Lo Mejor de
¡Llegó la hora de elegir a los mejores! Vote por lo Mejor de El Planeta
P4 P 4 GRATIS-FREE AHORA TODOS LOS VIERNES
www.ELPLANETA.com | 18 al 24 de junio de 2010 - Año 6 - Nº 308
NI SIQUIERA HARVARD
PUEDE AYUDAR A
LOS INDOCUMENTADOS
Eric Balderas creía haber alcanzado su sueño americano. El estudiante indocumentado de origen mexicano pero quien ha vivido en Estados Unidos desde los 4 años, siempre se destacó en la escuela, al grado de haberse hecho acreedor a una beca completa a Harvard University. Pero ni la institución educativa más prestigiosa del mundo puede ahora intervenir por Balderas, quien enfrenta una deportación al haber sido detenido en San Antonio cuando visitaba a su familia.
P3-P5 FOTO: Josh Reynolds / AP
¡CELEBRA LOS PRECIOS MÁS BAJOS DEL AÑO EN NEW BALANCE FACTORY STORE BRIGHTON!
25%
DE DESCUENTO EN TODO
25% DE DESCUENTO EN TODO | Solo el Miércoles 23 de Junio de 6PM a 8PM solo en la tienda de Brighton* • COMIDA Y BEBIDAS • DJ • VISITA DE LAS REVOLUTION GIRLS • REGALO SORPRESA • DESCUENTO EN TODOS LOS PRODUCTOS Y TODA TU COMPRA Mira el aviso en la
página 11 *40 Life St, Brighton, MA
2
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 18 al 24 de junio de 2010
Telefonía celular
para todos. 40. Y punto.
$
Mensajes de texto, Internet y tiempo de conversación ilimitado. Incluye impuestos y cargos.
Cobertura a nivel nacional. Mensajes de texto y tiempo de conversación ilimitado, en más de 11,000 ciudades.
Sin firmar contratos. Nunca los tuvo ni los tendrá.
Más opciones. Planes ilimitados desde $40 hasta $60, y más teléfonos, incluidos teléfonos inteligentes.
Previsibilidad.
..
El mismo precio todos los meses. Sin sorpresas.
Red 3G. Con capacidad ilimitada, compatible con los últimos teléfonos.
Tiendas corporativas de MetroPCS: Boston (Dorchester), MA 638 Warren St.
8-77-8metro-9
Brockton, MA
1280 Belmont St.
8-77-8metro-9
Cambridge, MA 580 Mass. Ave. 8-77-8metro-9
Manchester, NH 580 Valley St. 8-77-8metro-9
Lawrence, MA 67 Winthrop Ave. Plaza 114 8-77-8metro-9
Lowell, MA
117 Merrimack St. 8-77-8metro-9
Lynn, MA
415 Lynnway 8-77-8metro-9
Worcester, MA 537 Lincoln St. (Lincoln Plaza) 8-77-8metro-9
Distribuidores autorizados de MetroPCS: Boston, MA
J&M Communication 982 Bennington St.
Braintree, MA
Metro Wireless South Shore Plaza
Brighton, MA DF Wireless 248 Market St.
Chelsea, MA DF Wireless 350 Broadway
Dorchester, MA DF Wireless 554 Columbia Rd. (Uphams Corner)
DF Wireless 593 Washington St. Codman Square
East Boston, MA DF Wireless 376a Chelsea St.
Everett, MA
DF Wireless 717B & 717 Broadway
Jamaican Plain, MA DF Wireless 3718 Washington St.
Lynn, MA
DF Wireless 173A Union St.
Malden, MA
Cobalt North LLC 436 Main St. Real Transfer 99 Main St.
DF Wireless 470 Salem St.
Roslindale, MA
Real Transfer 368 Main St.
DF Wireless 690-710 American Legion Hwy.
Revere, MA
Roxbury, MA
DF Wireless 3 Everett St. Unit B (Bell Circle)
DF Wireless 2326 Washington St. (Dudley Square)
DF Wireless 317 Broadway
DF Wireless 330 MLK Blvd.
Saugus, MA
Celltopia Square One Mall
Somerville, MA DF Wireless 13 Union Square DF Wireless 328 Broadway
Se aplican ciertas restricciones. Visita www.metropcs.com o una tienda de MetroPCS para obtener información sobre los términos y condiciones del servicio en específico, el área de cobertura local, las capacidades de los teléfonos y cualquier restricción aplicable. El servicio de larga distancia nacional sólo se encuentra disponible en el territorio continental de EE.UU y Puerto Rico. Las tarifas, los servicios y las funciones están sujetos a cambios. Algunos servicios no están disponibles en el área local extendida ni el área TravelTalk. La cobertura no está disponible en todas partes. Si necesitas realizar una llamada mientras te encuentras fuera de las áreas de cobertura extendida TravelTalk o de cobertura local extendida de MetroPCS, se pueden aplicar cargos por minuto. Sólo se incluyen impuestos y cargos normativos. No se incluyen tarifas de conveniencia ni de pago. No se incluye el precio del teléfono.
EL PLANETA | REGIÓN | 18 al 24 de junio de 2010
3
Nueva Inglaterra
REGIÓN
Celebrarán el 1er desayuno para padres en Lawrence El Grupo de Trabajo por la Salud de la Alcaldía de Lawrence invita a todos los jóvenes y hombres adultos a su 1er Desayuno para Hombres el próximo sábado 19 de junio en el Centro para Envejecientes de Lawrence, ubicado en 155 Haverhill Street. El desayuno se celebrará en la Semana Nacional de la Salud Masculina de 8:30am a 11:30am y ahí los asistentes podrán recibir información educativa sobre los asuntos médicos que más afectan a los hombres. Además habrá una breve presentación de José Domínguez, residente de Lawrence y sobreviviente de cáncer de próstata. Para más información y/o para registrarse, contacte a Vilma Lora en el (978) 687-0331 o (978) 620-3526 o a Martha Vélez al (978) 620-3542.
BOSTON, MA
Latino indocumentado enfrenta deportación Eric Balderas, estudiante con beca completa en Harvard University, fue detenido por no tener papeles Perla Chaparro
Eric Balderas, un estudiante de la Universidad de Harvard con interés por desarrollar investigaciones sobre una cura contra el cáncer, enfrenta una posible deportación hacia su natal México, el cual dijo no recordar tras su llegada a este país a los 4 años. Luego de vivir en Estados Unidos como indocumentado desde temprana edad, Balderas – hoy de 19 años – pudiera
ver derrumbados sus sueños profesionales de terminar una carrera en biología molecular. El estudiante fue detenido el lunes 7 de junio por las autoridades migratorias en un aeropuerto de Texas al tratar de abordar un avión hacia Boston presentando una tarjeta consular y su identificación de estudiante. Balderas no contaba con su pasaporte mexicano para viajar ya que recientemente lo había extraviado, por lo
que trató de abordar con estos documentos. Al no poder mostrar otra identificación, el universitario fue puesto bajo investigación en manos de la Agencia federal de Inmigración y Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés). Lo anterior sucedió luego de que Balderas se disponía a regresar después de visitar a su familia en la ciudad de San Antonio, Texas. “No quería preocupar a mi mamá, así que poco a poco le
he dicho, ya sabe y que posiblemente puedo ser deportado. Les dije que mantengan confianza y la fe”, dijo Balderas, enfatizando no querer involucrar o afectar a su familia de ninguna manera. Después de su detención por algunas horas, le fue programada una cita ante el juez para el próximo 6 de julio y Balderas optó por regresar a Boston e iniciar la búsqueda de apoyo y asesoría legal. A lo que expresó, “A veces
no puedo ni dormir por la noche, estoy tratando de mantenerme fuerte”, dijo el joven. Lleno de preocupación por un futuro incierto, Balderas platicó su historia: “Mi papá nos trajo aquí, pero era un adicto y mi mamá lo dejo por violencia doméstica. Ella fue la que nos mantuvo de ahí en adelante a mí y mis hermanos”, explicó. Dijo no recordar el haber vivido en otro lado fuera de Estados Unidos y no acor-
darse de la etapa cuando no sabía hablar inglés durante su infancia. Sobre sus años escolares, contó a ver sido ‘valedictorian’ (estudiante con las mejores notas en la escuela secundaria) y capitán del equipo de fútbol soccer en la escuela secundaria, así como contar con una beca completa que le ofreció la institución educativa de Harvard tras graduarse. Continúa en la pág. siguiente
Es la azul intensidad del Atlántico entre monumentales saltos de ballena. Es la cautivante gama de verdes en los parques y los bosques estatales. Es la roja huella de la historia en cada ladrillo del Freedom Trail. Visitar Massachusetts es explorar un mundo de colores y actividades. Encuentre las mejores promociones, un sinfín de ideas y todos los eventos actualizados al instante para disfrutar de su próxima visita a Massachusetts, en
EDITORA Marcela García editor@elplaneta.com El Planeta Publishing A Phoenix Media/Communications Group Company 126 Brookline Avenue, Boston, MA 02215 Tel. 617-937-5900 Fax. 617-933-7688
REDACCIÓN news@elplaneta.com Perla Chaparro Nicolás Torres Pardo
EDITOR ASOCIADO / CINE José Barriga EDICIÓN GRÁFICA Jhosmer Hernandez
THZZ]HJH[PVU JVT
TUBOSTON.COM / ELPLANETA.COM Rafael Ulloa editorweb@elplaneta.com
MERCADEO Y VENTAS sales@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 617-933-7677
TRÁFICO Kirsten Giguere
ADMINISTRACIÓN Dirgni Rodríguez
GERENTE DE VENTAS Raúl Medina VENTAS John Miró Daisy Novoa
DISTRIBUCIÓN James Dorgan, Circulation Director Michael Johnson, Circulation Manager
4
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 18 al 24 de junio de 2010
¡USTED DECIDE:
QUÉ ES LO MEJOR DE LO MEJOR!
