GUÍA DE DERECHOS Y PLANIFICACÍON, PART 1
RIGHTS AND PLANNING GUIDE, PART 1
Del 16 al 22 de Febrero del 2017 / Feb 16-22 2017 | Edición Gratuita / Free Edition
Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA
EL PERICO
gana el premio de la Asociación Nacional de Publicaciones Hispanas José Martí Winner of the National
Association of Hispanic Publications’ Jose Marti Award
NEBRASKA, HOGAR PARA LOS INMIGRANTES
NEBRASKA, HOME TO IMMIGRANTS
¡NOS MUDAMOS! NUESTRAS OFICINAS YA ESTÁN UBICADAS EN 4734 S. 27 ST.
WE'VE MOVED!
OUR OFFICES ARE NOW LOCATED AT 4734 S. 27TH ST.
JÓVENES DACA
// E S P E R A N Q U E S E M A N T E N G A N L A S P R O T E C C I O N E S// LEO BIGA
Experiencia en más de 800 ferias de empleo Cientos de empleadores y miles de solicitantes
¡ENCUENTRE UN TRABAJO HOY MISMO! CL AYSEAMAN@OMAHAJOBS.C OM
2016 - 2017
TENDER HEARTS CHILDCARE
402.502.1819
HELP WANTED : Childcare Providers
COMBINAMOS EL CUIDADO QUIROPRÁCTICO CON LA TERAPIA FÍSICA PARA LOS PACIENTES EN EL METRO DE OMAHA.
Apply in Person
¡DISPONIBLE YA! RECOGE TU COPIA GRATIS
Inside Living Faith Church 12315 Westwood Ln
Lesiones personales • Dolor de cabeza • Dolor de espalda • Dolor en las articulaciones
OPCIONES DE EFECTIVO
DISPONIBLES 4951 CENTER ST • 4832 S. 24TH ST
s!!! o n e 720 .2 ha NE Llรกm 3 3 a 7 . 4012S 24th St Om 482
APROVECHE NUESTRAS TARIFAS ESPECIALES
VIAJES REDONDOS CD MEXICO CANCUN P VALLARTA MERIDA MORELIA SALVADOR GUATEMALA AGUASCALIENTES
360.00 460.00 420.00 360.00 490.00 605.00 590.00 490.00
!PREGUNTAR POR PAQUETES! *Tarifas + Impuestos. Sujetas a cambios y restricciones de fecha*
Clases para ADULTOS ALFABETIZACIร N Leer y escribir es muy importante para poder desenvolverse en el trabajo y en la sociedad. La edad no es un obstรกculo para decidirse a aprender. HORARIO: Martes y Jueves de 5:30 pm a 7:30 pm Informes e inscripciones: Latino Center of the Midlands
(402) 733-2720 | 4821 S 24th St
2
| Del 16 al 22 de Febrero al del 2017 |
LOS JÓVENES DACA
y quienes los apoyan esperan que se mantengan las protecciones HISTORIA POR LEO BIGA / FOTOGRAFÍA POR DEBRA S. KAPLAN NOTA DEL EDITOR: La nueva administración ya ha emitido considerables órdenes sobre inmigración y se esperan más. Los grupos locales, especialmente los que se mencionan en esta historia, necesitan de su ayuda para responder a los cambios en las prioridades de aplicación que amenazan con separar a las familias y destruir sus vidas, sin ningún proceso de revisión, mientras se desvían recursos de los procesos para deportar a los peores criminales. Manténgase informado en las ligas al final de esta historia y a la cobertura de seguimiento en nuestra publicación hermana TheReader.com en donde se publica una versión en inglés de esta historia que está disponible en el ejemplar de febrero.
C
on la reforma de inmigración atrapada en la brecha de un Congreso de los EE.UU. dividido, la Ley DREAM en realidad nunca fue aprobada. En el 2012 el Presidente Barack Obama emitió una orden ejecutiva para el programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA) como una solución temporal que brindaba a los jóvenes estudiantes que crecieron aquí ciertas protecciones en contra de ser removidos del territorio, así como permitirles obtener permisos para trabajar, lo cual les abría las puertas a poder obtener licencias para conducir y otros privilegios básicos. Los conservadores de Nebraska oficialmente se opusieron al DACA. El entonces Gobernador Dave Heineman bloqueó la emisión de licencias para conducir (Nebraska fue el único Estado en hacerlo), ayuda social y otros beneficios públicos a los jóvenes elegibles para la DACA. El Gobernador Pete Ricketts continuó con dicha postura. Pero una diversa coalición de habitantes de Nebraska de las áreas rurales y urbanas de diversas preferencias partidistas y de todas las edades, además de líderes de fe, de las fuerzas policiacas y de los negocios, la coalición Bible, Badge and Business (Biblia, Insignia y Negocio), aunado a organizaciones tales como Justice for Our Neighbors Nebraska, Heartland Workers Center y Nebraska Appleseed, defendieron y promovieron con éxito la legislación que otorgaba a los DREAMers licencias para conducir y licencias profesionales y comerciales. La legislatura estatal en dos ocasiones anuló los vetos del Gobernador para poder preservar estos proyectos como ley. Aunque nunca fue una panacea, la DACA brindó a los DREAMers y a quienes los apoyaban la esperanza de que seguiría una reforma real y permanente sobre inmigración. Sin embargo, el Presidente Donald Trump durante su campaña prometió revocar la DACA y perseguir a los inmigrantes indocumentados. Durante la actual administración que apenas tiene unas cuantas semanas en el poder, nadie sabe sí o cuando dará por terminada la DACA y junto con ello deshacer todo lo que se había logrado. La DREAMer Alejandra Ayotitla Cortez, estudiante de último año en psicología en la Universidad de Nebraska-Lincoln, es una de las 3,275 personas beneficiadas por la DACA en Nebraska. Al irse dando que más personas llegan a la edad para ser beneficiadas por la DACA, ese número crecerá mientras el programa continúe vigente. Ella hace eco a lo que otras personas beneficiadas por la medida están diciendo: “En este momento nos enfrentamos a mucha incertidumbre. Aunque me gustaría saber
lo que pasará con el programa, es muy difícil de predecir y eso es lo que lo hace más difícil. Estamos en un limbo. Obviamente si esto termina eso tendría muchas consecuencias negativas. En este momento estamos tratando de enfocarnos en trabajar con nuestros representantes en el nivel federal para tratar de redactar una norma que pueda proteger el programa”. Una coalición de simpatizantes en Nebraska firmó una carta pública a los miembros de Nebraska en Congreso pidiéndoles que apoyen la continuación de la DACA en base a que permite que jóvenes como Alejandra puedan alcanzar su potencial. El argumento es que el trabajo que llevan a cabo, los comercios que crean, los impuestos que pagan, todo ello fortalece y no daña a los Estados Unidos de Norteamérica. La legislación BRIDGE propuesta recientemente brindaría algunas protecciones en caso de que la DACA no fuere renovada o hasta que surja una reforma migratoria de mayor duración. Jim Partington, Director Ejecutivo de la Nebraska Restaurant Association, dijo en una reciente conferencia de prensa en Lincoln en donde se anunció la carta: "No existe ninguna objeción lógica para no apoyar a estos jóvenes que llegaron aquí a una muy temprana edad, que han sido educados en nuestros sistemas escolares y que ahora están listos para unirse a la fuerza laboral y contribuir a nuestra economía y a nuestra sociedad." Ayotitla Cortez también habló en la conferencia de prensa. Ella antes había testificado ante Senadores estatales. "Es importante para nosotros que compartamos nuestras historias para que podamos mostrar que los DREAMers estamos aquí, estanos contribuyendo y estamos llevando a cabo nuestro mejor esfuerzo para servir a nuestras comunidades," nos dijo. Lucy Aguilar, quien fuere DREAMer y estudiante de la Universidad de Nebraska en Omaha, defendió los derechos de los DREAMers a través de Young Nebraskans in Action (YNA), un programa del Heartland Workers Center (HWC). Desde entonces ella ha obtenido la residencia permanente. Ella mantiene su postura de hace dos años: "Yo no creo que los beneficiados por la DACA deban estar ligados a políticas de inmigración o a una terminología de inmigración pues somos algo muy diferente. Yo conozco estatus y definitivamente no es en contra de la ley de ninguna forma. Yo simplemente estoy aquí como todos los demás tratando de hacer algo con mi vida, tratando de alcanzar mis metas y, en mi caso en particular, tratando de abrir un negocio y buscando tener éxito en ello." Ella apoya que los DREAMers retengan sus protecciones de la DACA. Lucia Pedroza, Organizadora Principal del HWC y quien supervisa el YNA, dijo que esta cuestión ha hecho que los jóvenes participen haciendo que se escuchen sus voces mientras actúan juntos. Apoyar las leyes que otorgaron licencias a los DREAMers fue parte de ello. "Los jóvenes comenzaron a organizarse después de las reuniones y aprendieron más sobre el proceso legislativo y los problemas en su comunidad", dijo Pedroza. "Ellos sabían que tenían que hacer algo. Comenzaron por organizar a los estudiantes y maestros en South High School. Pudieron hablar sobre las propuestas y los proyectos de ley". "He visto a personas que hace unos años tenían miedo de hablar y compartir sus historias y que ahora comparten su verdad y trabajan con nosotros en el centro. Les he visto crecer y querer compartir su interés y su pasión con otras personas jóvenes. Es algo fenomenal. Ya no quieren quedarse fuera de esto y simple-
