Visita
El Portal Hispano De Nueva Inglaterra GRATIS-FREE AHORA TODOS LOS VIERNES
www.ELPLANETA.com | 1 al 7 de julio de 2011 - Año 7 - Nº 362
NO SE RINDEN Determ Determinados mina adoss a q que ue M Massachusetts assacchusetts no se convierta otro Georgia Carolina del Sur, convi ierta a en no tro Ge eorgia o C arolina de el S ur, grupo de activistas sostienen un g rup po d ea ctivisstas so ostienen una a vigilia permanente en Casa del per rmane ente e n la a Cas sa d el Estado o pidiendo a los legisladores enmiendas lo os le egisslad dores rremover emo over las enm miendas antiinmigrantes del presupuesto estatal in nmigra antes de el pre esupuesto e statal
P3-P4
FOTOS: State House, El Planeta; Dentistas hispanos, cortesía de MHDA; Latinas excepcionales, cortesía de La Alianza Hispana; Floorlords, Katherine Taylor
Promocionan carreras dentales entre hispanos | P6
La Alianza Hispana: Galardonando a latinas excepcionales | P13
Floorlords: 30 años sacándole brillo a la pista de baile | P13
2
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 1 al 7 de julio de 2011
!
LOS PRECIOS SON VÀLIDOS HASTA EL 30 DE JULIO!
Price Chopper Gov’t. Grade A Sin Agua o Sal
U.S. #1 20 Lb.
Cebollas Rojas Frescas
Arroz Canilla Goya
9
¢
79
3
¢
10
10 oz.
Arroz Amarillo Vigo 1 Lb.•Cebada, Guisantes Amarillos Partidos o
Guisantes Verdes Goya 28 oz.•Con o Sin Pimiento
Adobo Goya
Cola de Res
4
1
Piernas o Muslos de Pollo
Carne de Cerdo Fresca Steak Hombro
99
lb.
2
2
99
59
bch.
lb.
2.5 Lb. Bolso Individually Quick Frozen
Price Chopper Sin Agua o Sal
¢
99
59
ea.
Cilantro Dulce Frescos
Jicama Fresca
lb.
16 oz. Pollo, Pavo o
Ajo Fresco
Nectars Goya
59
Sin Agua o Sal
49
9.6 oz. Seleccione Las Variedades
¢
lb.
Aguacates Frescos en un Bolso
Habichuelas Coloradas Pequeñas Goya
10/$
$
lb.
15.5 oz.•Habichuelas Coloradas, Rosadas, Blancos, Negros, Pintos, Garbanzos, Romanos, Frijoles Caritas o
2 Liter Refresco Goya
1
99
99
Plus Deposit Where Requred Todas Las Variedades
Piernas de Pollo Fresco
Jalapeños Frescos
1
2/$
99 ¢ 89 99 2 19 1 ¢
Entero “Red Snapper”
5
99
lb.
Malta Paquete de 10 Goya
15 oz.
Crema de Coco Goya 17.6 oz.
Agua de Coco Goya 38 oz.
2
99
¢
Plus Deposit Where Required 7 oz. Botellas
Salchichas “Jumbo” Bar S
4 49 1 ¢ 99 49 4 99
2/$
lb. 12 oz.
Royal Harbor Fillete de “Pollock”
4 4/$ 5 2/$ 3 49 3 $
16 oz. Seco•Pintos, Rosadas, Negros, Romanos, Nortenos, Navy o
Habichuelas Coloradas Goya
16 oz. Bolso•Garbanzons, Lentejas, Coloradas Pequeñas, Blancos, Limas or Frijoles Carita
Frijoles Secas Goya
22 oz. La Bella Gel La Bella Máxima Gandules Verdes Firmeza Gel Xtreme Sport Goya Precios son efectivos desde el domingo 26 de Junio hasta el sábado 30 de Julio de 2011. No disponible en todas las tiendas Price Chopper. 15 oz.
EL PLANETA | REGIÓN | 1 al 7 de julio de 2011
3
Nueva Inglaterra Concluyen huelga trabajadores en Lynn Empleados de Complete Cleaning en la planta General Electric en Lynn regresaron al trabajo el martes pasado, después de una huelga de 24 horas para protestar prácticas injustas laborales de la compañía, según informó el SEIU Local 615, el sindicato que busca representar a los trabajadores. Mientras la huelga en Lynn llegaba a su conclusión, el Comité Escolar de la ciudad vecina de Revere votó unánimemente para negarle a Complete Cleaning contratos municipales con valor de casi $1 millón, citando violaciones documentadas. (Redacción)
REGIÓN BOSTON, MA
Activistas piden remover enmiendas anti-inmigrantes con vigilia
El Planeta Publishing A Phoenix Media/ Communications Group Company 126 Brookline Avenue, Boston, MA 02215 EDITORA Marcela García • editor@elplaneta.com
La protesta acampada cumplió doce días de vigilia las 24 horas del día en la Casa del Estado
REDACCIÓN news@elplaneta.com tel: 617-937-5900 • fax: 617-859-8201
MÁNAGER DE CONTENIDO / TUBOSTON.COM Rafael Ulloa • editorweb@elplaneta.com
El Planeta
Miriam Valverde COBERTURA / ARTE & ENTRETENIMIENTO Rafael Ulloa • rafael@elplaneta.com
EDICIÓN GRÁFICA Jhosmer Hernandez TRÁFICO Colleen McCarthy MERCADEO Y VENTAS sales@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 857-241-3047 GERENTE DE VENTAS Raúl Medina VENTAS John Miró Daisy Novoa DISTRIBUCIÓN James Dorgan Director Michael Johnson Mánager
¿HA SIDO LESIONADO EN UN ACCIDENTE?
Con y sin megáfonos, estudiantes y miembros comunitarios se reunieron al frente de la Casa Estatal la semana pasada en una conferencia de prensa para proclamar firmemente su rechazo a enmiendas catalogadas como antiinmigrantes, propuestas por el Senado estatal. “Yo soy indocumentado”, afirmó Vinicius Quirino. “Ayúdennos a no pasar estas leyes”, urgió el estudiante de 25 años usando un megáfono para enviar el mensaje no solo a los presentes, sino también a las personas pasando alrededor en vehículos y caminando por la acera.
Quirino dijo haber llegado a Estados Unidos en 2003 y desde entonces haber tratado varias veces, sin éxito, en arreglar su situación migratoria. “Paren las Deportaciones”, “Alto a la División de Familias”, fueron algunas de las declaraciones que exclamaron ferverosamente docenas de estudiantes y líderes de organizaciones que trabajan a favor de inmigrantes. Estudiantes que forman parte del Movimiento Migratorio Estudiantil (SIM, por sus siglas en inglés), han estado acampados afuera de la Casa Estatal desde el lunes 20 de junio. Aproximadamente cinco o Continúa en la página 4
¡ Llame Ahora al 1-888-611-1611! Si ha sido lesionado en cualquier tipo de accidente, usted necesita ayuda. ¡ No espere! Y aunque usted sea indocumentado si tiene derechos.
Kanner & Pintaluga ABOGADOS DE ACCIDENTES
"650 r .050$*$-&5" CAIDAS Y RESBALONES .6&35& 103 /&(-*(&/$*"
www.kpattorney.com
No pagar cuotas ni gastos se refiere solo a las cuotas del abogado. Los costos de la corte y cualquier otro gasto adicional relacionado con la acción legal, deben ser pagados por el cliente. No se permiten cuotas de contingencia en ningún tipo de caso.
4
EL PLANETA | REGÍON | 1 al 7 de julio de 2011
El Planeta
Continúa de la página 3
seis estudiantes han mantenido vigilia día y noche afuera de la Casa Estatal, enfrentando lluvias, frío e incomodidades, dijo Andrés del Castillo, líder voluntario de SIM. Él dijo que los estudiantes continuaran la vigilia, titulada Mass Hope 2011, quizás hasta el 2 de julio. “No queremos que el presupuesto incluya estas enmiendas en contra de los inmigrantes”, comentó del Castillo. Según la Coalición por la Defensa de los Inmigrantes y Refugiados de Massachusetts (MIRA, por sus siglas en inglés), dichas enmiendas negarían vivienda asistida por parte del estado a familias que tengan estados migratorios mixtos; también requerirá que las compañías con contratos públicos, y que emplean a menos de 500 trabajadores, utilicen el sistema “E-Verify”, una forma electrónica de verificar si el número de seguridad social de una persona es válido para empleo. “El E-Verify no parará el empleo no autorizado”, se-
Enmiendas anti-inmigrantes a detalle: • Negar vivienda asistida estatal a familias con estatus migratorio mixtos • Requiere que las compañías con contratos públicos con menos de 500 trabajadores utilicen E-Verify, el sistema para revisar el número de seguro social de cada solicitante de empleo • Instituir más penalidades contra personas que manejen sin licencia de conducir • Limitar el registro de vehículos en el estado a personas con una licencia de conducir o identificación válida Fuente: MIRA
ñaló Gabriel Camacho, presidente de Centro Presente. “Sacará al proveedor de pan de las familias”. Otras enmiendas piden que el Inspector General desarrolle regulaciones para asegurar que los contratistas cumplan con las leyes federales migratorias, y creará más penalidades en contra de las personas
que sean capturadas manejando sin licencia, según MIRA. Enmiendas adicionales requieren que el Gobernador reporte a la legislatura el progreso del estado en respecto al polémico programa federal Comunidades Seguras. Otra enmienda requiere que el programa de seguro médico, MassHealth, se inscriba en
SAVE, un proceso electrónico cual verifica el estatus migratorio de los que solicitan al seguro. En un comunicado de prensa a principios de este mes, Eva Millona, Directora Ejecutiva de MIRA, dijo que las enmiendas son una distracción del verdadero problema en Massachusetts y que afecta a
inmigrantes indefensos. “Estamos profundamente decepcionados en que el Senado adopte estas medidas”, dijo Millona en el comunicado. “Urgimos a nuestros miembros y a los residentes preocupados que contacten el Comité y pidan que sus miembros remuevan estas enmiendas dañinas del presupuesto
final del estado”. “¿Cuántos de nosotros hemos llamado a las oficinas [de los senadores] todos los días?” preguntó del Castillo animadamente a través de un megáfono al grupo congregado afuera de la Casa Estatal. “¿Cuántos de nosotros hemos llamado varias veces al día?” Estudiantes y ministros religiosos rezaron pidiendo clemencia y aceptación de parte del Senado. Después se dirigieron adentro de la Casa Estatal para visitar oficinas de Senadores y pedirles su apoyo. Sidia Escobar, originaria de El Salvador, dijo haber pasado vigilia el año pasado apoyando a los estudiantes. “Cuando esto afecta a un miembro de la familia afecta a todos y también afecta nuestra salud porque no nos podemos sentir bien”, dijo Escobar, de 23 años. Hasta hoy, los estudiantes continúan su misión afuera de la Casa Estatal implorando ser escuchados por los legisladores. “Es mi propia causa, esto afecta a mi familia”, finalizó Escobar.
