P372-ELPLANETA_090911

Page 1

GRATIS-FREE AHORA TODOS LOS VIERNES

www.ELPLANETA.com | 9 al 15 de septiembre de 2011 - Nº 372

Visita

El Portal Hispano De Nueva Inglaterra

Jorge Ramos viene a gala latina de Children’s Hospital | P4

Nueva temporada ,

Nuevas caras

Telenovela mexicana aborda abiertamente el 11/9 | P11

chad OchOcincO se unió al equipo de los Patriotas de nueva inglaterra esta temporada trayendo su irreverencia y energía al equipo. Lea todo lo que necesita saber sobre los Patriotas en español, en exclusiva aquí partir de esta edición. P9

Hondureños de Boston realizan torneo de soccer | P12 foto: MArTíN MorALEs

LO TA U IO! Ó N T R ¡A EN NDA LE CA

DIVERSIÓ PARA TODANLA FAMI LIA

¡GRATIS! DOMINGO 2 DE OCTUBRE

CH EQUEOS MÉDIC OS

PRESENTADO POR

+

DOMINGO 2 DE OCTUBRE, 12pm–4pm EN EL REGGIE LEWIS ATHLETIC CENTER DEL ROXBURY COMMUNITY COLLEGE (AL FRENTE DE LA ESTACIÓN ROXBURY CROSSING DE LA LÍNEA NARANJA DEL T)


2 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 9 al 15 de septiembre de 2011

El Planeta & Liberty Mutual

Presentan

Jueves,13 de Octubre 6PM – 9PM | Evento 21+ Villa Victoria Center for the Arts 85 W. Newton St. (South End, Boston) El primer evento de degustación en donde restaurantes locales se unirán para brindarle lo mejor de la comida latina, hispana y con inspiración latina. Disfrute muestras de platillos tradicionales y creaciones nuevas de Brasil, Colombia, México, Perú, Puerto Rico, República Dominicana y España. El DJ Hernán tocará lo mejor de la música latina e internacional. Los boletos cuestan solo $9.99 antes del 22 de Septiembre

(Su ticket le da acceso a toda la comida preparada por los restaurantes y a algunas de las bebidas ofrecidas por nuestros auspiciantes)

Compre sus boletos en latintasteofboston.com También puede escanear este QR code. powered by

Restaurantes Participantes

…Y M

UCHO

Auspiciante Principal

S MÁ

S

Aliado Profesional

Para Más Información

events@elplaneta.com ó 617-937-5900 | Facebook: Facebook.com/latintaste


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 9 al 15 de septiembre de 2011

coRtEsía dEl caNdIdato

REGIÓN

Busca ser el 1er Concejal latino en Lynn

¿Ha Sido LeSionado en Un accidente?

Miguel Funez quiere representación hispana en esa ciudad

Miguel Funez es de origen hondureño y ha vivido en lynn por Más de 18 años

Kanner & Pintaluga AbogAdos de AccideNtes

MiriaM ValVerde

el Planeta PublishinG A Phoenix Media/ Communications Group Company 126 Brookline Avenue Boston, MA 02215 editOra Marcela García • editor@elplaneta.com redaCCiÓn • news@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 617-859-8201 arte & entreteniMientO / tubOstOn.COM Rafael Ulloa • rafaelu@elplaneta.com ediCiÓn GrÁFiCa Jhosmer Hernandez trÁFiCO Colleen McCarthy MerCadeO Y Ventas • sales@elplaneta.com tel: 617-937-5900 fax: 857-241-3047 ViCePresidente de Ventas / MediOs iMPresOs Marc Shepard Gerente de Ventas Raúl Medina eJeCutiVOs de Ventas John Miró Daisy Novoa direCtOr de distribuCiÓn James Dorgan MÁnaGer de distribuCiÓn Michael Johnson

Los datos más recientes del Censo indican que la población hispana de Lynn creció un 77% entre 2000 y 2010. Lynn es ahora 32% latina. Crowley, anderson, Funez… estos son tres de los apellidos de los 10 candidatos postulados este año para la elección a Concejal General de la ciudad de lynn. En esta ciudad al norte de Boston, en donde el 32% de la población es latina, Miguel Funez espera salir victorioso y convertirse en el primer latino en obtener ese puesto. “Mi lema es ‘Una Ciudad Unida’”, dijo el candidato hondureño Funez en una entrevista telefónica con El Planeta. “Acá cada colonia está separada por nacionalidades... lo que yo quiero lograr es que la minoría trabajemos juntos, sin importar el país de donde uno venga”. Funez es el único candidato de origen hispano en la boleta de la elección

primaria, la cual será efectuada el 20 de septiembre. Después de las primarias este mes, las elecciones finales se realizarán el martes 8 de noviembre. El cargo de Concejal General tiene una duración de dos años. Funez dijo que las minorías en Lynn no tienen representación en el gobierno de la ciudad y que su intención es poder cambiar eso. Los datos más recientes del Censo indican que la población hispana de Lynn creció un 77% entre 2000 y 2010. “Para mí es bien triste que en una ciudad tan diversa no exista total representación”, dijo Funez, de 52 años de edad. Según Funez, la comunidad hispana tiene la habilidad para liderar cargos públicos, pero muchas veces Continúa en la página 4

¡ Llame ahora al 1-888-611-1611! si ha sido lesionado en cualquier tipo de accidente, usted necesita ayuda. ¡No espere! Y aunque usted sea indocumentado si tiene derechos.

Auto • MotocicletA caidaS y ReSbaLoneS Muerte por NegligeNciA

www.kpattorney.com No pagar cuotas ni gastos se refiere solo a las cuotas del abogado. Los costos de la corte y cualquier otro gasto adicional relacionado con la acción legal, deben ser pagados por el cliente. No se permiten cuotas de contingencia en ningún tipo de caso.

3


4 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 9 al 15 de septiembre de 2011

REGIÓN

“El problema no es Lantigua. El problema es ser hispano. Si él fuera rubio norteamericano ni caso le hicieran”.

Miguel Funez, sobre los problemas que ha tenido el alcalde Lantigua.

el trabajo requerido impide que se involucren. Él dijo que en el pasado, dos hispanos se han lanzado para el puesto, pero no recibieron los votos necesarios para ganar.

Funez atribuye la falta de votos hispanos a la mentalidad que la comunidad inmigrante tiene sobre la política. “Nosotros los hispanos

venimos de países de una idea política diferente”, comentó Funez. “Al llegar aquí muchos dicen ‘en mi país no voto porque la política es sucia’, y piensan que aquí es igual. Pero no es así, aquí la política es diferente”. De ser elegido, Funez explilcó que se enfocará en asegurar el éxito y bienestar de la comunidad en varios sectores. Funez señaló estar interesado en el crecimiento de negocios, en ayudar a familias a que no pierdan sus propiedades, en emplear maestros bilingües que entiendan las necesidades de los estudiantes inmigrantes, y en asegurar que la información pública esté disponible en español y otros idiomas de las comunidades inmigrantes que residen en Lynn.

Funez dijo que en clínicas como Lynn Health Center, los documentos solo son presentados en ingles, aún cuando una gran parte de los pacientes no hablan el idioma. “Si no tienen quien les traduzca están en un problema muy grande porque no tienen cómo explicar sus malestares”, dijo Funez sobre la situación. Habiendo residido en Lynn por más de 18 años, Funez aseguró conocer las necesidades y riquezas de la ciudad. “En Lynn tenemos cosas muy bellas, es una ciudad de crecimiento”, dijo. Funez agregó que anteriormente él ha sido entrenador de equipos de béisbol de pequeñas ligas, parte del grupo comunitario Neighbor to Neighbor, y asistido

a la comunidad inmigrante traduciendo documentos del inglés al español. “Lo conozco hace mucho”, dijo Victor Canaán, residente de Lynn y periodista local, sobre Funez. “Nosotros vamos a la iglesia juntos, él es uno de los lectores”. Canaán, 58, originario de la República Dominicana, dijo que es posible que Funez gane el puesto en las elecciones, pero que es necesario que los votantes demuestren su apoyo al candidato. “Si la comunidad sale a votar podemos tener éxito”, señaló. Funez comentó no sentirse desanimado sobre su rol como político latino en estas elecciones, a pesar de la atención negativa que el Alcalde de Lawrence, William Lantigua, ha atraído.

Lantigua, el primer Alcalde hispano de Lawrence y el único en todo el estado, está bajo el ojo público tras acusaciones de corrupción. “El problema no es Lantigua”, dijo Funez. “El problema es ser hispano. Si él fuera rubio norteamericano ni caso le hicieran”. De acuerdo a Funez, “cuando una persona miembro de una minoría gana [puestos públicos], le hacen la vida imposible”. Funez dijo que muchas personas suelen ver al hispano como un “atraso”, aún cuando vienen al país con mentalidad de superación. “Lantigua ha sido un ejemplo positivo, no solo para Lawrence, sino para el estado de Massachusetts y otros estados”, finalizó Funez.

