El Perico 041918

Page 1

JUSTICIA JUVENIL: TRABAJANDO PARA AYUDAR A LOS JÓVENES...e

Del 19 al 26 de Abril del 2018 / April 19 - 26, 2018 | Edición Gratuita / Free Edition

Noticias para: I News for: I Omaha, Bellevue NE, & Council Bluffs, IA

VIVIENDO UN SUEÑO QUE NO PODÍA SER NEGADO

ENTRETENIMIENTO CONSAR VISITA EL CONSULADO...

INMIGRACION

¡Haz Tu Cita Gratis Hoy!

OFICINAS DE VIVIAN N. SZAWARC ABOGADA LUCIA MARQUEZ

Ver más información sobre el abogado Tomas en la edición del 26 de abril

4808 S 24th St., Omaha, NE 68107 • www.tlnlaw.com

ACCIDENTES DE AUTO/INMIGRACIÓN 402-614-9995

Miembro de la Barra de Abogados de Nebraska CON LICENCIA PARA PRACTICAR EN NEBRASKA Y IOWA

• • • • • • •

Perdones sin salir del país Procedimientos de deportación CONSULTA GRATIS Cancelación y suspensión LUCIA MARQUEZ Peticiones familiares • Nacara/TPS/Asilo Abogada, Habla Español Residencia permanente Permisos de trabajo • Visas U de víctima CONSULTA GRATIS 245i / DOMA nueva ley LLAMANOS AHORA

402-939-7155


Bievenido, Amigos!

EL-PERICO.COM

En el Centro Intercultural nos especializamos en crear un ambiente de acogedor y de apoyo donde personas de la tercera edad de diferentes partes del mundo vienen para compartir, aprender, hacer amistades, engrandecer sus habilidades y sobrepasar las barreras para mejorar su vida y mantenerse más activos. At Intercultural Senior Center we specialize in creating a welcoming, supportive environment where seniors from around the world can take classes, make friends, make art, and overcome barriers to a better life.

interculturalseniorcenter.org 3010 R Street | Omaha NE 402.444.6529 / 402.933.2643

ISC Ad Eighth vertical.indd 1

12/15/2017 1:31:11 PM

P.O. BOX 7360 • OMAHA, NE 68107 PHONE: 402.341-7323 FAX: 402.341.6967 PERSONAL / OUR STAFF Cartas al editor: editar@el-perico.com EDITORIAL / EDITORIAL Publisher/Editor: John Heaston Contributing Editor: Salvador S. Robles sal@el-perico.com Equipo de Escritores / Writers Team: Bernardo Montoya, Salvador S. Robles, Marina Rosado, Cheril Lee, Liz Codina, Penélope León, Leo Adam Biga Traducciones / Translations: José Antonio García PRODUCCIÓN Y DISEÑO GRÁFICO / PRODUCTION AND GRAPHIC DESIGN Sebastián Molina FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY Bernardo Montoya bernardo@el-perico.com PUBLICIDAD/ADVERTISING Representante de Ventas / Sales Representative: Kati Falk, Anna Hernandez-Valencia anuncios@el-perico.com Community Relations/Digital/Print Sales Anna Hernandez-Valencia SUSCRIPCIONES Y DISTRIBUCIÓN / SUBSCRIPTIONS AND DISTRIBUTION Clay Seaman/Juan Ramirez circulacion@el-perico.com El Perico es una publicación semanal, impresa los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de cualquier parte de su contenido sin previa autorización del autor. ©2017 ABM Enterprises, Inc. El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2017

2

| CREDITOS | Del 19 al 26 de Abril del 2018 |


JUSTICIA JUVENIL:

JUSTICIA JUVENIL:

Trabajando para ayudar a los jóvenes a nivel local - Parte 4

Trabajando para ayudar a los jóvenes a nivel local - Parte 4

POR CHERIL LEE

POR CHERIL LEE

S

hawne Coonfare, Director del Juvenile Assessment Center (JAC), dice que la filosofía general del JAC es que si un joven es elegible a ser diferido del procesamiento formal ante la corte, entonces necesitan ser diferidos. “En verdad es más sobre apoyar a los jóvenes y a las personas jóvenes en lo que necesitan que en mantenerlos fuera de una corte. Lo más importante para nosotros es que estamos apoyando a los jóvenes ciudadanos del Condado de Douglas. Y al hacer eso, muchos no necesitan proceder a la corte”, dijo Coonfare. El JAC proporciona valoraciones para los jóvenes para la oficina del fiscal del condado. Coonfare explicó que la oficina del fiscal del condado tiene la responsabilidad legal de determinar un procesamiento posterior y el levantar cargos. Así que confían en el JAC para utilizar una herramienta estandarizado y validado de valoración del riesgo y otras herramientas de revisión que pueden ayudarles a determinar el riesgo y las necesidades reales para ese joven en particular. Coonfare dijo que no todos los niños son iguales: “Dos jóvenes pueden estar robando juntos en Claire’s y ambos vienen al JAC. Se reúnen aquí de forma individual con un profesional de valoración, al igual que sus padres o tutores. Vemos a cada joven de forma holísticamente, dentro de la red de nuestras herramientas validadas de valoración de riesgo y determinar cuáles son esos riesgos y necesidades. Un joven podría tener un menor riesgo y no tener muchas necesidades, por lo que podría recibir una carta recomendada de advertencia por parte del fiscal del condado. Otro joven, en ese mismo incidente, puede mostrar un alto riesgo de continuar con un comportamiento ofensivo y otros comportamientos nocivos y necesita algunas intervenciones, como una terapia de intervención o de toma de decisiones, algo así”. Los cargos comunes a los que se enfrentan los niños cada años son robo, robo en tienda, abuso de sustancias y peleas. Las cuestiones de problemas que el JAC está observando son preocupantes.

“Estamos apreciando un incremento en los problemas de salud mental a los que se enfrentan los niños y a las situaciones difíciles a las que se enfrentan las familias. Así que estamos tratando de encontrar servicios para trabajar con toda la familia y no solamente con el joven”, nos dijo. Coonfare dijo que también están viendo a niños que experimentan ideas de suicidio, por lo que están asegurándose de que tengan lo necesario para los niños que tienen estos problemas. Durante la última década, el JAC ha sido financiado en alrededor de un 50% por subvenciones y 50% por fondos generales del condado. “Es en verdad ese apoyo firme por parte del Consejo de Comisionados del Condado en el que confiamos para poder funcionar – para observar a los niños y poder conectarlos con los servicios”, nos comenta. También hay subvenciones considerables por parte de la Nebraska Crime Commission que pagan a los proveedores en la comunidad para que el JAC pueda referir a los niños a esos proveedores. Durante los últimos 15 años, el JAC no solamente ha realizado un gran trabajo, sino que también ha buscado formas de continuar mejorando. Coonfare explicó que eso incluye algunos proyectos de investigación que llevan a cabo con UNO y con UNL. Ella dijo que estos proyectos continuamente ofrecen oportunidades al JAC de examinar sus procesos para que puedan mejorar su servicio a los niños. Para los padres que están lidiando con el comportamiento de los jóvenes de cualquier edad, Coonfare recomienda contactar a la Nebraska Family Helpline. “Todos los que necesitan ayuda para intentar conectar a un joven con cualquier tipo de servicios deben llamar a la Nebraska Family Helpline en donde le ayudarán a que encuentre los recursos en la comunidad para cualquier joven con problemas”, nos comenta. Nebraska Family Helpline, 888-866-8660; Boys Town, www.BoysTown.org