mente quejarse, ahora quieren hacer algo más. Entienden que no será solamente sobre ellos, que no pueden hacerlo solos y que necesitan del apoyo de la comunidad". Pedroza dijo que el trabajo a nivel comunitario del YNA "impactó el esfuerzo a nivel estatal en apoyo a la DACA". Ella y otros presentan un caso en el que se haga lo correcto y se permita que los DREAMers estén en el camino hacia la participación completa. Ayotitla Cortez se usa a sí misma como ejemplo de como la DACA tiene un impacto sobre la vida de las personas. "En cuanto me registré en UNL yo comencé a trabajar en una guardería en la universidad gracias al permiso de trabajo que brinda la DACA. Ese fue el primer empleo que jamás tuve. Me ayudó a ganar lo suficiente para mantenerme y cubrir mis gastos y algunos gastos escolares. Esa fue una gran oportunidad. Durante mi segundo año tuve la oportunidad de trabajar como asistente de servicios en el Nebraska Center for Research on Children, Youth, Families and Schools. Ahora trabajo en El Centro de las Américas, una organización sin fines de lucro que principalmente sirve a la comunidad latina. Yo soy el coordinador del Programa de Educación para Adultos. Ayudar a mi comunidad es la forma principal en la que puedo dar de vuelta algo de lo que me ha sido dado". Ella desea que quienes se oponen puedan ver más allá de los miedos y los estereotipos. "Yo creo que a algunas personas se les dificulta apreciar el lado humano o las contribuciones sociales que ha brindado la DACA. Estamos trabajando y haciendo llegar ingresos a la ciudad, al Estado y a la federación". Y luego están los mitos que necesitan ser erradicados. "Los que recibimos el beneficio de la DACA tenemos que pagar $485 cada dos años para renovar nuestro permiso de trabajo, así que es algo por lo que estamos pagando y no es algo que obtengamos de forma gratuita. Si se multiplica esa cantidad por las 700,000 personas que a nivel nacional son beneficiadas por la DACA, se aprecia como ese es dinero que está ayudando a la economía de cada Estado. Está creando empleos pues estamos trabajando y gastando, aunado a que algunos de nosotros inclusive estamos comenzando nuevos negocios". Pedroza comenta: "Es sobre las familias y el bienestar de seres humanos y brindar oportunidades a las personas que trabajan duro y que contribuyen de forma tan igual a los ciudadanos de los Estados Unidos de Norteamérica". Emiliano Lerda, Director Ejecutivo de Justice for Our Neighbors (JFON), considera que la cuestión ha encontrado suficiente apoyo como para ir en contra de lo que quiere el Gobernador en base a la "muy diversa coalición que busca esos cambios", agregando que "hay organizaciones tradicionalmente conservadoras y con tendencias republicanas que defienden esto al lado de las que tradicionalmente se consideran como organizaciones más progresivas. Está en verdad es una cuestión bipartidista que desafortunadamente ha sido utilizada por algunos políticos para galvanice un cierto segmento de la población para apoyo político. Pero los vastos aspectos de esta cuestión afectan a muchas personas de forma igual y las soluciones llegarán de todas partes, de personas que entienden el impacto económico y los beneficios de los inmigrantes y el desastre económico al que podríamos enfrentarnos si no tenemos acceso al trabajo de los inmigrantes". Charles Shane Ellison, director ejecutivo-director legal adjunto, dijo que es algo que beneficia a todos pues los patrones continuada en la página 5 y
| Del 16 al 22 de Febrero al del 2017 | TEMA DE PORTADA |
3
SCAM TRACKER Reporte fraudes y averigüe donde están sucediendo. Mantengase en alerta. ¡Échele un vistazo! bbb.org/scamtracker
4
| Del 16 al 22 de Febrero al del 2017 |
y continuada de la página 3 se benefician del trabajo de los DREAMers y los ingresos de los DREAMers ayudan a la economía. Tenemos además que considerar los grados avanzados que obtienen los DREAMers, la especializad que practican, los servicios que proporcionan, los productos que producen, etc. Para Ellison, también es una cuestión de equidad y de eliminar una muy amplia aplicación de la ley. "Muchos de mis clientes que califican para la DACA llegaron aquí cuando eran bebés. No conocen ningún otro país más que los Estados Unidos de Norteamérica. La ley es muy injusta. No considera cuestiones como el hecho de que estas personas no tuvieron ningún control sobre ingresar al país sin un estatus legal. Estos niños se encontraron creciendo bloqueados de poder acceder a alguna oportunidad para obtener un trabajo, para lograr sus sueños, por lo que la DACA fue algo increíble pues fue un parte aguas que permitió que las personas por fin pudieren salir de entre las sombras y participar en la fuerza laboral para buscad sus sueños en el único país que han conocido". "Aunque es inadecuada e imperfecta, ni podemos dejar de hacer ver la importancia de la DACA y el impacto que ha tenido en la vida de estas jóvenes personas", nos dice Ellison. Para el Pastor David Lux de la Iglesia Metodista St. Paul United Methodist Church (Lincoln), abrir los brazos a los DREAMers tiene que ver con la justicia social. "Viven aquí y son parte de nuestras comunidades y lo han sido por años. Este es su hogar. Sin importar su documentación legal, son seres humanos que merecen equidad y una oportunidad. Contribuyen bastante a nuestras comunidades y abonan a su riqueza". Además, dijo Pedroza, con una población pequeña Nebraska está batallando con retener el talento joven y el país continúa envejeciendo, por lo que el Estado y la nación no pueden darse el lujo de perder a su mejor y más brillante grupo de jóvenes en edad de criar hijos. No todas las personas que son elegibles para la DACA presentan una solicitud para recibir sus beneficios. Ellison menciona lo siguiente: "A nivel nacional desde la creación del programa han recibido el beneficio de la DACA alrededor de 700,000 personas y creo que los estimados sobre el número de personas que eran elegibles fue de más de un millón. Hay diversos factores que llevan a entender por qué solamente 700,000 presentaron su solicitud. Algunas personas son muy prudentes frente a los riesgos mientras que otras no lo son. Los que son muy prudentes frente a los riesgos sienten que pagar cuotas para la solicitud a un programa que pronto desaparecerá o que podría desaparecer, además de darle al gobierno su información privada que necesitarían para aprehenderle y buscar su remoción, eso no es un buen negocio. Así que no están interesados o no están dispuestos a presentar una solicitud para ello aún si califican. "Mucho depende de los hechos individuales para el caso. Si una persona ya está en el radar de la autoridad de inmigración, no están renunciando a nada al presentar su solicitud. Si no están en el radar de la autoridad de inmigración, entonces al presentar su solicitud con la posibi-
