El Perico Feb 2 2017

Page 1

PAGE 13

FRAUDE EN LOS IMPUESTOS

TAX FRAUD

Del 2 al 8 de Febrero del 2017 / Feb 2-8 2017 | Edición Gratuita / Free Edition Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA

EL PERICO

gana el premio de la Asociación Nacional de Publicaciones Hispanas José Martí Winner of the National

Association of Hispanic Publications’ Jose Marti Award

ENFERMEDAD CARDIOVASCULAR EN LOS LATINOS

CARDIOVASCULAR DISEASE AMONG LATINOS

¡NOS MUDAMOS! NUESTRAS OFICINAS YA ESTÁN

BIBLIAS, INSIGNIAS Y NEGOCIOS // B I B L E S , B A D G E S A N D B U S I N E S S //

LIZ CODINA

UBICADAS EN 4734 S. 27 ST.

WE'VE MOVED!

OUR OFFICES ARE NOW LOCATED AT 4734 S. 27TH ST.

402.502.1819

Experiencia en más de 800 ferias de empleo Cientos de empleadores y miles de solicitantes

¡ENCUENTRE UN TRABAJO HOY MISMO! CL AYSEAMAN@OMAHAJOBS.C OM

COMBINAMOS EL CUIDADO QUIROPRÁCTICO CON LA TERAPIA FÍSICA PARA LOS PACIENTES EN EL METRO DE OMAHA.

2016 - 2017

Lesiones personales • Dolor de cabeza • Dolor de espalda • Dolor en las articulaciones

¡DISPONIBLE YA!

DISPONIBLES

RECOGE TU COPIA GRATIS

OPCIONES DE EFECTIVO

4951 CENTER ST • 4832 S. 24TH ST


s!!! o n e 720 m รก l L .733.2 aha NE 402 24th St Om 1S

482

APROVECHE NUESTRAS TARIFAS ESPECIALES

VIAJES REDONDOS CD MEXICO CANCUN P VALLARTA MERIDA MORELIA SALVADOR GUATEMALA AGUASCALIENTES

360.00 460.00 420.00 360.00 490.00 605.00 590.00 490.00

!PREGUNTAR POR PAQUETES! *Tarifas + Impuestos. Sujetas a cambios y restricciones de fecha*

Clases para ADULTOS ALFABETIZACIร N Leer y escribir es muy importante para poder desenvolverse en el trabajo y en la sociedad. La edad no es un obstรกculo para decidirse a aprender. HORARIO: Martes y Jueves de 5:30 pm a 7:30 pm Informes e inscripciones: Latino Center of the Midlands

(402) 733-2720 | 4821 S 24th St

2

| Del 2 al 8 de Febrero al del 2017 |


BIBLIAS, INSIGNIAS Y NEGOCIOS HISTORIA POR LIZ CODINA

A

primera vista, -Bibles, Badges and Business (Biblias, Insignias y Negocios), un esfuerzo del National Immigration Forum, se aprecia como una inesperada coalición cuyos miembros parecen estar de acuerdo sobre solamente una cuestión: soluciones de sentido común para las cuestiones de políticas de inmigración. “Nuestra estrategia es acercarnos a las personas de centroderecha”, dijo Cathleen Farrell, Directora de Comunicaciones para el National Immigration Forum. “Hablar con personas que no necesariamente estén involucradas en el debate sobre inmigración de una forma organizada pero que lo observan desde diversas perspectivas y que han llegado a la misma conclusión: una reforma migratoria es buena para el trabajador estadounidense. Es algo bueno para nosotros como país. Y eso representa los valores sobre los que hemos construido este país”. Su organización, la cual es reconocida como una de las organizaciones líderes en el país en la defensa de los inmigrantes, participa con las personas en las áreas de la fe, las fuerzas policiales y los negocios. “Si usted sujeta una biblia, o usa una insignia o si es dueño de su negocio, nosotros sabemos que usted cuenta con una perspectiva importante y una contri-

bución importante sobre la inmigración, sobre que son inmigrantes (legales o ilegales), es muy con quienes trabajo también hay inmigrantes. este debate”, agregó ella. difícil para ellos cooperar con la policía. Y es Algunos tienen miembros de familia que son Farell también está a cargo de la Law En- aún más difícil para ellos reportar un crimen inmigrantes. Es muy difícil imaginar este país forcement Immigration Taskforce, un comité como víctima o testigo. Eso es muy importante”. sin todas estas personas y sus diferentes culen donde más de sesenta ejecutivos de las Y los negocios, continúa, “aprecian la im- turas pues todas son muy enriquecedoras”. fuerzas policiales, incluyendo jefes de policía portancia de dar la bienvenida a los inmigrantFarrell dijo que, además de los grupos de y sheriffs en todo el país, mismos que se unen es pues necesitamos de nuevas ideas. Necesita- fe, las agencias de las fuerzas policiales y los para trabajar sobre una reforma migratoria. mos de sus habilidades. Necesitamos de negocios, ella alienta a las personas en general Farrell comenta que no simplemente trabajan trabajadores en todos los niveles, trabajadores de todo el país que hablen sobre el valor de los con los negocios y los dueños de los mismos, de habilidades básicas, medias y avanzadas. inmigrantes y la inmigración. sino que también se acercan a organizaciones Los inmigrantes complementan la fuerza lab“Yo conozco a muchas personas que vinieron de comercios tales como las cámaras de com- oral de los Estados Unidos de Norteamérica. aquí como indocumentados”, nos comenta. ercio para asegurarse de que todas las perspec- Todos estos grupos diferentes aprecian la im- “Debido a ello no cuentan con el estado migrativas sean incluidas en la conversación. portancia de los inmigrantes y la inmigración”. torio necesario para poder estar en este país Cuando se trata de hablar con la oposición Farrell menciona que todos tenemos inmi- y poder trabajar. También conozco a muchas o con las personas indecisas, Farell dice que grantes en nuestras comunidades, por todos personas que han llegado aquí de forma legal y cada grupo diferente tiene su propia historia los Estados Unidos de Norteamérica, y por lo único que sé es que cada vez que hablo con que contar. “Los líderes de fe consideran que lo que debemos de unirnos a la conversación. un inmigrante, sea indocumentado o legal, existe un mandato bíblico de dar la bienvenida “No existe ningún Estado en todo el país en observo como en realidad aman este país. Eso a los extraños, de dar la bienvenida a los inmi- donde no haya una población inmigrante con- en verdad me inspira para hacer este trabajo y grantes y a los refugiados, de dar la bienvenida siderable. Los inmigrantes son parte de la es- me recuerda lo afortunados que somos de vivir a quienes buscan un nuevo hogar”. encia de la vida en este país”, nos dice. aquí, de lo grande que es este país, pero tamLos oficiales de las fuerzas policiales tam“Yo soy inmigrante”, menciona Farrell. “Yo bién que este es un gran país en parte debido bién brindan una interesante perspectiva. vivo en una ciudad como Washington y cami- a las contribuciones de los inmigrantes desde “Aprecian la importancia de saber quién se en- no por la calle y veo letreros para restaurantes sus inicios”. cuentra en su comunidad para que la comuni- etíopes y salones de belleza dominicanos. Y dad se encuentre segura”, nos comenta ella. “Si eso es solamente en cuanto a comercios. Si tono saben quién está en la comunidad, y si las mas un taxi o un Uber probablemente tendrás personas tienen miedo de la policía debido a un conductor inmigrante. Entre las personas

| Del 2 al 8 de Febrero al del 2017 | TEMA DE PORTADA |

3


save you a seat.) (We’ll save(We’ll you a seat.)