S

hawne Coonfare, Director of the Juvenile Assessment Center (JAC), says the JAC’s general philosophy is if a youth is eligible to be diverted from formal court processing, then they need to do that. “It’s really more about supporting youth and young people in what they need than keeping them out of court. What’s most important to us is that we are supporting the young citizens of Douglas County. And, by doing that, many of them don’t need to proceed to court,” said Coonfare. The JAC provides assessments for juveniles for the County Attorney’s office. Coonfare explained the CA’s office has the legal responsibility of determining further processing and further charging decisions. So they rely on the JAC to use a standardized, validated, riskassessment instrument and other screening instruments that can help them determine the real risk and needs for that individual youth. Coonfare said not all kids are the same, “Two young people might be shoplifting together at Claire’s, and they both come to the JAC. They meet individually with an assessment professional here as do their parents or guardians. We look at the youth holistically, within the framework of our validated risk-assessment instruments and determine what are their risk and needs. One youth may actually have low risk, not have many needs and so may receive a recommended warning letter from the County Attorney. And another youth, in that same incident, may show a really high risk to continue offending behavior and other unhealthy behavior and needs some interventions put in place, like a therapy intervention or decision-making, something like that.” The common charges kids face every year are theft, shoplifting, substance abuse and fighting. The actual issue areas the JAC is seeing are concerning. “We’re really seeing an increase in mental health issues that kids are facing and challenging family situations. So we are trying to find services to address whole families rather than just the youth,” she said.

Coonfare said they’re also seeing kids experiencing suicidal ideation so they’re trying to make sure they get the right things in place for kids around those issues. For the last decade, the JAC has been funded about 50% by grants and 50% by County General Funds. “It’s really that steadfast support of the County Board of Commissioners that we rely on for our functioning – to see kids and get them connected with services,” she said. There are also large grants right now from the Nebraska Crime Commission that pay providers in the community, so the JAC can make referrals to those providers to serve kids. Over the last 15 years, the JAC has not only gotten good at their jobs, but they also continue to seek out ways to get better. Coonfare explained that includes some research projects they have going on with UNO and UNL. She said these projects continually offer the JAC opportunities to examine their processes so they can get better at serving kids. For parents who are struggling with youth behavior, at any age, Coonfare recommends contacting the Nebraska Family Helpline. “Anyone who needs help trying to connect a youth with any kind of services, call the Nebraska Family Helpline and they will help match resources in the community for any, any youth issue,” she said. Nebraska Family Helpline, 888-866-8660; Boys Town, www.BoysTown.org

| Del 19 al 26 de Abril del 2018 | ARTICULO DESTACADO |

3


EL FOTÓGRAFO DE NATURALEZA JOEL SARTORE toma notas de Noé con su Arca Fotográfica de National Geographic - Parte 1 POR LEO ADAM BIGA

S

i Noé hubiera tenido una cámara, tal vez él hubiera hecho lo que Joel Sartore, destacado fotógrafo de naturaleza y vida salvaje, está haciendo. Sartore, quien reside en Lincoln, Nebraska, es el fotógrafo estrella para National Geographic que está trabajando sobre un épico proyecto llamado Photo Ark (Arca Fotográfica), mismo con el que está creando un archivo sobre biodiversidad global para poder incrementar la concienciación y las acciones sobre los hábitats y especies en peligro. La National Geographic Society está apoyando este esfuerzo de forma considerable. El proyecto va más allá de las diferencias geo-políticas para poner un rostro sobre los ecosistemas y sus habitantes. Photo Ark creció de uno de los proyectos anteriores de Sartore al documentar la vida salvaje por el mundo. Además de trabajar para la revista National Geographic, él también ha realizado fotografías para Audubon, Life y para libros. Su trabajo ha sido presentado en programas a nivel nacional. Él también contribuye de forma regular a CBS Sunday Morning. Mientras más veía y aprendía, mientras más especies y hábitats entraban en riesgo, más era la urgencia que sentía de crear un archivo integral durante su vida. “He sido fotógrafo de National Geographic durante más de 27 años y fotografíe durante los primeros alrededor de 15 años trabajando sobre historias de conservación sobre lobos, sobre osos pardos, koalas, todo en el mundo salvaje”, nos dijo. “¿Puedo decir que eso tuvo un impacto como para detener la crisis de extinción? No, no lo hizo. Así que pensé que tal vez tomar fotografías con una iluminación adecuada que permita apreciar la belleza y el color de cada animal, viéndoles directamente a los ojos sin distracción alguna, sería la forma adecuada de hacerlo. National Geographic se ve a sí misma no solamente como guardianes del ambiente, sino que buscan hacer mucho más a largo plazo. Yo siempre había creído que

4

si yo podía trabajar un poco sobre el proyecto, ellos verían el valor de todo, y vaya que lo han hecho. Por desgracia, desde que comencé con el proyecto del Photo Ark he visto como algunas especies se han extinguido. Un conejo, un pez, un insecto y la rana de árbol Rabbs, todos se han extinguido desde que les fotografíe. Me entristece mucho, pero también me hace enojar y me inspira para darlo todo para trabajar sobre este proyecto y usar su extinción como una gran llamada de atención. Así como desaparecen estas especies, también podríamos desaparecer nosotros”. Viajar a donde se encuentran estas especies, lugares usualmente en áreas remotas, es lo que toma más de su tiempo en este proyecto.

| TEMA DE PORTADA | Del 19 al 26 de Abril del 2018 |

Curiosamente, el Photo Ark comenzó en su propio patio trasero hace alrededor de 12 años. “El Photo Ark comenzó cuando mi esposa fue diagnosticada con cáncer de seno. Ese evento me llevó a quedarme durante un año en casa y cuidar de mi esposa y mis hijos, mientras mi esposa recibía su tratamiento. Ella ahora está bien, y durante los días en que ella se sentía mejor, yo comencé a ir al Zoológico Lincoln Children, a una milla de distancia de mi casa, para tomar fotografías. La rata topo desnuda del Zoológico Lincoln Children fue el primer animal que ‘subió al arca’. Desde entonces yo he visitado 40 países y trabajado en más de 250 zoológicos, acuarios y centros de rescate de animales alrededor del mundo para crear el Photo Ark. La mayoría de

los países que he visitado para este proyecto son países que no había visitado antes”. Él ya ha acumulado miles de horas y decenas de miles de millas viajando para fotografiar a miles de especies, pero todavía le falta mucho para terminar. “Después de 12 años de trabajo, el proyecto va a la mitad del camino con poco más de 7,500 especies (fotografiadas). Como ahora tendré que viajar más lejos para poder fotografiar a las especies restantes (un estimado de 5,000 más), nos tomará otros 15 años para completar. Así que, si tuviera que dar un estimado, diría que nos faltan alrededor de 30 países más”. Cuando trabajas en el mundo salvaje, las cosas pueden ser difíciles.


MLCDC

Midlands Latino Community Development Corporation

We support your business! Programas

• Como preparar un plan de negocio para lograr un crédito • Créditos para negocios • Como iniciar cualquier tipo de negocio • Clases de guarderías • Clases de computación

Programs

• How to prepare a business plan to apply for a loan • Micro-loans for businesses • How to start up a business or licensed childcare • Computer classes

Informes / For more information:

402.933.4466 or 402.850.0968 ¡DONEMOS POR SU VIDA! BERNARDO MONTOYA – COMPAÑERO, LÍDER DE LA COMUNIDAD. AYUDEMOS A RECAUDAR FONDOS PARA LOS TRATAMIENTOS CONTRA EL CÁNCER DE BERNARDO. PARA MÁS INFORMACIÓN VISITA:

gofundme.com/help-bernardo-montoya

|Del 19 al 26 de Abril del 2018 |

5


NATURE PHOTOGRAPHER JOEL SARTORE

taking cue from Noah with his National Geographic Photo Ark - Part 1 BY LEO ADAM BIGA

I

f Noah had a camera, perhaps he would have done what noted nature and wildlife photographer Joel Sartore is doing. Sartore, who resides in Lincoln, Neb., is a star National Geographic shooter in the midst of an epic project, aptly named Photo Ark, that’s creating an archive of global biodiversity in order to raise awareness and spur acton around endangered habitats and species. The National Geographic Society is throwing its considerable weight behind the effort. The endeavor transcends geo-political differences to put a face on stressed ecosystems and inhabitants. Photo Ark grew out of Sartore’s early assignments around the world documenting wildlife.