Buscando milagros: Medio millón de dólares para los niños MiriaM ValVerde

la meta es recaudar $500,000. Andrés Treviño y el comité de Milagros para Niños del Children’s Hospital Boston tienen la esperanza de recaudar esta cantidad de dinero en una gala que beneficiará a los niños y familias necesitadas que acuden al hospital para sus servicios. La gala “Milagros para Niños” será celebrada el 15 de septiembre por segundo año consecutivo y beneficiará a tres centros que sirven a la comunidad inmigrante y a visitantes de países extranjeros, dijo Treviño, organizador del evento. Como invitado especial en la gala estará el destacado periodista latino Jorge Ramos, de Univision. Ramos, originario de México, ha sido considerado por la revista Time como uno de los 25 hispanos más influyentes en los Estados Unidos. “Este esfuerzo empezó hace dos años”, dijo Treviño, de origen mexicano. “Nos involucramos mucho en el hospital y nos dimos cuenta que no había mucha participación de latinos voluntarios ó en actividades filantrópicas”. Treviño dijo que él vino a Boston desde México en 2001 para tratar a su hijo Andy, entonces de dos años de edad, quien padecía de una seria enfermedad. Andy fue diagnosticado con deficiencia inmunológica pri-

maria, lo que requería de un trasplante. Después de que su hijo fuera curado aquí, Treviño se dedicó a buscar maneras de servir en el hospital, junto a la ayuda de los profesionales latinos de Boston. El año pasado, estos profesionales recaudaron $307,000 en la gala “Milagros para Niños” que atrajo alrededor de 380 personas, según Treviño. El dinero fue usado para mejorar los servicios del Centro de Cuidados Primarios del hospital. Específicamente, los

MilaGrOs Para niñOs ¿Cuándo? septiembre 15, 6:30pm ¿dÓnde? hotel renaissance Boston ¿Cuánto? $250 ¿QuiÉn? invitado especial: Jorge ramos, univision fondos fueron utilizados en varios programas, incluyendo el Rainbow Program, el cual atiende a niños con enfermedades crónicas, dijo Treviño. El doctor Pedro del Nido, jefe de cirugía cardíaca de Children’s Hospital Boston, fue honrado el año pasado por su impresionante labor y servicio a los niños.

Este año otros dos médicos serán reconocidos por sus logros profesionales. Una de ellos es la doctora Elsie M. Taveras, quien se especializa en estudios de obesidad y es co-directora del programa One Step Ahead. Taveras, de raíces dominicanas, trabaja investigando la actual epidemia de obesidad juvenil que afecta a las minorías hispana y negra. Ella trabaja para reducir disparidades raciales y étnicas en temas de salud. También será galardonado el doctor Samuel Nurko, de origen mexicano, por su dedicación y servicio a la comunidad. Nurko, un pediatra gastroenterólogo reconocido en su campo a nivel mundial, se enfoca en ayudar a pacientes con enfermedades del sistema digestivo. En México, Nurko desarrolló un tratamiento especial para personas que padecen de malnutrición y diarrea. Después de regresar a Boston en 1993, Nurko tomó a su cargo el Centro Infantil para Motilidad y Trastornos Funcionales Gastrointestinales. Nurko también fundó un programa que trata de asegurar que los niños con problemas complejos no se queden rezagados en el sistema de cuidado médico. “Veo a niños con problemas que no siempre son mortales, pero que sí afectan la calidad de su vida y de sus

aRchIvo / El plaNEta

Además de premiar a dos médicos hispanos, la gala latina de Children’s Hospital contará con un invitado muy especial

apareCen en esta Foto de la gala del año pasado el dr. pedro del nido, susie Castillo, ex Miss usa, y JaMes Mandell, presidente y Ceo de Children’s hospital

familias”, dijo Nurko. Nurko dijo sentirse muy honrado al ser uno de los homenajeados en la gala este mes, y dijo que es como una indicación de que el trabajo que emplea está teniendo buenos frutos. “Me siento muy agradecido”, Nurko dijo. “Me encanta mi trabajo, me encanta convivir con mis pacientes y tocar sus vidas. No hay nada más valioso que la mirada de agradecimiento de los padres y niños cuando todo sale bien”. Treviño dijo que es importante reconocer la labor de los doctores, ya que ellos le “han salvado la vida a

muchísimos niños”. Este año, los procedimientos de la gala beneficiarán al Centro de Salud Martha Eliot en Jamaica Plain, en donde el 60% de los pacientes hablan español y el 80% son latinos, según números proveídos por el hospital. La oficina de Servicios de Salud Internacionales también recibirá apoyo a través de la gala. Esta oficina trabaja con familiares de más de 150 países que vienen a Boston buscando ayuda médica. Treviño espera que esta gala continué anualmente

con éxito y eventualmente sea un festejo nacional e internacional. Milagros para Niños obtuvo su nombre debido a lo que se vive en el hospital, dijo Treviño. “De todas las historias que suceden en el hospital, muchos dicen que la única palabra que tienen para describir lo que pasa es ‘milagro’”, señaló Treviño. “Los niños vienen con condiciones muy difíciles, pero gracias al nivel del cuidado del hospital ahora son niños sanos”. “Milagro es la mejor palabra que se puede utilizar”, finalizó Treviño.


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 9 al 15 de septiembre de 2011

+

PRESENTAN

Mi Corazón. Mi Vida.

¡ENTRADA GRATUITA!

Caminando por el corazón. DCR’s Hatch Shell

DOMINGO 2 DE OCTUBRE ZONA DE JUEGO

¡PARA TODA LA FAMILIA!

MÚSICA

PREMIOS Y REGALOS

S

CHEQUEOS MÉDICOS

¡EL EVENTO MÁS DIVERTIDO DEL AÑO, LLENO DE SALUD Y ENTRETENIMIENTO!

DOMINGO 2 DE OCTUBRE 2011,

12PM – 4PM EN REGGIE LEWIS

TRACK & ATHLETIC CENTER

ROXBURY COMMUNITY COLLEGE

1350 TREMONT STREET – ROXBURY CROSSING LíNEA NARANJA PARADA ROXBURY CROSSING

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE A RAFAEL AL 617-937-5912

Visítenos en

Internet

ORGANIZADO POR

6 años de salud

11

bit.ly/handf20

CON EL AUSPICIO DE

Community Partners: HISPANIC AMERICAN CHAMBER OF COMMERCE

Media Partners:

10 de septiembre Hatch Shell del DCR Patrocinador Nacional

Patrocinadores de Mi Corazón Mi Vida:

Patrocinador Oficial:

5


6 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 9 al 15 de septiembre de 2011

REGIÓN

Jornaleros mexicanos en Vermont temen a programa contra migrantes Un programa federal destinado a identificar y deportar a inmigrantes que carecen de permiso para estar en el país está generando temores entre ciertos habitantes de Vermont, donde los jornaleros mexicanos son una fuerza básica de la industria lechera. Los opositores dicen que la aplicación agresiva de la iniciativa Comunidades Seguras podría dañar a la golpeada industria láctea del estado y convertir a muchos de los 1,200 a 1,500 trabajadores inmigrantes en virtuales esclavos de las granjas donde trabajan, temerosos de salir por miedo a ser detenidos y deportados. “No nos va a hacer ningún bien. Sólo nos puede hacer daño potencial”, dijo Clark Hinsdale, un granjero lechero y presidente de la Oficina Agrícola de Vermont. El programa requiere que las policías estatales y locales envíen al FBI las huellas dactilares de presuntos delincuentes, a fin de ser comparadas con una base

Comunidades Seguras podría dañar a la golpeada industria láctea y convertir a muchos de los 1,200 a 1,500 inmigrantes en esclavos de las granjas donde trabajan, temerosos de salir por miedo a ser deportados. de datos nacional y determinar el estatus de inmigración de esas personas. Massachusetts e Illinois son apenas unos cuantos estados que han desafiado el mandato del Departamento de Seguridad Nacional de sumarse al programa, alegando que no están obligados a cumplir las leyes federales. Los defensores de los peones dicen que el progra-

ma afectará la seguridad pública porque los inmigrantes tendrán miedo de denunciar delitos a la policía por temor a ser deportados. Over López, de 21 años, ha reunido 70 firmas de sus colegas jornaleros en un documento para pedirle al gobierno de Vermont que rechace el programa federal. La organización VT Migrant Farmworker Solidarity Project

(Proyecto de Solidaridad con los Trabajadores Agrícolas Inmigrantes de Vermont) también está recaudando firmas de jornaleros y la gente en general. “También quiero que el pueblo de Vermont, el gobernador y los representantes de Vermont le digan a Obama que cumpla sus promesas incumplidas con la comunidad latina, que lo ayudó a ser elegido, frenando este programa injusto que está destrozando nuestras comunidades y que trabaje por una reforma migratoria justa y amplia”, dijo en una declaración escrita. La secretaria de Seguridad Interior, Janet Napolitano, dijo recientemente que el departamento se centrará en la deportación de inmigrantes que no tengan permiso de residencia pero que sean delincuentes o supongan una amenaza para la seguridad nacional o la seguridad pública. La decisión se produjo en medio de protestas de las comunidades de inmigrantes, las cuales sostienen

ap

lisa rathke / aP

MieMBros de la CoMunidad inMigrante de verMont dialogan Con el goBernador peter shuMlin en Montpelier

que el gobierno federal está demasiado enfocado en la deportación de inmigrantes que carecen de permiso para estar en Estados Unidos pero que no tienen antecedentes penales ni han sido fichados luego de infrac-

ciones de tránsito u otros delitos menores. El Departamento de Seguridad Nacional ha dicho que Comunidades Seguras es un programa de intercambio de información que se centra en combatir la delincuencia.

