P298-ELPLANETA

Page 1

Visita

El Portal Hispano De Nueva Inglaterra AHORA TODOS LOS VIERNES A

www.ELPLANETA.com | 9 al 15 de abril de 2010 - Año 6 - Nº 298

Una “Lakra” del arte contemporáneo Descubra el oscuro y talentoso mundo del Dr. Lakra, o Jerónimo López Ramírez, el artista mexicano del tatuaje que inaugura su primera exposición en EE.UU. dedicada totalmente a su obra el 14 de abril en el Instituto de Arte Contemporáneo (ICA) de Boston

P3-P4 FOTO: Joel Veak. FONDO: “Sin título / Untitled (Símbolo de calidad)”, 2005. Cortesía: ICA.


2

EL PLANETA | PUBLICIDAD | 9 al 15 de abril de 2010

A VECES LOS MEJORES MAESTROS SON AQUELLOS CON LOS QUE NOS RELACIONAMOS MEJOR. ¿Sabías que con tan solo invertir tiempo hablando y escuchando tú puedes darles a los jóvenes la confi anza que necesitan para ser exitosos en sus vidas? Hay miles de jóvenes en nuestros vecindarios que necesitan alguien con quien puedan contar. Una persona que haya estado en sus zapatos y que sepa cómo una infl uencia positiva puede cambiar una vida. Esta es una oportunidad para devolver el favor. Ofrece tus experiencias a una persona joven que ahora necesita la misma guía que una vez tuviste. Cambia tu vida mientras mejoras la vida de otro. Se ha demostrado que los mentores pueden mejorar el rendimiento de los jóvenes en los salones de clases. Los estudiantes con mentores están más comprometidos con las actividades en la escuela y se fi jan metas ambiciosas para continuar con su educación. Visita YouCanMentor2.org o llama a 1-866-MASS-MENTOR (1-866-6277-6368) para conocer más detalles sobre lo que implica ser un mentor y cómo podrías ayudar

Advertising made possible by


EL PLANETA | REGIÓN | 9 al 15 de abril de 2010

3

Nueva Inglaterra

REGIÓN

Nombran a latina como ministra en parroquia de Cambridge La iglesia First Parish en Cambridge, congregada por primera vez en 1636, ha nombrado a la Rev. Lilia Cuervo, de origen colombiano, como su nueva Ministra Asociada. Al aceptar ese llamado, la Rev. Cuervo dijo: “Ha sido mi sueño servir a una congregación como First Parish en Cambridge, que abraza la diversidad cultural y el crecimiento espiritual. La Rev. Cuervo comenzará su ministerio el próximo septiembre. Esta es la primera vez en casi cuatrocientos años de su historia que la parroquia, de congregación unitaria universalista, en Cambridge convoca a un ministro que no sea blanco europeo-americano. (Redacción)

BOSTON, MA

El oscuro y creativo mundo del Dr. Lakra El artista mexicano llega a Boston a exhibir su arte en tatuajes Jim Sullivan

El Dr. Lakra vive de la tinta, y evidentemente no es un doctor de verdad. El artista mexicano de 38 años es en realidad Jerónimo López Ramírez, y su nombre artístico, Dr. Lakra, no lo seleccionó él mismo. “Me lo pusieron. Todo empezó por una maleta que usaba, era como las que usan los doctores, pero yo la usaba para guardar los instrumentos

de tatuar”, me informa el artista, hijo del pintor mexicano Francisco Toledo, durante nuestra entrevista. El Dr. Lakra, hace tatuajes en la piel, pero también los realiza en una variedad de superficies inanimadas. Su primera exhibición como artista solista en este país – compuesta de más de 60 piezas, la mayoría de coleccionistas norteamericanos – se inaugura el miércoles 14 en el Ins-

tituto de Arte Contemporáneo (ICA, por sus siglas en inglés) de Boston. Actualmente, el Dr. Lakra se encuentra terminando un mural imponente de 40 pies en el museo, y ofrecerá una plática sobre su arte en el ICA el jueves 15 de abril a las 6:30pm. ¿Cuándo comenzaste a tatuar, y cuándo te diste cuenta que esto era algo que se podría

traducir a una forma de hacer arte? Empecé a tatuar en el año de 1990 o 1991. El tatuaje puede ser muchas cosas pero siempre supe que también podía ser visto, o usado como una forma de arte. No necesitas traducir nada. ¿Cuál fue tu primera inspiración para hacerlo? La escena punk chopera del DF en la ciudad de

México (el tianguis cultural del chopo es un mercado que existe desde los años 80 donde se juntan todo tipo de jóvenes punk, darks, skatos, heavy, rastas, etc. para comprar o intercambiar música o parafernalia relacionada con el rock y a convivir.) Allí mismo vi por primera vez “Tattootime” de Ed Hardy [famoso artista del tatuaje], el número de tatuajes de música y el mar me inspi-

ró muchísimo. ¿Alguna vez te cuestionaste si el tatuaje era una manera de hacer arte? El tatuaje puede ser muchas cosas. Desde que comencé a investigar sobre los tatuajes me fascinó la idea de que pueda ser muchas cosas diferentes, dependiendo del contexto puede ser incluso arte. Continúa en la pág. siguiente

Change begins here.

Open House

Graduate and Adult Bachelor’s Degree Programs

Saturday, April 24 | 10:00 am– 1:00 pm Reception and Registration at 9:30 am

The Arts | Education | Environmental Studies | Social Sciences Porter Square in Cambridge | RSVP online today! Let’s wake up the world.

SM

lesley.edu/info/planeta GA10_OPH_PA044

EDITORA Marcela García editor@elplaneta.com

El Planeta Publishing A Phoenix Media/Communications Group Company 126 Brookline Avenue, Boston, MA 02215 Tel. 617-937-5900 Fax. 617-933-7688

REDACCIÓN news@elplaneta.com Adriana Recchia Jessica Crawford

EDITOR ASOCIADO / CINE José Barriga EDICIÓN GRÁFICA Jhosmer Hernandez

TUBOSTON.COM / ELPLANETA.COM Rafael Ulloa editorweb@elplaneta.com

MERCADEO Y VENTAS sales@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 617-933-7677

TRÁFICO Lisy Huerta

ADMINISTRACIÓN Dirgni Rodríguez

GERENTE DE VENTAS Raúl Medina VENTAS John Miró Daisy Novoa Gary Golden

DISTRIBUCIÓN James Dorgan, Circulation Director Michael Johnson, Circulation Manager


4

EL PLANETA | REGIÓN | 9 al 15 de abril de 2010

Continúa de la página anterior Cortesía: ICA

manera todo tiene que ver con el dinero… ¿Perdió ya su estatus de tabú? Lamentablemente sí. Pero depende de muchas cosas, creo que existen diferentes situaciones. No es lo mismo el tatuaje de LA Ink que el de las maras salvatruchas, o el de los Sarawak de borneo. Por suerte, existen lugares donde el mainstream no significa nada. ¿Quiénes son tus influencias? ¿Te ha influenciado la actual guerra al narcotráfico que se vive en México y su brutalidad? El comic en general siempre ha sido una influencia en mí, pero también la pintura flamenca o las portadas de los discos. Mi obra siempre ha sido la misma… pero vivo en México y soy sensible a lo que pasa actualmente, esto impacta toda mi vida, no solo mi trabajo.

Tu obra de alguna forma recuerda a las atracciones circenses que viajaban en caravana, donde la idea era la de perturbar y entretener. No pretendo entretener con mi trabajo, ni que sea un circo. Pero sí me siento atraído por la forma de vida nómada que existía en esas caravanas. El morbo es algo humano. En manos del Dr. Lakra, todo objeto, desde pósters antiguos e impresiones japonesas hasta vasos de papel y muñecas de plástico, es transformado en dibujos inspirados por tatuajes. Refiriéndose a un amplio rango de imágenes – como tatuajes Maori o símbolos que usan pandillas urbanas, iconos mexicanos del Día de Muertos o cómics – la obra del Dr. Lakra desvanece identidades culturales mientras que explora tensiones entre estructuras sociales e impulsos animales, entre lo sacro y lo profano. La exposición estará abierta al público desde el 14 de abril hasta el 6 de septiembre en la Galería Este del ICA en Boston.

Cortesía: ICA

Te gustan las imágenes de chicas usadas en los pósters de los años 50, las calaveras, serpientes y arañas. ¿Hay algún tema recurrente en tu obra? Estoy hablando de ideas como la sexualidad o la muerte o las implicaciones que pueden tener las imágenes como la de la serpiente en una cultura judeocristiana. Creo que no es tan banal como iconografía del tatuaje. Mi tema principal podría ser algo así como los impulsos carnales.

Me gusta jugar con los estereotipos que la gente tiene en la cabeza... pones un murciélago y eso se les hace siniestro. Desde niño tengo una fascinación con lo que no es común, lo monstruoso y lo grotesco en cierta forma cuestiona la perfección del “creador supremo creador”.

“Sin título / Untitled (Chocolatitos)”, 2003. Colección de la Fundación CIAC AC

¿Qué tatuajes tienes? Cuando empecé a tatuar practicaba un poco en mis piernas para probar agujas o diferentes tintas... y me hice un par de tatuajes en el brazo izquierdo pero hace mucho que no me tatúo a mí mismo. Tengo tatuajes figurativos. ¿Cuáles han sido los objetos más extraños que has tatuado? Una vez tatué a una viejita chimuela y tuerta, tenía como 80 años. También he tatuado a coleccionistas de arte. Cuando unos amigos en Guadalajara me enseñaron que cualquier plástico se puede tatuar, empecé a tatuar todo... teléfonos, encendedores, zapatos, vasos, platos,

tazas, muñecos, todo lo que tuviera de plástico. Pero no como una forma de arte, sino solo para decorar mis objetos de uso cotidiano. ¿Cuáles son los tatuajes más raros que has hecho en personas? Me imagino que los tatuajes más raros que he hecho son tatuajes cosméticos como cejas o lunares. Una vez tatué adentro de la nariz; hace poco hice un gallo con cuerpo de serpiente, pero eso no es inusual para mí. En ocasiones especiales hago tatuajes en perros o gatos. Pero ya no vivo del tatuaje, solo hago cosas que me interesa hacer.

Hay humor y sátira en lo que haces. En cierta forma es el mismo gesto que hace un niño cuando le pinta bigotes a la foto del director de la escuela, o el joven que le pone colmillos de vampiro al póster del siguiente candidato. El tatuaje se ha vuelto muy popular. En este país el 36% de las personas entre 18 y 35 años tienen uno. Aquí en Massachusetts, era ilegal hacerlo hasta hace 10 años. ¿Qué crees que explica el tabú asociado al tatuaje? La ignorancia creo que es el principal problema; otro problema es la religión y otro el estado. Combina todo esto

y tendrás un montón de leyes o prohibiciones, pero me imagino que como los nativos de Norteamérica se tatuaban también eso contribuye al tabú. En tiempos de la colonización la mentalidad occidental ve al tatuaje como una amenaza, como una resistencia cultural, como una religión, como una forma de vida que debe de ser prohibida o aislada en una reservación. Aunque las prohibiciones vienen también por una epidemia de hepatitis… ¿Por qué crees que el tatuaje se volvió popular y cool? El tatuaje no infiltró la cultura popular, sino que la cultura popular (o mainstream) lo absorbe todo. De cierta

“Sin título / Untitled (Estrella blanca)”, 2005. Colección privada


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 9 al 15 de abril de 2010

Cuida de tu corazón y tu corazón cuidará de ti. Para nosotros cuidar de tu salud es lo primero. Por eso, nuestro equipo experto del Centro Cardiovascular Shapiro del Hospital Brigham and Women’s está a tu disposición para ayudarte a detectar tu riesgo de sufrir enfermedades cardiovasculares y ofrecerte los mejores cuidados médicos. Consulta con tu doctor si: t

Alguien en tu familia ha tenido un ataque al corazón

t

Tienes el colesterol elevado, la presión alta o altos niveles de azúcar

t

Padeces de sobrepeso

t

Fumas

Recuerda que puedes reducir tu riesgo si comes más frutas y verduras, consumes menos sal y bebidas azucaradas, dejas de fumar y te mantienes activo. Nuestro equipo experto está preparado para cuidar de tu salud. Para pedir una cita o un folleto informativo, llama al 1-800-BWH-9999 y habla con nuestros representantes en español. Visítanos en línea: www.brighamandwomens.org/enespanol Un corazón sano. Una vida sana.

