P283-MASS

Page 1

Visita

El Portal Hispano De Nueva Inglaterra GRATIS-FREE AHORA TODOS LOS VIERNES

www.ELPLANETA.com | 18 al 24 de diciembre de 2009 - Año 5 - Nº 283

La unión hace la fuerza “Angelica

Nosotro

s tenem

valentía

os

Un grupo de más de 300 trabajadores latinos de Angelica Corporation en Somerville se atrevió a irse a huelga el pasado jueves 10 de diciembre en plena temporada navideña e invernal. Cinco días después, la compañía accedió a algunas de las demandas de sus empleados inmigrantes.

P3-P4 FOTO: El Planeta

Trabajadores indocumentados “testifican” sobre abusos laborales

P7

Se aviva la esperanza de una reforma migratoria

Zumix estrena instalaciones en vieja estación de bomberos

P8

CARAS: Latinos de Boston festejan la Navidad

P12 P16-P17


2

EL PLANETA | PUBLICIDAD | 18 al 24 de diciembre de 2009

Jamón Cortado

en Espiral Cook’s

Costilla de Res de Asado

Medio Jamón. Con hueso. 503864

Semi-Deshuesada Jamón Ahumado

John Morrell

Pierna. Con hueso. 503870

4ta-7ma Costillas. Peso promedio entre 3 y 5 libras. USDA Choice. 503850

.99

“Eye Round” de Asado

lb

USDA Choice. 500754

$ 39

1

con su tarjeta

Pavo Fresco

Shady Brook Farms

Peso promedio entre 10 y 22 libras Grade A. 503858 (Pavo Fresco Butterball. Peso promedio entre 10 y 22 libras. Grado A. $1.39 la libra 503859.)

.99

lb

Batatas Sureñas, Papas Dulces o Papas Russet 405218

$

2 1 lbs

2

lb

$ 99

4

lb

Clementinas Dulces sin Semillas Caja de 5 libras 405217

$ 99

Vendido Entero en la Bolsa. Peso promedio entre 5 y 6 libras.

Límite 2

$ 88

4

Mantequilla Land O Lakes

Salada, Ligeramente Salada o Sin Sal. AA Quarters. Paquete de una libra. 667850

Límite 3

lb

$ 99

1

Canjeé sus Cupones Holiday Reward Los cupones son válidos hasta el 25 de Diciembre.

Estos precios son válidos desde el jueves 18 de diciembre al jueves 24 de diciembre de 2009

Algunos artículos no están disponibles en algunas tiendas. Use su tarjeta y ahorre en los productos que aparecen en esta página


EL PLANETA | REGIÓN | 18 al 24 de diciembre de 2009

3

Nueva Inglaterra

REGIÓN

Audiciones en Boston para popular serie infantil de PBS Haga hoy mismo una cita para que sus niños audicionen para el show Fetch! El sábado 9 y domingo 10 de enero de 2010, de 9:00am a 6:00pm, niños de 9 a 13 años sin experiencia previa podrán demostrar su talento audicionando para el popular show de la cadena de televisión pública PBS. Vea el show Fetch! de lunes a viernes a las 5:30pm por el canal local de PBS, WGBH, o visite la página de Internet: www.pbskids.org/fetch. Para más informacion sobre las audiciones, visite: www.mauratighe.com. (Redacción)

SOMERVILLE, MA

Logran mejores condiciones después de huelga Más de 300 empleados latinos de Angelica Corporation exigen y obtienen un mejor contrato laboral Miriam Valverde

Después de cinco días de huelga, trabajadores y representantes de la compañía de lavado de textiles Angelica Corporation, en Somerville, llegaron a un acuerdo sobre los términos para un nuevo contrato. El martes 15 de diciem-

bre, empleados y miembros del sindicato United Food and Commercial Workers Local 1445 (UFCW) votaron 231 en favor y 3 en contra de las negociaciones con representantes de la compañía. Alrededor de 350 empleados – de los cuales casi todos son

EDITORA Marcela García editor@elplaneta.com

El Planeta Publishing A Phoenix Media/Communications Group Company 126 Brookline Avenue, Boston, MA 02215 Tel. 617-937-5900 Fax. 617-933-7688

de origen latino – se unieron en huelga el pasado jueves 10 de diciembre exigiendo un aumento de salario, mejor cobertura médica y más fondos para sus pensiones de retiro. “1, 2, 3, 4, queremos un contrato” y “Angelica escu-

REDACCIÓN: news@elplaneta.com Antero Amparo Adriana Recchia Felicitas Baruch Miriam Valverde Kimberly Kinnecom

cha, seguimos en la lucha” eran frases expresadas a través de un megáfono por el brasilero Fabricio Da Silva, uno de los organizadores en el sindicato, y repetidas por trabajadores afuera del edificio de la compañía antes de lograr un acuerdo.

EDITOR ASOCIADO / CINE: José Barriga EDICIÓN GRÁFICA: Jhosmer Hernandez

“Es lamentable que tuvieron que ir a huelga, pero estamos alegres que la huelga a terminado y que regresaran a sus trabajos antes de los días festivos”, comento Jim Ducker, vicepresidente de estrategia, mercadeo y administración de ventas de

TUBOSTON.COM / ELPLANETA.COM: Rafael Ulloa editorweb@elplaneta.com

MERCADEO Y VENTAS: sales@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 617-933-7677

TRÁFICO: Lisy Huerta

ADMINISTRACIÓN: Dirgni Rodríguez

Angelica. Según Fernando Lemus, vicepresidente de negociación en UFCW, los trabajadores recibirán un incremento de salario por hora de $1.25, distribuido a plazos dentro los próximos tres años. AdeContinúa en la pág. siguiente

DIRECTOR DE MERCADEO: Raúl Medina VENTAS: John Miró Daisy Novoa Gary Golden

DISTRIBUCIÓN: James Dorgan, Circulation Director Michael Johnson, Circulation Manager


4

EL PLANETA | REGIÓN | 18 al 24 de diciembre de 2009

El senador Anthony Galluccio mostró su apoyo a los trabajadores durante la huelga

Presente. “Esta huelga sirvió como un llamado para otras organizaciones… unidos podemos adquirir poder para que haya justicia en el trabajo y la comunidad”. La salvadoreña Claritza Calderón, con ocho años trabajando en Angelica, afirmó que las altas demandas de la empresa la motivaron a unirse a la huelga. “El trabajo exige demasiado, con el nuevo sistema que pusieron nos quieren comparar a máquinas. Cada vez exigen más y hay menos beneficios”, explicó Calderón. La causa de los trabajadores captó la atención de líderes estatales, según algunos de los trabajadores, quienes recibieron llamadas del congresista Michael E. Capuano y la visita y apoyo de un senador estatal. “Este es mi distrito y esta es la gente por la que quiero luchar”, dijo el senador Anthony Galluccio el lunes pasado después de dialogar con los trabajadores.

“Estábamos empezando a traer la disputa al conocimiento de la comunidad y de las empresas que tienen contratos con Angelica, lo cual creo que tuvo un impacto”, dijo Galluccio el martes a los trabajadores en un salón del sindicato Teamsters Local 25 de Boston en donde se anunció el acuerdo. Cabe señalar que tal sindicato de camioneros, el Teamsters Local 25, honró y respetó la huelga de los trabajadores de Angelica al no cruzar las líneas de piquete de los huelguistas con sus camiones. Lemus atribuye la necesidad de la huelga al alto costo de vida en Massachusetts. Comentó que el costo de renta de viviendas en Massachusetts es más alto que en Georgia, donde la compañía tiene su oficina central. “El ir a huelga fue una decisión grandísima… todos los factores iban en contra de nosotros, pero aún era importante, porque no podemos dejar que una compañía basada fuera

del estado venga a explotar a nuestra gente”, expresó Lemus. Agregó que no ignoraron que la economía está en crisis a nivel nacional y estatal, pero que el cuidado mé-

dico es una de las industrias que sigue adelante. Lemus comentó que la producción de la compañía se ha incrementado, especialmente después del comienzo de la gri-

pe H1N1, también conocida como la gripe porcina. “Quizás ahora no era el mejor momento [para la huelga], pero no podíamos esperar”, finalizó Lemus.

Cortesía: Centro Presente

más, la compañía cubrirá el 85% del costo médico para empleados con plan personal y el 80% para aquellos con planes familiares. También tendrán servicio dental bajo las nuevas provisiones. Los empleados de medio tiempo recibirán pago hasta por seis días de ausencia médica, un beneficio que ya era recibido por los empleados de tiempo completo. A partir de 2010, la compañía agregara 10 centavos por hora a la pensión de cada empleado, y 10 centavos más en 2011; en total, a final de tal plazo, 30 centavos por hora serán dirigidos a la pensión de cada empleado. “La unión cree que es un buen acuerdo, queríamos más y estamos peleando por más, pero cuando está la decisión de estar en la calle o trabajar, pues preferimos llegar a un acuerdo por ahora”, dijo Lemus. Angelica Corporation es una compañía nacional basada en Georgia que se dedica a rentar y lavar textiles y uniformes a hospitales y centros médicos. En Massachusetts tienen operaciones en Somerville y Worcester, y en Pawtucket, Rhode Island. Lemus comentó que debido a la huelga, la compañía empleó aproximadamente a 150 trabajadores temporales. Aunque la mayoría de los trabajadores han regresado a sus puestos, otros tendrán que esperar entre tres y 10 días para ser reinstalados. Martha Villanueva, originaria de El Salvador, lleva 10 años trabajando para Angelica. Ella decidió integrarse a la huelga tras sentir que la compañía no estaba compensando justamente su oficio. “Uno ahora está haciendo el trabajo que antes hacían dos personas, nos están explotando”, dijo Villanueva. “Ellos dependen del trabajo de nosotros… pedimos lo que merecemos porque el trabajo es fuerte, sólo pedimos lo justo”. En la misma calle del edificio de Angelica se encuentra Centro Presente, organización dedicada a luchar por los derechos de inmigrantes y justicia económica y social. Centro Presente se solidarizó con los trabajadores, abriendo sus puertas durante los cinco días de huelga, desde que empezaban a las 6:00am hasta la media noche. “Los inmigrantes son vulnerable a explotación laboral”, dijo Patricia Montes, directora ejecutiva de Centro

El Planeta

Continúa de la página anterior

Excepto unos pocos, todos los empleados en huelga son de origen latino


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 18 al 24 de diciembre de 2009

5

Ofertas válidas del

17 al 20 de Diciembre

Mientras más compras más ahorras

10% 15% 20%

en la compra de 1 par de zapatos en la compra de 2 pares de zapatos en la compra de 3 o más pares de zapatos

Brighton, MA

40 Life St.

Lawrence, MA

5 S. Union St.

1-877-NBF-STOR(623-7867) Los zapatos son modelos provenientes de la fábrica o descontinuados. Los descuentos son válidos solamente en las tiendas de fábrica. No se aplican a ventas realizadas previamente, artículos en oferta u otras ofertas. Para artículos de primera calidad y modelos actuales, visita New Balance Burlington en Wayside Commons 781-270-1420 o New Balance Mashpee en Mashpee Commons 508-539-1177.