Más para mi familia. Si usted es miembro de MassHealth y tiene preguntas sobre sus opciones de planes de salud, por favor llame al Centro de Servicio al Cliente de MassHealth al 1-800-841-2900 (TTY: 1-800-497-4648), de lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm.

Para NHP, su buena salud lo es todo. Como miembro, usted obtiene más:  Gratis, asientos de seguridad infantil para vehículos

 $50 de reembolso por la suscripción a un gimnasio*

 Gratis, línea de consejos de enfermería las 24 horas

 Descuentos en cascos para bicicletas y productos para la seguridad del hogar

 Gratis, programa para dejar de fumar

 Personal de atención al cliente que habla su idioma

 Gratis, servicios de atención médica para cuidados de asma, diabetes y prenatales  Ahorre hasta $130 en cursos prenatales

*

En los gimnasios participantes.

Para más información sobre nuestros excelentes beneficios, visite nhp.org o llame al 1-800-462 5449.

 Acceso a una de las mayores redes de proveedores de alta calidad del estado


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 9 al 15 de septiembre de 2011

Le invitamos a compartir su punto de vista. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a: editor@elplaneta.com

La barrera del idioma en Estados Unidos el día del trabajo es un buen momento para que los trabajadores estadounidenses hagan un recuento de sus habilidades y encuentren nuevas maneras de competir y ser aptos en el mercado. Los gerentes de recursos humanos me informan que en una economía difícil, todos deberían tratar de reinventarse, abandonando las áreas en las que se sienten cómodos, expandiendo sus portafolios y adquiriendo nuevas habilidades. Esto se aplica tanto si uno está buscando trabajo, como si ya tiene trabajo y desea volverse indispensable para su empleador. Es un consejo de sentido común. No hay nada polémico en él hasta que se le agregan las siguientes palabras: “Y una característica adicional que todos deberíamos tener es la capacidad de hablar un idioma extranjero. Como, por ejemplo, el español”. Entonces la idea se vuelve venenosa. Muchos estadounidenses se oponen. Un consejo profesional, cuya intención es ayudar a los trabajadores a sobrevivir en un mercado difícil, se convierte en una incursión en las guerras culturales. Agreguemos una dosis de nacionalismo y algunos se irritarán con la inferencia de que está mal hablar sólo un idioma: el inglés. Si agregamos una pizca de orgullo, escucharemos la queja de que los estadounidenses no deberían tener que aprender un idioma extranjero para obtener un empleo en este país. De ahí, estamos a un paso de los ataques contra inmigrantes y la suposición de que los recién llegados de América Latina se niegan, insolentemente, a aprender inglés. Como si pudieran escoger. En realidad, estos inmigrantes aprenderán algo de inglés. Es inevitable. Y, de hecho, cuanto más tiempo pasen en Estados Unidos, más probable es que pierdan el español. Intenten decirle eso a la lectora de California quien no estuvo de acuerdo con mi aseveración de que los inmigrantes indocumentados realizan trabajos que los estadounidenses no desean hacer. No es tan simple, escribió. En su opinión, algunos de esos norteamericanos están siendo discriminados en la fuerza laboral si no hablan un idioma extranjero. En su localidad, expresó, “la gente casi no puede encontrar puestos de trabajo que no requieran que se hable español”. No es de sorprender, dijo, que “la mayoría de la ayuda que se contrata sea hispana”. Diciendo que ella desciende de migrantes en los años 30, que trabajaron como campesinos y después fueron encontrando mejores oportunidades, la lectora se sintió ofendida por la idea de que “necesitamos poder hablar español para obtener trabajo”. Me pregunto: ¿Existiría este nivel de resentimiento si estuviéramos hablando de trabajadores que se abocaran a aprender alemán, francés, italiano o algún otro idioma? Es probable que no. Esta reacción proviene de la opinión de algunos estadounidenses de que el español es una lengua inferior, porque los que generalmente la hablan pertenecen a un pueblo inferior. Por lo menos la columnista Dame Edna fue honesta en este asunto. En 2003, la popular redactora de Vanity Fair se vio en apuros con los latinos por expresar a un lector que estaba pensando en aprender español, que no se molestara. Después de todo, dijo ella, los únicos que hablan ese idioma son gente como las mucamas y los jardineros. La revista, más tarde, se disculpó.

“Muchos estadounidenses se oponen [a aprender español]. Agreguemos una dosis de nacionalismo y algunos se irritarán con la inferencia de que está mal hablar sólo un idioma: el inglés”. Este tipo de humor prejuicioso y estúpido no es bien recibido en las corporaciones estadounidenses, que asignan gran valor a los ejecutivos que pueden comunicarse en otros idiomas aparte del inglés. En 2008, una encuesta realizada por la firma de búsqueda de ejecutivos Korn/Ferry, reveló que el 64% de los ejecutivos de empresas hablaba dos o más idiomas. Esa habilidad puede ser útil cuando las empresas se expanden en el extranjero o a través de las fronteras. Entre los idiomas más solicitados están el chino, el árabe —y el español. Pero incluso si nunca se sale de EE.UU., no se puede pasar por alto la utilidad de hablar diversos idiomas. Al mismo tiempo que el mundo se está empequeñeciendo a causa de la globalización, la población latina de este país se está expandiendo gracias a la inmigración. Como se espera que los latinos representen el 30% de la población en 2050, algunos padres están comprendiendo el mensaje de que es una buena idea que sus hijos aprendan unas pocas palabras en español. Podrían ser útiles. La buena noticia es que eso no será tan difícil para una generación que se crió con programas de televisión bilingües, como “Dora la Exploradora”. Como cualquier maestro de escuela primaria puede afirmar, los niños son como esponjas. Su cerebro capta las cosas con facilidad. Parte del motivo es que, para ellos, el proceso de aprendizaje no está empañado por prejuicios, arrogancia, nacionalismo y orgullo. Lamentablemente, eso viene después.

Rubén Navarrette • Columnista nacional sindicado, reside en San Diego. Su e-mail es: ruben@rubennavarrette.com. (c) 2011, The Washington Post Writers Group.

7

opINIÓN El negocio de la memoria Ilan Stavans •

Autor y profesor mexicano. Titular de la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es: Ilan@elplaneta.com

los eventos conmemorativos en derredor del 11 de septiembre son francamente aterradores. utilizo esta palabra sin miedo. Atrás quedó la actitud parca, solemne, respetuosa, sobre todo del gobierno y las corporaciones, que marcó las primeras reacciones a los atentados. A diez años de lo ocurrido, el esfuerzo de las conmemoraciones (museos, conferencias, películas, monólogos escénicos, libros,…) se caracteriza por la comercialización voraz. En especial, molesta la manera en que el memorial en Ground Zero, donde antaño se levantaban las Torres Gemelas, se presenta ante el público. Su objetivo es recordar, sí, pero también activar la economía general de esa zona en Manhattan. En vez de ir hacia arriba, el memorial se sumerge en el subsuelo. Las cascadas de agua purifican la memoria colectiva. Y las galerías mercantiles en su derredor asaltan nuestras billeteras. Se anuncia que el memorial será visitado por unas seis millones de personas anualmente. Incluirá un museo histórico que abrirá el año próximo y donde se ofrecerá una narración de lo ocurrido. Pero toda narración es una interpretación. Es decir, a la pregunta de quién recuerda a los que perecieron el 11/9, la respuesta es el cuerpo civil tal como lo define la clase en el poder. A través de ese recuerdo todos juntos establecemos un puente con el pasado. Ese pasado tiene dos características esenciales. La primera es que es extraordinariamente maleable. Podemos amoldarlo como nos dé la gana. Al recordar a los caídos añoramos nuestra propia expiación, la sublimación de un dolor colectivo que hemos convertido en un performance. La segunda característica es que el pasado ni siquiera es pasado sino es más bien una justificación de quiénes somos y cómo justificamos nuestra empresa histórica. Menos una realidad y más una explicación. Aunque el derroche que circunda el memorial del 11/9 es más obsceno de lo que podíamos imaginar, el negocio de la memoria entre nosotros tiene casi 200 años. De los monumentos relacionados a la guerra civil norteamericana a los memoriales a las víctimas de Vietnam y el Museo del Holocausto, en el país el acto de recordar es una industria en la que el dólar sienta la pauta. Todo esto para decir lo que la historia nacional se ha convertido en un fetiche, un Disneyland para ingenuos. A través de estos actos mnemotécnicos no exhortamos a que la gente reconsidere lo sucedido, sino a que se esconda detrás de razonamientos perezosos, estáticos, acríticos. Repito lo que dije en mi columna de la semana pasada: las celebraciones del 11/9 de ninguna manera nos mejoran. Al contrario, enfatizan nuestra autocomplacencia. No entreveo en ellas una verdadera introspección sino una mera exaltación del patriotismo barato. ¡Que el memorial en Ground Zero, con sus dos agujeros gigantes, se convierta en otro tipo de metáfora! ¡Que el terror se transforme en epifanía!


