El Perico Dec 1 2016

Page 1

UNA CARTA A LA COMUNIDAD DE OLLAS

A LETTER TO THE OLLAS COMMUNITY

Del 1 al 7 de Diciembre 2016 / December 1-7 2016 | Edición Gratuita / Free Edition Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA

EL PERICO

gana el premio de la Asociación Nacional de Publicaciones Hispanas José Martí Winner of the National

Association of Hispanic Publications’ Jose Marti Award

ESTAMOS CON USTEDES

WE ARE WITH YOU

¡NOS MUDAMOS! NUESTRAS OFICINAS YA ESTÁN UBICADAS EN 4734 S. 27 ST.

WE'VE MOVED!

OUR OFFICES ARE NOW LOCATED AT 4734 S. 27TH ST.

AMERICA IN THE ERA OF TRUMP

77th y Dodge (ATRAS DE MCDONALDS)

2016 - 2017

¡Exponga su negocio a más de 80,000 personas!

¡RESERVE SU ESPACIO! DINAH HITES GOMEZ

402-506-3327 EXT.113 DINAH@THEREADER.COM

Lesiones en el Trabajo Accidentes de Auto Lesiones Deportivas

¡PONLE ALTO A TU DOLOR!

402-333- ALTO 2586


APROVECHE NUESTRAS TARIFAS ESPECIALES

VIAJES REDONDOS GUADALAJARA MEXICO CANCUN P. VALLARTA LEON MONTERREY SAN LUIS POTOSI SALVADOR

$570 $550 $440 $405 $550 $560 $570 $550

!PREGUNTAR POR PAQUETES! *Tarifas + Impuestos. Sujetas a cambios y restricciones de fecha*

2

| Del 1 al 7 de Diciembre del 2016 |


ESTAMOS CON

USTEDES HISTORIA POR CHARLES SHANE ELLISON

NOTA DEL EDITOR: La reciente elección presidencial plantea muchas preguntas en la comunidad. A continuación se presenta una contribución de Justicia para Nuestros Vecinos-Nebraska.

E

l 9 de noviembre de 2016, los Estados Unidos se despertó a la noticia que Donald Trump, un hombre cuya retórica anti-inmigrante sobrellevo su campaña, será el próximo Presidente de los Estados Unidos el día de la inauguración. Sus propuestas han incluido política de deportaciones en masa, el muro de la frontera, y el fin a pólizas compasivas y de sentido común, como el programa de la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (“DACA”). Sin duda, esta noticia ha sido alarmante para miembros de la comunidad inmigrante y sus aliados. Aunque queda mucho por conocer acerca de lo que la Administración de Trump hará en realidad, estas son cuatro cosas que usted debe saber por ahora.

No entre en pánico, comprenda sus derechos, y no tenga miedo de hacerlos valer:

• Independientemente de quién esté en la Casa Blanca, cada persona dentro de los Estados Unidos, documentados o no, tiene ciertos derechos en virtud de la Constitución de EE.UU. Entre ellos se encuentran: • Su derecho a guardar silencio, incluso cuando se le pregunta sobre el país de su nacimiento o su forma de entrada en los Estados Unidos; • Su derecho a consultar con un abogado, lo cual se debe hacer antes de firmar cualquier documento relacionado con inmigración; y • Su derecho a estar a salvo de inspecciones irrazonables en su casa, que incluye su derecho a no abrir la puerta a menos que el Servicio de Inmigración y Aduanas (ICE) presenta la orden firmada por un juez. Si usted tiene que lidiar con ICE, recuerde que usted tiene derechos y debe hacerlos valer.

Conocer sus opciones bajo la ley:

No marque ninguna decisión apresurada. Por el contrario, hable con un abogado de inmigración calificado o representante acreditado por la Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA) para entender sus opciones bajo la ley. En la búsqueda de asesoría legal, asegúrese tomar precaución de no ser estafado por

malos abogados o notarios (no son abogados) que no riormente y asegúrese de hablar con un abogado de están calificados para dar consejo legal. inmigración antes de declararse culpable de cualquier Si usted no tiene un abogado o representante y delito. Además, debe preparar un plan de seguridad necesita asistencia para asegurar uno, puede llamar a en caso de ser detenido por el ICE. Como mínimo, le la línea directa de Asistencia Legal de Inmigración en recomendamos que: Nebraska (NILAH) al 1-855-307-6730 para solicitar • Memorice su número A (número de inmigración), los servicios legales de inmigración de una de estas y el número de teléfono de emergencia de un contacto agencias: Justicia para Nuestras Vecinos-Nebraska, de confianza y de su abogado (si tiene uno); Caridades Católicas, el Centro de Asistencia legal de • Proveerle a la escuela de su(s) hijo(s) el nombre Inmigración, Lutheran Family Services, o el Centro y número telefónico de su contacto de emergencia, y de Mujeres (WCA). autorizar a su contacto de emergencia para recoger El caso de cada persona es único y es importante a su hijo; y que usted conozca los derechos y beneficios por cu• Mantenga sus documentos de identidad, ales usted puede ser elegible. Por ejemplo, aunque la pruebas de presencia física en los EE.UU., su infornueva administración ha prometido ponerle fin al mación financiera, y cualquier otro documento relaprograma de DACA, todos los jóvenes elegibles para cionado con inmigración en un lugar seguro donde DACA cumplirán por lo menos diez años de haber su contacto de emergencia pueda acceder a ellos. estado presente en los EE.UU. a partir del 15 de ju- Sepa que estamos con usted: nio de 2017. Esto es significativo porque las persoPor último, mientras todavía haya una gran cannas que han estado presentes en los EE.UU. durante tidad de incertidumbre, una cosa que debe saber por diez años y que tienen un cónyuge, padre o hijo ciu- seguro es que hay un sinnúmero de estadounidenses dadano de los EE.UU. o residente permanente, será - maestros, líderes y organizadores de la comunidad, capaz de hacer valer la “cancelación de deportación” empresarios, líderes religiosos, abogados, y otros como defensa si fuera colocado en procedimientos de que estamos detrás de usted. Nuestro mensaje en Jusdeportación. Del mismo modo, aquellos que tengan ticia para Nuestros Vecinos-Nebraska es que usted miedo de sufrir daño en su país de origen debido a no está solo. ciertas características protegidas pueden tener otros Estamos con ustedes. medios de defensa disponibles como el asilo o la retención de expulsión. Del mismo modo, menores de edad abusados, abandonados o descuidados; víctimas de trafico humano u otros delitos graves; y ciertos individuos con miembros de la familia que son ciudadanos EE.UU. o residente permanente pueden tener opciones adicionales.