5


6

EL PLANETA | REGIÓN | 9 al 15 de abril de 2010

LAWRENCE, MA

Se une otro contendiente a la carrera por el Distrito 17 Samuel Reyes anuncia su candidatura a Representante Estatal Samuel Reyes anunció oficialmente su candidatura para la Representación Estatal del Distrito 17 prometiendo trabajar por los mejores intereses del sector, al tiempo que lanzó fuertes críticas a su oponente en esa carrera electoral Frank Bonet. Reyes es miembro del Comité Escolar de Lawrence y ha sido pieza clave para desenmascarar la cadena de corrupción descubierta en el sistema escolar de la ciudad bajo la dirección del superintendente Wilfredo Escolar. Después de meses de investigaciones policiales y judiciales, Laboy ha sido acusado de malversación de fondos y otros cargos criminales. Fue precisamente Samuel Reyes el primero que advirtió a las autoridades estatales que tenía indicios que la imprenta de las escuelas estaba siendo utilizada para imprimir propaganda política a varios candidatos de la región.

El Planeta

Adriana Recchia

0409_GipsyKings_Qtr_ElPaneta.indd 1

Samuel Reyes y Frank Bonet

Ahora, Reyes intentará reemplazar en su cargo al representante estatal Barry Finegold, (D) de Andover quien se ha a su vez lanzado su candidatura para el Senado estatal, que deja la senadora Sue Tucker.

En declaraciones a El Planeta, Reyes explicó que decidió lanzar su candidatura luego de evaluar que él podría defender mejor los intereses de su distrito que Frank Bonet quien también está compitiendo para el cargo.

4/6/10 3:50:36 PM

“Bonet no muestra los mejores intereses para el distrito. Él tiene la misma mentalidad que el alcalde William Lantigua. Él es Director de Personal y también miembro del Comité Escolar, ¿qué tiempo extra tendrá para dedicarse

con eficiencia a la representación estatal?”, comentó. En las pasadas elecciones a la Alcaldía, Bonet respaldó inicialmente a Israel Reyes y luego a William Lantigua. Cuando el nuevo gobierno asumió en enero, Lantigua lo nombró director del Departamento de Personal, cargo que ya había ocupado anteriormente durante la administración de ex alcalde Michael Sullivan. Por su parte, Reyes desde su reelección en el Comité Escolar, se ha convertido en un crítico de Lantigua apuntando, entre otras faltas, las inasistencias del Alcalde a las reuniones del Comité cuando se tocan temas de importancia como el presupuesto escolar, o su decisión de suspender reuniones bajos excusas banales. Reyes y Bonet, ambos demócratas, se enfrentarán en las primarias de septiembre. El vencedor tendrá que competir en noviembre con los candidatos republicanos e in-

dependientes que ingresen a la carrera electoral. En el campo de los republicanos el abogado de Andover, Salim Tabit, ya retiró la documentación para competir por el cargo. Se espera que en las próximas semanas salgan más candidatos de Andover, donde residen la mayoría de los electores del Distrito 17 que abarca también parte de la ciudad de Tewksbury. A pesar que Lawrence sólo tiene 2,000 electores en el Distrito 17, Samuel Reyes se manifestó confiado de ganar esta batalla electoral. “Yo sé que no será fácil, pero espero que me den la oportunidad. Yo he demostrado que puedo luchar defender los intereses de mi comunidad y estoy seguro que traeré cambios positivos para el Distrito 17”, dijo. Finalmente se comprometió, si es elegido, a luchar por conseguir fondos para las organizaciones sin fines de lucro que trabajan en la región.


EL PLANETA | REGIÓN | 9 al 15 de abril de 2010

7

LAWRENCE, MA

Otro caso más de brutalidad policial en Lawrence Oficial golpea a activista comunitaria latina Las autoridades de Lawrence habrán cambiado, pero las mañas de los policías abusadores continúan intactas. Ahora los maltratos alcanzaron a una conocida activista comunitaria hispana. De Marisol Rodríguez, de 41 años y de origen puertorriqueño, nadie puede decir que tiene antecedentes penales o una vida irregular. Por el contrario, ella ostenta una extensa trayectoria de activismo comunitaria, siendo parte de instituciones como Cosecha Borincana. También ha contribuido activamente en la vida política de Lawrence como miembro activo de las campañas del conocido político Marcos Devers. Es además, supervisora en la empresa Edible Arrangments. El pasado 2 de abril, a las 10:00pm, Marisol relató que estaba de regreso a su casa junto con su hija Mohamaris Hasan. La joven, de 15 años, conducía el carro. La muchacha, que reside en Miami con su padre, estaba visitando a su mamá en Lawrence. Ella conducía con un permiso de manejar que había obtenido en Miami. La

El Planeta

Adriana Recchia

ductora y advertirle sobre la infracción de tránsito en la que había incurrido. El detective le preguntó a la muchacha si tenía licencia, de acuerdo al relato de Rodríguez. Mohamaris, sin sospechar la violenta reacción que desencadenaría su respuesta, se limitó a informarle al oficial que no tenía, pero no le aclaró que contaba con un permiso de conducir.

Marisol Rodríguez muestra el golpe en su quijada

ley permite que los menores conduzcan vehículos siempre y cuando tengan un permiso vigente y estén acompañados por una persona mayor. En el cruce de las calles Essex y Newbury, según contó Rodríguez, debido a la esca-

sa iluminación y la deficiente de señalización que hay en la zona, la muchacha se equivocó y dobló hacia la mano izquierda. En esos momentos, un oficial de la policía –identificado como McMillan– detuvo el carro para interrogar a la con-

DETENIDAS CON INSULTOS De allí en más, los nervios del oficial se alteraron, y comenzó a recriminarle a la joven que estuviera manejando sin licencia, según Rodríguez. No hubo tiempo para que la muchacha explicara que tenía un permiso, el oficial tampoco atendió las explicaciones de la madre, quien intentó aclararle que su hija estaba conduciendo porque ella se encontraba indispuesta y venía vomitando en el carro. Ya totalmente exasperado, el oficial McMillan hizo bajar a Mohamaris del carro y la esposó. A continuación, les advirtió que la joven quedaba arrestada. Rodríguez, en la desesperación de ver a su hija detenida

como si fuera un criminal, saltó del carro para suplicarle al oficial que la arrestar a ella en lugar de su hija. “El oficial estaba fuera de sí. Me gritó que me regresara al carro y entonces me empujó dándome un golpe en el oído. En ese momento yo sentí que me corría sangre en la boca y escupí al suelo”, recordó la madre en declaraciones para El Planeta. Entonces la reacción del oficial fue de mal en peor. McMillan le recriminó a la mujer que lo había escupido intencionalmente a él, relató Rodríguez. “Me gritó, me dijo ‘puta’ y en esos momentos perdió totalmente el control. Me dio un puño en la quijada, me tiró contra el piso y me echó en la cara el espray pimienta. Al caer, parte de mi cuerpo quedó en el carro. Sin importarle, el oficial cerró violentamente la puerta del aumento y me dio de lleno en la pierna”, recordó. Después de varios días del incidente, pueden verse en el cuerpo de Marisol Rodríguez los rastros de la brutalidad policial. Su dañada quijada no le

permitió abrir la boca por varios días. Su pierna está todavía adolorida y en el cuero cabelludo se notan los bultos que le dejaron los golpes propinados por el policial. Como resultado del incidente, las dos mujeres estuvieron detenidas por varias horas en el cuartel de la policía de Lawrence. La joven fue puesta en probatoria por 6 meses y el juez le bajó una multa de $50 por manejar con un permiso de otro estado. La muchacha está ya de regreso a Miami. Esta no es la primera vez que Lawrence conoce casos de brutalidad policial. Hasta ahora, lamentablemente, terminan en investigaciones burocráticas que se diluyen en el tiempo y le permite a los policías continuar sus prácticas malsanas. Sin embargo, Marisol Rodríguez no quiere que su caso se convierta en uno más. Ella está decidida a buscar una sanción para el mal oficial. Por lo pronto, con la intervención del ingeniero Marcos Devers, ella ha tomado contacto con el alcalde William Lantigua y el sub jefe de la Policía, Melix Bonilla, quienes se comprometieron a investigar lo ocurrido.

BOSTON, MA

Médicos y activistas buscan apoyo para procesos en Honduras Daniel Feder

Dos médicos y defensores de derechos humanos de Honduras pidieron solidaridad a la gente de Boston esta semana para evitar más violencia en su país. Los doctores Juan Almendares y Luther Castillo, figuras destacadas de oposición al golpe de estado en Honduras hace nueve meses, visitaron la Alcaldía de Boston el 7 de abril. Junto con otros activistas y líderes de la comunidad hondureña y latina de la ciudad, advirtieron que dirigentes opositores y periodistas están siendo reprimidos y asesinados. Almendares y Castillo fueron acompañados en su presentación por otras organizaciones de Boston y por los concejales Félix Arroyo y Chuck Turner. Almendares afirmó que en los últimos meses, la represión sólo se ha aumentado.

