El Perico Mar 17 2016

Page 1

PAGINA 10 / PAGE 11 LA HISTORIA DE ALBERTO GONZÁLES/

ALBERTO GONZALES’ STORY

Del 17 al 23 de Marzo 2016 / March 17-23, 2016 | Edición Gratuita / Free Edition

Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA

PAGINA 12 / PAGE 12 FOTOGRAPHIA DE EVENTOS DE SOCIALES / SOCIAL EVENT PHOTOS

BRUCE CHUBICK

CONSTRUYE UN GANADOR EN OMAHA SOUTH

CALLE VINTON

Por LEO ADAM BIGA Pag. 4

PAGINA 13 / PAGE 13 CALENDARIO DE EVENTOS / CALENDAR OF EVENTS

2021 U street Omaha 3010 R Street Omaha, NE 6810 2021 U street Omaha 402.444.6529 402-444-6529 402-444-6529 402-9332021 U street /Omaha

Bienvenidos Bienvenidos Tiene usted 55 años o más ? 402-444-6529 / 402-933-

Bienvenidos

Tiene usted 55 años o más ?

¿Tiene 55 años o más? Está solousted en casa ? Está triste ? Está solo ? Está triste ? ¿Está soloen encasa casa? ¿Está triste?

BUILDS WINNER AT SOUTH

VINTON STREET By LEO ADAM BIGA Pag. 6


APROVECHE NUESTRAS TARIFAS ESPECIALES

VIAJES REDONDOS GUADALAJARA MEXICO CANCUN P. VALLARTA QUERETARO MORELIA LEON SALVADOR SAN PEDRO SULA PHOENIX ORLANDO LOS ANGELES

$360 $350 $440 $555 $360 $370 $360 $470 $520 $285 $320 $285

!PREGUNTAR POR PAQUETES! *Tarifas + Impuestos. Sujetas a cambios y restricciones de fecha*

Roger Garcí a, C e ntro Latino de C ou nci l Bl u f f s

Preserving historical traditions of Latino music in Omaha, Nebraska

SouthOmahaArts.com 402.734.3240

2

| Del 17 al 23 de Marzo del 2016 |


WESTERN UNION • MONEY ORDERS• CAMBIO DE CHEQUES • RENTA DE LAVADORAS DE ALFOMBRA • SERVICIO POSTAL • OFICINA DE COX

35TH AND L STREET STOCKYARDS PLAZA 402-731-6107

Precios válidos del 17 al 23 de Marzo del 2016

Aguas de Sabor Peñafiel

.99

1

$

$

20 oz.

Salsa Valentina

1

$

Pan Ranchero de Nuestra Panadería

Tomatillo

1

$

99

Lb.

Lb

4

$

34 oz.

6

99

$

Lb.

7 oz.

Jamon Deli Hy-Vee

2

$

C/U

Cerveza Corona en Lata

Nescafé Clásico

49

19

99 16 oz.

Costillas de Res Sin Hueso

3

99

$

Lb.

Lb. |

Del 17 al 23 de Marzo del 2016 |

79 Lb

3


Omaha South

Bruce Chubick construye un ganador en

Por Leo Adam Biga

A

l iniciar el torneo estatal 2016 de basquetbol para niños en Nebraska, el entrenador Bruce Chubick de Omaha South se encontraba en la misma posición en la que se encontró Joe Maass, su contraparte en futbol soccer en Omaha South, hace unos cuantos años. Maass llevó el anteriormente espantoso programa de futbol soccer a un puesto de elite. Pero sobre el alto ranking a nivel nacional, los diversos campeonatos de distrito y su participación en las finales, lo único que faltaba era un título estatal. De manera similar Chubick logró generar un cambio considerable con el equipo de

4

|

HISTORIA PRINCIPAL

basquetbol de Omaha South, pero aún con todos los logros en la cancha – unas cuantas participaciones en torneos estatales y dos lugares como subcampeón – no se había logrado obtener un título estatal. Maass y su programa por fin obtuvieron ese elusivo premio para el futbol soccer de la escuela en el 2013. Ahora Chubick lo ha logrado después de la victoria 59-50 sobre Fremont en las finales Clase A en Lincoln, en el partido del 12 de marzo. Los Packers terminaron 28-1. Omaha South ingresó al torneo como el favorito indiscutible en el lugar núme-

| Del 17 al 23 de Marzo del 2016 |

ro 1 después de una temporada regular de 25-1 en la cual el equipo en promedio vencía a sus oponentes por 69 a 44. La única gran derrota fue a manos de un club de Colorado en un evento en Grand Island. En Lincoln, los Packers mostraron el atletismo que les separa de su competencia dentro del Estado. Por lo menos tres Packers tienen un compromiso de beca División I y las escuelas D-I están buscando a un cuarto. Jamás podremos saber si Omaha South habría llegado a este nivel con otro entrenador, pero los registros muestran que las victorias constantes comenzaron bajo el trabajo de

Chubick, quien envía los elogios que recibe a su equipo de trabajo Entre sus asistentes se encuentra Bruce Chubick Jr., su hijo, quien jugó para él en Atkinson West Holt antes de jugar en Nebraska. El hecho es que Chubick, quien a sus 65 años tiene edad suficientemente como para ser abuelo de sus jugadores, ha tenido éxito con los programas en que ha fungido como entrenador durante su carrera de 42 años. Él llevó al antes débil equipo de Atkinson West Holt a un título Clase C-1. En su anterior puesto, en Council Buffs Abraham Lincoln, el llevó a un eterno perdedor


Omaha South cuando nadie más lo quería, Chubick se comprometió con un programa de basquetbol con una cultura de siempre perder. Parecía un reto desalentador, pero Chubick no lo veía de esa manera. “Desde mi punto de vista, no podían ir a ningún lugar más que hacia arriba,” comentó el entrenador a este reportero en la víspera del torneo estatal. “Todos pensaban que era una situación sin remedio, pero yo lo percibí como una situación sin nada que perder y todo que ganar,” le dijo a otro reportero. Él sabía que podía ganar, pero no esperaba que fuera a calificar durante seis temporadas consecutivas al torneo estatal y que jugarían tres finales durante dicho periodo. “No sé si lo hubiera creído si me lo hubieran dicho hace nueve años”. Pero levantar programas es lo que hace mejor. “No lo sé, tal vez es mi personalidad”, nos dijo. “Yo antes construía casas, así que tal vez soy un constructor y eso es lo que me motiva. Yo llego y trato de construir programas. Antes de Omaha South, yo llegaba, los construía y me iba, pero me he quedado en este. Me gusta el Sur de Omaha y siempre me ha gustado. Sus habitantes son de la clase trabajadora y ese soy yo, así que es una buena combinación”. Además, él ha encontrado una gran base de atletas estudiantes que incluye a niños que necesitan del fuerte y positivo ejemplo a seguir que él representa. “Sabes, he estado en las colinas arenosas de Nebraska y en los maizales de Iowa, enseñando y trabajando como entrenador. Yo comencé en el centro de la ciudad en Tech (Omaha Technical High School) y después regresé al centro de la ciudad para este trabajo. Este es el trabajo más satisfactorio que jamás he tenido. No sé si logré ayudar a los niños cuando estábamos en los suburbios o en las comunidades agrícolas, pero estoy seguro de que estamos ayudando a los niños aquí y eso me hace sentir muy bien”. No siempre ha tenido este tipo de talento con el cual trabajar. Varios jugadores han pasado a jugar en el basquetbol universitario y hay más talento en preparación. El equipo de este año comenzó con cuatro jugadores mayores pero su jugador de mayor impacto, Aguek Arop, es un ala juvenil. Él fue el líder en Omaha South en cuanto a puntos y jugó junto a Makoor, su hermano mayor, para lograr tener una defensa de alta presión y una ofensa de alta eficiencia. Están entre el gran número de nativos de Sudán del Sur que han llegado a ser la gran diferencia en el basquetbol al igual que sucedió en el futbol soccer de Omaha South con los jugadores nativos de México y Centroamérica.

