PAGINA 6 / PAGE 8 EDUCACIÓN SEXUAL EN OPS /
SEX ED CURRICULUM AT OPS
Del 7 al 13 de Enero 2016 / January 7-13, 2016 | Edición Gratuita / Free Edition
Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA
PAGINA 10 / PAGE 12 CONSULADO MEXICANO EN OMAHA /
MEXICAN CONSULATE IN OMAHA
PREDICCIONES Por Salvador Robles - Pag. 4
PREDICTIONS By Salvador Robles - Pag. 5
CALENDARIO DE EVENTOS
CALENDAR OF EVENTS
¿ Embarasada Necesita Ayuda?
PRUEBAS DE EMBARAZO Todo gratis y confidencial Se Habla Español los lunes y viernes 10:00am-3:00pm
2021 U street Omaha 3010 R Street Omaha, NE 6810 2021 U street Omaha 402.444.6529 402-444-6529 402-444-6529 402-9332021 U street /Omaha
Bienvenidos Bienvenidos Tiene usted 55 años o más ? 402-444-6529 / 402-933-
Bienvenidos
Tiene usted 55 años o más ?
¿Tiene 55 años o más? Está solousted en casa ? Está triste ? Está solo ? Está triste ? ¿Está soloen encasa casa? ¿Está triste?
Llama 402-554-0121 Clases educativos para padres Y artículos para el bebé Yropa maternidadYpruebas ETS Yclínica médica limitado Yno se necesita cita Organización sin fines de lucro
6220 Maple Street Omaha, NE 68104
Mi Casa Es Su Casa APROVECHE NUESTRAS TARIFAS ESPECIALES
VIAJES REDONDOS GUADALAJARA MEXICO CANCUN P. VALLARTA QUERETARO MORELIA LEON SALVADOR SAN PEDRO SULA PHOENIX ORLANDO LOS ANGELES
Marcos Mora REALTOR®
402.215.5106 mmora@nebraskarealty.com
$360 $350 $440 $555 $360 $370 $360 $470 $520 $285 $320 $285
!PREGUNTAR POR PAQUETES! *Tarifas + Impuestos. Sujetas a cambios y restricciones de fecha*
Clases grupales de mantenimiento físico Máquinas entrenadoras de cardio y resistencia Personal experto que invierte en su bienestar Para toda la familia, ¡traiga a los niños!
ÚNASE AL KROC CENTER
en enero
del 2016
Ahorre $110 hasta
¡Este año no deje que sus propósitos de año nuevo se conviertan en arrepentimientos! Únase en enero y pague $0 de Cuota de Inscripción y su vo.
¡12
¡Extra!
Ahorre más
mes es GRATIS!
únase antes del 10 de enero y
Ahorre hasta $160
¡Cuota de enero
10!
únicamente $
Únase en enero del 2016: NO pague ningún costo por inscripción y usted obtendrá su 12vo. mes gratis (a usted no se le cobrará la cuota de diciembre del 2016). ¡Un ahorro de hasta $110! Esto se aplica al adquirir una Nueva Membresía Anual del Kroc Center con plazos de pago ya sean con Pago Automático o Pre-Pago.
2825 Y Street 402-905-3500 • OmahaKroc.org/Spanish
2
| Del 7 al 13 de Enero del 2016 |
WESTERN UNION • MONEY ORDERS• CAMBIO DE CHEQUES • RENTA DE LAVADORAS DE ALFOMBRA • SERVICIO POSTAL • OFICINA DE COX
35TH AND L STREET STOCKYARDS PLAZA 402-731-6107
Precios válidos del 6 al 12 de Enero del 2016 Salchicha Jamón Tequila para Hotdogs Deli Dobel Bar S Jumbo Maestro
3
$
99 lb.
Frijol Pinto Hy-Vee
4x$
5
00
16 oz.
.99
$
lb.
Arroz La Preferida
.99
$
16 oz.
24
$
99
175 Ml.
Pan Frances o Italiano
1
$
00
CUPON # 85160 LIMITADO A 1 POR CUPON
Oferta ESPECIAL !!!!
En la compra de productos Zamora
-
10 Lb.
| Del 7 al 13 de Enero del 2016 |
%
750 ml
3
PREDICCIONES DE LOS LÍDERES LATINOS PARA EL AÑO NUEVO POR SALVADOR ROBLES
A
l comenzar el nuevo año 2016, algunos de los Líderes Latinos y Latinas en nuestra comunidad predicen lo que llegará en este año. Marcos Mora: Lo que le gusta hacer a Marcos Mora es dedicarse a nuevos proyectos y a nuevos negocios. Aunque su agenda siempre está llena con la planeación de los festejos del Cinco de Mayo, él también ha logrado ingresar al mundo de los bienes raíces. En su nuevo negocio Marcos ha estado trabajando con Castro Realtors Group, una división de Nebraska Realty. Durante el año 2016 él planea trabajar aún más duro en el negocio de bienes raíces para hacer crecer su negocio. Marcos también estará trabajando para hacer crecer el turismo en el Sur de Omaha. “Yo creo que continuaremos apreciando un crecimiento positivo en las actividades en el Sur de Omaha y habrá una mayor demanda por lugares comerciales por la calle 24”, dijo Mora. “Yo también espero continuar haciendo que el festejo del Cinco de Mayo sea uno de los eventos más grandes en Omaha, además de ayudar a la gente en el mercado de bienes raíces”. Athena Ramos: Athena llega al 2016 como la nueva Presidenta elegida de la South Omaha Neighborhood Alliance (SONA). “Hay varias oportunidades que pienso podrían tener un gran impacto en la comunidad del Sur de Omaha”, dijo Ramos. El 2 de junio de este año Athena formará parte de un evento para recaudar fondos para el programa de subven-
4
|
HISTORIA PRINCIPAL
ción para vecindarios en el Sur de Omaha. Desde el año pasado Ramos ha estado muy involucrada en el recientemente establecido proyecto de jardín comunitario en la Área Ambiental Dorothy Patach en las calles 20 y N. Varias organizaciones comunitarias y personas interesadas en ayudar contribuyeron al proyecto durante el año. “Desde el inicio del 2016 llevaremos a cabo programas de salud, talleres de jardinería y festivales comunitarios en el sitio del jardín y todos estarán abiertos al público de manera gratuita”, comenta Ramos. Al continuar con su trabajo en la UNMC, Athena también se enfocará en reclutar a talento latino joven a través del Latino Public Health Advisory Committee. “Nosotros esperamos ser una fuerza impulsora para promocionar la diversidad cultural y el respeto en el campus de la UNMC”, nos dice Athena. Emiliano Lerda: Después de un exitoso año con Justice For Our Neighbors - Nebraska (JFON-NE), Emiliano seguirá igual de activo durante el 2016. “JFON-NE está activamente cumpliendo con las necesidades de nuestra área de servicio, actualmente ofreciendo servicios legales en inmigración gracias al equipo de trabajo especializado en Derecho Familiar, violencia doméstica y litigio de alto impacto”, nos dice Lerda. “Nuestra organización estará evolucionando este año para brindar servicios legales holísticos en inmigración pues eso es lo que en este momento se necesita”. JFON-NE tratará de auxiliar a los inmigrantes con ayuda médica y de vivienda que, como comenta Lerda, “podría mejorar o
| Del 7 al 13 de Enero del 2016 |
inclusive salvar sus vidas”. La misión principal para la organización durante el 2016 será hacer crecer su impacto en la comunidad al ayudar a cumplir con las necesidades de los inmigrantes. JFON-NE organizará enVision 2016: Food Truck Tour (Tour de Camiones de Comida) que se llevará a cabo el 6 de octubre de 2016 en The Slowdown. Lerda dice que las personas deben marcar sus calendarios para que estén listos para el evento. Susan M. Aguilera-Robles: Para el Spring Lake Magnet Center, el inicio del 2016 es el último tramo antes del receso de verano. “Estamos a la mitad de nuestro año escolar pero continuaremos con nuestro plan siendo productivos”, comenta Aguilera-Robles. “Hemos estado trabajando con los miembros de nuestro equipo, ayudándoles a mantenerse enfocados en la positividad y en crear un ambiente productivo para el salón de clases”. Este nuevo enfoque proviene de un libro que el equipo de trabajo de Spring Lake Magnet ha estado leyendo desde el inicio del año escolar 2015-2016. El libro les está ayudando a ser maestros positivos tanto dentro como fuera del salón de clases: “Hemos comenzado a compartir The Energy Bus con los padres, entregándoles copias tanto en idioma inglés como en español”, menciona Aguilera-Robles. “El objetivo de todo esto es mantener una cultura positiva en Spring Lake a través de la aplicación de pruebas de alto nivel, además de lidiar con los retos externos que nuestros alumnos nos traen a la escuela cada día”. Es un esfuerzo colaborativo