W

ant to change the future?

SCAM TRACKER Reporte fraudes y averigüe donde están sucediendo. Mantengase en alerta.

become a

402-930-3000 • mentor@p4k.org

¡Échele un vistazo! bbb.org/scamtracker

NOTIFICACIÓN DE AUDIENCIA PÚBLICA CIUDAD DE OMAHA DESARROLLO COMUNITARIO Y VIVIENDA PLAN DE ACCIÓN 2017

402-930-3000 • mentor@p4k.org

NOTICE OF PUBLIC HEARING CITY OF OMAHA HOUSING AND COMMUNITY DEVELOPMENT 2017 ACTION PLAN

El miércoles 15 de febrero a las 7:00 P.M., el Departamento de Planeación celebrará una audiencia pública sobre el Plan de Acción 2017. Esta reunión se llevará a cabo en la Cámara Legislativa del Centro Cívico, en 1819 Farnam Street, en Omaha, Nebraska.

On Wednesday, February 15, at 7:00 P.M., the Planning Department will conduct a public hearing on the 2017 Action Plan. This meeting will be held in the Legislative Chamber of the Civic Center, 1819 Farnam Street, Omaha, Nebraska. • mentor@p4k.org 402-930-3000

Todas las solicitudes para lenguaje de señas y otros intérpretes requerirán de una notificación con un mínimo de 48 horas de anticipación. Si se necesita de otros formatos alternativos, todas las solicitudes requerirán de una notificación con un mínimo de 72 horas de anticipación. Por favor notifique a Jim Anderson al teléfono (402) 444-5150 Ext. 2019 en caso de requerir uno de estos servicios. El edificio cuenta con acceso para personas con alguna discapacidad, misma que puede ser encontrada por el lado de Farnam Street.

All requests for sign language and other interpreters will require a minimum of 48 hours advance notice. If alternative formats are needed, all requests will require a minimum of 72 hours advance notice. Please notify Jim Anderson at (402) 444-5150 Ext. 2019, if arrangements need to be made. Entrance to the building is handicap accessible on the Farnam Street side.

Habrá disponibles lugares de estacionamiento para discapacitados y para el público en general en el estacionamiento del Centro Cívico Omaha/Douglas, ubicado directamente al oeste del Centro Cívico Omaha/ Douglas con estacionamiento por hora usando el túnel “A” para ingresar al Centro Cívico. El acceso desde la calle está disponible por el lado del edificio por Harney St. El Plan Consolidado es un documento preparado en base a los requisitos de la Sección 105 de la Ley Nacional Cranston-González Sobre Vivienda Asequible según ha sido reformada (Public Law 101-625). Completar un Plan Consolidado es un requisito para que la ciudad pueda lograr participar en el Programa de Desarrollo Comunitario (CDBG), con Socios para Inversiones HOME y en el Programa para Soluciones por Emergencias (ESG). El Departamento de Planeación de Omaha recibirá comentarios por escrito sobre el Plan Consolidado/de Acción para la ciudad hasta el 15 de marzo de 2017. Los comentarios deberán enviarse a: City of Omaha Planning Department Omaha/Douglas Civic Center 1819 Farnam Street, Room 1111 Omaha, Nebraska 68183

4

(We’ll save you a seat.)

| Del 2 al 8 de Febrero al del 2017 |

Handicap and general public parking will be available in the Omaha/ Douglas Civic Center Parking facility directly west of the Omaha/Douglas Civic Center on an hourly basis using the level “A” tunnel to enter the Civic Center. Access from the street is available on the Harney Street side of the parking structure. The Consolidated Plan is a document prepared under the requirement of Section 105 of the Cranston-Gonzalez National Affordable Housing Act as amended (Public Law 101-625). Completion of a Consolidated Plan is required for the City to participate in the Community Development Block Grant (CDBG), HOME Investment Partnerships, and Emergency Solutions Grant (ESG) programs. The Omaha Planning Department will receive written comments regarding the Consolidated/Action Plan of the City through March 15, 2017. Comments should be sent to: City of Omaha Planning Department Omaha/Douglas Civic Center 1819 Farnam Street, Room 1111 Omaha, Nebraska 68183


BIBLES, BADGES AND BUSINESS STORY BY LIZ CODINA

A

t first glance, Bibles, Badges ed), it is very difficult for them to cooperate and Business, an effort of the with the police. And it is very difficult for National Immigration Forum, them to report a crime as a victim or as a seems an unlikely coalition whose members witness. That is very important.” may very well agree only on a single issue; And business, she said, “Sees the imporcommon sense immigration policy solutions. tance of continuing to welcome immigrants “Our strategy is to engage folks on the because we need new ideas. We need a skill center-right,” said Cathleen Farrell, Di- set. We need workers at all levels, low-, rector of Communications at the National medium- and high-skilled workers. ImmiImmigration Forum, “people who haven’t grants compliment the American workforce. necessarily been involved in the immigra- All of those different groups see the importion debate in an organized fashion, but tance of immigrants and immigration.” who are coming at it from different perFarrell points out that all of us have immispectives and have reached the same con- grants in our communities across the Unitclusion that immigration reform is good ed States and should join the conversation. for the American worker. It is good for us “There is not a state in the union where there as a country. And it represents the values is not a significant immigrant population. that have built America.” Immigrants are part of this fabric of AmeriHer organization, which is recognized as can life,” she said. one of the leading immigrant advocacy or“I am an immigrant myself,” Farrell said. ganizations in the county, engages people in “You live in a city like Washington and I go the areas of faith, law enforcement and busi- down the street and I see signs for Ethiopian ness. “If you hold a bible or wear a badge restaurants and Domincan hair salons. And or own a business, we say that you have an that’s just in commerce. You take a taxi or an important perspective and an important Uber and you probably have an immigrant contribution to immigration, to this debate,” driver. The people I work with, some are imshe added. migrants. Some have family members who Farrell also runs the Law Enforcement are immigrants. It is really hard to imagine Immigration Taskforce, a committee where this country without all of these people and more than sixty law enforcement executives, the different cultures, which are very rich.” including police chiefs and sheriffs from Farrell said that, apart from the faith across the country, come together to work groups, law enforcement agencies and the on immigration reform. Farrell points out businesses comunity, she encourages ordithat they don’t just work with businesses nary people around the county to talk about and business owners, but they also engage the value of immigrants and immigration. business organizations like chambers of “I know people who have come here uncommerce to make sure all perspectives are documented,” she said, “so they don’t have included in the conversation. status to be in this country or work here. When it comes to talking to the opposi- I also know people that have come with tion or people on the fence, Farrell said that documents, and the one thing that I know each different group has its own story to is that every time I talk to an immigrant, tell. “With faith leaders they believe there is documented or undocumented, they have a biblical mandate to welcome strangers, to a deep love of this country. That really inwelcome immigrants and refugees, to wel- spires me to do this work and it reminds come those seeking a new home.” me of how fortunate we are to live here, Law enforcement officials also brings a what a great country this is, but also that unique perspective. this is a great country in part because of “They see the importance of knowing who the contributions of immigrants from the is in their community in order for the com- very beginning.” munity to be safe,” she said. “If they don’t know who is in the community, and if people are afraid of the police because they are immigrants (documented or undocument-