Preparar un plan de seguridad:

Si tiene documentos de inmigración válidos, debe cargarlos consigo. Del mismo modo, tenga cuidado de cumplir con leyes del tráfico y otras leyes para reducir al mínimo el riesgo de arresto. Si usted llegara a ser arrestado, recuerde sus derechos enumerados ante-

Justicia para Nuestros Vecinos-Nebraska es una organización sin fines de lucro que proporciona servicio gratuito legal de inmigración, educación y abogacía para individuos y familias inmigrantes de bajos ingresos en Nebraska y el oeste de Iowa. Servimos a inmigrantes de todos los credos, razas, edades y capacidades, con el énfasis en los grupos más vulnerables. Nuestro equipo de abogados se especializa en la ley de inmigración, representando a miembros de nuestra comunidad que anhelan conseguir el camino hacia la ciudadanía.

| Del 1 al 7 de Diciembre del 2016 | TEMA DE PORTADA |

3


Celebrando el sábado, 3 de diciembre

La Navidad

en el Sur de Omaha

PASTORELA por Mexican Dance Academy of Nebraska FESTIVIDAD DE LUCES Piñatas, Pan Dulce y Chocolate

Eddie’s, 5009 S. 24 St (24 & O) 5:30 - 8:00 p.m.

3 de diciembre

Gracias

PLAZA SAN LUIS

Catalan Consulting • Santa Fe • Decoraciones y Piñatas Novedades Cotty • Flower’s Fashion • P & M Hardware PLAZA SAN LUIS: Andrea Perfumeria y Regalos • Master Beauty Salon • BAZAR VIP • Decoraciones y Accesorios LULU • TEXA’S JR

VENGA PARA TODAS SUS NECESIDADES DE FESTIVIDADES Abrigos de invierno . ropa . juguetes . decoraciónes . regalos . muebles

Recivimos nueva mercancía diario! Calendario semanal con ventas especiales disponibles en la caja registradora $5 de descuento en una compra de $20 Traiga este anuncio para reibir descuento 4

| Del 1 al 7 de Diciembre del 2016 |

SouthOmahaArts.com 402.734.3240

SANTA

GRATIS para todas las familias

Preserving historical traditions of Latino music in Omaha, Nebraska

5128 S. 24th Street Monday – Saturday 9 a.m. to 7 p.m. Sundays 12 p.m. to 6 p.m.


WE ARE WITH

YOU STORY BY CHARLES SHANE ELLISON

O

EDITOR’S NOTE: The recent presidential election raises many questions in the community. Below is a contribution from Justice for Our Neighbors-Nebraska.

n November 9, 2016, the United States awoke to learn that Donald Trump – a man whose harsh anti-immigrant rhetoric permeated the campaign – will be the next President of the United States on Inauguration Day. His policy proposals have included mass deportations, a border wall, and the end of compassionate, commonsense enforcement policies, like the Deferred Action for Childhood Arrivals (“DACA”) program. This news has understandably shaken members of the immigrant community and their allies. While much remains unknown about what the Trump Administration will actually do, here are four things you should know for now:

Don’t panic, understand your rights, and don’t be afraid to assert them:

Regardless of who is in the White House, every person within the United States – whether documented or not – has certain rights under the U.S. Constitution. Among those are: • Your right to remain silent, including when questioned about the country of your birth or your manner of entry into the United States; • Your right to consult with an attorney, which you should do before signing any immigration-related documents; and • Your right to be secure in your home from unreasonable searches, which includes your right to not open your door unless Immigration and Customs Enforcement (ICE) presents a warrant signed by a judge. If you have to deal with ICE, remember that you have rights and should assert them.

Know your options under the law:

Don’t make any hasty decisions. Rather, speak to a qualified immigration attorney or a Board of Immigration Appeals (BIA) Accredited Representative to understand your options under the law. When seeking legal counsel, however, be careful not to get scammed

by bad attorneys, or non-attorney notaries who are not qualified to give legal advice. If you do not have an attorney or representative and need assistance securing one, you can call the Nebraska Immigration Legal Assistance Hotline (NILAH) (1-855-307-6730) to seek immigration legal services from one of these agencies: Justice For Our Neighbors-Nebraska, Catholic Charities, the Center for Legal Immigration Assistance, Lutheran Family Services, or the Women’s Center for Advancement. Everyone’s case is unique and it is important for you to know your rights and the benefits for which you may be eligible. For example, while the new administration has promised to end the DACA program, all DACA-eligible youth will have been present in the U.S. for ten years on June 15, 2017, and many have been present longer. This is significant because certain individuals who have been present in the U.S. for ten years and who have a U.S. citizen or permanent resident spouse, parent, or child will be able to assert a “cancellation of removal” defense if placed in removal proceedings. Similarly, those afraid of being harmed in their home country because of a protected characteristic may have other defenses available, such as asylum or withholding of removal. Likewise, abused, abandoned, or neglected minors; victims of trafficking or other serious crimes; and certain individuals with a U.S. citizen or permanent resident family member may have additional options. These defenses exist in laws enacted by Congress; and the new administration cannot disregard these laws. If it does, such actions can and will be challenged in the courts by legal advocacy organizations.

arrest. However, if you are arrested, remember your rights listed above and be sure to speak with an immigration attorney before pleading guilty to any crime. Additionally, you should prepare a safety plan in the event you are detained by ICE. At a minimum, we recommend that you: • Memorize your A-number, and the phone number of a trusted emergency contact and your attorney (if you have one); • Provide your child’s school with your emergency contact’s name and phone number, and authorize your emergency contact to pick up your child; and • Keep your identity documents, evidence of physical presence in the U.S., financial information, and any immigration-related documents in a secure location where your emergency contact can access them.

Know that we are with you:

Lastly, while there is still a lot of uncertainly, one thing you should know for certain is that there are countless Americans – teachers, community organizers, business owners, faith leaders, lawyers, and others–who are standing with you. Our message at Justice for Our Neighbors - Nebraska is that you are not alone. We are with you.

Prepare a safety plan:

If you have valid immigration documents, you should carry those with you. Likewise, be careful to obey traffic and other laws to minimize the risk of

Justice For Our Neighbors-Nebraska is a nonprofit organization providing free immigration legal service, education, and advocacy for indigent and low-income immigrant individuals and families in Nebraska and western Iowa. We serve immigrants of all faiths, races, abilities and ages, with an emphasis on the most vulnerable. Our team of attorneys specialize in immigration law, representing members of our community who are eager to get on the pathway to citizenship.

| Del 1 al 7 de Diciembre del 2016 | COVER STORY |

5


UNA CARTA A LA

COMUNIDAD DE OLLAS NOTA DEL EDITOR: La reciente elección presidencial plantea muchas preguntas en la comunidad. A continuación se presenta una contribución de La Universidad de Nebraska en la Oficina de Omaha de Estudios Latinos y Latinoamericanos.