entre el equipo de trabajo y los padres para lograr mantener un ambiente positivo para el aprendizaje. Comenta Aguilera-Robles: “Tenemos una gran comunidad que apoya a nuestros estudiantes en Spring Lake. ¡Vamos Pumas!” Sergio Sosa: Continuando con el gran impulso del año pasado, Sergio Sosa tiene grandes planes para The Heartland Workers Center en el 2016. “Estaremos trabajando para incrementar la participación de los votantes latinos al llevar a cabo la campaña Get-Out-The-Vote que incluye a 8,000 personas en el Sur de Omaha y a 6,000 votantes en Schuyler, Nebraska”, nos dice Sosa. Después de la primera exitosa conferencia política latina del año pasado, The Heartland Workers Center continuará desarrollando líderes latinos en la comunidad al organizar equipos que se enfoquen en cuestiones que se pueden lograr en sus vecindarios y comunidades. La organización también continuará trabajando en la aprobación de leyes que apoyen a las familias latinas trabajadoras en Nebraska durante el nuevo año. Para Sosa y The Heartland Workers Center, el 2016 será un año no solamente para desarrollar líderes en la comunidad, sino también un año de continuo crecimiento. Hay muchas cosas en camino para la comunidad del Sur de Omaha durante este nuevo año y con la ayuda de estos líderes latinos, el Sur de Omaha seguramente brillará durante el 2016.
LATINO LEADERS NEW YEAR PREDICTIONS BY SALVADOR ROBLES
C
ommencing the new 2016 year, some of the prominent Latino and Latina leaders in our community predict what will be coming up in this year. Marcos Mora: Working on new projects and diving into new ventures is what Marcos Mora likes to do. Throughout his busy year-long schedule of planning the Cinco de Mayo festivities, he has also managed to take on the world of real estate. In his new venture Marcos has been working with Castro Realtors Group, which is also a division of Nebraska Realty. In 2016 he plans to work harder at selling real estate and growing his business. Marcos will also be working on helping to grow and attract tourism to South Omaha. “I believe we’ll continue to see growth of positive activities in South Omaha and the demand for more store-front space down on South 24th Street,” Mora says. “I also hope to continue making Cinco de Mayo one of Omaha’s greatest events along with assisting people in the real estate market.” Athena Ramos: Rolling into 2016, Athena is the newly elected president of the South Omaha Neighborhood Alliance (SONA). “There are a number of opportunities that I think could have a great impact in the South Omaha community,” Ramos says. On June 2 of this year Athena will also take part in the South Omaha Banquet, which will be a fundraiser for the South Omaha neighborhood grant program. Throughout the past year Ramos has been heavily involved in a newly established community garden project at the Dorothy Patach Environmental Area at 20th and N Streets. A number of community organizations and interested individuals helped contribute to the project throughout the year. “Starting in early 2016, there will be health programming, gardening workshops and community festivals at the garden site - all open and free to the public,” Ramos says. Continuing her work at UNMC, Athena will also be focusing on recruiting young, Latino talent through the newly established Latino Public Health Advisory Committee. “We hope to be a driving force in promoting cultural diversity and respect on the UNMC campus,” Athena says. Emiliano Lerda: After accomplishing a successful year with Justice For Our Neighbors - Nebraska, Emiliano does not show any signs of slowing down in 2016. “JFON-NE is actively meeting the needs of our service region, currently offering immigration legal services through staff specializing in family law, domestic violence law and high impact litigation,” Lerda says. “Our organization will be evolving this year to provide holistic immigration legal services, because that is what is needed right now.” The JFON-NE will
| Del 7 al 13 de Enero del 2016 |
be trying to assist immigrants by providing medical and housing assistance that Lerda says, “may improve or even save lives.” The main goal for the organization in 2016 will be to grow its impact in the community by helping to better the needs for immigrants. The JFON-NE will organize enVision 2016: Food Truck Tour which will be held on October 6, 2016 at The Slowdown. Lerda says to make sure to mark your calendars for the event. Susan M. Aguilera-Robles: For Spring Lake Magnet Center the start of 2016 is somewhat of a last stretch before summer. “We are in the middle of our year but we still have to stay on track and be productive,” AguileraRobles says. “We have been working with our staff by helping them focus on positivity and building a happy productive climate in the classroom.” This new focus comes from a book that Spring Lake Magnet staff have been reading from the start of the 2015-2016 school year. The book is helping them be positive teachers in the classroom, but also outside of school. “We have actually begun to share The Energy Bus with parents passing out copies in both English and Spanish,” AguileraRobles says. “The goal of all of this is to maintain a positive culture at Spring Lake through stresses of high stakes testing, along with dealing with outside challenges that our students bring to school each day.” It is a collaborative effort among staff and parents in helping to maintain a positive learning environment, Aguilera-Robles says. “We have a great community that supports our students at Spring Lake. Go Pumas!” Sergio Sosa: Continuing with the momentum from the past year, Sergio Sosa has big plans for The Heartland Workers Center in 2016. “We will be working on increasing the Latino voter participation by conducting a Get-Out-The-Vote campaign which includes 8,000 people in South Omaha and 6,000 voters in Schuyler, Nebraska,” Sosa says. After the organization’s successful first-ever Latino political conference this past year, Heartland Workers Center will continue to develop Latino leaders in the community by organizing teams in addressing winnable issues in their neighborhoods and communities. The organization will also continue to work on legislation that supports working Latino families in Nebraska throughout the New Year. For Sosa and The Heartland Workers Center, 2016 will be a year for not only developing leaders in the community, but a year of continued growth. There is much to look forward to in the South Omaha community this New Year, and with the help of these everyday Latino leaders, South Omaha is sure to shine in 2016.
