Lo Mejor de
¡Llegó la hora de elegir a los mejores!
P2 GRATIS-FREE AHORA TODOS LOS VIERNES
www.ELPLANETA.com | 23 al 29 de julio de 2010 - Año 6 - Nº 313
¡A CELEBRAR
el orgullo latino! EEstán stá tán ppor or realizarse realiizarse ttres res ddee llos os m más ás iimportantes mporttante tes ffestivales estitivales l llatinos atinos eenn MMassachusetts, assachusetts, y ssee aacaba caba ddee rrealizar ealizar ootro tro ddee eellos llos eell fin ddee ssemana emana pasado, pasado, elel Festival Festival Betances Betances ((foto). foto).. ¡¡Asista Asista a aapoyar poyar a nuestra nuestra ggente! ente! P P3-P4 3-P P4
FOTO: Ernesto Arroyo
Autor colombiano local anuncia nuevo libro
P5
OPINIÓN: Desde la frontera, una vida en Ciudad Juárez
P8
Programa de entrenamiento para maestros minoritarios cumple 20 años
P6
Más fútbol: Lista para comenzar la Copa Mundial ONE Lowell
P10
2
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 23 al 29 de julio de 2010
¡USTED DECIDE:
QUÉ ES LO MEJOR DE LO MEJOR!
Lo Mejor de
¿Quiénes son los mejores en diferentes categorías para la comunidad hispana de Massachusetts? Por segundo año consecutivo, EL PLANETA lo invita a elegir LO MEJOR. Solo usted tiene el poder de votar para distinguir a los mejores profesionales, negocios y servicios de Massachusetts: 1. Vote por LO MEJOR en cada categoría. Vote en todas las categorías que desee. 2. Si no encuentra la opción que usted opina que debe ser LO MEJOR, ESCRIBA SU RECOMENDACIÓN en el espacio “OTRO”. 3. Envíe todo por correo a la dirección que aparece en la parte inferior de la página
COMIDA & BEBIDA COMIDA • MEJOR RESTAURANTE COMIDA SUDAMERICANA Camino Real La Casa de Pedro El Paisa Machu Picchu Rincón Limeño Otro • MEJOR RESTAURANTE COMIDA CENTROAMERICANA Don Ricardo’s Paisano Restaurant + Bar Pollo Doreño Pupusería Mamá Blanca Tacos Lupita Otro • MEJOR RESTAURANTE - COMIDA BRASILEÑA Café Belo Café Brazil Midwest Grill Oasis Medford Oliveira’s Otro • MEJOR RESTAURANTE COMIDA CARIBEÑA Güira y Tambora Miami Restaurant Merengue El Oriental de Cuba Rincón Macorisano Otro • MEJOR RESTAURANTE COMIDA MEXICANA Casa Romero Jose’s Mexican Restaurant Olé Taquería la Mexicana Tu y Yo Zócalo Otro • MEJOR RESTAURANTE - TAPAS Bar Lola Conga Cuchi Cuchi Dalí Estragón Toro Otro • MEJOR RESTAURANTE - ASIÁTICO Brown Sugar Fugakyu Gourmet Dumpling House H-Mart Food Court India Quality Shabu Zen Otro • MEJOR RESTAURANTE - MARISCOS Atlantic Fish Co. The Daily Catch Legal Sea Foods Naked Fish Otro • MEJOR RESTAURANTE COMIDA GOURMET LATINA Bon Savor Chez Henri Orinoco Taranta Otro
NOMBRE:
• MEJOR RESTAURANTE - COMIDA RÁPIDA Anna’s Taqueria Burger King Qdoba Pollo Campero Chacarero Chilean Cuisine Otro • MEJOR DESAYUNO Boloco Bon Savor Café Latino iHop Sabor Especial La Sultana Bakery Otro • MEJOR PANADERÍA O PASTELERÍA Quisqueya Market Mike’s Pastry Panera Bread La Sultana Bakery Tito’s Bakery Otro • MEJOR HELADO Antojitos Café Ben & Jerry’s Cold Stone Creamery JP Licks Lizzy’s Otro • MEJOR BAR DEPORTIVO Bleacher Bar Boston Beer Works Game On! McGreevy’s Boston Sports Depot Otro
BEBIDA • MEJOR CERVEZA PARA EL VERANO Budweiser Corona Presidente Tecate Stella Artois Otro • MEJOR MARGARITA Acapulco Beehive Border Café Cactus Club Masa Otro • MEJOR SANGRÍA Bar Lola Cafeteria Cuchi Cuchi Tapeo Tasca Otro • MEJOR MOJITO Ivy Masa Merengue Mojitos Naked Fish Rumba Otro
• MEJOR BARTENDER Aryele Thais (Mojitos) Jocelyn Flores (Rumor, Venu) Luis Fernando Palacio (Toro) Carlos Villalobos (Taj Hotel Boston) Otro
COMPRAS Y SERVICIOS COMPRAS • MEJOR TIENDA DE ROPA Y ACCESORIOS Forever 21 H&M Macy’s Old Navy Sears Tello’s TJ Maxx Otro • MEJOR BODEGA Cibao Market La Chapincita Market El Chavo La Económica Market La Favorita Market Otro
• MEJOR CLÍNICA U HOSPITAL Caritas Christy East Boston Neighborhood Health Center Martha Eliot Health Center St. Elizabeth’s Hospital Southern Jamaica Plain Health Center(SJPHC) Upham’s Corner Health Center Otro
• MEJOR CENTRO DE EDUCACIÓN PARA ADULTOS Boston Center for Adult Education Brookline Center for Adult Education Cambridge Center for Adult Education Otro
• MEJOR TIENDA DE ARTÍCULOS ELECTRONICOS Apple Store Best Buy Radio Shack Walmart Otro
• MEJOR CASINO Foxwoods MGM Grand Mohegan Sun Twin River Otro • MEJOR ATRACCIÓN TURÍSTICA Boston Duck Tours Charles River Esplanade Faneuil Hall Franklin Park Zoo Museum of Science, Boston New England Aquarium Otro
ARTE Y ENTRETENIMIENTO • MEJOR PRESENTADOR LATINO DE TV Fernando Bossa Maria Hinojosa Yadires Nova-Salcedo Veronica Robles Ángel Salcedo Otro
EDUCACIÓN
• MEJOR DEALER DE AUTOS Atlantic Toyota Boch Honda Clay Nissan Herb Chambers Toyota of Boston Kelly Honda Otro
• MEJOR PARQUE DE DIVERSIÓN FAMILIAR Canobie Lake Park Six Flags Water Country Otro
MEDIOS & CELEBRIDADES
PSÍQUICOS
• MEJOR PROVEEDOR DE SERVICIO CELULAR AT & T Boost Mobile Metro PCS T Mobile Verizon Wireless Otro
SALUD & BELLEZA
• MEJOR GIMNASIO Bally’s Boston Sports Club Gold’s Gym Planet Fitness Otro
• MEJOR PSÍQUICO Cristina Hermano Santa Cruz Maria del Carmen Profesora Sofía Otro
• MEJOR SUPERMERCADO America’s Food Basket HiLo Foods Market Basket Stop & Shop on Centre Street (Jackson Square, Jamaica Plain) Price Chopper Otro
• MEJOR SALÓN DE BELLEZA First Class Illusions Masquerade Salon Oxigeno Beauty Salon Ultra Beauty Salon Otro
• MEJOR BARBERÍA El Barberitos Unisex La Fama Barber Shop Fernandez Beauty & Barber Shop Manuel’s Barber Shop Los Primos Barber shop Otro
• MEJOR COMMUNITY COLLEGE Bunker Hill Community College Northern Essex Community College North Shore Community College Roxbury Community College Otro • MEJOR CURSO DE INGLÉS COMO SEGUNDO IDIOMA Approach Boston Center for Adult Education Boston University CELOP Harvard University Institute for English Language Programs New England School of English YMCA of Greater Boston Otro
VIAJES & OCIO • MEJOR COMPAÑÍA DE AUTOBUSES PARA VIAJAR EN NUEVA INGLATERRA Bolt Greyhound Lucky Star Mega Bus Otro
• MEJOR PROGRAMA DE TV LOCAL Boston De Noche Boston Latino TV El Show de Fernandito Encuentro Latino Orale con Verónica Otro • MEJOR LOCUTOR DE RADIO EN ESPAÑOL René Funes Daniel Gutiérrez José Masso David Suazo Otro • MEJOR PROGRAMA DE RADIO EN ESPAÑOL Con Salsa! El Calentón de la Mañana (Lawrence) Ritmo Guanaco SPC Noticias Tu Alegría Latina Otro • MEJOR JUGADOR DE LOS RED SOX 2010 Dustin Pedroia Kevin Youkilis David Ortiz J.D. Drew Otro
ARTE • MEJOR GALERÍA DE ARTE G.A.S.P. Gallery Galería Cubana La Galería at Villa Victoria Center for the Arts New England Gallery of Latin American Art Otro
• MEJOR EXHIBICIÓN DE ARTE Dr Lakra (ICA) Agustin Patiño: Metrópolis y Orillas (Villa Victoria) Mario Rodriguez McCormick: Tierras de Santander (Villa Victoria) Piscina de Fuego: Los Mayas y El Mar Místico (Peabody Essex Museum) Otro • MEJOR ESCRITOR LATINO Yanitzia Canetti Johnny Diaz Junot Diaz June Erlick Ilan Stavans Otro • MEJOR ARTISTA PLÁSTICO Camilo Álvarez María Magdalena Campos Pons Silvia López Chávez Adriana “Gigi” Mederos Otro
CULTURA POP • MEJOR TELENOVELA ¿Dónde Está Elisa? - Telemundo Perro Amor - Telemundo Hasta que el dinero nos separe - Univision Soy tu dueña - Univision Otro • MEJOR CANCIÓN 2010 “Cuando Me Enamoro” - Enrique Iglesias con Juan Luis Guerra “Dile Al Amor” - Aventura “Gitana” - Shakira “Niña Bonita” - Chino Y Nacho “Te Pido Perdón” - Tito “El Bambino” Otro • MEJOR PELÍCULA LATINA 2010 Los Abrazos Rotos El Secreto de sus Ojos Ché La Nana Otro
VIDA NOCTURNA • MEJOR DISCOTECA District Lido Royale Rumor Saint Otro • MEJOR DISCOTECA DE SALSA Club Caribe Conga Havana Club Mojitos Ryles Jazz Club Otro • MEJOR DJ DJ Hernan DJ J.R. Vega DJ Lizito DJ Matos Otro
ENVÍE ESTA PÁGINA A:
