UN LIBRO AL DÍA...
A BOOK A DAY...
Del 30 de Marzo al 6 de Abril del 2017 / March 30-April 6, 2017 | Edición Gratuita / Free Edition
Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA
EL PERICO
gana el premio de la Asociación Nacional de Publicaciones Hispanas José Martí Winner of the National Association of Hispanic Publications’ Jose Marti Award
GUÍA DE DERECHOS Y PLANEACIÓN PARTE 4
RIGHTS AND PLANNING GUIDE PART 4
¡NOS MUDAMOS! NUESTRAS OFICINAS YA ESTÁN UBICADAS EN 4734 S. 27 ST.
WE'VE MOVED! OUR OFFICES ARE NOW LOCATED AT 4734 S. 27TH ST.
POR JIM ESCH
ESTAMOS CONTRATANDO
LEY CRIMINAL • INMIGRACIÓN • ACCIDENTES DE AUTO • LEY FAMILIAR
402.502.1819 COMBINAMOS EL CUIDADO QUIROPRÁCTICO CON LA TERAPIA FÍSICA PARA LOS PACIENTES EN EL METRO DE OMAHA.
Trabajadores de producción Tiempo completo (horas por día) Beneficios completos Buen salario Oportunidades de avance
Lesiones personales • Dolor de cabeza • Dolor de espalda • Dolor en las articulaciones
¡Aplíque HOY!
OPCIONES DE EFECTIVO
3717 Calle L (debajo del puente) 402.731.2584 Claudio x102
DISPONIBLES 4951 CENTER ST • 4832 S. 24TH ST
!! ! s o en 720 m á l L .733.2 ahhaa NNEE 4012SS 2244tthh SStt OOmma 21 44882
Un donante de órganos y tejidos puede salvar hasta
ocho vidas. APROVECHE APROVECHE NUESTRAS NUESTRAS TARIFAS TARIFAS ESPECIALES ESPECIALES
Nunca es demasiado tarde para donar.
VIAJES REDONDOS CD CD MEXICO MEXICO CANCUN CANCUN PP VALLARTA VALLARTA MERIDA MERIDA MORELIA MORELIA SALVADOR SALVADOR GUATEMALA GUATEMALA AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES
360.00 360.00 460.00 460.00 420.00 420.00 360.00 360.00 490.00 490.00 605.00 605.00 590.00 590.00 490.00 490.00
!PREGUNTAR POR PAQUETES! *Tarifas *Tarifas + + Impuestos. Impuestos. Sujetas Sujetas aa cambios cambios yy restricciones restricciones de de fecha* fecha*
Clases para ADULTOS ALFABETIZACIÓN ALFABETIZACIÓN Leer Leer y y escribir escribir es es muy muy importante importante para para poder poder desenvolverse desenvolverse en en el el trabajo trabajo y y en en la la sociedad. sociedad. La La edad edad no no es es un un obstáculo obstáculo para para decidirse decidirse a a aprender. aprender.
Visite dhhs.ne.gov/organ para más información.
HORARIO: HORARIO: Martes Martes y y Jueves Jueves de de 5:30 5:30 pm pm a a 7:30 7:30 pm pm Informes Informes e e inscripciones: inscripciones: Latino Center Latino Center of of the the Midlands Midlands
(402) (402) 733-2720 733-2720 || 4821 4821 S S 24th 24th St St
¡DONEMOS POR SU VIDA! BERNARDO MONTOYA
– COMPAÑERO, LÍDER DE LA COMUNIDAD. AYUDEMOS A RECAUDAR FONDOS PARA LOS TRATAMIENTOS CONTRA EL CÁNCER DE BERNARDO. PARA MÁS INFORMACIÓN VISITA:
gofundme.com/help-bernardo-montoya
2 22
15 de al del ||| Del || Del 9930al al 6 de del 2017 Del alde 15Marzo de Febrero Febrero al Abril del 2017 2017 |
UN LIBRO AL DÍA aleja el malestar de esta ávida lectora y escritora POR LEO ADAM BIGA
H
ay personas que aman los libros y después está Ashley Xiques, graduada de Elkhorn South y estudiante de segundo año en UNO. La joven de 20 años comenzó a ser cautivada por la lectura gracias a una serie de fantasía para lectores jóvenes cuando era adolescente. Después de un sin fin de libros, ella ahora se describe como una “adicta a los libros de tiempo completo”. “No puedo pasar ni siquiera dos día sin leer un libro. Me enloquece”, nos dijo. Su hábito hizo que llenase varios estantes en su hogar con libros y pasa bastante tiempo buscando nuevos libros en librerías y en línea en comunidades de lectura. “Yo tomo fotografías de libros y las publico y hablo en línea con otras personas sobre esto. He encontrado tantas recomendaciones en Goodreads de otras personas en los EE.UU. y en todo el mundo. Es una forma de conectar con las personas a través de los libros”. Su timeline en Facebook, su página de Pinterest y su página de Instagram están repletas de charlas sobre libros. “Hay tantas formas de encontrar un buen libro. Yo también participo en esos sitios para buscar inspiración para personajes e historias. Cuando leo nuevos libros quiero que otras personas conozcan más sobre ellos, especialmente si no son populares. Yo quiero que las personas los encuentren para que podamos hablar juntos sobre ellos”. Ella también comparte sus intereses literarios con otros bibliófilos en Odyssey. Su admiración por la serie Grisha del autor Leigh Bardugo, best-seller del New York Times, llevó a Xiques a entrar al concurso nacional Letters About Literarure (Cartas sobre literatura), a través de una clase en secundaria sobre escritura creativa. La carta de Ashley ganó en su categoría de edad en Nebraska.