6

In addition to National Geographic magazine, he’s shot for Audubon, Life and book projects. His work’s been the subject of national broadcasts. He’s a regular contributor on CBS Sunday Morning. The more he saw and learned, the more species and habitats that became threatened, the more urgency he felt to create a comprehensive archive in his lifetime. “I’ve been a National Geographic photographer for more than 27 years, and I photographed the first 15 years or so out in the wild doing different conservation stories, on wolves, on grizzly bears, on koalas, all in the wild,” he said. “Can I say that moved the needle enough to stop the extinction crisis? No, it did not. So I just figured maybe very simple portraits lit exquisitely so you can see the

| COVER STORY | Del 19 al 26 de Abril del 2018 |

beauty and the color, looking animals directly in the eye with no distractions, would be the way to do it. “NG sees themselves as not only responsible stewards of the environment, but they’re in it for the long haul. I always believed that, if I could build the project up a bit, they would see the value in it. And they sure have. Sadly, I have seen species go extinct since starting the Photo Ark. A rabbit, a fish, an insect and the Rabbs’ fringe-limbed treefrog have all gone extinct since I photographed them. It saddens me greatly, but also angers and inspires me to want to give everything I’ve got to this project, and use extinction as a wake up call. As these species go away, so could we.” Traveling to where species are, often to remote areas, accounts for much of his time on the project. Ironically, the Photo Ark practically began in his own backyard about 12 years ago. “The Photo Ark started when my wife got breast cancer. That event ‘grounded’ me for a year in that I literally needed to stay home and take care of my wife and kids while she got chemo and radiation. She’s fine now, and on the days that she felt better, I started going to the Lincoln Children’s Zoo, a mile from my house, to take photos. The naked mole rat at the Lincoln Children’s Zoo was the first animal to come on board the Ark.

“Since then, I have visited 40 countries and worked in more than 250 zoos, aquariums and animal rescue centers around the world to create the Photo Ark. Most of the countries I’ve visited for this project are those I’d not visited before.” He’s already logged thousands of hours and tens of thousands of miles to photograph thousands of species, and yet he’s far from finished. “We are a little more than halfway done after 12 years with just over 7,500 species (photographed). Because we’ll now have to travel farther and wider to get the remaining species (an estimated 5,000 more), it’ll take us another 15 years to complete. So, if I had to guess, I’d say another 30 countries or so should do it.” When working in the wild, things can get hairy. “Now that I’m working mainly at zoos, the work has fewer unpleasant surprises. During my 16 years on assignment in the field for National Geographic magazine, however, I had a few close calls with critters. But it’s mostly the little things I’m most wary of.” For example, there are diseases carried by insects like the Marburg virus. “I was quarantined three weeks for that one and didn’t get it.” Then there’s a flesh-eating parasite called mucocutaneous leishmaniasis. “I did get that one and the treatment is no fun at all.” Things are less creepy-crawly today. “These days, working in controlled environments. most of these shoots go extremely smoothly because the animals have been around people all their lives,” he said. “But sometimes the critters do ‘have their way’ with my backgrounds and sets. “Having enough time to get to everything is the biggest challenge, but definitely doable. Thankfully, the project isn’t political and so we’re welcomed pretty much everywhere we go.” The work holds deep personal meaning for him.


| Del 19 al 26 de Abril del 2018 |

7


Podemos ayudarle a establecer su crédito: • No es compre-aquí y pague-aquí • Ofrecemos financiamiento a clientes ITN • No se necesita Licencia para Conducir • ID Matriculada y Pasaportes aceptados como ID • Financiamiento bancario para ayudarle a establecer su crédito • Vehículos con servicio y reacondicionados a los más altos estándares • Con vendedores que hablan español, listos para ayudarle (Gerardo Jiménez y José Moren)

337 S 72nd St. • llame al-402-504-1804 Visite – www.autoworldomaha.com

BRIEFS

BREVES

GET READY FOR NEBRASKA PRIMARY ELECTIONS

PREPÁRESE PARA LAS ELECCIONES PRIMARIAS DE NEBRASKA

2018 Statewide Gubernatorial Primary Elections are on May 15. Last day to register to vote is April 30. Citizens who have change their last name, have moved recently, or want to change party affiliation, need to reregister. You can register online at Nebraska Secretary of State registration Portal, www.nebraska.gov/apps-sos-voterregistration. First day to vote early in person at election commission office is April 16. If you wont be able to vote in person at the polling place on May 15, you can fill out Early Voting Ballot form to receive your ballot at home. Then you can mail you ballot back to your county election official before May 15. You can fill out an Early Voting form online at Nebraska Secretary of State registration Portal, www.sos.ne.gov/ elec/pdf/earlyvote_app.pdf. Deadline for early voting ballots to be requested and to be mailed is May 4. Both forms, Registration to Vote and Early Voting Ballot Application, are available in English and Spanish. All forms completed online must be printed and mailed to your county election official.

Las Elecciones Primarias Gubernamentales del Estado de Nebraska serán el 15 de mayo. Los ciudadanos que hayan cambiado de apellido, se hayan cambiado de domicilio o quieran cambiar de afiliación política, necesitan volver a registrarse para votar. Usted se puede registrar en línea en el portal de la Secretaría del Estado de Nebraska, www.nebraska.gov/ apps-sos-voter-registration. El primer día para votar anticipadamente en la oficina de la comisión electoral de su condado es el 16 de abril. Si no le es posible votar en persona en la comisión o en la casilla electoral el 15 de mayo, puede pedir que le envíen su boleta electoral a su casa, al llenar una forma. Después de llenar su boleta, la puede enviar por correo a la oficina de la comisión electoral de su condado antes del 15 de mayo. Puede llenar una forma de Solicitud de Voto Anticipado en línea en el portal de la Secretaría del Estado de NE, www.sos.ne.gov/elec/pdf/earlyvote_app.pdf. El último día para solicitar su boleta por correo es el 4 de mayo. Ambas formas están disponibles en inglés y español. Las formas que se llenen en línea se deben imprimir y enviarlas a la oficina de la comisión electoral de su condado.

OMAHA WILL VOTE ON OPS BOND MEASURES

8

| BRIEFS / BREVES | Del 19 al 26 de Abril del 2018 |

OMAHA VOTARÁ POR BONOS DE INVERSIÓN ESCOLAR DE LA OPS

The Omaha Public Schools board has voted to put a nearly $410 million bond issue that would build five new schools on the May ballot. The Omaha World-Herald reports that the board voted unanimously to approve the project list and price tag for a bond referendum. The $409.9 million bond proposal would be used to construct 1,500-student high schools at south-central and far northwest Omaha. It would also build two 600-student elementary schools, at eastern Omaha and in Bellevue, and a 1,000-student middle school in south-central Omaha. Voters will decide on the bond measure, which would provide funding to renovate several existing schools and build five new ones, on May 15. If approved, the proposed bond issue would raise the tax levy by about 7 cents, resulting in a yearly tax increase of $105 on a home with an assessed value of $150,000. Another bond issue will ease crowding by adding additional classrooms and building new schools, and the district already bought land for new schools as part of the Phase 1 bond issue in 2014.