| Del 2 al 8 de Febrero al del 2017 | COVER STORY |

5


EL PELIGRO

de las Enfermedad Cardiovascular en los Latinos

L

HISTORIA POR BERNARDO MONTOYA / ELITE STUDIO PHOTOGRAPHY

as enfermedades cardiovasculares (ECV) son la principal causa de mortalidad en los Estados Unidos y alarmantemente son la causa número dos de muerte entre los adultos hispanos. A pesar de esto, prevalecen los factores de riesgo. Esta observación, cada vez más sólida combinada con el crecimiento significativo de la población latina, hace necesaria una mayor comprensión de las ECV específicamente entre los latinos para disminuir apropiadamente el riesgo, canalizar esfuerzos y vencer este problema sanitario, no solo en Omaha, sino en todo el país. La Asociación Americana del Corazón (AHA, por sus siglas en inglés) publicó recientemente una declaración científica enfocada en los latinos, y exigió el desarrollo de intervenciones culturalmente personalizadas y alentó de manera urgente a los latinos para mejorar su salud cardíaca. “Hay una comprensión insuficiente de la salud del corazón hispano en general, no solo en la comunidad sino también entre los proveedores de salud. De hecho, la mayoría de los libros o material didáctico que actualmente tenemos omite abordar el tema de los latinos, sobre todo en términos de características demográficas, factores socioculturales, dieta y comportamientos de salud” explicó el cardiólogo Robert González, de la universidad de Creighton. De esta forma, el doctor González considera que si el objetivo es reducir la carga de la enfermedades cardiovasculares, “se requiere esfuerzos conjuntos de medicina, psicología, salud pública, enfermería, trabajo social, nutrición y de al sociedad en general”. Hay que señalar que al hablar de enfermedad cardiovascular estamos haciendo referencia al conjunto de condiciones que afectan el corazón y el sistema circulatorio. Una nota del Instituto Nacional de Salud indica que alguien puede enfermarse por múltiples factores genéticos, psicosociales o de conducta, así como por la presencia de otras enfermedades. El riesgo aumenta con la edad y es mayor en los hombres. Por su parte, la American Heart Association reporta que más de 1 de cada 3 adultos en los EE.UU. tienen al menos un tipo de ECV. La más común es la enfermedad coronaria. El doctor González explicó que una encuesta nacional de salud y nutrición reportó que más de 15 millones de adultos mayores de 20 años en estados Unidos tienen una enfermedad coronaria. El riesgo aumenta con la edad y varía según el sexo, atacando mayormente a los hombres. Lamentablemente, la comunidad latina no tiene la cultura arraigada de la prevención y suele visitar al médico cuando su malestar esta ya avanzado, expreso el experto. “También hay que prestar atención a la insuficiencia cardiaca. Es una condición crónica y progresiva en la que el corazón pierde su capacidad de bombear en el cuerpo”, señalo Gonzáles, agregando: “Hay una amplia gama de síntomas como fatiga, debilidad, pulso irregular incluyendo palpitaciones, falta de aire sin importar el nivel de actividad, tos, hinchazón y muerte. De hecho, es la causa más común de hospitalización en personas mayores de 65 años”. Pero, ¿por que nos enfermamos? Los factores de riesgo pueden dividirse en factores no modificables incluyendo la edad, el sexo y la historia familiar, así como factores modificables. Los factores modificables se denominan así, ya que pueden alterarse a través del comportamiento, incluyendo el cambio de comportamiento (por ejemplo, fumar, dieta, ejercicio).

6

ROBERT GONZALEZ La cardióloga Nancy Matews, también de la universidad de Creighton, dijo que “los principales factores de riesgo modificables son el colesterol total y el colesterol HDL, el sobrepeso, el control de la presión arterial alta y la diabetes y el tabaquismo”. Subrayo que hay que cuidar la masa corporal y la actividad física, “por que esto nos permite gozar de un peso adecuado y de evitar el riesgo de ECV”. Ambos expertos señalaron que la actividad física junto con la dieta son la clave. Lo ideal es que los adultos tengan 150 minutos de actividad física por semana. Tristemente, estudios indican que solo el 15.7% de los adultos hispanos mayores de 18 años cumplen esta regla, la cual no considera la actividad física que ocurre durante las horas normales de trabajo o la actividad física relacionada con el transporte. Otros asuntos importante a cuidar son el colesterol, la diabetes, la hipertensión y fumar. González dijo: “No hay que olvidar los factores psicosociales que ayudan a que los hispanos tengan más peligro de una enfermedad cardiobascular”.

| ARTICULO DESTACADO | Del 2 al 8 de Febrero al del 2017 |

En este sentido, estudios indican que el estrés psicosocial ayuda a predecir el peligro de estar en el grupo de riesgo. Aquí, varios factores psicosociales son especialmente importantes para el riesgo de ECV en los hispano. “Podemos hablar de la discriminación, la aculturación y la integración social”, agrego el cardiólogo. Resumiendo, el doctor Gonzáles dijo: “La reducción de la ECV en los hispanos es un objetivo de importancia crítica para las iniciativas de salud pública. Se necesitan más estudios para ser más eficientes al proveer cuidados médicos y preventivos. No hay que olvidar que los hispanos / latinos son la minoría étnica más grande de los Estados Unidos, y se debe procurar su salud cardiovascular, por que eso significara mejoras en la carga de salud pública del país, sin dejar de lado que la tarea de los latinos es informarse para prevenir y atenderse a tiempo de una enfermedad cardiovascular”.


4911 S 72ND ST

402.502.5650

¡Nuestro Regalo para el Año Nuevo de parte de 7 DAY FURNITURE ! 2016 - 2017

TARJETA DE REGALO

GRATUITA POR

$25.00

¡DISPONIBLE YA! directoriolatinoomaha.com

SOLAMENTE ESTE FIN DE SEMANA PARA USAR EN LO QUE QUIERA DE LA TIENDA EN OMAHA

¡OBTENGA APROBACIÓN PARA HASTA $3500 SIN NECESIDAD DE CRÉDITO! PRIMER PAGO DE SÓLO $49 MÁS GASTOS DE PROCESAMIENTO. ¡NO SE REQUIERE COMPRA MÍNIMA! Lo mejor en fotografía !!! BODAS QUINCEAñERAS SENIORS FAMILIAS BEBES BAUTIZOS CUMPLEAÑOS EMPRESAS-NEGOCIOS Y MÁS...