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 1 al 7 de julio de 2011
Localiza a tu doctor en 24 horas.
En tu idioma.
En tu vecindario.
En caso de una urgencia médica, el servicio de 'RFWRU )LQGHU TE GARANTIZA localizar un especialista médico y una respuesta dentro de 24 horas. Por eso somos el vecino que cuida de ti y de tu familia.
Cuida de tu Corazón. Y tu Corazón Cuidará de ti. Para nosotros, cuidar de tu salud es lo primero. Nuestro equipo experto del hospital Brigham and Women’s está disponible para ayudarte a disminuir tus riesgos de enfermedades cardiovasculares. Llegar a un peso saludable es una de las mejores maneras de prevenir enfermedades cardiovasculares. Por eso, si necesitas ayuda para perder más de 100 libras, nuestro Programa de Cirugía para Pérdida de Peso te invita a una charla informativa gratuita en español que se llevará a cabo en el Southern Jamaica Plain Health Center.
Para registrarte, llama al 617.732.8500 Para más información, visítanos en línea en: www.brighamandwomens.org/ enespanol Te brindamos el apoyo necesario para mejorar tu salud, bajando y manteniendo un peso saludable.
Un corazón sano. Una vida sana.
Para más información llama hoy al 1-800-488-5959 o visítanos en www.buenvecino.org.
5
6
EL PLANETA | REGIÓN | 1 al 7 de julio de 2011
BOSTON, MA
Realizan primer simposio de carreras dentales para hispanos Miriam Valverde
“La boca es como el alma del cuerpo. Si no tienes buena salud oral, no tienes buena salud”, explicó la Doctora Zuzana Méndez. En el primer simposio para invitar a minorías a enfocarse en carreras de salud dental, higienistas, técnicos, dentis-
tas y otros profesionales enfatizaron la importancia de una boca sana y de la necesidad de tener una presencia latina más fuerte en este campo de medicina. Méndez, presidenta de la Asociación Dental Hispana de Massachusetts (MHDA, por sus siglas en inglés), seña-
ló que es sumamente importante educar a la comunidad latina sobre las consecuencias negativas de una boca descuidada. Ella dijo que el tener una salud dental pobre, afecta la dieta de una persona, cual puede llevar a deterioros en la salud. A parte, problemas bucales también afecta
la autoestima de las personas, dijo Méndez. “Si no tienes dientes sanos se te baja la autoestima, tienes miedo de reírte y tienes miedo de hablar”, comentó Méndez. En el simposio efectuado el 24 de junio en la Escuela de Medicina Dental de la Universidad de Tufts, dis-
Especialmente para nuestros vecinos del Fenway, Mission Hill, Roxbury, Jamaica Plain y Dorchester.
¡Noches del Vecindario Gratis!
Entrada gratis * Música en vivo Diversión para toda la familia LOS JUEVES * 21 DE JULIO Y 4 DE AGOSTO * DE 5 A 8PM 280 THE FENWAY, BOSTON
617 566 1401
WWW.GARDNERMUSEUM.ORG
El Planeta
La Asociación Dental Hispana de Massachusetts trata de promover la profesión entre minorías
“La boca es como el alma del cuerpo. Si no tienes buena salud oral, no tienes buena salud” Dra. Zuzana Méndez, Presidenta de MHDA tinguidos miembros de la comunidad dental ofrecieron discusiones sobre cómo establecer colaboraciones privadas y públicas para mejorar el cuidado oral, prácticas y licencias de empleo, distintas carreras dentales, y la falta de minorías en el campo, entre otras cosas. “Esto era un sueño que llegó a ser realidad”, dijo la Doctora Aidee Nieto-Herman, fundadora del primer simposio. “Siempre soñé con traer a conferencistas dentro de la carrera dental para discutir algo que está afectando a la comunidad, que es la crisis multicultural a nivel de la salud dental que sufren las minorías en Estados Unidos”. Nieto-Herman, profesora asociada de periodontología, y jefa departamental del Comité de Igualdad y Educación de la facultad dental de la Universidad de Tufts, dijo que existen pocos latinos sirviendo como médicos dentales en parte debido a discriminación y segregación en los 1900s. Ella dijo que escuelas norteamericanas no están aceptando a muchos latinos en este rango de estudio, un problema basado en discriminación “que nos viene arrastrando y afectando hasta ahorita”, dijo. “El problema es complejo”, dijo Nieto-Herman sobre la falta de minorías en la profesión de cuidado oral. Agregó que espera que el simposio ayude a los profesionales presentes a tomar conciencia y que traten de unirse para remover las barreras que impiden la entrada de
estudiantes al campo. Nieto-Herman también dijo que el problema empieza desde la secundaria, cuando estudiantes dejan las escuelas y no continúan el camino a la universidad. “Quisiera que los colaboradores nos sigan ayudando y nos den dinero para crear becas”, abogó Nieto-Herman. Según datos proveídos por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés), la comunidad hispana está en el grupo de minorías con peor salud oral. A la vez, CDC reporta que adultos entre las edades de 35-44 que no terminan la secundaria, tienen hasta tres veces más decadencia en los dientes que adultos de la misma edad que completaron la secundaria. “Algo que me llama la atención es que los padres y adultos no saben qué la salud dental y la boca son la puerta de entrada hacia el cuerpo”, expresó Nieto-Herman. “Cualquier infección a nivel de salud dental afecta a nuestro organismo”. La mayoría de hispanos no tienen seguro dental, y al enfrentar barreras del idioma por no hablar inglés hace que la comunidad descuide aun mas su salud dental, dijo NietoHerman. Sin embargo, añadió que es importante buscar ayuda antes que los problemas se vuelvan más grandes, ella dijo que hay seguros estatales que cubren cuidado dental de niños. “Queremos que no tengan dolor. Queremos que todos tengan una sonrisa bella”, dijo Méndez.
EL PLANETA | OPINIÓN | 1 al 7 de julio de 2011
7
Ilan Stavans | Moisés Naím
OPINIÓN
Le invitamos a compartir su punto de vista en El Planeta. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a:
editor@elplaneta.com e
FBI TEN MOST WANTED FUGI TIVES
C APT U R E D
C APT U R E D
‘Whitey’ Bulger James ‘Whitey’ Bulger está en prisión. El mafioso de South Boston, en la línea de Al Capone, John Dillinger, ‘Dutch’ Schultz y Meyer Lansky, se escondía a plena luz del día en Los Ángeles, el epicentro del ‘make believe’. Tenía una identidad ficticia: Charlie Gasko. Había cambiado su apariencia varias veces gracias a la cirugía plástica. Vivía con una compañera: Carol Gasko, alias Catherine Greig. Una de sus características del mal es la ausencia de culpa. Según los vecinos, ‘Whitey’ (el apodo es ejemplar) era un viejo cascarrabias cuyos exabruptos temperamentales daban muestras de demencia tardía. Pero no había sido un desequilibrado mental; es decir, sus fechorías fueron cometidas en pleno uso de razón. Había una recompensa de $2,000,000 a quien ayudara a su identificación. La suma representa más del doble de lo que ‘Whitey’ guardaba en efectivo en su apartamento: $800,000. ‘Whitey’ optó por asilarse cerca del mar, el mismo mar cerca del que nació en 1929. En su fuga, se paseaba en las mañanas por en el Third Street Mall de Santa Mónica, compraba sus verduras en el Farmers’ Market. Tenía en su haber un puñado de muertes y varios asaltos bancarios, entre otros crímenes. Su hermano, William Bulger, fue presidente del Cámara del Senado en Massachusetts, estado en el que la política y corrupción siempre van de la mano, y, asimismo, de la Universidad de Massachusetts, de la que renunció en vergüenza.
Que ‘Whitey’ haya sido capturado al cabo de una pesquisa que empezó en 1995 devela nuestra concepción persistente de la justicia: tarde o temprano, los malos pierden. Es una concepción infantil porque la verdad es que el mal nunca pierde del todo. Su frecuencia es constante en el universo. Siempre habrá Madres Teresa y tipos como ‘Whitey’. ‘Whitey’ estaba en la lista del F.B.I. de las 10 personas más buscadas. Otro de los listados, Osama Bin Laden, fue asesinado hace algunos meses en Pakistán. (Ojalá hubiera sido capturado también). Sobran ocho, entre ellos Víctor Manuel Gerena, que inyectó una substancia venenosa a sus víctimas durante un asalto; Glen Stewart Godwin, que se escapó de la cárcel dos veces, una en California, otra en México; Jason Derek Brown, bon vivant; y Joe Luis Sáenz y Eduardo Ravelo, narcotraficantes del Barrio Azteca. Propongo reemplazar a Bin Laden y a ‘Whitey’ de la lista con Henry Kissinger y Dick Cheney, cuyos actos de maldad no son menos atroces y quienes tampoco conocen la palabra ‘culpa’.