“He tenido muy buenos equipos du- agregando: “Él lidera con su ejemplo. rante mis años como entrenador”, co- Uno quiere tener un jugador completo mentó Chubick, “y hace tres años tuve que siempre da un cien por ciento de su al equipo más talentoso que jamás he esfuerzo y ese es Caleal Walker”. En el juego por el título, Walker realdirigido. Simplemente tenían mucho talento. Ese era un grupo muy especial. To- izó grandes jugadas y clavadas para lledos ahora están jugando basquetbol en gar a anotar 20 puntos. Él anotó 56 punalguna universidad. Pero no tenían una tos en Lincoln y fue nombrado el capitán buena química. No jugaban bien juntos honorario del equipo de todo el torneo. Chubick agregó: “Y además tienes a y tampoco se llevaban bien”. Él considera a sus Packers de 2015- Monte’ como base fuerte y a Karlon Mc2016 como “no muy detrás en cuanto a Spadden como ala-pívot. Aguek probatalento” a ese equipo anterior, pero sí blemente es el que tiene más talento. En están muy por encima de dicho grupo verdad es especial”. El entrenador no mencionó a Noah en cuanto a su cohesión. “Su química es muy buena y han trabajado mucho para Fant, gran hombre de Omaha South y recluta de futbol americano en Iowa. Pero poder llegar hasta donde están”. El base Monte’ McGary, quien firmó el jugador de 6 pies y 5 pulgadas y de para jugar con South Dakota State, co- 220 libras tuvo una gran participación mentó: “Yo pienso que lo mejor es que con su presencia y físico. Chubick nos comenta: “Todos son hunos llevamos muy bien como equipo. Todos nos caemos bien y eso hace que mildes. Son buenos chicos y es divertido sea más divertido. Casi todos nosotros entrenarlos, además de que es divertido jugamos en el mismo equipo desde sexto estar con ellos. No puedo imaginar no grado y después todos llegamos a jugar estar aquí con ellos. Han sacrificado continúa en la ypágina 8y mucho han llevado a cabo todo lo que aquí. Aún si no fuéramos a jugar juntos, les hemos pedido y nos han hecho hacer todos nos conocíamos”. McGary dijo que la unión del equipo algunos corajes en varios momentos, se refleja en su generosa manera de ju- pero son niños y es común que sean así”. Él estima tanto a sus jugadores que gar. “Cuando estamos de lo mejor todos cuando sufrió un infarto al corazón en jugamos defensa y nos divertimos com- el día en que se llevaría a cabo un juego partiendo el balón y a nadie le importa como visitante a finales de febrero conser quien deba anotar. Simplemente es- tra Lincoln Southeast, decidió no ingresar a la sala de emergencias sino tamos en la cancha jugando”. Eso es lo que Omaha South hizo en hasta después de dirigirlos durante el evento. “Yo no quise quedar mal con mis Lincoln. El juego de punta a punta de los Pack- jugadores,” comentó. Al día siguiente ers terminó por desgastar las energías y un doctor insertó dos stent para desbloquear sus arterias. Chubick, quien la voluntad de sus oponentes. Aguek Arop comenta que el juego cuenta con una gran condición física y siguió a la letra la manera de jugar de no había tenido nunca problemas cardiacos, comentó que él ahora tiene “más Omaha South. “Movemos el balón, atacamos, forza- energía” que antes. Ya con anterioridad mos balones perdidos, logramos desviar había sobrevivido un problema con el los intentos, lo hacemos todo. Con una cáncer, además de sufrir de artritis reugran defensa logramos anotar puntos matoide. Arop dijo que la gran fortaleza de fáciles durante la transición”. Aguek y McGary dijeron que estaban Chubick los contagia. “El que él pudiera “muy hambrientos” de poder por fin ll- salir avante de este infarto al corazón evar el trofeo a Omaha South. McGary es un buen ejemplo de cómo nosotros mencionó cómo deseaban “escribir sus debemos luchar contra la fatiga y la adversidad”. nombres en los libros de historia”. Chubick admite ser de la vieja escuela, Ahora con el título en mano, McGary comentó: “Nos da mucho gusto por el pero agrega: “Yo trato de estar actualprograma y la escuela. En verdad es algo izado. Hay que hacerlo todo. Los chicos no quieren escuchar todo el tiempo hisespecial”. “Estamos muy contentos por el pro- torias sobre un equipo que tuviste hace grama y la escuela. Es algo en verdad 30 o 40 años. Ellos no pueden sentirse identificados con ello, así que no lo hacespecial”. “Ha sido nuestra meta durante los emos”. McGary comentó que no hay una breúltimos tres años poder ser el equipo triunfador en el torneo”, dijo Chubick. cha generacional con este entrenador “Estuvimos cerca el año pasado. Creo que es muy animado cuando está en la que estos muchachos tenían que llegar a lateral de la cancha. “Él se comunica y se relaciona muy esto. Pienso que estaban en una misión y no iban a dejar que nada se interpus- bien con nosotros. Desde las gradas puede parecer un tanto loco pero se porta iere en su camino”. Chubick elogió a Caleal Walker como muy bien con nosotros. Nunca tenemos el “héroe no reconocido” del equipo,

problemas con él ni nadie le genera problemas”. De no ser por algunas lesiones y suspensiones inoportunas, Omaha South estaría viviendo un momento dominante como lo hizo Omaha Central a principios de los años 2000 con seis títulos en ocho años. Pero Chubick “retiró” a algunos de sus mejores jugadores por violar las reglas del equipo y las políticas de la escuela. Si hubieran jugado, tal vez South también estaría celebrando una dinastía. “Estamos a nada de lograr lo mismo, excepto que no hemos tenido mucha suerte”, nos comentó. “Algunas de estas indisciplinas tal vez podríamos haberlas obviado y no hacer nada para tal vez tener una mejor oportunidad de ganarlo todo, pero yo no lo deseo tanto como para no hacer lo correcto”. Sin lesiones graves o problemas disciplinarios en esta temporada, él especula que ha llegado el momento de Omaha South. “Tal vez todo se combinará en esta ocasión”, comenta. Antes del torneo estatal, él expreso su confianza en que el equipo pueda aprovechar esta oportunidad. “Han dado lo mejor de ellos mismos en todo momento, excepto por un mal cuarto. Yo no voy a cuestionar si van o no a lograrlo en esta ocasión. Estoy seguro de que lo lograrán. Mientras mayor es el escenario mejor juegan. Les encanta la atención. Espero que este evento termine con sabor a campeonato, pero aún si las cosas no se dan yo todavía pienso lo mejor de estos chicos”. Manejando a sus jugadores como los jugadores de ajedrez en el gimnasio de Omaha South durante una sesión de práctica antes de partir a Lincoln, él comentó al equipo: “Haremos lo que hacemos”. Esto es código y quiere decir: El juego rápido de Omaha South y su presión en toda la cancha será demasiado para sus oponentes. Y así lo fue. Omaha South terminó por ser demasiado para sus rivales. Después de que fueron cortadas las redes, Chubick hizo saber a todos que regresaría por lo menos un año más para volver a buscar la gloría en Lincoln. “Prometía a Aguek (Arop) cuando llegó que permanecería aquí hasta que él se graduare, así que quiero cumplir con mi palabra, por lo que estaré de vuelta el próximo año”. Cuando llegue el momento de partir, él lo hará sabiendo que se ha construido una base sólida. “Está ahí. Creo que es como la clave para alguien más en un futuro, pero por lo pronto la tendré yo – por lo menos mientas mi salud lo permita”. Lea más del trabajo de Leo Adam Biga en leoadambiga.com.

| Del 17 al 23 de Marzo del 2016 | HISTORIA PRINCIPAL |

5


Bruce Chubick builds winner at South

by Leo Adam Biga

E

ntering the 2016 Nebraska boys state basketball tournament, Omaha South head coach Bruce Chubick occupied the same spot his soccer counterpart at South, Joe Maass, found himself in a few years ago. Maass built the school’s once dreadful soccer program to elite status. But among the high national rankings, multiple district championships and finals appearances, the one thing missing was a state title. Similarly, Chubick’s engineered a dramatic turnaround with South hoops but for all the on-court feats – a handful of state tournament appearances and two runnerup finishes – there was no state title to

6

|

MAIN HISTORY

show for it. Maass and his program finally got that elusive soccer prize in 2013. Now Chubick has closed the deal after South’s 59-50 win over Fremont in the Class A finals in Lincoln on March 12. The Packers finished 28-1. South entered as the tourney’s prohibitive favorite and No. 1 seed after a 25-1 regular season in which the team outscored foes 69 to 44 on average. The only loss came to a top Colorado club at a showcase event in Grand Island. In Lincoln, the Packers displayed the athleticism that separates them from their in-state competition. At least three Packers are Division I scholarship commits and D-I schools are looking at a fourth. No one will

| Del 17 al 23 de Marzo del 2016 |

ever know if South would have reached this pinnacle with another coach, but the record shows the consistent winning ways began under Chubick, who deflects praise to his staff. Among his assistants is his son, Bruce Chubick Jr., who played for him at Atkinson West Holt before playing at Nebraska. The fact is the senior Chubick, who at 65 is old enough to be his players’ grandfather, has flipped programs wherever he’s coached in his 42-year career. He led former patsy Atkinson West Holt to a Class C-1 title. At his last stop, Council Buffs Abraham Lincoln, he turned a perennial loser into a winner. Just as Maass took the South soccer job when nobody wanted it,

