudar a las nuevas autoridades a manejar las finanzas de la ciudad. VISITA DIVIDE OPINIONES Para algunos, fue una reunión improductiva; para otros, una muestra del poder de Lantigua Los alcances de la reunión no dejaron satisfechos a algunos Concejales. Grisel Silva quedó un tanto decepcionada por la falta de noticias concretas que dieron los altos oficiales respecto los pasos que se darán para enfrentar la crisis local. “Yo esperaba que la reunión fuera más productiva, por ejemplo, que se diera
información más detallada sobre las medidas que se tomarán”, comentó Silva. De todos modos, a pesar de las declaraciones vagas, la visita de Patrick fue bienvenida y para algunos oficiales de la ciudad una demostración del poder político que William Lantigua ha logrado construir en los círculos del poder de Boston. “Ahora nos damos cuenta porqué William Lantigua ha decidido mantener las dos posiciones. Ser representante estatal le ha permitido tener la fuerza suficiente para traer al Gobernador a la ciudad de Lawrence. El Gobernador se ha mostrado interesado y va estar presente siempre de la situación de la ciudad. Eso nunca se había visto anteriormente”, opinó el concejal Frank Morán.
Lantigua: No buscará la reelección El alcalde electo de Lawrence, William Lantigua, oficializó el pasado miércoles que mantendrá dos cargos hasta completar su término como representante estatal, pero descartó tajantemente que vaya a buscar la reelección como han sugerido algunos medios de comunicación regionales. Lantigua formuló declaraciones sobre su futuro político al concluir la reunión que mantuviera con el gobernador Deval Patrick en su oficina de la calle Essex. Respondiendo a preguntas de Associated Press y el diario Boston Herald, Lantigua confirmó lo que ya se sabía en Lawrence: Que desempeñará al mismo tiempo las labores de Alcalde y Representante Estatal, hasta el año 2010 cuando concluya su mandato en Beacon Hill. En sus notas, los dos medios sugieren, además, que Lantigua “no descarta la posibilidad de buscar la reelección en las elecciones del próximo año”. DESMIENTE Sin embargo, las aseveraciones de los medios de Boston fueron desmentidas categóricamente por Lantigua a El Planeta. “Yo sólo estaré un año hasta concluir mi mandato y todo se quedará allí. Yo no buscaré la reelección”, declaró tajante Lantigua. (Adriana Recchia)
6
EL PLANETA | REGIÓN | 11 al 17 de diciembre 2009
LAWRENCE, MA
BOSTON, MA
Consulado reporta ayuda enviada a El Salvador
Así canta Puerto Rico
Miriam Valverde
Adriana Recchia
bajaron unidas”, agregó vicecónsul Ángel refiriéndose al evento. Según el vicecónsul, entre los esfuerzos de ayuda está la construcción de 130 centros escolares, 48 centros de salud y 41 puentes. “El gobierno envía a donde más se necesita, hay una campaña para construir 4,000 viviendas en varios lugares del país”, señaló vicecónsul Angel. La empresa de envíos Medrano Express se unió también a la labor de ayuda, pues ellos se encargaron de enviar el contenedor con las donaciones recaudadas. Ángel indicó que se ha propuesto que la agencia sea la empresa oficial de envíos a costo mínimo en casos de emergencia similar. “Es invaluable el apoyo y ayuda de toda la gente”, dijo el vicecónsul. La cuenta bancaria para hacer depósitos sigue abierta en Sovereign Bank bajo el nombre “Representación Boston Emergencia Huracán Ida”, con el número de cuenta: 13200205543.
No se pierda esta semana en...
Continuamos con nuestro Encuentro Musical Navideño 2009! Encuentro Latino les ofrece un mes completo, lleno de alegría, con diferentes segmentos alegóricos a los días de fiestas. En esta edición, les traemos los famosos Saludos Navideños. Hablaremos vía satélite con el conocido cantante Luis Fonsi, que nos trae un mensaje de salud para los niños durante los días de fiestas. Además, le inyectaremos una dosis de música a cada uno de sus hogares, ya que tenemos en nuestros estudios a Alberto Cuevas, artista principal del grupo de merengue D’kalle.
Alberto Cuevas
Luis Fonsi
Encuentro Latino | Domingos 10:30-11:00AM por Telemundo y en el Internet las 24 horas al día www.EncuentroLatinoTV.com Para más información, llame al (781)562-1461
Encuentro Musical Navideño 2009
Vea a Encuentro Latino “El Programa De La Comunidad” a cualquier hora del día a través de Comcast On Demand! Solo tiene que presionar el botón de On Demand en su control remoto, presionar la opción Get Local y luego el botón que dice Latino.
Como todos los años en esta fecha, la organización New England Puerto Rican Alliance, (NEPRA) celebró su Cena Navideña congregando a numerosas familias borinqueñas de la región y aprovechó la ocasión para hacerle un merecido homenaje a Don Luis Bonilla, productor de “Así Canta Puerto Rico”, uno de los espacios radiales más populares de la ciudad que cumple 12 años de permanencia en el aire. La Cena Navideña se llevó a cabo el pasado sábado 5 de diciembre en los salones de los Caballeros de Colón en Methuen. La celebración fue motivo para que los invitados pudieran paladear los sabrosos platillos puertorriqueños. También hubo rifas y regalos para los asistentes. La fiesta estuvo amenizada por el Juan Carlos “El Lunático”, con su conjunto de música típica. La actividad estuvo conducida por el presidente de NEPRA, Luis David Hiraldo acompañado por la líder comunitaria, Isabel Meléndez.
El Planeta
Tras la devastación causada a principios noviembre por las lluvias torrenciales en El Salvador, organizaciones locales y el Consulado de El Salvador en Boston han unido fuerzas para enviar artículos y ayuda financiera a comunidades afectadas. El Planeta reportó la semana pasada sobre los esfuerzos de organizaciones locales para recaudar fondos y ayuda para los damnificados en el país centroamericano. “Me siento complacido por la gente que ayudó, no sólo salvadoreños sino latinos también”, dijo el vicecónsul Pedro Antonio Ángel. El consulado, junto al Comité de Apoyo de Loma Larga, la Liga de Fútbol de Chelsea, la Liga de Soccer de Somerville, y el Reverendo Santos Escobar de Rhode Island, han recaudado aproximadamente $25,000 en donaciones para los damnificados.
“Anduvieron de casa en casa, cancha en cancha recaudando dinero”, comentó Omar Contreras del Comité de Apoyo de Loma Larga, con respecto a las ligas atléticas. El consulado reportó que alrededor de 142 cajas que contenían ropa, zapatos, comida enlatada y equipos médicos fueron enviados el 9 de diciembre con destino a personas necesitadas incluyendo aquellos en albergues o con hogares afectados. “Hemos hecho de todo para ayudar a nuestros hermanos”, dijo José Reynaldo Cabrera del Comité de Apoyo de Loma Larga. Según indicaciones del gobierno salvadoreño, el consulado abrió una cuenta el 12 de noviembre en Sovereign Bank para recibir donaciones del público. Hasta la fecha se han recogido más de $6,000. A finales de noviembre, el consulado ofició un desayuno en el cual se recaudó $2,096.23 en ayuda. “Fue un éxito, quizás lo más exitoso es que todas las agencias tra-
Celebran cena navideña con homenaje a programa radial
Don Luis Bonilla durante el homenaje que recibió
Con sus gloriosos 89 años, Don Luis Bonilla –conocido cariñosamente como “el Muñequito de Oro”– es una las figuras más pujantes de a radio local. Su programa difunde la música vernácula de Puerto Rico y es uno de los espacios más escuchados por la comunidad borinqueña del Valle del Merrimack. Bonilla, quien comparte la conducción de su programa radial con María Ortiz, quiso hacer extensivo su homenaje a la familia Rodríguez y especialmente a Emiliana Rodríguez quien fue la que tuvo la idea de ponerle al programa el nombre que lleva. Ella
recibió una placa conmemorativa de manos del veterano productor radial. Por su parte, Don Luis recibió también una placa conmemorativa por su contribución a la cultura puertorriqueña. También, el músico José Ortiz, conocido como el “Jíbaro de Sauceo”, en señal de su cariño y respeto le hizo entrega a Bonilla una fotografía en blanco y negro en la que aparecen legendarios músicos puertorriqueños. Entre los asistentes al evento estuvieron la concejal Nilka Álvarez y al ex candidato a la Alcaldía, Marcos Devers.