ALERTA

¿Tienes dificultades para pagar tu casa?

¡No pagues por un servicio que es gratis!

Todos nuestros servicios son

GRATIS Si no puedes hacer los pagos de tu casa o has tenido un cambio en tus ingresos ocasionando el riesgo de perder tu vivienda, ¡ACTUA DE INMEDIATO! REUNIONES INFORMATIVAS En Español e Inglés. Todos los Lunes a las 5:00 PM 617-418-8263 143 Border St East Boston, MA 02128

SOMOS LA MEJOR OPCIÓN PARA NEGOCIAR CON TU BANCO NOAH es una organización sin fines de lucro con personal entrenado que puede ayudarlo con: • Modificaciones • Abstención / Reducción de pagos • Short Sales

Escúchenos los martes a las 12:20 PM por la 1330 AM

www.noahcdc.org

Patrocinado por: City of Boston Department of Neighborhood Development, NeighborWorks® America, United Way of Massachusetts Bay & Merrimack Valley, National Foreclosure Mitigation Counseling Program (NFMC), Mass. Division of Banks/DHCD, HUD, Lenny Zakim Fund and Meridian Charitable Foundation.


6

EL PLANETA | REGIÓN | 18 al 24 de diciembre de 2009

LAWRENCE, MA

REVERE, MA

Adriana Recchia

Redacción

Esta semana, el suspendido Superintendente Escolar de Lawrence, Wilfredo Laboy, tendría ya en sus manos una carta enviada por los miembros del Comité Escolar en la que le imputa cargos por las irregularidades ocurridas en su gestión, iniciando de este modo, el proceso legal para removerlo de su cargo. La carta a Laboy es el resultado de la reunión ejecutiva a puerta cerrada que tuvieron los miembros del Comité Escolar la semana pasada y en la que se debatió la situación de Laboy en presencia de éste y su abogado Scott Gleaseon. Los pormenores de la reunión secreta, en la que no participó el alcalde Michael Sullivan, no fueron revelados a la prensa y han sido celosamente guardados por los miembros del Comité Escolar que estuvieron presentes.

“Por mi parte, no puedo adelantar nada de lo que se discutió en esa reunión. Es importante mantener reserva en este delicado tema. Si algo sale a la luz pública será aprovechado para echarnos a los miembros del Comité Escolar la culpa de la infidencia, lo que podría trabar el proceso que hemos iniciado”, comentó Samuel Reyes, miembro del Comité Escolar. No obstante, Reyes reveló que ya se le había enviado una carta a Laboy, detallando los cargos, y se estaba a la espera del plazo de 10 días que fija la ley para que el acusado pida una audiencia pública donde hacer su defensa. “Si todo se cumple, y Laboy no pide una extensión, entre el 28 y 30 de diciembre podríamos estar llevando a cabo la audiencia pública. Es probable que ese mismo día, una vez que el Superintendente concluya su

defensa, los miembros del Comité votaremos para ver si lo despedimos o no del cargo”, agregó. Esta semana, el periódico anglosajón Valley Patriot, cuyo director ha mantenido una estrecha relación con el Superintendente, divulgó que fuentes cercanas a Laboy aseguran que él estaría interesado en pedir una audiencia pública para que la población de Lawrence “conozca finalmente la verdad, y no sólo la agenda que tienen los miembros del Comité o los medios de comunicación”. Laboy fue suspendido el pasado mes de junio después que la Oficina del Fiscal del Distrito Essex encontró pruebas de irregularidades financieras ocurridas en el Sistema Escolar. Hasta el pasado mes de agosto, Laboy estuvo ausente con goce de sueldo, pero desde entonces ha tenido que recurrir a sus vacaciones pagadas que no había tomado.

Nuestras “tarjetas de regalo” ofrecen descuentos todo el año. Regala la posibilidad de ahorrar con fantásticos descuentos en varios lugares alrededor de Boston. Simplemente pídele una CharlieCard a un agente de servicio al cliente en cualquier estación, agrégale valor en una de las máquinas de recargo de saldo y disfruta cientos de descuentos en tus lugares favoritos.

¡Visita mbta.com para más ofertas!

Desde el 11 de diciembre, la cantante y conductora de televisión Verónica Robles –en compañía de su Mariachi— recorrieron varias iglesias de Rhode Island y Massachusetts para cantarle las mañanitas a la Virgen de Guadalupe en el aniversario de su aparición al indio y ahora santo Juan Diego. Las apariciones Guadalupanas tuvieron lugar en el cerro del Tepeyac en México entre el 9 y el 12 de diciembre de 1531. “El mensaje de la Virgen, es un mensaje de fe y esperanza y de unión entre dos culturas como lo eran la de los mexicanos y sus conquistadores españoles”, dice la cantante de origen mexicano. “A casi 500 años de su aparición parece que este mensaje sigue vigente pero ahora entre los inmigrantes latinos y algunos estadounidenses conservadores”. Robles tuvo la oportuni-

Cortesía: Verónica Robles

El Comité Escolar habría iniciado el proceso contra el Superintendente

Festejan a la Guadalupana en Nueva Inglaterra

Podrían despedir a Laboy

dad de interpretar canciones dirigidas a la Virgen de Guadalupe durante y posterior a las misas en la fiesta de la Catedral St. Peter / St. James en Providence, en la iglesia St. Johns and James en West Warwick, y en la Parroquia de Todos los Santos en Woonsocket, RI, culminado con la Parroquia de la Inmaculada

Concepción en Revere, MA. Aproximadamente 6,000 personas participaron en las cuatro misas y disfrutaron de rica comida y buena música. Contrario a lo que se podría pensar, la mayoría de los asistentes eran de origen puertorriqueño, colombianos y obviamente mexicanos, según los organizadores.


EL PLANETA | REGIÓN | 18 al 24 de diciembre de 2009

7

BOSTON, MA

Felicitas Baruch

Jornadas de trabajo extenuantes, salarios por debajo del mínimo exigido por la ley, maltratos y abusos, fueron algunas de las denuncias expuestas por trabajadores inmigrantes en el marco de la audiencia pública celebrada el pasado 10 de diciembre en el centro de Boston, con motivo del Día Internacional de los Derechos Humanos. “Trabajábamos 10 horas diarias. Desafortunadamente por nuestra situación legal, que no teníamos documentos, nos trataban mal, los managers nos exigían mucho y nos pagaban $6.50 la hora”, dijo el mexicano Fernando Cervantes, al narrar en la audiencia su experiencia como afanador para una conocida cadena de mariscos con sucursales en Boston. “Ellos [los jefes] dicen que por nuestra situación no tenemos derechos; las necesidades de trabajo nos hacen acceder a sus demandas”, dijo Cervantes al explicar a uno de los miembros de la Junta de Lideres de Derechos Laborales, el reverendo Peter D. Weaver, de la Iglesia Metodista Unida de Nueva Inglaterra, las razones que llevan a los trabajadores inmigrantes a no revelar los abusos que padecen en sus lugares de trabajo. “Hay que educar a la población sobre sus derechos, sobre cómo defenderse”, dijo el inmigrante al ser cuestiona-

El Planeta

Indocumentados revelan abusos laborales en audiencia pública

Gabriel Camacho tradujo al inglés el testimonio del trabajador mexicano Fernando Cervantes

do sobre la manera en la que se podría ayudar a evitar la violación de los derechos humanos y laborales de los trabajadores que llegan a Estados Unidos provenientes de otros países con la ilusión de ganar dinero y darle una vida mejor a sus familias. Uno a uno, trabajadores sin documentos migratorios, expusieron sus respectivos casos ante el público presente en la audiencia, así como ante los seis miembros que conformaban la Junta de Lideres de Derechos Laborales. En muchos casos, los testimonios se hicie-

ron sin revelar sus hombres y ayudados por traductores que transmitían las experiencias al público de habla inglesa. “Estamos aquí porque queremos saber lo que ustedes pueden hacer por nosotros, tenemos familias y no podemos sobrevivir”, dijo por su parte en condición anónima uno de los trabajadores que participó en la audiencia y quien, junto con otros 152 inmigrantes, fue despedido en noviembre pasado sin ningún tipo de explicación e indemnización, de la empresa en la que laboraba. Los testimonios dieron cuen-

ta de un sin número de abusos laborales incluidos discriminaciones por nombres, exposición a trabajos de riesgo sin ninguna protección y la carencia de todo tipo de beneficios que obliga a aquellos necesitados de un sueldo a trabajar incluso cuando se encuentran enfermos por temor a perder sus empleos. La audiencia, organizada por la coalición Massachusetts Jobs With Justice (Trabajos con Justicia de Massachusetts), que integra alrededor de un centenar de organizaciones comunitarias y laborales, se pronunció por la necesidad de pugnar por reformas migratorias que permitan integrar a los trabajadores nacidos en otros países a gozar no solo de los beneficios que merecen como resultado de su trabajo, sino también a ver respetados sus derechos humanos y laborales. “Los derechos de inmigrantes son derechos humanos, y los derechos de los trabajadores son derechos humanos”, recordó a los presentes en la audiencia Maria Elena Letona, directora asociada de la Alianza Nacional de Comunidades Latinoamericanas y del Caribe, al referirse a la necesidad de poner fin a los abusos contra los trabajadores que contribuyen a mantener activo no solo al estado, sino al país. Alrededor de 11.9 millones de inmigrantes viven sin documentos en este país, donde constituyen el 4% de la pobla-

ción total y el 5.4 % de la fuerza laboral, de acuerdo con un reporte emitido en 2008 por el Pew Hispanic Center, que indicó asimismo que los hispanos constituyen el 76% de los inmigrantes indocumentados. Giovanna Negretti, directora ejecutiva de ¿Oíste? y quien fungió en la audiencia como uno de los seis miembros de la Junta Directiva de Líderes de Derechos Laborales, destacó la importancia de que se celebren este tipo de foros públicos para educar a aquellos que desconocen o no están involucrados en las realidades del problema migratorio, así como para crear una fuerza común que impulse las reformas y los cambios que se necesitan en este área. “Es importante para que los inmigrantes que están afectados se solidaricen entre sí, porque luego nos sentimos solos en nuestra lucha”, dijo Negretti en entrevista con El Planeta, al tiempo que destacó el impacto de escuchar los testimonios de boca de sus propios protagonistas. “Fue íntimo y revelador. Me impresionó escucharlo de la boca de las personas”, dijo la también fundadora de ¿Oíste?, organización que promueve los principios y prácticas democráticas de los latinos en Massachusetts. Negretti señaló la necesidad de que este tipo de foros se abra y alcance audiencias diferentes, incluida la anglosajona, para

hacerles ver las realidades del problema migratorio. “Me gustaría que se llevara a cabo con foros distintos, quienes estaban escuchando ya no había que convencerlos, pues conocen el problema. Hay que ampliar la audiencia y ver cómo podemos desarrollar un mensaje que llegue a todos, y a los sajones en general”, según dijo. Negretti subrayó que pese a haber nacido en Puerto Rico, es una líder comunitaria comprometida y activa en la lucha de una reforma migratoria, al igual que su compatriota Luis Gutiérrez, el Congresista por Illinois quien el pasado 15 de diciembre presentó la largamente esperada iniciativa de reforma migratoria. El documento de 700 páginas, denominado Reforma Migratoria Integral 2009 para la Seguridad y Prosperidad de Estados Unidos (ver páginas 10 y 12 para más información) propone vías para la legalización de indocumentados, mayor vigilancia fronteriza y refuerzo de leyes al interior del país. Entre las organizaciones que tomaron parte activa en los esfuerzos de la audiencia pública celebrada por la coalición Massachusetts Jobs With Justice se encontraron también Centro Presente, Chelsea Collaborative, La Comunidad y Massachusetts Coalition for Occupational Safety and Health (MassCOSH).