lidad de que el programa desaparezca, entonces están tomando un riesgo”. Ellison agregó: “Yo en verdad me he sorprendido por cuántas personas quieren presentar su solicitud, aún después de las elecciones, y que dicen ‘Yo todavía quiero renovar ni solicitud pues yo siento que vale la pena. Si no presento mi solicitud, no entraré. Si presento mi solicitud, tal vez el Presidente Trump cambiará su parecer o algo más pasará’. Muestra lo desesperadas que estaban las personas antes de la DACA. Ciertamente una de mis más grandes preocupaciones es que si la DACA es eliminada y no se reemplaza con algún tipo de protección… eso además de una falta de compasión por parte de las fuerzas de inmigración destruye y separa a las familias y trastoca las comunidades”. JFON urge a quienes han sido beneficiados por la DACA que se preparen para su desaparición. "Queremos que las personas contacten a un abogado para que puedan analizar cuáles son sus derechos y las defensas que puedan tener”, dijo Ellison. “Si la DACA desaparece, será un evento sumamente importante. Queremos que las personas sepan que existen ciertas protecciones legales a nivel constitucional que pueden tener así como otras formas de defensa que pueden buscar que existen en las leyes y no en las políticas. Mientras que el Presidente puede cambiar la política de inmigración al desaparecer el programa, que es simplemente una orden ejecutiva, él no tiene la autoridad para unilateralmente deshacer la ley. "Pueden haber protecciones legales que existen para algunos jóvenes DACA que no conozcan hasta que consulten su caso con un abogado. Nosotros referimos a las personas a la línea telefónica de ayuda de Nebraska Legal Immigration". Mientras tanto Pedroza, una inmigrante Guatemalteca, encuentra consuelo en la confederación de intereses comunes que rodean a esta cuestión, tales como la coalición Bible, Badge and Business (Biblia, Insignia y Negocio) que está defendiendo la DACA. Estas coaliciones le indican que los Estados Unidos de Norteamérica tal vez no está tan dividido como lo presentan los medios, pero ella concede que es necesario generar más consenso. "Lo que me mantiene motivada es el hecho de que podemos hacer mucho más para ser una comunidad, un estado y una nación inclusiva y que podemos trabajar juntos para mejorar la calidad de vida de las personas marginadas. No todos verán las cosas de la misma forma en que yo las veo, pero no tenemos que tener una sola forma de hacer las cosas. Mientas más perspectivas diferentes y colectivas podamos agregar, mayor será el impacto que podemos tener”. Con el futuro de la DACA en el aire y el camino a una reforma en inmigración siendo una incertidumbre, Pedroza espera que se construyan puentes hacia los sueños y no muros de exclusión. "Yo tengo dos pequeños y en verdad me importa su futuro. Yo quiero que sepan que existe algo que puede hacerse cuando trabajas con los miembros de la comunidad y los oficiales electos. Podemos tener un diálogo. No tenemos que estar todo el tiempo a la defensiva o a la ofensiva. Necesitamos tener el espacio en donde negociar y eso es posible. Yo pienso que la retórica nacional no ayuda. Muchas veces no todos son de mente abierta o conocen la historia del otro ban-
“HE VISTO A PERSONAS QUE HACE UNOS AÑOS TENÍAN MIEDO DE HABLAR Y COMPARTIR SUS HISTORIAS”. - LUCIA PEDROZA do. Eso es algo con lo que debemos acabar. No vamos a convencer a nadie. Nadie va a ver esta cuestión de la misma manera. Pero no podemos rendirnos. Tenemos que trabajar con lo que tenemos y tenemos que hacer lo que podamos”. Ella considera que sin importar la forma en que se den las cosas, los DREAMers y sus simpatizantes habrán comenzado un movimiento que no va a desaparecer. "Algo que podemos hacer es ayudar a que las personas se empoderen a ellas mismas, para que así puedan continuar a trabajar para estas soluciones y que busquen otras opciones. En muchas
ocasiones como comunidades de inmigrantes nos sentimos indefensas, así que buscamos ser parte del cambio para nuestra comunidad. Pero ese poder colectivo en verdad hace que las personas sientan que pueden hacer algo. Puede ser como un efecto dominó en donde una cosa lleva a algo más grande o que podamos inspirar a las personas para que participen”. Ser visto y escuchado es un comienzo. Visite jfon-ne.org, heartlandworkerscenter.org, neappleseed.org, Lea más del trabajo de Leo Adam Biga en leoadambiga.com.
| Del 16 al 22 de Febrero al del 2017 | TEMA DE PORTADA |
5
NEBRASKA, hogar para los inmigrantes HISTORIA Y FOTOGRAFÍA POR LIZ CODINA
“Y
o tenía tres años cuando mi mamá tuvo que venir a los Estados Unidos porque no tenía dinero,” dice Diana Catalan, una estudiante de DACA de 18 años de la escuela preparatoria Omaha South. “Mi madre era soltera, tenía sólo 18 años y no tenía dinero, su plan era trabajar por algún tiempo y regresar a México,” dice Catalan. Catalán dice que se vio afectada por problemas médicos desde el día en que nació y su pueblo en Guerrero México no tenía buen cuidado médico. Si había servicios disponibles, eran demasiado caros para que su madre pudiera pagar. “Mi mamá me envió dinero para que pudiera venir a Estados Unidos, llegué a Omaha al día siguiente de cumplir siete años,” dice Catalán. Según Catalán su madre dijo que la vida era mejor en los Estados Unidos y aunque tendría mejores oportunidades en Omaha el cambio resultó ser difícil. “Lo más difícil de venir a los Estados Unidos fue tener que estar con una extraña, mi madre era una extraña y sentí que la odiaba en ese momento,” dice Catalán, agregando “mis tíos me dijeron que me dejó y que no me amaba y eso es lo que yo creía.” Catalán dice que cuando su madre la dejó con sus abuelos y emigró a los Estados Unidos ella se sintió libre. “Mis abuelos tenían que preocuparse por otros niños, yo estaba allí y nadie me notaba, hice lo que quería, ni siquiera iba a la escuela,” explica Catalán. Una vez en los Estados Unidos, Catalán dice que su mamá la vigilaba de cerca y que tenía que asistir a la escuela regularmente. Catalan, que actualmente reside con su madre, padrastro y dos hermanas menores, dice que le encanta la preparatoria Omaha South. “Soy primera generación, estar en la escuela secundaria es algo totalmente nuevo para mí porque mis padres no han ido a la escuela secundaria, el camino ha sido un poco dudoso,” dice el catalán. Catalán señala que durante su primer año en Omaha South sus profesores la animaron a unirse a clubes y prestar su tiempo al voluntariado en la comunidad para que pudiera construir su currículum. “Todo lo que podía pensar era que quería ir a la universidad y debía hacerlo,” dice ella, agregando “lo hice, entré en clubes, esos clubes nos dieron trabajos voluntarios, terminé olvidándome de las horas y empezó a amar ser voluntaria.” Catalán dice que ha trabajado con el Departamento de Policía de Omaha durante la temporada navideña con frecuencia regalando juguetes a niños de bajos ingresos y también se ofrece voluntariamente con ellos durante Halloween, donde el distrito de South Omaha alberga una noche segura
DIANA CATALAN
6
| ARTICULO DESTACADO | Del 16 al 22 de Febrero al del 2017 |
para los niños. “Yo ayudo a dar dulces y decorar el recinto,” dice Catalan. Ella dice que también ha intentado su mano en la jardinería. La maestra que cuidaba el jardín en nuestra la escuela falleció durante su segundo año y un compañero colega reunió a los estudiantes y juntos han trabajado en el jardín para mantenerlo vivo. “Fue una experiencia nueva para mí, fue agradable y me gustó mucho,” dice Catalán. Catalán destaca que también se ofrece voluntariamente para una feria de salud comunitaria gratuita. “Es mi evento favorito porque conozco a tanta gente nueva. Me cuentan sus historias y es increíble, me emocionan a veces,” dice Catalán. La estudiante brillante de secundaria dice que es su máxima prioridad darle a su comunidad porque han estado allí para ella en momentos de necesidad. “Cuando estaba en cuarto grado tuve una cirugía muy cara, mi mamá puso cajas de donación en negocios en el sur de Omaha, explicamos que necesitábamos ayuda financiera porque no teníamos dinero. No sé cuánta gente donó, pero conseguimos unos $ 600 dólares y realmente nos ayudó,” dice Catalán. “El sur de Omaha está lleno de pobreza y el hecho de que están luchando por sí mismos, pero todavía tienen dinero para donar es increíble,” dice Catalán. Desde su cirugía Catalán ha prometido hacer su comunidad un lugar mejor porque es su hogar y el lugar donde sus hermanas se están criando. “Quiero lo mejor para ellos y para mi escuela también, esta es mi casa,” dice la estudiante. Con planes de asistir a UNK después de su graduación de la escuela secundaria, Catalán dice que es hora de que ella cree el cambio. “En la familia de mi padrastro, muchos son bebedores y hacen drogas, sus hijos también lo han hecho, quiero romper eso ciclo,” dice Catalán. Catalán dice que aunque siempre ha sido una persona que se ha mantenido las cosas para sí misma y ha sido difícil pedir ayuda, finalmente comenzó a hablar con consejeros y profesores que van a ayudarla a entrar en la universidad. “Ellos son la única razón por la que voy a entrar en la universidad, no tengo a nadie que me respalde en mi familia y sé que mis maestros y consejeros son los mejores,” dice la estudiante. Catalán dice que quiere representar a la comunidad de inmigrantes y romper estereotipos de inmigrantes una vez que llegue a la universidad y anima a otros a hacer lo mismo. “Encuentre la motivación, encuentre algo que le llegue, mi motivación es mi familia y mi comunidad,” ella añade.