EL PLANETA | REGIÓN | 11 al 17 de diciembre 2009
7
MASSACHUSETTS
Contratistas reciben estímulo económico a pesar de violaciones y multas Joe Bergantino, Maggie Mulvihill y Sydney Lupkin / NECIR
Una investigación realizada por el Centro de Investigaciones Periodísticas de Nueva Inglaterra de la Universidad de Boston (NECIR-BU, por sus siglas en inglés) demostró que la División de Autopistas de Massachusetts ha entregado millones de dólares provenientes del plan de estímulo económico federal a compañías que han estafado a los contribuyentes, han contaminado el ambiente y que han pagado decenas de miles de dólares en multas por violar leyes de seguridad en los lugares de trabajo. Algunas de las firmas no revelaron su historial de problemas con el estado a pesar de que se les exige en las “solicitudes de precalificación” que entregan para aprobar la licitación de contratos. Estas solicitudes son firmadas bajo pena de sanción por perjurio. La Administradora de la División de Autopistas, Luisa Paiewonsky, expresó que “en las solicitudes los contratistas hacen declaraciones legales y podemos ejercer acciones legales al respecto, pero esto pareciera no ser suficiente como para disuadir a algunos contratistas. La integridad del contratista es algo en lo que dependemos para realizar nuestro trabajo de todos los días”. Hasta el 30 de septiembre, 13 de 21 compañías a las cuales les concedieron contratos del plan de estímulo económico para transporte tienen historial de haber infringido la ley. En conjunto han recibido alrededor de $54 millones provenientes del plan de estímulo económico según muestra el registro estatal de contratos. Las dos empresas con historial más grave de problemas son P.A. Landers Inc. de Hanover y Aggregate Industries Northeast Inc. con sede en Saugus. En 2007, P.A. Landers y dos de los miembros de su alta gerencia, incluyendo su presidente Preston A. Landers, fueron condenados por estafar $332,686 al gobierno al sobrefacturar el asfalto suministrado por la empresa en varios proyectos viales. Según muestran los registros de la corte federal, hasta el 3 de diciembre la compañía todavía debía $1 de una multa de $3
millones que fue impuesta por este caso. Sin embargo, Landers si llenó correctamente los formularios de solicitud de precalificación del estado, informando alrededor de $42,000 en multas canceladas al Departamento de Protección Ambiental del estado desde 2008, mencionó Paeiwonsky. También en 2007, Aggregate Industries fue acusada de estafar a los contribuyentes al suministrar miles de camiones cargados de concreto de mala calidad para el proyecto del Big Dig. La empresa accedió a pagar $50 millones en multas civiles y criminales. El verano pasado, seis ex-gerentes de la compañía se declararon culpables o fueron condenados por estafar al gobierno en el mismo caso. Funcionarios oficiales confirmaron que hasta el 3 de diciembre Aggregate todavía adeudaba $13 millones de $50 millones en multas. Según un vocero de la oficina del Procurador General de los Estados Unidos en Boston, tanto Landers como Aggregate pueden usar los dólares del estado provenientes de los contratos del plan de estímulo económico para pagar las multas. Landers tiene $4.4 millones en contratos incluyendo uno para repavimentar la autopista Bourne Scenic Highway que viaja a través de canal Cape Cod; por otra parte, según muestran registros de contratos estatales, Aggregate tiene $8.9 millones en contratos para trabajos viales en Harvard, Littleton, Avon y Stoughton. La División de Autopistas del estado suspendió a ambas empresas para licitar en contratos estatales por un período de tiempo. En el caso de P.A. Landers fue suspendida por dos años y medio y Aggregate sólo por poco más de tres meses. Paiewonsky dijo que quería prohibir permanentemente que ambas compañías hicieran negocios con el estado, pero que el abogado de la agencia expresó que hacerlo sería inconstitucional. “Quería conseguir el máximo castigo para ellos no sólo para hacerles llegar el mensaje sino para que el mensaje llegara a toda la industria de la construcción”, expresó Paiewonsky. “Cuando se cumplió la duración
Andrew McFarland / NECIR
Millones de dólares en contratos viales han ido a parar a manos de empresas con historial de violaciones en el estado
Un letrero en Concord, Mass., describe un proyecto usado con fondos para el estímulo económico
de la suspensión, no teníamos otro medio legal de castigarles”. Funcionarios de Landers rehusaron repetidas invitaciones para realizar una entrevista, así como también el ex-presidente de la compañía, Preston Landers, quien todavía se encuentra sirviendo un tiempo de condena en la cárcel. El Inspector General del Estado Gregory Sullivan dijo que una compañía como Landers debería haber enfrentado un castigo más fuerte. “Si por mí fuera, si a una empresa como Landers se le sorprende con las manos en la masa, robando a los contribuyentes, yo no les permitiría hacer negocios nuevamente”, expresó Sullivan. A diferencia de Landers, Aggregate no reveló las multas ambientales por $600,000 que le impuso el estado desde octubre de 2006, así como también como otras multas que aparecen en los registros federales y del estado por $6,300 emitidas en julio de 2006 por la Administración Ocupacional, de Seguridad y Salud (OSHA, por sus siglas en inglés) por violaciones incurridas en un lugar de trabajo en Dorchester. “Parece que no fueron sinceros y que firmaron este contrato bajo las penas de sanciones por perjurio”, mencionó Paiewonsky acerca de Aggregate. La pregunta que aparece en el formulario de precalificaciones obliga a los contratistas a informar sobre cualquier “procedimiento civil, criminal o administrativo involucrando contratos públicos, leyes de protección ambiental o regulaciones” en los últimos tres años. Esto aplica a agencias federales
y estatales e incluiría violaciones de seguridad en el sitio de trabajo y violaciones ambientales, expresó Paiewonsky. La división utiliza la información proporcionada en la solicitud para determinar si están calificados para licitar contratos. “Cualquier violación de la ley o de una regulación estatal es algo que tomamos muy serio”, dijo Paiewonsky. En un comunicado, Aggregate declaró que había habido una “confusión” acerca de lo que se tenía que informar y que ahora la empresa tenía “nuevos dueños y una nueva administración con un programa estricto de normas para cumplir”. Aggregate es una de por lo menos siete compañías de construcción de carreteras con historial de contaminación ambiental que ha recibido contratos del plan de estímulo económico. Según muestran registros de la División de Autopistas la empresa P.J. Keating Inc., con sede en Lunenberg, no informó acerca de unas multas impuestas por el estado por un monto de $22,750 desde febrero de 2007 por violaciones de contaminación de aire y agua en Acushnet y Shirley. Keating tiene $11.8 millones en contratos del plan de estímulo económico. Un funcionario de la empresa dijo que no sabía que debían revelar esa información. D & R General Contracting, con $3.4 millones en contratos del plan de estímulo económico, no informó una multa impuesta en abril de 2008 de $17,500 por violaciones de limpieza de desechos en el sitio de trabajo, dijo la División de Autopistas del estado. La compañía
expresó que la falta en informar sus récords fue honestamente un error. “Me parece muy preocupante”, dijo Paiewonsky, refriéndose a la falta incurrida por las compañías en informar acerca de sus récords de violaciones. Un abogado de un grupo de defensores del ambiente, The Conservation Law Foundation, dijo que las agencias estatales deberían dar preferencia a las empresas con récords ambientales impecables a la hora de asignar dólares provenientes del plan de estímulo económico. “Pensamos que los fondos del plan de estímulo económico son una herramienta motivacional muy valiosa que puede premiar a empresas con récords ambientales extraordinarios y quienes han actuado más allá del cumplimiento de las normas legales”, mencionó Cynthia Liebman. Por lo menos diez empresas con récords previos de violaciones de seguridad en el sitio de trabajo también han recibido contratos del plan de estímulo económico, encontró la investigación de NECIR-BU. Una de ellas es Liddell Brothers Inc. de Halifax, Mass. Lidell tiene un contrato del plan de estímulo económico por $2.6 millones. La OSHA citó a la compañía cuatro veces por no proporcionar protección anti-derrumbes para trabajadores en zanjas o trincheras. Lidell ha pagado $46,580 en multas y otras violaciones de OSHA, según muestran registros federales. En una declaración realizada por la directora de OSHA del área, Brenda Gordon, en la cual anunció una de las multas, dijo: “El potencial de muerte o de heridas graves en este sitio de trabajo es real y tangible”. Funcionarios de Lidell se ne-
garon a comentar al respecto. Paiewonsky expresó que la división no confirma la veracidad de la información proporcionada por los contratistas, en parte por falta de personal, pero planean comenzar a hacerlo. El gremio de la industria de la construcción, Construction Industries of Massachusetts Inc. (CIM, por sus siglas en inglés), alega que la pregunta en el formulario es confusa. Según exponen en una carta con fecha del 16 de noviembre a Paiewonsky, dicen que “ninguna persona tiene la misma interpretación o comprensión de qué es la información que deben proporcionar”. CIM ha pedido una aclaratoria inmediata de la pregunta, mientras que algunos contratistas dicen que entregarán al estado una solicitud de precalificación con enmienda. Jim Reger, presidente de P.J. Keating Inc., dijo que la empresa omitió las multas ambientales recientes de sus solicitudes de precalificación debido a que estas violaciones fueron realizadas por la división de piedras y canteras de la compañía, y esta división no licita en contratos de construcción de carreteras. Reger mencionó que nadie de la División de Autopistas alguna vez le ha preguntado a P.J. Keating acerca de alguna información contenida en esa sección del formulario de precalificación. “Por los últimos 10 ½ años hemos llenado nuestros formularios de la misma manera”, comentó. Paiewonsky dice que los contratistas saben qué es lo que deben informar. A través de un vocero ella aclaró que “nos sentimos cómodos con que el formulario está claro acerca de cuál es la información que se debe revelar”.
