El Perico Oct 25 2018

Page 1

PERLA OCHOA: DEBUTANDO COMO PEARL DJ PERLA OCHOA: DEBUTING AS PEARL DJ

Del 25 de Octubre al 1 de Noviembre del 2018 / October 18-November 1, 2018 | Edición Gratuita / Free Edition

Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA

LA CARRERA MUSICAL INTERNACIONAL DE WASHINGTON GARCÍA ENCUENTRA UN BALANCE PERFECTO EN OMAHA

DEPORTES DC SCORES LOGRA UNA NUEVA VICTORIA

INMIGRACION OFICINAS LEGALES DE VIVIAN N. SZAWARC ABOGADA LUCIA MARQUEZ Miembro de la Barra de Abogados de Nebraska CON LICENCIA PARA PRACTICAR EN NEBRASKA Y IOWA

• • • •

Perdones sin salir del país Cancelación y suspensión Residencia permanente 245i / DOMA nueva ley

• Procedimientos de deportación • Peticiones familiares • Nacara/TPS/Asilo • Permisos de trabajo • Visas U de víctima

CONSULTA GRATIS CONSULTA GRATIS LLAMANOS AHORA

402-939-7155

LUCIA MARQUEZ

Abogada, Habla Español


WE CAN HANDLE ALL OF YOUR INSURANCE NEEDS New Frontier Insurance Agency works with over 25 insurance companies to find you the best coverage CALL OR STOP IN FOR A FREE QUOTE! Hours: M-Fri 9 am-5 pm • Sat. 9 am-NOON

3637 S. 24th Street, Omaha, NE 68108 www.nebraskasinsurance.com MOTORCYCLE • AUTO • HOME • RENTERS • SR-22 BUSINESS • RENTAL HOMES • TOYS(ATV-BOAT-RVetc)

Se Habla Español

402-731-2505

EL-PERICO.COM

P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE: 402.341-7323 FAX: 402.341.6967 PERSONAL / OUR STAFF Cartas al editor: editar@el-perico.com EDITORIAL / EDITORIAL Publisher/Editor: John Heaston Associate Publisher: Salvador S. Robles Equipo de Escritores / Writers Team: Bernardo Montoya, Salvador S. Robles, Jose Rodriguez, Cheril Lee, Penélope León, Leo Adam Biga Traducciones / Translations: José Antonio García Breves / Briefs: Penélope León PRODUCCIÓN Y DISEÑO GRÁFICO / PRODUCTION AND GRAPHIC DESIGN Sebastián Molina FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY Bernardo Montoya bernardo@el-perico.com PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas / Sales Representative: Kati Falk anuncios@el-perico.com SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCIÓN / SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION Clay Seaman/Juan Ramirez circulacion@el-perico.com El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2017 ABM Enterprises, Inc. El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2017 ABM Enterprises, Inc.

2

| Del 25 de Octubre al 1 de Noviembre del 2018 |


PERLA OCHOA: PERLA OCHOA: Debutando como Pearl DJ

Debuting as Pearl DJ

POR BERNARDO MONTOYA

BY BERNARDO MONTOYA

L

as luces se encendieron y la música comenzó a sonar. La mezcla que se estaba escuchando hizo que la fiesta fuera todo un éxito, considerando que los invitados cantaron y bailaron al ritmo que les fue tocando el DJ del evento. Lo novedoso en esta ocasión fue que el DJ era una mujer, algo que no es único pero sí muy poco visto en la ciudad. Sorpresivo fue también el atuendo del DJ, pues sí bien uno espera que como estrella de la música luzca incluso con un vestuario muy fashionista, en esta ocasión el DJ impacto con un traje folklórico mexicano. Pearl Dj fue la sensación de la noche. Su estilo se enfocó fuertemente en música de los setentas y ochentas ofreciendo también un amplio repertorio de los hits bailables del momento. “Yo estoy viviendo un sueño al presentarme frente al público Y eso es algo que anhele toda mi vida y que finalmente pude realizar a partir del año pasado…”, dijo Perla Ochoa quien hoy se está dando a conocer con el nombre artístico de Peerl DJ. Su pasión por esta actividad no es nada nuevo, pues desde hace 35 años ha sentido amor por la mezcla musical. “Cuando yo tenía 10 años había en mi barrio un DJ que tocaba en eventos que llamaban tardeadas. En esa época él era considerado el mejor y no dejaba que nadie se le acercara o que tocará su equipo. Para mí era alguien inalcanzable y cada que podía iba a verlo tocar…”, dijo Perla, recordando sus inicios en esta profesión. Y continuó diciendo: “Era tanto mi gusto por estar ahí que al año siguiente, con tan sólo 11 años de edad, él me eligió para permitirme manejar su equipo y enseñarme a utilizarlo. Entonces supe que algún día yo sería DJ”. Perla se casó, tuvo hijos y luego nietos. Llegó a los Estados Unidos con el nuevo milenio, en el año 2000. Su pasión por ser Dj se mantuvo dormida por muchos años. Sin embargo, finalmente en el 2017 despertó y con gran fuerza. Soy divorciada, tengo tres hijos maravillosos y espero a mi nieto número 8. La vida ha sido muy buena conmigo porque soy una mujer muy alegre que ha tenido la suerte de ver a mis hijos forma su propia familia. Hoy, a mis 45 años, me siento plena y confiada de poder trabajar para que mi sueño se haga realidad…”, dijo convencida Perla. Ella se presenta para amenizar todo tipo de celebraciones y lo hace con mucha originalidad, considerando en primer lugar el tipo de indumentaria que utiliza. Según Perla, su segunda pasión es el baile folklórico, el cual práctica desde hace muchos años, de ahí que mezcle sus dos pasiones para presentarse como DJ, vestida con diversos trajes típicos del territorio mexicano. “Este es apenas el principio, y aunque todavía no me siento tan preparada como yo quisiera, si

estoy segura que cada día seré mejor y en algún momento podré estar también presentándome en conciertos masivos”, declaró. Por ahora Perla terminó su más reciente presentación en un evento privado de cumpleaños, y lo hizo con gran éxito. Los invitados presentes alabaron sus mezclas y versatilidad de género, lo cual complació a chicos y grandes. “Ser mujer y tener mi edad no me da ninguna ventaja o desventaja, me siento capaz de seguir preparándome para convertirme en una gran profesional como DJ, y ya he comenzado. Este es mi sueño y lo estoy viviendo finalmente, disfrutando cada evento que tengo y agradeciendo a Dios por todas las bendiciones que me ha regalado”, concluyó Perla. DJ Pearl 402.306.7026