Simplemente traiga este cupón a la tienda en Omaha. Uno por hogar. Sin valor en efectivo. Expira el 02/28/17

7 D AY F U R N I T U R E . N E T

F A C E B O O K . C O M /RODKUSH7DAYFURNITURE Horario: Lunes a Viernes 10-9; Sábado 10-8, Domingo 11-6

402.319.3322

facebook.com/EliteStudioPhotography

“¡DONDE VIVEN LOS PRECIOS MÁS BAJOS EN OMAHA!” | Del 2 al 8 de Febrero al del 2017 |

7


THE DANGER of cardiovascular disease among Latinos

C

STORY BY BERNARDO MONTOYA / ELITE STUDIO PHOTOGRAPHY

ardiovascular disease (CVD) is the main cause death in the United States, and it is shockingly the number two cause of death among Latino adults. And despite this, risk factors prevail. This data, along with the continued growth of the Latino population, means we need to have a better understanding of CVD, and this is particularly important for the Latino community, to lower the risks, increase our efforts and eradicate this issue, not only in Omaha but in the whole country. The American Heart Association (AHA) recently published a scientific statement that focused on Latinos, and it stated the need for culturally personalized procedures, as it urged Latinos to improve their heart health. “There is a lack of proper understanding about keeping Latino hearts healthy, not only among Latinos but also among health care providers. In fact, most books and teaching materials out there don’t even talk about Latinos, specifically regarding its demographic characteristics, sociocultural factors, diet and health behaviors,” explained cardiologist Robert Gonzalez of Creighton University. Dr. Gonzalez considers that if the goal is to lower the amount of CVD cases, “a joint effort is needed from fields such as medicine, psychology, public health nursing, social work, nutrition and from society in general.” We must mention that when we talk about cardiovascular disease, we are talking about a group of medical conditions that affect the heart and the circulatory system. A note from the National Health Institute states that someone can become ill due to a wide range of genetic, psychosocial and behavior factors, as well as due to other underlying conditions. The American Heart Association reports that one in every three adults in the U.S. has at least one CVD. Doctor Gonzales explained that a national health and nutrition poll reported that in the United States over 15 million adults who are over 20 years old have a CVD. The risk increases as people age, and it varies according to their genre as it is more common in men. Unfortunately, according to the expert, the Latino community does not usually focus on

8

EL-PERICO.COM P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE: 402.734.0279 FAX: 402.341.6967 PERSONAL / OUR STAFF

Cartas al editor: editar@abmenterprises.com EDITORIAL / EDITORIAL Publisher/Editor: John Heaston Equipo de Escritores / Writers Team: Bernardo Montoya,

Salvador S. Robles, Marina Rosado, Cheril Lee, Liz Codina, Penélope León, Leo Adam Biga Traducciones / Translations: José Antonio García Breves / Briefs: Penélope León PRODUCCIÓN Y DISEÑO GRÁFICO / PRODUCTION AND GRAPHIC DESIGN

Katiuska Tejada Nuñez katiuska@abm-enterprises.com FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY

Bernardo Montoya bernardoomg@abm-enterprises.com PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas / Sales Representative:

ED LEHEY preventing illness and ends up visiting a doctor an adult should include 150 minutes of physical only when their disease is at an advanced stage. activity during the week. Unfortunately, studies “There’s also a need for paying attention to show that only 15.7% of Latinos over 18 years heart failure. This is a chronic and progressive of age follow this rule, which does not consider condition by which the heart loses its capability physical activities during regular work hours or of pumping blood into the body,” said Gonza- physical activity related to their transportation.” lez. “There is a wide range of symptoms such Other things that need to be taken care of are as fatigue, weakness, irregular pulse and palpi- cholesterol, diabetes, hypertension and smoking. tations, lack of air no matter how active someGonzalez said: “We must not forget psychoone is, coughing, bloating and death. In fact, it social factors that make it so that Latinos are at is the most common cause for people over 65 a bigger risk of suffering from a CVD.” years of age to end up hospitalized.” Studies show that psychosocial stress helps to But, why do we get sick? There are many risk predict the danger of being in a risk group. There factors which are divided into non-modifiable are several psychosocial factors that are particufactors such as age, sex and family history, and larly important for CVD risk among Latinos: in modifiable factors. Modifiable factors are “We can talk about discrimination, acculturation, the ones that can be altered with changes in our and social integration,” added the cardiologist. behavior such as, for example, smoking, diet, To summarize, Doctor Gonzales stated: and exercise. “Lowering CVD among Latinos is a very imporCardiologist Nancy Mathews, also from tant goal of the utmost importance for public Creighton University, said that “the main modi- health initiatives. More studies are required fiable risk factors are total cholesterol and HDL for medical and preventive to be more effeccholesterol, being overweight, controlling high tive. We must not forget that Latinos are the blood pressure, diabetes and tobacco use.” largest minority in the United States, which is She emphasized that body mass and physical why cardiovascular health is a must. This would activity need to be monitored “because this way translate into improvements in the country’s we can have an adequate weight and avoid the public health without forgetting that Latinos risk of CVD.” must seek the information needed for preventBoth experts highlighted that physical activ- ing CVD so that they can get timely treatment.” ity and a good diet are very important. Ideally,

| FEATURE | Del 2 al 8 de Febrero al del 2017 |

Dinah Gomez dinahg@thereader.com

SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCIÓN / SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION PO Box 7360 • Omaha, NE 68107 Tel,/Phone (402) 734-0279 • Fax (402) 934-0709 subscriptions@abm-enterprises.com distribution@abm-enterprises.com El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2017 ABM Enterprises, Inc. El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2017 ABM Enterprises, Inc.


1

$ 79

Bistec de Puerco

lb

29 y leavenworth

36 y Q

18 y Vinton

Pork Shoulder Steak

Piernas o Muslos de Pollo

99

¢

lb

Open Acres Chicken Legs or Thighs Family Pack

Espaldilla o Costillas de Puerco

1

$ 49 lb

Pork Shoulder Roast or Country Style Ribs

Pechugas de Pollo con Hueso

1

$ 49 lb

Open Acres Bone-In Chicken Breast Family Pack Aguacates Hass

2

3x$

Hass Avocados

Carne Molido 80% Lean Ground Beef

2

$ 49 LB

Aceite Wesson Wesson Vegetable Oil 5 Quart

36 y Q • Omaha, NE (402) 733-4700 OPEN 6am to 12 am everyday

29 y Leavenworth • Omaha, NE (402) 346-2447 OPEN 6 am to 12 am everyday

6

$ 99

Jitomates Romas Roma Tomatoes

Frijoles enlatada Goya Goya Canned Beans 47 oz., Pinto or Black

18 y Vinton • Omaha, NE (402) 346-7487 OPEN 6 am to 12 am everyday

98¢

Chiles LB Jalapeños Jalapeño Peppers

5

2x$

Tortillas de Maiz Mission

Mission White Corn Tortillas 80 ct./66.7 oz

88¢

Cebollas Blancas o Armarillas

LB

White or Sweet Yellow Onions

2

$ 59

77¢

LB

3

2x$

Guerrero Tostadas

22 ct.