Chubick committed to a dead end basketball program with a losing culture. It seemed a bleak challenge. Only Chubick didn’t see it that way. “I mean, they had nowhere to go but up as far as I could see,” he told this reporter on the eve of the state tourney. “Everybody thought it was a hopeless situation. But I saw it as nothing to lose and everything to gain,” he told another reporter. He knew he could win there but he didn’t expect to qualify for state six straight seasons and to play in three finals in that same span. continued on page 8 y


NOTICE OF PUBLIC HEARING ON APPLICATIONS FOR NEBRASKA AFFORDABLE HOUSING TRUST FUNDS NOTICE IS HEREBY GIVEN that on March 24, at 7:00 PM in the Legislative Chambers in the Omaha-Douglas City-County Building, 1819 Farnam Street, the City of Omaha will hold a public hearing concerning applications to the Department of Economic Development for three Nebraska Affordable Housing Trust Fund Program (NAHTF) Grants. These grants are available for local affordable housing activities. The City of Omaha Planning Department, Housing and Community Development Division is applying for three NAHTF grants for the following three programs: 1. The Locust Glen Subdivision Project is the construction of four singlefamily houses in a new subdivision southwest of 19th and Locust Streets by the City of Omaha. Activities will include site preparation, construction of single-family houses, conveyance of land and deferred payment loans to qualified homebuyers. The City is applying for $300,000 in NAHTF funds which will be matched by $550,000 of City HOME Investment Partnerships Program funds and/or Neighborhood Stabilization Program funds for a total project cost of $850,000. All of the requested NAHTF funds will benefit low- and moderate-income people. Portions of the NAHTF funds will be used for SF New Construction Homebuyer activities -- $250,000, Housing Management -- $25,000, and General Grant Administration -- $25,000. No displacement of residents will occur. 2. The Neighborhood Infill Housing Project is the construction nine singlefamily homes on scattered lots; five in the Clifton Hills South Neighborhood southwest of 42nd and Ohio Streets and four in the Cornerstone II neighborhood south of 18th and Clark Streets. Five of the houses will be constructed by GESU Housing Corporation and four by the City of Omaha. Activities will include site preparation, construction of single-family houses, conveyance of land and deferred payment loans to qualified homebuyers. The City is requesting $500,000 in NAHTF funds which will be matched by $650,000 in private funds and $858,000 in City HOME Investment Partnerships funds for a total project cost of $2,008,000. All of the requested NAHTF funds will benefit low- and moderate-income people. Portions of the NAHTF funds will be used for SF New Construction Homebuyer activities -- $417,000, Housing Management -- $41,500, and General Grant Administration -- $41,500. No displacement of residents will occur. 3. The King Science Homeowner Rehabilitation Program will provide rehabilitation grants for nine homeowners by the City of Omaha in the King Science Neighborhood, bounded clockwise by Sprague Street, Florence Boulevard, Pratt Street, 24th Street, and Wirt Street. The City is requesting $250,000 in NAHTF funds which will be matched by $196,000 of City Community Development Block Grant funds for a total program cost of $446,000. All of the requested funds will benefit low- and moderateincome people. Portions of the NAHTF funds will be used for Housing Rehabilitation – 209,000, Housing Management -- $20,500, and General Grant Administration -- $20,500. No displacement of residents will occur. The grant application will be available for public inspection at City of Omaha Planning Department located at 1819 Farnam Street, Suite 1111, Omaha-Douglas City-County Building, Omaha, Nebraska. All interested parties are invited to attend this public hearing at which time you will have an opportunity to be heard regarding the grant applications. Written comments addressed to Jim Anderson at 1819 Farnam Street, Suite 1111, Omaha, NE, 68183, will be accepted if received on or before April 15, 2016. Individuals requiring physical or sensory accommodations including interpreter service, Braille, large print, or recorded materials, please contact Jim Anderson at City of Omaha Planning Department, Suite 1111, Omaha-Douglas City-County Building, 1819 Farnam Street, 402-444-5150 no later than March 17, 2016. Accommodations will be made for persons with disabilities and non-English speaking individuals provided that a 14 day notice is received by the City of Omaha Planning Department, Housing and Community Development Division.

NOTIFICACIÓN DE AUDIENCIA PÚBLICA SOBRE LA APLICACIÓN DE LAS SUBVENCIONES DEL FONDO PARA VIVIENDA ASEQUIBLE PARA NEBRASKA POR LA PRESENTE SE NOTIFICA que el 24 de marzo a las 7:00 p.m. en las Cámaras Legislativas del Edificio de la Ciudad-Condado de Omaha-Douglas, en 1819 Farnam Street, la ciudad de Omaha celebrará una audiencia pública sobre las solicitudes al Departamento de Desarrollo Económico para tres Subvenciones del Fondo del Programa de Vivienda Asequible para Nebraska (NAHTF). Estas subvenciones están disponibles para actividades locales para la vivienda asequible. El Departamento de Planeación y la División de Desarrollo Comunitario y de Vivienda de la Ciudad de Omaha están solicitando tres subvenciones NAHTF para los siguientes tres programas: 1. El Proyecto de Subdivisión de Locust Glen Infill para la construcción de cuatro casas de familia única en una nueva subdivisión al sureste de las calles 19 y Locust por la Ciudad de Omaha. Las actividades incluirán preparar el sitio, la construcción de hogares de familia única, la transferencia de la propiedad y préstamos de pagos diferidos para compradores de vivienda calificados. La ciudad está solicitando $300,000 en fondos NAHTF que serán igualados con aproximadamente $550,000 en fondos del Programa de Socios con Inversiones HOME y/o con fondos del Programa de Estabilización de Vecindarios para un costo total de $850,000 para este proyecto. Todos los fondos NAHTF solicitados beneficiarán a personas de ingresos bajos a moderados. Porciones de los fondos NAHTF serán usados para actividades SF de Construcciones para Nuevos Propietarios -- $250,000, para Administración de Vivienda -- $25,000 y para Administración General de la Subvención -- $25,000. Ninguno de los residentes será desplazado. 2. El Proyecto de Vivienda del Vecindario Infill para la construcción de nueve casas de familia única en diversos lotes; cinco en el Vecindario de Clifton Hills South en las calles 42 y Ohio y cuatro en el Vecindario de Cornerstone II al sur de las calles 18 y Clark. Cinco de las casas serán construidas por GESU Housing Corporation y cuatro por la Ciudad de Omaha. Las actividades incluirán preparar el sitio, la construcción de hogares de familia única, la transferencia de la propiedad y préstamos de pagos diferidos para compradores de vivienda calificados. La ciudad está solicitando $500,000 en fondos NAHTF que serán igualados con $650,000 en fondos privados y $858,000 con Fondos de Socios con Inversiones HOME para un total de $2,008,000 para este proyecto. Todos los fondos NAHTF solicitados beneficiarán a personas de ingresos bajos a moderados. Porciones de los fondos NAHTF serán usados para actividades SF de Construcciones para Nuevos Propietarios -- $417,000, para Administración de Vivienda -- $41,500 y para Administración General de la Subvención -- $41,500. Ninguno de los residentes será desplazado. 3. El Programa de Rehabilitación Para Propietarios de Hogares en King Science brindará subvenciones para rehabilitación para propietarios por parte de la Ciudad de Omaha en el vecindario de King Science, delimitado en el sentido de las manecillas del reloj por la calle Sprague, el bulevar Florence, la calle Pratt, la calle 24 y la calle Wirt. La ciudad está solicitando $250,000 en fondos NAHTF que serán igualados con aproximadamente $196,000 en fondos de Desarrollo Comunitario de la Ciudad para un total de $446,000 para este proyecto. Todos los fondos solicitados beneficiarán a personas de ingresos bajos a moderados. Porciones de los fondos NAHTF serán usados para Rehabilitación de Vivienda - $209,000, Administración de Vivienda -- $20,500 y para Administración General de la Subvención -- $20,500. Ninguno de los residentes será desplazado. La solicitud de la subvención estará disponible para inspección pública en el Departamento de Planeación de la Ciudad de Omaha ubicado en 1819 Farnam Street, Suite 1111, en el Edificio de la Ciudad-Condado de Omaha-Douglas, en Omaha, Nebraska. Se invita a todas las partes interesadas a asistir a esta audiencia pública en la cual tendrán la oportunidad de ser oídas en relación con la solicitud de la subvención. Los comentarios por escrito dirigidos a Jim Anderson en 1819 Farnam Street, Suite 1111, Omaha, NE, 68183, serán aceptados en o antes del 15 de abril de 2015. Las personas que requieran apoyo en cuanto a cuestiones físicas o sensoriales, incluyendo servicios de interpretación, Braille, caracteres grandes o material grabado, deberán por favor contactar a Jim Anderson en el Departamento de Planeación de la Ciudad de Omaha, Suite 1111, Edificio de la Ciudad-Condado de Omaha-Douglas, en 1819 Farnam Street, al teléfono 402-444-5150 a más tardar el 17 de marzo del 2016. Habrá facilidades para personas con discapacidades o para personas que no hablan inglés, siempre y cuando se notifique sobre ello a la División de Desarrollo Comunitario y Vivienda del Departamento de Planeación de la Ciudad de Omaha con 14 días de anticipación.