Lo Mejor de
¿Quiénes son los mejores en diferentes categorías para la comunidad hispana de Massachusetts? Por segundo año consecutivo, EL PLANETA lo invita a elegir LO MEJOR. Solo usted tiene el poder de votar para distinguir a los mejores profesionales, negocios y servicios de Massachusetts: 1. Vote por LO MEJOR en cada categoría. Vote en todas las categorías que desee. 2. Si no encuentra la opción que usted opina que debe ser LO MEJOR, ESCRIBA SU RECOMENDACIÓN en el espacio “OTRO”. 3. Envíe todo por correo a la dirección que aparece en la parte inferior de la página
COMIDA & BEBIDA
COMIDA
• MEJOR RESTAURANTE COMIDA SUDAMERICANA Camino Real La Casa de Pedro El Paisa Machu Picchu Rincón Limeño Otro • MEJOR RESTAURANTE COMIDA CENTROAMERICANA Don Ricardo’s Paisano Restaurant + Bar Pollo Doreño Pupusería Mamá Blanca Tacos Lupita Otro • MEJOR RESTAURANTE COMIDA BRASILERA Café Belo Café Brazil Ipanema Framingham Oasis Medford Oliveira’s Otro
• MEJOR RESTAURANTE COMIDA RÁPIDA Anna’s Taqueria Burger King Qdoba Pollo Campero Chacarero Chilean Cuisine Otro • MEJOR DESAYUNO Boloco Bon Savor Café Latino Sabor Especial La Sultana Bakery Otro • MEJOR PANADERÍA O PASTELERÍA Quisqueya Market Mike’s Pastry Panera Bread La Sultana Bakery Tito’s Bakery Otro
• MEJOR SUPERMERCADO America’s Food Basket HiLo Foods Market Basket Stop & Shop on Centre Street (Jackson Square, Jamaica Plain) Price Chopper Otro
• MEJOR HELADO Antojitos Café Ben & Jerry’s Cold Stone Creamery JP Licks Otro
• MEJOR PROVEEDOR DE SERVICIO CELULAR AT & T Boost Mobile Metro PCS T Mobile Verizon Wireless Otro
• MEJOR BAR DEPORTIVO Bleacher Bar Boston Beer Works Game On! McGreevy’s Boston Sports Depot Otro
• MEJOR RESTAURANTE COMIDA MEXICANA Casa Romero Olé Taquería la Mexicana Tu y Yo Zócalo Otro
• MEJOR CERVEZA PARA EL VERANO Budweiser Corona Presidente Tecate Stella Artois Otro
• MEJOR RESTAURANTE - TAPAS Bar Lola Cuchi Cuchi Dalí Estragón Toro Otro
• MEJOR MARGARITA Acapulco Beehive Border Café Cactus Club Masa Otro
• MEJOR RESTAURANTE - ASIÁTICO Brown Sugar Fugakyu Gourmet Dumpling House H-Mart Food Court Shabu Zen Otro
• MEJOR MOJITO Ivy Masa Merengue Mojitos Rumba Otro
• MEJOR RESTAURANTE - MARISCOS Atlantic Fish Co. The Daily Catch Legal Sea Foods Naked Fish Otro
• MEJOR BARTENDER Aryele Thais (Mojitos) Jocelyn Flores (Rumor, Venu) Carlos Villalobos (Taj Hotel Boston) Otro
NOMBRE:
COMPRAS
• MEJOR TIENDA DE ROPA Y ACCESORIOS Forever 21 H&M Old Navy Sears Tello’s TJ Maxx Otro • MEJOR BODEGA Cibao Market La Chapincita Market El Chavo La Económica Market La Favorita Market Otro
• MEJOR RESTAURANTE COMIDA CARIBEÑA Guira y Tambora Miami Restaurant Merengue El Oriental de Cuba Rincón Macorisano Otro
• MEJOR RESTAURANTE COMIDA GOURMET LATINA Bon Savor Chez Henri Orinoco Taranta Otro
COMPRAS Y SERVICIOS
• MEJOR DEALER DE AUTOS Atlantic Toyota Boch Honda Clay Nissan Herb Chambers Toyota of Boston Otro
BEBIDA
• MEJOR TIENDA DE ARTÍCULOS ELECTRONICOS Apple Store Best Buy Radio Shack Walmart Otro
SALUD & BELLEZA
• MEJOR SALÓN DE BELLEZA First Class Illusions Masquerade Salon Oxigeno Beauty Salon Ultra Beauty Salon Otro • MEJOR BARBERÍA El Barberitos Unisex La Fama Barber Shop Fernandez Beauty & Barber Shop Manuel’s Barber Shop Los Primos Barber shop Otro
• MEJOR GIMNASIO Bally’s Boston Sports Club Gold’s Gym Planet Fitness Otro
• MEJOR ATRACCIÓN TURÍSTICA Boston Duck Tours Charles River Esplanade Faneuil Hall Franklin Park Zoo New England Aquarium Otro
• MEJOR CLÍNICA U HOSPITAL East Boston Neighborhood Health Center Martha Eliot Health Center St. Elizabeth’s Hospital Southern Jamaica Plain Health Center(SJPHC) Upham’s Corner Health Center Otro
PSÍQUICOS
• MEJOR PSÍQUICO Cristina Hermano Santa Cruz Maria del Carmen Profesora Sofía Otro
EDUCACIÓN
• MEJOR CENTRO DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS Boston Center for Adult Education Brookline Center for Adult Education Cambridge Center for Adult Education Otro • MEJOR COMMUNITY COLLEGE Bunker Hill Community College Cambridge College Northern Essex Community College Quincy College Roxbury Community College Otro • MEJOR CURSO DE INGLÉS COMO SEGUNDO IDIOMA Approach Boston Center for Adult Education Boston University CELOP Harvard University Institute for English Language Programs New England School of English Otro
ARTE Y ENTRETENIMIENTO MEDIOS & CELEBRIDADES
• MEJOR PRESENTADOR LATINO DE TV Fernando Bossa Maria Hinojosa Yadires Nova-Salcedo Veronica Robles Ángel Salcedo Otro • MEJOR PROGRAMA DE TV LOCAL Boston De Noche Boston Latino TV El Show de Fernandito Encuentro Latino Orale con Verónica Otro • MEJOR LOCUTOR DE RADIO EN ESPAÑOL René Funes Daniel Gutiérrez José Masso David Suazo Otro • MEJOR PROGRAMA DE RADIO EN ESPAÑOL Con Salsa! El Calentón de la Mañana (Lawrence) Ritmo Guanaco SPC Noticias Tu Alegría Latina Otro • MEJOR JUGADOR DE LOS RED SOX 2010 Dustin Pedroia Kevin Youkilis David Ortiz J.D. Drew Otro
ARTE
VIAJES & OCIO
• MEJOR COMPAÑÍA DE AUTOBUSES PARA VIAJAR EN NUEVA INGLATERRA Bolt Greyhound Lucky Star Mega Bus Otro
• MEJOR GALERÍA DE ARTE G.A.S.P. Gallery Galería Cubana La Galería at Villa Victoria Center for the Arts New England Gallery of Latin American Art Otro
• MEJOR PARQUE DE DIVERSIÓN FAMILIAR Canobie Lake Park Six Flags Water Country Otro
• MEJOR EXHIBICIÓN DE ARTE Dr Lakra (ICA) Experiment: naco/geil (ICA) Agustin Patiño: Metrópolis y Orillas (Villa Victoria) Mario Rodriguez McCormick: Tierras de Santander (Villa Victoria) Piscina de Fuego: Los Mayas y El Mar Místico (Peabody Essex Museum) Otro
• MEJOR CASINO Foxwoods MGM Grand Mohegan Sun Twin River Otro
• MEJOR ESCRITOR LATINO Yanitzia Canetti Johnny Diaz Junot Diaz June Erlick Ilan Stavans Otro
ENVÍE ESTA PÁGINA A:
126 BROOKLINE AVENUE, BOSTON, MA 02215
¡VOTE ONLINE VISITANDO: WWW.TUBOSTON.COM!
E-MAIL:
• MEJOR ARTISTA PLÁSTICO Camilo Álvarez María Magdalena Campos Pons Silvia López Chávez Adriana “Gigi” Mederos Otro
CULTURA POP
• MEJOR TELENOVELA ¿Dónde Está Elisa? - Telemundo Perro Amor - Telemundo Hasta que el dinero nos separe - Univision Soy tu dueña - Univision Otro • MEJOR CANCIÓN 2010 “Cuando Me Enamoro” - Enrique Iglesias con Juan Luis Guerra “Dile Al Amor” - Aventura “Gitana” - Shakira “Niña Bonita” - Chino Y Nacho “Te Pido Perdón” - Tito “El Bambino” Otro • MEJOR PELÍCULA LATINA 2010 Los Abrazos Rotos El Secreto de sus Ojos Ché La Nana Otro
VIDA NOCTURNA • MEJOR DISCOTECA District Lido Royale Rumor Saint Otro • MEJOR DISCOTECA DE SALSA Club Caribe Conga Havana Club Mojitos Ryles Jazz Club Otro • MEJOR DJ DJ Hernan DJ J.R. Vega DJ Lizito DJ Matos Otro • MEJOR FIESTA LATINA Clandestino La Bohemia La Hora del Café Otro • MEJOR MÚSICO O GRUPO LATINO LOCAL: RAÍCES FOLKLÓRICAS Bloco Afrobrazil Inkas Wasi Perú Mestizo Sol y Canto Yarina Otro
• MEJOR MÚSICO O GRUPO LATINO LOCAL: JAZZ LATINO Mango Blue El Eco La Timbística Obbini Tumbao Otro • MEJOR MÚSICO O GRUPO LATINO LOCAL: ROCK / POP Audioplane El Frente Wilda Mendez Santa Mamba Tornasol Otro • MEJOR MÚSICO O GRUPO LATINO LOCAL: TROPICAL Alexander Alex Deras Grupo Fantasía Gonzalo Grau y su Clave Secreta Domenic Marte Otro • MEJOR LUGAR PARA CELEBRAR FIESTAS Hyatt Logan East Boston Lombardo’s Spinelli’s in East Boston Villa Victoria Center for the Arts Otro • MEJOR LUGAR PARA CONCIERTOS Agganis Arena Bank of America Pavillion Boston House of Blues TD Garden Otro • MEJOR GALA LATINA Access Awards (Boston Latino TV) Cultura Viva (IBA) El Jolgorio de Massachusetts Women of Courage (Alianza Hispana) Otro • MEJOR FESTIVAL COMUNITARIO Festival Betances Festival Dominicano Festival Puertorriqueño Semana Hispana (Lawrence) Otro • MEJOR PLAYA Boston Harbor Islands Carson Beach Revere Beach Singing Beach Otro
VOTE POR SU FAVOR ITO
EL PLANETA | REGIÓN | 18 al 24 de junio de 2010
5
para el acceso y oportunidades para estudiantes como Eric”, expresó Heenan. Dicha legislación podría convertirse en una posible solución a la situación de Eric y de otros estudiantes indocumentados. La medida concedería una legalización a los estudiantes que como él continúen en la universidad, o que en otro caso se enlisten en el servicio militar. “Ojala vea la gente, escuche y le pida a los senadores que aprueben el DREAM Act”, dijo Balderas. Mario Rodas, estudiante indocumentado quien hace tiempo enfrentó una deportación pero que logró quedarse gracias al apoyo de los senadores Edward Kennedy y John Kerry, dijo sentir por la situación que pasa Eric, una sensación que el futuro es incierto y el no saber qué pasará. “Hay muchos jóvenes como Eric, muy inteligentes y dispuestos a tener su futuro y ayudar a su país”, dijo Rodas mientras expresaba el esfuerzo del joven para solicitar ingreso a diferentes universidades y haber ganado becas para sus estudios. Como medida de apoyo,
Balderas se graduó primero en su clase de la secundaria, de nombre Highland High School en San Antonio. En cuanto a cómo fue su vida sabiendo que no poseía documentos legales para radicar en el país, dijo: “No lo pensaba tanto primero, pero si sabía como en la secundaria que era indocumentado, no sabía que pensar, no tenía significado para mí en ese tiempo, cuando llegue a la preparatoria los últimos años, sí empecé a pensar más en eso y si es que iba a poder continuar la escuela”, dijo. Christine Heenan, vicepresidenta de relaciones públicas y de comunicación de Harvard dijo por medio de un comunicado que el estudiante ya ha demostrado la disciplina y ética laboral que se requiere para el trabajo rigoroso de la universidad y tiene al igual que otros estudiantes, que están aún en las licenciaturas, un interés por hacer una diferencia en el mundo. “Estos jóvenes dedicados son personas vitales para el futuro de nuestra nación, y el apoyo de la presidente Faust hacia el DREAM Act refleja el compromiso de Harvard
Cortesía: SIM
Continúa de la página 3
Eric Balderas
Rodas inició una página en la red de Facebook de nombre KEEP ERIC HOME (Mantén a Eric en Casa), la que ya tiene casi 5,000 miembros (hasta el cierre de esta edición) y continúa creciendo. El sitio también explica maneras de apoyar la legislación del DREAM Act. “Espero que el senador Scott Brown de Massachusetts apoye el DREAM Act,
LAWRENCE, MA
Antero Amparo
Con la asistencia del alcalde de Lawrence, William Lantigua, el Cónsul dominicano en Boston, Dominico Cabral, representantes de organizaciones políticas, sociales y comunitarias, se llevó a cabo recientemente la primera entrega de reconocimientos a comunicadores sociales del área de Nueva Inglaterra. Estuvieron presentes en el acto el candidato a representante estatal Marcos Devers, la concejal de Lawrence Oneida Aquino, el sub-jefe de la policía de Lawrence, Melix Bonilla, la directora del programa ELL de las escuelas públicas de Salem, Victoria Shams, entre otras personalidades locales y de Massachusetts. La actividad fue auspiciada por el Consulado Dominicano en Boston. Fueron reconocidos los medios de comunicación social El Mundo, La Semana y Cuencavisión de Boston, y Siglo21 de Lawrence, la periodista de The Eagle Tribu-
El Planeta
Premian al periodismo local
Grupo de periodistas reconocidos en Lawrence
ne, Yadira Betances y la locutora Carmen Chalas. En su intervención, el alcalde William Lantigua felicitó al Colegio Dominicano de Periodistas por haber realizado este tipo de evento y destacó el trabajo que han venido realizando los comunicadores sociales en Massachusetts. Asimismo, el Cónsul dominicano en Boston, Dominico Cabral, tuvo palabras de elogios al gremio de periodistas por el trabajo que han venido realizando en Nueva Inglaterra. El Secretario General de la seccional del Colegio Dominicano de Periodistas, Luis
De Los Santos, agradeció el apoyo de los presentes y dijo que la organización que preside comienza una nueva etapa. Explicó las razones por qué la seccional de Nueva Inglaterra decidió reconocer a empresas de medios informativos y a comunicadores sociales. Al recibir las placas de reconocimiento, los representantes de los tres medios de comunicación, así como también los comunicadores sociales Yadira Betances, Antonio “Tony” Molina y Carmen Chalas, se sintieron profundamente agradecidos por esta premiación.
y que pase este año y salga del comité de donde ha estado estancado. Tenemos que mantenerlo [Eric] aquí, él simplemente no es ninguna carga para el país”, dijo Rodas. La organización conocida como Movimiento Inmigrante Estudiantil (SIM, por sus siglas en inglés) es una de las organizaciones que buscan el apoyo a este proyecto
de ley federal, con vigilias afuera del senado. Balderas había participado previo a su detención en actividades de apoyo por parte de grupos de estudiantes inmigrantes. Rodas también es miembro de SIM. Mark Medvesky, portavoz de ICE, declaró a medios de comunicación que por el momento no tenía mayor conocimiento sobre el caso, pero
que la audiencia probablemente se llevaría a cabo en Boston la fecha estipulada. “Mi estado de ánimo es muy difícil, yo no soy una persona que habla mucho, soy una persona tímida, no hablo mucho en clase. Esto es muy difícil para mí, pero esto lo hago [la lucha] por todos lo que han pasado o pasan por lo mismo”, finalizó Balderas.