La mesa directiva de las Escuelas Públicas de Omaha votó para poner en la boleta electoral una medida de cerca de $410 millones en bonos de inversión que contribuirán a la construcción de cinco nuevas escuelas. El periódico Omaha World-Herald reportó que la mesa directiva votó unánimemente para aprobar la lista de proyecto y el precio para los bonos en el referéndum. La propuesta de 409.9 millones en bonos podría servir para construir una escuela preparatoria para 1,500 estudiantes en el área central y al noroeste de Omaha. También podría ayudar a construir dos escuelas primarias, al este de Omaha y en Bellevue, y una escuela secundaria para 1,000 estudiantes en el área sur centro de Omaha. Los electores decidirán el 15 de mayo sobre la medida de los bonos, los cuales proveerán fondos para renovar varias escuelas existentes y construir cinco nuevas. Si pasa el referéndum, la propuesta de bonos subirán los impuestos a la propiedad en 7 centavos, aproximadamente un incremento de $105 dólares al año.

DEMOCRATS EASTMAN AND ASHFORD RUNNING TO REGAIN DISTRICT 2

EASTMAN Y ASHFORD EN CONTIENDA PARA RECUPERAR EL DISTRITO 2

Republican Don Bacon flipped the 2nd District when he won the vote in 2016. Non-profit leader, Kara Eastman, and a longtime lawmaker, Brad Ashford, are competing in a democratic primary for the chance to regain the seat representing the Omaha area. Ashford represented the 2nd District in Congress for one term before losing re-election to Bacon. This year he’s running again. Before running for Congress Ashford spent four terms in the Nebraska Unicameral. That’s where he says he gained an appreciation for bipartisan deal making. The Nebraska AFL-CIO and the state teachers union have endorsed Ashford. The Democratic Congressional Campaign Committee put him on a list of candidates with the best chance to unseat a Republican. Kara Eastman is making her first run to represent the 2ndDistrict. Eastman is a social worker and president of the nonprofit Omaha Healthy Kids Alliance, which works on environmental health issues like lead contamination. Eastman may not have experience as a legislator, but senators Justin Wayne and Tony Vargas as well as Omaha city councilman Ben Gray has endorsed Eastman. In her nonprofit work she says she has helped create policy such as a law requiring carbon monoxide detectors in Nebraska homes. For complete story Grant Gerlock’s article from Net News, dated on April 11, go to net.nebraska.org.

El republicano Don Bacon cambio el distrito 2 cuando ganó las elecciones en el 2016. La líder no lucrativa, Kara Eastman, y el senador veterano, Brad Ashford, están compitiendo en las elecciones primarias del partido demócrata para recuperar el asiento que representa al área de Omaha. Ashford representó el segundo distrito del Congreso por un término, antes de perderlo por Bacon durante la re-elección. Anteriormente, también paso 4 términos en la Uni-carama de Nebraska. Dijo que ahí es donde apreció la negociación bipartidista. La CIO-AFL de Nebraska y el sindicato estatal de maestros está apoyando a Ashford. Kara Eastman es la primera vez que se postula para representar el segundo distrito. Eastman es una trabajadora social y presidenta de la organización no lucrativa, Omaha Healthy Kids Alliance, la cual trabaja sobre asuntos de salud ambiental como la contaminación por plomo. Eastman quizá no cuente con experiencia el la legislatura, pero los senadores Justin Wayne y Tony Vargas, así como el consejero de la ciudad de Omaha, Ben Gray, la están apoyando. Durante su trabajo no lucrativo dijo que ha ayudado a crear políticas, como el requisito legal de contar con detectores de monóxido de carbono en los hogares de Nebraska. Para leer más sobre este artículo de Grant Gerlock en Net News, fechado el 11 de abril, vaya a net.nebraska.org.


E L M W O O D PA R K S AT URD AY, A PRIL 21

KID'S ACTIVITIES • EXHIBITORS • LIVE MUSIC

SPEAKERS INCLUDING THE MYNABIRDS & SPECIAL GUESTS

CONGRESSIONAL CANDIDATE FORUM W W W. E A R T H D AY O M A H A . O R G


PRIMARY LOGO LOOK

SECONDARY LOOK - WHEN SITUATIONS ARISE AND NEED A MORE

CAPTURE THE VALUE OF PLASTIC white lightning look used on yellow backgrounds like packaging

white lightning look used on yellow background

TURN HARD-TO-RECYCLE PLASTICS INTO ENERGY Main Logo good for stand alone use

used in unique cases (like over orange bags) or very small applications of the logo so “bag” reads

1 color applications like corrugated boxes and imprinted pieces

Find out what you can recover at

www.HeftyEnergyBag.com

good for stand alone use

used in unique cases (like over orange bags) or very small applications o

1 color applications like corrugated boxes and imprinte


good for stand alone use

used in unique cases (like over orange bags) or very small applications of the logo so “bag” reads

Omaha is playing a leading role in recovering plastics from landfills 1 color applications like corrugated boxes and imprinted pieces

The Hefty® EnergyBag™ program is a groundbreaking initiative helping Omaha-area residents recover previously non-recycled plastics – like juice pouches, candy wrappers and plastic dinnerware – at curbside, for conversion into valuable energy resources.

Now available city-wide! Sustainable Presenting Sponsor of


Presenting Sponsor

Forest Green Sponsors

Olive Green Sponsors

Earth Green Sponsors

Green Sponsors Audubon Society of Omaha, Bold Nebraska, Metropolitan Community College, Jake’s Cigars & Spirits, Renewal by Andersen, Nebraska Lottery, Union Pacific, Metro Omaha Tobacco Action Coalition (MOTAC), Alley Poyner Macchietto Architecture, Hyatt, Takoda Green Roofing

MAIN STAGE Join us for ongoing entertainment all day on the Main Stage. Full lineup coming soon! 11:00 AM MUSIC: David Corbin, Folk 11:20 AM – Hefty® EnergyBag™ Program 11:30 AM – Congressional Candidate Forum with UNO Gateway Staff 12:30 PM MUSIC: Edem Soul Music, World Soul 1:10 PM – OPPD Candidate Forum 2:05 PM – Friend of the Environment Awards 2:20 PM MUSIC: Matt Cox, County & Blues 3:00 PM – Ali S. Khan, Dean, UNMC College of Public Health 3:25 PM – Mayor Bob Dixson, Sustainable Cities 4:10 PM MUSIC: Mynabirds, Indie Pop 5:00 PM – Joel Sartore, National Geographic Wildlife Photographer


DEMONSTRATION TENT Sponsored by Green Omaha Coalition. 11:00 AM: Environmental Activism 11:30 AM: Tree Planting 12:00 PM: How to Support Monarch & Other Pollinators 12:30 PM: Industrial Hemp: “That Ditchweed Along Your Fence Might be More Valuable Than Your Corn.” 1:30 PM: Urban Chickens & Turkeys 2:00 PM: Urban Beekeeping 2:30 PM: Bus Riding 101 3:00 PM: Solar Panels 3:30 PM: Stormwater Management 4:00 PM: Rain Barrels CHILDREN’S TENT Interactive fun for children all day long! US Army Corps of Engineers Friends of Extension & 4-H Foundation in Douglas/Sarpy Counties Lauritzen Gardens Fontenelle Forest The Big Garden HEALTH & WELLNESS Participate in these active demonstrations on the grass! 11:00 AM: Capoeira Angola 12:00 PM: The Omaha International Folk Dancers 1:00 PM: Yoga Rocks the Park 2:00 PM: Omaha Jitterbugs 3:00 PM: Omaha Tai Chi Association 4:00 PM: Acro Omaha

Invest in today, to ensure a better tomorrow! NOW Start your spring cleaning and set aside items to donate.