CAMBRIDGE, MA

Jessica Crawford

Los niños jugaban en el piso de abajo mientras sus madres escuchaban consejos sobre cómo hacerse autosuficientes económicamente. Era la segunda sesión de un evento de dos días: Bellas, Inteligentes, e independientes, que tenía como objetivo ayudar a mujeres desprotegidas que viven en albergues del área de Boston. Agnis Peña-Toro, originaria de Venezuela y una de las organizadoras, dijo a El Planeta que el evento les dio mucho a las madres. Si bien hay muchos programas para los niños durante las vacaciones, hay muy pocos para sus madres, según explicó.

Con el evento, sus organizadoras querían elevar la autoestima de las mujeres, en su mayoría latinas, y contribuir a la realización de su independencia financiera. Las siete mujeres que participaron viven en un albergue en Cambridge. Según las organizadoras, las mujeres dan a parar a albergues por varias razones. Éstas incluyen la pobreza, la violencia doméstica, la falta de apoyo legal, financiero, e educacional, la depresión y otros trastornos del humor, y la falta de apoyo emocional. Muchas son madres solteras, luchando para apoyar a sus niños. Patrocinado por Macy’s, el mall Cambridge Side Galleria

y Women of ALPFA (Asociación de Profesionales Latinos en Finanzas y Contabilidad) el seminario consistió en dos partes. En el primer día, las mujeres recibieron un cambio de imagen, que incluyó nuevo corte de pelo y maquillaje, proporcionado por estilistas de Macy’s. Después cada una posó en una sesión de fotos con sus niños. El segundo día el tema central fue las finanzas personales. Nadia Tejeda Colón, del comité de eventos de ALPFA, estuvo encargada de enseñarles a las mujeres cómo administrar su dinero y a analizar sus gastos, si sus compras son para algo necesario o un lujo. Tejeda Colón, quien vino aquí

hace 18 años de la República Dominicana, ahora trabaja en Liberty Mutual y es graduada de Bentley College. Dolores Cardonne, una de las participantes y también dominicana, dijo que el evento le pareció muy bueno porque no sólo fue divertido sino que también pudo recibir mucha información importante. Tejeda Colón hizo hincapié en la importancia de darle a la comunidad. “Sin la ayuda de otras mujeres profesionales, yo no estaría donde estoy”, explicó, añadiendo que las mujeres se mostraron muy interesadas en mejorar sus situaciones. Peña-Toro dijo que cinco de las siete mujeres que participaron son inmigrantes latinas.

Mariagabriela Manrique

Bellas, inteligentes, e independientes

La maquillista Carla Moreno, de Macy’s, se encargó de embellecer a las participantes del seminario


8

EL PLANETA | REGIÓN | 18 al 24 de diciembre de 2009

EAST BOSTON, MA

Zumix estrena casa en antiguo edificio Por más de 30 años, la estación de bomberos Engine Company 40, en East Boston, permaneció vacía y dilapidada. Pero en 1994, a Madeleine Steczynski se le ocurrió transformar esa localidad abandonada en un espacio para la enseñanza de la música y presentaciones artísticas. “La vida del artista es ver posibilidades donde otros no las ven”, explica Steczynski, directora ejecutiva y fundadora de Zumix, un programa musical basado en East Boston En 2005, esa visión se materializó y el 12 de diciembre pasado el espacio abrió sus puertas al público con “Tocsin”, una exhibición de sonido creada por la artista de East Boston Liz Nofziger. “Aquí, el sonido de la música significa que los niños estarán en un lugar seguro”, dice Steczynski. Zumix empezó en 1991 como una manera de mantener a los niños y jóvenes fuera de las calles. Las pandillas y la violencia se estaban apode-

El Planeta

Valerie Vande Panne

Dos jóvenes músicos miembros de Zumix

rando de la comunidad de East Boston y Steczynski quería darles a los niños algo constructivo qué hacer, por eso lanzó un programa de verano para escribir canciones. En 1994, el programa se expandió para incluir ingeniería de audio y en 1996, añadieron más instructores, al igual que clases privadas e instrumentos para cada participante. Ahora el programa enseña a más de 300 es-

tudiantes –de los cuales el 65% son de East Boston— dándoles la oportunidad de aprender todos los aspectos de música. Hay jóvenes que vienen desde Roxbury y Mattapan. “Estamos abiertos para cualquier niño que pueda llegar”. Todos los programas son gratis o a bajo costo. “Es importante que no haya barreras para el acceso”, dice la fundadora, añadiendo que ningún estudiante es rechazado.

“Cuando empezamos, en realidad nadie entendía las artes, era como hablarles en griego”, dice Steczynski. “La música es una de las fuentes… que ayuda a definir la identidad de los niños”. Ella añade que la mayoría de los músicos clásicos destacados en Estados Unidos son nacidos en el extranjero. “Venezuela nos lleva la delantera. Ha hecho que nos preguntemos, ‘¿qué estamos haciendo?’” Hasta ahora, las instalaciones de Zumix estaban en un edificio descuidado con apenas dos ventanas, y donde el techo goteaba. La nueva locación, en Engine Company 40, tiene altos techos y docenas de ventanas. Todo fue posible gracias a donaciones y apoyos (grants) de miles de dólares. Los espacios fueron diseñados con la programación de Zumix en mente: los salones se transforman en salas de presentaciones por la noche. La arquitecta mexicoamericana Mimi Love y su equipo de la firma de Boston, Utile,

transformaron la estación abandonada en un lugar brillante y motivante. “Pusimos nuestra mejor energía para que la estación luciera como un espacio destinado para la educación y presentaciones artísticas”, explica la arquitecta. Sin embargo, Love mantuvo ciertos toques de la antigua estación. “Quisimos que hubiera recuerdos sutiles de los bomberos, reconstruimos los dos portones rojos, etc.” En las nuevas instalaciones se incluyó un estudio profesional en donde los jóvenes producen Radio Zumix, que se transmitirá por la 1630AM y a través de internet por zumix.org. El estudio también se usará para que los estudiantes aprendan ingeniería de audio y grabación. Además, el nuevo edificio cuenta con un laboratorio de multimedia y salones acústicos para clases privadas de instrumentos como el saxofón, flauta, bajo, piano, batería, etc. Hay hasta una cocina y una estancia en donde los estudiantes pueden pasar el tiempo. “Tenemos muy

buenos músicos”, dice Steczynski. “Seis de nuestros estudiantes recibieron beca completa para el programa de verano en Berklee College of Music”. “Al principio no quería participar en el coro porque era muy tímida”, explica María Carolina Ticona, una joven de 17 años de East Boston. “Pero ahora que soy parte de él ha cambiado mi vida”. Ahora Carolina tiene “muchos amigos” en Zumix. Según explica, el coro la ha ayudado a ser menos introvertida, además de que toma clases de guitarra, piano y vocalización. “Zumix me ha ayudado a ser más segura”, dice la joven. “He conocido a más gente y hasta logré formar parte de la banda musical. Es muy bonito cuando tienes una presentación y la gente te aplaude. Eso nos une”. Con las nuevas instalaciones, Steczynski espera “traer luz a una esquina que ha estado tapada por 30 años. Es un lugar donde se alza el espíritu, hay oportunidad, luz y esperanza en la comunidad”.

¡Nomine a Alguien Excepcional! Díganos quién merece estar en el PODERÓMETRO 2009: La lista de las 100 personas más influyentes para los latinos en Massachusetts.

PODERÓMETRO

Los Más Influyentes para los Latinos en Massachusetts

El Planeta necesita de su participación para el Poderómetro 2009: Buscamos a aquellas personas que vivan en Massachusetts y que hayan marcado la diferencia en la comunidad latina del estado durante 2009; hispanos y no hispanos; personas que contribuyan a la comunidad o en sus lugares de trabajo de manera extraordinaria; gente proveniente de todos los rincones del estado; profesionales, estudiantes, amas de casa, ejecutivos y/o personas que influyan en la comunidad hispana por sus actos, valores o responsabilidades.

ww

erom

etro .com

Your gateway to Boston’s online Hispanic community

Consúmalo con moderación

Yo nomino a: ¿Por qué? Edad:

Profesión:

¿Cómo lo contactamos? Envíe este cupón a: El Planeta / Poderómetro 2009 | 126 Brookline Avenue | Boston, MA 02215

w.p od

Con el auspicio de:

EL NOMINADO

Para información sobre oportunidades de patrocinio, contacte a Raúl Medina, (617) 937-5919, sales@elplaneta.com. Para información sobre el proceso de nominación y selección, contacte a Marcela García, (617) 937-5921, editor@elplaneta.com Las nominaciones se cerrarán el 5 de Enero de 2010


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 18 al 24 de diciembre de 2009

No se pierda esta semana en... Locally Owned and Operated

No se pierda esta semana en Encuentro Latino, En esta tercera entrega de nuestro Encuentro Musical Navideño 2009 les tenemos una gran sorpresa. Hoy tenemos en nuestros estudios a Ariel, un niño de tan solo 10 años de edad, que viene a cantarles a todos ustedes una canción especial con motivo a la navidad. También no se pierda una entrevista con este jovencito quien nos habla sobre su pasión por la música. Además les tenemos más de los famosos Saludos Navideños por parte de nuestra comunidad. No se lo pierda!