6
EL PLANETA | REGIÓN | 18 al 24 de junio de 2010
WORCESTER, MA
Latinos participan en convención demócrata de Massachusetts Una sólida asistencia y una efervescente diversidad enmarcaron la Convención Estatal Demócrata, celebrada en el DCU Center de Worcester hace dos fines de semana. Latinos de todas partes de Massachusetts, muchos delegados de sus propios distritos electorales, otros con la intención de formar parte y aprender del proceso, se dieron cita para elegir y conocer a los candidatos que aparecerán en la papeleta de las primarias del partido demócrata el próximo 14 de septiembre. “Yo espero ver cosas diferentes, nosotros fuimos los primeros latinos en participar del caucus [cónclave político] en South Boston, y no fuimos elegidos como delegados, pero si como suplentes”, indicó Miguel Hurtado, quien asistió a la convención acompañado de Belkys Díaz y Maritza Guerreo. Ninguno de los tres había escuchado de los candidatos que estaban corriendo para los puestos de tesorero y auditor. “Somos un testimonio de
El Planeta
Josiane Martínez
Los primeros latinos en participar en el caucus de South Boston: Belkys Díaz, Maritza Guerreo y Miguel Hurtado
la comunidad latina que estamos luchando por demostrarle al partido demócrata que estamos aquí y que si ellos seriamente quieren obtener nuestro voto tienen que darnos el espacio para poder participar”, agregó Hurtado. Durante la convención los delegados demócratas endor-
saron unánimemente al gobernador Deval Patrick, al vice gobernador Timothy Murray, a la procuradora general Martha Coakley y al secretario de estado Bill Galving, para sus campañas de reelección. Tanto Patrick como Murray destacaron en sus discursos, ante una masa acalorada de
admiradores, que sus oponentes no podrán retroceder los frutos que su administración ha conseguido en las áreas de la economía, la justicia social, el cuidado de salud y el medio ambiente. Sin embargo, a la hora de elegir los próximos candidatos a auditor y tesorero las
votaciones de los delegados estuvieron fragmentadas entre los varios candidatos que se lanzaron para tales puestos. Para la posición de auditor del estado, los demócratas podrán elegir en las primarias de septiembre entre Suzanne Bump, quien contó con el 37.73 % de los votos, Guy Glodis, con el 37.23 % y Mike Lake quien recibió el 25.04%. Para el puesto de tesorero, tanto Steve Grossman como el concejal por la ciudad de Boston, Steve Murphy, formarán parte de la papeleta de las primarias. Todos los candidatos para tesorero y auditor entrarán en la papeleta por haber recibido más del 15% de los votos, pero sólo Steve Grossman con 84.38% de los votos fue endorsado por el partido demócrata al recibir más del 50%. “Yo tengo un historial de apoyo, acogiendo a todas las personas que llegan a nuestra nación y ofreciéndoles los servicios que necesitan, para que puedan hacer una vida para ellos y para sus fami-
lias”, explicó para El Planeta la candidata Suzanne Bump, quien renunció al puesto de Directora de la Oficina Estatal de Desarrollo Laboral para lanzarse a competir por la posición de Auditor. “Quiero crear oportunidades para todos y quiero correr para el puesto de auditor para asegurarme que el gobierno trabaja para todos y cumple con las promesas que hace”. Por su parte, Steve Grossman, Presidente de Grossman Marketing Group en Somerville, compartió con El Planeta sus planes para integrar a los latinos en su campaña. “La comunidad latina me ha dicho en múltiples ocasiones los miles de obstáculos que existen para desarrollar sus pequeños negocios, la falta de acceso a capital, etc. Yo me he sentado con algunos de estos líderes latinos y conozco sus necesidades. Quiero asegurarme que como tesorero pueda crear trabajos y abrir el gobierno estatal para que sea más accesible a la comunidad latina”, apuntó.
BOLETIN DE SERVICIO PÚBLICO | Elecciones Presidenciales: 20 de Junio de 2010
Para mi ser saludable es Aprenda sobre los beneficios de caminar. Inicie un programa de caminar en el trabajo. Dele seguimiento a su progreso.
bidmc.org / tusalud
Recomendaciones para el buen desarrollo de las jornadas de votación: • Consulte con anticipación su lugar y número de mesa de votación: Solamente se puede votar en el sitio donde cada persona se encuentra inscrita. Si usted no está inscrito en el puesto que corresponde al Consulado en Boston, no podrá votar.
El próximo domingo 20 de junio de 2010, se llevará a cabo la segunda vuelta para elegir el nuevo Presidente y Vicepresidente de la República de Colombia. Podrán participar en estas jornadas electorales todos los ciudadanos colombianos que se encuentren inscritos para votar en el consulado de Colombia en Boston. El puesto de votación estará ubicado en el edificio del Consulado, y las votaciones inician a las 8:00am y culminan a las 4:00pm. Para consultar su lugar de votación, ingrese a la página www.registraduria.gov.co, donde encontrará la información fácilmente al digitar su número de cédula. También encontrará el número de la mesa donde deberá presentarse.
• Es importante votar temprano. La jornada comienza a las 8:00am, y termina a las 4:00pm. Si usted está haciendo fila en el momento en que se cierran las urnas, no podrá votar. • El único documento válido para votar es la cédula de ciudadanía. No se puede votar con el pasaporte. No se puede votar con contraseña, así esté certificada, ni con fotocopia de la cédula, aunque esté autenticada. • Se puede votar con cualquiera de los tres (3) tipos de cédula (antigua o blanca laminada, café plastificada, nueva con foto a color y hologramas). • Consulte previamente los tarjetones electorales: ingresando a la página www.registraduria. gov.co,podrá consultar las listas de todos los candidatos inscritos y familiarizarse con el formato de los tarjetones. SEGUIR ESTAS PAUTAS GARANTIZARÁ UNA JORNADA ÁGIL Y SIN CONTRATIEMPOS. Consulado de Colombia en Boston
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 18 al 24 de junio de 2010
7
¡LA MAYOR VENTA DE UN
DÍA
DE LA TEMPORADA!
LOS PRECIOS MÁS BAJOS DE LA TEMPORADA EN ESTILOS SELECCIONADOS
EL SÁBADO, 19 DE JUNIO ABRIMOS DE 8 A.M.-11 P.M. LA PREVENTA ES EL VIERNES ABRIMOS DE 8 A.M.-1O P.M. NO TE PIERDAS NUESTROS ESPECIALES MATUTINOS AMBOS DÍAS DE 8 A.M.-1 P.M. ¡TE REGALAMOS $1O DE AHORRO POR LLEGAR AQUÍ TEMPRANO! VIERNES O SÁBADO HASTA LA 1:00 P.M. NO PUEDE USARSE EN ESPECIALES O SÚPER COMPRAS
AHORRA
IO
$
PASE ¡WOW!
TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN Y SELECCIONES DE ARTÍCULOS DEL HOGAR
Excluye: especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/ electrónicos, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos de arrendamiento, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelve un artículo, perderá los ahorros asignados a ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede canjearse por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar como un pago a su cuenta de crédito. LOS AHORROS EXTRA $ APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. Las compras deben ser de $25 o más, excluyendo impuestos y cargos por envío.
EN TU COMPRA DE $25 O MÁS. VÁLIDO EL 18 Y 19 DE JUNIO DE 2010 HASTA LA 1 P.M. LIMITE UNO POR CLIENTE.
¡AHORRA 5O%-85% POR TODA LA TIENDA!
RECUERDA QUE EL DÍA DE LOS PADRES ES EL 20 DE JUNIO
COMPRA EL VIERNES DE 8 A.M.-10 P.M. Y EL SÁBADO DE 8 A.M.-11 P.M.
Abre una cuenta Macy’s y recibe
ahorros del 20% extra
EL HORARIO PUEDE VARIAR POR TIENDA. VISITE MACYS.COM Y HAGA CLIC EN STORES PARA INFORMACIÓN LOCAL. los 2 primeros días y vendrán más premios. PRECIOS DE VENTA VÁLIDOS EL 18 Y 19 DE JUNIO DE 2010. Los “precios más bajos” se refieren a la temporada de verano de Macy’s, que se extiende del 1 de Aplican exclusiones; vea abajo. mayo al 31 de julio de 2010. Los precios pueden haber sido rebajados como parte de la liquidación. Para obtener las direcciones de las tiendas visite macys.com La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre b la l cuenta t y all siguiente; i excluye servicios, ciertos departamentos de arrendamiento, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas en compras de muebles, colchones y alfombras; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. 6050185N.indd 1
6/8/10 1:12:42 PM
8
EL PLANETA | REGIÓN | 18 al 24 de junio de 2010
BOSTON, MA
“No Me Olvides”, una iniciativa para tener en mente En el último mes, menciones acerca de la enfermedad de Alzhéimer han ocupado más de un titular en periódicos y revistas de distintos lugares dentro de los Estados Unidos y en América Latina. Es evidente que no se necesita de ningún gran acontecimiento para que eso suceda, pues se trata de una de las enfermedades que más ha cobrado vidas alrededor del mundo y que sigue afectando a poblaciones de todos los países. Sin embargo, esta vez, la cobertura de la noticia relacionada con el mal ha estado ligada con el interés que la comunidad internacional ha manifestado en importantes proyectos dirigidos a avanzar en la investigación de la enfermedad de Alzheímer, y que han tenido su origen en el corazón de un país suramericano. Desde hace más de 25 años, el Grupo de Neurociencias de la Universidad de Antioquia, en Colombia, liderado por el doctor Francisco Lopera, ha encaminado sus esfuerzos a la investigación del mal de Alzhéimer. El foco de la observación ha sido un grupo de 28 familias antioqueñas dentro de las que se han encontrado más de 500 portadores de una rara
Cortesía: “No Me Olvides”
Nicolás Torres Pardo
Una de las familias colombianas afectadas por el Alzhéimer
alteración en un gen del cromosoma que causa el Alzhéimer genético. La forma de la enfermedad que estas personas padecen se caracteriza por ser más contundente y por aparecer no en edades avanzadas, como es común, sino alrededor de los 40 años. Una de las publicaciones que llamó la atención acerca del trabajo del doctor Lopera y del grupo es el diario New York Times. Entre otras cosas, el diario hizo énfasis en cómo la inves-
tigación que se está llevando a cabo en Antioquia puede ser determinante en la búsqueda de una cura definitiva para el mal de Alzhéimer. El hecho de que se pueda explorar en pacientes que, se sabe, padecerán la enfermedad en algún punto de su vida, pero que todavía no muestran síntomas, o cuya salud no ha sido afectada todavía, es uno de los puntos más importantes. Esto, porque los cerebros de dichos pacientes, más jóvenes, permiten una mejor observa-
ción, pues están en mejor forma que los de personas de edades más avanzadas. Aunque las investigaciones se llevan a cabo, en mayor parte, en Colombia, los Estados Unidos han empezado a jugar un papel esencial en la consolidación del apoyo al grupo de la Universidad de Antioquia. Yakeel Quiroz, una de las investigadoras del grupo y estudiante colombiana en Boston University, es una de las personas que está a cargo de
la Iniciativa “No Me Olvides”, un proyecto que se ha propuesto reunir fondos para ayudar a las familias que, por culpa de la forma precoz del Alzhéimer, han visto su futuro minado. En el grupo de las 28 familias antioqueñas, las personas afectadas por la enfermedad pierden capacidades básicas en el momento de su vida en que el aporte económico que hacen con su salario a sus hogares es vital. En algunos casos se presentan síntomas antes de los 35 años; en esas instancias no queda más que renunciar a la vida laboral, dejando a hijos o esposas la responsabilidad de luchar por estabilidad económica. “No Me Olvides” es un programa cuya base está en Boston, y que tomó una forma definida a principios de este año. Sin embargo, desde hace ya una década, con la ayuda de los clubes rotarios de Medellín y Luxemburgo, fondos han sido recogidos, y distintos grupos de personas, ubicados en distintas partes del mundo, han sido consolidados. “No Me Olvides “ha logrado, así, hacerse con presencia en Alemania y España, además de Luxemburgo, donde el doctor Pierre Lutgen, quien ha estado vinculado con el programa desde el año 2000, lidera su grupo.
Además de buscar apoyo para las familias que son centro de las investigaciones, “No Me Olvides” busca crear conciencia del papel que el Grupo de Neurociencias de la Universidad de Antioquia juega, a nivel internacional, en la búsqueda de respuestas concernientes al mal de Alzhéimer. Es el primer grupo de su naturaleza que nace en Colombia; hay varios grupos de investigación en distintas universidades pero, hasta ahora, no se había logrado formar un equipo que se encargara de impulsar una iniciativa como la del programa “No Me Olvides”. Con eventos como cenas gala con empresarios colombianos, conciertos, y ventas de garaje, “No Me Olvides” intenta llamar la atención en Colombia y en los Estados Unidos. Así mismo, tienen presencia en internet: www. iniciativanomeolvides.org. Quiroz es, también, una de las administradoras de la página de “No Me Olvides” en Facebook. A través de estos medios es posible contactar a las personas que conforman el grupo, hacer donaciones, enterarse de los eventos que tienen programados, y leer acerca de las investigaciones que el grupo en la Universidad de Antioquia ha hecho, entre otras cosas.
BOSTON, MA
Protestan en Fenway Park contra Juego de Estrellas de béisbol en Arizona Activistas apoyan boicot económico al estado que aprobó la ley anti inmigrante más dura del país Un grupo de decenas de activistas se unieron en las afueras del parque de béisbol Fenway para protestar en contra de la ley anti inmigrante de Arizona y presionar para que el Juego de las Estrellas de Béisbol de 2011 no se realice en dicho estado. Poco a poco los asistentes al primer juego de la serie entre los equipos de los Red Sox y Diamondbacks de Arizona se dieron cuenta de los gritos y pancartas de activistas que aclamaban, ubicados en una esquina de la calle Landsowne: “No al juego de estrellas en Arizona” y “No al racismo”. “También queremos que el estado de Massachusetts abandone la enmienda que están pasando ahora, que requiere un número de teléfono para hablar si se sospecha
Presente.org
Perla Chaparro
Aspecto de la protesta de activistas pro inmigración afuera de Fenway Park
que una persona es ilegal. Estamos apelando por la decencia de la gente americana”, dijo Peter Liwber, parte del movimiento de nombre New Santuary (NMS, por sus siglas en inglés). En cuanto a los cuestionamientos de involucrar los
deportes con la política, Lily Huang, miembro del Movimiento Inmigrante Estudiantil (SIM, por sus siglas en inglés) dijo: “Estamos involucrados porque los deportes son muy importantes y representan la fábrica social del país”.