En Honduras, dijo, sería “muy complicado” hacer una rueda de prensa como la que hacían en Boston. “El asesinato de periodistas, de abogados, y de líderes y de sus familias de la resistencia se ha aumentado”. “Un ejemplo de esto es el asesinato de cinco periodistas sólo en el mes de marzo”, dijo Castillo. “Esto significa que esa gran solución de que hablaron, estas elecciones falsas en Honduras, no resolvieron el problema político”. Sobre todo, quisieron llamar la atención a un conflicto en el Valle del Aguán. En esta zona rural, los campesinos están luchando para mantener sus tierras, que están siendo apropiadas por grandes terratenientes. Varios campesinos han sido asesinados, y el gobierno envía cada vez más soldados y armas a la región. “Están planeando la matanza masiva de campesinos”, dijo

Almendares. Culpó al nuevo negocio de los agro-combustibles, que “toma todas las tierras de los campesinos para sembrar biodiesel, y no tenemos suficiente comida”. Habló de la hambre y miseria que ha visto en el campo mientras que el nuevo gobierno invierte cada vez más dinero en armas. Pidió que los norteamericanos visitaran el Aguán para hacer presión a los gobiernos sobre el tema. “Estamos aquí buscando la solidaridad del pueblo estadounidense”, dijo Castillo, “de los sindicatos y organizaciones, para esos hermanos que están luchando por la vida. Hemos visto cada vez más camiones militares viajando a la zona”. Hay pocos hondureños tan conocidos en todo el mundo como el doctor Almendares. Rector de la Universidad Nacional, fue un destacado crítico de los abusos del gobierno durante los años 80. Fue torturado

y amenazado por grupos paramilitares durante esa época, y luego se dedicó a la recuperación de otras víctimas de la tortura en su país. Ha ganado incontables premios de diferentes organismos internacionales por su trabajo. El ejemplo de Juan Almendares ha inspirado a muchos médicos jóvenes en Honduras a convertirse en organizadores comunitarios y defensores de los derechos humanos. Luther Castillo es un joven médico garífuna – parte de una población negra en la costa con su propia cultura y lengua. Ayudó a construir el primer hospital en la zona y trabaja incansablemente por el acceso de los pobres a la atención de salud (incluyendo, ahora, frecuentes viajes a Haití para ayudar a las víctimas del terremoto de enero). Los movimientos opositores han anunciado consulta popular sobre una nueva constitución

para el próximo 28 de junio, el primer aniversario del golpe. Es una idea muy polémica entre los hondureños, ya que la propuesta de una consulta parecida provocó el golpe que sacó al ex presidente Manuel Zelaya de su puesto. En ese momento, los que apoyaron al golpe argumentaron que cambiar la constitución daría más poder al presidente y le permitiría perpetuarse en el poder. Pero Castillo dice que “tenemos que volver a escribir nuestra constitución, porque reconocemos que nuestra constitución fue escrito bajo el régimen militar. En nuestra constitución no tenemos los derechos de la mujer, de los indígenas, de nuestros niños, de los negros que luchan cada día con nosotros para construir un país para todos”. Tito Meza, coordinador del Proyecto Hondureño, anunció que se busca voluntarios para

una delegación de Estados Unidos a Honduras en junio, para acompañar a la consulta y asegurar que no haya violencia. Isabel López, otra integrante de esta organización, dijo que el golpe se ha convertido en motivo de migración para los EE.UU., igual como el Huracán Mitch en 1998 y los conflictos armados centroamericanos de los 80. “Creemos que sólo a través de la educación y la organización podemos asumir las problemáticas que enfrenta Honduras,” dijo López. El evento tuvo el apoyo del concejal Félix G. Arroyo, el único latino en el Concejo Municipal. “Siendo nativo de Boston, padezco de este mal del parroquialismo… pero viviendo en este mundo de hoy, hablamos de la realidad de esta comunidad global. Cuando vemos injusticias en cualquier parte, tenemos que involucrarnos”.


8

EL PLANETA | REGIÓN | 9 al 15 de abril de 2010

MASSACHUSETTS

Festejan Día del Inmigrante en la Casa Estatal te libertad?”, a lo que la audiencia al unísono respondió: “Yes, We Can”. Y con los ánimos de la audiencia encendidos, Marcony Almeida, de la Coalición por la Defensa de los Inmigrantes y Refugiados en Massachusetts (MIRA, según sus siglas en inglés) clausuró el evento diciendo: “Nosotros somos nuevos americanos, sin importar si nuestro pasaporte es azul o no... al final

del día, cuando los legisladores se van de este edificio [la Casa Estatal], ¿quién creen que viene a hacer la limpieza?... Nosotros [los inmigrantes] somos parte de de este edificio, de este estado y de este país”. Al finalizar, los asistentes se dividieron en grupos y acudieron a la oficina de sus respectivos legisladores para externar sus peticiones.

Michael Massey

El pasado martes 6 de abril, el Gran Salón de la Casa Estatal sirvió como recinto para que cientos de inmigrantes se reunieran para demandar que sus voces sean escuchadas. Durante la catorceava celebración del Día del Inmigrante en la Casa Estatal, expatriados de diversos países y sus aliados en la lucha inmigrante manifestaron su preocupación por los recortes de presupuesto que se esperan del estado y su impacto en el recorte de recursos que fomentan el bienestar de la comunidad inmigrante. Entre los programas que se teme sean afectados se encuentran iniciativas que: proveen seguro de salud temporal a inmigrantes; ofrecen clases de inglés y ciudadanía para inmigrantes de escasos recursos; atienden a inmigrantes víctimas de violencia doméstica, tráfico humano y asalto sexual; y brindan entrenamiento y educación para aquellos en busca de trabajo u ocupación laboral. Durante su discurso, la representante estatal Linda Fo-

Michael Massey

María Iñigo

rry habló en defensa del seguro de salud para inmigrantes con necesidades especiales y del in-state tuition, es decir, las bajas colegiaturas para residentes del estado, para jóvenes inmigrantes. “No queremos las cosas gratis, sólo queremos justicia... jóvenes que han vivido aquí toda su vida deberían de pagar lo mismo que el resto de los jóvenes en Massachusetts”, dijo Forry. Por su parte, la representante Marie St. Fleur, una

ferviente aliada de los inmigrantes y quien anunció que éste será su último periodo en la oficina estatal, enfatizó la importancia de que todos los inmigrantes se involucren en las elecciones. Inclusive quienes aún no pueden votar, dijo S. Fleur, pueden hablar a su comunidad de los candidatos que apoyan la causa de los inmigrantes y, así, hacer que su opinión sea tomada en cuenta. “Si no hacemos que el mensaje sea fuerte y claro nuestras

voces no van a ser escuchadas”, dijo la representante. “Estamos aquí para pedirle a nuestro Gobernador por los derechos humanos básicos que merecemos”, dijo Avi Green, Director Ejecutivo de MassVote quien comparó la lucha inmigrante actual con la guerra civil americana y dijo: “Massachusetts fue líder en la lucha por la libertad hace 150 años y debe ser un líder ahora”. Green prosiguió preguntando a los presentes: “¿Podemos dar a este país una renacien-

La representante estatal Linda Dorcena Forry

Nuevo libro se centra en estudiantes indocumentados

William Perez

después de graduarse, y cómo no pueden encontrar trabajo a causa de sus condiciones legales. Perez explicó a El Planeta que para escribir su libro realizó más de 100 entrevistas con jóvenes. “Estos estudiantes no pueden contribuir en sus comunidades a pesar de su título universitario,” dijo Perez. Perez expuso que hay más de tres millones de estudiantes indocumentados en Estados Unidos. Aproximadamente 65,000, o 22% de estos estudiantes se gradúan de la escuela secundaria (high school). Según Perez,

estudios han mostrado que estos jóvenes cumplen niveles altos de obligación cívica, como servicios a sus comunidades. “Ellos deberían ser líderes en sus comunidades, pero todavía les niegan sus documentos”, Perez dijo a El Planeta. Con su libro, Perez, de origen salvadoreño, espera informar a la opinión pública. Con el proyecto de ley federal DREAM Act en el Congreso, Pérez quiere aprovechar y explicar a la gente sobre el gran potencial de contribución económica de

los indocumentados para así ganar más apoyo público. Si se aprueba, el DREAM Act ofrecería un camino a la legalización para estudiantes indocumentados bajo ciertas condiciones de elegibilidad. Perez añadió que el Presidente Obama ha expresado en muchas ocasiones su deseo de aumentar el número de graduados universitarios para satisfacer la necesidad de una fuerza de trabajo capacitada y culta. Perez cree que los estudiantes indocumentados pueden cumplir esa necesidad. El proyecto DREAM Act no incluye alguna provisión para hacer la matrícula universitaria más accesible para todos, como la que pagan los residentes de cada estado (in-state tuition), sino que se concentra en legalizar a los indocumentados en el sistema escolar. El estado de California sí considera a los estudiantes indocumentados como residentes, por lo que, de inscribirse en universidades estatales, tienen acceso a tarifas mucho más bajas,

mientras que aquí en Massachusetts el proyecto de ley in-state tuition continúa estancado. Sin embargo, con o sin matrículas accesibles, los estudiantes indocumentados siguen teniendo dificultades para asistir a la universidad. Perez comentó que en California, la conversación se ha centrado en permitir a indocumentados el acceso a fondos estatales de ayuda financiera, debido a aumentos del 30% en el costo de la educación universitaria. Peo aún, si los indocumentados se llegan a graduar con un título universitario, ellos siguen enfrentando obstáculos. Perez El Planeta

Quizás nadie conoce mejor las dificultades por las que pasan los cientos de miles de estudiantes indocumentados en este país para concretar su sueño universitario que los mismos profesores que han atestiguado el drama de tales jóvenes muy de cerca. William Perez, Ph.D., profesor asistente de educación en Claremont Graduate University en el área de Los Ángeles, California, recientemente publicó un libro que trata precisamente sobre sus experiencias como profesor al ver cómo muchos de sus estudiantes enfrentaban un sinfín de barreras para poder ir a la universidad. En “We Are Americans: Undocumented Students Pursuing the American Dream”, Perez explica las experiencias educativas de 25 estudiantes indocumentados con miras a la universidad. Algunas de las historias relatan cómo los estudiantes no tienen derecho a ayuda financiera. Otras describen los problemas que ellos encuentran

El Planeta

Jessica Crawford

dijo que muchos se ven forzados a trabajar con el salario mínimo a causa de su estatus legal. Otros continúan su educación, inscribiéndose en programas de máster y doctorado. Cuando la oportunidad de legalizar su estatus surge, pueden obtener el mejor puesto disponible. Pero por mientras, trabajan en empleos como profesores privados o cualquier otro tipo de trabajo informal. “A pesar de las dificultades que ellos afrontan para obtener su título, los indocumentados conservan un nivel alto de optimismo sobre sus futuro”, dijo Perez.


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 9 al 15 de abril de 2010

9

www.encuentrolatinotv.com |781.562.1461

NO SE PIERDA ESTA SEMANA EN. EN... ...

¡Tu Mamá es la mejor y merece ganar premios!

Nomínala para participar en el concurso Mi Mamá Me Mima de Cuéntanos por qué tu mamá o aquella persona que te crió, como tu tía, abuela o vecina, merece ganar. Un comité editorial, junto a un grupo femenino de líderes comunitarios, revisará todas las historias nominadas y elegirá a la ganadora de un gran premio especial que incluye un Tour Especial Privado y exclusivo para toda la familia del Franklin Park Zoo; Zapatos New Balance y docenas de fantásticos premios para la ganadora y finalistas.

¡PARTICIPA YA! Para más información, contacta a la editora de El Planeta, Marcela García, marcela@elplaneta.com, o a Raúl Medina, director de mercadeo y publicidad, raul@elplaneta.com.

Tu nombre y apellido: Tu dirección: Tu teléfono: Tu e-mail: El nombre completo de la mamá nominada: Ciudad donde vive la nominada: Teléfono de contacto de nominada: ¿Por qué la nominada merece ganar el concurso Mi Mamá Me Mima? (Escribe aquí todas las razones, cuenta tu historia, usa papel extra y si deseas envía fotos o cualquier material adicional para acompañar la nominación)

Envía este cupón con información adjunta a: El Planeta Publishing / Concurso Mamá • 126 Brookline Avenue • Boston, MA 02215

Dr. Carlos Giraldo

Yvette Rodríguez

Carlos Alvarado

Tatón y Tremendo

• Una entrevista vía satélite con el Dr. Carlos Giraldo, quien nos habla sobre los millones de personas en los estados Unidos que sufren de enfermedades cardiovasculares cada año y lo que podemos hacer para contrarrestar esta enfermedad. • En nuestros estudios tenemos a Yvette Rodríguez, una Latina que recientemente se convirtió en directora del programa Head Start de ABCD, que está marcando la diferencia en la vida de muchos niños y sus familiares. • También le brindamos nuestra tercera entrega de la serie especial que tenemos con motivo al Censo 2010. Hoy tenemos con nosotros al especialista Carlos Alvarado. • Conversaremos además con Tatón y Tremendo, un dúo de reggaetón que ha podido trascender a los mejores lugares en los listados de música, y están dando mucho de qué hablar desde que incursionaron en el mundo de la música.