| Del 17 al 23 de Marzo del 2016 |

7


y comes from page 6

“I don’t know I would have believed that if you told me that nine years ago.” But raising programs from the bottom up is what he does. “I don’t know, maybe it’s just my personality,” he said. “I used to build houses, so I guess maybe I’m a builder and that’s kind of my M.O. I come in and I try to build programs. Before South, I’d get ‘em built and then leave, but I’ve kind of stuck around on this one. I like South O, I always have. It’s working-class, blue-collar type people, and that’s me, so it’s a good fit.” Besides, he’s found a great studentathlete base there that includes kids who need the strong, positive male role model he provides. “You know, I’ve been in the Sand Hills of Neb. and the cornfields of Iowa teaching and coaching. I started in the inner city at Tech (Omaha Technical High School). And then I came back to the inner city for this job. This is the most rewarding job I’ve had. I’m not sure when I was in the suburbs or in the farming communities I was helping kids, but I’m pretty sure we’re helping kids here, and that feels pretty good.” He’s rarely had this kind of talent to build around. Several players have gone on to play college ball and there’s more talent in the pipeline. This year’s squad started four seniors but it’s most impactful player, Nebraska basketball pledge Aguek Arop, is a junior wing. He led South in scoring and teamed with his older brother Makoor to key a high pressure defense and high efficiency offense. They’re among many South Sudan natives to emerge as difference makers in hoops just as Mexican-Central American natives key South’s soccer resurgence. “I’ve had some really good teams over the years,” Chubick said, “and three years ago here was the most talented team I’ve ever coached. Just tremendously gifted. That was a special bunch. They’re all playing college ball somewhere. But the chemistry wasn’t good. They didn’t really mesh together and they didn’t really like each other.” He ranks his 2015-2016 Packers as “not very far behind talent-wise” from that earlier team but far ahead in terms of cohesion. “Their chemistry is great and they’ve worked hard to get to where they’re at.” Point guard Monte’ McGary, signed to play wide receiver at South Dakota State, said, “I think the biggest thing is we all get along as a team. Everybody likes each other, so it’s really fun. The majority of us played on the same team starting in sixth grade and then we all came here. Even if didn’t play together, we all knew each other.” McGary said the team’s tight bond is reflected in its unselfish play. “When we’re at our best we’re all playing defense and just having fun sharing the ball, not caring who scores. We’re just out there playing.”

8

|

MAIN HISTORY

That’s just what South did, too, down in Lincoln. The Packers’s baseline to baseline game wore down the bodies and the will of opponents. Aguek Arop said it was text book South style ball. “We move the ball, we attack, we force turnovers, we get deflections, all that. With great defense we get easy buckets off transition.” Aguek and McGary said they were “very hungry” to finally bring a title trophy back to South. McGary spoke of wanting “to put our names in the history books.” With the title now in hand, McGary said, “We’re happy for the program and the school. It’s really special.” “It’s been our goal the last three years to be the last one standing,” Chubick said. “We came close last year. I don’t think there was any denying these guys. I just think they were on a mission and they weren’t going to let anything to get in the way.” Before the tourney Chubick praised guard Caleal Walker as the team’s “unsung hero,” adding, “He leads by example. You want a complete player that gives a hundred percent – that’s Caleal Walker.” In the title game Walker flashed big time moves and dunks in scoring a game-high 20 points. He scored 56 points in Lincoln and was named the all-tournament team’s honorary captain. Chubick added, “Then you’ve got Monte’, who’s steady at point guard, and Karlon McSpadden at wing. Aguek is probably the most gifted of all of them. He’s really special.” The coach didn’t mention South big man and Iowa football recruit Noah Fant, who was in his doghouse. But the 6-foot5, 220-pounder gave South a solid interior presence and physicality. Chubick said, “They’re all humble, really good kids, fun to coach, fun to be around. I can’t imagine not being around them. They’ve sacrificed and done everything we’ve asked them to do and driven us crazy along the way, but they’re kids, they’re supposed to do that.” He thinks enough of his players that when he suffered a heart attack the day of a late February road game versus Lincoln Southeast he decided against checking himself into the ER until after coaching the contest. “I didn’t want to quit on the players,” he said. The next morning a physicias inserted two stents to unblock arteries. The youthful Chubick, who stays in great shape and had no prior heart problems, said he now has “more energy” than before. He earlier survived a cancer scare and he deals with rheumatoid arthritis. Arop said Chubick’s toughness rubs off on them. “For him to be able to fight through his heart attack, I mean it’s just a good example for us fighting through like fatigue, adversity.”

| Del 17 al 23 de Marzo del 2016 |

Chubick admits to being old-school but adds, “I try to stay current school, too. You gotta do both. The kids don’t want to hear stories all the time about this team you had 30 or 40 years ago. They cant relate to that, so we don’t go there.” McGary said there’s no generation gap with this coach, who’s known to get animated on the sidelines. “He communicates and relates to us really well. From the stands he can look kind of crazy but he’s really cool with us, we never have any problems with him, nobody gives him trouble or anything like that.” If not for some ill-timed injuries and suspensions, South may be in the midst of a dominant run like Omaha Central went on in the early 2000s with six titles in eight years. Only Chubick’s “cut loose” some of his best players for violating team rules and school policies. If they’d played, perhaps South would be celebrating a dynasty, too. “We’re an eyelash away from the same thing except we haven’t been very lucky,” he said. “Some of those disciplinary things we could have looked the other way and probably given ourselves a real good chance to win it, but I don’t want it that bad if you’re not going to do the right thing,” With no major injury or disciplinary problems this season, he speculated South’s time had arrived, saying, “Maybe it’s all going to come together now.” Before the state tourney, he expressed confidence in his team’s ability to seize the moment. “They’ve risen to the occasion every time except for one bad quarter. I’m not going to question whether they will or not this time. I’m pretty sure they’re gonna. The bigger the stage, the better they play. They love the attention. I hope this ends with a state championship, but if it shouldn’t work out that way I still think the world of these kids.” Maneuvering his players like chess players in the South gym during a walkthrough practice before heading to Lincoln, he told his team, “We’ll do what we do.” Code for: South’s up-tempo, full-court game will be too much for opponents. Sure enough, South proved too much. After the nets were cut down, Chubick made it know he’ll be back at least one more year to make another run to Lincoln. “I promised Aguek (Arop) when he came in I would stay until he graduated, so I want to keep my word, so I’m back next year anyway.” Whenever he does leave, he’s secure that a foundation’s been built. “It’s there. I think it’s kind of a turn-key thing for somebody down the road, but I’m going to keep her for awhile anyway – just as long as the health holds up.” Read more of Leo Adam Biga’s work at leoadambiga.com.

15 YEARS

.. PUBLICACION SEMANAL BILINGUE DESDE 1999

P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE 402.734.0279 FAX 402.341.6967 PERSONAL/OUR STAFF

Cartas al editor: editar@abmenterprises.com EDITORIAL/EDITORIAL Editor/Publisher: John Heaston Equipo de Escritores/Writers Team: Leo Adam Biga,

Bernardo Montoya, Marina Rosado, Liz Codina, Penélope León Traducciones /Translations: José Antonio García Edition: Penélope León

PRODUCCION Y DISEÑO/PRODUCTION AND DESIGN Producción y Diseño Gráfico/Production and Graphic Design:

Bernardo Montoya bernardoomg@abm-enterprises.com eventos@periconewspaper.com

PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas/Sales Representative:

Dinah Gomez, dinahg@thereader.com;

SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCION/ SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION PO Box 7360 • Omaha, NE 68107 Tel,/Phone (402) 734-0279 • Fax (402) 934-0709 subscriptions@abm-enterprises.com distribution@abm-enterprises.com Artículos, eventos, comunicados de prensa, opiniones y/o sugerencias pueden ser enviadas a ABM Enterprises, Inc., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, o al correo electrónico eventos@periconewspaper.com El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2013 ABM Enterprises, Inc. Articles, events, press releases, opinions, and suggestions may be sent to ABM Enterprises, PO BOX 7360, Omaha NE 68107, Fax (402) 934-0709 or E-mail to: eventos@periconewspaper.com El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2013 ABM Enterprises, Inc.