Soluciones para Todas las Necesidades de su Negocio s s s Ariel & Elian

Encuentro Latino | Domingos 10:30-11:00AM

Encuentro Latino “El Programa de la Comunidad” les desea muchas bendiciones para el Año 2010! Que la paz siempre reine en cada uno de sus hogares!

Soluciones para Pequeños Negocios Queremos Ayudarle a que su Negocio Salga Adelante

Productos para Préstamos Comerciales

por Telemundo y en el Internet las 24 horas al día www.EncuentroLatinoTV.com Para más información, llame al (781)562-1461

Hipotecas Comerciales Líneas de Crédito Préstamos a plazo

Productos Bancarios para Negocios

s

Cuenta Corriente Gratuita para Negocios*

s

Cuenta de Ahorro para Negocios

s Business Money Market

Otros Servicios para Negocios

s s s

Servicios bancarios online gratis

s s s

Tarjeta de Débito para Negocios

Ariel & Elian

Encuentro Musical Navideño 2009

9

Interfaz para QuickBooks Acceso Telefónico QuickTel las 24 horas

Servicios de Payroll Servicios Mercantiles **Los cheques no están incluidos

Nuestro enfoque se centra en sus iniciativas estratégicas No importa si usted desea comprar equipos nuevos, actualizar tecnología o ampliar su negocio, los productos para negocios de CPCU han sido desarrollados para apoyar sus iniciativas estratégicas. Nosotros tenemos las soluciones que su negocio necesita.

493 Somerville Avenue Somerville, MA 02143

Vea a Encuentro Latino “El Programa De La Comunidad” a cualquier hora del día a través de Comcast On Demand! Solo tiene que presionar el botón de On Demand en su control remoto, presionar la opción Get Local y luego el botón que dice Latino.

617.547.3144 www.cpcu.org

Para servicio personalizado llame al 617.547.3144 y pida hablar hoy mismo con un Especialista en Negocios

Your savings federally insured to at least $250,000 and backed by the full faith and credit of the United States Government, National Credit Union Administration, a US Government Agency. Todos los trámites y formas a llenar son en Ingles.


10

EL PLANETA | OPINIÓN | 18 al 24 de diciembre de 2009

Maribel Hastings / Ilan Stavans / Adriana Recchia

OPINIÓN

Le invitamos a compartir su punto de vista en El Planeta. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a:

editor@elplaneta.com

Preparando la mesa para la reforma migratoria Una Voz | Maribel Hastings Aunque 2009 no vio la prometida reforma migratoria integral, la semana pasada se presentó un proyecto de ley en la Cámara Baja que tiene varios objetivos, sobre todo, comenzar a preparar la mesa para la negociación de un proceso legislativo arduo que los proponentes de la reforma esperan rinda los frutos deseados el año entrante. El congresista demócrata de Illinois, Luis Gutiérrez, presentó el proyecto progresista “Reforma Migratoria Integral de 2009 para la Seguridad y la Prosperidad de Estados Unidos” (CIR ASAP, por sus siglás en inglés) que sin ser la medida “oficial” de la Cámara Baja, espera contar con el apoyo de varios sectores demócratas camerales, incluyendo la bancada latina del Congreso (CHC). Ciertamente la presentación de un proyecto es el inicio del camino legislativo y hay que enfatizar que lo que se presente no es necesariamente lo que eventualmente incluya un proyecto final. Pero tomando en cuenta que durante todo este año las únicas noticias en el frente migratorio han tenido que ver con deportaciones, reforzamiento de medidas de seguridad, y promesas de acción, el desarrollo es alentador. En palabras de Gutiérrez, “el tiempo de espera se acabó” y aunque presenta la medida antes del receso navideño, la idea es que “no haya excusa para la inacción en el nuevo año”. Frank Sharry, director ejecutivo de America’s Voice, considera que como estrategia legislativa, Gutiérrez y el CHC tienen tres objetivos: “Crear un formato de ideas sobre buenas políticas públicas que influencien los futuros proyectos; presionar a la Casa Blanca y a los líderes de la Cámara Baja y del Senado para que mantengan su promesa de avanzar una reforma migratoria en el presente Congreso; y garantizar un lugar en las negociaciones que decidirán un proyecto final”. Siempre se ha dicho que el proceso legislativo comenzará en el Senado, donde el presidente del subcomité de Inmigración, Charles Schumer, demócrata de Nueva York, trabaja junto al senador republicano de Carolina del Sur, Lindsey Graham, en un lenguaje que obtenga apoyo bipartidista, un término que es una especie en peligro de extinción sino ya extinguido en el Congreso. No se anticipa que el plan de Schumer sea tan “progresista” como el que presentará Gutiérrez y es por eso que el congresista busca posicionarse en el debate que determine el lenguaje final de una medida. El tiempo es oro porque la agenda del Senado está cargada con planes de creación de empleos, regulaciones financieras y una medida energética. Y no olvidemos que es año electoral cuando los políticos le huyen a temas difíciles como el diablo a la cruz aunque luego anden frescos como lechuga pidiendo su voto. La semana pasada Gutiérrez afirmó que el apoyo para la reforma existe pero que la pregunta es si habrá la voluntad política para hacerla realidad. La voluntad de los políticos muchas veces no es tan “voluntaria”. Necesitan constantes recordatorios de que fueron electos por el pueblo, aunque en el caso de la inmigración siempre algunos dirán que “los indocumentados no votan”, pero recordemos que sus familiares o amigos sí lo hacen, y que esos indocumentados son padres de niños y jóvenes que son potenciales votantes estadounidenses. De manera que si las razones humanitarias no los mueven, los cálculos políticos deberían motivarlos. Los votantes latinos, sobre todo los inmigrantes, fueron vitales para el triunfo de Barack Obama en estados no tradicionalmente ganados por demócratas. No sé el impacto que tenga la inacción en el frente migratorio en 2010 en los comicios de medio tiempo de ese año. Siempre se anticipan pérdidas en el Congreso para el partido que ocupa la Casa Blanca. Pero si Obama y los demócratas llegan a 2012 sin la reforma migratoria bajo el brazo, me pregunto si ciertamente una nada desdeñable tercera parte de los votantes latinos no los apoyará, como concluyó un sondeo de Latino Decisions para ImpreMedia. Ya sea porque voten en su contra o porque se queden en casa. Me parece que mientras los políticos cacareen y den excusas pero nunca se les castigue en las urnas, entonces seguirán cacareando. De ahí la importancia de la presión de los sectores interesados, como la campaña nacional Reforma Migratoria Pro América, que mediante su red de mensajes de texto JUSTICIA al 69866 pretende presionar al Congreso en las próximas semanas y meses, explicó Rich Stolz, director nacional de la campaña. “Este proyecto de Gutiérrez es el primer paso en este proceso y es la primera medida de reforma migratoria que se presenta en el Congreso desde 2007”, recordó Stolz. Ojalá esta vez sí se pueda. Maribel Hastings es Asesora Ejecutiva de America’s Voice, una campaña nacional de comunicación que aboga por una reforma migratoria sensible.

Lo cursi Lengua Fresca | Ilan Stavans ¿Qué es lo cursi? La pregunta me inquieta desde hace tiempo. No hallo mejor momento para regresar a ella—otra vez, de forma inacabada—que esta temporada festiva. María Moliner, en su Diccionario del Uso del Español, asegura que “aplicado a personas, a sus actos o dichos, y a cosas, se dice de lo que, pretendiendo ser elegante, refinado o exquisito, resulta afectado, remilgado o ridículo”. La definición es llana porque hay gente que, intencionalmente, no desea ser refinada sino ridícula, y que, al buscarlo, asume una actitud estética propia que de alguna manera es rebelde. Se trata, sin duda, de una perspectiva social determinada, y, por ende, de un atributo del capitalismo tardío: solía decirse que la aristocracia era, por definición, sofisticada, y que la clase media, al imitarla en su sueño ascendente, terminaba por devaluándose a sí misma en un perfume de cursilería. A esto hay que agregar el “rascuachismo”, que es una actitud cursi de la clase baja que se opone a los parámetros establecidos: el cómico mexicano Tin Tán, por ejemplo, fue un genio del “rascuachismo”. Pero hay un problema más profundo con la propuesta de Moliner: hoy por hoy, la cursilería, en realidad, es una manera de ser generalizada, una celebración de la ornamentación abaratada, artificial. La gente adquiere sus jeans marca Levi’s en Wal-Mart, usa bolsos imitación Gucci y champús de hierbas naturales y calienta una pizza congelada para almorzar. Estos atributos también atañen a la farándula: nuestras estrellas de cine y deportes son casi analfabetas, como lo comprueban sus opiniones incoherentes expresadas en una y mil entrevistas. Ridículo, entonces, es todo lo que nos rodea: lo inspirado y lo pedestre. Tal universalización, se dirá, niega el valor mismo de la categoría: si todo es cursi entonces nada lo es porque lo cursi estriba en la manera en que el uno se distingue de los muchos. Obviamente este es un silogismo que no tiene otro propósito que hacernos sentir mejor: ¿por qué avergonzarme de este cuadro de Jesucristo colgado en la pared que abre y cierra los ojos si todo el mundo puede comprarlo? Queda así cifrada nuestra mediocridad cultural. El ensayista y profesor mexicano Ilan Stavans, autor de “La Condición Hispánica” y otros libros, imparte la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es ilan@elplaneta.com.