D

espués de una larga campaña presidencial caracterizada por una retórica divisiva, los resultados electorales del martes 8 de noviembre nos dejaron entristecidos y frustrados, pero sobre todo preocupados por el bienestar de nuestros estudiantes y de nuestra comunidad. Muchos de nuestros estudiantes pertenecen a grupos que fueron atacados y denigrados durante la campaña -inmigrantes, mexicanos/latinas/os, musulmanes, afroamericanos, LGBTQ, discapacitados, mujeres, veteranos, entre otros. Como una institución urbana metropolitana con una población estudiantil creciente y diversa, creemos que es imperativo en este momento reiterar nuestro apoyo a nuestros estudiantes, así como a otros miembros de la comunidad que, en las secuelas de las elecciones, sienten que su educación, seguridad, protección y sus medios de subsistencia están ahora amenazados. En el transcurso de este par de semanas, los miembros de nuestra facultad han sido testigos de primera mano de cómo los estudiantes temen por lo que pueda venir en el futuro, por ellos y sus familias. También hemos tenido reportes de incidentes de amenaza hacia estudiantes y profesores dentro y fuera del campus universitario. La Oficina de Estudios Latinos y Latinoamericanos (OLLAS) de la Universidad de Nebraska en Omaha (UNO) se enorgullece de ser un hogar y un espacio seguro para muchos de nuestros estudiantes y este compromiso sólo se ha profundizado en las últimas semanas. Como tal, estamos firmemente comprometidos a proteger a nuestros estudiantes y a los miembros de la comunidad de todas formas de marginación, acoso y odio, ya sea anti-inmigrante, anti-musulmán, racista, y misógino. Además, como miembros de la comunidad latina en Omaha, en nuestro trabajo con redes y afiliaciones, estamos comprometidos a extender estos valores lo más ampliamente posible sabiendo muy bien que es en esos espacios donde ocurre la mayoría de estos incidentes. Nos comprometemos a no callarnos o ser pasivos cuando los miembros de nuestra comunidad enfrentan miedo e intimidación. Nadie debería sentirse solo; en solidaridad, nos comprometemos a superar la división, la intolerancia y el odio. Animamos a los estudiantes a estar atentos y reportar incidentes de odio o acoso; todos nuestros profesores y personal se han puesto a disposición de los estudiantes para proporcionar apoyo y asistencia. El Dr. Jonathan Benjamin-Alvarado, Director Interino de OLLAS, servirá como la persona de contacto para los esfuerzos de nuestra oficina. Puede contactarse con el Dr. Benjamin-Alvarado a través de su correo electrónico jalvarado@unomaha.edu llamando al 402-554-3835. La Lucha Continúa – The Struggle Continues. Sincerely, Jonathan Benjamin-Alvarado, Ph.D. Professor of Political Science Assistant Vice-Chancellor of Student Affairs Interim Director, Office of Latino/Latin American Studies (OLLAS) University of Nebraska at Omaha jalvarado@unomaha.edu

6

| ARTICULO DESTACADO | Del 1 al 7 de Diciembre del 2016 |


2016 - 2017

¿Qué es el Directorio Latino? El Directorio Latino es el único directorio de negocios y guía comunitaria totalmente en Español, para el estados de Nebraska y Iowa. Directorio Latino proporciona a los residentes de Omaha y de sus alrededores, información importante que no está disponible en ningún otro lugar en Español.

¡Exponga su negocio a más de 80,000 personas! .

• La única guía comunitaria y el único directorio de negocios que sirven a los consumidores latinos en el estados de Nebraska y Iowa desde 1999. • Alcanza 60,000 hogares latinos durante todo el año, mismos que se estima gastan $1.6 billones anualmente.

¡LLAME A DINAH HITES GOMEZ HOY MISMO, PARA RESERVAR SU ESPACIO! 402-506-3327 ext.113 • dinah@thereader.com PO BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 • Fax: 402-341-6967 | Del 1 al 7 de Diciembre del 2016 |

7


A LETTER TO THE

OLLAS COMMUNITY EDITOR’S NOTE: The recent presidential election raises many questions in the community. Below is a contribution from the University of Nebraska at Omaha Office of Latino/Latin American Studies.

I

La Lucha Continúa – The Struggle Continues. Sincerely, Jonathan Benjamin-Alvarado, Ph.D. Professor of Political Science Assistant Vice-Chancellor of Student Affairs Interim Director, Office of Latino/Latin American Studies (OLLAS) University of Nebraska at Omaha jalvarado@unomaha.edu

| FEATURE

| Del 1 al 7 de Diciembre del 2016 |

PERSONAL / OUR STAFF

Cartas al editor: editar@abmenterprises.com EDITORIAL / EDITORIAL Publisher: John Heaston Editor: David Williams

david@thereader.com

Equipo de Escritores / Writers Team: Bernardo Montoya,

n the wake of a long presidential campaign characterized by divisive rhetoric, the election results of Tuesday, November 8th left us saddened and frustrated, but above all, concerned for the well-being of our students and our community. Many of our students belong to groups who were targeted and denigrated during the campaign—immigrants, Mexicans/Latina/os, Muslims, AfricanAmericans, LGBTQ, disabled, women, veterans, among others. As an urban metropolitan institution with a growing and diverse student population, we believe that it is imperative at this time to reiterate our support for our students as well as other community members who feel in the aftermath of the election that their education, safety, security and livelihoods are now threatened. Over the course of this past couple of weeks, members of our faculty have witnessed firsthand how students are fearful for what may come in the future, for themselves and their families. We have also heard of reports of incidents of intimidation both on and off-campus of students and faculty alike. The Office of Latino/Latin American Studies (OLLAS) at the University of Nebraska Omaha (UNO) has long prided itself on being a home and safe space for many of our students and this commitment has only deepened in the past few weeks. As such, we are staunchly committed to protecting our students and community members to our fullest capacity from anti-immigrant, anti-Muslim, racist, misogynistic, and all other forms of marginalization, harassment, and hate. Moreover, as integral members of the Omaha Latino community, working with our networks and affiliations, we are committed to extending these values as widely as possible knowing full well that these spaces are where the majority of these incidents do occur. We vow not to be silent or passive when members of our community face fear and intimidation. No one should ever feel alone; in solidarity, we vow to overcome divisiveness, bigotry and hate. We encourage students to be vigilant and report incidents of hate or harassment; all our faculty and staff have made themselves available to students for support and assistance. Dr. Jonathan Benjamin-Alvarado, OLLAS Interim Director will serve as a point person for our office’s efforts. He can be reached at jalvarado@unomaha. edu or 402-554-3835.