99

¢ lB

Piernas o Muslos de Pollo

Sanderson Farms Chicken Legs or Thighs Value Pack

3

Lb

Leche Our Family

Bistec de Res

Boneless Arm Roast or Steak

3

99 Jalapeños Entero San Marcos

San Marcos Whole Jalapeños 26 oz.

Valentina Red Label Salsa 34 oz.

36 y Q • Omaha, NE (402) 733-4700 OPEN 6am to 11 pm everyday

1

$ 99

¢

Aguacates Hass Hass Avocados

29 y Leavenworth • Omaha, NE (402) 346-2447 OPEN 7am to 10 pm everyday

LiMIt 2

Our Family Milk Gallon

88

2x$

¢

1

$ 77

$ 99

Ea Kellogg’s Cereal

8.7-13.7 oz. Selected Varieties

18 y Vinton • Omaha, NE (402) 346-7487 OPEN 7am to 10 pm everyday

1

99¢

5x$ Sopas Maruchan

Tortillas de Maíz Guerrero

Guerrero White Corn Tortillas 25 oz. 30 ct.

Maruchan Ramen Noodles 3 oz.

SALE PRICES EFFECTIVE MARCH/MARZO WED

THU

FRI

SAT

SUN

MON

TUE

16 17 18 19 20 21 22 | Del 17 al 23 de Marzo del 2016 |

9


Breves Por Penelope León

HOMBRE DETENIDO BAJO NINGÚN CARGO SOLICITA JUSTICIA

"MI RINCONCITO EN EL CIELO” LA HISTORIA DE SUPERACIÓN DE ALBERTO GONZÁLES POR MARINA ROSADO

F

ue en el 2003 cuando conocí a Alberto “Beto” González, durante un evento en su honor en El Museo Latino, donde representantes del entonces Chicano Awareness Center (hoy Latino Center of the Midlands), agencias y líderes comunitarios se unían a la voz de muchas familias, la mayoría hispanas, para agradecerle su sincera dedicación y trabajo constante a favor de la juventud de Omaha. Comentarios como “Beto ha sido un padre para mis hijos”, “gracias a Beto mi hijo dejó las drogas” y “Beto logró que mi familia no se desintegrara a causa de las pandillas”, se escuchaban entre las madres que conmovidas soltaban las lágrimas. Humilde como siempre y visiblemente apenado, Beto aceptaba las muestras de cariño y repartía abrazos entre los presentes, así como siempre ha repartido sus palabras, de forma genuina, sin esperar nada a cambio. Ha pasado más de una década desde ésa tarde, pero Beto, incansable, aún continúa con su ardua labor, hablando con el corazón en la mano frente a miles de adolescentes que atentos escuchan la historia de ese niño violento que se fue un día de “aventón” a Kansas City. “Le agradezco a Dios y a mi madre (ya fallecida), quien siempre estaba rezando por nosotros, el estar aquí”, reconoce Beto recordando aquellos años a la deriva rodeado de peligros, “porque me salí de casa a los 13 años y empecé con drogas más fuertes que el alcohol y el tabaco, y comencé a consumir mariguana y pastillas alucinógenas”. Cumplidos los 17, Beto tenía una identificación para entrar a las cantinas: “Y un día que unos chamacos me culparon de algo que no hice, terminamos de pleito. Querían golpearme pero yo acuchillé a dos y uno quedó medio muerto. Me iban a dar 30 años por eso y estando en la cárcel me sentía más desamparado que nunca sintiendo que pasaría mi vida ahí”. Pero Beto salió nuevamente a las calles, aunque todavía lleno de coraje y sin verdaderos motivos para seguir viviendo: “Andaba solito, en mi loquera, caminando por la calle 24, por la escuela South High, pensando ‘este día voy a

10

matar a alguien o alguien me va a matar a mi’, porque ya no había nada más”. Cargado de pensamientos oscuros Beto entró a un edificio, el Chicano Awareness Center, encontrándose con la mirada comprensiva de la hermana Joyce Englert. Ese instante fue crucial, porque el desorientado joven, pese a no saber muy bien cómo expresarse, consiguió desahogar con “Sister Joyce” su pesar: “Nunca había tenido a alguien que quisiera sentarse conmigo, que se interesara por mí”. Englert no sólo escuchó a Beto sino que como consejera del Centro le solicitó que la acompañara a un retiro con unos 250 niños, para que les compartiera sus experiencias, mismas que tocaron a todos los asistentes, generando llantos y aplausos. Fue así que la monja le pidió unirse al equipo como consejero, pero Beto se negó: “Todos tenemos una pared enfrente y la mía decía ‘vergüenza’. Cuando la derrumbé le dije que no sabía leer ni escribir porque había dejado la escuela. Sabía todo sobre la calle pero no sabía cómo estudiar, mi educación terminó en 5to grado porque tenía muchos problemas con los maestros”. Con paciencia y afecto, la hermana Joyce pasó de largo sus frustraciones y a pesar de las múltiples ocasiones en las que “aventaba los libros contra las paredes” le enseñó lo suficiente a Beto para que regresara a clases, hasta poder matricularse en el colegio comunitario donde se graduó de una carrera técnica convirtiéndose en consejero en casos de dependencia y abuso de sustancias tóxicas, apoyando exitosamente a Englert y a sus compañeros durante años. Inspirado y con un firme propósito, después le llegó la oportunidad de unirse a Boys & Girls Club, y cuando en el 2014 la agencia estableció una colaboración con el Departamento de Policía de Omaha, la amplia experiencia de Beto le hizo acreedor al merecido título Especialista en Prevención de Pandillas e Intervenciones en el sur de la ciudad. Afortunadamente el camino recorrido, las batallas y su inmensa espiritualidad, quedaron grabados en el libro “Mi rinconcito en el cielo” (My little corner of the sky) que acertadamente

| RESEÑA DE EL PERICO | Del 17 al 23 de Marzo del 2016 |

escribió la Dr. Theresa Barron-McKeagney, Decana Asociada del Colegio de Asuntos Públicos y Servicio Comunitario de UNO, que salió a la venta el año pasado: “Theresa hizo un trabajo increíble creando una lectura fácil para toda la familia, pero también para los profesionales. Mucho de mi camino de destrucción fue el resultado de algunos de los profesionales que no me ayudaron, desde maestros hasta policías. Ahora los respeto pero tuve muy malos encuentros y mi confianza hacia la autoridad era nula”. Tristemente Beto reconoció que: “Cuando llegué a las 4 años no podía hablar inglés y fue mi propia gente, los mexicanos, quienes nos trataban mal. Veía a mi madre llorando y no lo entendía así que tuve una crisis de identidad porque me llamaban ‘mojado’, una palabra que odio”. Ahora a sus casi 58 años, Beto está reconciliado con la vida: “Aunque hay veces que cuando estoy solito, pienso en mi pasado y lloro. Eso no va a desaparecer por completo, porque no importa en cuántas camas de hospitales psiquiátricos duermas, tú cargas cicatrices dentro de ti. Lo bueno es que si aprendes a confiar en alguien como yo lo hice, sales adelante”. Romper el ciclo de abuso entre las familias para que la violencia no continúe por generaciones es una de las metas de Beto, así como el que los padres de familia dejen de estar aterrorizados por sus hijos y tomen las riendas de su disciplina y educación: “Que estén presentes, que sean parte de su vida”. Y mientras Beto sigue trabajando por ello, las ventas del libro aumentan: “Mi deseo es que las ganancias se vayan al Centro para que ahí puedan utilizarse para ayudar a alguien con una historia como la mía, porque yo les estoy infinitamente agradecido por lo que hicieron por mi”. Esperanzado en que así sea, Beto sonríe francamente y apunta hacia arriba diciendo: “Yo siempre digo que Diosito ya tiene un lugar allá para mi”. Alberto “Beto” Gonzáles Especialista en Prevención de Pandillas e Intervenciones | Departamento de Policía de la Ciudad de Omaha 2475 Deerpark Blvd. Omaha, NE 68105

Ramón Mendoza, un ciudadano naturalizado, fue detenido por cuatro días por oficiales del Condado de Sarpy bajo la sospecha que Mendoza había violado la leyes federales de inmigración. Mendoza fue parado por obstrucción de su parabrisas, por tener colgada la medalla de boxeo de su hijo en el espejo retrovisor. Durante este tiempo la familia de Mendoza proveyó al Condado de Sarpy con numerosos documentos que comprobaban la ciudadanía del detenido, así como las requeridas medicinas diarias, pero el ondado de Sarpy no las aceptó. Mendoza levantó una demanda por la violación de sus derechos y dignidad pero el tribunal federal de distrito denegó la demanda en 7 de marzo. La Unión de Libertades Civiles de América en Nebraska, ACLU por sus siglas en inglés, anunció sus planes para apelar la decisión del Octavo Tribunal de Apelaciones. “Muchos tribunales por toda la nación han suspendido las prácticas como las que ejercieron el Condado de Sarpy y la Agencia de Inmigración y Aduanas, las cuales violaron la cuarta enmienda. No solo el señor Mendoza fue parado por una razón poco creíble, detenido por cuatro días sin ningún cargo criminal, y se le negó acceso a sus medicamentos, pero también fue ofendido con palabras discriminantes por oficiales del Condado de Sarpy”, dijo Amy Miller Directora Legal de ACLU en Nebraska. Desde que el caso fue archivado, las leyes de Nebraska han cambiado como ofensa secundaria la obstrucción de parabrisas, lo que significa que los oficiales no pueden parar a alguien solo con el pretexto de la obstrucción del parabrisas. “La ley ha hablado fuerte y claro sobre la inconstitucionalidad de programas que detienen a la gente que no ha cometido un crimen bajo la sospecha de que son indocumentados”, dijo Amy Miller. “Seguiremos luchando hasta que el señor Mendoza obtenga la justicia que merece”.