Ilan Stavans Autor y profesor mexicano. Imparte la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es ilan@elplaneta.com
Inmigrantes, periódicos y periodistas Esta columna le va a sorprender. La primera sorpresa es que The New York Times acaba de publicar un importante artículo que fue originalmente conseguido, revisado y preparado por su rival, The Washington Post. La segunda sorpresa es que esto ocurrió con el consentimiento del Post. La tercera es que un joven periodista estrella, ex empleado del Post, utiliza ese artículo para confesar un delito que lo puede llevar a la cárcel o a ser deportado de Estados Unidos, país donde vive desde los 12 años. La cuarta sorpresa es que todo esto ilustra los prejuicios colectivos, las tragedias personales y los espinosos dilemas que afrontan los Gobiernos a la hora de tratar a los inmigrantes. Por ello, y finalmente, esta es una sorprendente historia individual con enormes repercusiones globales: pocos países saben cómo manejar la cuestión migratoria, a pesar de que cada año se torna más problemática. Comencemos por el principio. José Antonio Vargas es un periodista nacido en Filipinas, que ha trabajado para los más prestigiosos diarios estadounidenses, compartido un premio Pulitzer y entrevistado a importantes personalidades, incluyendo a Marc Zuckerberg, el fundador de Facebook. Desde marzo pasado venía trabajando con el director de la sección dominical de The Washington Post, Carlos Lozada, en un importante artículo que iba a ser publicado este domingo. En él, Vargas confiesa que es un inmigrante ilegal y que ha falsificado documentos y mentido sobre su nacionalidad desde los 16 años. Había decidido hacer pública su historia con el propósito de ilustrar vívidamente al público estadounidense sobre las contradicciones y crueldades de las actuales leyes migratorias. Pocos días antes de la publicación, Lozada fue informado de que sus jefes habían decidido
no publicar el artículo. Al enterarse, Vargas contactó The New York Times. Sus directores se dieron cuenta inmediatamente de que les había caído del cielo un tesoro periodístico. Cambiaron los planes para su revista dominical y publicaron allí el texto de Vargas, ya diligentemente revisado, corregido y verificado por Lozada y sus colegas. Los jefes de Lozada aún no han explicado por qué tomaron esa decisión, que ha provocado un encendido debate en círculos periodísticos. Pero aún más feroz es el debate que ha suscitado la revelación de Vargas. Para muchos fue una sorpresa descubrir que no todos los inmigrantes se dedican a cuidar niños o a recoger tomates. Se han enterado, por ejemplo, de que desde 2007, en EE.UU., los inmigrantes con títulos universitarios son más numerosos que aquellos que no terminaron la secundaria. Otros no saben cómo responder a lo que plantea Vargas: “He crecido aquí. Esta es mi casa. No obstante, a pesar de que me considero americano y considero que América es mi país, mi país no me trata como a uno
“SOY INDOCUMENTADO”
de los suyos”. Vargas cuenta cómo, al ganar el premio Pulitzer, telefoneó a su abuela. En vez de felicitarlo, su primera reacción fue preguntarle: “¿Y qué pasa si la gente se entera?”. Vargas no pudo responder: “Dejé el teléfono, corrí al baño de la redacción de The Washington Post, me encerré y me puse a llorar”, escribe. También cuenta que, al igual que muchos indocumentados en todas partes, hace 18 años que no ve a su madre o a su hermana. Nunca se ha encontrado con su hermano de 14 años. Vargas forma parte de los millones de inmigrantes que -siguiendo una vieja tradición estadounidense- están transformando el país y contribuyendo a su progreso. La población hispana, por ejemplo, se va a triplicar en los próximos 50 años. Su poder adquisitivo se incrementa a una tasa tres veces mayor que el promedio nacional, al igual que su ritmo de creación de nuevas empresas. La clase media hispana de Estados Unidos es hoy una de las de mayor crecimiento del mundo: en 20 años aumentó un 80%. El problema, por supuesto, es que de acuerdo con las leyes vigentes, cerca del 28% son delincuentes: son inmigrantes ilegales. Por lo tanto, para algunos estadounidenses, la situación de Vargas es clara: violó varias leyes, debe ser enjuiciado, penalizado y luego deportado. Estados Unidos, dicen, es un país cuyo éxito se debe al respeto por el imperio de la ley -the rule of law -. Otros, en cambio, enfatizan que ese éxito también se debe a que Estados Unidos es un melting pot, un país que se fortalece gracias a su capacidad para atraer y absorber a gente de todas partes. En todo caso, Vargas está apostando por otra característica del país: su flexibilidad política. Acaba de lanzar un amplio movimiento nacional cuyo objetivo es cambiar las leyes inmigratorias. El artículo es solo su primera salva.
Moisés Naím Columnista reconocido internacionalmente y experto comentarista en temas de globalización, política exterior, y economía.
8
EL PLANETA | NACIÓN | 1 al 7 de julio de 2011
Janet Murguía/ Estudiantes Indocumentados Ilan Stavans
NACIÓN
Obama: Política migratoria debe ser más que E-Verify El presidente Barack Obama dijo que el sistema de verificación E-Verify es una herramienta importante para el cumplimiento de la ley, pero que debe ser perfeccionado para evitar problemas causados por información errónea. “Tal vez no podamos obtener todos los aspectos [de la política migratoria] que uno quisiera ver en un paquete, pero necesitamos un paquete balanceado”, dijo el mandatario en conferencia de prensa al referirse a la necesidad de una reforma migratoria integral. (AP)
DREAM Act: Va de nuez
Senadores celebran primera audiencia sobre el DREAM Act AP
Luis Alonso Lugo / AP
y los presidentes de la asociación de estudiantes”. También se pronunciaron a favor sus copartidarios Patrick Leahy y Chuck Schumer.
La iniciativa busca beneficiar a inmigrantes que tenían menos de 16 años al ingresar a Estados Unidos, que hayan vivido en el país al menos cinco
El DREAM Act beneficiaría a indocumentados que tenían menos de 16 años al ingresar a Estados Unidos, que hayan vivido en el país al menos cinco años y tengan un diploma estadounidense de secundaria Varios senadores demócratas resucitaron el martes pasado un proyecto de ley que otorgaría la residencia temporal y luego permanente a jóvenes indocumentados que cumplen con ciertos requisitos, al
celebrar la primera audiencia legislativa sobre la medida ante la presencia de centenares de personas. Apoyado por 36 senadores, Dick Durbin, senador demócrata, presentó la iniciativa de ley
conocida como el DREAM Act. La senadora demócrata Dianne Feinstein dijo que “llegó el momento de aprobar” el DREAM Act porque “entre estos jóvenes están los mejores estudiantes de sus clases
El DREAM Act contempla que algunos jóvenes nacidos en el extranjero se puedan convertir en residentes legales del país después de pasar dos años en la universidad o en las fuerzas armadas.
años y tengan un diploma de alguna secundaria estadounidense o su equivalente. Entre los centenares de asistentes, muchos de ellos ataviados con toga y birrete, se encontraban los hermanos
Nelson y John Magdaleno, de 21 y 19 años de edad, oriundos de Caracas, Venezuela, quienes emigraron a Atlanta en 2002. “Esperamos que con esta audiencia aumente el apoyo al DREAM Act, porque más personas se enterarán sobre los miles de jóvenes que estamos en la misma situación”, dijo Nelson, quien aspira estudiar para ingeniero en computación, mientras su hermano quisiera ser un cirujano ortopédico. La medida no recibió los votos necesarios en el Senado durante la sesión legislativa que terminó en diciembre, pese a que había sido aprobado en la cámara baja. Las posibilidades de que el Congreso logre el DREAM Act o una reforma migratoria integral ofrecida durante su campaña por el presidente Barack
Conserve todos los beneficios de MassHealth, y más.
$0 de copagos por todos los servicios Cobertura dental sin costo alguno Transportación gratuita a citas médicas (se aplican ciertas limitaciones)
Puede enrolar en cualquier momento del año Senior Whole Health es un plan de salud para personas mayores a partir de los 65 años que tienen MassHealth Standard.
1-888-566-3526 (Gratuito) 1-888-749-6455 (TTY) www.seniorwholehealth.com
(O SURJUDPD 6HQLRU :KROH +HDOWK 6HQLRU &DUH 2SWLRQV 6&2 HV XQ SODQ GH VDOXG FRQ XQ FRQWUDWR FRQ HO &RPPRQZHDOWK GH 0DVVDFKXVHWWV (2++6 /D LQVFULSFLyQ HV YROXQWDULD 0$ 6&2B B
EL PLANETA | NACIĂ“N | 1 al 7 de julio de 2011
Janet MurguĂa/ Estudiantes Indocumentados Ilan Stavans
Janet MurguĂa/ Reforma Migratoria Ilan Stavans
no quieren un proyecto de ley para inmigrantes ilegales, quieren una oportunidad para volver a trabajarâ€?, expresĂł en un comunicado. El secretario de EducaciĂłn, Arne Duncan, uno de los interpelados en la audiencia, defendiĂł al DREAM Act como una herramienta para alcanzar la meta fijada por Obama de duplicar la proporciĂłn de graduados universitarios en 2020 y seĂąalĂł que el proyecto de ley no es una amnistĂa migratoria, no restarĂa acceso de estadounidenses a prĂŠstamos educativos de gobierno federal y que no promoverĂa mayor inmigraciĂłn ilegal. Hace dos meses, 22 senadores demĂłcratas pidieron en una carta a Obama que use su poder discrecional para detener las deportaciones de jĂłvenes que se beneficiarĂan con el DREAM Act. La secretaria de seguridad nacional Janet Napolitano dijo al comparecer que “no tiene sentidoâ€? emplear sus recursos para deportar a estos jĂłvenes, pero reconociĂł que “mientras no haya otras opciones legales disponibles para que ajusten su estatus migratorio, serĂĄn parte de la poblaciĂłn sujeta al cumplimiento de las reglas migratorias contenidas en la leyâ€?.