Huang agregó que en el año 2010 ejecutivos del equipo de los Diamondbacks de Arizona hicieron más de $100,000 en contribuciones al partido republicano, quienes empujaron la aprobación de ley en ese estado, comentó la joven.
De acuerdo a informes de las organizaciones, los jugadores de béisbol de las Grandes Ligas (MLB, por sus siglas en ingles) y sus entrenadores han hablado en contra de la ley de Arizona. Los integrantes puntualizaron que la liga está compuesta por casi un 30% de jugadores latinos. “Hemos escuchado a los jugadores de los Diamondbacks que han hablado en contra de la ley, también a la unión de la liga de béisbol. Estamos aquí parados del lado de los jugadores y uniones de la liga, protestando esta ley”, dijo Liwber. Indicó que no hubo mayor problema para que las organizaciones pudieran protestar en las cercanías del estadio, “se habló con la policía y dijeron que no necesitamos ningún permiso, sólo teníamos que ocupar las banquetas”,
dijo Liwber. Para Lai Wa Wu, también miembro de SIM, se debe dejar de centrarse en el estanque en el que se encuentra el sistema de inmigración y empezar a buscar las raíces del por qué tenemos un sistema de inmigración tan roto. La protesta de alrededor de 40 personas es una respuesta directa a la campaña nacional de nombre MoveTheGame. org que ha reunido más de 100,000 firmas urgiendo al comisionado Bud Selig mover el juego de estrellas del año 2011 fuera de la ciudad de Phoenix, Arizona. “Apoyamos el boicot al estado de Arizona, por haber apoyado una ley tan racista”, expresó Maria Elena Letona, miembro La Alianza Nacional de Comunidades Caribeñas y Latino Americanas (NALACC, por sus siglas en inglés).
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 18 al 24 de junio de 2010
SIEMPRE QUE GRITES ¡GOL! LO OIRÁN HASTA EN TU PAÍS Comparte con los tuyos tu pasión por el fútbol con llamadas ilimitadas Skype-to-Skype sin gastar tus minutos.
Presentamos Skype mobile™ para Verizon Wireless t t t t
Habla sin límites a Puerto Rico, República Dominicana y más países cuando te conectes por Skype-to-Skype Llama o chatea desde tu Smartphone 3G, como el nuevo BlackBerry® Curve™, a sus computadoras Skype-to-Skype es una manera más fácil de comunicarte sin gastar tus minutos Obtenlo ya, sólo en Verizon Wireless Este Día del Padre regálale uno de estos Smartphones 3G
¡NUEVO! BlackBerry® Curve™
BlackBerry® Tour™
¡NUEVO! BlackBerry® Storm2™
Las funciones que esperabas. Capacitado para Skype mobile™.
Listo para servicio global. Domina el lenguaje multimedia.
3G exclusivo de Verizon Wireless
COMPRA 1 Y LLÉVATE CUALQUIER OTRO TELÉFONO GRATIS
COMPRA 1 Y LLÉVATE CUALQUIER OTRO TELÉFONO GRATIS
2999
9999
Conectividad Skype mobile™. Respuesta inmediata. Innumerables aplicaciones.
$
$
$
$129.99 precio por 2 años, menos $100 de reembolso por correo en una tarjeta de débito. Requiere un plan de voz con paquete de datos de $29.99 o más por cada teléfono.
$199.99 precio por 2 años, menos $100 de reembolso por correo en una tarjeta de débito. Requiere un plan de voz con paquete de datos de $29.99 o más por cada teléfono.
$279.99 precio por 2 años, menos $100 de reembolso por correo en una tarjeta de débito. Requiere un plan de voz con paquete de datos de $29.99 o más.
17999
Teléfono gratis debe ser de igual o menor precio. Hasta agotar existencias. Todos los teléfonos y aparatos requieren nueva activación por 2 años.
Y ahora, únicamente con V CAST Video On Demand de Verizon puedes ver los 64 partidos en vivo y en directo en tu teléfono. Además de las mejores jugadas, estadísticas y muchísimo más. Requiere teléfono V CAST y suscripción mensual. Pueden aplicar cargos adicionales para servicios Premium. Disponible en Smartphones selectos. La cobertura no está disponible en todas las áreas.
Si quieres que tu red 3G funcione, quieres Verizon. 1.800.256.4646
verizonwireless.com/espanol
vzw.com/tiendas
Hablamos tu idioma TIENDAS DE COMUNICACIONES DE VERIZON WIRELESS
AGENTES AUTORIZADOS
Horarios: Abierto los 7 días de la semana, técnicos disponibles en tiendas selectas. Los horarios pueden variar en tiendas dentro de centros comerciales.
Los precios de los equipos, modelos y política de devoluciones varían según la tienda. Los agentes autorizados podrían imponer cargos adicionales relacionados con el equipo, incluyendo cargos por cancelación.
MASSACHUSETTS
WEST SPRINGFIELD 1123 Riverdale St. 413-781-6000
MASSACHUSETTS
NEW HAMPSHIRE
BURLINGTON Grand Wireless 781-221-7222
SALEM 99 Rockingham PK Blvd. 603-894-7300
CHICOPEE Wireless Zone 413-536-3200
BOSTON 340 Washington St. 617-946-0500 CAMBRIDGE Cambridgeside Galleria 100 Cambridgeside Place 617-679-0700
AMHERST IT Wireless 413-587-3248
EVERETT 25 Mystic View Rd. 617-780-6898
FRANKLIN Voice Box Telecomm 508-541-8008
MEDFORD BJ’s Medford 278 Middlesex Ave. 781-306-0452
TEWKSBURY Grand Wireless 978-988-1188
CLIENTES DE NEGOCIOS 1-800-899-4249
WATERTOWN Wireless Zone 617-926-2600 WORCESTER A1 Cellular 508-792-4087
Cargo de activación por cada línea: $35 ($25 por líneas secundarias en el Family SharePlan® con acuerdos por 2 años). INFORMACIÓN IMPORTANTE AL CONSUMIDOR: Sujeto al acuerdo con el cliente, plan de llamadas, formulario de reembolso y aprobación de crédito. Hasta $175 de cargo por cancelación prematura por cada línea ($350 para aparatos avanzados) y otros cargos. Capacidades del aparato: Aplican cargos y condiciones adicionales. Las ofertas y la cobertura, que varían según el servicio, no están disponibles en todas las áreas. Detalles sobre la red y mapas de cobertura en verizonwireless.com/espanol. La tarjeta de débito con el reembolso tarda hasta 6 semanas y vence en 12 meses. Hasta agotar existencias. Pueden aplicar cargos por envío. Todos los nombres de compañías, marcas comerciales, logotipos y derechos de autor que no sean propiedad de Verizon Wireless son propiedad de sus respectivos dueños. © 2010 Verizon Wireless.
9
10
EL PLANETA | OPINIÓN | 18 al 24 de junio de 2010
Varios / Ilan Stavans
OPINIÓN
Le invitamos a compartir su punto de vista en El Planeta. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a:
editor@elplaneta.com
Apostarle a la esperanza Una Voz | Grupo de investigadores y estudiantes colombianos en Boston El próximo 20 de junio los colombianos decidiremos quién será nuestro próximo Presidente. De un abanico amplio de siete candidatos, la final se jugará entre los dos punteros: el varias veces ex-Ministro Juan M. Santos, miembro de una de las familias más ricas y poderosas de Colombia, y el profesor Antanas Mockus, dos veces Alcalde de Bogotá y líder de un amplio movimiento ciudadano que busca reconstruir la ética en el manejo de los recursos públicos y el respeto por la vida y la legalidad. Como investigadores y académicos en universidades de Boston hemos tenido la enorme fortuna de acceder a una excelente educación, y como colombianos hemos sido testigos del enorme potencial humano de nuestra nación. Es por esto que tenemos muy claro que aprender a convivir como sociedad y darle alas a nuestro talento mediante una revolución en educación, ciencia y tecnología, es la única manera de acabar con la pobreza y el atraso, y de mantener los logros en seguridad obtenidos durante el gobierno de Uribe. Esta revolución educativa y cultural es la base del programa verde que Antanas Mockus y Sergio Fajardo le proponen a Colombia como mecanismo para generar industria, empleo, oportunidades y progreso, y que tendrá como uno de sus muchos efectos benéficos el dejar sin argumentos a los violentos. No es nuestro interés negar que, a pesar de las críticas y escándalos que lo rondan, Juan M. Santos sea merecedor de su reputación de pragmático y resultados. Pero sin duda es Antanas Mockus, y el Partido Verde que lo acompaña, quien encarna un proyecto cultural y político verdaderamente transformador. Con respuestas locales a los problemas de seguridad y cultura, Antanas Mockus logró que Bogotá, una ciudad presa de un “hampa incontrolable”, se reinventara como una metrópolis incluyente, segura y culta. Gracias a su apoyo decidido a la policía metropolitana, cuyo presupuesto multiplicó, y a políticas ingeniosas dirigidas a cambiar comportamientos culturales de los bogotanos, Mockus logró reducir la tasa de homicidios de 80 asesinatos
por cada 100,000 habitantes en 1993 a 22.6 por cada 100,000 en 2004 –al final de su segunda término como Alcalde. El propio Presidente Álvaro Uribe reconoció su gestión en seguridad cuando, al otorgarle la Estrella de la Policía en 2003, describió la administración Mockus como “una formidable combinación de pedagogía de la convivencia y de ejercicio firme de la autoridad.” Quienes vivimos en Bogotá durante su mandato, recordamos cómo esta firmeza se tradujo también en una férrea disciplina fiscal y transparencia en el manejo de los dineros públicos que permitió que sus sucesores – hoy en su equipo de gobierno – construyeran grandes parques, hermosas bibliotecas públicas, alamedas, comedores comunitarios y un sistema de transporte admirado en el mundo por su eficiencia y calidad ambiental: Transmilenio. Sergio Fajardo, la formula vicepresidencial de Antanas Mockus, ejecutó transformaciones similares en Medellín entre las cuales se cuentan reducir la tasa asesinatos por cada 100.000 habitantes de 98 en 2003 a 26 en 2007, convertir la educación en motor de desarrollo con su programa “Medellín, la más educada”, megaproyectos de infraestructura en zonas humildes y tres años de superávit presupuestal. Imagínese usted, así sea solo por un momento, ¿qué pasaría si en lugar de votar por la clase política que hoy se roba anualmente $4 millones de millones de pesos al año, llevamos al poder la gestión pública transparente y eficiente que Antanas Mockus y Sergio Fajardo ya demostraron en las ciudades más grandes y complicadas de Colombia? Apostémosle a la experiencia y a la esperanza de una Colombia educada y legal. Votemos por Antanas Mockus y Sergio Fajardo el domingo 20 de junio. Carta firmada por un grupo de investigadores y estudiantes Colombianos en Boston: María Alexandra Artunduaga, Maddy Artunduaga, Daniel Cardoslo Llach, Diana Castañeda, Coni Cuadrado, Claudia L. Garcia-Wagner, Carlos O. Mendivil, Alejandro Morales, Evelyn Ochoa, Angélica Osorno, Juan M. Pedraza, Alejandro Perdomo-Ortiz, Sandra Ricaurte, Carlos A. Rocha y Pedro M. Valencia.
Goooooooooooool Lengua Fresca | Ilan Stavans
DESAYUNA con futebol, ALMUERZA con fútbol EL PLANETA te invita a un viernes de partidos Mundiales en GAME ON! VIERNES 25 DE JUNIO
9:30AM • BRASIL VS. PORTUGAL 2:00PM • CHILE VS. ESPAÑA • SUIZA VS. HONDURAS • Deliciosa comida para disfrutar el mundial • Conoce a las bellas cheerleaders de los New England Revolution, las “Rev Girls” • 90 televisores HD • Sonido Surround • Asientos VIP GAME ON! 82 Lansdowne Street, al frente de Fenway Park (Estaciones de T: Kenmore en la Línea B y Fenway en la Línea D) Reserva tu cupo escribiendo a events@elplaneta.com o llamando al 617-937-5900
¿Por qué atrae el Mundial a tanta gente a nivel internacional, con uno de cada dos habitantes del globo sintonizado al evento? ¿Se trata, como he oído decir hasta el agotamiento, de un evento libre de política, en el cual todo el mundo puede deleitarse sin importar cuál es el origen social, religioso, educativo y geográfico del público? ¿Proyecta este deporte un espíritu democrático, equitativo y pluralista, o es más bien de un elitismo solapado en el que un grupo reducido de gente, entrenado en un sistema físico riguroso, hipnotiza al resto de la población? ¿No es el fútbol una actividad que fetichiza la adolescencia tarde: el cuerpo en su estado casi perfecto, entre los 18 y 35 años? ¿Preferimos a los jugadores cuando no sabemos lo que piensan y en que meollos andan metidos, o es que los humanizamos cuando sabemos que son tan torpes como nosotros al vivir la vida? ¿Es un partido de 90 minutos la representación de una bestialidad controlada? ¿Estriba la personalidad de un futbolista en saber deshacerse de la pelota con ingenio o en quedarse con ella tanto tiempo como pueda? ¿Es verdad que el tipo de nacionalismo que se enfatiza durante el juego es de orden pacifista? ¿Acaso no es el reglamento de la FIFA prueba irrefutable que si todos tuviéramos la misma constitución legal la hermandad universal sería una realidad? Hablando de universalidad, ¿es el balompié evidencia que los idiomas son innecesarios para que nos entendamos y que las acciones son nuestro vocabulario? ¿Es la función del árbitro la de un mediador, a la manera de las Naciones Unidas, o sería mejor decir que es otro jugar, a la manera de Suiza: un país pseudo-neutral, sin ejército, aunque igualmente ambicioso? ¿Es cierto que por cada tres espectadores hombres hay uno que es mujer? ¿Qué explicación darle al hecho que lo único que nos importa a los amantes del fútbol son las pataleadas de muchachos berrinchudos? ¿Por qué hay música celestial en la palabra goooooooooooooooool? ¿Y cómo enfrentamos cada uno de nosotros el vacío existencial el día después del Mundial? El ensayista y profesor mexicano Ilan Stavans, autor de “La Condición Hispánica” y otros libros, imparte la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es ilan@elplaneta.com.