126 BROOKLINE AVENUE, BOSTON, MA 02215 ¡VOTE ONLINE VISITANDO: HTTP://WWW.THEBEST.ELPLANETA.COM!
E-MAIL:
• MEJOR FIESTA LATINA Clandestino La Bohemia La Hora del Café Otro • MEJOR MÚSICO O GRUPO LATINO LOCAL: RAÍCES FOLKLÓRICAS Bloco Afrobrazil Inkas Wasi Perú Mestizo Sol y Canto Yarina Otro • MEJOR MÚSICO O GRUPO LATINO LOCAL: JAZZ LATINO Mango Blue El Eco La Timbística Obbini Tumbao Otro • MEJOR MÚSICO O GRUPO LATINO LOCAL: ROCK / POP Audioplane El Frente Wilda Mendez Santa Mamba Tornasol Otro • MEJOR MÚSICO O GRUPO LATINO LOCAL: TROPICAL Alexander Alex Deras Grupo Fantasía Gonzalo Grau y su Clave Secreta Domenic Marte Otro • MEJOR LUGAR PARA CELEBRAR FIESTAS Hyatt Logan East Boston Lombardo’s Spinelli’s in East Boston Villa Victoria Center for the Arts Otro • MEJOR LUGAR PARA CONCIERTOS Agganis Arena Bank of America Pavillion Boston House of Blues TD Garden Otro • MEJOR GALA LATINA Access Awards (Boston Latino TV) Cultura Viva (IBA) El Jolgorio de Massachusetts Women of Courage (Alianza Hispana) Otro • MEJOR FESTIVAL COMUNITARIO Festival Betances Festival Dominicano Festival Puertorriqueño Semana Hispana (Lawrence) Otro • MEJOR PLAYA Boston Harbor Islands Carson Beach Revere Beach Singing Beach Otro
EL PLANETA | REGIÓN | 23 al 29 de julio de 2010
3
Nueva Inglaterra
REGIÓN
Medidas migratorias en Arizona y R. Island son distintas Los simpatizantes de la nueva ley de Arizona contra los indocumentados han mencionado a Rhode Island como un estado donde la policía aplica una medida similar sin haber sido impugnada por el gobierno federal. Pero tanto simpatizantes como detractores concuerdan en que, en Rhode Island, la orden ejecutiva emitida por el gobernador Don Carcieri en 2008 es menos rigurosa que la ley de Arizona, la cual entra en vigor este mes. La ley de Arizona convierte en delito estatal el que los inmigrantes no porten consigo sus documentos migratorios, mientras que la orden ejecutiva de Rhode Island no tiene dicha cláusula. (AP)
MASSACHUSETTS
Festivales caribeños siguen llenando de color y sabor a Massachusetts Perla Chaparro
Los ritmos candentes, bailes, sazón tradicional y sobre todo el color de la comunidad latina estarán próximamente presentes en tres festivales que celebran el orgullo hispano en este verano. Desde hace años y a pesar de enfrentar problemas económicos, los festivales buscan subsistir anualmente para
pintar de cultura latina a la localidad de Boston y demás áreas de Massachusetts. Cada evento, con aspectos significativos pertenecientes a Puerto Rico y República Dominicana. Así, el Festival y Desfile Puertorriqueño de Boston 2010, el Festival Dominicano de Boston y El Desfile y Festival Dominicano en Lawrence buscan con-
EDITORA Marcela García editor@elplaneta.com El Planeta Publishing A Phoenix Media/Communications Group Company 126 Brookline Avenue, Boston, MA 02215 Tel. 617-937-5900 Fax. 617-933-7688
tinuar con las tradiciones de sus países. “Ya por años del festival para dominicanos, es importante mantener la cultura viva, pasarla no solamente a nuestros hijos, queremos que otras nacionalidades conozcan de esta”, dijo Diana Severino, una de las organizadoras del festejo en Lawrence. Es un vínculo de unidad,
REDACCIÓN news@elplaneta.com Perla Chaparro Nicolás Torres Pardo
añadió Severino. “También enseñar la cultura a nuestra juventud, a los que son nacidos aquí y en otros lugares”, dijo Hemenegildo Martínez, uno de los encargados del Festival Dominicano de Boston. A lo que agregó que no es más que la unificación del pueblo latino a la quienes se les invita a participar en el
EDITOR ASOCIADO / CINE José Barriga EDICIÓN GRÁFICA Jhosmer Hernandez
evento y en general a la audiencia que quiera descubrir más de esta cultura. Pero las fiestas latinas también han encontrado cada vez más difícil en esta economía lograr el suficiente patrocinio o fondos para realizar sus actividades y masivos. Martínez indicó que en cuestión de fondos la situación ha sido difícil, pero la organi-
TUBOSTON.COM / ELPLANETA.COM Rafael Ulloa editorweb@elplaneta.com
MERCADEO Y VENTAS sales@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 617-933-7677
TRÁFICO Kirsten Giguere
ADMINISTRACIÓN Dirgni Rodríguez
zación dominicana continúa la búsqueda por patrocinios y de cualquier contribución que la comunidad quisiera aportar para el próximo 15 de agosto, día programado para el festejo. Por su parte, Severino explicó que la asociación está tratando de ser lo más flexible y considerada con los comerContinúa en la pág. siguiente
GERENTE DE VENTAS Raúl Medina VENTAS John Miró Daisy Novoa
DISTRIBUCIÓN James Dorgan, Circulation Director Michael Johnson, Circulation Manager
4
EL PLANETA | REGIÓN | 23 al 29 de julio de 2010
Una escena del Festival Betances 2010 en Boston el fin de semana pasado
tuitos, aún están por confirmar cabo el evento puesto a readad”, dijo Rivera. Con una asistencia ante- debido a la presente búsqueda lizarse también en el Parque riormente de entre 30,000 a de fondos para poder llevar a Franklin de Jamaica Plain. 50,000 espectadores, el Festival Dominicano de Boston presentará salsa, merengue y bachata, comida tradicional de América Latina y el Caribe, así como el tradicional Desfile Dominicano por las calles. Algunas de sus actividades, como posibles El Desfile Dominicano de Boston en 2008 chequeos médicos graEl Planeta
ciantes, para que se pueda dar el servicio a la comunidad y que los mismos negocios se beneficien también. En ocasiones anteriores, los días del Festival Puertorriqueño se recortaron y hubo actividades canceladas, pero en este año sí habrá tres días de conmemoraciones. Reinelda “Chiki” Rivera, una de las organizadoras del Festival Puertorriqueño, extendió su invitación a la comunidad, y dijo que es una oportunidad para pasársela bien en familia y recordar valores y antepasados de la cultura. Este fin de semana se celebra el Festival Puertorriqueño, del 23 al 25 de julio en las inmediaciones del Parque Franklin en Boston. Con música en vivo de artistas locales e internacionales como Gloria Mirabal, un tributó a Héctor Lavoe por Van Lester, entre otras presentaciones. Se incluye un torneo de domino, en honor a Gerardo Serrano, quien a principios de año murió de un disparo propiciado por un asaltante en donde el hombre trabajaba. “Una de sus diversiones era el domino; él fue un baluarte de nuestra comuni-
Ernesto Arroyo
Continúa de la página anterior
Para finalizar, en Lawrence habrá en el mes de agosto dos días de celebraciones en el patio del Malaya’s de Lawrence. El Desfile será el 29 de agosto con música en vivo con artistas como Johnny Ventura, Tito Swing y Tulile, además de concursos y otras atracciones de entretenimiento y comida étnica. “Invitamos a todos
del área, que estén en Massachusetts, en NY, hay gente de allá que viene a participar con nosotros a celebrar lo que es la comunidad latina, cultura y costumbres, remembranzas”, dijo Severino. Los festivales esperan audiencias desde cientos hasta miles en este casi fin de verano. En la próxima edición de El Planeta, busque una galería de fotos extensa de los festivales latinos realizados en Massachusetts.
agosto, de 6pm a 8pm. Anabel Vázquez-Rodríguez, la gerente y curadora de la galería desde este año, describió para El Planeta otros proyectos que Villa Victoria tiene para los próximos meses. “Exchange” es una de las próximas exhibiciones. Se trata de una colaboración curatorial con el Essex Art Center, de Lowell, en la que se explora el concepto de intercambio desde el punto de vista de lo material (en cuanto a que se trabaja con distintos medios, como artes plásticas, y tecnología a la vez), de la colaboración entre artistas, y, en general, su importancia en el medio artístico. El intercambio cultural, siendo Villa Victoria un centro enfocado en el arte latino, es también punto de reflexión. Los dos centros, en Boston, y en Lowell, tendrán instalaciones, cosa que, una vez más, hace hincapié en la importancia del intercambio. También habrá un proyecto basado en el trabajo que los
jóvenes en el grupo Cacique han estado desarrollando en los últimos meses. Cacique Youth Arts es una iniciativa que busca desarrollar la sensibilidad artística y la conciencia cultural en los jóvenes, proveyéndolos así de más herramientas, opciones y caminos para expresarse. Los jóvenes trabajan con distintas formas de expresión artística. Nicholas Naughton, artista proveniente de New México y actualmente basado en Kansas, MO, será también protagonista de una de las exhibiciones de este año en Villa Victoria. Trabajos suyos como ‘Martyrs of our Time’ y ‘Los Trabajadores’, en los que reevalúa la forma en que se estima a las clases obreras y más explotadas, le han valido reconocimiento en distintas regiones de los Estados Unidos. Por ahora, Villa Victoria invita a los habitantes de Boston a visitar la instalación de Cart-AJENA, que estará abierta al público hasta el 1 de septiembre.
BOSTON, MA
Nicolás Torres Pardo
Desde hace una semana, la instalación Cart-AJENA, basada en el trabajo de los artistas Diego Torres y Ruth Henry, ha estado a disposición de los visitantes a La Galería en Villa Victoria Center for the Arts. La exposición, que trabaja “con una mezcla de íntimas fotografías y humildes collages, ofrece un vistazo a las dos caras de Cartagena (Colombia): una, la siempre vista por los turistas, y la otra, la de la cruel realidad de sus entrañas”. El juego de palabras que da título al trabajo lo explica de esta forma la invitación a la exposición: “’Ajena’ hace referencia a la idea de que esta ciudad costanera es un lugar extranjero; un lugar hermoso, y cruel, a la vez”. Acerca de la idea detrás de la instalación, Diego Torres explica: “Desde que llegué a Cartagena por primera vez, hace 10 años, me di cuenta de lo bella que es, y con gran emoción empecé
Cortesía: La Galería de Villa Victoria
Exhiben la otra cara de Cartagena
Una imagen parte de la exposición Cart-AJENA
a fotografiarla, buscando los lugares más agradables y encerrándolos en mi caja mágica para guardarlas en mi archivo. Pero la famosa ciudad de las propagandas también tiene grandes problemas”. De ahí nació su inspiración para tratar de representar la
cruda realidad: “Entonces surgió mi interés en fotografiar la otra cara de Cartagena y mostrar los otros habitantes de la ciudad, los que no aparecen en las fotos postales”. Ruth Henry dice al respecto: “La excusa está allí, en algún lugar en medio de
esa esquiva idea del ‘progreso’, que por muchos años ha acompañado tantas atrocidades en nombre del desarrollo… Es lo que está detrás de términos como ‘Tercer Mundo’, o ‘Subdesarrollado’”. En Cart-AJENA hay características sobresalientes tanto en el trato de los materiales como en el fondo del trabajo. Los artistas trabajaron, además de con fotografía y collage, con objetos que encontraron en las calles de Cartagena, como libros y guitarras, y los mezclan con elementos que dan un aire místico, como los atrapasueños. La fuerza de algunas imágenes que muestran escenas reveladoras de la vida de algunos habitantes de la calle en Cartagena invita al espectador a afrontar hechos y circunstancias sociales que, aunque comunes y conocidas en muchas partes del mundo, no pueden llegar nunca a ser aceptables, ni mucho menos. Aunque Cart-AJENA lleva varios días presentándose, la charla con los artistas tendrá lugar el miércoles 18 de
EL PLANETA | REGIÓN | 23 al 29 de julio de 2010
REVERE, MA
Autor colombiano local publica segundo libro Elkin Echeverri comparte la manera en que se ha abierto camino como escritor y artista en Boston
El nombre de Elkin Echeverri no aparece por ningún lado al lado del timbre de su casa. En su lugar, aparecen tres apellidos extraños que no sugieren ningún tipo de relación con su familia. A pesar de ser algo temporal —como explicaría Elkin después, se acaba de mudar— podría ser un hecho fácilmente comparado con la privacidad con que el escritor colombiano se identifica. Elkin Echeverri tiene 42 años. Hace 9 vive en los Estados Unidos. Ha publicado varios libros, escribe poesía, cuento y novela. En 2007 fue galardonado por la editorial que actualmente lo publica, Cambridge BrickHouse, como el autor del mejor libro del año, y en 2009 fue reconocido como Colombiano Destacado en Nueva Inglaterra por el Consulado de Colombia en Boston. Nació en Medellín, una de
las ciudades más importantes de Colombia. Antes de encontrar un lugar de residencia fija en Nueva Inglaterra, vivió en Italia, a donde llegaría, como él dice, ‘por amor al arte’. Con un diploma de administrador de empresas, pero con la vocación de un artista, pasaría años tratando de encontrar un equilibrio entre las pasiones que, desde pequeño, han regido su vida y la necesidad de una estabilidad económica, siempre esquiva en su juventud. “Yo cambié Colombia por Italia por necesidad. No estaba haciendo lo que yo quería”, cuenta el autor en entrevista con El Planeta. “Yo tengo dos carreras a mi espalda, yo soy administrador de empresas y soy actor. Muchas veces me llamaban amigos, profesores: ‘Elkin, necesitamos hacer un montaje de teatro’ Yo iba y hacía el montaje. Pero llega un punto donde vos no podes vivir. Yo me entrego a eso en cuerpo y alma, pero después,
¿qué? ¿Cómo voy a mercar?” En Italia, un hermano suyo le ayudaría a conseguir un trabajo en una fábrica de zapatos, con lo que lograría sostenerse mientras buscaba oportunidades donde pudiera explotar su amor por la danza y el teatro. La variedad de dialectos con que los extranjeros deben lidiar en Italia fue un problema que Elkin, con algo de tiempo, y con la ventaja de haber estudiado en un colegio donde aprendió italiano desde los primero años, logró sortear. Después de algunas semanas, encontró un espacio para desfogar su lado artístico, en talleres de expresión corporal. Aunque en Europa no estaría más de dos años, el período que pasó allá fue, para Elkin, uno en que decidiría que el arte sería su oficio de tiempo completo. Echeverri recalca que las fuerzas que lo impulsan en su vida se relacionan con la energía y la intuición. El siguiente paso que Elkin daría, después de los meses en Italia, estaría,
sin embargo, también marcado por el amor. “Por culpa de ella fue que me quedé”, dice, refiriéndose a su entonces prometida, ahora esposa y madre de su única hija. Por ella vino a Estados Unidos hace ya casi una década. Desde entonces reparte su tiempo entre su trabajo en Dalí, un restaurante de comida española ubicado en Somerville, la escritura, y espacios de docencia en algunas escuelas de distintos sectores de Boston. Y en Nueva Inglaterra, él asevera, su amor por la literatura daría más frutos que antes, gracias a que se encontró con “un Elkin más maduro literariamente”. “Cuando toqué puertas en Medellín esperaba, tal vez, que la gente aplaudiera mi trabajo y publicara mis obras, de pronto, sin el esfuerzo, o trabajo, o el profesionalismo necesario. Lo que yo encontré aquí fue una oportunidad para
Cortesía del autor
Nicolás Torres Pardo
Continúa en la pág. siguiente
Our House is Open!