La carta de Ashley presenta un paralelismo entre temas en la serie y en su propia vida. Por ejemplo, la serie habla sobre cómo es sentirse a la deriva. Ella se sintió conectada con ello pues su gran familia (ella es una de ocho hermanos y hermanas), se mudó varias veces debido a la asignación de su padre, hoy retirado de la Fuerza Aérea, a diversas bases militares. “Nos mudábamos mucho. Nos mudamos por todo Texas (en donde ella nació), después a Virginia, de vuelta a Texas y después a Nebraska hace unos ocho o nueve años. No me molesta tener que mudarme pues es bueno ver cosas nuevas y conocer a personas nuevas. Pero definitivamente es bueno poder asentarse en una vida estable y tener un grupo de amigos que no tenga que dejar después. En ocasiones es difícil tener que reajustar tu vida de nuevo. Necesito un hogar, no una casa. He conocido demasiadas de esas. -de la carta de Ashley Como muchos personajes, a ella no le gusta ser etiquetada por cosas que no es. Ella se molestaba cuando otros niños le llamaban niña consentida y mimada. “Yo nunca he sido así. Nunca he sido alguien a quien simplemente le son dadas las cosas. Siempre he sido una persona que ha trabajado por lo que quiere. Mis padres no me compran todo. Yo trabajo para mí y para mis calificaciones. Yo trabajo para ganar mi dinero. Pero a la gente le gusta ponerte etiquetas y
estereotipos. Las personas te juzgan antes de entender a la situación y la persona y quien es en realidad”. Antes de que alguien conociera a la persona que era, la sociedad ya había colocado una etiqueta sobre mis hombros. Es momento de probar que se equivocan. Yo podía. Yo lo haría. Yo lo hice. -de la carta de Ashely Xiques también se identifica con un personaje que es outsider pues en ocasiones ella se siente algo así al ser la tercera hermana más grande y tener que intentar encajar como la nueva del vecindario. Escribir la carta le ayudó a expresar algunas cosas que ella no siempre pudo verbalizar. Ella realizó varios borradores. Dos días antes de la fecha límite ella la reescribió en una sola sesión. “Yo trabajo bien bajo presión. Yo no la edité. Simplemente dije: ‘OK, esto es lo que siento y eso es lo que será’. Por eso me sorprendió tanto cuando gané. Fue algo muy bueno”. Ella tiene mucha experiencia escribiendo pues ha redactado reseñas, ensayos y poemas. Hubo una vez que comenzó a escribir su propia novela de espías con más de cincuenta mil palabras. Entonces ella decidió que no era suficientemente buena y abandonó el proyecto. Ella estableció la trama y los personajes para un nuevo libro antes de también hacerlo a un lado. Pero ahora tiene nuevas ideas. “He dado un giro a la idea original para convertirlo en algo completamente diferente. Si fuera a hacerlo ahora, me debatiría entre escribir un libro de fantasía o un libro moderno de ficción. Yo creo que eventualmente escribiré un libro si me llega una buena idea”. Pero eso tendrá que esperar. Ella está demasiado ocupada con su empleo y con 17 horas de créditos en la Universidad de Nebraska en Omaha. Por insistencia de sus padres, desde hace tiempo Xiques se ha enfocado en obtener una educación universitaria. Su desempeño en UNO ha sido de lo mejor. Ella inclusive pudo obtener un lugar en la Lista del Decano en UNO. “Yo sé que leer me ayudó mucho con eso. Pude incrementar mis habilidades de comprensión en muchos temas”. Mientras tanto, ella está motivando a los nuevos lectores en su familia. “A mis dos hermanos más jóvenes les gusta leer. Ellos salen conmigo a las librerías cuando estoy buscando nuevos libros por leer. Lo ven como una aventura”. Siga las aventuras literarias de Ashley en www.theodysseyonline.com/@ashleyxiques. Lea más del trabajo de Leo Adam Biga en leoadambiga.com.
FOTO POR DEBRA KAPLAN | Del 30 de Marzo al 6 de Abril del 2017 | TEMA DE PORTADA |
3
4
| Del 30 de Marzo al 6 de Abril del 2017 |
A BOOK A DAY keeps the blues aways for avid reader and writer BY LEO ADAM BIGA
T
here are book lovers and then there’s Ashley Xiques, an Elkhorn South graduate and UNO sophomore. The 20-year-old caught the bug after being swept away by a Young Readers fantasy series in her early teens. Countless books later, she’s now a self-described “full-time book addict.” “I can’t go like even two days without reading a book – it drives me crazy,” she said. Her habit’s filled several book shelves at home and finds her often hunting new reads at bookstores and in online reading communities. “I go around taking pictures of books and post them and I talk to other people about books online. I’ve found so many recommendations on Goodreads through people from all across the United States and the world. It’s just a way of connecting through books.” Her Facebook timeline, Pinterest page and Instagram page brim with book chatter. “There’s so many ways of finding good books. I’m on those sites too for inspiration about characters and stories. Whenever I read new books I want other people to find out about them, especially if they’re not popular. I want people to find them so we can talk about them together.” She’s also shares her literary musings with fellow bibliophiles on Odyssey. Her admiration for the Grisha series by New York Times best-selling author Leigh Bardugo led Xiques to enter the national Letters About Literature contest through a high school creative writing class. Ashley’s letter won her age category in Nebraska. Ashley’s letter draws parallels between themes in the series and her own life. For example, the series deals with what it’s like to feel adrift. She related to that as her large family – she’s one of eight siblings – moved several times following her now retired Air Force father’s military base assignments. “We moved around a lot. We moved all around Texas (where she was born), then to Virginia, back to Texas and then to Nebraska eight or nine years ago. I don’t mind moving – it’s nice to see new things and meet new people. But, yeah, it’s nice to be settled, stable and have a set group of friends and not have to leave them. “Sometimes it’s difficult to readjust your life again.” I need a home. Not a house, I’ve known a plethora of those. -from Ashley’s letter Like a series character, she doesn’t like being labeled things she’s not. She took offense at being called spoiled and selfish by other kids. “I’ve never been like that. I’ve never been someone that things are just given to. I’ve always been a person who’s worked for what I want. My parents don’t buy me everything. I work for myself, I work for my grades, I work for my money. But people want to put labels and stereotypes on you. People judge before they understand the situation and the person and who they actually are.” Before anyone actually knew the person I was, society had already placed a label on my shoulders. Time to prove them wrong. I could. I would. I did. -from Ashely’s letter Xiques also identified with an outsider character because she sometimes felt like the odd kid out as the third oldest sibling and then having to try and fit in as the new kid on the block. Writing the letter helped her express things she couldn’t always verbalize. She went through several drafts. Two days before the deadline, she rewrote it in a single sitting. “I do well under pressure. I didn’t edit it or anything. I just said, ‘OK, this is what I’m feeling and that’s what it’s going to be.’ That’s why I was kind of shocked when it won. It’s cool though.” She’s an old hand at writing: reviews, essays, poems. She once started her own spy novel - fifty thousand words worth. She sent friends each new chapter. Then she decided it wasn’t
PHOTO BY DEBRA KAPLAN good enough and abandoned the project. She laid out the plot and characters for a new book before putting it aside, too, but she’s hatched new ideas for it. “I’ve spun the original idea into something completely different. If I were to do it now, I’d be torn between writing a fantasy book or a realistic modern fiction book. I think I will eventually write a book if I come up with a good (enough) idea.” It will have to wait though. She’s too busy now working a job and carrying 17 credit hours at the University of Nebraska at Omaha. At her parents urging Xiques long ago set her sights on college. She credits reading with her excelling in school. She made the UNO Dean’s List.