¡RENTA EN BASE A SUS INGRESOS! DISPONIBILIDAD INMEDIATA EN TODA LA CIUDAD 2 y 3 recámaras / Casas, dúplex y departamentos
4 911 S 72 N D S T
402. 502. 5650
GUÍAS SOBRE INGRESOS * SUJETO A C AMBIO Persona(s) en el hogar
2
3
4
5
6
Límite de ingresos *
$46,200
$51,950
$57,700
$62,350
$66,950
Límite de ingresos – Solo crédito fiscal *
$35,040
$39,420
$43,800
$47,340
$50,820
FUTÓN EN NEGRO O PLATA
$
PRESENTE SU SOLICITUD HOY EN 1805 HARNEY STREET 8 A.M. – 3 P.M. O EN CUALQUIER MOMENTO EN LÍNEA EN OHAUTHORITY.ORG Para más información llame al 402.444.3057 ext 214 Aplican requisitos de elegibilidad
97
RECLINABLES
HOUSING IN OMAHA, INC OMAHA HOUSING AUTHORITY
EN GRIS, MARRÓN O ROJO
DISPONIBILIDAD INMEDIATA
137
$
SE RECIBEN VALES DE LA SECCIÓN 8 Departamentos de 2 y 3 recámaras
@ Ernie Chambers Court y Farnam Building (en el centro de la ciudad)
GUÍAS SOBRE INGRESOS * SUJETO A C AMBIO Persona(s) en el hogar
1
2
3
4
5
6
Límite de ingresos – Solo crédito fiscal *
$30,660
$35,040
$39,420
$43,800
$47,340
$50,820
ACCESO CONTROLADO AL EDIFICIO INSTALACIONES DE LAVADO DE ROPA EN EL LUGAR SOLICITE HOY EN 1805 HARNEY STREET 8 A.M. – 3 P.M. O EN CUALQUIER MOMENTO EN LÍNEA OHAUTHORITY.ORG Para más información llame al 402.444.3057 ext 214 Aplican requisitos de elegibilidad
HOUSING IN OMAHA, INC OMAHA HOUSING AUTHORITY
OFERTA TERMINA
EL DOMINGO 19 DE FEBRERO ¡OBTENGA APROBACIÓN PARA HASTA $3500 SIN NECESIDAD DE CRÉDITO! PRIMER PAGO DE SÓLO $49 MÁS GASTOS DE PROCESAMIENTO.
¡NO SE REQUIERE COMPRA MÍNIMA! 7 D AY F U R N I T U R E . N E T
F A C E B O O K . C O M /RODKUSH7DAYFURNITURE Horario: Lunes a Viernes 10-9; Sábado 10-8, Domingo 11-6
“¡DONDE VIVEN LOS PRECIOS MÁS BAJOS EN OMAHA!” | Del 16 al 22 de Febrero al del 2017 |
7
NEBRASKA, Home to Immigrants “
I
STORY AND PHOTOGRAPHY BY LIZ CODINA
was three when my mom had to come to the U.S because she didn’t have any money,” says 18-year-old Diana Catalan, a DACA student at Omaha South High School. “She was a single mom, she was only 18 and so she didn’t have any money, her plan was to work for some time and come back to Mexico,” she adds. Catalan says that she was affected by medical problems since the day she was born and her village in Guerrero Mexico didn’t have any good medical care. If services were available, they were too expensive for her mom to be able to afford. “My mom sent money to me so I could come over to the United States, I arrived in Omaha the day after I turned seven,” says Catalan. According to Catalan her mother said life was better in the United States and although she would have better opportunities in Omaha, the transition proved to be difficult. “The hardest DIANA CATALAN thing about coming to the U.S was havCatalan says she has worked with the Omaha ing to be with a stranger, my mom was a stranger and I felt like I hated her at that time,” Police Department during the holiday season says Catalan, adding “my uncles told me that frequently giving out toys to low-income chilshe left me and didn’t love me and that’s what dren around Christmas and she also volunteers I believed.” Catalan says that when her mother with them during Halloween where the South left her with her grandparents and immigrated Omaha precinct hosts a safe Halloween night for to the United States she was free. “My grandpar- children. “I help give out candy and decorate the precinct,” she says. Catalan says she has also tried ents had other kids to worry about, I was there and no one would ever notice me. I did whatever her hand at gardening. The teacher that took I wanted. I wouldn’t even go to school,” explains care of the school garden passed away during her Catalan. Once in the U.S Catalan says her mom sophomore year and a fellow colleague rounded kept a close eye on her and she had to attend up students and together have worked in the garden to keep it alive. “It was a new experience for school regularly. Catalan, who currently resides with her me. It was nice and I really liked it,” says Catalan. Catalan points out that she also volunteers for mother, stepfather and two younger sisters, says she loves Omaha South High School. “I’m first a free community health fair. “It’s my favorite begeneration, being in high school is a whole new cause I meet so many people. They tell me their stories and it is so amazing, I get really emotional thing for me because my parents haven’t gone to high school, the road has been a little iffy,” at times,” says Catalan. The bright high school student says that it is says Catalan. Catalan points out that during her freshmen her top priority to give back to her community year at Omaha South her teachers encouraged because they have been there for her in times of her to join clubs and volunteer in the community need. “When I was in fourth grade I had a really so she could build her resume. “All I could think expensive surgery, my mom put donation boxes about was that I wanted to go to college and I at businesses in South Omaha. They explained should do that,” she says, adding “I did. I got into that we needed financial help because we didn’t clubs, those clubs got us volunteer jobs. I ended have any money. I don’t know how many people up forgetting about the hours and just started to donated but we got about $600 dollars and it really helped us,” says Catalan. love volunteering.”