SALE PRICES EFFECTIVE FEbRuARy/FEbRERo WED

THU

FRI

SAT

SUN

MON

TUE

1

2

3

4

5

6

7

| Del 2 al 8 de Febrero al del 2017 |

9


BREVES Por Penelope León

EN JFON-NE APOYAMOS A NUESTROS VECINOS INMIGRANTES Justicia Para Nuestros Vecinos (JFON-NE) publicó un comunicado el pasado viernes en respuesta a las órdenes ejecutivas del Presidente Trump sobre inmigración: “Con las órdenes ejecutivas que el Presidente Trump firmó hoy, y el reporte de muchas más por venir, la administración esta multiplicando la promesa anti-inmigrante de su campaña. Las ordenes apuntan, entre otras cosas, la construcción de un muro en la frontera, el incremento de deportaciones y detenciones, y la exclusión de refugiados de cierto países destrozados por la guerra. En respuesta, Justicia Para Nuestros Vecinos une su voz al coro de todas las organizaciones e individuos que se oponen rotundamente a dichas políticas. “No toleraremos la exclusión del acceso de protección para refugiados que escapan de brutales dictaduras y horrible violencia, sin importar la religión que practiquen. El cierre de fronteras o la detención masiva será moral y económicamente nociva para nuestra comunidad y para nuestro país. Traicionamos nuestros valores como nación si permitimos tales injusticias dentro de nosotros. “Ahora es el momento para levantarnos y hacer que nuestras voces se escuchen”.

Para más información, visite la oficina de JFON-NE localizada en el 2414 de la calle E, en Omaha, NE. Visite su sitio de internet en jfon-ne. org o llame al 402.898.1349.

DECLARACIÓN DE NEBRASKA APPLESEED SOBRE LA ORDEN EJECUTIVA El Presidente Donald Trump presentó un paquete de ordenes ejecutivas anti-inmigrantes para incrementar la detención de familias y que debilitan las políticas de comunidad, el 25 de enero. La Directora Ejecutiva de Nebraska Appleseed, Darcy Tromanhauser, publicó un comunicado en respuesta señalando que estas acciones discriminatorias debilitan la seguridad de las comunidades, y son indignas de los valores de esperanza, justicia y libertad de los Estados Unidos. “Los componentes de las ordenes firmadas hoy, señalan un enfoque discriminatorio a la separación de familias sin tomar en cuenta el debido proceso o las circunstancias. Y la propuesta del nuevo muro en la frontera es una distracción cara y peligrosa de las políticas serias de conversación que deberíamos tener sobre políticas migratorias que apoyen a unir las comunidades, a fortalecer las familias y a fomentar la seguridad”, dijo Tromanhauser. Nebraska Appleseed entiende y expresa que los valores de Nebraska nos llaman a dar la bienvenida a nuestros vecinos, y por generaciones, las personas que se han mudado aquí de otros países han realizado contribuciones invaluables a Nebraska. Por esta razón, Nebraska Appleseed pide que actúen ahora y contacten a sus senadores y representantes y les digan que Nebraska necesita una política inmigratoria que apoye la unidad de la comunidad, fortalezca las familias y fomente una verdadera seguridad.

»» Teléfono de la Senadora Deb Fischer: 402.441.4600. »» Teléfono del Senador Ben Sasse: 402.476.1400.

10

FRAUDE: Prohibido declarar

L

dependientes inexistentes

a temporada de impuestos en los Estados Unidos está vigente y oficiales del Servicio de Rentas Internas (IRS, por sus siglas en inglés), tienen una lista de diversos fraudes tributarios que los contribuyentes deberías evitar, resaltando la declaración de niños y/o dependientes que no existen. “Lo que busca el IRS es que los contribuyentes se protejan del fraude, lanzando también una advertencia para que sean completamente obedientes con todas las reglas tributarias”, dijo el agente fiscal Mike Mitchell. Juan Vargas López, de nacionalidad mexicana y propietario de un taller de mécanico en la ciudad, dijo estar preocupado por que recientemente le llego un requerimiento de auditoria de su declaración hecha en el 2014. “Me están pidiendo información de unos dependientes que reporte”, indicó Vargas, agregando: “La persona que me hizo los impuestos me dijo que para no pagar tanto buscara unos dependiente. Como soy soltero, me dijo que buscara unos sobrinos en México y me dio una lista de papeles que debía entregarle para conseguir un Tax Id Number para cada uno. Así lo hice y finalmente recibir un reembolso. Pero, ahora el IRS me hará una auditoria. Yo estoy buscando a ese preparador para que me ayude pero y no esta en la ciudad”. Por supuesto, muchos preparadores no están en la posición de admitir sus propios defectos, o de señalar las malas decisiones de sus empleados. Pero vale la pena aprender algunas lecciones. Ed Leahy es Director de la Coalición Omaha Earned Income Tax Credit, es director del programa Volunteer Income Tax Assistance (VITA), que trabaja para el IRS desde hace 11 años en diferentes oficinas móviles en la periferia de Omaha, de forma gratuita. Sobre el caso planteado, Ed Leahy, certificado en derecho tributario internacional a través del IRS, dijo: “La educación del contribuyente es vital, pero también se debe hacer caso a los instintos, para saber cuando algo esta mal hecho. Lamentablemente la ignorancia no lo libera del fraude”. De acuerdo con Leahy, muchas personas llegan a realizar sus impuestos con la idea que escuchan de otras personas sobre “tratar de sacar el mayor reembolso posible”. Desgraciadamente hay preparadores sin escrupulos que no siguen la ley y aconsejan a la gente de cometer delitos como reportar niños o dependiente

| ARTICULO DESTACADO | Del 2 al 8 de Febrero al del 2017 |

HISTORIA POR BERNARDO MONTOYA

que no existen. Es común que la gente llegue y te diga que en otra oficina le están dando 2 mil dólares más, pero no piensan que cuando les llegue una auditoria van a estar solos, porque el preparador fraudulento no estará con ellos. Por eso es importante aplicar la conciencia para saber que se esta declarando lo correcto”, dijo Ed. Actualmente, Ed Leahy coordina 15 establecimientos abiertos en la presente temporada de impuestos, todas ellas operando gratuitamente por personas certificado por el IRS, en diferentes niveles del área fiscal. “Todos pasamos por un examen de ética, ley fiscal básica y ley fiscal avanzada. Incluso muchos están aprobados en ley militar”, comento el experto, señalado que todos sus horarios, direcciones he información sobre sus servicios esta disponible en el sitio de internet: omahaeitc.org y en Facebook. El señor vargas dice que no supo detectar que su preparador era fraudulento. Sin embargo, el IRS dijo que los contribuyentes necesitan estar atentos a los preparadores sin escrúpulos. “La gran mayoría de los profesionales tributarios proveen un servicio honesto y de alta calidad. Pero hay algunos preparadores deshonestos que establecen su negocio cada temporada de declaraciones tributarias para perpetrar fraude de reembolsos, robo de identidades y otros fraudes que perjudican a los contribuyentes”.

