2011
INT 05PPINT01-2011
CATALOGUE
2
3
MEN ARE HAPPY
CONTENT
… ABOUT A NICE GIFT Your search for a personal, top-quality and stylish gift for men is now over. In the new TROIKA catalogue you will find everything that will let their hearts beat faster. DESK – for FUN @ WORK Eye-catcher with additional benefit.
01 DESK-ACCESSORIES
06 – 17
02 HANDWRITING
18 – 27
03 KEY-RINGS
28 – 51
04 CARDS / CASH / LEATHER
52 – 73
05 BUSINESS TRIP
74 – 83
06 OUTDOOR / SPORT / HOBBY
84 – 89
07 WINE / TABLE
90 – 96
BUSINESS TRIP – for men on the road Clever supporters for all business trips. KEY-RINGS – always present. Modern status symbols. As the competent brand for the modern man TROIKA is now presenting a new, cutting edge collection: large and small gift ideas which will soon become true favourite accessories in men’s lives. Highest quality, absolutely stunning innovations, and extraordinarily charming. Be it for private or business occasions.
DESIGN AWARDS POINT OF SALE INDEX INFORMATIONS
enjoy finding and giving your individual gift.
Liudger Boell Creative Director
We have a separate brochure available for products marked with these symbols and we are happy to forward them on special request. Alternatively you can find the information on the relevant internet pages.
To view the product related video, please open the TROIKA YouTube Channel www.youtube.com/TROIKAgermany and enter the relevant product name. This will give you an insight into the product features and characteristics.
NE 2011
INT
NE 2011
INT
97 98 - 101 102 - 104 105
5
DESK ACCESSORIES
4
1 DESK ACCESSORIES There are good reasons why TROIKA is the world leader when it comes to unusual desk vehicles with a powerful friction motor. From traditional to futuristic vehicles, TROIKA offers a wider choice and more models than any other manufacturer: Elegant vintage cars, dynamic aircrafts or luxury cruise ships as well as a wide selection of commercial vehicles. All with practical desk fittings such as a magnet, sharpener or eraser. By the way, TROIKA also offers sophisticated piggy banks, patience games and – NEW – PROFILE RACERS – a magnetic picture frame with a racing car. TROIKA desk accessories put your office in the fast lane. For example, the EASY RIDER, GAM83/CH. More power, more fun, more performance.
NE 2011
INT
6
7
SCHREIBTISCH-OBJEKTE GAM06/CH OFFICE TRUCKER
// DESK VEHICLES
Truck with turnable axle, paper weight and pen holder, with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction motor, shiny chrome plated
Camión con eje movible, pisapapeles y portalápices, con mán para grapas, incluido 5 grapas, con motor de fricción, cromado brillante
Camion avec essieu mobile, presse-papiers et porte-crayon, avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte e portapenne cromato a forma di camion, con motore ad attrito e magnete per clip
Design: Hervé Houplain 205 x 40 x 73 mm, 267 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 40 x 20 / 15 x 12 mm
GAM03/CH READY 4 TAKE OFF
GAM07/CH ROAD ”STAR“
Helicopter, paper weight with three ball-point pens (blue, red, black) and one highlighter (orange) as the rotor, with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction motor, shiny chrome plated
Helicóptero, pisapapeles con 3 bolígrafos (de color azul, rojo, negro) y un marcador (naranja) en el rotor, con imán para grapas, incluyendo 5 grapas, con motor de marcha atrás, cromado brillante
Hélicoptère, presse-papiers avec trois stylos à billes (bleu, rouge, noir) et un surligneur orange dans les hélices, avec un aimant pour les trombones, 5 trombones incl., avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato lucido a forma di elicottero con tre penne colorate (blu, rosso, nero) ed un evidenziatore (arancione) con eliche, motore ad attrito e magnete per clip
50s-style roadster, paper weight with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction motor, shiny chrome plated
Roadster al estilo de los años 50, pisapapeles con imán para los grapas, 5 grapas incluidos, con motor de marcha atrás, cromado brillante
Roadster, style des années 50, presse-papiers, avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di Spider stile anni 50, con motore ad attrito e magnete per clip
Design: TROIKA Design Werkstatt 106 x 42 x 25 mm, 120 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 30 x 10 / 30 x 6 mm
Design: Hervé Houplain 170 x 162 x 62 mm, 148 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 12 x 5 / 30 x 5 mm
GAM04/CH CRUISE
GAM08/CH LUMBER TRUCK
Oceanliner, paper weight with rubber inside the bunt of the ship, magnetic funnels for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction motor, shiny chrome plated
Oceanliner, pisapapeles con goma de borrar en el vientre del barco, chimenea con imán para grapas, incluido 5 grapas, con motor de fricción, cromado brillante
Oceanliner, presse-papiers avec gomme dans le ventre du bateau, cheminées magnétiques pour trombones, 5 trombones incl., avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di transatlantico con gomma interna, motore ad attrito e magnete per clip
Design: Langkop Design 130 x 30 x 60 mm, 198 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 35 x 8 / 17 x 10 mm
Lumber truck with detachable trailer, paper weight and pencil holder, with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips and 3 large pencils, with friction motor, shiny chrome plated
Transportador de madera al hilo con remolque desmontable, pisapapeles y portalápices, con imán para sujetapapeles, incl. 5 sujetapapeles y 3 grandes lápices, con motor de retroceso, brillante y cromado
Camion long pour le bois avec remorque amovible, presse-papiers et porte-crayon, avec aimant pour trombones, 5 trombones incl. et 3 grands crayons, avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di camion, portapenne, con motore ad attrito e magnete per clip
Design: Langkop Design 224 x 45 x 54 mm, 266 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 25 x 7 mm
GAM05/CH OFFICE EXPRESS
GAM09/CH SPEED UP
Streamliner train with wagon, paper weight and pen stand, with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction motor, shiny chrome plated
Tren Streamliner con remolque, pisapapeles y portalápices, con imán para grapas, incluido 5 grapas, con motor de fricción, cromado brillante
Jet, paper weight with two sharpeners in the nozzles, with a magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction motor, shiny chrome plated
Jet, pisapapeles con dos sacapuntas en las toberas, con imán para grapas, incl. 5 grapas, con motor a fricción, cromado brillante
Train streamliner avec wagon, presse-papiers et porte-crayon, avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte e portapenne cromato a forma di treno, con motore ad attrito e magnete per clip
Jet, presse-papiers avec deux taille-crayons dans les réacteurs, avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte a forma di jet, con due temperamatite nei boccagli, motore ad attrito e magnete per clip
Design: Hervé Houplain 130 x 130 x 70 mm, 262 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 30 x 10 / 25 x 8 / 15 x 5 mm
Design: Hervé Houplain 175 x 35 x 35 mm, 181 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 30 x 7 / 12 x 12 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
DESK ACCESSORIES
DESK ACCESSORIES
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
8
9
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
GAM15/CH GRAND PRIX 1928
Racing car, paper weight with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction motor, shiny chrome plated
Coche de carreras, pisapapeles con imán para sujetapapeles, con 5 sujetapapeles, con motor de fricción, cromado
Racing car in style of the thirties, paper weight with magnet for paper clips, 5 paper clips incl., with friction motor, shiny chrome plated
Coche de carreras en estilo de los años treinta, pisapapeles magnético para sujetapapeles, con 5 sujetapapeles, con motor de fricción, cromado
Voiture de course, presse-papiers avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di macchina da corsa, con motore ad attrito e magnete per clip
Voiture de course dans le style des années trente, presse-papiers avec aimant pour trombones, incl. 5 trombones, avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di macchina da corsa stile anni 30, con motore ad attrito e magnete per clip
Design: Hervé Houplain 70 x 53 x 40 mm, 219 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 5 x 5/ 15 x 15 mm
Design: Langkop Design 89 x 51 x 48 mm, 162 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 25 x 6 mm
GAM12/CH STOP-OVER Airplane, paper weight with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, shiny chrome plated Avion, presse-papiers avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., chromé brillant
GAM15/NR GRAND PRIX 1928 Avión, pisapapeles con imán para sujetapapeles, con 5 sujetapapeles, cromado Fermacarte cromato a forma di aeroplano, con magnete per clip
Design: Hervé Houplain 110 x 112 x 50 mm, 277 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 40 x 10 mm
Racing car in style of the thirties, paper weight with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction motor, red
Coche de carreras en estilo de los años treinta, pisapapeles magnético para sujetapapeles, con 5 sujetapapeles, con motor de fricción, rojo
Voiture de course dans le style des années trente, presse-papiers avec aimant pour trombones, 5 trombones incl. avec moteur à friction, rouge
Fermacarte a forma di macchina da corsa stile anni 30, con motore ad attrito e magnete per clip, colore rosso
Design: Langkop Design 89 x 51 x 48 mm, 162 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 25 x 6 mm
GAM13/CH HELICOPTER
GAM18/CH WHEELIE
Helicopter, paper weight with pen and letter opener, shiny chrome plated
Helicóptero pisapapeles, con bolígrafo y abrecartas, cromado
Hélicoptère presse-papiers avec stylo et ouvre-lettre, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di elicottero, con penna e apribusta
120 x 38 x 63 mm, 345 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 15 x 5 mm
Motorbike, paper weight with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction motor, shiny chrome plated
Motocicleta, pisapapeles con imán para sujetapapeles, con 5 sujetapapeles, con motor de fricción, cromado
Moto, presse-papiers avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di moto, con motore ad attrito e magnete per clip
Design: Hervé Houplain 100 x 29 x 60 mm, 142 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 12 x 6 mm
GAM14/CH FRESH BREEZE
GAM19/CH SUPER CONNIE
Sailing boat, paper weight with magnet for paper clips, grey silicone sail with integrated ballpoint pen, incl. 5 paper clips, with friction motor, shiny chrome plated
Barco de vela, pisapapeles con imán para grapas, vela de silicona con bolígrafo integrado, 5 sujetapapeles incluidos, con motor de fricción, cromado
Voilier, presse-papiers avec aimant pour trombones, voile en silicone avec stylo intégré, 5 trombones incl. avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di barca a vela, con motore ad attrito, magnete per clip e vela in silicone integrata con penna
Propeller-driven airliner, paper weight with magnet for paper clips, 5 paper clips incl., with friction motor, shiny chrome plated
Avión de hélices, pisapapeles con imán para grapas, incluido 5 grapas, con motor de fricción, cromado brillante
Avion, presse-papiers avec aimant pour trombones, incl. 5 trombones, avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di aereo, con motore ad attrito e magnete per clip
Design: Langkop Design 95 x 125 x 27 mm, 120 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 25 x 6 / 30 x 4 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt 83 x 43 x 13 mm, 107 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 28 x 8 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
DESK ACCESSORIES
DESK ACCESSORIES
GAM11/CH FULL SPEED
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
10
11
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
GAM51/CH LANDSCAPER
Oldtimer in style of the fifties, paper weight with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction motor, black with shiny chrome plated elements
Oldtimer estilo de los años cincuenta, pisapapeles con imán para los grapas, 5 grapas incluidos, con motor de fricción, negro con elementos brillantes cromados
Oldtimer dans le style des années cinquante, presse-papiers avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., avec moteur à friction, noir avec éléments chromés brillants
Fermacarte a forma di automobile stile anni 50, con motore ad attrito e magnete per clip, colore nero con inserti lucidi
Tractor, paper weight with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction motor, shiny chrome plated
Tractor, pisapapeles con imán para sujetapapeles, con 5 sujetapapeles, con motor de fricción, cromado brillante
Tracteur, presse-papiers avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di trattore, con motore ad attrito e magnete per clip
Design: TROIKA Design Werkstatt 115 x 72 x 50 mm, 266 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 30 x 10 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt 100 x 40 x 27,5 mm, 139 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 15 x 6 / 15 x 10 mm
GAM30/CH CLASSIC SPEED Vintage racing car, paper weight with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction motor, shiny chrome plated
Coche de carreras Vintage, pisapapeles con imán para sujetapapeles, con 5 sujetapapeles, con motor de fricción, cromado brillante
Voiture de course vintage, presse-papiers avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte cromato a forma di automobile da corsa vintage, con motore ad attrito e magnete per clip
Design: Hervé Houplain 101 x 63 x 36 mm, 160 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 22 x 5 / 6 x 5 mm
GAM51/GR
GAM51/NR
green
red
GAM40/CH DIGGER Excavator, multi-functional table top vehicle: paper weight with magnet for paper clips, pen holder, sharpener and post-it note dispenser, incl. 1 pencil, 5 paper clips and 80 sheets of sticky notes (yellow), with adjustable shovel and friction motor, shiny
Excavadora a cuchara, vehículo en miniatura multifuncional: pisapapeles con imán para grapas de oficina, bote para lápices, sacapuntas y dosificador de papel para notas, incluye 1 lápiz, 5 grapas de oficina y taco de 80 hojitas adhesivas (amarillo), con pala regulable y mecanismo de retroceso, cromado brillante
Tractopelle, véhicule de bureau multifonctions: presse-papiers avec aimant pour trombones, portestylo, taille-crayon et distributeur de notes, avec 1 crayon à papier, 5 trombones, et 80 notes repositionables (jaune) incl., avec pelle amovible et moteur à fri
Fermacarte cromato a forma di scavatrice, con diverse funzioni: portapenna, temperamatite, dispenser per post-it, inclusi una matita, 5 clip e 80 fogli adesivi, con pala regolabile e motore ad attrito, in metallo cromato lucido
GAM55/CH SKY BREAKER
Design: Indigo Design Group 143 x 61 x 61 mm, 299 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 20 x 10 mm
Propeller aeroplane, paper weight with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction motor, shiny chrome plated, with wings made of semi transparent acrylic
Avión de hélice, pisapapeles con imán para grapas de oficina, incluyendo 5 grapas, con motor recargable, cromado brillante, con alas de material acrílico semitransparente
Avion à hélices, presse-papiers avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., avec moteur à friction, chromé brillant, ailes en acrylique semitransparent
Fermacarte a forma di aereo, con motore ad attrito e magnete per clip, cromato lucido con ali in acrilico trasparente
Design: Langkop Design 107 x 100 x 48 mm, 137 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 50 x 15 / 12 x 5 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
DESK ACCESSORIES
DESK ACCESSORIES
GAM20/BK LOW RIDER
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
12
13
DESK ACCESSORIES
GAM81/CH WALTON TRUCK Pick-up truck, paper weight and tool set, with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, tiltable loading platform with a bit holder and 6 bits (chromium-vanadium), with friction motor, shiny chrome plated
Camioneta, pisapapeles y juego de herramientas, con imán para grapas, con 5 sujetapapeles, superficie de carga basculante con soporte para puntas de acero y 6 puntas de acero (cromovanadio), con motor fricción, cromado brillante
Camionnette, presse-papiers et kit d’outils, avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., plateau inclinable avec un embout à douille et 6 douilles (chrome- vanadium), avec moteur à friction, brillant chromé
Fermacarte e portapenne cromato lucido a forma di camion, con piattoforma inclinabile, mini set di attrezzi, motore ad attrito e magnete per clip
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
// DESK ACCESSORIES
Design: Langkop Design 98 x 48 x 49 mm, 261 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 20 x 8 / 20 x 5 mm
GAM83/CH EASY RIDER
BAN30/BK CREDIT BOX
Chopper-style motorcycle, paperweight with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, with friction motor, shiny chrome plated
Moto estilo Chopper, pisapapeles con imán para sujetapapeles, con 5 sujetapapeles, con motor de fricción, cromado brillante
Moto style chopper, presse-papiers avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., avec moteur à friction, chromé brillant
Fermacarte a forma di moto ”Chopper“, con motore ad attrito e magnete per clip, in metallo cromato lucido
Savings box, ABS plastic/stainless steel, with ingenious opening mechanism, incl. plastic card as key for the savings box, black
Hucha, ABS plástico/acero inoxidable, con mecanismo de apertura ingenioso, incl. tarjeta de plástico como llave de la hucha, negro
Tirelire, plastique ABS/inox, avec astucieux mécanisme d’ouverture et carte en plastique servant de clé pour la tirelire, noir
Salvadanaio in ABS, plastica/alluminio, con particolare meccanismo di apertura, inclusa card di plastica come chiave per il salvadanaio, nero
Design: Ding3000 79 x 78 x 55 mm, 99 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 40 Max. Logo size: 45 x 12 / 50 x 40 mm
Design: Hervé Houplain 118 x 48 x 53 mm, 160 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 15 x 6 / 8 x 4 mm
BAN71/AL SESAME
MGL10/CH SPEED READ Racing car with magnifier, metal casting, paper weight with magnet for paper clips, incl. 5 paper clips, shiny chrome plated
Coche de carreras con lupa, metal fundido, pisapapeles con imán para sujetapapeles, con 5 sujetapapeles, cromado
Voiture de course avec loupe, fonte métallique, presse-papiers avec aimant pour trombones, 5 trombones incl., chromé brillant
Fermacarte da scrivania, con lente d’ ingrandimento e magnete porta graffe (incl. 5 clip), in metallo cromato lucido
Savings box, aluminum, with ingenious opening device, with rounded edges, silver
Hucha, aluminio, con un mecanismo sofisticado de apertura, con esquinas redondeadas, plata
Tirelire, aluminium, avec astucieux mécanisme d’ouverture, angles arrondis, argent
Salvadanaio in alluminio, con particolare meccanismo di apertura, angoli arrotondati, color argento
Design: TROIKA Design Werkstatt 80 x 80 x 80 mm, 370 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 24 Max. Logo size: 45 x 45 mm
youtube.com/TROIKAgermany
Design: Axel Groß 100 x 54 x 22 mm, 144 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 15 x 5 / 10 x 3 mm
GAM85/GY INUKSHUK Puzzle and multi-functional desk object, made of 5 magnetic stones (resin) and stainless steel base, incl. 5 paper clips, grey, supplied in net pouch
Rompecabezas y objeto de escritorio multifuncional, compuesto por 5 piedras magnéticas (resina sintética) y base de acero inoxidable, con 5 sujetapapeles, gris, en bolsita de tela
Jeu de patience et article de bureau multifonctions, constitué de 5 pierres magnétiques (résine artificielle) et support inox, 5 trombones incl., gris, dans sachet en tissu
Fermacarte e gadget da scrivania, composto da 5 pietre magnetiche e base in acciaio, grigio, confezionato in sacchetto
Design: Dewa Bleisinger 113 x 95 mm, 291 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 24 Max. Logo size: 45 x 20 mm
youtube.com/TROIKAgermany NE 2011
INT
NE 2011
INT
DESK ACCESSORIES
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
14
15
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
GAM86/FR WEMBLEY WOMAN
Puzzle and multi-functional desk object, made of 5 magnetic stones (resin) and stainless steel base, incl. 5 paper clips, white, supplied in net pouch
Rompecabezas y objeto de escritorio multifuncional, compuesto por 5 piedras magnéticas (resina sintética) y base de acero inoxidable, con 5 sujetapapeles, blanco, en bolsita de tela
TIPP-KICK® game, goal wall made of aluminium, anthracite colour hand-painted metal kicker (female kicker) incl. 3 balls and 2 scorecards
Juego ”TIPP-KICK®“, portería de aluminio, de color gris antracita, futbolista femenina metálica pintado a mano, incl. 3 pelotas y 2 tarjetas de puntuación
Jeu de patience et article de bureau multifonctions, constitué de 5 pierres magnétiques (résine artificielle) et support inox, 5 trombones incl., blanc, dans sachet en tissu
Fermacarte e gadget da scrivania, composto da 5 pietre magnetiche e base in acciaio, bianco, confezionato in sacchetto
Jeu de TIPP-KICK®, cage en aluminium couleur anthracite, joueuse de football métallique peinte à la main, incl. 3 balles et 2 feuilles de score incl.
TIPP-KICK, set gioco del calcio in alluminio, colore antracite, incluso giocatore di calcio dipinto a mano, 3 palloni e 2 segnapunti
Design: Ralf Onken 140 x 40 x 90 mm, 87 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 60 Max. Logo size: 50 x 30 mm
Design: Dewa Bleisinger 113 x 95 mm, 291 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 24 Max. Logo size: 45 x 20 mm
LOP72/MA EL BANDITO Letter opener, aluminium body, hat and sword metal casting
Abrecartas, metal fundido, cuerpo aluminio, lanza y sombrero en fundición de metales
Coupe-papier, corps en aluminium, chapeau et lance en fonte métallique
Apri busta, corpo in alluminio, cappello e spada in metallo
Design: Louis de Limburg Stirum 155 x 8 x 40 mm, 34,5 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 150 Max. Logo size: 10 x 5 mm
youtube.com/TROIKAgermany
GAM86/AL WEMBLEY
LOP78/MA EN GARDE
TIPP-KICK® game, goal wall made of aluminium, anthracite colour hand-painted metal kicker incl. 3 balls and 2 scorecards
Juego ”TIPP-KICK®“, portería de aluminio, de color gris antracita, futbolista metálico pintado a mano, incl. 3 pelotas y 2 tarjetas de puntuación
Jeu de TIPP-KICK®, cage en aluminium couleur anthracite, joueur de football métallique peint à la main, 3 balles et 2 feuilles de score incl.
TIPP-KICK, set gioco del calcio in alluminio, colore antracite, incluso giocatore di calcio dipinto a mano, 3 palloni e 2 segnapunti
Letter opener, metal casting, satined
Abre-cartas, metal fundido, satinado
Coupe-papier, fonte métallique, satinée
Apri busta in metallo satinato
Design: Anne Rieck 190 x 26 x 12 mm, 146 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 50 Max. Logo size: 30 x 10 mm
Design: Ralf Onken 140 x 40 x 90 mm, 87 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 60 Max. Logo size: 50 x 30 mm
GAM86/AN WEMBLEY
LOP79/TI CUTTING EDGE
TIPP-KICK® game, goal wall made of aluminium with net imprint, anthracite color hand-painted metal kicker incl. 3 balls and 2 scorecards
Juego ”TIPP-KICK®“, portería de aluminio, con impresión red, de color gris antracita, futbolista metálico pintado a mano, incl. 3 pelotas y 2 tarjetas de puntuación
Letter opener with automatic opening mechanism, aluminium, titanium colour, with engraving of the word ”letter opener“ in five languages
Abrecartas con mecanismo automático para abrir, aluminio, color titanio, con la palabra ”abrecartas“ grabada en 5 idiomas
Jeu de TIPP-KICK®, cage en aluminium, anthracite avec filet imprimé, joueur de football métallique peint à la main, 3 balles et 2 feuilles de score incl.