Seguridad fronteriza EE.UU.: Altos costos, resultados no tan altos Martha Mendoza / AP
Encerrado en una cĂĄpsula del tamaĂąo de una cabina telefĂłnica suspendida seis metros (20 pies) sobre un campo de repollos en el sur de Texas, un soldado de la Guardia Nacional pasa una noche de domingo con una pistola sujeta a su cadera, mientras observa un naranjal cercano a travĂŠs de lentes detectores de calor. Apostar 1,200 soldados de la Guardia Nacional en la frontera durante un aĂąo cuesta $110 millones de dĂłlares. Esa misma noche, hacia el oeste, un inquietante silbido atraviesa el silencio del amanecer mientras un tren de 1.6 kilĂłmetros (una milla) de largo estĂĄ detenido en el medio de un puente sobre el rĂo Bravo. En un ritual que se repite cada noche, un agente de Aduanas y ProtecciĂłn de Fronteras le quita el seguro a una puerta, un policĂa del ferrocarril desliza las pesadas puertas para abrirla, y ambos agitan los haces de sus linternas para inspeccionar
Archive / AP
Obama son remotas ya que los republicanos tienen la mayorĂa en la cĂĄmara baja. Cuando los demĂłcratas controlaban ambas cĂĄmaras en el periodo legislativo previo, tampoco lograron avance alguno en la materia. El senador republicano John Conyers dijo durante la audiencia celebrada el martes por el subcomitĂŠ de inmigraciĂłn del senado que simpatiza con los jĂłvenes que se beneficiarĂan ya que ellos no tienen responsabilidad al haber sido traĂdos ilegalmente por sus padres a Estados Unidos cuando eran niĂąos. Pero dejĂł claro que se opone al proyecto de ley porque no “hace nada para resolver el sistema migratorio ineficiente, para mejorar la seguridad fronteriza o la estadĂa de personas con visas vencidasâ€?. El presidente del comitĂŠ judicial de la cĂĄmara baja, el republicano Lamar Smith, dijo en la vĂspera que la audiencia prevista sobre el DREAM Act “muestra cuĂĄn desconectados estĂĄn los demĂłcratas de las prioridades de los estadounidensesâ€?. “El DREAM Act impedirĂa a los estadounidenses obtener empleos ya que millones de inmigrantes ilegales podrĂĄn trabajar legalmente en Estados Unidos. Los estadounidenses
debajo, arriba y en medio de la carga de automĂłviles y productos electrĂłnicos, antes de que pasen a travĂŠs de una mĂĄquina de rayos X en busca de personas o drogas ocultas. Pasar una carga ferroviaria a travĂŠs de una mĂĄquina de rayos X cuesta $1.75 millones de dĂłlares. Esa noche, en el sur de Arizona, un vigilante ve algo extraĂąo en un camiĂłn con un remolque cargado de carbĂłn y
solicita un examen mĂĄs detallado. Perros entrenados para oler drogas comienzan a ladrar, y el guardia encuentra 3,600 kilogramos (8,000 libras) de marihuana en varios camiones. El salario anual de un agente de Aduanas y ProtecciĂłn Fronteriza promedia $75,000. Un perro detector de drogas cuesta $4,500. En momentos en que el Congreso debate como financiar la frontera y los goberna-
dores exigen mĂĄs asistencia, The Associated Press ha investigado lo que cuesta a los contribuyentes asegurar la frontera entre MĂŠxico y Estados Unidos. El precio, hasta ahora, no se ha hecho pĂşblico. Pero AP, al utilizar los presupuestos de la Casa Blanca, informes obtenidos a travĂŠs de solicitudes amparadas por la ley de libertad de informaciĂłn y transcripciones del Congreso, hizo las cuentas totales: $90,000 millones en 10 aĂąos. Para los contribuyentes que pagan esta cuenta, el resultado ha sido agridulce: menos inmigrantes ilegales, pero escaso impacto sobre el terrorismo. Y ciertamente no ha interrumpido la oferta de drogas. Lea el resto de esta investigaciĂłn en TuBoston.com. ÂĄEscanea este cĂłdigo para ir al artĂculo completo!
Ahora hasta el Martes 5 de Julio 2011 Los productos que vendemos no contienen nada artiďŹ cial (conservantes, sabores, colores, azĂşcar)
AHORRE
Hechas en la tienda
$2 Salchichas de Puerco $ 99lb Regular Ăł picante
9
3
regularmente $5.99 Todas las ofertas requieren 2 aĂąos de contrato.**
AHORRE
Pinchos de
Las ofertas terminan el 07/20/11. Se requiere tarjeta de crĂŠdito (excepto para Massachusetts y Pennsylvania). Clientes reciĂŠn aprobados solamente (se requiere alquiler). Se puede aplicar un cargo de $19.95 por manejo y entrega. Puede aplicarse un ajuste por impuesto de uso; cual es basado sobre el valor del precio minorista de la instalaciĂłn.
Pez Espada $8
499
$
lb
regularmente $12.99 BRIGHTON 8BTIJOHUPO 4U #SJHIUPO ." t DEDHAM -FHBDZ 1MBDF %FEIBN ." t SYMPHONY 8FTUMBOE "WF #PTUPO ." t -VOFT B %PNJOHP BN o QN t WHOLEFOODSMARKET.COM Los precios de venta son vålidos en nuestras tiendas de Brighton, Dedham y Symphony. 7¸MJEPT IBTUB FM EF +VMJP EF NJFOUSBT RVF MPT QSPEVDUPT EVSFO
HOUSTON SATELLITE
888-310-2824 Distribuidor autorizado de DIRECTV
10
EL PLANETA | AGENDA | 1 al 7 de julio de 2011
Área metropolitana de Boston
AGENDA
Encuentre aquí actividades recreativas, conciertos, fiestas, exposiciones, etc. ¿Está organizando un evento o conoce de alguna actividad que nadie debe perderse? ¡Compártalo con nosotros! Escriba un e-mail a AGENDA@ELPLANETA.COM con al menos una semana de anticipación y cuéntenos el qué, cómo, cuándo y dónde de los mejores eventos. HAVE AN EVENT? CONTACT AGENDA@ELPLANETA.COM.
DESCUBRA EL LADO OSCURO DE BOSTON El sábado 2 de julio descubra los vecindarios más antiguos de Boston en un paseo guiado por calles que tuvieron un pasado trágico debido a epidemias y desastres. El tour parte a las 6:30pm del cruce de las calles Hanover y Cross, en el North End de Boston.
VIERNES LATINOS EN DISTRICT LOUNGE El viernes 1ero de julio a partir de las 10:00pm comience su fin de semana largo bailando en la Noche Latina de District Lounge, Una de las fiestas latinas más populares en Boston. La música está a cargo del DJ Juan Madrid, quien mezcla música latina, ritmos internacionales y lo mejor del top 40 y house. El club nocturno está ubicado en 180 Lincoln St., en Boston. i El cover cuesta $10
apuntándose en la lista de los promotores y $15 en la puerta | (617) 201-5920 | victor. wbop@gmail.com
sus dientes en frente de usted. El tanque de las focas está afuera del acuario, ubicado en 1 Central Wharf, en Boston. i ¡Gratis! | (617) 973-
5200 | neaq.org
Government Center), en Boston. i ¡Gratis! |
(617) 227-1528
$12 | (617) 367-2345 | bostonbyfoot.com
La noche del sábado 2 de julio usted podrá transportarse a la década de los setenta, porque de 6:00pm a 9:00pm la banda Disco Inferno Ofrecerá un concierto gratuito. Se trata de una gran fiesta con un escenario interactivo que rinde homenaje a la era del disco y funk. El concierto se llevará a cabo en el City Hall Plaza (parada del T
i Los boletos cuestan $35 | Evento para 21+ | Se requieren reservaciones | (617) 742-0333 | libertyfleet.com
Y LA MEJOR CREMA DE ALMEJAS ES…
i Los boletos cuestan
FIESTA Y CONCIERTO DE MÚSICA DISCO
New England Aquarium, en Boston.
DISFRUTE COMO UN PIRATA EN ALTA MAR La noche del 2 de julio embárquese en un Crucero de Degustación de Ron que recreará los cócteles que iniciaron la revolución. Músicos “coloniales” lo acompañarán en esta travesía revolucionaria con canciones típicas de las tabernas. El barco Liberty Clipper parte a las 9:00pm de Central Wharf en el
El domingo 3 de julio entre las 11:00am y 6:00pm, usted podrá degustar crema de almejas o clam chowder, como se conoce al platillo en inglés, de los mejores restaurantes de Nueva Inglaterra y votar por su receta favorita. Se trata del Chowderfest, un evento anual que celebra su trigésimo aniversario este año. La cita es en el City Hall Plaza en Boston. i Los boletos cuestan entre $8 y $12 | (617) 227-1528 | bostonharborfest.com
i ¡Gratis! |
berklee.edu/events/summer
Ya está en marcha la Carrera Extreme Sailing, que llegó a Boston como parte de su cuarta etapa y se quedará en nuestra ciudad hasta el lunes 4 de julio. Esta competencia marítima enfrenta embarcaciones tripuladas por intrépidos deportistas que conocen cómo navegar en situaciones extremas en alta mar. La carrera está rodeada de espectáculos, exhibiciones y eventos especiales en el Fan Pier, localizado en 2 Seaport Lane, en Boston.
RUMBAMBÚ REGRESA A CAPRICE
i Evento gratuito | extremesailingseries.com
El sábado 2 de julio de 11:15am a 11:30am no se pierda el Show Gratuito de las Focas del Acuario. Las inteligentes focas de la bahía harán varios trucos, saludarán al público y hasta se dejarán cepillar
El jueves 7 de julio continúa la Serie de Conciertos Latinos Tito Puente con el concierto gratuito de Henry Jiménez y los Homeboys. El artista ganador de varios premios Grammy y su banda tocarán merengue desde las 7:00pm en el Sheehy Park, ubicado en 1545 Tremont St., en el vecindario de Mission Hill, Boston.