T

he lights turned on, and the music started to play. The mix that was blasting from the speakers made the party a great hit, as those in attendance sang and danced to the beat of the event’s DJ. What’s really interesting is that for this event the DJ was a woman, something that is not unique but also very rare in the city. What did catch everyone’s attention was what the DJ was wearing. Even if one expects a music star to wear something that is very fashionable, for this event the DJ wore a Mexican folkloric garment. Pearl DJ was a big hit. Her style focused on songs from the 1970 and 1980 while also diving into a wide repertoire of current dance hits. “I’m living my dream while performing in front of an audience. This is something I’ve wanted to

do my whole life and that I finally got a chance to do last year,” said Perla Ochoa who performs as Pearl DJ. Her passion for this activity isn’t something new since she has a big love for mixing music for over 35 years. “When I was ten years old there was a DJ in my neighborhood that played at local events called tardeada. Back then he was considered the best, and he never let anyone come near him or touch his equipment. He was someone on top of his game, and whenever I had a chance I went to see him play,” said Perla as she recalled her start in this profession. She continues: “It was something that brought me so much joy that the next year, and with only 11 years of age, he picked me and taught me how to handle and manage his equipment. It was then that I knew that one day I wanted to become a DJ.” Perla got married, had kids and even grandkids. She arrived in the United States during the new millennium in the year 2000. Her passion for becoming a DJ remained dormant for many years. However, it finally rose to life in 2017. ”I’m now divorced, have three wonderful sons and I’m waiting for my eight grandson. Life has been good to me because I’m a happy woman who has been lucky enough to see my children start families of their own. I’m 45, and feel fully plena and able to work on making my dreams come true,” said Perla. She performs on many types of events with her original spin on things, starting with her wardrobe. According to Perla, her second passion is folk dance, which she has practiced for many years, and this is why she mixes the two when she performs as a DJ, dressed up in a wide range of traditional garments from Mexico. “This is only the beginning, and even though I don’t feel as ready as I would like to be, I’m sure that I will improve day by day, and later on I’ll be performing at massive concerts,” she said. For now, Perla’s most recent performance at a private birthday party was a huge success. All guests enjoyed her mixes and her versatility, pleasing both kids and adults. “Being a woman of my age is not good or bad for this. I feel capable of preparing myself to become a better professional DJ. This is my dream, and it’s finally coming true, so I’m enjoying every event where I perform, and I’m thankful to God for all of his blessings,” said Perla. DJ Pearl 402.306.7026

| Del 25 de Octubre al 1 de Noviembre del 2018 | ARTICULO DESTACADO |

3


LAS ORGANIZACIONES SIN FINES DE LUCRO APROVECHAN LOS MOVIMIENTOS COMUNITARIOS en su intento por registrar electores y lograr que asistan a votar a las urnas POR LEO ADAM BIGA

C

on el discurso civil y las libertades de los estadounidenses bajo asalto, las organizaciones sin fines de lucro están llevando a cabo campañas de participación ciudadana para que las personas voten y hagan que se escuchen sus voces. El Heartland Workers Center (HWC) trabaja sobre una gran iniciativa llamada Get Out the Vote (GOTV). Sergio Sosa, Director Ejecutivo del centro, considera que hay una gran urgencia de la base latina del HWC sobre las votaciones de mitad de término del 6 de noviembre. “La situación política actual está ocasionando miedo entre los más vulnerables”, nos dijo. “Esta situación también ha motivado que muchas personas se enfoquen más en el proceso de votación como una forma de combatir el miedo. La inmigración recientemente se ha convertido en algo más importante para los latinos, en especial después de la amenaza sobre el DACA y la finalización del Estado Temporal de Protegido. La reciente separación de familias en la frontera y las redadas en O’Neill, Nebraska, solamente incrementaron la urgencia de todo esto”.

4

Las cuestiones permanentes, como la cobertura de cuidados a la salud, la educación y la economía, nos comenta, también tienen la atención de los electores. Lo mismo pasa en la comunidad afroamericana. Es donde Barry Thomas, organizador de Beta Epsilon, capítulo de Omaha de la fraternidad Omega Psi Phi, se convirtió en activista de GOTV en respuesta a las leyes para ID de electores propuestas en Nebraska. “Al conocer los retos y obstáculos a que se enfrentan las personas afroamericanas para tener el derecho a votar, cuando comienzan a suceder cosas que buscan limitarlo entonces es una alarma que se enciende y que nos hace ver que vamos hacia atrás en lugar de ir hacia adelante”, nos dijo Thomas, quien también es director del programa de estudios sociales para Omaha Public Schools. “Eso ha despertado a muchos para actuar y asegurarse de no dejar que pasen así las cosas”. La participación colectiva, la defensa y el impacto son palabras trascendentales en esta era de relaciones y conectividad mientras que

grupos energizados tratan de convertir la apatía en acción social. Los experimentados actores en el nivel local electoral usan diversos medios para alcanzar a los electores. Civic Nebraska educa a las personas sobre los derechos para votar. Nebraska Civic Engagement Table (NCET) actúa como facilitador, experto y apoyo para muchas organizaciones sin fines de lucro que realizan el trabajo comunitario. El HWC y League of Women Voters Nebraska (Liga de Mujeres Electoras en Nebraska) ayudaron a formar la NCET para fomentar la colaboración cívica. “Cuando comenzamos en el 2016 había solamente algunas organizaciones sin fines de lucro que habían realizado actividad ciudadana con el registro apartidista de electores y la asistencia de electores a las elecciones”, dijo Zack Burgin, Director Ejecutivo de NCET. La organización comenzó con 16 miembros fundadores y ahora tiene más de 50. Apoya a organizaciones que sirven a comunidades

| TEMA DE PORTADA | Del 25 de Octubre al 1 de Noviembre del 2018 |

históricamente infrarrepresentados, en lenguaje electoral, el electorado estadounidense en crecimiento: • Adultos jóvenes. • Mujeres solteras. • Personas de color. • Personas de bajos ingresos. • Ciudadanos que regresan. La fraternidad se Thomas trabaja con grupos enfocados en activar a más electores afroamericanos. “Nosotros alineamos nuestros esfuerzos para tener un mayor número potencial de personas a quienes llegar, por lo que no es una organización en aislamiento haciendo algo por separado y de forma aislada sino todos nosotros colaborando para tener un alcance mayor con eventos múltiples”. Los hermanos de la fraternidad y otros socios ayudan a Black Votes Matter para llevar a más electores a las urnas el día de la elección. continuada en la página 6 y