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 18 al 24 de junio de 2010
NS
11
Rapino Memorial Home SERVICIOS FUNERARIOS A PRECIOS RAZONABLES
NASSIRI, SWAN & ASSOCIATES, P.C. Attorneys at Law
WWW
.
Cumplimos lo que prometemos. Para citas los 7 días de la semana o para emergencias llame a Soli al 617-304-2881 • Criminal: “OUI”, Agresión con lesiones, robo, posesión de drogas • Familiar: Divorcios, Custodias y Pensión de menores • Imigración: Deportaciones, Asilo, Visas, “Green Card”, Ciudadanía, Detención • Bienes Raíces: Compra y Venta, “Zoning”, Licencias • Quiebra o Bancarota
www.nassiriswan.com Fácil acceso por el “T” Línea Roja estación Central Square en Cambridge. 620 Massachusetts Avenue • Suite F • Cambridge, MA 02139 Office: 617-499-4000 • Fax: 617-499-4022 • Cell: 617-304-2881
25%
DE DESCUENTO EN TODO
Premios | Eventos | Estrenos | Conciertos | Fotos | Noticias | Blogs
Le atendemos en español y facilitamos materiales explicativos en español. Planifique sus arreglos funerarios con anticipación. Ofrecemos planes funerarios a precios razonables. También atendemos funerales de emergencia.
Nuestra funeraria está ubicada a solo a 1 cuadra de la estación del T de Maverick Sq. 9 Chelsea St East Boston, MA 02128 617-567-1380 A Service Family Affiliate of AFFS & Service Corp. Int’l, 206 Winter Street, Fall River, MA 02720 508-676-2454
CELEBRA LOS PRECIOS MÁS BAJOS DEL AÑO EN NEW BALANCE FACTORY STORE EN BRIGHTON
¡Chilena, clavada, jonrón y touchdown! Todas las jugadas que caben en tu tele.
ESTÁS INVITADO A UN DIVERTIDO EVENTO QUE TE PERMITIRÁ COMPRAR PRODUCTOS NEW BALANCE A PRECIOS AÚN MÁS BAJOS QUE LOS CONVENIENTES PRECIOS DE FÁBRICA
FIESTA DE MEGA DESCUENTOS NEW BALANCE Miércoles 23 de Junio de 6pm a 8pm • New Balance Factory Store, Brighton • 40 Life Street • EVENTO GRATUITO y abierto al público
¡ASEGURA TUS AHORROS POR 2 AÑOS CON DIRECTV! ¡ASE
24
AHORRA MÁS DE $390
AHORRA er
• REGALO SORPESA para todos los asistentes PRESENTANDO ESTE AVISO
$23/mes en el 1 año y $10/mes en el 2do año
• DESCUENTO EXCLUSIVO: 25% en TODA la tienda y TODA tu compra para los asistentes… ¡Solamente durante este evento! • COMIDA Y BEBIDAS cortesía de Haley House Bakery • MÚSICA con el DJ Jonny • Presencia de las hermosas NEW ENGLAND REVOLUTION CHEERLEADERS, las “REV GIRLS” Para asistir a este evento regístrate visitando www.tuboston.com/rsvp, llama al 617-937-5900 o escribe a events@elplaneta.com
38.97
Con sólo C ól apretar un b botón, tó DIRECTV Má Más convierte tu tele en el mejor estadio del mundo, con tus jugadores y equipos favoritos y acceso a programación exclusiva incluyendo NFL SUNDAY TICKET™ y más de 325 partidos exclusivos de la Liga Europea, la Liga de Campeones y La Liga. Y todo con el servicio que te da una señal confiable el 99.9% del tiempo. Aquí vive tu entretenimiento. Todo el día. Todos los días. ◆
Precio incluye un crédito en la factura de $18/mes por 12 meses después del reembolso, además de un crédito adicional de $5 por solicitar el reembolso por Internet. A partir del mes 13 hasta el 24 el crédito en la factura será de $10/mes. Haber dado su consentimiento para recibir avisos por correo electrónico es requerido**.
Upgrade al DVR††
HOUSTON SATELLITE&TV INSTALLATIONS
281-855-8187 888-310-2824
TE INVITAN: Your gateway to Boston’s online Hispanic community
Promoción válida el Miércoles 23 de Junio de 6pm a 8pm únicamente. Evento gratuito y abierto al público en general, no es necesario comprar para asistir. No es necesario presentar este aviso para obtener el descuento. El evento está sujeto a cambios o cancelación de último momento. Los descuentos exclusivos ofrecidos el día del evento no pueden ser combinados con otros cupones o descuentos regulares. Los zapatos son modelos provenientes de la fábrica o descontinuados. Los descuentos son válidos solamente en las tiendas de fábrica. No se aplican a ventas realizadas previamente, artículos en oferta u otras ofertas. Para artículos de primera calidad y modelos actuales, visita New Balance Burlington en Wayside Commons 781-270-1420 o New Balance Mashpee en Mashpee Commons 508-539-1177.
No se requiere tarjeta de crédito en MA y PA. *Incluye canales en inglés con audio alternativo en español. †Para tener acceso a la programación de DIRECTV HD, se requiere una tarifa de acceso a HD ($10/mes), un satélite DIRECTV Slimline, un receptor DIRECTV HD y equipo de televisión HD. **CRÉDITO EN LA FACTURA/OFERTA DE PROGRAMACIÓN: LÍMITE DE UNA OFERTA DE PROGRAMACIÓN POR CUENTA. Nombres y precios de los paquetes de promoción: MÁS ULTRA DEPORTES $62.99/mes. Al activar el sistema DIRECTV, el cliente recibirá instrucciones para la redención (incluido en su primera factura de DIRECTV, en un envío separado o si está en el estado de Nueva York lo recibirá del comercio minorista) y deberá aceptar y cumplir los términos de las instrucciones. Los precios reflejan un crédito en la factura de $23/mes por los primeros 12 meses y luego la cantidad del crédito cambia a $10/mes a partir del mes 13 al 24. Con el fin de recibir el crédito completo de $23 durante los primeros 12 meses, el cliente deberá someter el reembolso por Internet y dar su consentimiento para recibir correos electrónicos antes de la redención del reembolso. Es necesaria una dirección de correo electrónico válida para efectuar la redención por Internet. El crédito puede comenzar a aplicarse en un plazo de 6 a 8 semanas después de recibir el formulario de reembolso por Internet o por correo. El tiempo de la promoción depende de la fecha de redención. La cuenta debe estar en “buenos términos”, según lo determinado por DIRECTV a su entera discreción, para que se mantenga elegible. DIRECTV no se hace responsable por correo atrasado, perdido, ilegible, cortado, incompleto, mal dirigido o sin sello postal. SI EL CLIENTE NO CONTACTA A DIRECTV PARA CAMBIAR EL SERVICIO ANTES DE FINALIZAR EL PERÍODO PROMOCIONAL, ENTONCES TODOS LOS SERVICIOS A LOS QUE SE SUSCRIBIÓ CONTINUARÁN AUTOMÁTICAMENTE A LOS PRECIOS VIGENTES E INCLUIRÁ EL CARGO POR ARRENDAMIENTO DE $5/MES POR EL SEGUNDO RECEPTOR Y POR CADA RECEPTOR ADICIONAL. El sistema DIRECTV cuenta con una función que restringe el acceso a canales. En ciertos mercados, la programación y los precios podrían variar. ††REBAJA INSTANTÁNEA: La rebaja instantánea para equipo avanzado requiere la activación del paquete CHOICE XTRA o superior; MÁS ULTRA o superior; (o para el receptor DVR, el paquete ÓPTIMO MÁS o superior) Jadeworld; o cualquier paquete combinado de servicio internacional elegible que incluya la programación del paquete PREFERRED CHOICE ($38.99/mes). Se requiere servicio de DVR ($7/mes) para el arrendamiento del DVR y HD DVR. Una tarifa de acceso HD ($10/mes) es requerida para el arrendamiento de HD y HD DVR. LÍMITE DE UNA REBAJA POR EQUIPO AVANZADO POR CUENTA DE DIRECTV. INSTALACIÓN: Sólo instalación profesional estándar; la instalación personalizada tiene un cargo adicional. ARRENDAMIENTO DEL SISTEMA: Se requiere la compra de 24 meses consecutivos de cualquier paquete de programación base de DIRECTV ($29.99/mes o más) o cualquier paquete combinado de servicio internacional elegible. EN CASO DE NO ACTIVAR TODO EL EQUIPO DEL SISTEMA DE DIRECTV DE ACUERDO CON EL APÉNDICE DE ARRENDAMIENTO DEL EQUIPO PUEDE RESULTAR EN UN CARGO DE $150 POR CADA RECEPTOR QUE NO SEA ACTIVADO. SI SE CANCELA EL SERVICIO ANTES DEL TÉRMINO DEL PLAZO CONTRATADO, DIRECTV PUEDE COBRAR UN CARGO POR CANCELACIÓN DE $20/MES POR LOS MESES RESTANTES. TODO EL EQUIPO ES ARRENDADO Y DEBE SER DEVUELTO A DIRECTV TRAS LA CANCELACIÓN DEL SERVICIO O SE APLICARÁN CARGOS ADICIONALES POR EQUIPO NO DEVUELTO. PARA OBTENER MÁS DETALLES, VISITE directv.com O LLAME AL 1-888-388-6622. La programación, los precios, los términos y las condiciones están sujetos a cambio en cualquier momento. Los precios se aplican al servicio residencial. Los impuestos no están incluidos. La recepción de la programación de DIRECTV está sujeta al Acuerdo del Cliente de DIRECTV; se puede obtener una copia en directv.com/legal y ésta se incluirá en la primera factura. ©2010 DIRECTV, Inc. DIRECTV, el logotipo Estilo Ciclón, DIRECTV Más, ÓPTIMO MÁS, MÁS ULTRA, MÁS ULTRA DEPORTES y Más pasión. Más emoción. Más television son marcas comerciales registradas de DIRECTV, Inc. Todas las demás marcas comerciales y logotipos son propiedad de sus respectivos dueños.
12
EL PLANETA | NACIÓN | 18 al 24 de junio de 2010
Janet Murguía/ Censo / Voto Hispano Ilan Stavans
NACIÓN
Hispanos mantienen tendencias de voto Los votantes hispanos en Estados Unidos mantienen casi idénticas las preferencias electorales que tenían antes de que Arizona aprobara su ley migratoria el 23 de abril, según una encuesta difundida recientemente. Sus preferencias por un candidato demócrata sobre otro republicano —60% frente a 32%— registradas durante una encuesta realizada del 23 de abril al 8 de junio, son casi un calco de la preferencia demócrata de 61% a 32% expresada durante una encuesta anterior, elaborada del 1 de marzo al 22 de abril, informó la encuestadora Gallup. Otro sondeo de Gallup difundido el lunes reveló que el nivel de aprobación de los hispanos al presidente Barack Obama bajó seis puntos porcentuales para ubicarse en 57% en mayo. (AP)
Aumenta la diversidad racial en EE.UU., confirma el censo Hope Yen / AP
La población perteneciente a minorías en Estados Unidos crece cada vez más y ahora suma 35% del total, lo que comprueba una tendencia indiscutible que podría convertirlos en la nueva mayoría estadounidense para mediados de siglo. Las estimaciones del censo para 2009 muestran que las minorías aumentaron 2.5% a un total de 107.2 millones de personas, impulsadas principalmente por un mayor número de nacimientos de niños hispanos y un ascenso en la cantidad de estadounidenses que se definen como multirraciales. En el mismo periodo la población blanca continuó sin cambios y sumó 199.9 millones de personas, el
65% del país. En 2000 los blancos representaban 69% del total de la población y las minorías el restante 31%. En la actualidad los estados de Hawái, Nuevo México, California y Texas, así como la
50% de la población o más. En 2000 sólo había 250 condados así. En el caso de los estados con grandes poblaciones minoritarias también hubo un aumento, ya que en 2000 Texas no pertenecía a este grupo. El 35% de la fracción minoritaria del total de la población aumentó un punto porcentual con respecto al año anterior. Las nuevas cifras del censo divulgadas recientemente documentan una división de edad y raza cada vez mayor. También son los últimos datos oficiales antes de que se complete el Censo 2010, que podría cambiar el orden del poder político, cuando los distritos legislativos vuelvan a ser definidos de acuerdo con la población y a la diversidad racial.
ciudad de Washington, tienen poblaciones en las que las minorías superan el 50%. Aproximadamente 311 de los 3,143 condados, o uno de cada 10, tienen poblaciones cuyas minorías representan
A nivel local, los cambios en las dinámicas de las razas fueron más marcados. El año pasado en siete condados las poblaciones minoritarias se convirtieron en la mayoría: Gwinnett en Georgia; Titus y Victoria en Texas; Finney en Kansas; Saguache en Colorado; Contra Costa en California; y Yakima en Washington. El avance general de la población minoritaria se debe a los aumentos marcados recientes en los nacimientos de niños que pertenecen a estos grupos sociales, especialmente entre los hispanos, que aportaron más de la mitad de los nacimientos en Estados Unidos el año pasado. Actualmente hay nueve nacimientos por cada defunción entre la población latina, en comparación con el
ritmo de una defunción por cada nacimiento entre los estadounidenses blancos. Como resultado, aunque la inmigración de los hispanos se reduce, las minorías estadounidenses suman el 49% de los nacimientos, un punto porcentual más que en 2008, pero tomando en cuenta las tasas actuales, el censo de 2010 podría mostrar un nuevo avance en el que la tasa de nacimientos entre grupos minoritarios supere a la de los blancos. Los estadounidenses multirraciales, el grupo demográfico de crecimiento más rápido en el país, explican en parte el crecimiento de las minorías. Unos 5.3 millones se definían el año pasado como multirraciales, un aumento de 3.2% con respecto al año anterior.