“I know reading helped a lot with that. It boosted my comprehension skills in all different subjects.” Meanwhile, she’s cultivating new readers in her family. “My two younger brothers like to read. They go with me to bookstores when I’m out looking for new titles. They view it as an adventure.” Follow Ashley’s literary adventures at www. theodysseyonline.com/@ashleyxiques. Read more of Leo Adam Biga’s work at leoadambiga.com.
| Del 30 de Marzo al 6 de Abril del 2017 | COVER STORY |
5
1
Usted tiene el derecho de guardar silencio. Este derecho se ejerce diciendo al ICE o agentes de policía que le gustaría hablar con su abogado antes de responder a cualquiera de sus preguntas. Este derecho puede ejercerse incluso si ya ha hablado con el agente. Puede ejercerse incluso si está bajo arresto o en la cárcel. a. Vea el Addendum # 2 con una tarjeta roja que puede imprimir y presentar a ICE o agentes policiales. b. Si no tiene una tarjeta roja, dígale a los agentes de policía de ICE lo siguiente: i. “Quiero hablar con mi abogado” y luego permanecer en silencio. ii. Aprende esta frase en inglés (“I want to speak to my attorney”) 2. ¡No te dejes intimidar! Si no opta por ejercer este derecho, nadie lo hará por usted. Permanecer en silencio es para su beneficio porque todo lo que diga puede ser utilizado en su contra. a. Se le pida que dé su nombre a un oficial de la ley de Nebraska si un oficial tiene razones para creer que ha cometido o va a cometer un crimen.
Sus Derechos en Casa 1. Si usted está en casa e ICE llama a su puerta, recuerde que tiene derecho a ver la orden antes de abrir la puerta y la identificación del agente ICE para probar que son de ICE. Tome una foto del documento, si es posible. a. Hay 2 maneras en que un agente / policía de ICE puede ingresar a su casa: i. Con una orden firmada por un juez. La orden firmada por un juez es diferente de una orden de arresto, que es lo que los agentes ICE suelen llevar; continuada en la página 7 y
Addendum 3 / Apéndice 3
Gracias a Jane Shanahan, que continúa el trabajo de su abuela Jesúsita Baros, el de abogar por los inmigrantes en su comunidad.
6
| ARTICULO DESTACADO | Del 30 de Marzo al 6 de Abril del 2017 |
USTED TIENE DERECHOS CONSTITUCIONALES: • No abra la puerta si un agente del servicio de inmigracion esta tocando a la puerta. • No conteste ninguna pregunta del agente del servicio de inmigracion si el trata de hablar con usted. Usted tiene derecho a mantenerse callado. No tiene que dar su nombre al agente. Pregunte al agente si está libre para salir y si el agente dice que sí, váyase. Usted tiene derecho de hablar con un abogado. • No firme nada sin hablar con un abogado. • Entregue esta tarjeta al agente. No abra la puerta. I do not wish to speak with you, answer your questions, or sign or hand you any documents based on my 5th Amendment rights under the United States Constitution. I do not give you permission to enter my home based on my 4th Amendment rights under the United States Constitution unless you have a warrant to enter, signed by a judge or magistrate with my name on it that you slide under the door. I do not give you permission to search any of my belongings based on my 4th Amendment rights. I choose to exercise my constitutional rights. These cards are available to citizens and noncitizens alike.
Addendum 2 y continuada de la página 6 a) Véase el Apéndice # 3 para una muestra de Orden de Detención. Este Mandato de Detención es típicamente lo que los agentes de ICE llevan. No es suficiente para entrar en su casa, ya que firmado por un agente ICE, no un juez. b) Tenga en cuenta: Con una orden judicial -un mandamiento firmado por un juez, los agentes de ICE pueden entrar a su casa, sin importar si usted les da permiso. ii. Con permiso de un residente de la casa. a) Los agentes de ICE pueden pedirle que entre a pesar de que no tienen una orden /orden. No abra la puerta y, en su lugar, pida al agente ICE que pase la orden bajo la puerta. Si el agente ICE no tiene una o no es una orden judicial, NO tiene que abrir la puerta. Si usted decide abrir la puerta cuando el agente de ICE no tiene una orden, usted renunciará a ciertos derechos. 2. Si el agente ICE entra en su casa, recuerde su derecho a permanecer en silencio. No respondas a ninguna de sus preguntas, ni siquiera donde has nacido. No les muestre documentos falsos. Si tiene que hablar, pida hablar con su abogado. No firme nada y nunca interfiera físicamente con los agentes de ICE o la policía. 3. Al menos un agente ICE debe hablar el idioma nativo del objetivo, así que no tenga miedo de invocar sus derechos en cualquier idioma que usted hable, pero si es posible, memorice las siguientes frases: A. I don’t want to speak to you without lawyer. B. I don’t consent to you searching my house. C. I don’t consent to you searching my belongings.
Sus Derechos si es Detenido en La Calle 1. Si usted está caminando por la calle y es acercado por un agente de ICE o la policía que comienza a hacerle preguntas, pregunte si usted puede irse. Si dicen “sí”, camine lentamente. Si dicen “no”, no se aleje, pida hablar con un abogado, y permanezca en silencio. a. Vea la Apéndice # 2 para una muestra de Tarjeta Roja que puede llevar y presentar a la policía o agente ICE si esto ocurre. b. Es posible que se le pida que dé su nombre y dirección a un oficial de la ley de Nebraska si el oficial tiene razones para creer que ha cometido o va a cometer un crimen; Sin embargo, no se le requiere responder a ninguna otra pregunta. 2. Un agente de ICE o la policía puede darte una palmadita para asegurarse de que no tienes armas o drogas en tu poder. No se resista a esta inspección. Los agentes no pueden arrestarlo sin una orden judicial o una prueba de que usted ha cometido un crimen o no tiene un estatus legal, por lo que: a. Recolecte documentación de presencia continua en los EE.UU. durante los últimos 2 años y guárdela en un lugar seguro donde su familia y / o poder notarial duradero dónde encontrarlo (consulte la guía de planificación de seguridad para obtener más información sobre la prueba de presencia continua); b. No haga ICE / documentación de aplicación de la ley de su país de origen que muestre su nacionalidad; c. No hacer documentación falsa de ICE / aplicación de la ley; y d. Nunca mienta al oficial de policía o al agente de inmigración.