SAT. 21 & SUN. 22

April 22 - Earth Day! On April 21 or 22, take donations to your area Goodwill and receive a coupon for $10 off a $25 purchase at our grocery stores.

industries

(while supplies last)

For participating Goodwill locations visit: spartannash.com/Earth-Week



BOOTH A16 B28 C25 B30

A21 B8

A12 A11

B40 A7 B7

B10 C21 B34 B11

C10 B4

B21

Proud to Support Earth Day! Larsen Supply Co. is the leader in the Council Bluffs and Omaha metro area, supplying the highest quality janitorial, restroom and restaurant goods. Since 1978, Larsen Supply Co. has been a family owned and operated business based in Council Bluffs, Iowa. We are a full-service distributor of the best known and best quality brands in the industry. We are excited to partner with our customers in supporting and expanding their green and sustainability programs. We are continuing to expand our compostable and green product lines to meet the increasing interest and demand. With such a diverse inventory, Larsen Supply Co. is sure to have the products you and your business need to succeed and compete in this ever-changing economy. Whether it is toilet tissue and paper towels for your company or disposable wares for your restaurant, our personable and friendly staff are here to assist you in finding the right products to fulfill your needs. It has always been our goal to build strong, lasting relationships with our customers. Our focus on you, pride in customer service, and attention to detail have made this goal possible with many restaurants, businesses and golf courses in the Council Bluffs and Omaha metro area.

B3

A6

A28 C4

C22 C6

EXHIBITOR/VENDOR

African Culture Connection American Ethanol

Audubon Society of Omaha Avangrid Renewables Awaken Chiropractic

Benson Plant Rescue / Community Produce Rescue Benson Soap Mill Benson Theatre Best Buy Signs

Big Dogs Huge Paws

Big Muddy Urban Farm BOLD Nebraska

Boy Scout Troop 597

Boy Scout Troop and Cub Scout Pack 362

Citizens’ Climate Lobby - Omaha Chapter City of Omaha Stormwater Program City Sprouts

College of Saint Mary Green Team CommonGround Nebraska

Community Bike Project Omaha

Countryside Community Church - Faith and the Environment Cross Electronic Recycling Darthead Stickboy

Douglas County Environmental Services

B27

Energy Rescue, Inc.

C29

Felius

B1

B41 B2

B26

A27 C26 C15 B35 C1

C28 C2

B19

A10 C19

A32 C14

Family Fare

Friends of Extension & 4-H Foundation in Douglas/Sarpy Counties Friends of the Omaha Farmers Market GC Resolve

Global Embassy of Activists for Peace Green Bellevue

Green Omaha Coalition - DEMONSTRATION TENT! Happy Faces Face Painting

Hefty EnergyBag Program / Firstar Recycling Hemp History Week Hillside Solutions Hyatt

Indivisible Nebraska

Iowa Master Naturalists

J-Tech Construction and Solar

Joslyn Institute for Sustainable Communities



Stop by OPPD’s booth to register for a free smart thermostat.

A30

K-Designers

C3

Larsen Supply Co.

C8

A8

C24

Save energy, and get $120. Participate in OPPD’s Thermostat Program and receive a one-time $100 credit plus an annual $20 credit on your OPPD bill. Visit oppd.com/thermostat.

A29 B18 A4 A5

B20

A13 A19 B14 C20 B32 B37 B25 C11

C23

OPPD’s Thermostat Program

A9

C12 C13

SCIENCE ZONE! B13

A24 C17 B12 B16

A14 B24

BIKE PARKING! B15 B17

A25 A34 B23 B36 B29 C9

A18 C16

B33 B9

Keep Omaha Beautiful League of Women Voters of Greater Omaha Lewis and Clark National Historic Trail Master Kim’s Family Martial Arts

Metro Omaha Tobacco Action Coalition (MOTAC) Metro Transit Omaha

Metropolitan Area Planning Agency (MAPA) Metropolitan Community College Millard Oaks Chiropractic

Mindfulness Outreach Initiative Mode Shift Omaha

Monarch Gardens LLC

Montessori Children’s Room Montessori Co-op School

Nebraska Conservation Education Fund Nebraska Environmental Trust

Nebraska Forest Service - TREE CLIMBING! Nebraska Grassroots Progressives Nebraska Lottery

Nebraska Master Naturalist Program Nebraska Science Festival

Nebraska Sierra Club - Missouri Valley Group Nebraska Sikhs

Nebraska Wildlife Rehab, Inc. Nebraskans for Peace Nebraskans for Solar Norwex

Omaha Astronomical Society Omaha Bikes

Omaha Biofuels Coop

Omaha Healthy Kids Alliance

Omaha Metro Area Humanist Association (OMAHA) Omaha Organics

Omaha Peace & Justice Expo Omaha Public Library

Omaha Public Power District Omaha Recycles

Omaha TM Center

Omaha’s Henry Doorly Zoo & Aquarium Papillion Zoo Academy

Papio-Missouri River Natural Resources District


A38

Paradigm Gardens

B39

Pirates & Pixies

A33 A26 A37 A15 A20 C5

A17

A22 A36 B5

C18 A1

B31

A35 B38

A31 A2

B22 C7

A3 B6

A23

C27

Pella Windows R.E.A.S.O.N.

Renewal by Andersen ROAR Beauty Parlor Sahaja Yoga

Saving Grace Perishable Food Rescue Spinal Balance Health Center Sumaiya’s Henna Body Art Takoda Green Roofing The Big Garden The North Face The Reader

The Roberts Academy Thrasher, Inc. Tinkergarten

TinyFest Midwest - TINY HOUSE TOUR! Union Pacific

University of Nebraska at Omaha Waste Management Wells Fargo Bank

Whole Foods Market

Wisdom Path Conscious Health & Retreats

Zealous for Hemp

VEHICLE SHOWCASE MINI of Omaha

Village Pointe Toyota BEER GARDEN

Infusion Brewing Company Jake’s Cigars & Spirits FOOD VENDORS 402 BBQ

Awesome Egg Rolls Big Green Q

Dante Pizzeria

Lauren Beth’s Popcorn Prairie Fire Pizza Premier Blends Renear Inc.

Scotty’s Go Go Grill

Tap Dancers Mobile Coffee Shop


o “bag” reads

good for stand alone use

IF YOU DON’T

BIN IT, BAG IT! used in unique cases (like over orange bags) or very small applications of the logo so “bag” reads