¿Qué le conviene a Lawrence? En la Picota de Lawrence | Adriana Recchia Los residentes de Lawrence no tienen descanso. La ciudad se mantiene en la palestra pública y no siempre por las mejores razones. Peor aún, el año que se avecina no parece que nos traerá el clima de tranquilidad que todos deseamos para la ciudad. Por lo pronto, empezaremos el año 2010 en medio de cambios drásticos y controversias. Por un lado, tendremos un nuevo gobierno en la ciudad que anuncia cambios radicales y medidas enérgicas de austeridad. Por otro lado, en enero, cuando se inicien las labores legislativas estatales, Lawrence estará presente en dos importantes debates que se llevarán a cabo. Uno, que decidirá si se le otorga un préstamo especial a la ciudad para salvarla de la debacle económica; y el segundo, el proyecto de ley que amenaza presentar el Representante Estatal de Lowell, Thomas Golden, para prohibirle a su colega de bancada y recién electo Alcalde de Lawrence, William Lantigua, que él se mantenga en los dos puestos, como ya lo anunció. Desde que fue elegido en las urnas, el próximo Alcalde no ha dejado de aparecer en las noticias de primera plana de los periódicos de Boston y sus alrededores. Pero, lejos de bienvenidas y buenos deseos por ser el primer Alcalde latino, la prensa regional lo ha atacado severamente por su decisión de continuar trabajando en la legislatura mientras se desempeña como Alcalde de Lawrence. En una conversación informal con El Planeta, Lantigua explicó, a modo de defensa, que los ataques contra su persona tienen como telón de fondo las pugnas políticas que se mueven actualmente en la Casa del Estado a raíz de la actual campaña por el asiento en el Senado que ocupaba el fallecido Senador Ted Kennedy. Si Martha Coakley gana esas elecciones, como es factible que pase, la Oficina del Fiscal General quedará vacante. El Secretario de Estado y amigo personal de Lantigua, William Galvin, está interesado en la posición. También se rumorea que el Vocero de la Cámara de Representantes, Robert DeLeo (otro cercano amigo de Lantigua) estaría atraído por reemplazar a Galvin en la Secretaría de Estado. Las dos posiciones deberán ser elegidas por la legislatura. Teniendo en cuenta que hay 160 representantes estatales y sólo 40 senadores, queda claro que serán los representantes los que decidirán quiénes se quedarán en los dos importantes trabajos. Considerando que él será un voto seguro para sus amigos Galvin y DeLeo, el Alcalde electo tiene sus razones para sospechar que los ataques contra su persona son el resultado de las posiciones políticas que tiene en la Cámara de Representantes. No descartamos el análisis. Pero sea por las razones que sea, lo que realmente cuenta es qué derivaciones tendrán en el futuro político y financiero de Lawrence la andanada de ataques que le vienen propinando a nuestro Alcalde electo. También es válido cuestionarse si esos enemigos políticos que hoy manipulan las noticias, no terminarán luego cabildeando para bloquear el préstamo que tan desesperadamente necesita la ciudad. Lantigua debe hacer sus cálculos y sopesar qué es lo que más le conviene a Lawrence. La población necesita un líder que pacifique la ciudad después de ocho años de miserable corrupción y descomposición gubernamental. Más controversias y problemas con sus autoridades no ayudarán a Lawrence a salir de la crisis. Por el contrario, la puede hundir más en la debacle y la incertidumbre. Adriana Recchia, originaria de Argentina, es periodista y reside en Lawrence. Su e-mail es adrianar@ elplaneta.com.


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 18 al 24 de diciembre de 2009

En mis suenos. Sin la ñ no es español. Y sin español no es lo mismo. Nuevo CableLatino de Comcast. Más de 50 canales en español. Encuentra el tuyo. s !HORA CON MÉS DE CANALES INCLUYENDO MÉS DE EN ESPA×OL s !DEMÉS CON /N $EMAND DISFRUTA DE MÉS DE OPCIONES QUE ESTÉN SIEMPRE LISTOS PARA QUE LOS VEAS CUANDO QUIERAS

95

$24

al mes

1-800-COMCAST Representantes en español

TM

Limitado al servicio Nuevo CableLatino por una sola toma. No está disponible en todas las áreas. Precios sujetos a cambio. Cargos de equipo, instalación, impuestos y tasas de franquicia son adicionales. Ciertos servicios están disponibles por separado o como parte de otros niveles de servicio. Para recibir cualquier otro nivel de servicio se requiere la suscripción al servicio básico. No todas las programaciones y servicios están disponibles en todas las zonas. Las selecciones de On Demand están sujetas a los cargos indicados al momento de la compra. Comparaciones incluyen programación en español en canales lineares y programación en español por On Demand disponible a partir del 6 de abril de 2009. Llame para obtener las restricciones y todos los detalles, o visite comcast.com. © 2009 Comcast. Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. GBRX33HP-1009V4-A2GBR

11


12

EL PLANETA | NACIÓN | 18 al 24 de diciembre de 2009

Janet Murguía/ Reforma Migratoria Ilan Stavans

NACIÓN

Sotomayor demuestra su dominio del español en Puerto Rico La juez Sonia Sotomayor hizo alarde de su dominio del español en su primera visita a Puerto Rico desde que forma parte de la Corte Suprema estadounidense. La juez recibió a los periodistas poco después de llegar al aeropuerto de San Juan e indicó lo contenta que estaba de volver a la isla en la que nacieron sus padres. Sotomayor llegó a la isla invitada por los jueces locales y federales y seguramente asistirá a varios acontecimientos privados. Sotomayor respondió solamente a una pregunta en la conferencia de prensa, sobre sus planes en la isla. Ella respondió en español: “Comeré mofongo”, un plato local elaborado con plátanos machacados. (AP)

Proponen proyecto de reforma migratoria en la cámara baja Legisladores proponen legalizar a los indocumentados

Un grupo de 87 legisladores de la cámara baja que incluye a hispanos, negros y asiáticos pidió el martes pasado que Estados Unidos legalice a los indocumentados, pese al desempleo y la contracción económica. La coalición de legisladores de la Cámara de Representantes dijo que una reforma migratoria puede proteger a los trabajadores estadounidenses, así como integrar a la economía en general a los trabajadores inmigrantes productivos que han vivido relativamente ocultos debido a su situación ilegal. “A quienes dicen que dado el estado de nuestra economía, dada la tasa de desempleo, este no es el momento, yo les diría que no hay momento adverso ni propicio. Hay una obligación moral”, señaló la representante demócrata Nydia Velázquez,

que preside el Grupo Hispano en el Congreso. El Congresista demócrata de Illinois, Luis Gutiérrez, presentó la “Reforma Migratoria Integral de 2009 para la Seguridad y Prosperidad de Estados Unidos” (CIR ASAP), dividida en seis títulos, que entre otras normativas, crea un programa mediante el cual los indocumentados, sus cónyuges y sus hijos, reciben una visa condicional de no inmigrante válida por seis años, lapso en que comienza el camino a la residencia legal permanente, y eventualmente a la ciudadanía. Esta visa les permite trabajar, viajar y los protege de la deportación. El plan también incluye la medida DREAM Act, pero con una versión que agiliza y facilita más el proceso de regularización de estudiantes indocumentados.

Scott J. Ferrell / Congressional Quarterly

Suzanne Gamboa / AP

El congresista Luis Gutiérrez al presentar el proyecto de ley

La medida también favorece que se establezca una comisión independiente que regule los futuros flujos de trabajadores; y abroga el programa 287(g) que permite a policías locales actuar como agentes de inmigración. Gutiérrez dijo que los opositores a la modificación del sistema migratorio utilizarán la po-

sible reforma “como un asunto divisivo y culparán a los inmigrantes de todo, pasando por el desempleo y los elevados costos del sistema público de salud”. “El juego de culpar al inmigrante es constante”, estimó Gutiérrez en una atestada conferencia de prensa en la sede del Congreso federal.

La reforma al sistema de inmigración comprende también sanciones más duras para los patrones que contraten a trabajadores indocumentados, reglas que requieren que los inversionistas extranjeros a los que se les otorgue visa generen empleo en Estados Unidos, y restricciones en la contratación de trabajadores foráneos, agregó. En lo que se refiere a la legalización de indocumentados, la reforma requiere que éstos se registren, aclaren sus antecedentes, paguen $500 de multas e impuestos, y que estudien inglés y civismo para obtener un estatus provisional. Después, se les otorgará permisos de trabajo y autorización para viajar al extranjero. Tras seis años de residencia legal permanente y cinco años más podrán solicitar la ciudadanía.

¿MAL MOMENTO PARA LA REFORMA? Aunque un informe ha mencionado un aumento mejor al esperado en la producción de la economía estadounidense, para varios expertos la economía sigue débil y en un proceso de lenta recuperación. Esa situación ha llevado a algunos a sugerir que los primeros meses del año próximo no son un momento para establecer una reforma migratoria. El representante Lamar Smith, el principal republicano en la Comisión de Justicia de la cámara baja, dijo que los indocumentados ocupan ocho millones de empleos que “pertenecen” a ciudadanos e inmigrantes legales. “¡Podríamos reducir la tasa de desempleo a la mitad simplemente aplicando las leyes de inmigración!”, afirmó.


EL PLANETA | NACIÓN | 18 al 24 de diciembre de 2009

13

Janet Murguía/ Minorías en EE.UU. Ilan Stavans

Los blancos dejarán de ser mayoría en 2050

Pobres y minorías raciales tienen poco acceso a servicios bancarios

Hope Yen / AP

Daniel Wagner / AP

El pronóstico de cuándo los blancos dejarán de ser mayoría en Estados Unidos ha sido retrasado ocho años hasta 2050, debido a que la recesión y las políticas inmigratorias más estrictas han disminuido el flujo de extranjeros al país. Las proyecciones de la Oficina del Censo difundidas el miércoles modifican el pronóstico del año pasado de que los niños blancos pasarían a ser minoría en 2023 y de que con la población blanca en general ocurriría lo mismo en 2042. El cálculo anterior no había tomado en cuenta una caída en el número de personas que entraba a Estados Unidos debida a la crisis económica y a las políticas inmigratorias impuestas después de los ataques terroristas de 2001. Estados Unidos tiene 308 millones de habitantes, de los que casi dos tercios son blancos no hispanos. La población total podría

subir a 399 millones para 2050 según las nuevas proyecciones, con un 49.9% de blancos. Los negros representarían el 12.2%, prácticamente la misma proporción que en la actualidad. Los hispanos, que ahora son un 15%, subirían al 28% en 2050. Se anticipa que los habitantes de herencia asiática subirán del 4.4% al 6%. Las proyecciones se basan en las tasas de nacimientos y muertes y en un panorama en el que la inmigración continúa el ritmo menor que ha adquirido en forma reciente, por el que agrega casi un millón de extranjeros por año. El momento en que los niños de minorías pasarán a ser mayoría también se demoraría unos ocho años, de 2023 a 2031. Se anticipa además que la población de 85 años o más se triplicará con creces para 2050 con 18.6 millones. El cambio demográfico se verá influido por una serie de factores que resultan difíciles

de pronosticar: el ritmo de la recuperación económica, cambios culturales, desastres naturales o provocados por los seres humanos, como también una reforma a la ley inmigratoria, que podría ser debatida en el Congreso el año próximo. Como consecuencia, la Oficina del Censo dijo que las proyecciones deberían usarse principalmente como una guía. La agencia también dio a conocer cifras que muestran proyecciones basadas en tasas “elevadas” de inmigración, posibles si se dictan políticas inmigratorias más flexibles y si un florecimiento en la economía nacional atrae a un gran número de extranjeros, como otras fundamentadas en tasas “bajas” de inmigración, posibles si las políticas no cambian demasiado a la vez que mejora la economía. Con inmigración alta, el momento en que los blancos dejarían de ser minoría se adelanta a 2040 y con baja inmigración, pasa a 2045.