| Del 30 de Marzo al 6 de Abril del 2017 | ARTICULO DESTACADO |
7
1
You have the right to remain silent. This right is exercised by telling ICE or police agents that you would like to speak to your attorney before answering any of their questions. This right can be exercised even if you have already spoken to the agent. It can be exercised even if you are under arrest or in jail. a. See Addendum #2 with a red card you can print out and present to ICE or police agents. b. If you do not have a red card, tell the ICE police agents the following: i. “I want to speak to my attorney” and then remain silent. ii. Learn this phrase in English. 2. Don’t let yourself be intimidated! If you do not choose to exercise this right, no one will do it for you. Remaining silent is for your benefit because anything you say can be used against you. a. In Nebraska, you are required to give your name to a Nebraska law enforcement officer if the officer has reason to believe you have committed or will commit a crime.
door and, instead, ask the ICE agent to pass the warrant under the door. If the ICE agent indeed does not have one or it is not a judicial warrant, you do NOT have to open the door. If you choose to open the door when the ICE agent does not have a warrant, you will be renouncing to certain rights. 2. If the ICE agent enters your home, remember your right to remain silent. Do not answer any of their questions, not even where you were born. Do not show them false documents. If you have to speak, ask to speak with your attorney. Do not sign anything and never physically interfere with the agents of ICE or the police. 3. At least one ICE agent should speak the target’s native language, so don’t be afraid to invoke your rights in whatever language you speak, but if possible, memorize the following phrases: A. I Don’t Want To Speak To You Without Lawyer. B. I Don’t Consent To You Searching My House. C. I Don’t Consent To You Searching My Belongings.
Your Rights at Home 1. If you are at home and ICE knocks at your door, remember you have the right to see the warrant before opening the door and the ICE agent’s identification to prove they are from ICE. Take a photo of the document, if at all possible. a. There are 2 ways an ICE agent/police can enter your home: i. With a warrant signed by a Judge. The warrant signed by a Judge is different than a warrant for arrest, which is what ICE agents typically carry; a) See Addendum #3 for a sample Warrant of Arrest. This Warrant of Arrest is typically what ICE agents carry. It is NOT enough to enter your home, as it signed by an ICE agent, not a Judge. b) NOTE: With a judicial warrant—a warrant signed by a Judge, the ICE agents can come into your house, regardless of whether you give them permission. ii. With permission of a resident of the house. a) ICE agents can ask you to enter even though they don’t have a warrant/order. Do not open the
Your Rights if You Are Stopped on the Street 1. If you are walking down the street and are approached by an agent of ICE or the police who begins to ask you questions, ask if you can leave. If they say “yes,” walk away slowly. If they say “no,” don’t walk away, ask to speak to an attorney, and remain silent. a. See Addendum #2 for a sample Red Card you can carry and present to the police or ICE agent if this occurs. b. You are required to give your name and you may be required to give your address to a Nebraska law enforcement officer if the officer has reason to believe you have committed or will commit a crime; however, you are not required answer any other questions. 2. An agent of ICE or the police may pat you down to make sure you have no weapons or drugs in your possession. Do not resist this inspection. The agents cannot arrest you without a warrant or proof that you have committed a crime or have no legal status, so:
USTED TIENE DERECHOS CONSTITUCIONALES: • No abra la puerta si un agente del servicio de inmigracion esta tocando a la puerta. • No conteste ninguna pregunta del agente del servicio de inmigracion si el trata de hablar con usted. Usted tiene derecho a mantenerse callado. No tiene que dar su nombre al agente. Pregunte al agente si está libre para salir y si el agente dice que sí, váyase. Usted tiene derecho de hablar con un abogado.
| FEATURE | Del 30 de Marzo al 6 de Abril del 2017 |
PERSONAL / OUR STAFF
Cartas al editor: editar@el-perico.com EDITORIAL / EDITORIAL Publisher/Editor: John Heaston EquipodeEscritores/WritersTeam:BernardoMontoya,
• No firme nada sin hablar con un abogado.
Salvador S. Robles, Marina Rosado, Cheril Lee, Liz Codina, Penélope León, Leo Adam Biga Traducciones / Translations: José Antonio García Breves / Briefs: Penélope León
• Entregue esta tarjeta al agente. No abra la puerta.
PRODUCCIÓN Y DISEÑO GRÁFICO / PRODUCTION AND GRAPHIC DESIGN
I do not wish to speak with you, answer your questions, or sign or hand you any documents based on my 5th Amendment rights under the United States Constitution. I do not give you permission to enter my home based on my 4th Amendment rights under the United States Constitution unless you have a warrant to enter, signed by a judge or magistrate with my name on it that you slide under the door. I do not give you permission to search any of my belongings based on my 4th Amendment rights. I choose to exercise my constitutional rights. These cards are available to citizens and noncitizens alike.
Addendum 2 a. Gather documentation of continuous presence in the U.S. for the last 2 years and store in a safe place where your family and/or power of attorney know where to find it (please see the safety planning guide for more information on proof of continuous presence); b. Don’t give ICE/law enforcement documentation from your home country that shows your nationality; c. Don’t give ICE/law enforcement false documentation; and d. Never lie to police officer or immigration agent.
Thanks to Jane Shanahan, who continues her grandmother’s Jesusita Baros’ work of advocating for immigrants in her community.
8
EL-PERICO.COM P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE: 402.341-7323 FAX: 402.341.6967
Sebastian Molina
FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY
Bernardo Montoya bernardo@el-perico.com PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas / Sales Representative:
Dinah Gomez, Kati Falk, Salvador Robles anuncios@el-perico.com
SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCIÓN / SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION Clay Seaman/Juan Ramirez circulacion@el-perico.com El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2017 ABM Enterprises, Inc. ElPericoisaweeklypublicationprintedeveryThursday. Reproduction or use of any of its parts without permissionisprohibited. ©2017ABMEnterprises,Inc.