Find out what you can recover at www.HeftyEnergyBag.com

1 color applications like corrugated boxes and imprinted pieces

Proud to support



VIVIENDO UN SUEÑO que no podía ser negado POR LEO ADAM BIGA

E

duardo Aguilar no tenía idea que un día de escuela en abril del año pasado mientras caminaba por uno de los pasillos de Omaha Creighton Prep su sueño de toda la vida pronto se haría realidad. El asesor Jim Swanson sacó de clase al entonces estudiante de último año de su clase de relaciones internacionales con el pretexto de ver cómo le iba. Es algo que Swanson hacía con Aguilar, cuyos padres indocumentados fueron deportados a México cuando él tenía unos 10 años de edad. Aguilar vivió con Swanson y su familia durante todo un año - uno en una serie de hogares en donde Aguilar vivió durante un periodo de seis años. El asesor y el estudiante hablaron durante esa mañana de primavera, como lo habían hecho muchas veces, solo que en esta ocasión se unió a ellos el Padre Tom Neitzke. El padre estrechó la mano de Aguilar y le invitó a ir a su oficina en donde le esperaban varios adultos, incluyendo a miembros de los medios de información. “Yo estaba confundido y en shock”, recuerda Aguilar. “Yo pensé que estaba en problemas”. El Padre Daniel Hendrickson, presidente de la Universidad Creighton, le informó en ese momento que él iba a recibir una beca completa con un valor de $200,000 financiada con la aportación de donadores y la G. Robert Muchemore Foundation. Las cámaras capturaron el momento. “El que me presentaran esa noticia de la nada fue increíble”, dijo Aguilar. “Sentí que Dios había contestado a mis plegarias pues siempre fue mi sueño ir Creighton, así que estaba muy feliz. Todavía no puedo creer que sucedió. Yo siempre estaré agradecido por los donadores y por las personas que creyeron en mí”. Maya Saenz, reportera de KMTV Channel 3, quien presentó una historia sobre Aguilar, quedó impresionada con él. “Es un chico brillante y trabajador y me siento privilegiada de haberle conocido y poder destacar sus extraordinarios esfuerzos para alcanzar el sueño estadounidense-americano”. La beca llegó justo cuando Aguilar pensaba que su sueño no se haría realidad. “En ese momento no había muchas opciones para mí, por lo que estaba pensando: ‘Tal vez este es el final de mi viaje y tal vez no iré a la universidad’. Ese día estaba de muy mal humor pensando en eso”.

10

Después de enterarse de su buena fortuna, él llamó a sus padres - Loreny y José Aguilar. “Ellos estaban muy emocionados cuando escucharon que podría continuar con mi educación, especialmente porque sería en la Universidad Creighton, pues saben que desde pequeño yo quería ir ahí. Se sienten honrados porque su hijo haya recibido un regalo tan generoso para asistir a un lugar de tanto prestigio y que tantas personas crean en su hijo. “Aunque no tenerles aquí me duele, me han motivado a través de todo esto. Me han dado sabios consejos. En verdad me han alentado a ser la mejor persona posible”. Aguilar también aprecia el apoyo que ha recibido durante la ausencia de sus padres, primero en la Jesuit Academy, después en la preparatoria y ahora en la Universidad Creighton, en donde ahora está terminando su primer año de estudios. Él no pudo despedirse de sus padres, quienes son obreros en Tijuana, cuando fueron deportados. Él y José, su hermano mayor, tuvieron que apoyarse en familiares y amigos. “Fue una experiencia muy traumatizante”, dijo Aguilar. “Me sentí indefenso. En verdad me hizo abrir los ojos y darme cuenta de lo dura que puede ser la vida. Definitivamente me hizo madurar más rápido que los demás”. El personal de la Jesuit Academy le alentaba. “Me decían que todo iba a estar bien. Decidí que tenía que mejorar mi nivel académico pues era lo único que me permitiría seguir adelante sin mis padres aquí”.

| ARTICULO DESTACADO | Del 19 al 26 de Abril del 2018 |

Tres meses después de esa repentina separación, Aguilar y sus padres volvieron a estar juntos tres meses después. Él vivió con ellos durante tres años. “Yo disfruté estar ahí con mi familia. Aprendí mucho. En verdad me sirvió y me convirtió en la persona que soy hoy. Ahora estoy feliz de poder continuar con mi educación. En verdad no me importan los bienes materiales”. Pero cuando tenía 13 años de edad, su deseo de estar en los Estados Unidos de Norteamérica no podía ser negado. “Yo me di cuenta de que en México no tendría las mismas oportunidades que aquí. Mi madre no estaba muy de acuerdo en que yo regresaré pies era muy joven. Pero al final ella accedió. Irme fue muy difícil. Regresé para estar con un familiar y me quedé ahí durante un tiempo, pero después estuve de casa en casa. Ha sido toda una travesía”. Pocos de sus compañeros en la preparatoria sabían de su situación. “La mayoría de ellos se enteraron el día de la graduación. Se sorprendieron pues nunca me vieron enojado o triste. Yo siempre estaba feliz y sonriendo. Les asombró que yo pudiere pasar por todo esto, pero fue gracias al sistema de soporte que tenía”. El personal de la preparatoria le apoyó durante sus cuatro años ahí. “Jim Swanson ha sido un gran motivador. Él y su esposa fueron como mi segunda familia. Cuando más les necesité, ellos abrieron las puertas de su casa. Yo lo veo como mi segundo padre. Yo tengo mucho respeto para él y para su familia”. Aguilar también tuvo una buena relación con Jeremy Canigloa, su maestro de arte.

“Él tuvo un gran impacto sobre mí. Yo todavía hablo con él”. Aguilar usó arte y exposiciones de poesía para procesar y exponer sus sentimientos. En la universidad él ha encontrado profesores que simpatizan con su situación. Él considera a Mary Chase, Vicerrectora de Inscripción en la Universidad Creighton, “una de las personas que consulto”, agregando, “ella siempre está al pendiente de mí”. “En verdad es importante para mí tener una estructura y soporte adicional y saber que le importo a estas personas y que creen en que tengo el potencial de hacer algo con mi vida”, dijo Aguilar. Él está estudiando Comercio Internacional y Derecho Corporativo en el programa 3-3 de la Universidad Creighton, lo que le permitirá obtener un título universitario y un título en Derecho en seis años en lugar de en siete. Su empleo soñado es en Tesla Motors, compañía que produce automóviles eléctricos para el mercado de consumidores. “Siempre me ha fascinado la energía renovable y Elon Musk (el CEO y fundador de Tesla) siempre ha sido uno de mis ídolos”. Aguilar espera que su historia personal empodere a otros que están atrapados en un ciclo de inmigración. “Si esto puede servir a alguna persona que está pasando por una situación similar o por algún problema a tener éxito, entonces yo apoyo eso”. Lea más del trabajo de Leo Adam Biga en leoadambiga.com.


FOTOS COMUNITARIAS

COMMUNITY PHOTOS

C RYS TA L M U R I L L O P H O T O G R A P H Y

El grupo de TPS (TEMPORARY PROTECTED STATUS) de Omaha, se reunen cada semana sin importar la situación. Este día en particular no pudieron entrar a su sitio regular pero la junta siguió afuera sin importar el frío y el fuerte viento que hacia.

Los hermanos VAZQUEZ celebraron el día de pascua juntos en la “Easter Fiesta” de Howards Charro. Juntos se divirtieron jugando juegos, comiendo dulces y hasta pintándose la cara de sus heroes preferidos. Happy Easter!!

DAVID ALEXANDER celebro su primer día de pascua junto a su familia este primero de abril.

JANICE lista para bailar toda la noche en su prom! La jovencita feliz de ir a disfrutar de una noche inolvidable junto a sus mejores amigas. Las muchachas de su clase son las que planean este evento para las chicas del ultimo año. Un evento muy especial!

Es la temporada de ‘Prom’ para todos los chicos de la prepa. CAYLEE LUCE hermosa para su primer prom de la Mercy High School. Esperamos que se la aya pasado increíble y creado muchos recuerdos junto a sus mejores amigas!