8

P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE 402.734.0279 FAX 402.341.6967

Salvador S. Robles, Marina Rosado, Cheril Lee, Liz Codina, Penélope León, Leo Adam Biga Traducciones / Translations: José Antonio García Breves / Briefs: Penélope León PRODUCCIÓN Y DISEÑO GRÁFICO / PRODUCTION AND DESIGN

Katiuska Tejada Nuñez katiuska@abm-enterprises.com FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY

Bernardo Montoya bernardoomg@abm-enterprises.com PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas / Sales Representative:

Dinah Gomez dinahg@thereader.com

SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCIÓN / SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION PO Box 7360 • Omaha, NE 68107 Tel,/Phone (402) 734-0279 • Fax (402) 934-0709 subscriptions@abm-enterprises.com distribution@abm-enterprises.com El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2016 ABM Enterprises, Inc. El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2016 ABM Enterprises, Inc.


29 Y LEaVEnWOrTH

36 Y Q

18 y ViNToN

1

10X$

Limones Fresh Limes

2

$ 99

99

¢

Naranjas o Toronjas

Bistec de Centro de Res

lB

Beef Top Round Roast or Steak

Navel Oranges or Texas Rio Star Grapefruit

1

1

$ 99 Agua Our Family Our Family Water 24 Pack/12 oz. Btls.

36 y Q • Omaha, NE (402) 733-4700 OPEN 6am to 12 am everyday

10

$ 88 Danimals 6 ct.

4

4x$ Coca~Cola Products 6 Pack/24 oz. Btls.

29 y Leavenworth • Omaha, NE (402) 346-2447 OPEN 6 am to 12 am everyday

lB

3x$ Mission Tostadas 22 ct.

18 y Vinton • Omaha, NE (402) 346-7487 OPEN 6 am to 12 am everyday

6

$ 99

Tortillas de Maíz Guerrero

Aceite Wesson Wesson Vegetable Oil 5 Quart

5

2x$ Guerrero White Corn Tortillas 66.7 oz./80 ct.

SALE PRICES EFFECTIVE NOVEMBER/NOVIEMBER-DECEMBER/DICIEMBRE WED

THU

FRI

SAT

SUN

MON

TUE

30

1

2

3

4

5

6

| Del 1 al 7 de Diciembre del 2016 |

9


VICTOR GARCIA Especialista Bilingüe en Planeación para EducationQuest HISTORIA POR MARINA ROSADO

T

rabajar en el doblaje del idioma inglés al español de programas de televisión como las caricaturas y grabar comerciales para la radio, fue el sueño que orilló a Víctor García a estudiar una carrera universitaria. Como desde pequeñito acostumbraba ayudar a sus padres, nacidos en Michoacán, traduciéndoles todo lo que fuera necesario, García optó por seguir una especialidad que le permitiera sacarle provecho a tal experiencia. Así que se graduó en el 2010 de la Universidad de Nebraska en Kearney (UNK) obteniendo una Licenciatura en Traducción/Interpretación en Español, con estudios en Periodismo Radiofónico. Originario de Grand Island, García primero buscó empleo en Kearney, en la organización EducationQuest Foundation que conoció antes: "Me acerqué para preguntarles si necesitaban sus materiales traducidos al español y de ahí me mandaron a la oficina de Omaha donde justamente buscaban a alguien bilingüe". García fue contratado en el 2012 como Especialista Bilingüe en Planeación para la Universidad: "EducationQuest Foundation es una organización privada sin ánimo de lucro, es decir, no cobramos por nuestros servicios. Los materiales y los programas que presentamos en las escuelas, son gratis". EducationQuest Foundation surgió en 1998 y García terminó la secundaria en 1999 y fue "gracias a que una amiga de la familia" le comentó de la organización, que se presentó en sus oficinas "para escuchar las opciones financieras" a su alcance. En su caso, lo primero fue el recibir asesoría para llenar la Solicitud Gratuita de Ayuda Federal para Estudiantes (FAFSA): "Porque yo no estaba enterado de lo que había que hacer para ir a la universidad, así que no busqué las becas y no ahorré el dinero necesario, por lo que no tenía otra manera de pagar mis estudios que no fuera obteniendo ésa ayuda". Los errores que cometió, ahora le permiten facilitarle el camino a quienes llegan a EducationQuest Foundation: "Es verdad que hay muchos papeles que se tienen que llenar, pero el proceso es fácil. Uno llena una solicitud para ser admitido en la universidad y luego busca la ayuda necesaria ya sea mediante becas federales, estudiantiles, obtener un trabajo mientras se estudia o bien, los préstamos, que es cuando se puede utilizar FAFSA". El especialista señaló que aunque "siempre hay becas disponibles en nuestra comunidad", es además necesario presentar buenas calificaciones y cumplir con horas de trabajo comunitario. "Mis calificaciones eran bajas porque no puse el esfuerzo que debía, pero participé en muchos grupos porque estaba en una escuela privada y ése era un requisito para graduarme", reconoció García agregando que al matricularse en UNK eso funcionó a su favor, pero aun así, estuvo a prueba para revisar su rendimiento académico. Además de las locaciones de Kearney y Omaha, EducationQuest Foundation tiene una oficina matriz en Lincoln y su personal se capacita para cubrir los programas anuales que se ofrecen por ejemplo, durante el ciclo escolar, como el evento que se realiza en colaboración con las Escuelas Públicas de Omaha durante esta temporada: "Hacemos una presentación en inglés y otra en español pues sabemos que los estudiantes hablan todos los días con los consejeros en sus escuelas quienes les guían sobre lo que pueden hacer, pero mi interés fundamental es enfocarme en los padres de familia hispanos, para que ellos sepan lo que sus hijos deben hacer y no pierdan oportunidades".