8 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 9 al 15 de septiembre de 2011

NacIÓN

desempleo entre latinos por encima de la media nacional El desempleo entre los hispanos en EE.UU. se mantuvo en 11.3% en agosto, según se informó, arriba de la tasa nacional que permaneció en 9.1%. La secretaria de Trabajo, Hilda Solís, señaló que a pesar de que la tasa entre los hispanos es superior ha habido avances respecto al año anterior y espera que con las medidas que anuncia esta semana el presidente Barack Obama mejore. “Si miramos atrás, en 2009, había un 12.5% de desempleo entre los hispanos”, señaló Solís. (EFE)

Hispanos son mayoría entre reos condenados en prisiones Más de la mitad de todas las personas que fueron enviadas a prisión en estados unidos por cometer delitos graves en lo que va de este año son hispanos, un importante cambio impulsado por las faltas en materia migratoria, de acuerdo con un reporte del gobierno. Los hispanos ya superan en número a todos los demás grupos étnicos sentenciados a pasar tiempo en prisión por delitos federales, según el informe dado a conocer el martes. Los hispanos alcanzaron una nueva marca por primera vez este año al constituir la mayoría de prisioneros que han cometido delitos federales graves y que fueron sentenciados en los primeros nueve meses del año fiscal 2011, de acuerdo con la Comisión de Sentencias de Estados Unidos. Los hispanos representaron el 50.3% de todas las personas sentenciadas en

ap

GaranCe burke / aP

“Las estadísticas revelan que las sentencias por delitos graves en materia migratoria fueron responsables de la mayor parte del incremento en el número de hispanos encarcelados.” ese periodo, mientras los negros comprendieron el 19.7% y los blancos el 26.4%. En comparación, el año pasado el grupo hispano representó sólo el 6% de toda la población encarcelada de Estados Unidos. Las estadísticas de la comisión también revelan que las sentencias por delitos graves en materia migratoria —que incluyen el ingreso sin autorización y otros

crímenes como el tráfico de inmigrantes— fueron responsables de la mayor parte del incremento en el número de hispanos enviados a la cárcel en la última década. El cambio demográfico sobre quien se está enviando a prisión federal ya provocó un debate entre comisionados y expertos que estudian el impacto de audiencias expeditas en cortes a lo largo de la frontera.

un preso en CaliFornia, en donde las CárCeles padeCen de saturaCiÓn

“Estadísticas como esta tienen que comenzar a llamar la atención a las políticas migratorias de este país y lo que estamos haciendo, si es que éste es

Cuida de tu Corazón. Y tu Corazón Cuidará de ti. Para nosotros, cuidar de tu salud es lo primero. Nuestro equipo experto del hospital Brigham and Women’s está disponible para ayudarte a disminuir tus riesgos de enfermedades cardiovasculares. Llegar a un peso saludable es una de las mejores maneras de prevenir enfermedades cardiovasculares. Por eso, si necesitas ayuda para perder más de 100 libras, nuestro Programa de Cirugía para Pérdida de Peso te invita a una charla informativa gratuita en español que se llevará a cabo en el Southern Jamaica Plain Health Center.

Para registrarte, llama al 617.732.8500 Para más información, visítanos en línea en: www.brighamandwomens.org/ enespanol Te brindamos el apoyo necesario para mejorar tu salud, bajando y manteniendo un peso saludable.

Un corazón sano. Una vida sana.

uno de los resultados”, dijo la profesora Deborah Denno, de la Escuela de Leyes en la Universidad Fordham. “Las implicaciones para los hispanos son grandes

cuando piensas en el número de familias afectadas por tener a los sostenes del hogar lejos... en algunos casos puede ser considerado una falta no grave”, dijo.


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 9 al 15 de septiembre de 2011

revolution: siete encuentros sin ganar El colombiano Roger Torres anotó un gol y el francés Sebastian LeToux añadió dos en el segundo tiempo para que el Union de Filadelfia se sobrepusiera a una desventaja de tres tantos y empatara el miércoles pasado 4-4 con el Revolution de Nueva Inglaterra. Rajko Lekic, A.J. Soares, Moncef Zerka y Benny Feilhaber anotaron por el Revolution, que comparte el último puesto de la Conferencia, con 24 puntos. (AP)

9

dEpoRtEs

¡Patriotas a la carga!

Los Patriotas de Nueva Inglaterra se reportan listos para encarar la temporada de la NFL. ¿Cuáles son las posibilidades del equipo de Tom Brady?

caMBIos EN la dEFENsa la mayor deficiencia Una de las mayores fallas de la defensa fue la falta de pass rushing, llámese así a la capacidad de una defensa de presionar al quarterback o mariscal de campo rival. Sin esta posibilidad de acoso, las ofensivas contrarias, con tiempo y tranquilidad, tienen poca dificultad de conectar sus pases a profundidad. Ese error del equipo local fue bien aprovechada por Mark Sanchez y los Jets en el partido de los playoffs. Cambios radicales Para subsanar el déficit mostrado en la temporada anterior, este 2011, Belichick parece haber dado un drástico giro en su filosofía defensiva. La tan usada formación 3-4 (3 hombres en la primera línea de defensa y 4 apoyadores o linebackers), es reemplazada por la formación defensiva 4-3. Un cambio de filosofía que tiene más que ver con la clase de jugadores disponibles en la agencia libre que con convicciones propias. llegan las moles humanas El inicio de los campos de entrenamiento trajo consigo grandes sorpresas. Primeramente Belichick sorprende a todos contratando al mejor liniero defensivo disponible,

resto de la defensa Esta nueva filosofía defensiva le dará mayor flexibilidad a los apoyadores como Jerod Mayo, quien tendrá más campo de acción y mayor libertad para ir a la caza de los rivales.

caMBIos EN la oFENsIva Poderío aéreo Uno de los mayores problemas de la pasada temporada fue la falta de un arma aérea profunda para Tom Brady. EL gran mariscal logró un récord 14-2 en base a pases cortos y jugadas bien elaboradas pero desde la partida de Randy Moss,

El jugador de origen latino Aaron Hernandez promete ser una de las fuerzas gravitantes de la ofensiva. Con un año de experiencia, se espera grandes cosas de Hernandez este 2011. no había habido nadie que genere respeto en el juego profundo. Un punto débil que tenía que corregirse este año. Chad Ochocinco Se sabía del interés de Ochocinco de venir a ponerse a órdenes de Belichick, pero se ponía en duda que este

MaRtIN MoRalEs

este lunes por la noche los Patriotas de nueva inglaterra empiezan la nueva temporada de futbol americano enfrentando a los delfines de Miami en el juego de lunes por la noche (Monday Night Football). Un inicio que pondrá a prueba lo hecho en meses de arduo trabajo y cambios de personal que buscan hacer llegar al equipo de casa, en las mejor de las condiciones para enfrentar la dura temporada que ya empieza. A continuación, un recuento de estos ajustes y de sus posibles repercusiones para este 2011.

Para cerrar, la secundaria también ha sufrido algunas modificaciones. Las esquinas traen de regreso a Devin McCourty y un recuperado Leigh Bodden, pero en el medio de la secundaria Belichick apuesta por los seguros Patrick Chung y probablemente Sergio Brown. Una zona de la defensa que vio la abrupta partida de dos jugadores de renombre, James Sanders y Brandon Meriweather, ambos dados de baja por Belichick recientemente.

corredor que sobrepasó las 1,000 yardas en 2010; con el diminuto y aguerrido Danny Woodhead y con dos novatos quienes esperan hacer su contribución este 2011. El jugador de origen latino Aaron Hernandez promete ser una vez más una de las fuerzas gravitantes de la ofensiva. Con un año de experiencia, se espera grandes cosas de Hernandez este 2011. Y junto a Ochocinco en el juego aéreo, tendremos a los receptores Deion Branch, Wes Welker y a la joven promesa, Taylor Price.

deseo fuera retribuido. A pesar del talento de Ochocinco, su manera extrovertida y poco prudente de actuar no iba acorde con la discreción y disciplina que demanda Belichick de sus jugadores. Pero, para deleite de Brady, el enigmático entrenador nos sorprende contratando a Ochocinco. El talento de Ochocinco “abrirá” el campo con su juego a profundidad dándole a su vez nuevas opciones a la ofensiva de Brady, lo que constituye una situación en la que toda la ofensiva saldrá beneficiada.