CATALINA GALILEA pasa el dia de pascua alegre y rodeada de familia. A ella le encanta cantar y reir.

| Del 19 al 26 de Abril del 2018 | FOTOS COMUNITARIAS |

11


A

s Eduardo Aguilar walked down an Omaha Creighton Prep hallway one school day last April, he had no idea a lifelong dream would soon be secured. Counselor Jim Swanson pulled the then-high school senior out of his international relations class on the pretext of seeing how he was doing. It’s something Swanson often did with Aguilar, whose undocumented parents were deported to Mexico when he was about ten. Aguilar lived with Swanson and his family an entire year – one in a succession of homes Aguilar resided in over six years. The counselor and student talked that spring morning as they had countless times, only this time school president Father Tom Neitzke joined them. The priest shook Aguilar’s hand and invited him into his office, where several adults, including media members, awaited. “I was confused and shocked,” Aguilar recalled. “I thought I was in trouble.” Creighton University president Father Daniel Hendrickson then informed him he was receiving a full-ride scholarship worth $200,000 funded by donors and the G. Robert Muchemore Foundation. Cameras captured it all. “To have that news thrown at me out of nowhere was incredible,” Aguilar said. “I just felt like God answered my prayer because it was always my dream to go to Creighton. I was so happy. “I still can’t believe it even happened. I’m forever grateful for the scholarship donors and for the people that believed in me.” KMTV Channel 3 news reporter Maya Saenz, who filed a touching story on him, came away impressed by Aguilar. “He’s a brilliant and hardworking guy and I feel privileged to have met him and to have highlighted his extraordinary efforts to reach the Mexican-American dream.” The scholarship came just as Aguilar despaired his dream would go unrealized. “There weren’t many options for me at that time and I was thinking, ‘Maybe this is the end of my journey – maybe I’m not going to go to college.’ I was in a bad mood about it that same day.” After learning his good fortune, he called his parents, Loreny and Jose Aguilar. “They were extremely excited to hear I’m continuing my education, especially at Creighton University, because they knew from a very young age I wanted to go there, They’re absolutely humbled their son received such a generous gift to attend such a prestigious place and that people believed in their son. “Even though not having them here physically hurts, they’ve motivated me throughout. They’ve given me words of wisdom and advice. They’ve definitely pushed me to be best that I can.” Aguilar also appreciates the support he’s received in his folks’ absence, first at Jesuit Academy, then at Prep, and now at CU, where he’s finishing his freshman year. He didn’t get to say goodbye to his parents, who are general laborers in Tijuana, when they got deported. He and his older brother Jose relied on family and friends. “It was a very traumatizing experience,” Aguilar said. “I felt powerless. It really opened my eyes to the harsh place life can bring you at times. It definitely made me mature a lot faster than my peers.” Jesuit Academy staff rallied behind him. “They assured me everything would be okay, I decided I had to kick my academics into gear because it was the only thing to get me ahead without my parents here.” Three months after that sudden separation, Aguilar and his folks were reunited in Mexico. He lived three years there with them.

12

LIVING A DREAM that would not be denied BY LEO ADAM BIGA

“I enjoyed it down there with family. I learned a lot. It really humbled me and made me into the person I am today. Now, I’m just happy to be getting my education. I don’t really care about material possessions.” By 13, his yearning for America would not be denied. “I realized in Mexico I wouldn’t have the same opportunities I would here. My mom was very hesitant about me coming back because I was so young. But she agreed. Leaving was very difficult. I came back with a family member. I ended up staying with him for awhile and then i just moved from house to house. “It’s been a journey.” Few of his peers at Prep knew his situation. “The majority of them found out on graduation day, They were surprised because they never saw me upset or sad. I was always smiling, happy. They were astonished I was able to go through all that, but it’s due to the support system I had.” Prep staff took him under their wing his four years there. “Jim Swanson has been a great motivator. He and his wife served as my second family. When I needed them the most, they opened the doors to their house to me. I see him as my second father. I have the utmost respect for him and his family.” Aguilar also grew close to art teacher Jeremy Caniglia “He left a great impact on me. I still reach out to him.”

| FEATURE | Del 19 al 26 de Abril del 2018

Aguilar used art and slam poetry to process and express his intense feelings. In college, he’s found professors sympathetic to his plight. He calls CU Vice Provost for Enrollment Mary Chase “one of my go-to persons,” adding, “She always checks up on me.” “It really means a lot to me to have extra structure and support and to know these people actually care and believe I have potential to do something in life,” Aguilar said. He’s studying international business and corporate law in CU’s 3-3 program, which will allow him to earn an undergraduate degree and a law degree in six years instead of seven. His dream job is with Tesla Motors, which produces mass-market electric cars. “Renewable energy has always fascinated me and Elon Musk (Tesla founder-CEO) has always been one of my idols.” Thus far, Aguilar said, “College has been an incredible, eyeopening experience.” Aguilar hopes his personal story empowers others caught in the immigration vice. “If this can serve any person going through a similar situation or hardship and help them to succeed, then I’m totally for that.” Read more of Leo Adam Biga’s work at leoadambiga.com.


CALENDARIO DE EVENTOS

CALENDAR OF EVENTS

19 DE ABRIL 2DO DEBATE DEMOCRÁTICO DEL DISTRITO CONGRESUAL OMAHA PRESS CLUB 1620 DODGE STREET #2200, OMAHA, NE 68102 12:00 P.M. - 1:00 P.M.

APRIL 19TH 2ND CONGRESSIONAL DISTRICT-DEMOCRATIC DEBATE OMAHA PRESS CLUB 1620 DODGE STREET #2200, OMAHA, NE 68102 12:00 PM - 1:00 PM

(Lunch servido a las 11:30 a.m., comenzando el debate a medio día). Brad Ashford y Kara Eastman, dos Demócratas que están buscando vencer en noviembre al Congresista Republicano Don Bacon durante la elección general, debatirán este 19 de abril en el Press Club. El ganador de la contienda será decidido durante la elección primaria el 15 de mayo. Únase a nosotros en el Press Club para este debate. El costo es de $17 por persona e incluye el lunch que será servido desde las 11:30 a.m. Llame al 402-345-8008 para reservaciones o envíe un email a Jeanie@opc.omhcoxmail. com – las reservaciones deben realizarse proporcionando el número de miembro del OPC o de una tarjeta de crédito. Existe una política de cancelaciones de 24 horas. No hay reembolsos. Las personas que no son miembros del club son bienvenidas. El debate será moderado y grabado por WOWT Channel 6, el socio televisivo del evento.

(Lunch served at 11:30 am with the debate beginning immediately at noon) Two Democrats are vying to unseat Republican Congressman Don Bacon in this November’s general election, Brad Ashford and Kara Eastman, will debate the issues April 19 at the Press Club. The winner will be decided in the May 15 primary election. Join us at the Press Club for this debate. $17 per person includes lunch, Lunch served beginning at 11:30am. CALL 402345-8008 FOR RESERVATIONS Or email Jeanie@opc. omhcoxmail.com reservations must be accompanied by OPC member number or credit card. 24-hour cancellation policy. No refund. NON-PRESS CLUB MEMBERS WELCOME. The Omaha Press Club, (22nd floor-First National Center next to Doubletree Hotel) 1620 Dodge St., Omaha. The debate will be moderated and recorded by WOWT Channel 6-the event’s television partner.

21 DE ABRIL DÍA DE LA TIERRA OMAHA 2018 ELMWOOD PARK 808 SOUTH 60TH STREET, OMAHA, NE 68106 11:00 A.M. - 6:00 P.M.

APRIL 21ST EARTH DAY OMAHA 2018 ELMWOOD PARK 808 SOUTH 60TH STREET, OMAHA, NE 68106 11:00 AM - 6:00 PM

21 DE ABRIL DOROTHY PATACH PLACE GAME DOROTHY PATACH ENVIRONMENTAL AREA 1815 N. STREET, OMAHA, NE 68107 10:00 A.M. - 12:00 P.M.