Cerca de 26% de las familias estadounidenses tienen poco o ningún acceso a servicios bancarios y el problema afecta con más dureza a los hispanos, negros y indígenas, dijeron el miércoles autoridades financieras. Más de un millón de hogares estadounidenses perdieron el año pasado el acceso a los servicios bancarios básicos como cuentas de ahorro, según los reguladores bancarios. Esas familias figuran entre 30 millones de hogares que tienen escaso o nulo acceso a dichos servicios, según un estudio difundido por la Federal Deposit Insurance Corp. (Corporación Federal de Seguros de Depósitos Bancarios). Los sectores sociales más afectados son las familias pobres, las minorías y los inmigrantes. La presidente da la FDIC, Sheila Bair, dijo que el acceso

a las cuentas bancarias brinda a los hogares “un importante primer paso para lograr la seguridad financiera”. Las familias vulnerables necesitan poder ahorrar para emergencias y obtener préstamos en condiciones favorables, agregó en una declaración. “Al entender mejor este grupo — quiénes son y sus razones por ser “abancarios” o sub-bancarios — estaremos mejor preparados para ayudarles a dar el primer paso”, dijo Bair. Los hogares son considerados “abancarios” si indican que ninguno de sus miembros posee una cuenta corriente o de ahorros. Los hogares “subbancarios” poseen cuentas bancarias pero siguen dependiendo de los servicios costosos, y escasamente regulados, como créditos del día de la paga, pago de cheques de nómina y casas de trueques. “Esto nos ha dado una un panorama de la situación que

no habíamos visto antes”, dijo la principal autora del estudio, Barbara Ryan. El estudio descubrió que el 43.3% de los hogares hispanos tienen acceso limitado a los servicios bancarios. La Corporación Federal Aseguradora de Depósitos dijo que muchos miembros de esos grupos de población tienen problemas para abrir cuentas de ahorro y recibir otros servicios considerados clave para lograr estabilidad financiera. Un 71% de los hogares que no tienen acceso a servicios bancarios ganan menos de $30,000 por año, dijo la agencia. Los datos provienen de la segunda encuesta que realiza la corporación para estudiar el acceso de la población de los servicios bancarios básicos. Es parte de una iniciativa para que la población que no recibe esos servicios lo pueda hacer. El sondeo fue realizado por la Oficina del Censo.

Órale con Verónica Saturdays 10 AM | Telemundo Boston WNEU Ch.34, Comcast Ch -10, 14, 17, 19 53, 95, 19 /> RCN - Ch. 16, TDS Ch. 22 Time Warner Ch. 15

SINTONISENOS POR INTERNET WWW.ORALECONVERONICA.COM

No se pierda Órale con Ve ronica

este sábado 19 de diciembre a las 10 AM

Exclusiva: Victor Manuel cantante de salsa Puertorriqueño visito el estudio de Órale con Veronica para promocionar su más reciente producción “Yo mismo” Victor Manuel

Reportaje: Reportaje especial de Puerto Vallarta presentado por el consejo de promoción turística de México

Si se perdió el programa por televisión sintonícelo por internet: www.oraleconveronica.com Para información de patrocinio contáctenos en el tel: (781) 558-5102 Email: orale@veronicarobles.com


14

EL PLANETA | CINE | 18 al 24 de diciembre de 2009

CineBOSTON, TU SECCIÓN DE CINE EN ESPAÑOL | Por José Barriga* DESDE HOLLYWOOD Almodóvar y Cruz, nominados para los Globos de Oro Penélope Cruz fue postulada nuevamente a los Globos de Oro – el segundo premio más importante en Hollywood después del Oscar – como mejor actriz, mientras que Los Abrazos Rotos de Pedro Almodóvar y La Nana del chileno Sebastián Silva figuraron en el apartado de mejor película extranjera.

espacial Avatar, el relato sobre la guerra de Irak The Hurt Locker, la saga sobre la Segunda Guerra Mundial Inglourious Basterds y el drama de Harlem Precious: Based on the Novel ‘Push’ by Sapphire. El musical Nine cuenta con cinco nominaciones que mejor musical o comedia, mejor actor para Daniel Day-Lewis y mejor actriz para Marion Cotillard. El romance 500 Days of Summer, The Hangover y dos cintas con Meryl Streep, It’s Complicated y Julie & Julia completan las nominadas a mejor musical o comedia.

animado. Para los estudios Disney, la película también es un regreso a las adaptaciones de historias de hadas clásicas, en este caso con una versión de la historia de La Princesa y el Sapo de los hermanos Grimm, ahora ubicada en Nueva Orleáns y con una joven que se convierte en rana por el beso de un sapo.

La ceremonia de entrega se transmitirá en vivo el 17 de enero de 2010 desde el Hotel Beverly Hilton y contará con la animación del actor y comediante Ricky Gervais. Película animada a la “antigua” El musical romántico La Princesa y el Sapo (The Princess and the Frog) dio un salto para llegar al primer puesto de venta de entradas con $25 millones en su primer fin de semana en los cines.

La cinta sobre la era de la recesión Up in the Air encabeza la lista de postulados con seis candidaturas, incluidas mejor drama y mejor actor para George Clooney. Como mejor drama también compiten la fantasía

La película de Disney es la primera película de animación dibujada a mano del estudio desde hace cinco años, un contraste con las películas de animación por computadora que dominan ahora el mundo

CINE LATINOAMERICANO Filmes latinos en el CineMart de Rotterdam CineMart, el mercado de coproducción del Festival de Rotterdam, uno de los festivales internacionales de cine más importantes del mundo, anunció los 33 proyectos seleccionados para su edición número 27, que tendrá lugar del 31 de enero al 3 de febrero de 2010. Entre los proyectos, que fueron elegidos entre un total de 440

La Sección Oficial del certamen está conformada por 110 filmes, de los cuales 104 competirán por los premios Coral en las categorías de largometraje de ficción (20), ópera prima (21), cortometraje de ficción (15), documental (24) y animación (24). El Instituto Cubano del Arte e Industrias Cinematográficos (ICAIC) será el gran homenajeado este año, por sus cinco décadas de vida ligadas al desarrollo del movimiento del Nuevo Cine Latinoamericano, surgido hace más de cuatro décadas. En total más de 400 filmes se exhibirán en el festival, que se prolonga hasta el final de diciembre. Habla de su experiencia con Scorsese La cineasta argentina Celina Murga terminó formalmente su año como “protegida” del maestro Martin Scorsese y dice que el realizador respetó su propio proceso creativo y no se despidió

errores frente a la cámara, una copia digital y muchísimo más. Como dato complementario, ya se anuncia la segunda parte de esta película, protagonizada por el mismo elenco, con fecha de estreno para fines de mayo de 2011. En español o en inglés con subtítulos en español. $35

GEORGE LOPEZ: TALL, DARK & CHICANO (HBO) El popular comediante George Lopez presenta aquí su espectáculo de stand up realizado en Texas para HBO, en el que se burla sin contemplaciones de temas tan diversos como las distintas culturas, los anglosajones, su propia familia, las experiencias que ha transitado en su vida, la comida mexicana, los nombres para bebés y el himno del Partido Republicano. Con humor físico y verbal, el desopilante actor ofrece diversión y entretenimiento al por mayor, para satisfacción de sus múltiples seguidores. En inglés sin subtítulos. $20 G-FORCE (Disney) Producida por Jerry Bruckheimer y dirigida por Hoyt Yeatman (quien hace su debut como realizador, pero que fue premiado con el Oscar por sus efectos visuales), esta película animada en 3-D gira en torno de un equipo secreto de cobayos y hamsters muy bien entrenados que cumplen una misión para el gobierno de Estados Unidos, mediante la cual deben detener a un malvado millonario que pretende destruir el planeta con electrodomésticos hogareños. Con las voces de Nicolas Cage, Sam Rockwell, Jon Favreau, Penélope Cruz, Tracy Morgan y Steve Buscemi. El set incluye un disco en Blu-Ray y otro en DVD, un comentario del director, escenas eliminadas, tres videos musicales y tres segmentos especiales. En español o en inglés con subtítulos en español. $30

Mark Ruffalo y Ben Kingsley— en Boston.

“La verdad que estoy muy contenta porque todo indica que sí (volveremos a vernos). Cuando me despedí de él en Londres me dijo, ‘¿Cuándo vienes otra vez a Nueva York? ¿Febrero? ¿Marzo?’ ¡Ya me quería poner una fecha!”, dijo Murga a la AP en Nueva York.

“Fue muy intenso ir todos los días al set y estar sentada al lado de él frente al monitor observándolo interactuar con su equipo y charlar”, recordó. EVENTOS DE CINE LOCAL ¡Cine en español gratis! El Centro del Real Colegio Complutense de la Universidad de Harvard presentará como parte de su ciclo de cine en español este viernes 18 de diciembre la película El Perro del Hortelano (1996) de la directora Pilar Miró. Como siempre, la función será de 7:30pm a 9:30pm en las instalaciones del colegio, en Harvard Square, 26 Trowbridge Street, en Cambridge. Las películas son en español con subtítulos en inglés y la entrada es gratuita.

Murga, ganadora de premios en los festivales de Venecia, Río de Janeiro y Buenos Aires, fue seleccionada por la “Iniciativa Artística Rolex para Mentores y Protegidos”, donde en una segunda instancia Scorsese la eligió entre otros dos aspirantes para que fuera su discípula durante un año. El par presentó la semana pasada en Londres un resumen de lo que fueron sus meses de trabajo. La realizadora de 36 años de películas como Ana y los Otros (2003) y Una Semana Solos (2007) empezó a principios de 2009 su período bajo la tutela del director de cintas como Goodfellas y Casino, acompañándolo día a día durante casi dos meses en el plató de Shutter Island —con Leonardo Di Caprio,

*José Barriga es Editor Asociado de Cine. Para sugerencias o comentarios, envíe un e-mail a josebarriga@elplaneta.com

Semana del 15 al 21 de diciembre

LO NUEVO EN DVD | Por Gabriel de Lerma

CUIDADO CON EL ÁNGEL (Televisa) Llega a las tiendas la telenovela que tuvo un rotundo éxito en México y que logró una altísima repercusión entre los espectadores de habla hispana en Estados Unidos. Escrita por Nathalie Lartilleux, esta historia gira en torno de una muchacha humilde y noble que fue abandonada de pequeña, y los dos hombres que luchan por su amor, entre secretos inconfesables, lazos familiares y todos los elementos del género. Con William Levy (Juan Miguel San Román) y Maite Perroni (Marichuy) al frente del elenco, acompañados por Helena Rojo, Ricardo Blume, Rocío Banquells, Ana Patricia Rojo, Evita Muñoz y Laura Zapata. El set de tres discos incluye más de doce horas de material. En español con subtítulos en inglés. $25

con un adiós sino más bien con un hasta pronto.