10

BREVES Por Penelope León

PREOCUPACIÓN EN NE POR BAJOS SUELDOS EN CUIDADO DE NIÑOS

El Instituto de Buffet Early Childhood de la Universidad de Nebraska y Gallup publicaron los resultados de una encuesta donde mas de 7,100 residentes de Nebraska compartieron su opinión, actitud y conocimiento sobre cuidado de niños. Los reportes “Cuidado de Niños y Educación Temprana” y “Residentes de Nebraska Hablan Sobre los Trabajadores de Cuidado de Niños y Educación Temprana”, fueron publicados en marzo y el mes pasado. La mayoría de los participantes de esta encuesta dijeron que es de gran valor el cuidado de niños y la educación temprana, y quieren mayor apoyo para los trabajadores de esta área. Sesenta y seis por ciento de los participantes dijeron que los centros de cuidado de niños y educación, o los centros con base en el hogar, eran la mejor opción durante el día para las familias con niños. Cincuenta y dos por ciento de los residentes de Nebraska recomendarían la carrera en cuidado de niños y educación temprana a un amigo o familiar. Este porcentaje se incrementó a un 77 por ciento entre los participantes que son maestros o cuidadores. Cuarenta y ocho por ciento de los residentes de Nebraska creen que los maestros y cuidadores de estos centros dentro del Estado, ganan muy poco. Para más información sobre estos reportes, visite la página de internet del Instituto Buffett Early Childhood en buffettinstutute.nebraska.edu. QUÉ HACER SI UN AGENTE DE INMIGRACIÓN LO DETIENE

Para García es importante que la familia completa comprenda que el solicitar préstamos debe ser el último recurso, no el primero: "Hay mucho que se puede hacer antes de llegar a eso. Por decir, un estudiante puede recibir un trabajito mientras estudia, lo que se conoce como Federal Work-Study, y no salir a buscar algo por fuera como lo hice yo, trabajando en un empleo donde no había flexibilidad con mi horario". Información como la anterior, es compartida por García en las ferias universitarias en donde se presenta: "Yo me especializo en las secundarias, pero quiero aclarar que no deben esperarse hasta estar en el grado 11 y 12 para planear sus estudios. De hecho, EducationQuest Foundation tiene materiales dirigidos a los estudiantes de los grados 8, 9 y 10". Algo que García aclaró es que en materia de educación tampoco debemos enfocarnos únicamente en las carreras universitarias, "pues también existen las carreras técnicas y además está la opción de ingresar a una escuela de dos años para cursar los créditos básicos y luego transferirlos a una universidad". Como sea, EducationQuest Foundation le facilita el camino hacia la universidad a los estudiantes del estado: "Ofrecemos gratis tours guiados a las universidades y estadísticamente está comprobado que el 60% de quienes visitan las universidades, ¡regresan a estudiar a una!".

| PERFIL DE EL PERICO | Del 1 al 7 de Diciembre del 2016 |

VICTOR GARCIA Especialista Bilingüe en Planeación para la Universidad VictorG@educationquest.org EducationQuest.org

El Consulado de México esta distribuyendo infografías sobre derechos civiles y recomendaciones para inmigrantes cuando viajan o interactúan con oficiales de inmigración. • Tenga un plan de emergencia. Vaya a su Consulado a registrar a sus hijos nacidos en Estados Unidos. • Si no es ciudadano americano, siempre lleve con usted documentación. Guarde una copia en lugar seguro. • Vaya a su Consulado para obtener una lista de abogados de inmigración confiables. • Conozca sus derechos como civil. Si un agente de inmigración llega a su casa: mantenga la calma; no huya; no revele su situación migratoria; no abra la puerta, pida una orden judicial de arresto que tenga su dirección, su nombre y la firma de un juez. • Si los agentes de inmigración entran en su casa, pídales de manera cortés sus nombre y números de placas. • Si es arrestado, guarde silencio, no revele su situación migratoria, llame a su Consulado, pida por un abogado, pida por un interprete, no firme ningún documento, no entregue documentos falsos. Para más información, visite el Consulado de México ubicado en 7444 Farnam St., o llame al 402.595.1844. ESTUDIO BILINGÜE SOBRE PERCEPCIÓN DEL HABLA

El Hopsital de Boys Town National Research está solicitando adultos que hablen los idiomas Inglés y Español, para que sean parte de un estudio sobre capacidad auditiva en ambientes con ruido. Los candidatos de 19 a 40 años de edad se sentarán en un cuarto aprueba de ruido y escucharán sonidos a través de unos audífonos y bocinas. Ellos señalarán fotografías en una pantalla de computo. Los participantes asistirán a tres visitas de dos horas cada una, y recibirán $15 por hora. Si está interesado en participar, contacte a Maggie Miller o Paula García, al 402.498.6625, o escriba a margaret.miller@boystown.org, o paula. garcia@boystown.org.


FOTOS COMUNITARIAS

COMMUNITY PHOTOS

ELITE STUDIO PHOTOGRAPHY

LA IGLESIA LUTERANA JESÚS ES EL SEÑOR, realizó un taller comunitario enfocado a la diversidad e integración comunitaria.

LIDIA SOTELO y SUSY FARREL coordinan el programa de educación migrante e ingles, que impartirá el Centro Latino de Council Bluffs.

MAXIMINO ANGUIANO encabeza la directiva del torneo de fútbol de salón en Lincoln, y buscará unir fuerzas con equipos rivales de Omaha.

DILMA BENITEZ y ROSANGELA GODOY se unieron a un grupo social de Fremont para manifestar su preocupación en asuntos migratorios, con la intención de promover la inclusión en primer término de su agenda.

ROSARIO e IRMA DÍAZ ANAYA recibieron la visita de sus padres, Danilo e Isadora, luego de 15 años de no haberse reunido.

MANUEL DARIO RUEDA, estudiante de zoología de la Universidad de Lincoln, viajo a México para realizar prácticas profesionales y ahora se incorpora al zoológico de la ciudad.

ALEXANDER ORELLANA celebra un año más de vida de su padre Santos, a quien felicita a trávez de esta publicación.

| Del 1 al 7 de Diciembre del 2016 | FOTOS COMUNITARIAS |

11


VICTOR GARCIA Bilingual EducationQuest College Planning Specialist STORY BY MARINA ROSADO