(617) 927-1717 | aalvear@iba-etc.org |
CARRERA MARÍTIMA EXTREMA
DIVERSIÓN GRATUITA CON LAS FOCAS DEL ACUARIO
MERENGUE CON HENRY JIMÉNEZ Y SUS HOMEBOYS
FUEGOS ARTIFICIALES A LO GRANDE Celebre el 4 de julio con el Concierto de los Boston Pops y Fuegos Artifciales en la Esplanade. La celebración del día de la independencia de Boston es famosa a nivel mundial gracias al concierto anual de los Boston Pops y los fuegos artificiales que lo acompañan. Para encontrar un buen lugar tendrá que madrugar y esperar hasta las 8:00pm que es cuando comienza la música. Los fuegos artificiales están programados cerca del final de la noche que termina a las 11:00pm.
El viernes 8 de julio a partir de las 10:00pm la agrupación Rumbambú tocará en el club Caprice. El cuarteto canta éxitos latinos y top 40, brindando a los asistentes la oportunidad de bailar al ritmo de la música del momento en vivo. Caprice está ubicado en 275 Tremont St en Boston. i Las entradas cuestan
$15 | rumbambu.com i ¡Gratis! | Alrededor del Charles River y en el Hatch Shell | july4th.org
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 1 al 7 de julio de 2011
ABRA UN MUNDO DE POSIBILIDADES CON SOLO UN CLIC.
“ Haz clic en Likeâ€? en nuestra pĂĄgina de Facebook y serĂĄs el primero en enterarte de promociones, especiales y descuentos exclusivos, porque los recibirĂĄs directamente en la secciĂłn de noticias de Facebook. Ahora es aĂşn mĂĄs fĂĄcil divertirse en Massachusetts. “ PARA ACCEDER DIRECTAMENTE A OFERTAS DIARIAS, HAZ CLIC EN LIKEâ€? EN FACEBOOK.COM/VISITMASSACHUSETTS.
Photo Credit: Kindra Clineff/MOTT
MĂĄs de lo que queremos. Si usted es miembro de MassHealth y tiene preguntas sobre sus opciones de planes de salud, por favor llame al Centro de Servicio al Cliente de MassHealth al 1-800-841-2900 (TTY: 1-800-497-4648), de lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm.
*
En los gimnasios participantes
?QBKD> @LK >PFBKQLP AB PBDROFA>A FKC>KQFI M>O> SBEk@RILPÂ’ Como padre, usted quiere que su hijo estĂŠ seguro. Nosotros podemos ayudarle. NHP darĂĄ gratis a sus miembros un asiento de seguridad infantil para vehĂculos y un asiento elevado. Como miembro, usted obtiene mĂĄs: ° Gratis, lĂnea de consejos de enfermerĂa las 24 horas ° Gratis, programa para dejar de fumar ° Ahorre hasta $130 en cursos prenatales ° $50 de reembolso por la suscripciĂłn a un gimnasio*
>O> J`P FKCLOJ>@FqK PL?OB KRBPQOLP BU@BIBKQBP ?BKB]@FLP— SFPFQB KEMÂ’LOD L II>JB >I ÂŚÂ†ÂˆÂˆÂŚÂ‚Â„Â€ ƒ‚‚‡’
° Descuentos en cascos de bicicletas y productos para la seguridad del hogar ° Acceso a una de las mayores redes de proveedores de alta calidad del estado
11
12
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 1 al 7 de julio de 2011
¿TIENE USTED UN HIJO MENOR DE 5 AÑOS? ¿ESTÁ USTED EMBARAZADA O LACTANDO?
Need a Reliable Car? ¿Necesita un Carro Confiable? I depend on my car to get me everywhere—when it broke down, I felt stranded. More Than Wheels got me a low price and low interest rate on the reliable, fuel-efficient car I need. More Than Wheels is a non-profit organization that can help you too. Whether or not you have established credit, or need help with credit repair, our car-buying experts can help you. More Than Wheels es una organización sin fines de lucro que puede ayudarlo a usted también. No importa si tienes crédito establecido o no, o si necesita reparación, nuestros expertos en compra de autos pueden ayudarlo. Call Toll-Free Today 1-866-455-2522 / Llámenos sin costo al: 1-866-455-2522 www.MoreThanWheels.org
¿PREGUNTAS SOBRE INMIGRACIÓN O DIVORCIO?
G
H
Deje que la oficina de abogados Genzale & Haven, LLP, le resuelva sus dudas o preocupaciones sobre inmigración o divorcio.
Genzale & Haven, LLP 101 Tremont Street Oficina 800 Boston, MA 02108 ● 617-542-9103
Consultas Gratuitas Flexibilidad Horaria Precios Accesibles Servicio Rápido Oficina ubicada en el Centro de Boston
¡Se Habla Español! ¡No Espere! ¡Llame Hoy! Park Street Govern ment Center
Para aprender más acerca de WIC, llame al 1-800-942-1007 o visite www.mass.gov/wic OFRECE A LAS FAMILIAS BUENA ALIMENTACIÓN y MUCHO MÁS Programa de Nutrición WIC División de Nutrición Departamento de Salud Pública de MA TDD/TYY: (617) 624-5992 “Esta institución ofrece igualdad de oportunidad en los servicios”.
¡ATENCIÓN VETERANOS!
Gracias por su servicio a nuestro país “Bunker Hill Community College Veterans Center” da servicio a más de 400 veteranos Podemos ayudarle: • A aprovechar los beneficios del Nuevo “GI Bill” • A seleccionar el programa o los cursos más adecuados • A escoger la carrera y trayectoria alineada al mercado laboral • A transferir sus créditos a una universidad o programa de 4 años
Lo que ofrecemos: • Un solo lugar donde puede hacer todos sus trámites para acelerar su admisión y registro • Personal amigable y servicial • Computadoras, acceso a Internet e impresoras • La camaradería de otros veteranos El “Veterans Center” está ubicado en el Lobby principal de nuestro campus de Charlestown. Se habla español Horario: Lun – Mie 9 a.m. – 7 p.m., Jueves 11 a.m – 7 p.m., Viernes 8:30 a.m. - 4 p.m. Para mayor información favor de contactar a Stephen Roy al 617-228-3213 O via email a veteranscenter@bhcc.mass.edu
250 Rutherford Avenue, Boston, MA 02129 • www.bhcc.mass.edu/veterans
EL PLANETA | TIEMPO LIBRE | 1 al 7 de julio de 2011
13
Janet Murguía/ Música / Baile /Ilan Eventos Stavans Locales
TIEMPO LIBRE
Latino gana concurso de canto “The Voice” Javier Colon ganó el miércoles concurso de canto “The Voice” de la cadena NBC imponiéndose ante otras tres finalistas. Recibirá $100,000 y un contrato para grabar un disco. Tan sólo 2% de los votos separaron a Colon de la concursante con el segundo lugar Dia Frampton, de 23 años. Los cuatro finalistas tendrán conciertos juntos en seis ciudades a finales de junio acompañados por otros participantes del concurso. (AP)
El grupo de baile Floorlords celebró treinta años de vida Katherine Taylor
Rafael Ulloa
El pasado sábado 25 de junio la agrupación Floorlords celebró su trigésimo aniversario con una fiesta en el Instituto de Arte Contemporáneo (ICA, por sus siglas en ingles). “Cálmense, yo sé que tienen déficit de atención”, comentó de manera burlona Cjaillon Andrade en el micrófono mientras se sentía la energía de los bailarines que en ese momento estaban escena: DJ Layzee Boy (Joe Ward) y DJ Lean Rock (Lino J. Delgado Jr.). Delgado, el fundador de Floorlords y quien fuera elegido por El Planeta como una de las personas más influyentes para la comunidad hispana en el actual Poderómetro, dio la bienvenida a algunos de los bailarines que integraban el grupo en los años ochenta: Float, Cisco, Nolee, y Eddie Ed. Las técnicas de estilo libre de baile “breaking” que los bailarines muestran hoy en día, se basan en movimientos creados hace tres décadas. Y la mejor demostración de estos ágiles movimientos se dio cuando varios
grupos de baile compitieron en el evento por un premio de $1,500. La competencia, o “desafío”, contó con la participación de grupos de Boston como Ground Assassins y Problemz Kruz; así como grupos de otras ciudades: Supreme Beings (Nueva York), Lab Ratz (Virginia), Zulu Bratz (Connecticut), Self X (Chicago), Repstyles Crew (Filadelfia), y los Dynasty Rockers (Brooklyn). En sus inicios, el hip-hop tenía estilos regionales distintos, pero hoy en día las diferencias se han combinado en un gran estilo internacional que es más pulido y más orientado a las presentaciones o exhibiciones. Eso se pudo notar en el “desafío” en la fiesta de aniversario, pues abundaron las vueltas tipo trompo, poses difíciles en las que los bailarines se quedaban estáticos por varios segundos, y volteretas de varios niveles de dificultad. Los jueces otorgaron puntos a los bailarines dependiendo del nivel de dificultad de las coreografías, así como otros factores más sutiles que sólo los podrían