TIPP-KICK, set gioco del calcio in alluminio, con impressione di rete, colore antracite, incluso giocatore di calcio dipinto a mano, 3 palloni e 2 segnapunti
Coupe-papier avec mécanisme d’ouverture hydrodynamique, aluminium, couleur titane, avec l’inscription ”coupe-papiers“ graver en 5 langues
Apri busta con meccanismo automatico in alluminio anodizzato, colore titanio, con inciso ”apribusta“ in 5 lingue
Design: Rohm Design ø 60 mm, 31,5 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 25 x 25 mm
Design: Ralf Onken 140 x 40 x 90 mm, 87 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 60 Max. Logo size: 50 x 30 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
DESK ACCESSORIES
DESK ACCESSORIES
GAM85/WH INUKSHUK
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
16
17
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
USB19/CH MEMORY PLANE
JUMPER for desk, aluminium, magnetic, paper clip holder and business card stand, incl. 5 paper clips, shiny, blue
JUMPER para escritorio, aluminio, magnético, como portagrapas y portafotos de oficina, con 5 sujetapapeles, color azul brillante
Propeller plane, USB hub (2.0) with 2 USB ports, ABS plastic, shiny chrome plated, cable length 1,2 m
Avión de hélice, USB Hub (2.0) con 2 entradas USB, plástico ABS, cromado brillante, 1,2 m de cable
JUMPER pour le bureau, aluminium, aimanté, porte-trombones et porte-cartes de visite, 5 trombones incl., bleu brillant
JUMPER per scrivania, magnetico, da usare come contenitore per le graffette e come raccoglitore per i biglietti da visita, blu, lucido
Avion, Hub USB (2.0), avec deux entrées USB, plastique ABS, chromé brillant, avec un câble de 1,2 m de long
USB HUB (2.0) a forma di aereo in ABS cromato, con due porte USB e cavo lungo 1,2 m
Design: Langkop Design 100 x 125 x 28 mm, 52 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 25 x 4 / 30 x 6 mm
Design: Indigo Design Group 43 x 50 x 55 mm, 70 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 15 x 10 / 30 x 5 mm
MAG71/MA JUMPER CLIP matt chrome plated
PFR15/CH PROFILE RACER
WIN01/MA FRESH WIND
Picture frame and racing car desk object, stainless steel/metal casting, picture size 9 x 13 cm, racing car magnetised to attach to frame, shiny chrome plated
Marco de fotos y accesorio para escritorio ”Coche de carreras“, acero fino/fundición de metal, tamaño de foto 9x13 cm, marco y coche de carreras acoplables magnéticamente, cromado brillante
Cadre-photo et objet de bureau « bolide », acier inoxydable/fonte métallique, dimensions de l’image 9x13 cm, cadre et bolide aimantables, chromé brillant
Cornice da scrivania a forma di auto da corsa, in acciaio inossidabile/metallo, formato fotografia 9 x 13 cm, con magnete a forma di auto da attaccare alla cornice
Paper clip holder wind turbine, metal casting matt, with magnetic stand, incl. 5 paper grapas
Aerogenerador portagrapas, fundición de metales, mate, con soportes magnéticos, 5 grapas incluidas
Distributeur de trombones en forme d’éolienne, fonte métallique mat, avec pied avec aimant, 5 trombones incl.
Porta attaches, con magnete, a forma di ”turbina a vento“ in metallo opaco
Design: TROIKA Design Werkstatt 164 x 38 x 38 mm, 47 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 5 / Master Carton: 25 Max. Logo size: 25 x 7 mm
Design: Axel Groß 100 x 177 x 170 mm, 326 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 45 x 15 / 20 x 5 mm
WIN02/WH NEW WORLD Paper clip holder wind turbine, plastic/metal, with magnetic metal stand, incl. 5 paper grapas, white
Aerogenerador portagrapas, plástico/metálica, con columna soporte metálica imantada, incl. 5 grapas, blanco
Distributeur de trombones en forme d’éolienne, plastique/métal, avec pied avec aimant en métal, incl. 5 trombones incl., blanc
Porta attaches, con magnete, a forma di ”turbina a vento“ in metallo opaco, colore bianco
Design: TROIKA Design Werkstatt 230 x 115 x 52 mm, 63 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 5 / Master Carton: 30 Max. Logo size: 25 x 10 mm
t
e gn
Ma
NE 2011
INT
NE 2011
INT
DESK ACCESSORIES
DESK ACCESSORIES
MAG71/DB JUMPER CLIP
SCHREIBTISCH-OBJEKTE
18
19
HANDSCHRIFT PEB02/CO URBAN LIFE Ballpoint pen made of metal, glossy, with black TROIKA easyFlow refill, in a white metal box, incl. replacement refill Stylo à bille en métal, brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow dans un boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl. Bolígrafo, rodante de metal, brillante, con mina negra TROIKA easyFlow, en estuche de metal blanco, incluyendo mina de recambio
2
Design: Toni Rohm / Motiv: einblick 140 x 12 x 17 mm, 39 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
PEB03/CO NEW MEDIA Ballpoint pen made of metal, glossy, with black TROIKA easyFlow refill, in a black metal box, incl. replacement refill Stylo à bille en métal, brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl. Bolígrafo, rodante de metal, brillante, con mina negra TROIKA easyFlow, en estuche de metal negro, incluyendo mina de recambio Penna a sfera in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio Design: Toni Rohm / Motiv: einblick 140 x 12 x 17 mm, 39 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
PEB04/CO RETRO STYLE Ballpoint pen made of metal, glossy, with black TROIKA easyFlow refill, in a black metal box, incl. replacement refill Stylo à bille en métal, brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl. Bolígrafo, rodante de metal, brillante, con mina negra TROIKA easyFlow, en estuche de metal negro, incluyendo mina de recambio
BALLPOINT PEN
Penna a sfera in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio Design: Toni Rohm / Motiv: einblick 140 x 12 x 17 mm, 39 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
Metal ballpoint pen printed with design motifs, contains black TROIKA easyFlow refill and comes with a second refill. Packed in a stylish metal box. With the TROIKA easyFlow refill “Made in Germany” (black) the ink flow starts instantly even after a longer pause of writing. Easily, as never seen before, you get a strong, precise and clean writing. The TROIKA easyFlow combines the advantages of the well-known ballpoint refill with those of a rollerball refill and impresses with a writing length of up to 3,000 metres.
PEB05/BW FIFTIES Ballpoint pen made of metal, glossy, with black TROIKA easyFlow refill, in a black metal box, incl. replacement refill Stylo à bille en métal, brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl. Bolígrafo, rodante de metal, brillante, con mina negra TROIKA easyFlow, en estuche de metal negro, incluyendo mina de recambio Penna a sfera in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio Design: Toni Rohm / Motiv: einblick 140 x 12 x 17 mm, 39 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
HANDWRITING
Penna a sfera, in ottone, lucida, refill TROIKA nero, confezione in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
20
21
HANDSCHRIFT PEB06/BW BLACK FOREST
Stylo à bille en métal, brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl. Bolígrafo, rodante de metal, brillante, con mina negra TROIKA easyFlow, en estuche de metal negro, incluyendo mina de recambio Penna a sfera in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio Design: Toni Rohm / Motiv: einblick 140 x 12 x 17 mm, 39 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
Ballpoint pen made of metal, shiny, with embossed-effect world map, black/silver, with black TROIKA easyFlow refill, in a black metal box, incl. replacement refill Stylo à bille en métal, brillant, avec mappemonde aspect gaufré, noir/argent, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl. Bolígrafo de metal, brillante, con mapamundi en forma de grabado, negro/plateado, con mina negra TROIKA easyFlow, en estuche de metal negro, incluye mina de recambio Penna a sfera in metallo lucido, con la cartina della terra stampata effetto goffrato, colore nero/argento, con refill easyFlow TROIKA, confezione in scatola di metallo nera, incl. refill di ricarica Design: Toni Rohm / Motiv: TROIKA Design Werkstatt 140 x 12 x 17 mm, 39 g, Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192
PEB07/GY SIX LEVELS
PEB11/BW JUSTITIA
Ballpoint pen made of metal, glossy, with black TROIKA easyFlow refill, in a white metal box, incl. replacement refill
Ballpoint pen made of metal, glossy, with black TROIKA easyFlow refill, in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo à bille en métal, brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans un boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl.
Stylo à bille en métal, brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Bolígrafo, rodante de metal, brillante, con mina negra TROIKA easyFlow, en estuche de metal blanco, incluyendo mina de recambio
Bolígrafo, rodante de metal, brillante, con mina negra TROIKA easyFlow, en estuche de metal negro, incluyendo mina de recambio
Penna a sfera in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Penna a sfera in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: Toni Rohm / Motiv: einblick 140 x 12 x 17 mm, 39 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
Design: Toni Rohm / Motiv: einblick 140 x 12 x 17 mm, 39 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
PEB08/WH ARCTICA
PEB12/CO DANCEFLOOR
Ballpoint pen made of metal, glossy white, with black TROIKA easyFlow refill, in a white metal box, incl. replacement refill
Ballpoint pen made of metal, glossy, with black TROIKA easyFlow refill, in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo à bille en métal, blanc brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans un boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl.
Stylo à bille en métal, brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Bolígrafo de metal, blanco, brillante, con mina negra TROIKA easyFlow, en estuche de metal blanco, incluyendo mina de recambio
Bolígrafo, rodante de metal, brillante, con mina negra TROIKA easyFlow, en estuche de metal negro, incluyendo mina de recambio
Penna a sfera in metallo lucido bianca, refill TROIKA nero, in scatola di metallo nera, incluso refill di ricambio
Penna a sfera in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: Toni Rohm 140 x 12 x 17 mm, 39 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
Design: Toni Rohm / Motiv: einblick 140 x 12 x 17 mm, 39 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
PEB09/CB BLACK CARBON
PEN05/CH SLIM
Ballpoint pen made of metal, glossy, with black carbon barrel, with black TROIKA easyFlow refill in a black metal box, incl. replacement refill
Ballpoint pen made of metal, shiny chrome plated, with black TROIKA easyFlow refill, in transparent packaging
Stylo à bille métal, brillant, avec gaine carbone noire, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Stylo à bille, en métal, chromé brillant, avec mine noire TROIKA easyFlow, dans un emballage en transparent
Bolígrafo de metal, brillante, con punta de carbono, negro, con mina negra TROIKA easyFlow, en estuche de metal negro, incluyendo mina de recambio
Bolígrafo, rodante de metal, cromado, con mina negra TROIKA easyFlow, en embalaje transparente
Penna a sfera in metallo lucido, con canna di carbonio nero, refill TROIKA nero, in scatola di metallo nera, incluso refill di ricambio
Penna a sfera, in ottone, cromato lucido, con refill nero, in scatola PVC trasparente
Design: Toni Rohm 140 x 12 x 17 mm, 39 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 20 x 5 / 28 x 3 mm
145 x 10 x 16 mm, 26 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 25 x 4 / 30 x 4 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
HANDWRITING
PEB10/BK WORLD MAP
Ballpoint pen made of metal, glossy, with black TROIKA easyFlow refill, in a black metal box, incl. replacement refill
HANDWRITING
HANDSCHRIFT
22
23
HANDSCHRIFT PEN32/CO POP UP YOUR LIFE Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill, in a white metal box, incl. replacement refill Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl. Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal blanco, incluida mina de recambio
Design: Anne Rieck 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN46/CO METROPOLITAN Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill, in a black metal box, incl. replacement refill Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl. Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio Penna a sfera in metallo opaco, lucida, refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio Design: Anne Rieck 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN78/BW THIS BELONGS TO ME Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill, in a black metal box, incl. replacement refill Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
ROLLERBALL PEN
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio Penna a sfera in metallo opaco, lucida, mina nera TROIKA 5888, confezione in scatola di metallo nero, inclusa una mina ricarica
Metal rollerball pen printed with design motifs and fitted with the TROIKA 5888 rollerball refill which is ”Made in Germany” (black). The stainless steel tip with its ceramic ball guarantees smudge-free writing – the ink dries on the paper within 3 seconds. A second replacement refill is also supplied. Packed in a stylish metal box.
Design: Anne Rieck 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN79/BW RED LINE Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill, in a black metal box, incl. replacement refill Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl. Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio Penna a sfera in metallo opaco, mina nera TROIKA 5888, confezione in scatola di metallo nero, incluso un ricambio del refill Design: Anne Rieck 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
HANDWRITING
Penna roller in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
24
25
HANDSCHRIFT
PEN84/WH SIMPLY WHITE
Rollerball pen made of metal, matt,black TROIKA 5888 refill, in a black metal box, incl. replacement refill
Rollerball pen made of metal, glossy white, black TROIKA 5888 refill, in a white metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, mat, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Stylo roller en métal, blanc brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, mate, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal blanco, incluida mina de recambio
Penna a sfera in metallo opaco, inchiostro nero TROIKA 5888, confezione in scatola di metallo nero, incluso un ricambio del refill
Penna a sfera in metallo opaco, lucida, mina nera TROIKA 5888, confezione in scatola di metallo bianco, inclusa una mina ricarica
Design: einblick 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN82/CO SINFONIE
PEN85/CO RELATIV
Rollerball pen made of metal, matt, black TROIKA 5888 refill, in a black metal box, incl. replacement refill
Rollerball pen made of metal, matt, black TROIKA 5888, in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, mat, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Stylo roller en métal, mat, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, mate, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Roller, rodante de metal, mate, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Penna a sfera in metallo opaco, inchiostro nero TROIKA 5888, confezione in scatola di metallo nero, incluso un ricambio del refill
Penna a sfera in metallo opaco, mina nera TROIKA 5888, confezione in scatola di metallo nero, incluso un ricambio del refill
Design: einblick 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
Design: einblick 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN83/BW SCHALTPLAN
PEN87/CO VINCI
Rollerball pen made of metal, glossy, black, with white diagram, black TROIKA 5888 refill, in a black metal box, incl. replacement refill
Rollerball pen made of metal, matt, black TROIKA 5888 refill, in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, brillant, noir avec circuit blanc, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Stylo roller en métal, mat, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, brillante, negro, con un diagrama blanco, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Roller, rodante de metal, mate, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio Penna a sfera in metallo opaco, mina nera TROIKA 5888, confezione in scatola di metallo nero, nero, incluso un ricambio del refill
Penna a sfera in metallo, lucida, mina nera TROIKA 5888, confezione in scatola di metallo nero, incluso un ricambio del refill
Design: einblick 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
Design: Anne Rieck 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN84/BK BLACK IS BEAUTIFUL
PEN89/CO KONSTRUKTION
Rollerball pen made of metal, glossy black, black TROIKA 5888 refill, in a black metal box, incl. replacement refill
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill, in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, noir brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Penna a sfera in metallo opaco, lucida, mina nera TROIKA 5888 inchiostro nero, confezione in scatola di metallo nero, incluso un ricambio del refill
Penna a sfera in metallo opaco, lucida, refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
Design: einblick 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
HANDWRITING
HANDWRITING
PEN81/CO GOETHES SIGNATUR
HANDSCHRIFT
26
27
HANDSCHRIFT
PEN96/CO NON STOP
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill, in a white metal box, incl. replacement refill
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill , in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl.
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal blanco, incluida mina de recambio
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Penna roller in metallo lucido, con design refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Penna roller in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: einblick 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
Design: einblick 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN92/CO BLAUPAUSE
PEN97/CO AS TIME DRIVES BY
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill , in a white metal box, incl. replacement refill
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill , in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl.
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888 , en estuche de metal blanco, incluida mina de recambio
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Penna roller in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Penna roller in metallo lucido, refill TROIKA 5888 nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: grafixx 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
Design: grafixx 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN93/BW PHONE SCRIBBLES
PEN98/CO LATIN TANGO
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill , in a white metal box, incl. replacement refill
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill , in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl.
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal blanco, incluida mina de recambio
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Penna roller in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Penna roller in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: Anne Rieck 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
Design: einblick 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
PEN94/CO CITY PEN BERLIN
PEN99/CO HIPPOKRATES VON KOS
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill , in a white metal box, incl. replacement refill
Rollerball pen made of metal, glossy, black TROIKA 5888 refill , in a black metal box, incl. replacement refill
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal blanc, une mine de rechange incl.
Stylo roller en métal, brillant, recharge noire TROIKA 5888, dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal blanco, incluida mina de recambio
Roller, rodante de metal, brillante, mina de recarga negra TROIKA 5888, en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Penna roller in metallo lucido, refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Penna roller in metallo lucido, refill TROIKA 5888 nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: WAY OK 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
Design: grafixx 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
HANDWRITING
HANDWRITING
PEN90/CO PURPLE POPPY
HANDSCHRIFT
29
3 KEY-RINGS Key-rings are very personal items. You hold them in your hand more often than almost anything else. So make good use of this advertising medium. There are TROIKA key-rings for every target group. Individual designs are a TROIKA specialty. As are modern ideas for design and functionality, figures and rings for travel or sport. Always makes a good impression: the JUMPER! By the way: TROIKA has key-ring lines designed especially for women, with themes such as enamel, Swaroski, shopping, animals and many others. TROIKA key-rings are modern status symbols. For example, KEY CONTROL, KR11-70/CH – with a spherical combination fastener inspired by a Formula 1 steering wheel.
NE 2011
INT
NE 2011
INT
KEY-RINGS
28
30
31
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER #KYR11-A044 DETECTIVE JOKY – SOUND OF SIREN
// DEKORE #KYR01-A0… Llavero con pegatina, metal cromado, con mosquetón y 6 aros separables, con estuche transparente
Multi-porte-clés avec décor, métal, chromé brillant, avec mousqueton et 6 anneaux amovibles, boîte transparente
Portachiavi con gancio e 6 anelli intercambiabili, in metallo cromato lucido
TROIKA DÉTECTIVE, porte-clés et détecteur de clé avec décor, motif “JOKY“, se signalant par un bruit de sirène, noir, boîte transparente
TROIKA DETECTIVE, portachiavi dal design “JOKY“, con funzione di “trova chiavi“ grazie al segnale acustico (il suono di una sirena) che invia quando si cerca, colore nero, confezione in scatola trasparente
Design: Axel Groß 60 x 27 x 11 mm, 25 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 96
90 x ø 25 x 9 mm, 52 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240 Max. Logo size: 8 x 6 mm
#KYR11-E000 DETECTIVE METAL – SOUND OF SIREN TROIKA DETECTIVE, key-ring and key finder with metal plate for customer engraving, alerts of location with sound of a siren, black, with transparent sleeve
DETECTIVE TROIKA, llavero y buscador de llaves con una superfície de metal para grabado personalizado, se presenta con ruido de sirena, negro, con estuche TROIKA
TROIKA DÉTECTIVE, porte-clés et détecteur de clé avec plaque métallique pour gravure, se signalant par un bruit de sirène, noir, boîte transparente
DETECTIVE, portachiavi con placca di metallo per incisione del logo del cliente, con funzione di "trova chiavi" grazie al segnale acustico (il suono di una sirena) che invia quando si cerca, colore nero, confezione in scatola trasparente
Design: Axel Groß 60 x 27 x 11 mm, 25 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 96 Max. Logo size: 40 x 15 mm
All types of DEKORE: business.troika.de/dekore/e
KEY-RINGS
DETECTIVE TROIKA, llavero y buscador de llaves con adornos, diseño “JOKY“, se presenta con sonido de sirena, negro, con estuche transparente
#KYR03-A0…
KEY-RINGS
Multi key-holder with design sticker, metal, shiny chrome plated, with hook and 6 exchangeable rings with transparent sleeve
TROIKA DETECTIVE, key-ring and key finder with design sticker, design “JOKY“, alerts of location with sound of a siren, black, with transparent sleeve
#KYR80-A… 360°
Multi key-holder with design sticker, metal, shiny chrome plated, with 3 exchangeable rings
Llavero con pegatina, metal cromado, con 3 aros separables
Multi-porte-clés avec décor, métal, chromé brillant, avec 3 anneaux amovibles
Portachiavi con 3 anelli intercambiabili, in metallo cromato lucido
Key-ring with design sticker, metal, with rotating centre section, shiny chrome plated, with transparent sleeve Porte-clés avec décor, métal, avec partie centrale pivotante, chromé brillant, boîte transparente
70 x 10 x ø 25 mm, 34 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 500 Max. Logo size: 20 x 20 mm
Llavero con pegatina, metal, con pieza central giratoria, cromado brillante, con estuche transparente Portachiavi con sticker, in metallo cromato lucido, con la parte centrale mobile; confezione in scatola trasparente
Design: Michael Justus 45 x 38 x 8 mm, 41 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logogröße: 20 x 20 mm
#KYR80-A052 360° “WELTKARTE“
#KYR80-A053 360° “ENTSCHEIDUNGSFINDER“
#KYR80-A054 360° “ILLUSION“
All types of DEKORE: business.troika.de/dekore/e
#KYR10-A0… – ENGINE NOISE
#KYR99-A…
TROIKA DETECTIVE, key-ring and key finder with design sticker, alerts of location with engine noise, black, with transparent sleeve
DETECTIVE TROIKA, llavero y buscador de llaves con adornos, se presenta con sonido de motores, negro, con estuche transparente
TROIKA DÉTECTIVE, porte-clés et détecteur de clé avec décor, se signalant par un bruit de moteur, noir, boîte transparente
TROIKA DETECTIVE, portachiavi con funzione di „trova chiavi“ grazie al segnale acustico (il rombo di un motore) che invia quando si cerca, colore nero
Llavero con pegatina, redondo, metal, cromado, con estuche transparente
Porte-clés avec décor, rond, métal, chromé brillant, boîte transparente
Portachiavi con sticker, di forma rotonda, in metallo cromato lucido, confezionato in scatola trasparente
Dekor: Anne Rieck 67 x 35 x 7 mm, 33 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 20 x 20 mm
Design: Axel Groß 60 x 27 x 11 mm, 25 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 96
pfiff!