El Centro de Investigaciones Periodísticas de la Universidad de Boston (NECIRBU, por sus siglas en inglés) es una alianza de periodismo de investigación dirigida por Joe Bergantino y Maggie Mulvihill. Entre los estudiantes que contribuyeron para este artículo se encuentran Ben Ezickson, Sarah Favot, Andrew McFarland y Jason Marder. Otros medios de comunicación socios del Centro son The Boston Globe, WBUR, New England Cable News, el Warren Group, El Planeta y el Lawrence Eagle-Tribune.
8
EL PLANETA | OPINIÓN | 11 al 17 de diciembre 2009
Ilan Stavans / Adriana Recchia
OPINIÓN
Le invitamos a compartir su punto de vista en El Planeta. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a:
editor@elplaneta.com
Una Navidad sin árbol
Se esperan medidas severas
Lengua Fresca | Ilan Stavans
En la Picota de Lawrence | Adriana Recchia
Me parece ridícula la tradición del árbol de Navidad. Para empezar, no se trata de un rito católico sino de Saturnalia, la fiesta romana en el tempo al dios Saturno, y, quizás de los sacerdotes druidas entre los antiguos bretones. Hay quien dice que el primer árbol navideño moderno fue erecto al norte de Alemania en el siglo XVI, cuando el mundo era, parafraseando al peruano Ciro Alegría, ancho y ajeno. Hoy es angosto y promiscuo, gracias a la globalización, y tiene una válvula de escape por la se esfuma el oxígeno que requerimos los 6.8 billones de personas que superpoblamos el planeta. El argumento en contra es de orden numérico: se venden entre 25 y 30 millones de árboles anualmente en los Estados Unidos, provenientes de unas 15,000 granjas (los estados de mayor producción son Oregón, Carolina del Norte, Michigan, Pennsylvania, Wisconsin y Washington, y un 10% es importado de Canadá), que contienen un promedio de 350 millones árboles, cada uno de los cuales, para adquirir el tamaño apropiado—unos 6 o 7 pies de altura—requiere de entre 4 y 15 años de cultivo. Aquellos que defienden la tradición aseveran que los árboles naturales no sólo son biodegradables sino que las granjas son autogenerativas, lo que implica que cada árbol talado es remplazado por uno recién sembrado. En contraste, la cifra de árboles artificiales decorados al año, algunos de los cuales son viejos, es de 50 millones. De cualquier manera, la ecuación es meliflua porque el número de árboles jamás se incrementa, mientras que la población mundial asciende alrededor de 1.2%. Si este argumento fuera insuficiente, hay otro de orden estético: el árbol navideño es un monstruo domesticado cuyo valor estriba precisamente haber dejado de ser árbol (iba a escribir “en haber sido castrado” pero aborrezco el psicoanálisis) y lo decoramos con ornamentos invernales sintéticos cuando en muchos sitios—digamos en Los Ángeles—hace calor a la intemperie. Sugiero por ende hacer la prueba en las próximas semanas: festejemos una Navidad sin árbol. (Nota bene: yo nunca he comprado uno, ni mucho menos lo he decorado. Mi opinión, pues, es categóricamente la de un forastero). El ensayista y profesor mexicano Ilan Stavans, autor de “La Condición Hispánica” y otros libros, imparte la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es ilan@elplaneta.com.
La visita del gobernador Deval Patrick a Lawrence para reunirse con William Lantigua sobre la espinosa situación fiscal de la ciudad ha reforzado la idea de que lo que viene será difícil y a la próxima administración le tocará tomar medidas radicales para sacar las finanzas locales de los números rojos. Los concejales electos Frank Morán, Grisel Silva y Modesto Maldonado coincidieron que para rescatar a Lawrence de la crisis fiscal será necesario adoptar una serie de correctivos, la mayoría de ellos, no muy populares. Hablaron de despidos masivos de empleados municipales. Silva calculó que la reducción de personal podría mediar entre los 90 y 100 trabajadores. Y esta vez, según dijo, los cortes también alcanzarán a los departamentos de Policía y Bomberos. Otra de las medidas que los concejales consideran imprescindibles es la re negociación de los contratos que tiene la ciudad con los sindicatos. Morán y Maldonado indicaron que se les pedirá renegociar los contratos ahora, antes que terminen. “Actualmente, las uniones reciben beneficios enormes que la ciudad, con la crisis financiera en la que se encuentra, ya no puede pagar”, comentó Maldonado. Algunos de los beneficios que los trabajadores podrían perder sería el plan médico que tienen actualmente, el cual es uno de los más caros del estado. Los concejales estarían interesados en cambiarlo por el que reciben los trabajadores estatales. Otro “remedio” para balancear el presupuesto deficitario incluiría el fusionar departamentos municipales para ahorrar recursos humanos y técnicos. La ciudad tiene 18 meses para salir del caos fiscal en el que se encuentra y la nueva administración –dijeron los concejales electos– no puede darse el gusto de desperdiciar el tiempo en vanidades. Tiene que actuar y rápido. De lo contrario, Lawrence terminará en manos del estado, como ocurrió con Springfield. Álvarez, a cargo de ¿Oíste? en Lawrence ¿Oíste? no se da por vencida. Nuevamente intentará poner en marcha en Lawrence una seccional de esa organización que se dedica impulsar políticamente a los latinos. Esta vez han contactado a la actual concejal Nilka Álvarez para que le dé impulso a la agencia. La directora ejecutiva de ¿Oíste?, Giovanna Negretti, se manifestó esperanzada de que con la concejal la organización pueda finalmente despegar. “Estoy interesada en realizar cursos de capacitación política”, comentó Álvarez, cuya labor será por el momento voluntario. Álvarez, Concejal Principal de la ciudad, fue candidata a la Alcaldía en las recientes elecciones. A pesar de ser una de las Concejales más populares, quedó en uno de los puestos más rezagados en la contienda electoral. En las pasadas elecciones ¿Oíste? endosó su candidatura para la Alcaldía. Adriana Recchia, originaria de Argentina, es periodista y reside en Lawrence. Su e-mail es adrianar@elplaneta.com.
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 11 al 17 de diciembre 2009
America’s Food Basket De Nuestra Familia a su Familia
¡Gracias! x 1,000,000 O ¡Un millón de gracias! Realmente necesitaríamos todo el periódico para darle nuestras ¡GRACIAS! por hacernos su Mercado preferido en el 2009. Aprovechamos para desearle a usted y su familia lo mejor en el nuevo año, y le prometemos lo mejor de nosotros para brindarle los productos y servicios que usted y su familia merecen. Visítenos y encuentre los mejores precios, la mayor selección de ingredientes y productos hispanos en Boston y otros servicios como: • Envío de dinero con Western Union • Money Orders y Lotería • Servicio de delivery* ¡Y mucho más!
¡Feliz Navidad y Próspero 2010!
Sucursales: • Hyde Park
942 Hyde Park Av Hyde Park, MA 02136 Tel: 617-333-4330
• Dorchester
500 Geneva Av Dorchester, MA 02122 Tel: 617-282-8600
America’s Food Basket *Gratis con compras de $75 o más
9
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 11 al 17 de diciembre 2009
10
Estudia Pagando Poco para Ganar Mucho. ¡El Boston Career Institute te Ayuda! Day, Evening & Saturday Classes Available CLASES CON PRECIOS MUY BAJOS DESDE $750 • Medical Billing and Coding • Clinical Assistant (Phlebotomy, EKG, Injections) • Hospital Central Supply Tech • Dental Assistant • Medical Assistant ¡También ofrecemos clases acreditadas de álgebra, química, bilogía e inglés! BROOKLINE | 6617-383-6058 | 320 Washington Street MALDEN | 781-3 781-333-3542 | 422 Main St.
¡Una carrera nueva en 8 semanas!
T/ BUS ACCESIBLE
Fáciles planes de pago / financiamiento disponible
888-383-6058 School License #0306188
www.BOSTONCAREER.ORG w
Efectivo, Económico, Profesional
Locally Owned and Operated
Soluciones para Todas las Necesidades de su Negocio
Soluciones para Pequeños Negocios Queremos Ayudarle a que su Negocio Salga Adelante
Productos para Préstamos Comerciales
s s s
Hipotecas Comerciales Líneas de Crédito Préstamos a plazo
Productos Bancarios para Negocios
s
Cuenta Corriente Gratuita para Negocios*
s
Cuenta de Ahorro para Negocios
s Business Money Market Otros Servicios para Negocios
s s s
Servicios bancarios online gratis
s s s
Tarjeta de Débito para Negocios
Interfaz para QuickBooks Acceso Telefónico QuickTel las 24 horas
Servicios de Payroll Servicios Mercantiles **Los cheques no están incluidos
Nuestro enfoque se centra en sus iniciativas estratégicas No importa si usted desea comprar equipos nuevos, actualizar tecnología o ampliar su negocio, los productos para negocios de CPCU han sido desarrollados para apoyar sus iniciativas estratégicas. Nosotros tenemos las soluciones que su negocio necesita.