Attend an Open House to learn how our programs can increase your range of professional options and build valuable career networks. We’ll go over admission policies, financial aid, and scholarships—and you can meet faculty, students, and MET graduates. Sign up at bu.edu/met/info. Undergraduate Open House Charles River Campus Saturday, July 31, 10 a.m.
BU’s Metropolitan College offers over 60 part-time undergraduate and graduate programs at night, online, and even in blended formats.
Graduate Open House Charles River Campus Saturday, August 7, 10 a.m.
bu.edu/met/info | 617-353-6000 An equal opportunity, affirmative action institution.
PUB
Run Dates
5
6
EL PLANETA | REGIÓN | 23 al 29 de julio de 2010
expresarme. Estados Unidos no es el país de las oportunidades; las oportunidades te las das vos”, explica. En Estados Unidos, Elkin se concentró en la escritura. Ha publicado tres obras desde que llegó de Italia. “Utópicas Realidades”, una colección de cuentos publicada en 2004, sería el primero de los pasos que Echeverri daría después de empezar su vida en Boston. “Peregrinos de la Muerte”, de 2006, y que después, a pedido de los lectores, sería traducido al inglés como “Pilgrims of Death”, sería la novela que ganaría el título de mejor libro de la editorial Cambridge BrickHouse en 2007. “Dama de Sueños/ Lady of Dreams”, su primer poemario bilingüe, fue publicado en 2009. Este verano, Cambridge BrickHouse publicará el siguiente libro de Echeverri, “Destinos”, una nueva colección de cuentos. Elkin escribe acerca de los temas que conciernen a todos. La cotidianidad, la infancia, la juventud, el amor, la sexualidad y la violencia son siempre parte de los ambientes que Echeverri crea para
Melissa Ostrow
Continúa de la página anterior
Elkin Echeverri en su casa en Revere
sus lectores. Su vida en Boston, evidentemente, también ha sido una gran influencia. “La inspiración para ‘Peregrinos de la Muerte’ me llegó aquí, cuando dictaba los talleres de literatura en East Boston”, explica, mien-
tras su hija –presente en la entrevista— juega con su pelo. “Yo les preguntaba a los chicos de los cursos, chicos de aquí, americanos, y también inmigrantes, mexicanos, salvadoreños, guatemaltecos, colombianos:
‘¿Cuál es el tema que más le apasiona?’ Cualquiera pensaría que un chico de 16, 17 años diría algo como ‘drogas, sexo, y rock and roll’. No; estaban preocupados por la muerte, por las maras. Estaban preocupados por las
pandillas que rodean sus barrios, y que pueden ser peligrosas para sus familias.” La sensibilidad que Elkin transmite con sus preocupaciones es también evidente en el trato que da a su esposa y a su hija. “Princess, ba-
cio”, dice a su primogénita, que debe salir a una clase de danza, pidiéndole un beso de despedida. Para más información sobre el autor y su próximo libro, “Destinos”, visite elkinecheverri.com.
ANDOVER, MA
Programa de enseñanza a profesores minoritarios cumple 20 años Hace apenas unas semanas, Javier Bermúdez Reverón era demasiado tímido como para discutir en clase las obras del filósofo francés Michel Foucault. No es que el estudiante del último año en la Universidad de Puerto Rico en Río Piedras no entendiera el material. Sólo que se sentía inseguro de hablar en público y expresarse con confianza. Pero luego de completar un curso intensivo de cuatro semanas de duración en una conocida escuela de preparación de Nueva Inglaterra que entrena a afroamericanos, latinos y asiáticos con potencial como profesores universitarios, Reverón no sólo lidera ya las discusiones, sino que también busca un día tener su propio salón de clases. “Absolutamente, me ha dado más confianza”, dijo Reveron después de participar en el Instituto de la Academia Phillips para el Reclutamiento de Profesores (Phillips Academy Institute
Phillips Academy
Russell Contreras / AP
Participantes del programa de reclutamiento de profesores, el cual celebra 20 años de existencia este mes
for Recruitment of Teachers) en Andover, Massachusetts. El instituto, que celebra sus 20 años este mes, presentó la semana pasada a 65 estudiantes universitarios a reclutadores de los mejores colegios de posgrado, incluyendo a Harvard, Yale y Stanford. Algunos fueron parte del último grupo de futuros profesores que el programa de Andover preparó durante sus clases de
verano en un esfuerzo para diversificar a la facultad en las universidades más importantes del país, preparatorias y escuelas primarias. “Sabía que había una terrible necesidad que la gente de color fuera representada enseñando en las universidades y escuelas secundarias”, dijo Kelly Wise, directora ejecutiva del instituto y fundadora. “Quería crear este programa
para alimentar realmente a las instituciones públicas”. Inclusive, después de 20 años, la diversidad entre miembros de la facultad continua siendo una preocupación, dijo Wise. De acuerdo al Concilio Americano en la Educación (American Council on Education), los afroamericanos y latinos conforman el 9% de los profesores titulares y en vías de serlo en las universidades de la nación. Las estimaciones del censo indican que afroamericanos y latinos formar alrededor del 28% de la población nacional. Desde 1990, el instituto ha ayudado a cientos de estudiantes de color a convertirse en profesores, dijeron oficiales. Más de 100 estudiantes han completado su doctorado y más de 500 han terminado su titulo de maestría, dijo Clement White, profesor de español en la Universidad de Rhode Island quien enseña en los talleres de verano. Los estudiantes se enlistan en una variedad de campos, que incluyen ciencia, historia, socio-
logía y educación, dijo White. El instituto ahora acepta a estudiantes blancos y asiáticos quienes también están comprometidos con diversificar la facultad. Con el programa, los estudiantes pasan por un intenso entrenamiento leyendo los trabajos de teoristas y críticos sociales como Foucalt y Gloria Anzaldua, dijo White. También son objeto de crítica en la forma en que contestan las preguntas, dirigen las discusiones y responden a las críticas. “Nosotros los interrogamos. Los retamos”, dijo White. “Ellos también toman clases del GRE. Constantemente están ocupados y en los debates”. Mayra Canizales, de Hayward, California, graduada en 2007 del programa y ahora miembro de la facultad, dijo que no tenía intención de salir de California antes de que participara en el programa. Pero después, estuvo tan motivada que realizó su maestría en educación en Boston College y obtuvo un trabajo en una escuela primaria en
Washington D.C. “Fui retada como nunca lo había sido antes académicamente”, dijo Canizales, ahora de 23. Ahora planea pronto entrar al programa de doctorado. Después de los talleres de verano, la facultad del instituto prepara a los estudiantes para reunirse con reclutas de escuelas de posgrado en busca de los mejores candidatos a nivel nacional. Cheryl Burgan Apprey, directora de programas de postgrado de diversidad estudiantil en la Universidad de Virginia, dijo que espera con anticipación todos los años al instituto, porque este se alimenta de los mejores estudiantes inscritos en múltiples programas de maestrías como estudios religiosos o literatura inglesa. Dijo que también se presenta a los estudiantes a la Universidad de Virginia. “Es un programa perfecto para este tipo de reclutamiento”, dijo Apprey. “Lo encontramos como un programa realmente valioso para nuestros programas de posgrado”.
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 23 al 29 de julio de 2010
7
Sa Saturdays 10 AM | Telemundo Boston WN W WNEU Ch.34, Comcast Ch -10, 14, 17, 19 53, 95, 19 /> RCN - Ch. 16, TDS Ch. 22 9 Ti TTim im Warner Ch. 15 Time
SINTONÍCENOS POR INTERNET S WWW.ORALECONVERONICA.COM W
No se pierda Ó Órale con Verónica sábado 24 de julio a las 10 PM por Telemundo
INVITADO: • Jose Santana. Latinos Unidos de NH • Festival Latino de NH Agosto 21 de 12 a 8 PM ARTISTA: • Mariachi Quetzal desde Dallas TX. REPORTAJE: • Victor Gonzalez, Los Grandes del Siglo • Diana Cardona. Las parceritas • Alberto del Orbe, Sin Rodeos
ÓRALE CON VERONICA AHORA A NIVEL NACIONAL EN USA POR LA CADENA MULTIMEDIOS TV | Domingos, 6:30 PM Este / 3:30 PM Centro CANALES: COMCAST: Boston 661 • TIME WARNER:Connecticut 640 New York y New Jersey 898 Para información de canales en otros estados visite la página oficial www.oraleconveronica.com Do you need a Mariachi? Call us Tel:(781) 558-5102 Cell:(617) 308-2314 | School assemblies, Corporate and Social Events, Festivals, Recitals. www.veronicarobles.com
8
EL PLANETA | OPINIÓN | 23 al 29 de julio de 2010
Perla Chaparro / Ilan Stavans / Andrés Oppenheimer
OPINIÓN
Le invitamos a compartir su punto de vista en El Planeta. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a:
editor@elplaneta.com
Desde la frontera: Una vida en Ciudad Juárez, México Una Voz | Perla Chaparro Aún recuerdo el día que terminó mi tranquilidad en mi ciudad natal, Juárez, en la frontera de México con Estados Unidos. Con una sensación del estar justo a la hora y lugar equivocado; sucedió al salir de la casa de un familiar un sábado por el mediodía. Justo al tratar de encender el carro, vi del otro lado de la calle un señor tirarse al suelo, señalándome con horror que hiciera lo mismo. Pero no hubo tiempo de hacerlo. Los vi dar una vuelta forzadísima y dirigirse a un lado de mí, un carro con dos hombres jóvenes y detrás de ellos un vehículo de soldados que venían en persecución de los primeros. Al parecer, como es costumbre en la ciudad, supuestos sicarios acababan de asesinar estilo ejecución a otra persona, pero a pocos metros había un convoy de militares que ahora los perseguía. Yo quedé a un lado del tiroteo y todo mi mundo se paró por un instante, no escuché nada ni los gritos de las demás personas cerca. Recuerdo que me resguardé lo más que pude en el carro y no levante la mirada como por cinco minutos, que para mi fueron eternos. Cuando al fin terminó la balacera, o por lo menos las balas eran ya escasas, entre la tierra levantada por los disparos bajé del carro y corrí de vuelta a la casa. La ciudad más peligrosa del mundo actualmente es Ciudad Juárez, México. En mi mente no cabe duda. Con casi 6,000 muertes desde 2008 hasta ahora, la ciudad donde nací es escenario diario de asesinatos al estilo ejecución, decapitados, secuestros, cuerpos colgados, extorciones y recientemente hasta un carro bomba, algo completamente nuevo hasta para nosotros, los juarenses. La razón del conflicto es una guerra más que declarada entre el Cartel de Juárez y el de Sinaloa, por el tan preciado territorio norte en la frontera México- Estados Unidos con el que pretenden controlar el tráfico de drogas hacia el país norteamericano. Antes de llegar a Boston hace dos meses, frecuentemente cruzaba esta frontera de El Paso, Texas, a Cd. Juárez, en el estado de Chihuahua, como muchos otros que estudian, visitan y viven entre estos límites. Tal clímax de violencia sólo se había escuchado sobre Colombia durante la época del capo Pablo Escobar, y claro, en Irak. En diversos medios a nivel local e internacional se le refiere a la situación como la “colombianización” de México y se plantea la pregunta de hasta dónde se completará… La ciudad, y en su mayoría el país, se encuentran inmersos en una ola de violencia, donde las historias de caídos inocentes e involucrados no dan cabida en los periódicos (si es que se reportan), mientras que las autoridades muestran su fragilidad ante la situación. El último informe realizado por el National Drug Intelligence Center del Departamento de Justicia de los Estados Unidos menciona el rol significativo que la frontera suroeste tiene en el tráfico ilícito de estas substancias. Por mencionar otro de los puntos, dice que en los últimos años las organizaciones mexicanas de trafico de drogas han expandidos sus operaciones en Florida/El Caribe, Nueva York/New Jersey y regiones de Nueva Inglaterra, entre otras zonas del país, donde antes los carteles colombianos eran los principales distribuidores. En 2009, las distribución drogas de nivel medio y venta al por menor en los Estados Unidos estaba dominada por más de 900,000 miembros activos de pandillas criminales que representan aproximadamente 20,000 pandillas en más de 2,500 ciudades, refiere el reporte sobre los grupos conocidas como ‘gangs’ y que se unen a los carteles mexicanos. Lo último de esta guerra: un coche bomba en una avenida del centro de Juárez. El saldo fue de cuatro muertos y 11 heridos. Las autoridades aseguraron que una persona fue vestida con uniforme de policía fue utilizada como señuelo para explotar el carro bomba en contra de los elementos de la policía que acudieron al llamado. El saldo de mi día atemorizante: dos supuestos sicarios muertos, personas aterradas, mi automóvil con un rozón de bala, pero sin importancia alguna en comparación a una vida. Perla Chaparro es periodista mexicana y actualmente se encuentra haciendo una pasantía en El Planeta en Boston. Su e-mail es: perlac@elplaneta.com
Caracas para idiotas Lengua Fresca | Ilan Stavans Estuve hace poco, por una semana, en Caracas, una ciudad que adoro y a la que vuelvo cada que puedo. En esta ocasión, la metrópolis estaba embargada por la tristeza, y—debo decirlo—por la idiotez. Hugo Chávez, un dictador de segunda, le ha robado la inteligencia a un país de primera. Todo el tiempo tuve la sensación de estar atrapado en el cuento “Casa Tomada” de Julio Cortázar. Los espacios de antes ya nos son los de ahora; una masa ignorante, adormecida, se apoderó de ellos. La gente está arrinconada y tiene miedo. Increíble la manera en que una región agraciada por la riqueza petrolífera está sumida en una pobreza que es peor ahora que durante el período democrático. ¡Y no hay embargo al que culpar! La criminalidad es galopante: una Blackberry (Venezuela tiene más Blackberrys per cápita que los
Estados Unidos) justifica un balazo. La fuga de cerebros se siente por doquier: la televisión hipnotiza, la prensa está coartada y el radio abunda en cacofonías. Una de las esferas afectadas es el lenguaje: el español venezolano, incauto, orgulloso, provocador, tan bien entendido por Andrés Bello y Ángel Rosenblat, está siendo descuartizado. La gente lo habla vergonzosamente. A cada rato oí mencionar a los ni-nis: los que ni votan por Chávez, ni por la oposición. ¿Y qué hace esa oposición? Narrar la historia de su propio ombligo. El socialismo, creo, es un sueño alcanzable, aunque en América Latina se le confunde con el caudillismo, que es la ideología del individualismo puro: no el individualismo como práctica generalizada sino del individualismo de una sola persona, El Jefe Máximo, para quien se inventaron las MAYÚSCULAS. Todo el mundo sabe que Chávez hace mal lo que otros tiranos de la región hicieron bien. Su arma es la retórica del odio: odia el capitalismo, odia el imperialismo. ¿No aprendemos nunca? Perón sumió a la Argentina en una pesadilla de la que todavía no despierta; Velasco intentó algo igual en el Perú. Por desgracia, los efectos del chavismo en Venezuela apenas comienzan. Sé que tarde o temprano le regresará a Caracas la felicidad robada. El ensayista y profesor mexicano Ilan Stavans, autor de “La Condición Hispánica” y otros libros, imparte la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es ilan@elplaneta.com.