NUEVOS MIEMBROS DE LA MESA DIRECTIVA DE ONE WORLD El Centro de Salud Comunitario OneWorld anunció la elección de seis nuevos miembros a su Mesa Directiva el 25 de febrero. Los nuevos miembros son: Jaime Suarez-Delgado, dueño de Subway Restaurants, Susie Sterba, Vicepresidenta de US Bank, Michael Chase, abogado en Baird Holm, Senador John McCollister, Representante del Distrito 20, Jillian Sisson, MSN, RN, Director of Professional Education en Nebraska Methodist College, y Correen Harrell, MBA, CFO de Investors Realty, Inc. OneWorld provee servicios de salud asequibles y de calidad, y las personas son bienvenidas con o sin seguro médico, incluyendo Medicaid y Medicare. OneWorld opera 13 clínicas en el área de Omaha, incluyendo las clínicas en el histórico Livestock Exchange Campus en el Sur de Omaha, OneWorld Oeste en la calle 120 y calle I, al Noroeste de Omaha cerca de las calles 90 y Fort, Cass Family Medicine en Plattsmouth, OneWorld Bellevue en Fort Crook Road, Crossroads Salud y Recuperación en Community Alliance, dos clínicas dentales móviles, cuatros centros en escuelas como en Bryan High School, Srping Lake y Liberty Elementary, y en el Sur de Omaha en el Learning Community Center.

FECHAS IMPORTANTES PARA LAS PRÓXIMAS ELECCIONES PRIMARIAS Abril 11 – Primer día para votar en ausencia en la Comisión Electoral. Abril 22 – Ultimo día para registrarse para votar fuera de la oficina de la Comisión Electoral. Mayo 2 – Ultimo día para registrarse para votar en la oficina de la Comisión Electoral. Mayo 9 – Ultimo día para votar en persona en la oficina de la Comisión Electoral. Mayo 10 – Día de las Elecciones Primarias.


Briefs By Penelope León

"MI RINCONCITO EN EL CIELO”

B

ack in 2003 I got to meet Alberto “Beto” Gonzalez at an event held in his honor at El Museo Latino when representatives of the Chicano Awareness Center (which today is known as the Latino Center of the Midlands), agencies and community leaders joined the voices of many families, most of them of Latino heritage, and thanked him for his dedication and work for the young people of Omaha. One could hear comments from mothers who were crying tears of joy: “Beto has been like a father to my children”; “thanks to Beto, my son stopped using drugs”; or “Beto helped us so that our family didn’t end up broken because of gangs.” As humble as always and a bit embarrassed by the extra attention, Beto kindly accepted all the praise and hugged everyone at the event, always from the heart and without ever expecting something in return. It’s been over a decade since that event, but Beto continues to work hard, always speaking candidly in front of thousands of teenagers who listen to the story of the violent kid who one day “hitched a ride” to Kansas City. “I thank God and my mother (who has passed away), who always prayed for us because thanks to that I’m still alive,” acknowledges Beto, remembering a time when he was drifting in and out of danger. “I left home when I was 13 years old, and I started using drugs much stronger than alcohol and tobacco, doing marijuana and hallucinogen pills.” By the time he was 17, Beto had an ID to go into bars. “One day some kids blamed me for something I didn’t do, and we ended up fighting. They wanted to punch me, but I stabbed two of them, and one ended up half dead. I was going to get 30 years in prison for that, and while I was in there, I felt helpless, knowing I would spend the rest of my life there.” But Beto managed to return to the streets, still full of anger and with no real reason to live: “I was on my own, acting crazy, walking down 24th Street, close to South High, thinking ‘this is the day I kill someone or that someone kills me,’ because there was nothing else for me to do.”

ALBERTO GONZALES’ STORY OF PERSONAL TRIUMPH POR MARINA ROSADO

With his mind full of dark thoughts, Beto entered the building for the Chicano Awareness Center, finding himself face to face with the understanding eyes of Sister Joyce Englert. That was a crucial moment in his life because, even though he didn’t know how to express himself, he managed to vent with Sister Joyce: “I had never had someone want to sit next to me, to take an interest in me.” Englert didn’t just settle for listening to Beto. As counselor for the Centro, she asked him to come to a spiritual retreat with around 250 kids so that he could share his story with them - everyone connected with what he said and everyone ended up clapping or in tears. It was then that the nun asked him to join the team as counselor, but he refused: “We all have a wall in front of us and mine said ‘shame.’ When I was able to knock it down, I told her that I didn’t know how to read or wrote because I had quit school. I knew everything about the street life, but I had no idea how to study - my education ended at the 5th grade because I had a lot of problems with teachers.” With patience and a lot of caring, Sister Joyce managed to help him overcome his frustration and, even though many times he would just “throw all books against the walls,” she managed to teach Beto enough skills for him to be able to go back to school, and he eventually managed to enroll at the community college, where he graduated from a technical career to become counselor for drug dependence and abuse, supporting Englert and his coworkers for many years. Feeling inspired and with a proper purpose in life, he then joined the Boys & Girls Club, and later in 2014 the agency started to collaborate with the Omaha Police Department where Beto’s expertise landed him a new job as Gang Prevention and Interventions Specialist for South Omaha. Everything he lived through, all the battles fought and his immense spirituality have been recorded in a book called Mi rinconcito en el Cielo” (My little corner of the sky) written by Dr. Theresa Barron-McKeagney, Associate Dean for the College of Public Affairs and Community Service at

UNO, which was released last year: “Theresa did an amazing job creating a book that is easy to read by the whole family, but also with valuable information for professionals. A lot of the problems I had to go through were because there were professionals who didn’t help me, from teachers to police officers. I respect them now, but I had some rough exchanges, and I didn’t really trust the authority back then.” Sadly, Beto acknowledges: “When I arrived here I was four years old and couldn’t speak English, and it was my own people, the Mexicans, who treated me badly. I would see my mother crying and I didn’t understand it, so I had an identity crisis because they called me a ‘mojado,’ which is a word I really hate.” Now almost 58 years old, Beto is now at peace with life: “I do have to admit there are sometimes when I feel a bit alone, and I remember my past and end up crying. That won’t completely go away, because no matter how many beds you sleep on at psychiatric hospitals, the scars are inside you all the time. But if you learn to trust people as I did, then you can carry on with your life.” Breaking the cycle of abuse between families so that violence does not continue to exist for future generations is one Beto’s goals, and that parents stop being terrorized by their children and can take responsibility for educating and disciplining them: “They have to be present, they have to be part of their life.” And as Beto continues to work on this grand project, the book sales continue to increase: “I want the profits from sales to go straight to the Centro so that they can help someone with a similar story to mine, because I’m infinitely grateful for what they did for me.” Hoping this project continues to improve the life of kids, Beto smiles and points to the sky: “I always say that God already has a place up there for me.” Alberto “Beto” Gonzales Gang Prevention and Interventions Specialist | Omaha Police Department 2475 Deerpark Blvd. Omaha, NE 68105 alberto.gonzales@cityofomaha.org