8
| FEATURE | Del 16 al 22 de Febrero al del 2017 |
EL-PERICO.COM P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE: 402.734.0279 FAX: 402.341.6967 PERSONAL / OUR STAFF
Cartas al editor: editar@abmenterprises.com EDITORIAL / EDITORIAL Publisher/Editor: John Heaston Equipo de Escritores / Writers Team: Bernardo Montoya,
Salvador S. Robles, Marina Rosado, Cheril Lee, Liz Codina, Penélope León, Leo Adam Biga Traducciones / Translations: José Antonio García Breves / Briefs: Penélope León PRODUCCIÓN Y DISEÑO GRÁFICO / PRODUCTION AND GRAPHIC DESIGN
Katiuska Nuñez katiuska@abm-enterprises.com FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY
Bernardo Montoya bernardoomg@abm-enterprises.com PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas / Sales Representative:
Dinah Gomez dinahg@thereader.com
“South Omaha is full of poverty and the fact that they are struggling themselves but still have change to give back is amazing,” says Catalan. Since her surgery Catalan has vowed to make her community better because it is her home and the place where her sisters are being raised. “I want the best for them and for my school too. This is my home,” says Catalan. With plans to attend UNK after her high school graduation, Catalan says it is time for her to create change. “My stepdads side of the family, they were all drinkers and did drugs, their kids have done that too, I want to break that cycle,” says Catalan. Catalan says that although she has always been a person that has kept things to herself and it has been difficult asking for help, she finally started talking to counselors and teachers that are going to help her get into college. “They are the only reason I am going to get into college. I don’t have anyone else to back me up in my family and I know my teachers and counselors are the best,” she says. Catalan says she wants to represent the immigrant community and break stereotypes of immigrants once she gets to college and encourages others to do the same. “Find the motivation, find something that gets to you. My motivation is my family and my community,” she says.
SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCIÓN / SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION PO Box 7360 • Omaha, NE 68107 Tel,/Phone (402) 734-0279 • Fax (402) 934-0709 subscriptions@abm-enterprises.com distribution@abm-enterprises.com El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2017 ABM Enterprises, Inc. El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2017 ABM Enterprises, Inc.
Chiles Jalapeños
99
¢
lb
29 y leavenworth
36 y Q
18 y Vinton
Jalapeno Peppers
Aguacates Hass
88
¢
ea
Hass Avocados
Tomatillos Regular o Milpero
Tortillas de Maíz Guerrero
99
99
¢
Guerrero White Corn Tortillas 25 oz., 30 ct.
¢
lb
Milpero or Regular Tomatillos Quesos Crystal Farms
Crystal Farms Cheeses 6-8 oz., Assorted Varieties
88
1
$ 88
Salsa de Tomate el Pato
3
5x$
el Pato Tomato Sauce 7.75 oz.
Aceite de Vegetal Our Family Our Family Cooking Oil 48 oz.
1
Jalapenos Entero La Morena
1
Jitomates enlatada Our Family
$ 99
1
$ 69
La Morena Whole Jalapenos 27 oz.
¢
Mangos
Tropical Mangoes
ea Tortillas de Harina Caseras Mission
Mission Homestyle Flour Tortillas 12 ct., 28 oz.
36 y Q • Omaha, NE (402) 733-4700 OPEN 6am to 12 am everyday
29 y Leavenworth • Omaha, NE (402) 346-2447 OPEN 6 am to 12 am everyday
4
2x$
Pan Italiano Rotella’s Rotella’s Vienna Sliced Bread 17 oz.
18 y Vinton • Omaha, NE (402) 346-7487 OPEN 6 am to 12 am everyday
1
$ 29
Barilla Pastas 12-16 oz.
$ 19
Our Family Tomatoes or Sauce 28-29 oz.
99¢
SALE PRICES EFFECTIVE FEbRuARy/FEbRERo WED
THU
FRI
SAT
SUN
MON
TUE
15 16 17 18 19 20 21 | Del 16 al 22 de Febrero al del 2017 |
9
BREVES Por Penelope León
PROYECTO IDENTIFICACIÓN PARA VOTAR EN UNICÁMARA
El Senador John Murante presentó la Resolución Legislativa 1CA (LR1CA) el 5 de enero, donde propone instituir el requisito de presentar una identificación para votar al hacer una enmienda constitucional, que podría pasar por el voto popular, y no necesita la aprobación de la legislatura. Ya se han hecho varias propuestas de este estilo en la Unicámara de Nebraska, pero nunca has sido aprobadas por el senado. Esta ves, en lugar de presentarse como un proyecto de ley, se presenta como una enmienda constitucional. Los Senadores que se oponen a la propuesta de Murante consideran ese requisito como discriminatorio para cierta clase de individuos, como las personas de bajos recursos o con incapacidades, quienes tendrán problemas para obtener o actualizar su identificación o licencia para manejar. Murante dijo que el requisito de presentar identificación para vota ayudará a levantar la confianza en el sistema de elecciones que ahora se encuentra bajo. La propuesta ya fue referida al Comité de Gobierno. El Senador Murante fue electo como el moderador del comité.
PREMIACIÓN HACE A 465 ESTUDIANTES DE OPS
Felicidades a todos los estudiantes del 12 grado quienes fueron reconocidos el pasado domingo 5 de febrero en los Premios HACE. Los premios “HACE” (Retadores Hispanos de Excelencia Académica) son otorgados a los estudiantes hispanos que se están graduando de la preparatoria con excelentes promedios académicos de 2.9 en adelante. Un total de 465 estudiantes de las siete escuelas preparatorias de OPS fueron elegibles para este reconocimiento. South High School recibió una mención honorifica ya que fue la escuela con un mayor número de estudiantes con un promedio académico mayor a 4.0. El Latino Center of the Midlands (LMC), en colaboración con Omaha Public School (OPS) y el Comité de Logro Académico de la Comunidad (CAAAC), coordinaron este evento para los estudiantes y sus familias. Los Premios HACE son posible gracias a la generosidad de The Sherwood Foundation. Para más información, comuníquese con Margaret Perdue de LMC al 402.733.2720, o con Alina Lopez de OPS Office of Community, School & Family Engagement al 531.299.9676.
COMPARTE TU TALENTO Y TIEMPO CON EL ISC
Si anda en busca de una experiencia intercultural como voluntario, venga al Centro Intercultural Para Adultos Mayores (ISC), donde los ancianos merecen dignidad, bienestar y la oportunidad de compartir sus talentos y visión con otros. El ISC da la bienvenida y siempre anda en busca de voluntarios y grupos de servicio para que sean parte de la vida de los adultos mayores. El ISC es un microcosmos con una sociedad global. Se especializan en crear un lugar cálido y de apoyo para los adultos mayores de todo el mundo, para que puedan vivir sus vibrantes vidas con dignidad. El ISC tiene muchas oportunidades disponibles durante la semana, de 8:00 a.m. a 4:00 p.m., y disfruta trabajar con voluntarios regulares y con servidores de proyectos. Algunas formas que los voluntarios del ISC ayudan a los adultos mayores son: Ser maestro de una clase de inglés o español, (no se requiere titulo o licenciatura), Dirigir una clase de baile o música, Servir los alimentos a la hora del almuerzo y durante fiestas, Patrocinar una celebración multicultural. Si usted tiene un talento particular o alguna experiencia que le gustaría compartir, por favor comuníquese con el ISC. Para más información y aprender más sobre como ser voluntario del ISC, envíe un correo electrónico a dlara@ interculturalseniorcenter.org, o llame al 402.933.2643.