Buscan suavizar condiciones de detención a inmigrantes Michelle Roberts / AP
El gobierno de Estados Unidos y una empresa de centros de detención alcanzaron un acuerdo para reducir las condiciones de confinamiento tipo prisión a los indocumentados y solicitantes de asilo que están recluidos en el país. Las autoridades migratorias expresaron el miércoles confianza en que el convenio impulse una renovación de todo el sistema de detención, que tiene capacidad para 30,000 personas en la nación. Conforme al acuerdo, las personas internadas podrían utilizar su propia vestimenta, asistir a funciones de cine o jugar bingo algunas noches, tener desayunos continentales y
celebrar días religiosos con los integrantes de sus familias que los visiten. Estas personas no han sido declaradas culpables de crimen alguno ni se les considera una amenaza, pero viven condiciones de confinamiento tipo prisión como cercas con alambre de cuchillas, uniformes carcelarios, guardias armados y divisiones que impiden el contacto físico con los seres queridos. La empresa Corrections Corporation of America es la mayor contratista de centros de detención que tiene la Agencia federal de Inmigración y Control de Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés) de Estados Unidos. Conforme al acuerdo, la empresa suavizará las condiciones
de confinamiento, sin ningún cargo, en nueve centros de detención que tienen 7,100 camas. Las autoridades del ICE consideran al acuerdo un preludio de cambios en otras instalaciones de internamiento. En general, se espera que las instalaciones reduzcan sus condiciones de confinamiento tipo prisión mediante una mayor libertad de movimiento para los detenidos, menos revisiones personales y un mejor acceso a los recursos legales. El acuerdo prevé el suministro de verduras frescas y autoservicio de bebidas además de clases de cocina y ejercicios, según una lista difundida por el ICE. La CCA mejorará “la apariencia de la instalación con
plantas colgantes, floreros, nuevos colores, camas diferentes y muebles”, y permitirá visitas largas de amigos y familiares, que podrán traer paquetes o comida para celebraciones especiales conforme a los cambios que se harán en los próximos seis meses. El director del ICE, John Morton, anunció el año pasado que la entidad reduciría las condiciones de confinamiento tipo prisión para los indocumentados presos debido a que éstos están detenidos por cargos migratorios civiles y no por delitos penales, aunque entonces se desconocían los cambios que se efectuarían. Las negociaciones continúan con las casi 300 instalaciones
restantes arrendadas por el ICE, la mayoría de las cuales pertenecen a los gobiernos estatales y locales, pero “es nuestro objetivo que se hagan las reformas en todas los centros de internamiento rentados por la entidad”, dijo el portavoz del ICE, Brian Hale. El ICE desea un ambiente con menos restricciones para los detenidos de bajo riesgo y que no son criminales, pero que se mantengan las condiciones carcelarias para aquellos individuos con antecedentes penales y que sí representan un peligro, agregó. Las autoridades elaboran nuevos parámetros de reclusión, pero el acuerdo con la CCA señala que el ICE busca suavizar
las condiciones de confinamiento para muchos detenidos. Los dirigentes sindicales que representan a los guardias han objetado los planos y los consideran peligrosos. “Los cambios que pretenden son insensatos”, dijo Chris Crane, presidente del Consejo AFGE 118/ICE, el sindicato que representa a 7,000 oficiales del ICE pero no a los contratistas. “Los cambios crean un ambiente totalmente inseguro, no sólo para los detenidos, sino para los oficiales”, agregó. Crance aseguró que muchos detenidos podrían ser traficantes de narcóticos o integrantes de pandillas, a pesar de que no se les haya declarado culpables.
MEJORES PRODUCTOS A LOS MEJORES PRECIOS! America’s Food Basket ¡LOS Visite nuestros supermercados y encuentre productos de calidad y las carnes, vegetales y frutas más frescas. Perdue Jumbo Pack Thight & Drumsticks
Best Yet Barbecue Sauce Selected 18 OZ
99 ¢ Lb
5 X $5.00
Cucumbers
6 X $2.00
Hyde Park 942 Hyde Park Av Hyde Park, MA 02136 Tel: 617-333-4330
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 18 al 24 de junio de 2010
13
ANOTATE UN GOL CON ATLANTIC TOYOTA Acérquese y se sorprenderá
NEW 2011 CAMRY LE
NEW COROLLA 2010 AUTOMATIC, AIR CONDITION, STAR SAFETY SYSTEM
AUTOMATIC, AIR CONDITION, POWER WINDOWS, SEAT AND LOCKS,STAR SAFETY SYSTEM
#17619
#17404
$0 DOWN LEASE FOR $169 PER MONTH
$0 DOWN LEASE FOR $199 PER MONTH
OR FINANCE AT 0% UP TO 60 MONTHS MODEL 1802 36 MONTH LEASE 12,000 MILES PER YEAR $453 DUE AT DRI-
OR FINANCE AT 0% UP TO 60 MONTHS MODEL 2532 36 MONTH LEASE 12,000 MILES PER YEAR $482 DUE AT DRIVE
VE OFF INCLUDES 1ST PAYMENT, REGISTRATION AND $175 ADMINISTRATION FEE. PLUS TAX. WITH APPROVED CREDIT. MUST FINANCE THRU TOYOTA FINANCIAL AND QUALIFY FOR SPECIAL FINANCING. ALL REBATES TO DEALER. OFFER ENDS 6/1/2010
OFF INCLUDES 1ST PAYMENT, REGISTRATION AND $175 ADMINISTRATION FEE. PLUS TAX. WITH APPROVED CREDIT. MUST FINANCE THRU TOYOTA FINANCIAL AND QUALIFY FOR SPECIAL FINANCING. ALL REBATES TO DEALER. OFFER ENDS 6/1/2010
NEW 2010 TOYOTA TACOMA
NEW RAV4 2010
4X4 ACCESS CAB
AUTOMATIC, AIR CONDITION, POWER WINDOWS AND LOCKS, STAR SAFETY SYSTEM
#17471
$0 DOWN LEASE FOR $209 PER MONTH MODEL 4430 36 MONTH LEASE 12,000 MILES PER YEAR. $493 DUE AT DRIVE OFF INCLUDES 1ST PAYMENT, REGISTRATION AND $175 ADMINISTRATION FEE. PLUS TAX. WITH APPROVED CREDIT. MUST FINANCE THRU TOYOTA FINANCIAL AND
5 SPEED MANUAL, POWER WINDOWS, LOCKS, A/C, KEYLESS ENTRY, SR5 EXTRA VALUE PACKAGE STAR SAFETY SYSTEM
#17506
BUY FOR ONLY $21,999.* *PRICE INCLUDES $750 TOYOTA REBATE
QUALIFY FOR SPECIAL FINANCING. ALL REBATES TO DEALER. OFFER ENDS 6/1/2010
PREGUNTE POR: Carlos Figueroa Chris Jimenez Edwin Choriego Alexis Betancourt
HORARIO: Lunes-Jueves 9-9; Viernes 9-6; Sábado 9-5; Domingo 1-5 671 LYNNWAY - LYNN, MA
LÍNEA GRATIS:
www.ATLANTICTOYOTA.com
866.674.7000 ¡CARNES Y VEGETALES DE PRIMERA CALIDAD! Tenemos todo lo que usted necesita en su cocina para preparar esas comidas que llevan su toque único.
Dorchester 500 Geneva Av Dorchester, MA 02122 Tel: 617-282-8600
Domino Sugar 4Lb canister or 5Lb Bag
$2.99
America’s Food Basket Fresh Green Cooking or Yellow Bananas
Celeste Pizza for One Selected 5 - 6.55 Oz
57 ¢ Lb
5 X $5.00
14
EL PLANETA | DEPORTES | 18 al 24 de junio de 2010
Copa Mundial FIFA 2010
DEPORTES
Nilmar dice choque Brasil-España sería como la final El delantero brasileño Nilmar dijo que un enfrentamiento de su selección con España en la segunda ronda del Mundial sería una “final anticipada”. Ese probable cruce surgió luego de que la súper favorita España perdió contra todos los pronósticos 1-0 ante Suiza por el Grupo H, que completan Chile y Honduras. En el caso de que la actual campeona de Europa logre avanzar como segunda de su zona tendrá que enfrentar al primero del Grupo G, que tiene a Brasil como favorito tras debutar con un triunfo 1-0 sobre Corea del Norte. “En el Mundial todo puede suceder”, dijo Nilmar, suplente en Brasil y atacante del Villarreal. (AP)
España duda en el mediocampo y Aragonés critica En 90 minutos, la selección española pasó de ser una balsa de aceite a un revuelto mar de interrogantes. La inesperada derrota 1-0 frente a Suiza dejó a España con dudas sobre la alineación. La prensa local cargó el jueves contra el equipo, cuestionó su favoritismo en Sudáfrica y, quizá lo más doloroso, el ex técnico de la “Roja” Luis Aragonés dio un suspenso rotundo a la selección. Los próximos compromisos de España en el Grupo H frente a Honduras y Chile se han convertido en sendas finales en las que la victoria es obligatoria si la vigente campeona de Europa no quiere hacer las maletas antes de la segunda ronda. Aragonés fue el hombre que construyó los cimientos que llevaron a España a conquistar la Eurocopa de 2008. Y su legado fue más o menos perpetuado por Vicente del Bosque. Pero al ex seleccionador español no le gustó nada lo visto
en el partido del miércoles en Durban. Demasiada posesión infructuosa y poca profundidad ante una Suiza muy defensiva, peligrosa a la contra y con la lección de su entrenador, el alemán Ottmar Hitzfeld, bien aprendida. “Nos faltó velocidad sin balón, buscar espacios vacíos con más velocidad e incluso el convencimiento de ir a por el partido desde el primer segundo”, dijo Aragonés. “Ahora no hay más remedio que jugársela y estoy seguro que los jugadores van a reaccionar muy bien”. Pero además, el entrenador español, conocido popularmente como “el sabio”, calentó el debate sobre la alineación. A diferencia de Aragonés, Del Bosqué dispuso en la medular dos volantes de recuperación: Sergio Busquets y Xabi Alonso. Para muchos analistas, la pareja Busquets-Alonso no cuaja y, curiosamente, el equipo se resiente en la parcela defensiva. En la Eurocopa de hace
Kyodo vía AP
Jorge Sainz / AP
Carles Puyol de España, después de que su equipo perdió 1-0 contra Suiza
dos años, Aragonés sólo alineaba en esa demarcación al hispano-brasileño Marcos Senna, que no fue convocado para el Mundial. Independientemente de si se jugaba con uno o dos puntas, las sensaciones del equipo eran diferentes. Incluso en el torneo europeo, España
no encajó un solo gol desde los cuartos de final. “De entrada, un hombre (en el centro del campo) hubiese sido mejor”, señaló Aragonés. Más allá de los debates, lo cierto es que España sufre ante los equipos que le plantean encuentros a la defensiva. Ya le ocurrió el año
pasado en la Copa Confederaciones, cuando fue derrotado por Estados Unidos. Del Bosque evitó responder a Aragonés, con el que mantiene una buena relación, y pidió paciencia y confianza en el juego español. Lo mismo hicieron los jugares.
“Estas cosas pasan. Hay que tener tranquilidad y seguir jugando así, porque dependemos de nosotros mismos”, dijo el cerebro de la selección Xavi Hernández. “¡Ya está bien de la tontería esa de que somos los favoritos y que ganamos siempre con la gorra!”, afirmó contundente el central del Barsa Gerard Piqué. “Esas son especulaciones irreales. Tenemos una gran selección y se puede confiar en ella, pero de aquí a decir que somos los máximos favoritos no estoy de acuerdo”. La prensa española se encargó de refrendar las palabras de Piqué con unas críticas unánimes. Algo que no sucedía desde hace casi cuatro años. “La España de siempre”, tituló el deportivo Marca en referencia a la maldición que persigue a España en los mundiales, donde no supera los cuartos final desde 1950. “España se queda muda ante la muralla de Suiza”, dijo el madrileño El País en portada.