Key-ring with design sticker, round, metal, shiny chrome plated, with transparent sleeve
All types of DEKORE: business.troika.de/dekore/e
NE 2011
All types of DEKORE: business.troika.de/dekore/e
INT
NE 2011
INT
32
33
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER KR10-41/CH SUMMERTIME
// EMAILLE KR10-27/CH WAVY HEART Key-ring heart shape, metal casting, shiny chrome plated, striped pattern, pink
Llavero con forma de corazón, metal fundido, cromado brillante, rayas, fucsia
Porte-clés en forme de coeur, fonte métallique, chromé brillant, rayé rose
Portachiavi a forma di “cuore“, in metallo cromato lucido, a righe, rosa
KR10-29/CH
yellow
green
Llavero con flor, de metal fundido, con un pequeño colgante en forma de corazón cromado brillante, con rayas de color naranja
Porte-clés fleur, fonte métallique, avec breloque en forme de petit coeur, chromé brillant, rayé orange
Portachiavi a forma di “fiore“, in metallo cromato lucido, a righe, arancione con un piccolo cuore come ciondolo
Design: Anne Rieck 75 x 35 x 5 mm, 37 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 7 x 5 mm
Design: Anne Rieck 65 x 35 x 6 mm, 31 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 15 mm
KR10-28/CH
Flower key-ring, metal casting, with small heart shaped pendant, shiny chrome plated, striped pattern, orange
KR11-41/CH FLOWER POWER Charm key-ring flower and leaf design, metal casting, with small butterfly pendant, shiny chrome plated, multicoloured
Encantador llavero flor y hoja, metal fundido, con un pequeño colgante en forma de mariposa, cromado brillante, colores variados
Porte-clés breloques en forme de fleur et de feuille, fonte métallique, avec petit breloque en forme de papillon, chromé brillant, coloré
Portachiavi fashion a forma di fiore e foglia, con piccola farfalla pendente, in metallo cromato lucido, multicolore KEY-RINGS
KEY-RINGS
Design: Anne Rieck 80 x 35 x 4 mm, 29 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 8 x 6 mm
KYC27/CH FIZZY HEART KR10-37/CH WAVY FLOWER Flower key-ring, metal casting, shiny chrome plated, striped pattern, pink
Llavero con forma de corazón, metal fundido, cromado brillante, rayas, fucsia
Porte-clés fleur, fonte métallique, chromé brillant, rayé rose
Portachiavi a forma di “fiore“, in metallo cromato lucido, a righe, rosa
Key-ring in heart shape, metal casting, shiny chrome plated, red, with coloured dots
Llavero en forma de corazón, metal fundido, cromado, rojo, con puntos de varios colores
Porte-clés en forme de coeur, fonte métallique chromé brillant, rouge, à pois multicolore
Portachiavi a forma di “cuore“ in metallo cromato, rosso con pois colorati
Design: Anne Rieck 65 x 34 x 7 mm, 30 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 15 mm
Design: Anne Rieck 70 x 35 x 6 mm, 32 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 10 x 5 mm
KYC37/CH FIZZY FLOWER
KR10-38/CH
KR10-39/CH
yellow
green
Key-ring flower, metal casting, shiny chrome plated, red, with coloured dots
Llavero flor, metal fundido, cromado, rojo, con puntos de varios colores
Porte-clés fleur, fonte métallique, chromé brillant, rouge, à pois multicolore
Portachiavi a forma di “fiore“ in metallo cromato, rosso con pois colorati
Design: Anne Rieck 72 x 35 x 5 mm, 32 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 10 x 5 mm
KR10-40/CH LITTLE BUTTERFLY Butterfly key-ring, metal casting, with small flower pendant, shiny chrome plated, purple
Llavero con mariposa, de metal fundido, con un pequeño colgante en forma de flor, cromado brillante, lila
Porte-clés papillon, fonte métallique, avec breloque en forme de petite fleur, chromé brillant, violet
Portachiavi a forma di “farfalla“, in metallo cromato lucido, porpora con un piccolo fiore come ciondolo
KYC38/CH
KYC39/BL
pink
blue
Design: Anne Rieck 82 x 37 x 5 mm, 28 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 5 mm NE 2011
INT
NE 2011
INT
34
35
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER KR9-37/CH LITTLE QUEEN
// EMOTION KR10-30/MA RAFFAEL Cherub key-ring, metal casting, matt chrome plated
Llavero de ángel, metal fundido, cromado mate
Porte-clés ange, fonte métallique, mat chromé
Portachiavi a forma di “angioletto“, in metallo cromato opaco
Portachiavi a forma di “regina“, in metallo cromato lucido, con corona dorata
Set of king and queen key-rings, metal casting, shiny chrome plated, with golden crown, packed in printed metal box with decorative embossment on box lid
Llavero de cocinero con cuchara, pieza metálica fundida, mate
Ensemble de porte-clés roi et reine, fonte métallique, chromé brillant, avec couronne dorée, dans une boîte en métal avec embossage décoratif
Portachiavi a forma di “cuoco“ con un cucchiaio, in metallo opaco
Juego de llavero de rey y reina, metal fundido, cromado brillante, con corona dorada, en caja de metal estampada
Design: Brigitte Offenwanger 75 x 30 x 13 mm, 39 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 2 x 2 mm
KEY-RINGS
KEY-RINGS
Porte-clés reine, avec câble métallique, fonte métallique, chromé brillant, avec couronne dorée
KR9-38/CH LITTLE KING & LITTLE QUEEN
KR10-91/MA GRAND CHEF
Porte-clés cuisinier avec cuiller en bois, fonte métallique, mat
Llavero de reina , con pasador de alambre metal fundido, cromado brillante, con corona dorada
Design: Indigo Design Group 35 x 20 x 20 mm, 23 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 5 x 3 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt 90 x 46 x 12 mm, 46 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 3 x 2 mm
Key-ring cook with cooking spoon, metal casting, matt
Key-ring queen, with wire loop, metal casting, shiny chrome plated, with golden crown
Set di portachiavi: re e regina, in metallo cromato lucido, con corone dorate, confezionati in scatola di metallo personalizzata con stampa decorativa
KR10-92/MA GARTENZWERG Key-ring dwarf with red cap, metal casting, with a small hammer and a Swarovski crystal in his hand, matt Porte-clés nain avec bonnet rouge, fonte métallique, avec un petit marteau et un cristal Swarovski dans la main, mat
Llavero de enano con gorra roja, pieza metálica fundida, con martillo pequeño y un cristal de Swarovski en la mano, mate Portachiavi a forma di “gnomo“ con cappello rosso, in metallo opaco, con un martello, e cristallo Swarovski nella sua mano
Design: Brigitte Offenwanger 46 x 20 x 19 mm, 36 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 6 x 6 mm
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
Design: Indigo Design Group 125 x 95 x 25 mm, 141 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 12 / Master Carton: 120 Max. Logogröße: 5 x 3 / 45 x 25 mm
KYC32/MA KING FROG
KR11-32/MA OHMM Key-ring “meditating frog“ , metal casting, matt
Llavero de “rana meditando“, metal fundido, mate
Porte-clés grenouille en méditation, fonte métallique, mat
Portachiavi a forma di “rana pensante“ in metallo cromato, opaco
Key-ring King Frog, metal casting, matt chrome plated
Llavero de príncipe encantado, metal fundido, cromado mate
Porte-clés roi grenouille, fonte métallique, mat chromé
Portachiavi “King Frog“ in metallo cromato opaco
Design: Kathrin Stockebrand 50 x 34 x 8 mm, 40 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 8 x 8 mm
Design: Kathrin Stockebrand 39 x 48 x 8 mm, 28 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 10 x 5 mm
KYC33/MA STELLA
KR8-35/MA MERLIN Llavero de hechicero, metal fundido, mate
Key-ring flying witch, metal casting, matt chrome plated
Llavero de bruja volante, metal fundido, cromado mate
Key-ring wizard, metal casting, matt Porte-clés magicien, fonte métallique, mat
Portachiavi a forma di “mago“ in metallo cromato opaco
Porte-clés sorcière volante, fonte métallique, mat chromé
Portachiavi a forma di “strega“ in metallo cromato opaco
Design: Brigitte Offenwanger 50 x 40 x 7 mm, 34 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 8 x 6 mm
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
Design: Brigitte Offenwanger 58 x 28 x 10 mm, 38 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 10 x 3 mm
KYC34/MC EMILY
KR9-36/CH LITTLE KING Key-ring king, with wire loop, metal casting, shiny chrome plated, with golden crown
Llavero de rey , metal fundido, cromado brillante, con corona dorada
Key-ring angel, metal casting, matt chrome plated
Llavero de angél, metal fundido, cromado mate
Porte-clés roi, fonte métallique, chromé brillant, avec couronne dorée
Portachiavi a forma di “re“, in metallo cromato lucido, con corona dorata
Porte-clés ange, fonte métallique, mat chromé
Portachiavi a forma di “angelo“ in metallo cromato opaco
Design: TROIKA Design Werkstatt 46 x 33 x 6 mm, 35 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 12 x 6 mm
Design: Indigo Design Group 35 x 21 x 21 mm, 27 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 5 x 3 mm NE 2011
INT
NE 2011
INT
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
36
37
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER KYR85/MA ANGEL
// JUMPER & ANGEL KYR71/AL JUMPER Key-ring with wire loop, aluminium, matt, silver, with transparent sleeve
Llavero con cable metálico, aluminio, mate, plata, con estuche transparente
Porte-clés avec câble métallique, aluminium, mat, argent, boîte transparente
Portachiavi, colore argento opaco, confezione in scatola trasparente
Key-ring, matt silver, metal casting, with wire loop, with transparent sleeve
Llavero, plata mate, metal fundido, cable metálico, con estuche transparente
Porte-clés, mat argent, fonte métallique, câble métallique, avec boîte transparente
Portachiavi in metallo argentato opaco, confezione in scatola trasparente
Design: Indigo Design Group 32 x 16 x 75 mm, 32 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240 Max. Logo size: 8 x 5 mm
Design: Indigo Design Group 36 x 31 x 9 mm, 17 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240 Max. Logo size: 13 x 6 mm
KYR85/SC ANGEL STAR
KYR71/CR
shiny, chrome plated
shiny, red
Llavero, con aro metálico, fundición metálica, cromado brillante, con estuche transparente
Porte-clés, avec câble métallique, fonte métallique, chromé brillant, boîte transparente
Portachiavi in metallo cromato lucido, confezione in scatola trasparente KEY-RINGS
KYR71/CH
black
KEY-RINGS
KYR71/BK
Key-ring, with wire loop, metal casting, shiny chrome plated, with transparent sleeve
Design: Indigo Design Group 36 x 31 x 16 mm, 32 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240 Max. Logo size: 8 x 5 mm
KYR71/DB
KYR71/PU
-KYR71/CR SWISS
shiny, dark blue
shiny, purple
shiny, dark red, with engraving ”Swiss Cross”
KYR85/SP
KYR85/SR
KYR85/SW
purple
red
white
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
KYR91/SW JUMP TOGETHER Set of key-ring JUMPER (shiny black) & ANGEL STAR (shiny chrome plated), in printed metal box
#KYR71/CH-A015 JUMPER FOOTBALL Key-ring, aluminium, with wire loop, shiny chrome plated, with little sticker on foot, design “FOOTBALL“, with transparent sleeve
Llavero, aluminio, con cable de alambre, cromado brillante, con adhesivo pequeño; diseño “FOOTBALL“, con estuche transparente
Porte-clés, aluminium, avec câble métallique, chromé brillant, avec décor au pied, motif “FOOTBALL“, boîte transparente
Portachiavi in alluminio lucido cromato con piccolo design di pallone da calcio su un piede, confezione in custodia trasparente
Ensemble de porte-clés “JUMPER“ (noir brillant) & “ANGEL STAR“ (chromé brillant), dans une boîte en métal imprimée Juego de llavero JUMPER (negro brillante) & ANGEL STAR (cromado brillante), en caja de metal estampada Set di portachiavi JUMPER (nero lucido) e ANGEL STAR (cromato lucido), confezione in scatola di metallo
Design: Indigo Design Group 36 x 31 x 9 mm, 17 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240 Max. Logo size: 13 x 6 mm
Design: Indigo Design Group 103 x 109 x 23 mm, 126 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 12 / Master Carton: 120 Max. Logo size: 13 x 6 / 8 x 5 mm
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
NE 2011
INT
NE 2011
INT
38
39
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER
// PATENT
// LED
KR10-60/MA PATENT CHAIN
KR10-53/BK LIGHT RIDER Fifties Oldtimer key-ring, metal casting, headlights with orange-coloured LED light, black
Llavero nostálgico años 1950, metal fundido, con LED´s naranjas en los faros, negro
Porte-clés des années 50 Oldtimer, fonte métallique, avec lampes LED orange en guise de phares, noir
Portachiavi a forma di Limousine anni 50, con luci LED color arancio, metallo cromato colore nero
Key-holder with chain, round, incl. carabiner and 6 exchangeable rings, matt chrome plated, with transparent sleeve Porte-clés avec chaîne, rond, avec mousqueton et 6 anneaux amovibles, mat chromé, boîte transparente
Design: TROIKA Design Werkstatt 57 x 22 x 16 mm, 33 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 10 x 3 / 10 x 5 mm
130 x ø 25 x 9 mm, 61 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 20 x 20 mm
Key-ring helicopter, metal casting, with blue LED light, shiny chrome plated
Llavero con helicóptero, metal fundido, con LED de luz azul, cromado brillante
Porte-clés hélicoptère, fonte métallique, avec lampe LED bleue, chromé brillant
Portachiavi a forma di „elicottero“, in metallo cromato lucido
KYR60/CH PATENT
Design: Axel Groß 48 x 22 x 20 mm, 31 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 10 x 3 mm
Key-holder, round, with carabiner and 6 exchangeable rings, shiny chrome plated, with transparent sleeve
Llavero, redondo, con mosquetón, 6 aros separables, cromado, en estuche transparente
Porte-clés, rond, incl. mousqueton, avec mousqueton et 6 anneaux amovibles, chromé brillant, boîte transparente
Portachiavi rotondo, in metallo cromato lucido, con moschettone e 6 anelli intercambiabili, confezione in scatola trasparente
90 x ø 25 x 9 mm, 52 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240 Max. Logo size: 20 x 20 mm
KR11-58/CH MONEY MOUSE Counterfeit banknote detector, key-ring mouse with UV-light, can be used for testing banknotes, shiny chrome plated
Comprobador de billetes, llavero ratón con luz UV, para usar como comprobador de billetes, cromado brillante
Détecteur de faux billets, porte-clés souris, avec lampe UV, à utiliser comme appareil de test pour les billets de banque, chromé brillant
Rivelatore di banconote contraffatte, grazie al mouse portachiavi con luce UV, che può essere utilizzato per testare le banconote, lucido cromato
Design: Axel Groß 39 x 20 x 14 mm, 17 g, Max. Logo size: 12 x 5 mm Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200
youtube.com/TROIKAgermany
youtube.com/TROIKAgermany
KYR60/MC PATENT
youtube.com/TROIKAgermany
Key-holder, round, incl. carabiner and 6 exchangeable rings, matt chrome plated, with transparent sleeve
Llavero, redondo, con mosquetón, 6 aros separables, cromado mate, en estuche transparente
Porte-clés, rond, avec mousqueton et 6 anneaux amovibles, mat chromé, boîte transparente
Portachiavi rotondo, in metallo opaco, con moschettone e 6 anelli intercambiabili, confezione in scatola trasparente
90 x ø 25 x 9 mm, 52 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240 Max. Logo size: 20 x 20 mm
KR9-43/CH LIGHT RACER Key-ring traditional racing car, metal casting, with blue LED light, shiny chrome plated
Llavero en forma de coche de carreras histórico, metal fundido, con LED de luz azul, cromado brillante
Porte-clés voiture de course historique, fonte métallique, avec lampe LED bleue, chromé brillant
Portachiavi a forma di “macchina da corsa“, in metallo cromato lucido, con luce LED blu
Design: Axel Groß 43 x 21 x 17 mm, 30 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 7 x 2 mm
youtube.com/TROIKAgermany
KYR61/CH PATENT/Colour
KR9-44/CH LIGHT FLIGHT Key-ring airplane, metal casting, with blue LED light, shiny chrome plated
Llavero en forma de un avión, metal fundido, con LED de luz azul, cromado brillante
Porte-clés avion, fonte métallique, avec lampe LED bleue, chromé brillant
Portachiavi a forma di “aeroplano“, in metallo cromato lucido, con LED blu
Key-holder, round, shiny chrome plated, with carabiner, 5 exchangeable rings with coloured chips in order to distinguish the keys, with transparent sleeve Porte-clés, rond, chromé brillant, avec mousqueton et 5 anneaux amovibles, avec pastille colorée sur chaque anneau pour distinguer les clés, boîte transparente
Design: Axel Groß 90 x 46 x 15 mm, 29 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 10 x 8 mm
98 x ø 25 x 9 mm, 52,5 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240 Max. Logo size: 20 x 20 mm
KYR58/CH BLINKY
Llavero, redondo, cromado, con mosquetón, 5 aros quitables con plaquitas coloreadas para diferenciar las llaves, en estuche transparente Portachiavi rotondo, multiplo, in metallo cromato lucido, con moschettone, 5 anelli intercambiabili e placchette colorate per distinguere le chiavi, confezione in scatola trasparente
KYR61/MC PATENT/Colour
Key-ring mouse, shiny chrome plated, with black rubber tail and blue LED eyes
Llavero ratón, cromado, con cola negra de goma, y luz LED azul
Porte-clés souris, chromé brillant, avec queue noire en caoutchouc, LED bleu incl.
Portachiavi a forma di “topo“, lucido, con coda in gomma colore nero e LED blu come occhi
Key-holder, round, matt chrome, with carabiner, 5 exchangeable rings with coloured chips in order to distinguish the keys, with transparent sleeve Porte-clés, rond, mat chromé, avec mousqueton et 5 anneaux amovibles, avec pastille colorée sur chaque anneau pour distinguer les clés, boîte transparente
96 x 27 x 13 mm, 36,5 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 10 mm
98 x ø 25 x 9 mm, 52,5 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 240 Max. Logo size: 20 x 20 mm NE 2011
INT
NE 2011
INT
Llavero, redondo, mate, con mosquetón, 5 aros quitables con plaquitas coloreadas para diferenciar las llaves, en estuche transparente Portachiavi rotondo, multiplo, in metallo opaco, con moschettone, 5 anelli intercambiabili e placchette colorate per distinguere le chiavi, confezione in scatola trasparente
KEY-RINGS
KEY-RINGS
KR10-55/CH LIGHT HELI
Llavero con cadena, redondo, con mosquetón, 6 aros separables, cromado mate, en estuche transparente Portachiavi con catena, rotondo, incluso gancio e 6 anelli intercambiabili, cromato opaco, confezionato in scatola trasparente
40
41
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER
// LIFESTYLE KR11-01/BK SIMPLY KEY
KR8-58/CH DARTS
Key-ring in key design, metal casting, with carabiner fastening, incl. 1 key-ring, black chromeplated, shiny
Llavero con diseño de llave, fundición de metal, con mosquetón, incluye 1 aro para llaves, cromado en negro, brillante
Porte-clés en forme de clé, métallique, avec fermeture à mousqueton, avec un anneau porte-clés chromé, noir brillant
Portachiavi a forma di chiave, in metallo cromato lucido, chiuso con moschettone, colore nero
Key-ring dartboard, metal casting, shiny chrome plated
Llavero diana dardos, metal fundido, cromado
Porte-clés cible fléchettes, fonte métallique, chromé brillant
Portachiavi a forma di “tirassegno“ in metallo cromato
Design: Anne Rieck 72 x 35 x 6,5 mm, 44 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 25 x 25 mm
Design: ding3000 57 x 29 x 5 mm, 23 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 5 mm
Example of engraving
KR9-02/BK I FEEL GOOD
Key-ring racing car in style of the fourties, metal casting, shiny chrome plated, red/black
Llavero coche de carreras en estilo de los años cuarenta, metal fundido, cromado, rojo/negro
Key-ring guitar, metal casting, shiny chrome plated, with writing “I feel good“, black
Llavero guitarra, metal fundido, cromado, con palabra escrita “I feel good“, negro
Porte-clés voiture de course dans le style des années quarante, fonte métallique, chromé, rouge/noir
Portachiavi a forma di macchina da corsa stile anni “30“ in metallo cromato, colore nero/rosso
Porte-clés guitare, fonte métallique, chromé brillant, avec inscription “I feel good“, noir
Portachiavi a forma di “chitarra“, in metallo cromato lucido, con la scritta “I feel good“, colore nero
Design: Axel Groß 84 x 35 x 5 mm, 30 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 25 x 7 mm
Design: Anne Rieck 107 x 34 x 7 mm, 54 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 20 x 15 mm
KR8-24/CH SKY FLIGHT
KR9-05/BK CHICAGO
Key-ring airplane in “Super Constellation“ style, metal casting, shiny chrome plated, black/white
Llavero avión en estilo “Súper Constelación“, fundición cromado, negro/blanco
Key-ring sports car, metal casting, shiny chrome plated, black
Llavero coche deportivo, fundición metálica, cromado brillante, negro
Porte-clés avion de style “Super Constellation“, fonte métallique, chromé brillant, noir/blanc
Portachiavi a forma di aeroplano stile “Super Constellation“ in metallo cromato lucido, colore nero/bianco
Porte-clés voiture de sport, fonte métallique, chromé brillant, noir
Portachiavi a forma di “macchina sportiva“, in metallo cromato lucido, colore nero
Design: Axel Groß 85 x 40 x 5 mm, 30 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 25 x 7 mm
Design: Axel Groß 84 x 34 x 5 mm, 33 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 25 x 6 mm
KR8-54/BK MR. PERFECT
KR9-20/CH SICHERHEITSNADEL
Key-ring, oblong shape, with writing “MR. PERFECT“, metal casting, shiny chrome plated, black/silver
Llavero, forma alargada, azul, con palabra escrita “MR. PERFECT“, metal fundido, cromado, negro/plata
Porte-clés, forme allongée, avec inscription “MR. PERFECT“, fonte métallique, chromé brillant, noir/argent
Portachiavi rettangolare con scritta “MR PERFECT“, in metallo cromato, colori nero/argento
Design: Anne Rieck 110 x 35 x 3 mm, 33 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 40 x 8 mm
Key-holder in design of a safety pin, metal casting, shiny chrome plated, with two key-rings
Llavero con prendedor de seguridad, fundición metálica, cromado brillante, con dos aros para llaves
Porte-clés au design “épingle à nourrice“, fonte métallique, chromé brillant, avec deux anneaux
Portachiavi a forma di spilla da balia, in metallo cromato lucido
Design: Hauke Murken/Sven Hansen 70 x 24 x 7 mm, 26 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 12 x 12 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
KEY-RINGS
KEY-RINGS
KR8-23/CH SILVERSTONE 1949
42
43
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER
// MEN & TECHNICS KR11-49/CH TURN
KR8-02/BR KEY-CLICK
Leather ring key-holder, leather/metal, shiny chrome-plated, with special fastening, incl. 2 key-rings, black
Llavero aro de cuero, en cuero/metal, cromado brillante, con sistema de cierre especial, incluye 2 aros para llaves, negro
Key-holder leather loop, leather/metal, antique gold look, with 3 metal rings for keys and practical “click-lock“, brown
Llavero lazo de cuero, cuero/metal, aspecto de oro antiguo, con 3 aros para llaves y un cierre práctico “clic“, marrón
Anneau en cuir porte-clés, cuir/métal, chromé brillant, avec fermeture spéciale, y compris deux anneaux porte-clés, noir
Portachiavi a forma di anello, in pelle/metallo, cromato lucido, con chiusura particolare, colore nero
Porte-clés boucle en cuir/métal, aspect d’or antique, avec 3 anneaux pour clés et fermoir pratique “clic“, marron
Portachiavi a forma di anello, in pelle/metallo, effetto anticato, con pratica chiusura; colore marrone
PUSH!