493 Somerville Avenue Somerville, MA 02143 617.547.3144 www.cpcu.org
Para servicio personalizado llame al 617.547.3144 y pida hablar hoy mismo con un Especialista en Negocios
Your savings federally insured to at least $250,000 and backed by the full faith and credit of the United States Government, National Credit Union Administration, a U.S. Government
EL PLANETA | ESPECIAL | 11 al 17 de diciembre 2009
11
Especial Navideño
Tiempo de celebrar:
prepárese para las fiestas decembrinas
Rafael Ulloa
El año 2009 llega a su fin, y diciembre nos presenta la oportunidad perfecta de cultivar nuestras tradiciones latinas. El Planeta le presenta aquí una guía para que usted y su familia celebren esta temporada con múltiples consejos, sugerencias de regalos, opciones de actividades para chicos y grandes, y compras económicas en Massachusetts – todo sin faltar el toque latino. Opciones culinarias para las fiestas y cena navideña Vestir su mesa de Navidad es menos complicado de lo que parece ya que supermercados como Stop & Shop le ofrecen desde servilletas hasta centros de mesa navideños. Además el supermercado ofrece deliciosas comidas navideñas preparadas para ahorrarle trabajo, siendo la opción recomendada el jamón horneado cortado en espiral. Si lo que busca es un regalo dulce y económico, las tiendas Trader Joe’s venden varias opciones de Panetone, aquella receta italiana que consiste en un pan macerado con frutas secas, pasas o almendras. Pero si lo que realmente quiere es celebrar las fiestas decembrinas con sazón hispana, aquí le presentamos tres deliciosas recetas de postres tradicionales latinos que dejarán a sus invitados con el paladar contento. Nota: la mayoría de los ingredientes importados para estas recetas pueden ser adquiridos en Stop & Shop. Visite www.MiCocinaLatina.com o www.CocinandoCon-Nestle.com para más recetas latinas. Rompope con Café Celebre el Año Nuevo con esta dulce innovación del tradicional clásico navideño. Sin lugar a dudas, el sabor original y delicioso del café se convertirá en un nuevo favorito de los días festivos que hará que sus huéspedes pidan más. Tiempo Estimado Tiempo para Preparación: 10 min Tiempo para Cocción: 15 min Tiempo para Enfriar: 10 min Porciones: 7 Ingredientes: • 4 1/2 tazas de leche • 1 lata (14 oz.) de Leche Condensada Azucarada LA LECHERA de NESTLÉ • 4 yemas de huevo grandes • 3 cucharadas de Café Puro Soluble NESCAFÉ CLÁSICO • 1 cucharadita de canela molida • 2/3 taza de ron (opcional) • 1 cucharada de extracto de vainilla • Crema batida endulzada • Canela molida
Instrucciones: BATA la leche, la leche condensada azucarada, las yemas, el café y 1 cucharadita de canela en una olla mediana. Cocine a fuego medio, mezclando frecuentemente durante 15 minutos o hasta que la mezcla empiece a hervir ligeramente. Retire del fuego; agregue el ron y la vainilla. Sirva a temperatura ambiente o fría con crema y espolvoreando con canela. Flan de Queso Crema y Chocolate Dese el gusto de saborear este flan con chocolate y queso. Usted se sorprenderá cuando se convierta en uno de sus favoritos. ¡Manos a la obra! Tiempo Estimado Tiempo para Preparación: 12 min Tiempo para Cocción: 55 min Tiempo para Enfriar: 2 hr 40 min Porciones: 12 Ingredientes: • 1 taza de azúcar granulada • 1/2 taza de agua • 1 lata (12 fl. oz.) de leche evaporada NESTLÉ CARNATION (Evaporated Milk) • 1 lata (14 oz.) de leche condensada NESTLÉ CARNATION (Sweetened Condensed Milk) • 1 paquete (8 oz.) de queso crema, suavizado • 1/2 taza (1 barra) de mantequilla, suavizada • 2 paquetes (1 oz. cada uno) de chocolate líquido para hornear sin endulzar NESTLÉ TOLL HOUSE (Choco Bake) • 5 huevos grandes • 1 cucharadita de extracto de vainilla Instrucciones: PRECALIENTE el horno a 350º F. MEZCLE en una olla mediana el azúcar con el agua. Cocine la mezcla a fuego bajo, revolviéndola constantemente, de 3 a 4 minutos o hasta que el azúcar se disuelva. Aumente la temperatura del fuego a medioalto. Hierva la mezcla, sin batir, durante unos 15 minutos o hasta que la mezcla adquiera el color del caramelo. Rápidamente viértala sobre el fondo y los lados de 12 tazas de 6 onzas para flan (si el caramelo se endurece, derrítalo a fuego bajo). COLOQUE en la licuadora la leche evaporada, la leche condensada, el queso crema, la mantequilla, el chocolate, los huevos y el extracto de vainilla. Licúe bien todo. Coloque la mezcla en las tazas que preparó anteriormente. Póngalas en dos o tres moldes para hornear. Vierta en los moldes agua caliente hasta alcanzar una altura de 1 pulgada, haciendo un baño María. HORNEE durante 35 a 45 minutos o hasta que inserte un cuchillo en el centro y salga limpio. Deje que los moldes se enfríen sobre rejillas de alambre durante 20 minutos. ReContinúa en la pág. siguiente
12
EL PLANETA | ESPECIAL | 11 al 17 de diciembre 2009
Continúa de la página anterior
frigérelos durante varias horas o durante la noche. Pase un cuchillo por los bordes de las tazas. Sacúdalas suavemente para que se despeguen los flanes. Voltee los flanes sobre los platos en que los servirá.
¡Salud por su regalo! Diciembre es un mes de celebraciones en el que copas van y vienen durante las reuniones entre amigos. Si tiene en su lista de regalos a un hombre amante de las fiestas que gusta de disfrutar en estilo, usted no puede fallar enviándole una botella de Whisky escocés. Recomendamos la línea de Johnny Walker, que incluye al tradicional “etiqueta negra” y también el fuera de serie “etiqueta azul”. ¿Reunión entre chicas? Llegue a su fiesta navideña solo para mujeres con una botella de Nuvó. Se trata del primer licor burbujeante del mundo y con su color rosado, sabor dulce y carácter flexible para preparar cocteles, usted será la sensación en su grupo de amigas. ¿Dónde lo compro? En su licorería favorita. CONSEJO: si desea ahorrarse el impuesto a los licores de Massachusetts, viaje a New Hampshire en donde son famosas las tiendas de licor sin impuestos.
Actividades con espíritu navideño • Celebre la Navidad con profesionales hispanos. Diferentes organizaciones profesionales como la Asociación de Profesionales Latinos en Finanzas y Contabilidad (ALPFA, por sus siglas en inglés), la Cámara de Comercio Hispana, y Latino Professional Network han decidido celebrar la Navidad juntos en una fiesta con música, cocteles de cortesía y cash bar el martes 15 de diciembre en Saint (90 Exeter St). Compre boletos en www.alpfaboston. org. • Visite el espacio navideño de Telemundo instalado en Downtown Crossing (intersección de las calles Washington y West). De lunes a viernes entre 12:00pm y 4:00pm usted podrá conocer personalidades y talento del canal de TV, tomarse fotos y grabar saludos navide-
ños que serán transmitidos por medio del portal de Internet holaciudad.com. El espacio de Telemundo estará abierto en esa locación hasta el 6 de enero, Día de Reyes. • Regresa El Jolgorio Navideño. La tradicional fiesta navideña puertorriqueña es uno de los eventos latinos más grandes e importantes del año. Este sábado 12 de diciembre no falte a la fiesta en el Boston Exhibition & Convention Center (415 Summer Street). Compre su boleto con anticipación en www.eljolgorio.org. • Póngase los patines para hielo y vaya con la familia o los amigos al Frog Pond en el Boston Common. En esta época del año la popular pista de patinaje en hielo tiene una atmósfera navideña única. • Si a los más pequeños no les atrae patinar en hielo, seguro les gustará ver a los personajes de Disney hacerlo. Llévelos al espectáculo Disney On Ice que se presentará del 26 al 29 de diciembre en el TD Garden, Boston. • ¿Nunca ha visto El Cascanueces? No deje pasar la oportunidad de ver este clásico navideño. Una alternativa a la producción del Boston Ballet es la producción de José Mateo Ballet Theatre (415 South Street, Waltham) que cuenta la trama de El Cascanueces a través del baile. • Las compras pueden ser divertidas si usted busca una alternativa al tradicional mall. Visite la Feria Navideña de Harvard Square (First Parish Unitarian Church, esquina de Church St. y Mass Ave.) y encuentre artesanías únicas, juguetes y accesorios que no podrá encontrar en ninguna tienda. Abierto los fines de semana de diciembre. • Si quiere sumergirse en la Navidad y darle una sorpresa a los más pequeños, visite el popular Santa’s Magical Playland en Lowell (En la Ruta 38, telf. 813-486-7057). Se trata del parque de diversiones navideño más grande de Nueva Inglaterra. Acuda con toda su familia a disfrutar de la Navidad de una manera diferente.
AHAONTRICRTAOYOTA
PREGUNTA POR LOS ESPECIALES DEL MES
CON
ATL
Con mucho gusto atenderemos en español
Ahorra miles de dólares en cargos por intereses por la vida de tu préstamo.