Ed Leahey dijo que otro de los problema más recurrente en la comunidad latina es la falta de organización de la papelería que se debe presentar al declarar impuestos. “Mucha gente trabaja de manera individual como contratistas o con un pequeño negocio y no saben que es lo que pueden deducir ni tampoco saben organizar sus recibos de gastos e ingresos”. El Señor Vargas esta viviendo una dura lección dónde le queda claro que no puede usar a familiares o amigos o personas inexistentes para tratar de lograr un mejor reembolso, suponiendo que el IRS nunca le haría una auditoria, porque en su caso esto no fue así. También aprendido que antes de poner su declaración en manos de un nuevo preparador de impuestos, debe seguir los consejos de IRS para evaluar cuantos años lleva operando dicha persona, que tipo de entrenamiento o preparación fiscal tiene y si esta disponible para atenderlo durante todo el año”. Los preparadores de declaraciones son una parte vital del sistema tributario de EE.UU. Alrededor de 60 por ciento de los contribuyentes utilizan profesionales tributarios para preparar sus retornos. Pero, es tarea del contribuyente buscar al que le de las mayores garantías de honestidad y profesionalismo, para no terminar cometiendo un fraude consciente o inconscientemente, como pudiera ser reportar dependientes inexistentes.


FOTOS COMUNITARIAS

COMMUNITY PHOTOS

ELITE STUDIO PHOTOGRAPHY

Desde la ciudad de Chicago llegó como invitado especial el maquillista OSCAR CANTORÁN, para destacar el maquillaje de fantasía como uno de los talentos que lo han hecho resaltar en la muestra del Omaha Design Center.

STEVE MILLER y ALEJANDRO MARTÍNEZ fueron reconocidos por su labor en el programa juvenil de asistencia en tareas, que organiza OMAHA CHURCH OF CHRIST.

MONZERRAT GUZMÁN, artista del maquillaje y peinado en Omaha, fue una de las invitadas especiales en el Omaha Desing Center, donde presentó una muestra de su talento, para la belleza femenina.

La guarderia Angelitos, ubicada en Bellevue, festejo el cumpleaños de Alma Villa, una de las encargadas de cuidar a los pequeños ahí registrados.

CLAUDIA y ADRIAN CARBAJAL nos presentan una imagen de su primogénito, DANIEL ALEJANDRO, nacido en nuestra ciudad el pasado mes de diciembre.

ROSA ANGELA BENITEZ celebró el cumpleaños de su madre, Otilia Cuevas Rojas, con una reunión de familiares y amigos. Felicidades.

ISRRAEL “EEVEE” TREVIÑO, destacado performista y maquillista, viajó de la ciudad de Columbus para exponer su creatividad en una muestra de maquillaje realizada el pasado fin de semana en el OMAHA DESING CENTER.

| Del 2 al 8 de Febrero al del 2017 | FOTOS COMUNITARIAS |

11


BRIEFS By Penelope León

JFON-NE URGES TRUMP TO UPHOLD VALUE OF WELCOMING IMMIGRANTS

Justice For Our Neighbors-Nebraska (JFON-NE) released a communication last Friday in response to President Trump’s executive orders on immigration: “With the issuance of President Trump’s executive orders today, and reports of additional orders to come, the new administration is doubling down on its anti-immigrant promises from the campaign. The orders are aimed at, among other things, the construction of a border wall, increased deportations and detentions, and barring refugees from certain war-torn countries. In response, Justice for Our Neighbors-Nebraska is adding its voice to the chorus of organizations and individuals strongly opposed to such policies. “Barring access to protection for refugees fleeing horrific violence and brutal dictatorships, regardless of their religious tradition, should not be tolerated. A border shutdown or mass detention will be morally and economically detrimental to our community and to our country. We betray our values as a nation to allow such injustice within our midst. “Now is the time to stand up and let our voices be heard.”

For more information visit JFON-NE Office located at 2414 "E" Street, Omaha NE 68107, visit the website jfon-ne.org, or call 402.898.1349. NEBRASKA APPLESEED STATEMENT ON ANTI-IMMIGRANT EXECUTIVE ORDER

President Donald Trump issued a package of harsh anti-immigrant executive orders to increase family detention and undermine community policing, on January 25. Nebraska Appleseed Immigrants & Communities Director Darcy Tromanhauser issued a statement in response pointing out that these discriminatory actions will undermine community safety, and are unworthy of American values of hope, justice, and freedom. “The many components included in today’s orders signal a heavy-handed and discriminatory approach to family separation without regard to due process or circumstances. And the proposal for a new border wall is an expensive and dangerous distraction from the serious policy conversation we should be having about an immigration policy that supports united communities, strong families, and true security,” Tromanhauser said. Nebraska Appleseed stated that Nebraska’s values call us to welcome new neighbors, and for generations, people who have moved here from other countries have made invaluable contributions to Nebraska. For these reasons, Nebraska Appleseed is asking you to act now and speak up by contacting your U.S. Senators and your Congressman and tell them we need an immigration policy that supports united communities, strong families and true security. »» Sen. Deb Fischer phone number: 402.441.4600. »» Sen. Ben Sasse phone number: 402.476.1400.

12

T

Declaring non-existent dependents is FRAUD

ax season is in full swing in the United States and officers from the Internal Revenue Service (IRS) have a list of tax frauds that taxpayers should avoid, one of which is declaring kids and dependents on your tax statement that do not exist. “What the IRS is looking for is that taxpayers protect themselves from fraud, making sure everyone is aware they should comply with all tax rules,” said tax agent Mike Mitchell. Juan Vargas, a Mexican individual who owns a repair workshop in the city, said he was very worried when he recently received a notice for an audit on his tax statement for 2014. “They’re asking me for information on the dependents I declared,” said Vargas, “The person who did my taxes said that for me to not pay so much for taxes I should find some dependents. Since I’m single, he said I should find some nephews in Mexico, and he gave me a list of the documentation that I had to provide to get a Tax Id Number for each one. So I did that, and I finally got my tax return. But now the IRS is going to audit me. I’ve been looking for the person who did my taxes so that he can help me with this and he’s not in town.” Certainly tax preparers won’t admit their own flaws or point out the bad choices made by their employees, but we should all certainly learn some valuable lessons about all of this. Ed Leahy is the director for Omaha Earned Income Tax Credit, and is the director of a program called Volunteer Income Tax Assistance (VITA), and he’s been working for the IRS for over 11 years now at several mobile offices in the outskirts of Omaha, all for free. On the aforementioned case, Ed Leahy, who is certified in international tax law by the IRS, had this to say: “Educating taxpayers is a must, but we must also follow our instincts so that we can know when something is wrong. Unfortunately, ignorance does not mean someone isn’t committing fraud.” According to Leahy, many people prepare their taxes by thinking they should listen to other people about “trying to get the biggest tax return they can.” Unfortunately, there are unscrupulous tax preparers who do not follow the law and who advise people to commit the crime of reporting kids or dependents who don’t exist. It is common for people to tell you that at another office they’re giving them an extra $2,000, but they don’t think that once an audit hits they’re going to be on their own be-