MAIN HISTORY
|
5
CURRÍCULO DE
EDUCACIÓN SEXUAL
NOTICIAS DE INMIGRACIÓN: APOYO COMUNITARIO PARA DAPA ________________________________________________________ Por Liz Codina
“
Por: Liz Codina
Ha habido una gran cantidad de información errónea que ha sido dispersada, realmente creemos que los niños deben ser sexualmente abstinente, pensamos que es importante, pero también pensamos que los niños necesitan tener la información correcta cuando tomen decisiones,” dice Karen Spencer-May, Supervisora de Ciencias de la Familia y del Consumidor en las Escuelas Públicas de Omaha (OPS). Las Escuelas Públicas de Omaha se han enfrentado a mucha controversia últimamente porque el distrito propone actualizar el contenido de su plan de estudios para la clase de crecimiento y desarrollo humano, que incluiría cambios en el contenido de la educación sexual que se enseña en las escuelas del distrito. Aunque algunos grupos de padres y de la comunidad conservadores están causando revuelo, May señala que el distrito cuenta con mucho apoyo de los padres en su distrito, incluyendo soporte para nuevo contenido escolar que OPS quiere agregar. “Tenemos una gran circunscripción de nuestro distrito que dice que está bien que nosotros enseñemos algunas de estas cosas que no hemos enseñado en el pasado,” dice May sobre las normas propuestas que la junta escolar evaluará a principios de enero. May añade que el distrito echó un vistazo a la encuesta de padres que el distrito completo en enero y febrero de 2015 y también evaluaron los resultados del foro de la comunidad que se organizó en octubre del 2015 y los resultados fueron sorprendentes. “Pusimos todas las normas en línea y preguntamos a la gente si estaban de acuerdo con el contenido o no, lo que encontramos fue que los resultados de esa entrada fueron muy similares a la encuesta a los padres en enero y fe-
6
|
HISTORIA LOCAL
brero.” Mayo señala que todo lo que hace el distrito cuando se trata del contenido del crecimiento y desarrollo no es acerca de lo que ella piensa que está bien o lo que la administración y el distrito piensan que es correcto, sino que realmente se centran en lo que los padres están diciendo. De hecho, ella dice OPS ya está enseñando muchas cosas en su currículo de educación sexual, pero siempre es bueno actualizar un poco, sobre todo cuando los padres en OPS están proporcionando apoyo para el nuevo contenido. El contenido nuevo que se propone podría incluir información sobre la anticoncepción de emergencia, como la píldora del día después y el aborto. “Básicamente, lo que estamos diciendo a los niños es que utilicen el proceso de tomar decisiones. Si alguien se embaraza, ¿qué es lo que tienes que hacer? ¿Cuáles son las consecuencias de ese comportamiento que ellos eligieron? “dice May. Ella añade “no estamos abogando por que nadie aborte a un bebe o que tomen la píldora del día después, sólo estamos ofreciendo un poco de información para que puedan evaluar sus decisiones y puedan pensar en las consecuencias de ese comportamiento, como cualquier padre bueno lo haría.” Adicionalmente, si es aprobado por el consejo escolar, OPS también incluira nueva información que pueda afectar a la comunidad LGBTQ. “Sabemos que ha habido muchos cambios en las leyes que afecta a nuestra población LGBTQ. Uno de ellos es el matrimonio del mismo sexo y el Título IX ahora incluye algunos derechos para los estudiantes LGBTQ y estudiantes transgénero también,” dice May, agregando “tenemos que ser un poco más cognoscente que estas personas son una
| Del 7 al 13 de Enero del 2016 |
parte de nuestra sociedad. Lo que queremos hacer es enseñar a los niños a ser más receptivos a las personas que son diferentes que ellos.” El objetivo final de este contenido sería crear un espacio más inclusivo y seguro para todos los estudiantes en el distrito escolar de OPS. Según May, los padres pueden firmar un pedazo de papel que permite a sus hijos a tomar la clase del crecimiento y desarrollo humano en el cuarto, quinto y sexto grado, los padres tienen la opción de optar que sus hijos no tomen la clase. Si los padres están de acuerdo, la clase sólo se enseña tres períodos de clases diferentes en cada uno de estos tres años. “Ha habido una gran cantidad de desinformación que hay sobre lo que hacemos y lo que no hacemos,” dice May, agregando “en realidad, es bastante conservadora la información, más de lo que algunas personas piensan que es.” En última instancia, Mayo señala que OPS está simplemente tratando de presentar información precisa a los estudiantes. Ella teme que si la información correcta no se comparte con los estudiantes pueden obtener información inexacta del Internet u otra fuente que no es confiable. “Queremos darles información precisa para que puedan tomar decisiones informadas junto con su familia y sus valore,” dice May, añadiendo que quieren los estudiantes reflexionen sobre las decisiones que están tomando y no solamente hacer decisiones sin pensar. Los cambios propuestos en el plan de estudios del crecimiento y desarrollo humano serán considerados por el consejo escolar de OPS a principios de enero. Para obtener más información, póngase en contacto con las Escuelas Públicas de Omaha al 402-557-2222.
No tengo cobertura de salud para mi familia y estoy preocupada de que si se enferman mis hijos, no voy a poder pagar las facturas médicas. ¿Por dónde empiezo?
Es fácil empezar. Programe una cita gratuita con un Consejero Certificado para Solicitantes. Le explicará sus opciones de cobertura, contestará cualquier pregunta que tenga, ayudándole además a inscribirse y ver si califica para recibir asistencia financiera.