Una política descabellada Andrés Oppenheimer | Andrés Oppenheimer La decisión del gobierno de Estados Unidos de negarle la visa al periodista colombiano Hollman Morris, quien había sido invitado a pasar un año académico en la Universidad de Harvard, suena como algo más propio de Cuba, Corea del Norte o Irán. Los grupos defensores de la libertad de prensa tienen un nombre para esta clase de prácticas: “exclusión ideológica”. Es el procedimiento por el cual los gobiernos -casi siempre dictaduras- alegan la existencia de vinculaciones con el terrorismo para negarles visas de entrada a personas que pueden difundir verdades poco convenientes, o ideas que contradicen la línea oficial. Morris es un periodista independiente, de 41 años, que en años recientes ha sido un crítico acérrimo del presidente Alvaro Uribe. En su programa de televisión independiente suele entrevistar a activistas de izquierda y víctimas de abusos de los derechos humanos cometidos por el gobierno colombiano. Recientemente fue seleccionado para pasar un año en Harvard con una Beca Nieman. Morris dice que ha viajado más de 10 veces a Estados Unidos antes de que su visa de cinco años expirara en mayo. En enero, había sido invitado a la residencia del embajador estadounidense en Bogotá para participar de un almuerzo privado con James Steinberg, el No. 2 del Departamento de Estado, según me dijo Morris. Pero cuando Morris fue al consulado de Estados Unidos en Bogotá a mediados de junio para renovar su visa para ir a Harvard, le informaron que su visa le había sido negada bajo la Ley Patriótica, que le permite al gobierno bloquearle la entrada a cualquiera que “apoye o promueva actividades terroristas”. Morris niega ser un simpatizante o colaborador de las guerrillas marxistas colombianas. Según me dijo, que ha sido víctima de una “cacería criminal” por parte del gobierno, que ha incluido “amenazas, estigmatización y detenciones arbitrarias”, por su trabajo, que el periodista describe como darles voz pública a aquellos que son excluidos por los medios de difusión más importantes. “Soy un demócrata. Ni siquiera fui miembro de la Juventud Comunista, ni de ningún partido político de izquierda”, me dijo. “Mi trabajo es público, y en defensa de las víctimas de actos de barbarie cometidos por el ejército, la guerrilla y las fuerzas paramilitares”. Varios grupos de defensa, incluyendo la Unión Estadounidense por las Libertades Civiles, el PEN Club y Human Rights Watch, han expresado su alarma por la negación de una visa de entrada para Morris. Según las estimaciones del PEN Club, entre 2001 y el final de la administración Bush se les negó la visa a alrededor de 250 académicos, periodistas y escritores. Por mi propia experiencia cuando intenté invitar a académicos y periodistas extranjeros a este país, conozco los casos del prominente editor venezolano y ex ministro de planeación Teodoro Petkoff y del ex líder de la guerrilla salvadoreña, convertido ahora en académico de la Universidad de Oxford, Joaquín Villalobos. Ambos fueron guerrilleros en su juventud -como el actual presidente de Uruguay y otros muchos funcionarios latinoamericanos que actualmente son recibidos con alfombra roja en Washington- y tienen problemas para entrar en Estados Unidos a pesar de que hace mucho tiempo han renunciado a la violencia, y la condenan públicamente. A principios de este año, el gobierno de Obama levantó la prohibición de entrada al país de dos académicos, Tariq Ramadan, de la Universidad de Oxford, y el sudafricano Adam Habib, lo que pareció señalar un cambio. “La exclusión ideológica fue un fenómeno común durante el gobierno de Bush, pero la atmósfera ha mejorado con Obama”, dice Larry Siems, un alto funcionario del PEN American Center. “Por eso, la noticia de la negación de la visa a Morris nos sorprendió mucho”. Mi opinión: Estados Unidos debería tener más cuidado en diferenciar los miembros de los grupos terroristas de las personas que estudian y opinan sobre las causas del terrorismo, sea cual fuere su ideología, y por más equivocados que estén. Andres Oppenheimer es autor de cinco libros sobre asuntos latinoamericanos y además es columnista del Miami Herald y El Nuevo Herald.
EL PLANETA | NACIÓN | 23 al 29 de julio de 2010
9
Janet Murguía/ Ilan Stavans Inmigración
NACIÓN
Mexicana de 106 años se hace ciudadana norteamericana Una mexicana de 106 años que ha vivido más de tres décadas en EE.UU. se hizo ciudadana el lunes en Chicago, anunció la oficina del congresista hispano Luis Gutiérrez. “Me dijo que quería votar y que necesitaba nuestra ayuda para seguir el proceso de inmigración y ciudadanía, y ahí es cuando mi oficina la ayudó”, dijo Gutiérrez en un comunicado. Moya llegó a Estados Unidos a finales de la década de 1970. Solicitó la ciudadanía en 1986 pero no logró aprobar el examen debido a su falta de conocimiento del inglés. Según el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas, Moya no es la persona de mayor edad en convertirse en ciudadana. La más longeva fue una mujer turca que adoptó la ciudadanía en 1997. (AP)
Dirigente neonazi vigila frontera en Arizona Grupos de voluntarios civiles, un aumento en el número de agentes de la patrulla fronteriza y una nueva ley de inmigración no son suficientes para un conocido neonazi que ahora encabeza una milicia en el desierto de Arizona. Jason “J.T.” Ready está tomando el asunto en sus propias manos, declarando la guerra a los “narcoterroristas” y vigilando para detectar a inmigrantes ilegales. Hasta ahora, dice Ready, sus patrullas han encontrado unos pocos inmigrantes, a los que dieron agua y entregaron a la patrulla fronteriza. Dice que una vez encontró un cadáver descompuesto en una aguada y alertó a las autoridades. Pero las agencias locales del orden están nerviosas, dado que el grupo de Ready está fuertemente armado y se identifica con el Movimiento Nacional Socialista, una organización que piensa que solamente los blancos no judíos heterosexuales deberían ser ciudadanos estadounidenses y que todos los demás deberían dejar el país “pacíficamente o por la fuerza”. “No vamos a cruzarnos de brazos y esperar a que el gobierno” actúe, dijo Ready.
“Esto es lo que hicieron los padres fundadores del país”. Una escalada de los grupos civiles de vigilancia fronteriza ha ocurrido en Arizona en años recientes, incluyendo el movimiento Minutemen, que toma su nombre de una milicia de la guerra de independencia. Varios grupos patrullan el desierto a pie, a caballo y en aviones y reportan actividades sospechosas a la Patrulla fronteriza y, generalmente, no han causado problemas para las agencias del orden. Pero Ready, un ex infante de Marina de 37 años, es diferente. Él y sus amigos lucen uniformes de camuflaje, chalecos antibalas y máscaras de gas, y portan fusiles automáticos. Ready se ofende cuando le llaman neonazi, pero admite que se identifica con el Movimiento Nacional Socialista. “Esos son nazis explícitos”, dijo Mark Potok, del Proyecto de Inteligencia del Southern Poverty Law Center. “Son personas que llevan la esvástica en la manga”. Ready es un reflejo de la furia sobre la inmigración indocumentada en Arizona. La gobernadora Jan Brewer firmó recientemente una ley que requiere que la policía, cuando hace cumplir otras leyes, interrogue a una persona sobre su estatus de inmigración
si tiene suficiente razón para creer que la persona está ilegalmente en el país. La ley ha sido impugnada por el gobierno federal y diversas entidades. Pero Brewer no ha hecho lo suficiente, dijo Ready, y agregó que no está satisfecho con la decisión del presidente Barack Obama de fortalecer la vigilancia en la frontera. El gobierno de Barack Obama anunció que a partir del 1 de agosto serán desplegadas las primeras unidades de la Guardia Nacional –con unos 1,200 elementos– junto con aeronaves de vigilancia a control remoto (drones). El alguacil del condado de Pinal, Paul Babeu, dijo que no ha habido problema alguno con el grupo durante los patrullajes por su jurisdicción, que incluye varias zonas usadas para el tráfico de indocumentados. Pero Babeu está preocupado porque un grupo no entrenado, que actúa sin ser una autoridad, podría causar “problemas severos”, poniendo en peligro a sus integrantes y a otras personas. “No los estoy invitando. Y de hecho, preferiría que ellos no vengan, especialmente aquellos que abrigan odios como éstos”, dijo Babeu. Las autoridades informaron que patrullajes como los de Ready podrían socavar el
trabajo de miles de agentes que laboran diariamente en la frontera, especialmente si tratan de tomar la ley en sus manos. Ready dijo que su grupo ha patrullado el desierto ubicado unos 80 kilómetros (50 millas) al sur de Phoenix, en una zona donde un vice-alguacil de Pinal informó que un grupo de narcotraficantes lo hirió a tiros en abril. Algunos agentes de la Oficina de Control de Tierras se reunieron con el grupo de Ready durante un patrullaje, y revelaron que no detectaron infracciones a ley alguna ni intenciones de buscar un enfrentamiento, dijo el vocero Dennis Godfrey. Los patrullajes se han realizado en terrenos públicos, y los miembros del grupo no tienen problemas por la portación de armas, debido a las laxas leyes de Arizona en la materia. La milicia se ha derivado de grupos de vigilancia que han sido parte del debate sobre la inmigración en Arizona. El patrullaje en el desierto de Arizona por parte de organizaciones de Minutemen atrajo la atención nacional en 2004 y 2005. Esos grupos siguen operando en Arizona, y las autoridades no suelen interferir en las operaciones de esos grupos, a menos que se hagan justicia por propia mano.