Arrienda un nuevo VENZA automático y con tracción en las 4 ruedas por
solo $259 al mes por 36 meses. #17025
0% de financiamiento en los nuevos 2010: Yaris, Corolla, Matrix, Camry, RAV4, Sienna, Tundra y Sequoia
Compra un nuevo TOYOTA COROLLA LE 2010 automático por solo $16,595 y obtén 0% de financiamiento o arriéndalo por 36 meses por solo $149 al mes. #17018
Arrienda un nuevo RAV4 automático y con tracción en las 4
Arrienda un nuevo CAMRY LE 2010 automático por $179 al mes por
ruedas por solo $219 al mes por 36 meses
36 meses o fináncielo en 60 meses al 0% APR. #16736
#17100 Subject to tier1 credit approval with toyota financial. All leases with $2000 due at inception plus tax, title, registration and $150 administrative fee see dealer for details pictures for illustration only Sale ends on 12/17/09
671 LYNNWAY - LYNN, MA www.ATLANTICTOYOTA.com
HORAS: Lunes-Jueves 9-9; rnes 9-6; Sábado 9-5; Domingo 1-5 Viernes
866.674.7000
EL PLANETA | ESPECIAL | 11 al 17 de diciembre 2009
13
Especial Navideño
• El Prudential Center (80 Boylston Street, Boston) ofrece espectáculos navideños gratuitos y actividades gratuitas para los niños los domingos de diciembre. De 12:00pm a 4:00pm los niños pueden aprender a decorar galletas, escuchar historias de Navidad y escribir cartas a Papá Noel. • ¿Quién no ha querido un tren de juguete para Navidad? Ahora usted puede disfrutar de una exhibición gratuita de trenes a escala en South Station en Boston. La exhibición titulada Holiday Express estará activa durante todo diciembre. • Vea una obra de teatro navideña con las ofertas que el Alcalde Thomas Menino ofrece a los bostonianos para que disfruten actividades a un precio reducido. Las obras incluyen “101 Dálmatas” y muchas más. Encuentre información y ofertas de descuentos para tiendas y restaurantes en www.MayorsHolidaySpecial.com. • Escuche a los Boston Pops interpretando clásicos navideños en el Symphony Hall (301 Massachusetts Avenue, Boston). Esta es una tradición navideña en New England que lleva ya 30 años.
Los juguetes de la temporada • Mejor alternativa al Nintendo Wii: ¿La idea de comprar un Nintendo Wii ha pasado por su cabeza pero no le atrae la idea de gastar más de $200? No lo culpamos. Una ingeniosa alternativa a la consola de Nintendo es la consola de juegos de video Zone 40 que funciona de manera similar al Wii: controles inalámbricos con los que usted hace movimientos que se traducen en acciones dentro de un juego determinado. El aparato cuesta tan solo $29.99 y viene con 40 juegos incluidos en la memoria. Claro, los juegos no tienen la calidad de los de Nintendo Wii, pero por menos de $30
tampoco se puede pedir mucho. Este producto se encuentra exclusivamente en cualquier tienda de CVS. • Un hámster que lo pondrá en apuros: si usted tiene un niño pequeño en su lista de regalos, seguro habrá escuchado de los Zhu Zhu Pets. Se trata de pequeños hámsteres motorizados que emiten sonidos y se mueven por el piso. Por supuesto, la colección incluye varios hámsteres de diferentes colores para incentivar a los niños (y a sus padres) a que compren más de uno. Este es el juguete de moda en esta Navidad, por lo que usted tendrá un poco de dificultad encontrándolo. Luego de una investigación en Internet, El Planeta descubrió que muchos comerciantes están cobrando hasta tres veces el valor original del juguete. Pruebe su suerte visitando www. Amazon.com. NOTA DEL EDITOR: Este juguete está causando polémica después de que varios grupos de defensa al consumidor dijeron que se habían encontrado productos tóxicos en algunos de los materiales utilizados para la fabricación. • Otra casa para Barbie: al parecer la crisis de los embargos hipotecarios no afecta a Barbie y sus amigos. Esta Navidad Mattel propone una casa rosada de 3 plantas para Barbie llamada Barbie Pink Dream Townhouse. Si planea comprar este juguete mejor vaya ahorrando, pues el inmueble plástico cuesta más de $100. • Juguetes que cuestan menos de $30: la famosa tienda Toys R Us publicó su lista de 10 juguetes que cuestan menos de treinta dólares. Entre nuestros preferidos están unas tiras Continúa en la pág. siguiente
14
EL PLANETA | ESPECIAL | 11 al 17 de diciembre 2009
Continúa de la página anterior maleables llamadas Bendaroos ($19.99) que sirven para construir cualquier cosa que esté en la imaginación de su niño; la muñequita de la Princesa Tiana ($29.99) de la película The Princess and the Frog de Disney; y el camioncito interactivo de Tonka llamado Chuck ($29.99) que puede decir más de 40 frases y seguir instrucciones sencillas. • Elmo está de vuelta: Aquel juguete que hizo perder el sueño a desesperados padres que movían cielo y tierra para encontrarlo en Navidades pasadas está de vuelta. Tickle Me Elmo ($29.99) en su versión original ha llegado en la Navidad de este año y lo puede encontrar solo en Toys R Us.
¿En dónde haremos las compras navideñas los hispanos?
dedicado a la transmisión radial digital de las canciones tropicales navideñas presenta cortes de los artistas de Fania, un podcast navideño mezclados por el destacado DJ de salsa El Caobo, listas musicales exclusivas con la mejor música navideña de Fania, y mucho más. ¿Y cuáles son los clásicos navideños universales más escuchados? Según la Sociedad Americana de Compositores, Autores y Editores (ASCAP, por sus siglas en inglés) las tradicionales y ya clásicas canciones de la época navideña, todavía inundan las ondas radiales modernas y también el iPod. Las cinco canciones más tocadas en la radio estas Navidades son: “Winter Wonderland” interpretada por Eurythmics; “The Christmas Song” interpretada por Nat “King” Cole; “Sleigh Ride” interpretada por The Ronettes; “Have Yourself A Merry Little Christmas” interpretada por The Pretenders; y “Santa Claus Is Coming To Town” interpretada por Bruce Springsteen. Otro clásico navideño universal es “Feliz Navidad” de José Feliciano; el tema bilingüe fue recientemente incluido en el Salón de la Fama del Grammy.
En Boston, la zona del downtown (centro de la ciudad) brinda una experiencia navideña diferente a la que podría ofrecer cualquier centro comercial. A pesar de no contar con la tradicional Filene’s Basement, esta área es el hogar de Macy’s, una de las tiendas preferidas por los hispanos en la que se puede encontrar desde ropa y accesorios de todo tipo de marcas reconocidas hasta lo mejor en perfumes, productos de belleza y maquillaje. Si de ropa para niños y adolescentes se trata, TJ Maxx y Marshalls ofrecen una excelente selección de camisetas con diseños modernos y en estas tiendas usted puede conseguir maletas de viaje de todo tamaño para sus vacaciones navideñas. Un punto obligado para los amantes de los zapatos es DSW Shoes, una mega tienda de zapatos que ofrece calzado de prestigiosas marcas a los mejores precios.
Una Navidad de Película
¿Cómo llego? Tome el T hasta la estación Downtown Crossing o Park Street
• Para los más pequeños: Las películas navideñas para niños abundan a buenos precios en las tiendas y podrá encontrar tanto clásicos infantiles como aventuras navideñas de casi todos los personajes favoritos como Bob Esponja, Curious George, Barbie, y Dora la Exploradora.
El regalo de las letras No hay nada como regalar un libro y en estas Navidades usted cuenta con muchas opciones de libros en español para los intelectuales en su lista de regalos. Amazon.com ofrece el libro “Las Christmas: Escritores Latinos Recuerdan las Tradiciones Navideñas” en el que 25 de los escritores latinos más conocidos nos cautivan y conmueven con sus recuerdos navideños. Otros libros que recomendamos son: “Celia, mi Vida”, una autobiografía de la inolvidable Celia Cruz; “La Breve y Maravillosa Vida de Óscar Wao”, de Junot Díaz; y “La Llorona”, de Marcela Serrano.
Estas son nuestras recomendaciones de DVD’s para estas fiestas: • Entre amigos: Disfrute rentando “Nothing Like The Holidays”, una película sobre las Navidades de una familia latina como cualquiera que utilizará las fiestas para reunirse, para sacar a relucir situaciones familiares incómodas, para explorar las frustraciones de algunos de sus miembros y sobre todo, para demostrarse al final de cuentas el inmenso amor que los une.
• Para la familia: Esta semana salen a la venta las ediciones especiales de la primera y segunda películas de Harry Potter, “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone” y “Harry Potter and the Chamber of Secrets”; ambas favoritas de grandes y chicos. También podrá encontrar en las tiendas (o poner en su lista de Netflix) la exitosa comedia “Julie & Julia” que tuvo gran aceptación en las salas de cine en especial de parte del público femenino.