W

orking on dubbing TV shows and cartoons from English to Spanish and recording radio commercials was a dream that made Victor Garcia determined about going to college. Ever since he was little, he used to help his parents, who were born in Michoacan, by translating for them. This is why he opted for studying towards a specialty that would allow him to make the most of his expertise. He graduated in 2010 from the University of Nebraska at Kearney (UNK) with a Bachelor's in Spanish Translation/Interpretation, with studies in Radio Journalism. Garcia, who was born in Grand Island, first looked for a job in Kearney at the EducationQuest Foundation: "I approached them to ask if they needed any of their documentation translated to Spanish and they sent me to the Omaha office because they were looking for someone who was bilingual." Garcia was hired in 2012 as Bilingual College Planning Specialist: "The EducationQuest Foundation is a private non-profit organization - that means we do not charge for our services. All materials and programs we present at schools are completely free." The EducationQuest Foundation was founded back in 1998. Garcia graduated from high school in 1999, and it was "thanks to a family friend" that told him about the organization that he ended up showing up at its office "to learn about the available financial options." In his case the first thing to do was to receive help for filling out a free application for Federal Student Aid (FAFSA): "I didn't know what I needed to do to go to college so I didn't look for any scholarships, and I didn't save enough money - I didn't have a way to pay for my education if I didn’t get this.” The mistakes he made now allow him to make things easier for people who visit the EducationQuest Foundation: "Sure, there’s a lot of paperwork to complete, but it’s a simple process. You fill out an application to be accepted into college, and you then seek the aid you need from federal scholarship, student scholarships, find a job you can work at while you study or you can even take on student loans, which is when you can use FAFSA.” The specialist mentioned that even though “there are always scholarships available in our community,” people must also have good grades and do several hours of community work. "My grades were low because I didn’t work hard enough at school, but I was part of several groups because I was at a private school and it was one of the requirements for graduating,” said Garcia, adding that enrolling at UNK worked to his favor, but he still was on probation due to his academic performance. On top of its locations in Kearney and Omaha, the EducationQuest Foundation has a main office in Lincoln. Its staff is trained to cover annual programs that are offered, for instance, during the school year – as is the case for the event that takes place this season in collaboration with Omaha Public Schools: “We do a presentation in English and another in Spanish because we know that students talk with counselors at their schools every day and that they guide them on what they need to do, but my main interest is to focus on Latino parents so that they know what their sons and daughters must do so that they don’t miss out on these opportunities.” For Garcia it is very important that the whole family understands that requesting a loan should be the last option and not the first one: “There’s a lot that can be done before things come to that. For example,

12

BRIEFS By Penelope León

NEBRASKAN CONCERN ABOUT CHILD CARE LOW WORKERS WAGES

The Buffett Early Childhood Institute at the University of Nebraska and Gallup published the findings of a survey where more than 7,100 Nebraska residents shared their beliefs, attitudes, and knowledge about early childhood. “Early Childhood Care and Education in Nebraska,” and “Nebraskans Speak About the Early Care and Education Workforce,” reports were published in March and last month. The majority of respondents in this survey, say they place value on early childhood care and education, and want greater support for the early care and education workforce. Sixty-six percent of Nebraskans say an early care and education center, or home-based center, are best when families cannot care for their children during the day. Fifty-two percent of Nebraska residents would recommend a career in the early care and education field to a friend or family member. This percentage increases to 77 percent among respondents who are early childhood teachers or caregivers. Forty-eight percent of Nebraskans believe that early care and education teachers and caregivers in the state are paid too little. For more information about these reports visit the Buffett Early Childhood Institute webpage at buffettinstitute.nebraska.edu. WHAT TO DO IF AN IMMIGRATION AGENT STOPS YOU

a student can work a bit while they study under what is known as the Federal Work-Study, and that way they don’t have to go out of their way to find a job outside of the program like I did, at a place where there was no flexibility around my schedule.” This information is shared by Garcia at college fairs where he speaks. “I specialize in high schools, but I do want to emphasize that kids don’t have to wait until they’re in 11th or 12th grade before they start to plan for a college education. In fact, EducationQuest Foundation has plenty of materials aimed at students in 8th, 9th, and 10th grade.” Something else that Garcia made very clear is that people do not need to focus only on college careers for their education, “because we also have technical careers or the option of enrolling in a two-year school for basic credit courses that can later be transferred to a college.” EducationQuest Foundation makes it easier for students in Nebraska to go to college: “We offer free guided tours to colleges, and stats show that percent of people who visit a college return to study in one!”

| PROFILE | Del 1 al 7 de Diciembre del 2016 |

VICTOR GARCIA Bilingual College Planning Specialist 402.391.4033 VictorG@educationquest.org EducationQuest.org

The Consulate of Mexico is distributing infographic cards about civil rights and advice for immigrants when they travel or interact with immigration officers. • Have and emergency plan. Go to your consulate to register your children born in the USA. • If you are not a U.S. citizen, carry your immigration documents with you at all times. Store a copy in a safe place. • Go to your Consulate for a list of highly recommended immigration attorneys. • Know your rights as civilian. If an immigration agent comes to your home: stay calm; do not resist arrest; do not discuss your immigration status; do not open the door; ask for an arrest warrant for deportation with your name, your address and signed by a judge. • If the immigration agents get in your home, ask them politely their name and badge number. • If you are arrested, remain silent; do not discuss your immigration status; call your Consulate; do not sign any document; ask for an attorney and an interpreter; do not lie or provide fake documentation. For more information, visit the Consulate of Mexico, located at 7444 Farnam St., or call 402.595.1844. BILINGUAL SPEECH PERCEPTION STUDY

Boys Town National Research Hospital is looking for bilingual adults, Spanish and English, to take part in a research study about hearing capacity in noisy environments. Candidates between 19 and 40 years old will sit in a soundproof room and listen to sounds through a speaker or headphones. They will point to pictures on a computer screen. Participants will attend three visits of two hours each, and will receive $15 per hour. If you are interested in participating, contact Maggie Miller or Paula Garcia, at 402.498.6625, or write at Margaret.miller@boystown.org, or paula. garcia@boystown.org.


CALENDARIO DE EVENTOS EN CURSO / ONGOING ARTS FOR ALL SOUTH OMAHA LIBRARY 2808 Q ST.

Explore su lado creativo cada semana con artes visuales, presentaciones de arte o proyectos musicales basados en libros e ilustraciones. Las clases son impartidas por artistas y maestros profesionales en colaboración con Arts For All, Inc. Para niños de 8 años en adelante. Para más información, visite artsforallinc. com o llame al teléfono 402.444.4850.

Explore your creative side every week with visual art, performing art, or musical art projects based on books and illustrations. Classes are taught by professional artists and art teachers in partnership with Arts For All, Inc. For children ages 8 and up. Visit artsforallinc.com or call 402.444.4850 for additional information.

EN CURSO / ONGOING DO SPACE 7205 DODGE ST.

Gratuito y abierto para todos. Do Space es una biblioteca comunitaria sobre tecnología, un taller digital y un innovador lugar de juegos repleto de oportunidades para crecer, aprender, explorar y crear. A sus niños les encantará jugar con nuevos amigos en el Cuarto para Niños y en el Cuarto para Adolescentes. Para más información, visite dospace.org o llame al teléfono 402.819.4022. Free and open to all, Do Space is a community technology library, a digital workshop, and an innovation playground filled with opportunities to learn, grow, explore and create. Your kids will enjoy playing with new friends in the Kids Room and Teen Room. Free. Visit dospace.org or call 402.819.4022 for additional information.