1.
2.
3.
Design: TROIKA Design Werkstatt 100 x 30 x 7 mm, 45 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 15 x 3 mm
Design: ding3000 170 x 20 x 10 mm, 30 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 60 Max. Logo size: 10 x 4 mm
KR8-02/LE
antique gold / brown
matt chrome-plated, black
black, shiny chrome-plated youtube.com/TROIKAgermany KEY-RINGS
KR11-49/MA
KEY-RINGS
KR11-49/GO
P
KR10-70/CH DISK KR11-70/CH KEY CONTROL Key-holder, round, with combination fastening, ballbearing mounted, incl. 1 key-ring, shiny chrome-plated
Llavero, redondo, con “cierre de combinación“, rodamiento de bolas, incluye 1 aro, cromado brillante
Porte-clés, rond, avec “fermeture à combinaison“, roulement à billes, avec 1 anneau porte-clés, chromé brillant
Portachiavi rotondo, con chiusura a combinazione, lucido cromato
Discus key-ring, round, metal casting, with extraordinary fastener, incl. 6 key-rings in various sizes, shiny chrome-plated
Disco llavero, redondo, metal fundido, con un cierre extraordinario, 6 aros para llaves incluidos en diferentes tamaños, cromado brillante
Porte-clés disque, rond, fonte métallique, avec fermeture particulière, 6 anneaux de tailles différentes incl., chromé brillant
Portachiavi rotondo a forma di disco, in metallo cromato lucido, con chiusura particolare, inclusi 6 anelli di varie misure, in metallo cromato
Design: Hauke Murken/Sven Hansen 6 x ø 42 mm, 41 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 18 x 7 mm
Design: Dewa Bleisinger ø 36 mm, 35 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 12 x 12 mm
youtube.com/TROIKAgermany
KR8-01/LE LOOPING Key-ring leather loop, leather/shiny chrome plated metal, with decorative etching, outside leather black, inside leather brown, with white stitching Porte-clés boucle en cuir, cuir/métal chromé brillant, avec gravure en creux décorative, extérieur noir, intérieur marron, avec surpiqûres blanches
KR10-42/CH TOOL BOAT Portallaves lazo de cuero, cuero/ metal, cromado brillante, con grabado decorativo exterior en cuero negro, interior en marrón, con costuras en blanco Portachiavi in pelle e metallo cromato lucido, con incisione decorativa, colore nero e marrone all’interno, con cuciture bianche
Porte-clés voilier, fonte métallique, avec tournevis miniature et voile pliable, chromé brillant
Portachiavi a forma di “barca a vela“, in metallo, con un mini cacciavite e vela pieghevole cromata lucida
KR10-43/CH TOOL CAR
Key-ring in the 20’s Bauhaus style, with handy opening mechanism and three rings, leather/shiny chrome plated metal, black, in printed metal box
Llavero al estilo de Bauhaus de los años 20, con un práctico mecanismo de apertura y tres aros para llaves, cuero/metal cromado brillante, negro, en una caja de metal estampada
Porte-clés dans le style Bauhaus des années 20, avec ouverture pratique et 3 anneaux, cuir/métal chromé brillant, noir, dans une boîte en métal imprimée
Portachiavi stile Bauhaus anni ‘20, con pratico meccanismo di apertura e tre anelli, in pelle colore nero, e metallo cromato lucido Confezione in scatola di metallo stampata
Design: Hauke Murken/Sven Hansen 85 x 30 x 7 mm, 27 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 20 x 8 mm
Llavero con un velero, de metal fundido, con un mini-destornillador y vela plegable, cromado brillante
Design: Hauke Murken/Sven Hansen 135 x 13 x 44 mm, 52 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 14 x 3 / 6 x 5 mm
115 x 33 x 8 mm, 28 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 18 x 18 mm
KR9-70/BK ABSTRACT
Sailing boat key-ring, metal casting, with mini screw driver and foldable sail, shiny chrome plated
Roadster key-ring, metal casting, with mini screw driver, shiny chrome plated
Llavero en forma de roadster, metal fundido, con un mini-destornillador, cromado brillante
Porte-clés roadster, fonte métallique, avec tournevis miniature, chromé brillant
Portachiavi roadster, in metallo cromato lucido, con mini giravite
Design: Hauke Murken/Sven Hansen 133 x 26 x 15 mm, 42 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 10 x 10 mm
youtube.com/TROIKAgermany NE 2011
INT
NE 2011
INT
44
45
SCHLÜSSELANHÄNGER
// JOURNEY
// SHOPPING
KR10-10/CH AFRICA
KR10-11/CH SHOPPING QUEEN
Africa key-ring, metal casting, shiny chrome plated, brown
Llavero África, metal fundido, cromado brillante, color marrón
Porte-clés Afrique, fonte métallique, chromé brillant, marron
Portachiavi con la sagoma dell’Africa, in metallo cromato lucido, colore marrone
Llavero redondo, con inscripción SHOPPING QUEEN, con ficha para carritos de la compra magneticamente fijado al reverso, metal fundido, cromado brillante, lila
Porte-clés rond, avec inscription SHOPPING QUEEN, avec jeton de caddie fixé sur l’envers par un aimant, fonte métallique, chromé brillant, violet
Portachiavi rotondo con la scritta SHOPPING QUEEN, con gettone per il carrello dello shopping, attaccato con magnete sul retro, in metallo cromato, porpora
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS Design: Anne Rieck 67 x 35 x 5 mm, 29 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 15 mm
KR10-44/CH LOOPRING
KEY-RINGS
Key-ring, round, with inscription SHOPPING QUEEN, with token for shopping trolley magnetically attached to the back side, metal casting, shiny chrome plated, purple
Keychain ring with movable plane, shiny chrome plated
Llavero anillo con avión móvil, cromado brillante
Porte-clés anneau avec avion mobile, chromé brillant
Portachiavi con aereomobile, in metallo cromato
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
Design: TROIKA Design Werkstatt 76 x ø 38 x 9 mm, 40 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 10 x 3 mm
KEY-RINGS
Design: Anne Rieck 77 x 35 x 5 mm, 35 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 7 mm
SCHLÜSSELANHÄNGER
KR10-12/CH I LOVE SHOPPING
KR10-45/CH WELTENBUMMLER Key-ring with three travel charms: aeroplane, suitcase and globe, metal casting, shiny chrome plated, blue globe
Llavero con tres motivos de viaje: avión, maleta y mapamundi, metal fundido, cromado brillante, mapamundi azul
Porte-clés anneau avec 3 breloques sur le thème du voyage: avion, valise et globe terrestre, fonte métallique, chromé brillant, globe terrestre bleu
Portachiavi in metallo cromato lucido con aeroplanino, valigia e globo
Key-ring heart shape, with token for shopping trolley magnetically attached to the back side, metal casting, shiny chrome plated, multi coloured
Llavero con forma de corazón, con moneda para carro de la compra sujetada magnéticamente en la parte posterior, de metal fundido, cromado brillante, polícromo
Porte-clés en forme de coeur, avec jeton de caddie fixé sur l’envers par un aimant, fonte métallique, chromé brillant, multicolore
Portachiavi a forma di cuore, con gettone per il carrello dello shopping, attaccato con magnete sul retro, in metallo cromato, colorato
Design: Anne Rieck 72 x 36 x 5 mm, 33 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 15 mm
Design: Anne Rieck 85 x 35 x 9 mm, 27 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 14 x 14 mm
KR10-80/CH VIVA BAVARIA! Oktoberfest key-ring, metal casting, with 3 typical Bavarian charms: veal sausage, pretzel and beer glass, shiny chrome plated, blue/white
Llavero “fiesta de octubre“, metal fundido, con 3 objetos tipicamente bávaros: salchicha blanca, rosquilla y jarra de cerveza, cromado brillante, azul/blanco
Porte-clés Fête de la bière, fonte métallique, avec 3 breloques sur le thème de la Bavière: saucisse blanche, bretzel et chope de bière, chromé brillant, bleu/blanc
Portachiavi “Oktoberfest“ in metallo cromato lucido con 3 ciondolini
KR10-13/CH I LOVE SHOPPING
Design: TROIKA Design Werkstatt 62 x 46 x 6 mm, 22 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 18 x 6 mm
KR7-52/CH AROUND THE WORLD Key-ring world map, round shape, metal casting, shiny chrome plated, blue/silver
Llavero mapamundi, redondo, metal fundido cromado, azul/plata
Porte-clés mappemonde, rond, fonte métallique chromé, bleu/argent
Portachiavi a forma di mappamondo, in metallo cromato lucido, colore blu/argento
Key-ring, round, with token for shopping trolley magnetically attached to the back side, metal casting, shiny chrome plated, multi coloured
Llavero redondo, con moneda para carro de compra sujetada magnéticamente en la parte posterior, metal fundido, cromado brillante, polícromo
Porte-clés rond, avec jeton de caddie fixé sur l’envers par un aimant, fonte métallique, chromé brillant, multicolore
Portachiavi a forma di cerchio, con gettone per il carrello dello shopping, attaccato con magnete sul retro, in metallo cromato, colorato
Design: Anne Rieck 67 x 35 x 5 mm, 31 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 15 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt 66 x 35 x 7 mm, 33 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 20 x 20 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
46
47
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER
// SWAROVSKI KR7-31/CH GIRLS BEST FRIENDS
ELEMENTS offer designers a fabulous palette of inspiration. Born out of passion for detail and high-precision cutting, they impart refined glamour to everything they embellish. These precious ingredients can be recognized through the “MADE WITH SWAROVSKI ELEMENTS” label, which serves as a certificate of authenticity.
Llavero con media luna, de metal fundido, cromado brillante
Porte-clés croissant de lune, fonte métallique, chromé brillant
Portachiavi a forma di luna crescente, in metallo cromato lucido
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
KR7-32/CH GIRLS BEST FRIENDS Key-ring in shape of spiral, metal casting, shiny chrome plated
Llavero en forma de espiral, metal fundido, cromado brillante
Porte-clés en forme de spirale, orné de cristaux Swarovski, fonte métallique, chromé brillant
Portachiavi a forma di “stella“, in metallo cromato lucido
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
KR7-35/CH TWINKLING HEART
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
Key-ring, bellied heart shape, metal casting, shiny chrome plated
Llavero corazón en forma abombada, metal fundido, cromado brillante
Porte-clés coeur en forme bombée, fonte métallique, chromé brillant
Portachiavi a forma di “cuore“, in metallo cromato lucido
62 x 38 x 8 mm, 33 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 250 Max. Logo size: 15 x 10 mm
KR11-34/CH GIRLS BEST FRIENDS
Porte-clés cochon porte-bonheur, fonte métallique, chromé brillant
Portachiavi a forma di “stella“, in metallo cromato lucido
Design: Anne Rieck 70 x 34 x 4 mm, 22 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 4 x 4 mm
Design: Anne Rieck 75 x 35 x 5 mm, 20 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 8 x 5 / 12 x 5 mm
Lucky pig key-ring, metal casting, shiny chrome plated
Porte-clés en forme d’étoile, fonte métallique, chromé brillant Design: Anne Rieck 75 x 43 x 4 mm, 18 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 3 / 5 x 5 mm
KR10-32/CH GIRLS BEST FRIENDS Crescent moon key-ring, metal casting, shiny chrome plated
Llavero en forma de estrella, metal fundido, cromado brillante
Encantador llavero, flor con hoja, metal fundido, con un pequeño colgante en forma de mariposa, cromado brillante, colores variados Portachiavi a forma di maialino della fortuna, in metallo cromato lucido
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
KR9-30/CH GIRLS BEST FRIENDS
Design: Anne Rieck 46 x 34 x 6 mm, 32 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 18 x 10 / 10 x 10 mm
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
Key-ring four-leaf clover, metal casting, shiny chrome plated
Llavero trébol de 4 hojas, metal fundido, cromado brillante
Porte-clés trèfle à 4 feuilles, fonte métallique, chromé brillant
Portachiavi a forma di “quadrifoglio“, in metallo cromato lucido
Design: Anne Rieck 75 x 40 x 4 mm, 36 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 25 x 10 mm
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
KR7-30/CH GIRLS BEST FRIENDS Key-ring in shape of a heart, metal casting, shiny chrome plated
Llavero en forma de corazón, metal fundido, cromado brillante
Porte-clés en forme de coeur, fonte métallique, chromé brillant
Portachiavi a forma di “cuore“, in metallo cromato lucido
Design: Anne Rieck 70 x 34 x 4 mm, 19 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 20 x 5 /6 x 6 mm
KR9-31/CH GIRLS BEST FRIENDS Key-ring crown, metal casting, shiny chrome plated
Llavero corona, metal fundido, cromado brillante
Porte-clés couronne, fonte métallique, chromé brillant
Portachiavi a forma di “corona“, in metallo cromato lucido
Design: Anne Rieck 68 x 34 x 4 mm, 29 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 15 mm
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
NE 2011
INT
NE 2011
INT
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
KEY-RINGS
KEY-RINGS
SWAROVSKI ELEMENTS is the premium brand for the finest crystal elements manufactured by Swarovski. The designers’ choice since the founding of the company in 1895, SWAROVSKI ELEMENTS provides creative talents from the fashion, jewellery, accessories, interior design and lighting industries with the latest on-trend innovations. Available in a myriad of colors, effects, shapes and sizes, SWAROVSKI
Key-ring in shape of a star, metal casting, shiny chrome plated
48
49
SCHLÜSSELANHÄNGER
SCHLÜSSELANHÄNGER
// ANIMALS KR10-03/CH BAMBOO PANDA
KR7-02/BK ELSA
Key-ring panda with bamboo stalk, metal casting, shiny chrome plated, black/white/green
Llavero panda con bambú, metal fundido, cromado, negro/blanco/verde
Porte-clés panda avec bambou, fonte métallique, chromé brillant, noir/blanc/vert
Portachiavi a forma di panda in metallo cromato lucido nero, verde e bianco
Porte-clés vache, fonte métallique, chromé, noir/blanc
Portachiavi a forma di mucca in metallo cromato, colori nero/bianco
KR7-03/PK TEDDY
Key-ring “excercising cat“, metal casting, matt
Llavero “gato haciendo gimnasia“, metal fundido, mate
Porte-clés “chat acrobate“, fonte métallique, mat
Portachiavi a forma di gatto, in metallo cromato, opaco
Design: Kathrin Stockebrand 59 x 36 x 11 mm, 42 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 14 x 5 mm
Key-ring teddy bear, metal casting, shiny chrome plated, pink
Llavero osito de peluche, metal fundido, cromado, fucsia
Porte-clés teddy bear, fonte métallique, chromé, rose
Portachiavi a forma di orsetto in metallo cromato, colore rosa
Design: ding3000 65 x 40 x 6 mm, 35 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 8 mm
KR10-21/MA PETE
KR8-03/WH POLAR BABY
Key-ring dog and bone with black spot around his eye, metal casting, matt
Llavero “perro con hueso“ con una mancha negra alrededor del ojo, metal fundido, mate
Porte-clés chien avec os et tache noire autour de l’oeil
Portachiavi con ciondoli a forma di “cane e osso“ con macchia nera sull’occhio, in metallo opaco
Design: Kathrin Stockebrand 50 x 31 x 9 mm, 34 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 5 / 8 x 5 mm
Key-ring polar bear baby, metal casting, shiny chrome plated, white
Llavero oso polar bebé, metal fundido, cromado, blanco
Porte-clés ourson polaire, fonte métallique, chromé, blanc
Portachiavi a forma di orso polare baby, in metallo cromato, colore bianco
Design: ding3000 55 x 23 x 6 mm, 27 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 10 mm
KR11-65/CH LIZZY
KR9-10/MA HAPPY HORSE
Duck key-ring with crown, metal casting, shiny chrome plated, crown and wings gold plated
Llavero pato con corona, metal fundido, cromado brillante, corona y alas doradas
Porte-clés canard avec couronne, fonte métallique, chromé brillant, couronne et ailes dorées
Portachiavi a forma di anatra con corona, in metallo cromato lucido
Horse key-ring with horseshoe, metal casting, matt
Llavero de caballo con herradura, metal fundido, mate
Porte-clés cheval avec fer à cheval, fonte métallique, mat
Portachiavi a forma di cavallo con ferro di cavallo, in metallo opaco
Design: Kathrin Stockebrand 50 x 35 x 9,5 mm, 29 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 5 x 5 mm
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS NE 2011
INT
NE 2011
INT
KEY-RINGS
KR10-20/MA TABBY KEY-RINGS
Llavero vaca, metal fundido, cromado, negro/blanco
Design: ding3000 55 x 34 x 6 mm, 25 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 13 x 10 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt 60 x 63 x 6 mm, 40 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 20 x 10 mm
Design: Brigitte Offenwanger 25 x 18 x 32 mm, 29 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 5 x 2 mm
Key-ring cow, metal casting, shiny chrome plated, black/white
50
51
SCHLÜSSELANHÄNGER
// SPORT
SCHLÜSSELANHÄNGER
// TWISTER KR10-50/RD ON TOUR
KRG6… TWISTER
Key-ring racing cycle rider, metal casting, shiny chrome plated, with two key-rings as a bicycle, black/red
Llavero ciclista de competición, pieza metálica fundida, cromado brillante, con dos aros para llaves en forma de bicicleta, negro/rojo
Porte-clés coureur cycliste, fonte métallique, chromé brillant, avec deux anneaux en forme de bicyclette, noir/rouge
Portachiavi a forma di ciclista, in metallo cromato lucido, con due portachiavi come bicicletta, in nero/rosso
Key-holder leather loop, leather/PU/metal, three key-rings, with “twist-lock“
Llavero lazo de cuero, cuero/PU/metal, tres aros, con cierre “twist“
Porte-clés boucle, en cuir/PU/métal, trois anneaux, avec fermeture “twist“
Portachiavi in pelle/PU e metallo con tre anelli e meccanismo di chiusura “twist“
Design: Ding3000 75 x 19 x 9 mm, 35 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 250 Max. Logo size: 15 x 8 mm
Design: Langkop Design 55 x 61 x 6 mm, 34 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 20 x 10 mm
KEY-RINGS
KEY-RINGS
KR11-33/CH HOLE IN ONE Golf key-ring, metal casting, with 3 typical golf charms: golf ball, club and putting green with flag, shiny chrome-plated, green/red
Llavero de golf, fundición de metal, con 3 elementos típicos del golf: pelota, palo y green con banderita, cromado brillante, verde/rojo
Porte-clés golf, métallique, avec 3 breloques sur le thème du golf: la balle de golf, les clubs et le green avec drapeaux, chromé brillant, vert/rouge
Portachiavi golf, in metallo cromato lucido, con 3 tipici charms: palla da golf, green con bandiera e mazza, colori verde/rosso
Design: Anne Rieck 98 x 35 x 7 mm, 38 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 20 x 20 mm
youtube.com/TROIKAgermany
KRG632/LE
KRG635/LE
KRG636/LE
KRG638/BB
TWISTER RED
TWISTER BROWN
TWISTER GO PURPLE
TWISTER BLUE
red outside / black inside
brown outside / beige inside
purple outside / black inside
blue outside / brown inside
KRG642/LE
KRG645/LE
KRG648/BB
KRG649/LE
TWISTER RED PEPPER
TWISTER CAPPUCCINO
TWISTER BLUE CANYON
TWISTER
black outside / red inside
beige outside / brown inside
brown outside / blue inside
black
KYC50/MA KICK! Key-ring, football shoe and football, with wire loop, metal casting, matt, with colour black/white pattern
Llavero, zapato de fútbol y balón de fútbol, con cable de alambre, fondo metálico, mate, negro/blanco
Porte-clés chaussure et ballon de football, avec câble métallique, fonte métallique, mat, noir/blanc
Portachiavi con pallone di calcio e scarpetta, in metallo opaco, con inserti colorati nero/bianco
Design: Axel Groß 12 x 52 mm, 35 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 10 x 4 mm
WHI70/MA REFEREE Whistle key-ring, metal casting
Llavero silbato, metal fundido
Porte-clés sifflet, fonte métallique satinée
Fischietto portachiavi in metallo
Design: Piltz Design 30 x 70 x 16 mm, 34,5 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 20 x 15 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
52
53
CARDS / CASH / LEATHER
4 CARDS, CASH, LEATHER Made of fine DUO LEATHER and ultralight metal, TROIKA accessories for men have an elegant flair. And business women, too, will find the new colour combinations attractive – there are four combinations per model in the successful DUO LEATHER series alone. Trendsetters who prefer full-grain leather will find their match in the striking URBAN LEATHER style. From page 72. By the way: smart business card cases with innovative details easily lead to new contacts. TROIKA lends leather a new modern look. The card case BLUE CANYON, CCC38/BB, has a magically shiny blue interior.