EXpEctatIvas Preparémonos entonces para disfrutar otra temporada de futbol americano. Una vez más nuestro equipo será uno de los protagonistas y esperamos que esta vez, nuestro camino no se detenga hasta llegar a la ciudad de Indianápolis, cede del próximo Super Bowl para ir en busca del cuarto anillo de la era Brady-Belichick. Aquí, desde El Planeta, desde el blog de Football Patriótico, y a través de Twitter y Facebook, le traeremos los detalles de lo que ocurra con el equipo de casa.

resto del ataque Brady seguirá contando en el juego a ras del piso con BenJarvus Green-Ellis, el

Visite el blog oficial en español de los Patriots escrito por Martín Morales: espanol.patriots.com.

Hernández: No más ochenta y cinco

ap

Es

MoRal MaRtIN

Albert Haynesworth, una pared humana capaz de desmantelar la más férrea de las ofensivas. Haynesworth, jugando al lado del patriótico Vince Wilfork, conformarán una de las murallas más impenetrables de la liga. Es la presencia de Haynesworth lo que “obliga” al entrenador a cambiar su filosofía defensiva para adaptarse al talento del jugador. Pero Belichick no se detiene allí. A comienzos de agosto adquiere los servicios de las alas defensivas Mark Anderson, Shaun Ellis y Andre Carter, tres alas defensivas con el mismo apetito destructor de Wilfork y Haynesworth.

aaron hernandez, aQuí en la teMporada pasada, CediÓ su núMero 85 a oChoCinCo a su llegada a los patriotas

Con la llegada al equipo del receptor estrella Chad Ochocinco, el ala cerrada de los Patriotas de nueva inglaterra, aaron hernandez, se encontró con la disyuntiva de mantener su jersey no. 85 o de cedérselo al nuevo miembro del equipo, cuyo nombre es precisamente Ochocinco. Para Hernandez no fue una decisión muy difícil de tomar. “Pensé que [Ochocinco] se vería mejor y jugaría mejor con el 85 ya que ese es su nombre, entonces ¿por qué no dárselo?” expresó el jugador de origen puertorriqueño. Hernandez también dijo a los medios que no pidió ninguna retribución económica por ceder su número. “Jugamos en un nivel alto, por

lo que todos ganamos una cantidad decente de dinero. Definitivamente hubiera pedido una compensación pero no lo hice. Fue una manera de darle la bienvenida al equipo”, añadió. Hernandez, amante del arroz con habichuelas y el pollo frito, jugará con el número 81 a partir de esta temporada. Sus buenas actuaciones durante la pasada temporada lo han convertido en uno de los jugadores más importantes del engranaje ofensivo del equipo y uno de los blancos favoritos de los lanzamientos de Tom Brady. Nada mal para un joven jugador que recién entra a su segundo año en esta competitiva y difícil liga que es la NFL.


10 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 9 al 15 de septiembre de 2011

cINE

ricardo Montalbán en biblioteca del north end Como parte del ciclo “A Month of Boston Noir Films”, el miércoles 14 de septiembre a las 6:00pm se presenta el filme Mistery Street (1950, 95 min.) protagonizado por el mexicano Ricardo Montalbán. En esta película de suspenso Montalbán interpreta a un joven detective del Cape Cod que enlista la ayuda de un profesor de Harvard University para resolver un crimen. La proyección es gratuita. Para más información, llamar al (617) 27-8135 o visite: www.bpl.org. (J.B.)

Noticias de la pantalla grande Para Murphy será la primera vez que conduzca la ceremonia de los premios de la academia. El actor dijo, a través de un comunicado, que estaba “enormemente agradecido” por unirse a la lista de los conductores de los Oscar como Johnny Carson, Bob Hope, Billy Crystal, Steve Martin y Whoopi Goldberg. Murphy fue nominado al Oscar por su papel de reparto en Dreamgirls de 2006. La 84ta entrega de los Oscar se realizará el 26 de febrero de 2012 en el Teatro Kodak.

JOsé barriGa

Filme político de Clooney inaugura festival de Venecia El filme político de George Clooney, The Ides of March, inauguró el Festival de Cine de Venecia esta semana. El filme narra la historia del ambicioso director de prensa de una campaña electoral, interpretado por Ryan Gosling, quien se ve en medio de un

escándalo político durante los frenéticos últimos días de una primaria feroz. La película, en la cual Philip Seymour Hoffman y Paul Giamatti interpretan directores de campañas rivales, es una adaptación de la obra de teatro “Farragut North” de Beau Willimon. Clooney dijo que todo estaba listo para iniciar el rodaje de la película cuando

Barack Obama fue elegido presidente de Estados Unidos en 2008. “De repente, parecía ser un mal momento para una película cínica acerca de la política. Todo el mundo estaba demasiado optimista”, Clooney escribió en notas al filme. “Bastó apenas un año para que todo el optimismo se evaporara y el momento parecía perfecto”.

eddie Murphy será anfitrión de los Oscar El comediante será el maestro de ceremonias de la 84ta entrega anual de los premios de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas, informaron los productores. El actor de 50 años es “un genio de la comedia, uno de los más grandes e influyentes artistas dramáticos de todos los tiempos”, dijeron.

“Contagion” reseña propagación de virus mortal La reciente película Contagion, del galardonado director Steven Soderbergh, podría considerarse un anuncio de 105 minutos de servicio al público con un mensaje sencillo y contundente: Lávese las manos. A menudo. “Una vez que uno empieza a pensar en eso, es imposible dejar de pensar”, admitió Soderbergh en el estreno del filme en el Festival de Venecia fuera de competencia.

Contagion presenta a Matt Damon, Gwyneth Paltrow, Kate Winslet, Jude Law, Marion Cotillard y Lawrence Fishburne en un drama que se desarrolla con rapidez y que muestra la rápida propagación de un virus letal de origen desconocido y sin vacuna disponible. steven seagal acusado de atacar a un hombre hispano El conocido actor de películas de acción Steven Seagal fue acusado de abuso de autoridad en Arizona durante un operativo del alguacil del condado Maricopa, Joe Arpaio, en el que participó el actor. Seagal podría contrademandar a Jesús Sánchez Llovera, quien lo acusa de ocasionar daños a su propiedad y de la muerte de su perro. Sánchez presentó esta semana una denuncia en la que reclama al menos $25,000 por la muerte de un cachorro de 11 meses que, afirma, ocurrió durante el operativo de Arpaio y que el actor filmaba con un equipo de televisión.

PUBLIC ANNOUNCEMENT MASSACHUSETTS BAY TRANSPORTATION AUTHORITY SOLICITATION FOR CONSULTANT SERVICES STATE-FUNDED PROJECTS This is a request for qualifications and proposals (RFQ/P). The Massachusetts Bay Transportation Authority (“MBTA”) is seeking the engagement of a firm with relevant expertise to provide financial and capital planning advisory services to assist the MBTA in preparing for the procurement of a commuter rail operations and maintenance services contract. Responses are due no later than 2:00 P.M. on September 30, 2011. Details on the project scope, evaluation criteria and instructions for preparing and submitting the RFQ/P response can be found on the MBTA website at www.mbta.com – About the MBTA Business Center – Bidding & Solicitations – Construction and Professional Services Bid Solicitations. Any addenda to this RFQ/P will also be posted on the website. On behalf of the MBTA, thank you for your time and interest in responding to this request for qualifications and proposals. Richard A. Davey MassDOT Secretary & CEO Jonathan R. Davis Acting MBTA General Manager and Rail & Transit Administrator


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 9 al 15 de septiembre de 2011

Marc anthony y J. lo lanzan sus líneas de ropa Jennifer López y Marc Anthony habrán puesto fin a su relación personal, pero su relación profesional continúa. Ellos, ambos de 42 años, lanzaron sus respectivas líneas de ropa: Marc Anthony Collection y Jennifer Lopez Collection. Y aunque López no asistió al evento, el salsero dijo que la superestrella colaboró mucho en su trabajo. “Siempre tuve a Jennifer como una caja de resonancia y viceversa”, expresó de su colección. “Estoy muy contento por su línea, vi todo el trabajo que le dedicó”. (AP)