AP
Michelle Price / AP
Jason “J.T.” Ready
Hallan a dos responsables de difundir lista de migrantes en Utah Brock Vergakis / AP
El gobernador Gary Herbert dijo el martes que dos trabajadores son los responsables de haber recabado y distribuido una lista de datos personales de 1,300 presuntos indocumentados. Las autoridades estatales habían investigado a unos 10 empleados por su posible participación, pero sólo dos enfrentan acciones disciplinarias y serán despedidos. “Otros podrían haber estado enterados, pero no fueron cómplices”, dijo Herbert. El gobernador también dijo que uno de los trabajadores
implicados, cuyos nombres no han sido revelados, era un empleado temporal y ya ha sido despedido, mientras que el otro dejará de laborar el miércoles. Uno de los dos ha confesado su participación, dijo Herbert. Los anuncios del gobernador surgen después de una reunión el martes sobre inmigración ilegal, en la que dijo que la divulgación de la lista era dañina para los esfuerzos por alcanzar una reforma migratoria estatal. En la reunión varios legisladores, encargados de seguridad y líderes comunitarios analizaron la creación de
medidas contra los indocumentados similares a aquellas formuladas en Arizona y un posible programa de trabajadores temporales, que según Herbert podría tener aspectos atractivos. La lista de supuestos inmigrantes ilegales, que fue entregada a encargados de seguridad y a medios de comunicación, contiene números de la Seguridad Social, fechas de nacimiento, lugares de trabajo, domicilios, números telefónicos, nombres de hijos y fechas de alumbramiento de las mujeres embarazadas. Junto con toda esa infor-
mación se presentó una carta en la que se exigía que las personas incluidas fueran deportadas inmediatamente, aunque algunos de los que fueron incluidos han dicho que se encuentran en el país de forma legal. La lista creó temor entre la comunidad hispana, pues muchos creían que podrían ser señalados injustamente. Las autoridades de Inmigración y Control de Aduanas reconocieron que recibieron la lista, pero rechazaron revelar si alguno de los incluidos está siendo investigado. Los dos empleados impli-
cados en la creación de la lista trabajan para el Departamento de Servicios Laborales, que administra la entrega de cupones alimenticios y los programas del Medicaid, el servicio de atención médica para la población de bajos recursos. Herbert dijo que los empleados reunieron la información de forma metódica para evitar los protocolos de seguridad del departamento. Divulgar información personal privada en Utah es un delito menor que puede implicar una condena de hasta seis meses en prisión y una multa de $1,000. Herbert ha
dicho que con la lista también se pudieron haber violado leyes federales. La información reunida en una investigación interna podría ser entregada a la oficina del procurador general el miércoles para un posible proceso penal. Esa oficina también realizaría su propia investigación. La reunión del martes estaba planeada desde antes de que se publicara la lista, especialmente para responder a las inquietudes de los legisladores conservadores del estado que buscan aprobar en Utah una ley migratoria similar a la de Arizona.
10
EL PLANETA | DEPORTES | 23 al 29 de julio de 2010
Fútbol
DEPORTES
Celtic supera a Sporting de Lisboa por penales en amistoso En el primer partido de fútbol disputado en Fenway Park en 42 años, el Celtic Glasgow y el Sporting de Lisboa empataron 1-1 en el tiempo regular. Georgios Samaras convirtió un penal a los 72 minutos, por el Celtic, luego de una falta cometida al propio delantero griego en el área. A los 82, Helder Postiga empató por el equipo luso. El marcador permaneció igualado hasta el final del tiempo reglamentario. Tras el cobro de los primeros cinco penales por equipo, el empate prevaleció. Pero el brasileño-portugués Liedson estrelló el sexto disparo en el travesaño. Paul McGowan engañó al arquero Vitor Golas en el siguiente disparo, para dar la victoria al Celtic Glasgow. (AP)
Año con año, uniendo a comunidades inmigrantes a través del fútbol ¿No ha tenido suficiente del Mundial de Fútbol? ONE Lowell World Cup, el ya tradicional campeonato anual local al estilo del Mundial de Fútbol, y que pretende ayudar a cultivar mejores relaciones entre grupos de inmigrantes en Massachusetts está programado para el próximo mes en Lowell, e incluirá a 20 equipos. En esta ocasión, los organizadores hasta tienen programado vender vuvuzelas, las cornetas que no dejaron de resonar en los partidos del Mundial en Sudáfrica. ONE Lowell es un grupo de apoyo para inmigrantes, y el patrocinador principal del evento. El domingo pasado llevó a cabo un sorteo para equipos de jugadores locales representando sus
países de origen. Dicha lotería determina en qué grupos los equipos jugarán en el torneo, que tendrá lugar en el Cawley Stadium en Lowell, el 1, 7 y 8 de agosto. De acuerdo a las reglas del torneo, 17 de los 22 jugadores del equipo deben ser del país que representan, o por lo menos hijos o nietos de ciudadanos del país. El equipo ganador obtendrá $600 y una réplica de la copa del mundo. Entre las naciones participantes este año están: Inglaterra, Irlanda, Alemania, Irlanda del Norte/Escocia, Romania, Brasil, Colombia, Guatemala, Honduras, México, Estados Unidos, Canadá, Jamaica, Vietnam, Camboya, Ghana, Somalia, Kenia, Djibouti y Togo. ONE Lowell organizó por pri-
mera vez el torneo hace cuatro años, como una idea para reunir diversos grupos de inmigrantes. El evento congrega inmigrantes de todas partes del estado. “Nuestros partidos son un evento anual aquí, en Lowell, y este año, parte de la expectativa ha sido generada por el Mundial de Fútbol de la FIFA”, dijo Victoria Fahlberg, directora de ONE Lowell. Fahlberg dijo también que el torneo reúne fondos para clases de ciudadanía, programas escolares y, en general, para ayudar a los extranjeros a integrarse a la vida norteamericana. El año pasado, la competición atrajo 2,500 personas, y reunió aproximadamente $20,000. Para más información visite, http://www.onelowellsoccercup.org.
James Jennings
Russell Contreras / AP
Un partido disputado en el torneo del año pasado
AVANZA CONFIADO
ATLANTIC TOYOTA, el dealer Toyota de los hispanos en Massachusetts
NEW 2010 TOYOTA TACOMA 4X4 A/C MANUAL TRANSMISSION STAR SAFETY SYSTEM
NEW 2010 TOYOTA COROLLA
$18,597 including $750 Toyota rebate
#17769
BUY FOR ONLY *
BUY FOR ONLY *
AND 0% FINANCING FOR 60 MONTHS for qualified buyers
AND GET 0% FINANCING FOR 60 MONTHS FOR QUALIFIED BUYERS
$15,595
BUY FOR ONLY *
5 SPEED MANUAL, POWER WINDOWS, LOCKS, A/C, KEYLESS ENTRY, SR5 EXTRA VALUE PACKAGE STAR SAFETY SYSTEM
NEW 2011 CAMRY LE
$19,875
AUTOMATIC, AIR CONDITION, STAR SAFETY SYSTEM #17404
AUTOMATIC, STAR SAFETY SYSTEM #17880
USED CAR SPECIALS • 2009 SCION XB #17678A
• 2006 NISSAN SENTRA 1.8S
• 2004 TOYOTA RAV4 4X4, AUTOMATIC #17796A
• 2008 CERTIFIED TOYOTA COROLLA LE #P13473
• 2005 DODGE NEON SXT #_P13477
$13,999*
$14,945
$14,555*
LÍNEA GRATIS:
866.674.7000
$9,995 $8,998
**** ALL PRICES PLUS TAX, REGISTRATION, TITLE AND $175 ADMINISTRATION FEE SEE DEALER FOR DETAILS
PREGUNTE POR: Carlos Figueroa | Chris Jimenez | Edwin Choriego | Alexis Betancourt | Marilin Berroa HORARIO: Lunes-Jueves 9-9 | Viernes 9-6 | Sábado 9-5 | Domingo 1-5
671 LYNNWAY - LYNN, MA | www.ATLANTICTOYOTA.com
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 23 al 29 de julio de 2010
11
www.encuentrolatinotv.com |781.562.1461
NO SE PIERDA ESTA SEMANA EN. EN... ...
Jackeline Peguero
Reynalda Rivera
David Suazo
Jose Bobadilla y Janet Morla
• Le damos una muy calurosa bienvenida a los televidentes que acaban de unirse a nuestra señal de Televisión Dominicana por la compañía de cable Time Warner! • Les tenemos una entrevista con Jackeline Peguero, presidenta del Convite Banilejo, un evento que unifica la familia banileja que vive en el exterior, para que compartan su cultura y sus costumbres. • Conversamos con Reynalda Rivera, presidenta del Festival Puertorriqueño, que se llevara a cabo en el Franklin Park Zoo en Boston los días 23,24 y 25 de Julio. Hablamos con David Suazo, de Tu Alegría Latina, un programa radial que se transmite en la ciudad de Boston. • Hablamos con Janet Morla y Jose Bobadilla, coordinadores de un evento llamado “Playero 2010”, que se llevara a cabo el 25 de Julio en la ciudad de Revere, Massachusetts.
No se lo pierda! NUEVO Y MEJOR HORARIO COMENZANDO EL SABADO 17 DE JULIO! Encuentro Latino / Sábados 6:00PM-7:00PM por Televisión Dominicana. Repetición: Viernes 11AM. En Comcast OnDemand y en el Internet las 24 horas al día www.encuentrolatinotv.com Y recuerde que ahora usted también puede ver a Encuentro Latino “El Programa De La Comunidad” a cualquier hora del día a través de Comcast On Demand! Solo tiene que presionar el botón de On Demand en su control remoto, presionar la opción Get Local y luego el botón que dice Latino.
Comcast Boston - Canal 757 | Direct TV - Canal 434 | Dish Network - Canal 844 | COX - Canal 332 | RCN - Canal 597 | Time Warner - Canal 808 | Encuentro Latino sigue expandiendo su programación hacia los mas altos niveles de audiencia! Ahora la gente podrá ver a Encuentro Latino a través de la cadena televisiva Television Dominicana, Con el nuevo cambio de hora, tambien cambian los horarios de Encuentro Latino. Tenemos mejores horarios! Todos los Sábados 6:00-7:00PM Con repeticiones los Viernes de 11:00AM- 12:00PM
Children Count Los Niños Cuentan
n t a
We can answer your questions,
Are your children insured?
please call 617.425.2015.
Your call is confidential.
Para mas información llamenos al 617.425.2015. Su llamada es confidencial.
Uninsured children are eligible for health insurance. Coverage is available regardless of income or immigration status.
Necesita seguro medico? Ninõs sin cobertura medica son elegible.
Cobertura medica disponible sin importar su ingreso o estado legal.