NE 2011
INT
54
55
CARDS / CASH / LEDER
CARDS / CASH / LEDER
// DUO LEATHER
BOK4… DIN A5
Travel folder incl. notepad DIN A4 (with side slot), leather/PU, with metal clip for receipts (shiny chrome plated) and 8 card inserts, elasticated fastener, incl. ballpoint pen “SLIM“
Travel folder incl. notepad DIN A5, leather/PU, with metal clip for receipts and 5 card inserts, elasticated fastener
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEATHER
BOK2… DIN A4
Conférencier avec bloc-notes DIN A5, PU/cuir, avec clip en métal pour reçus et 5 compartiments pour cartes de visite, fermeture à bande élastique
Conférencier avec bloc-notes DIN A4, cuir/PU, avec clip en métal pour reçus (chromé brillant) et 8 compartiments pour cartes de visite, fermeture par bande élastique, stylo à bille “SLIM“ incl.
Porta documentos de viaje incluido bloc de notas DIN A5, cuero/ PU, con pinza metálica para comprobantes y 5 compartimentos para las tarjetas de visita, cierre con cinta elástica
Porta documentos de viaje incluido bloc de notas DIN A4, cuero/PU, con pinza metálica (cromado brillante) para comprobantes y 8 compartimentos para las tarjetas de visita, cierre con cinta elástica, incl. bolígrafo “SLIM“
Portablocco in pelle/PU, completo di blocco, clip fermasoldi, 5 tasche interne per biglietti da visita, chiusura con fascia elastica
Portablocco in pelle/PU, completo di penna e blocco formato A4, clip fermaricevute (cromato lucido), 8 tasche interne per biglietti da visita; chiusura con fascia elastica
Design: TROIKA Design Werkstatt 224 x 169 x 20 mm, 462 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 5 / Master Carton: 20 Max. Logo size: 45 x 10 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt 315 x 240 x 27 mm, 1030 g Sales Unit: 2 / Inner Carton: 5 / Master Carton: 20 Max. Logo size: 45 x 10 mm
BOK22/LE RED PEPPER
BOK25/LE CAPPUCCINO
BOK28/BB BLUE CANYON
BOK29/LE MIDNIGHT
BOK42/LE RED PEPPER
BOK45/LE CAPPUCCINO
BOK48/BB BLUE CANYON
BOK49/LE MIDNIGHT
black/red
beige/brown
brown/blue
black
black/red
beige/brown
brown/blue
black
NE 2011
INT
NE 2011
INT
56
57
CARDS / CASH / LEDER
CARDS / CASH / LEDER
CCC3…
BOK5… DIN A5
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEATHER
Example of engraving
Credit card case with money clip, leather/PU, metal clip, with exterior compartment
Travel folder incl. notepad DIN A5, leather/PU, with metal clip for receipts (shiny chrome plated) and 8 card inserts, incl. ballpoint pen “SLIM“
Porte-cartes de crédit avec pince à billets, cuir/PU, pince en métal, avec compartiment extérieur pour cartes
Conférencier avec bloc-notes DIN A5, PU/cuir, avec clip en métal pour reçus (chromé brillant) et 8 compartiments pour cartes, stylo à bille “SLIM“ incl.
Estuche para las tarjetas de crédito con pinza para sujetar billetes, cuero/PU con compartimento exterior para cartas
Porta documentos de viaje incluido bloc de notas DIN A5, cuero/ PU, con pinza metálica para comprobantes (cromado brillante), y 8 compartimentos para las tarjetas, incl. bolígrafo “SLIM“
Porta carte di credito in pelle/PU con clip fermasoldi in metallo
Portablocco in pelle/PU, completo di blocco, clip fermasoldi (cromato lucido), 8 tasche interne per biglietti
Design: TROIKA Design Werkstatt 113 x 67 x 13 mm, 59 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 40 x 10 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt 226 x 177 x 43 mm, 534 g Sales Unit: 2 / Inner Carton: 5 / Master Carton: 20 Max. Logo size: 45 x 10 mm
BOK52/LE RED PEPPER
BOK55/LE CAPPUCCINO
BOK58/BB BLUE CANYON
BOK59/LE MIDNIGHT
CCC32/LE RED PEPPER
CCC35/LE CAPPUCCINO
CCC38/BB BLUE CANYON
CCC39/LE MIDNIGHT
black/red
beige/brown
brown/blue
black
black/red
beige/brown
brown/blue
black
INT
INT
58
59
CARDS / CASH / LEDER
CARDS / CASH / LEDER
CCT4… CDC4… CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEATHER
Credit card case with money clip and removable PVC inlay suitable for 12 cards, leather/PU metal clip
Business card case, leather/PU/metal, magnetic fastening
Porte-cartes de crédit avec pince à billets et pochette amovible en PVC pour 12 cartes, cuir/PU, pince en métal
Étui pour cartes de visite, cuir/PU/métal, fermeture magnétique
Portatarjetas de crédito y de visita con pinza para billetes de banco, con PVC interior desmontable para 12 cartas, cuero/PU pinza de metal
Portatarjetas, cuero/PU/metal, cierre magnético Porta carte di credito in metallo e pelle/PU, chiusura magnetica
Porta carte di credito in pelle/PU, con clip fermasoldi in metallo ed inserto in PVC per 12 carte
60 x 103 x 18 mm, 98 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 40 x 20 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt 104 x 62 x 15 mm, 78 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 40 x 10 mm
Example of engraving
CCT42/LE RED PEPPER
CCT45/LE CAPPUCCINO
CCT48/BB BLUE CANYON
CCT49/LE MIDNIGHT
CDC42/LE RED PEPPER
CDC45/LE CAPPUCCINO
CDC48/BB BLUE CANYON
CDC49/LE MIDNIGHT
black/red
beige/brown
brown/blue
black
black/red
beige/brown
brown/blue
black
NE 2011
INT
NE 2011
INT
60
61
CARDS / CASH / LEDER
CARDS / CASH / LEDER
KRG6… TWISTER Key-holder leather loop, leather/PU/metal, three key-rings, with “twist-lock“
Llavero lazo de cuero, cuero/PU/metal, tres aros, con cierre “twist“
Porte-clés boucle, en cuir/PU/métal, trois anneaux, avec fermeture “twist“
Portachiavi in pelle/PU e metallo con tre anelli e meccanismo di chiusura “twist“
Design: Ding3000 75 x 19 x 9 mm, 35 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 250 Max. Logo size: 15 x 8 mm
CDC6… Business card case, leather/PU/metal, with two pockets for your own and received business cards, magnetic fastening Étui pour cartes de visite, cuir/PU/métal, 2 compartiments pour séparer vos cartes et celles que vous avez reçues, fermeture magnétique
KRG632/LE
KRG635/LE
KRG636/LE
KRG638/BB
TWISTER RED
TWISTER BROWN
TWISTER GO PURPLE
TWISTER BLUE
red outside / black inside
brown outside / beige inside
purple outside / black inside
blue outside / brown inside
Portatarjetas, cuero/PU/metal, con dos bolsillos para las tarjetas de visita propias y ajenas, cierre magnético Porta biglietti da visita in metallo e pelle/PU, con due tasche interne, bottone magnetico Example of engraving
Design: TROIKA Design Werkstatt 103 x 63 x 20 mm, 90 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 45 x 15 mm
CDC62/LE RED PEPPER
CDC65/LE CAPPUCCINO
CDC68/BB BLUE CANYON
CDC69/LE MIDNIGHT
KRG642/LE
KRG645/LE
KRG648/BB
KRG649/LE
TWISTER RED PEPPER
TWISTER CAPPUCCINO
TWISTER BLUE CANYON
TWISTER
black/red
beige/brown
brown/blue
black
black outside / red inside
beige outside / brown inside
brown outside / blue inside
black
NE 2011
INT
NE 2011
INT
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEATHER
youtube.com/TROIKAgermany
62
63
CARDS / CASH / LEDER
CARDS / CASH / LEDER
Example of engraving
MYC2…
CARDS / CASH / LEATHER
Case for credit cards and business cards with “magic“ opening mechanism, leather/PU, with metal clip and four outer pockets for cards
CARDS / CASH / LEATHER
Money clip wallet and card case, leather/PU, metal clip, with 6 pockets for credit cards and one external pocket
MCC3…
Pince à billets de banque et étui porte-cartes, cuir/PU, pince en métal, avec 6 compartiments pour cartes de crédit et un compartiment extérieur
Étui pour cartes de crédit et cartes de visite avec mécanisme d’ouverture “magique“, cuir/PU, avec clip métal et 4 compartiments extérieurs pour cartes
Clip para billetes de banco y estuche para tarjetas, cuero/PU, clip de metal, con 6 compartimentos para tarjetas de crédito y un compartimento externo
Estuche para tarjetas de crédito y de visita con juego de apertura «mágico», cuero/PU, con pinza metálica y 4 compartimentos exteriores para tarjetas
Portafoglio con clip per i soldi e portacard, in pelle/ PU, clip in metallo, con 6 tasche per le carte di credito e una tasca esterna
Portafoglio con clip per i soldi e portatessere, in pelle/ PU, clip in metallo, con 6 tasche per le carte di credito e una tasca esterna Design: TROIKA Design Werkstatt 111 x 84 x 13 mm, 64 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 100 Max. Logogröße: 50 x 4 mm / 15 x 3 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt 110 x 73 x 16 mm, 66 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 30 x 10 mm
MCC32/LE RED PEPPER
MCC35/LE CAPPUCCINO
MCC38/BB BLUE CANYON
MCC39/LE MIDNIGHT
MYC22/LE RED PEPPER
MYC25/LE CAPPUCCINO
MYC28/BB BLUE CANYON
MYC29/LE MIDNIGHT
black/red
beige/brown
brown/blue
black
black/red
beige/brown
brown/blue
black
NE 2011
INT
NE 2011
INT
64
65
CARDS / CASH / LEDER
MYC3… Money clip, leather/PU, metal clip Pince à billets, cuir/PU, pince en métal
TRV3…
Pinza para billetes, piel/PU, pinza metálica Portabanconote in pelle/PU, con clip in metallo Design: TROIKA Design Werkstatt 70 x 32 x 10 mm, 21 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 250 Max. Logo size: 30 x 10 mm
Example of engraving
Travel document wallet, leather/PU, horizontal format, holds tickets, passport, boarding cards etc., with zipper and external pocket, incl. removable key-ring
Estuche para documentos de viaje, cuero/PU, apaisado, ideal para billetes, pasaportes, tarjetas de embarque, etc., provisto de cremallera y compartimento exterior, con llavero desmontable
Porte-documents de voyage, PU/cuir, format horizontal, adapté pour les billets, le passeport, les cartes d’embarquement etc., avec fermeture éclair et pochette extérieure, avec porte-clés amovible
Portadocumenti da viaggio in pelle/PU, formato orizzontale, chiusura con zip e tasca esterna, incluso portachiavi sganciabile
Design: TROIKA Design Werkstatt 277 x 116 x 10 mm, 106 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 12 / Master Carton: 72 Max. Logo size: 60 x 40 / 10 x 2 mm
MYC32/LE RED PEPPER
MYC35/LE CAPPUCCINO
MYC38/BB BLUE CANYON
MYC39/LE MIDNIGHT
TRV32/LE RED PEPPER
TRV35/LE CAPPUCCINO
TRV38/BB BLUE CANYON
TRV39/LE MIDNIGHT
black/red
beige/brown
brown/blue
black
black/red
beige/brown
brown/blue
black
NE 2011
INT
NE 2011
INT
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEDER
66
67
CARDS / CASH / LEDER
CARDS / CASH / LEDER
// CREDIT CARDS #CCC06-A0…
#CDC10-A0…
Credit card case with design sticker, shiny chrome plated steel, grey, with black PVC inner casing for 5 credit cards, with transparent sleeve
Estuche para tarjetas de crédito, con pegatina, acero, cromado brillante, gris, con entretelas negras de PVC para 5 tarjetas de crédito, con estuche transparente
Étui pour cartes de crédit avec décor, acier, chromé brillant, gris, avec 5 compartiments en PVC noir pour cartes de crédit, boîte transparente
Porta carte di credito in acciaio cromato lucido, incluso raccoglitore in PVC interno per 5 carte di credito, colore grigio. Confezione in scatola trasparente
Business card case, flat, with design sticker, metal, shiny chrome plated, with transparent sleeve
Portatarjetas, plano, con pegatina, metal, cromado, con estuche transparente
Étui pour cartes de visite, plat, avec décor, métal, chromé brillant, boîte transparente
Porta biglietti da visita piatto, con sticker design, in metallo cromato lucido, confezionato in scatola trasparente
99 x 59 x 6 mm, 55 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 45 x 45 mm
#CCC06-A033
#CCC06-A043
#CDC10-A045
#CDC10-A046
MEN’S FAVORITES
DOWNTOWN TRIP
RELATIV
METROPOLITAN
All types of DEKORE: business.troika.de/dekore/e
All types of DEKORE: business.troika.de/dekore/e
CDC20/BK 2-VISIT
#CDC02-A0… Business card case with design sticker, metal, shiny chrome plated, with transparent sleeve
Portatarjetas con pegatina, metal, cromado, con estuche transparente
Étui pour cartes de visite avec décor, métal, chromé brillant, boîte transparente
Porta biglietti da visita in metallo cromato lucido
58 x 95 x 8 mm, 60 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 45 x 45 / 45 x 3 mm
Slim business card case for trade fairs, curved acrylic, with two compartments for own cards and for received cards, black, in transparent gift box
Estuche delgado para tarjetas de visita, ideal en una feria, acrílico doblado, con 2 bolsillos para tarjetas propias y ajenas, negro, en un embalaje transparente
Porte-cartes de visite plat, idéal pour les foires et salons, acrylique courbé, avec deux compartiments pour vos cartes de visite et celles que vous avez reçues, noir, dans un emballage transparent
Porta biglietti da visita ultra piatto con 2 scomparti interni, colore nero, confezione in scatola trasparente
Design: Alexander Sibbert 90 x 60 x 5 mm, 21 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 300 Max. Logo size: 40 x 20 mm
#CDC02-A042
#CDC02-A047
PHONE SCRIBBLES
COLOUR BUBBLES
CDC20/PK 2-VISIT Slim business card case for trade fairs, curved acrylic, with two compartments for own cards and for received cards, pink, in transparent gift box
Estuche delgado para tarjetas de visita, ideal en una feria, acrílico doblado, con 2 bolsillos para tarjetas propias y ajenas, fucsia, en un embalaje transparente
Porte-cartes de visite plat, idéal pour les foires et salons, acrylique courbé, avec deux compartiments pour vos cartes de visite et celles que vous avez reçues, rose, dans un emballage transparent
Porta biglietti da visita ultra piatto con 2 scomparti interni, colore rosa, confezione in scatola trasparente
Design: Alexander Sibbert 90 x 60 x 5 mm, 21 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 300 Max. Logo size: 40 x 20 mm
All types of DEKORE: business.troika.de/dekore/e
NE 2011
INT
NE 2011
INT
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEATHER
101 x 66 x 14 mm, 104 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 120 Max. Logo size: 45 x 45 / 45 x 3 mm
68
69
CARDS / CASH / LEDER CDC20/WH 2-VISIT
CARDS / CASH / LEDER CDC95/AL MR. SLOWHAND
Slim business card case for trade fairs, curved acrylic, with two compartments for own cards and for received cards, white, in transparent gift box
Estuche delgado para tarjetas de visita, ideal en una feria, acrílico doblado, con 2 bolsillos para tarjetas propias y ajenas, blanco, en un embalaje transparente
Porte-cartes de visite plat, idéal pour les foires et salons, acrylique courbé, avec deux compartiments pour vos cartes de visite et celles que vous avez reçues, blanc, dans un emballage transparent
Porta biglietti da visita ultra piatto con 2 scomparti interni, colore bianco, confezione in scatola trasparente
Portatarjetas con mecanismo automático para abrir, aluminio, de posición vertical
Étui pour cartes de visite avec mécanisme d’ouverture hydrodynamique, aluminium, également à poser sur votre bureau
Porta biglietti da visita da scrivania con meccanismo di apertura particolare, in alluminio
Design: Vistapark 102 x 72 x 9 mm, 39 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 45 x 20 mm
Design: Alexander Sibbert 90 x 60 x 5 mm, 21 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 300 Max. Logo size: 40 x 20 mm
youtube.com/TROIKAgermany
CDC95/TI MR. SLOWHAND
Business card dispenser, stainless steel
Portatarjetas de visita, acero inoxidable
Distributeur de cartes de visite, inox
Porta carte di credito in acciaio inossidabile
100 x 60 x 5 mm, 66 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 40 x 40 mm
Business card case with hydrodynamic opening mechanism, aluminium, titanium colour, also to be used as business card stand on your desk
Portatarjetas con mecanismo automático para abrir, aluminio, color titanio, de posición vertical
Étui pour cartes de visite avec système d’ouverture hydrodynamique, aluminium, couleur titane, également à poser sur votre bureau
Porta biglietti da visita da scrivania con meccanismo di apertura particolare, in titanio anodizzato
Design: Vistapark 102 x 72 x 9 mm, 39 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 45 x 20 mm
CDC61/CH COME TOGETHER
SET71/CH JUMPER BUSINESS
Business card case with elastic fastener, shiny chrome plated steel, two metal clips inside, with transparent sleeve
Estuche para tarjetas de visita con cierre de cinta elástica, acero, cromado brillante, dos pinzas de metal en el interior, con estuche transparente
Set of key-ring “JUMPER“ (shiny chrome plated) and business card case made of aluminium, matt silver, with transparent sleeve
Juego de llavero “JUMPER“ (cromado brillante) y estuche para tarjetas de visita en aluminio, plata mate, en estuche transparente
Étui pour cartes de visite, fermeture par bande élastique, acier, chromé brillant, deux pinces métalliques à l’intérieur, boîte transparente
Porta biglietti da visita con elastico di chiusura, in acciaio cromato, con due clip di metallo interne, confezione in scatola trasparente
Ensemble porte-clés “JUMPER“ (chromé brillant) et étui pour cartes de visite en aluminium, argent mat, boîte transparente
Set di portachiavi JUMPER (lucido) e porta biglietti da visita, in alluminio argento opaco, confezione in scatola trasparente
Design: TROIKA Design Werkstatt 101 x 66 x 14 mm, 92 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 45 x 45 mm
Design: Indigo Design Group 152 x 99 x 19, 72 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 12 / Master Carton: 120 Max. Logo size: 13 x 6 / 45 x 45 mm
CDC70/BK KNIFF Business card case with special folding mechanism for dispensing cards, leather, with two compartments for own cards and for received cards, black
Estuche para las tarjetas de visita con delicado mecanismo de doblez para distribuir las tarjetas, cuero, con dos compartimentos para las tarjetas propias y ajenas, negro
Étui pour cartes de visite, ouverture avec système de pliage pour la distribution de cartes, cuir, avec deux compartiments pour vos cartes de visite et celles que vous avez reçues, noir
Porta biglietti da visita con meccanismo particolare per distribuire le carte, in pelle, con due scomparti interni, colore nero
SET71/CR JUMPER BUSINESS
SET71/DB JUMPER BUSINESS
red
blue
Design: Inga Reimers 103 x 64 x 4 mm, 19 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 40 x 40 mm
youtube.com/TROIKAgermany
NE 2011
INT
NE 2011
INT
CARDS / CASH / LEATHER
CDC30/ST SLIDE
CARDS / CASH / LEATHER
Business card case with hydrodynamic opening mechanism, aluminium, also to be used as business card stand on your desk
70
71
CARDS / CASH / LEDER
CARDS / CASH / LEDER
// MARRONE TCC80/BR MARRONE Travel etui with hole pattern, glove-soft lamb nappa leather, for passport, many cards and documents, closure with press button, brown
Cartera de viaje con dibujo perforado, cuero-napa de cordero tan suave como cuero para guantes, para pasaporte, múltiples tarjetas y documentos, con cierre de botón de presión, de color marrón
Étui de voyage avec motif à trous, en cuir d’agneau nappa très souple, pour le passeport, de nombreuses cartes et documents, avec fermeture par bouton-pression, marron
Astuccio da viaggio in morbidissima pelle nappa lavorata, per passaporto, carte e documenti, chiusura con bottoni a pressione, colore marrone
Design: TROIKA Design Werkstatt 151 x 115 x 14 mm, 54 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 60
TROIKA LEATHER GLOVES – FEEL THE DIFFERENCE This product is made of soft Nappa leather. It has an impressively supple grip and is particularly lightweight. Leather gloves – the best side of nature.