402-502-8888
4920 South 30th Street, Omaha, NE 68107 oneworldomaha.org
La inscripción abierta es del 1 de noviembre al 31 de enero.
| Del 7 al 13 de Enero del 2016 |
7
SEX
“
There has been a lot of misinformation that has been put out there, we really believe that kids should be sexually abstinent, we think that is important, but we also think that kids need to have the right information for when they make decisions,” says Karen Spencer-May, the Omaha Public Schools (OPS) Supervisor of Family and Consumer Sciences. Omaha Public Schools has been dealing with a lot of controversy lately because the district is proposing to update its human growth and development curriculum, which would include changes to the sexual education content being taught in the district’s schools. Although some conservative parent and community groups are causing stir, May points out that the district has plenty of support from parents in their district, including support for new content OPS wants to focus on. “We have a large constituency of our district that say it is fine for us to teach some of these issues we haven’t taught in the past,” says May about the proposed standards that school By: Liz Codina board will evaluate in early January. May adds that the district took a look at the parent survey OPS completed in January ________________________________________________________ and February of 2015 and they also looked at the results of Liz Codina thePorcommunity forum they hosted in October 2015 and the results were surprising. “We put all of the standards online and asked people if they agreed with the content or not, what we found was that the results of that input was very similar to the parent survey in January and February.” May points out that everything they do when it comes to the human growth and development content is not about what she thinks is right or what the administration and the district think is right, instead they really do focus on what the parents are saying. In fact, she says OPS is already teaching a lot of things in their sexual education curriculum, but it is always good to update it a bit, especially when OPS parents are providing their input about new content. Some of the new content that is being proposed would include information on emergency contraception such as the morning after pill and abortion. “Basically, what we are saying to kids is use the decision making process. If someone comes up pregnant, what is it that you need to do, what are the consequences of that behavior that you choose to do?,” says May. She adds “we are not advocating that anyone get an abortion or taking the morning after pill, we are just providing a little bit of information so they can go back and think about the consequences of that behavior. Just like any good parent would do.” Additionally, if approved by the school board, OPS would also include new information that would affect the LGBTQ community. “We know that with our LGBTQ population there have been a lot of changes in the laws that affect them. One of them is same sex marriage and Title IX now includes some rights for LGBTQ students and transgender students as well,” says May, adding “we need to be a little more cognoscente that these people are a part of our society. What we want to do is teach kids to be more accepting of people that are different than they are.” The ultimate goal of this content would be to create a more inclusive and safe space for all students in the OPS school district. According to May parents sign a piece of paper that allows their child to take the human growth and development course in the fourth, fifrth and sixth grade, parents have the option of opting their children out. If parents agree, the class is only taught three different class periods in each of these three years. “There has been a lot of misinformation out there about what we do and what we don’t do,” says May, adding “really, its pretty conservative, more than what some people think it is.” Ultimately, May points out that OPS is simply trying to present accurate information to students. She fears that if correct information is not shared with students they may get inaccurate information from the internet or another unreliable source. “We want to give them accurate information so they can make informed decisions along with their family and their values,” says May, adding that they want students to think about the decisions they are making and not just make spur of the moment decisions. The proposed changes to the human growth and development curriculum will be considered by the OPS school board in early January. For more information please contact Omaha Public Schools at 402-557-2222.
ED CURRICULUM ATNOTICIAS OPSDE INMIGRACIÓN: APOYO COMUNITARIO PARA DAPA
8
|
LOCAL HISTORY
| Del 7 al 13 de Enero del 2016 |
Nestle Nesquik 16-18.77 oz.
299
$
1
$ 99
Gansito
lB
14.11-14.67 oz.
1
$ 89
Chuletas o Costillas de Puerco
Assorted Pork Chops or Country Style Ribs
2
$ 99 Bistec de Res
Leche our Family
lB
Our Family Milk
Boneless Beef Arm Roast or Steak
68
eA
Cebollas Mexicana Mexican Bulb Onions
36 y Q • Omaha, NE (402) 733-4700 OPEN 6am to 11 pm everyday
1 Gallon Milk
99
¢
99
¢
¢
lB
Jicama
1
$ 79
Yucca or Nopales Entero
Lb
99
¢
Tomatillos
Lb
88
Lb
Rábanos Rojos Bulk Red Radishes
18 y Vinton • Omaha, NE (402) 346-7487 OPEN 7am to 10 pm everyday
Lb
Manzanas Verdes, Amarillas or Rojas
Granny Smith, Jolagold, or Gold Delicious Apples
Cactus Leaves
29 y Leavenworth • Omaha, NE (402) 346-2447 OPEN 7am to 10 pm everyday
88¢
¢
SALE PRICES EFFECTIVE JANUARY/ENERO WED
THU
FRI
SAT
6
7
8
9 10 11 12
| Del 7 al 13 de Enero del 2016 |
SUN
MON
TUE
9
Consulado Mexicano en Omaha CULMINA EXITOSAMENTE UN AÑO LLENO DE ACTIVIDADES
15 YEARS
.. PUBLICACION SEMANAL BILINGUE DESDE 1999
P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE 402.734.0279 FAX 402.341.6967 PERSONAL/OUR STAFF
Cartas al editor: editar@abmenterprises.com EDITORIAL/EDITORIAL Editor/Publisher: John Heaston Equipo de Escritores/Writers Team: Leo Adam Biga,
Bernardo Montoya, Marina Rosado, Liz Codina, Penélope León Traducciones /Translations: José Antonio García Edition: Penélope León
PRODUCCION Y DISEÑO/PRODUCTION AND DESIGN Producción y Diseño Gráfico/Production and Graphic Design:
Bernardo Montoya bernardoomg@abm-enterprises.com eventos@periconewspaper.com
PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas/Sales Representative:
Dinah Gomez, dinahg@thereader.com;
POR MARINA ROSADO
P