No se lo pierda!

Comcast Boston - Canal 757 | Direct TV - Canal 434 | Dish Network - Canal 844 | COX - Canal 332 | RCN - Canal 597 Encuentro Latino sigue expandiendo su programación hacia los mas altos niveles de audiencia! Ahora la gente podrá ver a Encuentro Latino a través de la cadena televisiva Television Dominicana, Con el nuevo cambio de hora, tambien cambian los horarios de Encuentro Latino. Tenemos mejores horarios! Todos los Sábados 5:30-6:30PM Con repeticiones los Domingos 8:00-9:00AM & Jueves 4:00-5:00AM


10

EL PLANETA | OPINIÓN | 9 al 15 de abril de 2010

Adriana Recchia / Luis Prado / Ilan Stavans

OPINIÓN

Le invitamos a compartir su punto de vista en El Planeta. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a:

editor@elplaneta.com

Ley vetada En la Picota de Lawrence | Adriana Recchia ¡Qué lamentable! Con la decisión de vetar la Ley de Conflicto de Interés, el Alcalde de Lawrence William Lantigua está dando una lastimosa muestra de seguir los pasos de su predecesor, quien boicoteó la importante ordenanza para mantener a los “sellos de goma” que lo servían dócilmente a él y al Superintendente Escolar Wilfredo Laboy en el Comité Escolar. La ley, una de las más esperadas por los residentes de esta ciudad, fue aprobada el pasado miércoles durante una sesión del Concejo Municipal y en su contenido prohíbe a los empleados del municipio ejercer cargos políticos en la ciudad. En realidad la ordenanza ya tiene vigencia para los concejales, pero ahora se extendería para los miembros del Comité Escolar. En el año 2002, una legislación similar quedó estancada en la oficina del alcalde Michael Sullivan. Después de conocer la decisión de Lantigua, entendemos por qué las concejales hispanas Oneida Aquino y Grisel Silva votaron en contra de la ley en la sesión del pasado miércoles. El voto que dieron no las favorece porque pone en dudas si ellas realmente son capaces de dar votos de conciencia y no siguiendo solamente las directivas del Alcalde. Después de la sesión, el miembro del Comité Escolar Frank Bonet, formuló declaraciones a la prensa local mostrando su enfado por la aprobación de la ordenanza. Bonet objetó la ley afirmando que “violaba sus derechos civiles”. Y llegó al colmo de declarar que la ley “era una venganza política” orquestada contra él por el concejal Modesto Maldonado –quien sustentó el proyecto– y el ex candidato a la Alcaldía Pedro Payano. Bonet, quien es Director de Personal y al mismo tiempo miembro del Comité Escolar, es la prueba viviente de porqué es necesario cambiar la ordenanza. En el corto tiempo que lleva desempeñándose en este cargo político, él ha dado muestras que puede convertirse en otro “sello de goma” en el Comité Escolar, como lo fue su colega Gregory Morris quien votó consistentemente a favor de todas las propuestas del superintendente Laboy, aun contrariando los intereses de la comunidad estudiantil de Lawrence. Lantigua dice que la ley no es necesaria en el Comité Escolar porque los miembros de este organismo no reciben sueldos. Banal excusa. Se trata de que los “sellos de goma” nunca tienen el valor de votar en el Comité Escolar en contra de los deseos de su jefe, que es el Alcalde. Ellos no tendrán sueldos en el Comité Escolar, pero reciben salarios como empleados municipales. Modesto Maldonado asegura que la ley será aprobada aún sin el respaldo de Lantigua. Esperemos que así sea. La ordenanza promueve la transparencia en el gobierno local. Si el alcalde Lantigua no está de acuerdo con estos postulados, él va en camino de repetir la mala experiencia del gobierno pasado. Muchos se preguntan ¿Qué es lo que busca William Lantigua? ¿Él quiere sinceramente erradicar los males enquistados en el gobierno local, o sólo pretende cambiar de mano la corrupción existente en Lawrence? Ardo en deseos de leer la opinión de la directora de Rumbo, Dalia Díaz. En la gestión pasada, ella censuró duramente a Morris por el conflicto de interés en que caía como empleado municipal y servil voto de Laboy en el Comité Escolar. Me pregunto si Díaz, quien es ahora aliada del Alcalde, será capaz de mantener los honorables principios que tuvo años atrás y fustigará a Bonet como antes lo hizo con Morris. O por el contrario, callará encaminando a Rumbo a convertirse en un periódico oficialista al servicio de su amigo, el alcalde Lantigua. Adriana Recchia, originaria de Argentina, es periodista y reside en Lawrence. Su e-mail es adrianar@elplaneta.com.

La histórica reforma de salud Una Voz | Luis Prado Como respuesta al alto costo de los seguros de salud y al alto número de personas que en el país no tienen seguro médico, el 21 de marzo pasado el Congreso de los Estados Unidos pasó con mayoría de votos la legislación encaminada a intervenir en estos problemas y a garantizar acceso a servicios médicos para la mayoría de la población. La nueva ley constituye un evento histórico de alta envergadura ya que por más de 100 años los intentos de impulsar un plan de salud casi-universal en los Estados Unidos fueron siempre derrotados. El intenso proceso legislativo se polarizó totalmente cuando las compañías de seguros privadas decidieron invertir más de $3.5 millones en campañas de oposición a intentos de regular su industria. A pesar de que en los debates públicos todos los legisladores compartieron el reconocimiento a la necesidad de reformar las prácticas prevalentes de las compañías de seguros, la discusión produjo tres muy diferentes vertientes de acción. La primera promovía el no intervenir en la industria de seguros, el permitir la compra de seguros originados en estados fuera del que vive el usuario y el poner énfasis en reducir el costo de servicios médicos a través de incremento en la competencia entre clínicas y hospitales y la reducción de los derechos de los pacientes a reclamar reparos cuando estos reciben intervenciones medicas innecesarias o incorrectas. Más de 32 millones de personas quienes por distintas razones han estado excluidas de los seguros médicos, ganarán acceso a los mismos. La industria de seguros privada podrá reducir los precios

cont. Luis Prado

de sus seguros con incentivos y subsidios provistos por gobierno federal y la expansión del número de clientes que la nueva ley obligatoriamente incorpora en un sistema de salud médico nacional proveerá fondos adicionales que le darán vigor a la industria. La complejidad de la reforma al sistema de seguro médico explica las muchas páginas de la legislación. El proceso de implementación de todas las medidas incluidas tomará tal vez unos ocho años y de seguro será afectado por la reacción de sectores que se oponen a estos cambios. La legislación ya firmada por el presidente Barack Obama, provee para entre otras cosas lo siguiente: • Extender la cobertura a más de 36 millones de personas que hasta hoy no tienen seguro de salud. • Proteger a las personas que si tienen seguro de salud reglamentando algunos aspectos de estos servicios. • Jóvenes de hasta 26 años podrán mantenerse en el seguro medico de sus padres. • Para el año 2014, todo negocio que emplee más de 50 trabajadores será obligado a tener un plan de seguro de salud para sus empleados. De inmediato, durante los próximos seis meses, los seguros médicos no podrán imponer límites por edad o condición previa o cancelar servicios en base de estos cuando alguien se enferma. Tampoco podrán negarles servicio médico a los niños. Aquellas personas a las que actualmente las compañías de seguro les han negado servicios debido a condición médica previa serán elegibles para recibir un subsidio a través de una póliza de seguro para personas en alto riesgo. Esa póliza especial durará hasta que en 2014 se implemente un plan que permita cobertura bajo Medicaid o un mercado nuevo de seguros medico. El mercado de pólizas de salud le permitirá a toda persona el identificar un plan de salud conveniente a su condición personal a un precio competitivo en caso de que no tenga un plan en el lugar donde trabaja. Para ayudar a cubrir costos, en el año 2013 familias de ingresos de más de $250,000 al año tendrán que pagar un impuesto sobre ganancias en inversiones equivalente a 3.9% más de lo que pagan en este momento. Además se les cobrará más en la contribución sobre sus salarios para cubrir Medicare. A las familias que ganen menos de lo que se requiere para pagar impuestos sobre ingreso, no se les cobrará nada por su seguro médico. Si una familia no puede encontrar un seguro a un costo menor de 8% de su salario, no tendrá que pagar por el seguro. Son muchos los ajustes que tendrán que ocurrir según avanza la implementación de esta nueva ley de salud. Con esta legislación se espera se logre la expansión de servicios médicos de calidad a la mayor parte de la población, un sistema de salud eficiente que ayude a una expectativa de vida más alta a través de medidas de salud preventivas. Además, los controles financieros contemplados bajo la ley permitirán el reducir costos al presupuesto nacional por más de $1 trillón en los próximos 10 años. Una consecuencia social muy importante de esta legislación será su esperada contribución a la reducción de las discrepancias de salud entre sectores de la población de país. Luis Prado ha sido administrador de servicios humanos y de salud en el sector público y privado por más de 30 años. Actualmente se desempeña como Director del Departamento de Salud y Servicios Humanos de Chelsea.

Mark Twain Lengua Fresca | Ilan Stavans Esta es mi columna número 100 y quiero dedicársela a Samuel Langhorne Clemens (1835-1910), mejor conocido como Mark Twain. La relación entre Clemens y Twain no era, estrictamente, la de un autor y su seudónimo: en realidad, Mark Twain fue la mejor invención de Clemens; quizás mejor decir, su otro yo. Theodore Roosevelt, el 26vo presidente del país, lo odió; en contraste, Franklin Roosevelt, su primo lejano y el 32vo, lo admiró. Arnold Bennett lo suponía un amateur divino, Friedrich Nietzsche lo recomendaba como regalo, y T.S. Eliot, de quien no podría ser más distinto, sospechaba que Twain había inventó una manera nueva de escribir. Si bien Walt Whitman lo describía como un escritor mediocre, Faulkner lo consideraba el abuelo de todos nosotros. Ernest Hemingway iba más lejos: creía que toda la literatura norteamericana proviene de un único libro, Adventures of Huckleberry Finn. El crítico Lionel Trilling decía que leer de joven esta novela de Twain es plantar un árbol del que podrán saborearse frutos de significado por mucho tiempo. El libro es la simiente no sólo de nuestro canon nacional, sino también del minoritario: así como Bill Clinton fue nuestro primer presidente negro (y George W. Bush el primer mexicano en la Casa Blanca), Ralph Ellison, autor de Invisible Man, entendió el ethos de su propia literatura afro-americana al admirar el habla del esclavo Jim. Más cerca de nosotros, José Martí concibió a Twain como un humorista sin par. Borges lo vindicó del perfil calvinista que le adjudicó Van Wyck Brooks en The Ordeal of Mark Twain y arguyó, al contrastarlo con Kim de Rudyard Kipling y Don Segundo Sombra de Ricardo Güiraldes, que su obra es imaginable en los Estados Unidos. En cuanto a mí, dudo que exista otro autor cuyo legado contenga nuestro DNA en formato puro. Quiero imaginar que en la pluma de Twain el río Mississippi es un escenario y asimismo una alegoría. Todo para decir, en el centenario de su muerte, que Mark Twain es el principio y el final de nuestras letras. En sus páginas es factible leernos desde siempre y para siempre. El ensayista y profesor mexicano Ilan Stavans, autor de “La Condición Hispánica” y otros libros, imparte la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es ilan@elplaneta.com.