Miniature card case with hole pattern, glovesoft lamb nappa leather, 3 card compartments and 1 compartment with window, brown
Portatarjetas Tarjetas mini con dibujo perforado, cuero-napa de cordero tan suave como cuero para guantes, con 3 compartimentos para tarjetas y uno transparente, de color marrón
Mini-porte-cartes avec motif à trous, en cuir d’agneau nappa très souple, avec 3 logements pour cartes et 1 logement à fenêtre ajourée, marron
Mini-porta biglietti da visita, in morbidissima pelle nappa lavorata, con 3 scomparti per le card ed uno centrale con finestra, colore marrone
Design: TROIKA Design Werkstatt 106 x 74 x 4 mm, 18 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100
WAL80/BR MARRONE Wallet with hole pattern, glove-soft lamb nappa leather, 8 card compartments, 2 bill compartments, brown
Cartera con dibujo perforado, cuero-napa de cordero tan suave como cuero para guantes, con 8 compartimentos para tarjetas, 2 compartimentos para billetes, de color marrón
Porte-billets avec motif à trous, en cuir d’agneau nappa très souple avec 8 logements pour cartes, 2 compartiments pour billets de banque, marron
Portafogli in morbidissima pelle nappa lavorata, con 8 scomparti per le card, 2 sezioni per le banconote, colore marrone
PUR80/BR MARRONE Purse with hole pattern and zipper, glove-soft lamb nappa leather, 5 card compartments, 1 bill compartment and change compartment with press button, brown
Cartera con dibujo perforado y cierre de cremallera, cuero-napa de cordero tan suave como cuero para guantes, con 5 compartimentos para tarjetas, 1 billetero y 1 monedero con botón de presión, de color marrón
Porte-monnaie avec motif à trous et fermeture à glissière, en cuir nappa d’agneau très souple, avec 5 logements pour cartes, 1 compartiment pour billets de banque et compartiment pour la monnaie avec bouton-pression, marron
Portamonete in morbidissima pelle nappa lavorata, chiusura con zip, 5 scomparti per le card, 1 scomparto per le banconote, colore marrone
Design: TROIKA Design Werkstatt 113 x 95 x 10 mm, 39 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 60 Max. Logo size: 50 x 30 mm
Design: TROIKA Design Werkstatt 115 x 115 x 23 mm, 72 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 60
NE 2011
INT
NE 2011
INT
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEATHER
CDC80/BR MARRONE
72
73
CARDS / CASH / LEDER
CARDS / CASH / LEDER WAL55/BK YOUNG URBAN COMFORT
// URBAN LEATHER
YOUNG URBAN wallet, full-grain leather, with 10 card compartments, 1 pocket for bills and 1 change compartment with zipper, with snap-fastener, black
Monedero YOUNG URBAN, piel auténtica, con 10 compartimentos para tarjetas, 1 compartimento para billetes y 1 compartimento para monedas con cremallera, cierre a presión, color negro
Portefeuille YOUNG URBAN, tout cuir, avec 10 compartiments cartes, 1 compartiment billets et 1 petit compartiment monnaie muni d’une fermeture éclair, avec fermeture à pression, noir
Portafogli YOUNG URBAN, in vera pelle con 10 inserti per carte di credito, una tasca per banconote, e porta monete con zip, chiusura a pressione, colore nero
124 x 92 x 24 mm, 134 g Sales Unit: 2 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 60 Max. Logo size: 30 x 8 mm
SENSATIONAL MEN'S LEATHER WALLETS Do you love hitting the town?! Living at the pace of the city which never sleeps?! Young Urban - wallets made from high-quality leather with a sensational look. As if made for the jungle of the big city. Each model has a distinctive design and first-class leather, naturally washed in the endless vastness of South
America. Interesting details like hand stitch look seams, strong metal zips and press studs make each model special. The well-thought through interior with pockets for money and lots of cards is as spectacular as the design. Young Urban is simply part of your trendy every day and leisure look. Young Urban - The modern way to pay.
WAL55/BR YOUNG URBAN COMFORT brown
YOUNG URBAN wallet, full-grain crinkled leather, with 5 card compartments, 1 bill compartment, 1 change compartment with zipper, black
Cartera de piel YOUNG URBAN, exterior arrugado, con 5 ranuras para tarjetas, 1 billetero y 1 monedero, cierre de cremallera, negra
Portefeuille YOUNG URBAN, tout cuir aspect froissé, avec 5 emplacements pour cartes de crédit, 1 poche billets et porte-monnaie avec fermeture éclair, noir
Portafogli YOUNG URBAN in vera pelle fiore con 5 tasche portatessere, tasca per monete, nero
WAL56/BK YOUNG URBAN WILD
117 x 98 x 27 mm, 117 g Sales Unit: 2 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 60 Max. Logo size: 30 x 8 mm
YOUNG URBAN wallet, full-grain leather, with 10 card compartments, 2 pockets for bills and 1 change compartment with zipper, with snap-fastener, black
Monedero YOUNG URBAN, piel auténtica, con 10 compartimentos para tarjetas, 2 compartimentos para billetes y 1 compartimento para monedas con cremallera, cierre a presión, color negro
Portefeuille YOUNG URBAN, tout cuir, avec 10 compartiments à cartes, 2 compartiments billets et 1 petit compartiment monnaie muni d’une fermeture éclair, avec fermeture à pression, noir
Portafogli YOUNG URBAN, in vera pelle con 10 inserti per carte di credito, due tasche per banconote, e porta monete con zip, chiusura a pressione, colore nero
110 x 102 x 30 mm, 96 g Sales Unit: 2 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 60 Max. Logo size: 30 x 8 mm
WAL52/BK YOUNG URBAN LIFESTYLE YOUNG URBAN wallet, full-grain leather, with 12 card compartments, 2 bill compartments and external compartment with zipper, including SIM card compartment, black
Cartera de piel YOUNG URBAN, con 12 ranuras para tarjetas, 2 billeteros y un compartimento exterior con cierre de cremallera, incl. ranura para tarjeta SIM, negra
Portefeuille YOUNG URBAN, tout cuir, avec emplacements pour 12 cartes de crédit, 2 poches à billets et poche extérieure avec fermeture éclair, y compris logement carte SIM, noir
Portafogli YOUNG URBAN in vera pelle fiore con 12 tasche porta cards, doppia sezione per banconote, tasca esterna richiudibile con lampo, taschina per SIM card, nero
WAL56/BR YOUNG URBAN WILD brown
111 x 93 x 27 mm, 99 g Sales Unit: 2 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 60 Max. Logo size: 30 x 8 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
CARDS / CASH / LEATHER
CARDS / CASH / LEATHER
WAL50/BK YOUNG URBAN RANGER
74
75
BUSINESS TRIPS On the road. Head full of meetings and figures. You need a business partner you can rely on – and TROIKA is the one. We offer parking ticket holders for the airport stop or luggage tags you recognise instantly. Pill boxes, flashlights and travel folders – equipped with the best travel accessories ensure, that you can concentrate on important affairs. By the way: the comic theme DOWNTOWN Page 80/81 transforms practical travel accessories into trendy must-haves. With TROIKA, your luggage travels safely and in style. For example, with the original safety belt on the luggage tag ‘SEAT BELT’, LTG84/BK.
NE 2011
INT
BUSINESS TRIP
5
76
77
GESCHÄFTSREISE
GESCHÄFTSREISE LTG50/RD TRAVEL
// BUSINESS TRIP
Luggage label and key-holder, metal casting/ PU, with decorative “TRAVEL“ punch-out, foldout, with PVC insert for telephone number, matt chrome-plated, red
Etiqueta colgante para equipaje y llavero, fundición de metal/PU, con la palabra “TRAVEL“ troquelada como elemento decorativo, plegable, con lámina interior de PVC para número de teléfono, cromado mate, rojo
Porte-étiquette de bagages et porte-clés, métal/PU, avec un poinçon décoratif “TRAVEL“, déployable, avec insert en PVC pour le numéro de téléphone, chromé mat, rouge
Etichetta bagaglio e portachiavi, in metallo cromato/PU, con scritta decorativa “TRAVEL“, con inserto in PVC per i dati personali, colore rosso.
Design: TROIKA Design Werkstatt 66 x 15 x 7 mm, 27 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 40 x 10 mm
CLP72/TB REMINDER
LTG84/BK ”SEAT BELT”
Parking permit clip/note clip with suction, plastic, transparent blue, in polybag
Clip para el tiquet de parking y de notas, con ventosa, plástico, azul, en polibolsa
Clip pour ticket de parking et/ou notes, avec ventouse, plastique, bleu transparent, dans un polysachet
Porta tagliandi da parcheggio/portamemo, con ventosa, in plastica, colore blu, confezione in sacchetto
Design: M.Göke/P.Gornig 65 x 10 x ø 27 mm, 7 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 250 Max. Logo size: 17 x 17 mm
CLP72/WH REMINDER
Luggage tag, curved acrylic combined with original seat belt from the car industry (nylon), tearproof, belt black, luggage holder black, transparent packaging
Etiqueta colgante para equipaje, acrílico curvo combinado con cinturón de seguridad original de la industria automovilística (nylon), resistente a la rotura, cinturón negro, etiqueta colgante negra, con embalaje transparente
Porte-étiquette de bagages, acrylique associé à une ceinture de sécurité issue de l’industrie automobile (nylon), résistant, ceinture noire, porteétiquette noir, dans un emballage transparent
Etichetta bagaglio in acrilico in combinazione con cinture di sicurezza originali del settore automobilistico (nylon), antistrappo, cintura nera, etichetta nera, confezione trasparente
Design: Alexander Sibbert 185 x 50 x 8 mm, 28 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 300 Max. Logo size: 45 x 10 mm
youtube.com/TROIKAgermany
LTG84/WH ”SEAT BELT”
Parking permit clip/note clip with suction, plastic, transparent white, in polybag
Clip para el tiquet de parking y de notas, con ventosa, plástico, blanco, en polibolsa
Clip pour ticket de parking et/ou notes, avec ventouse, plastique, blanc transparent, dans un polysachet
Porta tagliandi da parcheggio/portamemo, con ventosa, in plastica, colore bianco, confezione in sacchetto
Design: M.Göke/P.Gornig 65 x 10 x ø 27 mm, 7 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 250 Max. Logo size: 17 x 17 mm
Luggage tag, curved acrylic combined with original seat belt from the car industry (nylon), tearproof, belt black, luggage holder white, transparent packaging
Etiqueta colgante para equipaje, acrílico curvo combinado con cinturón de seguridad original de la industria automovilística (nylon), resistente a la rotura, cinturón negro, etiqueta colgante blanca, con embalaje transparente
Porte-étiquette de bagages, acrylique associé à une ceinture de sécurité issue de l’industrie automobile (nylon), résistant, ceinture noire, porteétiquette blanc, dans un emballage transparent
Etichetta bagaglio in acrilico in combinazione con cinture di sicurezza originali del settore automobilistico (nylon), antistrappo, cintura nera, etichetta bianca, confezione trasparente
Design: Alexander Sibbert 185 x 50 x 8 mm, 28 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 300 Max. Logo size: 45 x 10 mm
LAS67/MA TWICE
youtube.com/TROIKAgermany
MAN29/LE MIDNIGHT
Laserpointer incl. LED light, matt chrome, range: 100 m, incl. 2 x 3 batteries
Puntero láser con LED linterna de bolsillo, cromado mate, alcance: 100 m, 2 x 3 baterías
Pointeur laser avec lampe de poche LED, mat chromé, portée: 100 m, 2 x 3 piles incl.
Puntatore laser opaco, con torcia LED, potenza: 100 m. Sono incluse 2x3 batterie
60 x ø 15 mm, 27 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 100 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 20 x 4 mm
Manicure case, leather/PU, incl. 3 manicure utensils made in Italy: nail scissors, tweezers, folding nail file, with zip fastener, black
Estuche de manicura, cuero/PU, incl. 3 utensilios de manicura de fabricación italiana: tijera de uñas, pinzas, lima plegable con cremallera, color negro
Trousse de manucure, cuir/PU, 3 ustensiles de manucure de fabrication italienne inclus: ciseaux à ongles, pincette, lime pliable, fermée par une fermeture à glissière, noire
Manicure set in pelle/PU, con 3 attrezzi prodotti in Italia: forbicine, pinzette, lima per unghie; chiusura con zip; colore nero
Design: TROIKA Design Werkstatt 117 x 88 x 23 mm, 95 g Sales Unit: 2 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 50 x 40 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
78
79
GESCHÄFTSREISE #PIL01-A0…
GESCHÄFTSREISE TOR10/WH POCKET LAMP
Pill box with design sticker, metal, shiny chrome plated, with transparent sleeve
Pastillero con pegatina, metal, con estuche transparente
Pillulier avec décor, métal, chromé brillant, boîte transparente
Portapillole in metallo cromato lucido, colori nero/bianco
38 x 38 x 19 mm, 28 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 300 Max. Logo size: 30 x 6 mm
Pocket torch, key-ring and LED-torch (white light), in design of a hanging lamp with a cord, plastic/metal, switched on and off by pulling the lamp, white
Llavero y linterna LED con diseño en forma de lámpara colgante con cordón (luz blanca), de plástico/metal, se enciende y se apaga tirando de la lámpara, color blanco
Porte-clé et lampe de poche (LED blanche) en forme de suspension avec cordon, plastique/métal, allumer/éteindre en tirant sur la lampe, blanc
Portachiavi e torcia tascabile, LED con luce bianca, con design di una lampadina appesa, plastica/metallo, colore bianco, accensione e spegnimento agendo sulla lampadina
Design: Ding3000 99 x 36 mm, 19 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 10 x 10 mm
#PIL01-A039
SINFONIE
ENERGIES
Dekor: einblick
Dekor: Anne Rieck
TRV50/GY PERFECT JOURNEY
All types of DEKORE: business.troika.de/dekore/e
Set de viaje compuesto por estuche de viaje, máscara para dormir y bolígrafo “SLIM“, microfibra/ poliéster/PU, máscara con cinta regulable para que no se deslice de su posición y acolchado de felpa, gris, impresa con motivo de viaje
Kit de voyage comprenant un étui de voyage, un masque de sommeil et un stylo à bille “SLIM“, microfibre/polyester/PU, masque à bandeau pour la tête, réglable pour une bonne adhérence, rembourrage en éponge, gris, imprimé à motif voyage
Set da viaggio composto da portadocumenti, mascherina per dormire e penna a sfera “SLIM“, in, microfibra/poliestere/PU, maschera con archetto regolabile per garantire la comodità e imbottitura in spugna, colore grigio, personalizzato con design “viaggio“
Design: Studio Uphaus 280 x 136 x 25 mm, 164 g Sales Unit: 0 / Inner Carton: 12 / Master Carton: 72 Max. Logo size: 40 x 20 / 25 x 4 mm
#PIL02-CROSS CROSS BOX
BUSINESS TRIP
Travel set including travel case, sleep mask and ballpoint pen “SLIM“, microfibre/polyester/PU, mask with adjustable headband to ensure a snug fit and terry cloth padding, grey, printed with travel motif
TRV80/LE GIVE ME 5
Pill box with red cross sticker, metal, shiny chrome plated, with transparent sleeve
Pastillero con pegatina con adhesivo en forma de cruz y de color rojo, metal, cromado, con estuche transparente
Pillulier avec motif croix rouge, métal chromé brillant, boîte transparente
Portapillole in metallo cromato lucido, con design “red cross“, confezione in scatola trasparente
Design: Nina Haremza 58 x 58 x 19 mm, 36 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 300 Max. Logo size: 30 x 6 mm
Travel case made of leather, practical pocketsized organiser with 5 compartments (1 main compartment, 4 side compartments) for various currencies, travel utensils, pens and pencils and much more, black, with 5 zip fasteners in red, blue, brown and grey
Estuche de viaje en cuero, organizador personal de bolsillo con compartimentos (1 principal y 4 laterales) para distintas monedas, accesorios de viaje, útiles de escritura, etc., negro, con 5 cremalleras en rojo, azul, marrón, gris, en empaque transparente, ecológico y reutilizable
Petite serviette de voyage en cuir, petite organisateur de poche, avec 5 compartiments (1 compartiment principal et 4 compartiments latéraux) pour différentes devises, des ustensiles de voyage, des instruments d’écriture et plus encore
Portadocumenti da viaggio, pratico organizer tascabile, con 5 scomparti (uno principale e 4 laterali) per separare diverse valute, oggetti da viaggio, penne e matite ecc., colore nero, con 5 cerniere (rosso, blu, marrone, nero e grigio), amico dell’ambiente
Design: TROIKA Design Werkstatt 205 x 116 x 23 mm, 74 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 12 / Master Carton: 72 Max. Logo size: 60 x 40 / 8 x 3 mm
SHO88/AL SHOE SHINE SET Shoe care set: 2 brushes, 2 x 50 ml shoe polish (colourless, black), 1 polishing cloth, packed in attractive aluminium box with handy clasp lock
Set para el cuidado del calzado: 2 cepillos, 2 x 50 ml crema para calzado (incolora, negra), 1 paño de frotar, empaquetado en una atractiva caja de aluminio con un sistema práctico de cierre
Kit d’entretien pour chaussures: 2 brosses, 2 x 50 ml de cirage (incolore, noir), un chiffon, emballé dans une jolie boîte en aluminium avec ouverture pratique
Set pulizia scarpe: 2 spazzole, 2 x 50 ml crema (incolore e nera), 1 panno, il tutto confezionato in 1 scatola di alluminio richiudibile
172 x 117 x 55 mm, 555 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 1 / Master Carton: 1 Max. Logo size: 45 x 20 / 45 x 45 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
BUSINESS TRIP
#PIL01-A036
80
81
GESCHÄFTSREISE
GESCHÄFTSREISE #KYR11-A043 DETECTIVE DOWNTOWN TRIP
// BUSINESS TRIP DOWNTOWN
TROIKA DETECTIVE, key-ring and key finder with design sticker, design “DOWNTOWN TRIP“, alerts of location with sound of a siren, black, with transparent sleeve
DETECTIVE TROIKA, llavero y buscador de llaves con adornos, diseño “DOWNTOWN TRIP“, se presenta con sonido de sirena, negro, con estuche transparente
TROIKA DÉTECTIVE, porte-clés et détecteur de clé avec motif “DOWNTOWN TRIP“, se signalant par un bruit de sirène, noir, boîte transparente
TROIKA DETECTIVE, portachiavi dal design “DOWNTOWN TRIP“, con funzione di “trova chiavi“ grazie al segnale acustico (il suono di una sirena) che invia quando si cerca, colore nero, confezione in scatola trasparente
Design: Axel Groß/Dekor: grafixx 60 x 27 x 11 mm, 25 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 96 pfiff!
#CCC06-A043 DOWNTOWN TRIP
MBB10/CO DOWNTOWN TRIP
Credit card case with design sticker, shiny chrome plated steel, design “DOWNTOWN TRIP“, with black PVC inner casing for 5 credit cards, with transparent sleeve
Estuche para tarjetas de crédito, con pegatina, acero, cromado brillante, diseño “DOWNTOWN TRIP“ con entretelas negras de PVC para 5 tarjetas de crédito, con estuche transparente
Étui pour cartes de crédit avec décor, acier, chromé brillant, motif “DOWNTOWN TRIP“, avec 5 compartiments en PVC noir pour cartes de crédit, boîte transparente
Porta carte di credito in acciaio cromato lucido, con design “DOWNTOWN TRIP“, incluso raccoglitore in PVC interno per 5 carte di credito, confezione in scatola trasparente
Dekor: grafixx 101 x 66 x 14 mm, 104 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 120 Max. Logo size: 45 x 45 / 45 x 3 mm
Netbook bag, mini business bag A4, nylon, with storage space for charger, iphone and writing utensils, maximum laptop size: 13,3 inches, graphic novel motif “DOWNTOWN TRIP“ printed on one side, black
Bolsa para netbook, minibolsa de negocios A4, de nailon, con espacio para guardar el cargador, el iPhone y útiles de escritura, tamaño máximo del portátil: 13,3 pulgadas, estampada por una cara con el cómic “DOWNTOWN TRIP“, negra
Petite sacoche pour netbook, format A4, nylon, avec rangement pour cordon d’alimentation, iPhone et stylos, taille maximale de l’ordinateur portable: 13,3 pouces, imprimé sur un côté avec motif Graphic Novel “DOWNTOWN TRIP“, noir
Borsa per mini-PC, formato A4, in nylon, tasca per caricabatterie, iPhone e strumenti di scrittura, misura max. per laptop: 13,3 pollici, Stampa su un lato di DOWNTOWN TRIP, design comico
Design: Motiv: grafixx 350 x 375 x 40 mm, 291 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 24 Max. Logo size: 100 x 50 mm
Ergonomically shaped pocket flask, stainless steel, laser-welded, 150 ml (5 fl oz), printed with graphic novel motif “DOWNTOWN TRIP“, in a protective microfibre pouch with printing
Petaca de bolsillo de forma orgánica, acero inoxidable, soldada con láser, 150 ml (5 fl oz), con impresiones de temas de cómics “DOWNTOWN TRIP“, en bolsitas de microfibra
Flasque de poche de forme ergonomique, inox, soudée au laser, 150 ml (5 fl oz), imprimé avec le motif “DOWNTOWN TRIP“, dans pochette en microfibre
Fiaschetta tascabile dalla forma ergonomica, in acciaio inossidabile, 150 ml, stampata con design comico “DOWNTOWN TRIP“, confezionata in sacchetto protettivo in microfibra, con stampa
BUSINESS TRIP
BUSINESS TRIP
FSK75/CO DOWNTOWN TRIP FLASK
Design: TROIKA Design/Motiv: grafixx 124 x 62 x 27 mm, 89 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 60 Max. Logo size: 25 x 10 mm
GAB10/CO DOWNTOWN TRIP Folding suit bag, made from tear-resistant nylon, measures approx. 120 × 60 cm, large main compartment with zipper and opening for coat hanger hook, practical carrying strap with snapfastener, additional outer pocket with zipper, black, printed with graphic novel motif "DOWNTOWN TRIP" Sac à vêtements pliable, en nylon résistant à la déchirure, dimensions env. 120 x 60 cm, grand compartiment à fermeture éclair et ouverture pour crochet à vêtements, bandoulière pratique à bouton-pression, poche extérieure supplémentaire à fermeture éclair, noire, imprimée à motif Graphic Novel " DOWNTOWN TRIP"
PEN95/CO DOWNTOWN TRIP Portatrajes plegable, de nailon irrompible, medidas aprox. 120 x 60 cm, gran compartimento con cremallera y abertura para los colgadores, práctica correa con pulsador para transportarlo, bolsillo exterior extra con cremallera, con estampado de novela gráfica "DOWNTOWN TRIP" Borsa portabiti pieghevole, realizzata in nylon resistente allo strappo, circa 120×60 cm, con un grande scomparto chiuso con cerniera e con gancio appendiabiti, pratica tracolla con chiusura a scatto, e tasca esterna, colore nero, stampato con design "DOWNTOWN TRIP"
Rollerball pen made of metal, glossy, in design “DOWNTOWN TRIP“, black TROIKA 5888 refill (Made in Germany), in a black metal box, incl. replacement refill
Roller, rodante de metal, brillante, diseño “DOWNTOWN TRIP“, mina de recarga negra TROIKA 5888 (Made in Germany), en estuche de metal negro, incluida mina de recambio
Stylo roller en métal, brillant, motif “DOWNTOWN TRIP“, recharge noire TROIKA 5888 (Made in Germany), dans un boîtier en métal noir, une mine de rechange incl.