LAS OPCIONES
EN EL SUR DE OMAHA PARA EL CONSEJO La elección primaria en la ciudad es el 4 de abril POR JIM ESCH
L
JIM ROGERS
os votantes en el Distrito 4 del Consejo Municipal del Sur de Omaha encontrarán a tres candidatos en su boleta electoral: Jim Rogers, Vinny Palermo y Rebecca Barrientos-Patlan. También está Kimara Snipe como candidata oficial independiente, aunque su nombre no aparecerá en la boleta. Jim Rogers, Demócrata, es nativo del Sur de Omaha y anteriormente se desempeñó como Director de Acercamiento para el Congresista Brad Ashford, además de haber sido Director Ejecutivo del Partido Demócrata en Nebraska. Él considera que la diversidad cultural y la mezcla de herencias son grandes recursos. Rogers comenta que él es candidato para asegurarse que los ciudadanos del Sur de Omaha reciban servicios municipales esenciales, desarrollo en sus vecindarios y se cuente con subvenciones. Él considera que es fundamental que se capacite a la fuerza laboral de la ciudad para que puedan realizar los trabajos del mañana. Rogers quiere que la ciudad tenga una economía más robusta y que se creen destinos turísticos para complementar el zoológico y la College World Series. En cuanto a la inmigración, Rogers no cree que las fuerzas policiales locales deban actuar como una fuerza del gobierno federal. "Hay muchas labores que llevan a cabo nuestros policías como para comenzar a agregar tareas adicionales que no están dentro de la esfera del gobierno municipal", comentó. Cuando se le preguntó sobre el tranvía propuesto desde el centro de Omaha hasta Midtown, él mencionó que no lo considera como una prioridad. "Cuando las calles residenciales en el Sur de Omaha y otras partes de la ciudad están en
10
tan malas condiciones, yo preferiría que se atiendan primero esas necesidades en las calles", explicó Rogers. Vinny Palermo, Demócrata, es miembro del Consejo de Omaha Public School Board, representando al Subdistrito 9. Palermo fue elegido al consejo en noviembre y tendría que renunciar a dicho puesto en caso de ser electo para el Consejo Municipal de Omaha. Palermo es el presidente de VIBO, Inc., una empresa de servicios de poda y extracción de árboles. Él dice que espera continuar mejorando la seguridad pública, fomentando el desarrollo de los vecindarios y brindando servicios municipales equitativos para la comunidad. Palermo participa en el American GI Forum, en la South Omaha American Legion, en la South Omaha Neighborhood Alliance, así como en la Gómez Heritage PTO, entre otras organizaciones. Palermo nació y creció en el Sur de Omaha y es un veterano de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos de Norteamérica. Él tiene tres hijos. Rebecca Barrientos-Patlan, Republicana, es otra nativa del Sur de Omaha y orgullosa graduada de South Omaha. Ella es la fundadora de la Burlington Road Neighborhood Association y ha servido en la Task Force for Abused & Neglected Children, en la South Omaha Neighborhood Alliance y en la South Omaha Environmental Task Force. Ella habló en contra de las revisiones del Distrito Escolar de Omaha sobre su plan curricular de educación sexual. "No nos están permitiendo ensenar a nuestros hijos lo que queremos enseñarles. Quieren enseñarles lo que ellos quieren enseñarle y eso no es bueno", argumentó. Barrientos-Patlan ha promovido se establezcan penas duras a los delincuentes sexuales y formó el grupo Hand to Hold para ayudar a las familias de las víctimas. Ella también promueve exista una mejor comunicación y coordinación entre las diversas agencias policiacas sobre violaciones en inmigración, ello después del asesinato de Sarah Root por parte de un hombre indocumentado. Ella y Virgil Parlan Sr., su esposo, celebrarán este año su aniversario de bodas número 40. Barrientos-Patlan y su esposo tienen cuatro hijos y veinte nietos. Kimara Snipe, Demócrata, es consultora empresarial en Heartland Workforce Solutions. Ella considera que las personas muchas veces se sienten desconectadas de las funciones públicas y el proceso gubernamental. Ella encuentra varias situaciones por resolver en el Sur de Omaha, incluyendo la vivienda asequible, el transporte y contar con vecindarios más seguros. Snipe no aprecia cómo la policía puede aplicar las normas sobre inmigración y desarrollar una relación fuerte con las comunidades de refugiados e inmigrantes. "La seguridad es la prioridad y es difícil mantener segura nuestra comunidad si los ciudadanos dentro de la misma no confían en el departamento de policía", explica. "El OPD debe continuar esforzándose pare continuar con la actual tasa del 89% y monitorear la comunidad de la misma gran forma como lo han hecho bajo el liderazgo del Jefe Todd Schmaderer", declaró Snipe. En cuanto al tranvía propuesto, Snipe considera que si el crecimiento de la ciudad sucede según se proyecta entonces es una buena propuesta. "Yo aprecio el esfuerzo de limitar cualquier carga sobre los contribuyentes en cuanto a las actuales opciones de fondos que están siendo considerada". A ella le gustaría ver una mayor discusión sobre las diversas opciones tales como el plan del Distrito TIF Mejorado y espera que esto llevará también a una mayor discusión de nuestro actual sistema de autobuses.
| ARTICULO DESTACADO | Del 30 de Marzo al 6 de Abril del 2017 |
BREVES
RESOLUCIÓN LEGISLATIVA PARA DACA El Senador Estatal de Omaha, Tony Vargas, urgió el pasado miércoles al Comité Nacional a que otorguen apoyo de Nuevo a la gente joven con la Resolución Legislativa #26 la cual esta en contra de cualquier acción federal que invalide la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia o DACA. El Senador Vargas introdujo en enero la LR26 para renovar el apoyo de la Legislatura de Nebraska hacia aquellos jóvenes mediante una declaración de oposición a cualquier acción que elimine la protección que otorga DACA. La resolución también expresa oposición legislativa a cualquier acción de la Administración Trump para eliminar o restringir el programa de la era Obama. En 2006, la Legislación aprobó una ley que permite a los DREAMers el derecho a pagar cuotas de colegiaturas como residentes en colegios y universidades públicas del Estado, siempre y cuando se hayan graduado de escuelas secundarias en Nebraska. Hace dos años, los legisladores permitieron que estos jóvenes pudieran obtener licencias para conducir. El año pasado se agregó la posibilidad para obtener licencias profesionales y comerciales. Legisladores aprobaron las tres propuestas de ley anteriores por encima de los vetos gubernamentales pero las resoluciones legislativas no requieren aprobación del Gobernador. El Gobierno Federal reportó que aproximadamente 3,300 permisos DACA han sido otorgados en Nebraska como parte de más de 700,000 otorgados en todo el país. Algunos de esos jóvenes testificaron su apoyo a la resolución el pasado miércoles. La Senadora Laura Ebke de Crete, dirigente del Comité Judicial, aplaudió la resolución pero hizo notar que esta podría resaltar diferentes problemas de las últimas dos propuestas de ley. Estas ayudaron a la implementación del programa federal mientras que LR 26 podría poner al Estado en contra de potencial acción federal. Nadie habló en contra de la resolución, aunque tres personas enviaron cartas de oposición.