10
GUÍA DE DERECHOS Y PLANIFICACÍON, PART 1 Órdenes Ejecutivas Emitidas a Partir del 6 de Febrero de 2017
L
GUÍA COMPLETA DISPONIBLE EN LÍNEA EN NILAH.ORG
a Guía de Derechos y Planificación (“la Guía”) fue creada para ayudar a las personas y familias que se enfrentan a una posible detención o remoción/deportación. La Guía está destinada a ser utilizada como un recurso colectivo de la comunidad y no tiene la intención de proporcionar asesoramiento legal o de otro tipo ni tampoco crear relacion entre abogado y cliente. La Guía fue creada por abogados de Justicia Para Nuestros Vecinos de Nebraska, en colaboración con Nebraska Appleseed, Center for Rural Affairs, Centro Hispano y Heartland Workers Center, y financiada por Jane Shanahan, en memoria de su abuela y madre abuela, Jesusita y Santos Baros, y el Consulado de México en Omaha, Nebraska. Aunque hay mucha incertidumbre sobre las polizas de inmigracion actuales y futuras del nueve Presidente, la guía provee información y recursos sobre las siguientes maneras de hacer valer sus derechos y protegerse a usted mismo/a su familia, AHORA: 1. No entre en pánico, comprenda sus derechos, y no tenga miedo de hacerlos valer; 2. Conozca sus opciones bajo la ley hablando con un abogado de inmigración calificado o representante acreditado por el DOJ; 3. Prepare un plan de seguridad y este preparado en caso usted fuese arrestado, detenido o deportado; 4. Sepa que hay recursos disponibles y aliados abogando con usted en este tiempo de inceritdumbre! CONOZCA SUS DERECHOS Toda persona en los Estados Unidos tiene derecho a ciertos derechos y protecciones otorgados por la Constitución de los Estados Unidos. No importa si usted es documentado o indocumentado. Es importante saber cuáles son esos derechos, usarlos y ponerse en contacto con un abogado o con un representante acreditado de DOJ para investigar si hay alguna forma de alivio de inmigración para usted. ÓRDENES EJECUTIVAS EMITIDAS A PARTIR DEL 6 DE FEBRERO DE 2017 I. Aumentando la Seguridad Pública en el Interior de los Estados Unidos: a. La orden ejecutiva no cambia ni puede cambiar las causales de deportación. Personas quienes tienen estatus legal sólo pueden ser deportadas si son removibles bajo nuestras leyes de inmigración actuales y no son elegibles para alivio contra la remoción. b. Nuevas Prioridades de Ejecución incluyen: Quienes son removibles Y TAMBIEN quienes encajan dentro una de las siguientes: i. Ha sido convicto de cualquier ofensa criminal;
| ARTICULO DESTACADO | Del 16 al 22 de Febrero al del 2017 |
ii. Ha sido acusado de cualquier ofensa criminal, donde el cargo aún no ha sido resuelto; iii. Ha cometido actos que constituyen una ofensa penal; iv. Ha participado en fraude o falsa representación consiente en conexión con cualquier asunto oficial o solicitud ante una agencia gubernamental; v. Ha abusado de cualquier programa relacionado con el recibimiento de beneficios públicos; vi. Es sujeto a una orden final de deportación, pero quien no ha cooperado con su obligación legal de partir de los Estados Unidos; o vii. De otra manera plantean un riesgo para la seguridad pública o la seguridad nacional en la opinión de un oficial de inmigración. c. Entre otras cosas la Orden Ejecutiva también: i. Busca obligar a los estados y localidades a hacer cumplir las leyes federales de inmigración. ii. Revive el constitucionalmente sospecho programa de Comunidades Seguras. iii. Dirige que DHS contrate 10,000 oficiales adicionales de ICE. iv. Busca sancionar las jurisdicciones de santuario. II. Seguridad Fronteriza y Aumento de Ejecución Migratorio: a. Dirige a DHS a asignar fondos para la construcción de un muro en la frontera sur. b. Dirige a DHS a construir centros de detención cerca de la frontera sur para dar cabida a un mayor número de inmigrantes detenidos bajo custodia.
c. Anuncia póliza para detener a quienes sospechan de violar la ley de inmigración y procesar rápidamente las solicitudes de ayuda. Termina la práctica de dar libertad condicional a los solicitantes de asilo. d. Se expande la aplicación del procedimiento de “remoción acelerada” a través del país a individuos quienes no han sido admitidos o puestos bajo libertad condicional a los Estados Unidos quienes no pueden comprobar a DHS que han estado continuamente presentes por lo menos dos años. III. Protegiendo la Nación Contra la Entrada de Terroristas Extranjeros a los Estados Unidos: a. Suspende admisiones de refugiados durante por lo menos 120 días, y prioriza la protección para minorías religiosas de este punto en adelante. b. Reduce el número de refugiados por ser admitidos en el año fiscal 2017 de 110,000 a 50,000. c. Prohíbe entrada a refugiados sirios por tiempo infinitivo. d. Prohíbe entrada de inmigrantes y no inmigrantes de nacionales de Iraq, Irán, Libia, Somalia, Sudan, Siria, y Yemen durante por lo menos 90 días. e. Suspende el Programa de Exención de Entrevista de Visas. f. Dirige a agencias federales que consideren revocar las exenciones discrecionales que existen y que actualmente permiten a asilados, entre otros, a recibir protección en los Estados Unidos y quienes de otra manera estarían excluidos por causales extensos de inadmisibilidad relacionados con el terrorismo.
FOTOS COMUNITARIAS
COMMUNITY PHOTOS
ELITE STUDIO PHOTOGRAPHY
Con gran éxito se presentó REGULO CARO en el RALSTON ARENA de Omaha, inaugurando la temporada de conciertos que Zamora Entertainment estará realizando en este 2016.
GUADALUPE SÁNCHEZ SALAZAR, cónsul mexicana en Omaha, convocó a las primeras reuniones de diversos líderes comunitarios, para lograr concretar un centro de cultura mexicano en la ciudad.
RITA RODRIGUEZ y CLAUDIA CEJA logran los derechos para que MISS COVER GIRLS y MISS LITTLE COVER GIRL OMAHA lleguen también a la ciudad de Lincoln, donde ya comenzaron inscripciones.
La fundadora de CASA ROBERTAS Omaha presento las novedades de su nueva colección, destacando los vestidos de bautizo y primeras comuniones, sin descuidar los de quinceañeras con estilo mexicano, lo cual le sigue ganando reconocimiento en la ciudad.
Sigue el éxito musical de LOS JUNIOR, agrupación sierreña que estará presentándose el próximo 18 de febrero en el nuevo restaurante Cancún, anteriormente conocido como EL PARIAN, en el OLD MARKET de Omaha.
La Secretaría de Relaciones Exteriores, a través del Instituto de los Mexicanos en el Exterior, entregó el reconocimiento Ohtli a ANTONIO A. GÓMEZ, por su labor en Nebraska.
| Del 16 al 22 de Febrero al del 2017 | FOTOS COMUNITARIAS |
11
BRIEFS By Penelope León
VOTER ID BILL IN UNICAMERAL Sen. John Murante introduced the Legislative Resolution 1CA (LR1CA) on Jaunuary 5, proposing to institute a Voter ID requirement by a state constitutional amendment, which could be passed by a vote of the people, and doesn’t take legislative approval. Several proposals have been made before in the Nebraska Unicameral for laws requiring photo ID’s to vote, but they’ve never been passed by the Legislature. This time a piece of legislation is being introduced as a constitutional amendment instead of as a bill. Senators opposed against Murante’s proposal consider those qualifications are discriminatory against certain classes of individuals, like low income, or with disabilities, who would have trouble getting or updating ID’s or driver licenses. Murante stated that voter ID requirement would bring confidence in the election system that is at an all-time low these days. The bill has been referred to the Government, Military, and Veteran Affairs Committee. Sen. Murante was elected the Chairperson of the Committee. HACE AWARD TO 465 OPS STUDENTS Congratulations to all 12th grade students recognized at the HACE Awards this past Sunday, February 5! The HACE (Hispanic Academic Challengers of Excellence) Awards are given to Hispanic students graduating with outstanding grade point averages (2.9 or above). A total of 465 students from among seven OPS high schools were eligible for a HACE Award this year. South High School received honorary mention for being the school with the most graduating Hispanic seniors with a 4.0 or above GPA. Latino Center of the Midlands (LCM), in collaboration with the Omaha Public Schools (OPS), and the Community Academic Achievement Awards Committee (CAAAC), coordinate this event for eligible students and their families each year. The HACE Awards are made possible thanks to the generous support from The Sherwood Foundation. For more information, please contact Margaret Perdue from LCM at 402.733.2720, or Alina Lopez from OPS Office of Community, School & Family Engagement at 531.299.9676.