| Del 25 de Octubre al 1 de Noviembre del 2018 |

5


y continuada de la página 4

Chris Carithers, Comisionado Delegado, da “Tratar de cambiar esta cultura será algo a En abril la North Omaha Political Convention la bienvenida a toda la ayuda que pueda tener largo plazo. Yo creo que estamos en un buen mostró esta estrategia colectiva en el camino su oficina para compartir las fechas límites para punto para hacerlo pues muchos jóvenes están hacia las elecciones primarias de mayo. Desde registro y elecciones, así como las diversas fechas enojados por lo que pasó en la última elección. entonces la red ha estado en escuelas, iglesias y y procedimientos. Yo definitivamente también siento ese dolor”. eventos tales como A Taste of North Omaha (Una Él está observando un incremento en la Fox dijo que ella ha aprendido que lo mejor es Probada del Norte de Omaha). participación. que las cosas sean simples. “Vamos a donde están las personas para “Este año he apreciado más solicitudes de “En cuanto puedo lograr que alguien acepte que tratar de asegurarnos de que cuentan con la personas para convertirse en secretarios adjuntos, votar es importante, entonces pasamos a hablar información necesaria”, dijo Thomas. “Más que en personas autorizadas para salir y representar a más a fondo sobre cómo tomas tus decisiones y nada es estar presente en el mismo lugar que nuestra oficina para registrar a los electores, más dónde puedes encontrar más información sobre las demás personas para asegurarnos de que que en el 2016, que fue un año presidencial”. los candidatos y los temas”. tengan la oportunidad de aprender y poder Él dijo que el número de solicitudes para Chris Carithers apoya diversos esfuerzos participar. Toda nuestra teoría de cambio es que formularios para votar anticipadamente es casi GOTV, nos dijo, “pues se está hablando con los mensajeros de las organizaciones sin fines de cuatro veces mayor al número para la última personas en todo el espectro sobre cómo su voto lucro son las voces más efectivas para la acción elección gubernamental en el 2014. importa y cuenta. Algunos grupos son un tanto ciudadana”, dijo Burgin. “Además, nuestro registro para electores de izquierda, algunos son un tanto de derecha Su organización proporciona capacitación, ha llegado por primera vez a más de 350,000 y algunos se ubican justo en el centro. Mientras financiación mediante subvenciones y kits de personas. Esto nos dice que muchas personas más información pueda cada grupo brindar a sus acción que incluyen, como nos dijo, “mensajes están interesadas en votar”. electores, entonces mejor será al elección y más probados y efectivos para incrementar la Barry Thomas aprecia las mismas señales. personas podrán comprender la seguridad de la participación de los electores, tales como recordar “Definitivamente me motiva”, nos dijo. “Yo elección”. a las personas que deben ser un votante en lugar solo espero que sin importar lo que suceda en Sin importar la tendencia partidista de las de decirles que voten”. noviembre las personas que han participado, personas, las organizaciones sin fines de lucro Los recursos también brindan instrucciones que se han emocionado y se sienten motivadas realizan esfuerzos GOTV muy diferentes a los de sobre cómo cumplir con las reglas t leyes de permanezcan de esa forma y que no dejen a un los partidos políticos. registro de electores. Los miembros interactúan lado esta participación ciudadana. Queremos “Las organizaciones sin fines de lucro lo están con los electores en muchas formas: asegurarnos de que las personas permanezcan haciendo por su comunidad”, dijo Zack Burgin alineadas y en sintonía par que podamos de NCET. “Están diciendo que las personas • Visitas de puerta en puerta. lograr que de ahora en adelante se escuchen voten por ellas mismas, por sus familias, para • Mesas de información-registro en fiestas nuestras voces. Me encantaría ver a más jóvenes empoderar a su comunidad y no que voten por de vecindario, en lobbies, afuera de estadios participando activamente y con una mejor una agenda o por un candidato en específico. o gimnasios. representación”. Estas organizaciones sin fines de lucro están • Correo directo. Su fraternidad colabora con sus capítulos diciendo que es importante que la voz de las • Influencia social de persona a persona a nivel universidad y con el programa Black personas sea escuchada sin importar por quien mediante email, boletos o texto. Excellence de la Universidad de Nebraska en sea que vayan a votar”. Omaha para poder llegar a la Generación Z. Desde el 2012 el Heartland Workers Center ha “Trabajamos para que las organizaciones “Queremos asegurarnos de que más jóvenes realizado su campaña I Vote for My Family (Yo puedan adaptar las herramientas para su propio sepan lo que está pasando y que sean más activos Voto por Mi Familia). trabajo y mensaje”, comentó Burgin. para poder cambiar su futuro. Lo que está “Comenzó en el Sur de Omaha y ahora está La Mesa también proporciona a los miembros pasando hoy tendrá un impacto más largo sobre activa en el Norte de Omaha, Bellevue, en la acceso al Voter Activation Network (Red de ellos que sobre cualquier otra generación”. Ciudad de Nebraska, en Schuyler, en Columbus Activación de Electores - VAN), cuya base de En su rol en Omaha Public Schools, Thomas Norfolk y en Grand Island”, dijo Sergio Sosa del datos pública permite a las organizaciones facilita una colaboración entre OPS y la Liga HWC. “Nuestros esfuerzos se enfocan en gran enfocarse de forma estratégica sobre patrones de para registrar a los adultos mayores en todas las parte en el trabajo de puerta en puerta. También votos y demografía. clases de Gobierno Estadounidense en el Día de llamamos a las personas. Estamos probando una El personal de organizadores comunitarios del la Constitución. nueva estrategia llamada organización relacional HWC proporciona su experiencia y conocimiento “Proporcionamos a los maestros de Gobierno que pide a una persona que liste a su red de a organizaciones sin fines de lucro interesadas en Estadounidense de paquetes de registro de relaciones. Nosotros les contactamos varias el trabajo GOTV. Sus organizadores han trabajado electores que resultaron en el compromiso veces para recordarles que deben votar. También con One World Community Health Centers, Latino de los estudiantes de votar y de alentar a sus proporcionamos información por email y en Center of the Midlands, Intercultural Senior Center, amigos y familiares a votar”, dijo Joanna Twitter, Facebook e Instagram. También hemos South High School, Bryan High School, con pequeños Lindberg de la Liga. Estos estudiantes recibirán colaborado con periódicos y estaciones de radio negocios, educadores y líderes comunitarios. una postal y recordatorios por mensaje de texto para difundir el mensaje. Pero el ir de puerta en Mientras tanto, la Comisión Electoral del para votar y usar nuestra guía apartidista para puerta es la estrategia más efectiva”. Condado de Douglas (DCEC) sirve como electores”. Burgin dijo que las fortalezas de las organizaciones convocante e intermediarios para todas las Krystal Fox, una millennial que realiza trabajo sin fines de lucro que trabajan en GOTV son sus cosas relacionadas con los votos y las elecciones. de GOTV a través de la liga y de su hermandad “raíces y relaciones en las comunidades en las cuales También trabaja de cerca con la Mesa y con sus Delta Sigma Theta, también quiere que más son expertas. Están ahí todo el año y continuarán miembros más activos. personas jóvenes participen. participando en estas comunidades. Las campañas

6

| TEMA DE PORTADA | Del 25 de Octubre al 1 de Noviembre del 2018 |

políticas van y vienen, pero las organizaciones sin fines de lucro están para quedarse y eso es fundamental para nuestra misión”. Joanna Lindberg, quien lidera el comité GOTV en la Liga de Mujeres Electoras, dijo: “En el 2018 hemos registrado a 657 personas en 84 eventos, con nuestro enfoque principal en áreas en la ciudad con poca participación de electores”. La Liga también está enfocada en educar a los prisioneros y los ex-delincuentes sobre sus derechos para votar. “Tratamos de trabajar con comunidades que sea menos probable que sean el enfoque de las campañas” dijo Krystal Fox de la Liga. La Liga publica una guía anual para electores y realiza foros semanales con los candidatos en KPAO-TV. También produce videos y folletos en los idiomas de las diversas comunidades de refugiados e inmigrantes en Omaha. El HWC también traduce los materiales electorales. Las organizaciones sin fines de lucro proporcionan públicos cautivos para que la Comisión del Condado de Douglas pueda presentar información electoral, así como grupos de posibles trabajadores electorales. Cuando Chris Carithers habla con grupos o con asociaciones de vecinos, él usualmente corrige la información equivocada. “Hay una percepción de que no contamos ciertos votos. De hecho todos los votos que son presentados son contados. Hay cuestiones legales que previenen que algunos votos sean contados, pero esos corresponden a números muy pequeños. Nosotros hacemos todo lo posible por aceptar los votos. No buscamos razones para rechazarlos, sino que buscamos todas las razones posibles para aceptarlos. Si hay alguno votos anticipados que no podamos aceptar, Civic Nebraska es uno de los grupos que ayuda a contactar a esos votantes y explicarles por qué su voto no fue aceptado y qué pueden hacer para que sea aceptado para que podamos contarlos para la elección”. Mantener a todos los actores por GOTV en la misma sintonía también es parte del trabajo. “Tenemos reuniones mensuales con los grupos participantes para trabajar sobre cualquier pregunta o problema no contemplados y para ayudarles a coordinar cualquier actividad electoral, para que las personas conozcan las reglas, lo que pueden y no pueden hacer. También nos enfocamos en cómo pueden contactarnos en caso de que se enfrenten a algún problema para que podamos remediarlo lo más rápido posible”. Visite votedouglascounty.com o llame al 402-444-VOTE (8683) Lea más del trabajo de Leo Adam Biga en leoadambiga.com.