TODOS LOS DOMINGOS / EVERY SUNDAY HOUSE OF LOOM 1012 S 10TH ST, OMAHA, NE 68102 DOMINGOS DE SALSA / SALSA SUNDAYS

House of Loom dedicó todos sus Domingos por la noche y pisos clásicos de madera a todo relacionado a la Salsa, Bachata, Merengue, Cha-cha-cha, Pachanga y Guaguanco. Únete al señor Blandon “Salserodalante” el anfitrión de la noche y DJ. Las clases de Salsa para todos los niveles empiezan a las 7:30pm (no es requerido traer acompañante), seguido por baile social a la 9pm. ¡Todos los niveles son bienvenidos!

House of Loom has dedicated its Sunday nights and classic wood floors to all things Salsa, Bachata, Merengue, Cha-cha-cha, Pachanga & Guaguanco. Join Mr. Blandon “Salserodalante” as he hosts and DJs. A Salsa dance lesson for all levels begins at 7:30 pm (no

DEPORTES:

CALENDAR OF EVENTS partner required), with social dancing to follow at 9pm. All levels welcome!

EN CURSO / ONGOING SOUTH OMAHA LIBRARY 2808 Q ST. PRUEBA DE ETS / STD TESTING

Para una Prueba de ETS gratis vaya a la Biblioteca del Sur de Omaha. Miembros del Departamento de Salud del Condado de Douglas se asegurarán de cumplir con su confidencialidad y proporcionarán materiales informativos para ayudarle a practicar un estilo de vida más saludable. Para más información por favor contacte a Anna Wilcoxon al teléfono 402.444.4850. For free STD Testing go to the South Omaha Library. Members of the Douglas County Health Department will ensure your confidentiality and provide educational materials to help you practice a healthier lifestyle. For more information, please contact Anna Wilcoxon at 402.444.4850.

EN CURSO / ONGOING EL MUSEO LATINO 4701 S. 25TH ST.

Explore el patrimonio de la comunidad en dos exhibiciones en El Museo Latino. Textiles Latinoamericanos se extiende hasta el final del año y es un estudio de las artes distintivas de la tela. Historia de los latinos en Omaha: 1900 a la actualidad, una exposición permanente que cuenta la historia de las contribuciones de la comunidad latina a la historia de Omaha.

Explore the community’s heritage in two exhibits at El Museo Latino. Latin American Textiles runs through the end of the year and is a survey of distinctive fabric arts. History of Latinos in Omaha: 1900 to Present, a permanent exhibit, tells the story of the Latino community’s contributions to Omaha history.

R

FÚTBOL HISTORIA POR BERNARDO MONTOYA

ecientemente se llevo a cabo la “Nos fallaron algunos jugadores imporcuarta fecha del torneo Indoor tantes porque quizá pensaron que no sería un de Fremont Unido, el cual partido difícil o por que se desvelaron con la reúne a equipos aguerridos dispuestos a domi- familia. Lo malo fue que perjudicaron al equinar el balón para lograr incrustarlo de forma po que venia de una buena racha y ahora duele constante en la portería rival. sentir la derrota”. Así se expreso Daniel MonY esto fue lo que ocurrió durante el duelo sos- roy, encargado de El Tri, luego de escuchar el tenido por Real Jalisco, cuya historia no había silbatazo final y saber que el marcado oficial presentado grandes logros deportivos, llegando en su contra fue de 15 a 8. escasamente a figurar en terceros lugares, enPor su parte, Flavio Guadalupe Rueda, encartanto su rival, El Tri, viene de un invicto en to- gado de los jugadores de Real Jalisco expresó: dos sus partidos de la presente temporada. “David venció a Goliat y nos subestimaron. Se supuso un juego fácil al querer apostar En la semana practicamos para este para un ganador, sin embargo, las cosas resul- tido y venimos dispuestos a dar un buen taron sorpresivamente interesantes para el juego. Claro que nos ayudo la indisciplina de público espectador. Desde el primer cuarto, los jugadores del otro equipo, pero al final los movimientos de Real Jalisco fueron impla- no se demuestra la grandeza de un jugador cables, apuntalando constantemente. Pareciera solamente dentro del terreno de juego, sino que la defensa de El Tri no existiera y mucho también en el respeto a la camiseta, a los enmenos su portero. trenamientos y al cumplimiento de los partiPara el termino del primer tiempo ya esta- dos pactados”. ban arriba por 5 a 1. Con este ritmo y con un Así, El Tri se lleva una dura lección y deconstante cambio de jugadores disponibles en sciende en la tabla de posiciones, a un tercer su bancada, no freno la agilidad en la cancha. lugar, en tanto que Real Jalisco recupera conPor el contrario, El Tri, escasamente logro fianza y aun manteniendo un cuarto puesto, ajustar los jugadores reglamentarios para el promete luchar por alcanzar la cúspide en la partido e incluso hubo debutantes que no esta- presente temporada. ban considerados para jugar.

EN CURSO / ONGOING SOUTH OMAHA YMCA 3010 R ST.

El South YMCA Program Center es un ambiente seguro y positivo para niños de 5 a 18 años. Con clases de arte, jardinería, actividades de STEM, excursiones, talleres, tiempo de gimnasia, ayuda con la tarea y cena servida cada noche, los padres pueden esperar que sus hijos crezcan en un ambiente enriquecido. Visite south.metroymca.org para más información.

The South YMCA Program Center is a safe and positive environment for kids ages 5-18. With arts classes, gardening, STEM activities, field trips, workshops, gym time, homework help, and dinner served every night, parents can expect their child to thrive in an enriched environment. Visit south.metroymca.org for more information.