SHARE YOUR TALENT AND TIME WITH ISC If you are looking for an intercultural volunteer experience, come to the Intercultural Senior Center (ISC), where elders deserve dignity, wellness, and the opportunity to share their talents and wisdom with others. ISC welcomes individual volunteers and large service groups to be part of our seniors’ lives. ISC is a microcosm of global society. They specialize in creating a welcoming, supportive place for seniors from around the world, so they can live vibrant lives with dignity. ISC have many opportunities available during the weekdays between 8 a.m. to 4 p.m., and enjoy working with regular volunteers and one-time service projects. Some ways ISC volunteers help seniors are: • Teaching an English or Spanish class (no teaching degree required) • Leading a dance or music class • Serving meals at lunchtime and parties • Hosting a multicultural holiday celebration If you have a particular talent or experience you would like to share, please let the ISC know. For more information and learn more about becoming an ISC’s volunteer, sent an email to dlara@ interculturalseniorcenter.org, or call the office at 402.933.2643.
12
RIGHTS AND PLANNING GUIDE, PART 1
T
Executive Orders Issued as of February 6, 2017 FULL GUIDE AVAILABLE ONLINE AT NILAH.ORG
he Rights and Planning Guide (“the Guide”) was created to help individuals and families who are facing potential detainment or removal/deportation. The Guide is intended to be used as a collective community resource and is not intended to provide legal or other advice or to create an attorney-client relationship. The Guide was authored by Justice For Our Neighbors attorneys, in collaboration with Nebraska Appleseed, Center for Rural Affairs, Centro Hispano and Heartland Workers Center, and funded by Jane Shanahan, in memory of her grandmother and mother, Jesusita and Santos Baros, and the Mexican Consulate in Omaha, Nebraska. While there is much uncertainty regarding the new President’s current and future immigration enforcement policies, the Guide provides information and resources on the following ways to assert your rights and protect yourself/your family, NOW: 1. Don’t panic, understand your rights, and don’t be afraid to assert 2. Know your options under the law by speaking to a qualified immigration attorney or DOJ representative; 3. Create a safety plan and be prepared in the event you are arrested, detained or removed; 4. Know that there are resources available and advocates standing with you in this time of uncertainty! KNOW YOUR RIGHTS Every person in the United States is entitled to certain rights and protections afforded by the U.S. Constitution. It matters not whether you are documented or undocumented. It is important to know what those rights are, to use them, and to contact an attorney or DOJ accredited representative to discover whether there are any immigration forms of relief available for you. EXECUTIVE ORDERS ISSUED AS OF FEBRUARY 6, 2017 I. Enhancing Public Safety in The Interior Of The United States: a. The executive order does not and cannot change the grounds of deportation. People who have status may only be deported if they are removable under our current immigration laws and ineligible for relief from removal. b. New Enforcement Priorities include: Those who are removable AND who fit within one of the following:
| FEATURE | Del 16 al 22 de Febrero al del 2017 |
i. Have been convicted of any criminal offense; ii. Have been charged with any criminal offense, where such charge has not been resolved; iii. Have committed acts that constitute a chargeable criminal offense; iv. Have engaged in fraud or willful misrepresentation in connection with any official matter or application before a governmental agency; v. Have abused any program related to receipt of public benefits; vi. Are subject to a final order of removal, but who have not complied with their legal obligation to depart the United States; or vii. Otherwise pose a risk to public safety or national security in the judgment of an immigration officer. c. Among other things, the EO also: i. Seeks to compel states and localities to enforce federal immigration laws. ii. Revives the constitutionally-suspect Secure Communities program. iii. Directs DHS to hire an additional 10,000 ICE officers. iv. Seeks to punish sanctuary jurisdictions. II. Border Security and Immigration Enforcement Improvements: a. Directs DHS to allocate funds for construction of a wall on the southern border. b. Directs DHS to immediately construct detention facilities near the southern border to
accommodate increased number of immigrant detainees in custody. c. Announces policy to detain those suspected of violating immigration law and expeditiously process claims for relief. Ends practice of paroling in asylum seekers. d. Expands application of “expedited removal” procedure throughout the country to individuals who have not been admitted or paroled into the US who cannot prove to DHS that they have been continuously present for at least two years. III. Protecting The Nation from Foreign Terrorist Entry Into The United States: a. Suspends refugee admissions for at least 120 days, and prioritizes protection for religious minorities moving forward. b. Reduces the number of refugees to be admitted in FY 2017 from 110,000 to 50,000. c. Bans Syrian refugees indefinitely. d. Bans immigrant and nonimmigrant entries for at least 90 days for nationals of Iraq, Iran, Libya, Somalia, Sudan, Syria, and Yemen. e. Suspends the Visa Interview Waiver Program. f. Directs federal agencies to consider rescinding existing discretionary exemptions that presently allow asylees, among others, to receive protection in the U.S. who would otherwise be barred by broad terrorist-related inadmissibility grounds.
CALENDARIO DE EVENTOS EN CURSO / ONGOING ARTS FOR ALL SOUTH OMAHA LIBRARY 2808 Q ST.
Explore su lado creativo cada semana con artes visuales, presentaciones de arte o proyectos musicales basados en libros e ilustraciones. Las clases son impartidas por artistas y maestros profesionales en colaboración con Arts For All, Inc. Para niños de 8 años en adelante. Para más información, visite artsforallinc. com o llame al teléfono 402.444.4850.
Explore your creative side every week with visual art, performing art, or musical art projects based on books and illustrations. Classes are taught by professional artists and art teachers in partnership with Arts For All, Inc. For children ages 8 and up. Visit artsforallinc.com or call 402.444.4850 for additional information.
EN CURSO / ONGOING DO SPACE 7205 DODGE ST.
Gratuito y abierto para todos. Do Space es una biblioteca comunitaria sobre tecnología, un taller digital y un innovador lugar de juegos repleto de oportunidades para crecer, aprender, explorar y crear. A sus niños les encantará jugar con nuevos amigos en el Cuarto para Niños y en el Cuarto para Adolescentes. Para más información, visite dospace.org o llame al teléfono 402.819.4022. Free and open to all, Do Space is a community technology library, a digital workshop, and an innovation playground filled with opportunities to learn, grow, explore and create. Your kids will enjoy playing with new friends in the Kids Room and Teen Room. Free. Visit dospace. org or call 402.819.4022 for additional information.
SERVICIOS DE AYUDA ALIMENTICIA FOOD ASSISTANCE SERVICES JUAN DIEGO CENTER 5211 SOUTH 31ST ST.
El Juan Diego Center está dedicado a asegurarse que cada familia tenga comida sobre su mesa. Si usted necesita de servicios de ayuda alimenticia por favor contacte a su despensa de alimentos. 402-731-5865.
The Juan Diego Center is dedicated to making sure every family has food on the table. If you need food assistance services please contact their food pantry. 402-731-5865.
DEPORTES:
CALENDAR OF EVENTS SOUTH OMAHA LIBRARY 2808 Q ST. PRUEBA DE ETS / STD TESTING
Para una Prueba de ETS gratis vaya a la Biblioteca del Sur de Omaha. Miembros del Departamento de Salud del Condado de Douglas se asegurarán de cumplir con su confidencialidad y proporcionarán materiales informativos para a practicar un estilo de vida más saludable. Para más información por favor contacte a Anna Wilcoxon al teléfono 402.444.4850. For free STD Testing go to the South Omaha Library. Members of the Douglas County Health Department will ensure your confidentiality and provide educational materials to practice a healthier lifestyle. For more information, please contact Anna Wilcoxon at 402.444.4850.
EN CURSO / ONGOING EL MUSEO LATINO 4701 S. 25TH ST.
Explore el patrimonio de la comunidad en dos exhibiciones en El Museo Latino. Textiles Latinoamericanos se extiende hasta el final del año y es un estudio de las artes distintivas de la tela. Historia de los latinos en Omaha: 1900 a la actualidad, una exposición permanente que cuenta la historia de las contribuciones de la comunidad latina a la historia de Omaha.