ara la Cónsul de México, María Guadalupe Sánchez-Salazar, el 2015 fue “un año muy intenso, con muchas novedades que han sido muy bien recibidas por nuestros paisanos que viven en Nebraska y Iowa”, estados a los que sirve su oficina con sede en la ciudad de Omaha. “Tenemos una comunidad muy activa, una comunidad que ha ido evolucionando en número y que ha ido evolucionando en diferentes aspectos”, expresó Sánchez-Salazar, por lo que el horario de atención al público del consulado se extendió de 8am a 8pm, con la duplicación del personal. Los servicios consulares en el 2015 se ampliaron “respondiendo a una demanda histórica de los mexicanos en Estados Unidos”, toda vez que se inició la expedición de actas de nacimiento mexicanas, tanto en la oficina principal como a través de los consulados móviles. Esto fue relevante puesto que dicho certificado “es un documento que abre las puertas para que el consulado les pueda otorgar una mayor documentación de importancia para viajar y para identificarse, como el pasaporte y la matrícula consular”. Además de las mejoras administrativas, un acierto maravilloso de la cónsul y su equipo de trabajo, fue la creación del espacio infantil conocido como El Rinconcito de los Niños: “Una idea muy innovadora de este consulado que ha sido muy bien recibida en nuestras oficinas centrales e incluso nos han publicado en el boletín de buenas prácticas de la cancillería, para que sea algo que se replique en otros consulados”. Y a propósito de los pequeños, en el terreno educativo se celebró por primera vez el concurso “Cónsul por un Día” donde resultó ganadora la niña Stephanie Hernández de la Escuela Católica de San Pablo y San Pedro, quien escribió un estupendo ensayo que la llevó a acompañar a Sánchez-Salazar durante un día completo, siguiendo todas actividades marcadas en su agenda. Comprometida con la educación infantil, la cónsul SánchezSalazar continuo promoviendo el uso del idioma español en los hogares de los inmigrantes mexicanos: “Es fundamental el hecho de valorar, de mantener la lengua materna, hablarla en casa y que se vuelva el bilingüismo una ventaja competitiva para los méxico-americanos que viven en este país”. Además de los niños, la mujer fue una de las figuras más relevantes para Sánchez-Salazar: “Fuimos pioneros del tema de perspectiva de género en la Red Consular de México en los Estados Unidos y este consulado organizó por primera vez el Taller de Género y Empoderamiento de la Mujer para lograr la igualdad sustantiva entre hombres y mujeres”. Sánchez-Salazar enfatizó el apoyo de OLLAS, la Oficina de Estudios Latinos/ Latinoamericanos de la Universidad de Nebraska en Omaha (UNO), así como de la organización local “Mujeres y Valores”: “Vamos a seguir hablando del tema de la mujer, de las nuevas masculinidades y vamos invitar a los hom-
10
bres para que se integren a la conversación porque podemos aprender mucho los unos de los otros”. Cabe destacar que la colaboración con OLLAS y UNO se afianzó igualmente en el área cultural, y el Consulado de México en Omaha cerró el año con un programa musical en el Strauss Performing Arts Center: “Se trató de la presentación de un compositor mexicano extraordinario, José Luis Altamirano, quien nos deleitó con el concierto para piano solo “Caricias del Alma”, que la gente recibió con el corazón abierto y muchos aplausos”. La comunidad también recibió con beneplácito la Muestra Gastronómica del chef mexicano, Arturo Fernández: “El destacado chef Fernández se desplazó desde México donde tiene el restaurante Raíces para mostrarnos parte de nuestra cocina mexicana (considerada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO) en el marco de las fiestas patrias, gracias a una cálida y generosa colaboración con el restaurante Puerto Vallarta de nuestro amigo Santiago Torres”. Hablando de las patrióticas celebraciones de la Independencia Mexicana, Sanchéz-Salazar expresó: “Tuvimos una degustación de tequila que es uno de nuestros grandes orgullos, en el marco de un evento organizado por el señor Zepeda, líder de Los Copetones y la participación muy entusiasta de nuestros charros, quienes también forman parte de nuestro orgullo nacional”. Por otra parte, en materia del desarrollo y bienestar integral de la familia, se realizó exitosamente la XV Semana Binacional de Salud y el consulado bajo la dirección de Sánchez-Salazar avaló la creación del Capítulo Nebraska-Iowa de la Red Global Mx. Así las cosas, el consulado mexicano en Omaha cerró “con broche de oro” el 2015 y está listo para un 2016 lleno de retos y nuevas oportunidades, sobre todo por tratarse de un año de elecciones presidenciales en Estados Unidos: “Por ello le decimos a quienes han cumplido con los requisitos para optar por la ciudadanía estadounidense que lo hagan, porque siguen manteniendo su nacionalidad mexicana, y para cerrar las brechas entre lo que es la situación de vida entre un inmigrante y la de un ciudadano”. “¡Fuerte abrazo muy cálido y lo mejor para el 2016!”, concluyó la consul Sánchez-Salazar, haciendo una cordial invitación “a todos mis paisanos, así como a la comunidad hispana y local de los Estados Unidos, a seguirnos en nuestros medios sociales”, principalmente leyendo el Boletín Informativo Mensual, el cual fue otra de las gratas iniciativas del año que despedimos. Cónsul María Guadalupe Sánchez-Salazar Consulado de México en Omaha (Nebraska y Iowa) 7444 Farnam St. Omaha, NE 68114 402.595.1841 al 44 gsanchezs@sre.gob.mx
| RESEÑA DE EL PERICO | Del 7 al 13 de Enero del 2016 |
SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCION/ SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION PO Box 7360 • Omaha, NE 68107 Tel,/Phone (402) 734-0279 • Fax (402) 934-0709 subscriptions@abm-enterprises.com distribution@abm-enterprises.com Artículos, eventos, comunicados de prensa, opiniones y/o sugerencias pueden ser enviadas a ABM Enterprises, Inc., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, o al correo electrónico eventos@periconewspaper.com El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2013 ABM Enterprises, Inc. Articles, events, press releases, opinions, and suggestions may be sent to ABM Enterprises, PO BOX 7360, Omaha NE 68107, Fax (402) 934-0709 or E-mail to: eventos@periconewspaper.com El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2013 ABM Enterprises, Inc.
elite studio P H O T O G R A P H Y
BODAS QUINCEAñERAS SENIORS FAMILIAS BEBES BAUTIZOS CUMPLEAñOS EMPRESAS-NEGOCIOS Y MAS...
Llame a Eric y Bernardo para lograr fotos increibles: 402.319.3322
Jessica Bernal y Jossy Rogers
https://www.facebook.com/EliteStudioPhotography?ref=hl
15 a 24 años. En el 2014, los casos de gonorrea
acerca de orientación sexual debería ser
algo? Son los años que han pasado desde la
aumentaron un 15%, la sífilis subió hasta un 23%
discutido. Al mismo tiempo, el 93% considera
última vez que el currículo de Crecimiento y
y 3,390 casos de clamidia fueron reportados.
que los estudiantes deben aprender sobre
Desarrollo Humano se reformó. En 1986,
Otra información preocupante es la
abstinencia y otros métodos de prevención de
cuando el programa se actualizó, el mundo
desigualdad en la frecuencia de embarazos en
embarazos y de enfermedades de transmisión
era muy diferente especialmente para los
las adolescentes. Los números nos indican que
sexual (ETS). Además, un 95% estuvo
las adolescentes afroamericanas y las latinas
totalmente de acuerdo en hablar del tema con
de una modernización de acuerdo a las
de Omaha tienen de 4 a 5 veces más
sus hijos. Por si fuera poco, el 97% establece
necesidades presentes.
probabilidades de quedar embarazadas que
que se les debe dar a los estudiantes
las adolescentes americanas de raza blanca.