| FEATURE | Del 2 al 8 de Febrero al del 2017 |

STORY BY BERNARDO MONTOYA

cause the dishonest tax preparer won’t be with them. This is why it is important that people understand they have to declare only what is right,” said Ed. Ed Leahy is currently coordinating 15 open locations for the current tax season, and all of them are working for free with people certified by the IRS on the many levels of the tax field. “We all go through on a test on ethics, basic tax law, and advanced tax laws. Many are even prepared in military law,” said the export, adding that all their schedules and addresses and information on the services they provide are available at omahaeitc.org and on Facebook. Mister Vargas mentions that he wasn’t able to detect that he was dealing with an unscrupulous tax preparer. However, the IRS has mentioned that taxpayers must be aware of said unscrupulous tax preparers: “Most professional tax preparers provide an honest and high-quality service. But there are some dishonest tax preparers who set up their business during every tax season to carry out tax refund frauds, identity thefts and other frauds that greatly harm taxpayers.” Ed Leahey mentioned that another recurring problem in the Latino community is a lack of properly organizing all documentation

that must be presented with a tax return. “A lot of people work on their own as contractors or with a small business and don’t know what they can deduct, nor do they properly organize their expenses and income receipts.” Mister Vargas is now learning a hard lesson, and it’s been made very clear that you can’t use family, friends or people who don’t exist to try and secure a better refund and assume that the IRS won’t do an audit because that was not the case for him. He also learned that before letting a new tax preparer take care of his tax statement, he should follow the advice of the IRS and evaluate how many years said person has been doing this, work what type of tax training or preparation he/she has and if said person is available to help him all year long. Tax preparers are a vital part of the U.S. tax system. Around 60 percent of all taxpayers use professional tax preparers to help with their tax returns. But the taxpayer is the one who must work with a tax preparer who is honest and professional, so that they can avoid wittingly or unwittingly committing fraud by declaring non-existent dependents.


CALENDARIO DE EVENTOS EN CURSO / ONGOING ARTS FOR ALL SOUTH OMAHA LIBRARY 2808 Q ST.

Explore su lado creativo cada semana con artes visuales, presentaciones de arte o proyectos musicales basados en libros e ilustraciones. Las clases son impartidas por artistas y maestros profesionales en colaboración con Arts For All, Inc. Para niños de 8 años en adelante. Para más información, visite artsforallinc. com o llame al teléfono 402.444.4850.

Explore your creative side every week with visual art, performing art, or musical art projects based on books and illustrations. Classes are taught by professional artists and art teachers in partnership with Arts For All, Inc. For children ages 8 and up. Visit artsforallinc.com or call 402.444.4850 for additional information.

EN CURSO / ONGOING DO SPACE 7205 DODGE ST.

Gratuito y abierto para todos. Do Space es una biblioteca comunitaria sobre tecnología, un taller digital y un innovador lugar de juegos repleto de oportunidades para crecer, aprender, explorar y crear. A sus niños les encantará jugar con nuevos amigos en el Cuarto para Niños y en el Cuarto para Adolescentes. Para más información, visite dospace.org o llame al teléfono 402.819.4022. Free and open to all, Do Space is a community technology library, a digital workshop, and an innovation playground filled with opportunities to learn, grow, explore and create. Your kids will enjoy playing with new friends in the Kids Room and Teen Room. Free. Visit dospace. org or call 402.819.4022 for additional information.

SERVICIOS DE AYUDA ALIMENTICIA FOOD ASSISTANCE SERVICES JUAN DIEGO CENTER 5211 SOUTH 31ST ST.

El Juan Diego Center está dedicado a asegurarse que cada familia tenga comida sobre su mesa. Si usted necesita de servicios de ayuda alimenticia por favor contacte a su despensa de alimentos. 402-731-5865.

The Juan Diego Center is dedicated to making sure every family has food on the table. If you need food assistance services please contact their food pantry. 402-731-5865.

DEPORTES:

CALENDAR OF EVENTS SOUTH OMAHA LIBRARY 2808 Q ST. PRUEBA DE ETS / STD TESTING

Para una Prueba de ETS gratis vaya a la Biblioteca del Sur de Omaha. Miembros del Departamento de Salud del Condado de Douglas se asegurarán de cumplir con su confidencialidad y proporcionarán materiales informativos para a practicar un estilo de vida más saludable. Para más información por favor contacte a Anna Wilcoxon al teléfono 402.444.4850. For free STD Testing go to the South Omaha Library. Members of the Douglas County Health Department will ensure your confidentiality and provide educational materials to practice a healthier lifestyle. For more information, please contact Anna Wilcoxon at 402.444.4850.

EN CURSO / ONGOING EL MUSEO LATINO 4701 S. 25TH ST.

Explore el patrimonio de la comunidad en dos exhibiciones en El Museo Latino. Textiles Latinoamericanos se extiende hasta el final del año y es un estudio de las artes distintivas de la tela. Historia de los latinos en Omaha: 1900 a la actualidad, una exposición permanente que cuenta la historia de las contribuciones de la comunidad latina a la historia de Omaha.

Explore the community’s heritage in two exhibits at El Museo Latino. Latin American Textiles runs through the end of the year and is a survey of distinctive fabric arts. History of Latinos in Omaha: 1900 to Present, a permanent exhibit, tells the story of the Latino community’s contributions to Omaha history.

S

FÚTBOL HISTORIA POR BERNARDO MONTOYA

e llevo a cabo un encuentro más de la liga infantil Kid’s Soccer Fun al norte de la ciudad, en la cual se ha tenido una atención especial por implementar acciones que permitan entender la importancia de las reglas, para un buen partido, pero sobre todo, para un buen desarrollo en diversos ámbitos de la vida. “El fútbol soccer es el deporte más popular del mundo. Es un buen ejercicio para los jugadores, ya sean niños o adultos, y también es una buena oportunidad para socializar y aprender o adoptar reglas que nos permitan ser mejores deportistas y mejores personas”, comentó Andy Ríos, encargado del encuentro. “Todo lo que ocurre en un partido lo usamos para conseguir cosas positivas en los pequeños”, comentó el estratega, agregando: “En un partido de fútbol estándar, existen pocos preámbulos antes de dar la patada inicial. Los jugadores entran al campo y proceden al lanzamiento de la moneda. Sin embargo, nosotros lo hacemos con más protocolo enseñándoles que la suerte ayuda, pero no define el rumbo de un juego. También les decimos el respeto que merece la persona que representa a todo un equipo al momento de tomar decisiones…” Según Ríos, “son raras las faltas durante los partidos”, porque todos los niños entienden el respeto a las reglas del juego, para mantener