Argentina golea 4-1 a Corea del Sur Gonzalo Higuaín estuvo fenomenal con tres goles y Lionel Messi fue su socio ideal. Con esa receta, Argentina goleó el jueves 4-1 a Corea del Sur y quedó acariciando la clasificación a los octavos de final de la Copa Mundial. Un gol en contra de Park Chu-young a los 17 minutos abrió el camino para la victoria Argentina que selló Higuaín a los 33, 76 y 80 por el Grupo B, en el que más tarde se enfrentaban Grecia y Nigeria. Messi intervino en todas las jugadas de gol. Argentina quedó como líder con seis puntos, mientras que Corea del Sur suma tres. En la apertura de las acciones el sábado, Argentina derrotó 1-0 a Nigeria y los asiáticos 2-0 a Grecia. Tras un comienzo vacilante, en el que tenía la pelota pero no concretaba, Argenti-
na se fue haciendo dueña del partido con un esquema claro: Carlos Tevez e Higuaín como arietes de punta, con Messi parado metros atrás y Angel Di María y Maxi Rodríguez empujando por las bandas. Pero más allá de sus ímpetus ofensivos, Argentina encontró el gol con una pelota parada: Messi lanzó un tiro libre desde la izquierda, la pelota pegó en Park Chu-young y se metió en el arco. Tocados por este gol, los surcoreanos se hicieron notar poco después cuando Lee Chung-young remató casi pisando el área grande y la pelota se fue por arriba. Los nervios argentinos se alteraron luego cuando en una jugada intrascendente su defensor Walter Samuel dejó la cancha por una molestia en el muslo de la pierna izquierda. Fue reemplazado por Nicolás Burdisso, sin que se alterase el esquema táctico
Marcio Jose Sánchez / AP
Vicente L. Panetta / AP
Lionel Messi y Diego Maradona al terminar el partido donde Argentina goleó a Corea del Sur
en la retaguardia. Pasada la media hora, Argentina metió el segundo con otra jugada que se inició con pelota parada: Messi ejecutó
un tiro libre corto para Rodríguez, el volante del Liverpool mandó el centro, Burdisso la peinó hacia atrás e Higuaín se llenó la boca de gol.
Cerca del final del primer tiempo, apareció el genio de Messi cuando dejó a un par de defensores como poste y su toque suave de derecha se fue lamiendo un palo. Ante la desorientación surcoreana, parecía que Argentina tenía la goleada servida en bandeja pero le perdonó la vida. En el minuto adicional, Li Chung-yong capitalizó un grosero error de Martín Demichelis, quien hizo la siesta con la pelota, el surcoreano se la robó y definió ante la salida de Sergio Romero y la mirada de desconsuelo de Jonás Gutiérrez. El “Galgo” Gutiérrez, quien no pudo auxiliar a su compañero, recibió en esta etapa su segunda amonestación por lo que no podrá jugar en el próximo partido ante Grecia. Lejos de amilanarse por este error, Argentina salió con todo en el complemento
e Higuaín se perdió el tercero con un bombazo que tapó el arquero. El dominio argentino se hizo absoluto, aunque a los 58 Corea del Sur hilvanó su primer contragolpe punzante y casi empata. El disparo de Ki Sun-gyueng, no obstante, salió desviado. Argentina prosiguió enhebrando buenas maniobras ofensivas, la más lujosa de ellas que derivó en el tercero cuando Higuaín empujó a la red después una buena jugada entre Messi y Sergio Agüero. La “Pulga” definió de zurda, el tiro dio en el palo y el delantero del Real Madrid amplió la cuenta. La fiesta para Argentina fue total cuando nuevamente Higuaín la clavó en la red: gran pase de Messi para Agüero que de primera habilitó al “Pipita”, quien de cabeza metió el cuarto de Argentina y el tercero de su cosecha personal.
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 18 al 24 de junio de 2010
25 Y 26 DE JUNIO
PAULRODRIGUEZ SWITCH FLIP
F E S T I VA L
PATINAJE
EN
R UEDAS
MÚSICA
SOCIO FUNDADOR DEL DEW TOUR
BOLETOS DESDE $15 A LA VENTA EN RYAN SHECKLER PAUL RODRIGUEZ SHAUN WHITE CHAZ ORTIZ
15
16
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 18 al 24 de junio de 2010
¿TIENE USTED UN HIJO MENOR DE 5 AÑOS? ¿ESTÁ USTED EMBARAZADA O LACTANDO?
Para aprender más acerca de WIC, llame al 1-800-942-1007 o visite www.mass.gov/wic OFRECE A LAS FAMILIAS BUENA ALIMENTACIÓN y MUCHO MÁS Programa de Nutrición WIC División de Nutrición Departamento de Salud Pública de MA TDD/TYY: (617) 624-5992 “Esta institución ofrece igualdad de oportunidad en los servicios”.
GROW with EL PLANETA
¡Tú puedes ser una Chica de La Barra Latina de New England Revolution!
As EL PLANETA
Se buscan chicas latinas amantes del fútbol para que se unan a las Revolution Girls
into new territories
Como una Revolution Girl puedes: • Participar de fantásticos eventos •Asistir a juegos de fútbol gratis •Obtener reconocimiento de los medios •Conocer gente famosa •Obtener excelentes beneficios económicos Para información sobre audiciones para convertirte en una Revolution Girl escribe a JenniferH@revolutionsoccer.net
Grows We are expanding our footprint and distribution into new areas We are seeking Independent, Self-Reliant, Self-Driven, and Motivated Part-Time Sales Reps
If interested please call us at:
617.937.5900 or email us at jobs@elplaneta.com
with your current Resume
EL PLANETA | TIEMPO LIBRE | 18 al 24 de junio de 2010
17
Janetlocal Arte Murguía/ / Entretenimiento Ilan Stavans
TIEMPO LIBRE
Exhiben fotografías de inmigrantes en Boston Una exhibición fotográfica que resalta la vida de los inmigrantes en Somerville se develó el martes en la gobernación de Mass. La muestra, titulada “Visión para un cambio social”, incluye 24 fotos tomadas por estudiantes del Centro Presente, de Somerville. “Estas imágenes son críticas porque a través del poder del relato fotográfico los jóvenes le dan expresión a sus puntos de vista como inmigrantes”, dijo Laura González, organizadora juvenil del Centro Presente. Dimas Avila, estudiante de 18 años, dice que las imágenes muestran que los inmigrantes son como todos. Las fotografías se exhibirán en el salón dórico hasta el viernes. (AP)
Miles festejan el Día de Puerto Rico en NY
Eva Longoria premiada por legisladores hispanos
Con vítores y sonrisas, música y danzas, un mar de juerguistas vestidos de rojo, blanco y azul por la bandera boricua recorrió la Quinta Avenida en el desfile del Día de Puerto Rico. Este evento anual suele atraer grandes multitudes —la gente se agolpaba el domingo en hileras con un espesor de varias personas— para ver a los miles que desfilan acompañados de carrozas, celebridades y políticos. “Me gustaría ver a la gente con toda la energía que tienen”, dijo Jorge Malave, de 68 años y residente de West New York, en Nueva Jersey, quien nació en Puerto Rico y llegó a Estados Unidos a los 10 años. El cantante Marc Anthony fue nombrado rey del desfile y la gente lo vitoreó ruidosamente cuando él y su esposa Jennifer López avanzaron
Jason DeCrow / A
Samantha Gross / AP
Marc Anthony con su esposa Jennifer Lopez
por la avenida. “[El desfile] forma una gran parte de mi vida, y siempre lo ha hecho”, afirmó Anthony, al tiempo que consideró “fantástico” estar en él. Asumió ese papel después de que el actor Osvaldo Ríos decidió que no desfilaría. Ríos había sido nombrado padrino internacional del evento, pero sus críticos ex-
hortaron a boicotearlo porque ha sido declarado culpable de violencia doméstica. Jeannette LaBoy, residente de Brooklyn con ascendencia puertorriqueña, se sintió tan emocionada de ver a Anthony, al que llamó el “rey de Puerto Rico”, que casi “perdí mi voz”. “Mi madre murió y quiero representarla”, agregó LaBoy, de 39 años, quien se
dedica a ayudar en escuelas a la hora del almuerzo. Acudieron diversos políticos, incluyendo el alcalde Michael Bloomberg, el gobernador David Paterson y los aspirantes a la gobernación Andrew Cuomo y Rick Lazio. Claudia Albarado se ubicó junto a la ruta del desfile desde las 8 de la mañana, horas antes de que comenzara, con el fin de obtener un buen lugar para verlo. La mujer de 65 años, nacida en Puerto Rico y residente de Union City, Nueva Jersey, vestía una camiseta que decía: “Cuando muera y el Cielo no me quiera, llévenme derecho a Puerto Rico”. “Veo mucha gente aquí. Estoy muy contenta”, señaló. El desfile puertorriqueño, un evento anual en Nueva York desde 1958, ha crecido hasta convertirse en uno de los más grandes de la ciudad.
AP
La actriz Eva Longoria, el jazzista Arturo Sandoval y el compositor Lin-Manuel Miranda fueron distinguidos con los principales reconocimientos de los legisladores hispanos en Estados Unidos. Los galardones correspondientes a 2010 serán entregados en la 33ra Gala Anual de Premios el 15 de septiembre en la capital estadounidense, informó el Instituto del Comité de Congresistas Hispanos en un comunicado. “La 33a Gala Anual de Premios rinde homenaje a los latinos que, además de tener un impacto significativo en sus carreras, también crean conciencia de la importancia de retribuir a sus comunidades”, dijo la presidenta de la bancada hispana, Nydia M. Velázquez. Eva Longoria, estrella de la serie de televisión “Desperate Housewives”, es conocida también por diversas acciones filantrópicas. La actriz fundó la organización Eva’s Heroes para enriquecer la vida de las personas con desafíos de desarrollo proporcionándoles un ambiente exclusivo construido con base en los cuatro principios de interacción, crecimiento, aprendizaje y amor, indicó el instituto. Sandoval ha ganado cinco Premios Grammy en sus 10 nominaciones, seis Premios Billboard, y un Premio Emmy. Uno de los fundadores del grupo Irakere, Sandoval trabaja con el programa educativo de la Academia Nacional de Arte y Ciencias de la Grabación, de acuerdo con el comunicado. Miranda, conocido por su libreto y papel estelar en el musical “In the Heights” de Broadway, participa activamente con varias organizaciones de alcance comunitario. En reconocimiento, recibirá el Premio del Presidente del CHCI de manos de Velázquez.
Saturdays 10 AM | Telemundo Boston WNEU Ch.34, Comcast Ch -10, 14, 17, 19 53, 95, 19 /> RCN - Ch. 16, TDS Ch. 22 Time Warner Ch. 15
SINTONISENOS POR INTERNET WWW.ORALECONVERONICA.COM
No se pierda Órale con Verónica este sábado 19 de junio a as 10 am. INVITADA: Eliza Garibaldi, Centro de Salud de Lowell REPORTAJE: Pedro Groschopp, Gerente General de Westin Resort & Spa de Puerto Valalrta ARTISTA: Samba Tremeterra
ÓRALE CON VERONICA AHORA A NIVEL NACIONAL EN USA POR LA CADENA MULTIMEDIOS TV | Sábados, 8 PM Este / 5 PM Centro | Domingos, 6:30 PM Este / 3:30 PM Centro CANALES: COMCAST: Boston 661 • TIME WARNER:Connecticut 640 New York y New Jersey 898 | Para información de canales en otros estados visite la página oficial www.oraleconveronica.com Síganos sintonizando por Telemundo los sábados a las 10 AM • Programación sábado 19 de Junio • Programa bilingüe: Español/Portugués
Visite la página www.oraleconveronica.com Do you need a Mariachi? Call us Tel:(781) 558-5102 Cell:(617) 308-2314 | School assemblies, Corporate and Social Events, Festivals, Recitals. www.veronicarobles.com
18
EL PLANETA | CARAS | 18 al 24 de junio de 2010
Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas
CARAS
Envíe sus fotos de reuniones, cumpleaños, fiestas y demás eventos sociales para publicarse en esta sección a caras@elplaneta.com
De concierto con el trovador mexicano Alejando Filio El pasado viernes 11 de junio trajo a Boston su trova el mexicano Alejandro Filio. Al concierto, que se llevó a cabo en el Scullers Jazz Club de Cambridge, asistieron no solo mexicanos, sino también venezolanos, centroamericanos y colombianos, entre otros. Fotos: Fernando Bossa
EL PLANETA | CARAS | 18 al 24 de junio de 2010
19
Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas
Villa Victoria celebró la época dorada del bolero El “Homenaje a Los Panchos”, un concierto que celebró la época dorada del bolero – considerada “la música más romántica del mundo” – se realizó el pasado viernes 11 de junio en Villa Victoria Center for The Arts. Esta singular producción presentó a tres destacados tríos: El Trío Alma Latina de Efraín Salgado, el Grupo Yagua y el Trío Los Bohemios honraron al más importante trío de todos los tiempos. Fotos: Fernando Bossa
Eligen a Miss New England Teen Belleza Latina Recientemente se organizó una noche de gala presentada por Vanessa Ramírez en casa de Liduvina Zambrana en Dedham, en la cual también se presentó un show de joyería, perlas y trajes de gala. Fotos: Fernando Bossa
WWW
.