EL PLANETA | NACIĂ“N | 9 al 15 de abril de 2010

11

Janet MurguĂ­a/ EducaciĂłn / ReligiĂłn Ilan Stavans

NACIĂ“N

El Papa designa a mexicano GĂłmez como arzobispo de Los Ă ngeles El arzobispo mexicano JosĂŠ Horacio GĂłmez fue nombrado para suceder al titular de la arquidiĂłcesis de Los Ă ngeles cuando ĂŠste se retire, en el reconocimiento mĂĄs significativo de la Santa Sede hasta la fecha sobre la creciente importancia de los latinos en la iglesia catĂłlica estadounidense. La designaciĂłn hecha por el papa Benedicto XVI coloca al arzobispo al borde de convertirse en el hispano de mayor grado en la jerarquĂ­a catĂłlica estadounidense y el primer cardenal latino en Estados Unidos. Los hispanos representan el 70% de los cinco millones de catĂłlicos en la arquidiĂłcesis de Los Ă ngeles y mĂĄs de un tercio de los 65 millones de catĂłlicos en Estados Unidos. (AP)

Reforma de salud deja fuera a inmigrantes indocumentados No podrĂĄn comprar un seguro, ni aunque lo paguen con su propio dinero Juliana Barbassa / AP

Alrededor de siete millones de personas que no tienen un seguro mĂŠdico fueron excluidas de forma explĂ­cita de la reforma del sistema de salud del presidente Barack Obama por ser inmigrantes indocumentados, segĂşn cifras oficiales. La cuestiĂłn de brindarles cobertura a los indocumentados era tan polĂŠmica que, al final, con la nueva ley ni siguiera podrĂĄn comprar un seguro —en las nuevas “bolsas de saludâ€?— aunque lo paguen con su propio dinero. Los partidarios de reducir la inmigraciĂłn creen que permitir que los inmigrantes ilegales tengan servicios de

salud es un incentivo para que emigren a Estados Unidos y una carga impositiva injusta para los estadounidenses. Aunque la ley reciĂŠn aprobada excluye a los inmigrantes indocumentados de las bolsas, no hay una manera infalible de verificar sus documentos para evitar que utilicen servicios mĂŠdicos, dijo Yeh Ling-Ling, directora ejecutiva de la Alianza por un Estados Unidos Sustentable. AdemĂĄs, podrĂĄn utilizar los servicios de emergencia. “No es justo para los estadounidenses que no tienen dineroâ€?, dijo Yeh. Lo que estĂĄ claro es que la cantidad de personas sin seguro bajarĂĄ, pero los inmi-

grantes ilegales tendrĂĄn que seguir creando su sistema de salud propio con retazos de servicios de centros de salud, de salas de emergencia o de programas como San Francisco Sano, que ofrece atenciĂłn a cualquier persona que viva en la ciudad. “Tenemos que ser muy creativos: no pedir anĂĄlisis mĂŠdicos a menos que sea esencial, trabajar con medicamentos genĂŠricos, con las empresas farmacĂŠuticas o con muestras de medicamentos para los inmigrantesâ€?, dijo Juan Carlos Ruvalcaba de la ClĂ­nica Sierra Vista, que atiende a inmigrantes y cobra entre $40 y $70, de acuerdo a las posibilidades econĂłmicas

de los pacientes. Ruvalcaba fue inmigrante indocumentado, pero pudo convertirse en ciudadano estadounidense y asistiĂł a la escuela de medicina tras una amnistĂ­a migratoria en 1986. Ahora continĂşa comprometido a atender a todos los pacientes, sin importar si tienen seguro ni su situaciĂłn legal, pero es muy poco lo que puede hacer, dijo. Algunas de las personas que trabajan con esta poblaciĂłn temen que cuando la atenciĂłn de las instituciones se enfoque en darles servicios a los nuevos beneficiarios, aquellos que queden fuera del sistema serĂĄn olvidados y tendrĂĄn aĂşn menos recursos.

“Esto podrĂ­a hacer que las cosas empeoren. Pueden decir que cubrirĂĄn a 32 millones [que no tenĂ­an seguro], pero podrĂ­a haber menos cosas para aquellos grupos grandes que estĂĄn aquĂ­, que trabajan y que son parte importante de la industria del agroâ€?, dijo Norma Forbes, directora de la organizaciĂłn civil Fresno Healthy Communities Access Partners, que incluye a once grupos de salud del Valle Central de California, una zona rural. Los millones de inmigrantes ilegales no serĂĄn los Ăşnicos que se queden sin seguro. Cerca de 16 millones de estadounidenses seguirĂĄn sin cobertura, incluso si el ser-

vicio se amplĂ­a en los prĂłximos aĂąos, segĂşn la Oficina de Presupuesto del Congreso. Esta cifra incluye a aquellos que prefieran permanecer sin seguro, los que no saben cĂłmo darse de alta o los que estĂĄn exentos de la obligaciĂłn de pagar un seguro de salud porque no pueden solventar las primas ni con subsidios. Por ahora, los centros comunitarios de salud, las piedras angulares del sistema de atenciĂłn a las personas sin seguro, sean inmigrantes o ciudadanos estadounidenses, continuarĂĄn siendo unos de los pocos lugares donde las personas puedan ser atendidas a un bajo costo.

RBKQ> @LK M>O> QBKBO >@@BPL > @RFA>ALP JgAF@LP AB @>IFA>AÂ’

Tan conďŹ able como yo. NHP te ofrece: ° Cobertura de visitas de rutina, chequeos, especialistas y cuidados de emergencia. ° Acceso a una extensa red de grupos mĂŠdicos, especialistas, centros de salud y hospitales. ° Programas especiales para miembros.

FPFQ> KEMÂ’LOD M>O> J`P FKCLOJ>@FqK L II>J> >I ÂŚÂ†ÂˆÂˆÂŚÂ‚Â„Â€ÂŚÂƒÂ‚Â‚Â‡Â’


12

EL PLANETA | CALENDARIO DE LOS RED SOX | 9 al 15 de abril de 2010

EL PLANETA | CALENDARIO DE LOS RED SOX | 9 al 15 de abril de 2010

America’s Food Basket

Tu SUPER Mercado Latino • HYDE PARK www.sylvania.com

Montenegro’s

Enterprise Todo tipo de accesorios para su automóvil: Aros | Alerones | Luces | Suspensión

…Y mucho más…

En Montenegro’s Enterprise también hacemos todo tipo de letreros y producción gráfica 425 A Salem St Medford MA 02155. Tel: (339) 221-5440 (339) 221-5441 www.montenegrosenterprise.com

MAP KEY

Home

Away

942 Hyde Park Ave. | 617-333-4330

• DORCHESTER

500 Geneva Ave. | 617-282-8600

13


14

EL PLANETA | CINE | 9 al 15 de abril de 2010

CineBOSTON, TU SECCIÓN DE CINE EN ESPAÑOL | Por José Barriga* DESDE HOLLYWOOD Los números de la semana: Titans, la más taquillera La nueva versión de la película de acción de la antigua Grecia, Clash of the Titans debutó el domingo como la más taquillera del fin de semana en las salas de cine de Estados Unidos y Canadá, con $61.4 millones, de acuerdo con estimaciones de los estudios fílmicos.

Avatar Sam Worthington como al héroe y semidiós Perseo y a Liam Neeson como su padre, Zeus, rey de Olimpia. En el número dos con $30.2 millones abrió Why Did I Get Married Too? que reúne al productor de cine Tyler Perry con Janet Jackson y otras estrellas para otro drama cómico acerca de ocho amigos y sus relaciones.

Cheech Marin, y el pequeño Jake Austin en el papel del pítcher Ángel Macías, el filme relata la travesía que el equipo infantil de béisbol de Monterrey, México, recorrió para llegar al campeonato mundial infantil y lograr una hazaña inigualable en los libros de la historia deportiva del béisbol.

La mejor película del fin de semana previo, la aventura vikinga de Dreamworks Animation How to Train Your Dragon, estuvo en el tercer puesto con $29.2 millones, elevando su total de 10 días a $92.3 millones.

Si se agregan las ventas de la noche del jueves, la película totalizó $64.1 millones. Producida por Warner Bros., Clash of the Titans presenta a la estrella de

El Juego Perfecto: Una historia para toda la familia El próximo 16 de abril llega a las salas de cine de Boston la película The Perfect Game, basada en una historia real que relata el sueño de un grupo de peloteritos mexicanos que en 1957 lograron convertirse en los primeros campeones no norteamericanos de la Liga Mundial Infantil de Béisbol. Con la participación de la actriz mexicana Patricia Manterola,

para intentar contribuir a levantar el ánimo de la población afectada por el terremoto de enero, informó el viernes la cancillería mexicana. Promovido por la Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE) del gobierno mexicano y la fundación de la compañía mexicana Cinépolis, el plan considera la proyección de 11 películas y cortometrajes en albergues instalados tras el devastador terremoto del 12 de enero que provocó la muerte de unas 230,000 personas. Las funciones se realizarán entre el 1 y el 11 de abril, informó la cancillería en un comunicado. El programa “Vamos Todos a Cinépolis” busca llevar a la población de ese país un momento de esparcimiento y alegría que contribuya a mitigar la pena que aqueja a sus habitantes”, señaló la SRE.

CINE LATINOAMERICANO México lleva cine a Haití para aliviar pena tras sismo México puso en marcha en Haití un programa de cine gratuito

en una pantalla inflable de 15 metros. La cancillería señaló que se estima una asistencia de entre 7,000 y 11,000 haitianos por función. El programa de cine opera desde 2005 e intenta compartir la experiencia cinematográfica en comunidades desplazadas por la pobreza o desastres naturales, añadió la cancillería. Arranca Festival Latinoamericano de Montreal Durante dos semanas, el Festival Latinoamericano de Montreal lleva a Canadá una selección de películas recientes de toda Latinoamérica. En la selección oficial del certamen competirán 21 películas provenientes de Argentina, México, Chile, Perú, Uruguay, Colombia y Brasil.

Entre las películas que se exhibirán está La Era de Hielo, Una Noche en el Museo y 20,000 Leguas de Viaje Submarino, además de cortometrajes grabados por sobrevivientes del sismo.

Además, el festival que se celebrará en el Cinéma du Parc proyectará una sección dedicada al cine argentino y la selección de la serie Cineminutos. Las películas en competición son las argentinas El Artista, Francia, La Mujer sin Cabeza, La Sangre Brota, El Secreto de Sus Ojos y Liverpool.