información de ETS. En total, un 93% apoya
Piense. ¿El número 30 significa
El 93% de los padres de familia de las escuelas públicas de Omaha (OPS) están de acuerdo con la educación sexual. En realidad, ¿es esto un debate?
niños. Actualmente, la educación requiere
Lo cierto es que desde 1986, el porcentaje del virus de inmunodeficiencia humana (HIV) y el
Escuelas Públicas de Omaha (OPS) propondrá
el nuevo currículo. Cuando se trata de proveer a la
síndrome de inmuno-
una actualización al currículo de Crecimiento y
siguiente generación con el conocimiento
deficiencia adquirida
Desarrollo Humano. Sin embargo, de ninguna
que ellos necesitan para poder tomar buenas
(SIDA) ha bajado,
manera la OPS está actuando sola. Desde
decisiones, esto no debería ser causa de
enero del 2015, administradores, educadores,
controversia porque es importante que todos
mientras que los
69572_10x4.9_93%_Sp.indd 1
En el 2016, la Organización de
números de personas
expertos, y los que son más importantes,
nos aseguremos de que nuestros estudiantes
con enfermedades de
los padres han estado dando sus aportes y
puedan alcanzar su máximo potencial.
transmisión sexual han
opiniones acerca de los temas que deberían
Si a usted le gustaría recibir más
aumentado. Lo que es más
ser cubiertos y a qué edades debería ser
información sobre este tema o desearía leer el
alarmante es que estas
proporcionada esa información. Actualmente,
contenido de la nueva propuesta en su
enfermedades se contagian y se contraen
un 72% de los padres y tutores de familias
totalidad, visite GetTheSexFactsOmaha.com.
generalmente entre individuos en edades de
encuestados por la OPS creen que el tema
PAGADO POR THE WOMEN’S FUND OF OMAHA
5594_69572_10x4.9__Sp
| Del 7 al 13 de Enero del 2016 |
12/23/15 3:09 PM
11
briefs
Mexican Consulate in Omaha A VERY ACTIVE YEAR HAS ENDED FOR THE
BY MARINA ROSADO
F
or Mexican Consul Maria Guadalupe Sanchez-Salazar, 2015 was “a very intense year with many developments that have been very well received by our paisanos in Nebraska and Iowa,” the States where her office - located in Omaha - provides all its services. “We have a very active community. It’s a community that has continued to grow in number as it evolves in many aspects,” said Sanchez-Salazar, which is why office hours have been extended from 8 a.m. to 8 p.m. thanks to having double the staff at hand.” Consular services in 2015 where expanded “in response to a significant demand from Mexicans in the United States.” This is in part because they have started to issue Mexican birth certificates at the main office and mobile consulates. This is very important because said certificate “is a document that allows the Consulate to provide them with more documentation for them to be able to travel and identify themselves, such as a passport and the consular registration (matrícula consular).” On top of the administrative improvements, a great project from the Consul and her wonderful team was creating an area for the little ones called El Rinconcito de Los Niño (Children’s Corner): “It is a very innovative idea from this Consulate that has been well received at our main office, and it even got us included in the good practices newsletter from the foreign ministry so that the project can be replicated at other consulates.” And speaking of the little ones, this year marked the first edition of the “Cónsul por un Día” (Consul for a Day) contest where little Stephanie Hernandez of Saints Peter and Paul School was declared the winner. She wrote a great essay that rewarded her with joining Sanchez-Salazar for a whole day, shadowing her during all of the activities on her schedule. Always committed to promoting education in children, Consul Sanchez-Salazar continued to encourage the use of the Spanish language in the home of Mexican immigrants: “It is very important that we value our native tongue, that we use it every day at home so that we can turn it into a bilingualism that can be used as a competitive advantage for the Mexican-American who live in this country.” While she cares for helping children, she also works hard for women: “We were pioneers in gender perspective in the Mexican Consulate Network in the United States, and this Consulate was the first one to organize the Gender and Female Empowerment Workshop for a substantive equality between men and women.” Sanchez-Salazar emphasized the support of OLLAS (Office On Latino/Latin American Studies) of the University of Nebraska in Omaha (UNO), as well as of local organization “Mujeres y Valores” (Women and Values): “We will continue to talk about
12
| EL PERICO PROFILE
women and the new masculinities, and we’ll invite men to join the conversation because we can all learn from each other.” We must highlight that the collaboration with OLLAS and UNO is also strong on a cultural level and that the Mexican Consulate in Omaha closed the year with a musical show at the Strauss Performing Arts Center: “It was a presentation with extraordinary Mexican composer Jose Luis Altamirano who delighted us with a piano concert titled ‘Caricias del Alma’ (Caresses from the Soul). People welcomed him with an open heart and a huge round of applause.” The community also hosted the Gastronomic Sampling of Mexican Chef Arturo Fernandez: “Chef Fernandez came from Mexico - where he has his restaurant called Raices (Roots) to showcase some of our Mexican cuisine (considered part of the Cultural Heritage of Humanity by UNESCO) during the Fiestas Patrias celebrations, all thanks to the help and generous support from the Puerto Vallarta restaurant of our dear friend Santiago Torres.” And speaking celebrating the Independence of Mexico, Sanchez-Salazar said: “We had a tequila sampling - a beverage we’re very proud of - during an event organized by Mr. Zepeda, leader of Los Copetones. Our charros - our national pride - were also part of the event.” And for the development and wellbeing of families, the XV Binational Health Week was celebrated this year, and the Consulate - under the lead of Sanchez-Salazar, endorsed the creation of the Nebraska-Iowa chapter for Red Global Mx. The Mexican Consulate closed the year in style and is more than ready for a 2016 full of challenges and new opportunities, especially since it’s election year, and people in the United States will vote for a new President: “This is why we tell those who have fulfilled all the requirements to become a citizen of the United States that they do so right away because even after that they’ll still continue to be Mexican. This will also help to close the gap between the life of an immigrant and the life of a citizen.” “I want to send warm hugs and best wishes to everyone for 2016!,” concluded Consul Sanchez-Salazar, as she cordially invited “my paisanos, as well as the local and Latino communities, to follow us on social media,” especially by checking out the Monthly Newsletter, another of the new initiatives from 2015. Consul Maria Guadalupe Sanchez-Salazar Mexican Consulate in Omaha ( Nebraska & Iowa) 7444 Farnam St. Omaha, NE 68114 402.595.1841 al 44 gsanchezs@sre.gob.mx
| Del 7 al 13 de Enero del 2016 |