el compañerismo, la disciplina y la seguridad en los juegos. En un partido habitual, los niños saludan a sus oponentes antes del juego, despidiéndose con el mismo formalismo al finalizar el mismo, pero llama la atención que al final del encuentro se juntan ambos equipos para convivir y celebrar el juego, sin importar quién haya sido el ganador. El encuentro de ambos equipos después del juego es de 10 minutos reglamentario, y ya depende de los padres e familia que se queden más tiempo”, dijo Ríos. En uno de los juegos realizados, se enfrentaron los equipos de Kids I y de Kids V, poniendo en práctica las enseñanzas de sus entrenadores, tanto en el dominio del balón como en el respeto deportivo. Fue ilustrativo ver que al final se dio un empate a 4 tantos, generando una algarabía en los pequeños deportistas, como si se tratase de una victoria de campeonato, ilustrando así el valor que le dan al solo hecho de pisar el terreno de juego y tener un equipo contrario para poder jugar. De esta forma, Andy Ríos está siendo bien recibido en la comunidad del norte de la ciudad, con un proyecto que permite valerse del fútbol, para apreciar el verdadero aprendizaje del juego en equipos.

EN CURSO / ONGOING SOUTH OMAHA YMCA 3010 R ST.

El South YMCA Program Center es un ambiente seguro y positivo para niños de 5 a 18 años. Con clases de arte, jardinería, actividades de STEM, excursiones, talleres, tiempo de gimnasia, ayuda con la tarea y cena servida cada noche, los padres pueden esperar que sus hijos crezcan en un ambiente enriquecido. Lea más en south.metroymca.org.

The South YMCA Program Center is a safe and positive environment for kids ages 5-18. With arts classes, gardening, STEM activities, field trips, workshops, gym time, homework help and dinner served every night, parents can expect their child to thrive in an enriched environment. Read more at south.metroymca.org.

ENEventos CURSOcomunitarios / ONGOING pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, o al correo electrónico: eventos@periconewspaper.com Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, or sent by e-mail to: eventos@periconewspaper.com

| Del 2 al 8 de Febrero al del 2017 | CALENDARIO / CALENDAR / DEPORTES |

13


clasificados trabajos / bienes

BILINGUAL CAREGIVERS Work with nice client providing Meals and companionship. Mon-Fri 9am-5pm. $10.50/ hour plus hiring bonus! No experience necessary. Caretech 402-697-5121. PAID IN ADVANCE! Make $1000 A Week Mailing Brochures From Home! No Experience Required. Helping home workers since 2001! Genuine Opportunity. Start Immediately! WorkingCentral.Net (AAN CAN) LOCAL DRIVERS WANTED! Be your own boss. Flexible hours. Unlimited earning potential. Must be 21 with valid U.S. driver’s license, insurance & reliable vehicle. 866-329-2672 (AAN CAN) AIRLINE CAREERS begin here – Get started by training as FAA certified Aviation Technician. Financial aid for qualified students. Job placement assistance. Call Aviation Institute of Maintenance 800725-1563 (AAN CAN) ELECTRICAL ENGINEER Electrical system design for lighting, power, and communications systems. Preparation and review of complex calculations such as short circuit and lighting (point to point) utilizing SKM Dapper/Captor and Lithonia Visual programs. Preparation of drawing using AutoCAD. Preparation and review of equipment and material specifications. Project schedule development. For more information, visit OmahaJobs.com. LISTINGS AND OFFICE COORDINATOR Would be responsible for a broad range of activity, including supporting key processes (plugging the holes) in our two core functions -- media operations and digital marketing service operations. For more information, visit OmahaJobs.com. LANDSCAPE DESIGNER We are seeking a highly motivated, creative landscape/hardscape designer. Applicant needs to have an understanding of hardscape construction including fire and water features, patios, walls and planting layouts. This is a full time design position. Part time work can be discussed. Previous design experience and project management are very important skills needed for this job. A degree in Landscape Design - Horticulture or Landscape Architecture or past experience in design and sales is recommended. Hand Design with experience with CAD or Landscape Design Software is a plus. For more information, visit OmahaJobs.com. ALL AREAS ROOMMATES.COM Lonely? Bored? Broke? Find the perfect roommate to complement your personality and lifestyle at Roommates.com! (AAN CAN) MAKE THE CALL TO START GETTING CLEAN TODAY Free 24/7 Helpline for alcohol & drug addiction treatment. Get help! It is time to take your life back! Call Now: 855-732-4139 (AAN CAN) PREGNANT? CONSIDERING ADOPTION? Call us first. Living expenses, housing, medical, and continued support afterwards. Choose adoptive family of your choice. Call 24/7. 877-362-2401. STRUGGLING WITH DRUGS OR ALCOHOL? Addicted to PILLS? Talk to someone who cares. Call The Addiction Hope & Help Line for a free assessment. 800-978-6674 (AAN CAN)

14

| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES | Del 2 al 8 de Febrero al del 2017 |


SE RENTA

SE VENDEN

edificio en el sur de Omaha

2314 M St Hay mucho espacio para un negocio cerca de la calle 24... abogado, aseguranza, iglesia o cualquier tipo de negocio -Area de recepcionista -7 oficinas -1er piso, 2763 sq ft -2nd piso, 2500 sq ft info@latprostudios.com 402.215.5106

4506 S. 26 Street, $98,500

4 Recamaras, 2 Baños y Garaje

3029 Arbor Street, $234,500 Duplex con garaje - bien listo 2 recamaras por duplex

115 N 36 Street, $165,000

Edificio comercial con 6 oficinas con teléfono, estacionamiento, muebles y mucho más

Marcos Mora • 402.215.5106 mmora@nebraskarealty.com

HEARTLAND WORKERS CENTER Construyendo Una Comunidad Que Trabaje Para Todos...

Nuestra Misión

Trabajamos para mejorar la calidad de vida de la comunidad Latina en Nebraska.

Nuestros Programas Desarrollo de Liderazgo Derechos Laborales Participacion Cívica

4923 S. 24th St. Ste. 3A Omaha, NE 68107 402.933.6095 hwc@heartlandworkerscenter.org www.heartlandworkerscenter.org

| Del 2 al 8 de Febrero al del 2017 |

15


Solucionadores de Problemas

Experimentados • Accidentes de Auto • Compensación para los Trabajadores

• Seguro Social • Muerte Injusta • Negligencia Profesional • Conduciendo bajo la influencia • Lesión Criminal y Personal

Se habla Español Primera Consulta Gratis

Oficina en el Centro: 1411 Harney St. Oficina en el Sur de Omaha: 4826 S. 24 St. th

(402) 341-1020

dowd-law.com

51367EOMH 16-Jan-2013 06:58

Preserving historical traditions of Latino music in Omaha, Nebraska

SouthOmahaArts.com 402.734.3240


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.