MAS DE 46 AÑOS SIRVIENDO

A LA COMUNIDAD PROGRAMA EDUCACIÓN BÁSICA PARA ADULTOS

¡El camino a una vida más saludable comienza aquí! ¡Vaya a uno de nuestros eventos gratuitos!¡Estamos en su vecindario! Nuestros Welcome Rooms son una fuente de valiosa información sobre cuidado de la salud, eventos sociales, ¡y más! OMAHA WELCOME ROOM 2910 K Street Omaha, NE 1-402-738-3701 lu. a vi., 9 a. m. a 5 p. m.

KEARNEY WELCOME ROOM 2714 2nd Ave., Ste A Kearney, NE 1-308-698-2501 lu. a vi., 9 a. m. a 5 p. m.

Literacy Awareness Month October 1st - 31st

Youth Support Group Nov. 1st and 11th 6pm-7:30pm

NORFOLK WELCOME ROOM 500 S 13th Street Norfolk, NE 1-402-370-1901 lu. a vi., 9 a. m. a 5 p. m.

SCOTTSBLUFF WELCOME ROOM 2621 5th Ave. Scottsbluff, NE 1-308-220-7901 lu. a vi., 9 a. m. a 5 p. m.

Tailgate Tip Off to Open Enrollment October 30th

Literacy Awareness Month October 1st - 31st

3:30pm-5:30pm

WellCare of Nebraska, Inc. cumple con todas la leyes federale de derechos civiles aplicables. No excluimos a las personas ni las tratamos de manera distinta debido a su raza, color, nacionalidad, discapacidad, edad, creencia religiosa, sexo, orinetación sexual, grupo étnico o necesidades de idioma. If English is not your first language, we can translate for you. We can also give you info in other formats at no cost to you. That includes Braille, audio and large print. Just give us a call toll-free. You can reach us at 1-855-599-3811. For TTY, call 711. Si el español es su lengua materna, podemos brindarle servicios de traducción. También podemos proporcionarle información en otros formatos sin costo para usted. Estos incluye braille, audio y letra de imprenta grande. Simplemente, llámenos sin cargo al 1-855-599-3811. Para TTY llame al 711.

http://dhhs.ne.gov/heritagehealth www.wellcare.com/Nebraska

CAD_21219S State Approved 09212018 ©WellCare 2018

PROGRAMA SERVICIOS A LA COMUNIDAD Y ASISTENCIA TÉCNICA

El programa ofrece clases por la mañana, tarde y fines de semana para cubrir las necesidades educativas de los adultos de habla hispana.

El programa provee a los individuos y familias con servicios de alta calidad en las áreas de servicio social, asistencia técnica y abogacía.

• Alfabetización

• Servicio Social • Asistencia con las Necesidades Básicas

• Clases de Ciudadanía

Para más información llámanos o visítanos

PROGRAMA SENDEROS HACIA EL ÉXITO

El programa tiene como objetivo reducir el ausentismo escolar crónico y la incidencia de conductas de riesgo en jóvenes de las escuelas preparatorias Bryan, South, Bellevue East, Bellevue West, y Escuela Intermedia Mars. • Servicios de Apoyo Estudiantil

• Coordinación de Servicios

• Programas Ollin y Xochikalli

Legales y de Immigración

• Programa de Fortalecimiento Familiar (Cara y Corazón)

4821 S. 24th St Omaha, NE 68107

402.733.2720

info@latinocenterofthemidlands.org

www.latinocentero fthemidlands.org

MLCDC

Midlands Latino Community Development Corporation

We support your business! Programas

• Como preparar un plan de negocio para lograr un crédito • Créditos para negocios • Como iniciar cualquier tipo de negocio • Clases de guarderías • Clases de computación

Programs

• How to prepare a business plan to apply for a loan • Micro-loans for businesses • How to start up a business or licensed childcare • Computer classes

Informes / For more information: NE9CADADV21221S_0000

402.933.4466 or 402.850.0968 | Del 25 de Octubre al 1 de Noviembre del 2018 |

7


BRIEFS

VOTE FOR A HEALTHIER NEBRASKA

VOTE POR UNA NEBRASKA SALUDABLE

The Heartland Workers Center explained in a very easy way to understand the importance on voting in favor of Initiative 427 this November ballot. More than 90,000 hard-working low-income Nebraskans are unable to access the basic health care they need. These friends, family, and neighbors earn too much to qualify for Medicaid but not enough to received financial help that would let them buy private insurance on the Health Insurance Marketplace, leaving them stuck in the “Coverage Gap.” Nearly $600 million in new federal funding per year is already set aside for Nebraska that we aren't getting. It's money that 33 other states already get, but we've lost out on for years. This initiative will bring those funds home, providing health coverage to more than 90,000 struggling Nebraskans, creating 11,000 jobs, helping rural hospitals and community clinics stay open, and generating $1.1 billion in new economic activity in our state each year. For community members in the Coverage Gap, an unforeseen illness or medical emergency can be financially or physically devastating. Nebraska voters deserve the right to choose a healthier future for their families, friends, and neighbors. We shouldn't have to wait while politicians in Washington, D.C., and Lincoln play politics with our health care. Voting for Initiative 427 lets the people of Nebraska protect what's most important to them in their health care. For more information go to the Heartland Workers Center website at www.heartlandworkerscenter.org, “Vote for initiative 427.”

El Centro aboral explica de una manera sencilla la importancia de votar a favor de la iniciativa 427 estas elecciones el 6 de noviembre. Mas de 90,000 trabajadores de bajos recursos en Nebraska no tienen acceso al seguro médico básico que necesitan. Estos amigos, familias y vecinos ganan demasiado para calificar por Medicaid pero no ganan lo suficiente para recibir ayuda financiera para poder comprar seguro medico privado o en el mercado de seguro medico, y los deja fuera de toda posibilidad. Alrededor de $600 millones en nuevos fondos federales por año ya están apartados para Nebraska, de los cuales no estamos tomando ventaja. Es dinero que otros 33 estados ya cuentan con esta ayuda financiera por años. Esta iniciativa traerá fondos a este estado y proveerá cobertura de salud a mas de 90,000 habitantes de Nebraska, creará11,000 trabajos, ayudará a hospitales rurales y clínicas comunitarias, y generará $1.1 billones en nueva actividad económica en nuestro estado cada año. Para los miembros de la comunidad que no cuentan con cobertura medica, una enfermedad repentina o una emergencia médica puede ser devastadora en lo económico como en lo personal. Los electores de Nebraska merecen el derecho de escoger un futuro saludable para sus familias, amigos y vecinos. No debemos esperar a que los políticos en Washington y Lincoln jueguen a la política con nuestra salud. Votar a favor por la iniciativa 427 permite a los habitantes de Nebraska proteger lo que para ellos es mas importante con su cuidado de salud. Para más información vaya al sitio de internet del Centro Laboral a www.heartlandworkerscenter.org, “Vote por iniciativa 427”.

NE: “HONESTLY, IT IS NOT FOR EVERYONE”

NE: “HONESTAMENTE, NO ES PARA CUALQUIERA”

Nebraska’s new tourism marketing campaign concedes that the state is a bit boring, yet it hopes to lure travelers by highlighting that you can escape noisy cities and create your own fun. “Honestly, it’s not for everyone” is the new tagline in ads. State Tourism Director John Ricks said that because Nebraska has consistently ranked as the “least likely state” tourists plan to visit, the marketing campaign needed to be different. The new ad pitch, which leans on self-deprecating humor, was developed by a Colorado-based advertising agency, Vladimir Jones, after testing with out-of-staters likely to visit Nebraska. The new campaign, which debuted Wednesday afternoon at the annual state tourism convention at the Lied Lodge & Conference Center, got a mostly positive reception. The first ads from the new campaign will roll out in January and will focus on the sand hill crane migration in central Nebraska, touted as a world-class wildlife event. “How can 500,000 cranes be wrong?” is the likely theme of those ads, Ricks said.