South End Community Health Center 1601 Washington Street | Boston, Massachusetts 02118 | www.sechc.org
ue
12
EL PLANETA | CINE | 23 al 29 de julio de 2010
Semana del 20 al 26 de julio
LO NUEVO EN DVD | Por Fernando Santillán CAILLOU: CAILLOU’S FUN OUTSIDE! (Paramount) Catorce divertidas aventuras animadas y mucho material complementario, forman parte de este set especialmente destinado a los niños. El pequeño Caillou junto con su hermana Rosie, sus padres Doris y Boris, y sus amigos Leo, Clementine, Sara, Jason y Jefrey, viven con plenitud diversas historias, como “Caillou Outdoors”, “Springtime for Caillou”, “All Wet!” y “Outdoor Adventures”, entre un espantapájaros, las tarjetas para celebrar el Día de San Valentín, una jornada de pesca, un viaje en canoa y un picnic con toda la familia. Juegos y enseñanzas se unen en este material que ofrece simpatía, ternura y valores solidarios. En inglés sin subtítulos. $13
COP OUT EN BLU-RAY COMBO PACK (Warner) En esta película dirigida por Kevin Smith, dos policías de Nueva York que enfrentan distintas situaciones familiares que no alcanzan a resolver, deberán
recuperar una preciado objeto vinculado con el béisbol, y se toparán en el intento con un coleccionista mafioso y con una mujer latina que puede conducirlos a descubrir el lavado de millones de dólares. Las persecuciones, investigaciones y estrategias, se entrecruzan con una acusación de infidelidad y el costo de una boda que debe ser cubierto. Con Bruce Willis, Tracy Morgan, Seann William Scott, Adam Brody y Ana de la Reguera. El set incluye el blu-ray, el dvd, la copia digital de la película y variados complementos. En español o en inglés con subtítulos en español. $36
Xarbia, donde un conspicuo grupo de investigadores, cuya mayor preocupación consiste en advertir una futura crisis alimentaria, crea una forma de vida experimental que en vez de solucionar las dificultades latentes, se ha transformado en una amenaza mortal que no puede ser detenida por sus constantes cambios estructurales. Con Jesse Vint, Dawn Dunlap, June Chadwick, Linden Chiles y Fox Harris. El set de dos discos incluye comentarios de audio, entrevistas, galería fotográfica y los trailers originales, entre otros variados complementos. En inglés sin subtítulos. $20
DESPERATE ROMANTICS (BBC) Miniserie británica realizada por la BBC y basada en la obra de Franny Moyle, que se enfoca en la vida privada y artística de un grupo de vanguardia –conocido como la Hermandad Prerrafaelista, fundada por John Everett Millais, Dante Gabriel Rosetti y William Holman Hunt– cuya incidencia durante apenas un lustro fue decisiva y revolucionaria a mediados del siglo XIX, en pleno apogeo de la época victoriana. Con Aidan Turner, Amy Manson, Jennie Jacques, Rafe Spall, Sam Crane, Samuel Barnett y Tom Hollander. El set de dos discos incluye los seis episodios, una entrevista con Franny Moyle y un segmento especial sobre la realización de la miniserie. En inglés sin subtítulos. $30
GALAXY OF TERROR (Shout!) Misterio, acción, terror y cienciaficción, se reúnen en esta película que dirigió Bruce D. Clark en 1981 –y que ahora llega remasterizada por primera vez en DVD– sobre el incierto destino de los tripulantes de la nave espacial Remus, que ha aterrizado en el desolado planeta Morganthus. Mientras se organiza una peligrosa misión de rescate y aún se desconoce la terrible incidencia de los extraterrestres en estos hechos, la humanidad se encuentra en riesgo hasta que se logre dilucidar la contienda. Como dato complementario, el film cuenta con el diseño de producción de James Cameron y el trabajo de Bill Paxton como decorador de escenarios. Con Edward Albert, Ray Walston, Erin Moran, Robert Englund y Zalman King. El set incluye comentarios de audio, el guión original en formato PDF, y una amplia galería fotográfica con bocetos de diseño y producción, entre otros múlti-
FORBIDDEN WORLD (Shout!) Esta película dirigida por Allan Holzman en 1982 –y que llega remasterizada por primera vez en DVD– se desarrolla en el planeta
ples y variados complementos. En inglés sin subtítulos. $27 Ballerina. En español o en inglés. $15 I DO & I DON’T (Phase 4) En esta alocada comedia dirigida por Steve Blair en 2007, una pareja de novios deberá lidiar con los consejeros matrimoniales de la iglesia que le han tocado en suerte. Supuestamente, ellos deberían prepararlos para transitar una convivencia feliz, pero conforman una pareja que durante 17 años han estado peleando y se encuentran bastante cerca del divorcio, motivo por el cual se generan todo tipo de situaciones absurdas e hilarantes que enfrentan la esperanza con la experiencia. Con Jane Lynch, Matt Servitto, Bryan Callen, Alexie Gilmore y Cynthia Harris. El set incluye escenas eliminadas, entre otros complementos. En inglés sin subtítulos. $30 JUST ANOTHER DAY EN BLURAY (Image) Un joven cultor del rap sueña con obtener un contrato discográfico con una figura legendaria de la música, pero antes de que el encuentro entre ambos pueda producirse, deberán lidiar con diversas dificultades que los pondrán a prueba para salir adelante en un negocio despiadado y cruel, pero colmado de ilusiones y expectativas. La película dirigida por Peter Spirer, cuenta en su elenco con Wood Harris, Trick Daddy, Lil Scrappy, Ja Rule, Petey Pablo y Jamie Hector. El set incluye escenas eliminadas, los trailers originales, y un segmento especial sobre la realización del film. En inglés sin subtítulos. $30
THE LOSERS EN BLU-RAY COMBO PACK (Warner) Dos discos con la adaptación del cómic de la serie Vértigo de DC, cuya historia se enfoca en distintas personas que conforman un grupo de operaciones especiales, que es traicionado en el preciso momento en que estan a punto de concretar con éxito una misión en la selva boliviana. La investigación, la venganza y la posibilidad de recuperar la honorabilidad, guían los pasos a seguir de este grupo de excéntricos aventureros en esta cinta de acción en tono de comdia dirigida por Sylvain White. Con Jeffrey Dean Morgan, Idris Elba, Chris Evans, el español Oscar Jaenada, la actriz de orígen dominicano Zoe Saldaña y Jason Patric. El set incluye un blu-ray, un dvd y una copia digital de la película, escenas eliminadas y segmentos especiales, entre otros complementos. En español o en inglés con subtítulos en español. $36
THE PROFESSIONAL (Lionsgate) Este film dirigido en 1981 por Georges Lautner gira en torno de un agente secreto del gobierno francés, quien es enviado a un pequeño país de África con el objetivo de ultimar al dictador que detenta allí la presidencia. Sin embargo, los cambios políticos que suceden en Francia harán peligrar la vida de Joss Beaumont, que pasa a ser un detenido sin respaldo y es salvajemente torturado. De esta manera, solamente se forja en él una idea en caso de liberarse: la venganza contra sus superiores. Con Jean-Paul Belmondo, Jean Desailly, Robert Hossein, Michel Beaune y Cyrielle Clair. En francés o inglés con subtítulos en español. $ 15 WHITE HOUSE REVEALED (Infinity) En la residencia más poderosa del mundo por donde transitan acontecimientos históricos y políticos decisivos, existen también detalles inesperados y poco conocidos, que son contados por el personal de todas las áreas que trabaja o que ha trabajado en la Casa Blanca. Cumpleaños familiares, escándalos, mascotas y sucesos increíbles ocurridos durante décadas, se deslizan detrás de los grandes anuncios oficiales mediante la revelación de numerosos testimonios, fotografías y reportajes exclusivos. Con la narración del actor Martin Sheen (quien protagonizó la serie “The West Wing”), el set incluye una entrevista con el ex presidente George W. Bush. En inglés sin subtítulos. $15 Si quieres ganar DVDs gratis visita www.lonuevoendvd.com
A VECES LOS MEJORES MAESTROS SON AQUELLOS CON LOS QUE NOS RELACIONAMOS MEJOR. ¿Sabías que con tan solo invertir tiempo hablando y escuchando tú puedes darles a los jóvenes la confi anza que necesitan para ser exitosos en sus vidas? Hay miles de jóvenes en nuestros vecindarios que necesitan alguien con quien puedan contar. Una persona que haya estado en sus zapatos y que sepa cómo una infl uencia positiva puede cambiar una vida. Esta es una oportunidad para devolver el favor. Ofrece tus experiencias a una persona joven que ahora necesita la misma guía que una vez tuviste. Cambia tu vida mientras mejoras la vida de otro. Se ha demostrado que los mentores pueden mejorar el rendimiento de los jóvenes en los salones de clases. Los estudiantes con mentores están más comprometidos con las actividades en la escuela y se fi jan metas ambiciosas para continuar con su educación. Visita YouCanMentor2.org o llama a 1-866-MASS-MENTOR (1-866-6277-6368) para conocer más detalles sobre lo que implica ser un mentor y cómo podrías ayudar
Advertising made possible by
EL PLANETA | AGENDA | 23 al 29 de julio de 2010
13
Área metropolitana de Boston | Centro y de Norte Massachusetts
AGENDA Presentación de libro de cuentos El autor latino M. Depatlaura invita a la presentación de su libro “Un Metro Cuadrado” en Lynn el próximo domingo 25 de julio. Este libro narra diez historias en las que la realidad y la ficción se encuentran sonoramente, unas veces, y con un choque estrepitoso, otras veces. Un mundo ideal se manifiesta en la tragedia de la inmigración haitiana en la República Dominicana, con una carga de esperanza y amargura en la vida de Onise Antoine. La ilusión humilde se conjuga con la ternura en los momentos de Manuelito y su sentida de frustración. Y el amor, el terror y la muerte se unen en la triste historia de Evangelina Stella y Alberto Schubert, acorralados en los aciagos días santiaguinos bajo la dictadura de Augusto Pinochet. Estos cuentos escritos con un estilo escueto y realista narran momentos de la vida cotidiana de personajes que están ligados, de una u otra forma, a la vida de los
Encuentre aquí actividades recreativas, conciertos, fiestas, exposiciones, etc. ¿Está organizando un evento o conoce de alguna actividad que nadie debe perderse? ¡Compártalo con nosotros! Escriba un e-mail a AGENDA@ELPLANETA.COM con al menos una semana de anticipación y cuéntenos el qué, cómo, cuándo y dónde de los mejores eventos. HAVE AN EVENT? CONTACT AGENDA@ELPLANETA.COM. hispanos que viven en el North Shore de Massachusetts, donde reside el autor. La presentación del libro se llevará a cabo en Lynn Arts Gallery, ubicada en 25 Exchange Street, en Lynn, a las 4:00pm.
Torneo de golf NSHMBA El capítulo de Boston de la Sociedad Nacional de MBAs Hispanos (NSHMBA, por sus siglas en inglés), anunció su Cuarto Torneo Anual de Golf para Recaudar Fondos. El torneo se llevará a cabo el jueves 5 de agosto en el club de golf Crosswinds en Plymouth. En el evento incluirá un torneo de 18 hoyos, clases de golf para principiantes, almuerzo, renta de equipo y otras sorpresas. El evento se realizará de 7:30am a 3:00pm, en el club de golf localizado en 424 Long Pond Road, en Plymouth. Para los interesados habrá servicio de transporte desde South Station hacia Plymouth. Visite: ns-
hmba.org/boston-august/ rsvp para registrarse y más información.
¡Circos en Boston! OVO Esta semana comienza la temporada de Cirque du Soleil en Boston. Ahora la mágica compañía circense originaria de Canadá trae OVO, un show que presenta un ecosistema colorido de diferentes criaturas representando insectos y su forma de vivir, su energía y movimientos. Además, uno de los elementos más importantes de OVO (que significa huevo en portugués) es la presencia de la música brasileña en todo el show. ¡No se pierda esta mirada sin igual al mundo de los insectos! OVO se presentará en Boston desde el 22 de julio y hasta el 29 de agosto, ofreciendo siete funciones semanales (exceptuando los lunes). Para más información y adquirir entradas, visite: cirquedusoleil.com/ovo.
AFFORDABLE
HOUSING We are currently accepting applications for our waitlist. Arsenal Apartments is a government subsidized housing facility in the Town of Watertown. We are specifically for elder persons (62+) and younger disabled people. We have 1 and 2 bedroom apartments. • Laundry on site • Community Room • Exercise classes Fall-Winter • Grocery Shopping trips twice a week HOURS: Mon-Fri 9-4 To request an application please call: (617)-924-5565 Aceptando aplicaciones para oportunidades de vivienda.
Circus Smirkus También en Massachusetts se encuentra de gira Circus Smirkus, un circo de más de 20 años de existencia reconocido internacionalmente por ser un espectáculo sin fines de lucro que además cuenta entre sus filas a 30 artistas jóvenes, de edades entre 11 y 18 años. Circus Smirkus. Esta temporada veraniega se presentarán en Waltham del 23 al 25 de julio (en Gore Place, 52 Gore Street, Waltham) en Sandwich (Cape Cod) el 27 y 28 de julio (en Heritage Museums & Gardens, 67 Grove Street, Sandwich), y en Revere el 8 y 9 de agosto (en Beachmont School, 15 Everard St, Revere). Para más información, visite: smirkus.org.
Fuego: Una estrella en ascenso Con el nombre verdadero de Michael Duran y nombre artístico de Fuego, este cantante identifico la música como su pasión desde una edad
muy temprana. Su talento musical era innato. Su padre, que también era músico, se comprometió a enseñarle a su hijo todo lo que sabía sobre el arte. Fuego describe su propósito como músico: “traer algo diferente a la mesa… quiero que el género realmente explote, y sacar el alma del hip hop latino”. Fuego llega ahora a presentarse en Nueva Inglaterra este fin de semana: el 23 de julio estará en el Centro Night Club de Lawrence, y el sábado 24 de julio en Mi Sueño Nightclub en Providence, Rhode Island. Para más información, visite: Facebook.com/ LaMusicaDelFuturo.