DEFENSA DE REFUGIADOS E INMIGRANTES
Nebraska Appleseed solicita a los residentes de Nebraska a que hablen por nuestros vecinos que son inmigrantes o refugiados de Nebraska. Ordenes ejecutivas recientes del Presidente Trump están dirigidas a inmigrantes y refugiados que vinieron a Nebraska a construir una mejor vida y una comunidad segura. Nebraska Appleseed dijo que estas ordenes pueden crear separación entre comunidades de Nebraska, crear falta de confianza con servidores de la ley y dar un mensaje peligroso a vecinos inmigrantes y refugiados. NE Appleseed les urge que llamen a sus Senadores Federales y Congresistas para decirles que los residentes de Nebraska valoran la bienvenida a nuevos vecinos, así como proporcionar su seguridad. También pide que no duden en dejar ese mensaje con los asistentes de los senadores. Nebraska Appleseed es una organización sin fines de lucro que pelea por justicia y oportunidad para todos en Nebraska. Para más información, vaya a www. neappleseed.org.
ESTUDIO SOBRE EL TRÁFICO SEXUAL
El Women's Fund de Omaha, que se unió a la Iniciativa de Trafico Humano de Creighton, en un estudio sobre el tráfico de sexo en Nebraska. Sorpresivamente, el estudio “Mercado Comercial de Nebraska” reporta que hay 900 individuos que son vendidos para sexo en Nebraska cada mes y muchos de estos múltiples ocasiones. El reporte concluye que el 75 por ciento de estos individuos vendidos para sexo muestran señas de haber sido traficados, que significa que son menores de edad o controlados por terceras personas. A parte de mostrar la horrenda violación a los derechos humanos en tráfico sexual, este reporte apoya la propuesta LB 289, presentada por el Senador Pansing Brooks de la Legislatura de Nebraska. Esa propuesta puede incrementar las penas a traficantes, cambiar las provisiones respecto a dar consentimiento, tráfico humano, tráfico laboral, tráfico sexual, y prohibir prostitución de una victima de tráfico. Para más información y para leer el reporte completo, vaya a www.omahawomensfund.org.
FOTOS COMUNITARIAS
COMMUNITY PHOTOS
ELITE STUDIO PHOTOGRAPHY
La directiva del festival del CINCO DE MAYO, trabajo intensivamente con las pequeñas participantes al título Little Miss Cinco de Mayo.
GARRY GERNANDT, consejero de la ciudad de Omaha, celebra un año más de vida. Felicidades.
JUANITA SAUCEDA celebra un año más de vida y sus familiares y amigos se unen a esta publicación para enviarle sus mejores deseos.
ISRRAEL “EEEVEE” TREVIÑO, actual Reina Gay del Sur de Omaha, se presentó en Lincoln, en una muestra de arte, música y perfomance.
JENNY JAUREGUI BARAJAS, Reina de las Fiestas Patrias 2016, inicia la campaña para buscar a la próxima ganadora al título mencionado.
En el Sur de Omaha, el pasado fin de semana RITA RODRIGUEZ, YANET PEREZ Y CLAUDIA CEJA realizaron un casting de selección para la próxima temporada de Miss Cover Girl Nebraska.
Propietarios de el restaurante HACIENDA REAL comparte esta imagen para agradecer la preferencia de sus clientes, anunciando también la apertura de su segunda ubicación en Lincoln.
El doctor MARIO SÁNCHEZ se suma a la familia laboral de OneWorld Community Health Centers
| Del 30 de Marzo al 6 de Abril del 2017 | FOTOS COMUNITARIAS |
11
SOUTH OMAHA´S CHOICES FOR CITY COUNCIL City Primary Election is April 4 BY JIM ESCH
V
oters in South Omaha’s City Council District 4 will see three candidates on their ballots: Jim Rogers, Vinny Palermo, and Rebecca Barrientos-Patlan. There is an official write-in candidate as well, Kimara Snipe. However, her name will not appear on the ballot. Jim Rogers, a Democrat, is a South Omaha native and the former Outreach Director for Congressman Brad Ashford as well as a past Executive Director of the Nebraska Democratic Party. He sees the cultural diversity and mix of heritages of the district as enormous assets. Rogers says he is running to ensure the citizens of South Omaha receive their fair share of essential city services, neighborhood development, and grant projects. He believes it is critical to train the city's workforce for the jobs of tomorrow. Rogers wants the city to have a more robust economy and create tourist destinations to compliment attractions such as the Zoo and College World Series. When it comes to immigration enforcement, Rogers does not believe local law enforcement should act as an arm of the federal government. “There are too many existing duties for our police to start adding additional tasks that are not the scope of city government,” he said. When asked about the proposed streetcar from downtown Omaha to Midtown, he said he does not see it as a top priority. “When the residential streets in South Omaha and other parts of the city are in such poor condition, I would prefer to see those basic street conditions addressed first," explained Rogers. Vinny Palermo, a Democrat, is a member of Omaha Public School Board representing Subdistrict 9. Palermo was elected to the board in November and will have to give up that position if elected to Omaha's City Council. Palermo is the president of VIBO, Inc. a tree trimming and removal service. He says he hopes to continue improving public safety, encouraging neighborhood development, and provide equitable city services for the community. Palermo is active in American GI Forum, South Omaha American Legion, South Omaha Neighborhood Alliance, and the Gomez Heritage PTO among other organizations. Palermo was born and raised in South Omaha and is a veteran of the United States Navy. He has three children. Rebecca Barrientos-Patlan, a Republican, is another South Omaha native and a proud South High graduate. She is the founder of the Burlington Road Neighborhood Association and has served on the Task Force for Abused & Neglected Children, South Omaha Neighborhood Alliance, and the South Omaha Environmental Task Force. She spoke out against the Omaha School District's revisions to their Sex Education Curriculum. "They're not allowing us to teach our children what we want to teach them. They want to teach them what they want to teach and that's not a good thing," she argued. Barrientos-Patlan has been an advocate for stronger penalties for sex offenders and formed the group a Hand to Hold to help victims families. She also advocated for better communication and coordination between various law enforcement agencies regarding immigration violations following the death of Sarah Root by an undocumented man.