La nueva campaña de turismo de Nebraska afirma que el estado es un poco aburrido, pero espera atraer viajeros que escapan del bullicio de la ciudad y crear su propia diversión. “Honestamente, no es para cualquiera” es el nuevo eslogan en el anuncio. El Director de Turismo del Estado, John Ricks, dijo que como Nebraska constantemente se le tacha de “el estado menos apreciado” que los turistas planeen visitar, la campana de mercadotecnia necesitaba ser diferente. El nuevo eslogan, el cual contiene un poco de humor negro, fue creado por una agencia de publicidad con base en Colorado, Vladimir Jones, después de preguntar a la gente que tan probable seria que visitaran Nebraska. La nueva campaña, la cual fue presentada el miércoles pasado en la convención nacional de turismo en el Centro de Conferencia y Hotel Lied, tuvo una recepción positiva. Los primeros anuncios de la nueva campaña saldrán al aire en enero y se enfocaran en la migración de las grullas de Sand Hill en Nebraska central, para promocionar el evento como una maravilla mundial natural. “Como pueden 500,000 grullas estar equivocadas?”, es el tema de esos comerciales, dijo Ricks.

NOVEMBER 6 IS ELECTION DAY BUT SO IS TODAY And so it is tomorrow, and the next day, and every day until November 6. That is how Roseann Morin started her article published by the Omaha World Herald on October 12. More Nebraska voters are choosing to get ballots by mail and turning them in early, rather than making the traditional trip to the polls on Election Day. Statewide, more than 64,000 people already have requested an early voting ballot, with more than two weeks to go. In 2014, the last non-presidential statewide general election, about 118,000 people voted early. The deadline to request an early ballot is Friday, October 26. The Douglas County Election Commission will stay open an extra hour, to 6 p.m., that day. Sarpy County has seen roughly 18,000 requests overall, and Election Commissioner Michelle Andahl said she expects to see about 20,000 early voting requests this year.

8

BREVES

NOVIEMBRE 6 ES EL DÍA DE ELECCIONES PERO TAMBIÉN HOY Y también en mañana, y pasado mañana y todos los días hasta el 6 de noviembre. Así es como Roseann Morin empezó su articulo publicado por el Omaha World Herald el 12 de octubre. Cada vez más habitantes de Nebraska escogen votar por correo y enviar su voto anticipadamente, en lugar de hacer su voto de la manera tradicional, visitando las casillas electorales el día de elecciones. Por todo el estado, mas de 64,000 personas ya han solicitado su boleta por correo, a mas de dos semanas de las elecciones. En 2014, la ultima elección no presidencial en todo el estado, cerca de 118,000 personas votaron anticipadamente. El ultimo día para solicitar boletas por correo es el viernes, 26 de octubre. La oficina de la Comisión Electoral del Condado de Douglas estará abierta hasta las 6 de la tarde. En el Condado de Sarpy se han visto mas de 18,000 pedidos de boletas por correo, y la Comisionada de Elecciones, Michelle Andahl, dijo que espera ver cerca de 20,000 pedidos de boletas por correo este año.

| BRIEFS / BREVES | Del 25 de Octubre al 1 de Noviembre del 2018 | .



LA CARRERA MUSICAL INTERNACIONAL DE WASHINGTON GARCÍA encuentra un balance perfecto en Omaha POR LEO ADAM BIGA

E

l destino de Washington García, Director de la Escuela de Música de UNO, fue establecido la primera vez que tocó las teclas del piano de su abuela cuando tenía 4 años de edad en su nativo Ecuador. “Yo siempre me he considerado bendecido por saber desde temprana edad cuál era mi propósito en la vida”, dijo García. “Ese es un regalo que no muchas personas tienen. Mi familia supo que mi misión era un día venir a los Estados Unidos de Norteamérica. Me entrenaron desde pequeño para prepararme. Hicieron que aprendiera inglés. Me orientaron para que pudiera madurar para poder estar en un puesto de liderazgo”. Aunque nació en una familia musical, él es el único que hizo de la música una carrera. Su padre es un neurocirujano jubilado. Su madre es una contadora retirada. Su talento fue tan evidente que a los 6 años de edad él ingresó al Conservatorio Nacional de Música en Ecuador. Su primera presentación en público fue cuando tenía 7 años de edad. Reconociendo el prodigio con el que contaban, los líderes del conservatorio crearon un programa para él. García avanzó lo suficientemente rápido para debutar con la Orquesta Sinfónica Nacional de Ecuador cuando tenía tan solo 15 años de edad. Él ganó en diversas prestigiosas competencias de piano. Él tuvo su debut internacional en Chile. Desde entonces se ha presentado por toda Europa, además de en Canadá, Israel, México, Colombia, Japón y China. Y en todo lo que él ha hecho y en todos los lugares a los que ha ido él ha sentido el apoyo de sus padres. “Ellos supieron que la música iba a ser mi herramienta para conectar a Ecuador con el resto del mundo. Mis padres abrieron muchas puertas para mí gracias a su perseverancia”.

10

Él disfruta del estado de héroe nacional en su país nativo tras recibir la medalla por Logro Cultural, el más alto reconocimiento que otorga la Asamblea Nacional de Ecuador a una persona por excelencia artística. Llegar hasta este punto ha requerido de mucho sacrificio n “Yo no tuve una niñez normal. Practicaba el piano de cinco a seis horas al día, además de tomar lecciones privadas de piano e inglés, además de las clases y tareas regulares en la escuela y de asistir al Conservatorio Nacional. Estas eran actividades académicas y artísticas intensivas en las que invertí mi tiempo. No me arrepiento de ello. Yo haría exactamente lo mismo” Él siente que en la música ha encontrado el gran punto en común. “La música tiene el poder de conectarnos a todos”, nos dijo. “Cuando viajo el idioma es una barrera, pero en cuanto interpreto música, eso nos conecta. La música es el lenguaje del alma. Yo he creado muchas relaciones con personas que no hablan nada de inglés. Entienden de inmediato que la música es un puente entre las culturas”. La Escuela de Música de la Universidad de Nebraska en Omaha que lidera también trabaja sobre las conexiones. “La música tiene muchos ángulos que impactan a la comunidad. Colocamos maestros de música en las escuelas. Nuestra facultad sale de gira por el país y por todo el mundo. Realizamos festivales internacionales de música y recibimos a artistas que visitan para enseñar. Hemos podido mejorar nuestra visibilidad a nivel nacional e internacional. Nos permite llevar el mundo a Omaha. Somos como embajadores para la ciudad”. Llegar a Omaha fue algo de lo mejor gracias a su gran amor por el país. Él visitó por primera vez los EE.UU. a finales de los años 1990 como Kennedy Center Fellow en Washington D.C. Eso le llevó al