Inicia festival en Cuba Con la proyección del film argentino El Secreto de sus Ojos, de Juan José Campanella, comenzó el pasado 3 de diciembre la edición número 31 del Festival del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana.

Up in the Air se ha considerado ampliamente una comedia, pero su inclusión en la categoría dramática podría darle más peso como favorita a los Oscar, donde los dramas tienden a dominar.

La española, que el año pasado compitió por mismo premio y se llevó el Oscar por su actuación de reparto en Vicky Cristina Barcelona, se medirá esta vez por su trabajo en el musical Nine con Vera Farmiga y Anna Kendrick (ambas de Up in the Air), Mo’Nique (Precious) y Julianne Moore (A Single Man).

postulaciones, se encuentran cuatro con participación latinoamericana. Se trata de Another World, del director argentino Alexis dos Santos (coproducción entre Inglaterra, Alemania y México); Heli, de Amat Escalante (México); Leones, de Jazmín López (coproducción entre Argentina y Francia); y Todos Nosotros, el nuevo film de la directora costarricense Paz Fábrega.

THE HANGOVER: UNRATED CUT 2 DISC DIGITAL COPY SPECIAL EDITION (Warner) Dos días antes de su boda, Doug y tres amigos emprenden un viaje a Las Vegas para disfrutar de una noche descontrolada, pero a la mañana siguiente advierten que hay un bebé en la habitación del hotel, que el novio no está, y que no recuerdan demasiado acerca de lo ocurrido. Los amigos necesitan resolver la situación en la que se encuentran y ubicar rápidamente a Doug para llevarlo a tiempo a Los Ángeles para su boda, pero cada vez que intentan avanzar con alguna solución, descubren que los problemas son mayores a los que habían imaginado. Con Bradley Cooper, Ed Helms, Zach Galifianakis, Justin Bartha y Heather Graham. El set incluye una versión extendida de la película,

HARRY POTTER AND THE HALF-BLOOD PRINCE: 2 DISC DIGITAL COPY SPECIAL EDITION (Warner) Película basada en el sexto libro de la saga de Harry Potter, creada por J. K. Rowling, con guión cinematográfico de Steve Kloves y dirección a cargo de David Yates. En esta historia, el protagonista regresa con Hermione y Ron a la escuela Hogwarts, y a pesar de las estrictas medidas de seguridad que hay en la institución, los profesores no pueden evitar el terrible ataque que sufren dos alumnos. El director Albus Dumbledore le dará lecciones privadas a Harry para explorar el temible pasado de Lord Voldemort y poner fin a tanta crueldad. Con Daniel Radcliffe, Rupert Grint, Emma Watson y Jim Broadbent. El set incluye la versión del film en pantalla ancha, una copia digital de la película, más de seis minutos de escenas adicionales, un compilado especial durante un día de rodaje, un documental sobre la autora J. K. Rowling, y un segmento especial en el que cada actor debe definir las características de su personaje en un tiempo máximo de un minuto. En español o en inglés con subtítulos en español. $36

INGLORIOUS BASTERDS (Universal) Llega a las tiendas la exitosa película escrita y dirigida por Quentin Tarantino, en la que convergen dos historias: por un lado, un grupo de prisioneros devenidos en soldados que tiene la misión de matar nazis, y paralelamente, una joven judía busca vengar la muerte de sus padres, quienes fueron asesinados por un cruel coronel de la Gestapo. Con Brad Pitt (Aldo Raine), Eli Roth (Donnie Donowitz), Mélanie Laurent (Shosanna Dreyfus), Christoph Waltz (Hans Landa, premiado en Festival de Cannes por su trabajo), Diane Kruger (Bridget Von Hammersmark), Michael Fassbender (Archie Hicox), Daniel Brühl (Frederick Zoller), Til Schweiger (Hugo Stiglitz) y Gedeon Burkhard (Wilhelm Wicki). La edición de dos discos incluye entrevistas con Tarantino y Pitt, versiones más extensas y alternativas de varias escenas de la película y un análisis de “Nation’s Pride”, el falso filme del que se ven algunos minutos como parte de la historia. En español o en inglés con subtítulos en español. $40 PRIMA BALLERINA (First Run) Doble retrato, realizado en 2007, de dos íconos del ballet ruso: Svetlana Zakharova (1979), del Teatro Bolshoi de Moscú y Ulyana Lopatkina (1973), del Teatro Mariinsky de San Petersburgo. A través de entrevistas con colegas, coreógrafos y críticos de ballet, este material indaga en los estilos

y trayectorias de estas bailarinas consagradas, consideradas entre las mejores del mundo. Además, hay secuencias del repertorio de ambas. La dirección corresponde a Laurent Gentot. En inglés sin subtítulos. $25 TAKING WOODSTOCK (Universal) Versión libre, dirigida por Ang Lee (“Brokeback Mountain”), acerca del nacimiento en 1969 del festival musical más famoso de la historia. Elliot Tiber, un decorador de Nueva York, debe volver a su pueblo para ayudar a su familia a revitalizar un viejo motel, pero al enterarse de que en una localidad vecina han anulado la autorización para realizar un encuentro musical hippie, retoma esa idea para promocionar el negocio familiar. Algunas semanas después, más de medio millón de personas participan de los primeros tres días de paz y amor que instalaron un hito generacional. Con Demetri Martin, Emile Hirsch, Imelda Staunton y Liev Schreiber. El set incluye escenas eliminadas, un comentario del director y el guionista y un segmento especial sobre Woodstock. En español o en inglés con subtítulos en español. $30 Para conocer cuales fueron las novedades de las semanas anteriores y leer interesantes entrevistas relacionadas con estos lanzamientos consulte www.lonuevoendvd.com


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 18 al 24 de diciembre de 2009

or

a, p hor

A

ado ca! t i im un

o l que n p m tie orros

s ¡Má

ah

$

30 al Mes.

Llamadas y mensajes de texto ilimitados nacionales, más mensajes de texto internacionales ilimitados. or tiempo limit ta p ado r e f ! ¡O

¡Reciba

$

el valor equivalente a

20

por una tarjeta de recompensa

de ta lle s.

por la adquisición de ciertos tipos de teléfonos!

Vi sit ás ew m a r ww .metro cs.com pa p

Sin contrato. Sin cargos de activación. Primer mes de servicio gratis. Ahora por tiempo limitado, aprovecha todas las llamadas y mensajes de texto que quieras con el servicio MetroPCS Unlimited NationwideSM por sólo $30 al mes, que incluye textos nacionales e internacionales. Sin contrato, sin cargo de activación, y el primer mes de servicio es gratis. Cámbiate hoy al servicio celular más económico.

877.8metro9 www.metropcs.com

Tiendas de MetroPCS

Distribuidores Autorizados de MetroPCS

Cambridge, MA 580 Massachusetts Ave. 877-8metro9

Chelsea, MA DF Wireless 350 Broadway 857-776-7557

Lynn, MA DF Wireless 173-A Union St. 781-780-3715

Revere, MA DF Wireless 3 Everett (Bell Circle) 781-286-5500

East Boston, MA DF Wireless 376-A Chelsea St. 617-997-4638

Medford, MA DF Wireless 470 Salem St. 781-350-4805

Roslindale, MA DF Wireless 710 American Legion Hwy. 617-435-0087

Dorchester, MA 638 Warren St. 877-8metro9 Lynn, MA 415 Lynnway 877-8metro9

Servicio ofrecido por mes solamente. Este plan de tarifa de $30 se ofrece por un tiempo limitado solamente y no está disponible con el plan de descuentos para familias de MetroPCS. Oferta válida sólo para activaciones nuevas con la compra de un teléfono elegible. Ciertas restricciones aplican. Visita metropcs.com o una tienda MetroPCS para obtener información sobre los teléfonos elegibles, los términos y condiciones específicos del servicio, el área de cobertura local, las funciones de los teléfonos y cualquier restricción. Larga distancia nacional sólo disponible en los Estados Unidos continentales y Puerto Rico. Las tarifas, servicios y características están sujetos a cambios. No incluye impuestos ni cargos. Pueden aplicarse cargos adicionales en las áreas TravelTalk. Mientras te encuentres en tu área de cobertura local de MetroPCS, marca *228, opción 2, para actualizar las capacidades para viaje de tu teléfono. Es posible ir a situación de TravelTalk mientras estés en área de cobertura de MetroPCS si la señal está débil en esa área. Si necesitas realizar una llamada mientras te encuentras fuera de las áreas de cobertura local, local extendida o extendida TravelTalk de MetroPCS, deberás proporcionar un número de tarjeta de crédito para completar la llamada. La llamada puede completarse a través de la red American Roaming Network. Algunos servicios no están disponibles en las áreas locales extendidas y de TravelTalk. Los mensajes de texto sólo pueden enviarse desde las áreas de cobertura MetroPCS o de las áreas de roaming compatibles. Las llamadas internacionales ilimitadas se limitan a países, destinos, tecnologías y proveedores selectos. Los países, destinos, tecnologías y proveedores específicos para las llamadas internacionales ilimitadas, así como los términos y condiciones del servicio internacional, están sujetos a cambio sin previo aviso. Las llamadas internacionales ilimitadas no están disponibles con ciertos planes de tarifas. Algunos teléfonos tienen una longitud máxima de mensajes de 160 caracteres. Debido a variables imprevistas, como restricciones en el proveedor de cuenta o servicio del destinatario, actos u omisiones de los proveedores de servicio de conexión o del destinatario, la funcionalidad del teléfono del destinatario, su ubicación, la ubicación del destinatario o demoras en la plataforma SMS, no hay garantía en cuanto a la entrega de los mensajes. No se le notificarán los mensajes no enviados. Al enviar un mensaje de texto internacional, el teléfono del destinatario debe tener la capacidad de mostrar caracteres del alfabeto romano (latín) para poder recibir el mensaje con éxito. * Para tener derecho a recibir por correo la tarjeta pre-pagada de marca American Express adquiera uno de los teléfonos que reúnen los requisitos de la oferta en una tienda MetroPCS o concesionario MetroPCS participante en la oferta entre el 1º de noviembre y el 31 de diciembre. La oferta tiene validez solamente en los estados contiguos de los Estados Unidos. No tiene validez donde lo prohíba la ley. La oferta se puede canjear enviando por correo la solicitud de canje a: METROPCS END OF YEAR OFFER, MetroPCS Rewards, P.O. Box 342140, Bartlett, TN 38184. Se aplican ciertas restricciones. Para conocer más detalles, lea los Términos y Condiciones. No se aplica en los casos de ofertas de reembolso instantáneo. De acuerdo con lo expuesto en detalle en www.encompasscard.com, la tarjeta puede utilizarse virtualmente en cualquier lugar que acepte las Tarjetas de American Express®. La tarjeta vale por 6 meses; los puntos no utilizados se perderán a la medianoche MST (Hora Estándar de la Montaña) del último día del mes en que cae la fecha final de validez, dependiendo de la ley que corresponda. Se aplican las restricciones y pautas que guardan relación con su uso. La tarjeta no se puede canjear por dinero en efectivo, ni tampoco transferir. La tarjeta no puede usarse para cancelar servicios de taxis, taxis acuáticos y limusinas, ni tampoco en cajeros automáticos (ATMs). La tarjeta se basa en puntos, teniendo 1 punto el poder adquisitivo de $1. Se aplican los términos y condiciones que guardan relación con la tarjeta. Los servicios de American Express Incentive Services, LLC. 2009 MetroPCS Wireless, Inc. son los encargados de emitir la tarjeta. Todos los Derechos Reservados. “MetroPCS” se refiere a MetroPCS Wireless, Inc. Las marcas, nombres de productos, nombres de compañías, marcas comerciales, marcas de servicios, imágenes, símbolos, materiales protegidos por los derechos de autor y demás propiedad intelectual relacionados con MetroPCS son de propiedad exclusiva de MetroPCS Wireless, Inc. y de sus filiales, empresas matrices y afiliadas. Todas las demás marcas, nombres de productos, nombres de compañías, marcas comerciales, marcas de servicios, imágenes, símbolos, materiales protegidos por los derechos de autor y demás propiedad intelectual son de propiedad de sus respectivos dueños. 11493_ROP_EP