| Del 17 al 23 de Marzo del 2016 |

MAN HELD WITHOUT A CHARGE NEEDS JUSTICE Ramon Mendoza, a naturalized United States citizen, was held for four days by Sarpy County law enforcement on the suspicion that Mendoza was in violation of federal immigration laws. Mendoza was pulled over for windshield obstruction – having his son’s boxing medallion the size of a quarter hanging from his rearview mirror. During this time, Mendoza’s family attempted to provide Sarpy County with numerous documents proving his citizenship as well as his required daily medication and they were turned away. Mendoza filed a lawsuit because of violation of his rights and dignity but a federal district court dismissed a lawsuit on March 7. The American Civil Liberties Union of Nebraska announced plans to appeal the decision to the Eight Circuit Court of Appeals. “Many courts around the nation have held the practices in which Sarpy County and Immigration and Customs Enforcement engaged are violations of the Fourth Amendment. Not only was Mendoza pulled over for a barely plausible reason, held for four days without being charged with a crime, and denied access to his medication, but he was also called racial slurs by Sarpy County law enforcement officers,” said ACLU of Nebraska Legal Director Amy Miller. Since the case was filed, Nebraska law makers have changed windshield obstruction to a secondary offense, meaning law enforcement can no longer pull someone over for that reason alone. “The law has spoken loudly and clearly programs that hold people who have committed no crime on the suspicion that they are undocumented are unconstitutional,” said Miller. “We will keep fighting until Mr. Mendoza has the justice he deserves.” Additionally, ICE programs such as the one used to detain Mendoza on the suspicion that he was undocumented have been ruled to be unconstitutional by courts around the country, leading ICE to all but discontinue the programs and leading Nebraska’s largest counties to alter their participation so that only those with a criminal charge are run against immigration databases. NEW BOARD OF DIRECTOR MEMBERS AT ONE WORLD OneWorld Community Health Centers announced the election of six new members to its Board of Directors on February 25. New Board Members are: Jaime SuarezDelgado, Business Owner at Subway Restaurants, Susie Sterba, Vice President of US Bank, Michael Chase, Attorney at Baird Holm, Senator John McCollister, District 20 Representative, Jillian Sisson, MSN, RN, Director of Professional Education at Nebraska Methodist College, and Correen Harrell, MBA, CFO of Investors Realty, Inc. They joined the existing 16 OneWorld’s Board of Directors and will serve a three-year term. OneWorld provides quality affordable health care, and individuals are welcome with or without insurance, including Medicaid and Medicare. OneWorld operates 13 clinical locations in the Omaha area, including the clinics at the Historic Livestock Exchange Campus in South Omaha, OneWorld West on 120 and I Streets, Northwest Omaha near 90 and Fort Streets, Cass Family Medicine in Plattsmouth, OneWorld Bellevue on Fort Crook Road, Crossroads to Health and Recovery at Community Alliance, two mobile dental clinics, four school-based health centers at Bryan High School, Indian Hill, Spring Lake and Liberty elementary schools and the South Omaha Learning Community Center. IMPORTANT DATES FOR THE NEXT PRIMARY ELECTIONS April 11 – First day of Early voting in the Election Commission. April 22 – Last day to register to vote outside the Election Commission Office. May 2 – Last day to register to vote in the Election Commission Office. May 9 – Last day to vote in person in the Election Commission Office. May 10 – Primary Election Day!

EL PERICO PROFILE

|

11


Jennifer Hernández Briceño es la nueva Chica Radio Lobo 97.7 del mes de marzo. Esta es una promoción manejada por dicha estación de radio en la que puede participar cualquier jovencita mayor de 19 años. Más información y registro llamando al 402.884.43.09. Fotografía por: Elite Studio Photography by Bernardo & Eric.

El Consulado de México en Omaha, realizó la continuación de su “Taller de Género, Migración y Empoderamiento de la Mujer, 2016” el cual supero expectativas al recibir a un centenar de personas.

Con gran éxito se realizo Quinceañera EXPO en la ciudad, con magnificas opciones para todas aquellas jovencitas proximas a celebrar su quinceañera. Expositores, diseñadores, modelos y directivos concluyeron felices por los resultados. Fotografía por: Elite Studio Photography by Bernardo & Eric.

El Perico busca eventos sociales y comunitarios. Tú puedes aparecer en esta sección, solo llámanos al (402) 734.0279 ext 110, o manda un correo a eventos@periconewspaper.com

12

| FOTOGRAFIAS DE EVENTOS SOCIALES | Del 17 al 23 de Marzo del 2016 |


Calendariode

Eventos

Marzo/March 19 Espectaculo Artístico: Generación Ñ/ Artistic Performances: Generation Ñ South Hight School | 4519 S 24th St.

Disfrute el talento de los jóvenes Latinos y al mismo tiempo ayude a nuestros estudiantes a continuar con sus estudios universitarios. Este año Generación Ñ se llevara a cabo en el auditorio de South Hight School. Para más información llame al 402-557-2561 Enjoy the talents of young Latinos and at the same time assist our students further their studies and earn a college degree. This year, Generation Ñ will take place in Central High School’s Auditorium. For more information call 402-557-2561

Calendarof

Events

The Latino Peace Officer’s Association is hosting their 15th Annual Easter egg hunt on Sunday, March 20, 2016 from 1 to 3 p.m. at Spring Lake Park. There will be food, rides and other familyfriendly activities. The plan is to fill 36,000 eggs with over 140,000 pieces of candy. Other prizes will include bikes, soccer balls, and stuffed bunnies. In case of inclement weather, the event will be moved to Saturday, March 26th.

Marzo/March 24 Un Refresco con un Policia / Pop with a Cop Greek Islands Restaurant | 3821 Center St.

Por favor, únase a este evento para disfrutar un refresco o café con un policía. Disfrutar de un refresco con un oficial le permitirá empezar a construir una relación positiva para usted y su comunidad. El evento será a las 6pm. Puede confirmar la asistencia a través del correo electrónico o en Facebook. ofelia.robles@cityofomaha.org Please join us for Pop with a Cop or Coffee with Cop or both! Enjoy a refreshment with your fellow officer and start building those positive relationships. The event will be at 6pm. You can rsvp to via email or on facebook. ofelia.robles@cityofomaha.org

Marzo/March 25 Coffee with a Cop / Café con un Policía Stephen Center | 2723 Q St.

Marzo/March 20 15th Annual Easter egg hunt Spring Lake Park

La Asociación de Oficiales Latinos por la Paz realizará por 15 años consecutivos su evento de Búsqueda de huevos de Pascua, el próximo domingo 20 de marzo, a partier de la 1 p.m. y hasta las 3 p.m. en las inatalaciones del parque Spring Lake. Habrá comida, juegos y otras actividades para la familia. El plan que tiene dicha organización es lograr es llenar 36.000 huevos con más de 140.000 piezas de dulces. Otros premios incluyen bicicletas, balones de fútbol, y conejitos de peluche. Se informa también que en caso de mal tiempo, el evento se recorrerá al próximo día sábado, 26 de marzo.

Esta es una oportunidad para que la policía y miembros de la comunidad se unan en un espacio informal y neutral para discutir temas de la comunidad y construir relaciones amistosas en torno a una taza de café o un vaso de refresco. En otras ciudades este concepto ha mejorado la confianza de la comunidad y la policia, así como la legitimidad de la policía y la creación de asociaciones. El evento será a las 8am. Puede confirmar la asistencia a través del correo electrónico o en Facebook. ofelia.robles@cityofomaha.org Coffee with a Cop and Pop with a Cop is an opportunity for Police and community members to come together in an informal, neutral space to discuss community issues and build relationships over a cup of coffee or glass of pop. the event will be at 8am. In other cities this concept has improved community trust, police legitimacy and partnership building. ofelia.robles@cityofomaha.org

Hasta Marzo 30/Until March 30th Beca para latinos / Scholarship for Latino Apply Online

El Programa de Jóvenes Inmigrantes Latinos del Comité de Servicio de los Amigos ha creado una beca para los jóvenes latinos de origen inmigrante. Inscripciones hasta el 30 de marzo. Para más información o incluso para aplicar visite el enlace http:// afsc.org/story/afsc-iowa-youth-video-scholarships The American Friends Service Committee’s Latino Immigrant Youth Program has created a scholarship for Latino youth of immigrant background. Registration is from November 16, 2015 to March 30, 2016. for more information or apply visit the link http:// afsc.org/story/afsc-iowa-youth-video-scholarships

Todos los Sábados/Every Saturday

Despensa Móvil/Mobile Food Pantry Countryside Community Church 8787 Pacific

Esta es una alternativa para las personas que necesitan ayTodos son bienvenidos el primer sábado de cada mes, para recibir una despensa que beneficie a su familia. De 10 a 11:30 a.m. Usted mismo selecciona los alimentos que desee. Traiga cajas o bolsas de comestibles y un documento que contenga su dirección de Nebraska. Para más información, llame al 402.391.0350. All are welcome the first Saturday of each month to receive a pantry to benefit your family. From 10-11:30 a.m. You select the food you want. Free to all. Bring boxes or bags for groceries and something with your Nebraska address on it. For more information call 402.391.0350.