Las cintas, traducidas al francés y el cróele, serán proyectadas

Dentro del programa general estará la brasileña Erase uma

HARLEM ARIA (Magnolia) Esta película escrita y dirigida en 1999 por William Jennings, gira en torno de Anton, un hombre que deja la casa familiar en Harlem para tratar de lograr su sueño de convertirse en cantante lírico. Dueño de una voz privilegiada, pero atormentado por haber perdido todos sus ahorros, se

topará con un vagabundo y con un músico callejero, y no dudará en deleitar a los ocasionales espectadores que circulan por Washington Square en Nueva York. El entrecruzamiento de estos tres seres pondrá de relieve los deseos, anhelos, frustraciones, estímulos y potenciales, en el ríspido camino para lograr los objetivos. Con Gabriel Casseus (“G-Force”), Damon Wayans (“My Wife and Kids”), Christian Camargo (“The Hurt Locker”) y Paul Sorvino (“Nixon”). El set incluye imágenes detrás de la escena, y entrevistas con los protagonistas y con el director. En inglés con subtítulos en español. $27 HIGH PLAINS INVADERS (Vivendi) En un pequeño pueblo del lejano oeste se produce una invasión extraterrestre, comandada por seres con forma de temerarios insectos, que pretenden apoderarse del lugar. Los atribulados habitantes deberán desenfundar sus armas para defenderse y evitar una aniquilación, mientras un solitario pistolero se encuentra al final de una polvorienta calle frente a una gigantesca criatura dispuesta a todo. Algunos lugareños encontrarán refugio en la iglesia del pueblo, pero descubrirán que sus armas y rezos son insuficientes para detener tanta violencia. Esta película, dirigida por Kristoffer Tabori, cuenta en su

La lista se completa con las cintas mexicanas Alamar, Cinco Días sin Nora , Desierto Adentro y Parque Vía; la uruguaya Gigante; y la peruana Contracorriente. CINE LOCAL ¡Cine en español gratis! El Centro del Real Colegio Complutense de la Universidad de Harvard presentará como parte de su ciclo de cine en español este viernes 9 de abril se proyectará Tres Días con la Familia (2009) del director Mar Coll, mientras que el próximo viernes 16 de abril se presenta El Patio de mi Cárcel (2008) de Belén Macías. Como siempre, las funciones serán de 7:30pm a 9:30pm en las instalaciones del colegio, en Harvard Square, 26 Trowbridge Street, en Cambridge. La entrada es gratuita. Para más información, visite: www.realcolegiocomplutense.harvard.edu. *José Barriga es Editor Asociado de Cine. Para sugerencias o comentarios, envíe un e-mail a josebarriga@elplaneta.com

Semana del 6 al 12 de abril

LO NUEVO EN DVD | Por Fernando Santillán ALLY McBEAL: SEASON TWO (Fox) Seis discos con 23 episodios de la serie televisiva creada por David E. Kelley, que durante sus cinco temporadas (19972002) cosechó más de treinta premios, incluyendo cuatro Globos de Oro y siete Emmy. La joven y neurótica abogada Allison Marie McBeal trabaja en el estudio jurídico Cage & Fish, y allí se desencadenan los conflictos personales, familiares y sentimentales del grupo de abogados que trabaja junto a Ally. Con Calista Flockhart (“Brothers and Sisters”), Greg Germann, Courtney ThorneSmith, Lisa Nicole Carson, Jane Krakowski, Peter MacNicol, Gil Bellows, Lucy Liu, Portia de Rossi, Vonda Shepard, y las apariciones especiales –durante esta segunda temporada- de Wayne Newton, John Ritter, Rob Schneider, Jennifer Holliday, Lara Flynn Boyle, Bruce Willis, Anna Nicole Smith, Barry White, Rosie O´Donnell y Al Green. En español o en inglés con subtítulos en español. $40

Vez..., la colombiana Los Viajes del Viento, y las chilenas Dawson, Isla 10, Huacho, Ilusiones Ópticas y La Nana.

elenco con James Marsters, Cindy Sampson, Sanny van Heteren, Sebastián Knapp y Angus MacInnes. En inglés sin subtítulos. $15 THE ICONS OF SUSPENSE COLLECTION: HAMMER FILMS (Sony) Seis películas llegan a las tiendas en este set especial con realizaciones de Hammer Film Productions. La historia futurista dirigida por el legendario Joseph Losey, “These are The Damned” (1963), con Macdonald Carey, Shirley Anne Field, Viveca Lindfors y Oliver Reed; la restaurada película de Quentin Lawrence “Cash on Demand” (1961), con su metraje original, protagonizada por Peter Cushing, Andre Morell y Richard Vernon; “The Snorkel” (1958), dirigida por Guy Green, que gira en torno de un asesinato disfrazado de suicidio, con Peter Van Eyck, Betta St. John y Mandy Miller; “Stop Me Before I Kill!” (1961), dirigida por Val Guest, con Claude Dauphin, Diane Cilento y Ronald Lewis; “Maniac” (1963), dirigida por Michael Carreras, que desencadena una venganza tras una violación, con Kerwin Matthews, Nadia Gray y Donald Houston; y el film de Cyril Frankel, “Never Take Candy From a Stranger” (1960), con una trama de temática delicada, con Gwen Watford, Patrick Allen y Felix Aylmer. En inglés sin subtítulos. $25

THE LORD OF THE RINGS EN BLU-RAY (Warner) Las películas “Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring”, “Lord of the Rings: The Two Towers” y “Lord of the Rings: The Return of the King”, escritas, producidas y dirigidas por Peter Jackson, se presentan conjuntamente en este set especial de colección. Esta trilogía épica y fantástica, basada en la obra del autor británico John Ronald Reuel Tolkien, está ambientada en un mundo ficticio en el que la destrucción del Anillo Único puede derrotar a las fuerzas del mal. Como dato adicional, los tres filmes obtuvieron en total treinta nominaciones para los Oscar, de las cuales ganaron diecisiete estatuillas. Con Elijah Word, Sean Astin, Viggo Mortensen, Ian McKellen, Dominic Monaghan, Billy Boyd, Orlando Bloom, John Rhys-Davies y Sean Bean, entre otros. El set de nueve discos incluye versiones ampliadas en DVD, copias digitales, juegos interactivos, trailers especiales, imágenes detrás de la escena, y una variedad increíble de segmentos especiales y complementos. En español o en inglés con subtítulos en español. $100 MY FRIENDS TIGGER & POOH: SUPER DUPER SUPER SLEUTHS (Disney) Llega a las tiendas una deliciosa aventura para los niños más pequeños, de la mano de

los encantadores Pooh, Tigger, Darby y Buster. Una estrella fugaz cae en el jardín del conejo y las verduras se hacen gigantescas, pero para sorpresa de todos, al comer los enormes alimentos logran increíbles súper poderes. Entre canciones y sorpresas, lo más importante es el valor de la amistad, y las tareas que entre todos pueden hacer y compartir. El set incluye juegos interactivos con distintos niveles de dificultad y un episodio no emitido hasta ahora, entre otros atractivos complementos. En español o en inglés sin subtítulos. $27

SESAME STREET BERT & ERNIE’S WORD PLAY (Warner) Especialmente destinado para

los niños que tienen entre dos y seis años de edad, este material educativo y muy divertido de 1969 permite jugar con las letras, reconocerlas y distinguirlas, además de formar palabras, con el encanto de Bert y Ernie y el estilo inconfundible de “Sesame Street”. Con las voces de Carlo Alban, Alan Arkin, Paul Benedict, Larry Block y Lexine Bondoc. El set incluye los capítulos “I Am Chicken” y “I Am Woman”, entre otros complementos. En inglés sin subtítulos. $13 SMITHSONIAN NETWORKS KIDS PACK (Infinity) Llega a las tiendas un material que será recibido con entusiasmo y alegría por el público infantil que gusta de los animales; desde las criaturas más pequeñas que habitan en el Zoológico Nacional de Washington, hasta las especies más diversas que se pueden encontrar en el patio trasero de una casa. Tres episodios cada uno de dos de las series más populares de la cadena de cable Smithsonian Networks llegan en este set ideal para los niños. El set incluye los capítulos “Baby New at the Zoo”, “Golden Lion Tamarinds” y “Tiger Tales” de la serie “Loose at the Zoo”, y “Creepy Crawlers Everywhere”, “Season of Change” y “The Wild Side of D.C” de la serie “Critter Quest!”. En inglés sin subtítulos. $20 Si quieres ganar DVDs gratis visita www.lonuevoendvd.com.

¡LOS MEJORES PRODUCTOS A LOS MEJORES PRECIOS! America’s Food Basket Visite nuestros supermercados y encuentre productos de calidad y las carnes, vegetales y frutas más frescas. Entenmann’s full line sale 9 - 27 Oz

1 Lb. Pack Sweet California strawberries

Parkay Original Margarine 41 Oz

$2.99

2 X $4.00

$2.99

Hyde Park 942 Hyde Park Av Hyde Park, MA 02136 Tel: 617-333-4330


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 9 al 15 de abril de 2010

Haga que su devolución de impuestos trabaje para usted.

15

Rapino Memorial Home SERVICIOS FUNERARIOS A PRECIOS RAZONABLES

Con tan solo $2,000 de pago inicial, usted puede ser dueño de una franquicia, en una de las principales compañias de franquicias de limpieza comercial en el mundo.* • Financiamiento disponible • Base de clientes establecidos • Entrenamiento completo • Servicios de facturación y colección

Le atendemos en español y facilitamos materiales explicativos en español.

*Esta oferta esta hecha solamente por el prospecto. Oportunidades de franquicia varían de $2,000–$27,000 de entrada. Vea documento de divulgación financiera para más detalles. Garantía limitada.

Llame hoy al 781-995-0242 www.coverall.com

Nuestra funeraria está ubicada a solo a 1 cuadra de la estación del T de Maverick Sq.

Planifique sus arreglos funerarios con anticipación. Ofrecemos planes funerarios a precios razonables. También atendemos funerales de emergencia.

9 Chelsea St East Boston, MA 02128 617-567-1380 A Service Family Affiliate of AFFS & Service Corp. Int’l, 206 Winter Street, Fall River, MA 02720 508-676-2454

ABOGADA ENEIDA ROMÁN Attorney At Law

Inmigración Y Divorcios Four Copley Place, Suite 100 Boston, MA 02116 Tel: 617-266-4448 www.eromanlaw.com

Ubicada cerca del Copley Green Line Back Bay Orange Line

Si tiene problemas de Inmigración o de Familia llame a nuestras oficinas para una Solución Green Cards Deportaciones • Visas De Familia

Visas De Empleo Ciudadanía • Divorcios

Adopciones Mediación • Acuerdos Prenupciales

Hablamos Español • Horarios Flexibles Excelente Servicio al Cliente • Precios Razonables Ofreciendo Servicios de Calidad a la Comunidad

¡CARNES Y VEGETALES DE PRIMERA CALIDAD! Tenemos todo lo que usted necesita en su cocina para preparar esas comidas que llevan su toque único.

Dorchester 500 Geneva Av Dorchester, MA 02122 Tel: 617-282-8600

Bounty Basic Towels 8 Pack. Regular 52 Ct

2 X $10.00

America’s Food Basket Perdue Chicken Leg Quarters

Heinz Tomato Ketchup 40 Oz

..59 ¢ Lb

2 X $4.00


16

EL PLANETA | AGENDA | 9 al 15 de abril de 2010

Área metropolitana de Boston | Centro y de Norte Massachusetts

AGENDA

Encuentre aquí actividades recreativas, conciertos, fiestas, exposiciones, etc. ¿Está organizando un evento o conoce de alguna actividad que nadie debe perderse? ¡Compártalo con nosotros! Escriba un e-mail a AGENDA@ELPLANETA.COM con al menos una semana de anticipación y cuéntenos el qué, cómo, cuándo y dónde de los mejores eventos. HAVE AN EVENT? CONTACT AGENDA@ELPLANETA.COM.

Hágase contar:

Teatro latino

Todavía hay tiempo

de alta calidad

La asociación basada en Everett, Latinos Unidos de Massachusetts (LUMA), en unión con la Oficina federal del Censo 2010, hace un llamado a la comunidad hispana a que participen en la Marcha del US Census 2010, para informar y brindar apoyo sobre la importancia de hacerse contar. El objetivo de esta marcha que se estará llevando a cabo el mismo día a nivel nacional es para que nadie se quede sin contar. Este sábado 10 de abril, LUMA tendrá voluntarios ayudando a llenar los formularios del censo, y a contestar cual quiere duda que usted tenga. Habrá música y comida en el evento familiar, que se llevará a cabo el sábado 10 de Abril de 11:00am a 3:00pm en 198 Ferry Street, en Everett. Para más información, contacte a Lucy Pineda al (617) 381-0015.