Aló Navidad Años atrás para tener un teléfono celular era necesario encadenarse a costosos contratos con los que el consumidor siempre salía perdiendo. Hoy, gracias a la guerra de compañías celulares, los precios han bajado y también existen compañías que ofrecen teléfonos celulares sin contrato y a muy buenos precios. Esta Navidad el regalo perfecto en materia de celulares lo tiene Metro PCS (múltiples tiendas y distribuidores alrededor de la ciudad) que no solo ofrece una amplia selección de teléfonos sin contrato, sino que también ofrece llamadas internacionales ilimitadas por un suplemento de tan sólo $5 al mes. Si su prioridad es lo último en tecnología celular recomendamos que se una al creciente grupo de usuarios del sistema operativo Droid y compre el nuevo Motorola Droid de Verizon Wireless (múltiples tiendas y distribuidores alrededor de la ciudad). El Droid es un claro competidor del iPhone ya que puede hacer todo lo que el aparato de Apple hace y muchos lo prefieren por su plataforma abierta que permite al usuario mejorar el teléfono con constantes actualizaciones y aplicaciones creadas por diferentes proveedores.
Para apreciar al máximo todas estas películas, es necesario contar con un buen televisor, reproductor de DVD y sistema de sonido. Uno de los mejores paquetes que hemos encontrado es el que ofrece Walmart (Walmart.com/tv) que incluye un televisor Vizio LCD HDTV de 32 pulgadas con un sistema de cine en casa con un reproductor de DVD que mejora la definición de las películas para aprovechar la pantalla del tv. Vizio que solía ofrecer opciones baratas y sencillas, se ha convertido en productor de sofisticados televisores LCD a buenos precios y que no tienen nada que envidiar a aquellos de otras marcas conocidas. Este paquete (que incluye hasta el cable HDMI que puede costar $50 por separado) cuesta $498.
¡A bailar la Navidad! Cuando de música navideña se trata, los latinos le hemos dado sabor a la Navidad con aquellas inolvidables canciones que pueden ponernos a bailar en medio de la cena de noche buena. Como regalo navideño a todos los hispanos, el sello Fania ha lanzado su nueva página de Internet (www.fania.com) en la que se pueden encontrar las mejores canciones navideñas del sello– desde Willie Colón, Hector Lavoe, Yomo Toro, Ismael Rivera y Cheo Feliciano hasta las compilaciones de Parranda Fania, Rumbo Navideño, y la increíble edición especial del clásico Asalto Navideño. El canal radial
¿Desea una marca tradicional y calidad reconocida a nivel mundial? Nunca se equivocará con la línea Bravia de Sony. Los televisores LCD de 40 pulgadas en esta línea cuestan sobre los $600. La tienda Sony de Wrentham Village Outlets (1 Premium Outlet Boulevard, Wrentham) ofrece descuentos en televisores reconstruidos por la factoría y ofertas especiales.
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 11 al 17 de diciembre 2009
Nuestras “tarjetas de regalo” ofrecen descuentos todo el año. Regala la posibilidad de ahorrar con fantásticos descuentos en varios lugares alrededor de Boston. Simplemente pídele una CharlieCard a un agente de servicio al cliente en cualquier estación, agrégale valor en una de las máquinas de recargo de saldo y disfruta cientos de descuentos en tus lugares favoritos.
¡Visita mbta.com para más ofertas!
15
16
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 11 al 17 de diciembre 2009
PABIAN & RUSSELL, LLC ABOGADOS Ley de Inmigraciรณn โ ข Ley Corporativa โ ข Plani๏ฌ caciรณn de Patrimonio โ ข Bienes Raรญces
TOME UNA DECISIร N SALUDABLE PARA SU NEGOCIO
Tenemos experiencia en muchas รกreas de la Ley de Inmigraciรณn, incluyendo:
โ ข Visas permanentes y temporales otorgadas en base a relaciones de parentesco โ ข Visas de estudiantes โ ข Naturalizaciรณn y ciudadanรญa โ ข Ayuda por remociรณn Keith Pabian, โ ข Defensa de deportaciรณn ABOGADO โ ข Visas permanentes otorgadas en base a 265 Franklin Street, Boston, un empleo Massachusetts 02110 โ ข Visas de trabajo temporales (617) 951-3721 โ ข Cambio de estatus kpabian@pabianrussell.com โ ข Restituciรณn de visa โ ข Asilo โ ข Apoyo y guรญa a negocios e individuos que estรกn preocupados por redadas de inmigraciรณn
Premios | Eventos | Estrenos
Anuncie en la nueva ediciรณn de la Revista Salud y Familia.
Circula el 16 de abril de 2010
ยกConsulta inicial gratuita! A tan solo minutos de transporte pรบblico
Conciertos | Fotos | Noticias | Blogs ESTE ESPACIO HA SIDO CLASIFICADO
P Visita
617-937-5900 PERFECTO PARA PROMOVER SU PRODUCTO O SERVICIO.
ANUNCIE AQUร : 617-937-5900 Your gateway to Bostonโ s online Hispanic community
LASIK โ Correcciรณn de la visiรณn con lรกserโ ฆ sin cuchillos, sin dolor Un descuento de $1200 en procedimiento lรกser LASIK sin dolor $0 de entrada + Financiamiento al 0% Examen de evaluaciรณn gratuito Llame ya para obtener mรกs detalles โ Esta oferta es vรกlida por tiempo limitado El procedimiento de correcciรณn de visiรณn LASIK es innovador y produce resultados increรญbles: t 3FEVDF MB EFQFOEFODJB FO MFOUFT Z MFOUFT EF DPOUBDUP t .FKPSB TV BQBSJFODJB Z MP IBDF TFOUJS Nร T TFHVSP t )BDF Nร T รธFYJCMFT TV FTUJMP EF WJEB Z TVT BTQJSBDJPOFT QSPGFTJPOBMFT OPHTHALMOLOGY DEPARTMENT FOR TUFTS MEDICAL CENTER & TUFTS UNIVERSITY SCHOOL OF MEDICINE
New England Eye Center ~ Wellesley
New England Eye Center ~ Boston -"4*,
Llame al 888.51.LASIK Visite www.MyLasikDoc.com
New England Eye Center ~ Leominster
EL PLANETA | DEPORTES | 11 al 17 de diciembre 2009
17
Janet Mundial Copa Murguía/2010 Ilan Stavans
DEPORTES
Salen a la venta un millón de entradas para el Mundial 2010 Fanáticos del fútbol de todo el mundo han empezado a solicitar un millón de entradas para el Mundial 2010, puestas en venta tras el sorteo de grupos del viernes. La más reciente ronda de ventas a través de internet comenzó el sábado, ahora que los 32 equipos saben en dónde y con quién jugarán sus partidos de primera ronda en Sudáfrica. El plazo para solicitar entradas vence el 22 de enero. El 12% de las entradas están en manos de las ligas nacionales participantes. Los aficionados sudafricanos pagan 140 rand ($19) por las entradas más baratas en la fase de grupos. Los precios internacionales son a partir de $80. (AP)
Equipos latinos se enfrentarán entre sí Jorge Sainz / AP
Uruguay contra México y Chile frente a Honduras. El azar quiso el viernes que cuatro equipos latinoamericanos se enfrenten entre sí en dos grupos de los ocho que conforman la primera fase del Mundial de fútbol de Sudáfrica. Por su parte, Argentina evitó grandes rivales, Brasil cayó en un grupo comprometido con Portugal y Costa de Marfil, mientras Paraguay se medirá al campeón vigente, Italia. Chile y Honduras se verán las caras en el grupo H con dos equipos europeos, Suiza y España, campeona de Europa y aspirante al título. “No veo que haya un grupo en general ni más fácil ni más difícil o donde uno quede más contento o más triste”, dijo Harold Mayne-Nicholls, presidente de la federación chilena.
“Es un grupo muy exigente. Dos estilos, dos escuelas diferentes en Europa como son España y Suiza. Y Chile, que todos sabemos el potencial que ha desarrollado”, añadió por su parte el técnico de Honduras, el colombiano Reinaldo Rueda. Si Chile y Honduras consiguen avanzar a los octavos de final, se cruzarán con el grupo G, es decir, Brasil, y podrían generar otro choque latinoamericano. La selección pentacampeona del mundo quedó con equipos incómodos como Portugal y Costa de Marfil, además de Corea del Norte. En el grupo A, México y Uruguay evitaron a los grandes cabezas de serie, pero el sorteo les deparó una sorpresa poco grata con Francia. Aunque Sudáfrica es un rival teóricamente inferior es el anfitrión. Ni “El Tri” ni los charrúas podrán rela-
jarse si quieren sumar la victoria contra los africanos. Francia, campeona del Mundo en 1998 y finalista en 2006, será probablemente el equipo a batir para avanzar a los octavos de final. México, además, tendrá el honor de disputar 40 años después el partido inaugural de un Mundial. Será el 11 de junio en Johanesburgo que se medirá frente a Sudáfrica. El conjunto mexicano no jugaba un encuentro inaugural desde 1970, cuando organizó el primero de sus dos mundiales. Finamente, Paraguay también salió bien parado de los bombos del sorteo y apunta a los octavos de final. Aunque cayó en el grupo de Italia, vigente campeona del mundo, los otros dos rivales son Nueva Zelanda y Eslovaquia, equipos sin tradición mundialista.