notar quienes conocen de este tipo de baile. Boston hizo un buen trabajo en la pista de baile y los Ground Assassins se llevaron el primer premio. También los más jóvenes tuvieron la oportunidad de compartir su talento. Slaughter House Poppers, por ejemplo, es un grupo de estudiantes de escuela intermedia que se destacó con su rutina de movimientos robóticos. Uno de sus miembros de nombre artístico Peanut, lucía tan serio y concentrado a sus 11 años, que podría haberse unido a cualquiera de los grupos profesionales de baile. Para honrar a Floorlords, que además del baile también inculca el servicio comunitario y la mentoría para jóvenes entre sus miembros, el Alcalde de Boston, Thomas Menino, declaró al 25 de junio como el “Día de los Floorlords” en Boston para conmemorar los treinta años de pericia y servicio comunitario del dinámico grupo de artistas. Con contenido de Debra Cash / Boston Phoenix
La Alianza Hispana: Galardonando a hispanas con empuje Marcela García
La Alianza Hispana llevará a cabo su tercer evento anual “Women of Courage”, una noche en donde se rendirá tributo a once mujeres hispanas de Boston que se han destacado en sus respectivas profesiones. “Ellas simbolizan la visión y la misión de La Alianza Hispana”, explica Janet Collazo, directora ejecutiva, haciendo alusión a la tarea de su organización: la de empoderar a individuos, familias y comunidades latinas para alcanzar un éxito constante. En esta ocasión, como en las anteriores, La Alianza reunió a un grupo de ocho latinas locales para servir en un comité de selección, el cual revisó más de dos docenas de nominaciones y posibles candidatas a los premios. “Este es un grupo de poderosas mujeres que representan la palabra ‘excelencia’, han mostrado autodeterminación y han servido como agentes
de cambio en sus campos”, continúa Collazo. Como cada año, La Alianza elige a una hispana para el Premio a la Trayectoria Distinguida, y en esta ocasión el galardón será para la Doctora Hortensia Amaro, con una larga carrera en el campo de investigación en las ciencias médicas. Amaro, originaria de Cuba, ha dejado una huella indeleble en la comunidad de Boston con sus programas y estudios. LAS 10 RESTANTES LATINAS DISTINGUIDAS SON: • Arte & Cultura: Ma. Magdalena Campos Pons, artista plástica cubana y fundadora de la Galería GASP en Brookline. • Negocios: Roslin Acosta, otra cubana, es vicepresidenta en TD Banknor-
th y cuenta con una destacada carrera en finanzas, habiendo trabajado para Sovereign Bank y Fleet Bank. Además es miembro de numerosos comités consultores para diferentes organizaciones comunitarias y artísticas. • Participación Cívica: Marta Rosa, de Wheelock College, es una líder experimentada que ha participado en el desarrollo de varias organizaciones comunitarias enfocadas en educación, justicia social y desarrollo económico. • Educación: Lucía Mayerson David, directora del Instituto de Aprendizaje y Enseñanza en UMass, no necesita de mucha introducción. Además de muchos otros logros, ella fue la directora fundadora
del programa TAG Latino y el proyecto ALERTA, que recientemente fue premiado en la Casa Blanca. • Gobierno & Servicio Público: Josiane Martínez, directora de medios especializados para el Gobernador Deval Patrick, se ha destacado en el campo del periodismo, el mercadeo y la política. • Salud: Magnolia Contreras, directora de beneficios comunitarios en Dana Farber Cancer Institute, es una incansable promotora de los servicios médicos entre los latinos. • Medios: Flor Vasallo, co-fundadora del periódico El Mundo, ha
dedicado gran parte de su vida al negocio que ella y su esposo establecieron en Jamaica Plain hace ya casi 40 años. • Filantropía: Andrea Martínez, mánager de relaciones con inversionistas en New Profit, Inc., anteriormente trabajó como oficial de programas en The Boston Foundation. • Ciencia & Tecnología: Christine Ortiz es la decana de la Escuela de Postgrado en Educación en el prestigioso Massachusetts Institute of Technology. • Liderazgo Comunitario: Gladys Vega, directora ejecutiva de Chelsea Collaborative, una organización que
Celebración “Women of Courage” CUÁNDO: Jueves 7 de julio, 6:30pm DÓNDE: Artists for Humanity, 100 West 2nd Street, Boston COSTO: $50 i: www.laalianza.org sirve como punto de impulso para miles de hispanos en Chelsea, la segunda ciudad con más latinos en el estado.
14
EL PLANETA | CINE | 1 al 7 de julio de 2011
Tu Sección de Cine en Español
CineBOSTON CineBOSTON
DESDE HOLLYWOOD Guillermo del Toro: La película “más grande que jamás haya hecho” En entrevista con Notimex, el director mexicano Guillermo del Toro dijo que estaba listo para volver a dirigir una película con Pacific Grim que será una película de monstruos gigantes muy divertida, pero también muy creativa, “la más grande que jamás haya hecho”.
con un trabajo de tiempo parcial en un restaurante barato, decide que la solución es ir a la universidad para mejorar sus perspectivas laborales. Pero hay poco impulso, y es difícil conocer su personalidad más allá de que es un tipo agradable, de manera que su transformación genera escaso interés.
Películas gratis y al aire libre en Boston Como es costumbre cada año, con el inicio del verano llega la serie Movies by Moonlight, presentada por el Boston Harbor Hotel. Todos los viernes y en punto de la puesta del sol, el hotel proyectará una película en su patio con vista a la bahía de Boston. Algunos de los clásicos títulos este año: Field of Dreams, Pink Panther, An Affair to Remember, Same Time Next Year, Raiders of the Lost Ark y Annie. (Redacción) proyecciones cinematográficas y montajes sonoros. Conocido por su pantalón caído, su pequeño bigote y su sombrero, Cantinflas fue una de las figuras más importantes de la época del Cine de Oro mexicano, en las décadas de 1940 y 1950. El modo de hablar de Cantinflas hizo que la Real Academia Española
“En esta producción en la que la escala será parte de la personalidad de la película, será un monstruo gigante”, señaló, tras aclarar que no se le ha permitido dar más detalles del largometraje que empezará a rodarse en octubre.
Los personajes protagónicos tienen actitudes insólitas y dicen las frases conmovedoras justas en el momento justo, en tanto los secundarios parecen salidos de una telecomedia barata, según una crítica de cine de AP. Pero el problema principal, dice la nota, es que Hanks es tan soso como el título de la película. Larry Crowne sufre una calamidad en su vida cuando el gran supermercado en el que trabaja decide reducir el personal, incluido él, el perpetuo empleado del mes. Cincuentón y divorciado,
En El Páramo un comando especial del ejército colombiano conformado por nueve experimentados soldados es enviado a una base militar en un desolado páramo de Colombia, con la que se perdió contacto hace varios días y que se cree que fue blanco de un ataque guerrillero. Al llegar, la única persona que se encuentra en el interior de la base es una mujer campesina fuertemente encadenada. Poco a poco, el aislamiento, la incapacidad de comunicarse con el exterior y la imposibilidad de huir, socavan la integridad y la cordura de los soldados, haciendo que pierdan la certeza sobre la identidad del enemigo y les crea dudas sobre la verdadera naturaleza de la mujer. Con un presupuesto de $1.4 millones de dólares, El Páramo será estrenada en Colombia en octubre de 2011.
Del Toro es productor y guionista de una nueva versión de Don’t Be Afraid of the Dark, que fue una producción para la televisión en 1973. El nuevo filme será estrenado en agosto próximo y tuvo su premier el domingo pasado en Los Ángeles. Larry Crowne: Superestrellas no alcanzan a salvar película Uno puede reunir a dos de las estrellas de cine más queridas y rentables del planeta, pero se necesita un guión fuerte para sacarles brillo. Ni siquiera la deslumbrante presencia combinada de Tom Hanks y Julia Roberts salva al guión sensiblero y artificial de Larry Crowne, uno de cuyos autores es el propio Hanks, que también dirigió la película.
lanzar su ‘teaser’ oficial a través de YouTube superando las 10,000 visitas en 48 horas. La ópera prima de Osorio Márquez está protagonizada por Elkin Córdoba, Nelson Camayo y Sabrina Garciarena.