Durante marzo / During March Despensas de alimentos necesitan la leche / Food pantries need milk Hy-Vee local stores

Este evento es para una buena causa. Las despensas de alimentos necesitan desesperadamente leche y usted puede ayudarles en las tiendas Hy-Vee. Esto se debe a que Hy-Vee se están asociando con Dean Foods / Land O Lakes para apoyar el programa “Great American Drive Milk” que durante todo el mes de marzo se ha propuesto vender y dar donaciones con el galón de lechce Land O Lakes Dairy de 1% y el galón de 1½%, para lograr apoyar a tres despensas de alimentos locales que son: Heartland Hope Mission y St Vincent de Paul Pantry en Omaha y a Share and Care en Council. Hy-Vee tienen una meta de vender 100.000 donaciones de litros de leche en el mercado. Su ayuda es importante. Participe.

This event is for a great cause. Food pantries desperately need milk and you can help them in the Hy-Vee Stores. Hy-vee are partnering with Deans Foods/Land O Lakes to host the “Great American Milk Drive” during the month of March to sell donations of Land O Lakes Dairy Pure 1% gallon and 1% ½ gallon white milk for three local food pantries: Heartland Hope Mission and St Vincent de Paul Pantry in Omaha and Share and Care in Council Bluffs. They have a goal of selling donations for 100,000 gallons of milk in the market.

Marzo/Until March 25 Inscripciones a diversas actividades deportivas / Sport activities Registration South YMCA | 3010 R St.

La YMCA es una de los pocos lugares en la sociedad donde las personas de diferentes niveles pueden disfrutar juntos, en igualdad de condiciones, para obtener un beneficio compartido. Actualmente, YMCA se complace en anunciar que ya está aceptando inscripciones para los jóvenes practicantes de fútbol, voleibol, fútbol americano y porristas. Los deportes de primavera comienzan el 24 de marzo. Para más información llame al 402.731.3999. The YMCA is one of the few places in society where people of different incomes enjoy together on an equal footing for the good of all and now are pleased to announce that is now accepting late registrations for youth soccer, volleyball, flag football and cheerleading. Spring Sports Begin on March 24th. For more information call 402.731.3999.

Eventos comunitarios pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, o al correo electrónico: eventos@periconewspaper.com Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, or sent by e-mail to: eventos@periconewspaper.com

|

Del 17 al 23 de Marzo del 2016 |

CALENDARIO / CALENDAR |

13


NOW HIRING: Trade Assistant-Bilingual Omaha, NE

Entrada de datos, rastrear cargas, mantener/ manejar cuentas de clientes Reportes de facturación diarios, soporte/ apoyo con/de ventas/contabilidad

CLASIFICADOS

TRABAJOS

Otros deberes con la administración general • Se require ser bilingue (Spanish and English) • Habilidad en poder leer, escribir, y hablar Inglés y Español • Bachillerato en el área de negocios

BIENES

AIRLINE CAREERS BEGIN HERE Get started by training as FAA certified Aviation Technician. Financial aid for qualified students. Job placement assistance. Call Aviation Institute of Maintenance (800)7251563 (AAN CAN) PAID IN ADVANCE! Make $1000 A Week Mailing Brochures From Home! No Experience Required. Helping home workers since 2001! Genuine Opportunity. Start Immediately! www. TheIncomeHub.com (AAN CAN)

Salario y beneficios competitivo Trabajamos en un ambiente libre de drogas

Llamé a Salvador Robles para optener los mejores resultados con su anuncio.

Para aplicar, por favor enviar su hoja de vida a Emilia.chavez@gavilon.com

402.734-0279 ext 193

LANDSCAPE INSTALLATION SPECIALIST For us, the first step in creating a beautiful experience is the thoughtful design and great execution of a new outdoor area. Whether it is in a residential backyard or a roadside water management project, future success is determined by those involved from the beginning. Working with us in an installation capacity puts you in the driver’s seat to be alongside other professionals to create great outcomes. For more information, visit OmahaJobs.com. ADMINISTRATIVE COORDINATOR We are looking for a mature, professional, organized, self-starter to handle the various responsibilities pertaining to the operation of a vinyl reissue label including but not limited to elements of production, publicity/marketing, order fulfillment, licensing, and miscellaneous other duties. You must be methodical in your attention to detail always striving for 100% accuracy in all your endeavors. You are the type that checks and then rechecks their work obsessively. For more information, visit OmahaJobs.com. APARTAMENTO 3623 y Q St., 1 Recamaras, Bano y Cocina (402)331-5509 o (402)630-8902. ALL AREAS ROOMMATES.COM Lonely? Bored? Broke? Find the perfect roommate to complement your personality and lifestyle at Roommates.com! (AAN CAN) CASH FOR CARS: Any Car/Truck 2000-2015, Running or Not! Top Dollar For Used/Damaged. Free Nationwide Towing! Call Now: (888)420-3808 (AAN CAN) ARE YOU IN BIG TROUBLE WITH THE IRS? Stop wage & bank levies, liens & audits, unfiled tax returns, payroll issues, & resolve tax debt FAST. Call (844)753-1317 (AAN CAN) ELIMINATE CELLULITE and Inches in weeks! All natural. Odor free. Works for men or women. Free month supply on select packages. Order now! (844)244-7149 (M-F 9am-8pm central) (AAN CAN) KILL BED BUGS & THEIR EGGS! Buy Harris Bed Bug Killers/KIT Complete Treatment System. Available: Hardware Stores, The Home Depot, homedepot.com (AAN CAN) PREGNANT? THINKING OF ADOPTION? Talk with caring agency specializing in matching Birthmothers with Families Nationwide. LIVING EXPENSES PAID. Call 24/7 Abby’s One True Gift Adoptions. (866)413-6293. Void in Illinois/New Mexico/Indiana (AAN CAN) STRUGGLING WITH DRUGS OR ALCOHOL? Addicted to PILLS? Talk to someone who cares. Call The Addiction Hope & Help Line for a free assessment. (800)978-6674 (AAN CAN) VIAGRA!! 52 Pills for Only $99.00. Your #1 trusted provider for 10 years. Insured and Guaranteed Delivery. Call today (888)403-9028 (AAN CAN)

14

| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES | Del 17 al 23 de Marzo del 2016 |

Gavilon ofrece igualdad de oportunidades de empleo

STATE OF IOWA - DEPARTMENT OF HUMAN SERVICES Making a difference in the lives of Iowans We are currently seeking bilingual (Spanish) staff to join the Income Maintenance Customer Service Center (IMCSC) in Council Bluffs, Iowa. The IMCSC assists Iowans to determine their eligibility or monthly benefit levels based on income, resources, and/ or household composition for a variety of DHS programs or services such as food assistance, family investment program and Medicaid. Joining a staff of customer service professionals, these positions focus on listening and answering questions, accurately processing changes to established cases, or providing referrals to other agencies.

W

ant to change the future?

Come join us and make a difference!!

To learn more about how to apply and for minimum qualifications, please visit the State of Iowa website: http://das.hre.iowa.gov/state_jobs.html ant to change become a the future? then click on the “Job openings for all applicants” link This position closes on March 31, 2016become a KEYWORD: 16806BR AA/EEO save a seat.) .) (We’ll save(We’ll you ayou seat

W

W

ant to change the future? become a

402-930-3000 • mentor@p4k.org

(We’ll save you a seat.)

402-930-3000 • mentor@p4k.org


HEARTLAND WORKERS CENTER Construyendo Una Comunidad Que Trabaje Para Todos...

Nuestra MisiĂłn

Trabajamos para mejorar la calidad de vida de la comunidad Latina en Nebraska.

Nuestros Programas Desarrollo de Liderazgo Derechos Laborales Participacion CĂ­vica

4923 S. 24th St. Ste. 3A Omaha, NE 68107 402.933.6095 hwc@heartlandworkerscenter.org www.heartlandworkerscenter.org

| Del 17 al 23 de Marzo del 2016 |

15


Solucionadores de Problemas

Experimentados

77th y Dodge (ATRAS DE MCDONALDS)

Lesiones en el Trabajo

• Acidentes de Auto

• Compensación para los Trabajadores

• Seguro Social • Muerte Injusta • Negligencia Profesional • Conduciendo bajo la influencia • Lesión Criminal y Personal

Acidentes de Auto Lesiones Deportivas

¡POnLe ALTO A Tu DOLOr!

402-333- ALTO 2586

Primera Consulta Gratis

Oficina en el Centro: 1411 Harney St. Oficina en el Sur de Omaha: 4826 S. 24th St.

(402) 341-1020

dowd-law.com

51367EOMH 16-Jan-2013 06:58

ROLLER DERBY 2016 OMAHAROLLERGIRLS.ORG

Se habla Español

APR. 29 MAY 14


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.