APRIL 21ST DOROTHY PATACH PLACE GAME DOROTHY PATACH ENVIRONMENTAL AREA 1815 N. STREET, OMAHA, NE 68107 10:00 AM - 12:00 PM

Por 29 años, el Día de la Tierra Omaha ha sido dedicado a organizar, dirigir y producir el evento anual del Día de la Tierra en Omaha, Nebraska, permitiendo presentar los esfuerzos caritativos, científicos y educacionales que promueven las prácticas y estilos de vida que son ambientalmente sustentables. Este año el Día de la Tierra Omaha contará con: Joel Sartore, Fotógrafo para National Geographic; The Mynabirds de la cantante y compositora Laura Burhenn; Bob Dixson, Alcalde de Greensburg, Kansas, ¡y muchos más! Revise las actividades y el programa en nuestro sitio web: http://earthdayomaha.org/schedule/

¿Quiere aprender sobre cómo mejorar los espacios públicos en su comunidad? ¡Entonces únase a nosotros para Place Game! Esta es una forma organizada y sencilla de visualizar mejoras a los espacios públicos. La entrada es sin costo, pero se requiere de un registro, y se proporcionará un desayuno ligero para los asistentes. Place Game es algo fácil y divertido de hacer. Primero, seleccione un espacio público dentro de su vecindario para analizar – en esta ocasión se ha seleccionado el Dorothy Patach Environmental Area. Este evento se llevará a cabo en alianza con City Sprouts South, UNMC College of Public Health y Omaha by Design.

For 29 years, Earth Day Omaha has been dedicated to organizing, directing, and producing Omaha, Nebraska’s annual Earth Day Omaha event, providing a showcase for the many charitable, scientific, and educational efforts advocating for sustainable environmental practices and lifestyles. This year Earth Day Omaha will be featuring: Joel Sartore, Photographer for National Geographic; Singer-Songwriter Laura Burhenn’s, The Mynabirds; Mayor of Greensburg, Kansas Bob Dixson; And more! See developing activities and schedule at our website:http://earthdayomaha.org/schedule/

Want to learn how to improve public spaces in your community? Join us for a Place Game! This is an organized and simple way to envision improvements to a public space. Cost FREE: Registration is required, a light breakfast will be provided. A Place Game is fun and easy to do. First, you select a public space within your neighborhood to analyze, in this case the Dorothy Patach Environmental Area has been selected. This event is in partnership with City Sprouts South, UNMC College of Public Health, and Omaha by Design.more! See developing activities and schedule at our website:http://earthdayomaha.org/schedule/

ENTRETENIMIENTO:

CONSAR VISITA EL CONSULADO DE MÉXICO EN OMAHA

HISTORIA POR BERNARDO MONTOYA

E

l Consulado de México inauguró la sexta edición de la Semana de Educación Financiera, teniendo como invitados especiales a una comitiva de la Comisión Nacional del Sistema de Ahorro para el Retiro (CONSAR). Este evento esta organizado por el Instituto de los Mexicanos en el Exterior y es la cuarta ocasión que se incluye a la CONSAR. Hay que subrayar que dicha actividad no es exclusiva de Omaha, pues se lleva a cabo en diferentes ciudades en Estados Unidos y Canadá. Ahora bien, la participación de la CONSAR cobra especial relevancia este año, ya que es la primera vez que la aplicación AforeMovil estará disponible para los connacionales, para que éstos puedan: Recuperar su información si es que cuentan con una AFORE. Teniendo una AFORE, podrán saber su estado de cuenta y calcular el monto de ahorro necesario para alcanzar una pensión adecuada. Si no se cuenta con una AFORE, se podrá por primera

vez abrir una desde los EUA y Canadá. Y se podrá también ahorrar vía la aplicación. De acuerdo con la CONSAR, “actualmente radican en ambos países casi 12 millones de mexicanos de los cuales, se estima, más de la mitad planea regresar a México para vivir su retiro. El gran reto que tiene el país es que muchos regresaran al país sin la posibilidad de contar con una pensión”. Por ello, este año se brindará información a la comunidad referente a la apertura remota de cuentas de ahorro y cheques, ahorro para el retiro en México, servicios financieros vinculados con México, aunado a diversos talleres de orientación en materia financiera. Todo esto del 19 al 23 de marzo, de forma gratuita. Así, el consulado de México trabaja para informar a sus connacionales sobre todas las nuevas herramientas financieras que existen en México, al igual que todas aquellas oportunidades que existen en Estados Unidos, como apertura de cuentas, plan de negocios, compra de vivienda, y planes de retiro.

PERSONAL DEL CONSULADO DE MÉXICO E INVITADOS DE CONSAR, DURANTE LA INAUGURACIÓN DE LA SEMANA DE EDUCACIÓN FINANCIERA.

Eventos comunitarios pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, o al correo electrónico: eventos@el-perico.com Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: 402.934.0709, or sent by e-mail to: eventos@el-perico.com

| Del 19 al 26 de Abril del 2018 | CALENDARIO / CALENDAR / MUSIC |

13


clasificados trabajos / bienes

WE CAN HANDLE ALL OF YOUR INSURANCE NEEDS

SR. IT INFRASTRUCTURE ENGINEER: 3 or 4 yr Bach in CS, Computer Applications or rltd, & 5 yrs rltd exp. CV to Bank of the West: careers@bankofthewest.com. Position in Omaha, NE.

New Frontier Insurance Agency works with over 25 insurance companies to find you the best coverage

is seeking a custodian to perform custodial duties.

MAKE THE CALL TO START GETTING CLEAN TODAY: Free 24/7 Helpline for alcohol & drug addiction treatment. Get help! It is time to take your life back! Call Now: 855-732-4139

Hours are Mon - Fri, 6am – 3pm. For additional information and to apply for this position, please go to the College of Saint Mary’s employment website,

AIRLINE CAREERS BEGIN HERE: Get started by training as FAA certified Aviation Technician. Financial aid for qualified students. Job placement assistance. Call Aviation Institute of Maintenance 800-725-1563.

MAS DE 46 AÑOS SIRVIENDO

A LA COMUNIDAD PROGRAMA EDUCACIÓN BÁSICA PARA ADULTOS

PROGRAMA SERVICIOS A LA COMUNIDAD Y ASISTENCIA TÉCNICA

El programa ofrece clases por la mañana, tarde y fines de semana para cubrir las necesidades educativas de los adultos de habla hispana.

El programa provee a los individuos y familias con servicios de alta calidad en las áreas de servicio social, asistencia técnica y abogacía.

• Alfabetización

• Servicio Social • Asistencia con las Necesidades Básicas • Coordinación de Servicios Legales y de Immigración

• Clases de Ciudadanía

Para más información llámanos o visítanos

PROGRAMA SENDEROS HACIA EL ÉXITO

El programa tiene como objetivo reducir el ausentismo escolar crónico y la incidencia de conductas de riesgo en jóvenes de las escuelas preparatorias Bryan, South, Bellevue East, Bellevue West, y Escuela Intermedia Mars. • Servicios de Apoyo Estudiantil • Programas Ollin y Xochikalli • Programa de Fortalecimiento Familiar (Cara y Corazón)

4821 S. 24th St Omaha, NE 68107

402.733.2720

info@latinocenterofthemidlands.org

www.latinocenterof themidlands.org 14

| CLASIFICADOS Y BIENES RAICES | Del 19 al 26 de Abril del 2018 |

www.csm.edu/employment/

EOE

OL

NOW HIRING AUTO DETAILERS

Weekly Pay? No Experience Necessary

11/ $13

$

/hrr

Call 317-490-7456 or email aroa@truereconditioning.com di i i el HABLAMOS ESPANOL

CALL OR STOP IN FOR A FREE QUOTE! Hours: M-Fri 9 am-5 pm • Sat. 9 am-NOON

3637 S. 24th Street, Omaha, NE 68108 www.nebraskasinsurance.com MOTORCYCLE • AUTO • HOME • RENTERS • SR-22 BUSINESS • RENTAL HOMES • TOYS(ATV-BOAT-RVetc)

Se Habla Español

402-731-2505


| Del 19 al 26 de Abril del 2018 |

15


16

| Del 19 al 26 de Abril del 2018 |


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.