11

tIEMpo lIBRE

isaaC GarridO / aP

isabel sanmillán se encontraba en una de las torres gemelas del World Trade Center en la mañana del 11 de septiembre de 2001. Su familia vio por televisión cuando un avión se estrelló contra el edificio. La dieron por muerta. Una década después, gracias a su hija Camila, Isabel se encuentra de vuelta en México, sin recordar que en realidad es una fotógrafa fundadora de un periódico, cuyos empleados no dan crédito a su insólito regreso. La historia de Isabel parecería un milagro surgido de los escombros de las torres en Nueva York, pero se trata de la premisa de “El 8avo Mandamiento”, una telenovela mexicana cuya trama se desarrolla a partir del 11/9. “Era un marco no solamente poderosamente simbólico, sino tan grande,

ap

Telenovela mexicana aborda abiertamente el 9 de septiembre

“El 80 Mandamiento” sigue la historia de una mujer que se encontraba en el WTC el 11/9 y 4 quien su familia había dado por muerta.

letiCia huiJara interpreta a una soBreviviente del 11/9 en la novela

tan extremadamente terrible que permitía insertar una historia de drama humano que fuera verosímil... que nos remitiera a una cuestión de la que queremos hablar: la perspectiva de las víctimas”, dijo a The Associated Press el productor Epigmenio Ibarra. Una de ellas es la periodista Camila, encarnada por Sara Maldonado, que

se aleja de sus papeles de “niña buena”. Durante el ensayo de una de las escenas en las que su madre, encarnada por Leticia Huijara, visita las instalaciones del diario, Maldonado atestigua el silencio y solemnidad que invaden una oficina en la que Huijara sostiene entre sus manos una bandera de Estados Unidos en las que sobresa-

len la palabra “honor” y los nombres de muchas de las víctimas de la tragedia “Cada vez que nosotros hacemos escenas relacionadas a ese tema se nos pone la piel de gallinita”, dijo Maldonado. “El 8avo Mandamiento”, que inició transmisiones el 8 de agosto por Cadena Tres, es “una serie con formato de telenovela” que sigue

La la piel sana Hermana Elena viene en todos los Astróloga Adivina colores Vaneeta Sheth, MD | Jennifer Lin, MD | Deborah Scott, MD

Por favor llámenos al 617.732.9300 para más información en inglés o para pedir una cita.

la historia junto con Laura Sosa, apostó por abordar aquel atentado, que ha sido relegado en la televisión y que aderezó con corrupción, peligros que enfrentan los periodistas y tráfico de drogas en México. “Nos parecía que el décimo aniversario era una oportunidad de recapitular sobre este suceso desde una perspectiva más humana”, indicó Ibarra, productor de populares novelas como “Nada Personal” y “Mirada de Mujer”.

Grupo Isaac e Indios Curaya Centro Espiritual de Curanderos y Guías Espirituales 35 años de experiencia

Trabajos Especializados, Ritualizados y Magnetizados por el por el Centro Superior del Espiritismo • Expertos en amarres y unión de pareja • Regresamos al ser amado en 24 horas • Apresuramos Matrimonio • Trabajos Garantizados

En el Programa Multicultural de Dermatología del Hospital Brigham and Women’s, entendemos las necesidades específicas de cada tipo de piel. Nuestros dermatólogos acreditados se especializan en piel y uñas no caucásicas y entienden cómo los distintos tipos de piel reaccionan de maneras diferentes a tratamientos médicos y cosméticos. Nuestra experiencia tratando distintos tipos de piel nos permite adaptar nuestros métodos de vanguardia, incluyendo el tratamiento láser y el pelado químico, para las necesidades específicas de cada paciente. Nosotros creemos que todo color de piel debe ser lo más sano posible.

a la familia Sanmillán y los cambios que enfrentan luego de dar por muerta a la matriarca. El mandamiento, que en el texto bíblico dice “No dirás falso testimonio contra tu prójimo”, se refiere al deber del periodista de decir la verdad. Madre e hija pagan un alto precio por hacer justamente eso al poner al descubierto acciones tanto de los gobiernos estadounidense y mexicano como de los narcotraficantes. Ibarra, quien escribió

Lee

las cartas

La

palma de las manos La

bola de Cristal

• Arrancamos de raíz toda clase de brujería y maleficio • Curamos todo mal por difícil que sea • Leemos el Tarot • Le damos el nombre del enemigo Triunfamos donde otros han fracasado Llame sin costo.

¡Descubra los misterios de su vida!

678-845-9090 213-784-5755

857-241-9434

Trabajos a larga distancia. ¡Garantizados!


12 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 9 al 15 de septiembre de 2011

caRas

Hondureños de Boston realizan torneo de fútbol la organización “honduras Boston veterans” llevó a cabo su torneo anual de fútbol en roxbury el pasado fin de semana largo del día del trabajo. recordando a las leyendas hondureñas del soccer, el torneo contó con invitados que viajaron especialmente de la Ceiba y san pedro sula en honduras. Fotos: Cortesía de Honduras Boston Veterans.

visite

para ver más fotos de estos eventos


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 9 al 15 de septiembre de 2011

caRas

caRas

Se despiden del verano con crucero

13

Se despiden de crucero

el viernes pasado –cuando inició el fin de semana lar el viernes pasado –cuando inició el fin de semana largo del día del trabajo y lo que marca extraoficialmente el fin del verano—se llevó a cabo el Black Sunset Cru el fin del verano—se llevó a cabo el Black Sunset Cruise, un crucero recorriendo la bahía de Boston. Fotos: Fernando Bossa. Fotos: Fernando Bossa.

visite

para ver más fotos de estos eventos

Premios, Eventos, Estrenos Conciertos, Fotos , Noticias, Blogs

clasIFIcados ESTE ESPACIO HA SIDO CLASIFICADO

EMPLEOS sE BUscaN coRtadoREs dE pEscado coN EXpERIENcIa Advantage Labor Solutions busca cortadores de pescado para trabajar al Norte de Boston. Sueldo basado en experiencia. Por favor llamar al 617567-4400 o al 857-246-0818 o aplicar en persona en 515 Saratoga St. East Boston y llenar aplicación en cualquier momento de 6a.m. a 2p.m.

Visita

sE BUscaN tRaBaJadoREs GENERalEs AdvantageYourLabor gateway Solutions to Boston’s onlinebusca Hispanic community trabajadores generales (todo tipo de trabajo). Salarios basados en experiencia laboral. Por favor llamar al 617-567-4400 o al 857-246-0818 o aplicar en persona en 515 Saratoga St. East Boston y llenar aplicación en cualquier momento de 6a.m. a 2p.m.

Contant Law Offices, P.C ABOGADO 2 oficinas para atenderlo mejor

VariOS chIcos BI EN tU aREa Llama al 857-362-7217 Or 800-777-8000 www.InteractiveMale.com

141 Tremont Street 4 piso Boston, MA oWNER opERatoRs Class A Tractor/Trailer. 3-2 Weekly y Schedule. 1 Stop, Roundtrip. Blasdell, NY to Franklin, MA. Tolls Paid. 18mos 537 Broadway All Weather Driving. 22 yoa, Clean MVR. Everett, MA Russ Motors: 800-446-2218

sE BUscaN REMovEdoREs dE NIEvE to Advantage Labor Solutions busca removedores de nieve. Sueldo inicial $12/ hora. Debe contar con indumentaria/botas adecuadas para la nieve. Por favor llamar al 617-567-4400 o al 857-246-0818 o aplicar en persona en 515 Saratoga St. East Boston y llenar aplicación en cualquier momento de 6a.m. a 2p.m.

Podemos atenderlo en las noches o los fines de semanas

MICHAEL CONTANT PRIMERA CONSULTA

GRATIS

BANCARROTA DEFENSA CRIMINAL

P

PERFECTO PARA PROMOVER SU PRODUCTO O SERVICIO.