15


16

EL PLANETA | CARAS | 18 al 24 de diciembre de 2009

Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas

CARAS

Envíe sus fotos de reuniones, cumpleaños, fiestas y demás eventos sociales para publicarse en esta sección a caras@elplaneta.com

Celebran juventud y trabajo comunitario con evento familiar El pasado domingo 6 de diciembre se llevó a cabo en UMass Boston el sexto evento anual “2009 Community Gems Celebration”, un festejo que reconoció el trabajo de seis organizaciones locales sin fines de lucro además de ayudarlas a recaudar fondos que tanto necesitan. Las asociaciones que honraron – Boston Higher Education Resource Center, Children’s Services of Roxbury, La Alianza Hispana, Roxbury Youthworks, Inc. y YouthBuild Boston – en su mayoría ofrecen servicios a la comunidad hispana de Boston. FOTOS: Mariagabriela Manrique

Boston Latino TV realiza festejo navideño Con una buena fiesta en Mojitos, Boston Latino TV celebró la Navidad y el fin de año que ya se acerca. En el evento hubo deliciosa comida de Merengue Restaurant, además de una subasta de joyería de Catalina de la Torre a beneficio de La Alianza Hispana. FOTOS: Fernando Bossa

WWW

.

Visite

para ver más fotos de estos eventos


EL PLANETA | CARAS | 18 al 24 de diciembre de 2009

17

Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas

Un gran éxito el vigésimo Jolgorio Navideño Más de 3,000 latinos y no latinos de todo Nueva Inglaterra se congregaron el sábado 12 de diciembre en el Boston Convention and Exhibition Center para celebrar la fiesta latina más famosa y tradicional de Boston, El Jolgorio Navideño. La vigésima edición del festejo, conducido por el comediante puertorriqueño Raymond Arrieta y la presentadora de televisión local Marisela Marrero, fue todo un éxito y contó con las presentaciones del Grupo Mapeyé, Victoria Sanabria, el Grupo Raíces, entre otros artistas. FOTOS: Fernando Bossa

WWW

.

Visite

para ver más fotos de este evento


18

EL PLANETA | CLASIFICADOS | 18 al 24 de diciembre de 2009

Empleos | Se Busca | Bienes Raíces | Apartamentos | Autos | Negocios | Publicidad | Terrenos

CLASIFICADOS EMPLEOS

DOCKET CLERK The U.S. District Court for the District of MA seeks a Docket Clerk for its Boston Office. For more info: www.mad.uscourts.gov TRABAJE DESDE SU CASA Se solicitan personas para ensamblar productos. $500 - $1000 semanales. No necesita inglés ni experiencia. 1(650)261-6528 www.trabajeahora.com SE BUSCA

RV DELIVERY DRIVERS NEEDED. Deliver RV’s, boats and trucks for PAY! Deliver to all 48 states and Canada. For details log on to www.RVdeliveryjobs.com TODO LO QUE BUSCA Lo puede encontrar En esta sección 617.937.5900 AUTOMÓVILES

COMPRE Y VENDA AUTOS USADOS TODAS LAS SEMANAS 17.937.5919

Cosmetics International

La mejor compañía para la mujer

te invita a ganar dinero extra Llámame hoy mismo

617-899-8402

Anúnciese aquí llamando al 1-877-237-5263 ó 617-937-5900

SE VENDE

VENDO COMPUTADORAS CON TODO COMPLETO con pantallas planas, Windows Xp, toca CD/DVD, lista para internet. $330.00 ó dos por solamente $280.00 cada una.Santos 617-595-3339

SERVICIOS

NEGOCIOS

NEGOCIOS

CONVIÉRTASE EN UN SUPERMAN ¡Sea un superhéroe de la búsqueda de trabajo! Anunciar en El Planeta lo puede ayudar a llevar sus ventas a otro nivel. Llámenos al 617.937.5900

100% RECESSION PROOF! Do you earn $800 in a day? Your own local candy route. Includes 25 Machines and Candy All for $9,995. 1-888-6289753

NO ES NINGÚN SECRETO Publicarse en este espacio lo ayudará a conseguir todas sus metas. Llame ya al 617.937.5900

¡Autos muy,

VARIOS

GRACIAS a la Virgen de las Mercedes por favores concedidos Publique este aviso nueve veces y sus ruegos serán concedidos

muy, muy

baratos!

SUBASTA/VENTA DE AUTOS

LEATHER LIVING ROOM SET in original plastic, never used. Original price $3,000, sacrifice $975. Call Bill 857-453-7764

¡Compre su auto un 30 o 40% más económico!

¡No pierda esta oportunidad! Lo guío en la subasta desde el inicio hasta la compra de su auto.

WALNUT DINING ROOM SET - Solid Wood. Brand New -Never Used. Cost $4000. Can Deliver. Sell for $799. John 617906-5416

También vendemos autos a los mejores precios: • Honda Civic 97...............$2,500 • Toyota Corolla 95...........$1,800 • Honda Civic 2002...........$4,900

VENDEMOS BARATO Los clasificados de El Planeta cuestan muy poco y generan muchos resultados. Llámenos al 617.937.5900

Llame ya:

857-888-6265 Pregunte por Adriano

EL QUE NO OFRECE NO VENDE Su clasificado de Texto todas las semanas 617.937.5900

¿PREGUNTAS SOBRE INMIGRACIÓN O DIVORCIO?

G

H

Center for Collaborative Education

Deje que la oficina de abogados Genzale & Haven, LLP, le resuelva sus dudas o preocupaciones sobre inmigración o divorcio.

Genzale & Haven, LLP 101 Tremont Street Oficina 800 Boston, MA 02108 ● 617-542-9103

AMEX INC is currently hiring. Amex is looking to fill entry level positions of laborers and spray painters at the Senesco shipyard and elsewhere in New England. Candidates must be healthy, able to climb staging, and lift up to 100 pounds. Amex requires weekend work and overtime. Health insurance is available. Spanish and English, a plus.

AMEX INC está contratando. Buscamos personal sin experiencia para posiciones de obreros y de pintores de “spray” en el astillero naval “Senesco” y otras áreas de Nueva Inglaterra. Los candidatos deben estar en buenas condiciones de salud, ser capaces de subir escalafones, y levantar hasta 100 libras de peso. Amex requiere trabajo durante el fin de semana y tiempo extra.

Consultas Gratuitas Flexibilidad Horaria Precios Accesibles Servicio Rápido Oficina ubicada en el Centro de Boston

¡Se Habla Español! ¡No Espere! ¡Llame Hoy! Park Street Govern ment Center

Office Manager Needed The Center for Collaborative Education is a non-profit organization dedicated to transforming public schools to ensure that all students succeed. Our busy front office needs an experienced Office Manager to support our staff. Candidates must be flexible, customerservice oriented, organized, energetic, attentive to detail, and able to work independently.

Requirements: proficiency in MS Office Suite, Outlook for e-mail and scheduling, high school diploma or equivalent with 3+ years related experience. CCE is an equal opportunity employer and encourages staff diversity.

Seguro médico disponible. Candidatos bilingües preferentemente.

Contact: Katie Main Office: 617-569-5630 Fax: 617-569-4110 | E-mail: Amexinc5630@yahoo.com

Resumes to: Alethea Pratt apratt@ccebos.org by December 27, 2009


EL PLANETA | CLASIFICADOS | 18 al 24 de diciembre de 2009

Guía Comercial

sales@elplaneta.com Llámanos: 617-937-5900

DC MATTRESS & ELECTRONICS

NEGOCIO REDONDO

¿Necesita Dinero $$$?

Twin Size Set........$118 Full Size Set..........$138 • Queen Size Set.....$158

Pierda 3 libras instantáneamente y gane $$$ haciéndolo con Body Magic. Una cita

• •

Antes FURNITURE AVAILABLE AT DISCOUNT PRICES! 354 Broadway • Revere, MA 02151 • 781-284-2011 www.mp3-mp4electronics.webs.com/

Ana

Después

con nosotros puede cambiar su vida.

¡Llame ahora! Karla 508-333-8862 kzevallos99@hotmail.com TEL 617-524-6464 FAX 617-524-4489

www.elorientaldecuba.com

Astrologa • Vidente

• Consejera Espiritual • Se Lee: La Mano, Cartas,

Bola de Cristal • Resuelvo Cualquier Problema • Se Hacen Límpias

y Despojos Espirituales

(617) 708-2606

Payasos / Clowns Animación / Animations Figuras en Globos / Balloons Figures Pintado en Caritas / Face Painting Servicios de DJ / DJ Services

“LA A ESQUI ESQUINA INA N D DEL EL SABO SABOR” ESPECIALISTAS EN COMIDAS CRIOLLAS

978.885.9309 azucarin1@yahoo.com

416 CENTRE STREET JAMAICA PLAIN, MA 02130

100,000 PERSONAS

NOBEL GARCIA EMAIL: yvolis@netzero.com

LEEN NUESTROS AVISOS TODAS LAS SEMANAS ANÚNCIESE…. 617-937-5900

100,000 PEOPLE

READ OUR ADS EVERY WEEK ADVERTISE 617-937-5900

19


20

EL PLANETA | PUBLICIDAD | 18 al 24 de diciembre de 2009


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.