Cantinflas nació el 12 de agosto de 1911 en la ciudad de México y murió el 20 de abril de 1993 de cáncer de pulmón. Tenía 82 años. CINE DE LATINO E HISPANOAMERICA México se prepara para el 100mo aniversario de Cantinflas México celebrará con un homenaje al gran Cantinflas a 100 años de su nacimiento, informó el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta). El comediante mexicano Mario Moreno “Cantinflas” será conmemorado el 12 de agosto a través de un programa integrado por cápsulas de radio con su voz, mesas de redondas,
aceptará el término “cantinflear” para definir a una persona que habla de forma disparatada sin decir nada. En su carrera cinematográfica filmó más de 50 películas, entre las cuales destacan los clásicos Ahí Está el Detalle, El Bombero Atómico y El Siete Machos. En Hollywood, participó en La Vuelta al Mundo en 80 Días y Pepe. Tráiler de filme colombiano entra con fuerza en YouTube La película colombiana El Páramo, dirigida por Jaime Osorio Márquez, acaba de
CINE LOCAL Cine gratuito en la Biblioteca Pública de Boston Como parte de su serie de películas gratuitas la Biblioteca Pública de Boston (local central) presentara el jueves 7 de julio a las 2:00pm en el Rabb Lecture Hall la película The King’s Speech (2010 – 118 min.) Esta película, que ganó cuatro permios Oscar el año pasado, cuenta la historia de un terapista que ayuda al futuro rey de Inglaterra George VI a curarse de la tartamudez para poder acceder al trono. La sede principal de la Biblioteca Pública está localizada en 700 Boylston St., en Boston. En la biblioteca en Brighton, se presentará el miércoles 6 de julio a las 2:30pm el filme Harry Potter and the Sorcerer’s Stone. El local en Brighton está en el 40 Academy Hill Road. Para más información, visite: www.bpl.org. *José Barriga es Editor Asociado de Cine. Para sugerencias o comentarios, envíe un e-mail a josebarriga@elplaneta.com
Lo Nuevo En DVD Por Fernando Santillán • Semana del 28 de junio al 4 de julio BARNEY’S VERSION EN BLU-RAY COMBO (Sony) Basada en la novela homónima del escritor y cineasta canadiense Mordecai Richler, esta película dirigida por Richard J. Lewis gira en torno de los recuerdos de un veterano productor televisivo, quien hace un repaso por sus tres matrimonios, es acusado por la desaparición de un amigo y es acechado por su pasado ante la publicación de una biografía escrita por uno de sus enemigos. La complejidad de las relaciones humanas, el amor, la desesperación, la infidelidad, los hijos, el alcohol, las diferencias generacionales y las enfermedades, son algunas de las aristas temáticas del film. Con Paul Giamatti (galardonado con el Globo de Oro por este trabajo), Rosamund Pike, Minnie Driver, Rachelle Lefevre, Scott Speedman, Dustin Hoffman, Macha Grenon, Paul Gross y Mark Addy. En inglés sin subtítulos. $39 CYRUS MIND OF A SERIAL KILLER (Anchor Bay) Basada en la historia real acerca del accionar delictivo de The County Line Cannibal, este film escrito y dirigido por Mark Vadik narra la tarea de un equipo televisivo de noticias que investiga las extrañas desapariciones de decenas de estudiantes universitarios, en medio de conjeturas, entrevistas, búsquedas, contactos, revelaciones sorprendentes y el seguimiento de las pistas que pueden llevar a descubrir al sangriento y temible asesino serial. Con Brian Krause, Danielle Harris, Lance Henriksen, Wylie Allen, Patricia Belcher, Sam Brilhart. En inglés sin subtítulos. $27 SUCKER PUNCH EN BLU RAY COMBO (Warner) La música, la acción y la fantasía, se reúnen en este film co-escrito, co-producido y dirigido por Zack Snyder –basado en una historia de su autoría– que gira en torno de una joven que en la década del cincuenta es encerrada en un instituto psiquiátrico, que está a punto de ser sometida a una lobotomía y que intenta escapar de ese lugar, en medio de distintos niveles de realidad, ensueño e imaginación. Con Emily Browning, Abbie Cornish, Jena Malone, Vanessa Hudgens, Jamie Chung, Carla Gugino, Oscar Isaac, Jon Hamm, Scott Glenn y Gerard Plunkett. El set incluye la versión extendida del film y una copia digital de la película, entre otros complementos. En español o en inglés con subtítulos en español. $36 TEAM UMIZOOMI (Paramount) Llegan a las tiendas las divertidas y educativas historias animadas –crea-
das por Soo Kim, Michael T. Smith y Jennifer Twomey– que se desarrollan en la pintoresca y colorida ciudad de Umi, donde los hermanos Milli y Geo, de seis y cinco años de edad, respectivamente, junto al robot Bot, se proponen resolver los diversos problemas cotidianos mediante sus poderes matemáticos. En el caso de Bot, también se destacan sus habilidades para extender las extremidades, además de cantar, bailar, recibir y almacenar información, y servir como soporte para ver fotos y videos. Este material está destinado especialmente para las niñas y niños en edad preescolar, quienes se identifican con los simpáticos protagonistas. Con las voces en inglés de Donovan Patton, Ethan Kempner, Sophia Fox, Madeleine Rose Yen y P. T. Walkley. En inglés sin subtítulos. $17 TURBULENT SKIES (Anchor Bay) Este telefilm dirigido en 2010 por Fred Olen Ray gira en torno del vuelo inicial de un avión –entre Los Ángeles y Nueva York– equipado con un nuevo sistema que permite pilotear la aeronave en forma autónoma, pero un virus informático que se filtra en el software desencadena una serie de acontecimientos inesperados y aterradores. El hombre que construyó el sistema –cuya mujer está a bordo– podría desactivar todo y recuperar el control del avión, y a partir de allí comenzará una carrera contra el tiempo para tratar modificar esa realidad devastadora. Con Casper Van Dien, Brad Dourif, Niocole Eggert, Patrick Muldoon, Ted Monte, Mark Enticknap y Gerald Webb. En inglés sin subtítulos. $27 YOU GOT SERVED: BEAT THE WORLD (Sony) Escrita y dirigida por Robert Adetuyi, esta secuela del film de 2004 narra la historia de tres grupos de danza que se preparan especialmente para participar en la exigente competencia mundial que se desarrolla en Detroit. A medida que se acercan las instancias finales del importante certamen, se ponen en juego la competencia despiadada, la esperanza, los sueños, la gloria y los sentimientos más intensos para poder alcanzar el objetivo buscado. Con Tyrone Brown, Mishael Morgan, Nikki Grant, Ray Johnson, Chase Armitage, Kristy Flores, Shane Pollard y Christian Loclair. En inglés con subtítulos en español. $25 Si quieres ganar DVDs gratis visita www.lonuevoendvd.com
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 1 al 7 de julio de 2011
15
16
EL PLANETA | PUBLICIDAD | 1 al 7 de julio de 2011
BANCARROTA – ACCIDENTES PERSONALES ABOGADO EN CHELSEA
617-884-4302
• Se Habla Español • Primera Consulta Gratis • Localizado cerca del Market Basket de Chelsea • Estacionamiento Gratis
Abogado P. Konstantilakis – Konstantilakis Law, P.C. 111 Everett Avenue, Suite 1D, Chelsea, MA 02150 We are a debt relief agency. We help people file for bankruptcy relief under the Bankruptcy Code.
Grupo Isaac e Indios Curaya Centro Espiritual de Curanderos y Guías Espirituales 35 años de experiencia
Trabajos Especializados, Ritualizados y Magnetizados por el por el Centro Superior del Espiritismo
ABOGADO
• Expertos en amarres y unión de pareja
Las Oficinas de Jacob D. Gellerellerlaw.com
• Apresuramos Matrimonio • Trabajos Garantizados
• Arrancamos de raíz toda clase de brujería y maleficio • Curamos todo mal por difícil que sea • Leemos el Tarot • Le damos el nombre del enemigo
• Primera consulta gratis • Se especializa en: Inmigración • Trabaja también en casos de: - Bancarrota (Capitulo 7) - Inmobiliarias
Triunfamos donde otros han fracasado Llame sin costo.
689 Massachusetts Avenue Cambridge, MA 02139 Telf: (781) 462-1346 www.jdgellerlaw.com info@jdgellerlaw.com
678-845-9090 213-784-5755
Experiencia. Comprensión. Solidaridad. Confianza.
ESTE ESPACIO HA SIDO CLASIFICADO
Trabajos a larga distancia. ¡Garantizados!
Rapino Memorial Home SERVICIOS FUNERARIOS A PRECIOS RAZONABLES
P
PERFECTO PARA PROMOVER SU PRODUCTO O SERVICIO.
ANUNCIE AQUÍ: 617-937-5900
Le atendemos en español y facilitamos materiales explicativos en español. Planifique sus arreglos funerarios con anticipación. Ofrecemos planes funerarios a precios razonables. También atendemos funerales de emergencia.
Nuestra funeraria está ubicada a solo a 1 cuadra de la estación del T de Maverick Sq. 9 Chelsea St East Boston, MA 02128 617-567-1380 A Service Family Affiliate of AFFS & Service Corp. Int’l, 206 Winter Street, Fall River, MA 02720 508-676-2454
Have you always wanted to work...
at a bank?
as a car mechanic? CAREERS IN BANKING & FINANCE
Call Now
for Job Training! Victoria Wong 617-426-9492 x251
• Lectura De Las Cartas Del Tarot • Sanación Energética • Limpieza Y Protección Del Aura
• Regresamos al ser amado en 24 horas
Inmigracion, Bancarrota, Inmobiliarias • ¡Se habla español!
EL ORACULO MISTICO
in building maintenance?
PARTNERSHIP FOR BUILDING ENERGY AUTOMOTIVE CAREER EFFICIENT MAINTENANCE EDUCATION SKILLS Visit Us: 87 Tyler Street, 5th Floor • Boston, MA 02111 Email Us: intake@aaca-boston.org
Alcance su Felicidad, Mejore su Salud, y Obtenga Prosperidad
617-513-4336
oraculo32@gmail.com Mente Positiva, Cuerpo, Alma, y Espíritu
EL PLANETA | CARAS | 1 al 7 de julio de 2011
17
Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas
CARAS
Envíe sus fotos de reuniones, cumpleaños, fiestas y demás eventos sociales para publicarse en esta sección a caras@elplaneta.com
Autor local presenta libro y exposición fotográfica en Jamaica Plain El artista local Ángel Alberto Amy Moreno presentó su libro de fotografías titulado “Voces y Silencios” la semana pasada en la Galería UFORGE en Jamaica Plain, en donde también expuso una muestra de algunas fotografías incluidas en el libro y que fueron tomadas en España, República Dominicana y Puerto Rico. La muestra estará en exhibición hasta el 17 de julio en la galería. FOTOS: Oliver Contreras.
Coronan a Miss Latina Worcester Desde el fin de semana pasado la ciudad de Worcester ya tiene Reinas Latinas: el sábado 25 se realizó el certamen anual en donde se coronó a cinco reinas en categorías que van desde los 6 hasta los 40 años. FOTOS: Fernando Bossa.
WWW
.
Visite
para ver más fotos de estos eventos
18
EL PLANETA | PASATIMEPOS | 1 al 7 de julio de 2011
Pasatiempos
HORÓSCOPOS Tauro
Géminis
Abr 20 – May 20
May 21 – Jun 21
Se consolidan planes con una vivienda. Estás controlando tu terquedad porque te das cuenta de que ocasiona problemas, recuerda siempre que cada cabeza es un mundo. En tu trabajo utiliza tu creatividad. Piensa y actúa. Vas a ganar nuevos espacios. Muchos quieren iniciar un romance y están intentándolo, simplemente sé tú mismo y ganarás terreno.
El universo favorece las oportunidades para tu éxito. Te gusta vivir bien y comprar cosas de buena calidad, pero todo eso cuesta. Se abrirán los caminos para lograr todo lo que anhelas. Conversación con tu madre, se siente desatendida. Los planes en pareja van a ir tomando forma en poco tiempo, con amor todo es posible.
Cáncer
Leo
Jun 22 – Jul 22
JJul 23 – Ago 22
Tu vida tendrá más color junto a tus amistades. Compartirás con ellos en deportes y en reuniones sociales. Ya es hora de limar asperezas con una mujer de tu familia. Estarás muy activo durante esta semana ofreciendo manifestaciones de cariño y encendiendo la pasión en tu pareja. No esperes tener la soga al cuello para actuar, valora lo que tienes.
Te sentirás un poco agobiado porque sientes que el tiempo no te alcanza para hacer todo lo que tienes pendiente, o quedar bien tanto en la casa como en el trabajo. Verás que la vida siempre te da una nueva oportunidad para ser feliz. A través de una amiga puedes lograr lo que anhelas en lo laboral. Los solteros estarán cautivando corazones.