Bomba Estéreo, en Boston La Bohemia Boston, con el soporte del Middle East de Cambridge y el consulado de Colombia, presenta su evento colombiano más grande de este año. El grupo que participará en esta celebración ha sido recientemente escogidos como
“La Mejor de las 25 Mejores Nuevas Bandas del Mundo” por MTV Iggy de MTV World & MTV Networks. Su nombre es Bomba Estéreo y en sus tres años de vida tienen un recorrido impresionante con conciertos en más de cincuenta ciudades alrededor del mundo incluyendo a Berlín, Paris, Madrid, Bruselas, Barcelona, Ámsterdam, Londres, Manchester, Dublín, Shangai, Ciudad de México, Santiago de Chile, y Buenos Aires. Además, el músico Gregorio Uribe llegará desde New York para abrir este evento con un tributo a la música tradicional colombiana. Este graduando de la prestigiosa institución Berklee College of Music, prenderá la fiesta junto a sus talentosos músicos y su inseparable acordeón. El concierto será el domingo 1 de agosto, en The Middle East, ubicado en 472 Mass Ave, Cambridge. Las entradas, a $20, pueden ser adquiridas en ticketmaster.com o en la taquilla del lugar.
Production Workers
ESTE ESPACIO HA SIDO CLASIFICADO
P
ENTRY LEVEL POSITIONS: Dough Handlers/Packagers, Part-time-Permanent up to 32 hrs /wk in Chelsea, MA. All Shifts; $8.55-$9.00/hr (training rate/fully trained rate). • Previous production work exp preferred; able to work in variable temperatures for potentially long periods of time (cold/hot).
PERFECTO PARA PROMOVER SU PRODUCTO O SERVICIO.
• Must possess basic reading, writing and math skills. Send resume to Jobs@signaturebreads.com or fax 617-819-3195; NO Walk-ins
ANUNCIE AQUÍ: 617-937-5900
Abogados
NS
Abogados
NASSIRI, SWAN & ASSOCIATES, P.C.
Attorneys at Law
Cumplimos lo que prometemos. Para citas los 7 días de la semana o para emergencias llame a Soli al 617-304-2881 • Criminal: “OUI”, Agresión con lesiones, robo, posesión de drogas • Familiar: Divorcios, Custodias y Pensión de menores • Imigración: Deportaciones, Asilo, Visas, “Green Card”, Ciudadanía, Detención • Bienes Raíces: Compra y Venta, “Zoning”, Licencias • Quiebra o Bancarota www.nassiriswan.com
Fácil acceso por el “T” Línea Roja estación Central Square en Cambridge. 620 Massachusetts Avenue • Suite F • Cambridge, MA 02139 Office: 617-499-4000 • Fax: 617-499-4022 • Cell: 617-304-2881
14
EL PLANETA | CARAS | 23 al 29 de julio de 2010
Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas
CARAS
Envíe sus fotos de reuniones, cumpleaños, fiestas y demás eventos sociales para publicarse en esta sección a caras@elplaneta.com
Continúa la Serie de Conciertos Tito Puente en los parques de Boston Con éxito arrancó a principios de julio la Tito Puente Latin Music Series – organizada en conjunto por Villa Victoria Center for the Arts, Berklee College of Music, y el Boston Parks and Recreation Department. La serie de conciertos continúa hasta el 31 de julio con la presentación estelar de Jerry Rivera en la plaza de la Alcaldía de Boston. Fotos: Cortesía de Villa Victoria y Parks Dept.
WWW
.
Visite
para ver más fotos de este evento
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 23 al 29 de julio de 2010
Rapino Memorial Home
A BEACON QUINCY RENTAL COMMUNITY
TOWER
Se Aceptan Aplicaciones de Renta para Habitaciones Sencillas
SERVICIOS FUNERARIOS A PRECIOS RAZONABLES
Pautas de Ingresos
Ingresos anuales de 1 persona: $23,856 – $45,100 Ingresos anuales de 2 personas: $23,856 - $51,550 ¡No Aplican Ingresos Mínimos para Quienes Tengan Vales de Sección 8!
Requisitos para la Renta entre $572 y $886: 62 Años de Edad o Mayor Individuos Discapacitados
Le atendemos en español y facilitamos materiales explicativos en español.
Se Puede Conseguir Aplicaciones En: Quincy Tower 5 Oak Street West, Boston, MA 02116 Tel: (617) 482-0511 • Fax: (617) 482-4270 • TTY: 711 Lun. – Vie. 9:00am – 5:00pm
Planifique sus arreglos funerarios con anticipación. Ofrecemos planes funerarios a precios razonables. También atendemos funerales de emergencia.
“Si lo promocionamos, es porque lo tendremos cuando llegues aquí….. Así de fácil y honesto. Te lo garantizamos” HONDA
Sí es posible… $0 $0 Inicial
Nuestra funeraria está ubicada a solo a 1 cuadra de la estación del T de Maverick Sq. 9 Chelsea St East Boston, MA 02128 617-567-1380 A Service Family Affiliate of AFFS & Service Corp. Int’l, 206 Winter Street, Fall River, MA 02720 508-676-2454
shopkellyhonda.com
¡FIRMA Y SAL MANEJANDO!
$0
DESCUENTOS DE
1er pago mensual
Tasa de adquisición adelantada
¡Ven sin un centavo a llevarte tu nuevo Honda!
Honda DEL
2010
Nuevo Honda Civic LX Sedan 2010
$
ARRIENDE POR
198
36
Meses
¡El señor oportunidad está tocando a tu puerta!
2010 WINNER
• Automático • Aire Acondicionado • AM FM ¡26 unidades disponibles a este precio!
Nuevo Honda Accord LX Sedan 2010 ARRIENDE POR
238
$
CON LOS MEJORES!
36
Meses
Publique un anuncio en la edición especial
• Automático • Aire Acondicionado • Todo electrónico ¡22 unidades disponibles a este precio!
Nuevo Honda CRV LX 4x4 2010 ARRIENDE POR
$
268
36
Tasa de financiamiento
Meses tan baja como el 0.9%
para la mayoría de los Hondas nuevos*
• Automático • Aire Acondicionado • AM FM CD • Todo electrónico ¡12 unidades disponibles a este precio! Firma y Sal Manejando sin cuota inicial al momento de firmar el contrato. Arriendos son basados en 12,000 millas por año… Impuestos, vaf, y pago de placa son adicionales. La financiera Honda requiere aprobación de crédito tipo tier 1….estas ofertas no pueden ser combinadas con otras ofertas de Kelly…gracias por su atención…usted será bien atendido…Oferta termina el 07/31/10.
TOLL FREE
800-668-9818
540 Lynnway (Rte. 1A) Lynn, MA H O N DA
¡ANÚNCIESE
shopkellyhonda.com
“LO MEJOR
DE EL PLANETA 2010” CIRCULA EL VIERNES 6 DE AGOSTO Anuncie en la única lista hispana de las mejores opciones en la ciudad. Su negocio estará rodeado de lo mejor de lo mejor en esta exitosa edición que estará en las manos de más de 100,000 lectores. ¡Cupos limitados! Anuncie antes de que se agote el espacio Llame ya al 617-937-5900 o escriba a sales@elplaneta.com
15
16
EL PLANETA | CARAS | 23 al 29 de julio de 2010
Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas
Izan bandera colombiana en Lawrence y en Boston Oficiales electos de Boston y Lawrence celebraron el Bicentenario de la Independencia de Colombia con el izamiento de la bandera de ese país con respectivas ceremonias, a las cuales asistieron cientos de colombianos que festejaron y recordaron a su país vistiendo sus colores. Fotos: Fernando Bossa En Boston...
En Lawrence...
WWW
.
Visite
para ver más fotos de este evento
HOUSTON HOUSTON SATELLITE&TV INSTALLATIONS 281-855-8187 SATELLITE
888-310-2827
EL PLANETA | PASATIEMPOS | 23 al 29 de julio de 2010
17
Pasatiempos
HORÓSCOPOS
Descubra qué le depara el futuro con el infalible horóscopo.
Mar 21 – Abr 19
Abr 20 – May 20
May 21 – Jun 21
Jun 22 – Jul 22
Jul 23 – Ago 22
Ago 23 – Sept 22
Encontrarás motivos de alegría a tu alrededor, tanto en el ámbito social como en el sentimental. Durante esta etapa todo lo que tenga que ver con tus sentimientos aflora de manera intensa. Será un periodo de cambios, tanto en tu vida social como en la de pareja. Puedes vivir situaciones comprometidas.
Es el momento de invertir en tus propias ideas y de tener fe en ti mismo. Si estás atento para entender acerca de tu forma de comunicarte aprenderás mucho de tu verdadera personalidad y de los estímulos exteriores que la afectan. Vas a querer seducir a las personas de tu entorno más íntimo.
Se confirman tus deseos en todo lo que esté relacionado con cualquier tipo de actividad creativa o de negocio. Tu forma de actuar puede estar condicionada por la necesidad de reconocimiento social o por la de tener un peso especifico en tu entorno más inmediato. No querrás pasar desapercibido.
Tus intereses económicos están claros, sin embargo, ahora no se trata de cavilar sino de tomar decisiones y ponerlas en práctica. Verás nuevas posibilidades y estudiarás la forma de explotarlas de la manera más adecuada. Trata de rebajar cualquier tensión e intenta actuar con mucha paciencia y diplomacia.
Serás más impulsivo y enérgico en tu forma de relacionarte. Debes de evitar tener una actitud demasiado arriesgada o acabarás con problemas. Las experiencias que vas a tener exigen paciencia, diplomacia y perseverancia. Tendrás muchas ideas pero también dudas. Ahora tienes que ser muy realista.
Económicamente tiendes a precipitarte y a vincularte con cosas que quizá no te compensen demasiado. No es el momento de cambiar tu libertad personal por recompensas materiales. Hacer un cálculo de tus prioridades así como de los modos en que puedes llevar a cabo tus objetivos es fundamental para no caer en equívocos.
Sept 23 – Oct 22
Oct 23 – Nov 21
Nov 22 – Dic 21
Dic 22 – Ene 19
Ene 20 – Feb 18
Feb 19 – Mar 20
Es una etapa donde te sientes lleno de una energía especial que te impulsa a empezar cosas nuevas o a tener más autonomía e independencia. Tu ansiedad por vivir situaciones excitantes te va a ser difícil de controlar. Vas a tener una imaginación muy activa. Debes explotar al máximo tu talante comunicativo.
Mejorará tu confianza y autoestima. El poder de seducción que ejerces sobre las personas de tu entorno es tu mejor arma en este momento. Con seguridad habrá cambios de planes. Concéntrate solo en lo importante. Si aumentas tu círculo social y estableces los contactos adecuados progresarás en tu trabajo.
Debes tener cuidado en tus relaciones de amistad ya que pueden surgir enfrentamientos o malentendidos debido a una actitud tuya demasiado agresiva. Tus relaciones sociales entran en una etapa intensa, llena de nuevas emociones e impresiones diferentes. Ahora es posible iniciar proyectos.
Vas a vivir un periodo apropiado para compartir recursos de todo tipo. Tus emociones y sentimientos serán la referencia más importante durante las próximas semanas. Será el momento de atender a los compromisos adquiridos en el pasado y hacer nuevos planteamientos respecto a ellos.
Tu energía personal adquiere su máximo potencial provocando que te encuentres muy a gusto contigo mismo. Estas en una fase de estabilidad y construcción positiva de tu vida en pareja y de cualquier otro tipo de relación significativa que tengas. En el trabajo es un buen momento para firmar contratos.
Vas a activar nuevos recursos que te hagan progresar en el trabajo a la vez que puedes conseguir una mayor rentabilidad a tus esfuerzos, no obstante vas a tener mucha actividad. Aunque te sientas lleno de optimismo ahora es el momento adecuado para que te replantees nuevas decisiones.
¿TIENE USTED UN HIJO MENOR DE 5 AÑOS? ¿ESTÁ USTED EMBARAZADA O LACTANDO?
Para aprender más acerca de WIC, llame al 1-800-942-1007 o visite www.mass.gov/wic OFRECE A LAS FAMILIAS BUENA ALIMENTACIÓN y MUCHO MÁS Programa de Nutrición WIC División de Nutrición Departamento de Salud Pública de MA TDD/TYY: (617) 624-5992 “Esta institución ofrece igualdad de oportunidad en los servicios”.
EL PLANETA PRESENTA A
TU NUEVA VECINA Maritza, nuestra nueva representante local. Ella conoce a la comunidad de East Boston y puede ayudarte a promover tu negocio para que crezca sin límites. ¡Llámala para que te visite!