ANUNCIE AQUÍ: 617-937-5900

CHRISTOPHER EARLEY Abogado

Representación para lesionados Accidentes de Auto Caídas y Resbalones Lesiones laborales 44-46 Temple Place, 4o Piso | Boston, MA 02111 617.338.7400

East Coast Center

CIRUGÍA PLASTICA COSMETOLOGICA • Cirugía de Nariz • Botox • Láser • Ronquera • Cirugía del abdomen

sulta Con atis Gr

• Liposucción • Aumento de Senos • Levantamiento de Senos • Cirugía de Parpados

visite

para ver má

clasIFIcados EMPLEOS sE BUscaN coRtadoREs dE pEscado coN EXpERIENcIa Advantage Labor Solutions busca cortadores de pescado para trabajar al Norte de Boston. Sueldo basado en experiencia. Por favor llamar al 617567-4400 o al 857-246-0818 o aplicar en persona en 515 Saratoga St. East Boston y llenar aplicación en cualquier momento de 6a.m. a 2p.m. sE BUscaN REMovEdoREs dE NIEvE Advantage Labor Solutions busca removedores de nieve. Sueldo inicial $12/ hora. Debe contar con indumentaria/botas adecuadas para la nieve. Por favor llamar al 617-567-4400 o al 857-246-0818 o aplicar en persona en 515 Saratoga St. East Boston y llenar aplicación en cualquier momento de 6a.m. a 2p.m.

sE BUscaN tRaBaJadoREs GENERalEs Advantage Labor Solutions busca trabajadores generales (todo tipo de trabajo). Salarios basados en experiencia laboral. Por favor llamar al 617-567-4400 o al 857-246-0818 o aplicar en persona en 515 Saratoga St. East Boston y llenar aplicación en cualquier momento de 6a.m. a 2p.m. VariOS chIcos BI EN tU aREa Llama al 857-362-7217 Or 800-777-8000 www.InteractiveMale.com oWNER opERatoRs Class A Tractor/Trailer. 3-2 Weekly Schedule. 1 Stop, Roundtrip. Blasdell, NY to Franklin, MA. Tolls Paid. 18mos All Weather Driving. 22 yoa, Clean MVR. Russ Motors: 800-446-2218

Rapino Memorial Home SERVICIOS FUNERARIOS A PRECIOS RAZONABLES

381 West Broadway, South Boston, MA 02127

617-464-0001

www.eastcoastsurgery.com

ACCIDENTES PERSONALES • ACCIDENTES DE AUTOMÓVIL O MOTOCICLETA • DAÑOS POR ATAQUE DE UN PERRO • ACCIDENTES POR CAÍDAS

SE HABLA ESPAÑOL

617-387-0066 mike@contant-law.com

Le atendemos en español y facilitamos materiales explicativos en español. Planifique sus arreglos funerarios con anticipación. Ofrecemos planes funerarios a precios razonables. También atendemos funerales de emergencia.

Nuestra funeraria está ubicada a solo a 1 cuadra de la estación del T de Maverick Sq. 9 Chelsea St East Boston, MA 02128 617-567-1380 A Service Family Affiliate of AFFS & Service Corp. Int’l, 206 Winter Street, Fall River, MA 02720 508-676-2454


14 EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 9 al 15 de septiembre de 2011

aGENda

Encuentre aquí actividades recreativas, conciertos, fiestas, exposiciones, etc. ¿Está organizando un evento o conoce de alguna actividad que nadie debe perderse? ¡Compártalo con nosotros! Escriba un e-mail a agenda@elplaneta.com con al menos una semana de anticipación y cuéntenos el qué, cómo, cuándo y dónde de los mejores eventos. Have an event? Contact agenda@elplaneta.com.

sábado 10 de septiembre

sábado 10 de septiembre

toRNEo dE FútBol aBIERto

MaRc aNthoNy EN vIvo EN MohEGaN sUN

Si le gusta el fútbol, este torneo abierto le da la oportunidad de participar ya sea solo o con su propio equipo de cinco personas. Se trata del Torneo

de Fútbol de la Asociación Nacional de MBAs Hispanos que se llevará a cabo en el Soule Park de

brookline. Únase a este divertido evento familiar y conozca a otros profesionales del área de Boston. Haga conexiones mientras disfruta de un mini torneo de fútbol con un almuerzo ligero para niños incluido, caritas pintadas y otras actividades para toda la familia.

i el costo de admisión es de $5 por familia (miembros de nshMba), y $10 (público en general) | 652 hammond st. | 10:00am a 2:00pm | marketing@boston.nshmba.org | nshmba.org/ boston-september/soccer-rsVP

sábado 10 de septiembre

IzaMIENto dE la BaNdERa hoNdUREña Celebre el decimoséptimo aniversario del izamiento del

pabellón nacional de Honduras en este evento organizado por la Asociación Hondureña de Massachusetts. Comparta este momento especial con la comunidad hondureña en el City Hall Plaza de boston, y disfrute de música, entretenimiento y comida típica.

El mundialmente famoso

Marc Anthony estará brindando su único concierto en el área de Nueva Inglaterra en el Mohegan Sun Arena del casino Mohegan Sun en Connecticut. No se pierda el show en vivo de este gigante de la música latina, quien tocará canciones de su más reciente álbum “Iconos”, así como también selecciones de su amplio repertorio musical. Para llegar a Mohegan Sun sin auto usted puede tomar buses de Greyhound y de Sunrise Boulevard un servicio que parte desde Chinatown en Boston. los boletos cuestan $68 y $98 | 1 Mohegan sun blvd. uncasville, Ct | 8:00pm | (860) 862-8499 | ticketmaster.com i

i ¡Gratis! | City hall square | 12:00pm a 3:00pm | (617) 427-0825 | (781) 932-3101

sábado 10 y domingo 11 de septiembre

El “oktoBERFEst” Más GRaNdE dE MassachUsEtts La tradición alemana del “Oktoberfest” llega a Massachusetts con un evento gigante que celebra la gastronomía y cultura germana. El festival se llevará a cabo en el club Boylston Schul-Verein en Walpole durante el fin de semana. Prepárese a degustar cerveza alemana en el jardín cervecero, pruebe embutidos y especialidades del país europeo, y disfrute de música en vivo y presentaciones artísticas.

domingo 11 de septiembre

Martes 13 de septiembre

FEstIval BRasIlEño al aIRE lIBRE

Celebre la cultura brasileña al aire libre en el DCR Herter Park en boston con el Festival Brasileño. Disfrute de un desfile con la música de Marcus Santos y AfroBrazil, actividades para niños del Museo de Ciencias y del Acuario de Nueva Inglaterra, comida típica, y presentaciones artísticas. El parque cuenta con estacionamiento gratuito.

i Costo de admisión: $9, niños menores de 12 años entran gratis | 8 County street (rt. 109) | sábado: 12:00pm a 11:00pm | domingo: 12:00pm a 6:00pm | (508) 660-2018 | info@germanclub.org | germanclub.org

i ¡Gratis! | 1175 soldiers Field road | 12:00pm a 6:00pm | (617) 787-0557 ext. 15 | verdeamarelo.org

Miércoles 14 de septiembre

Jueves 15 de septiembre

MaGos hERRERa y sU Jazz latINo EN vIvo No se pierda el concierto de la cantante Mexicana Magos Herrera, quien es considerada una de las voces más hermosas del jazz latino contemporáneo. Herrera, goza de amplia popularidad en México y Latinoamérica. La cantante estará presentándose en el Scullers Jazz Club de boston. i los boletos cuestan $20 | 400 soldiers Field road | 8:00pm | (617) 562-4111 | info@scullersJazz.com

EXhIBIcIÓN dE aRtE coN saBoR MEXIcaNo Justo a tiempo para celebrar la independencia de México y el Mes de la Herencia Hispana, la Escuela del Museo de Bellas Artes de boston

inaugura una muestra de arte titulada “Disponible: A Kind of Mexican Show” (Disponible: Una

Especie de Show Mexicano). La exhibición trae a Boston los trabajos de ocho de los artistas mexicanos contemporáneos más innovadores, quienes exploran con su arte los cambios y las contradicciones de la sociedad moderna. La ceremonia de apertura se llevará a cabo de 5:00pm a 7:00pm y la muestra estará abierta hasta el 19 de noviembre. i 230 the Fenway boston | 617-267-6100 | smfa.edu

viernes 16 de septiembre

NochE dE salsa poR UNa caUsa NoBlE

Celebre el “viernes chiquito”

bailando salsa y ayudando a una causa noble. La fiesta Salsa por Nuestras Hermanitas invita a todos los salseros a Mojitos Latin Lounge en boston, para que se diviertan bailando mientras ayudan a la Asociación Big Sister. Para quienes desean aprender a bailar o perfeccionar sus pasos de salsa, habrá una clase de baile a las 8:30pm.

El dúo dominicano famoso por canciones como “Dos Locos” y “Perdidos”, llega a La Cantina Bar & Grill en Worcester para ofrecer un vibrante concierto. Monchy y Natalia obsequiarán 300 copias de su más reciente trabajo discográfico a las primeras trescientas personas en llegar al concierto.

i donación mínima de $10 | 48 Winter street | 8:00pm a 10:00pm | salsaMojitos@gmail.com

i los boletos cuestan $20 | 385 Main st. | 10:00pm | ( 774) 578-2568 | (508) 873-7728

MoNchy y NatalIa EN WoRcEstER


EL PLANETA | TUBOSTON.COM | 9 al 15 de septiembre de 2011

hoRÓscopos

ESTE ESPACIO HA SIDO CLASIFICADO

Aries

Tauro

Mar 21 – Abr 19

Abr 20 – May 20

Tu vida amorosa va de mal en peor. Esta no va a ser una buena semana para el amor. Aunque llevas mucho tiempo esforzándote para salvar tu relación de pareja, no ves resultados positivos por ningún lado. A lo mejor ha llegado el momento de empezar a pensar en singular. Si tienes algún problemilla con tus huesos, reaparecerá durante estos días. Dale el tratamiento que más te convenga.