El grupo Escena Latina Teatro ofrecerá una ronda de presentaciones de la puesta en escena “Los Árboles Mueren de Pie” este próximo fin de semana en Roslindale Square. La obra del dramaturgo español Alejandro Casona, dirigida por Eliana Stratico, se presentará el viernes 9 de abril y el sábado 10 a las 7:30pm y el domingo 11 a las 3:00pm en Boston School of Modern Languages, ubicada en 814 South Street en Roslindale. Las entradas tendrán un costo de $15 en entrada general y de $10 para estudiantes y personas de la tercera edad. Las presentaciones serán en español, pero habrá un resumen de cada escena en inglés. Para más información, visite www.escenalatinateatro.org.

Para quienes disfrutan de la música clásica Villa Victoria Center for the

Arts y el Conservatorio de Nueva Inglaterra han unido fuerzas para presentar la Serie de Música Clásica Latinoamericana ofreciendo un variado repertorio de música clásica hispana. Esta colaboración única será gratuita el domingo 11 de abril de 3:00pm a 5:00pm en el Villa Victoria Center for the Arts, en 85 W. Newton Street, en Boston. En el concierto se presentarán instrumentalistas de la mejor calidad, así como ensambles y solistas. Para más información, visite www.necmusic.edu.

Panel profesional: Reinventándose en una nueva economía El capítulo de Boston de la Sociedad Nacional de MBAs Hispanos invita a la comunidad profesional a asistir al próximo evento de su Serie de Desarrollo Profesional titulado “Rebuilding and Rebranding Yourself to a New Economy”, un panel en el que participarán William

Cuff, de The Prudential Insurance Company of America; Juan Carlos Morales de BNY Mellon; David Leavell del Federal Reserve Bank, entre otros. La actividad se llevará a cabo el 14 de abril de 5:00pm a 9:00pm en Simmons School of Management, en 300 The Fenway, 5to piso, en Boston. Para registrarse o más información, visite: www.nshmba.org/boston.

migrantes sordos en busca del sueño americano. Su historia es única, pues su familia se comunicaba en tres lenguajes. La presentación del libro será el jueves 15 de abril en el Venture Development Center de UMass Boston, en 100 Morrissey Blvd. en Boston. Para más información, envíe un e-mail a Ivelisse. Caraballo@umb.edu.

Presentarán

impartirá charla

Autora latina

libro de autor boricua El Instituto Gastón para el Desarrollo de la Comunidad Latina y Políticas Públicas de UMass presentará el libro “Signing in Puerto Rican: A Hearing Son and His Deaf Family” del autor Andrés Torres. Hijo único de padres sordos, el Dr. Torres creció en Nueva York en el seno de una familia con varios tíos y tías sordos. En su libro, él presenta una realidad raramente explorada, la de la lucha de in-

María Hinojosa, la aclamada periodista mexicoamericana, participará en el panel “The Political Reponsibility of Owning One’s Voice: A Personal Story of Lessons Learned” el próximo viernes 16 de abril a las 12:30pm como parte de la Serie de Conferencias del White Fund en Northern Essex Community College en Lawrence. La charla es gratuita y abierta a todo público, y se realizará en el Salón White Fund del Centro Educativo

Louise Haffner Fournier de la institución localizada en 78-82 Amesbury Street, en Lawrence.

Abren ciclo de inscripciones para clases de inglés El Centro de Inmigración Irlandés de Boston anuncia su próximo ciclo de inscripciones para sus clases de inglés a llevarse a cabo en el semestre de primavera. Para registrarse, llame a la coordinadora del programa, Caroline Hunter, al (617) 542-7654 x41, o envíe un e-mail a chunter@iicenter.org. Las clases comienzan el 12 de abril y terminan el 1 de julio. Cada clase se reúne dos veces por semana: los martes y los jueves de 9:30am a 12:00pm, o los lunes y los miércoles de 6:00pm a 8:30pm. El Centro de Inmigración Irlandés está localizado en 100 Franklin Street en el centro de Boston.


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 9 al 15 de abril de 2010

17


18

EL PLANETA | CARAS | 9 al 15 de abril de 2010

Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas

CARAS

Envíe sus fotos de reuniones, cumpleaños, fiestas y demás eventos sociales para publicarse en esta sección a caras@elplaneta.com

Eligen ganador de viaje a Premios Billboard en Puerto Rico Telemundo Boston y MetroPCS eligieron al ganador del concurso para asistir a los Premios Billboard de la Música Latina que se realizan cada año en Puerto Rico. Rafael Gutiérrez, estudiante y bartender, resultó triunfador en el concurso, haciéndose acreedor a dos pasajes de ida y vuelta a la isla del encanto. El evento se realizó en Vincent’s Night Club el pasado viernes 2 de abril. Fotos: Fernando Bossa

Candela Magazine celebró segundo aniversario El pasado 26 de marzo la revista Candela Magazine festejó su segundo aniversario con una celebración en el club nocturno Saint en Boston. Fotos: Fernando Bossa

WWW

.

Visite

para ver más fotos de este evento


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 9 al 15 de abril de 2010

19


20

EL PLANETA | PASATIEMPOS | 9 al 15 de abril de 2010

Pasatiempos

HORÓSCOPOS

Descubra qué le depara el futuro con el infalible horóscopo

Mar 21 – Abr 19

Abr 20 – May 20

May 21 – Jun 21

Jun 22 – Jul 22

Jul 23 – Ago 22

Ago 23 – Sept 22

Vas a tener que mantener el equilibrio entre lo que deseas realmente, y sabes que puedes obtener, y lo que te exige las circunstancias dentro del ámbito económico. No es el momento de tener dudas o de dejar las cosas a mitad de camino ya que es posible que tengas que tomar una decisión importante respecto a tu dinero. Es una etapa que te puede brindar soluciones.

Tendrás una capacidad mental extra para hacer las cosas de forma más creativa e inteligente. La confianza en ti mismo y el entusiasmo te ayudan a vencer los obstáculos que se te presenten. Debes aprender a valorarte en su justa medida ya que vas a tener que negociar muchas cosas. Ahora es el momento de transmitir tus opiniones y conocimientos eficazmente.

Vas a tener que emplearte a fondo si no quieres que tus proyectos se te vayan de las manos. Buscarás nuevas inspiraciones para el futuro, a reciclar ciertos asuntos de tu vida más privada y a encontrar una mayor riqueza interna. Es un tránsito que te va a permitir tomar la distancia oportuna para comprender los últimos sucesos que has vivido, en el ámbito material y en el de tu salud.

Es un periodo excelente para iniciar colaboraciones o hacer actividades en equipo. Todo te invita a cambiar para mejor. Tienes que evitar los lastres rutinarios del pasado y sobre todo cualquier esquema de vida inamovible. Alrededor de la amistad encontrarás modelos e ideas que ampliarán tus horizontes. Es el momento de unirte más a los demás.

Es un periodo excelente para que en tu vida profesional se abran nuevas perspectivas. Ahora las cosas se precipitan de una forma que te gusta. Nuevas experiencias o contactos personales te pueden hacer cambiar de ideas. Si consideras que tienes que hacer cosas nuevas ahora es el momento. Estarás diligente y con más confianza en ti mismo.

Es un periodo mental muy activo lleno de deseos y de ideas. Es probable que vivas una aureola de idealismo o de algún tipo de fantasía que te haga soñar. En este momento necesitas construir una visión de tu futuro que sea más duradera y más amplia. De alguna forma te vas a sentir seducido por tus propias ideas o quizá ahora sabes mejor lo que necesitas.

Sept 23 – Oct 22

Oct 23 – Nov 21

Nov 22 – Dic 21

Dic 22 – Ene 19

Ene 20 – Feb 18

Feb 19 – Mar 20

Inicia una etapa donde se estimulan tus facultades amatorias y emocionales. Tu pareja estará muy pendiente de ti y de tus deseos. Puedes vivir días muy bonitos en torno al amor. Todo lo que tenga que ver con tus recursos, ya sean de tipo sentimental o material adquiere un nuevo valor. Diversos proyectos pueden aparecer en tu vida.

Puedes encontrar a alguien con el que tengas una química muy especial. Tendrás la necesidad de dar a tu vida sentimental un nuevo rumbo. Seguro que te surgen nuevas oportunidades aunque es importante que seas prudente ya que puedes correr el riesgo de verlo todo de color de rosa y proyectar en otras personas tus propias ilusiones. Te sentirás más receptivo.

Vas a experimentar en el ámbito de trabajo momentos de inspiración y muy creativos. Vas a tener golpes de intuición que pueden ser significativos y óptimos para tus intereses. No descartes algún pequeño cambio que te sea favorable. Es necesario que te plantees una nueva filosofía de vida en lo que se refiere al equilibrio entre tu vida social-profesional y tu vida familiar.

Es una fase excelente para establecer tu propia autonomía y afianzar tu seguridad. Te sentirás seguro contigo mismo y en tu relación con los demás. Revela una etapa fantástica para reanimar tus asuntos sentimentales. Vas a tener facilidad para conocer a gente nueva que te entusiasme y te inyecte energía.

Pueden darse las condiciones oportunas para un cambio de vivienda. Es periodo favorable para mejorar tus relaciones familiares. Te ayuda a encontrar tranquilidad. Es una fase positiva para mejorar tu vida más íntima, la de puertas para adentro. Ten mucha prudencia con tu dinero. Vas a perfilar nuevas estrategias para alcanzar tus objetivos.

Esta semana es favorable para cambiar y mejorar de vehículo o de sistema de comunicación, como el ordenador o la telefonía móvil. Es el momento ideal para mejorar tus relaciones personales ya que vas a tener diversas experiencias con tu entorno más inmediato. Te verás acompañado de una sabiduría intuitiva que te será de gran ayuda para captar a la persona que te interesa.

Saturdays 10 AM | Telemundo Boston WNEU Ch.34, Comcast Ch -10, 14, 17, 19 53, 95, 19 /> RCN - Ch. 16, TDS Ch. 22 Time Warner Ch. 15

SINTONISENOS POR INTERNET WWW.ORALECONVERONICA.COM

Book the Musical

Mexico, Magia y Pasion for your theater, university or fundraiser. Mexico Magia y Pasión is a great opportunity to enjoy

Photo by Darle DeVita

Mexico’s sounds, colors and history. This musical commemorates the Bicentennial of Mexican Independence on September 16th and the Centennial of Mexican Revolution on November 20th. In the musical journey “Mexico Magia y Pasion,” Veronica Robles, accompanied by her Mariachi group and dancers, graciously sings stories of the amazing women involved in the struggles for Mexican Independence and the Mexican Revolution. Multi-talented performer and teaching artist Veronica Robles is considered the most authentic representative of Mexican music and culture in New England. She has performed in venues such as the Lincoln Center and Carnegie Hall in New York.

For more information call at (781) 558-5102 or by email at contact@veronicarobles.com or visit www.veronicarobles.com Do you need a Mariachi? Call us Tel:(781) 558-5102 Cell:(617) 308-2314 | School assemblies, Corporate and Social Events, Festivals, Recitals.

www.veronicarobles.com


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 9 al 15 de abril de 2010

21

concurso concurso

TE REGALA TICKETS PARA VER A:

Contesta estas tres preguntas y participa para ganar boletos para el juego de los Boston Celtics vs. Milwaukee el 14 de abril en el TD Garden y membresías para el Club Green Kids 1. ¿Cómo se llama la mascota de los Celtics?