| ARTICULO DESTACADO | Del 25 de Octubre al 1 de Noviembre del 2018 |

Peabody Institute en la Universidad Johns Hopkins en Baltimore, en donde obtuvo sus grados de Maestría y Doctorado. “Yo fui el latinoamericano más joven graduado del instituto en piano performance.” Él dio clases ahí antes de ser contratado por Texas State University. Se convirtió en director asistente en la escuela de música de TSU. Y después apareció “la oportunidad correcta” en UNO. Una búsqueda nacional para el director fundador en la recién establecida escuela de música de UNO llevó a los reclutadores a buscar a García. Él y su esposa Valeria se mudaron a Omaha en diciembre del 2015, para tomar el cargo en enero del año posterior. Además de sus funciones administrativas, también es maestro de piano en UNO. “Yo hago mi vida en base a misiones y una de ellas es enseñar y dar a otros lo que yo he recibido en cuanto a conocimiento académico y artístico”. Él llegó a mitad del ciclo escolar durante una revisión de acreditación. “Fue un reto”, nos comenta, “pero siempre he visto los retos como posibilidades para aprender y crecer gracias a ellos. Pero si me sentí como si alguien me hubiera lanzado desde un avión y yo no sabía si tenía o no un paracaídas. Yo jalé la cuerda de lo que parecía ser un paracaídas y se abrió y busque un lugar seguro en donde aterrizar. Toqué tierra y comencé a correr y no me he detenido desde entonces. Todo ha sido a un ritmo muy rápido. Hemos logrado muchas iniciativas y colaboraciones. Nos gustaría establecer a la Escuela de Música como una de las mejores instituciones artísticas y académica en Nebraska y en todo el país. Tenemos todo lo que se necesita para lograrlo: un gran claustro de maestro y el apoyo de la comunidad y de la universidad”. Y él también todavía toca. Ha tocado con la Sinfónica de Omaha y realiza presentaciones especiales a nivel nacional e internacional. Cada presentación es una oportunidad para servir. “Yo rezo cada vez que me presento y pido que Dios me ayude a inspirar con el regalo de la música a quienes me escuchan. Yo quiero estar para los jóvenes que desean una cartera en la música pero que pueden no tener los medios, ser para ellos lo que mis padres fueron para mí”. Él se siente muy afortunado. “Los EE.UU. me proporcionaron una educación gratuita, un empleo y continúa dándome la oportunidad de servir a los demás. Es por eso que este es mi hogar. Cuando voy a Ecuador o que salgo de este país me siento como visitante. Después de una semana ya quiero regresar a casa. Mi esposa y yo sabemos que tenemos una misión por completar en Omaha. Esta es nuestra familia”. Él y Valeria tienen un pequeño de dos años de edad y están esperando a su segundo hijo que nacerá en Diciembre. Visite washingtongarcia.com. Lea más del trabajo de Leo Adam Biga en leoadambiga.com.


FOTOS COMUNITARIAS

COMMUNITY PHOTOS

ELITE STUDIO PHOTOGRAPHY

YESSENIA RAMOS celebra su graduación habiendo participado del Road Show anual, donde se destacó los talentos de los estudiantes de la escuela Central. En hora buena.

HARRY GOLDSTROM celebrara su Bar Mitzvah junto a sus padres, Jesenia y Brad, aunado a su hermano Jacob y demás familiares y amigos que no se perderán tan importante evento en su vida. Felicidades.

DANIS FLORES SMITH fue homenajeada por la comunidad cristiana de Council Bluffs, tras 15 años de servicio comunitario.

La puertorriqueña JOCELYN DIAZ encabezo la lista de mujeres premiadas en la conferencia de empoderamiento femenino de Kansas, donde represento a la mujer latina de Omaha.

JAILYN AROS y ADRIAN PULIDO participaron como imagen en el nuevo video de Venemex Production, como actuales Cover Girls.

ADDISON BARRERA se ha unido al cuerpo infantil de baile folclórico, en la Mexican Dance Academy of Nebraska.

| Del 25 de Octubre al 1 de Noviembre del 2018 | FOTOS COMUNITARIAS |

11


WASHINGTON GARCIA’S INTERNATIONAL MUSIC CAREER finds perfect balance in Omaha BY LEO ADAM BIGA

U

NO School of Music Director Washington Garcia’s destiny was set the first time he tickled the keys of his grandmother’s piano at age 4 in his native Ecuador. “I’ve always considered myself blessed to know my purpose in life from very early on,” Garcia said. “That’s a gift not many people have. My family knew my mission was to come to the United States one day. They trained me from a young age to prepare for it. They had me learn English. They mentored me so I would mature to be in a leadership position.” Though born into a musical family, he’s the only one to have made music a career. His father’s a retired neurosurgeon. His mother, a retired accountant. His talent was so evident that by 6 he enrolled in Ecuador’s National Conservatory of Music. His first public performance came at 7. Recognizing the prodigy in their midst, conservatory leaders created a program for him. He advanced quickly enough to debut with the Ecuadorian National Symphony Orchestra at only 15. He won several prestigious piano competitions. He made his international debut in Chile. He’s since performed all over Europe as well as in Canada, Israel, Mexico, Colombia, Japan and China. Whatever he’s done and wherever he’s gone, he’s felt his parents’ support. “They knew instinctively music was going to be my tool to connect Ecuador with the world. My parents opened many doors for me because of their perseverance.” He enjoys national hero status in his native land as a recipient of the Outstanding Cultural Achievement medal – the highest recognition the Ecuadorian National Assembly awards an He feels in music he’s found the great common individual for artistic excellence. ground. Getting this far has meant sacrifice. “Music has the power to connect us all,” he said. “I didn’t really have a normal childhood “When I travel abroad, language is a barrier, but practicing piano five or six hours a day in addition the moment I perform music it connects us. Music to going to private piano and English lessons, is the language of the soul. I’ve created so many doing regular school courses and homework and relationships and associations with people who attending the National Conservatory. don’t speak a word of English. They understand “These were highly intensive academic and immediately that music is a bridge between cultures.” artistic activities I invested all of myself into. I don’t The University of Nebraska at Omaha School of regret it. I would do exactly the same thing again.” Music he leads is all about making connections.

12

| FEATURE | Del 25 de Octubre al 1 de Noviembre del 2018 |

Said Garcia, “Music has so many angles that impact community. We place music teachers in the schools. Our faculty tour the nation and world. We host an international music festival and visiting teaching artists.” “We have been able to enhance our visibility on a national and international level. It allows us to bring the world to Omaha. We’re like an ambassador for the city.” Coming to Omaha culminated a love affair with America.

He first came to the U.S. in the late 1990s as a Kennedy Center Fellow in Washington D.C. That led him to the Peabody Institute at Johns Hopkins University in Baltimore, where he earned his master’s and doctorate. “I was the institute’’s youngest Latin American graduate in piano performance.” He taught there before being hired by Texas State University. He became assistant director of TSU’s music school. Then “the right opportunity” appeared at UNO. A national search for the founding director of UNO’s newly established school of music led recruiters to Garcia. He and his wife Valeria moved to Omaha in December 2015. He assumed the post the following January. In addition to administrative duties, he’s a full tenured professor of piano at UNO. “I run my life based on mission and one of my missions is to teach and give to others what I have received in terms of artistic and academic knowledge.” He arrived in the middle of the school year during an accreditation review. “It was a challenge,” he said, “but I’ve always loved challenges as opportunities to learn and grow from. Still, it almost felt like somebody dropped me from a plane and I had no idea if I had a parachute or not. I pulled the plug on what looked like a parachute. It opened and then I looked for the safest place to land. I landed and started running and I haven’t stopped since. “It’s been a really fast pace. We’ve accomplished a lot of initiatives and collaborations. We would like to establish the School of Music as one of the top academic and artistic institutions in Nebraska and the nation. We have everything it takes – a great faculty and support from the community and the university – to make this happen.” Like his faculty, he also performs. He’s played with the Omaha Symphony and he does special engagements nationally and internationally. Every performance is an opportunity to serve. “I pray every time before I perform that God will help me inspire those who hear me with the gift of music. I want to be for young people who desire a career in music but may not have the means what my parents were for me.” He feels fortunate. “The U.S. gave me a free education, a job and continues giving me the opportunity to serve others. That is why this is my home. When I go to Ecuador or anywhere abroad I feel like a visitor. After a week I’m ready to go back home. “My wife and I know we have a mission to complete here in Omaha. This is our family.” He and Valeria have a 2-year-old child and are expecting their second child in December. Visit washingtongarcia.com. Read more of Leo Adam Biga’s work at leoadambiga.com.