Penna roller in metallo lucido, con design “DOWNTOWN TRIP“, refill TROIKA nero, in scatola di metallo bianca stampata, incluso refill di ricambio
Design: grafixx 126 x 13 x 15 mm, 44 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 192 Max. Logo size: 25 x 3 mm
Design: Motiv: grafixx 1.230 x 590 x 15 mm, 338 g, Max. Logo size: 100 x 50 mm Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 24 NE 2011
INT
NE 2011
INT
82
83
GESCHÄFTSREISE
GESCHÄFTSREISE
// BUSINESS TRIP WOMEN #BGH01-A0…
BGH30/CH FLORENCE
Handbag holder with design sticker, metal, shiny chrome plated, holds up to 10 kg, with transparent sleeve
Colgador para bolsos con pegatina, metal, cromado brillante, con estuche transparente
Crochet pour sac à main, sacoche d’ordinateur portable, veste, avec décor, métal, chromé brillant, supporte jusqu’à 10 kg, boîte transparente
Appendiborsa, in metallo cromato lucido, in grado di reggere fino a kg 10
95 x 55 x 10 mm, 24 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 10 x 3 mm
#BGH01-A048
#BGH01-A055
HANG ON
SHOPPING QUEEN
Dekor: einblick
Dekor: Anne Rieck
Handbag holder, flower design, metal casting, decorated with one Swarovski crystal, holds up to 5 kg, shiny chrome plated
Sujetabolsos en forma de flor, metal fundido, adornado con un cristal Swarovski, soporta hasta 5 kg, cromado brillante
Accroche-sac en forme de fleur, pièce coulée en métal, orné d’un cristal Swarovski, supporte une charge allant jusqu’à 5 kg, chromé brillant
Appendiborsa, in metallo cromato lucido, fantasia floreale, decorato con cristallo Swarovski, in grado di reggere fino a 5 kg
Design: Anne Rieck 121 x 75 x 11 mm, 61 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 4 mm
youtube.com/TROIKAgermany
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
All types of DEKORE: business.troika.de/dekore/e
#COM02-A0…
Handbag holder, metal casting, holds up to 5 kg, shiny chrome plated
Sujetabolsos, metal fundido, soporta hasta 5 kg, cromado brillante
Pocket mirror, round shape, with design sticker, metal, shiny chrome plated, with transparent sleeve
Espejo de bolsillo con pegatina, metal, cromado, con estuche transparente
Accroche-sac, fonte métallique, supporte jusqu’à 5 Kg, chromé brillant
Appendiborsa, in metallo cromato lucido, in grado di reggere fino a 10 kg
Miroir de poche, rond, avec un côté grossissant, avec décor, métal, chromé brillant, boîte transparente
Specchio tascabile, rotondo, in metallo lucido
Design: Anne Rieck 115 x 77 x 10 mm, 53 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 8 mm
10 x ø 65 mm, 68 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100 Max. Logo size: 25 x 25 mm
#COM02-A025
#COM02-A031
RED LINE
RETRO STRIPES
Dekor: Anne Rieck
Dekor: Anne Rieck
MADE WITH SWAROVSKI® ELEMENTS
All types of DEKORE: business.troika.de/dekore/e
NE 2011
INT
NE 2011
INT
BUSINESS TRIP
BUSINESS TRIP
BGH20/CH PARIS
84
85
6 Outdoor activities are ‘in fashion’. If you work hard all week, you’re entitled to enjoy the outdoors and play hard during the weekend. But remember to drink plenty – the laser-welded water bottle WASSERMANN quenches your thirst and helps to conserve nature, as do the lunch box, compass and mini tool. By the way: before you break out into a sweat, reach for the SCHWITZABLEITER TWL01. Soft, highly absorbent and with a practical zipped pocket. After all, you need leisure time to round off your work time. You’ll find the perfect equipment to help you enjoy your outdoor activities here.
NE 2011
INT
NE 2011
INT
OUTDOOR / SPORT / HOBBY
OUTDOOR / SPORT / HOBBY
86
87
OUTDOOR / SPORT / HOBBY
OUTDOOR / SPORT / HOBBY BBQ02/ST SCHLACHTPLAN
// OUTDOOR
Barbecue set: barbecue tongs (18/8 stainless steel) with black barbecue apron (cotton), printed in white, with funny motif called "BATTLE PLAN" (illustration of cuts of meat, german lettering), packed in printed non-woven bag
Juego de barbacoa: pinzas (acero inoxidable 18/8) y delantal negro (algodón), con el divertido motivo "PLAN DE BATALLA" impreso en blanco (dibujo con los diferentes cortes del bovino, en alemán), embalado en bolso impreso de la materia textil
Ensemble barbecue: pince barbecue (inox 18/8) et tablier noir (coton), imprimé en blanc, avec motif amusant " PLAN DE DÉCOUPE" (croquis de pièces de bœuf, inscription en allemand), emballé dans un étui en non-tissé imprimé
Set barbecue: pinze in acciaio inossidabile, con grembiule nero (cotone), stampato in bianco con design "BATTLE PLAN", confezionato in borsa TNT stampata
BOT10-T01 WASSERMANN ”BLUE” Designer water bottle, stainless steel 18/8, laser-welded, polished with matt sides, 600 ml (20.3 fl oz), including 2 printed neoprene covers, one cover for maximum grip protection, the other serves as a convenient carrying case, motif design: "BLUE", packed in recyclable gift box
Diseño botella de agua de acero inoxidable 18/8, soldada con láser, pulido brillante, laterales mate 600 ml (20,3 fl oz), incl. 2 mallas de neopreno impresas, una para protección óptima al agarrar, y la otra sirve como práctica bolsa. Motivo en la malla: "BLUE" envasada en una caja de regalo de cartón reciclable
Bouteille à eau design en acier inoxydable 18/8, soudée au laser, poli miroir, côtés mats, 600 ml (20,3 fl oz), y compris 2 housses neoprène imprimées, l'autre comme housse de protection pour une préhension optimale, l'autre comme poignée de sac pratique, motif de housse: "BLUE" conditionnées dans un carton cadeau recyclable
Borraccia per l'acqua, in acciaio inossidabile 18/8, saldata al laser, lati opachi, 600 ml (20.3 fl oz), incluse due custodie in neoprene stampato, una per la protezione massima, l'altra per trasportarla in maniera pratica, design: "Blue ", confezione in scatola regalo riciclabile
Design: Ding3000 440 x 40 x 35 mm, 189 g (tong), Max. Logo size: 45 x 10 mm Sales Unit: 4 / Inner Carton: 1 / Master Carton: 1
#BOX71-A04…
Design: Vistapark 180 x 110 x 50 mm, 270 g Sales Unit: 2 / Inner Carton: 1 / Master Carton: 1 Max. Logo size: 45 x 45 mm
Lunch-box with clip-lock, with design sticker, aluminium
Lonchera con cierre de gancho, aluminio, con pegatina decorativa
Boîte à repas fermeture levier, avec décor, Aluminium
Scatola in metallo con chiusure laterali, in alluminio, con sticker
179 x 116 x 55 mm, 161 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 24 Max. Logo size: 45 x 30 mm
#BOX71-A042 PHONE SCRIBBLES
BOT10-T02 WASSERMANN “POP“
#BOX71-A049 BACK TO SCHOOL
BOT10-T03 WASSERMANN “OUTBACK“
COS50/MA GUIDE Compass, metal casting, silver
Brújula, metal
Boussole en fonte métallique, argent
Compasso in metallo, colore argento
20 x ø 55 mm, 139 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 15 / Master Carton: 30 Max. Logo size: 35 x 35 mm
NE 2011
INT
NE 2011
INT
OUTDOOR / SPORT / HOBBY
OUTDOOR / SPORT / HOBBY
All types of DEKORE: business.troika.de/dekore/e
88
89
OUTDOOR / SPORT / HOBBY FSK71/ST MR. FLAT
OUTDOOR / SPORT / HOBBY TOR30/BK ECO SWING
Pocket flask, stainless steel, matt, 100 ml (3,5 fl oz)
Petaca bolsillo, acero inoxidable, 100 ml (3,5 fl oz)
Flasque de poche, inox, mat, ergonomique 100 ml (3,5 fl oz)
Fiaschetta tascabile in acciaio inossidabile, 100 ml
Design: Piltz Design 20 x ø 115 mm, 135 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 60 Max. Logo size: 25 x 10 mm
Environmentally friendly LED torch with integrated dynamo, ABS plastic, with three LED lights (white), silver/black
Linterna ecológica de LED´s, con dinamo integrada, material sintético ABS con tres LED’s blancos, plata/negra
Lampe de poche à LED, respectueuse de l’environnement, avec dynamo intégrée, matière plastique ABS, avec trois petites lampes LED (blanches), argent/noir
ECO-torcia LED con dinamo a ricarica, tre luci LED, in plastica ABS
Design: TROIKA Design Werkstatt ø 33 x 155 mm, 98 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 50 / Master Carton: 50 Max. Logo size: 45 x 10 mm
youtube.com/TROIKAgermany
FSK75/ST ORGANIC FLASK
TWL01/GY SCHWITZABLEITER DARK GREY
Ergonomically shaped pocket flask, stainless steel, laser-welded, 150 ml (5 fl oz), in a protective microfibre pouch with printing
Petaca de bolsillo de forma orgánica, acero inoxidable, soldada con láser, 150 ml (5 fl oz), en bolsitas de microfibra
Flasque de poche de forme ergonomique, inox, soudée au laser, 150 ml (5 fl oz), dans pochette en microfibre
Fiaschetta tascabile dalla forma ergonomica, in acciaio inossidabile, 150 ml
Design: TROIKA Design Werkstatt 124 x 62 x 27 mm, 89 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 60 Max. Logo size: 40 x 10 mm
Microfibre workout towel with waffle weave pattern, super-absorbent and quick-drying, adjustable length, with integrated zip-pocket for MP3 player, keys, credit cards, etc., dark grey
Toalla de microfibra con relieve, super absorbente y de rapido secado, puede ajustarse en su largo y posee un práctico bolsillo con cierre para guardar MP3, llaves, tarjetas de redito etc, gris oscuro
Serviette de sport en microfibre, superabsorbent et séchant rapidement, réglable en longueur, avec poches zippées intégrées pour lecteur MP3, clés, cartes de crédit, etc., gris anthracite
Asciugamano da palestra in microfibra, superassorbente e di rapida asciugatura, regolabile in lunghezza, con tasca con zip per lettore MP3, chiavi, carte di credito, ecc., colore grigio scuro
Design: TROIKA Design Werkstatt 1.140 x 240 x 6 mm, 94 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 100
TAP14/ST ACCURATE Metal tape measure, 5 meters/16 feet, black plastic/stainless steel housing, with stopper and belt clip
Cinta métrica de metal, 5 m/16 ft, caja de acero inoxidable/plástico negro, con bloqueador y sujetador para el cinturón
Mètre-ruban en métal, 5 mètres/16 pieds, extérieur en plastique noir et inox, frein inclus et clip pour ceinture
Metro in metallo, 5 m, rivestito in acciaio inossidabile e plastica nera, con clip per la cintura
TWL01/WH SCHWITZABLEITER WHITE
OUTDOOR / SPORT / HOBBY
OUTDOOR / SPORT / HOBBY
73 x 35 x 65 mm, 211 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 12 / Master Carton: 48 Max. Logo size: 35 x 35 mm
TOL25/SI CLEVER COLT Bit holder and key-ring “Revolver“, aluminium/ABS plastic, with 6 bits (chrome vanadium) in the revolver cylinder
Soporte de bits y llavero “revólver“, aluminio/plástico ABS, con 6 bits (cromo-vanadio) en el cargador del revólver
Embouts et porte-clés “revolver“, Aluminium/ plastique ABS, avec 6 douilles (chrome-vanadium) dans le chargeur du revolver
Portachiavi a forma di “revolver“ in alluminio e ABS, con 6 utensili nel cilindro del revolver
Design: Langkop Design 67 x 58 x 24 mm, 39 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 12 / Master Carton: 120 Max. Logo size: 20 x 8 mm
dark grey
NE 2011
INT
NE 2011
white
INT
90
91
7 WINE / TABLE Enjoy life. A free evening, good friends and a full-bodied wine. TROIKA ensures that the evening will be a success with taste, style and the right dose of humour. Modern connoisseurs appreciate the extraordinary table sets and nutcrackers – a joy for everyone. By the way: looking for a sweet little present for your guests? The TROIKA chocolate boxes (e.g. CHO18/GL) – also available with personalised packaging – are a pleasing to the eye and palate.
WINE / TABLE
TROIKA presents: the high-flyer in the world of nutcrackers. Any nut would be happy to check in with the NUT FLIGHT, NTC16/CH. Cracking nuts has become fun again!
NE 2011
INT
NE 2011
INT
92
93
WEIN / TISCH
WEIN / TISCH NTC15/CH NUT RACER
// FOR THE TABLE
Racing car nutcracker, metal casting, screw type nutcracker, shiny chrome plated
Cascanueces con forma de coche de carreras, metal fundido, con rosca para romper las nueces, brillante y cromado
Casse-noix voiture de course, fonte métallique, avec mécanisme de vissage pour casser les noix, chromé brillant
Schiaccianoci a forma di macchina da corsa, in metallo cromato lucido, modello ad avvitamento
Design: Axel Groß 132 x 72 x 65 mm, 278 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 20 x 10 mm
youtube.com/TROIKAgermany
BOW91/BK CHARLES INSIDE
NTC16/CH NUT FLIGHT
Set consisting of: CHARLES design nutcracker (polycarbonate/aluminium, black) and bamboo bowl, in black gift box, without nuts
Set compuesto por: cascanueces de diseño CHARLES (policarbonato/aluminio, negro) y cuenco de bambú para nueces, con envase de regalo negro
Ensemble composé d’un casse-noix design CHARLES (polycarbonate/aluminium, noir), et d’un bol en bambou, dans une boîte cadeau noire
Set composto da: schiaccianoci con design CHARLES, in alluminio (nero)/policarbonato e bambù, in scatola regalo nera
Nutcracker in design of a propeller-driven airliner, metal casting, screw type nutcracker, shiny chrome plated
Cascanueces con forma de avión de hélice, metal fundido, con rosca para romper las nueces, brillante y cromado
Casse-noix avion à hélice, fonte métallique, avec mécanisme de vissage pour casser les noix, chromé brillant
Schiaccianoci a forma di aereo, in metallo cromato lucido, modello ad avvitamento
Design: Axel Groß 100 x 95 x 45 mm, 267 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 15 x 15 mm
Design: Ralf Webermann ø 150 x 82 mm, 361 g Sales Unit: 2 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 24 Max. Logo size: 45 x 45 mm
youtube.com/TROIKAgermany
DRY03/ST VINEALIS
NTC90/AL RAY!