2. ¿Qué noticias deportivas te gustaría ver todas las semanas en EL PLANETA? Noticias sobre: Béisbol Fútbol (soccer) Tenis Ligas deportivas barriales/comunitarias Ninguna, no sigo los deportes

Boxeo Básquetbol Hockey Mundial, Olimpiadas, torneos especiales

3. Escribe una frase al lado de cada una de las letras de la palabra PLANETA ¡estamos buscando las frases más creativas que demuestren por qué te gusta El Planeta!

P L A N E T A Contesta las preguntas, llena el cupón con tus datos y envía TODO a EL PLANETA CONCURSO CELTICS, 126 Brookline Ave, Boston MA, 02215 NOMBRE DIRECCIÓN CIUDAD ZIP CODE TELÉFONO (Para avisarte si has ganado) E-MAIL ¿Te interesaría ser miembro del club oficial de los Celtics? Sí, envíeme información

No, gracias

Ya soy miembro

Se recibirán cupones hasta el 12 de Abril de 2010 – Los ganadores serán notificados por vía telefónica, incluye un teléfono en el que se te pueda localizar durante el día

Únete al nuevo club para los fanáticos de los Celtics menores de 14 años. ¡Recibe regalos de los Celtics y muchas sorpresas más! Llama al 866-4CELTIX para comprar tu membresía por solo $20


22

EL PLANETA | CLASIFICADOS | 9 al 15 de abril de 2010

Empleos | Se Busca | Bienes Raíces | Apartamentos | Autos | Negocios | Publicidad | Terrenos

CLASIFICADOS EMPLEOS

SE NECESITAN PERSONAS CON EXPERIENCA CORTANDO CARNE para trabajar Inmediatamente en el área norte de Boston. Salario por hora basado en experiencia (beneficios disponibles) Advantage Labor Solutions, Inc. 617.901.4005 BIENES RAÍCES

¡GRAN OPORTUNIDAD! PROPIEDADES EN: EVERETT: $349,000 3-Fam. LYNN: $199,900 1-Fam. LYNN: $199,999. TOWNHOUSE MALDEN: $359,000, 2-Fam. SALEM: $199,900, 1-Fam. LLAME AHORA MISMO A CASTILLON REALTY INC AL 617-387-8989 SE VENDE

VENDO COMPUTADORA portatil Lap Top con Windows Xp tiene programas para escuela y oficina. Viene con Wi-FI Internet, Web Camera que saca fotos y graba video. Toca DVD y graba CD. - $ 335.00 Silvio 617-595-3339

Anúnciese aquí llamando al 1-877-237-5263 ó 617-937-5900

SE ALQUILA

CAPE COD ESTATEChatham Ma, Family reunions-vacations-get away weekends-open year roundbooking summer 2010- 9 bedroom estate sleeps 19Nantucket sound views walk to beach & tennis. Joan Forger- (781)828-2809, virtual tour, web address: www.ourgreatgatsbycapecod. com SE BUSCA

NEED CDL DRIVERS A OR B with 2yrs recent commercial experience to transfer motor homes, straight trucks, tractors, and buses. www. mamtransportation.com 1-800-501-3783

PUBLICIDAD

LA PUBLICIDAD en nuestros clasificados FUNCIONA Llámenos al 617.937.5900 NEGOCIOS

100% RECESSION PROOF! Do you earn $800 in a day? Your own local candy route. Includes 25 Machines And Candy All for $9,995. 1-888628-9753 INSURANCE AGENCY FOR SALE. Affiliated with major national carrier. A great business opportunity! Please send inquiries to: agencyforsaleT6@aol.com or fax: 866296-7535

REGIONAL DRIVERS NEEDED! More Home time! Top Pay! Up to $.43/mile company drivers! 12 months OTR required. HEARTLAND EXPRESS 1-800-441-4953 www.heartlandexpress.com TODO LO QUE BUSCA Lo puede encontrar En esta sección 617.937.5900

VARIOS

ATTEND COLLEGE ONLINE from Home. *Medical, *Business, *Paralegal, *Accounting, *Criminal Justice. Job placement assistance. Computer available. Financial Aid if qualified. Call 888-216-1791 www.CenturaOnline.com ORACIÓN MILAGROSA Confío en ti Padre, Hijo y Espíritu Santo - Mi único salvador, con todas mis fuerzas les pido que me concedan la gracia que tanto deseo “pide 3 deseos uno de negocios y 2 imposibles” - El avemaría durante 9 días “al noveno día publique este anuncio” Cumplirán sus deseos aun-

• Earn up to $14/hr with tips • Full or part time schedules • Driver’s license and use of car preferred

VARIOS

VACACIONES

que no lo crea. Observe lo que ocurrirá al 4to día de su publicación - Dios gracias por favores recibidos - LC

ship golf, breakfasts and lunch included. Only $149 - Must attend R.E. seminar & property tour. Call John 702-218-6792 carolinagolfgetaway.com

VACACIONES

CAROLINA GOLF GETAWAY FOR COUPLES. 3 days/2 nights - luxurious accommodations, unlimited champion-

AUTOMÓVILES

VENDA AUTOS USADOS TODAS LAS SEMANAS 617.937.5900

www.QCC.edu

Fall 2010 Healthcare Faculty Openings

• Nursing (ADN and PNP) • Respiratory Care • Occupational Therapy (OTA)

617-778-0358 180 Canal Street • www.maidpro.com Boston, MA 02114

Interested applicants should visit our website www.QCC.edu for a complete job description, requirements and application procedures. All applicants for these MCCC unit positions must apply online by April 25, 2010. Quinsigamond is an equal opportunity affirmative action college supporting diversity and a member of the Colleges of the Worcester Consortium.

www.QCC.edu

AWARD WINNING Kayak pools Looking for Demo Home sites. SAVE $1500.00, call for a free survey -800752-9000 www.Ambassadorpools.com

Image: Scanning electron micrograph (SEM) of a lung cancer cell.

CHERRY BEDROOM SET. Solid Wood, never used, brand new in factory boxes. English Dovetail. Original cost $4500. Sell for $795. Can deliver. Call Tom 617-395-0373 LEATHER LIVING ROOM SET in original plastic, never used. Original price $3,000, sacrifice $975. Call Bill 857-453-7764

One focus: join our shared commitment to improve the lives of cancer patients everywhere.

VENDEMOS BARATO Los clasificados de El Planeta cuestan muy poco y generan muchos resultados. Llámenos al 617.937.5900

The innovative science of a leading American biopharmaceutical company plus the global assets of Takeda, Japan’s largest pharmaceutical company, equal one global commitment to oncology.

¿PREGUNTAS SOBRE INMIGRACIÓN O DIVORCIO?

G

H

Deje que la oficina de abogados Genzale & Haven, LLP, le resuelva sus dudas o preocupaciones sobre inmigración o divorcio.

Genzale & Haven, LLP 101 Tremont Street Oficina 800 Boston, MA 02108 ● 617-542-9103

Consultas Gratuitas Flexibilidad Horaria Precios Accesibles Servicio Rápido Oficina ubicada en el Centro de Boston

Millennium: The Takeda Oncology Company is developing an extensive pipeline — among the top in oncology worldwide — with more than 17 compounds in development for a broad range of solid and hematological cancers. Come to where lifesaving science meets lifechanging opportunities. At Millennium, you’ll help develop breakthrough treatments that can make a difference in patients’ lives. All in a dynamic, collaborative environment where you can be yourself — and do your best science. To learn more or apply, visit us at millennium.com.

Millennium has opportunities in the following areas:

¡Se Habla Español! ¡No Espere! ¡Llame Hoy! Park Street Govern ment Center

Clinical Operations

Regulatory Operations

Clinical Research - Oncology

Clinical Pharmacology

Regulatory CMC

Molecular Medicine

Regulatory Therapeutics

©2010 Millennium Pharmaceuticals, Inc. All rights reserved.

5


EL PLANETA | PUBLICIDAD | 9 al 15 de abril de 2010

Guía Comercial

sales@elplaneta.com Llámanos: 617-937-5900

Contant Law Offices, P.C ABOGADO 2 oficinas para atenderlo mejor

141 Tremont Street 4to piso Boston, MA y 537 Broadway Everett, MA Podemos atenderlo en las noches o los fines de semanas

¡Precios fijos al mes!

Desde

$19.99

55 canales en español y cientos en inglés. ¡Incluye caricaturas, canales locales, películas y Playboy GRATIS! ¡INSTALACIÓN EN EL MISMO DÍA! Equipos con la última tecnología y sin interferencia a causa de aguaceros o tormentas TODO GRATIS y con GARANTÍA

NEGOCIO REDONDO

SATELITE HISPANO

$295 de descuento en programación.

1800-910-0242

Ana

MICHAEL CONTANT

• Consejera Espiritual • Se Lee: La Mano, Cartas,

PRIMERA CONSULTA

Bola de Cristal

GRATIS

BANCARROTA MODIFICACIONES Y OTRAS SOLUCIONES PARA MORTGAGES. ACCIDENTES PERSONALES • ACCIDENTES DE AUTOMÓVIL O MOTOCICLETA • DAÑOS POR ATAQUE DE UN PERRO • ACCIDENTES POR CAÍDAS

SE HABLA ESPAÑOL

617-387-0066 mike@contant-law.com

Astrologa • Vidente

Payasos / Clowns Animación / Animations Figuras en Globos / Balloons Figures Pintado en Caritas / Face Painting Servicios de DJ / DJ Services

• Resuelvo Cualquier Problema • Se Hacen Límpias

978.885.9309 azucarin1@yahoo.com

y Despojos Espirituales

100,000 PERSONAS

(617) 708-2606

LEEN NUESTROS AVISOS TODAS LAS SEMANAS ANÚNCIESE…. 617-937-5900

100,000 PEOPLE

READ OUR ADS EVERY WEEK ADVERTISE 617-937-5900

23


24

EL PLANETA | PUBLICIDAD | 9 al 15 de abril de 2010

PRIMAVERA ESPECTACULAR ¡LOS PRECIOS MÁS BAJOS DE LA TEMPORADA! DESDE AHORA HASTA EL DOMINGO 11 DE ABRIL

AHORRA 3O% - 85% POR TODA LA TIENDA

COMPRA MÁS, AHORRA MÁS EN LA GRAN VENTA DE ZAPATOS. ADEMÁS, ¡HOY TENEMOS ESPECIALES ESPECTACULARES DURANTE TODO EL DÍA! APÚRATE PARA QUE CONSIGAS LAS MEJORES SELECCIONES.

“Los precios más bajos” se refieren a la temporada de primavera de Macy’s, que va desde el 1 de febrero hasta el 30 de abril de 2010. Los precios pueden haber sido rebajados como parte de una liquidación. La gran venta de zapatos termina el 17 de abril de 2010. Para direcciones de tiendas y horarios, visite macys.com Los descuentos para nuevos titulares están sujetos a aprobación de crédito; excluye servicios, ciertos departamentos de arrendamiento y tarjetas de regalo; hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas en compras de muebles, colchones y alfombras; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. 6030122U.indd 1

Abre una cuenta Macy’s y obtén

15% de ahorros extra

los 2 primeros días con más premios por venir.

Aplican exclusiones; vea a la izquierda. 3/29/10 5:02:17 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.