Virgo
Libra
Ago 23 – Sept 22
Sept 23 – Oct 22
Llegan cambios a tu vida. Una mudanza, remodelación o nueva decoración de tu vivienda será indicio de una nueva vida. La familia puede crecer con la llegada de un bebé. Si estás casado o unido sentimentalmente con alguien, la relación se fortalece con nuevas y mejores emociones. Los solteros necesitan tiempo para organizarse. Es importante delegar para que estés más relajado.
Triunfo que tiene que ver con documentos. Toma la moraleja de los momentos difíciles que te han tocado vivir y evolucionarás más rápido. En la oficina, toma una actitud más amistosa y menos competitiva. Lo que viene ya está escrito y no es necesario desperdiciar energías.
Escorpión
Sagitario
Oct 23 – Nov 21
Nov 22 – Dic 21
Introspección, muchos notarán algo extraño en tu personalidad, pero en realidad se trata de querer hacer las cosas bien. Quieres ahorrar para pagar una deuda que te quita el sueño. Te darán una buena noticia que tiene que ver con empleo. Alguien toca las puertas de tu corazón y quieres darte el permiso de experimentar nuevas sensaciones. Cuida tus rodillas.
Te darás cuenta de que en la vida hay que aprender a negociar; además, el que no arriesga no gana. Toma una actitud positiva para atraer los cambios que anhelas y decreta lo bueno para ti. En el ámbito amoroso aparece una persona que te ilusionará mucho, se ve con buenas intenciones. Los que ya tienen pareja eviten los altibajos emocionales.
Capricornio
Acuario
Dic 22 – Ene 19
Ene 20 – Feb 18
Retos y sacrificios para lograr objetivos, no te encapriches, dale vuelta a la hoja. Ahorra pensando en un futuro, no malgastes el dinero. Firma de contrato te dará tranquilidad. No te dejes utilizar, tú mismo debes establecer tus parámetros para evitar confusiones. Al soltar las situaciones nos damos cuenta de que lo mejor es lo que pasa, y hay que aceptarlo.
Nuevas oportunidades. Conexión con el mundo espiritual, hazle caso a tu sexto sentido que te anunciará cosas importantes a través de los sueños. No tengas miedo a enfrentar los cambios. En lo laboral, tú sí puedes, adelante, que vas bien. Evita los disgustos, controla tu carácter y suavízate un poco. Estás en una eterna búsqueda romántica. Cierra ciclos.
Piscis
Aries A
Feb 19 – Mar 20
Mar 21 – Abr 19 M
No dejes que el desánimo se apodere de ti y te haga perder oportunidades que te ayudarán a evolucionar; en su lugar, permite que el optimismo te invada. Cambia de ambiente, no te refugies en la soledad, comparte con amistades. Pasa la página, no te quedes estancado en las situaciones. Tienes en mente un buen negocio, pero debes organizarte.
Restricción en lo económico, organiza tus gastos. Nuevas oportunidades en el trabajo te pondrán un poco a la expectativa para tomarle el ritmo a las labores, pero todo marchará bien. La relación de pareja irá mejorando poco a poco, entenderás que la comunicación es la mejor herramienta para que el amor perdure. La verdad es relativa, recuérdalo.
EL PLANETA | CLASIFICADOS | 1 al 7 de julio de 2011
19
CLASIFICADOS EMPLEOS
SE VENDE
POSIBILIDAD DE GANAR $500 a $1000 semanales! Trabajando en su casa! Ensamble productos. No experiencia. (650)562-3472 La Asociacion Nacional del Trabajo
Amplio local, ubicado cerca de David Square. Excelente mercado para ofrecer desayuno, almuerzo y cena. El restaurante está muy bien equipado. Personas interesadas llamar al: 857-615-2129
2 Affordable Units for Sale in Andover, MA
MISCELLANEOUS SE VENDE
SE VENDE RESTAURANTE EN SOMERVILLE, excelente oportunidad para atraer clientela.
CHICOS BI EN TU AREA Llama al 857-362-7217 Or 800-777-8000 www.InteractiveMale.com
Ballardvale Crossing 3 Bedroom Town home, $181,000 Brookside at Andover 3 Bedroom Condominium, $181,700 Spacious 3 bedrooms in a garden style condo with 1 full bath and ½ bath. Central air, garage, all appliances included in the price. The units have a lot of closet space, storage, and other amenities. Both units located in a great nationhood with access to the commuter rail to Boston.
LAW OFFICE OF MICHAEL M. HARRINGTON 60 State Street, Suite 700 • Boston, MA 02109 • (617) 504-9655
The Maximum Income Limits for Households are as follows: 1 Person - $44,950 2 Person - $51,400 3 Person - $57,800 4 Person - $62,200
•
Immigration law Ley de Inmigración
•
Permanent Residency & US citizenship Residencia Permanente y Ciudadanía
•
Family & Business Immigration Inmigración Familiar y de Negocios
For more information or to request an application, please call:
•
Removal/Deportation Defense Defensa en casos de Deportación
The Town of Andover Community Development and Planning, Town of Andover, MA 36 Bartlet Street, Andover, MA 01810 978- 623-8310 or 617-742-0820 (CHAPA)
FREE INITIAL CONSULTATION ASESORÍA INICIAL GRATUITA
An immigration lawyer you can trust Un abogado en el que usted puede confiar
VÕi ÌÀ>Ê Õ iÀià Ài> iÃÊiÃÌ>Ê V i
PRUÉBALO GRATIS
Households cannot have more than $75,000 in assets.
857.233.0100
Sale of unit subject to certain guidelines and restrictions with respect to the maintenance and retention of affordable housing for households of low and moderate income.
*>À>Ê ÌÀ>ÃÊV Õ`>`iÃÊ > >Ê> \Ê£°nää°nΣ°££££ÊÊ£n³ÊÊÜÜÜ°v V >Ì >Ì °V
NEGOCIO REDONDO • Guía Comercial • sales@elplaneta.com • Llámanos: 617-937-5900
Contant Law Offices, P.C ABOGADO 2 oficinas para atenderlo mejor
141 Tremont Street 4to piso Boston, MA y 537 Broadway Everett, MA Podemos atenderlo en las noches o los fines de semanas
La Hermana Elena Astróloga Adivina
Lee las cartas La palma de las manos La bola de Cristal
¡Descubra los misterios de su vida!
857-241-9434 Propiedad de dos familias 4/4 MICHAEL CONTANT
PRIMERA CONSULTA
GRATIS
BANCARROTA DEFENSA CRIMINAL ACCIDENTES PERSONALES • ACCIDENTES DE AUTOMÓVIL O MOTOCICLETA • DAÑOS POR ATAQUE DE UN PERRO • ACCIDENTES POR CAÍDAS
SE HABLA ESPAÑOL
(617) 227-8383 mike@contant-law.com
Precio descontado, solo $204,724. Ubicada en Lynn. Cada departamento tiene 2 cuartos. Múdese a esta propiedad en increíble condición. Completamente renovada. Todo es nuevo – puertas, ventanas, pisos, paredes, siding, sistema de calefacción, aire acondicionado y eléctrico, decks, cocina y cerámicas del baño. Excelente para inversionista o dueño/inquilino. Vendedor Motivado
Contacto: Javier Palacios Tremont Realty Group Llc
¡Precios fijos al mes! ¡P
Desde
SATELITE
$19.99 HISPANO
55 canales en español 5 y cientos en inglés. ¡Incluye caricaturas, canales locales, películas y Playboy GRATIS! ¡INSTALACIÓN EN EL MISMO DÍA! Equipos HD y DVR con la última tecnología y sin interferencia a causa de aguaceros o tormentas TODO GRATIS y con GARANTÍA
$295 de descuento en programación.
781-584-7005
SRA. LUPE
La Gran Consejera, Adivinadora y Espiritista
¿Enemigos? ¿Sufrimiento? ¿Problemas De Pareja?
Cambia tu suerte no sufras más RESULTADOS GARANTIZADOS Consulta confidencial Abierto todos los días de la semana
781 780 5730 Office 617 413 4039 Cell
BOSTON • 508.221.4943 $5 DE DESCUENTO CON ESTE AVISO
East Coast Center
CIRUGÍA PLASTICA COSMETOLOGICA • Cirugía de Nariz • Botox • Láser • Ronquera • Cirugía del abdomen
sulta Con atis Gr
• Liposucción • Aumento de Senos • Levantamiento de Senos • Cirugía de Parpados
381 West Broadway, South Boston, MA 02127
617-464-0001
www.eastcoastsurgery.com
¡WOW! PASE ¡AHORROS EXTRA EN TODA
LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)
AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA PARA ELLA, ÉL Y NIÑOS; MÁS, JOYERÍA FINA Y FANTASÍA
AHORRA 1O% EXTRA TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR; PIEZAS DE TRAJES Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL Y SELECCIONES DE ARTÍCULOS DEL HOGAR
Excluye: especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/ electrónicos, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % de AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.
VÁLIDO DE AHORA 4 DE JULIO DE 2011
POR TODA LA TIE ENDA
ADEMÁS, AHO ORRA A 15% O 1O% EXT TRA
†
AL USAR TU PASE O TARJETA MACY’S
†APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE.
¡¡ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + AHORRA 15% O 1O% EXTRA! Envío g gratis en compras p de $99 en línea tarifa fija de $8 en envío de compras de menos de $99). Usa el código g promocional: FOURTH para ahorros extra; oferta válida de ahora al 4 de julio de 2011. Aplican exclusiones; vea los detalles en macys.com.
ENCUENTRA A MACY’S EN TODAS PARTES!
Compra, comparte y conéctate en cualquier momento.
LOS PRECIOS DE LA VENTA DEL 4 DE JULIO ESTARÁN EN EFECTO DESDE AHORA HASTA EL 4 DE JULIO DE 2011. *Puede que se hayan aplicado reducciones intermedias al precio.
N1050179M.indd 1
6/22/11 3:24:46 PM