OPPD NEW PLAN SERVICE CHARGE APPROVED Starting in June, the fixed service charge for residential customers will begin to rise in steps, from $10.25 a month now to $30 a month in 2019. For small commercial customers, the service charge will increase from $13.53 to $33. The rate per kilowatt-hour of electricity used will fall 22 percent from current levels over the same period. Community groups have sharply criticized the restructuring plan because it means that low-use customers — including many people with low or fixed incomes — will pay more than they do now for the same amount of electricity. Conversely, people who use more electricity than average will pay less. District leaders say the move will help stabilize revenue for OPPD and ensure that system costs are covered. Rate restructuring would raise the monthly service charge for residential customers while lowering the energy usage charge. OPPD is aiming to strike a better balance between fixed and variable costs so that bills more accurately reflect the cost of delivering energy. MINIMUM WAGE GOES UP TO $9 Nebraska residents earning the minimum wage will get a raise to $9 an hour when the New Year began. And farmers, businesses and zoos will get new tax breaks. Eight state laws passed during this year’s legislative session went into effect last Friday, as well as the final phase of the minimum wage ballot measure approved by voters in November 2014. Nebraska’s minimum wage increase, from $8 to $9 an hour, is the final incremental hike from the $7.25-anhour wage that was in place until the end of 2014. Advocates say the higher wage will help workers whose pay hasn’t kept pace with inflation. They also note that Nebraska continues to have one of the nation’s lowest unemployment rates, despite criticism that boosting the wage would lead to a slowdown in hiring. SNAPSHOT OF SOCIO-DEMOGRAPHIC IN OMAHA Latinos Throughout the City report prepared by the Office of Latino/Latin American Studies (OLLAS) from the University of Nebraska in Omaha focuses on the dispersion and diversity of Latinos across Omaha. The report groups Omaha’s 27 residential zip codes into five groups: North East, North West, South East, South West and South Center. The data for this report comes mainly from the U.S. Census Bureau’s 20092013 American Community Survey estimates. As of 2013, Omaha’s total population is 524,290. Latinos make up nearly 12 percent of that total. Majority of Latinos continues to reside in South Omaha, 56 per cent. Nearly 30 percent of Latinos live in the northern sections of the city, 18 percent on the North East and 10 percent reside in the North West. The remainder of Latino population lives in the South Center, 9 percent, and the South West, 7 per cent. Omaha Latinos are relatively young population with a median age of 24. Most Latino population, 58 percent, were born in the U.S. and 67 percent of those U.S. born Latinos live in the East side of town. Twenty-one per cent of the foreign-born Latinos who live in Omaha have become naturalized citizens. The Latino population in Omaha experiences levels of poverty that are at least one and a half times those of the general population -- 28 percent of all Latino families live under the official poverty line. Single parent families are 52 percent and women head most while 94 percent of female headed-families have dependent children less than 18 years of age.
Calendariode
Eventos
Todo el Tiempo/All the Time Clase de Educación Básica para Padres/
Basic Parent Education Class First United Methodist Church 7020 Cass St.
Shaul Mediation & Family Services ofrecerá un taller en español sobre los niños. El objetivo principal es proporcionar educación y la formación necesaria para promover y fomentar las sanas relaciones interpersonales, la unidad familiar. Costo $50. Para más información llame al 402.933.5300. TShaul Mediation & Family Services offers the Spanish workshop about the children. The primary focus is on providing the education and training needed to promote and encourage healthy interpersonal relationships and family unity. Cost $50. For more information call 402.933.5300
Sábados/Saturdays Despensa Móvil/ Mobile Food Pantry Countryside Community Church 8787 Pacific St.
Todos son bienvenidos el primer sábado de cada mes para recibir una despensa de alimentos. Usted podrá seleccionar los alimentos que desea. Traiga alguna correspondencia para corroborar su dirección. Horario: 10 a 11:30 a.m. Para más información llame al 402.391.0350. All are welcome the first Saturday of each month to receive a pantry to benefit your family. You select the food you want. Bring boxes or bags for groceries and something with your Nebraska address on it. 10-11:30 a.m. Free to all. For more information call 402.391.0350
Todo el Tiempo/All the Time Clase de Educación Básica para Padres/
Basic Parent Education Class First United Methodist Church 7020 Cass St.
El objetivo es proporcionar educación y la formación necesaria para promover y fomentar las sanas relaciones interpersonales, la unidad familiar y la crianza infantil. Para más información llame al 402.933.5300. The focus is on providing the education and training needed to promote and encourage healthy interpersonal relationships, family unity and effective child rearing. For more information call 402.933.5300.
Temporada Navideña/Holiday Season Adopte a una Familia/Adopt a Family Kids Can Community Center 4860 Q St.
El centro comunitario “Los Niños Pueden” ofrece la oportunidad de adoptar familias necesitadas durante la temporada navideña. Las familias registradas en la lista de ayuda tienen necesidades básicas, tales como calcetines, ropa interior, pijamas, abrigos y otros artículos del hogar. Si usted o su empresa están interesados llame al
Calendar of
Events
402.731.6988. Kids Can Community Center offers the opportunity to adopt families in need during the holiday season. Families on the list for adoption are in need of basic necessities such as socks, underwear, pajamas, coats and other household items. If you or your company are interested in helping to make the holiday season special for some people by participating in the Adopt-A-Family program, call 402.731.6988.
Martes y Jueves/Tuesdays & Thursdays Comience un Negocio /Start a Business Catholic Charities 5211 S. 31 St.
El sueño de ser propietario de un negocio o expandir su negocio actual es una posibilidad que se puede desarrollar en las clases de microempresas.Martes y jueves de 6 a 8 p.m. Este curso enseña sobre licencias, publicidad, gestión de empleados, impuestos y mucho otros temas más. Para más información llame al 402.933.0756. The dream of owning a business or expanding your current business is a possibility that you can develop du-ring the Microbusiness Classes. Eevery Tuesday and Thursday from 6-8 p.m. This course teaches licensing, advertising, managing employees, taxes and more. For more information call 402.933.0756.
Todo el Tiempo/All the Time Entrenamiento para CPR / CPR Training Latino Center of the Midlands 4821 S. 24 St.
Este es un servicio público para aprender los conceptos básicos de CPR, los cuales le permitirá estar listo en caso de tener que auxiliar a un amigo o familiar. Esta actividad se trata de una capacitación de 8 horas de duración, divididas en varios días de la semana. El registro es necesario para participar, pues el espacio es limitado. Para más información llame al 402.733.2720. This is a public services to learn the basics of CPR through this education training, to be able to perform CPR to a friend or family member if needed. 8-hour training. divided into several days of the week. Registration is ne-cessary to participate. For more information call 402.733.2720.
Lunes a Viernes/Monday to Friday Clases de Aerobics/Aerobics Class 4 Direrentes Locaciones/ 4 Different Locations
El Programa de ‘Mujeres Activas’ lo invitan Para más información llame al 402.510.9913 ó al 402.444.3535. The ‘Active Women’ program invites you. For more information call 402.510.9913 or 402.444.3535.