12
BRIEFS
LEGISLATIVE RESOLUTION TO SUPPORT DACA State Sen. Tony Vargas of Omaha urged the Judiciary Committee last Wednesday to back young people once again with Legislative Resolution 26 that oppose any federal action that would rescind Deferred Action for Childhood Arrivals, or DACA. Sen. Vargas introduced on January LR26 to renew the Nebraska Legislature's support for those youths by declaring its opposition to any action to erase the DACA protection. The resolution also would express legislative opposition to any action by the Trump administration to rescind or restrict the Obama-era program. In 2006, the Legislature passed a law allowing DREAMers to pay in-state tuition rates at public colleges and universities if they graduated from Nebraska high schools. Two years ago, lawmakers allowed such youngsters to get driver’s licenses. Last year, they added the ability to get professional and commercial licenses. Lawmakers passed the three previous bills over gubernatorial vetoes but legislative resolutions do not go to the governor for approval. Federal officials have reported that about 3,300 DACA permits have been approved in Nebraska, along with more than 700,000 nationwide. Some of those youth testified in support of the resolution on Wednesday. Among those backing the resolution Wednesday were Crete Mayor Roger Foster and the cities of Omaha and Lincoln. Sen. Laura Ebke of Crete, the Judiciary Committee chairwoman, praised the resolution, but she noted that the resolution could bring up different issues from the last two bills. Those helped implement a federal program, while LR 26 would put the state in opposition to potential federal action. No one spoke against the bill, although three people sent letters of opposition.
STAND UP FOR NEBRASKA IMMIGRANTS AND REFUGEES
KAMARA SNIPE She and her husband, Virgil Patlan Sr., will celebrate their 40th wedding anniversary this year. Barrientos-Patlan and her husband have four children and twenty grandchildren. Kimara Snipe, a Democrat, is a business consultant for Heartland Workforce Solutions. She believes all too often people feel disconnected from public service and the governmental process. She sees several issues facing South Omaha including affordable housing, transportation, and safer neighborhoods. Snipe does not see how the police can enforce immigration law and still develop a strong relationship with the refugee and immigrant communities. "Safety is the first priority, it’s difficult to keep our community safe if the citizens within it don’t trust the police department," she explained. "OPD should continue to make every effort to continue our current 89% clearance rate and to community policing as they have been under the wonderful leadership of Chief Todd Schmaderer," Snipe stated. With regards to the proposed streetcar, Snipe believes if the city’s growth occurs as projected that it’s a wonderful proposal. "I appreciate the effort to limit any burden on taxpayers displayed in the current funding options that are being considered," she explained. She would like to see more discussion of various options such as the Enhanced TIF District plan and is hopeful that this will lead to more discussion on our current busing system as well.
| FEATURE | Del 30 de Marzo al 6 de Abril del 2017 |
Nebraska Appleseed is asking residents of Nebraska to stand up for our neighbors who are immigrant or refugee Nebraskans. Recent executive orders from President Trump target immigrants and refugees who came to Nebraska to build a better life and find a safe home. NE Appleseed stated that these orders would drive a wedge between Nebraska communities, create distrust of law enforcement, and send a dangerous message to immigrant and refugee neighbors. NE Appleseed is asking to call your U.S. Senators and your Congressman and tell them Nebraskans value welcoming new neighbors and providing a safe home to those who are escaping danger and do not hesitate to leave a message with their staff. Nebraska Appleseed is a nonprofit organization that fights for justice and opportunity for all Nebraskans. For more information, go to www.neappleseed.org.
STUDY ABOUT SEX TRAFFICKING IN NEBRASKA The Women's Fund of Omaha, who partnered with the Creighton Human Trafficking Initiative, published a study on sex trafficking in Nebraska. Shockingly, “Nebraska’s commercial sex market” reports that 900 individuals in Nebraska are sold for sex each month and many are sold multiple times. The report also concluded that 75 percent of those individuals who are sold for sex show signs of being trafficked, meaning they are underage or controlled by a 3rd party. Aside from sex trafficking's heinous human rights violations, the timing of this report supports LB 289, a bill introduced by Senator Pansing Brooks in the Nebraska Legislature this session. That bill would increase penalties for traffickers, change provisions relating to pandering, human trafficking, labor trafficking, and sex trafficking, and prohibit solicitation of a trafficking victim. For more information and to read the complete report go to www.omahawomensfund.org.
CALENDARIO DE EVENTOS HASTA EL 5 DE MAYO CLASES DE NUTRICIÓN: LA COCINA ES IMPORTANTE PARA LOS ADULTOS LATINO CENTER OF THE MIDLANDS 5211 SOUTH 31ST STREET
Los viernes de 9:30 a.m. a 11:30 a.m. visítenos para unirse a otros pares en una clase de nutrición con un chef profesional con un enfoque en los adultos. Para más detalles y para registrarse, favor de llamar al 402.939.4625.
THROUGH MAY 5 NUTRITION CLASSES: COOKING MATTERS FOR ADULTS LATINO CENTER OF THE MIDLANDS 5211 SOUTH 31ST STREET
Fridays, from 9:30 a.m.-11:30 a.m. join other parents for an adult focused nutrition class with a professional chef. For more details and to register call 402.939.4625.
29 DE MARZO, 4:30-7:00 P.M. REUNIÓN SOBRE PLANEACIÓN Y RESPUESTA EN INMIGRACIÓN SPRING LAKE MAGNET CENTER 4215 S 20TH STREET
MARCH 29, 4:30-7:00 P.M. IMMIGRATION RESPONSE AND PLANNING MEETING SPRING LAKE MAGNET CENTER 4215 S 20TH STREET
30 DE MARZO, 4:30 A 7:00 P.M. REUNIÓN SOBRE PLANEACIÓN Y RESPUESTA SOBRE INMIGRACIÓN LIBERTY ELEMENTARY
MARCH 30, 4:30-7:00 P.M. IMMIGRATION RESPONSE AND PLANNING MEETING LIBERTY ELEMENTARY
¡Conozca sus derechos! Asista a esta reunión para aprender sobre sus derechos como inmigrante. Planee para que pueda responder si algo sucede. Aprenda sobre las leyes que le otorgan derecho y presente sus preocupaciones.
Know Your Rights! Come to this meeting to learn about your rights as immigrants. Plan ahead so you can respond if something were to happen. Learn about the laws entitled to you and voice any concerns.
¡Conozca sus derechos! Venga a esta junta para aprender sobre sus derechos como inmigrante. Planee las cosas para que pueda actuar en caso de que algo suceda. Aprenda sobre las leyes a las que tiene derecho y haga saber sus preocupaciones.
Know Your Rights! Come to this meeting to learn about your rights as immigrants. Plan ahead so you can respond if something were to happen. Learn about the laws entitled to you and voice any concerns.