Eventos comunitarios pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, o al correo electrónico: eventos@periconewspaper.com Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, or sent by e-mail to: eventos@periconewspaper.com

| Del 1 al 7 de Diciembre del 2016 | CALENDARIO / CALENDAR / DEPORTES |

13


W

ant to change the future? become a W

ant to change the future? become a

clasificados trabajos / bienes

SPIN LINEN MANAGEMENT is a growing company that is currently seeking an experienced Production Team Lead. We need a team player that can help our company get to the next level as we continue to grow. Job Duties include, but are not limited to: -Supervise production staff of 5-10 employees -Ensure that all orders are filled for the day and staff is maintaining production standards -Make sure all quality control and HLAC procedures are being followed -Conduct staff meetings and safety meetings Skills/qualities required: -Minimum of 1 year of production team lead experience in a manufacturing environment -Strong leadership skills, a person who can make decisions independently, thoughtfully, quickly, and in the best interest of the company -Someone who is not afraid to get their hands durty, can work alongside staff -Strong attention to detail -Ability to follow thru on company policies and procedures -Bilingual - fluent in English and Spanish - required Spin offers health insurance, 401K, and vacation package. This is a first shift position that starts at 5:00 AM and generally finishes by 2:30 PM, Monday through Friday. Required experience: 1 year of production team lead in a manufacturing environment Job Type: Full-time Salary: $13.00 /hour Job Location: Omaha, NE 68108 Required education: High school or equivalent Required experience: production team lead, 1 year Required language: Spanish, English

saveayou a seat.) .) (We’ll save(We’ll you seat

W

ant to change the future? become a

402-930-3000 • mentor@p4k.org

(We’ll save you a seat.)

402-930-3000 • mentor@p4k.org

FINANCIAL AID COUNSELOR College of Saint Mary is seeking a Financial Aid Counselor. This position is 30 hours per week and is benefits eligible. For additional information and to apply for this position, please go to the College of Saint Mary’s employment website, www.csm.edu/employment/ EOE ASSISTANT REGISTRAR College of Saint Mary is seeking an Assistant Registrar for Academic Records. This position is 30 hours a week and eligible for benefits. For additional information and to apply for this position, please go to the College of Saint Mary’s employment website, www.csm.edu/employment/ EOE ALL AREAS ROOMMATES.COM Lonely? Bored? Broke? Find the perfect roommate to complement your personality and lifestyle at Roommates.com! (AAN CAN) CASH FOR CARS: Any Car/Truck 2000 -2015, Running or Not! Top Dollar For Used/Damaged. Free Nationwide Towing! Call Now: (888)420-3808 (AAN CAN) A-1 DONATE YOUR CAR FOR BREAST CANCER! Help United Breast Foundation education, prevention, & support programs. FAST FREE PICKUP - 24 HR RESPONSE - TAX DEDUCTION (855)403-0215 (AAN CAN) MAKE THE CALL TO START GETTING CLEAN TODAY Free 24/7 Helpline for alcohol & drug addiction treatment. Get help! It is time to take your life back! Call Now: (855)732-4139 (AAN CAN) $$GET CASH NOW$$ Call (888)822-4594. J.G. Wentworth can give you cash now for your future Structured Settlement and Annuity Payments. (AAN CAN)

14

| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES | Del 1 al 7 de Diciembre del 2016 |

ESPECIALISTA EN PERMANENCIA FAMILIAR 402-930-3000 • mentor@p4k.org En el puesto de Especialista en Permanencia Familiar usted valorará y asegurará la seguridad, permanencia y bienestar de los niños y jóvenes. Usted llevará a cabo visitas en persona frente a frente con los niños, los jóvenes y las familias. Será responsable de implementar y monitorear el plan de seguridad establecido. También organizará y facilitará las reuniones entre miembros de familia, enfocadas en seguridad, permanencia y bienestar. Usted podrá ganar un salario mientras hace una diferencia en nuestra comunidad.

PAQUETE INTEGRAL DE BENEFICIOS Y UN SALARIO COMPETITIVO. Por favor aplique en nebraskafc.org/careers.


HEARTLAND WORKERS CENTER

SE RENTA

edificio en el sur de Omaha

2314 M St Construyendo Una Comunidad Que Trabaje Para Todos...

Nuestra Misión

Trabajamos para mejorar la calidad de vida de la comunidad Latina en Nebraska.

Nuestros Programas Desarrollo de Liderazgo Derechos Laborales Participacion Cívica

4923 S. 24th St. Ste. 3A Omaha, NE 68107 402.933.6095 hwc@heartlandworkerscenter.org www.heartlandworkerscenter.org

SE VENDEN

Hay mucho espacio para un negocio cerca de la calle 24... abogado, aseguranza, iglesia o cualquier tipo de negocio -Area de recepcionista -7 oficinas -1er piso, 2763 sq ft -2nd piso, 2500 sq ft info@latprostudios.com 402.215.5106

4506 S. 26 Street, $98,500

4 Recamaras, 2 Baños y Garaje

3029 Arbor Street, $234,500 Duplex con garaje - bien listo 2 recamaras por duplex

115 N 36 Street, $165,000

Edificio comercial con 6 oficinas con teléfono, estacionamiento, muebles y mucho más

Marcos Mora • 402.215.5106 mmora@nebraskarealty.com

CENTRO COMUNITARIO “ESPERANZA DE VIDA” Clases gratuitas, para aprender a leer y escribir. Aquí podrá también terminar su educación secundaria y preparatoria. Pida informes de horarios e inscripciones. 2418 E street Omaha, NE 68108

402-733-0202 | Del 1 al 7 de Diciembre del 2016 |

15


615 Martha St.

Solucionadores de Problemas

Experimentados

Casa hecho de ladrillo, totalmente renovada por adentro! Nueva pintura, alfombra, cocina remodelada, nuevo eléctrico y plomería. 2 recamaras, 2 baños, sala amplia con balcón afuera. Bajo nivel tiene cuarto extra, lavandería, baño, segunda sala y 2 closets enormes de almacenamiento. Situada en una calle privada.

$89,900 • Accidentes de Auto

4248 Harrison St.

• Compensación para los Trabajadores

• Seguro Social • Muerte Injusta • Negligencia Profesional • Conduciendo bajo la influencia • Lesión Criminal y Personal

Súper cuidada por la misma familia por 55 años! 3 recamaras, 2 baños, el sótano tiene su propia entrada. Pisos de madera por todo el primer nivel. El techo y los canales con cubiertas para hojas tienen 3 años, la yarda tiene cerca de metal. La casa está bajo contrato. Y se vendió en 5 días!

$105,000

Se habla Español

“La Dama de Bienes Raíces”

Jennifer Magilton

Primera Consulta Gratis

Oficina en el Centro: 1411 Harney St.

402.212.1997

Oficina en el Sur de Omaha: 4826 S. 24 St. th

Hablo Español

(402) 341-1020

dowd-law.com

51367EOMH 16-Jan-2013 06:58

Lo mejor en fotografía !!! BODAS QUINCEAñERAS SENIORS FAMILIAS BEBES BAUTIZOS CUMPLEAÑOS EMPRESAS-NEGOCIOS Y MÁS...

402.319.3322

facebook.com/EliteStudioPhotography


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.