Día Nacional de Vestir de Rojo Viernes, 5 de febrero 2010 Para ver un video especial y para recibir información en español visítenos en: www.GoRedCorazon.org
©2009 American Heart Association. Also known as the Heart Fund. TM Go Red trademark of AHA, Red Dress trademark of DHHS
18
EL PLANETA | CARAS | 11 al 17 de diciembre 2009
Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas
CARAS
Envíe sus fotos de reuniones, cumpleaños, fiestas y demás eventos sociales para publicarse en esta sección a caras@elplaneta.com EMPLEOS
Venezolanos y latinos bailan a ritmo de gaitas El fin de semana pasado se celebró el ya tradicional Gaitazo de Boston con la participación en vivo de grupos como Mi Son Gaitero de Rhode Island, Alexander y su Orquesta, Mauro Tortolero y su grupo Mara de Massachusetts, entre otros. Durante el evento los asistentes pudieron degustar la típica cena navideña venezolana: hallacas, ensalada de gallina y pan de jamón. FOTOS: Mariagabriela Manrique
Exitosa cena de gala de LUMA
ROCA realiza su segundo concierto anual
La organización Latinos Unidos de Massachusetts celebró su gala anual con el objeto de recaudar fondos y de agradecer a la comunidad el apoyo recibido durante el año que ya casi acaba. El cantante local Alex Deras amenizó la velada, que se realizó en Spinelli’s en East Boston. Fotos: Fernando Bossa
El viernes pasado la organización juvenil ROCA llevó a cabo su segundo concierto anual a beneficio de sus programas. El grupo bachatero Xtreme fue la atracción principal, y también se presentaron Anthony Leon, Ricky & The Giants, y muchos artistas más. Fotos: Fernando Bossa
WWW
.
Visite
.com para ver más fotos de estos eventos
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 11 al 17 de diciembre 2009
19
20
EL PLANETA | CARAS | 11 al 17 de diciembre 2009
Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas
Festejan sorteo de la Copa del Mundo Univisión Nueva Inglaterra y la organización World Cup Boston 2010 realizaron un festejo el viernes pasado en Game On! para ver en vivo la transmisión del sorteo que definió los grupos finales para la Copa del Mundo en Sudáfrica el próximo año. Fotos: Melissa Ostrow 1. Alexander Von Lichtenberg y Cecy Gutiérrez 2. Sarah y Carol Martínez 3. Craig Tornberg, Marcela García, Yvonne García y Paul Francisco 4. Marino Velásquez transmitió por radio el sorteo WWW
1
2
.
Visite
.com para ver más fotos de este evento
3
4
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 11 al 17 de diciembre 2009
¡Nomine a Alguien Excepcional! Las nominaciones se cerrarán el 5 de Enero de 2010
Díganos quién merece estar en el PODERÓMETRO 2009: La lista de las 100 personas más influyentes para los latinos en Massachusetts. El Planeta necesita de su participación para el Poderómetro 2009: Buscamos a aquellas personas que vivan en Massachusetts y que hayan marcado la diferencia en la comunidad latina del estado durante 2009; hispanos y no hispanos; personas que contribuyan a la comunidad o en sus lugares de trabajo de manera extraordinaria; gente proveniente de todos los rincones del estado; profesionales, estudiantes, amas de casa, ejecutivos y/o personas que influyan en la comunidad hispana por sus actos, valores o responsabilidades. Con el auspicio de:
Consúmalo con moderación
www.poderometro.com BOSTON’S NEWSPAPER IN ESPAÑOL Your gateway to Boston’s online Hispanic community
EL NOMINADO Yo nomino a: ¿Por qué? Edad:
Profesión:
¿Cómo lo contactamos? Envíe este cupón a: El Planeta / Poderómetro 2009 | 126 Brookline Avenue | Boston, MA 02215 Para información sobre oportunidades de patrocinio, contacte a Raúl Medina, (617) 937-5919, sales@elplaneta.com. Para información sobre el proceso de nominación y selección, contacte a Marcela García, (617) 937-5921, editor@elplaneta.com
21
22
EL PLANETA | CLASIFICADOS | 11 al 17 de diciembre 2009
Empleos | Se Busca | Bienes Raíces | Apartamentos | Autos | Negocios | Publicidad | Terrenos
CLASIFICADOS EMPLEOS
TRABAJE DESDE SU CASA Se solicitan personas para ensamblar productos. $500 - $1000 semanales. No necesita inglés ni experiencia. 1(650)261-6528 www.trabajeahora.com CONVIÉRTASE EN UN SUPERMAN ¡Sea un superhéroe de la búsqueda de trabajo! Anunciar en El Planeta lo puede ayudar a llevar sus ventas a otro nivel. Llámenos al 617.937.5900 SE BUSCA
TODO LO QUE BUSCA Lo puede encontrar En esta sección 617.937.5900
Anúnciese aquí llamando al 1-877-237-5263 ó 617-937-5900
SERVICIOS
ABOGADA QUE HABLA ESPAÑOL con horarios flexibles y precios razonables te apoyará en tu caso de inmigración, deportaciones, visas de familia, divorcios y más. Mi oficina está muy cerca del metro. Si tienes problemas de inmigración o de familia llama a nuestras oficinas para recibir una solución. Llámanos al (617)-2664448. NO LEA ESTO ¿Captamos su atención? Podemos ayudarlo a captar la atención de nuestros clientes, llámenos 617.937.5900 SE VENDE
TERRENOS
UPSTATE NEW YORK OLD FARMHOUSE & BARNS ON 5 Acres-$39,995 Excellent recreated area. snowmobile tracts, stateland, & farms. Excellent hunting & fishing right there! Call Christmas & Associates 800-229-7843 Or Visit www.LandandCamps.com
LEATHER LIVING ROOM SET in original plastic, never used. Original price $3,000, sacrifice $975. Call Bill 857-453-7764
PUBLICIDAD
NO ES NIGÚN SECRETO Publicarse en este espacio lo ayudará a conseguir todas sus metas. Llame ya al 617.937.5900
Cosmetics International
¡Autos muy,
SE VENDE
AUTOMÓVILES
CABINETS: Custom Glazed Maple. Never Installed. Can Add or Subtract to Fit Kitchen. Cost $10,000, Sacrifice for $2500. Can Deliver. Call Mike 203-557-3386.
DONATE YOUR VEHICLE RECEIVE FREE VACATION Voucher United Breast Cancer Foundation Free Mammograms, Breast Cancer info www.ubcf.info FREE towing, Fast, NonRunners Accepted, 24/7 1-888-468-5964
HOT TUB: 2009 Model, 6 Person, 33 Jets, Ozonator, waterfall, AromatherapyAll Options w/cover. Brand New in Package! Full warranty. Cost $7,500 Sacrifice $3,750. Can Deliver. 203-557-3386. VENDEMOS BARATO Los clasificados de El Planeta cuestan muy poco y generan muchos resultados. Llámenos al 617.937.5900 AUTOMÓVILES
COMPRE Y VENDA AUTOS USADOS TODAS LAS SEMANAS 617.937.5919
muy, muy
baratos!
SUBASTA/VENTA DE AUTOS
FINANCIERO
FRUSTRATED AND DISGUSTED WITH 2% CD’S? Free report reveals what to do; find out what banks won’t tell you! Call 24-hr recorded message; 1-800750-0672 NEGOCIOS
INSURANCE AGENCY FOR SALE. Affiliated with major national carrier. A great business opportunity! Please send inquiries to: agencyforsaleT6@aol.com or fax: 866-296-7535 EL QUE NO OFRECE NO VENDE Su clasificado de Texto todas las semanas 617.937.5900
RN Ambulatory Care Coordinators: Brigham and Women’s Hospital (BWH) has a rich legacy of excellence and has been consistently recognized as one of America’s best hospitals by US News and World Report. An excited opportunity exists at Brigham and Women’s Hospital (BWH) for two Spanish speaking nurses with case management experience. Be a part of our efforts to proactively participate in health care reform through these newly created, well compensated, and highly benefited positions. Located at BWH’s largest primary care practice, BIMA, and Brookside and Southern Jamaica Plain Health Centers, the RN Ambulatory Care Coordinators will work with Spanish speaking Medicare patients, assisting them with their health care needs by navigating the health care system and prioritizing ambulatory and outpatient services. Must be an RN with 3-5 years of clinical experience. Case Management, L-TAC, acute rehab, inpatient SNF, homecare, and / or ambulatory experience preferred. These positions are are full time, Mon. - Fri., 8:00-4:30. Please call Lisa Wichmann, RN, MS, Program Manager, at 617-732-5500, x 31934, for more information.
Brigham and Women’s Hospital is an EEO, AA and VEVRAA employer.
http://www.brighamandwomens.org/careers
¡Compre su auto un 30 o 40% más económico!