Set of 2 drip stoppers, made of felt/stainless steel, red/yellow
Antigoteo, fieltro/acero inoxidable, amarillo/rojo
Lot de 2 stop-gouttes en feutre/inox, jaune et rouge
Salvagoccia, in feltro, colore rosso/giallo, in acciaio inossidabile
Design: Akantus 85 x 18 x 18 mm, 17 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 25 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 15 x 10 mm
Cascanueces de diseño, aluminio, con mecánica extraordinaria para cascar nueces
Casse-noix design, aluminium, avec mécanisme spécial pour casser les noix
Schiaccianoci in alluminio
Design: Ralf Webermann 65 x 68 mm, 214 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 16 / Master Carton: 32 Max. Logo size: 45 x 45 mm
DRY05/ST WINE STYLE
NTC91/BK CHARLES
Drip stopper, rectangular, stainless steel and red felt, with decorative engraving of the names of different grape varieties
Corbata de vino, rectangular, acero fino y fieltro rojo, con los nombres de diferentes tipos de uva decorativamente grabados
Designer nutcracker, polycarbonate/ aluminium, with special nut-cracking mechanism, black
Cascanueces de diseño, policarbonato/ aluminio, con mecánica extraordinaria para cascar nueces, negro
Stop-goutte, rectangulaire, inox et feutre rouge, avec des noms de différents cépages décorativement gravés
Salvagoccia rettangolare, in feltro rosso e placca in acciaio inossidabile, con incisi i nomi di diversi vini
Casse-noix design, polycarbonate/ aluminium, avec mécanisme spécial pour casser les noix, noir
Schiaccianoci in alluminio, dal design particolare, in policarbonato/alluminio, colore nero
Design: Hervé Houplain 90 x 48 x 6 mm, 15 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 20 / Master Carton: 200 Max. Logo size: 20 x 12 mm
WINE / TABLE
WINE / TABLE
Designer nutcracker, aluminium, with special nut-cracking mechanism
Design: Ralf Webermann 62 x 70 mm, 145 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 45 x 45 mm
youtube.com/TROIKAgermany NE 2011
INT
NE 2011
INT
94
95
WEIN / TISCH SAP01/ST SPICY TRAIN
WEIN / TISCH WIS50/BK WINE TIME
Salt and pepper shaker locomotive, stainless steel, two-part, magnetically connected
Salero y pimentero en forma de locomotora, acero inoxidable, 2 piezas, unido por imán
Salière et poivrière en forme de locomotive, en inox, les deux pièces sont aimantées
Sale e pepe a forma di locomotiva, in acciaio inossidabile, con le due parti unite da un magnete
Design: Hauke Murken/Sven Hansen 134 x 35 x 55 mm, 230 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 15 / Master Carton: 30 Max. Logo size: 30 x 8 mm
Combination of bottle stopper and pourer, with design sticker, plastic/stainless steel, black/silver
Combinación de cierre para botellas y pitón, con pegatina, plástico/acero, negro/plata
Combinaison de bouchon et verseur, avec décor, plastique/inox, noir/argent
Combinazione di tappo per bottiglia e beccuccio, in plastica e acciaio inossidabile, colore nero/argento
Design: TROIKA Design Werkstatt ø 28 x 75 mm, 32 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 72 Max. Logo size: 20 x 8 mm
SAP32/ST ZWEI Two-part set for salt + pepper (ground), matt polished stainless steel, above glossy finish, elegant intertwining design
Juego de dos piezas para sal y pimienta (molida), acero inoxidable con pulido mate y parte superior con pulido de alto brillo, diseño entrelazado de formas elegantes
Ensemble deux-pièces pour sel + poivre (moulu), en inox mat poli avec dessus poli brillant, le design de ses éléments entrelacé est du plus bel effet
Set di due pezzi per sale e pepe (macinato), in acciaio inossidabile, con rifiniture lucide, dal design elegante
#WIS50-A0…
Design: TROIKA Design Werkstatt 60 x ø 65 mm, 133 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 30 / Master Carton: 60 Max. Logo size: 15 x 15 / 20 x 20 mm
Combination of bottle stopper and pourer, with design sticker, plastic/stainless steel, black/silver
Combinación de cierre para botellas y pitón, con pegatina, plástico/acero, negro/plata
Combinaison de bouchon et verseur, avec décor, plastique/inox, noir/argent
Combinazione di tappo per bottiglia e beccuccio, in plastica e acciaio inossidabile, colore nero/argento
Design: TROIKA Design Werkstatt ø 28 x 75 mm, 32 g Sales Unit: 6 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 72 Max. Logo size: 20 x 8 mm
SAP34/MA SWING Set of 3, for ground salt + pepper and sweetener (or toothpicks), metal casting, satined
Set de 3, para sal y pimienta (molidas) y palillos (o sacarinas), metal fundido, satinado
Ensemble de trois pièces, pour sel, poivre (moulus) et sucrettes (ou cure-dents), fonte métallique satinée
Set di 3 pezzi composto da sale, pepe et zuccheriera (o porta stuzzicadenti), in metallo satinato
youtube.com/TROIKAgermany
Design: Matthias Rossow 70 x 60 mm, 268 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 24 / Master Carton: 24 Max. Logo size: 20 x 20 mm
WIS50-A022
WIS50-A031
WIS50-A037
WIS50-A047
BLACK & WHITE
RETRO STRIPES
AROUND THE WORLD
COLOUR BUBBLES
Egg on wheels, salt shaker, porcelain/plastic, with friction motor, white
Huevo sobre ruedas, salero, porcelana/plástico, con motor de fricción, blanco
Oeuf sur roulettes, salière, porcelaine/plastique, avec moteur à friction, blanc
Uovo su rotelle, spargisale, in plastica/porcellana, con motore a frizione, colore bianco
Design: Markus Gläser/Michael Kibler 65 x 55 x 50 mm, 82 g Sales Unit: 4 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 36 Max. Logo size: 20 x 10 mm
WINE / TABLE
WINE / TABLE
SAP50/WH FASTFOOD
youtube.com/TROIKAgermany NE 2011
INT
NE 2011
INT
96
97
WEIN / TISCH
// CHOCOLATE-BOX
// DESIGN AWARDS
PROMOTIONAL GIFT AWARD
2004
2006
2011
CLP72/WH, CLP72/TB > REMINDER Page 76
SAP34/MA > SWING Page 94
GAM85 > INUKSHUk Page 13
CHO18/GL DANKE TROIKA Chocolate Box, packaging for one chocolate bar, tin plate, with “THANK YOU” stamping in different languages, silver printed, glossy, in transparent folding box
Caja TROIKA para chocolate, envase para una tableta de chocolate, de hojalata, con acuñación de “GRACIAS” en distintos idiomas, con toda la superficie estampada en plata, brillante, en caja plegable transparente
Boîte de chocolat TROIKA, boîte pour une tablette de chocolat, en fer-blanc, avec estampage “MERCI” en différentes langues, métal imprimé argent, brillant, emballage transparente
TROIKA Chocolate Box, scatola per tavoletta di cioccolata, in metallo placcato, con stampa “THANK YOU” in diverse lingue, color argento, confezionata in scatola trasparente
Design: Katharina Prinz/Motiv: grafixx 180 x 94 x 11 mm, 78 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 6 / Master Carton: 24 Max. Logo size: 45 x 45 mm
RED DOT DESIGN AWARD
2001
2004
2007
2007
2010
CLP72/WH, CLP72/TB > REMINDER Page 76
WHI70/MA > REFEREE Page 50
KRG632 – 649/LE > TWISTER Pages 51, 61
honourable mention CDC70/BK > KNIFF Page 68
honourable mention GAM85 > INUKSHUk Page 13
JUNIOR DESIGN AWARD 2007
2007
2007
CDC70/BK > KNIFF Page 68
SAP50/WH > FASTFOOD Page 94
2008
2011
DESIGNPREIS DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
KRG632 – 649/LE > TWISTER Pages 51, 61
GAM85 > INUKSHUk Page 13
CHO44/GL HERZ-BOX TROIKA Chocolate Box 4x4, packing for one square chocolate bar, tin plate, printed with colourful hearts, glossy, in transparent folding box
Caja TROIKA 4x4 para chocolate, envase para una tableta cuadra de chocolate, en hojalata, impreso con corazones multicolores, brillante, en caja plegable transparente
Boîte de chocolat TROIKA 4x4 , boîte pour une tablette de chocolat carrée, fer-blanc, imprimée avec des coeurs multicolores, brillant, emballage transparente
TROIKA Chocolate Box 4x4, scatola per tavoletta di cioccolata, in metallo placcato, stampata con cuori colorati, confezione in scatola trasparente
Design: Motiv: einblick 103 x 103 x 17 mm, 55 g Sales Unit: 12 / Inner Carton: 10 / Master Carton: 120 Max. Logo size: 45 x 45 mm
IF AWARD
1998 SAP34/MA > SWING Page 94
GOOD DESIGN AWARD CHICAGO
2002 CLP72/WH,CLP72/TB > REMINDER Page 76
WINE / TABLE
All types of CHOCOLATE BOXES: business.troika.de/chocolatebox FORM TENDENCE JUNIOR DESIGN AWARD 2001
NE 2011
INT
NE 2011
INT
2001
2010
NTC90/AL > RAY! Page 93
TOR30/BK > ECO SWING Page 89
98
99
POINT OF SALE
POINT OF SALE
// POINT OF SALE 10D103 GAM DISPLAY
10D113 KYR 6 DISPLAY
Sales support / display for 8 models of FUN @ WORK desk vehicles, free of charge for orders of 6 pcs each
Display for the presentation of 6 different key- rings, free of charge for orders of 12 pcs each 153 x 330 x 115 mm, 445 g
85 x 250 x 470 mm, 2660 g
10D114 CDC DISPLAY Display for the presentation of 6 different card cases free of charge for orders of 6 pcs each 240 x 235 x 95 mm, 530 g
10D106 PEN DISPLAY 6ER Sales support / PEN-Display for 6 pens, black acrylic, TROIKA Logo 140 x 184 x 150 mm, 200 g
10D121 SCHOKOBOX DISPLAY Chocolatebox display for 6 boxes, (quadratic + rectangular) acrylic, black, with TROIKA Logo, free of charge by order 6 boxen each 12 pcs 317 x 88 x 180 mm, 377 g
10D108 PEN DISPLAY 3ER Display for 3 Pen�s, black, acrylic, TROIKA logo 140 x 100 x 150 mm, 105 g
10D122 27ER KYR-DISPLAY Display for the presentation of 27 different key-rings free of charge for orders of 12 pcs each 400 x 200 x 200 mm, 1880 g
ON REQUEST ONLY 10D109 KYR DISPLAY Sales support / Key-ring Display, black acrylic WITHOUT Security Key - without keyrings
10D123 3ER BGH-DISPLAY SET
450 x 220 x 165 mm, 2260 g
Bagholder display set, Z-shape, 4 parts for 3 BGHs, inclusive Din A7 display acrylic, black, with TROIKA logo 70 x 75 x 175 mm, 157 g
ON REQUEST ONLY 10D110 KYR DISPLAY
10D125 STIFT DISPLAY 6ER
Display with 12 metal hooks for the presentation of 12 different key-rings, free of charge for orders of 12 pcs each
Universal display for 6 pens,free of charge for for orders of 6 pcs each 120 x 175 x 50 mm, 113 g
465 x 220 x 116 mm, 1960 g
NE 2011
INT
NE 2011
INT
100
101
POINT OF SALE
ERSATZARTIKEL
10D119 TROIKA KEY-RING TOWER Movable and rotatable Display for the presentation of 48 different key-rings,free of charge for orders of 12 pcs each 350 x 350 x 1.650 mm, 25000 g
99Z202
99Z201
Wireloop for KRG684/CH, KRG685/CH, silver shiny finish, 14,5 cm long
Wire LOOP for KYR71 (Jumper) and KYR85 (Angel), incl. screws, with black o-ring
99Z203
99Z205
Wire loop for KYC30, KYC31, KYC32, KYC33, KYC34, silver matt finish, 14,5 cm
Wireloop for KYC50
99Z204 Wireloop for KR7-27/BL, silver matt finish, 17,5 cm long
10D126 TROIKA KEY-RING TOWER Movable and rotatable Display for the presentation of 24 different key-rings with storage space for self service, free of charge for orders of 24 pcs each
99Z206 §Z RINGE KYR61/CH
99Z211 §Z RINGE KYR61/MC
350 x 350 x 1.600 mm, 25000 g
Spare rings for KYR61/CH
Spare rings for KYR61/MC Set of 5 color chips
99Z212 §Z RING KYR60/MC
99Z213 §Z RING KYR60/CH
Spare ring for KYR60/MC
Spare ring for KYR60/CH
99Z301 §Z SCHRAUBE KYR71, KYR85 Replacement screw for KYR71/.. JUMPER
// REPLACEMENTS 99Z401 §Z EK-CHIP Token for shopping trolley (for key-rings), with etching: I love shopping by TROIKA, blank backside, metal, shiny chrome plated
99Z109 5ER PACK ROLLER REFILL BLACK
99Z110 5ER PACK ROLLER REFILL BLUE
Set of 5pcs: Rollerball pen refill ”Made in Germany”, for PEN75 - PEN86, ceramic point, quick-drying, black, stroke-thickness M
Set of 5pcs: Rollerball pen refill ”Made in Germany”, for PEN75 - PEN86, ceramic point, quick-drying, blue, stroke-thickness M
99Z904 GARANTIEKARTE Credit card, guarantee card, plastic
99Z111 5ER PACK BALLPOINT REFILL BLACK
99Z112 PACK BALLPOINT REFILL BLUE
Set of 5pcs: TROIKA-Easyflow refill, ”Made in Germany”, black, stroke-thickness M
Set of 5pcs: TROIKA-Easyflow refill ”Made in Germany”, blue, stroke-thickness M
NE 2011
INT
NE 2011
INT
102
103
INDEX ART. NO. / NAME BAN30/BK CREDIT BOX BAN71/AL SESAME BBQ02/ST SCHLACHTPLAN BGH20/CH PARIS BGH30/CH FLORENCE BOK2... DIN A4* BOK4... DIN A5* BOK5... DIN A5* BOT10… WASSERMANN* BOW91/BK CHARLES INSIDE CCC3...* CCT4...* CDC20/BK 2-VISIT CDC20/PK 2-VISIT CDC20/WH 2-VISIT CDC30/ST SLIDE CDC4...* CDC6...* CDC61/CH COME TOGETHER CDC70/BK KNIFF CDC80/BR MARRONE CDC95/AL MR. SLOWHAND CDC95/TI MR. SLOWHAND CHO18/GL DANKE CHO44/GL HERZ-BOX CLP72/TB REMINDER CLP72/WH REMINDER COS50/MA GUIDE DRY03/ST VINEALIS DRY05/ST WINE STYLE FSK71/ST MR. FLAT FSK75/CO DOWNTOWN TRIP FLASK FSK75/ST ORGANIC FLASK GAB10/CO DOWNTOWN TRIP GAM03/CH READY 4 TAKE OFF GAM04/CH CRUISE GAM05/CH OFFICE EXPRESS GAM06/CH OFFICE TRUCKER GAM07/CH ROAD “STAR” GAM08/CH LUMBERTRUCK GAM09/CH SPEED UP GAM11/CH FULL SPEED GAM12/CH STOP-OVER GAM13/CH HELICOPTER GAM14/CH FRESH BREEZE GAM15/CH GRAND PRIX 1928 GAM15/NR GRAND PRIX 1928 GAM18/CH WHEELIE GAM19/CH SUPER CONNIE GAM20/BK LOW RIDER GAM30/CH CLASSIC SPEED GAM40/CH DIGGER GAM51… LANDSCAPER* GAM55/CH SKY BREAKER GAM81/CH WALTON TRUCK GAM83/CH EASY RIDER GAM85/GY INUKSHUK GAM85/WH INUKSHUK *Please specify the colour- or decor identification numbers.
PAGE 13 13 87 82 83 54 55 56 86 92 57 58 67 67 68 68 59 60 68 68 70 69 69 96 96 76 76 87 92 92 88 80 88 80 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 10 11 11 12 12 13 14
ART. NO. / NAME
PAGE
GAM86/AL WEMBLEY GAM86/AN WEMBLEY GAM86/FR WEMBLEY WOMAN KR10-03/CH BAMBOO PANDA KR10-10/CH AFRICA KR10-11/CH SHOPPING QUEEN KR10-12/CH I LOVE SHOPPING KR10-13/CH I LOVE SHOPPING KR10-20/MA TABBY KR10-21/MA PETE KR10-27/CH WAVY HEART KR10-28/CH KR10-29/CH KR10-30/MA RAFFAEL KR10-32/CH GIRLS BEST FRIENDS KR10-37/CH WAVY FLOWER KR10-38/CH KR10-39/CH KR10-40/CH LITTLE BUTTERFLY KR10-41/CH SUMMERTIME KR10-42/CH TOOL BOAT KR10-43/CH TOOL CAR KR10-44/CH LOOPRING KR10-45/CH WELTENBUMMLER KR10-50/RD ON TOUR KR10-53/BK LIGHT RIDER KR10-55/CH LIGHT HELI KR10-60/MA PATENT CHAIN KR10-70/CH DISK KR10-80/CH VIVA BAVARIA! KR10-91/MA GRAND CHEF KR10-92/MA GARTENZWERG KR11-01/BK SIMPLY KEY KR11-32/MA OHMM KR11-33/CH HOLE IN ONE KR11-34/CH GIRLS BEST FRIENDS KR11-41/CH FLOWER POWER KR11-49/CH TURN KR11-49/GO KR11-49/MA KR11-58/CH MONEY MOUSE - Banknote detector KR11-65/CH LIZZY KR11-70/CH KEY CONTROL KR7-02/BK ELSA KR7-03/PK TEDDY KR7-30/CH GIRLS BEST FRIENDS KR7-31/CH GIRLS BEST FRIENDS KR7-32/CH GIRLS BEST FRIENDS KR7-35/CH TWINKLING HEART KR7-52/CH AROUND THE WORLD KR8-01/LE LOOPING KR8-02/BR KEY-CLICK KR8-02/LE KR8-03/WH POLAR BABY KR8-23/CH SILVERSTONE 1949 KR8-24/CH SKY FLIGHT KR8-35/MA MERLIN KR8-54/BK MR. PERFECT
ART. NO. / NAME
14 14 15 48 44 45 45 45 48 48 32 32 32 34 46 32 32 32 32 33 43 43 44 44 50 38 38 39 43 44 34 34 40 34 50 46 33 42 42 42 38 48 42 49 49 46 47 47 47 44 42 43 43 49 40 40 34 40
NE 2011
KR8-58/CH DARTS KR9-02/BK I FEEL GOOD KR9-05/BK CHICAGO KR9-10/MA HAPPY HORSE KR9-20/CH SICHERHEITSNADEL KR9-30/CH GIRLS BEST FRIENDS KR9-31/CH GIRLS BEST FRIENDS KR9-36/CH LITTLE KING KR9-37/CH LITTLE QUEEN KR9-38/CH LITTLE KING & LITTLE QUEEN KR9-43/CH LIGHT RACER KR9-44/CH LIGHT FLIGHT KR9-70/BK ABSTRACT KRG6... TWISTER* KRG649/LE. TWISTER KYC27/CH FIZZY HEART KYC32/MA KING FROG KYC33/MA STELLA KYC34/MC EMILY KYC37/CH FIZZY FLOWER KYC38/CH FIZZY FLOWER KYC39/BL FIZZY FLOWER KYC50/MA KICK! KYR58/CH BLINKY KYR60/CH PATENT KYR60/MC PATENT KYR61/CH PATENT/Colour KYR61/MC PATENT/Colour KYR71/AL JUMPER KYR71/BK JUMPER KYR71/CH JUMPER KYR71/CR JUMPER KYR71/DB JUMPER KYR85/MA ANGEL KYR85/SC ANGEL STAR KYR85/SP ANGEL STAR KYR85/SR ANGEL STAR KYR85/SW ANGEL STAR KYR91/SW JUMP TOGETHER LAS67/MA TWICE LOP72/MA EL BANDITO LOP78/MA EN GARDE LOP79/TI CUTTING EDGE LTG50/RD TRAVEL LTG84/BK “SEAT BELT” LTG84/WH “SEAT BELT” MAG71/DB JUMPER CLIP MAG71/MA JUMPER CLIP MAN29/LE MIDNIGHT MBB10/CO DOWNTOWN TRIP MCC3...* MGL10/CH SPEED READ MYC2...* MYC3...* NTC15/CH NUT RACER NTC16/CH NUT FLIGHT NTC90/AL RAY! NTC91/BK CHARLES
INT
NE 2011
INT
PAGE 41 41 41 49 41 47 47 34 35 35 38 38 42 51, 61 51 33 35 35 35 33 33 33 50 38 39 39 39 39 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 37 76 15 15 15 77 77 77 16 16 77 81 62 12 63 64 93 93 93 93
ART. NO. / NAME
PAGE
PEB02/CO URBAN LIFE PEB03/CO NEW MEDIA PEB04/CO RETRO STYLE PEB05/BW FIFTIES PEB06/BW BLACK FOREST PEB07/GY SIX LEVELS PEB08/WH ARCTICA PEB09/CB BLACK CARBON PEB10/BK WORLD MAP PEB11/BW JUSTITIA PEB12/CO DANCEFLOOR PEN05/CH SLIM PEN32/CO POP UP YOUR LIFE PEN46/CO METROPOLITAN PEN78/BW THIS BELONGS TO ME PEN79/BW RED LINE PEN81/CO GOETHES SIGNATUR PEN82/CO SINFONIE PEN83/BW SCHALTPLAN PEN84/BK BLACK IS BEAUTIFUL PEN84/WH SIMPLY WHITE PEN85/CO RELATIV PEN87/CO VINCI PEN89/CO KONSTRUKTION PEN90/CO PURPLE POPPY PEN92/CO BLAUPAUSE PEN93/BW PHONE SCRIBBLES PEN94/CO CITY PEN BERLIN PEN95/CO DOWNTOWN TRIP PEN96/CO NON STOP PEN97/CO AS TIME DRIVES BY PEN98/CO LATIN TANGO PEN99/CO HIPPOKRATES VON KOS PFR15/CH PROFILE RACER PUR80/BR MARRONE SAP01/ST SPICY TRAIN SAP32/ST ZWEI SAP34/MA SWING SAP50/WH FASTFOOD SET71/CH JUMPER BUSINESS SET71/CR JUMPER BUSINESS SET71/DB JUMPER BUSINESS SHO88/AL SHOE SHINE SET TAP14/ST ACCURATE TCC80/BR MARRONE TOL25/SI CLEVER COLT TOR10/WH POCKET LAMP TOR30/BK ECO SWING TRV3...* TRV50/GY PERFECT JOURNEY TRV80/LE GIVE ME 5 TWL01/GY SCHWITZABLEITER TWL01/WH SCHWITZABLEITER USB19/CH MEMORY PLANE WAL50/BK YOUNG URBAN RANGER WAL52/BK YOUNG URBAN LIFESTYLE WAL55/BK YOUNG URBAN COMFORT WAL55/BR YOUNG URBAN COMFORT
19 19 19 19 20 20 20 20 21 21 21 21 23 23 23 23 24 24 24 24 25 25 25 25 26 26 26 26 81 27 27 27 27 16 70 94 94 94 94 69 69 69 78 88 71 88 79 89 65 79 79 89 89 17 72 72 73 73
*Please specify the colour- or decor identification numbers.
104
105
INDEX ART. NO. / NAME
PAGE
WAL56/BK YOUNG URBAN WILD WAL56/BR YOUNG URBAN WILD WAL80/BR MARRONE WHI70/MA REFEREE WIN01/MA FRESH WIND WIN02/WH NEW WORLD WIS50/BK WINE TIME
73 73 71 50 17 17 95
DEKORE #BGH01-A...* #BOX71-A...* #CCC06-A...* #CCC06-A043 DOWNTOWN TRIP #CDC02-A...* #CDC10-A...* #COM02-A...* #KYR01-A...* #KYR03-A...* #KYR10-A... * #KYR11-A043 DETECTIVE DOWNTOWN TRIP #KYR11-A044 DETECTIVE JOKY #KYR11-E000 DETECTIVE METAL #KYR71/CH-A015 JUMPER FOOTBALL* #KYR80-A...* #KYR99-A...* #PIL01-A...* #PIL02-CROSS CROSS BOX #WIS50-A...*
82 87 66 80 66 67 83 30 30 30 81 31 31 36 31 31 78 78 95
POINT OF SALE 10D103 GAM DISPLAY 10D106 PEN DISPLAY 6ER 10D108 PEN DISPLAY 3ER 10D109 KYR DISPLAY 10D110 KYR DISPLAY 10D113 KYR 6 DISPLAY 10D114 CDC DISPLAY 10D119 TROIKA Key-Ring Tower 10D121 SCHOKOBOX DISPLAY 10D122 27er KYR-Display drehbar 10D123 3er BGH-Display Set 10D125 Stift Display 6er 10D126 TROIKA Key-Ring Tower
ART. NO. / NAME
PAGE
REPLACEMENTS 99Z109 5-ER PACK TINTENROLLER 99Z110 5-ER PACK TINTENROLLER 99Z111 5-ER PACK EASYFLOW 99Z112 5-ER PACK EASYFLOW 99Z201 99Z202 99Z203 99Z204 99Z205 99Z206 §Z RINGE KYR61/CH 99Z211 §Z RINGE KYR61/MC 99Z212 §Z RING KYR60/MC 99Z213 §Z RING KYR60/CH 99Z301 §Z SCHRAUBE KYR71, KYR85 99Z401 §Z EK-CHIP 99Z904 GARANTIEKARTE
100 100 100 100 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101
TROIKA ALL INCLUSIVE (ENGRAVING)
ENGRAVING
PRINTING
Products with this sign are ALL INCLUSIVE starting with 100 pcs per model if you make an engraving order with TROIKA. ALL INCLUSIVE fixed price, that contains the following services: 1 Laserengraving, set-up and 1 engraving sample in advance.
Products with this sign can be engraved. Engravings are one colour in the basis color of the material, which also influences the individual design of the engraving. Please ask us about your prices.
Products with this sign are printable. Depending on the article, different printing techniques are used, e.g. pad printing, digital or screen printing. Please ask us about your prices.
ADDITIONAL INFORMATION Colour images may vary from the product due to printing quality. Laser engraving may look different on real product due to technical variations.
98 98 98 98 98 99 99 100 99 99 99 99 100
SAMPLES We are pleased to send our TROIKA products on request. We do, however, hope you understand that this can only be done on an invoice basis, i.e. net price plus freight costs. Samples are regarded as close examples of the ordered items in terms of quality, dimensions, weight & colour. OVER OR UNDER-DELIVERY Due to production and technical reasons, an over or underdelivery of up to 10 % cannot be ruled out. Only the actual amount delivered will be invoiced. QUALITY OF THE GOODS Variance in appearance of products and goods may occur for example due to natural markings in leather or colour deviations of +/- 10 %. Size differences of up to 0.1 mm with prints, negligible deviation of colours and contours depending on the kind of material and the covering, as well as slight deviations of up to 0.1 mm with engravings and prints from one produced item to the next (one order) shall be regarded as being in accordance with the contract. DELIVERIES Our deliveries are made via UPS Standard unless arranged otherwise and will be calculated according to the UPS price list. Back orders will be dispatched without additional freight costs. > Please note our general terms and conditions. We would be pleased to forward a copy on request. > A price list for our additional services (engraving, print) is also available.
IMPRINT Editor: TROIKA Germany GmbH Layout: grafixx media, Borod / Text: Ulrich Wergen, Köln Photos: Fotostudio Ketz, Hachenburg / Print: Druckerei Hachenburg GmbH, Hachenburg
*Please specify the colour- or decor identification numbers.
NE 2011
INT
NE 2011
INT
business.troika.de