Hasta Enero 31 / Until January 31 CLASES DE DANZA MEXICANA
Mexican dance Academy of Nebraska | 1822 Vinto St Te gusta la danza o te gustaría que tus hijos practiquen esta actividad? Entonces acude a la Academia Mexicana de Danza del Estado de Nebraska y pide informes para tu inscripción. Esta es una actividad que te permitirá un mayor conocimiento de la riqueza folclórica de México. La identidad y orgullo patrio esta presente. Los grupos son reducidos y la atención directa esta a cargo de personal certificado en esta carrera, con amplias acreditaciones y reconocimientos en su labor dentro de las artes de la danza. La disciplina y el sentido de amistad entre el equipo es un valor agregado que permite formar grupos de baile con integrantes que gozan de grandes beneficios que les ha de repercutir en su vida diaria. Se recomienda registrar a los interesados en este mes, para lograr comenzar las clases al mismo ritmo que el grupo general, lo cual facilitará que se logre un avance uniforme. La invitación es para el público en general. Para principiantes no se requiere mayor experiencia para su inscripción. Para el ballet folclórico si se requiere tener experiencia en el manejo de posturas y danza práctica. Los horarios de atención son de lunes a viernes, de 5pm a 10pm. Para mayores informes comuníquese al (402) 884-8838
Eventos comunitarios pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, o al correo electrónico: eventos@periconewspaper.com Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, or sent by e-mail to: eventos@periconewspaper.com
|
LOCAL HISTORY
|
| Del 7 al 13 de Enero del 2016
|
CALENDARIO / CALENDAR
13
W
ant to change the future? become a W
ant to change the future? become a
CLASIFICADOS
TRABAJOS
BIENES
STORE MANAGER Responsible for building a high performing team, providing an amazing customer experience and inspiring their team to be the best they can be. We expect our managers to create a culture within the store that is positive, upbeat, and enjoyable. For more information, visit OmahaJobs.com.
saveayou a seat.) .) (We’ll save(We’ll you seat
W
ant to change the future? become a
402-930-3000 • mentor@p4k.org
MAKE $1000 WEEKLY!! Mailing Brochures From Home. Helping home workers since 2001. Genuine Opportunity. No Experience Required. Start Immediately. theworkingcorner. com (AAN CAN) AIRLINE CAREERS BEGIN HERE Get started by training as FAA certified Aviation Technician. Financial aid for qualified students. Job placement assistance. Call Aviation Institute of Maintenance (800)725-1563 (AAN CAN) EARN $500 A DAY As Airbrush Makeup Artist . For: Ads, TV, Film, Fashion, HD & Digital. 35% OFF TUITION - One Week Course. Taught by top makeup artist & photographer. Train & Build Portfolio. Models Provided. Accredited. A+ Rated. AwardMakeupSchool.com (818)980-2119 (AAN CAN) PAID IN ADVANCE! Make $1000 A Week Mailing Brochures From Home! No Experience Required. Helping home workers since 2001! Genuine Opportunity. Start Immediately! MailingHelp.com (AAN CAN) SE RENTA Apartamento muy boñito, 2 recamaras, 4011 L St., $700 mas, Luz 402.216.9640 ALL AREAS ROOMMATES.COM Lonely? Bored? Broke? Find the perfect roommate to complement your personality and lifestyle at Roommates.com! (AAN CAN) A-1 DONATE YOUR CAR FOR BREAST CANCER! Help United Breast Foundation education, prevention, & support programs. FAST FREE PICKUP - 24 HR RESPONSE - TAX DEDUCTION 855403-0215 (AAN CAN) CASH FOR CARS Any Car/Truck. Running or Not! Top Dollar Paid. We Come To You! Call For Instant Offer: (888)420-3808 www.cash4car.com (AAN CAN)
(We’ll save you a seat.)
402-930-3000 • mentor@p4k.org
METROPOLITAN UTILITIES DISTRICT Metropolitan Utilities District is seeking qualified individuals for the following positions:
• ERP TECHNICAL/FUNCTIONAL 402-930-3000 • mentor@p4k.org ANALYST II • SENIOR ERP TECHNICAL/ FUNCTIONAL ANALYST
DISH TV STARTING AT $19.99/MONTH (for 12 mos.) SAVE! Regular Price $34.99 Call Today and Ask About FREE SAME DAY Installation! CALL Now! (888)992-1957 (AAN CAN)
Visit www.mudomaha.com to fill out an application. Applications will be accepted until the close date of the position. Resumes will not be accepted in lieu of applications.
GET CABLE TV, INTERNET & PHONE with FREE HD Equipment and install for under $3 a day! Call Now! (855)602-6424.
Employment Contingent Upon Results of a Drug Screen and a Background Check
ARE YOU IN BIG TROUBLE WITH THE IRS? Stop wage & bank levies, liens & audits, unfiled tax returns, payroll issues, & resolve tax debt FAST. Call 844-753-1317 (AAN CAN)
14
| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES
| Del 7 al 13 de Enero del 2016 |
An Equal Opportunity Employer: Minority/Female/ Disabled/Veteran/Sexual Orientation/Gender Identity
FREE TO LEARN. FREE TO CREATE. FREE FOR EVERYONE. When you have free access to the software, devices, and classes you need, nothing is out of reach. At Do Space, we’re here to support goals and help you learn, create, improve, and achieve. There’s no telling what you can do. • Access new computer tools • Learn new software • Apply for jobs online • Skype with your grandkids • Start an online business • Create a resumé • Lead the 3D printing fashion craze
9 a.m.– 9 p.m. daily, excluding major holidays 7205 Dodge Street 402-819-4022
DOspace.org
C135-040588-06_PrintAd_ElPerico.indd 1
C135-040588-06_PrintAd_ElPerico
|
Del 7 al 13 de Enero del 2016 |
15
1/5/16 9:51 AM
Solucionadores de Problemas
Experimentados
77th y Dodge (ATRAS DE MCDONALDS)
Lesiones en el Trabajo
• Acidentes de Auto
• Compensación para los Trabajadores
• Seguro Social • Muerte Injusta • Negligencia Profesional • Conduciendo bajo la influencia • Lesión Criminal y Personal
Acidentes de Auto Lesiones Deportivas
¡POnLe ALTO A Tu DOLOr!
402-333- ALTO 2586
Preserving historical traditions of Latino music in Omaha, Nebraska
SouthOmahaArts.com 402.734.3240
Se habla Español Primera Consulta Gratis
Oficina en el Centro: 1411 Harney St. Oficina en el Sur de Omaha: 4826 S. 24th St.
(402) 341-1020
dowd-law.com
51367EOMH 16-Jan-2013 06:58