Has estado durante mucho tiempo con excesos en las comidas, te convendría depurar tu organismo, entra en una tienda dietética y te dirán cómo hacerlo mejor. En el trabajo tendrás que tomar iniciativas aunque no te guste; tener un pequeño cargo trae ese tipo de consecuencias, sé profesional y no favorezcas a los amigos. Si lo haces con cabeza, todo el mundo estará contento.

Géminis

Cáncer

May 21 – Jun 21

Jun 22 – Jul 22

Esta semana tus huesos se resentirán un poco, tanto cambio de temperatura no te sienta nada bien. Intenta no forzar el cuerpo unos días. En el trabajo habrá una reunión que te favorecerá más de lo que crees. Si en cambio tienes un examen pendiente, la tranquilidad será tu mayor aliada. En el amor conocerás a alguien que despertará en ti sentimientos que estaban un poco dormidos.

Tu pareja te ama con locura y tu pareces más agobiado que nunca. Reflexiona durante la semana y aclara bien qué quieres hacer con tu vida sentimental. Si lo necesitas, escápate de viaje en solitario y a la vuelta habrás tomado una decisión. Te enfrentas a una semana de reflexión. Salud bastante buena. Te sentirás en plena forma física y estarás en estado perfecto para tomar decisiones.

P

PERFECTO PARA PROMOVER SU PRODUCTO O SERVICIO.

ANUNCIE AQUÍ: 617-937-5900

Have you always wanted to work...

at a bank?

Leo Jul 23 – Ago 22

Estás decidido a mostrar tu parte más agresiva para mejorar tu situación. Tu ambición puede ser un arma de dos filos. Úsala con prudencia, puede servirte para lograr tus objetivos pero puede volverse en contra tuya si te excedes. Es mejor que esta semana no tomes decisiones apresuradas en el trabajo, dale tiempo al tiempo. Cuidado con los seres queridos. No pagues con ellos tus platos rotos.

Libra

Sept 23 – Oct 22

Te verás envuelto en un mar de dudas amorosas durante esta semana. La persona que te gusta te pondrá a elegir entre empezar una relación o quedarte con tus amigos. Piénsalo bien porque si ya antes de ser pareja te pone condiciones, es que, a lo mejor, esa persona no merece tanto la pena como pensabas. De salud andarás regular. En el trabajo no dejes que nadie menosprecie tu esfuerzo.

Sagitario Nov 22 – Dic 21

Serán días pasionales para los de este signo. Si no estabas pensando en probar cosas nuevas, ni lo dudes, seguro que a tu pareja no le parecerá nada mal que experimentes con ella. Dosifica tu pasión. Evita tomar complejos vitamínicos o bebidas con cafeína pues te darán más energía de la que podrán soportar. Tu economía va bien pero no por buena suerte, sino por lo que has trabajado.

Virgo

Escorpión Oct 23 – Nov 21

Estarás excesivamente nervioso/ ansioso, intenta averiguar los motivos. Haz ejercicios relajantes para tranquilizarte, procura descansar y comer bien. En el trabajo procura no meterte en camisa de once varas, juegas con dinero que no es tuyo y podrías tener un problema. Respecto a tu dinero, lo controlas muy bien, hazlo mejor con el de los demás. En el amor te vendrá una experiencia única.

Capricornio Dic 22 – Ene 19

Si estás empezando una nueva relación no te impliques demasiado, piensa en tus experiencias anteriores para evitar dar pasos en falso. No proclames a los cuatro vientos que estás de nuevo enamorado hasta estar seguro de lo que siente la otra persona. Ten paciencia porque todo lleva su tiempo pero ten por seguro que los próximos siete días van a ser mejores que los anteriores.

Acuario

Piscis

Ene 20 – Feb 18

Feb 19 – Mar 20

Esta semana estás en gracia. Todo el mundo quiere verte y alegrarte con sus noticias. Pero ten cuidado, a finales puedes recibir una noticia no tan buena que puede dar al traste con tantos días estupendos. Terminarás con los nervios un poco alterados. Semana regular en el trabajo. Un compañero al que apreciabas de manera especial va a hacerte la vida imposible esta semana.

CAREERS IN BANKING & FINANCE

Ago 23 – Sept 22

Estarás muy bien en pareja esta semana. Tendrán mucho que celebrar juntos estos días así que saca todo el tiempo posible para hacer planes en compañía. Esta semana es solamente para ti y tu pareja. Lo único es que deberás controlar un poco es la comida por eso de que “la felicidad engorda”, no comas más de lo que necesitas. La economía estará en su línea, no te sobrará pero tampoco faltará.

En el ámbito laboral se ven buenas perspectivas y sobre todo mucho movimiento. Tus ambiciones pueden comenzar a dar sus frutos. No pierdas ahora la oportunidad de lograr ese ascenso o subida de sueldo que llevas pidiendo hace tanto tiempo, aunque es probable que signifique trabajar fuera. Intelectualmente estás en un momento increíble, todos sienten admiración por tu alegría.

as a car mechanic?

Call Now

for Job Training!

in building maintenance?

PARTNERSHIP FOR BUILDING ENERGY AUTOMOTIVE CAREER EFFICIENT MAINTENANCE EDUCATION SKILLS Visit Us: 87 Tyler Street, 5th Floor • Boston, MA 02111 Email Us: intake@aaca-boston.org

Victoria Wong 617-426-9492 x251

DESEA APRENDER INGLES Clases de inglés para todos los niveles

Precios cómodos La matrícula comienza el lunes Clases comienzan en Octubre 13 de Septiembre de 2011 Cursos de 8 – 10 semanas Horario: Lunes a Viernes Instructores áltamente calificados 4:00 – 8:00 pm Cuidado infantil niños de 4 - 10 años Sábado Estacionamiento y acceso al transporte público 9:00 – 4:00 pm

Matricúlese en persona, pago en efectivo o giro postal, Escuela Williams, 180 Walnut Street, Chelsea, MA

617-466-5233 Departamento de Salud y Servicios Humanos

Need a Reliable Car? ¿Necesita un Carro Confiable? I depend on my car to get me everywhere—when it broke down, I felt stranded. More Than Wheels got me a low price and low interest rate on the reliable, fuel-efficient car I need. More Than Wheels is a non-profit organization that can help you too. Whether or not you have established credit, or need help with credit repair, our car-buying experts can help you. More Than Wheels es una organización sin fines de lucro que puede ayudarlo a usted también. No importa si tienes crédito establecido o no, o si necesita reparación, nuestros expertos en compra de autos pueden ayudarlo. Call Toll-Free Today 1-866-455-2522 / Llámenos sin costo al: 1-866-455-2522 www.MoreThanWheels.org

15


COMPRA EL VIERNES DE 9 A.M.-1O P.M. Y SÁBADO DE 9 A.M.-11 P.M.

LOS HORARIOS PUEDEN VARIAR POR TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA OBTENER LA INFORMACIÓN LOCAL.

VENTA

DE UN

DÍA

SÁBADO, 1O DE SEPTIEMBRE ABRIMOS DE 9 A.M.-11 P.M. LA PREVENTA ES HOY ABRIMOS DE 9 A.M.-1O P.M. ESPECIALES MATUTINOS AMBOS DÍAS DE 9 A.M.-1 P.M.

AHORRA 4O% EXTRA ¡LIQUIDACIÓN DE MODA Y DE ARTÍCULOS DEL HOGAR!

ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM

en cualquier compra de $99 en línea (tarifa fija de $8 en envío de compras de menos de $99). No necesita código promocional. Aplican exclusiones.

VIE. O SÁB. HASTA LA 1 P.M.; NO PUEDE USARSE EN ESPECIALES O SÚPER COMPRAS especiales, especiales de todos los días (EDV), ¡WOW! AHORRA $1O Excluye: súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos

EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA Y SELECCIONES DE ARTÍCULOS DEL HOGAR

1O

$

AHORRA

CON TU COMPRA DE $25 O MÁS.

VÁLIDO EL 9 Ó 10 DE SEPTIEMBRE DE 2011 HASTA LA 1 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE.

ENCUENTRA A MACY’S EN TODAS PARTES!

eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuento serán asignados como descuentos en cada artículo elegible, según se muestra en el recibo. Cuando usted devuelva un artículo, usted perderá los ahorros asignados a ese artículo. Este cupón no tiene valor en efectivo y no puede canjearse por dinero en efectivo ni por tarjetas de regalo, tampoco se puede aplicar como un pago a su cuenta de crédito. La compra debe ser de $25 o más, sin incluir impuestos y costos de envío.

Compra, comparte y conéctate en cualquier momento.

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN EN EFECTO EL 9 Y 10 DE SEPTIEMBRE DE 2011. ABRE UNA CUENTA MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. N1080298M.indd 1

9/2/11 11:25 AM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.