CALENDARIO DE EVENTOS 26 DE OCTUBRE SUBASTA DE ARTE + CONCIERTO BEMIS CENTER FOR CONTEMPORARY ARTS 724 S 12TH STREET, OMAHA, NE 68102 5:30 P.M. - 12 A.M.

LOGRA UNA NUEVA VICTORIA

OCTOBER 26TH BENEFIT ART AUCTION + CONCERT BEMIS CENTER FOR CONTEMPORARY ARTS 724 S 12TH STREET, OMAHA, NE 68102 5:30 PM - 12 AM

Todo lo recaudado apoyará a los artistas participantes y permitirá otorgar fondos necesarios para los programas del Bemis Center. Para boletos e información adicional visite bemiscenter.org/benefit. Los boletos para la Subasta de Arte incluyen la admisión a la subasta con hors d’oeuvres y bar abierto. Hay un descuento disponible en línea para los boletos hasta el 26 de agosto. PARA BOLETOS Y MÁS INFORMACIÓN VISITE BEMISCENTER.ORG/BENEFIT

All proceeds support participating artists and raise critical funds for Bemis Center programs. Tickets and additional details: bemiscenter.org/benefit. Benefit Art Auction tickets include admission to the auction with hors d’oeuvres and open bar. Early admission discount available online only through August 26. TICKETS + ADDITIONAL DETAILS AT BEMISCENTER.ORG/ BENEFIT

1RO DE NOVIEMBRE DEGUSTACIÓN DE TEQUILA Y CENA DEL DÍA DE LOS MUERTOS LA MESA MEXICAN RESTAURANT 1405 FT. CROOK ROAD, BELLEVUE, NE 6:00 P.M. - 8:00 P.M.

NOVEMBER 1ST DAY OF THE DEAD TEQUILA TASTING & DINNER LA MESA MEXICAN RESTAURANT 1405 FT. CROOK ROAD, BELLEVUE, NE 6:00 PM - 8:00 PM

¡Venga y experimente un evento único con tequilas de 5 marcas premium. Habrá una gran selección de margaritas y tequilas para degustar. La noche incluirá un menú de cena de 5 tiempos preparado especialmente para este evento.

Come experience a one of a kind event featuring tequilas from 5 premium brands. There will be a great selection of margaritas and sipping tequilas to enjoy. The evening includes a special 5 course dinner menu prepared especially for this event.

7 DE NOVIEMBRE BIENESTAR PARA LOS ARTISTAS OMAHA CREATIVE INSTITUTE 1419 SOUTH 13TH STREET, OMAHA, NE 68108 6:30 P.M. - 7:30 P.M.

NOVEMBER 7TH WAW:WELLNESS FOR ARTISTS OMAHA CREATIVE INSTITUTE 1419 SOUTH 13TH STREET, OMAHA, NE 68108 6:30 PM - 7:30 PM

El bienestar es un concepto que puede eludir a los artistas atareados. Una carrera próspera en ocasiones significa dedicar energía, atención y tiempo a aspectos de la práctica creativa a costa del más grande activo que se tiene: su bienestar personal. Únase a Abby Queal, artista, educadora y experta en bienestar para una sesión WAW dedicada a las formas prácticas de manejar el estrés, encontrando un abalance entre la vida y el trabajo, e incorpore nuevas prácticas en su rutina diaria. WAW es una serie de todo el año con oportunidades para desarrollo profesional que se enfocan en aprender habilidades prácticas, diseñada para ayudar a que los artistas del área de Omaha cultiven o refresquen aspectos profesionales de sus prácticas creativas. Cada sesión está dedicada a un tema y es liderada por profesionales en cada campo y socios expertos de la comunidad. Los participantes crearán robustas redes de conexión con contactos profesionales y con sus pares, además de oportunidades para autoevaluarse y aprender de las experiencias de los demás. Cada sesión/taller es gratuita y está abierta al público. El OCI no puede ofrecer servicios de cuidados de niños, pero los padres pueden traer a sus hijos si no tienen quien pueda cuidarlos. La serie WAW es patrocinada en parte por la Peter Kiewit Foundation.

DEPORTES: DC SCORES

CALENDAR OF EVENTS

Wellness is a concept that can easily elude busy artists. A thriving career sometimes means allocating energy, attention, and time to aspects of your creative practice at the expense of caring for your biggest asset—your personal well being. Join artist, educator, and wellness expert Abby Queal for a WAW session dedicated to practical ways to manage stress, find a balance between life and work, and incorporate mindfulness practices into your everyday routine. WAW is a year-round series of professional development opportunities that focuses on learning practical skills, designed to help Omaha area artists cultivate or refresh the professional aspects of their creative practice. Each session is devoted to one topic led by professionals in the field and expert community partners. Participants will create robust networks of peers and professional contacts alongside these opportunities to self-evaluate and learn from others’ experiences. Every session/workshop is free and open to the public. OCI cannot offer childcare services, but parents you are more than welcome to bring your children if childcare is not available to you. The WAW Series is sponsored in part by the Peter Kiewit Foundation.

HISTORIA POR BERNARDO MONTOYA

E

l complejo recreactional de Council Bluffs fue el centro de reunión para saborear el encuentro entre latinos de Thomson y DC Scores. El balón comenzó a rodar por el centro de la cancha, en punto de la 1 de la tarde. Aun que los primeros minutos no presentaron ninguna ventaja de alguno de los contendientes, para el minuto 30 se comenzó a mover más rápidamente el esférico, causando grandes sustos a los arqueros. Fredy, uno de los jugadores de Thomson, burlo varias veces a la defensa contraria, lamentablemente sus remates largos fueron mal aprovechados y no hubo buen apoyo del resto de equipo para concretar un gol. Los azules de DC Score venían de un invicto en toda la temporada de verano y no pretendían tirar el cetro, por lo cual apretaron jugadas y lograron los dos primeros tantos antes de finalizar la primera mitad. Otros dos cayeron a los 10 minutos de la segunda parte, a favor de DC Scores, gracias a la destreza de Nicolas Rubio, quien supo adueñarse del balón,

apuntalando grandes disparos directo al centro superior de la portería enemiga. Luego vinieron varias tarjetas amarillas, saques de meta, tiros de esquina y cantidad de gritos por parte de afición y cuerpo técnico a los jugadores, que buscaban sumar puntaje. Repentinamente la pelota dejo de rodar por un tirón que derribó al #7 de Thomson, Diego Granados. Una vez que el esférico continuó rodando, Sebas Romo, también de Thomson, pudo filtrar la defensa enemiga y logró una estratégica posición para realizar un buen disparo que permitió el primer gol a su favor. Vino un gol más para Thomson, moviendo el marcador a 4-2. Sin embargo, DC Scores apretó y fue imposible incrustarles otro tanto, manteniendo así el marcador hasta el final. Con el silvatazo de Jaime Romo, arbitro del partido, se hizo oficial una nueva victoria de DC Scores, con lo cual terminan su actividades al aire libre y arrancan con pie derecho sus proyectos de futbol de salón, donde prometen mantener el invicto por largo tiempo.