Visite
para ver más fotos de este evento
20
EL PLANETA | CARAS | 18 al 24 de junio de 2010
Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas
Se gradúa nueva generación de líderes cívicos minoritarios Listos para ocupar los puestos de liderazgo para los cuales fueron preparados, 32 individuos de diversos orígenes étnicos completaron la Iniciativa para la Diversidad en el Liderazgo Cívico, (IDCL, por sus siglas en inglés), un intenso programa de nueve meses, administrado por la organización ¿Oíste? y la Universidad de Suffolk. Fotos: Josiane Martínez
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Stephen Hunter, Alejandra St. Guillén y Teddy Chery 2. Tiffanie Ellis-Niles, James Hills y Jacobo Negron 3 Ayanna Presley y Alejandra St. Guillén 4. Zoila Ricciardi y Kirby Rolerson 5. Alex Mitchell-Munevar y Marc Saint Lewis 6. Bessie Di Domenica, Tiffanie Ellis-Niles, Jacobo Negrón, el senador estatal Sal Di Domenico, Cecilia Oyediran, Zoila Ricciardi, y Brenda Jones 7. El senador estatal Sal Di Domenico y Heaven Bereket 8. Evelyn Barahona y Jacobo Negrón 9. Giovanna Negretti, Linda Parham y su hija, Tiashay 10. Giovanna Negretti y la concejal Ayanna Pressley 11 Zoila Ricciardi, Luis Ottonelli, Evelyn Barahona, Jacobo Negrón, Alex Mitchell-Munevar y el representante estatal Jeffrey Sánchez 12. La representante estatal Liz Malia y Luis Ottonelli 13. Giovanna Negretti, Alejandra St. Guillen y la clase de 2010 12
WWW
13
.
Visite
para ver más fotos de este evento
EL PLANETA | PASATIEMPOS | 18 al 24 de junio de 2010
21
Pasatiempos
HORÓSCOPOS
Descubra qué le depara el futuro con el infalible horóscopo.
Mar 21 – Abr 19
Abr 20 – May 20
May 21 – Jun 21
Jun 22 – Jul 22
Jul 23 – Ago 22
Ago 23 – Sept 22
Será un tiempo fantástico para todo lo relacionado con lo lúdico de la vida. Igualmente puedes vivir oportunidades que reactiven asuntos que te ayuden a mejorar tu situación personal. Es un periodo en el cual vas a tener abundante energía y creatividad. Es un periodo ideal para conocer a gente nueva que traiga otro tipo de color a tu vida. Aprovecha la corriente.
Es importante que no te despistes y que tu dinámica la enfoques en un objetivo concreto. Evita dar demasiadas vueltas a las cosas y retrasar de manera escandalosa su puesta en práctica. Si lo aprovechas bien puedes experimentar un periodo de creatividad, de buena suerte y de ideas brillantes rodeado de nuevos estímulos que hagan que todo se desarrolle como a ti te gusta.
Tendrás energía y suerte para todo lo que se relacione con la comunicación, con tu creatividad personal o con tus actividades sociales. Es importante que no te desvíes de tus planes. La curiosidad por las pequeñas cosas que ocurren a tu alrededor estará a la orden del día. Vas a tener una energía especial para poder solucionar tus asuntos materiales. Confía en tu ingenio.
Es posible que experimentes cambios un tanto imprevisibles, pero siempre positivos. Igualmente será una etapa excelente para descubrir nuevos recursos personales que se puedan traducir en dinero más adelante. Es posible que vivas cambios en el trabajo, ya sean de organización o del propio trabajo en sí. Es importante que tomes precauciones a la hora de negociar.
Quizá busques una mayor intensidad en todo lo que se vincule con tu vida afectiva o quizá vivas encuentros que te resulten excitantes. Será un periodo donde tus iniciativas personales en materia de sentimientos o de vida social van a tener un propósito más real y más inteligente. Puede haber cambios enriquecedores a tu alrededor. Es el momento de tener claras las estrategias.
Tómate el mundo laboral con más calma y busca tiempo para ti mismo. El esfuerzo del análisis que supone ahondar en ti acabará por compensarte. Es importante que sepas resolver tus asuntos más íntimos, los más significativos, los que te impiden vivir con tranquilidad. Lo mejor es que te adaptes a las nuevas situaciones sin hacer ningún tipo de resistencia.
Sept 23 – Oct 22
Oct 23 – Nov 21
Nov 22 – Dic 21
Dic 22 – Ene 19
Ene 20 – Feb 18
Feb 19 – Mar 20
Aprovecha para mostrarte tal como eres viviendo el momento lo más intensamente que puedas. Tu escala de valores respecto a la manera de enfocar tus relaciones de amistad se complementará con nuevos puntos de vista. Mucho optimismo en tus acciones y una manera adecuada de expresar tus sentimientos te traerá gratas compensaciones. Nuevas personas aparecerán en tu vida.
Puedes vivir una etapa interesante para desarrollar capacidades de liderazgo o para funcionar de pionero en el ámbito laboral y social. Estás dentro de un ciclo donde se renuevan todas tus ilusiones. Para encontrar el equilibrio debes actuar con meditación frente a cualquier tipo de compra o inversión. Vas a tener experiencias muy diferentes en tu vida profesional y social.
Las relaciones personales que estableces con tu entorno, con tu pareja o con socios van a darte equilibrio y buena suerte. Debes darle una especial atención a tu lado creativo ya que puede generarte muchas satisfacciones. Te vas a mostrar más condescendiente, mejorando el dialogo y la tolerancia. Tendrás que estar alerta a todo lo relacionado con tu vida social.
Tu capacidad de organización va a resultar imprescindible para que tu esfuerzo dé los frutos necesarios. Concéntrate en todas las cosas que ocurren a tu alrededor. Van a surgirte oportunidades de intercambio, ya sea desde el ámbito personal o desde el material. Respecto a tu salud, es necesario que prestes atención y cambies tu manera de vivir las cosas que te producen malestar.
Mejorarás tu confianza personal y creerás más en tus posibilidades en lo relativo a tu vida afectiva. Todo lo relacionado con la comunicación y con los asuntos de tipo sentimental entra en una etapa de expansión. Quizá te encuentres con situaciones que te den la clave que necesitas. Es probable que recibas noticias positivas que condicionen en gran medida tus actividades.
En muchos Piscis se pueden dar cambios familiares muy positivos. Se da paso a una etapa en la que van a primar las ganas de luchar y de materializar tus ideas. Es posible que en cuestiones profesionales tengas que actuar con una mayor cautela y analizar todos los pormenores antes de tomar decisiones. No analices al detalle las actitudes ajenas y saca a la luz tu actitud más tolerante.
www.encuentrolatinotv.com |781.562.1461
te invita a caminar
NO SE PIERDA ESTA SEMANA EN. EN... ...
• Mejora tu salud • Encuentra información en español • Forma tu club de caminatas • Concursa y gana zapatos New Balance
Visita www.tuboston.com/camina San José De las Matas
Alberto Vasallo Jr.
Araminta Romero
• Un reportaje especial directamente desde las recientes elecciones congresuales y municipales que se llevaron a cabo en la Republica Dominicana, especialmente en el pueblo de San José De las Matas, donde definitivamente se celebraron unas elecciones históricas. • Hablaremos en nuestros estudios con Alberto Vasallo Jr. sobre el Centro Cultural Cubano, una organización que ha mantenido viva las tradiciones y la cultura cubana en la ciudad de Boston durante los últimos 35 años. • También hablaremos con Araminta Romero del programa Boston Latino TV, sobre sus premiaciones “Access Awards 2010” a celebrarse el jueves 24 de junio.
No se lo pierda!
Comcast Boston - Canal 757 | Direct TV - Canal 434 | Dish Network - Canal 844 | COX - Canal 332 | RCN - Canal 597 Encuentro Latino sigue expandiendo su programación hacia los mas altos niveles de audiencia! Ahora la gente podrá ver a Encuentro Latino a través de la cadena televisiva Television Dominicana, Con el nuevo cambio de hora, tambien cambian los horarios de Encuentro Latino. Tenemos mejores horarios! Todos los Sábados 5:30-6:30PM Con repeticiones los Domingo de 8:00-9:00AM & Viernes de 4:00-5:00AM
22
EL PLANETA | CLASIFICADOS | 18 al 24 de junio de 2010
Empleos | Se Busca | Bienes Raíces | Apartamentos | Autos | Negocios | Publicidad | Terrenos
CLASIFICADOS
Anúnciese aquí llamando al 1-877-237-5263 ó 617-937-5900
EMPLEOS
SE BUSCA
$500 A $1000 SEMANALES! Trabaje en su casa ensamblando productos. No necesita experiencia ni inglés. 1(650)261-6528 La Asociación Nacional del Trabajo
RESTAURANT / HELP WANTED Viva Burrito Mexican Grill seeks employees w/experience in brkfst. Line cook & Assistant Mgr. APPLY AT JOB or call AFTER 3PM 617.523.6390 66 Stanford St. Boston, MA
Zermat International Perfumería y cosméticos de alta calidad. Reductivos. Solicitamos vendedores y lideres. ¡Esta es tu oportunidad, prueba nuestros productos! Recibe gratis nuestro muestrario de 24 fragancias en tu primera compra: 609-672-9917 Les ofrecemos 100% de ganancias y mucho más.
FRENCH TEENS NEED FAMILIES URGENTLY for this summer. Adopt a French teen for 3 weeks. Great cultural experience. Families compensated $90/week. Contact Kim 1-800-4217217 facekimhill@gmail. com website: www.LEC-USA.com
SE BUSCA
NOW HIRING INDIVIDUALS with advanced knowledge in antiques, coins, currency, etc. Earn 50k100k. Work only 42 weeks/ year. All expenses paid. Will train. 217-726-7590 x 146 TRUCK DRIVERS WANTED! MORE HOMETIME! TOP PAY! EXCELLENT BENEFITS! NEWER EQUIPMENT! Up to $.48/mile com-
SE BUSCA
pany drivers! HEARTLAND EXPRESS 1-800-441-4953 www.heartlandexpress.com SE VENDE
CHERRY BEDROOM SET. Solid Wood, never used, brand new in factory boxes. English Dovetail. Original cost $4500. Sell for $795. Can deliver. Call Tom 617-395-0373
SE VENDE
LEATHER LIVING ROOM SET in original plastic, never used. Original price $3,000, sacrifice $975. Call Bill 857-453-7764
SE VENDE
FORECLOSED HOME AUCTION 520+ NE Homes/ Auction: 6/24 Open House: June 12,13 & 19 REDC/ View Full Listings www.Auction.com
www.QCC.edu
Quinsigamond Community College has an immediate need to fill the following full-time openings at our West Boylston Street Campus:
• Director of Student Life and Leadership • Developmental English Faculty (Fall 2010)
• Science Lab Manager • Program Director - TRIO Interested applicants should visit our website www.QCC.edu for a complete job description, qualifications required and application procedures. All applicants must apply online for these positions. Quinsigamond is an equal opportunity affirmative action college supporting diversity and a member of the Colleges of the Worcester Consortium.
www.QCC.edu
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 18 al 24 de junio de 2010
NEGOCIO REDONDO • Guía Comercial • sales@elplaneta.com • Llámanos: 617-937-5900
Ana
Contant Law Offices, P.C ABOGADO
• Consejera Espiritual • Se Lee: La Mano, Cartas,
2 oficinas para atenderlo mejor
141 Tremont Street 4to piso Boston, MA y 537 Broadway Everett, MA Podemos atenderlo en las noches o los fines de semanas
Astrologa • Vidente
Bola de Cristal • Resuelvo Cualquier Problema • Se Hacen Límpias
y Despojos Espirituales
(617) 708-2606
CLÍNICAS DE INMIGRACIÓN *Sus preguntas serán contestadas personalmente por una abogada especialista en inmigración* MICHAEL CONTANT
PRIMERA CONSULTA
GRATIS
BANCARROTA MODIFICACIONES Y OTRAS SOLUCIONES PARA MORTGAGES. ACCIDENTES PERSONALES • ACCIDENTES DE AUTOMÓVIL O MOTOCICLETA • DAÑOS POR ATAQUE DE UN PERRO • ACCIDENTES POR CAÍDAS
SE HABLA ESPAÑOL
617-387-0066 mike@contant-law.com
PRÓXIMAS CLÍNICAS: Sábados 19 de Junio y 10 de Julio de 2010 Hora: 12:00p.m.— 4:00 p.m.
LUGAR: 3227 Washington St. #1 Jamaica Plain, MA 02130 Para inscripciones y más información favor llamar GRATIS al 1-877-884-7265 *Cupo limitado. Si se ha pre-inscrito, será atendido en primer orden, si no, los turnos serán por orden de llegada*
¡Precios fijos al mes! ¡Pr
Desde
$19.99
55 canales en español 5 y cientos en inglés. ¡Incluye caricaturas, canales locales, películas y Playboy GRATIS! ¡INSTALACIÓN EN EL MISMO DÍA! Equipos HD y DVR con la última tecnología y sin interferencia a causa de aguaceros o tormentas TODO GRATIS y con GARANTÍA
SATELITE HISPANO
$295 de descuento en programación.
1800-910-0242
23
24
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 18 al 24 de junio de 2010
THIS JULY,
Vacation ★ AT FENWAY
★
JULY IS FAMILY FUN MONTH AT FENWAY WEDNESDAY ★ JULY 7 T H ★
SATURDAY ★ JULY 10 ★ TH
BOS BOSTON LLANDMARKS ANDM
WEDNESDAY ★ JULY 28 T H ★
F O O T B A L L AT
CAPE COD D
FENWAY
ORCHESTRA ORCH
Free
WEDNESDAY ★ J U LY 2 1 ST ★
T I C K E T S S TA R T AT
$5.00 presented by
CELTIC VS. SPORTING T I C K E T S S TA R T AT
$20.00
LEAGUE
ALL-STAR R ★ GAME★
$10.000 GENERAL ADMISSION
FOR MORE INFORMATION GO TO REDSOX.COM/FAMILYFUN