857.201.9684
18
EL PLANETA | CLASIFICADOS | 23 al 29 de julio de 2010
Empleos | Se Busca | Bienes Raíces | Apartamentos | Autos | Negocios | Publicidad | Terrenos
CLASIFICADOS EMPLEOS
$500 A $1000 SEMANALES! Trabaje en su casa ensamblando productos. No necesita experiencia ni inglés. 1(650)261-6528 La Asociación Nacional del Trabajo ACCOUNT EXECUTIVE BOSTON ZGS TELEMUNDO IS SEEKING EXPERIENCED ACCOUNT EXECUTIVES for its fast growing Spanish language television station. ZGS Communications, a multi-media company seeks Account Executive Sales candidates. Must be selfmotivated to cultivate new business, direct, outside sales and generate on-line/ nontraditional revenue. Duties include prospecting, cold-calling and maintaining existing business. Candidate must have 2-5 years sales experience (preferably media or online sales,) excellent verbal, negotiating and presentation skills. Fast paced and results oriented environment. Must be a strong presenter; possess excellent interpersonal and communication skills, written and oral. Candidate should have excellent presentation skills, as well as the ability to work under pressure and handle multiple clients. The successful candidate must be a team player, be a self-starter and have the ability to work well with management and additional sales staff. Attention to detail and follow through is critical. Fluent in Spanish preferred. ZGS Communications is a Hispanic-owned broadcasting company headquartered in Arlington, Virginia that currently owns and operates the largest group of Telemundo affiliate television stations. For nearly two decades ZGS has been proud to be a community broadcaster with a special commitment to service, local programming, community outreach, and the celebration of Hispanic culture and heritage. We offer a competitive salary, outstanding benefits package, which includes medical/ dental/vision, 401K, Life Insurance, Long Term Disability, plus the professional advantages of an environment that supports your development and recognizes your achievements. Please submit resumes to Jacklyn Carrillo to zgsgroupresumes@gmail.com
Anúnciese aquí llamando al 1-877-237-5263 ó 617-937-5900
SE BUSCA
RESTAURANT / HELP WANTED viva burrito mexican grill seeks employees w/experience in brkfst. line cook & assistant mgr. apply at job or call after 3pm 617.523.6390 66 stanford st. boston, ma ¿Es usted un usuario de Facebook o Twitter? Si la respuesta es “SÍ”, lo estamos buscando para que se haga fan o siga nuestros perfiles. Es una manera de demostrar su simpatía a El Planeta, TuBoston y Salud y Familia, a la vez que nos ayuda a mantenerlo informado con las últimas noticias y eventos. ¿Ya lo convencimos? Simplemente búsquenos en Facebook: “El Planeta”, “Salud Familia”, “Tuboston.com” y presione el botón “LIKE” en cada uno de los perfiles. Búsquenos también en Twitter y síganos ¡Recomiéndele estas páginas a sus amigos! SE BUSCA GENTE EMPRENDEDORA PARA UNA GRAN OPORTUNIDAD. llamar para entrevistas al 801-577-1380. Oportunidades solo por esta semana. TRUCK DRIVERS WANTED! MORE HOMETIME! TOP PAY! EXCELLENT BENEFITS! NEWER EQUIPMENT! Up to $.48/
SE BUSCA
MISCELANEOS
counting, *Criminal Justice. Job placement assistance. Computer available. Financial Aid if qualified. Call 888-216-1791 www.CenturaOnline.com
mile company drivers! HEARTLAND EXPRESS 1-800-441-4953 www. heartlandexpress.comCHERRY BEDROOM SET. Solid Wood, never used, brand new in factory boxes. English Dovetail. Original cost $4500. Sell for $795. Can deliver. Call Tom 617-395-0373
AUTOMÓVILES
DONATE YOUR VEHICLE RECEIVE FREE VACATION Voucher United Breast Cancer Foundation Free Mammograms, Breast Cancer info www.ubcf.info FREE towing, Fast, Non-Runners Accepted, 24/7 1-888-468-5964
TODO LO QUE BUSCA Lo puede encontrar En esta sección 617.937.5900 SE VENDE
LEATHER LIVING ROOM SET in original plastic, never used. Original price $3,000, sacrifice $975. Call Bill 857-453-7764
COMPRE Y VENDA AUTOS USADOS TODAS LAS SEMANAS 617.937.5900 MEJORAS PARA EL HOGAR
CUSTOM BUILDING, RENOVATIONS & Additions Specializing in Kitchen & Baths. Fully Licensed & Insured. Local references. General Contractor. R.K. Builders, Inc., www.rkbuilders-inc. com Call Richard Douglas 617-892-3956.
VENDEMOS BARATO Los clasificados de El Planeta cuestan muy poco y generan muchos resultados. Llámenos al 617.937.5900 EL QUE NO OFRECE NO VENDE Su clasificado de Texto todas las semanas 617.937.5900 MISCELANEOS
ATTEND COLLEGE ONLINE from Home. *Medical, *Business, *Paralegal, *Ac-
EARL’S POWER WASH/ EXTERIOR PAINTING. Washing starting at $150. Licensed/insured, hard working, honest contractor, Free estimates. Credit cards accepted. Licensed - CT-
MEJORAS PARA EL HOGAR
#501225, RI-#26194. 1-800273-4650, www.aehomeimprovements.com HAS YOUR BUILDING SHIFTED OR SETTLED? Contact Woodford Brothers Inc, for straightening, leveling, foundation and wood frame repairs at 1-800-OLD-BARN. www.woodfordbros.com TERRENOS
CAN’T WAIT UNTIL FALL! NEW YORK LAND FOR SALE Our Best Deer Tract: 97 acres Surrounded by Stateland -$119,995. Our #1 Camp Deal: 40 acres w/ Camp & Stream- $59,995. Our Best All-Time Deal: 5 acres w/Wilderness Cabin-$19,995! Call today and receive FREE CLOSING COSTS! Private financing offered.800-229-7843 www. LandandCamps.com NEGOCIOS
NO ES NIGÚN SECRETO Publicarse en este espacio lo ayudará a conseguir todas sus metas. Llame ya al 617.937.5900
NEGOCIOS
SEVER LA AEL Ahora que ya tenemos su atención, queremos invitarlo a que nos llame para contarle como con un presupuesto muy económico usted puede anunciar aquí y promover exitosamente lo que sea. Llame ya al 617.937.5900 100,000 ojos ven su aviso cada semana ¿Usted ya se anuncia aquí? Llame al 617.937.5900 PUBLICIDAD
ORACIÓN MILAGROSA - Confío en ti Padre, Hijo y Espíritu Santo - Mi único salvador, con todas mis fuerzas les pido que me concedan la gracia que tanto deseo “pide 3 deseos uno de negocios y 2 imposibles” - El avemaría durante 9 días “al noveno día publique este anuncio” Cumplirán sus deseos aunque no lo crea. Observe lo que ocurrirá al 4to día de su publicación - Dios gracias por favores recibidos - LC
INSTALACIÓN GRATIS HASTA 4 TELEVISIONES
Desde
GRATIS
3 MESES GRATIS DE
• Todos califican • No crédito
• HD- DVR GRATIS *Restricciones Aplican
* NO SOCIAL * NO TARJETA
617-532-0067
www.QCC.edu
Clerk III, Enrollment Management Quinsigamond Community College has an immediate need for an experienced office professional to assist our students. Office experience is required and Microsoft experience is preferred. Position is full time with a starting salary of $540.29 per week and an outstanding state benefit package.
Visit our web site at www.QCC.edu for a complete job description and application procedure. All applicants must apply online by August 1, 2010. Quinsigamond is an equal opportunity affirmative action college supporting diversity and a member of the Colleges of the Worcester Consortium.
www.QCC.edu
PREGUNTE POR INSTALACIONES COMERCIALES
¿PREGUNTAS SOBRE INMIGRACIÓN O DIVORCIO?
G
H
Deje que la oficina de abogados Genzale & Haven, LLP, le resuelva sus dudas o preocupaciones sobre inmigración o divorcio.
Genzale & Haven, LLP 101 Tremont Street Oficina 800 Boston, MA 02108 ● 617-542-9103
Consultas Gratuitas Flexibilidad Horaria Precios Accesibles Servicio Rápido Oficina ubicada en el Centro de Boston
¡Se Habla Español! ¡No Espere! ¡Llame Hoy! Park Street Govern ment Center
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 23 al 29 de julio de 2010
NEGOCIO REDONDO • Guía Comercial • sales@elplaneta.com • Llámanos: 617-937-5900 Contant Law Offices, P.C ABOGADO 2 oficinas para atenderlo mejor
141 Tremont Street 4to piso Boston, MA y 537 Broadway Everett, MA Podemos atenderlo en las noches o los fines de semanas
- SERVICIO DE COMIDA EN CASA 0 PARA LLEVAR -SERVICIO DE BANQUETES (BUFFET)
MICHAEL CONTANT
Desde
$19.99
55 canales en español 5 y cientos en inglés. ¡Incluye caricaturas, canales locales, películas y Playboy GRATIS!
PRIMERA CONSULTA
GRATIS
BANCARROTA
¡Precios fijos al mes! ¡Pr
¡INSTALACIÓN EN EL MISMO DÍA! Equipos HD y DVR con la última tecnología y sin interferencia a causa de aguaceros o tormentas TODO GRATIS y con GARANTÍA
ESTELA CALZADA
MODIFICACIONES Y OTRAS SOLUCIONES PARA MORTGAGES.
SATELITE HISPANO
$295 de descuento en programación.
1800-910-0242
ACCIDENTES PERSONALES • ACCIDENTES DE AUTOMÓVIL O MOTOCICLETA • DAÑOS POR ATAQUE DE UN PERRO • ACCIDENTES POR CAÍDAS
SE HABLA ESPAÑOL
617-387-0066 mike@contant-law.com
Payasos / Clowns Animación / Animations Figuras en Globos / Balloons Figures Pintado en Caritas / Face Painting Servicios de DJ / DJ Services
978.885.9309 azucarin1@yahoo.com
¡CONTRATA A DJ JONNY PARA TU PRÓXIMA FIESTA O EVENTO!
19
20
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 23 al 29 de julio de 2010
Disfruta acceso VIP a tus deportes favoritos directo desde tu casa Xfinity de Comcast es la casa de los deportes en vivo. Disfruta de fútbol, béisbol, fútbol americano, básquet y mucho más desde la comodidad de tu casa. Xfinity de Comcast te acerca a tus atletas favoritos con juegos en Alta Definición, tanto en inglés como en español, y juegos en vivo en línea. Memo Ochoa
Tony González
Hanley Ramírez Jorge Campos
EL PAQUETE TRIPLE STARTER XF DE XFINITY
99
$
AL MES POR 12 MESES
Televisión Digital te da los deportes que quieres, cuando quieras. Además, cuando te suscribes a un Paquete Triple con Alta Definición, tendrás acceso a ESPN, ESPN2, ESPN3, ESPN Deportes, MLB Network, TBS Sports, y NFL Network. Sin ningún costo adicional. ¡Nadie más te da esto! Internet súper rápido te da acceso gratis a ESPN3.com para ver juegos en vivo transmitidos en línea, incluyendo fútbol. Servicio Telefónico de casa te da llamadas nacionales ilimitadas permitiéndote hablar con tu familia y amigos sobre las mejores jugadas y goles.
Además, si te suscribes al Paquete Triple HD te daremos un iPod touch®.
Nuestro paquete de canales en español está incluido gratis por 6 meses.
LLAMA AL 1.800.XFINITY La oferta termina el 15 de agosto de 2010 y está limitada a nuevos clientes residenciales. El servicio XFINITY no está disponible en todas las zonas. Requiere suscripción al Paquete Triple Digital Starter con Digital Starter TV, Internet Performance y el servicio de Comcast Unlimited. Incluye canales en español gratis por 6 meses. Tras el periodo de 12 meses, el cargo por el Paquete Triple Starter XF será de $114.99. Después de dos años, o si se cancela o reduce cualquiera de los servicios, aplicarán los cargos regulares. El cargo mensual de servicio de Comcast para el Paquete Triple Starter XF es de $129.99 y para el servicio de canales en español es de $6.99 a $10 según el área. Los servicios de televisión e Internet están limitados a una sola conexión. Los cargos de instalación, equipo, impuestos, tarifas de franquicia, la Tarifa Reguladora de Recuperación y otros cargos aplicables (i.e., cargos por llamada o internacionales) son adicionales. No se puede combinar con otras ofertas. TELEVISIÓN: Para recibir otros niveles de servicio se requiere estar suscrito al servicio básico. Las selecciones de On Demand están sujetas a los cargos indicados al momento de la compra. La programación de HD requiere equipo disponible por un cargo adicional. Internet: Las velocidades reales varían y no están garantizadas. Servicio de voz: Puede aplicar una tarifa de activación de $29.95. Se requiere un adaptador EMTA ($5 al mes). Es posible que el servicio (incluyendo el servicio de 911 o servicios de emergencia) no funcione después de un corte de luz prolongado. Llame para obtener las restricciones y los detalles completos o visite www.xfinity.com. Comcast ©2010. Todos los derechos reservados. Se requiere un contrato por un término mínimo para recibir la oferta de iPod touch®. Apple no es participante ni patrocinador de esta promoción. iPhone y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc. NCDDIV14C-1P-0710V1-A3