Explore the community’s heritage in two exhibits at El Museo Latino. Latin American Textiles runs through the end of the year and is a survey of distinctive fabric arts. History of Latinos in Omaha: 1900 to Present, a permanent exhibit, tells the story of the Latino community’s contributions to Omaha history.
A
FÚTBOL HISTORIA POR BERNARDO MONTOYA
principios de este mes se presento el Club Deportivo Kids Fútbol Sala, cuyo surgimiento tiene el objetivo de convertirse, con mucha dedicación y con el tiempo, en un referente dentro de Nebraska, no sólo en el ámbito deportivo sino en el formativo y social. “El Club esta formado por personas cuyo objetivo principal es dar diariamente el máximo, tanto en el plano humano como en el profesional. Para eso, contamos con profesionales especializados y titulados en Ciencias de la Actividad Física y el Deporte, Diplomados en Educación Física”, expuso Dany Kling, fundador del plantel. Y es que el Club Deportivo Kids Fútbol Sala quiere ser más que un Club Deportivo Nos dedicamos exclusivamente a promover valores positivos entre los niños y niñas, a través de la práctica del fútbol sala y del deporte en general. “Tratamos de inculcar entre los jóvenes de nuestro club, el amor al deporte fomentando entre ellos valores tan importantes para su desarrollo, como son la amistad, compañerismo, respeto, sacrificio ...etc. Todos estos valores los consideramos fundamentales para el desarrollo integral del niño, ya que enten-
demos que deporte y formación deben ir en todo momento de la mano”, dijo Kling. El club pretende estar muy ligado a la solidaridad, por lo cual esta de la mano con entidades, asociaciones y personas que más lo necesiten, en Omaha y su periferia. Atienden y entrenan a niños desde los 4 años a edad Sénior. Su registro solo demanda un examen físico. “La destreza con el balón llega después”. Para algunos padres de familia, esta es una opción más de juego y aprendizaje en la vida de sus hijos, los cuales disfrutan cada uno de los entrenamientos y partidos que se agenda. Recientemente, debuto el equipo de Kids I, en un amistoso en la ciudad de Lincoln, donde los pequeños de Omaha lograron el triunfo al conseguir un marcador de 9-6 a su favor. Para los presentes, fue notorio el manejo del balón de Kids I, lo cual demostró el buen trabajo que se esta teniendo en los entrenamientos diarios. Al respecto, Kling comentó: “Enseñamos fútbol sala de una forma divertida y dinámica, queremos que los niños y niñas aprendan jugando y es ahí donde considero que esta el secreto para lograr que cada partido sea un triunfo, para nosotros como directiva y entrenadores, como para los pequeños y padres de familia”.
EN CURSO / ONGOING SOUTH OMAHA YMCA 3010 R ST.
El South YMCA Program Center es un ambiente seguro y positivo para niños de 5 a 18 años. Con clases de arte, jardinería, actividades de STEM, excursiones, talleres, tiempo de gimnasia, ayuda con la tarea y cena servida cada noche, los padres pueden esperar que sus hijos crezcan en un ambiente enriquecido. Lea más en south.metroymca.org.
The South YMCA Program Center is a safe and positive environment for kids ages 5-18. With arts classes, gardening, STEM activities, field trips, workshops, gym time, homework help and dinner served every night, parents can expect their child to thrive in an enriched environment. Read more at south.metroymca.org.
ENEventos CURSOcomunitarios / ONGOING pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, o al correo electrónico: eventos@periconewspaper.com Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, or sent by e-mail to: eventos@periconewspaper.com
| Del 16 al 22 de Febrero al del 2017 | CALENDARIO / CALENDAR / DEPORTES |
13
clasificados trabajos / bienes
BILINGUAL CAREGIVERS Work with nice client providing Meals and companionship. Mon-Fri 9am-5pm. $10.50/ hour plus hiring bonus! No experience necessary. Caretech 402-697-5121. PAID IN ADVANCE! Make $1000 A Week Mailing Brochures From Home! No Experience Required. Helping home workers since 2001! Genuine Opportunity. Start Immediately! WorkingCentral.Net (AAN CAN) LOCAL DRIVERS WANTED! Be your own boss. Flexible hours. Unlimited earning potential. Must be 21 with valid U.S. driver’s license, insurance & reliable vehicle. 866-329-2672 (AAN CAN) AIRLINE CAREERS begin here – Get started by training as FAA certified Aviation Technician. Financial aid for qualified students. Job placement assistance. Call Aviation Institute of Maintenance 800725-1563 (AAN CAN) ELECTRICAL ENGINEER Electrical system design for lighting, power, and communications systems. Preparation and review of complex calculations such as short circuit and lighting (point to point) utilizing SKM Dapper/Captor and Lithonia Visual programs. Preparation of drawing using AutoCAD. Preparation and review of equipment and material specifications. Project schedule development. For more information, visit OmahaJobs.com. LISTINGS AND OFFICE COORDINATOR Would be responsible for a broad range of activity, including supporting key processes (plugging the holes) in our two core functions -- media operations and digital marketing service operations. For more information, visit OmahaJobs.com. LANDSCAPE DESIGNER We are seeking a highly motivated, creative landscape/hardscape designer. Applicant needs to have an understanding of hardscape construction including fire and water features, patios, walls and planting layouts. This is a full time design position. Part time work can be discussed. Previous design experience and project management are very important skills needed for this job. A degree in Landscape Design - Horticulture or Landscape Architecture or past experience in design and sales is recommended. Hand Design with experience with CAD or Landscape Design Software is a plus. For more information, visit OmahaJobs.com. ALL AREAS ROOMMATES.COM Lonely? Bored? Broke? Find the perfect roommate to complement your personality and lifestyle at Roommates.com! (AAN CAN) MAKE THE CALL TO START GETTING CLEAN TODAY Free 24/7 Helpline for alcohol & drug addiction treatment. Get help! It is time to take your life back! Call Now: 855-732-4139 (AAN CAN) PREGNANT? CONSIDERING ADOPTION? Call us first. Living expenses, housing, medical, and continued support afterwards. Choose adoptive family of your choice. Call 24/7. 877-362-2401. STRUGGLING WITH DRUGS OR ALCOHOL? Addicted to PILLS? Talk to someone who cares. Call The Addiction Hope & Help Line for a free assessment. 800-978-6674 (AAN CAN)
14
| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES |Del 16 al 22 de Febrero al del 2017 |
SE RENTA
SE VENDEN
edificio en el sur de Omaha
2314 M St Hay mucho espacio para un negocio cerca de la calle 24... abogado, aseguranza, iglesia o cualquier tipo de negocio -Area de recepcionista -7 oficinas -1er piso, 2763 sq ft -2nd piso, 2500 sq ft info@latprostudios.com 402.215.5106
4506 S. 26 Street, $98,500
4 Recamaras, 2 Baños y Garaje
3029 Arbor Street, $234,500 Duplex con garaje - bien listo 2 recamaras por duplex
115 N 36 Street, $165,000
Edificio comercial con 6 oficinas con teléfono, estacionamiento, muebles y mucho más
Marcos Mora • 402.215.5106 mmora@nebraskarealty.com
HEARTLAND WORKERS CENTER Construyendo Una Comunidad Que Trabaje Para Todos...
Nuestra Misión
Trabajamos para mejorar la calidad de vida de la comunidad Latina en Nebraska.
Nuestros Programas Desarrollo de Liderazgo Derechos Laborales Participacion Cívica
4923 S. 24th St. Ste. 3A Omaha, NE 68107 402.933.6095 hwc@heartlandworkerscenter.org www.heartlandworkerscenter.org
| Del 16 al 22 de Febrero al del 2017|
15
2016 - 2017
ยกDISPONIBLE YA! directoriolatinoomaha.com
Preserving historical traditions of Latino music in Omaha, Nebraska
SouthOmahaArts.com 402.734.3240