SOCCER

Eventos comunitarios pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, o al correo electrónico: eventos@el-perico.com Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, or sent by e-mail to: eventos@el-perico.com

| Del 25 de Octubre al 1 de Noviembre del 2018 | CALENDARIO / CALENDAR / SPORTS |

13


clasificados trabajos / bienes

PAID IN ADVANCE: Make $1000 Weekly Mailing Brochures From Home Genuine Opportunity. Helping home workers since 2001! Start Immediately! www.IncomeCentral.net

MAKE THE CALL TO START GETTING CLEAN TODAY: Free 24/7 Helpline for alcohol & drug addiction treatment. Get help! It is time to take your life back! Call Now: 855-732-4139

DENIED CREDIT? Work to Repair Your Credit Report With The Trusted Leader in Credit Repair. Call Lexington Law for a FREE credit report summary & credit repair consultation. 855-620-9426.John C. Heath, Attorney at Law, PLLC, dba Lexington Law Firm.

The Metropolitan Utilities District is seeking qualified individuals for the following position:

• Engineer I & II • ERP Technical/Functional Analyst II • Human Resources Generalist – Benefits • Intern, Engineering Design • Intern, Information Technology Visit www.mudomaha.com, under the careers tab to fill out an application. Applications will be accepted until the close date of the position. Resumes will not be accepted in place of applications. Employment Contingent Upon Results of a Drug Screen and a Background Check. An Equal Opportunity Employer “Minority/Female/Disabled/Veteran/Gender Identity/Sexual Orientation”

14

| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES | Del 25 de Octubre al 1 de Noviembre del 2018


Celebrando el Día de los Muertos

El Día de los Muertos es una fiesta celebrada durante 1 de noviembre y 2 de noviembre. Aunque está celebración es en toda América Latina, el Día de los Muertos está más fuertemente asociado con México, donde se originó la tradición. El Día de los Muertos honra a los muertos con festivales y celebraciones animadas. El Día de los Muertos celebra la vida del difunto con comida, bebida, fiestas, y actividades que los muertos disfrutaron durante sus vidas. Los símbolos más familiares del Día de los Muertos pueden ser las flores y calaveras, que se utilizan para adornar la ofrenda. ISC está organizando una ofrenda desde el 15 de octubre hasta el 8 de noviembre. La ofrenda es gratuita y está disponible al público. Nuestra comunidad está bienvenida para traer un complemento para agregar a nuestra ofrenda. Durante este tiempo, ISC venderá calaveras pequeñas por $2 cada una. El Centro Intercultural para Mayores ofrece educación a nuestras personas de la tercera edad sobre la celebración del Día de los Muertos a través de actividades y celebraciones. Para más información sobre el Día de los Muertos o otros servicios que ISC ofrece, por favor llame al (402) 444-6529 o (402) 933-2643 y pregunte por Anahi Reynoso, Directora de Servicios Sociales, o Carolina Padilla, Directora Ejecutiva.

Celebrating Day of the Dead

El Día de los Muertos—the Day of the Dead—is a holiday celebrated during November 1 through November 2nd. Although marked throughout Latin America, El Día de los Muertos is most strongly associated with Mexico, where the tradition originated. El Día de los Muertos honors the dead with festivals and lively celebrations. El Día de los Muertos celebrates the lives of the deceased with food, drink, parties, and activities the dead enjoyed in life. The most familiar symbols of El Día de los Muertos may be the flores and calaveras (flowers and skulls), which are used to decorate the altar or the ofrenda. ISC is hosting an ofrenda – an offering table – from October 15th until November 8th. This ofrenda – or offering table – is free and open to the public. Our community is more than welcomed to bring an offering to add to our display. During this time, ISC will be selling miniature sugar skulls for $2 apiece. The Intercultural Senior Center offers education to our diverse senior citizens about El Día de los Muertos through activities and celebrations. For more information about ISC’s Día de los Muertos exhibit or other services ISC offers, please contact the Intercultural Senior Center at (402) 444-6529 or (402) 933-2643 and ask for Anahi Reynoso, Director of Social Services, or Carolina Padilla, Executive Director. st

| Del 25 de Octubre al 1 de Noviembre del 2018 |

15


BE A VOTER. SAVE NEBRASKA

VOTE FOR DEMOCRATS Use this slate card so you know who the Democrats are on your ballot. Election Day is Nov. 6. Early voting starts Oct. 9 at the Douglas County Election office. CONGRESS & STATEWIDE • Jane Raybould Senate

• Kara Eastman

House of Representatives

• Bob Krist

• Larry Bradley

• Angela Monegain

• Elizabeth O’Connor

• Ron Hug

University of Nebraska Board of Regents, District 4 University of Nebraska Board of Regents, District 4

• Barbara Weitz

University of Nebraska Board of Regents, District 8

Governor

• Lynne Walz

Lieutenant Governor

• Spencer Danner Secretary of State

• Jane Skinner

Auditor of Public Accounts

• Amanda Bogner

Omaha Public Power District

• Tom Barrett

Omaha Public Power District

• Eric Williams

Omaha Public Power District

• Sean Fennessy

DISTRICT

Educational Service Unit 3

• Mike Forsythe

• Brett Kuhn

• Shannon Coryell

• Tonya Ward

Public Service Commission Legislature, District 4

• Machaela Cavanaugh Legislature, District 6

• Mina Davis

Legislature, District 8

• Megan Hunt

Legislature, District 8

Educational Service Unit 3 Douglas-Sarpy Learning Community Coordinating

• Melinda Kozel

Legislature, District 18 Legislature, District 20

• Deborah Neary

Nebraska State Board of Education

• Scott Packer

Metropolitan Community College Board of Governors

• Erin Feichtinger

Metropolitan Community College Board of Governors

• Jim Begley

Metropolitan Utilities District

• Jason Valandra

Douglas-Sarpy Learning Community Coordinating

• Mike Hughes County Sheriff

• John Ewing, Jr.

County Treasurer

• Marlon Brewer

Omaha Public School Board

• Marque Snow

Omaha Public School Board

• Shavonna Holman

Omaha Public School Board

• Kimara Snipe

Omaha Public School Board

• Amy Parks

Elkhorn Board of Education

• Jon Genoways

Fort Calhoun Board of Education

• Mike Petersen

Fremont Board of Education

Metropolitan Utilities District

• Dulce Sherman

Natural Resources District

• Stacy Jolley

Natural Resources District

• Mary Roarty

• Jim Thompson

DOUGLAS COUNTY

• Bradley Ekwerekwu

• Jackie Collett

Metropolitan Community College Board of Governors

Douglas-Sarpy Learning Community Coordinating

• Anayeli Martinez Real

• Steve Lathrop

Legislature, District 12

• Maureen Monahan

• Fred Conley

• Wendy DeBoer

• Scott Winkler

Metropolitan Community College Board of Governors

Douglas-Sarpy Learning Community Coordinating

• Erik Servellon

Legislature, District 10

Metropolitan Community College Board of Governors

• James Cavanaugh

Millard Board of Education Millard Board of Education Ralston Board of Education

• Jay Irwin

Ralston Board of Education

County Commissioner

• Terri Alberhasky

County Clerk of the District Court

• Brian Kavanaugh

County Assessor/Register of Deeds

• Patrick McCarville

• Jennifer Hernandez

Ralston City Council

Douglas-Sarpy Learning Community Coordinating

• Diane Battiato

Douglas-Sarpy Learning Community Coordinating

• Donald Kleine

• Amanda Wright

• Tom Doyle

• James Gilg

• Mark Hoeger

• Brian Thommes

Douglas-Sarpy Learning Community Coordinating

County Attorney County Engineer

POLLS OPEN Nov. 6, 2018, 8am-8pm CT

Ralston City Council

West Board of Education West Board of Education Boys Town Village Board

FIND YOUR POLLING LOCATION or EARLY VOTING OFFICE at nebraskademocrats.org, info@nebraskademocrats.org, 402-434-2180

PAID FOR BY NEBRASKA DEMOCRATIC PARTY

16

Del 25 de Octubre al 1 de Noviembre del 2018 | |


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.