CONTINUO GRUPO DE CRIANZA POSITIVA HEARTLAND FAMILY SERVICES 2101 SOUTH 42ND STREET
ONGOING POSITIVE PARENTING GROUP HEARTLAND FAMILY SERVICES 2101 SOUTH 42ND STREET
CONTINUO CLASES GRATUITAS DE VIOLÍN, VIOLA Y VIOLONCHELO PARA NIÑOS DE PRE-KÍNDER STRING SPROUTS MÚLTIPLES UBICACIONES DISPONIBLES
ONGOING FREE LESSONS ON VIOLIN, VIOLA & CELLO FOR PRE-K KIDS STRING SPROUTS MULTIPLE LOCATIONS OFFERED
Clases de crianza para familias que enfrentan retos sociales y económicos. Este curso de 12 semanas se enfoca en enseñar habilidades a los padres y ofrece transporte y cuidado gratuito para sus pequeños. Clases disponibles en inglés, español y karen/birmano. Llame al 402-553-3000 para registrarse.
String Sprouts ofrece clases GRATUITAS de violín, viola y violonchelo para llevar la educación musical a los niños de edad preescolar en zonas específicas dentro del área metropolitana de Omaha-Council. Para registrarse, favor de llamar al 402.932.4978 o visite: www.stringsprouts.org.
DEPORTES:
CALENDAR OF EVENTS
LIGA DE FÚTBOL VARONIL DE NEBRASKA
C
HISTORIA POR BERNARDO MONTOYA
omo ya es tradición, la Liga de Fútbol Varonil de Nebraska (Nebraska Men’s Soccer League) arranca su nueva temporada de primavera verano este próximo 30 de marzo. Esta es una de las ligas de fútbol al aire libre más populares en Omaha. Su nivel competitivo ha sido una de sus características y anualmente congrega a jugadores varones, a partir de los 18 años de edad. Su ambiente deportivo ha sido un imán para los equipos que buscan una actividad con el balón, siendo las canchas del complejo NP Dodge Park su lugar sede, el cual es un distintivo que a muchos agrada porque permite pisar un césped que cumple las reglas estándares de la FIFA para el formato 11v11. Esta liga realiza dos sesiones de fútbol al aire libre al año, una en primavera a partir de abril y la segunda en otoño a partir de agosto. Los equipos pueden inscribirse en una de las dos divisiones, dependiendo de la edad del jugador: Hombres División Abierto,
para mayores de 18 años. Hombres División Senior, para mayores de 30 años. Morgan Spencer, presidente actual de dicho evento deportivo, anuncio que será en punto de las 6 de la tarde que se de la patada inicial de apertura para todos los equipos, lo cual es posible gracias a los 8 campos de juego con los que cuenta el NP Dodge Park. Sobre el reglamento de juego, no hubo cambios anunciados. La directiva del evento uso las redes sociales para subrayar solamente que “la acumulación de dos cartas rojas consecutivas durante la presente temporada resultará en una prohibición de juego para el resto de la sesión actual. Esto no incluye dos tarjetas amarillas que resulten en una tarjeta roja”. Así, las actividades del balompié al aire libre dan inicio para este evento, que desde el 2007 tiene un registro de campeones que nuevamente brinda la oportunidad para que un nuevo equipo se levante con la ansiada copa de ganador, en el presente 2017.
Parenting classes for socially and economically challenged families. This 12-week course focuses on teaching nurturing parents skills also offers transportation and free child care. Available in English, Spanish, and Karen/Burmese. Call to sign up at 402-553-3000.
String Sprouts are FREE violin, viola and cello classes to bring music education to pre-school-aged children in underserved areas in the Omaha-Council Bluffs metro area - To enroll call 402.932.4978 or visit: www.stringsprouts.org.
Eventos comunitarios pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, o al correo electrónico: eventos@el-perico.com Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, or sent by e-mail to: eventos@el-perico.com
| Del 30 de Marzo al 6 de Abril del 2017 | CALENDARIO / CALENDAR / DEPORTES |
13
clasificados trabajos / bienes
BILINGUAL CAREGIVERS Work with nice client providing Meals and companionship. Mon-Fri 9am-5pm. $10.50/ hour plus hiring bonus! No experience necessary. Caretech 402-697-5121. ELECTRICAL ENGINEER Electrical system design for lighting, power, and communications systems. Preparation and review of complex calculations such as short circuit and lighting (point to point) utilizing SKM Dapper/Captor and Lithonia Visual programs. Preparation of drawing using AutoCAD. Preparation and review of equipment and material specifications. Project schedule development. For more information, visit OmahaJobs.com. LISTINGS AND OFFICE COORDINATOR Would be responsible for a broad range of activity, including supporting key processes (plugging the holes) in our two core functions -- media operations and digital marketing service operations. For more information, visit OmahaJobs.com.
Preserving historical traditions of Latino music in Omaha, Nebraska
SouthOmahaArts.com 402.734.3240
14
| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES | Del 30 de Marzo al 6 de Abril del 2017 |
PROTEJA su negocio CONTRA ATAQUES DE CORREO ELECTRÓNICO MARTES, 4 DE ABRIL, 2017 11:30 AM – 1:00 PM Ralston Arena 7300 Q St, Ralston, NE
UPCOMING
JOB FAIRS MAY 18 // AUGUST 24, 2017 1 PM 5 PM // 7300 Q ST RALSTON, NE 68127
REGÍSTRESE: Visite bbbinc.org y haga clic en la imagen “Fraud 2017”
HEARTLAND WORKERS CENTER
For complete details go to
omahajobs.com
and click on the JOB FAIR tab at the top. FOR MORE INFO OR BOOTH RATES CONTACT:
ClaySeaman@OmahaJobs.com
Construyendo Una Comunidad Que Trabaje Para Todos...
Nuestra Misión
Trabajamos para mejorar la calidad de vida de la comunidad Latina en Nebraska.
Nuestros Programas Desarrollo de Liderazgo Derechos Laborales Participacion Cívica
4923 S. 24th St. Ste. 3A Omaha, NE 68107 402.933.6095 hwc@heartlandworkerscenter.org www.heartlandworkerscenter.org
| Del 30 de Marzo al 6 de Abril del 2017 |
15
tra lo ncuen
E
que
se r o j e m e a ti. adapt
ยกJuniors asistan!
OMAHA
Feria de Colegios domingo, 9 de ABRIL 1:00 - 3:00 p.m.
University of Nebraska at Omaha Sapp Fieldhouse โ ข 6001 Dodge Street
Encuentra detalles en EducationQuest.org 402.391.4033