¡No pierda esta oportunidad! Lo guío en la subasta desde el inicio hasta la compra de su auto. También vendemos autos a los mejores precios: • Honda Civic 97...............$2,500 • Toyota Corolla 95...........$1,800 • Honda Civic 2002...........$4,900
La mejor compañía para la mujer
Trabajador(a) de Casos/Trabajador(a) Social Programa Basado en la Comunidad
Llame ya:
te invita a ganar dinero extra
857-888-6265 Pregunte por Adriano
Llámame hoy mismo
617-899-8402
¿PREGUNTAS SOBRE INMIGRACIÓN O DIVORCIO?
G
H
Deje que la oficina de abogados Genzale & Haven, LLP, le resuelva sus dudas o preocupaciones sobre inmigración o divorcio.
Genzale & Haven, LLP 101 Tremont Street Oficina 800 Boston, MA 02108 ● 617-542-9103
Consultas Gratuitas Flexibilidad Horaria Precios Accesibles Servicio Rápido Oficina ubicada en el Centro de Boston
¡Se Habla Español! ¡No Espere! ¡Llame Hoy! Park Street Govern ment Center
La Asociación de Hermanas Mayores (Big Sister Association) busca individuos dinámicos para ser parte de nuestro equipo en el Programa Basado en la Comunidad. El Programa Basado en la Comunidad es un programa que proporciona el servicio de “mentoring,” creando relaciones entre una mujer adulta (Hermana Mayor) y una niña de 7-15 años (Hermana Menor). Como un miembro del personal de Hermanas Mayores, usted será parte de una comunidad en la cual cada niña tendrá acceso al cariño, orientación, y apoyo necesario para convertirse en una adulta competente, cariñosa, y segura de si misma. Responsabilidades:
• Realizar y documentar evaluaciones bio-psico-sociales de las niñas (Hermanas Menores) y las voluntarias (Hermanas Mayores) • Emparejar a las Hermanas Mayores y Menores • Facilitar entrenamientos para las Hermanas Mayores antes y después de su emparejaramiento • Proveer supervisión y orientación consistente a las parejas para asegurar su bienestar Candidatos(as) de color, bilingüe, y/o biculturales están alentados a solicitar. Por favor, llamar al 617.236.8060 o email hr@bigsister.org para más información.
EL PLANETA | CLASIFICADOS | 11 al 17 de diciembre 2009
Guía Comercial
sales@elplaneta.com Llámanos: 617-937-5900
Ana
Astrologa • Vidente
NEGOCIO REDONDO
Fabricamos Mesas de Dominó Con La Bandera De Su Patria
• Consejera Espiritual • Se Lee: La Mano, Cartas,
Bola de Cristal • Resuelvo Cualquier Problema • Se Hacen Límpias
y Despojos Espirituales Tel. (781)244-8858 (781)244-8601 • (339)440-5801
(617) 708-2606 TEL 617-524-6464 FAX 617-524-4489
www.elorientaldecuba.com
DC MATTRESS & ELECTRONICS Twin Size Set........$118 Full Size Set..........$138 • Queen Size Set.....$158 • •
Payasos / Clowns Animación / Animations Figuras en Globos / Balloons Figures Pintado en Caritas / Face Painting Servicios de DJ / DJ Services
“LA A ESQUI ESQUINA INA N D DEL EL SABO SABOR” ESPECIALISTAS EN COMIDAS CRIOLLAS
978.885.9309 azucarin1@yahoo.com
416 CENTRE STREET JAMAICA PLAIN, MA 02130
NOBEL GARCIA EMAIL: yvolis@netzero.com
FURNITURE AVAILABLE AT DISCOUNT PRICES! 354 Broadway • Revere, MA 02151 • 781-284-2011 www.mp3-mp4electronics.webs.com/
100,000 PERSONAS
LEEN NUESTROS AVISOS TODAS LAS SEMANAS ANÚNCIESE…. 617-937-5900
100,000 PEOPLE
READ OUR ADS EVERY WEEK ADVERTISE 617-937-5900
23
24
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 11 al 17 de diciembre 2009
VENTA MIENTRAS MÁS MEJOR
PASE WOW!
AHORROS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN!
¡Horas extra! Compra hoy de 8 a.m.-11 p.m., Compra el sábado de 7 a.m.-11 p.m., Compra el domingo de 8 a.m.-11 p.m., Compra el lunes de 9 a.m.-11 p.m.
EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS
¡ahorros ¡¡ah horros y ofertas ofertas por por ttoda oda lla a tie tienda! enda!
%
%
AHORRA 25 –5O además,
ahorra† 2O% ó 15% extra
AHORRA
2O
%
EXTRA
ROPA PARA ELLA, ÉL, Y PARA LOS NIÑOS AHORRA 15% EXTRA
en toda la fantasía y joyería fina incluyendo relojes, zapatos, abrigos, trajes sastres, vestidos, lencería, piezas de trajes y chaquetas deportivas para él en venta y liquidación, y selecciones de artículos del hogar. Válido de ahora al 14 de diciembre de 2009. Excluye: especiales, súper compras, tarjetas de regalo, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos de arrendamiento, exhibiciones de joyería, efectos eléctricos/electrónicos, muebles, colchones, alfombras de área, servicios. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % de AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.
con tu pase de ahorro o tarjeta Macy’s.
†APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.
¡TEE R REGALAMOS EGALAMO MOSS MÁS MÁS DE D
IOO
$
EN DÓLARES NAVIDEÑOS para facilitar tus compras! ¡Ahorros sobre precios de venta por toda la tienda!
PASE ¡WOW!
TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN Y SELECCIONES DEL HOGAR
DÓLARES NAVIDEÑOS
AHORRA
15
$
EN UNA COMPRA DE $50 O MÁS.
VÁLIDO DE AHORA AL 16 DE DIC. DE 2009. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. NO PUEDE COMBINARSE CON ESPECIALES O SÚPER COMPRAS
PASE ¡WOW!
TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN Y SELECCIONES DEL HOGAR
DÓLARES NAVIDEÑOS
15
$
AHORRA
EN UNA COMPRA DE $50 O MÁS. VÁLIDO DE AHORA AL 16 DE DIC. DE 2009. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. NO PUEDE COMBINARSE CON ESPECIALES O SÚPER COMPRAS
Excluye: especiales, súper compras, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos de arrendamiento, exhibiciones de joyería, efectos eléctricos/electrónicos, muebles, colchones, alfombras, servicios. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelva un artículo, usted perderá los ahorros asignados a ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede ser canjeado por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar como un pago a su cuenta de crédito. LOS AHORROS EXTRA $ APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. Las compras deben ser de $50 o más, sin incluir impuestos y cargos de envío.
Excluye: especiales, súper compras, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos de arrendamiento, exhibiciones de joyería, efectos eléctricos/electrónicos, muebles, colchones, alfombras, servicios. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelva un artículo, usted perderá los ahorros asignados a ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede ser canjeado por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar como un pago a su cuenta de crédito. LOS AHORROS EXTRA $ APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. Las compras deben ser de $50 o más, sin incluir impuestos y cargos de envío.
LOS HORARIOS PUEDEN VARIAR POR TIENDA. VISITE MACYS.COM Y HAGA CLIC EN STORES PARA INFORMACIÓN LOCAL.
LA VENTA MIENTRAS MÁS MEJOR ES VÁLIDA HASTA EL 14 DE DICIEMBRE DE 2009, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO. También compra en macys.com. 9110433W.indd 1
PASE ¡WOW!
TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN Y SELECCIONES DEL HOGAR
DÓLARES NAVIDEÑOS
AHORRA
25
$
EN UNA COMPRA DE $100 O MÁS.
VÁLIDO DE AHORA AL 16 DE DIC. DE 2009. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. NO PUEDE COMBINARSE CON ESPECIALES O SÚPER COMPRAS
PASE ¡WOW!
TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN Y SELECCIONES DEL HOGAR
DÓLARES NAVIDEÑOS
5O
$
AHORRA
EN UNA COMPRA DE $200 O MÁS.
VÁLIDO DE AHORA AL 16 DE DIC. DE 2009. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. NO PUEDE COMBINARSE CON ESPECIALES O SÚPER COMPRAS
Excluye: especiales, súper compras, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos de arrendamiento, exhibiciones de joyería, efectos eléctricos/electrónicos, muebles, colchones, alfombras, servicios. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelva un artículo, usted perderá los ahorros asignados a ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede ser canjeado por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar como un pago a su cuenta de crédito. LOS AHORROS EXTRA $ APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. Las compras deben ser de $100 o más, sin incluir impuestos y cargos de envío.
Excluye: especiales, súper compras, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos de arrendamiento, exhibiciones de joyería, efectos eléctricos/electrónicos, muebles, colchones, alfombras, servicios. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelva un artículo, usted perderá los ahorros asignados a ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede ser canjeado por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar como un pago a su cuenta de crédito. LOS AHORROS EXTRA $ APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. Las compras deben ser de $200 o más, sin incluir impuestos y cargos de envío.
TARJETA DE REGALO MACY’S, LA OPCIÓN Siempre perfecta. Siempre el regalo perfecto. Válida en cualquier Macy’s en América y en macys.com. Disponible en la tienda, en línea o llamando al 1-800-45-MACYS. macys.com/believe 12/8/09 5:49:31 PM